Sie sind auf Seite 1von 436

COLLECTION

D'OUVRAGES ORIENTAUX
PUBLIEE

PAR LA SOCIT ASIATIQUE.

SE VEND A PARTS

CHEZ BENJAMIN DUPRAT, LIBRAIRE,


RUK DU CI.OTRE-SA1NT-BENOT,

n" 7

A LONDRES

CHEZ WILLIAMS AND NORGATE.


l4, HENniETTA STREET

PRIX:

COVF.NT-GABDEN

fr.

50

c.

).

r-'

SOCIT ASIATIQUE.

MACOUDI.

LES PRAIRIES D'OR.


TEXTE ET TRADUCTION
PAU

C.

BARBIER DE MEYNARD ET PAVET DE COURTEILLE.

TOME PREMIER

.M'

AVANT-PROPOS DES EDITEURS.

En

prsentant au public le premier volume dos Prai-

de Macoudi, nous ne pouvons passer sous

ries d'or

si-

lence les circonstances qui en ont retard la publication.

Dans

le

courant de 1862, tandis que

Batoutab inauguraient, avec un zle

ronn par

le succs,

orientaux dont

l'importante collection d'auteurs

l'initiative

appartient

la

de Paris, M. Derenbourg, charg de


ries d'or, se

mettait

les diteurs d'Ibn

promptement cou-

si

immdiatement

Socit asiatique

l'dition des Prai-

l'uvre; et, ds

un tiers du tome I" tait sous presse.


M. Derenbourg, consacrant ce travail tout le temps
que lui laissait la rdaction du catalogue des manuscrits
l'anne suivante,

hbreux

la

Bibliothque impriale, avait dj copi

la

moiti de l'ouvrage et relev les variantes sur plusieurs

manuscrits, lorsque des devoirs imprieux

le

mirent

dans l'obligation

de renoncer une entreprise pour

laquelle

bien prpar.

il

tait si

En

continuant

la

tche

de notre prdcesseur, nous sommes heureux de pouvoir le remercier

transmis

et

ici

des utiles matriaux qu'il nous

du concours

mettre pendant

la

qu'il a

bien voulu nous pro-

dure de notre publication. Cepen-

AVANT-PROPOS.

II

remaniements invitables qu'entrane un changement d'auteur ont ralenti notre marche pendant ces
deux dernires annes. Dsireux de ne pas accrotre les
dant

les

dpenses de

nous avons d placer une tra-

la Socit,

duction nouvelle en regard de toute

du

la partie

qui tait dj cliche, nous crant par

texte

des entraves

dont nous avons eu quelquefois beaucoup de peine


Si plusieurs passages

nous affranchir.
tion ont

une

allure contrainte,

si

de notre traduc-

l'expression arabe n'est

pas rendue partout avec toute la fidlit ou


dsirables

nous prions

le lecteur

difficults, contre lesquelles,

la

prcision

de tenir compte de ces

heureusement, nous n'au-

rons plus lutter.

Nous rservons pour


l'index

le

dernier volume, consacr

dvelopp de tout l'ouvrage,

tendrait trouver

sur

ici

la

Maoudi. Notre but, en drogeant


lement adopt,

les dtails

personne

qu'on

s'at-

et les crits

de

un usage gnra-

seulement d'viter de nouveaux

n'est pas

nous voulons surtout ne rien livrer au hasard


dans l'examen d'un livre qui occupe une place si impor-

retards-,

tante dans le

nomade

domaine

et studieuse

scientifique des Arabes.

de Maoudi, son gnie,

La

vie

ses dfauts

ou, pour parler avec plus d'quit, les prjugs et les


superstitions de

son

sicle,

tant de notions, souvent

exactes, parfois aussi conl'uses


c'est

dans l'uvre

mme

qu'il faut les tudier; et,

ou absolument

laquelle

pour

il

fausses,

attach son

nom

se renseigner sur la foule

de questions accessoires qu'entrane un

si

vaste sujet,

on interrogerait vainement les biographies arabes ou


les crivains

qui ont suivi de loin les traces de leur

lustre devancier.
et les

Mais

si la

il-

varit de ses connaissances

richesses inestimables qu'il dut ses lectures ou

AVANT-PROPOS.
ses

voyages donnent une haute valeur son livre

men

l'exa-

critique des matriaux de toute sorte qu'il mit en

uvre nous entranerait loin des bornes d'une prface.


Nous ne saurions nous entourer de trop de secours dans
l'tude d'une question

lecteur, sous

si

large et

si

complique;

et,

en

moment, l'engagement de soumettre au

prenant, ds ce

forme de mmoire,

de ces re-

le rsultat

cherches consciencieuses, nous ne nous dissimulons pas

combien

est dlicate

tche dont nous assumons

Bornons-nous aujourd'hui

responsabilit.

quelques lignes

de son

la

la vie

de Maroudi,

rsumer en
gnral

le caractre

matriaux qui ont t mis

livre et les

la

notre

disposition.

Abou'l-Haan Ali,

fils

d'el-Huein,fds d'Ali, el-Maoudi,

du Hedjaz, et il devait
un de ses anctres, Maoud,
contemporain de Mahomet. Il vit le jour Bagdad
dans les dernires annes du iii^ sicle de l'hgire. A

appartenait

aune

famille originaire

son surnom de Maoudi

peine

de

sorti

de l'adolescence,

satisfaire

(912),

il

Moullan

visita le

Trois ans plus tard

s'exila

il

son got pour

les

volontairement afin

voyages. Ds

et la

ville

l'an

.Soo

de Mansourah.

aprs avoir parcouru le Fars et le

Kerman il pntra dans l'Inde et habita successivement


Cambaye, Samour (3o/i, 916 de J. C), et passa peut,

mme

tre la

barqua
fit

poque par

Kanbalou, qui

voile vers le pays d

l'le

de Ceylan; puis

n'est autre

Oman.

les

parages de

Chine; quant
de

la

la

mer Rouge

la

que Madagascar,

et

qu'il

navigua

Malaisie et jusqu'au littoral de la

mer Caspienne
il

s'em-

D'aprs un passage un peu

vague des Prairies d'or, on peut conjecturer


dans

il

n'est pas

et

aux ctes orientales

douteux

qu'il

ne

les

connt

parfaitement. Aprs avoir consacr ses plus belles annes

AVANT-PROPOS.

IV

rentra sur le territoire

ces lointaines explorations,

il

musulman pour coordonner

les

avaient procurs.

Il

Tibriade (Palestine)

l'an 3iZi

successivement Antioche sur


,

et Bassorah,

{926),

elles lui

qu'il tait

sjourna

et qu'ii

de

les frontires

en 332 (g/iS), date signale par

cation des Prairies d'or.

peu connues

matriaux qu

nous apprend lui-mme

la Syrie

la publi-

Des circonstances qui nous sont

le forcrent quitter l'Irak, et

passa les

il

dix dernires annes de sa vie tantt en Syrie, tantt

En

en Egypte.

(gSS),

3/i/i

Fostat ou vieux

tait

il

Caire, et y rdigeait le dernier de ses ouvrages, celui

surnomm le Livre de l'Avertissement Kitab etCe fut dans cette mme ville qu'il mourut l'anne

qu'il a

tenbih).

suivante

un ge peu avanc,

Mebasin ^ Maoudi nous a


de ses Prairies

En

rapprochant cette
,

liste

faut en croire Abou'l-

dans

la belle

de certains passages du Livre

on retrouve

les titres

de vingt-trois

compositions de tout genre, dont quelques-unes,

Annales historiques [Akhbar ez-zeman)

les

moyen

[Kitab el-awsat), n'avaient pas

trente volumes.

En prsence de

dont

'

Le

les

voyages absorbrent

et le

cette

des Notices

recueil;

1889,

t.

A4

un mmoire

de

courte

plus tendus

le

tome VIII du
le Journ. usiat.

de Sacy dans

VII, p. 5 et suiv. d'Ohsson, Des peuples

et l'article

si

plus grande partie

Quatremre dans

S.

d'E.

M. Reinaud, Introduction

et suiv.

publie par Deguignes dans le tome I"

et extraits , celle

mme

p.

la notice

Livre

masse norme

lecteur qui voudrait des renseignements

pourra consulter

et suiv.

la

comme

moins de vingt

de documents runis pendant une existence


et

prface

de ses principaux ouvrages.

d'or, la liste

de l'Avertissement

s'il

laiss,

Masoudy , du

Biographie gnrale de F. Didot,

t.

du Caucase,

p.

la gographie des Orientaux,

mme

XXXIV,

savant, dans

p. 1A7.

la

AVANT-PROPOS.
on ne peut

dfendre d'un sentiment d'incrdulit,

se

de Sacy, que plu-

et l'on serait port croire, avec S.

de

sieurs

non pas des

ces crits taient,

mais diffrents chapitres d'un

spciaux,

traits

mme ouvrage. Cependant,

indpendamment de la distinction si nettement tablie


par l'auteur lui-mme entre ses autres ouvrages et les
Prairies d'or (voyez ci-dessous, p. 6 et suiv.),

de retrouver, dans

facile

beaux ges de

les

il

serait

la littrature

arabe, des exemples d'une aussi tonnante fcondit, et

de

citer,

ct du

d'ibn el-Athir et de

juger d'aprs

ment

les Prairies d'or et le

les seuls

nom de Maoudi, ceux de Bokhari,


Mohammed el-Bosti. D'ailleurs, en
Livre de l'Avertisse-

de ses crits qui existent en Europe \ notre

auteur crivait avec une extrme prcipitation; son style


heurt et quelquefois incorrect, ses redites, ses contradictions prouvent la rapidit et le laisser-aller de son tra-

On

vail.

et qu'il

voit

ne

que l'abondance de

donn

pas

s'est

le

ses

matriaux

temps de

le

gne,

un choix

faire

judicieux parmi tant de trsors. Sa vive imagination

embrasse d'un coup

d'oeil

mille objets divers

gographie, tude des races

et

tout retenu, et il veut tout dire en

Malgr un certain ordre dans


il

ne

suit pas

licat des transitions

dans
avoir
'

le

histoire,

des religions, sciences et

arts, traditions et contes populaires;

tires,

il

tout appris,

mme temps au lecteur.

la classification

un plan mthodique,

ne l'embarrasse gure;

des masi

d-

c'est ainsi

que

et l'art

du MoroaJJ (ci-dessous, p. 32 5), aprs


lecteur dans toutes les mers du globe

chapitre xvi

promen

le

M. de Kremer

a trouv

en

8/I9

Alep une copie ancienne

qui, selon Rdiger, renferme le premier volume de YA/thbur ez-

zeman. (Voyez
p.

A29.)

\e. Tournai do la Socit asiatique

allemande, toine V,

AVANT-PROPOS.

VI

traverser es steppes du Thibet et du Khobrusquement en Espagne, puis dans


ramne
raan, il le
i'Inde, etclt cette course vagabonde par une incroyable
digression sur la mdecine indienne dont la navet met

avoir

lui

fait

le

traducteur au supplice et ne dispose pas

le

lecteur

l'indulgence.

Htons-nous de dire que, pour apprcier sainement


la

valeur des Prairies d'or,

il

faut tenir

compte de

place que Maoudi leur avait assigne dans


ses travaux.

Rien

la srie

la

de

n'est plus dfavorable la rputation

d'un auteur qui a beaucoup produit que d'tablir un ju-

gement dfinitif sur l'examen partiel de son uvre.


Le Livre de l'Avertissement, que Quatremre nomme
un peu trop potiquement le chant du cygne, le considrer isolment, n'est qu'un rsum froid et dcharn,
une
la

fastidieuse

nomenclature de noms

peu

lecture otfre aussi

d'attraits

que

et

de dates dont

celle d'une table

des matires. Mais, ds qu'on le rapproche des Prairies


d'or,

acquiert soudain

il

laisss

une valeur inespre

les faits

dans l'ombre s'illuminent d'une vive clart,

l'es-

quisse incolore s'anime, et mille renseignements inat-

tendus naissent de cette double tude. Sans nul doute,


les Prairies d'or n'auraient

examen
ments.

si

On

le
sait

temps ne nous en avait pas ravi les lque les Annales historiques de Maoudi,

son uvre capitale,


le

complment,

dition

pas moins gagn un pareil

et l'Histoire

moyenne,

olfraient le rpertoire

musulmane au

iv^ sicle

de

([ui

complet de

l'hgire.

de ces deux ouvrages en rendit, du vivant

abrg o

tait

l'ru-

Mais l'tendue

mme

teur, la reproduction difficile et trs-coteuse.


prit la ncessit

en

de
Il

l'au-

com-

de runir tous ces matriaux dans un

les faits

gnraux seraient analyss avec assez

AVANT-PROPOS.
de prcision pour

du public, sans

satisfaire la curiosit

rudits de recourir, pour les

dispenser les

pements,

vu

lui inspira la

dvelop-

pense qui

ses prcdents crits. Telle lut la

composition des Prairies d'or;

se

il

mit

l'uvre avec ardeur, en 332, et, ce qui serait peine

croyable

s'il

ne mettait une alTectation trs significative

une anne

rpter sans cesse cette date,

terminer

la

premire rdaction de son

lui suffit

livre, la

pour
seule

qui nous soit parvenue. Cette nouvelle production fut


accueillie avec faveur,

copies se multiplirent

et les

avec une rapidit qui dut nuire


car,

peu d'annes avant

leur

bonne excution;

mort, nous voyons l'auteur en

sa

publier une seconde dition corrige et augmente de

prs du double. Mais

premire, malgr ses imperfec-

la

tions, avait pris place dans toutes les bibliothques, et


le lecteur la jugeait

moins svrement que l'auteur;


de

aussi continua-t-elle circuler au dtriment

conde,

que

et c'est la seule

Maoudi

la se-

les crivains postrieurs

paraissent avoir eue sous les yeux.

L'opinion du public savant sur le mrite rel de notre


auteur est fixe depuis

du xvnf sicle, et il serait


Maoudi contre les ac-

la fin

oiseux aujourd'hui de dfendre

cusations gratuites dont

il

a t l'objet

de

la

part de

Reiske. Les observations de l'auteur des Prolgomnes


sont,

il

est vrai, plus fondes;

que sur des erreurs de


que

natre

si

vains,

dtail, et

Ibn-Klialdoun

dductions historiques,

mais

c'est

pour nous servir de

emprmite ordinairement

il

est plus

ne portent

elles

est juste

de recon-

profond dans ses

Maoudi, l'imam

des cri-

ses propres expressions, qu'il


ses

exemples

et

les

lments

de ses discussions philosophiques ^


'

Un

crivain

dont

l'riuiilion

est

rehausse par

l'clat

du

,
,

AVANT-PROPOS.

VIII

Un grand nombre d'extraits et de citations avaient dj


valu parmi nous une certaine popularit aux Prairies
lorsqu'un savant orientaliste

d'or,

le

docteur Aloys

Sprenger, entreprit de les traduire entirement aux

frais

du Comit des traductions de Londres. Le premier volume, renfermant

la

traduction des dix-sept premiers

chapitres, accompagns de notes abondantes,

en

84

1.

Dans une prface

pleine de vues ingnieuses

et

empreinte de cette originalit qui

si

bien aux conceptions

s'efforce

parut

les plus

s'allie

quelquefois

srieuses, cet rudit

de dmontrer l'absolue ncessit de demander

l'tude de l'Orient la connaissance des origines et des

progrs de l'humanit. Se plaant sous ce point de vue


grandiose, le docteur Sprenger se proposait de grouper

autour de sa traduction et dans une srie de mmoires


les

renseignements

les plus prcieux, puiss

collections de manuscrits orientaux.


cet effet

dans nos

avait dj runi

Il

plusieurs centaines d'extraits

lorsque son

dpart pour l'Inde vint interrompre un travail qui promettait


style,

sorle

une ample moisson

M. E. Renan,
de parent

qu'il

un

la science. L'excution

a tabli entre

nous semble

un pote

Maoudi

difficile

et

du

Pausanias une

d'admettre.

Le

voya-

d'amour pour les ilctions


de la mythologie et d'admiration pour les chefs-d'uvre de la
Grce; sa description ne dpasse pas les limites de son pays natal. Le voyageur musulman est un auteur cosmopolite, moins
enthousiaste, mais plus curieux, et qui a pris la terre pour champ

geur grec

est

artiste,

plein

Grcorum omnium mendacissimas


ne craint pas de se donner comme
le tmoin oculaire d'une foule de faits merveilleux. La bonne foi
de Maoudi ne peut jamais tre rvoque en doute; ses souvenirs
d'observations.

comme

le

Pausanias

nommait

l'garent quelquefois, mais


nation.

Il

y a

du

curiosit nave,

Scaliger,

il

n'est jamais la

sophiste dans l'un,

il

mais toujours sincre.

dupe de son imagi-

n'y a dans l'autre qu'une

AVANT-PROPOS.
programme

trac par le traducteur anglais absorberait

annes d'une

les

mme

ix

qu'elle

existence

plus que

ne dpasserait pas

le

moyenne,

lors

plan adopt par la

Socit asiatique.

Donner un texte aussi pur que possible soigneusement revu sur plusieurs manuscrits, et accompagn
,

d'une traduction aussi fidle que


notre langue,
laquelle

telle est la

le

permet

gnie de

le

tcbe qui nous est impose et

nous consacrerons tous nos

peu d'auteurs exigent plus que

le

Quoique

efforts.

ntre des claircisse-

ments de toute sorte, nous avons, suivant en cela l'exemple


des traducteurs des Voyages d'Ibn-Batoutab us d'une
,

grande sobrit dans

la liste

de nos variantes

comme

dans nos annotations.

l'exception des leons les plus importantes

que

nous ne pouvions nous dispenser de relever, ou do


quelques erreurs graves qu'il tait urgent de signaler,
ordinairement une parenthse ouverte dans

la

traduc-

tion indique, d'une manire suffisante, les rectifications

dont

les

dveloppements nous sont

un grand nombre de

cas, notre traduction diffre

version anglaise nous ne nous


,

cher

la difficult

et d'aprs

interdits. Si,

dans
de

la

sommes dtermins tran-

notre point de vue qu' bon escient

une tude plus attentive des manuscrits. La

volume
chapitre
au
notamment
dont la traduction existait dj,
de Inde, publi en entier par M. Gildemeister \ et
divers fragments cits par M. Reinaud ^. Nous avons

mme

'

observation s'applique aux passages de ce

Dans l'ouvrage inlilul Scriptorum Arabum de rbus indicis


opuscala. Bonn, i838, i" lascicule.
Mmoire sur l'Inde; Relation des voyages faits par les Arabes

oci et
"

cl les

Persans dans l'Inde

et

la

Chine, cl au Ires ouvrages.

AVANT-PROPOS.

consult ces savantes publications avec toute l'attention

dont

elles

sont clignes, et nous nous empressons de re-

connatre les services qu elles nous ont rendus.

Nous terminons ces courtes observations par

la des-

cription des matriaux qui nous ont servi tablir notre


texte.

Des

trois

manuscrits des Prairies d'or que possde

Bibliothque impriale, un seul est complet


toujours correct, c'est

le n y

la

presque

et

du supplment arabe

mis en ordre par M. Reinaud. Cette copie, que nous


dsignons par

la lettre

a t apporte de Constanti-

et se compose de deux
Le tome V"^ a /iy3 feuillets, et le second
359 il est de deux mains diffrentes. Le tome P',
partir du feuillet 272, et le tome II en totalit ont t
copis par un Africain, Mohammed, fds d'Ahmed elBenderi, qui termina son travail en 1120 (1708). Ce
manuscrit est, sans contredit, un des meilleurs et le

nople

il

volumes

y a trente ans environ

in-i 2.

plus complet de tous ceux que possdent les biblio-

thques de l'Europe;
l'orthographe des

que partout
prendre

ailleurs

comme

prsente peu de lacunes, et

il

noms propres
:

y est

moins dfigure

nous n'avons donc pas hsit

base de notre

travail.

La seconde copie, que nous dsignons par


lait

le

l'initiale

B,

un in97/1 (i566),

partie de l'ancien fonds arabe n 698. C'est

folio

de 187 pages,

crit

par un certain Ibrahim

Safed

fils

l'an

d'Abou'l-Yemen

il

est

d'une bonne criture, mais peu correct et incomplet

une partie de

la

prface est omise

et le

volume

finit

au

chapitre xxxv.

Le manuscrit 679 ancien fonds (lettre C dans nos


variantes) se compose de trois volumes petit m-lx. Les

AVANT-PROPOS.
erreurs grossires et

dparent

le

les

lacunes innombrables qui

rendent peu prs

Nous indiquons par

(i

un exemplaire complet,
,

19/1), par Hibet Allah, fds de

Mohammed,

fds d'IIaan, le korechite. L'excution

De nombreuses
une grande ngligence dans

fds d'Ali,

de celte copie ne

que son anciennet pourrait

justifie pas la confiance

ins-

transpositions qui dtruisent le

pirer.

sens

la

termin au mois de redjeb Sg

2 feuillets in-folio,

le

inutile.

une copie appartenant

Socit asiatique de Paris. C'est

de 3

xi

la

ponctuation des

noms

propres, et souvent l'omission des points diacri-

tiques

en rendent

la

lecture difficile.

Nous ne

l'avons

donc consulte qu'avec rserve, et principalement pour


ce qui concerne le Khoraan et l'Inde. Dans ces passages

une main persane

dont nous avons


a t achet,

il

fait

a trac

en marge des corrections

notre profit. Cet ancien manuscrit

y a quelques annes, Bnars, par

M. Lees, qui se proposait de le faire imprimer en entier.


Nous ne saurions assez reconnatre la libralit avec laquelle ce savant, non content de renoncer son entreprise en faveur de la ntre

cder

la

s'est

empress aussi de nous

copie qu'il possdait.

M. Derenbourg

la bienveillance

de

administrateurs de la bibliothque de Leyde

la

MM.

les

commu-

nication des deux manuscrits portant dans le catalogue

de M. Dozy

les

numros SSy

et

282,

et les a coila-

tionns soigneusement avec les copies de la Bibliothque

Le docteur Sprengcr, qui a fait principalement usage, pour sa traduction, de la copie n" SSy, la
impriale.

considre

comme

la

meilleure de toutes celles

qu'il a

consultes; malheureusement elle ne va pas au del du


chapitre xxxiii. La comparaison de cette copie avec

le

AVANTPROPOS.

XII

manuscrit

A nous

presque toujours fourni

Le

les plus satisfaisantes.

irrprochable, nous

282

les leons

d'une excution moins

pourtant t d'un grand secours

dans plusieurs passages douteux. Le manuscrit 53 7 est


dsign dans nos variantes par L, et le manuscrit 282

par L^.
Citons enfin, et seulement pour mmoire, des extraits

M.

d'une copie africaine excuts par

un

taleb

pour

Cherbonneau, professeur d'arabe Constantine, et


confier. Ce cahier,
commence par le cha-

que M. Defrmery a bien voulu nous


d'une centaine de feuillets m-[\,
pitre

de l'Inde,

et s'arrte

de l'Egypte. L'criture en
gretter

que chacun de

que par

extraits plus

au dbut de
est

soigne

la description

mais

il

est re-

ces chapitres n'y soit reproduit

ou moins tendus

car l'original

sur lequel cette copie a t faite parat ancien et d'une

bonne excution.
Si l'on

songe

la diversit des sujets traits

par

l'au-

teur et l'imperfection des textes sur lesquels nous avons


travaill,

on jugera peut-tre avec moins de

svrit les

erreurs insparables d'une publication aussi tendue.

Nous
les

accueillerons avec

plus digne des suffrages


la

une vive reconnaissance toutes

observations qui tendraient rendre notre ouvrage

Socit asiatique

tche honorable.

s'est

du monde savant

et

du but que

propos en nous confiant cette

^_^;-J^^-:=sJ)

^c>V-X^

^^>c-Jjs!)

y^y^

LIVRE DES PRAIRIES D'OR


ET DES MINES DE PIERRES PRCIEUSES.

AU NOM DU DIEU CLMENT, MISRICORDIEUX


ET SECOURABLE.
Louanges Dieu, qui
clbrer et glorifier!

paix

Mohammed,

postrit

est

digne d'tre Jou, et qu'on doit

Que Dieu
ie

accorde sa bndiction et sa

sceau des prophtes, et sa sainte

LES PRAIRIES D'OR.

oLjLug lj l^^\jt. uI<Xjj Lti^l^l^ l^JUs^ U5jl^t^

LgX.blJL

iUj^l jlAfcl^^lxuaJ)
cKamJJ

J^-fi>l_5

c:*|^j.A,^05^j^^S-Ii -'j^^

yLwj5i>^

lX-xi!

(^.^sLJlij

iCi^-idl

t-^j^jft (jotys? pcJl^l -LJijt^ ^n,

^-6-wU^ jW*-j

la tj

^^.JjtLl

c^UjUI x*xw^

CHAPITRE PREMIER.
GNRALITS SUR LE BDT DE CE LIVRE.

L'auteur dit

Dans Tintroduction de notre ouvrage

inti-

Annales historiques [Akhbar ez-zeman), nous avons


dcrit la forme de la terre, ses villes et ses merveilles; les
tul

mers,

les valles, les

ferme;
marais,

le

montagnes

produit des mines,

cours d'eau, les

mers ou les lacs; les grands


difices vnrs. Nous y avons expos l'ori-

les les situes

monuments et les

et les fleuves qu'elle ren-

les diffrents

dans

les

gine des tres et le principe des gnrations, la diffrence


des pays entre eux; nous avons dit que

venu mer,

telle

mer

continent;

que

tel

tel

fleuve tait de-

continent

s'tait

chang en mer dans le cours des ges et la succession des


sicles, par suite d'influences astronomiques ou physiques.

Nous avons expliqu

la division

de

la terre

en climats,

l'in-

fluence des astres, la direction des chanes de montagnes et

CHAPITRE PREMIER.

jJLJI

U3

obi^jJaJlj *AJLiI yjjJiJl^ 5^i*xJI

b>5XJ

^^^V^

|t^w<^

^i;i^ a^UJl

(^'^^ j-f!^^ AQ^xU^a.!

A-gjlj:>i o^^'^^**-^^

ftXJtt.^

^^

(.^^*<^

l'tendue relative des contres.

''^^S^

En

o^Vxifc.1

^^

I<Xj^ AjuLmijo Oj>^*

citant les opinions di-

verses mises par les Indiens et d'autres peuples paens sur


les

temps primitifs, sur

l'origine et les

nous avons enregistr aussi

l'histoire,

gistes, fournies

par

les livres saints et

commencements de
les thories

soutenues par

des

l-

les dif-

lerentes religions.

A cette

introduction succdent l'histoire des anciens rois,

des peuples tombs dans l'oubli, des nations et des tribus

qui ont disparu de

la

scne du monde;

et d'espces, les diffrences

leurs sages
l'histoire

maximes

les

de culte

les varits

(jui les

de races

distinguaient;

opinions de leurs philosophes

de leurs rois et de leurs empereurs, telles

temps nous

que

le

les a transmises.

Nous avons ajout

ces faits gnraux la biographie des

prophtes, des aptres et des saints jusqu'au

moment

Dieu a lev par

la

Mohammed,

sa grce et illustr

son envoy

avons racont

la

(qu'il soit

du don de

oi

prophtie

bni et sanctifi!); nous

naissance du Prophte, sa jeunesse, sa

mission, sa fuite;

les

expdilions militaires coujmandes

LES PRAIRIES D'OR.

A^J A_jI^

(j>^^
Xi

yw

*y|,;-**'J

JjjlJi^

AAJWuSj 8Ui.A^^
*:?)^-**^
^^^i^^^

iLi^il JUaj

(l^^^ iULfril ^ijUol_5

^j^jj

L_jLaJj oLaaasj x\9 iXsij^ (S^^ c:^^!

Uj ^IjcJ

IjIj

u'j>' ti'

j^jUifciil

la^jii l-jIx^!

o!5^o

CJ-

-tcijj OtAlaJ t_>L>LJ

,5

ia^jiJl

tj

Uj

oUlaAwi^

<il (jjvjjJUai

UjUXj sUxfj Aj

jeJifii)!

UoUj

U jUaJCifcij

iUvAjj

it^Jol

Uk*Mwj

oX
JlJT

par lui-mme ou par ses lieutenants, jusqu' l'poque de

du

sa mort; entin l'histoire

man
les

chaque priode

T'/ia/e'6jY'5

khalifat et de l'empire

ainsi

que

les

musul-

guerres suscites par

ou descendants d'Ali, jusqu'au

moment o nous

avons entrepris la rdaction de ce livre, c'est--dire sous le


rgne d'el-Mottaki

lillah,

prince des croyants,

l'an

332 de

C).
A la suite de ce premier ouvrage, nous avons crit notre
Histoire moyenne (Kitab el-awsat), o sont raconts, en suivant l'ordre chronologique, les vnements du pass, del'hgire {)^5

puis

la

de

J.

du monde jusqu' l'poque o

cration

se

terminent

notre grand ouvrage et cette Histoire moyenne, qui en est le

complment.
Nous croyons
l'abrg de ces

utile aujourd'hui

de donner

dveloppements dans un

livre

rsum et
moins consi-

le

drable, qui ne renfermera que l'esquisse des

contenues dans

matires

deux compositions prcdentes, mais o


nous ajouterons un certain nombre de faits scientifiques ou
de renseignements relatifs l'histoire omis dans ces deux
ouvrages.

les

CHAPITRE PREMIER.

UxkJiS' iuoUJLi^ f^U^t (jo|>^

cjjcJl^ \%i>*^\ \jLo^j^

jijljiil

tjy-A-*i |.UJl?

^\y\^

IjijJsj

5)\

^V

C:^^'*;^

sXi&mL ^^i

{j^jiCS^

OtAAoJlj

0>!>*^^

b^J

fuJl

jLIa-^i

Nous rclamons l'indulgence du

;^1)^^^ Xj^mJ!

(j^As^j

ulPb

.">

.>

lecteur en faveur des

erreurs ou des ngligences qui peuvent se prsenter dans


ce livre; car notre

mmoire

s'est atTaiblie et

nos forces se

sont puises par suite des fatigues rsultant de longs et

pnibles voyages travers les niers et le continent. Avide

de connatre par nous- mme ce


chez tous

les

qu'il y a de remarquable
peuples, et d'tudier de nos propres yeux les

particularits de

but

le

Sind,

le

chaque pays, nous avons visit dans ce


le Sinf (sud de la Cochin-

Zanguebar,

chine), la Chine et le Zabedj (Java)

passant de l'Orient

l'Occident, nous avons couru des dernires limites

du Kho-

raan au centre de l'Armnie, de l'Aderbadjan, de l'Erran,

de Bclakan,

et

explor tour tour l'Irak et

pouvons comparer cette course


marche que le soleil dcrit dans
quer

ces vers

du pote

Nous parcourons

le

dans l'extrme Orient

la Syrie.

travers le

les cieux, et

monde

Nous
la

nous appli-

monde en
et

tous sens; aujourd'liui nous sonnnes

demain dans l'Occident.

LES PRAIRIES D'OR.

^^^t

^(3xJu dLj

"^

j^Xa

4,*

j,

<

(jM-cwbJI isy**

^b

>

,3~-i (il

(j^

dLX_Aw^^ v^L-LmU; bX-k.i3 ^j\> XxUj^

(^

IjLauX.J

(^

^y^>o\

La_:^3-**'

Tel

UXo

<5h> t-^l^^t

(^

(H^

(:)^^3

^iJi lX^ ylXJI^ r*3^^

iLjL^t cjbcXJ^ c:>bUjJi 9^y\^ ^^i^LxJS

V^-^^ cybbjJl ^yo\

le soleil

dans

marche

sa

cj^^

c:>i)UH

Vj^^
ajLjJI

infatigable, s'avance vers des contres oii

jamais caravane n'osa pntrer.

L'auteur ajoute

Dans

ces voyages

nous avons frquent

plusieurs rois, aussi diffrents par leurs

opinions que par

ia situation

et progressivement

nous avons trouv chez eux

accord reconnatre que

paru

et

murs

et

leurs

gographique de leur pays,

les vestiges

de

la

le

mme

science ont dis-

que sa splendeur est teinte; l'tude, en se gnperdu de sa profondeur; on ne voil plus que

ralisant, a

des gens pleins de vanit et d'ignorance, savants imparfaits,

qui se contentent d'ides superficielles et mconnaissent

la

vrit.

Aussi une pareille tude

et une rudition de ce genre


peu dignes de nos efforts, que nous prfrmes composer nos ouvrages sur les doctrines et les

nous parurent

si

croyances diffrentes;
principes de

la

tels

religion,

sont
le

le

Livre de l'exposition des

Discours sur

les

bases des

croyances, le Livre du secret de la vie et l'Arrangement

CHAPITRE PREMIER

jiyij ^^^i J^^S^^y

C-L^I (j^

dJi i

r^b

(j-UI

Lf'^

Jj^li!

*i;JC3 JsiUj ^Ijr^l

v-JU>jj X*Uill ijUxALwiJI

des preuves louchant les principes religieux.

renferme
et

les

Ce dernier

principes et les rgles suivre dans les arrts

jugements;

la certitude

que fournissent

le

recueil des

apostoliques et la jurisprudence des moudjtehid (inter-

lois

prtes sacrs); les rgles pour apprcier et dcider ce qui


est prfrable; la

connaissance des versets du Koran qui

sont abrogs et de ceux qui leur sont substitus; ce qu'il


faut entendre par l'unanimit (idjma), et ce qui la constitue; le

moyen de

discerner Je particulier

du gnral,

les

ordres des interdictions, les choses permises de celles qui


sont dfendues; les traditions gnrales et celles qui ont t

transmises par une seule autorit; les actes du Prophte et


les

consquences qui en drivent pour

la juridiction;

on y

trouve enfin l'expos des doctrines de nos adversaires, autant

quand

ils

nous combattent que

lorsqu'ils sont d'accord

avec nous.

Nous crivmes ensuite le Livre des rflexions sur la quad'imam ou examen des doctrines professes par ceux
qui restent attachs la lettre du texte religieux et ceux qui
lit

admettent
l'imam),

la libre

les

interprtation (au sujet de l'hrdit de

arguments de chaque

parti, etc.

et

enhn

le

LES PRAIRIES D'OR.

aXJL)

^!).>) j*LJi3l^

Ai*i.IaJt

ijUuJ -U^illj^lyt

IgxV^j iCJoJJtt ^^j=?-^i iUjxXt

t-ysS^-*

(^

*^V*^ t^^Wt'

-jLillj

Livre de la sincrit, qui traite galement de l'imamat. Nous

mentionnerons encore nos autres


sciences extrieures et intimes
et existantes.

Nous y avons

les conjectures

tudier

le

traits sur les diffrentes

visibles et occultes

veill l'attention

de ceux qui remontent

le

du

passes

lecteur sur

cours des ges pour

pass, et sur les prvisions de ceux qui interro-

gent l'avenir; nous avons reproduit leurs opinions l'gard

d'une lumire qui brillerait sur

pendant

les

poques de

d'abondance, enfin sur

les suites des prdictions historiques

dont

nifeste et

les

et se rpandrait

la terre

strilit et

dont

commencements ne

maun mystre

l'origine est

sont

pour personne.
Citons aussi nos crits politiques, tudes sur

nement de

l'Etat et

le

gouver-

de ses parties, sur son organisation na-

turelle et ses subdivisions; enfin nos recherches sur l'origine


et la

composition de l'univers

et des

corps clestes, sur les

matires paisses ou subtiles qui tombent ou ne tombeni.

pas sous

le sens, et les

thories philosophiques relatives

ce sujet.

En composant

ces ouvrages sur l'histoire universelle, en

CHAPITRE PREMIER.

^UJ
i

jIa<x

bos^^

jJlj,jU^iil bXr>.jj

^jUJ

UUs^ *l^5 Uo^AaS

J.-)uo ^jlj ^IS^l

4j.oc_^

oL^

^\i

l^jj u^j^
IxMMJi

recueillant les faits

que

le ilobe,

par

les

(^-N^j !^AaJU3

ii>jJv=^

le

iO^UJ

iiSiU.

j^

jWs^ ^Ui
lj;

j.l.ii5

O^-tj JJ5 tfiXJ (^AJi

les rois et leur

sur

45JI

Joy:* Uji^ U>*j J^:>^ |/Si

l3"A:c:^j

AJUftjlvXJL 3wlis?

prophtes,

t^

^M

temps nous a transmis sur

les

rgne, les nations et leur place

nous avons t dsireux de suivre

la voie trace

savants et les sages, el de laisser aprs nous un sou-

venir glorieux, un

monument

solide et construit avec art.

Les auteurs qui nous ont prcd nous paraissent pcher

ou par une trop grande abondance de dtails, ou, au contraire, par une concision exagre. Bien que les matriaux
aient augment avec le temps et en raison des vnements
qui

les

ont

fait natre, les esprits les

souvent nglig des

partiels

importantes; chacun d'eux a

consacr ses soins un objet spcial


les particularits

que

plus judicieux en ont

lui offrait

et s'est

born tudier

son pays natal. Or celui qui

n'a pas quitt ses foyers, limitant ses recherches

born que

lui prsentait l'histoire

compar au voyageur courageux qui

consum

fouiller avec persvrance les

arracher de l'oubli

les restes

sa vie

dans

chaque jour un danger


mines (de la science) et

les explorations lointaines et affront

pour

au champ

de sa patrie, ne peut tre

prcieux du pass.

LES PRAIRIES D'OR.

10

^ "

'"

fil

Le nombre

des ouvrages qui traitent de l'histoire est

considrable; parmi les diffrents auteurs qui ont crit les

annales des temps anciens ou qui ont racont les vnements


des ges modernes les uns ont russi les autres au contraire,
,

sont rests infrieurs leur tche; mais on est oblig de re-

connatre que tous ces crivains s'y sont appliqus dans la


mesure de leurs forces, et ont dploy toutes les ressources

de leur

talent.

Tels sont

Wahb,

de Monabbih; Abou Mikhnaf Lout, fils de


Yahia el-Amiri Mohammed fils d'ishak el -Wakidi Ibn
fils

Aach; el-Hatem,

Hammad

Abou Obeidah Mamer,

el-Kelbi;

le

fils

conteur

fils

d'el-Motanni; Ibn

d'Adi et-Tayi; Gharki,


;

fils

d'el-Kitami;

el-Asmayi; Sehl,fils d'Haroun;

Abd

el-Omawi Abou Zed


Sad, fils d'Aws l'Ausarien; Nadhar, fils de Chomel; Abd
Allah, fils d'Aiechah; Abou Obeid el-Kaem, fils deSellam;

Allah

Ali,

fils

fils

d'el-Mokaffa ; el-Yezidi ; Otbi

de

Mohammed

de Mdan;

Dammad,

(fils

de) Rafi,

CHAPITRE PREMIER.

**^

t^ (j^^' '^"^i <4r*^'

<q^>juiii

cjIaxM

fils (le

^y-^i j^^

tr*

X-j^

Os?teU^

Q-fyL*v

^ *X4^^
v_

i^^^^i (sy^^

ixJ^jJl c.>LjO <_.^>U0 ^Liwi^^iL il^uw

15^^3

(j?

(j^

il

t->U-^>

i->\jiS' ^.;.^\j>o

^J*^^

iS^'j-^^

n U <5jj^'
*

^>^l

N^

dt"^^ k>^

t;,^i.Lo

(jJ

(J^

*^>

J^^^l

i^A^ (^

X-^^

^J^i

(:^'

f^VS^I
j<v;J

Jys^3
Vj?/=^

'^^^j t$;^>^ t^y'^A'

Selmah; Mohammed, fils deSellam el-Djomhi; Abou


fils de Bahr el-Djahiz; Abou Zeid Omar, fils

Otrnan Amr,
de Chebbah
Makhzoumi;

en-Noraairi
Ali,

fils

de

Zoraki i'Ansarien; Abou-Saib

Mohammed,

fils

el-

de Soleiman en-

fils de Bekkar; el-Indjili; er-Riachi; Ibn


Abid Ommarah, fils de Watimah l'Egyptien; Ia, fils de
Loheiah l'gyptien; Abd er-Rahman, fils d'Abd Allah, fils
d'Abd el-Hukm l'Egyptien; Abou Haan ez-Ziadi; Moham-

Nawfeli; Zobeir,

med, fils de Moua le Kharezmien Abou Djafar Mohammed, fils d'Abou's-Seri Mohammed, fils d'el-Heilem, fils
de Chebabah le Khoraanien, auteur du Livre de la Dynastie; Ishak, fils d'Ibrahim de Moroul, auteur du Livre des
;

chansons,

etc.

Khalil,

fils

d'el-Heitem el-Hartmi, auteur

des Ruses et stratagmes de guerre et d'autres ouvrages;

Mohammed
fils

fils

Mohammed
Mohammed, fils de

de Yezid el-Mouberred el-Azdi

de Suleman el-Minkari el-Djewheri;

LES PRAIRIES D'OR.

12

Jvj^^ ^l'Ua-i^l jlUlL

>s^^ U^Aff^ (^X^


i'jLXI

^jj^^o^l*

A^t:^-=k> (j-p

oj^l jl;^

/<>J&^!

^1

Xa

Abd

Allah,

l'Ausarien,

Medini;

de

fils

de

Ahmed

fils

fils

fils

rides, etc. Yousef,


fils

de

Mohammed,

du Livre de

la

fils

fils

de Zed

el-

de Khaled el-Barki

Dmonstration [Kitah

et-

fils

fils

du

molouk)

etc.

Mohammed,

de Nitah, auteur de l'Histoire des Abbad'Ibrahim, auteur de l'Histoire d'Ibra-

d'el-Mehdi, etc.

glbite, auteur
aklilak el

Mohammed

d'Abou Taher, auteur d'une chronique


de Bagdad, etc. Ibn el-Wecha; Ali, fils de Mod-

de Saleh,

him,

de

de iMahfouz el-Belawi

jahid, auteur de l'Histoire des Omiades,


fils

hommes
,

Mohammed,

fils

Ahmed,

la ville

c-'Ul^

Ibn Abi'd-douniah prcep-

ami d'Abou Yezid Ommarah,

Ahmed

*^^{

surnouim el-Khakani, originaire d'Antioche;

l'Ecrivain, auteur

Tibian]

tiJ^Ul /ot

auteur du Livre des

etc.

teur du khalife el-Moktaii-billah

^^yXjciJl

>yu^^ SiH^^

aXSI

Zakaria el-Gallabi l'gyptien

t_>ULJ (^A-^-Uo (<>^>jl

cjjy*-i' <_LxJil t;.J-lo

gnreux [Kilab el-adjwad)


el-Khozayi

jUiwt

^^ *X^!j aML

<X4-

Mohammed,

livre intitul
qu'il

fils

d'el-Haret le Ta-

Murs

royales {Kitab

a compos pour el-Fath,

fils

de

CHAPITRE PREMIER.

!il^ ^jI ^yiJ^ *AJi*

Xil irjUll i_;JV+^5

^^^j.^.1^

L-^i

Khaltan,

etc.

(^ C5^^J

Uij

\j>j.aS\^

Ahou Sad

est

un

<X_tfcl^

^jXs

JoUS'til^jls JJi iC^P

Arabes; Obeid Allah,

Ce dernier

*^

1.)

^^5j

es-Soulckari

!*Xr= c-ocM

^J\

^j^

c:*:>j

jsjft ^:?:

auteur des Posies des

d'Abd Allah,

fils

loC>

54>.-

crivain distingu et

fils

de Khordadbeh.

remarquable parla

eu un grand nombre d'imiemprunts et suivi fidlement la


peut s'en convaincre en examinant

beaut de son style, aussi

a-t-i

tateurs qui lui ont fait des

voie qu'ilavait trace. On

son grand ouvrage historique. Ce livre se distingue entre


tous par le soin et l'ordre de si mthode, l'abondance de

renseignemenls sur

ses

phie des rois de

la

non moins prcieux du


et des royaumes,

mme

Un

et la

biogra-

autre ouvrage

auteur, c'est son trait Des

mine inpuisable de faits que


explore toujours avec fruit. Nous devons mentionner

Routes
l'on

des peuples,

l'histoire

Perse ou d'autre race.

etc.

galement l'Histoire du Prophte, depuis sa naissance jusqu'


sa

mort, des khalifes

et des rois ses successeurs,

rgne d'el-Motadhed-billah

avec

le dtail

qui ont signal ces poques, par

Mohammed

el-Hoeini, l'Alide, originaire de Dinawer.

jusqu'au

des vnements
,

fils

d'Ali,

La Chronique

LES PRAIRIES D'OR.

14

A^^U i ^Li Uj **Lo

^y ^

^jt*X-L-AJt

kxJ

jM^\ ^^-4^ 7^^^^

cV

oLjkJb ox_x_J3

Ahmed ben

Des Pays

et

^_5

^^^

(j-

j^^

V^vMo l4a-^ij

LJyM.^ Jl^Jlj *r>*^'j Oi)^'

Sll^

X=- _^j

^^ ^j^jyj\

j,!

^^yi^i

/e-*^'!

j.^X-wi^5

^-5^'^

CJ-*

V^-^'^^'J **-* (J**'^"'

^^^*^ U*_^5

J-jijLaft^l

tulation depuis l'hgire, avec le rcit

phte et de ses successeurs,

accompagnes,

^lAi5

CJ-*

i ^^\^\^ J<j<s^^\

Yahia e-Beladori, ainsi que son

de leur soumission par

livre intitul

armes ou par capides conqutes du Pro-

les

les circonstances

la description des contres

qui les ont

de l'Orient

et

de

du Sud. Nous ne connaissons pas un


meilleur travail sur l'histoire de la conqute musulmane,
La Grande Chronique des Perses et autres nations, par
Dawoud, fils d'el-Djerrah, grand-pre du vzir Ali ben Ia
ben Dawoud ben el-Djerrah. Le Recueil comprenant l'historique de tous les vnements survenus pendant les sicles
qui ont prcd ou suivi l'islam, par Abou Abd Allah Mohammed, fds d'el-Hoein, fds deSewar, surnomm le neveu

l'Occident,

du Nord

et

d'Ia ben Ferhanchah, travail qui va jusqu' l'an


toire

d'Abou

Ia

fds

de l'Astrologue, d'aprs

du Pentateuque, avec
rois, L'Histoire

la

320. L'His-

les rvlations

chronologie des prophtes et des

des Omiades, leurs vertus, leurs talents,

W
CHAPITRE PREMIER.
^UcJI

^jjij_j^_^iil jLal:*.!^

^^-^IgJ

(^ye:X>*t

x>UX!5^ A.i Jun:>

j!

-*kjj

qu'ils

cjU^jj jlv=i.i)l

i>^i d"^ J-^^^J

^b Ulj

exemples

les

t_>Ljc5^ tiJyLltj ^Lujii) jg^b

X..^J jUi-l^ j^*Jl

^^

X-!l_sfc.

^jUIas^

ont suivis
fils

ij^

^^J

<4;>*><^t -jlax* /v>

*r^^ o;Wi

et leurs

(j^

y^

^^^ V^^^ 45^

cy^j tj^

-uJcS

Abd er-Rahman Klialed,

15

v^^

innovations, par

^J^'
Abou

d'Hicham, l'Omiade. L'Histoire

d'Abou Bechr ed-Dawlahi. Le Livre

illustre [Kilah ech-chrif)

Abou Bekr Mohammed


Le
Livre de biographie et
Juge.

sur l'histoire et d'autres sujets, par

ben Khaled ben Wakia

le

par Mohammed, (ils de


ouvrage qui porte le nime nom,

d'histoire [Kilah es-sier ive akhhar)

Khaled
par

le

Abou

Hachmite.
Ishak,

fils

Un

de Soleiman

phie des khalifes [Kilah

Mohammed

fils

siej-

le

Hachmite. La Biogra-

el-khoulafa]

de Zakaria er-Razi

par Abou Bekr

auteur du livre intitul

Kitab el-Mansouri et d'autres livres de mdecine. Les uvres

d'Abd Allah,

fils

de Moslem,

fils

de Kotabah de Dina-

wer, qui se distinguent par leur tendue et leur nombre,

comme

son Trait des connaissances [Kitab el-mearif)

et

d'autres crits.

La Chronique d'Abou Djafar Mohammed,

fils

de Djerir

et-Tabari. Ce livre brille entre tous les autres et leur est

LES PUAIRIES D'OR.

IG

f-J^y^

^ ^Jt^\^ j^^iS

AMI XAfi jl g;l

4^^i.j

^JyS

dU JwS^ jbiil^ ^->*JI

Aj_j-Ja-Jo tijyjtli 4^_j,^vJ J^^jJt

Xj^

I^JO^

^IAaW

jLA-i.i

jUiwiit

buJuJ

ol;^>y V^-*-^^

iii^

f'^

iiX:p-j

^J^^ ^li-^5 i

*>^

jl^A^i/l *tgJU

Xj^ qj rtN^'^

^jJb OjJtOS.

>Oi.^as.t^

^yM

/yMfcS^I

ci^AiJI ^^asT ^^3

bien suprieur; la varit des renseignements, des traditions, des

documents

scientifiques qu'il renferme le rendent

aussi utile qu'instructif.

ment, puisque

Comment

l'auteur tait le

pourrait-il

en tre autre-

premier jurisconsulte

et le

plus saint personnage de son sicle, et qu'il runissait la

connaissance de toutes les coles de jurisprudence celle de


tous les historiens et traditionnistes.

Abd Allah Ibrahim, fls


Mohammed, fils d'Arafah le grammairien de Warit.
connu sous le nom de Naftaweh. Ce livre, plein de beauts
Telle est aussi l'Histoire d'Abou

de

de premier ordre

et

rempli des meilleurs passages

et

des

plus utiles renseignements fournis par les bons crivains,

prouve que son auteur surpassait

ses

contemporains par son

savoir et son style.

Mohammed
dans

fils

de Yahia es-Souli a suivi


,

la

mme

voie

ses Feuillets sur l'histoire des khalifes abbassides, leurs

vzirs et leurs potes

il

raconte plusieurs particularits qu'on

chercherait vainement ailleurs, et que lui seul pouvait con-

CHAPITRE PREMIER.

(^jAJl

j^'

j.^ *1;>^'

AjU t^'UTl yUra-

(jjj

jUS^^UJL
natre

leurs

V^^^^ ^>5^ oUJbJl

^y^' ^5 JJJsS^

iUl Js

cjIa ojjjdl jUi-^i i

17

parce qu'il en a t

un homme

aMI iyt\ji\

ajUS'JI^jU JJi k*

xoLj :>;j^ ii^jjPl t_>U^ aui


le

(j^--j.^

i^i>j\

tjo;^

tmoin oculaire. Celait

instruit, d'une rudition varie et

lilj

t5*>Jl

d'ail-

un habile

crivain.

L'Histoire des vzirs

Haan

Ali,

Kitab akhhar cl-ivuzcra)

d'el-Haan, plus

fils

connu sous

le

par Abou'l-

nom

clhn

mmes qualits; il va jusqu' la (in du


de Radi-billah. On reconnat le mme mrite dans

el-Machitah

rgne

offre les

Abou'l-Faradj Kodamah,

fils

de Djafar el-Katib, crivain

lgant et original, dont le style, quoique concis, est tou-

jours

clair.

On

en trouve

la

preuve dans son histoire


Kitab zahr

inti-

Les Fleurs du printemps


que dans son Trait du Kharadj; on verra dans ces deux
crits la vrit de ce que nous avanons et la justesse de

tule

er-rebi)

ainsi

noire apprciation.

Abou'lKaem
de Mooul

Mohammed, fils d'Hamdan


compos son recueil histoL'Admirable {Kitab el-bahir) pour

Djafar,

fils

le Jurisconsulte,

rique qu'il intitula


rfuter le Livre

de
a

du jardin {Kitab

er-rouda]

par el-Mobarred.

LES PRAIRIES D'OR.

18

A-j\jL^9

2:1^^

^3^^

(:y?

^Ui^l i

^jA^

ti

(:JJ

(iy^

V^^

^jjv.,*^

On

(5-yU55 Uj^U /jj j^sJ^w

(S^^

V^^*^ 0^^ 45*^^

Gij*l\ t-oUT

x^l ouJb ^^U!

j.il

M^

%~^y U-J^'

cj^Jj!

g;;bJ

^ U^^

>^J>

v^

^^

W->il?

Ji>jJl

jUi-lj

jJjP)

**^^

cjjjjjdl ^iljyi

*r>**:? (J^

(j^ J'tiXil

g;^' V^^^

jW^

-''iy^ tr*

t^/*^'

^^i^^^J (J?r'*^W^5 J^-S^-

aM iX-XjJ j^^;^^ U-W^'

U^^A=^J

^ oU5^

v'^^-^j j^^^^

t^-xjuJl

^'bj^^'

jUi^tj

t-o'UTl Xjum
jjj

fils de Mahaweh le Persan


une
du Kamil, d'el-Mobarred. Ibrahim, fils de Moua,
el-Waiti ei-Katib, a donn une histoire des vzirs, o il
attaque l'ouvrage de Mohammed, fils de Dawoud, fils d'el-

doit aussi Ibrahim

rfutation

Djerrah, sur

surnomm

le

mme

sujet. Ali,

fils

d'el-Fath l'Ecrivain,

el-Moatawak, a racont l'histoire de quelques-

uns des vzirs de Moktadir.


Citons encore le livre

nomm La Fleur

panouissement des curs


loub)

par

el-Misri.

Une chronique, par Abd er-Rahman

d'Abd er-Rezzak, surnomm el-Djordjani,


toire des Abbassides, etc.

gyptien.

Une

Abd Allah

de Mooul
oul.

Un

des yeux et

l'-

{Zehret el-ououn wdjela el-Koa-

par

Ahmed,

fils

fils

es-Saadi. L'His-

de Yakoub

l'E-

Histoire des Abbassides et autres princes, par

fils

d'el-Hoen

fils

et d'autres villes,

de Saad l'crivain. L'Histoire

par Abou Zokrah

recueil d'histoire, etc. par

bou'l-Azhar, et son livre intitul


tab el-heradj ivcl ahdath).

(?),

Mohammed,

de Mofils

Rvoltes et sditions

d'A[Ki-

CHAPITRE PREMIER.
fjj ^J\j^ ^-^b-?

txXjSi^

^^^

c:>i*>v:>-^ij

AAj'j4*J'j XAA-kaxJt^

Je considre Senan,

19
5^^JC-ll

^U5^

L^Uo^

(j*.yiJl

*^^^*^

ioilsljJ

(^y*

de Tabit,

fils de Korrah el-Harune uvre hors de sa comptence et suivi une voie qui n'tait pas la sienne, quand il a
compos ce livre, qu'il adresse sous forme d'ptre un de
ses amis, secrtaire du Divan. Il dbute par des gnralits

rani,

comme ayant

fils

entrepris

sur la nature des mes, leur division en

me

raisonnable,

donne une esquisse du gouvernement, d'aprs les thories que Platon a mises dans sa
Rpublique en dix sances; il numre rapidement les de-

irascible et concupiscente;

il

voirs des rois et des ministres et passe


,

(juil

ne rvoque pas en doute, bien

tmoin.

Il

au

rcit

d'vnements

qu'il n'en ait

pas t le

arrive ainsi l'histoire de Motadhed-billah, nous

parle de la faveur dont


ses sa cour, puis

il

il

jouissait et des annes qu'il a pas-

remonte d'un khalife

l'autre

et,

par

marche rtrograde, il s'carte de la vraie mthode historique. Quel que soit donc le mrite de l'excution et la
vracit de l'auteur, on ne peut que le blmer d'tre sorti
cette

LES PRAIRIES D'OR.

20

j^jJUC-ui

^^

cyrj_5>Jl_5

^\XJ^\j c:>UjJbJt3
c:}\jygj^l (j^

Oj.^ :.4wI

il

pas

(^.wwwjJl^

UxA^Jo)! u:>U>-l^t^

fait.

^J

:>\^l yli o^^-fti^

XJii

^j^

IjUj **>5

c:>UtXAlt^

(j-

J**^^

d'un travail pour lequel

s'tre chai'g

il

Que n est-il rest dans le domaine scientifique

n'avait pas

de rivaux,

connaissance d'Euclide, des

la

sections de TAlmageste (astronomie)


n'a-t-il

ki

^,^^1 jb^l^

e^US^t uU^Jl^

c:>UxAAkJt 'jijXA^

de sa sphre et de
n'tait

^^Xmhh:^!^ tolxIaAij jj*.tKAXSl

dvelopp

les

ou des cercles! Que

vues de Socrate de Platon et d'Aristote


,

surlesystme dessphres, des phnomnes mtorologiques,


des tempraments, des relations et des compositions, des
conclusions, des prmisses et des syllogismes, la diffrence
entre le

monde physique

prits et la

mesure des

philosophique!
tche, et son

Il

ou quelque autre problme


acquitt avec honneur de cette

se serait

uvre aurait rpondu

l'homme qui connat


son aptitude?

et surnaturel, la matire, les pro-

figures

Abd

la limite

Allah,

fils

de

le

manque,

il

se

d'el-Mokaffa

dshonore.

Mais o est

ses forces et les

Tout auteur poursuit un but; en

s'il

son talent.

bornes de

a dit avec raison:

l'atteignant,

il

s'illustre;

Abou'i-Haan el-Maoudi ajoute

Les chroniques,

les an-

nales, les recueils de biographies et de traditions mention-

CHAPITRE PREMIER.

f^ Uol

xs llS'il cjU^ I*xi5

(^jubJ

(j^ i^:\J ^j^

-oLgJii (j^

<il

/o^L)'

JoJi,

^^^-^5 fi-^^y^

V^^^

XA.-ft JyCAwl

^y^

U jii.

d^

4i^'

^^

cylio^

<_^^^*

XtKtfj

i^ ji^j jUi-^l

'^V^^i *Wv^^

/oi^ ot^^

(j^^^jl51

^jl

J^l

k*J|

o!:5Vil-t

(^jviXjj (i5V.jI iu.M

iLv>i\}

jjt>y^ 0:>\jc^

appartiennent des auteurs clbres, ou du moins

ici

connus; nous avons pass sous silence


traditionnaires relatifs aux
fication des

que

<^ jb

y^

iul^ftJl^^-wafc

t-u>l*xJL^ J^^^-Ij

(jU^IjIas.!

ns

Aj

21

ces

noms,

les livres

des coles

l'poque et

la classi-

principaux personnages de rislamisme, parce

dveloppements excderaient

vrage. D'ailleurs, ce qui concerne le

les limites

nom

de cet ou-

des docteurs qui,

diverses poques, ont transmis les traditions, recueilli les


faits

biographiques

de chaque

sicle,

et historiques; les catgories

leurs successeurs {tabis)

les

subdivisions d'cole, les diver-

gences d'opinion qui ont surgi entre

grandes

villes, les

de savants

depuis les compagnons du Prophte et

philosophes,

versistes, tous ces faits

les jurisconsultes

des

les sectaires et les contro-

en un mot, jusqu'

la date

de

l'an-

ne 332 (de l'hgire) sont consigns dans nos Annales histo,

riques

Akhhar ez-zeman)

et notre Histoire

moyenne

[Kitab

el-awsat).
J'ai

donn

ce livre le titre de Prairies d'or

et

de mines

de pierres prcieuses, cause de la haute valeur et de l'im-

LES PRAIRIES D'OR.

22

dLjL*-

jj^^

iuLLJi I-*JL5

JL-Ij ti)^-LJLI tj^ o|;-w!^

^^

l^ J^iUxll

^ j Jvjtj

AX.i^

R-k-^ AaXxs^

i)^

\4X*jjc

^.j\yi
6)jt

^|^

cj-

^ UjUJ^

4-oi^l JjjUJL

^^t^*^.

portance des matires qu'il renferme, puisque, pour le sens


elle contexte,

reproduit les parties saillantes et les pas-

il

sages principaux de nos uvres prcdentes.


J'en fais

hommage aux

suad que je n'y

ai

rois illustres et

aux savants, per-

rien omis de ce qu'il est utile de con-

natre et de ce qui peut satisfaire

un

esprit curieux d'tudier

le pass.

Ce

livre est,

miers

crits, le

un homme

en quelque sorte,

le

mmento de mes

rsum des connaissances que

pre-

doit possder

instruit, et qu'il serait inexcusable d'ignorer;

n'y a pas, en effet,

une seule branche de


seignement quelconque, une source de

la science,

il

un ren-

traditions qui n'y

soient contenus en dtail ou en abrg, ou tout au

moins

indiqus par de rapides allusions et par quelques observations sommaires.

Quant celui qui oserai t dnaturer le sens de ce livre renune des bases sur lesquelles il repose, obscurcir la
clart du texte ou jeter du doute sur un passage, par suite
,

verser

d'altrations

ou de changements, par des

extraits

ou des

r-

CHAPITRE PREMIER.

l;!:^

Ak_jL

r^^>*3 A_^->

^ Ulj

ij!^^

ifSijMt^

r*"'-?

smes; celui enfin qui

4Mt cAAag

'*^

23

(J.4

<Jj'

d^^^-^

se permettrait

oUl^

bl^.M

(jt

ouj-iJU

de l'attribuer un

autre auteur, qu'il soit l'objet de la colre divine et d'un

prompt chtiment!
Puisse-t-il tre accabl

de calamits qui puiseront sa pa-

tience et dont la pense seule frappera son esprit de terreur!

Qu'il devienne

pour

un exemple pour ceux qui savent une leon


un signe pour ceux qui rflchissent]
,

les intelligents,

Que Dieu lui retire tous les bienfaits dont il l'avait combl!
Que le crateur du ciel et de la terre lui enlve les facults
quelque secte et
Dieu
est tout-puissant!
quelque opinion qu'il appartienne!
Nous avons plac cette menace au dbut de ce livre, et
et les

dons

qu'il lui avait accords,

nous l'avons rpte

la fin

(voy. chap. dernier), pour

qu'elle retienne celui qui pourrait cder

une pense cou-

pable ou qui succomberait un dsir criminel.


Qu'il redoute

Dieu, son Seigneur, qui

tremble devant l'avenir qui l'attend

treint, la distance est courte, et c'est vers

retourner.

le

voit!

qu'il

car le temps est res-

Dieu

qu'il faut

LES PRAIRIES D'OR,

24

Il

est

temps de donner

la liste des chapitres

pose cet ouvrage et d'indiquer

le

dont se com-

contenu de chacun de ces

chapitres.

CHAPITRE

II.

TABLE DES CHAPITRES QDE RENFERME CET OUVRAGE.

Dans

ce qui prcde

nous avons

connatre le but de
une table du nombre
mthodique que nous
fait

ce livre nous allons maintenant donner


;

de

ses

chapitres,

suivant l'ordre

avons adopt dans notre rcit, afin de

faciliter les re-

cherches.

Ch.
et

de

III,

Du commencement

la gnration

Abraham.

de tous

des choses, de la cration

les tres,

depuis

Adam

jusqu'

CHAPITRE

^V_J (j^j ^^\i> (j-J


xh(ji.*X

C^

wXa^O

Histoire

IV.

(ii[^-L

d'Abraham, des prophtes

V.

d (_U

ji5^

(^

JLjL-iij jW~yt 4^il.AX|^^l^SJI^ (jb^^ij5S

d'Isral qui ont vcu aprs

Ch.

o.,,KAJfc.

Ix^t jU.! (^ k^Tj J^l/-^^

jfluJbiJIj

Ch.

ty^

fj\~,ff^-y~Alit

25

II.

et

OjJOS-

A cf

des rois

lui.

Rgne d'Arkhoboam

fils

de Salomon,

fils

de Da-

vid; des rois d'Isral ses successeurs; aperu de l'histoire

des prophtes.

Ch.

VI.

Des hommes qui ont vcu dans l'intervalle

c'est--dire entre le Messie et

Ch.

VII.

Gnralits sur l'histoire de l'Inde

l'origine de ses

royaumes,

(fitreh)

Mohammed.

les

murs

ses doctrines,

et les pratiques reli-

gieuses de ce pays.

Ch.

Description du continent et des mers; sources

VIII.

des fleuves; les montagnes, les sept climats, astres qui exer-

cent sur eux leur influence,

Ch.

mers

IX.

et

etc.

Renseignements gnraux sur

sur

les

principaux fleuves.

les

migrations des

LES PRAIRIES D'OR.

26

^\ j*

1^

Ch.

X.

j^^

<^j (ij-^^ ^j^^i (:jy^' tyjXj5^

Renseignements sur

due, ses golfes

la

mer

cjI*

d'Abyssinie, son ten-

et ses dtroits.

Gh. XI. Opinions diverses sur le flux et le reflux; rsum


des systmes proposs.

Ch.

XII.

La mer de Roum (Mditerrane); opinions

verses sur sa longueur, sa largeur, les lieux o elle

mence
Ch.
troit

et

XIII.

di-

com-

elle finit.

La mer

Nitas [Pontas]

la

mer Mayotis

et le d-

de Constantinople.

Ch. XIV. Mer de Bab el-Abwab, de Khazaret de Djordjan


(mer Caspienne); de la place que les mers occupent sur le
globe.

Ch. XV. Rois de la Chine et des Turcs; dispersion des


descendants d'Amour histoire rsume de la Chine ses rois
;

gnralits sur leur vie, leur systme politique, et autres

renseignements analogues.

CHAPITRE

J^i/I o-j-J-^^ (:^^

Cn.
les

XVI.

^y^

dUi ^^^3

27

IL

i^\y>^

(-*^^J <-*j\^3l

(jU^^ij oJtjJaJl d)jX<j.5S

r-

l^j

(jw

v^

Rapide expos des mers; leurs particularits;

peuples qui habitent

les les et le littoral; classification

des Etals riverains.

Ch.

Le mont Caucase (el-Kabkh); renseignements


nommes AUan (Alains); les habitants

XVII.

sur les peuplades


d'es-Serir, les

Khazars;

les tribus

turques et bulgares (Bor-

ghoz); description de Bab el-Abwab (Derbend); les rois et


les

peuples du voisinage.
Ch.

XVIII.

Cn.

XIX.

Rois syriens.

Rois de Mooul

de Ninive

et

nomms

aussi

rois^

assyriens.

Ch. XX. Rois de Babel, nabatens ou d'autre origine,

nomms

aussi chaldens.

Ch. XXI. Rois perses de


leur rgne

Ch.
entre

XXII.
la

et

la

premire poque; rsum de

de leur histoire.

Rois des Satrapies et Achgans qui ont vcu

premire

et la

seconde poque.

LES PRAIRIES D'OR.

28
<

PJo ^

(jAtljJi Jli

Qojb j<NJL

Ch.

^i

XXIII.

(jUJl i!^

U^

C^^

U^

4j*ylj

tjUoI j5i

l'i*'

t_>l*

|i^lA.tj (^3\JobjjJ{ c}^Xo^^5i>

fd

oL

%^\y.^ jSb

(_>U

cjj-s- jl.A

fct

(j^

Gnalogie des Perses; opinions diffrentes des

historiens cet gard.

Ch. XXIV. Rois sassanides ou de

la

seconde poque; leur

rgne et leur histoire.


Ch. XXV. Histoire des rois grecs; opinions diverses sur
leur gnalogie.

Ch. XXVI. Histoire abrge de l'expdition d'Alexandre

dans

l'Inde.

Ch. XXVII. Rois grecs qui ont rgn aprs Alexandre.

Ch.

XXVIII,

Peuples de

leur gnalogie; le

Roum;

nombre de

opinions historiques sur

leurs rois, leur chronologie

et leur rgne.

Ch. XXIX. Rois chrtiens de

Roum,

c'est--dire rois

de

Constantinople; rsum des principaux vnements de leur

temps.

CHAPITRE
y^J

29

II.

*^ ^i> v

(jMyJ^j\ Jt -^Uw^j^^Ii xx> *jpi

cjI

Si

U5 I^ajL^^ ^^5y^j

ioU\Xj (J^SJoj (JVjI A.M

W^^j

ijxjiX^iiI jU*.{ jS'i

j9-*'yj |0.4a(U&-I Cs^Xia^!^ a4jL*J!j ylj-J j5i

wiLUi

rr ol*

P'K'

ol*

U>t
U^Uiw

(j;^

^\^^

Ch. XXX. Rois de

1^5^^

Roum

iiJiJ5X.4j

x:*?^ii| ^j5i>

re ol*

(Byzantins) depuis l'apparition

de l'islamisme jusqu' Romauus, qui rgne aujourd'hui


(332 de l'hgire).
Cii.

XXXI.

Renseignements sur l'Egypte,

riosits et les rois

le Nil, les cu-

de ce pays.

Ch. XXXII. Histoire d'Alexandrie, sa fondation, ses rois,


ses curiosits et autres dtails analogues.

Ch.
et

XXXIII.

Les ngres, leur origine, leur varit de races

d'espces; la position respective de leurs contres; his-

toire

de leurs

rois.

Ch. XXXIV. Les Slaves, leurs tablissements, leurs rois,


leurs migrations.

Ch. XXXV. Les Francs

de leur histoire

et

et les Galiciens

leurs rois;

de leurs guerres avec

les

rsum

habitants de

l'Espagne (Mores).

Ch. XXXVI. Les Longobards [Noukohard]

pays

qu'ils habitent.

leurs rois, le

LES PRAIRIES D'OR.

30

(j;^

^^

^Zit

\
fl

.1

A j

^L3

Lg-5^A-*5 i>^'j5i

rA

c->l

^ Lds^lAikl

<f

Ch. XXXVII. Les Adites


toire; opinions sur la

jL^3

et leurs rois

-UJlj

ijjl^jJj

Uc

abrg de leur his-

dure de leur existence.

Ch. XXXVIII. Les Thamoudites et leurs

rois; leur pro-

rsum de leur histoire.


XXXIX.
La Mecque et son histoire; fondation de la
Ch.
Maison sainte [Kaahah] domination successive desDjorhophte Salih

mites et autres tribus, avec plusieurs

faits

qui se rapportent

ce chapitre.

Ch. XL. Renseignements gnraux sur


la terre et des diffrentes contres;

pour son pays


Ch.

xli.

la description

de

de l'amour de l'homme

natal.

Opinions diverses sur

le

motif pour lequel

le

Yemen, l'Irak, la Syrie (Cham) et le Hedjaz ont t ainsi


nomms.
Ch. xlii. Le Yemen gnalogie de ses habitants; opinions
;

diverses sur ce sujet.

CHAPITRE

31

II.

Ui^l t
C:^
'.(^>

:>:iUJI

i ^s^Jj A^^U^ i Wb'j

Ch.

xliii.

Rois du

c:bLi

sir*^'

Yemen nomms Tohha,


,

de ce pays; leur vie et

la

j5^

fv

jI*

et autres rois

dure de leur rgne.

Ch. xliv. Rois de Hirah, d'origine yemenite ou autre;


histoire de ce pays.

Ch. xlv. Renseignements historiques sur les rois de Syrie d'origine

yemenite,

les

Gassanides,

Ch. xlvi. Tribus nomades chez

etc.

les

Arabes

peuples; pourquoi elles vivent de prfrence dans

et

autres

le dsert,

comme
niers,

les Kurdes dans les montagnes; origine de ces derrsum de leur histoire et autres renseignements ana-

logues.

Ch.

xlvii.

Croyances

ges d'ignorance

et opinions des

Djahelich)

Arabes dans

leurs migrations;

les

histoire

des compagnons de l'Elphant; invasion des Abyssins et


d'autres peuples;

analogues.

Abd

el-Mottaleb, et autres renseignements

LES PRAIRIES D'OR.

32

iiiUxitj j.;?-)Jtj iijUjiJ (j^ ^ri^*^'

[^

je}\jJ

V^

J.aS

Uj

(j*^i)

*^'

U^AS

(j^

Cii. XLViii.

U^5i>

o>-\i&i>

01

cjI*

ij^ AJilsUJl X>^

V^^

Opinion des Arabes sur l'me,

^*^^

cKAj't

U^

qu'ils croyaient

ressembler au hibou et au chat-huant, avec quelques ren-

seignements sur

le

mme

sujet.

Ch. xlix. Rcits des Arabes sur

les ghouls

(ogres) et

leur transformation, compars aux rcits analogues d'autres

peuples, ainsi que divers dtails qui se rapportent au

mme

sujet.

Ch.

l.

Rcits

que font

les

les oracles et les gnies, soit

soit

pour

Ch.

et d'au 1res peuples sur

pour en affirmer

l'existence,

la nier.

li.

nomie,

Arabes

les

Opinions des Arabes sur

la science

de

la physio-

augures, les pronostics fonds sur le vol des oi-

seaux de droite gauche

et

de gauche droite,

etc.

Ch. lu. L'art divinatoire; en quoi il consiste; opinions


mises cet gard; distinction entre l'me raisonnable et
les autres

mes;

jets analogues.

dtails relatifs

aux songes

et d'autres su-

CHAPITRE
La-** ^Jc;;y
(V~*^' cV-a-w^j

(jW^^ j^-*^'

i*Xyj J.xaXj Le

^ (^jtX,\

33

II.

(iUi>

t^^it iCiwK^^

Ch. lui. Renseignements gnraux sur

rupture de

la

S^ j^^

CJ-*

digue d'Aram dans

le

les

^^

ws^j

iU^I

***'

V^

(j-

^L :>4X^

devins et sur la

pays de Saba et de Ma-

reb. Dispersion des Azdites et leur tablissement dans di-

verses contres.

Ch.

Les annes

liv.

et les

mois chez

les

Arabes

et les

peuples trangers; analogies et diffrences qu'on y remarque.


Ch. lv. Mois des Coptes et des Syriens; diffrences de
leurs dnominations;

rsum de leur chronologie

et autres

renseignements analogues.
Ch. lvi. Mois des Syriens; leur concordance avec les
mois grecs; nombre des jours de l'anne; dfinition des

Amva.
Mois des Persans,

Ch.

lvii.

Ch.

lviii.

Ch.

lix.

aux jours
I.

et autres dtails sur ce sujet.

Jours des Persans et autres dtails sur ce sujet.


,

Annes et mois des Arabes; noms


aux nuits.

qu'ils

et

donnent

LES PRAIRIES D'OR.

34

J^l U

\ji>j*s-^

iL>j4l\

jy^^\ JIJ ^

/ (->UII

(j-

liUi jA-ftj f^<S^^

yLAJJl ^y^^

Xi^UiJli

^^yJS^*^\^

Vj*^' JjJ^jSs

!x^

.V^kjl

ijj^\^

^-

tjL

U^ dU^ ^

J.Ad

(^j-Mt}\

(j^

<iJ0

J^Ia-^^ iCUaxl! cy^^^^Si

Ch. lx. Traditions des Arabes sur

les nuits

sys-

H*'

t_jL

des mois lu-

naires, et autres renseignements qui se rattachent au

mme

sujet.

Ch. lxi. Influence du soleil


rsum des opinions mises

et

de

la

lune sur ce monde;

cet gard, et autres dtails

analogues.

Ch.

lxii.

Des quarts du monde, des lments

et des vents;

connaissance des proprits de chaque partie du monde,


l'est, l'ouest, le

sud

et le

nord, par suite de l'influence des

astres.

Ch.

lxiii.

Edifices

consacrs,

temples vous au culte du

soleil,

monuments
de

la

lune

religieux,

et des idoles;

religion particulire des Indiens; les astres et autre


veilles

mer-

du monde.

Ch, lxiv. Edifices consacrs chez


cription.

les

Grecs, et leur des-

CHAPITRE
f

L^*3jj

>v4^

ifc

i^

^-^-J^

*^*^

Uxi iXjt^

^^^^ Xa*

iLoUA! Ai^wMwo

(^^\jij]jJL (jM

jL..

(JlP^

<Jt

Ajj-^ JI

cj>jAAil

v5i>

1(5

JoUifii^ iLJaxjo c:j^aj

,5i>

iv c^L

(^ jUifc.,y|j5i

1A cAt

(j[)"^J5

o^>o

iUi>

35

II.

(j>^

iC^JxILi

cy^j

^^

^lx3l i^U

i yl^ U^

Ch. lxv. Edifices consacrs chez

les

j^i

*Axv j5i.

t_>L,

'l'I

<-L

VI

jL

anciens Romains, et

leur description.

Ch. lxvi. Edifices consacrs chez

les Slaves, et

leur des-

cription.

Ch.
les

lxvii.

Edilices consacrs,

monuments

Sabens de Harran et d'autres

religieux chez

villes; curiosits qu'ils

renferment; renseignements cet gard.


Ch.

lxviii.

Renseignements sur

les

temples du feu

leur

description; tradition des Mages cet gard, et autres dtails

de

mme

nature.

Ch. Lxix. Rsum de chronologie universelle, depuis

commencement du monde jusqu'


prophte

Mohammed,

la

le

naissance de notre

et autres dtails analogues.

Ch. lxx. Naissance du Prophte; sa gnalogie,

et tout

ce qui se rapporte ce chapitre,

Ch. lxxi. Mission du Prophte; son histoire jusqu' sa


fuite (hgire).

LES PRAIRIES D'OR.

36

rf'jA^j J^Ui.!

Sj\.xik.t (j-

Ch.

(j-

^j

lxxii.

^j

AA-M*.J3

CjUail

Aaa*jj t-^llo

(J-^^^

0.J

t^

m^s^jSii

iii!5Xi.

j5i>

Vi

<_>1j

va cjL

Fuite du Prophte , rsum des principaux

faits

historiques jusqu' sa mort.

Ch.

Rcit abrg de tous les vnements et

lxxiii.

faits

historiques survenus entre la naissance et la mort de notre


saint Prophte.

Ch. lxxiv. Des locutions nouvelles introduites par

le

Pro-

phte, et inconnues avant cette poque.

Ch. lxxv. Khalifat d'Abou Bekr,

le

vridique

[es-sidik)',

sa gnalogie; abrg de sa vie et de son histoire.

Ch. lxxvi. Khalifat d'Omar,

fils

de Khattab; sa gnalo-

gie; abrg

de sa vie et de son histoire.


Ch. lxxvii. Khalifat d'Otman, fils d'Affan; sa gnalogie;
abrg de sa vie et de son histoire.
Ch.

Khalifat d'Ali, fils d'Abou Taleb; sa gnade sa vie et de son histoire; gnalogie de ses

lxxviii.

logie; abrg

frres et surs.

CHAPITRE

*^j t-JLIa j!

Ch. lxxix. Rcit de

combats

livrs

la

pendant

37

II.

(jjo

^^ JjJi9jSl> Ar

journe du Chameau;

t_>l.

ses causes;

cette journe, et autres dtails ana-

logues.

Ch. lxxx.

Rsum de

ce qui

s'est

pass Siffin entre les

habitants de l'Irak et de la Syrie.

Ch. lxxxi. Les deux arbitres; causes qui ont amen

l'ar-

bitrage.

Ch. lxxxii. Guerre d'Ali avec

les

surnomms Chorat (hrtiques),

habitants de

et autres faits

Nehrewan
qui

s'y

rap-

portent.

Ch. lxxxiii. Meurtre d'Ali,

fils

d'Abou Taleb.

Ch. Lxxxiv. Paroles mmorables d'Ali; sa pit, et autres


anecdotes sur

le

mme

sujet.

Ch. lxxxv. Khalifat d'el-Haan,


histoire et

de

sa vie.

fils

d'Ali;

rsum de son

LES PRAIRIES D'OR.

38

t vJi^

cJUs

jjl

0J 4^

*Uu(t jS'i

Xjf^

11

t_>l

Ch. lxxxvi. Portrait de Moawah; sa politique; particularits intressantes tires

de son

histoire.

Ch. lxxxvii. Rgne de Moawiah,


toire abrge

Ch.

fils

d'Abou Sofan;

his-

de ce prince.

lxxxviii.

Les compagnons du Prophte

et leur

pan-

d'Abou Taleb el-Abbas; leurs vertus, etc.


Ch. lxxxix. Rgne de Yezid fils de Moawiah fils d'Abou
Sofian (que Dieu le maudisse!).

gyrique; Ah",

fils

Ch. xc. Meurtre d'el-Hoen,

fils

d'A!i,

fils

d'Abou Taleb,

avec plusieurs de ses parents et de ses partisans.

Ch.

xci.

Nomenclature des enfants

d'Ali,

fils

d'Abou

Taleb.

Ch. xcii. Rsum de l'histoire et de la vie de Yezid;


quelques-unes de ses actions remarquables, sa conduite
Horrah, etc.
Ch.

xciii.

Rgne de Moawiah,

fils

de Yezid; Merwan,

fils

CHAPITRE

1^^'

cj^

d'el-Hukm; Mokhtar,

fils

ijiAXJ^

^j-^^

39

II.

t^^j^'

^^ ^"^i i^^^a'

(:r?

d'Abou Obed

Abd

Allah,

de

fils

Zobeir; quelques dtails sur leur histoire et leur vie; prin-

cipaux vnements de cette poque.

Ch, xciv. Rgne d'Abd el-Melik,

fils

de Merwan;

abrg de son histoire et de sa vie; el-Hadjadj,

Yousouf particularits curieuses ayant


;

trait

rcit

de

fils

sa vie et son

histoire.

Ch. xcv.

Rsum

historique de la vie d'el-Hadjadj

ses

discours, ses actions remarquables.

Ch. xcvi. Rgne del-Welid,

de son histoire

et

de sa

d'Abd el-Melik

fils

Ch. xcvii. Rgne de Soleiman,

sum de son
Ch.

histoire et

xcviii.

Merwan,

fils

rsum

vie.

de sa

fils

d'Abd el-Melik;

r-

vie.

Khalifat d'Omar,

fils

d'Abd el-Aziz,

fils

d'el-Hukm; dtails sur son histoire, sa vie

de
et

sa pit.

Ch. xcix. Rgne de Yezid,


de son histoire

et

de sa

vie.

fils

d'Abd el-Melik; rsum

LES PRAIRIES D'OR.

40

Ch.

c.

Rgne de Hicham,

de son histoire et de sa

fils

d'Abd el-Melik, rsum

vie.

ci. Rgne de Welid, fds de Yezid, fils d'Abd el-Mersum de son histoire et de sa vie.
Ch. cii. Rgne de Yezid, fils d'el-Welid, fils d'Abd el-

Ch.
lik,

Melik, et de son frre Ibrahim; principaux vnements de


leurs rgnes.

Ch. cm. Esprit de parti qui se dclare parmi les tribus


du Yemen et de Nizar; rvolte contre les Ommiades qui en
est le rsultat.

Ch.

civ.

Merwan

Rgne de Merwan

fils

fils

de

Du nombre d'annes pendant


Ommiades.

Ch. cv.
rent les

Ch.

cvi.

dtails sur
toire et

Mohammed

fils

de

d'el-Hukm.

De

la

lesquelles rgn-

noble dynastie des Abbassides; quelques

Merwan;

de son rgne.

sa

mort

violente;

rsum de son

his-

CHAPITRE

^ /o-^ll

U lj

Ch.

^j*-^i

Cii.

SjW^'

(iM J-5^j (J^-^l iii^Xcfc j5i)

iC5Coj.AJ|

j5i>

III-

cjL

lir

cjL

rsum de son histoire,


vnements de cette poque.
Khalifat d'Abou Djafar el-Mansour; rsum de
de sa vie et des vnements de cette poque.

cviii.

Khalifat d'el-Mehdi; rsum de son histoire, de

cix.

sa vie et des
Cii. ex.

vie et des

(jJ^

et des

son histoire,
Ch.

Uj J^Ui-i^

ai

i /o.^

Khalifat d'es-Saflah

cvii.

de sa vie

H.

vnements de

cette

poque.

Khalifat d'ei-Hadi; rsum de son histoire, de sa

vnements de cette poque.

Ch. cxi. Khalifat d'er-Rechid; rsum de son histoire,

de sa vie
Ch.
cette

et des

cxii.

vnements de

cette

poque.

Histoire des Barmkides; rle qu'ils ont jou

poque.

Ch.
sa vie;

cxiii.

Khalifat d'el-Amin; rsum de son histoire, de

abrg des principaux vnements de celte poque.

LES PRAIRIES D'OR.

42

Utf kJ,^ oj.*^^ oj\*,\ (j^ cK-!?^j

J^jdl

Ch. cxiv. Khalifat d'el-Mamoun

de sa vie,

et rcit

iiJt^Kcfc

jj

rsum de son

llv

cjU

histoire,

abrg des principaux vnements de cette

poque.
Ch. cxv. Khalifat d'ei-Motaem

de sa vie

et rcit

rsum de son

histoire,

abrg des principaux vnements de cette

poque.
Ch. cxvi. Khalifat d'el-Watiq; rsum de son histoire , de
sa vie, et rcit abrg des principaux

vnements de

cette

poque.
Ch. gxvii. Khah'fat d'el-MotewakItil
toire,

de sa vie,

et rcit

rsum de son

his-

abrg des principaux vnements

de cette poque.
Ch.
toire,

cxviii.

de sa

Khalifat d'el-Mountasir,

vie, et rcit abrg des

rsum de son

his-

principaux vnements

de cette poque.
Ch. cxix. Khalifat d'el-Mostan; rsum de son histoire,

de

sa vie;

abrg des principaux vnements de cette poque.

CHAPITRE

43

II.

Ch. cxx. Khalifat d'el-Motazz ; rsum de son histoire, de


sa vie; abrg des principaux

vnements de

celle poque.

Ch. cxxi. Khalifat del-Mohladi, rsum de son histoire,

de sa

vie, et rcit al)rg des

principaux vnements de cette

poque.
Cii. cxxii.

de

Kholifat d'cl-Motamid

sa vie, et rcit abrg des

rsum de son histoire,

principaux vnements de celte

poque.
Ch.

cxxiii.

de sa vie,

Khalifat d'el-Motaded;

et rcit

rsum de son

histoire,

abrg des principaux vnements de cette

poque.

rsum de son histoire,


abrg des principaux vnements de cette

Ch. cxxiv. Khalifat d'el-Moklafi

de sa vie,

et rcit

poque.
Ch. cxxv. Khalifat d'el-Moktadir; rsum de son histoire,

de sa vie et des principaux vnements de cette poque.

LES PRAIRIES D'OR.

44

(T

OiJpi *XJB J )^^

(J-

A^l

^i g;^' ^^^ J^^

"*''

V^^

Gh. cxxvi. Khalifat d'el-Kaher; rsum de son histoire,

de sa vie,

et rcit

abrg des principaux vnements de cette

poque.
Ch. cxxvii. Khalifat d'er-Radi; rsum de son histoire,

de

sa vie

et rcit

abrg des principaux vnements de cette

poque.
Ch. cxxviii. Khalifat d'el-Mottaki; rsum de son histoire,

de

de sa vie,

cette

et rcit

abrg des principaux vnements

poque.

Gh. cxxix. Khalifat d'el-Mostakfi; rsum de son histoire,

de sa

vie, et rcit abrg des principaux

vnements de

cette

poque.
Ch. cxxx. Khalifat d'el-Mouti; rsum de son histoire,

de sa vie,

et rcit

abrg des principaux vnements de cette

poque.
Ch. cxxxi. Second rsum chronologique depuis l'hgire
jusqu' la prsente poque, c'est-dire le mois de

djomada

CHAPITRE
Ia^ajI <\Ai ^*>JI iUU'jj

jb.y|

^j^-->J

-jAxJI

^i^5

^aj^

(J-

c>-iw iU^

bj5i>

Ja

Ltf t_>b

J^lSl^liXji^j *U~I ;<'^U Ia^ Js^u^j

premier,

45

II.

4^

Jj^i j^l^ ^^^

<jt

Xi Xit

<Xj5j,j (j>

l'an trois cent trente-six. C'est cette date

U><Xi

^^

que nous

avons termin ce livre.


Ch. cxxxii. Nomenclature des chefs du Plerinage, depuis l'origine de l'islamisme jusqu' l'anne trois cent trentecinq.

L'auteur ajoute

Tel

est le

sommaire des chapitres con-

tenus dans ce livre; mais on trouvera, en cuire, dans cha^

cun de ces chapitres,

diffrents faits relatifs

la tradition et l'histoire,
tilre.

la

aux sciences,

qui ne sont pas noncs dans le

Fidle la classification qui prcde, nous consacrons

chronique des khalifes

et la

dure de leur vie un pa-

ragraphe distinct de leur biographie

Nous passons ensuite en revue


rgne, les

traits

les faits

remarquables de leur

et

de leur histoire.

principaux de leur
vie;

nous rsumons

enfin les vnements importants de l'poque, l'histoire de

leurs vzirs, et les sciences qui taient l'objet de leurs ru-

nions acadmiques. Nous faisons aussi de frquentes allusions aux sujets analogues que nous avons dvelopps dans

LES PRAIRIES D'OR.

^6

>*

4Mt y p^Um^

J^

ijcr iLU

j^ ^^-1

^^i^t^JL!

Jb

ceux de nos ouvrages prcdents qui se rapportent aux

mmes

matires.

Le nombre

total des chapitres

que renferme ce

dcent trente-deux. Le premier a pour


le

but de ce livre;

pitres

que renferme

le

second

cet

titre,

est intitul,

ouvrage,

et le

Gnralits sur

Table des cha-

dernier

clature des chefs qui ont conduit les plerins la

depuis l'origine de l'islamisme jusqu' l'anne


trente-cinq.

livre est

NomenMecque,

trois cent

CHAPITRE m.
DD COMMENCEMENT DES CHOSES; DE LA CREATION ET DE LA
GNRATION DES TRES.

Toutes

Dieu,

les sectes

musulmanes

s'accordent dire que

le tout-puissant, cra l'univers

du nant. D'aprs une

tradition qui

sans modle et le tira

remonte

Ibn

Abbas

et

CHAPITRE m.

Aw

(j^

^j^^

t>->-^

c>^

u'

cy^-il j^Ja^lsjjULs*. uAkJ


JLJj (Jlx

^ *^'

=*!;'

4>\|

47

^j

^ l^

A^ dUS^ K^ji JUil ^4^^

Qg*;U

(^ *r;*

cyL (jb)^'!

(jb^'i't

d'autres docteurs, la premire chose cre par


l'eau, et le trne divin tait port

u^

jl

LjJyUyi

Dieu

fut

par cet lment. Lorsque

Dieu voulut entreprendre l'uvre de la cration il fit sorde l'eau une vapeur qui s'leva au-dessus d'elle et forma
le ciel; puis il desscha la masse liquide et la transforma en
une terre qu'il partagea ensuite en sept. Cette uvre fut termine en deux jours, le dimanche et le lundi. Dieu, en
crant la terre, la plaa sur un poisson, ainsi qu'il le dit
dans son Koran (lxviii, i) Par la plume et ce qu'ils cri
vent, par le poisson, etc. Il mit le poisson et l'eau sur des
,

tir

blocs de pierre, ces blocs sur le dos d'un ange, l'ange sur

un rocher,

et le

rocher sur

ce rocher dans le Koran

O mon
rocher,

au

enfant, le
ciel

le vent.

lorsque

Il

mention de

est fait

Lokman

dit son fds

moindre grain de snev,

ou dans

la terre, sera

par Dieu, car Dieu pntre

montagnes

sur

le

produit au grand jour

et sait toutes choses.

Les mouvements du poisson donnant


secousses, Dieu y fixa les

ft-il

la terre

(xxi, i5.)

de violentes

et elle devint stable,

LES PRAIRIES D'OR.

Zt8

tr* c^^^JD ^- ft -*-9 cK=*j (J?4.^

^ll

(jrt.-ij

(j.

^jLsfcxJI

A.AJ Jj: AJ^ ii**4l

ainsi qu'il est dit

^;^-w

dans

montagnes sur la
pas dans ses secousses.
lides

iil3i

le

<r^

>^^

tiltXJ iJ

y!so ^jtjUo Uaj\

Lci^ ***.4^5

(J*''-^-'==^

U!>^*^j

I1j.i

IajIjj

f^:?

i (Jr-^

Koran (xvi, i5) Il a jet de sopour qu'elle ne vous entrane


Les montagnes, la nourriture des
:

terre,

habitants de la terre, les arbres et tout ce qui tait ncessaire , furent crs en deux jours, le

mardi

et le

mercredi aussi
;

on lit dans le Koran (xli, 8-io) Dis-leur Pourriez-vous


mconnatre celui qui a cr la terre en deux jours, et oseriez-vous lui donner des gaux, lui, le matre de l'univers?
Il a plac de solides montagnes sur la terre, il l'a bnie, et
il a pourvu la subsistance de ceux qui l'implorent
et cet
:

ouvrage a t termin en quatre jours.

vers le ciel, qui n'tait qu'une vapeur, et

il

lui dit ainsi qu'

Venez de gr ou de force. Tous deux rpondirent :


Nous venons avec obissance. De cette vapeur provenant

la terre

Puis Dieu remonta

des exhalaisons de l'eau, Dieu

fit

un

seul ciel, qu'il divisa

en sept autres cieux, en l'espace de deux jours, le jeudi et


le vendredi. Ce dernier n'a t nomm Djoiima, ou runion que parce que la cration des cieux fut runie celle
,

de

la terre

pendant ce jour. Dieu

dit ensuite {Koran, xli,

CHAPITRE

4J-

iUjUjI *l.fuJj

iLjipi

*UuJ!^

AjlfW^

j-ffM*^

*X-^^I

11), Et

il

*ry,AJaifc.

(^

(J-*

-NiUJi

Le
le

uijjtt

rvla

^i 4M

chaque

montagnes de glace
ciel

second

ii

Ail

le

ii

ciel ce

qu'il

en argent;

quatrime en perle;
topaze;

^UwJij

tj^yb

qui

septime

i>Jl

^^AAJ AAi

le

est

le

-Pj

uii,Jtl

(JJIaS

concernait; ce

le

anges, les mers

ciel les

renferme.

plac au-dessus de la terre est en


ciel est

*l.w (j^

*.^Xjj| cy^jijUMj AXjLnJI (jb^i' A-^XiS-jt

qui signifie qu'il cra dans chaque


et les

tojJl

i^^j^j CJ^

'^Lt*^ *^yl

49

III.

meraude

verte;

troisime en rubis rouge; le

cinquime en or pur; le sixime en


une masse de feu et est couvert d'an-

ges qui, debout sur un seul pied, chantent les louanges de


Dieu parce qu'ils sont prs de lui. Leurs jambes traversent
la

septime terre,

et la plante

de leur pied repose au-des-

sous de celte terre, une profondeur qu'il faudrait cinq


cents ans pour atteindre, tandis que leurs ttes se trouvent

sous le trne, sans pourtant le toucher.


a de dieu que Dieu, le matre

Ils

disent

du trne glorieux!

Lxxxv, i5.) Placs l depuis leur cration,

jusqu' l'heure du jugement. Sous

le

ils

Il n'y

[Koran,

y resteront

trne est une mer,

d'o descend la subsistance de tous les tres vivants. Obissant la volont divine, elle transmet d'un ciel l'autre

la

LES PRAIRIES D'OR.

50

J^S

(j4^ ^JiXsfc (j^ jj LljjbjiJ!

tX^J !^-CiM3

<B>^AJ

j^

(jj^' <i^' '^l (jj

AAAOm ]jJ^J y {3

/>>^^i

quantit de pluie fixe par Dieu, jusqu' l'endroit


el-Abram. Dieu

commande

aux nuages, qui

la

ensuite au vent, et

tamisent

comme un

il

crible.

l^^^tMO

1^

nomm

porte l'eau

Sous

le ciel

qui recouvre la terre est une nier toute remplie d'animaux


qui ressemblent ceux qui vivent dans
globe, et

les

mers de notre

y sont retenus par la puissance divine.

ils

Aprs avoir termin

la

cration de la terre,

Adam;

Dieu

la

peu-

Iblis (le

du
pur [Koran, Lv, lA), et parmi eux se trouvait
diable). Dieu leur dfendit de verser le sang des

animaux

et

pla de gnies [Djins] avant d'y placer

il

les cra

feu le plus

de se rvolter

rpandirent

le

les

uns contre

les autres;

mais

ils

sang et se combattirent mutuellement. Lors-

ne s'abstenaient d'aucune mauil pria Dieu de l'lever au ciel, o il unit ses


ferventes adorations celles des anges. Dieu envoya contre
les gnies, qui sont de la race d'Iblis, une troupe d'anges

qu'Iblis vit

que

les gnies

vaise action,

qui les repoussrent jusque dans les les des diffrentes


mers, aprs avoir extermin ceux dont Dieu ordonna la

mort.

Iblis,

qui avait t institu par Dieu

comme

gardien

CHAPITRE

^LiL iuuXi-

du

ciel voisin

gueil.

de

tKftW" '

la terre, laissa

ii5o:5>wtJ Jliii

mon vicaire sur la

terre.

Seigneur, qui sera ce vicaire?

descendants qui feront

le

ront les uns les autres.

mal;

-it i^Ai? y

envahir son cur par

Lorsque Dieu voulut crer Adam,

vais tablir

(jb^i^l

51

III.

Dieu

ils

dit

il

l'or-

aux anges:

Je

Les anges rpondirent:


dit alors

H aura

des

se haront et s'extermine-

Les anges reprirent

Seigneur,

veux-tu donc placer sur la terre une crature qui la couvrira

de dsordres et de sang, tandis que nous clbrons

tes

Dieu rpondit
Je sais
et que nous te bnissons?
que vous ignorez. {Koran, ii, 28.) Puis il envoya Gabriel
sur la terre pour qu'il lui en rapportt de l'argile; mais la

louanges

ce

terre dit l'ange:

tion de

me

nuire.

J'invoque Dieu contre

toi si tu as l'inten-

Gabriel s'loigna donc sans remplir sa mission. Dieu en-

voya Michel

auquel

la terre adressa les

mmes

paroles, et

qui partit aussi sans prendre d'argile. Dieu envoya enfin l'ange

de

la

mort, contre lequel

divin; mais l'ange lui dit,

la terre

invoqua encore l'appui

Que Dieu me

relourner sans avoir excut son ordre

prserve de m'en
puis

il

prit

de

la

LES PRAIRIES D'OR.

52

(^j%.jL-LaJ^ -i y>i

U/ia^U
yKJL^^

iL>U

(Jjis^

rouge

hommes
la terre

nom. Dieu

A$

iUtXAi

^1

et

^J'^i ^i>yM ^oj^i

^^_^^ ^^ viU^ 4M

^AU (^XJj) (JAO XlXi

blanche,

diffrent

'-'tf^j

J^^^Ars-^

jl ^^rw jL^l^ JIaA^

A^A-Lft

nomm Adam,
de

ti);Ui'

(^-^ iOy'j

(^yCj

terre noire,
les

JUjj

ZJ"^

(j-*

^jy

(JJV*J

lAi'

^i^i ^jy^

pour cette raison que


Le premier homme fut

et c'est

de couleur.

parce qu'il a t

tir

de

la

surface [adim)

mais on donne aussi d'autres explications ce

mort l'ange de la mort. Puis il ptrit


cette argile et la laissa pendant quarante ans pour qu'elle
formt une masse unie et compacte; il la laissa encore penconfia la

dant

le

mme

espace de temps, jusqu' ce qu'elle devnt

ftide et se corrompt. Ainsi

Form d'une
donna

argile

ce limon la forme

comme un

il

dans le Koran

est dit

masnoun,

c'est--dire

humaine, mais

26):

(xv,

Dieu

ftide.

le laissa

sans

me

vase de terre, pendant cent vingt ans, ou, selon

pendant quarante ans. Voil pourquoi il est dit


Koran (lxxxvi, 1) L'homme n'esl-il pas demeur
longtemps sans qu'il ft digne d'avoir un nom? Les anges,

d'autres,

dans

le

en passant devant ce corps, furent

saisis

de frayeur.

Iblis,

plus effray encore, le heurta du pied en passant prs de lui


ce qui produisit un son semblable celui d'un vase de terre;
c'est ainsi qu'il faut

entendre

le

mot

salsal,

dans ce passage

CHAPITRE

icXUJ

tj<X:St|

U*^-*^i bl^ (jo;^i i

^y-^i LTH^^^
JLw;!^ j)oUw i
^jjjxJt

-^

4-*J&i>^

ry^'

^jj^ *** ^-*J u'

JliJ

^b'

CAi^

-^

^jj^ j-j^Jb j.iiij-l

tjj (<N^j

ULsJw^

Ji^jJ^-v-ft ^^OJI bj iujIjjTb

(s^ ^i^-iy^

cil

53

III.

^^

ooiXi.

ovS"^^ JJl

^ydlj jjjJl

W*^ S-^' ^ "^^

>^JjU (j^xfcj j^ (il

A^l JUfci

aS*-=I (j^j 2^ (^Xll 4^Ll! (j**JS^t

du Koran

(lv,

d'argile;

on explique aussi ce terme d'une manire

i3)

4^

d'un bruit analogue celui d'un vase


diff-

rente de la ntre. Iblis pntra dans la bouche et ressortit

du ct oppos en disant: Dans quel but as-tu t cr?


Lorsque Dieu voulut animer ce corps du souffle de la vie,
il ordonna aux anges de se prosterner devant Adam; tous
obirent l'exception d'Iblis, qui, dans l'excs de son or,

gueil, s'cria

Seigneur, je suis meilleur que lui, car tu

m'as cr de feu, tandis que tu


XXXVIII, 77.)

que

Or

le feu est

comme

tu avais tabli

l'as

form

d'argile.

plus noble que l'argile;

{Koran,

c'est

ton vicaire sur la terre;

j'ai

moi
des

une aurole de lumire, et ma tte est couronne de


noblesse; c'est moi qui t'ai ador au ciel et sur la terre.
Dieu lui rpondit Sors d'ici, car tu es lapid; que ma
maldiction pse sur toi jusqu'au jour du jugement! {Ibid.
XXXVIII, 78 et seq.) Iblis demanda un rpit jusqu'au jour
de la rsurrection, et Dieu le lui accorda jusqu'au terme
fix. [Ibid. 82.) Ce fut ainsi que le nom d'Iblis reut le

ailes,

LES PRAIRIES D'OR.

54

ayil^ :>^f^if

x-viixj ,i

o-L*.

L.t*-J

U^

'^^/^

i^jy>^

(j^i

tJ-*

^^^-JD

sens qu'on lui attribue [diaholus)

p^' u' tsb

et

''^

''^^

fcJ^

U-^'

fi^

^^

cause de lui fut donn

de se prosterner devant Adam. Quelques personnes


pensent qu'Adam n tait que le mihrab ou la direction vers
l'ordre

laquelle devaient se tourner les anges qui avaient reu cet

ordre, mais que le vritable objet de l'adoration tait le


Crateur, et que
se

soumettre

que les serviteurs de Dieu doivent

c'est ainsi

et obir

sa volont dans l'examen et les

preuves qu'il leur impose.


cet gard. Dieu

H y

a encore d'autres opinions

pntrer son souffle dans l'homme, et

fit

mesure qu'une partie du corps tait anime par ce souffle


elle tendait s'asseoir;

Dieu

dit alors

L'homme

est cr

trop prompt. [Koran, xvii, 12.) Lorsque le souffle divin


l'eut

rempli entirement, l'homme ternua,

Prononce les mots Louanges Dieu


gueur te fasse misricorde, Adam!
:

Le
nous

rcit qu'on vient


est

ment de

donn par

de

lire

gnration en gnration
le

sur l'origine de la cration

la rvlation;

aux ges modernes. Nous

et Dieu lui dit


pour que ton Sei-

il
,

a t transmis orale-

et l'antiquit l'a lgu

rapportons

tel

que nous

l'avons

CHAPITRE

55

III.

bouche des anciens, tel que nous l'avons


il est accompagn des arguments
qui prouvent d'une manire vidente que le monde est cr
et tir du nant. Mais nous ne voulons mentionner ici ni
recueilli

de

la

trouv dans leurs livres;

l'opinion des sectes religieuses qui acceptent et soutiennent


le

systme de

la cration, ni les

arguments

qu'elles

sent aux sectes dissidentes qui affirment l'ternit

nous avons

On

trait ces matires

oppo-

du monde;

dans nos crits prcdents.

trouvera d'ailleurs dans plusieurs passages de ce livre

un rsum des

sciences spculatives, des arguments et des

discussions relatives

un grand nombre d'opinions

philo-

sophiques; mais ces renseignements suivront toujours la

marche des faits historiques.


Une tradition qui remonte au prince des croyants, Ali,
filsd'Abou Taleb, dit que lorsque Dieu voulut tablir les
lois

de l'univers, jeter

cration,

il

donna

les

ces

germes des

germes

d'tendre la terre et d'lever

la

tres et produire ia

forme d'atomes, avant

les cieux.

sans partage et de sa glorieuse unit,

Au
il

sein de sa royaut

prit

un rayon de sa

LES PRAIRIES D'OR.

56

jf.

-^ X4^ ^'AAj

i)*XJL*j t-wr^V-J-ll

tj,oaj|jjljJ_5

iuyji^j^U

^1^

wlJi>

iijy<*o

iujUljyjl dXXj lo^^

jUli^ OO Job

^4^5 v'*XjJ!^ Vl>*^^ cX^^'j

X>l.^S^

it^>\.^AMJl

^S

Xi^t a!

4MI

JUi

^j

-^^lil

J^^J*

(j^

-ttfuJt

(^(.Aj|>s.>^j

(X)*^ c^

lumire, une tincelle de son foyer de splendeur. Cette lu-

mire en
,

se

rpandant

invisibles et s'unit la

se

concentra au milieu de ces atomes


saint prophte

forme de notre

Mo-

hammed.
Dieu pronona

alors ces augustes paroles

et le choisi; je dpose

ma grce;

pour

en

ma

toi

toi j'tendrai le lit

un

libre cours l'eau

les

rcompenses

et les

lumire

j'lverai le ciel

chtiments,

ta faveur, je ferai des

salut, je leur rvlerai les secrets

membres de

puissance et de
et ces

deux dogmes

et je distribuerai

ma

science, afin
;

ensuite le tmoi-

croyance pure en son unit,

qu'il disposa selon sa sagesse,

dans l'intelligence des cratures


et

de sa famille

il

de

ou de mystres ils
aptres de ma toute-

es l'lu

ta famille les guides

de

ma cration les
mon unit. Dieu prit

sa toute-puissance et la

Mohammed

subtilits

seront la preuve de

gnage de

Tu

Paradis et l'Enfer.

le

du

pour eux de

des valles, je donnerai

En

qu'il n'y ait plus

et les trsors

la notion

montra

la

de

il

ajouta,

l'lection

cration que

de
la

direction dans le salut et la lumire de la foi appartenaient

CHAPITRE

j^J

AaXc 4M!

^^^-o

<Xj^

yj

Mohammed, comme

57

III.

oXx&-jJ

y^j

l^Jt,Jii.t

r'ij'^

suprmatie religieuse [imameh.)

la

sa famille, en devanant ainsi la loi de la justice (le Ko-

ran) et en prvenant toute excuse. Puis Dieu ensevelit la


crature dans le

monde

invisible et la cacha

dans

les

mys-

mondes, droula le temps,


et monter la vapeur.
Le trne divin flottait encore sur l'eau; Dieu tendit la
terre sur cette surface liquide, et tira de l'eau une vapeur
tres

de sa science.

souleva les

Il

flots et fit

dont il forma

posa

les

surnager l'cume

le ciel. Il

somma

le ciel et la terre

de

lui obir,

et ils

reconnurent sa puissance. Dieu cra ensuite

les

qu'il

forma des lumires

du nant,

et

unit au

il

et

des esprits tirs par lui

dogme de son

anges,

unit celui de la mission pro-

phtique de

Mohammed.

Cette croyance fut ainsi rpandue

dans

avant que

Prophte accomplt sa mission sur

le ciel

le

la terre.

Aprs avoir cr

Adam, Dieu

haute dignit de l'homme


lui avait

mer

fit

connatre aux anges la

et la supriorit

accorde sur eux; pour

le

tous les objets de la cration.

de science

prouver,

Adam

fut

il

lui

ft

qu'il

nom-

donc dsign

58

LES PRAIRIES D'OR.

ojLv-j j-j^ (j^

j,it lj.

J-a3

yl J ijU)Jt

o^'jUil

I^U

\jMi A4jJsj_5

UlsU^

XJo

>^-^i t^

t5*>J

par Dieu

ou une

comme un

Jtiblah

yl<3

iiXj^U Xfi

Uis? 4M J;^

(j*,UJ|

^M^t

UtXi

^j

^bjy

cyl^jjijil

-^LnwJI ifjXs.

UUt Uw y{

j-IUo

^i>yKMje,

i IJv^

^>JJm\^ b^K*!^

mihrah, une kaabh, une porte sainte

vers laquelle les purs esprits et les anges de

lumire devaient se tourner pour prier.

Dieu

avertit le

premier

homme du

dpt qui lui

tait

confi et lui rvla le prcieux trsor qu'il avait confi sa

comme imam en prsence des


Adam eut ainsi le glorieux privilge d'tre honor
comme le gardien de la lumire divine; mais Dieu contigarde, aprs l'avoir dsign
anges.

nua

cacher cette lumire sous le voile

du temps, jusqu'

Mohammed du canal de la grce (voy.


appela les hommes ( la foi) en public

ce qu'il daignt tirer


ci-aprs). Celui-ci

ou en

particulier,

il

prcha en secret

et

ouvertement;

il

ne

hommes l'poque antrieure sa veexistait dj comme un germe cleste. Ceux

cessa de rappeler

aux

nue, mais o il
qui s'tait communique une tincelle du flambeau de la
lumire primitive pntrrent dans ce secret et le comprirent clairement; ceux qui conservrent le bandeau de
l'ignorance furent l'objet de sa colre. Aprs

Mohammed,

lumire a t transmise aux plus nobles d'entre nous


Alides)

et elle a brill

la

(les

dans nos imams. Nous sommes donc

CHAPITRE

^Lamuc

lAji'j-j

(j-

(j4^

iUjJ{

lumires du

les

lut,

ciel et celles

de nous sort

que tout

le secret

doit aboutir.

les

preuves dcisives;

de

la

Un
il

de

de

<-fj

(:3^-i^5

\XXi\ Xi bi^ Vgivisj jLjk^iil Xi^

^^

59

III.

S-j ^jjJij^jJLI

XajUmI qj^ jjuiSjS^

en nous

la terre;

est le sa-

nous

la science, et c'est vers

guide, pris parmi nous, fournira

sera le sceau des

imams,

sauveur

le

nation, le foyer de la lumire et la source de toutes

choses.

Nous sommes

plus nobles des cratures,

les

l'lite

des tres et la preuve vivante du matre des mondes. Heu-

reux donc celui qui s'attache notre suprmatie


laisse

Telle est la tradition enseigne par

ben

far

et

qui se

guider par nous!

Mohammed,

d'aprs son pre

d'aprs son pre Ali ben el-Horein

Abou Abd Allah Dja-

Mohammed

ben

Ali,

d'aprs son pre el-Ho-

ein, d'aprs son pre l'mir des croyants, Ali,

d'Abou

fils

Taleb.

Nous ne chercherons pas

citer toutes les autorits

qui

appuient cette tradition, ni ses variantes; nous l'avons dj

dveloppe dans nos ouvrages prcdents, en


historiquement toutes

les sources

la

rattachant

auxquelles nous l'avons

puise. Mais dans ce livre nous craindrions les rptitions et


les

longueurs.
Voici ce qu'on

lit

dans

le

Pentateuque

Tourah)

Dieu

LES PRAIRIES D'OR.

60

viUkJ j^l

^^

CJ-* -lij

NJCls CAXwJl

-^ ^b^'

^-*Jlt y cKa^-^

J^I

*T^AJ

y^^

(Jr-J'i'i

/oJt;^ t5s** <^^V>*Jt

h^

(^jvmi^^ iU>M> (5>1 r^ %^j

(jMAJ^j AJvi. (^xJi

y^^

^^^t

c:>\.&Um CaAS' lXJi Xi9 i^ka^*

ij$^^^ cKsr c^ <-AJtXj^

^^'*^i

commena

la cration le lundi, et la

bat;

pourquoi

sacr.
sorti

voil

les Juifs

ont

fait

le jour du sabdu sabbat un jour con-

termina

Les sectateurs de l'vangile croyant que


,

de son tombeau

jour de

fte.

Mais

la

le

Messie est

le

dimanche, ont adopt ce jour

comme

plupart des jurisconsultes et des tradi-

que la cration commena le dimanche


Ce jour-l, c'est--dire le 6 du mois
d'avril, le souffle de la vie anima le premier homme. Eve
[Hawa) fut ensuite cre d'Adam. Ils furent placs dans le
tionnistes pensent

et finit le vendredi.

Paradis terrestre la troisime heure de ce jour, et

ils

s-

journrent trois heures, ou un quart de jour, ce qui galait

deux cent cinquante annes


fut relgu par
Iblis

dans

Beian

et le

l'Inde, sur le

Quelques

terrestres.

Aprs sa chute,

Adam

Dieu Serendib (Ceylan), Eve Djeddah,

Adam

serpent Isfahan.

mont Rahoun

situ

dans

fut prcipit

l'le

de Ceylan.

(du Paradis) cousues ensemble, couvraient


son corps; quand elles furent dessches, le vent les disfeuilles

persa dans l'Inde,

On

prtend (Dieu

sait

mieux

la vrit)

CHAPITRE

JJ^yJj

JJS j-A^

j-jL-w_5

dl^^

jw^

(j^

dUi

ojLj_yJl AxVfi

2s. -i ^jtj

Ua-^

^jl^

61

(j^ X^i

^^i

c:^ Sa

qjU^

/jjtXjj iUoial

(jj-

^y^ Si *'^ *^b^ *H^* V^-^

Hjji jj^

t-yJaJl

^iUtXS^

v^Wl

^U^JI

dj.jlj>i.

jJulO if>*A ^i-**"^ ^^^4^ (j^

Is^aJIj j^l^

^V^ U^^^^

ijoW"^'j (j^i^vim^

<_>LjJj jj,^jjt)Jlj t>'^*J|3 I/W*^'^ <-A=>j^^s

que

ij:,j\t

i^UiJlj JsiyyjJ^ ^_^l Xa^J qojI c^-Aai

^y (j*<Lil^Lr|j
laAiftt

JjO^

TH.

donn naissance aux parfums qui

ces feuilles ont

naisr

sent dans ce pays; mais d'autres donnent une raison diffrente. Telle serait

propres l'Inde
et tous les

donc

parfums. Sur cette

rubis et les diamants


la

mer

de diverses productions

l'origine

l'alos, le giroflier, les

les les

qui l'entoure recle

aromates,

mme montagne

le

musc

brillent les

de l'Inde produisent l'meri

les

perles dans son sein.

et

Adam,

chass de son premier sjour, emporta une provision de fro-

ment

trente

et

rameaux dtachs des arbres

Paradis. Dix de ces fruits ont une corce

la

fruitiers

du

noix, l'amaude,

l'aveline

ou

noisette, la pistache, le pavot, la chtaigne, la

grenade,

la

noix d'Inde,

la

banane

et la

autres sont des fruits noyaux, savoir


la

prune,

kal

la datte, la sorbe, le fruit

noix de galle; dix


la

du

pche, l'abricot,
lotus (voy. Fors-

Flor. Egjpt. p. lxiii), la nfle, le jujube, le fruit

doum (palmier

ventail

du Sad)

et

du

du

cerisier; dix autres

enfin, dont la pulpe n'est recouverte ni d'une corce, ni

LES PRAIRIES D'OR.

62

gJaJ^} ^Uij Ujiilj

JUj^

- yl

(^S^Jbo UaA (^s^^ i^=?-

^^t-tMj t5<Xjl **aj.iU lrj\jx9

^j_5

liUi

j^

J^j

iixfUkidi

5*X^

c^jj^^ t^ o^.^^U

****-

oAcv.wl9 ^LawmOUI ^^Ifi

A^'

i^*-*

l^iA-il*

ItXo^

(j^ iASii! )SXi Vfy>^ Jj^yl X^I

oU^4Xj>

'^y^'j

S"/-*^'^

.^.U^^)^ (jmUjI

(^

concombre,

On

la

t chasss

nomm

courge

et le

qu'Adam

et

du Paradis,

le

mtres de

la

nom

de

Mecque)

et

une

fille

le

mais

core au

monde un

et

d'Adam,

une

n'est

la

pomme

l'orange, le

retrouvrent au lieu

c'est ainsi

premier fut

fils

On

du moins qu'on

( vingt-quatre kilo-

y a d'autres opinions

il

Loubeda. Devenue mre pour

et l'autre Iklimia.

montagne

gard. Eve, rendue l'amour

mle

mre,

melon.

el qu'ils se

celte

^t

Eve furent spars aprs avoir

Arafat (reconnaissance)

explique

WfV^t

Jsv?*^ ^.w!

raconte

cyU^

{^^ ^'^^

c.jy^3 Xij

d'une pelure et qui n'ont pas de noyaux ce sont


,

la^itl

l^ fi^ f*^^

i^^-^i

J>^ lx^^

le coing, le raisin, la poire, la figue, la

ij-

Wv-)^-*J^j

tSLy*" <^^

^M>'

rfVw

(5*^;^

*^

(:JvJ5j

la

nomm

seconde

fille;

cet

donna un enfant

lui

Can,

fois,

l'un fut

pas d'accord sur

et la fille

Eve mit en-

nomm Ahel,
nom du fils

le

an d'Adam, mais l'opinion gnrale parmi ceux qui sui-

vent l'autorit de l'criture, et d'autres encore


Can,

nom
que

comme

nous l'avons

dit;

(Ahel, mais cette version est


la

premire a pour

elle la

le

nomment

quelques-uns ont adopt

le

peu rpandue, tandis


majorit. C'est ce que con-

CHAPITRE

63

III.

JULi

A.fi |.it

firme

*.tfyi

d'el-Djohm

fils

obtinrent

Ils

4>a^J (j%laxII (jo

^ISCiJl

(jj^j

un

fils

J^^

monde,

nomm

Can, qui grandit sous leurs yeux.

Abel parvint radolescence ct de Can,

deux

passage suivant d'une posie sur l'origine du

le

par Ali

ool^

viUi

et rien

ne sparait

les

frres.

Ceux qui admettent


afin d'viter le

l'Ecriture sainte disent

mariage eutre

les

qu'Adam,

enfants issus de la

mme

sur (jumelle) d'Abel, et celuisur (jumelle) de Can. Le but d'Adam, dans cette

grossesse, unit Can la


ci la

double union,

tait d'tablir

du sang, autant du moins que

une sparation dans

les liens

cela tait possible en l'absence

de race loigne ou trangre. Les Mages prtendent cependant qu'Adam n'a pas interdit le mariage entre enfants issus

mme

de

la

Ils

ont, cet gard, certain

ils

grossesse, et

que

cette dfense et t

dogme mystrieux

blmable.

d'aprs lequel

soutiennent qu'il est prfrable qu'un frre pouse sa

sur, ou une mre son propre

fils.

Nous en avons parl

LES PRAIRIES D'OR.

64

(jwb iSy^*) *J)-** ^i^ljJo J.Aiiij

^^=?-

cKaj^ (SJ^'^

y) jVAJ^^j~S^ Ci:^X^ A\a yo_5 *UiJj

^j^ /jii^J)

dans

X^

(jpjl

(j^*

quatorzime chapitre de notre ouvrage intitul

le

Annales historiques relatives aux peuples de l'antiquit, aux

races teintes et aux rois qui ont disparu de la scne

monde.
Abel

pour ce

du

et

Can offrirent chacun un

sacrifice,

sacrifice;

Abel

fit

choix,

de ses plus belles brebis et de ses aliments

les plus dlicats; Gain offrit, au contraire, la part la plus


mauvaise de son bien. Ce qui arriva alors, c'est--dire le
meurtre d'Abel par Can, est racont dans le Koran (sur.

On

que Can surprit son frre dans une


Damas, en Syrie,
et qu'il le tua en lui frappant la tte avec une pierre. On
ajoute que les btes sauvages ont appris ainsi de l'homme
tre cruelles, puisqu'il leur donna le premier exemple du
crime et du meurtre. Aprs avoir tu son frre, Can, emXXX,

V.

33).

dit

plaine dserte, situe sur le territoire de

barrass de cacher le corps, le chargea sur ses paules et

parcourut

la terre.

Dieu lana

l'un tua et enterra le second.


poir,

alors

deux corbeaux, dont

cette vue, Can,

pronona ces paroles rapportes dans

le

au dses-

Koran

[bi.

CHAPITRE m.
a^^-^

c^^^l t_>[,.il

*XjL

_y_4>j

^A^l

^
V.

34)

JJu

^j_j5T

^^ v^i^lj J^Jj 4^

Ar*.yi iU;U*^ jUj

(>j>,-J|

IvXj

^J\

^j^

yjj^

(j^ 4^ lis?

65
K^jTfJ^]

UX>_5

At

^jv^ Jb

AjJ -t til

-^s^

^>^ JyM

jo^jtis ^^i

It-k--j 5\il

JK

L^J

JUj

J*x,j

mme
mon crime contre mon frre?
Quand Adam fut instruit de ce meurtre,

Malheureux que je

suis!

Ne

pouvais-je pas

imiter ce corbeau, et cacher

Puis
il

il

l'ensevelit.

une sombre

fut en proie

tristesse et

tomba dans un

pro-

fond dsespoir.
Il existe une posie fort populaire, que l'on dit avoir t
compose par Adam, sous l'impression de la douleur et du
deuil que lui causait la perle de son fils. Voici cette lamen-

tation potique

Quel changement dans ce pays

cl

dans ceux qui l'habitent! Une sombre

poussire ternit la face de la terre.

Tout

perdu

sa saveur et son clat-, le deuil a succd au sourire et

la joie.

Les

hommes

ont substitu le tamaris et d'autres plantes vnneuses

la riche vgtation

qui couvrait les jardins clestes.

Prs de nous veille un ennemi implacable, un tre maudit, dont

mort seule nous

laisserait respirer.

Can a tu Abcl injustement; regrets! O.


I.

est

ce gracieux visage?
5

la

LES PRAIRIES D'OR.

60

Pourrais-je ne pas rpandre des torrents de larmes,

quand

le

tombeau

renferme Abel ?

La vie n'est plus pour moi qu'une longue


un fardeau dont je ne puis me dlivrer!

suite de

maux,

et cette vie

est

iu

J'ai

et

dans plusieurs recueils d'histoire, de biographie

de gnalogie, que lorsque

roles, Iblis, cach de faon

Adam

que

eut prononc ces pa-

sa voix ft

entendue sans

qu'on pt voir son corps, lui rpondit par


vants

Fuis ce pays et ceux qui l'habitent;

pour

les vers sui-

la terre

maintenant

est trop troite

toi.

ct d'Eve

ton pouse

tu

t'y

croyais

Adam

l'abri des

maux de

la vie.

Mais mes ruses


prcieux ne

te

et

mes

artiGces n'ont pas eu de trve que ces biens

fussent ravis.

Si la piti du Tout-Puissant ne te protgeait, un


pour t'arracher aux jardins de l'ternit.

souffle aurait suffi

Enfin, dans un manuscrit diffrent,

trouv, au lieu

j'ai

des vers qui prcdent, ce vers isol que, la voix d'un tre

CHAPITRE

J^-*5

sWj i5^^5 c^ '^j^^

t^jJl <5j^
^l*tj

J>.Ji-

ib^l

^r^

i^ltjj^]^

(^yS" -il J*l^* ^*-^J

67

III.

'Cjj.

-l

:>i:>jl

*iUi> <v-

^^^

' *^^ '^^ ts**'^^ 4^***.

S^UaJl

(J-'^'^'

c:>l_^JiJ|

<XJ|^!

Jl

1$^

JJiXj ^pJt>i>^ jjU

ces

deux

fils

ont pri ensemble

Adam

tombe

le survivant

sa-

qui est mort.

crifi celui

tes

u'

J^jX-Jl j Xjj

cach de faon n'tre pas aperu aurait adress


Pre d'Abel

Uo

mots

autant pour
restait; car

la

douleur

le fils

il

et le

chagrin

d'Adam redoublrent

qui n'tait plus que pour celui qui lui

comprit que tout meurtrier doit prir. Dieu

lui rvla alors ces paroles

mire, qui traversera

les

Je ferai sortir de

canaux purs

toi

ma

lu-

et les races illustres;

son clat ternira toute autre clart, et j'en ferai

le

sceau

du

Prophte. Ce prophte (Mahomet) aura pour successeurs


les

plus illustres

jusqu' la
et leurs

pare-toi

fin

imams, qui se transmettront cet hritage


La terre tressaillera leur appel,

des temps.

sectateurs resplendiront de lumire. Aussi pr,

par des purifications

et

des prires

louanges de Dieu et approche ensuite de


elle sera

ta

clbre les

femme, quand

dans un tat de puret (lgale); car de vous deux

mon dpt
Adam fit ce

passera l'enfant qui natra de votre union.

qui lui tait ordonn, et Eve devint

mre
5.

aussi-

LES PRAIRIES D'OR.

68

%Xj L^.XJL:^ ,jj)^_ji iJ^Vj^

jyjj] JJUils

5^

AaxAJo

J^L

l^_j^ AAA^Jlj

(i''*^3

*^+^

>!?3^5

J5

M-op!

li

^c,i>^

^^J^^

(i)j^^^

%.i)!_j

lXa^ljl^AiiXsi-! CA.A*i

tt:

1^-Iaas>-

^Us

ji^jJL

i5^*- ^^^

(;)"*>=

OsXtij.

U^*"

(j*

iJ^i).Jl

y^

fi

lidi^

son front resplendit, des rayons de lumire illuminrent

ses traits et sortirent

de sa grossesse,
plus noble,
fait et le

le

de

elle

l'orbite

mit au

de ses yeux. Arrive au terme

monde Cheit

plus majestueux,

le

(Seth)

i'enfant le

plus beau, le plus par-

mieux proportionn qu'on et jamais vu; une au-

role lumineuse le couronnait, la majest et la grandeur


taient empreintes sur son visage.

La lumire

divine, pas-

sant d'Eve en cet enfant, scintillait autour de son front et rehaussait l'clat de sa beaut.

Adam le nomma

donn {hib et Allah).


Lorsque l'ge, en dveloppant

Cheitou

Dieu

^y

telligence et sa raison

il

sion et du prcieux dpt dont


qu'il serait la

sa taille, eut

fut instruit
il

preuve de Dieu

par

allait tre

et

mri son

Adam de
charg;

il

la

in-

mis-

apprit

son reprsentant sur la

terre, qu'il transmettrait la vrit divine ses successeurs,


et qu'il serait le

second dpositaire

du rameau toujours

de

la

semence pure

et

vert. Cheit, aprs avoir recueilli les

dernires volonts d'Adam, les mit de ct et ne les divul-

gua point avant l'heure o son pre fut prs de quitter ce

CHAPITRE

otXjj

^^J o<xJ^

cMj

U**-^S ci' -^-^^

Jf^ *

SXkJ]^

LxJl

(jv

il

AJ

t^K vJ^

vendredi 6 avril

le

avait t cr;

avait alors

il

J^J

v_XJS-^

|0-fr-*-J

Xjt^ 5^ ^j^^ yi^

CAiX..-S

{Jiy>V(

monde. Adam mourut


laquelle

(j\__>j ^jS- v::>U -it ^j

^^i

69

III.

cit-iilj

l'heure

mme

neuf cent trente ans.

Cheit, son hritier, devint ensuite le chef de sa postrit,

qu'on

On

dit avoir t

de quarante mille enfants et petits-enfants.

n'est pas d'accord sur

l'emplacement du tombeau d'A-

mosque
une caverne du mont

daai. Les uns croient qu'il est situ Mina, dans la


d'el-Khaf; les autres le placent dans

Abou Kobas
sait

mieux

et

il

encore d'autres versions (Dieu

existe

la vrit).

Cheit rendit la justice parmi les


lois les feuilles

ainsi

que

les livres et les prescriptions

lui-mme. La
et la

hommes;

qui avaient t transmises

femme de

lumire qui

tablit

comme

ciel

Adam,

que Dieu

lui rvla

Cheit devint mre d'Enos Anouch),

brillait

dans cet enfant au

il

du

en

moment

elle

pendant sa grossesse passa

de sa naissance.

Quand Enos

eut atteint l'ge de raison, son pre lui rvla le prcieux

dpt qui tait

la gloire

de

d'enseigner un jour son

la famille;

fils

il

la vrit et

lui

recommanda

l'importance de

LES PRAIRIES D'OR.

70

oj!^_3

J<-i*ljI

jj^^l 4M|

-!i

j^i ^t

*XJU.

(fr-^Aj

y^^ J

<J5

y^

^i^^ tK^-^j *jv^

iijUfi'J

(j^ JJiXJ ii:?;U ijuojJl

leur noblesse, afin que cette tradition, transmise par ce

dernier ses enfants passt de pre en


,

fils

tant

que vivrait

leur race. C'est ainsi, en effet, que cet ordre se perptua

d'une gnration l'autre, jusqu' ce que


parvnt

Abd

el-Mottaleb et son

fils

la

lumire divine

Abd

Allah pre de
,

notre saint Prophte.

Mais ce qui prcde est un objet de discussion entre

les

sectes religieuses qui s'en tiennent la dsignation textuelle,


et celles

qui sont pour l'lection. Les premires, c'est--dire

imamites ou sectateurs (chiites) d'Ali, fils d'Abou Taleb,


et de sa sainte postrit prtendent qu' aucune poque Dieu

les

n'a priv le genre


taire

Dieu

humain ou d'un prophte, ou d'un

(imam), expressment
et

ligion.

son Prophte,

Au

et

et

charg de la garde de la vraie re-

les partisans

contraire,

lga-

nominativement dsign par


de l'lection qui se

re-

crutent parmi les jurisconsultes des capitales, les Motazlites,

les

quelques fractions des Khardjites ou htrodoxes,

Mourdjites (qui proclament

sieurs traditionnistes

le

la foi

sans les uvres)

peuple en gnral,

et

plu-

une partie

CHAPITRE
fj\

pb}^\jb

bXw yl

^y

x>x^l

(j^ (i)ji^ ('y*^'-5

J^^t -<Ml^ Ja3 Xij l<^y.OtJ (jo;^

w-A. AOCxij J^t5 *Ai^l Job pit 0j

XjXjo exilai ^^^\

i^j-^

(J-*

71

III.

J-?*^^

e^xil tj\^9l

^U

ci*AJ

des Zedites (disciples de Zed, quatrime

nent que Dieu

et

ils

homme

U^J^' u'^

J.a5 (J*^'

jjiljijl

(j-)

lj CivJbij

imam)

son Prophte ont prescrit

devoir d'lire dans son sein un

d'imam; mais

i*AJ

(j-,

la

soutien-

nation le

qui aura qualit

ajoutent que certaines poques peuvent

c'est--dire d'un imam


la preuve de Dieu
exempt de toute tache, comme disent les chiites. On trou-

tre prives de

vera plus loin quelques claircissements sur les doctrines

de ces coles et les diffrences qui les sparent.


Enos se consacra la culture de la terre. Quelques personnes considrent Cheit comme le pre du genre humain
l'exclusion des autres enfants
d'autres opinions cet

d'Adam; mais

gard. Dieu

rut l'ge de neuf cent douze ans


fut tu Cain,

fils

d'Adam

et

il

sait la vrit.
;

ce fut de son

y a encore
Cheit mou-

temps que

meurtrier de son frre Abel;

mort de Gain fut accompagne de circonstances curieuses


que nous avons racontes dans nos Annales historiques et
dans l'Histoire moyenne. Enos mourut le 3 octobre, l'ge

la

LES PRAIRIES D'OR.

72

jy-Ji
AJMw

(i

2f^y^

ioU ^Lc

_^y^^\S

fj)

cM^

J^^\^

*^^9 Aaw AWj.MKk

(3^^ i>^J^U X^aII^

Las- OcJteLi

^yl

iij\yji^ \yJUi\^

t^LjjJ

2l<3<S,j

i(x^ ocjljo J.aj!^X.^ >\ xJ^

Jl y^A**Xx> -il JjU (j^ tX^

i>yj

iL)V.)Cx>o'

jJ'j \3y

ij^ c^i 0jtj XJj (j^

i-ytJt

Xxj

(^^^

CjUJ -POsAj Jtj 4X^|

de neuf cent soixante ans, aprs avoir engendr Kanan.


Celui-ci reut, avec la lumire prophtique, le pacte fait

avec sa famille, et cultiva

la terre

g de neuf cent vingt ans.

donn

juillet, aprs avoir

On
le

jusqu' ce qu'il mourt,

croit

vcut huit cents ans et fut pre de

mire prophtique,

le

que ce

fut

au mois de

jour Mahalal. Ce dernier

Loud

La

(Yared?).

lu-

pacte religieux et la vrit conti-

nuaient se transmettre ainsi sans interruption.

On

pr-

tend que plusieurs instruments de musique furent invents


vers cette poque par

un

nos Annales historiques,

61s

de Can.

le rcit

On

peut

voir,

dans

des guerres et des vne-

ments survenus entre la postrit de Can et Loud, ainsi


que la lutte des fils de Cheit avec une branche de la famille de Can, de laquelle une race d'Indiens, qui reconnat

Adam

dans l'Inde

(voy. chap. vu), tire son origine. Elle occupe


le

pays de

donn son nom

Komar

l'alos

(aujourd'hui Assam)

qui a

Komari. Loud vcut neuf cent

CHAPITRE m.

A-jLa-j
^AJ^

aMI jjk^t (^<xJI jjj .Vjllac

iuMv iLvlj (jo;.^!

^J*,J.M^^

oiiiji

tj

i<i-^ -t t^

^y_^JLj

(jw

iL;L#jt*Mo

X>Ua.

ij

^j'Ia,>>

(i

kiUi> J-s

(j*.UJl

K5^'

ool^ ajJj

73

y^.^

c:>oI^

Jy

HV^

lil^ imij xi\

^jl^ ^^JU;^

i'^j

*>^^j

4^^"**^ (j^*wo*^

u^*^' ^'^f^

^-J^j

*i

''*^'^=?'

(j^ iixUuaJi^ ^jwjjJlj jjtUJi -j^

& -

soixante-deux ans et

pour successeur son

mourut dans le mois de mars. Il eut


Enoch (Akhnoukb) qui n'est autre

fils

qu'Edris, le prophte. Les Sabens le confondent avec Her-

ms, et ce dernier nom signifie Mercure (Outarid). C'est


d'Enoch que Dieu a dit dans son livre [Koran, xix, 58)
qu'il l'a lev une place minente. Il vcut en ce monde
trois cents ans, et on dit mme un plus grand nombre
d'annes on lui attribue l'art de coudre et l'usage de l'aiguille. Il reut du ciel trente feuillets, comme Adam en avait
:

reu trente et un, et Cheit vingt-neuf;

louanges de Dieu

et

des prires. Son

fils

touchalekh) continua aprs lui cultiver

lumire prophtique sur son front.

Il

ils

contenaient les

Malhusalem (Mala terre, et

eut, dit-on,

grand nombre d'enfants, parmi lesquels on range

vivant de son

fils

trs-

les

Bul-

mourut au mois de sepcent


vcu neuf
soixante ans. Ce fut du

gares, les Russes et les Slaves.

tembre, aprs avoir

reut la

un

Lamek que

Il

survinrent les vnements qui

LES PRAIRIES D'OR.

74

jXj

X^

Z^fi

dH

Jo^s

t c:>^Uj

^jjj ^jii

iuAiwJi

ftlj'i

it^jJ 8^w>m ^^mwJcI i4x,. 4I

Jn5^

*\JLI

(j<aA)b*

j.^^^

yl QbjiJI

J*-S=- t^iy^'j iS^y4-

amenrent

la

iS,

JM

XK^M (^jijXmS^ IjUm^

(^ c^ l^

^yj \jJimi\

iiAJUy*i

^t ^

S<>V -bj

(j

(j^^

wdAlI ^<4ol (j\

Mt^^j ^\^

<i^yj

Jii\^

j\i] ij^

(-Afc

Aj j^*il iU*^ o^'^ %j^. 4M)

c^ iUwuJl

cjyU(l^

confusion des races;

^Ui

AJe^

^ij*

Uj yl *UwJlj

Lamek mourut

g de

neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ans.

Son

No (Nouh)

fds

lui

succda, et de son temps la cor-

ruption et l'injustice la plus effrne rgnrent parmi

hommes. En vain No chercha

les ramener vers Dieu

les
;

ils

persvrrent dans leur rvolte et leur infidlit. Dieu les

maudit

quand

ordonna No de

et
il

se construire

un vaisseau,

et,

fut termin, Gabriel lui apporta le cercueil qui

et ses compagnons
du mois de mars, dans ce vaisseau, qui flotta sur la surface des eaux, tandis que la terre
fut submerge pendant cinq mois. Dieu ordonna enfin la
terre d'absorber l'eau, il ferma les cataractes du ciel (sur. xi,
vers. /i6), et l'arche se reposa sur le mont Djoudi, situ
dans le pays de Baoura (Baourin) et Djezireh ibn Omar,

renfermait

les

ossements d'Adam. No

entrrent le vendredi, 19

la province de Mooul, huit parasanges du Tigre. On


montre encore aujourd'hui, sur le sommet de cette mon-

dans

CIIAPITP.E
.A.^ J! 9jM*^ >

lu U. ^l

^\

u' J^'^^

0<**^

O^^^

X>;

t^Xil *lJli iiAJ

(^JKMXS.

i>!5\ aJ

5\-s^ 11% * .M^j Si^jl ^ijn^

(j-JiJjj (jvJuLSi iU^M

_^j

*:?^*^'

Uj jju-t

^AJUI J^AJiJt (^yfi^^b

Xj JJot

75

III.

tagne, l'endroit o l'arche s'arrta;

lil Lkfc

jU

y^J J^-^i

^^

AjU5_j

^j

^^->*'

ti^

(J^^

5Xi6 Jl Js*:^

s'il

ti*-l^

(JV^

(''^"J

liji^vw^

une

faut en croire

autre version, certaines portions de la terre tardrent

absorber l'eau du dluge, et


qu'elles en reurent Tordre.

douce quand on

les creuse;

conmie chtiment

dans

les sables.

reurent

L'eau qui ne

bas-fonds de la terre et
le reste

prir les nations.

fit

casion ci-aprs de parler des

mers

et

de

des eaux

Nous aurons

les dcrire.

oc-

(Voy.

VIII.)

No
et

les

ds

l'eau

devinrent arides et

mers, qui ne sont donc que

les

dans lesquelles Dieu


chap.

les terres rebelles

par

sel et

fut pas absorbe pntra

forma

mais

sale; elles

l'eau

furent envahies par le

les autres rabsorl)rent

Les premires donnent de

sortit

Jafet,

de l'arche avec ses

ses trois brus,

nombre de femmes.
montagne de Djoudi

Ils

et

trois fils,

quarante

Sem, Cham (Ham)

hommes

s'arrtrent sur

y btirent une

rent Temanin (quatre-vingts)


qu' ce jour (332 del'hg.).

nom

et

un

mme

un plateau de

ville, qu'ils

la

nomm-

qu'elle a conserv jus-

La postrit de ces quatre-vingts

LES PRAIRIES D'OR.

7C

Ju^ M\

R'ifXL

jojijJl

jv^ j^\

A.(p.< Xi.j cP

yvjV^sJi i)y>

U*ji3

eK?-j

4M_5

cj^W' 1^ ^i^^

UUJ>! ^XJj (jvj

(j'aifc.J

la-jj

yJ ^^yJ5 i cjJvrs-^^

-U>. jjiiajt^

<_^.***.*.

dUi j^

J^

(^ jjJj j.^1

^yi^

^^J

;*^*^J

(ji^i' /i*

*lu (jX**^

XS^

(J>*

^-^^^T*^ <i^-

y^ Oy^s

4MI j;5oj -Lm ti);U Jlj Ajyi-iJ

iol^^

t:.^jic yj":>_5

-l=>. ^j^j**^

^il J-*rj ti**l

tjymJ^^ Uam ibU

iiAw

/e-^^Sl,.**^

JU*

*X3^

ljJ).3

j^**j

<I.**JJ

Dieu repeupla ia terre avec les trois


lui-mme dans le Koran
Nous avons tabli sa race et nous avons as(xxxvii, y)
sur sa dure. Dieu sait mieux le vrai sens de ce passage. Le
nom du fils de No qui refusa l'offre de son pre, quand il
personnes
fils

s'teignit

de No,

et

c'est ainsi qu'il le dit


:

lui dit,
est

O mon

embarque-toi avec nous

fils,

Yam. No partagea

chacun sa proprit.
de ce

qu'il recul
soit

Cham

fils,

Il

Cham

maudit

ainsi qu'on

le

cause de l'injure

de

ses frres

Je bnis Sem; que Dieu augmente


dans

[ibid. xi, l\^),

le sait, et s'cria,

puisse-t-il tre l'esclave

et qu'il habite

la terre entre ses fils, et assigna

pays de Sem!

(la

et

il

Maudit
ajouta

famille de) Jafet,

[Gen. ix, 25-27.) ^'^^

que No vcut encore trois cent cinquante


dluge, ce qui fait pour sa vie entire neuf

lu dans la Bible

ans aprs

le

cent cinquante ans

Cham

mais on

s'loigna, suivi

de

n'est pas d'accord sur ce point.

ses enfants, et

diffrentes portions de la terre

nous

le dirons

ils

se fixrent

ou dans des

plus loin (voy. chap. xlvii).

les, ainsi

dans

que

CHAPITRE

Um Uli

f^^ f^J

ly\(j j^l

g,

^U

w.^.A.

'fc

(^

Uj jm*jJs-s>-^

*v_*

*Xj_j (j>j

1^1

(^

*M?

'-^l

Uw 0j

8*XJ^ (j^j JXs-

j^)

la

J.L0

&^

/O-^-A^ *'^^^5

f.^X-*Jl

Parlons maintenant de

O^'^' i

(i '^^-^ (06-*Ji J-wjl3

=.>-^^

^Ij Sw^^ ^f^l Xi

du partage de

yO-^AJ l.*M-j

W^*

'i'^

*>.-ijiji^

f*^**^^

77

III.

(^^^^^

(j-

cK^5

(:^*

(J^

^^-**jW*^3

dispersion des races ainsi que

enfants de Jafet, Seni et

la terre entre les

Cham.
Seni

s'tablit

sacr (la

Mecque

Parmi

Alidj.

ses

tous deux fds de


lils

le

au centre de

la terre,

depuis

le

territoire

Mdine jusqu' l'Hadramout, l'Oman et


descendants on cite Aram et Arfakhchad,

et

Sem; parmi ceux

d'Aram.Les Adites occuprent

d'Arani, Ad, fdsd'Aws,

les dserts

prophte Houd leur fut envoy. Tmoud,

d'el-Ahkaf, 011
fils

d'Abir,

fils

d'Aram,

s'tablit

rie

Hedjaz; Dieu envoya aux Tmoudites leur frre

et le

dans

le

Hidjr (Arabie Ptre)

entre la Sy-

Salih. Les faits relatifs la vie et l'histoire de ce prophte

sont connus de tout le monde. Nous reviendrons d'ailleurs,

dans

le

cipaux

courant de notre rcit (chap. xxxviii), sur

les prin-

nous raconterons

l'histoire

traits

de sa biographie

et

d'autres prophtes.

Tasm
le

et Djadis, fils

Yeniamah

et le

de Loud

Bahrein

fils

et les

d'Arum

se fixrent

dans

descendants de leur frre

LES PRAIRIES D'OR.

78

^Jt!^^

ilX

k^j

r^

cKjI (jbji

(J^

p (^

(jii^ J>J_J /fcxiiO

-KjU (j*w^ dlXej cyljX

iUA

^^ui ^^

J^Ay

J.jLj.<i*fcrs-_5

(JVjlAS iO^AW

tioL XJ^ jjj bU*J >.*M^ iCxAAw -l*. XJj ijj UUM.i

Amalik,

de Loucl

fils

fils

d'Aram vinrent habiter,


,

ritoire sacr, soit la Syrie. Il est le

dans diffrents pays.

se rpandirent
fils

de Loud,

Dans

d'Aram occupa

fils

soit le ter-

pre des Amalcites, qui

Un

autre frre,

Omaim,

la Perse.

chapitre (xxiii) intitul Gnalogie des Perses,

le

opinions diffrentes des historiens cet gard

nous

dis-

cuterons l'opinion qui identifie Keioumert avec Oniaim,

de Loud; d'autres auteurs pensent qu'Omaim se

Wabar, pays qui


les

frre d'Ad,

fils

fils

s'il

fils

le

fut

d'Aws,

la ville

sur les bords de l'Euphrate; son


tour de Babel et

fils

du Prophte (Mdine).
de Sem, s'empara du pays de Babel,

d'Aws, habita

d'Aram,

fils

dans

faut en croire les conteurs arabes

Djins (Gnies). La postrit d'Abil

soumis par

Mach

fixa

un pont sur

fils

Nemrod

le fleuve;

il

construisit la

rgna cinq cents

ans et fut roi des Nabatens.

de

De son temps, Dieu divisa les langues; les


Sem en eurent dix-neuf, ceux de Cham

ceux de Jafet

trente-six.

Par

la suite les

descendants
dix-sept, et

langues se subdivi-

CHAPITRE m.
Xxj j5\XAamj (jj^^y

cxi^j

^Jii ^*-w

XJ^ i.Uw

srenl en

un grand nombre

le

cyUXll

79

dUi

ocwciio. bUwJ

tXjt>

^_jj (jj |*Lm ^JJ iX^ikiS-jl

xJj^

d'autres dialectes,

(^^l^gt

comme nous

dirons ci-aprs en parlant de la dispersion des honirces,

et des

pomes qui furent composs

lorsqu'ils quittrent le

pays de Babel. Mais quelques-uns croient que ce fut Faleg


qui partagea la terre entre les peuples, et que
circonstance

mme

son

qu'il doit

nom

c'est

cette

de Faleg, ou plutt

Faledj, c'est--dire rpartiteur.

Arfakhchad,
qui fut

le

fils

pre du

de Sem,

mme

fils

de No, engendra Chalih,

Faleg, le rpartiteur, et l'aeul

d'Abraham. Abir, autre fils de Chalih, eut pour fils Kahtan,


qui engendra Yarob. Celui-ci fut le premier que ses enfants
salurent de la flicitation royale conue en ces termes
ta

matine

ta

personne

soit
1

heureuse!

Que

les

Que

maldictions s'cartent de

Mais, selon d'autres, ce fut un roi de Hirah qui fut le

premier salu de
Ymnites,

la sorte.

comme nous

Kahtan

est le

pre de tous

les

prouverons plus loin en parlant


des discussions relatives aux origines du Yemen (ch, xlii).

Il

fut aussi le

le

premier qui parla arabe,

c'est--dire

qui d-

LES PRAIRIES D'OR.

80

aX_jJu tj^kjjj J^LxJ.!

(j^ i;)_jj

Jv.,.^ A_X_Xj t^JJl ^\ pU Ji

^5C*.ji

dl-Jij .JJt.iI -jJ J.U Slsj ^>j\(5

^J

jfljili

M^

^^J^

^^

^^

^-^^'^-^^

AAtflAi

yt

tj^*h-

JUjj

(_^

l^

tjjl^

d)jU3 AMi

^^

feU (Xjj (jc'j^' ^^^J


(jl

O^-

(jl^5 J^Aj

signa les choses d'une manire claire [araba) et distincte.

Yaktan,

fils

d'Abir,

fils

de Clialih, fut

le

pre des Djorho-

mites, qui taient, par consquent, cousins de Yarob. Cette

Yemen

tribu, qui habitait d'abord le

Mecque

gra plus tard la

et s'y fixa,

et parlait l'arabe, nii-

comme

nous

le

racon-

terons lorsque nous aurons occasion de parler de son histoire

chap. XXXIX

).

Les

de Katoura sont aussi leurs

fils

cousins. Lorsque, par la suite, Ismal vint, d'aprs l'ordre

de Dieu, habiter

la

Mecque,

il

se choisit

une femme dans

Djorhomites, qui devinrent ainsi

la tribu des

les

oncles

maternels des enfants d'Ismal.

Ceux qui admettent


petit-fils

de No,

rvl

Sem

la

est

terre,

critures

paroles suivantes

les

garde du corps

Sem, aprs

les

disent que Lamelc,

encore vivant, parce que Dieu aurait

d'Adam

Celui qui je confierai

Or
d'Adam au centre de la
Lamek. Sem mourut un

vivra jusqu' la fin des sicles.

avoir dpos le cercueil

en avait

vendredi, dans

laiss la
le

garde

mois de septembre,

l'ge

de

six cents

CHAPITRE

^D^

X^)

/^ ^Lw

(jjvxjjtj iiA- iCjU

v^AM
(;Jv.a)6^

go 4^

(j.

Ifc^Mjj

SiX;^ SXxj

eUS ^t

^Is 5<xJ^

5Xjj

-l

^l

4XJ

Il

fut

remplac par son

fils

Ulj

^3^

^^I

(joaS Lij

J! jJ

(j\

(jA* \X

aXS{

J| ^jj yl<

-U^lft aM

(j:-*-*

yJ JI j-,!j-5 ^jlC jiyi ij5^

81

ac <XAMki|)i

AAJAi ^j)

ii^ 45^?^ '^I *AiAi

^j^l xJj <Xx^

ans.

in.

^jlSo

(j^

iCju.

^jU

^^^

jM*^^\ JuXo' Xc

yl^ x*Ll i y!

Arfaklichad

J^j

qui mourut

g de quatre cent soixante-cinq ans, au mois d'avril. Son


fils

Chalih, qui lui succda, atteignit l'ge de quatre cent

trente ans, et laissa en

mourant un

fils

nomm

Abir, qui

cultiva la terre.

Cette poque fut signale par de graves vnements et des


discordes dans diffrentes contres. Abir laissa en mourant,
l'ge de trois cent quarante ans, son
la voie trace

par ses anctres,

et

fils

Faleg, qui suivit

vcut deux cent trente-

neuf ans. Nous avons dj parl de ce dernier,


fusion des langues dont Babel fut alors
P-

le

et

de

la con-

thtre (voyez

78. 79)-

Son successeur fut son fils Argou (Reou), et c'est cette


poque que l'on place la naissance de Nemrod, le tyran.
Argou mourut l'ge de deux cents ans, dans le mois
I.

LES PRAIRIES D'OR.

82

*_A_wj ^jbj^l

l_^

iCJLMi

li

c:*j*X-- J^XxJl ij^ i^^y.) jya.]]^

(j-aAS^ iiAv

J^\ ijxi \Xj

>J<Mi

^^U

^y^JUj]^

JJljJj j^-S'vi! Jv.{j

des idoles et

bUw^

V^^

d'avril, et laissa aprs lui

On prsume que

4M ^uiu*

Ji,Mi

^J^

iU

0-* f^^'*

son

fils

(},\

oj.5

4Mt

-Luo^l

ylii viUi

^t Jl

ifjiiXK

^j^ o^^'

y'^

Saroug (ou Charoukh).

du vivant de celui-ci que le culte


des images, d diffrentes causes, fut inc'est

troduit sur la terre. Saroug, aprs avoir vcu deux cent


trente ans

fut remplac par son

fils

Nakhour, qui

suivit

l'exemple de ses pres. Cette poque fut signale par des

commotions physiques et des tremblements de terre, phnomnes inconnus jusqu'alors; on inventa aussi plusieurs machines et instruments.

On place dans cette mme priode de


,

grandes guerres et la formation de plusieurs nations chez les


Indiens et d'autres peuples. Lorsque Nakhour mourut, g
de cent quarante-six ans son filsTarikh (Terah), qui n'est
,

autre qu'Azer, pre d'Abraham, lui succda. Ce fut sous


le

rgne de

Nemrod ben Kanan, contemporain de Tarikh,

que parurent sur

la terre le culte

du feu

et des astres

diffrentes catgories introduites dans ce culte.

et les

Des guerres

CHAPITRE

jljj
ti>

U^

y*.ljJl

V3^

(<S^^i

tl^^^j ^.^^X>>-t

iCM

(jjvjc*(j

ti^

'^^^

W ^j

(*^

'r>^J cy^i'! 1^3 ocV^j

(iJ^j^^ *^ xiAi

terribles ravagrent le

*i)!5Xjii

CS^i Xx*Ji vJlls J! r,^.^^' c_>l:l

^^ li_jJ)^

SXxKkJ

83

IV.

^jl

(jl

tjl

i^^^.^!

IjjjJlJ^Ij (.fAS^'yi

oJj yl^ zy* i^i jj^

monde, de nouveaux empires

et

de

nouvelles provinces furent fonds en Orient et en Occi-

dent,

etc.

Les

vinrent alors

et leur influence sur la destine de-

toiles

un

objet d'tude;

on traa des sphres,

et l'on

inventa des instruments pour faciliter ces travaux et les

rendre accessibles l'intelligence. Les astrologues obser-

Abraham vint
Nemrod qu'un enfant allait

vrent l'horoscope de l'anne dans laquelle

au monde,

et ils avertirent

natre qui traiterait leurs rveries religieuses de folie et

renverserait leur culte.


fants,

Nemrod ordonna de

tuer tous les en-

mais Abraham fut cach dans une caverne. Son pre

Azer ou Tarikh mourut

l'ge

de deux cent soixante ans.

CHAPITRE

IV.

HISTOIRE D'ABRAHAM, L'AMI DE DIEU, DES PROPHTES ET DES ROIS


D'ISRAL QUI ONT VECU APRS LUI.

Lorsque Abraham eut grandi,

et qu'il fui sorti

6.

de

la ca-

LES PRAIRIES D'OR.

84

^j

*Xi Jbi

cjLj *>oj

^^

A^i Jo^ss<Jji^ tJ-^

verne o

jUi

ttXj

obl

J^ (l^

cylij.:S^JL!

j>^

l.r,A.j)jji

(ii3i>

^ ^^1^

cach,

Sv^go

>vi5

JUi

j_^

(jrti><\i*.J

/6-g^^ (^A5saJS

(jw

l^ii^lj,

j^l^ LJt-

Jl.r>-j J^J-^S

y^ ^^-*^^3 ^S' '^^ olila*ol^ ^^

oi^-*wj <j^i

s'tait

^^\j

i^ili^l^ ^6-QJiU*

il

Uo ^j

(^\j

il

cj-

j^p

<5w^*

4^

(<V*;j' t->U

jeta ses regards sur le

monde

et

y reconnut les preuves de la cration et d'une influence


suprieure. Observant d'abord la plante Vnus, qui se leil

vait l'horizon,

il

dit

mon

Voici

Seigneur.

suite la lune, qui jetait plus d'clat, et dit

gneur.

encore

Enfin, bloui par

Voici

mon

diversement commentes;
considrer que

les

comme une

quent

il

mon Seis'cria

il

Ces paroles d'Abraham sont

uns pensent

qu'il

ne faut

que lorsque Abraham


,

n'avait pas encore l'ge

la responsabilit

vit en-

11

Voici

sorte d'induction ayant

interrogatif ; d'autres croient

nona,

rayons du soleil,

les

Seigneur.

de raison,

de ses actes;

il

et

les

un sens
pro-

les

par cons-

y a encore d'autres

explications cet gard. Puis Gabriel vint lui enseigner la


vraie religion

Dieu

et

ami

{khalil). (Je dois

ham

avait dj reu

ran, xxi, 52.)

de tout pch

Or
et

pour son prophte

de Dieu

de toute chute,

de son peuple

et

la direction spirituelle.

celui qui a obtenu ce secours

d au Dieu unique
ltrie

le choisit

son

pourtant faire remarquer que) Abra-

et ternel.
et lui

et

est

ne peut altrer

Abraham

{Kol'abri

le cuite

s'leva contre l'ido-

reprocha d'riger en divinits des

CHAPITRE

^y

(>*

u'^ !;>>^j

b^^^

IV.

85

b>*ii^ tj^j P^<xv

iM-JI

^3

figures sculptes. Ces reproches devenant plus vifs

jour, et faisant impression sur le peuple,

Abraham dans un

brasier ardent; mais

Nemrod

Dieu

lui

chaque
fit

jeter

donna au

milieu des llammesla fracheur


et le

mme jour

le

et le bien-tre (A^omn,v, 20)


feu s'teignit sur toutes les parties de la

terre.

Abraham
d'autres, de

tait

g de quatre-vingt-six ans, ou, selon

quatre-vingt-dix ans, lorsqu'il eut Ismal de

Agar (Hadjar), esclave de Saah. Sarah, qui adopta


mire

la

croyance de son mari,

tait fdle

Haran,

comme

fils

nous

de Tarikh,

le

montrerons plus

fils

de Nakhour,

et

loin.

les

cinq

villes

fils

est con-

Lot,

fils

de

par consquent

neveu d'Abraham, crut aussi en sa mission


par Dieu dans

pre-

de Befoul,

de Nakhour, el cousine d'Abraham; mais ce point


trovers,

la

et fut

envoy

(Penlapole), c'est--dire So-

doum, Amoura (Gomorrhe), Admoula (Admah), Saoura


(Sgor) et Saboura (Sebom).

Le peuple de Lot

tait les

LES PRAIRIES D'OR.

86

tfjL^

U:>)1 .=>-U&

(^

esJb\jJ^

J^A>XJi\t\

L^

/fr^jUi! (j^

5/i),

mot qui d-

Jj

hommes de

la Moutafiheh.

rive de ifk,

mensonge, d'aprs les partisans de l'tymolofait mention dans ce passage du Koran {ihid.)

gie. Il

La

en

est

[Koran, lui,

Moutajkeli a t renverse.

entre la Syrie et le Hedjaz,

du

Ces cinq

ct

villes sont situes

du Jourdain

et

de

Pa-

la

dpendent de la Syrie. On en voit encore (332 de l'hg.) l'emplacement dans un aride dsert,
o le voyageur remarque des pierres marques d'em-

lestine,

preintes

parmi
cha

mais

elles

[Koran,

ces peuples

pendant plus de vingt ans,

la vraie religion;

punis

mais

comme Dieu nous

la

Mecque,

et les

l'apprend dans son saint Livre.


le

Abraham
y

et leur pr-

restrent incrdules et furent

ils

Lorsque Agar eut donn


ut de la jalousie,

d'un noir brillant. Lot vcut

xi, 8/i) et

jour Ismal, Sarah en con-

conduisit donc Ismal et Agar

tablit. C'est ce

que

dit le

Koran, qui

met les paroles suivantes dans la bouche d'Abraham


donn pour demeure une partie de ma famille une

J'ai

valle

CHAPITRE

J^

Ai

U:

^j^

tXj^

tK^ ^

/rfvJl^

rfiJ* ;^*Jv '^W^

6J

Qf^

sans culture

Xmm

ia^

87

IV.

4MI

j,^5

I<>Jt (^n-xa^

(ilXj:!^

a}oj *j;

etc.

(5,^ft^

Jl

jUi

ii^ftlia

k^^j

i^>t^ /jj^Uwif /<<*^3^ <Xxj

prs de ta maison sainte

/fc^'

i^-^l 8jUm*

xiv, o.

Dieu

exauant leurs prires, peupla leur solitude en y amenant


les Djorhomites et les Amalcites, dont il leur concilia les
curs.

ham

[Ihid.)

Le peuple de Lotfut dtruit du temps d'Abra-

cause de sa corruption, ainsi qu'on

s'empressa d'obir
terre

(xxxvii, io3)

prcieux
Ismal

les

[ibid.

et

il

coucha son fds

mais Dieu

107), et

le

Abraham

fondements du temple.

atteint fge

racheta
leva,

(11

Dieu

le sait.

donna ensuite Abraham d'immoler son

fds;
le

or-

Abraham

front contre

par un

de concert avec

121.)

sacrifice

Abraham avait

de cent vingt ans lorsque Sarah, sa femme,

lui donna son fils Isaac (Ishak). Le sacrifice d'Abraham a


donn lieu diverses opinions les uns disent que la victime avait d tre Isaac. les autres nomment Ismal. Si
l'ordre d'accomplir le sacrifice fut donn Mina, ce fut Is:

mal, puisque Isaac n'est jamais entr dans

le

Hedjaz;

si,

au contraire, cet ordre a t donn en Syrie, il faut croire


que ce fut Isaac, puisque Ismal ne retourna jamais en Sy

LES PRAIRIES D'OR.

88

AjU

<^

<3"^'

ji-.

<UilAJ>

^^-?

y J

5^ y^

^-*-^'

-L-JU

tr* '>-***

*^ jAa-j tj^^i^j XV.M


!

**^ 4)^^^

^j_jJU

g^j g

>i>,.<

/^_j-s> j.oi_5-j

sJ>\j^\

J'*^^

i,y3^

**"**'

Ty^i

(JV*"^^ ^-***^^

1^4>J^ caSj i

-^^'

i^^i

J-*

(J^"*^J

tjj^"^

U^

i^ry^s

^^^^^

mort de Sarah,
fils
Maran
(Zimran), Yakach (Yakchan), Madan.Midian, Sanan (Sabbaq-Ychbak) et Souh (Souah). Abraham mourut en Syrie.
Lorsque Dieu l'appela lui, il avait cent soixante et quinze
ans, et il avait reu du ciel dix feuillets.
Aprs la mort de son pre, Isaac pousa Rafaka (Rbecca)
fille de Betoul; elle donna le jour en mme temps Esa
(Elis) et Jacob (Yakoub); mais Esa vint au monde avant
son frre. Isaac avait alors soixante ans et sa vue s'tait afrie aprs

en avoir t expuls. Aprs

Abraham pousa

la

Keitoura, qui lui donna six

faiblie;

il

lut Jacob chef de ses frres et son successeur dans

sa mission prophtique;

Esa

enfants. Isaac fut rappel par

il

donna

Dieu

la

vingt-cinq ans, et on l'enterra avec son pre

Leur tombeau,

situ

bron).

l'ami de Dieu.

dans un lieu bien connu,

huit milles de Jrusalem, dans une

nomme

royaut sur ses

de cent quatre-

l'ge

Moscjue d'Abraham

et

est dix-

mosque qui

est sur-

pturages d'Ahraham (H-

CHAPITRE
^^^k

^.j,y| oii/jl

*.^j

^-*-*^>-^j u^,?-^-)^

yJitA

^^^\

^y^^ ^j^i

aJUl ool<

U^^lj

iljj

fsaac avait
rie,

en

lui

JI (^A.Jaj^ aJI 4M

UU

JUjb^
'^^**

^iUllj ^AjJi^

so^y

^jj-^!^

ordonn son

fils

qu'il serait

ses do;'.ze

fils

1^^

(Jr-^^j^^

u''^-?

A^xlli^j

(jvw*^_5 iUw.^^ liJ^xJj U^JCc (joAxl

annonant

trait cette dignit

^-y

.^^''"^J ^^y^-i iS3^i U-?**^J

isU^i/J ^i^^l^i

ti_^

Jl wA*JLL

fUiJl Qoj!

(jVWi^j v_Xu^^ ^^y^.3 tSJ^ (0-4^ ''^O'

^JX>^X3

89

IV.

jJj

Jacob de se rendre en Syprophte

Ruben

et qu'il

transmet-

(Roubil), Sinoon

(Chaiiioun), Lvi, Juda (Yahouda), Issachar (Yechsahar),

Zabulon, Joseph, Benjamin, Dan,Neftali, Gad

et

Acher

(Achrouma). Tel est le nom des douze tribus, dont quatre


ont conserv le don de prophtie et la royaut: ce sont celles
de Lvi, Juda, Joseph

et

Benjamin. Jacob redoutait beau-

coup son frre Esa; mais Dieu

lui

promit sa protection.

Cependant Jacob, qui possdait cinq mille cinq cent brebis, en donna la dixime partie son frre, en cdant la
peur que lui inspiraient sa mchancet et sa violence, et
oubliant que la protection divine le mettait l'abri des
agressions d'Esa. Aussi Dieu le chtia dans ses enfants

pour avoir contrevenu


ces paroles
les fils

Tu

ne

l'es

la

promesse divine,

pas repos sur

ma

et

il

lui rvla

promesse, aussi

d'Esa rgneront sur les liens pendant cinq cent cin-

LES PRAIRIES D'OR.

90
iSJl^

^,v9>!

ij^ jj*(X_A_A) 0^-*-J

*wJ (j^ yOij dl.Ji

ii.^^

4^

<X (^iOMXi ^^A^

quante ans. Telle a t, en


comprise entre
les

Romains

SJsmmj^ v_Aajj

Xj^kt

<90L4>O

C_>liiiL /jj

Ac>^

oLmi^ A)w.^

fils

/jl

(_;iyix;>

iCAW (;;?<x^lj

priode

la

du temple de Jrusalem par

et la captivit des Isralites,

de Jrusalem par Omar,

JiAjl

dure de

effet, la

la destruction

w5 ^NJ

jusqu' la prise

d'el-Khattab. Joseph tait le

fils

prfr de Jacob aussi ses frres en devinrent jaloux et leur


,

haine suscita entre eux et Joseph

les

vnements que Dieu

a raconts dans son Livre (sur. xii) par l'intermdiaire de

son Prophte et qui ont une grande notorit chez ce peuple.


,

Jacob mourut en Egypte,


seph

fit

des tombeaux

de cent quarante ans. Jo,

d'Abraham et

par Dieu en Egypte,

un

l'ge

transporter et ensevelir son corps en Palestine prs

cercueil de

l'ge

d'Isaac.

Il

fut

lui-mme rappel

de cent dix ans,

marbre, soud de plomb

et

et

dpos dans

enduit d'un ver-

nis qui en interceptait le passage l'eau et l'air; puis ce

prs de Memphis (Menf l'enmosque qui porte son nom. D'autres


croient que Joseph ordonna que son corps ft transport et
enterr prs de son pre Jacob, dans la mosque d'Abraham.
A la mme poque vivait Job (Eyoub) dont la gna-

cercueil fut jet dans le Nil

droit o s'lve la

CHAPITRE

i^^o

(J-

iUiyJlj

iLJL^ yJ^^
(jv_j

.tf

ogie est

Rawil,

liXi^

uU>"^*" (J^^ t^* t^^'

Ua3^

Job,

fils

d'sa,

<iUi>j (<Vi&|^i

fitX^^^

(.^dMwJL^I

(^I

^"^^

*;j-ft**^

iUl^Sj (j-i^5

d'Amous,

(^jvjJl^

de Zarih (Zerah),

fils

d'Isaac,

fils

^^^^

Igj^

(^

y^l^Ji} \j^

fils

91

IV.

fils

d'Abraham.

Il

(:J?^*J^

fils

de

habitait

le territoire du Hauran et de Bataniah, dans le


du Jourdain, entre Damas et cl-Djabiah. Il tait
riche et possdait un grand nombre d'enfants Dieu l'prouva

eu Syrie
district

dans sa personne, sa fortune et


sa patience,

il

lui rendit tout, et

histoire est raconte dans le


!xo).

ses enfants;

La mosque de Job

mit

Koran

et la

fin

mais, touch de

ses maux. Cette

83, etxxviii,

(sur. xj:i,

source o

il

se lavait sont en-

Nawa et
du Jourdain entre Damas

core connues aujourd'hui (332) dans le pays de

de Djawlan situ dans


,

le district

et Tibriade; elles sont

trois

de Nawa. La pierre sur laquelle

malheur, auprs de sa

milles environ de la ville


il

se reposait

femme Rohma,

est

pendant son

encore conserve

dans cette mosque.

Ceux qui acceptent l'autorit du Pentateuque et des livres


nom de Moaa (Makhir.^)

anciens disent qu'un prophte du

LES PRAIRIES D'OR.

92

/jj

*>y^^_^M

<!(-;uAi>

^^_j

/eJa..ftj

^j^ JUa yl^ Joj j-ix

iiXftjj

fils de Jacob, prque c'est ce Moua qui


se mit la recherche de Kliidr, fils de Malkan fils de Faleg, fils d'Abir, fils de Chalih, fils d'Arfakchad, fils de
Sem, fils de No. D'autres, parmi eux, identifient Khidr
fils

de Micha (Manass)

cda Mose (Moua)

fils

fils

de Joseph,

d'Amran,

et

avec Khidroun
d'Esa,

fils

fils

d'Isaac,

d'Amal

fils

voy par Dieu son peuple


ran,

fils

de Kahet,

fils

d'Abraham;

fils

d'Alnifar
ils

et le convertit.

de Lvi,

Egypte du temps d Pharaon

fils

Alifaz

) ,

fils

ajoutent qu'il fut en-

Mose,

fils

d'Am-

de Jacob, vivait en

le tyran.

Celui-ci, le qua-

trime des Pharaons d'Egypte, tait alors trs-g et d'une

haute stature;

Moawiah,

il

s'appelait el-Walid,

fils

de Moab,

fils

de

d'Abou Nomar, fils d'Abou'l-Hilwas, fils de


Leit, fils de Haran, fils d'Amr, fils d'Amlak.
A la mort de Joseph, les Isralites tombrent dans l'esfils

clavage et souffrirent de grands maux. Les devins, les astrologues et les magiciens annoncrent Pharaon qu'an

enfant

allait natre

qui

le prcipiterait

de son trne,

et sus-

CHAPITRE
JUIoii j;^jo woj

A^

X^

^l>^J

{j^-^j-* U-*
Xi

iJUj

yj^

<X^^jt^

^r^

<S"y^

iLffJis- \j^jo\

2(^-Sk.

J^^

(j^^

(j-

(frA

XimIj L^JSCj

<i^

^^5^

jjto^

(j^ aMI QJCi)

^-5 (j^.'^'^

*** Sw

<ts5\J5

(j^y^ ^^'f^y SiX^i&S

l-i(y.AXj^

citerait

U^t/* '^'^^ ^j-^

^UaJ (^

93

IV.

/<!nJ!

(j^

'^>*<-*

C^y^^ <r*^****^

j^^^ ^) K5^

J^

jSi>

de graves vnements en Egypte. Pharaon, effray

de cette prdiction,

ordonna

la

ainsi qu'il

fit

prir tous les enfants; mais Dieu

mre de Mose d'exposer son

nous l'apprend par

la

bouche de

fils

sur l'eau,

Mohammed

son

prophte (sur. xx, Sg).

cette

poque vcut le prophte Choab, fils de Nawil,


fils de Mour, fils d'Anka, fils de Madian,

fils

de Rawal,

fils

d'Ibrahim; ce prophte, qui parlait arabe, fut envoy

vers les Madianites. Mose


se rendit auprs de.
il

est dit

dans

le

fuyant

Choab, dont

il

la colre

pousa

comme

Koran (vu, 83).

Puis Dieu parla directement Mose


l'assistance

de Pharaon

la fille,

(iv,

de son frre Aaron (Haroun), et

162),
les

lui

donna

envoya tous

deux auprs de Pharaon, qui leur rsista et prit dans les


flots. Dieu ordonna alors Mose de conduire au dsert
[ci-tili)

les fils d'Isral,

dont

mille adultes, sans compter

le

nombre

les enfants.

donna son prophte Mose, sur

le

s'levait six

cent

Les tables que Dieu

mont

Sina [tour Sina),

LES PRAIRIES D'OR.

94
0.;)

-^ Wb*' (S^^

t^

^g*5-^ *-^S

ov^>Jl* ibbuJ IgAj

(^

|^i_5LAft5

*>si Jwjj.*

c:^.AM^_X_ **N.-J

i^vj^Jl

iXJLo

Jlyl

^^AJaifci

^1

^j

d emeraude

terns devant

Uj5

yU)J r^*^J

ieJl_5

En descendant de

j^

Uxam

j^jls

U^^^

CJ-*

J^>. ^^

j^tj tK-*.^^ (i^

^^jJiil <-:Aixi*MJ X3jl

(jw

9^/^. <^I (^3^ (i^^^

taient

^^

(j>^

jxUj^

Osj\<^

^\^^\

J^^^

W^

yljjj

J^ l^

a.^ Jb Sil^fi

cKil^

M^*^

U5^^

^^^

U^

8^1

y taient gravs en or.


montagne, Mose vit les Isralites pros-

et les caractres

la

un veau

qu'ils adoraient;

et les tables s'chapprent

de sa main

il

fut saisi d'effroi,

et se brisrent. Il

en

runit les fragments et les dposa avec d'autres objets dans


(ii, 2^9)
qu'il plaa dans le
garde Aaron qu'il institua son

de

la

majest divine

tabernacle.

Il

en confia

'arclie

la

successeur; puis Dieu acheva de rvler le Pentateuque

dans le dsert. Aaron mourut et


montagne de Moab, prs de la chane
de Cherat, non loin du Sina. On montre son tombeau
dans une antique caverne, d'oii l'on entend souvent, penMose pendant

qu'il tait

fut enterr dans la

dant

la nuit, sortir

tres vivants.

On

un grand

dit

bruit qui pouvante tous les

encore qu' Aaron n'a pas t enterr,

mais seulement dpos dans cette caverne. Les particularits tranges qui se rapportent ce lieu sont bien connues
de tous ceux qui

l'ont visit.

Aaron mourut sept mois avant Mose,

et

g selon

les

uns

CHAPITRE

95

IV.

(jAJj j.^a| AXu**0 i^'y^ *^J -^^ vJji (JD^

y5jtf>

dUj tXXJ (JAd l_^^

0jwJlj

{J^

cX^^ XJ^ iAW {^j-**'^i

Ua()

^^

(^^ ^^.^

iujydl

-oj^-^^Ji^ J.aJ>jSvJIj ^^43l^j.,i)| Igxi iUj|^*JL

.^LjL_^ (j.MUi.y'j

i^.j\..jtA*w^

JU/L

(.jt-ll

is)Lc\.w

(^

de cent vingl-trois ans, ou de cent vingt ans selon

mourut que

D'autres croient que Mose ne

(.^ijibtXJt

les autres.

ans aprs

trois

son frre, qu'il pntra en Syrie, et envoya de l'intrieur

du pays des expditions contre


tion

dans

le

les

Amalciles,

Pcnlateuque. Dieu donna Mose dix

qui compltrent

le

nombre de

mandements

avec

permissions

et les dfenses, les

Korba-

fait

tions, les dcrets et les dcisions

men-

feuillets,

cent feuillets. Puis

rvla en hbreu le Pentateuqne [Tourah)

s*?/^/-

les

peuples dont il est

nites, lesMadianites, et d'autres

il

les

lui

com-

et les interdic-

que renferment

ses cinq

(idd), c'est--dire cinq livres.

L'arche o reposait

Mose

tait

en

quante miskal,

or,

et,

Josu (Youcha),

mourut

la

majest divine

du poids de

aprs Aaron,

fils

et

que

construisit

six cent mille sept cent cin-

de Noun, de

la

garde en fut confie

la

tribu de Joseph. Mose

l'ge de cent vingt ans; mais ni lui, ni

n'prouvrent

les infirmits

d'une jeunesse continuelle.

de

la vieillesse, et ils

Aaron

jouirent

LES PRAIRIES D'OR.

96

(.I^U-uil

(jl

jliJj

^JU

ool^ ^^^

/N^JC^ *i

jwA_&

^j

wii..w

**X_JLj 0.-tf
^ji^^t

^j

Aprs

la

(j-

?^y^-

^^j ji

iLA-:5Xjl!5

iLj^Ja

l^jw:^ iUjCli

Isralites

viUi X*J ykJ ryJ

y4<**^,

\^-A3

(i

'U

{jy^.

*^3

(jw

i^^

8^.^05

("*&"

jUo

^_5

iS)*^' cMJij

fils

ts'fr^^

-^

4^5

Ixpi tX^

V^ajIj &jxi&

*'^-* <-*JkA.

mort de Mose, Josu,

(5*3"* '^^

t^,?'^*' fuiJi iiJy\^ (j-

^^Jail c-*i^-Lo

^Xj

{J^J^^

Jt.*^

0^ j.i*.li^

5^^

(3-**^^

de Noun conduisit

les

les gants, race

de

en Syrie, o rgnaient alors

que d'autres princes. Il envoya contre


eux quelques expditions et eut avec eux plusieurs engagements il conquit tout le territoire dpendant de Jricho et
de Zogar, dans le Gour, ou contre basse du lac Ftide (mer
rois amalcites, ainsi

Morte).

Ce

lac repousse ce qu'on y jette, et ne renferme ni poisaucun tre vivant, comme l'ont remarqu l'auteur

sons, ni

de

la

Logique [Mtorol.

II,

cap.

m)

et d'autres

philosophes

qui ont vcu avant ou aprs Aristote. Le Jourdain verso dans


ce lac les eaux

du

lac

Keferla et el-Karoun

de Tibriade; ce dernier

(?)

sort

du

lac

aux environs de Damas. Arriv au

lac Ftide, le Jourdain le traverse jusqu' la moiti, sans

mlanger
il

ses

s'engouffre.

eaux avec

On

celles

du

lac,

ne s'explique pas

dans

le centre

comment un

duquel

fleuve aussi

CHAPITRE

u^'^^j^' -^-^ '-e-H^

considrable que

le

r^^

lac Ftide

;^*^'

97

sisji/i jjLS.:^j yiLsw

Jourdain n'influe pas sur

diminution des eaux du


au

I\.

de longs

lac.

rcits

D'ailleurs,

on a

fait

crue ou la

la

relativement

que nous avons reproduits dans

nos Annales historiques et dans l'Histoire movenne. Nous v

avons parl aussi des pierres qu'on retire de ce

connues sous
les

le

nom

et

qui

pierres,

de pierres de Jude, ont t dcrites par

philosophes, et sont employes en mdecine contre

calculs urinaires.

On

et les femelles; les

extrait

("trn

Il

les di\"ise

en deux espces

et les autres

les

galement de ce

lac le

les

mles

le trai-

pour celui des femmes.


bitume nomm elhomar

monde

n'y a pas, dit-on, dans le

ne renferme

premires sont employes pour

hommes

tement des

On

lac.

du melon. Ces

ont deux formes analogues celle

ni poissons, ni, en gnral,

d'autre lac qui

aucun

tre vivant,

excepte celui dont nous parlons, et un autre lac sur lequel


j'ai

navigu dans TAderbadjan

d'Ourmiah

et

de Mragah,

il

est situ entre les \-illes

et reoit

dans

le

pavs

Keboudan. Plusieurs auteurs anciens ont expliqu

le

nom

les

de

causes

LES PRAIRIES D'OR.

98

ij^Uii

cj^ >;js*

yj

j-^^-T

(jY^

o%*

de

-^

^^

Jy^?

i>^^

oolsC

^^

^^

^^ ^^' <^ (Sy^^^^i


-UJI

^^^Xjj

(^^^-*.^^ ^:?5

boudan,

il

nomne

est

est

txx<^' y^3

Ftide;

le lac

aucune mention de

qu'ils n'aient fait

u^

cjjUJI (j-ij ^3HsJU^t^

(jiTji?

absence complte d'tres anims dans

cette

mais, bien

^'^'^

^y^-

celui de Ke-

permis de conclure, par analogie, que ce ph-

dtermin par

les

mmes

causes dans les deux

lacs.

Le roi de Syrie esSomeida, fils de Houbar, fils de Malek,


marcha contre Josu, fils de Noun, et, aprs plusieurs combats, fut tu par ce dernier, qui s'empara de son royaume;
mais bientt plusieurs autres gants
l'attaqurent,

et

la

Syrie devint le

guerre. Josu gouverna les Isralites

aprs la mort de Mose

pendant vingt-neuf ans. Sa gnalogie

Noun,
d'Isaac,

fils
fils

d'Ephraim,

d'Abraham.

fils

tait

de Joseph,

On croit que

aux Amalcites

allis

thtre d'une longue

le

fils

Josu,

de

fils

de Jacob,

fils

premier combat que

Josu livra es-Someida roi des Amalcites eut lieu dans


,

pays d'Eiah, prs de Madian. Cette circonstance


tionne dans les vers suivants de Awf fils de Saad
,

homite

est
,

le

men-

le Djer-

JULj

J^-s^ -Lii-J

CHAPITRE

IV.

i^

^^

UAJl

(j^

^^ pL^JsJI <^ X-^i aK.*^ ^XJI

vu Elah

N'as-tu pas
bar, mise en

la chair

99

(^^ i^jJ^

ij^

t_>Uiu*iw yli'^

de l'Amalcite (Someida)

fils

<yji^

yl;L*

de Hou-

lambeaux

Lorsqu'il fut attaqu parune arme de quatre-vingt mille Juifs, protgs


ou non par des boucliers?
Ces cohortes d'Amalcites, qui se tranaient pniblement et grimpaient

sur ses traces

On

ne

rencontres entre les montagnes de

les a plus

personne depuis

lors n'a

Dans une bourgade du


un

homme nomm

fils

de Ferestam,

dont

Noun mais
;

un des
dans

eux

le

ses

fils

de Lout,

fils

de Haran, et

exauces par Dieu. Son peuple

maldictions du

ciel

sur Josu,

camp de

envoyer

les

fils

le

de

il

engagea

plus belles de ses

femmes

imprcations tant restes striles

Josu. L'arme des Isralites se prcipita

sur ces femmes; mais

la

enleva quatre-vingt-dix mille

plus grand nombre, d'aprs


C'est

Samoun

de Baour, fds de

fils

de Mab

rois amalcites

effet,

et

les

et

de Balka, en Syrie, vivait

district

Balam,

les prires taient

poussa appeler

en

fils

Mecque,

la

revu es-Someida.

le

peste se dclara

hommes,

et

parmi

mme un

dire de quelques auteurs.

de ce Bahun que Dieu a dit dans

le

Koran

qu'il re(;ut

7.

LES PRAIRIES D'OR.

100

X_*_j

5u.wk->

yUiS'-i.^jsXfi

^^ ^

^}.j|^\(

^\

dUi

tiUi

-b^

X*j

les signes (de la grce divine)

(vu, 174.) Josu,

fils

(jv-w ^^-kfi^ *-!>^ (j-?) yi^^

cy^S'jo^

mais

y^

t^U.

devint apostat.

qu'il

de Noun, mourut, dit-on,

l'ge

de

cent dix ans. Aprs lui les enfants d'Isral furent gouver-

de Youfanna,

ns par Kaleb,

fils

de Juda. Josu

et

Dieu a accord

ses bienfaits.

J'ai

Kaleb sont

les

fils de Bared (Pres), fils


deux hommes auxquels

[Kor.

v,

26.)

trouv dans un autre texte qu'aprs la mort de Josu

Kouchan
cesseur

(Gouchan Richatan?) fut le chef des enpendant huit ans, et sa mort il eut pour suc-

el-Koufri

fants d'Isral

Amy ail

filsdeKabil (Athaniel,

fils

de Kenaz?), del

tribu de Juda, lequel rgna quarante ans et tua

gant, qui rsidait

Aprs

Mab (Debbah),

lui les Isralites

les assujettit

dans

tombrent dans

Kanaan pendant vingt

le

Kouch,

Quand

mourut, Amlal el-Ahbari (Eli, le grand prtre.^)


verna durant quarante ans. Samuel (Ghamwil)
cda jusqu' l'avnement de Saiil (Talout), sous
duquel eut

lieu l'invasion

roi des Berbers

de Goliath (Djalout),

de Palestine.

Dieu

l'infidlit, et

ans.

le

pays de Balka.
ce roi

les

gou-

lui

suc-

le

le

rgne
gant,

CHAPITRE

(jwtXJLli o-xj iJ^-i^


iLjv-it

jj^p

l^^ ^^1

jl^

^-;

^Ji>

(^

^.^a%Jt

XAw (j\_X_j^l li|^J iaAAw (j^

la

chef des

fanna; puis

cx..Aail9

*^^

(J*^

ils

vilJi^

l^jU AAjli^

^^

<^^ y^\

IJ^

de cuivre dont

Kaleb,

furent gouverns par Fenhas,

fils

d'Amran, pendant trente

les livres
il

de Mose,

les

^ J-ajUC

fils

le

cite,

de You-

fils

d'EIazar,

Fenhas,

ans.

dposa dans un coffre

souda lorifice avec du plomb,

rocher o

xjUj Jus

premire tradition que nous avons dj

pour prserver
le

O'**^^

Isralites, aprs Josu, fut

filsd'Aaron,

porta sur

101

L^-JS-J> jLli-* lilj o.>yAjlj

\^jS^

D'aprs
le

l^

IV.

et qu'il

temple devait tre lev plus tard.

Ce rocher se fendit et laissa voir une caverne renfermant


un second rocher, sur lequel le coffre fut dpos puis le
:

rocher se referma

de Fenhas,

fils

forme premire.

et reprit sa

la

mort

d'EIazar, les Isralites furent soumis par

Kouchan el-Atim (Richalam),


les asservit et les perscuta
fils

roi

del Msopotamie, qui

pendant huit ans.Anyal

de Youfanna, frre de Kaleb, de

leur chef durant quarante ans.

Ils

joug oppressif d'Aloun (Eglon),


huit ans. Aprs lui

Ehoud, de

roi

la tribu

(Atinel),

de Juda, fut

passrent ensuite sous

le

de Moab, qui rgna dix-

la tribu

d'Ephraim

fut leur

LES PRAIRIES D'OR.

102
(^jk^^

j*.,.jL^

^iLJi^;^

*_-w (j<M^^ Lt ^-y- ^\ji\

J^^ ^M

(3^\

(^*( x,A.Aw LjiLa..0^

iixj^^U^ aJ

i^'^^ jy*^i

^i-l\

>J^ ^J^ iji


^j^ oJifc. iU.

*?*"J>J3 '^^'iJ.?* (j)i?*^*^ tf*^

juge pendant cinquante-cinq ans. La trente-cinquime anne de son rgne concide avec la quatre millime du
monde; mais ceci est matire controverse parmi leschronologistes. Chaan (Chamgar), fils d'Ehoud, gouverna durant vingt-cinq ans. Failach (Yabin), le Cananen, roi de
Syrie, assujettit les Isralites pendant vingt ans.

Il

eut pour

successeur une femme du nom de Dbora que l'on considre comme sa fille; celle-ci rgna pendant quarante ans,
,

et associa

qui se

son pouvoir un

homme

nommait Barak. Aprs

de

elle les

la tribu

de

Neftali,

Isralites obirent

des cliefs madianites tels que Ourib Zawib Banioura


,

Dara

pendant une priode de sept ans et trois mois. Gdon (Djidaoun), de la tribu deManass, qui extermina ces
cliefs madianites, rgna quarante ans. Le rgne de son fils
et Salta,

Abimlech (Abou-Malikh)

fut

de

trois ans et trois

mois. Ses

successeurs furent Toula, de la tribu d'Ephraai, qui rgna


vingt- trois

deux ans;

ans;Yamin
les

de Manass, vingtroisd'Ammon, dix-huit ans; Nahchoun (Ab(Yar)

de

la tribu

CHAPITRE
iiAw (jJj-^*^ (jy*****^

(^

103

IV.

(JV-*^ ,5'^^ (>-* '-^^

<i^*

ijy*'^ ^^

tr

Jl;

JoS*>i t^^Ui |i^U J _j*>;

an), de Betlehem, sept ans;

ans;

Amlah, dix ans,

et

45^:^

0l(j

Chinchoun (Samson), vingt

Adjran, huit ans. Les

listins les tinrent ensuite

Jo_^ jAii-

rois des Phi-

sous leur joug pendant quarante

ans, et aprs eux Ailan (Elie), le grand prtre,

les

gou-

verna pendant quarante ans.

De

son temps,

les

Babyloniens vainquirent

les Isralites,

leur enlevrent l'arche, qui avait t l'instrument de leurs


victoires, et la transportrent Babel; ils arrachrent les
Isralites leurs foyers et leurs familles.

la

mme

poque

du peuple d'Ezchiel (Hizkicl) qui,


au nombre de plusieurs milliers d'hommes, quittrent leur
pays de peur de mourir, et que Dieu, aprs leur avoir dit,
Mourez, rappela la vie. (Koran, 11, 2/i/i.)Lapestelesdcima,
arriva ce qui est racont

et

il

ne resta que

trois tribus,

des sables, l'autre dans une

dont l'une se rfugia au milieu


le, et la

troisime sur le som-

met des montagnes. Aprs de longues preuves,


rent dans leurs demeures, et dirent Ezchiel

mais vu un peuple

souffrir ce

que nous avons

ils

revin-

As-lu ja-

souffert.^

LES PRAIRIES D'OR.

104

^^^]

(^ uKjjW

Jw)^L<^il

yUj

dUi

0^

l^aiii

^j jUiJ

J^l

J^t

(j!iW Jou Jot^l (^j^:>y

>6.^

(1)

^^Uj (^yo ^.y-s^

Non,
qui

(J>J y^SC

J^

^^Uo

dJJi JjJ ^(}x..-<

rpondit-il, je n'ai jamais entendu parler d'un peuple

ait fui

devant Dieu

comme

vous

aprs, Dieu leur envoya la peste, et

l'avez fait.
ils

Sept jours

moururent tous

jus-

qu'au dernier d'entre eux.

Aprs Ailan

le

grand prtre, rgna Samuel (Ichmawil),

de Barouhan (Yerouham),

journa vingt ans parmi

fils

les Isralites;

guerre et rtablit leur fortune. Mais

nouveaux troubles

fils

de Nahour. Ce prophte

et ils dirent

Dieu loigna d'eux

ils

sla

retombrent dans de

Samuel

Donne-nous un

que nous combattions dans la voie de Dieu. {Koran, ii, 2/17.) Dieu lui ordonna de confrer la royaut
Talout, qui est le mme que Sal (Chaoul), fils de Kicb,

roi, afin

fils

d'Atial

(Abel),

rab (Bakhorad)
fils

d'Isaac

rit, et

fils

jamais

fils

fils

de Saroun (Seror),

d'Afiah,

fils

de Nahou-

de Benjamin, fds de Jacob,

d'Abraham. Dieu

le revtit

les Isralites n'avaient t

furent sous Sal. Entre


l'Egypte

fils

la sortie

donc de

unis

l'auto-

comme

ils le

des enfants d'Isral de

sous la conduite de Mose, et le rgne de Sal,

on compte une priode de cinq cent soixante

et

douze ans

CHAPITRE
tj^^Uo

(4sJ

cuj

jm

JLX

(J^

CJ>_jLaJ 4i*X

<xj AMi

J->_jUi /o4^

^j\

a*>w

ylSCj

oii^^ SjSL-i^

^^'^

*AJb^

AJ'S'I

lyuuo

XJi*

U4*

(^^

(iT*

et trois mois. Saiil fut d'abord

tanneur, et

il

cuir; aussi lorsque le prophte

Samuel

aux

dit

viUit

^^-*'*^

(jv-^u. j.*^

cK^W

cy^bJ

(j^ia)u Xa*j

^y W-

p^^'

f^^^*-^

Ci>^yJ^ AJm) dUli* t3--i (J^^'j

Jk.<^ iCjlj5m OUs. ^;J^I


AJiXj^

105

IV.

prparait le
Isralites,

Dieu vous envoie Sal en qualit de roi, ils rpondirent,


Comment
ainsi que Dieu nous Tapprend dans son livre

pourrait-il rgner sur

nous? Nous sommes plus dignes de

souverainet que lui, car


chesses, etc.

un gage de

le

Le signe de

la

des

la
ri-

royaut, r-

retour de l'arche qui es t pour vous


,

scurit de la part de Dieu, etc. {Ibid. 2g.)

effet, l'arche sainte tait

Babel depuis dix ans; mais

ds le lendemain, au point du jour,

ment des

mme

ne possde pas

{Koraii,n, 2 48.)

pondit le prophte sera

En

il

ils

entendirent

le frle-

anges, qui la rapportaient.

Goliath (Djalout) avait affermi sa puissance et accru le

nombre de

ses soldats et

de

ses

sance des Isralites envers Sal

gnraux. Jaloux de l'obis,

il

sortit

de

la Palestine et

marcha contre lui la tte de diffrentes races de Berbers.


Ce Djalout tait fds de Maloud, fils de Debal, fils de Hat
tan, fds de Fars. Lorsqu'il eut envahi les plaines des Isra-

LES PRAIRIES D'OR.

106

XjUj i

^Ji

-^.^Axii* u!i^JJ

(jai Js-S^ yii.la*l

c^Jj ^ix?^t J.At

^^

^.^As.

hX^^

Ax* y^j^Aj

(.^i^i

^l-MM-A-4^ ^jfyci Aj^^i^b d^t (5^J ^^i i(^.I

J_)t.^j

(j^ljJt

oplL

jl A-aJI

^^;jj XAJbt

jS^

*J^I wiyjJW" ^^^^

JsJij

^\^

V*^.^

^.>)j^^ ^^

J^^

fi-^^

'^J

^^

'ri^

^^j^^

(jvia-M*Aij

Ijj^t^

/o-gjvi ^^^=7*;;

cxjt
<JI

Ws7

S^H*^ <J^

AjUS'^ dU3y

LLaJcS^ (j^ OiXmi Li^^ IjbpS LLXi jUi.! l^j

tX.s>t^

aM

]j^

Samuel, sortit avec son arme


pour combattre Goliath. Ce fut alors que Dieu leur envoya
une preuve auprs d'une rivire qui spare le Jourdain de
la Palestine, et qu'il leur infligea les tourments de la soif,
ainsi qu'il est racont dans le Koran (ii, 25o). Les Isralites furent instruits de la manire dont ils devaient boire;

Htes, Sal, d'aprs Tordre de

l'eau la faon des chiens, et

ceux qui doutrent laprenl

furent extermins jusqu'au dernier par Goliath. Sal choisit

ensuite trois cent treize de ses plus vaillants soldats parmi


,

lesquels se trouvaient David et ses frres. Les

deux armes

se rencontrrent, et, le sort de la bataille restant indcis,

Sal, pour encourager ses troupes, promit le tiers de son

royaume et la main de sa fdle celui qui combattrait Goliath. David marcha contre cet ennemi, et le tua avec une
pierre qu'il avait dans son sac de berger, et qu'il lana au

moyen
lit

d'une fronde. Goliath prit sur-le-champ,

encore dans

2 52.)

On

le livre saint

comme on

Et David tua Goliath.

raconte que David avait dans son sac

{Ibid.

trois pierres

qui se runirent et formrent une seule pierre, avec laquelle

CHAPITRE

^J^^ jjj^\ j{x->.\^

*-j

il

(j*.L-LJ|

cj'^lla

i^JiJi^ jXit

107

IV.

cdUfjUi^t^ jSJ t^JJl '^'j^l

iUoj *jU4^

<i*Aj x\l\ p^Akij <Ouu5

Quant aux diffrents rcits qui se rattachent


ou peut consulter nos ouvrages prcdents. On dit

tua Goliath.

ce fait,
aussi

de

que ce

fut Sal qui

la rivire et

reus.

Nous avons dj racont

au sujet de laquelle

que
en

le

effet,

prophte des

David seul put

le lecteur

la cotte

de mailles

Isralites leur

annona

Pour ce qui concerne


du fleuve qui tarit, le rBerhers et leur origine, nous ren-

s'en couvrir.

de ces guerres,

du rgne de Sal,

voyons

de

l'histoire

pourrait la revtir tuerait Goliath; et,

celui-l seul qui

le dtail
cit

extermina ceux qui laprent l'eau

dsobirent ainsi aux ordres qu'ils avaient

l'histoire

les

nos Annales historiques. Plus bas, et

dans un chapitre plus appropri ce sujet, nous donnerons

un rsum de

l'histoire des

Berbers

et

de leur dispersion

sur la terre.

Dieu grandit

nom

le

de David

cl abaissa celui

de Sal,

qui avait refus de remplir ses engagements envers David.

Cependant, voyant
lui

donna

sa fille

la

popularit qui entourait celui-ci, Sal

en mariage

et lui

concda un

revenus, de son autorit et de ses sujets. Mais

tiers

de ses

la jalousie

LES PRAIRIES D'OR.

108
:>^\:

jt^ J-Ji

tr*

2>^ yjyMt ^cyjjlla

A*i

*ilj;il ij^

c:*Ui ij:>

dJi

Jsjt> s,

j^! Lfj D^a i A-^Iaj

i-j^yi^ Xa^^j (^^^:>^ iUaej^ iJjj ^y\

^S

(j^

^.|

yyiAj

que lui inspirait David l'aurait port le faire prir dans


une embche, si Dieu ne l'en avait empch. David, au
contraire, ne chercha jamais lui disputer le pouvoir, et sa
gloire ne fit que s'accrotre tant que Sal resta sur le trne.
Ce roi mourut une nuit dans un violent dsespoir, et les Isralites se soumirent David. La dure du rgne de Sal
fut de vingt ans.

On

dit

que

c'est

prs de Beisan, dans le

Gour ou rgion infrieure du Jourdain que Goliath fut tu.


Dieu ramollit le fer sous les mains de David, qui en fit des
,

de mailles; Dieu lui soumit aussi les montagnes, et


permit aux oiseaux de chanter ses louanges avec David. Ce

cottes

roi combattit le

peuple de Moab, dans

le

pays d'el-Balka.

Il

reut du ciel le psautier en hbreu, compos de cent cin-

quante chapitres,

et divis

en

trois parties

la

premire

prdit les rapports des Isralites avec Bokhtnaar (Nabucho-

donosor)

et l'histoire

de ce

roi; ia^seconde, le sort

que leur

rservaient les Assyriens; la troisime renferme des prdications et des exhortations, ainsi
prires.

On ne

que des cantiques

trouve dans ce livre ni

et des

commandement,

ni

CHAPITRE

^ljJ

iLAjjb

ocaaJ^j

U^J^^ CjijJol^^UJr!

o^

^tXJiil

Oj-X-Jj <JUvXj^

t-^l^ UL?-*>***^

^j'>=^ CAJiJ.^ i^txJ

(j^

^iftj ^"ikAnt j^Si

^aAjj

(ijviuiji

iUi*

(3-**^xl

(* <} -^^j

109

IV.

iUxM buj ijti Uj^

^j

{j^J^

Uxij ^ tSW^

/wC

X.jj5 ^^.l*ll -t'iAxiii!

Le rgne
du respect
aux peuples infidles jusqu'aux extrmits du monde. Il
btit un temple pour le culte de Dieu dans le Kour Selam
dfense, ni aucune prescription ou interdiction.

de David

fut prospre, et sa puissance inspira

c'est--dire

Jrusalem

{beit

existe encore aujourd'hui,


le

nom

332 de

l'hgire, est

connu sous

d'Oratoire (Mihrab) de David. C'est maintenant le

point culminant de
et le

el-moqaddes]; ce temple, qui

la ville, et l'on

aperoit de l le lac Ftide

Jourdain dont nous avons parl ci-dessus


,

L'histoire de

David

et des

deux plaideurs

(p.

96

et 97),

est raconte

par

Dieu dans le Koran, ainsi que la sentence que ce roi pronona avant d'avoir entendu l'autre plaideur Il a agi ini:

On

quement son gard,

etc.

d'accord sur la nature

du crime commis par David. Les

(xxxviii,

23.)

n'est

pas

uns, adoptant notre manire de voir, nient tout acte de rvolte ou d'impit volontaire de la part des prophtes, parce
qu'ils sont prsanctiHs [nidsouin); ils croient

pch de David consiste

dajis cette

donc que

1(

sentence inique. C'est

LES PRAIRIES D'OR.

110

c:?.>a.a>.

(jjvjwj

Uo

aJQLjo

yl^ u^^j

uWy^

s^^

^_>t !5^ ^j^^

que confirme ce verset

xJ^

i^ ^i^

y^ U^^

ouaw

(Jt

*N^

David, nous t'avons

tabli

ti^-^

U>4

^5^_55 il^i ^j\i>

(il

oL^J ^

(j*<L

c^ xJjj j-Mt ry yj (JV*^


ce

^^ ^yi^ <-^'^J Jr^

i^l Lt*^^ l$>- oUaj'I

^Jjj

notre vicaire sur la terre, juge les

hommes

selon la vrit.

(Sur.xxvni, 2 0.) D'autres allguent l'histoire et le meurtre de

Ouria (Urie)

origines, etc.

fils

de Haan

comme le racontent les livres des

Le repentir de David

rante jours de jene et de larmes.

Salomon, son
cice de

fils,

comme

pousa cent femmes.

ayant grandi, assista son pre dans

la justice, et

de sagesse

exauc aprs qua-

fut

Il

l'exer-

reut de Dieu les dons de prophtie et

le dit le saint livre

Nous avons donn


(xxi, 79.) Da-

chacun d'eux la sagesse et la science, etc.

me

vid avant de rendre son

mon comme son


la Palestine et

soixante mille

successeur.

le

Il

Dieu dsigna son

fils

Salo-

avait rgn quarante ans sur

Jourdain. Son arme se camposait de

hommes

portant l'pe et

le

bouclier; elle ne

comptait que des jeunes gens encore imberbes, mais pleins

de courage

cette

Lotman

et

de vigueur.

poque

le

vivait

Sage, dont

le

dans

nom

le

de Madian
Lokman, fils d'nko

pays d'Alah

entier est

et

CHAPITRE
xjs-^-g aMI y_i

IJuft

^XJI

itXAfi

L*^-> XwmxJ UajI

_^^

de Lokan

fils

fils

&jUj

de Saroun;

de Djesr.

Il

jJ.L (j^ (jvjc4Mjy^

ij!:>

^jl^^j

i UiL

0^jt>jJ]j iL^.JfJ [;4i- (joji'

de Mezid,

fils

liU?

111

IV.

J^^j

<^v>UvI Ltsi

Ay^

un Nubien,

c'tait

naquit dans

la

xS^L

aMI

ii);l

alTranchi

dixime anne du

rgne de David. Ce fut un esclave vertueux auquel Dieu accorda

au

le

don de

la sagesse;

monde Texemple de

l'poque de

la

mission

il

vcut, et ne cessa de donner

la sagesse et

-de

Jouas,

de

la pit, jusqu'

de Matta, chez

fils

les

ha-

bitants de Ninive, dans le pays de Mooul.

Aprs

mort de David, Salomon, son

la

caractre prophtique et de sa sagesse.

fils,

Il

hrita, de son

tendit sa justice

sur tous ses sujets, rendit ses Etats florissants et maintint


la discipline

maison de

dans son arme. Ce fut Salomon qui btit

la saintet,

c'est--dire la

la

mosque elAksa, que

Dieu a entoure de ses bndictions. Aprs avoir termin


cet difice, il btit pour lui-mme une maison qu'on nomme
aujourd'hui Keniet el-Komamah

et

glise (Saint-Spulcre) des chrtiens

ont encore dans

que

l'glise

qui est la principale

de Jrusalem; mais

ils

cette ville d'autres glises vnres, telles

de Sien

nom que mentionne dj David

l'glise

LES PRAIRIES D'OR.

112

JJ^J

(j

iLX.AM (;5v*J)l

.L-jj

<^ <^

tk?|^

d'el-Djesmanieh (rincarnation)

y^-fV^

wiJXo ylsCi

qui renferme, selon eux,

tombeau de David, etc. Dieu rendit Salomon plus puissant que tous ses prdcesseurs; il soumit son pouvoir
le

les
l'a

hommes,

les gnies, les

oiseaux et les vents, ainsi qu'il

rvl dans son saint livre. [Koran, xxi etxxxviii). Salo-

mon

rgna sur

mourut

l'ge

les

Isralites

pendant quarante ans,

et

il

de cinquante-deux ans.

CHAPITRE

V.

RGNE D'ARKHOBOAM, FILS DE SALOMON, FILS DE DAVID ROIS D'ISRAL


;

SES SUCCESSEURS; APERU DE L'HISTOIRE DES PROPHTES.

Aprs

la

mort de Salomon, Arkhoboam, son

fils,

rgna

sur les enfants d'Isral; mais les tribus, qui lui avaient t
toutes soumises, se sparrent de lui, except celles de Jucla
et

de Benjamin.

Il

mourut aprs un rgne de

dix-sept ans.

CHAPITRE
<_>jj^^ ^_j5^*i

^^^-^ iXitf'I^

c:aJ|^j A)-*->jy ls\AMi3\

S<X-j_j (iiX*^ XicM (JJ*J; t_>lr*-5 o<Xx>

f\)^.

-!5V-i_Jl

\$LA.^

A.Jik

113

V.

^-^jJ^ ^.y^S '^^ J-^

-lilj

y^-J

L^_!i-w^^

(jvJk.

J-^^ *^^

La-aI-^

jS.

:>ji

vii-^JJ

(J>-*<*'

t}sA*J

S^*

ij

(jJuw

^J^ tj^

J-M*"

^^

tl"iV*j

(j\^ AAw

^oo

vii>.Lo

(J-*

vilX5 (iUi ^jji

K)t>

^^v-Jl Iax.w

cIhS*j

S^-ijJ

tj^tS*^^^

^-^^

(^*^

{;y<*t*J^^ (Jri^'5

Les dix autres tribus furent gouvernes par Bouriam (Jroboam) qui eut soutenir d'importantes guerres et qui adora
,

un veau

d'or ei)richi de perles.

rgne de vingt ans. Aprs

de Salomon fut
,

quarante ans.
le culte

roi

lui

pendant

Dieu

Abya,

trois

le

mourir aprs un
d'Arkhoboam, fils

fit

fils

ans puis

Youram (Jehoram),

Ahab qui rgna


,

qui lui succda, rtablit

du nom

un
une femme

des idoles, des statues et des images, et rgna

an. Les Isralites furent ensuite gouverns par


i'Ailaii

(Athalie), qui extermina tous les descen-

dants de David; un seul enfant chappa au massacre.

peuple, rvolt de

la

cruaut de celte reine,

rgne de sept ans (mais on


et

mit sa place

sur

le

n'est

la

tua aprs

Le
un

pas d'accord sur ce chiffre)

cet enfant, seul rejeton de David.

Il

monta

trne l'ge de sept ans, et rgna quarante ans, ou

moins, selon quelques historiens. Son successeur, Amadia,


rgna cinquante-deux ans; le prophte Isae (Achaiah), qui
vivait cette

poque, eut de frquents rapports avec ce

roi.

LES PRAIRIES D'OR.

114

^ Li^j-ji Je
(^X.M>i

^^--ft

V-*-*-j^

-r^

(i^?

XS Vj?;-**
(<*5^

oX*j diXoj

^^x-^ (J^lwMi^ CAj\$l Job dljX


a.^JoLnm^^ IsUam^! (j<X^

^K.o

iL>l.vXS^

c:aj\0

(^jiL^^ (^XJol

iUiAi

^^

^jUy

.^Inc

4-^.:^^ (JLjUjI

jm^ j\xgt^\

Ax^

jlxi^I c_>lx^j

(^ ^\^ j^AxAi

3iyM>\

^J\

tXi^ UjCJj^

jj

(jl

<->9w>

Swel^wil^j

Nous avons racont, dans nos Annales historiques, les guerres


qui clatrent sous Amadia. Son successeur fut Yokam (Jotam), fds d'Oziah;

il

rgna dix ans, ou, selon d'autres,

Ahar (Aliaz) releva les idoles, et se


montra aussi impie que cruel. Un des plus puissants rois du
pays de Babel, Falaifas (Teglatpileser), marcha contre lui;
seize ans.

Aprs

lui

aprs de longues guerres, le Babylonien

fit

prisonnier le

roi d'Isral et dtruisit les villes et les tablissements des

tribus.

A la mme poque, des querelles religieuses s'levrent


parmi les Juifs et amenrent le schisme des Samaritains.
Ces derniers rejetrent la prophtie de David et de ses successeurs, soutinrent qu'il n'y avait plus eu de prophte de-

puis Mose, et choisirent leur chef parmi les descendants

d'Aaron,

fils

d'Amran; aujourd'hui (332 de

l'hg.)

ils

ha-

bitent des bourgades spares sur le territoire de la Palestine et

du Jourdain, comme Ara, entre Ramlah etTibriade,

CHAPITRE
^jjS\^ (J*^w

Xf l^Ai

iiAJ*N~

^^

et d'autres

Jl f^\

iUiuUI

(j-t

115

V.

\j>jjS'^

(^ '^^yi fi^i

iLijAs^ *X-pi

W-'^j'

bourgs, jusqu' Naplouse, o

grand nombre.

Ils

ont une montagne

Berid, sur laquelle


leur religion.

ils

qu'ils

d ^I^Xo

ils

prient dans les temps

<!uA

sont en plus

nomment

Tour-

prescrits par

ont des trompettes d'argent dont

Ils

{j^

ils

nent aux heures de la prire. Ce sont eux qui disent

son

Ne

[Koran, xx, 97.) Ils donnent le nom de


Maison sainte (nom de Jrusalem) Naplouse, ville de Jacob, o se trouvaient ses pturages. Ils sont diviss en deux

me

touchez pas.

sectes, aussi spares l'une

Juifs;

l'une s'appelle

de l'autre qu'elles

Kouchan

le

et l'autre Doustan.

sont des

Une de

du monde et d'autres
dogmes que nous ne mentionnons pas ici pour viter les
longueurs; d'ailleurs notre ouvrage est un livre d'histoire,
ces

deux

sectes

soutient l'ternit

non un trait d'opinions et de doctrines.


Ahaz avait rgn dix-sept ans avant d'tre fait prisonnier
par le roi de Babel. Durant sa captivit, son fils Hizkiel
(Ezchias) monta sur le trne. Celui-ci fut fidle au culte
du vrai Dieu et fit briser les statues et les idoles. Sous son
et

8.

LES PRAIRIES D'OR.

IIG

wi5j

/j,^-_j,jL

j-^ls tiA^

(jLuiJjJ

rgne, Sendjarib (Sennachrib

Jrusalem;

il fit

longtemps

la

(:)^

roi

JJ^'

*^

"^^

'^^3

iiU>*

deBabel marcha contre


,

guerre aux Isralites, perdit

une

partie de son arme, raiais assujettit la plupart des

bus

d'Isral.

tri-

mourut aprs un rgne de vingt -neuf ans, et


Micha (Manass) monta aprs lui sur le trne. Ce

Hizkiel

son

fils

roi,

qui perscuta avec rigueur tous ses sujets,

!e

prophte

Isae.

Dieu dirigea contre

Roum. Manass alla

sa

dans

puissance, puis
et

il

fut

aussi prir

lui-mme

pays de

le

fit

Constantin, roi de

rencontre avec son arme mais ses

soldats prirent la fuite, et


resta vingt ans

lui

mis en

fut fait prisonnier.

Roum,

libert;

Il

dpouill de toute sa

il

revint dans ses tats

mourut aprs un rgne de vingt -cinq ans, ou,

selon

d'autres, de trente ans.

Son successeur
le vrai

Dieu,

fut

qui se rvolta, renia

Sa tyrannie tant
Pharaon le boiteux sortit de l'Egypte
de son arme et marcha contre lui. Aprs avoir

devenue excessive
la tte

Amour (Amon)

et rtablit le culte des idoles.


,

ClIAPITUE

{J}-^J^

O^lj

(jycw (j**^

J-jvJj

CX-j\(5

Jjjil

flots

duisit en Egypte,

avait

(J*;;U

o ce

il

(j-

^/^^^

-jo

(j*i^^

viLU J-Ai (j^ tTlr*^S 6!^-*^'

*y^yiJ5 *>vi.l^ ^ir*^'

de sang,

-^^

Jli^ kiU^ijjk^ Jl

fj^

yl^^

c-ou J<JS^ i yl< U^

rpandu des

(J*l9 (jii.^^ .j-^-*

-JC

Aju) <Xa^^o

117

V.

O^'

^0-6^3

tii

s'empara d'Amon et

le

con-

mourut prisonnier. Son rgne

roi

dur cinq ans, mais on

n'est

pas d'accord cet gard.

Youfiham, pre du prophte Daniel, lui succda.


Du temps de ce roi vivait Nabuchodonosor (Bokhtnaar)
gouverneur (satrape) de l'Irak et des Arabes pour le roi de
Perse, dont Balkh tait alors la capitale. Ce chef tranger
massacra ou amena captifs dans l'Irak un grand nombre

Son

frre

d'Isralites;

livres des

il

prit le

Prophtes et

Pentateucjue
les

{Tourah),

Choniques des

les

autres

rois, qui taient

conservs dans le temple de Jrusalem, et les jeta dans

un

puits;

lieu sr

il

s'empara aussi de l'arche sainte

dans son pays. Le nombre des

emmens en

et la

mit en

Isralites qui furent

captivit s'leva, dit-on, dix-huit mille.

prophte Jrmie vivait


sor, aprs avoir

la

mme

Le

poque. Nabuchodono-

envahi l'Egypte et tu Pharaon

le

boiteux.

LES PRAIRIES D'OR.

118

^yJ^J,Al^

^j

y*"!"**'

JUkwXm

0J

tK*Jwj;

^^kJ| JC-jj^

f^^

KjjijjfS'j

'k

IS

(J-*

*^^^

W^-^

c:AiX

^^^.^AJt

Ok->*fcAJ

oJtXjj

'^^y^

OwS^j:*.

ki*A,*

u^"*

yo

xj^

lii^ Jt J.jl^t

<^Xj

i 4$i-j|

wiUjj Zs-

(j|^

^j-v civjts^

-Kjj^ajI

(jjJ

^o)4>wo

y\

(>^*'

(^_j>^ U:>;jl

qui rgnait alors dans cette contre, marcha contre l'Occident,

de

lit

prir plusieurs rois et conquit

un grand nombre

villes.

Le roi de Perse avait pous une jeune fille juive qui


parmi les captifs et dont il eut un enfant. Ce roi permit

tait

aux

Isralites

de retourner dans leur pays quelques annes

aprs. Rentrs dans leurs foyers,

Zorobabel

fils

ils

furent gouverns par

de Salathiel (Salsal) qui rtablit Jrusalem


,

tout ce qui avait t ruin. Les Isralites retirrent

tateuque du puits o
florissant,

et ce roi

il

tait

enfoui; leur

le

et

Pen-

royaume redevint

consacra un rgne de quarante-six ans

rendre leurs terres la culture, et rtablir


les prescriptions qu'ils

les prires et

avaient oublies pendant leur cap-

tivit.

Les Samaritains prtendent que

le

Pentateuque qui

est

entre les mains des Juifs n'est pas celui que Mose leur a

apport; que celui-l a t brl, chang et corrompu, et

CHAPITRE

yt

daai Jo

wiLL

<j

^j\<-

V.

119

ji^

y^i iu^LJ t^OoL

<^-! Juk*Us5l oJ^_j

A^ y*^s f^ '^^ o^^l^

AivAt^t iixoj c>j\(5

U*XiLj

que

l'autre est

jjiijbj

Zorobabel

j_^j

qui

des Isralites qui l'avaient retenu

l'a

^jbj^l

l^'i^ 2>Xj-^ L*^^

la

bouche

Ils se

croient

de

recueilli

par cur.

uniques possesseurs du
mourut aprs un rgne de quarante-six ans. D'aprs
une autre version ce fut Nabuchodonosor lui-mme qui
pousa une lille juive, rtablit les Isralites dans leur pays

donc

Ce

texte authentique.

les seuls et

roi

et les protgea.

Ismal,

garde de

fils

la

d'Abraham, l'ami de Dieu, fut charg de la


(la Kaabah) aprs son pre. Dieu lui

Maison

don de prophtie, et l'envoya chez les Amalciles


du Yemen pour les dtourner de l'idoltrie.
Quelques-uns acceptrent la foi, mais le plus grand nombre
accorda

le

et les tribus

persvra dans

l'infidlit.

Ismal eut douze

fils

Nabet,

Mibsam, Michm, Douma, Masa, Haddad^


Atima, Yetour, Nafech et Bakedma. Abraham avait dsign

Kidar, Arbil

comme

son successeur son

fils

Ismal; celui-ci lut son

tour son frre Isaac, ou, selon d'autres, son

fils

Kidar.

Is-

LES PRAIRIES D'OR.

120

y^

^uot ^^_5

*-j5 ^^>^^

J^

^^

J^Uwi

^jwJjjj iUwjJtj (jA.U]^ JmaS^j.^^ Iax^Ij

^AKMi

yljJJ

j-t

ijt i>Jj ij^

ci-o

/o-^

(jjit

cxi*.

(jo

1:?;^

*rL?!?^J

yl^ o.V ?W*

l'avait fait

garda

fils,

la

mme

son pre; on croit

(jliJ

^J)>-> U^-5 '^>*^

mourut, et il fut
o tait la
maison sainte, comme
qu'il fut dsign par

mosque el-Haram,

pierre noire. Nabet, son

*^3+'

J^a^Wvm

y^J kr^-9 Is-Uo *Xa&

mal avait cent trente-sept ans quand


enterr dans la

^ (^

il

l'endroit

Ismal.

Entre l'poque de Salomon

du Messie, vcurent

et celle

des prophtes et de pieux serviteurs de Dieu;

tels

rmie, Daniel, Ozar, que tous n'acceptent pas

comme

phte. Job, Isae, Ezchiel

Elias, Elise (ella)

sont J-

pro-

Jonas,

Dou'l-kifl,el-Khidr,qui, selon Ibn Ishak, n'est autre que J-

rmie, ou, selon d'autres, un pieux serviteur de Dieu,


enfin Zacharie,

de

Ce

dernier,

fils

et

d'Adak descendant de David


,

fille d'Amd'Amran et mre du


Messie. Cet Amran, fils de Maran, fils de Yoakim, tait
aussi de la famille de David. La mre d'Elisabeth et de Marie se nommait Hannah (Anne). Elisabeth donna Zacha-

et

la tribu

de Juda, pousa Elisabeth (Ichba)

ran, sur de Marie (Miriam),

fille

CHAPITRE

i^^S^ Xjl

jjxj

(J-

^j^-iw

c>-cU;j t;l:< lj)5)

;jl(j

<^ CiS^

('

x> *-iVj^
^J^J

JLjLj

^jj;-Jl

^^**^'

du nom de Jean (Yabia), qui


maternelle du Messie. Zacharie

Les Juifs rpandirent

le

^*^

tait

e*A

donc

le fils

tait charpentier.

un commerce

bruit qu'il avait eu

coupable avec Marie et rsolurent de

(jj5

*-*^' u!/*

*-A.j*.b (j^ ls3u^ /o-jaJI aM

fils

un

^-^ii

(^-J""*

la tante

lie

de

ij^4-isJt

121

V.

Averti de leur

le tuer.

projet, Zacharie se rfugia dans le creux d'un arbre; mais,

sur l'indication que leur en donna


abattirent cet arbre et fendirent

ils

Iblis,

du

l'ennemi de Dieu,

mme

coup

le

corps

de Zacharie.
Elisabeth

d'Amran

fille

sur de Marie

monde

Messie, ayant mis au

Jean,

fils

la

mre du

de Zacharie, s'en-

fuit

avec son enfant en Egypte, pour viter

roi.

Devenu homme, Jean

fut

la colre

envoy par Dieu aux

d'un

Isralites;

leur prcha la loi divine et la soumission aux volonts de


Dieu mais il fut mis mort par ceux-ci. Aprs plusieurs
vnements, les Isralites reurent de la colre cleste un

il

roi
le

de l'Orient

nomm

sang de Jean,

fils

nombre de coupables,
longues calamits.

Khardoucli (Hrode),

qui vengea

de Zacharie, en immolant un grand


et ce

crime ne fut expi qu'aprs de

LES PR/ilRIES D'OR.

122

V:^
\j3

n^^

cjU^I^ i^yJ! iJb

iLJLAKil

4^1

X^^

jUmJI 0^1

aMI iC^

Quand Marie,

(j^i

c:>u(^

un

du Messie Jsus

(Ia)

village

nomm

de Jrusalem,

le

Jyb

d'Amran, eut

fille

envoya Gabriel, qui souffla en


grosse

^^

lt

^^

(^aJoI ^^v*jLiJ LllXA!a><0l ^^wkJLk.^

JtNMk'i

(^

^j^ oi-Uw (j^ ^^j:)

fils

yft^

iU^sMi

^r^i

dix-sept ans,

Dieu

elle l'esprit, et elle

lui

devint

de Marie. Jsus naquit dans

Betlhem (Beit-laham), quelques milles

mercredi

dcembre. Son histoire a t r-

vle par Dieu et raconte par l'intermdiaire de son Prophte

dans

le

Koran

m,

(sur.

etc.).

Les chrtiens prtendent que

Jsus, le Nazaren, c'est--dire le Messie, suivit la religion de


ses anctres
le

tudia pendant vingt-neuf ou trente ans,

et qu'il

Pentateuque et

les livres

appele el-Midras (u7-nDn


il

vit ces

fils et

mon

s'est

lisant le livre d'Isae,

mots tracs en caractres de feu


essence, je

cf. Isae, XLii, 1.) Il

temple

anciens dans une synagogue

Un jour, en

et sortit

t'ai

lu

ferma

en disant

accomplie dans

le

pour moi.

le livre, le
:

fils

(S.

Tu

Matth.

es

mon

xii,

8;

remit au serviteur du

Maintenant
de l'homme.

la

parole de Dieu

D'autres disent

CHAPITRE

yl^ j^^UajJl *j

_^JLj

*i)yAXj

(jjiUxaJ

(j-

y^

(JV-J*^

y*.Ut

l^^^j ^j-^

que

le

i^^

*Ai tyilj Jys^i'i

^^vj? _j^j Lj5^

(jj-J

i^J?

/*^s^J

^-^'

J-*

le

I>o)

(iT^j^J^i

(j^yH^

t^>Ji ioji)!

yjH;i>^

uX-A-5^ 5XJ^

5X.*C

Messie habitait

J-A-*^ J>i^

^^UJJ i^jJi*^ Uj>5^

uH5^3 ^-*^^J (S-^J^^ *^^

^...M*JL\ jjLs^

aussi

*-^^ W-*-*

Cj^l^

j_jXAj| JlSj aMI J -?*l*>o

^i

123

V.

(jls

4J-

Uj

bourg de Nazareth (Naarah)


dpendant du district

situ sur le territoire d'el-Ladjoun,

du Jourdain,

nom

et

que

c'est

ce qui a valu aux chrtiens le

de Nazarens.

J'ai visit

dans ce bourg une

glise trs-vnre

par

les

chrtiens; elle renferme des ossements humains dans des


cercueils de pierre, et

un

il

en dcoule de l'huile paisse

comme

sirop; les chrtiens croient se sanctifier en la recueil-

lant.

Le Messie, en passant devant


quelques pcheurs qui taient
foulons;

il

les

appela vers Dieu

vous pcherez des hommes.

Zebeda,

et

douze foulons

le lac

les fils

et leur dit

Suivez-moi et

Trois de ces pcheurs,

le suivirent.

(Yohanna), Marc (Markoch)

de Tibriade, y vit
et douze

de Zebeda,

et

fils

de

Matthieu (Matta), Jean

Luc (Louka)

sont les quatre

aptres qui ont crit l'vangile et racont l'histoire du Messie, sa naissance,

le

baptme

qu'il

Zacharie, ou Jean Baptiste, dans

le

reut de Jean,
lac

fiis

de Tibriade,

de
et,

LES PRAIRIES D'OR.

12/1

u^ ^-j? i^^^ u^j^'

_J.i^J

JUj

^aJ5

j-*-*

4M iUO;

jOJJi

selon d'autres, dans


et se jette
le rcit

dans

0^

^^j

i /o-Ao

le

le lac

J^^'^j^ ^j^

J i-J-^

^jl

yi^.> JUj aM yiJ J^ii

A^Ur

'^

(J-

U^j^l

^**>^ (jH

^l^

jV^I

y^

^^

t^tx.*Xt

cyj.^il (j^

uXi^3

^^ ^i>^K^ Jb

Jourdain, fleuve qui sort de ce lac

FtiderOn trouve

aussi dans ce livre

des prodiges et les miracles accomplis par

sie, et le

('ir*^

traitement que

le

Mes-

les Juifs lui infligrent, enfin

son

ascension l'ge de trente-trois ans. L'Evangile fournit en


outre de longs dtails sur le Messie, Marie, et Joseph

le

charpentier; mais nous croyons devoir les passer sous

si-

Mohammed

ne

lence, parce
les

que

ni

Dieu, ni son prophte

ont rapports (dans le Koran).

CHAPITRE

VI.

DES HOMMES QUI ONT VECU DANS L'INTERVALLE, C'EST--DIRE ENTRE


LE MESSIE ET

sie

MOHAMMED

On compte dans l'intervalle [el-fitreh)


de Mohammed plusieurs personnages

qui spare

le

Mes-

qui ont cru en

un

CHAPITRE

j^Js j^

^l

oLj^i

o^'

js^ij (j^
^j-K?

aMI

*^-^ fi-^

ij^ fi-^^i

i^\j

(j!j-jL-o (jj Alaii- (6-6^

125

VI.

J-<i;'j

-A^

(j^

i^l^

Dieu unique

r*.y^^

et

en

{j

cK-*-*^ r^^^^'

(j^

f^ (j^^^

I_jJ1-I

(jJ*^-*^

iUi>j

Jt?>-*t)

vwaj CA.i>sJt

^L

Usi S^a-^ys. 4Ml

Jjj

dij<Xi ^.^AAf jjU /o-^i jL*iJ /o>^jt j~^*^.

Jl ^j^.jaJ5^ l^ju j^bl UaL

u*W

isb <i^

cj'

{j^

IJ^

J^^

la

rsurrection; mais c'est une question

Ij^-tnc*. J^UXjtri aJ^*

controverse que de savoir

s'il y eut ou non des prophtes


parmi eux. Un de ceux qui l'on donne ce nom est Hanzalah, fils de Safwan, descendant d'Isnial, fds d'Abraham.

Il

lut

envoy chez

mme

avaient la

bus,

Kadman

les

les

Ashab

er-ras {Koran, xxv, 4o), qui

origine, et qui se divisrent en

Yamen ou Rawil,

et les

deux

tri-

habitant toutes

deux le Yemen. Hanzalah, (ils de Safwan, excuta l'ordre


de Dieu et fut tu. Dieu rvla alors un prophte isralite,

de

la tribu

ce peuple.

me. Tel
ils

En

de Juda,
effet,

est le sens

de cctle parole divine

ont senti notre force,

sels suivants

qu'il enverrait Bol^hlnarar contre

ce roi les attaqua la tte de son ar-

ils

jusqu'aux mots

Nous

les

(jue

On

dit aussi

prouve

un pote de

que ce peuple

le passa^'e

tait

Mais quand

et

des ver-

avons rendus sem-

blables au bl moissonn et se desschant,


i5.)

ont chercli fuir,

{Ibid. xxr, 12-

himiarite,el

c'est ce

suivant d'une lgie compose par

cette nation

LES PRAIRIES D'OR.

126

-jj^l^ (jvjbj^i ci)jAl bjJSi iX-^ *x-*J^

jLi-wj

dUi^^

\JS' ^\j

v^5

(^!j

'*^ S

cjyi '^^^^ l'j^^

Mes yeux rpandent des larmes sur


Kadman.
Fuis

le

^^l i

(j^ r*-fr*^j

le

courroux d'Abou Dira, qui

(j-

1^*1 j.^3 XJLwj

lyl^

A^j

/B.4J

(^

(^'-^=^'

(j~

peuple d'er-Ras, sur Rawil

est le

chtiment de

la tribu

et

de

Kahtan.

On

croit, sur l'autorit

de

Wahb,

fils

de Monabbih, que

Dou'l-Karnein, c'est--dire Alexandre, vcut aprs le Messie,

dans

de

l're

l'intervalle.

sembla tre assez prs du


trmits l'ouest et

qui

le

eut un songe dans lequel

soleil

l'est; il

pour en
le

lui

matre des deux cornes.

est l'objet

de discussions que

nous avons insres dans nos Annales historiques


l'Histoire

il

deux ex-

raconta son rve son peuple,

surnomma Doul-Karnein ou

Cependant ce personnage

saisir les

et

dans

moyenne; nous donnerons en outre un abrg de

son histoire en parlant des rois grecs et byzantins. (Voy.


chap. XXV.)

Le

mme

hommes de
dans

l're

dsaccord existe sur l'poque


la

caverne [Koran,

oi

xviii); les

vcurent

uns

les

les

placent

d'intervalle, les autres sont d'un avis diffrent.

CHAPITRE

127

Vf.

t_>L>LS'(j>* \JiJuM L.v_ij la^jiii lj\jm\

dXJi M\
A.)

f_-

cyij^

.-^

if

-^

diLtftl AXr>.

c,^^-*.

S^j-iLill

Nous donnerons

^Jl^

*r^^ AAX

(jj-tfj

chapitre consacr aux rois de

Roum

iiJj\j:Jl

(jJ

UajI xi

^uiJb

c^^ jju*Jl^

leur histoire dans le

(ch. xxvii)

moyenne

core consulter notre Histoire

4^

iUU.Jll J^l A^Tj JvUl

un aperu de

aussi

viUS

!jil^ Ai^j.!^

A*s>r

4^

et

on peut en-

nos Annales his-

toriques.

Parmi ceux qui vcurent dans l'intervalle, aprs le Messie, on cite Djordjis (George) qui fut contemporain de quelques aptres. Envoy auprs d'un roi de Mooul pour lo
convertir au vrai Dieu, il fut mis mort; Dieu le ressuscita
et lui donna la mme mission; le roi le tua encore, mais
Dieu lui rendit la vie et le renvoya auprs du roi. Celui-ci
,

le

fit

brler et jeta ses cendres dans le'Tigre. Dieu dtruisit

ensuite ce roi et tous ses partisans. Tel est

ceux qui suivent


intituls.

De VOrufmc

Monabbih,

Un

le rcit fait

par

Ecritures et rapport dans les livres

les

et

des coutumes,

par

Wahb,

fds

de

et d'autres auteurs.

autre personnage de l're d'intervalle est Habib le

charpentier.

Il

habitait Antioche de Syrie,

ran qui adorait

les idoles et les

images.

o rgnait un

Deux

disciples

ty-

du

LES PRAIRIES D'OR.

128

C^^3

lAJI

iJUJl

^j

(JjA9^ iCjyMMjL^ ^Iavu iU^wxJL <Xwl^ Lf^tyllf

iUji^.*ajJ|

L.^ J~)^

.yJar*.

^V*^L

dl.m

iiUi>

Messie lui furent envoys pour

mettre en prison

et

tj-uJi

&i

/s^ (j^i

le convertir;

fjjhj^

mais

Uy>

il

1$

les fit

frapper de verges. Dieu leur donna un

troisime auxiliaire, dont

le

nom

a soulev des discussions;

grand nombre des auteurs

le plus

xxJlj (j*(UJ! (j^j.AA^9

cite

un aptre nomm

Botros (Petrus) en latin, Siman en arabe, et en syriaque

Chimoun

alsefa (JLsJL yO-V^aA,)Plusieurs auteurs cependant, d'accord avec toutes les

sectes chrtiennes, disent


et

que

les

Thomas
roi et

que ce troisime aptre

tait

Paul,

deux autres qui furent jets en prison taient

et Pierre. Ils

demeurrent longtemps auprs de ce

prouvrent leur mission par des miracles, en guris-

sant des aveugles et des lpreux, et en ressuscitant des

morts. Paul, ayant obtenu


et capt sa faveur,

fit

un

libre accs auprs

de ce

roi

mettre en libert ses deux compa-

gnons.

Habib

le

charpentier vint ensuite

et

crut aux aptres en

voyant leurs miracles. Dieu a racont cette histoire dans son


livre,

au verset

Nous leur avons envoy deux hommes,

CHAPITRE
^y*

t-K^j

v$"->*^>

*-<y^

u^

yj

(j-ly

ti'

i^Uj ki)** ^^*>^-


-^*^"^

y^'3 ''^^jy

cj?'*',j'^'*-*

^^1

dix i

<^i>

pui d'un troisime,

Rome o
,

ils

etc.

le

ij^jjti

J^^

i lyl<j

nous leur donnmes

l'ap-

Un homme

vint

19.) Pierre et Paul prirent

furent crucifis la tte en bas aprs avoir eu


,

le roi et

Simon (Sima)

le

magicien.

christianisme eut triomph, leurs reliques furent

mises dans

une

Lr~^^ c^j-^

jusqu'aux mots

Kor. xxxvi

de longs rapports avec

Quand

(^'5 UXwji

(^5^^^^^

yl;j*? iiJux^

et ils les traitrent d'imposteurs;

en toute hte,

129

Vi.

glise

des'

chsses de cristal

de Rorne.

En

que

l'on conserve

dans

parlant des curiosits de cette ville

dans notre Histoire moyenne, nous avons donn ces dtails


ainsi que l'histoire des disciples du Messie et de leur dispersion en diffrents pays. Nous reviendrons encore sur ce
sujet.

Pendant
de
le

la fosse,

cette re d'Intervalle vcurent aussi les

qui habitaient Nedjran, dans

rgne de Dou-Nowas,

Ce

le

mme

qui

fit

le

hommes

Yemen, sous

prir

Dou-Chena-

qui professait le judasme, apprenant qu'il


y
avait Nedjran des sectateurs du Messie, se rendit lui-mme

tir.

roi,

dans cette

ville,

(it

creuser des fosses, qu'il remplit de char-

LES PRAIRIES D'OR.

130

i AiJsS jl

JJils \^x^ ii\jM> ^^^li jUJ

0jI

o-ft)-^jU3l (j.cuAJilj l^Jo^ (j^

wilXjjkjwi

ij

Jl yUX*J'

(jU^ jW=-5
-^Lw

(j

j'^

t_>^-^'^-^

-!UAi?_j^

(J-^^

^^i*

(j'

<J^ (*4*^ >^^^J <s^^

iijSi>

viUi

cj-t

LItJL

ys-

*5^

(J.4J

UajI Xi

^i=3 JsjLwj

X)a:>

y^*' iixAAw

lXi

tii^^jJl

(jtjj^-Cij-ii

ia-wjiil

<_>\jci!l

ordonna aux habitants d'embrasser le judasme; il relcha ceux qui obirent et fit jeter les rcalcitrants dans le feu. On amena une femme avec son enfant g
bons ardents,

de sept mois,

et

et elle refusa d'abjurer sa religion.

Lorsqu'on

l'approcha du feu elle fut saisie d'effroi; mais Dieu donna la


parole l'enfant, qui s'cria
religion, car aprs ce feu

il

Ma mre,

persvre dans ta

n'y en aura pas d'autre.

lis

pri-

rent ensemble dans les flammes: c'taient des croyants


nothistes et

non des chrtiens

notre sicle.

Un homme de

Tleban, alla invoquer

le

la

(trinitaires)

mme

comme

nation,

mo-

ceux de

nomm Dou
Roum

secours de Csar, roi de

(Byzance); l'enipereurcrivitauNedjachi (roi d'Abyssinie),

dont

le

pays

tait

le rcit

de l'invasion

du Yemen. On trouvera
dans l'Histoire moyenne
conqute du Yemen par les

plus voisin

dans nos Annales historiques


et

de

la

et

Abyssiniens, jusqu' l'poque o Seif

Dou Yezen invoqua

l'appui de plusieurs rois, et obtint celui d'Anouchirwan

nous y reviendrons en outre en temps opportun en parlant

CHAPITRE
iyJ^-^^ ^i^^^l

^LJs JLa3

AjtXjus

Lr^ l^oCJiU

Ajuw^^s^JI I^aXs

b^^

XP c^UUi \>yj>

(^Jo\ o5i> Xjj ly*"^

<7^^>K^i

(^<X-(b

jLa-:^^

131

VI.

i^;^^-^ [;l> (jf

V*>^J

O'^'^^^^^

cK t^ t^ 4?

>'^-?

U^

S>^^

Les

verset,

qu'aux mots

Parmi

les

hommes du

fils

u:<jl^^

ii^\yjt>

xJlik.

x^U
'-

Dieu

(voy. chap. xliii).

hommes du

foss

foss ont t tus, etc.

jus-

le Puissant, le Glorieux [Koran, lxxxv,

personnages de l'Intervalle on

led, fds de Sinan el-Absi

Geit

^^

JJUJ

a racont dans son livre l'aventure des

au

/>^ u^*'^

c:>:>1^

du Yemen

des DoMs et des rois

'^^^-^^

:>^ U>J

t^i>^ <Xxy> S^Ll

l^.Xrfc..:>j

m^

i^j^

ou bien Khaled

cite

fils

encore Kha-

de Sinan

d'Abs dsign par ces paroles de Mohammed


,

fils

de

C'est

un prophte que sa nation a perdu. Voici son histoire:


le culte du feu s'tait introduit chez les Arabes
et se pro,

pageait la faveur des troubles religieux

peuple

tait la veille

Khaled, un bton
s'criant

La

de se soumettre

la

main,

se jeta

au point que ce

l'idoltrie des

dans

les

Mages.

flammes en

voil, la voil, la route qui conduit vers le

Dieu suprme! Certes, je pntrerai dans ce brasier ardent


et j'en sortirai les vtements humides de rose. En effet, il
teignit le feu. Sur le point de mourir, il dit ses frres
Lorsque je serai enterr un troupeau d'nes sauvages con:

'I

LES PRAIRIES D'OR.

132

U %^*J^

^Sj^J\i ^-j-Lm

Jv->i

aXII

^ J-i r^

8^^

JI^ AjJ!

^A

(^VjJI

^^

j^lj

.aCCXAui

AJbLs

(iUi

I^awjJIs

^1

J^-m; XXJyt

X>UL ^JO' U

8;^:^) (j^ Ijd

J^

c^^^

^^JtM

^U>aJI

(^;.4

ljlL lyb(W>

de son pied; ds que vous serez tmoins de ce

ma tombe, j'fin
existe.

iJ^\

un onagre sans queue, viendra frapper

duit par

sortirai et je

Pt<^\j

iils

Owij

iXi5

MtJtXjlO

ma tombe

fait,

ouvrez

vous instruirai de tout ce qui

Aprs que Rhaled fut enterr, ses compagnons virent

s'accomplir ce qu'il avait prdit, et voulurent

exhumer son

corps; mais quelques-uns d'entre eux s'y opposrent, dans


la crainte

que

Arabes ne leur reprochassent d'avoir pro-

les

fan le tombeau d'un de leurs morts. Plus tard

Khaled vint trouver


rcitait

Dis,

[Koran, cxii,

mmes

est le

il

i, 2)

paroles.

prophte de Dieu au

le

Dieu unique,

et elle s'cria

Dans

le

Mon

le

de

la fdle

moment o

il

Dieu ternel

pre prononait

les

courant de notre rcit nous au-

rons encore l'occasion de revenir sur ce personnage.

Riab ech-Channi de la tribu d'Abd Kais et de la branche


de Chann, vcut aussi dans l're d'Intervalle; il suivait la
,

religion

du Messie Jsus,

prophte de Dieu.
cation de l'islam,

On

fils

de Marie, avant

venue du

la

entendit, antrieurement la prdi-

une voix qui

criait

dans

le ciel

Lesmeil-

CHAPITRE
>J >-^^ J-*-J^

t-U.ip \jMfi?^

^) <7r;

tX^I

^J

(J^

ylSj Xx^ ^jj ii

leurs des

/^

0>^

il) CiT*

i'

133

VI.

f^\

L^lj

iCib^ (jojiil JiftI

^JV

yfe^ ijC <^y^t 4^*?

ts-^y^' il*xfiL-w

^l

a,(j<^

j*wj

hommes sont au nombre de trois Riab ech-Cbanni


:

un autre qui n'est pas encore venu ,


c'est--dire le Prophte. Jamais un des enfants de Riab n'est
mort sans que la rose ait rafrachi sa tombe.
Citons aussi Ad Abou Kerb l'Himiarite, vrai croyant,
Bohaira,

le

moine,

et

qui proclama le Prophte sept sicles avant sa venue;


qu'Ahmed (Mohammed)

J'attesle

la vie

est

l'envoy

il

dit

du Dieu crateur de

Si je pouvais vivre jusqu' son sicle, je serais son vzir et son cousin.

Ce

Ad qui

fut

le

et d'toffes prcieuses;

miarite

premier, revtit
c'est

la

Kbah de tapis
un Hi-

ce qui a fait dire

Nous avons couvert

le

temple que Dieu a consacr de tapis orns de

broderies et de franges.

Parmi

les

hommes

de

dah, descendant d'Yad,


Arabes.

Il

l'Intervalle vcut Koss,


fils

d'Odd, fds de Mdd,

fils

et

de Sai-

juge des

croyait en la rsurrection, et disait sans cesse

LES PRAIRIES D'OR.

134

^ ^ y^ ^

'^j

<x-jc_$^-^ SiH*^' '~^j"*^

cjU

(jiil-c tr
!>-*L5

K-uL

-(^UwJt

^W*j

^.>*)-*

^ *

gNwt^

v.>Juwjjj*j

Quiconque vit

doit

biales chez les

Arabes

Jyb

_jJ^

Jok c:>U c:jU

j-*%

Igj

(j*.\jJl

m^

c:>)

^y^ijyJi

mourir

qui doit venir, viendra.

|^-Jtvs>-i

U{ i^)

/jU Xju

(j

ij^i

"^^ '^^

<-K?

j^ ^y^ dv^^

celui qui

u'-5

meurt passe tout ce


;

Sa sagesse et sa science sont prover-

c'est

ce qui a fait dire el-Acha

Plus sage que Koss, plus fougueux que celui (le lion) qui veille au
fond de sa tanire dans le fourr

du

bois de HafTan.

Lorsque les dlgus du peuple d'Yad se rendirent auprs


du Prophte, il s'informa de Koss, et dit en apprenant sa
mort Que Dieu lui fasse misricorde! Je crois encore le
voir la foire d'Okaz mont sur son chameau roux et di:

sant la foule
ceci

Quiconque

Hommes,
vi t

runissez-vous, coutez et retenez

doitmourir celui qui meurt passe tout


;

ce qui doit venir, viendra.


et la terre d'exhortations;

disparatre, le
la

terre

hommes

voyez

la

lit.

J'en

mer

d'enseignements

se gonfler, les astres

comme une

atteste

Dieu vaut mieux que

partent-ils et

ciel est plein

firmament s'tendre

comme un

religion de ce

Le

le

la

toiture, et

Dieu de Koss, la
vtre. Pourquoi les

ne reviennent-ils plus.^Soit

qu'ils ob-

tiennent de rester, soit qu'on les abandonne au sommeil,

CIIAPITKE

135

VI.

JLJi-i

^ ^

aMI Jul yl y-^rj^ (S-^^

(S^^ 5^AJ

jls*-i^

ils

suivent la

Quant aux
blis.

Bekr,

Dieu, ces vers, je


phte.

(j*J^5 (^i^*>*lt

j\jt,wl

mme route

*jcUj aMI

et

J^j-iM;

5.X;fc.^

JliJ

ne diffrent que par leurs

JUi
iji^l

actes.

vers de Koss (ajouta le Prophte), je les ai ou-

Abou

-^^^

le juste, se leva et dit

les sais.

Abou Bekr

reprit

Eh

Envoy de

bien! rcite-les, dit

le

Pro-

Dans ces premires gorations qui ont disparu, quelle leon pour
nous

Quand je
Que,

Que

vois

que tout aboutit sans retour

petits et grands, tout

l'absent

mon

ne revient plus,

la

morl;

peuple suit cette route;

et

que

celui qui

demeure passera sou-

dain,

Je suis sr que, moi aussi, je rejoindrai infailliblement

mon

peuple.

Le Prophte dit alors Que Dieu ait piti de Koss je souque le Seigneur le ressuscite comme une seule nation
Maoudi ajoute On attribue Koss un grand nombre
:

haite

de posies, de sentences

et

d'anecdotes relatives

la

mde-

cine, la divination par le vol des oiseaux et d'autres pro-

LES PRAIRIES D'OR.

J3G

C~*

(j^j

^j

Hjm^m]

*lJL-o^l aiLjb*

(j.

^^ c^j

(j#*jU^I J-&I J>Jj

Lg_A_j

-UJI Ji ^.ro

.c^

^1 Jjob

^XSU r^lw (jl^

y\(5

Jyb

de Nofel,

fils

des dix (Zeid)

Zeid rprouva

moyenne.

le

pre de Sid,

copsin germain d'Omar,


le culte

fils

de Zeid,

fils

d'el-Khattab.

Mecque

il

Ce

et le leur livra.

Cette perscution l'obligea se rfugier dans

du inontHira, d'o

fils

et l'un

des idoles, mais son oncle el-Khattab

excita contre lui la populace de la

se rendait

une caverne

secrtement la Mecque.

passa en Syrie pour faire des recherches sur la vraie

il

religion, et

il

y mourut empoisonn par

les chrtiens.

rapports avec le roi et l'interprte, et avec


sanides de

Damas, forment un long

rapport dans nos prcdents

On

^j\<j tJjjJl

autre personnage de l're d'Intervalle est Zeid,

d'Anir,

Puis

w4

L:^ tjUaal {^iji

)j\x^\

(^

dont nous avons parl dans nos Annales histo-

riques et dans l'Histoire

Un

Xjj (jl^ 4X3^

iuLjJl Ju&)

v_-u3_)

nostics, etc.

Xjj (jJ XAX.M

Xi-!

cite

encore Oniayah

intelligent, qui faisait le

quenta

le clerg

rcit

un des

rois

Ses

Gas-

que nous avons

crits.

fils

d'Abou's-Salt et-Takefi pote


,

commerce avec

la Syrie;

il

fr-

juif et chrtien, tudia les livres saints et

reconnut qu'un prophte

serait

envoy aux Arabes. Dans

CHAPITRE

O^

(X**.!^ lyL- Jl?

.Cm., i

%v

l^Xi^ (^

a.*mjUj

xds.

ses posies,

il

^1

/i]

di-j^ ^

suit les doctrines

de

il

chante

la

Louanges

et

L plus

comme

envers soi-mme

dans cet autre, o

il

iuJUH

^^ji=^

lune,

il

d-

anges et les

les

rsurrection, le paradis, l'enfer, et

dans ce vers

Dieu, qui n'a pas d'gal;

c'est tre injuste

,..41

la vraie religion;

crit les cieux et la terre, le soleil, la

prophtes;

ow^l U^ UyL

Jl iCtJUJi ^l^i

icl*

aM

JUi c:>^

iy jjj JvCJ -yiJi

clbre l'unit de Dieu,

137

VI.

ne pas proclamer

cette vrit,

parle des lus

d'erreur, plus de faute; le

bonheur qui leur

est

promis

est

ternel.

L'annonce de l'apparition de notre saint Prophte


pira autant de colre que de chagrin

pour
il

se faire

musulman; mais

Un jour

revint Taf.

jeunes gens, un corbeau


fois, et s'envola.

rir.

il

se rendit

la jalousie l'en

qu'il tait
s'abattit

lui ins-

Mdine

dtourna,

et

boire avec quelques

prs de lui, croassa trois

Savez-vous ce que dit cet oiseau .^demanda

Omayah
dit

Il
ses compagnons.
Non rpondirent-ils.
qu'Omayah ne boira pas une troisime coupe sans mou-

Prouvons

qu'il a

menti, s'crirent

les

jeunes gens.

LES PRAIRIES D'OH.

138

jSJiJ] <yj^.

^^

X*J| ^j oui:.

JyL> LumJI

Omayah
rasade
il

moi que

la

Si tu pardonnes

Il

J'obis, j'obis,

me

grce environnait, je ne

(0^'

mon Dieu

rpta encore

voici auprs

l'ai

de

pas paye de

tes serviteurs qui soit sans


:

tmoigner

glig d'en

vers

1^-4^

promptement remplir les coupes; la troisime


tomba et resta longtemps sans connaissance; puis

mes remercments
un de

ool^ AJi^

fit

il

revint lui et dit

VOUS;

Jui XmJj I^aj

^: tu*. ^^

^^-5^ Xj^

puisse ton pardon tre complet. Est-il

tache?

Moi que

ma

la grce avait

reconnaissance,

combl
et

il

j'ai

n-

ajouta ces

Jour du jugement, jour terrible, o l'enfant vieillira soudain d'une

ra-

pide vieillesse!

Que ne

puis-je changer

patre ses chvres agrestes au

Toute vie quelle que


,

Puis

il

mon

sort contre celui

sommet

soit sa

du berger qui

dure aboutit au terme o


,

rendit le dernier soupir dans

un

rle

Plusieurs crivains qui connaissent bien les


les

vnements du pass,

tels

fait

des montagnes!
elle doit

Gnir

suprme.

hommes

que Ibn Dab, el-Heitem,


:

et
fils

CHAPITRE

^!)-*^ i^J)j

139

VI.

(j-^b ^y*^j ^-^ t^J"^^ (J*^f^3

Ai.Q,< ^:J^ji

SjjJLiO

(Jli'

^^i

A^yi

xJLjv-X-^..1

X--^ CA-jjt

d'Adi;

^l_^-j(Jl ^1

yl

fils

de Yahia
la

En

d'Abou's-Salt et-Takefi

de Takef, de Koreich

ton
fit

nom,

\.

fils

l'habi-

en tte de leurs

mon Dieu! Omayah,

(^.aI->.

Mohammed,

et

n-i

.*

U oJUi

manire suivante

les Koreichites d'inscrire

formule

^*^x}

(XxJws

I_^^..S|^

u^Jb owil (^^ 1^1; xaam^

Abou Mikhnef Lout,

crits la

t^Cio

i^-ff^j tj.itla:<

de Sab el-Kelbi, expliquent de


tude qu'avaient

a^LmOU

AA>> CxAaaI ^i

*j -o-^XiM ^X^^ ovxs-y Lg-g-^^ i

v-'*'*^' (J-* ^y-*->

fils

un voyage en Syrie avec des gens

et d'autres tribus.

Au

retour, leur ca-

ravane s'arrta dans une certaine station pour y prendre

les

montra et s'appropar du gravier qu'on

repas du soir, lorsqu'un petit serpent se

cha de

la

lui jeta,

troupe i mais, atteint


il

la tte

rebroussa chemin. Le repas termin,

les

voya-

geurs rattachrent leur bagage sur les chameaux et quittrent cette station.

quand une

Ils

n'en taient qu'

une

petite distance,

femme, appuye sur un bton, apparut


sur un tertre de sable et leur dit Qui vous a empchs de
donner manger Rahimah, la pauvre servante qui est venue vous trouver ce soir?
Qui es-tu toi-mme.Mui demandrent les voyageurs.
Je suis la mre du reptile, veuve
vieille

depuis des annes. Mais vous, par


serez disperss sur la terre

ie

Puis

Dieu qu'on adore, vous

elle

frappa

le sol

de son

140

LES PRAIRIES D'OR.

fi^^^J iSj^3

^M^l'

A^\^

(^yb^

(i-*l=>

MH^) ij-^^ UaJUU;

4xX>y)j K (^ UUjcj2.

0.

jb

j^_a5Jt 49uL

et

la poussire

(jbj^l

dUx U JoM cxs-^

dUi> Jl As-^ JuJl

en disant

tour et dissmine leurs montures.

comme

W? ^J^l

cxLflJt jt /jj iye^ UXaj b^^Is

c:aJ1^ (^>JI C;A.Air{

en souleva

J^'

^:)U^ ^^t I^AjS^UiaJI*

Lui; l^JL*

U ^1

caJo

XiJ 4,;<{^

bton

<^l*^

DifFre leur re-

chameaux

Aussitt les

chacun d'eux portait un diable sur sa


bosse; rien ne put les retenir, et ils se dispersrent dans la
valle. Nous passmes toute la nuit (disent ces voyageurs)
les runir avec la plus grande difficult, et nous les faibondirent

si

sions agenouiller

pour

tra encore,

mme mange

les

mmes

montures.

fit

le

paroles

s'enfuirent.

quand

la vieille se

mon-

avec son bton, et rpta

Diffre leur retour et dissmine leurs

les charger,

Les chameaux rompirent aussitt leurs freins

Aprs

lendemain, nous

les avoir

les

fmes agenouiller, mais

apparut une troisime

et

runis grand'peine pour le

fois, et,

nous

la vieille

avec une conjuration sem-

blable celle des deux jours prcdents, elle dispersa nos


btes.

Nous veillmes

cette nuit la clart

dsesprant de les retrouver. Nous

Omayah,

fils

science.^

Omayah

d'Abou's-Salt

montre nous,

et

de

la

lune

demandmes

Que nous

disais-tn

se rendit sur la colline

descendit de l'autre ct;

et

en

ensuite

donc de

ta

la vieille s'tait
il

franchit

une

CHAPITRE

eyjdl JjI JU A^Ij

%j>j

OObj

eA^X- AJC-S<X_^ dULr-l^


dL.A_^ iL)^^^ slwl

jX%J

U<i

<io:>Uaj

(j^ ^'XA.M'^ (^yi

seconde colline,

et

(J-*

Ux4w

ommuJ^

conte
secte?

Omayah,

ij>^jA*

c:>c>X.ri0

ment

il

leva la tte et

jUi ji^js&Jt

i^M

Joj c:^!^

reprit-il, toi tu as failli tre

frera les vtements blancs. Enfin

aventure avec

mais

Tu

l^^jj)

oJjci

elle a

es

lui, ra-

un chef de

ton Seigneur se r-

Et

quel vte-

Ainsi font les gnies,

prophte; mais

prophtie recevra l'inspiration par

mon

gauche.

noir.

t'ordonne-t-il?

dit

oii

oreille

dis vrai, toi;

<r*-=^'^

homme dont la chevelure

me

rpondis-je.

toi?

racontai

{J\ji\

aperut devant lui une glise claire

Par
Oui,
Par mon
Le

vle-t-il

Tu

V^^'

barbe taient blanches. Je m'arrtai prs de

et la

AaJI

iU^t^

1^1^ -1^1

(jjJ

pardes lampes; surleseuil taitun

la

Ajt Jl?

^^UJl

4^. (X) wiUi J*AJ Ji^*

^i-^l

Ul

VI.

le

possesseur de

l'oreille droite, et pr-

que

la vieille

dsires-tu

femme,

et

?
il

Je lui

reprit

menti. C'est une juive, dont

le

mort depuis longtemps, et elle ne se lassera pas de


manuvre pour vous perdre si elle le peut.
Runissez vos
A quel moyen recourir? demanda Omayah.
btes de somme, ajouta le vieillard, et quand la vieille recommencera ses sortilges dites sept fois haute voix
mari

est

rpter cette

LES PRAIRIES D'OR.

142

^^*^^

l3^ U^

I^Ui

Jo^ljj

c)^.C>

J^jec ov3\^ iX ocXxi .e^'.f'lj^

^ Uo ^yh:s JM

l^

(X-cb tjikJS^ iLx-jo t^.^<>o

Ai^Ail

>3 Jj Le.

wiUnwL JJuwl

(^ Lumw^

aVjLmi! :iyMi\^ iij)Sj>o^ ^^^^j^

ton nom, mon Dieu elle


Omayah revint auprs de ses
compagnons et leur communiqua ce qui lui avait t dit.
En effet, la vieille revint et fit comme les jours prcdents;
et sept fois voix basse

En

ne pourra plus vous nuire.

ils

rptrent alors sept fois tout haut et sept fois demi-

voix

En

ton

nom

mon Dieu

tements. Voyant que les


elle dit

et

djourent ses enchan-

chameaux demeuraient immobiles,

Je connais votre chef, le haut de son corps blan-

chira, et le reste sera noir.

On

se

mit en marche;

le

lende-

main matin, on vit que les joues, le cou et la poitrine


d'Omayah taient blanchis par la lpre, tandis que la partie infrieure de son corps tait noire. Arrivs la Mecque,
ils racontrent cette aventure, et ce fut alors que les Mecquois adoptrent la formule en question, jusqu' la venue

de rislam.

cette

poque

elle fut abolie et

remplace par

Au nom du Dieu clment et misricordieux! Les


autres rcits concernant Omayah se retrouvent dans nos An-

celle-ci

nales historiques et nos ouvrages prcdents.

Un

autre personnage de l'Intervalle fut

Warakah,

fils

de

CHAPITRE
iSi'*^^

^S'j '^^.y^

\J>\^ iL-^i otX-^

<

<-^

^^

>J^.'y>.s^

-^'j)

VI.

f^S yib^

(S:*^^

^<X^

jOokXas CSi^^

Xjl^

Lt.Mta^

ww-a^sjLIIj /<\4mJ|

Nawfel,
sin

fils

d'Aad,

fils

Prophte.

cjl

Jl

XJLfi ia^AJu!

fille

rejet le culte des idoles.

trait

tfwl

fils

de Koayi, couet

femme du

Il

annona

et lui dit

le

Khadidjah

la

venue

cette nation, les perscutions et l'incr-

Fils de

mon

prophte de

il

rencontra

le

Pro-

frre persvre dans tes des,

seins; j'en atteste celui qui tient

et

<o.qJL^^

^^\;

de Khowailed

dulit qui devaient l'accueillir. Plus tard

mains, tu es

^^K ^j^

*/i)|

avait lu les Ecritures, recherch la science et

du Prophte dans
phte

iyil\

^J3

isX^ j-ii.jj m^^'^

d'Abc! el-Ozza,

germain de Khadidjah,

f^tei

^4X5jJj O^^J^J

;^!> ^:>l (^-Ij ^^j-Aj"\JcJj ^jr>.^^.^u^

JUi

lZi3

Tme de Warakah

entre ses

cette nation; tu seras perscut,

de menteur, chass et combattu. Puiss-je voir ce jour,

Dieu

saitsi je soutiendrai sa cause.

Cependantla croyance

de Warakah a soulev des doutes;

qu'il

mourut chrtien avant

l'im-

la

les uns croient


venue du Prophte et dans

possibilit de se convertir;

man,

d'autres le font mourir nmsul-

et citent ces vers, qu'il aurait

du Prophte

Plein d'indulgence et de pardon,


fait;

il

rprime

composs en l'honneur

il

ne rend jamais

sa colre et son ressentiment

quand on

le

mal qu'on

l'insulte.

lui

LES PRAIRIES D'OR.

U'i

jjS.^ r3^*^' (j*^j r*^^

iuotXXt

On

AJtLe 4^uJi ^<Xi

cite

U^

(j^ jUjilI

'^^ J^^^^ (S^

Ul^ r(N<<^i Si; ^^^^ J^J^? <r*'s*

encore Odaah, affranchi d'Otbah,

et originaire

de Ninive.

fils

(^

^3

de Rebih

Prophte Taf, lorsque

Il vit ie

venu prcher la foi aux habitants. Odaah eut


de longs dmls avec eux dans le verger, et prit dans la foi
chrtienne la bataille de Bedr il fut pourtant du nombre
de ceux qui annoncrent la venue du Prophte.
Abou Kais Sormah fils d'Abou Anas l'Ansarien de la
celui-ci tait

famille des
s'tait

adonn

ni les idoles.
habitait, et

ret lgale;

ham. Aprs

man,

BenouNadjar, vcut aussi dans


la vie asctique
Il s'tait fait

l'Intervalle. Il

avait revtu le cilice et re-

une mosque de

la

maison

qu'il

personne ne pouvait y pntrer en tat d'impuil professait hautement le culte du Dieu d'Abral'entre

du Prophte

Mdine,

il

se

fit

musul-

pour lui que fut rvl


le verset sur la collation avantlejour: Mangez et buvez jusqu'
ce qu' la lueur de l'aurore vous puissiez distinguer un fil
blanc d'un fil noir. [Koran, 11, i83.) On cite ces vers d'Abou
et se signala

Kas sur

le

par sa pit;

Prophte

c'est

CHAPITRE

jjLAJt

cK^J-t? <-^i*-

i 'Tf^

^VAAAi^

SX C:aJ6^

ji

Jl .>l6

^jbj

Que

j^-*-^ (j^ jj/^

vXxC A.wl^

*i

'X.Jt^

QJ

<^i**j

a (ait plus de dix plerinages la


n'a-t-il

Tel

rencontr un ami dvou

fils

de

le

Melakeh.

Ce

sed se

revtit le cilie.

Il

la

mme

Aedi, de la
tait

j-*^ y?^

/0-^

X.uil

^J

de

fils

f**^

(Sr*^^

(j^ j^tX.*(ii| (ji*.^

^-^ NAjI^Aa-Jl Jl

JU

t>j:.Ml

Mecque, au milieu des Koreichitcs.

le vrai

de Nman, de
d'Aws;

la tribu

Hanzalnh,
fit

(*-6~*-*5

il

est

nom

connu

et le sol)riquet

aussi

de Gail eh

moine au temps du paganisme,

et mourut

re appartient

quitta cette ville avec cin-

il

Abd

Allah

fils

Oumm

Habibah,

fille

de Djahch

Abd

d'autres

vocation du Prophte

musulmans

et sa

il

femme

Il

Allah con-

naissait les critures et inclinait vers le christianisme;


la

el-

d'Abou Sofian ben

Harb, avant qu'elle ft unie au Prophte.


aprs

et

dans la foi chrtienne, en Syrie.

famille des Bni Ared ben Khozaimah.

mari avec

est

famille des

la

eut un long entretien avec le Prophte,

aprs son entre Modine; puis

quante jeunes gens,

(5*'^^^

Aniir elAwsi, dont

Seifi

Amr ben Awf,


nom d'/46ou

Bni
sous

Abou

est aussi

Abd Amr,

1/15

Ajo*>JL!

(j^

iCifVifc.

c^yJt

/.*Ltf>

VI.

mais

migra en Abyssinie avec

Oumm

Habibah.

Il

aban-

LES PRAIRIES D'OR.

146

l.A^,^vjb

X^

^giLj^vJl b!

^J^ ijWj ^ji*,^jAu

^LwJl

Uj

(jl

{j^ lilj JfJ

-^jij;

(jUj^

j^UaAJi

x$<_aJU3

j,!

<XJ>

<o.xX?

[_j*^

('

^JI ^#i^ ^^

l'islam

pour

se faire chrtien

yeux ouverts,
pires,

et

musulmans
mais vous, vous remuez

pays. C'est lui qui disait aux

c'est--dire,

nous voyons

lumire. Cette expression

qu'il

!i>

/-^

"^Wl

^''^^

f*^'j

aKj.^^^ AJik^ AjtK^s 4^31 o^- Aax^_^.o

donQa

Xxj *AA^

^^^*^ ^-fW-s-

J,i

4^>Jl3

*>J^

(.jm'-^aJI

(i

^^

les

!^.^Vo
ce
les

peine vos pau-

clair et

employait

vous cherchez

comme un
les

la

pro-

yeux

aprs sa naissance, ou qui cherche vainement

ouvrir [sa'sa]. Aprs la mort d'Abd Allah,

unit

j^Afi

mourut dans
Nous avons

verbe, s'applique un jeune chien qui ouvre


[fkah)

O^^ <^

Oumm

le

Nedjachi

Hahibah au Prophte, avec une dot de quatre

cents dinars.

Un

des personnages de l'Intervalle fut, enfin, Bohaira le

moine.

C'tait

un chrtien

zl,

dont

chrtiens, est Serdjes (Sergius), et

le
il

nom, dans

les livres

descendait des

Abd

Lorsque le Prophte, g de douze ans, se rendit


en Syrie pour une affaire commerciale aA'ec son oncle Abou

el-Kas.

Taleb, accompagn d'Abou Bekr

devant

la cellule

Prophte

vivait

et

de Belal

ils

passrent

Bohaira, Celui-ci reconnut le

ses traits et certains signes particuliers, tels

A^yj\j

LAJLfi aAII

que

^gM:>j

VI.

AKij -L*Jtjl

jJjj XOL.J i

<^^^

tXj

1>I

Jl

quand

chez lui
sortit

les

il

s'asseyait.

Il

fit

honneur

reut avec

1^7

Jt^i^ /OJkXiW ^^yJl?

ses livres le lui avaient rvl;

brageait

Il

Un-a^*-

^Jt*^'^

CHAPITUE

il

vit le

nuage qui l'om-

prpara un repas.

et leur

le

sceau de

phtie entre les paules du Prophte, posa la


Il

rvla ensuite

qui devait arriver

et Belal ce

\xa0^

C:^t^

descendre ces voyageurs

de sa cellule pour reconnatre

signe, et crut sa mission.

yW

oJ\iSp.

Mohammed,

la

pro-

main sur ce
Abou Bekr
qu'il pria

de

renoncer ce voyage en mettant ses parents en garde contre


,

des juifs et des chrtiens.

les tentatives

du Prophte

averti

la suite de ce voyage que

phte avec Khadidjah,


rvlations
fut faite

que Dieu

Abou Taleb,

l'oncle

de ce danger, ramena son neveu. C'est


et

lui

que

commence

l'histoire

celle-ci fut claire

envoya,

et

par

la

du Propar

les

narration qui lui

de ce voyage.

Tel est

le rcit

l'poque o nous

en dehors des

faits

ou expliqus par

abrg de la cration du monde jusqu'


sommes parvenus nous n'avons rien pris
;

rvls par la religion et les livres saints


les

prophtes. Nous allons examiner les

LES PRAIRIES D'OR.

148

oLuJI

c_>L<Jl

c-X#''U *-il^ iiX^^ >VixaJl I^a*


is.

.JjT..

ifr.Aiij

origines des

^1 XjL^I oJjU-

royaumes de

^I

ii^JI ^jU)Ji

(->lji-^l

l'Inde, et tudier

iijSj^^

/eo>.i

JU>^t

rapidement leurs

croyances; puis nous passerons en revue les autres pays,

comme nous

l'avons fait

pour

les rois isralites, d'aprs les

sources que nous offraient les Ecritures. Puisse Dieu nous


venir en aide

CHAPITRE

Vil.

GNRALITS SUR L'HISTOIRE DE L'INDE, SES DOCTRINES


ET L'ORIGINE

Parmi

les

hommes

DE SES ROYAUMES.

d'observation et de science qui ont

tudi avec attention la nature de ce

monde

et

son origine,

plusieurs s'accordent dire que l'Inde fut, dans les ges reculs, la portion de la terre
gesse.

Lorsque

o rgnaient l'ordre

les socits et les

et la sa-

nations se formrent, les

Indiens cherchrent donner de l'unit leur pays, et


le

soumettre une mtropole qui serait

rit.

Leurs chefs dirent

Nous sommes

le

centre de l'auto-

le

peuple primitif,

ciiApnni: vu.

en nous
terme;

1^9

principe et

est la fin et la limite des choses, le

pre de Thumanit

le

tire

le

de nous son origine. Ne

donc ni la rvolte, ni la dsobissance, ni les maumarchons contre les rebelles; rduisons-les,


et faisons-leur accepter notre puissance. Pour atteindre ce
but, ils se donnrent un roi, Brahman le Grand, leur puissoufTrons

vais desseins;

sant

monarque

son rgne, et

les savants

poignards

on

les

et

occuprent

le

fleurit sous

premier rang. On

mine, forger des pes, des


diverses armes de guerre; on leva des temples

apprit extraire

et

chef absolu. La sagesse

et leur

le fer

de

la

orna de pierreries tincelantes.

On

y retraa

les

du zodiaque et les astres. La peindu monde et reprsenta l'action des

sphres, les douze signes


ture reproduisit l'image
astres sur ce

monde

et la

manire dont

ils

corps anims, dous ou non d'intelligence.

pliqua aussi
soleil;

il

la

produisent

les

Brahman

ex-

nature du moteur suprme, c'est-dire du

runit toutes les preuves de ce systme dans un

LES PRAIRIES D'OR.

150

O^^

C^lxXJ 4^JNi

<i^^ J^ftiXit w(&: SvAamJC^

cyL:^;)Jl viUi Xj l^JU


^J^^ ^^>X.<j

Ji

o\

w>

J^

Aj

^j*,^tfyUaj

4rL ^loiV^I Oyifc-i'l

4X.^y..OIM.Ji

i^\sS ^^i^*t^\

iixMfcOi

ijjXfi._5

:,i/l

livre destin tre

compris du vulgaire

et

communiqua aux

intelligences d'lite des vrits d'un ordre plus lev, en leur

montrant une cause premire qui donne tout


et

l'existence,

qui pntre tout de sa bont. Les Indiens se soumirent

ce roi, leur pays devint florissant

Un

rience pratique de la vie.

ordre du roi, composa


qui signifie

acquirent l'exp-

de Sindhind [Siddhanta)

le livre

l'ge des ges.

et ils

congrs de sages, runi par

Ce

livre servit

ce

de base la com-

position de l'Ardjabehd [Aryabhatta] et de l'Almageste; de

mme que l'Ardjabehd donna


mageste au

livre

tronomiques.

Ils

de Ptolme

naissance l'Arkend, et l'Al,

et

plus tard aux Tables as-

inventrent aussi les neuf chiffres qui for-

ment

le systme numrique indien. Brahman dfinit le


premier l'apoge du soleil et dmontra que cet astre reste
,

trois mille ans

dans chaque signe du zodiaque,

et qu'il par-

court la sphre entire en trente-six mille ans. Aujourd'hui

(332 de

l'hgire) l'apoge,

au dire des Brahmines,

est

dans

CHAPITRE
(jsi^^ (JV^I

y_j i*X- L_XJ3

A.*-*

i^y^ S^r^'

oJjijul
L>^Ji-=>-

cjLns.

*J^| i

(:3^**^ cP

des

les signes

(j\__*_^^| ^]j

,i

^1*11

^^

cicjj

Ij^U wUJi jUai )UjJ|


i

>U j &xU

|4>ocjI

fj\

tgJOl

JSsj, ^J^

Gmeaux; mais quand

de l'hmisphre austral,

^Uw

tr*^jj

dULtl j->U ;jji *X^i

/(K-ftJj

ti

<

151.

iUJljj
cM^ji i^i *j'j r^y^'
Z.r^ ^

t^4>Jt

gjb i JU^i

*X-fcJl

le signe

ti^

J'u-cwJij j_*lcj^LjUi^

Jjiil *=>^aJ!

VII.

j.xi^i

la face

ic^bJ!^

^jy^i

(j^^

la^j^l

^jb;l

JsJi-gJl

le soleil

cjj-i-ii^
I

aura pass dans

de

la terre

chan-

gera, la portion habite deviendra dserte, et rciproque-

ment;

le

nord prendra

la

place

du sud,

et le

sud

celle

du

nord. Ce roi dposa dans la maison d'or ( Moultan) les


calculs relatifs l'origine des choses et l'histoire primitive, sur lesquels les Indiens se

fondent pour valuer

res anciennes, tude qui s'est plus dveloppe chez eux

les

que

chez tout autre peuple. Nous ne les suivrons pas dans ces
longues thories, parce que notre livre est consacr

l'his-

non aux recherches philosophiques; on en trouve


d'ailleurs un rsum dans notre Histoire moyenne.
Quelques Indiens croient que le monde se renouvelle
chaque Hazarwan, c'est--dire tous les soixante et dix mille
toire et

ans; et que, cette priode coule, les tres revivent, les gnrations renaissent, les

prend son cours,

animaux

la terre se

se

couvre de

raniment, l'eau
rei^liles, la

re-

verdure

152
i_^ls

LES PRAIRIES D'OR.

*>^\i *X*4Ji

^
Cty-iy-MS '^kSsA

S^\ jXS\

pare
la

(j^

ti:,^-Jt-ii

le sol, et

j<v*^JI

^^j-=-^

w
w
i^<X=k>^ C:;|jO! AOaJL* SytJI i>^S^yji
.

v^JO

*X- LgJCjiij^ **X/Jl

JL:ssJ!

Ul *\j.^l

(^jvo

iiimi

o-^^

jA*s-_5 ^>ljJt

^!*)J! ^l**jbiJj!^l J^l

un doux zphyr

i J_^-

rafrachit l'atmosphre.

Mais

plupart adoptent des cycles priodiques, point de dpart

des forces; ces cycles vont en dcroissant, bien


la

dlJi

wtjo

mme

et leur essence.

Les Indiens assignent une priode

terme prcis leur dveloppement;


rent
et ils

(|u'ils

aient

force, et qu'ils conservent leur puissance d'action

comme le cycle principal ou


nomment ce systme la vie du

c'est

et

un

ce qu'ils consid-

grande rvolution,

la

monde. Le temps qui

s'coule entre la naissance et la fin de cette priode est, se-

lon eux, de trente-six mille ans, multiplis par douze mille,


et c'est ce qu'ils appellent

Hazarwaa

foyer et moteur des

ioixes universelles. Les cycles ressentent ou largissent tous


les principes qu'ils

plus grande dans

le

contiennent. Ainsi la dure de la vie est

premier, parce que

plus grande, et que les forces ont le


contraire elle

diminue dans

cycle est plus troit, et

une pression

que

fatale k la vie.

circonfrence est
plus libre; au

dernier cycle, parce que ce

le

les

la

champ

priodes antrieures exercent

En

voici la raison

dans

la pre-

CHAPITRK

153

VII.

Alot^ J^Ij-sw

Ji>yit.X^ iijya}\ j-^^jjjSi^] *4XaJI \j\s-^

^^^i Jxac'

5^ iL^:>^ iwJotL*

iLoLA.5_5^!^jJ er (^

mire priode,

wj^oJI

^ l^JLoji

les forces

:>!^i ij.jj viL(ljii

jj^'j

u-j^S

physiques naissent

pent dans toute leur puret, attendu que


le

la

la

j^-t)

et se dvelop-

puret prcde

trouble, et l'unit devance le mlange; la vie est

proporlionne

^jI^

puret de son temprament et

donc

la per-

fection des forces auxquelles sont soumises la naissance, les

transformations, la corruption et la ruine des lments.

mme
la

la lin

forme

du grand

cycle

ou de

s'altre, la vie dprit, les

lantrent, les forces

diminuent,

la

De

priode principale,

tempraments

les liens se

se ni-

relchent, et, la

matire se trouvant comprime dans des cercles troits et


renverss, la vie ne peut plus atteindre son complet d-

veloppement.
Les Indiens soutiennent, par une foule de preuves

guments, ce systme de
nons d'exposer.
telle

que

r.oiis

l'origine des choses

cette succession

de cycles

l'avons dveloppe,

ils

et

rattachent de myst-

rieuses subtilits sur l'me, sur ses rapports avec le

mtaphysique,

sa

monde

tendance descendre des hauteurs de son

origine, et d'autres thories tablies par

ge du monde.

et d'ar-

que nous vede Hazarwans

Brahman au premier

LES PRAIRIES

154

XJ^I

^IxjI

-Xfi

^lyl

iLuai

|i^^

tr*

JAi^IsUju

U>^.ifc.|

ij-

Lk^Uj ^N; J>^

fi-^

!i>-

((

(Sxxm

aprs

O^^

J^^-^ Wj

^^Lc- i^ljtj (jJuJ ft.^*hxj JUij,

J^^jJC 0j| Jt^

Brahman mourut

UAaSI

UiiXis? ^.wXjc^

un rgne de

^I

0^

(j^^

U^Uw^s-^

Uj

(^cxlt^

trois cent soixante-

Ses descendants ont conserv jusqu' nos jours le

six ans.

nom

(:jjfJ^

D'OR.

de brahmines;

formant

la caste la

ils

sont honors par les Indiens

plus noble et la plus

gent de la chair d'aucun animal, et

femmes, des

fils

ils

illustre. Ils

portent,

comme

ne man-

hommes et
comme

jaunes suspendus autour du cou

des baudriers d'pe, pour se distinguer des autres castes

de l'Inde.

Dans

les

temps anciens, sous

le

rgne de Brahman, sept

des plus sages et des plus considrs d'entre eux s'assembl-

rent dans la maison d'or (Moultan)


autres

le secret

du monde, pour

nous allons;

ou
et

lin

si

folie; si le

qui

la

et se dirent les

Runissons nos recherches pour dcouvrir


la cause qui

nous a

tirs

l'tat et

venons

du nant

et

est sagesse

Crateur, qui est l'auteur de notre existence,

dveloppe

danger de

savoir d'o nous

uns aux

sa

en

retire

un avantage, ou bien

s'il

carte

personne, en nous faisant disparatre de

CHAPITRE MI

155

(J-

(J-LiJi

CJ^:>t

CJ-

jLjuUsJLjJai

I4J <jjl

x^tMJJ

ce

X.=-i

ci)|^iiJI

(j^j

A-iwJc

/(t.'*

^<jj'

s'il

s'il

u^ u^
comme

ressent
se

(^\ Iw^JJ

Ajki ^L*.>-l

monde. Sachons

des privations, ou

rentrer dans la mort et

tait le

le

pu

^yi^ -^^ ^^

nous des besoins


les

Le second sage dit

pouvait embrasser
cette sagesse.

Non,

la

l'tre et la vie,

il

nous

Quel est l'homme qui

une convichumaine

Si l'intelligence

sagesse divine, ce serait

un dfaut dans

ce but est hors de notre porte, et notre

raison est trop borne


:

pour

l'atteindre,

Le troisime sage

Notre premier devoir, avant de rechercher ce qui

hors de nous,

est

de nous appliqiltr

Le quatrime

reprit:

trouve dans une situation o

il

ait

est

nous connatre nous-

mmes, puisque rien ne nous touche de plus


nous sommes faits pour cette tude comme
pour nous.

et

rapports, et

arriver la science relle des choses visibles et

tion certaine

dit

*LUii/I

AJyjcC ^JsJUJ

occultes, eu arracher le secret et se reposer sur

(<^^^

nant? Le premier sage, qui

plus respect parmi eux, dit

a jamais

,^j-

sous tous

suffit

pourquoi, aprs nous avoir donn


fait

a^LJI

AJUAs.. (J-ft *-yjiJl_5

*ytiii)l tJvii

(Jl

<s->Ji j,_yIil^ J^iJl

Malheur

prs, et
elle est

que
faite

celui qui se

besoin de se connatre

LES PRAIRIES D'OR.

156

^^^\^

ol^

V^AA (,:i\M*A^ Sy^MXA UjXJi

(^y-MJI vi).JJ6^

<^i?j4j J^U.l

^j^jHS*

(Jl 0.S>>y.i

t^US'i^i

^i

yJfS-

^^aio.JS

De l, dit le cinquime, le devoir pour nous de


nous attacher aux sages qui ont la science pour auxiliaire.

lui-mme.

Le sixime ajouta

Celui qui recherche la

flicit doit

y con-

pouvons demeurer
dans ce monde, et qu'il est certain que nous en sortirons.
Le septime dit enfin J'ignore ce que vous voulez dire;
tout ce que je sais, c'est que je suis entr dans ce monde
malgr moi, que j'y vis dans la stupeur et que j'en sortirai
sacrer tous ses efforts, puisque nous ne

de force.

Ces diverses doctrines ont divis

les Indiens de tous les


chacun a suivi et complt l'une d'elles; puis les
coles, en se multipliant, ont accru les divergences d'opi-

sicles;

nions, et l'on ne compte pas

dans ce pays.

moins de soixante

Abou'l-Kaem, de Balkh, dans son


de questions

et

de rponses, et el-Haan,

bakhti, dans son ouvrage

et dix sectes

nomm

livre intitul Sources


fils

de Moura en-Nou,

Livre des opinions

et des

croyances, parlent l'un et l'autre des sectes et des thories

CHAPITUI": vu.
tyiy--!

L^-Lra-I (j^j

kj

\.Abj.jt^

^l<Xit!t

l^ ^xMi

^i

/0^-*J

*>^l

vwd><X^

U^J-!^.*^^

<tt.ft*iiOt

Oj^

(j^ XvJl

xl]^ (^^b^J

-^y^^ ('4^^'=^'

0^Mh>i^ ^-j' ^j-*:^

Jju=j

I4J

157

^y^^

iUi*i :^i6LJi

el>*Xj>.!_5 2>jX]\

(.L^SS; A>oL>|

de l'Inde; des motifs qui portent

_j.^

^j i;^ ioU

tilAi^

peuple prir dans

les

flanimes, ou s'infliger toutes sortes de tourments; mais

ils

le

ne disent rien de ce que nous avons rapport,

et passent

sous silence tout ce qui prcde.

On
que

Brahman les uns prtendent


un prophte envoy par Dieu aux Inautres ne le considrent que comme un roi, ainsi

n'est pas d'accord sur

c'tait

diens; les

Adam

que nous l'avons

et

dit plus haut. Cette dernire

opinion

est la

plus rpandue.

la

mort de Brahman, les Indiens tmoignrent la plus


ils donnrent la couronne son fds an,

vive douleur; puis

el-Bahboud, dj dsign par Brahman

comme

son suc-

cesseur et son hritier. Fidle imitateur de son pre,


tgea ses sujets, blit
les sages et

les

compenses dans

encouragea par des distinctions


l'tude et la recherche de la

mourut aprs avoir rgn cent


inventa

il

pro-

un grand nombre de temples, honora

ans. C'est cette

le trictrac {ncrd) et les rgles

et

des r-

sagesse.

11

poque qu'on

de ce jeu. Celait une

LES PRAIRIES D'OR.

158

Jv jUMkft ^^ ^^^J

J,s^j(^4*iJI

^LjL^

(jvjfcaxl

^UKJ^

sorte

xILm*

J^Jtsa-^

(]-<ii>-j|

j^:

ajU^ (^4^J^

(^^

cK=?-_5

^Ll ^Oviu

\y^

Uj^l

o^^Jiki.!j

Ixfe' (^jvjs^"

^-J^

^s^ (j^^ ^^A^U)! <xx^

d'emblme des biens de ce monde, qui ne sont pas la


l'intelligence ni du savoir-faire de mme que

rcompense de

la richesse n'est

pas acquise l'habilet.

aussi Ardchir,

couverte de ce jeu

fils
,

On

de Babek, de l'invention

qui lui fut suggr par

vicissitudes et des caprices de la fortune.

en douze cases, d'aprs


trente chiens (dames)

a fait

le

honneur
de

la d-

le spectacle

Il

des

divisa la table,

nombre des mois,

selon les jours

et

et

il

tablit

du mois. Les deux ds

reprsentent la destine et son action capricieuse sur les

hommes. Le joueur,

si le

sort le favorise, obtient

ce qu'il dsire; au contraire,

l'homme habile

et

en jouant,

prudent ne

peut russir gagner ce qu'une chance heureuse a donn


son adversaire. C'est ainsi que les biens de ce

dus

monde

sont

un hasard fortun.

Le successeur d'el-Bahboud

fut

Zaman (Ramah?), qui

rgna prs de cinquante ans. Les principaux


et ses guerres

faits

de ce rgne,

avec les rois de Perse et de Chine sont rsu-

ms dans nos prcdents ouvrages.

CHAPITRE VU.

<-Ajm

X.A>l^il

(jwd> /yj

AkjJi^

^^

(jo;

Il

il

(J>JVj{

tS^^' *-*^i^

aKjV

^frJ)

CJ>J*>>

\iXiS

jjS'

J^^

(^jvJLw

^^n^ uljO dUjsJ

wMkf^ <\jU

oo;^

l^Lv.>

et fut tu

par ce prince dans un combat singu-

avait rgn cent quarante ans.

Aprs
et

ijfvl^

^*j

iUj

eut pour successeur Por (Porus), qui livra bataille

Alexandre
lier;

!Cl=>-

5***^ (jJ^

A...W

^.^^3 aJ^' V^''^ A-TjJ IjUo y_^l^

c:*.A-Q-X-j ft<Xxj viLA

Aj^jttXJCj

O JS.JU lii^L Aj!

^*a3 Xij

(.Kfi-**

cjUj AAJ

JM^^

159

lui

Dimnah,

rgna Dabchelim, l'auteur du livre de Kalilah


traduit en arabe par Ibn el-Mokaffa. Sebl,

de Haroun, a aussi compos pour el-Mamoun un

par son plan

tul Tlah et Afrah, analogue,


ses fables,
celui-ci

au

livre

de Kalilah

par l'lgance du

de cent dix ans


Aprs

lui

mais on

rgna Balhit.

d'checs, auquel ce roi

nature de

Dimnah, mais suprieur


Le rgne de Dabchelim fut

et

style.

n'est

On

et la

fils

livre inti-

pas d'accord cet gard.

inventa, cette poque, le jeu

donna

la

prfrence sur le trictrac,

en dmontrant que l'habilet l'emporte toujours dans ce jeu


sur l'ignorance.

Il

fit

des calculs mathmatiques sur les

checs, et composa, ce sujet, un livre

Djenka, qui est rest populaire chez

souvent aux checs avec

les sages

nomm

les Indiens. Il

de sa cour,

Tarakjouait

et ce fut lui

LES PRAIRIES D'OR.

160

viL<>0^

(jiAfc^t

Mji)Lftt

(j^

-A-iLe

-^

iLX^wj

v_jJl

^Xiu

iuiJI J>Xa^

c-*jtj5 tiyUs-ji

A.^*s

jX* yl^ liU iiU^ XkjU l^Axs^j <-^^^ W*^

Ja-Jl CiW>l iiiXx iXy yl i


iLjl^j_jjlj uJ

Oul yjjtj;!^

vvi

Jji^ iOvx)|

(jw.

oJi otll oiJi oti j-.*

oJ oi-t oJl olJI uJi tjytj^'j

iijLt.*)LM_5

qui donna aux pices des figures d'hommes

et

d'animaux,

leur assigna des grades et des rangs, assimila le roi [Chah]

au chef qui dirige, et ainsi de suite des autres pices.


aussi de ce jeu une sorte d'allgorie des corps levs,

Il fit

c'est-

-dire des corps clestes, tels

que

douze signes du zodiaque,

consacra chaque pice un

astre.

et

les sept plantes et les

L'chiquier devint une cole de gouvernement

et

de

dfense; c'tait lui que l'on consultait en temps de guerre,

quand

il

fallait

recourir aux stratagmes militaires, pour

marche plus ou moins rapide des troupes. Les


Indiens donnent un sens mystrieux au redoublement des
cases de l'chiquier; ils tablissent un rapport entre cette
tudier la

cause premire, qui plane au-dessus des sphres et


quelle tout aboutit, et la

nombre

est gal

somme du

carr de ces cases.

Ce

18, /i46, 7/10, oyS, 707, 55i, 6i5, o se

trouvent six fois mille aprs les chiffres de la premire


rie,

la-

cinq fois mille aprs ceux de

la

seconde, quatre

sfois

ClIAPITUE
c-Jl

ajUja*mj olII ol!

j^jJl

^y^b

i^*^'^

caa^Aj

l^jj,^.^) Js> jljt*

iiLL

c:)UL>xJt

ti

Jy^l

et

une

la

fois

c::>X,>.U

{J*j^

(_,ot>

ftXjtj

^ (J^Xj\

g=4i-iJ

*l-jJu!

(j^

ti)X .S AJLtw

aprs ceux de la cinquime

la

marche du temps

et

suprieures qui s'exercent sur ce

qui les rattachent


et d'autres

des sicles,

monde,

et

l'me humaine. Les Grecs, les

peuples ont des thories et des mthodes

particulires sur ce jeu,


traits des

*>J^ Xi,!^

troisime, trois fois mille aprs ceux


fois mille

pliquent par ces calculs

Romains

J^l

mille aprs ceux de la sixime. Les Indiens ex-

les influences
les liens

yytv*^ iuUjj OlJ oJl oiJt

^i^ |.<xaj (^ ^s^jisS'i

Jt

X_L.<^

t;i

quatrime deux

la

Ifil

yKj^,ja*J I4XA i g:^k*iJL

mille aprs ceux de

de

v_jLi

Vil.

comme on

joueurs d'checs, depuis

peut

les

le

voir dans les

plus anciens jusqu'

deux joueurs les plus habiles de notre


poque. Le rgne de Balhit, jusqu' sa mort, dura quatrevingts ans, ou, selon d'autres manuscrits, cent trente ans.
es-Souli et el-Adli, les

Korech (Harcha?)
trines

du pass,

religieuses, plus

son successeur, abandonnant

les

doc-

introduisit dans l'Inde de nouvelles ides

conformes aux besoins de son poque

et

LES PRAIRIES D'OR.

162

JJJLi ji\j^\^

jiU

[.iXxJt^

i j^j iLxxNji

^xi^ iij;^

^JJJJi*

dLL*

^j

4^ (iU^ iUa-Uj

4^^-^-LxJlj

iUuiJl

J^'3

Jl dUiJ

(jM-vj;

^^-*^

ljj,y!

cjUS'^i^

:>I.JUm/

v*^ ^*^' v^'

j>^ JJuo

yl^

y'j

*^.,>-'j

(jSoUiil

cP ^/*jl^ JUj!^I .^Xx:^^

t_>lj,.s.^!

-o-^;S_jX* (j^

dix Jjl

y^

(^^^^^^ cr*^*^

aux tendances de ses contemporains. Sous sou rgne vivait


Sindbad, auteur du Livre Des sept Vzirs, du Matre, du Jeune

homme

de la Femme du
On composa aussi

un Grand

trait

dans

de pathologie

figures et des dessins

et

c'est le livre intitul

la

Kitah

bibliothque de Korech

de thrapeutique, avec des

de diverses plantes. Ce roi mourut aprs

un rgne de cent vingt

roi;

et

Sindhad.

ans.

sa mort, la discorde s'leva

parmi

les

divisrent en plusieurs nations et tribus, et

Indiens;

ils

se

chaque contre

un chef particulier. C'est ainsi que se formrent les


royaumes de Sind, de Kanoudj, de Kachmir; la ville de
Mankir, qui tait le grand centre de l'Inde, se soumit un roi
nomm le Balhara, et le nom de ce premier roi est rest
eut

tous ses successeurs qui ont rgn dans cette capitale jusqu'
ce jour (332 de l'hgire).

L'Inde

est

un

vaste pays qui s'tend sur la mer, le conti-

CHAPITnK

^jUwl^j.^

(J^

J'"^4'

'^iy-^'i (j-iW-^

^UxJL Jyb

l-Lij

j^-AJUioj

nent

et

,^,

^^U^l

*.^jL

^jJj-SXl

AxaX^

a*xj (jvjj

yi5ii|^

ojjJi

L-^ i>\y*M^ <X-A=. y^-iJ yl^*^!

^jo;l

iX^^

jsJLJl_5

(-ftj'^^

est

(^jOCJUio)

limitrophe

qui est l'empire du Maharadja, roi des

Le Zabedj, qui spare


le

jjl

iotUl^

au milieu des montagnes ce royaume

pour limite

o^->j

*XJLgJlj Xji4Ji (Jl

SxjJi> yKS. /^*i;l_j

la

dans cette dernire contre.


a

103

jLJu^j (;JVA=?-^ AX^^^y*iJl JjIUj jj

de celui de Zabedj
Iles.

;J-r?

VII.

Khoraran

Chine de

Du

et le

l'Inde, est

compris

ct des montagnes, l'Inde

Sind, jusqu'au Tibet.

Ces royaumes sont continuellement en guerre,

et dilT-

rent autant par leur langue que par leurs croyances.

La
mtempsycose
ou
(le ces peuples
transmigration des mes, comme nous l'avons dit un peu plus
haut. Mais par leur intelligence, leur gouvernement, leur
plupart

croient la

philosophie, par leur robuste constitution, autant que par


la

puret de leur teint, les Indiens diflerent de toutes les

races ngres, telles que lesZendjis, les

Demdems,

lien signale dix proprits particulires

aux noirs,

les

cheveux crpus,

les sourcils rares, les

les lvres paisses, les

la

noirceur du teint,

longueur des pieds

Ga:

narines dilates,

dents aigus, la puanteur do

la

etc.

savoir

et

la

peau

des mains,

le

LES PRAIRIES D'OR.

164

AJU

^U:>

wdJiXJ outia

V^^

/8-frj4* r/-*^'

:>UwjI) (y^^i^i

yl^^l

<7>^l3

:>^^^l^<^.^

^ykfl\jS>' jJfS-

xs^

Jlij

dveloppement des parties gnitales


sive.

L^l^

et

lu

une ptulance

Cet auteur explique cette dernire qualit chez

exces-

noir

le

par l'organisation imparfaite de son cerveau, d'o rsulte


faiblesse

la

de son intelligence. La vivacit du ngre, l'em-

pire que prend sur lui la joie, et la ptulance extraordinaire

qui distingue

les

Zendjis parmi toutes les races noires

inspir d'autres auteurs des observations

ont

que nous avons

insres daus nos ouvrages prcdents.

Ykoub,

fils

latif l'action

notre

monde,

d'Ishak el-Kendi, dans

un de

ses traits, re-

des corps levs et des sphres clestes sur


ajoute

Dieu a

tabli

un enchanement de

causes dans toutes les parties de la cration; la cause exerce

sur

la

crature qui la subit une influence qui la rend cause

mais cette crature purement subjective ne peut

son tour;

pas ragir sur sa cause ou son agent. Or, l'me tant la cause
et

non pas

l'effet

l'me; mais

il

est

de

la

dans

prament du corps

sphre,
la

la

sphre ne peut ragir sur

nature de l'me de suivre

le

tem-

tant qu'elle ne rencontre pas d'obstacle

CilAPlTKE VU.

k_j JI*XJLt^l

ii!Ls

vj^y-i^bj -OsJLJ

^y^

AA*

et c'est ce

chaud,
rent les

^j^tf jj*,\jJ

t*)^

(^>Xt

Jb^^j

l:>w)L t<Xi&

ujLllii

XJOy

(jLftI

Xij IfJ^ aaXjuJI

\joIxS^^jmuJ^

Jl

JUi^l

|O.^Lm^I ^

qui a lieu chez les Zendjis. Leur pays tant

trs-

corps clestes y exercent leur influence et attihumeurs dans la partie suprieure du corps. De l

les

yeux

les

<^Ui ^[y JJJsj

^^

1(35

fleur

de

tte

de ces peuples, leurs lvres pen-

dantes, leur nez aplati et gros, et le dveloppement de la


tte

par suite de ce mouvement ascensionnel des humeurs.

Le cerveau perd son quilibre,

et

l'me ne peut plus exer-

cer sur lui son action complte; le vague des perceptions


et l'absence

squence.

de tout acte de

Les anciens
de

la

l'intelligence

comme

les

modernes ont discut

conformation des noirs

et

port la sphre; on a recherch


le soleil, la

et

en sont

la

con-

lune ou

les

les

causes

de leur position par rapsi

l'une des sept plantes,

cinq autres prsident leurs actions,

ont une influence particulire sur leur naissance et leur

dveloppement physique. Mais notre ouvrage n'tant pas


consacr ce genre d'tudes, nous ne pouvons rapporter
ce qui a t dit cet gard; le lecteur trouvera dans nos

LES PRAIRIES D'OR.

10(j

JoL ^
bt

^jj 4MI

J^a tj*.-Uo (jUy (j*j>^ ^j6 4X5^

^jjuLjutl

^i IJiJLLj^

^ Lm^Us

^^i

Annales historiques
t proposs;

&yMt^ iXA

<9uUik.

xAdi

il

=;

Xjt

JyM^

^F*/^^

oimmA ^ij^ &j.A. Xa

^^"^^^

Cl^*

^i Jyij^ ^^^1

arguments qui ont

les thories et les

y trouvera encore l'expos du systme de ces

astronomes anciens

modernes qui ont plac

et

les

ngres

sous l'action de Saturne. Telle est aussi l'opinion d'un pote


et astrologue

musulman contemporain bien

Le doyen (de

instruit de ce

qui concerne les sphres

ces astres) est le sublime Saturne, vieillard majestueux,

puissant monarque.

Son temprament

est noir et froid; noir

comme

l'me en proie au d-

sespoir.

Son influence
plomb et le fer.

s'exerce sur les Zendjis et les esclaves, et aussi sur le

Taoas el-Yemani compagnon d'Abdallah fils d'el-Abbas,


ne touchait pas la chair d'un animal tu par un Zendji,
,

disait-il, le Zendji est un tre hideux. J'ai entendu dire qu Abou'1-Abbaser-Radi billah fils d'el-Moktadir,

parce que,

n'acceptait rien de la

esclave hideux.

main d'un

J'ignore

ainsi, la doctrine

s'il

se

de Taous, ou

noir,

parceque

conformait,
s'il

suivait

c'tait

un

en agissant

quelque pr-

CHAPlTKt

i\<J ^j

ii-AM

C:J>*?;'

(jisj^

(^ jJ^VJ

L.^,_>)

^^^Lioj

'

167

(JXaj <^;j-

(j-

A-Jt- X-^iij

Vil.

K-J,\

W*^

"^*^'

^^^

XgJ *XjC* yX/J 5j-OtA3

t_>LjJJ

^^'^

iUwJLx* Ujsjo ilL.1^

cepte philosophique particulier.

Amr,

fils

compos un

<um|;

(_^

Sur

livre

de Bahr el-Djahiz

la supriorit des noirs, et leur latte

avec la race blanche.

Dans

l'Inde

un

ne peut monter sur

roi

le

trne avant

montre au peuple qu' des


poques dtermines, et seulement pour examiner les affaires de l'Etal; car, dans leurs ides, un roi porterait atquarante ans rvolus;

il

ne

se

teinte sa dignit et n'inspirerait plus le

mme

respect

s'il

constamment au peuple. Le pouvoir ne se mainchez eux que par le despotisme et le respect de la

se montrait
tient

hirarchie politique.
Voici ce
le

sur

de

la

que

un chariot

vu dans le pays de Serendib (Ceylan),


quand un roi meurt, on l'expose

j'ai

mer de

l'Inde

bas, petites roues, et destin cet usage,

de manire ce que

femme, un balai
du mort, en criant

la
:

les

cheveux tranent par

main,

jette

de

terre.

Une

la poussire sur la tte

Peuple, voil votre

roi d'hier!

il

tait

LES PRAIRIES D'OR.

168

y^)^

nS-- fXvi jLs-_j (XKCo

cil^Ui viU^ ^'^^'^j

xj

(j/*^^l j^JlC

U*^*J UjxJ ti)^

qM ^XjuI AX^^ (^ ^

(jw

yjj^-

)<yjt>

^UI)

Ji jl*3 Xi

AJ;Uw 4;AAXj^ C^I^^^I t->^

(j-t

%JJi

votre matre; ses moindres volonts taient obies. Voyezle

maintenant;

mains du
pas!

il

a quitt la terre, et son

me

est entre les

roi des rois, le vivant, l'ternel, qui

Ne cdez donc pas aux

illusions

de

la viej

ne meurt
Elle conti-

ime ainsi ses exhortations en faveur de la retraite et du dtachement des biens de ce monde puis aprs avoir promen
,

corps par toutes les rues de la ville, on

le coupe en quatre
morceaux, on le brle sur un bcher fait de bois de sandal,
de camphre et d'autres parfums, et enfin on jette ses cendres
au vent. Telles sont les crmonies que presque tous les

le

Indiens observent pour les rois et


ainsi suivre le but qu'ils se

les

grands,

proposent dans

La royaut appartient exclusivement

la

et ils croient

l'avenir.

mme

famille,

ne passe jamais une autre; il existe de mme une dynastie de vzirs, de kadis et d'autres fonctionnaires, qui

et

tous sont inamovibles.

Les Indiens s'abstiennent de boire du vin,

et

blment

CHAPITRE

iLjvla.^ to.^^! (j^


'

^j

*XgAj

.;

^-^^ -^^^j

iS^^ V^^

j J^A.^^

t^J UUi

^sy^ &^i

J^.J?

($-^'j c.UwJ{ i^^KC'jM. ^o*^^

(;^ iLtkJ^^ ^Ixjl (jmUJI

W.A-A-J

Ux!

Xj>

Jotib

yifJi^ c;>Lm\juw

XJ^I Qb;l o^ jjuxllj iUQrl

ceux qui en font usage, non que leur religion

mais dans

JW;>^' <r>^*^ (MT*^*^ (Jt^^^ tSj'y^

(^

J^L^L-^i

:>^*JI

iii>.=s^

169

Vil.

xtf ti^j

le

ne trouble leur raison

la crainte qu'il

dfende,
et

ne

la

prive de l'usage de ses facults. Si un de leurs rois est con-

vaincu d'en avoir bu


lui tre impossible

obscurcie.

Ils

mrite d'tre destitu

il

de gouverner

aiment

le

chant

l'Etat

et la

quand

musique,

car

et ils

vers instruments d'harmonie qui produisent sur

des
ils

effets

gradus, depuis

il

doit

sa raison est

ont di-

l'homme

jusqu'aux larmes. Souvent

le rire

font boire et danser devant eux des jeunes fdles esclaves,

afin

de s'exciter

la joie

par ce spectacle.

Les Indiens ont un grand nombre d'institutions que nous

avons dcrites, ainsi que leur histoire


nos Annales historiques
n'en donnerons donc

ici

et

et leurs

notre Histoire

qu'une esquisse.

usages dans

moyenne; nous
Voici une anec-

murs des
Komar Comorin ). C'est

dote intressante pour l'tude de l'histoire et des

anciens rois de l'Inde et des rois de

de ce pays qu'on exporte

l'alos

nomm pour

cette raison

LES PRAIRIES D'OR.

170

J^ j-^^J jM>lj).>

(j^

^1^1 iUU i!^

-U*.^ \XijU xLj Clr^i)!^ iO_j4*Jt

^J^j^

:>!5X^5

*X;

alos komari. Cette contre n'est pas

bord de

situe sur le

Peu de pays dans

la

mer,

l'Inde ont

parce qu'ils font,

comme

par

mais

elle est

couverte de montagnes.

la

puret de leur haleine,

musulmans, usage du cure-

les

et s'abstiennent

cette dernire pratique, ils

le,

'^^

ont aussi l'adultre en horreur, vitent tout acte

Ils

impudique,

mer

une

\^l\^

CJ^-wij

une population plus nombreuse

ses habitants se distinguent

dent.

et

U*^J

de boissons spiritueuses

ne font d'ailleurs que

un usage gnral dans

l'Inde.

dans

se confor-

Leurs troupes

se

com-

posent surtout d'infanterie, parce que leur pays renferme


plus de montagnes et de valles que de plaines et de plateaux.
les

Il

est

sur

le

chemin des

Etats

du Maharadja,

roi des

de Zabedj (Java), de Kalah (Malaka.^), de Serendib

(Ceylan )

etc.

On raconte donc qu'un roi jeune et irrflchi rKomar. Un jour il tait assis sur son trne,

gnait jadis dans le

dans un chteau situ un jour de marche de la mer, et


qui dominait un grand fleuve d'eau douce comme le Tigre

CHAPITRE

k.^

L^ob y^_^Jj_jJ'

<>vj^

J.-Ui 1^1 jUj *llo

LjL^L_a_)^^^

^J^A.g

(jl

pU

il liX^j

J^

VII.

171

^^

4^=>-l t^-ovS' ^,<-;i

Js-d>^^Jai^lj <)u*ij ijioiJi

iWJb d^Ul cy-Xjf

^-i^ slrft^' idiCf^ jLjJ

^jibl ojL,^>

^jl

aJQu?

iJ^^^bl

(;j>j_5

UJiC*

Son ministre se tenait devant lui, et ils s'endu royaume riche et puissant du Maharadja, et
du grand nombre d'les qu'il possdait. Le roi dit alors
Que je voudrais
raliser le projet que j'ai form en moimme!
Quel est-il, sire? demanda le vzir, homme sage
el l'Euphrate.

tretenaient

qui connaissait

lgret de son matre.

la

Je voudrais

que la tte du Maharadja, roi de Zabedj, ft expose sur


un plat devant moi. Le vzir, comprenant que la jalousie
avait inspir cette pense au roi et l'avait

fomente dans

son cur,

que

tretnt

lui dit

Sire, je n'aurais pas cru

le roi s'en-

dans de pareilles penses. Jamais nous n'avons eu de

diffrends avec cette nation, ni dans le pass ni aujourd'hui, et elle ne nous a

donn aucun

sujet de plainte; en

outre, elle habite des les lointaines, fort loignes de nos


frontires, et elle n'a

aucune vue de conqute sur notre

pays. (En effet, une distance de dix vingt jours de navi-

gation spare
Il

le

royaume de Komar de

vaut donc mieux

celui

sire, ajouta le vzir,

du Maharadja.)

que personne

n'ait

LES PRAIRIES D'OR.

172
kJUU yl

fciU^ <3+*s?

ajL^p

,.|.Aol

aj^>?

'y^?'^ cj^

d^A^t^

Le,

{J^ J-rtj^^ ^ J^

Uxm^Lo

J\j&--jJl iLsft^j p.!iV*iJt iiXjy:

parle plus.
avis. Il

Le

roi s'irrita et

la

(j^i

'-r^j^ <-^

V^^^

lui-mme n'en reaucun compte de cet


gnraux et ses prin-

nouvelle passa de bouche en bouche,

par arriver jusqu'au Maharadja. Ce dernier

son vzir, l'informa de ce


la

le roi

prince sage, expriment et d'un ge dj mr.

que

(i

tint

part de ses desseins ses

fit

cipaux courtisans;
et finit

ne

lxXx

l^^

(j-

connaissance de ce projet, el que

^Ull

SilyiJ vilii et ils

y\<' (j-*j

^^

't^'JL?

/ooj-^l i Usj^ Ujj

tait

Il fit

qu'il avait appris, et ajouta:

renomme rapporte de

un

venir

Ce

ce fou, le projet que sa jeu-

nesse et son orgueil lui ont inspir, la publicit de ses paroles, tout

nous oblige svir contre

lui, car

l'impunit

porterait atteinte notre dignit et notre pouvoir.

donna donc son

per mille vaisseaux de

cun de

On

fit

moyenne

ces vaisseaux des

courir le bruit

armes

que

nade de

plaisir

dans

aux

de ces

les, (]ui

rois

Il

or-

vzir de tenir cet entretien secret, d'quiforce, et de pourvoir chaet des

troupes ncessaires.

le roi voulait faire

une prome-

mme
du royaume; on
que
Maharadja,
taient vassaux du

les les

crivit

CHAPITRE

j^

l^^^^l

Ul

le

Js_jv_A-*i

>I

monarque

(^ l^

173

VII.

Ki-I^ *i^->:; r/^-j^-*^' viU^jli

JLiLi IjI^j^ *X-s?

allait faire

jM

*^'''

J**-*^'

S-^t***^.

<r*^'*'

une excursion d'agrment sur leurs


chaque roi se prpara bien

terres, et, cette nouvelle,

recevoir le Maharadja. Ces ordres tant bien excuts, et


les

armements termins,

Maharadja s'embarqua

le

aborder avec son arme dans

deKomarne
monter

et vint

royaume de Komar. Le

le

roi

sut cette expdition qu'en voyant la flotte re-

le fleuve et arriver

sous sa capitale. Pris l'inipro-

viste ses soldats furent dfaits


,

ses gnraux faits prisonniers,

royaume tout

entier tomba au poudu Maharadja. Celui-ci fit proclamer l'aman, puis il se


plaa sur le trne du roi de Komar, et se fit amener ce roi
prisonnier et son vzir. Qui t'a inspir, demanda-t-il au roi,
un projet si au-dessus de tes forces, un projet dont la ra-

la ville investie, et le

voir

lisation

mme

ne

tut, et le

un

t'aurait

pour excuse

pas rendu plus heureux,


la possibilit

Maharadja ajouta

bassin devant

loi

Si

et

de l'entreprise?

au vu de voir

tu avais ajout le dsir

qui n'a pas

Le

roi se

ma tte dans
de t'emparer

LES PRAIRIES D'OR.

174

^iUi UA JtAAM^ l^.*

^ i^j^]
ItXjfr

JX-j\ ^gJsi-.^

JoU) liU^ ^^^'^

de mes Etats
reprsailles
c'est

(^ i

:>L*J^

^^J^^ i5^'

Joii oji^

(j^ Jjli dlx;

(^

iia*-l>l

It'A^ (^'^'^^ JUl

J^ ^

(^Ml?

et d'y porter la destruction, j'aurais

mais tu

moi qui

le

n'as

ii)o*N>

j).AC>l.O

us

de

ici

form prcisment qu'un projet,

et

raliserai tes dpens. Puis je rentrerai

mon pays, sans toucher aux biens de tes sujets, petits


ou grands. Je veux que tu serves d'exemple tes successeurs, afin qu'ils ne franchissent pas les limites que la ibrdans

tune leur a assignes, et qu'ils connaissent


curit.

Puis

il

vzir et lui dit


seils
ter.

que

tu

lui

fit

trancher la

le

prix de la s-

tte. Il s'adressa

Je te remercie, vzir; je sais

les

donnais ton matre, qui aurait d

ensuite au

bons conles

accep-

Dsigne celui que tu crois digne de gouverner aprs cet

Le Maharadja retourna

insens, et place-le sur le trne.

que lui ou ses troupes eussent


moindre ravage dans ce pays. Rentr dans son

aussitt dans ses Etats, sans

exerc le

royaume,

nomm
o

tait

il

s'assit

sur son trne

Vtang des barres cVor, et

pose

la tte

du

qui dominait l'tang sur-

fit

placer devant lui

roi vaincu.

Il

le

assembla tous

plat
les

CHAPITRE VIL

^A-Ljg J^l

j^_s-^

UJb Je
sb^ji

IlL^

^^ JJ!

*i

naotif qui l'avait

-Jvi!

U ^^ aK^

(^^J

y aJ! t-^x jUMl 5>aj -luJI JiX

XA- UXj <XJ>^

grands du royaume,

U^Xi AaXc

175

Ji^ljiL^

et leur

Lub^

Aaxj dLjfc-La.>

bjXf

raconta son expdition el

rendue ncessaire. Ses

le

sujets rpondirent

par des acclamations et des vux.

Sur son ordre, on lava

la tte

du

roi,

aprs l'avoir enferme dans un vase,

successeur dans

le

Komar, avec

on l'embauma, et,
on l'envoya son

la lettre

suivante

Notre

expdition a t motive par l'insolence de ton prdces-

donner une leon ses pareils.


Maintenant que nous avons atteint notre but, nous croyons
devoir te renvoyer cette tte, car nous n'avons aucun intseur, et par la ncessit de

rt la garder, et
gloire.

une

pareille victoire n'ajoute rien notre

Les rois de l'Inde

et

de

la

Chine, instruits de ces

vnements, n'en eurent qu'une plus haute ide du Maharadja, et, depuis lors, les rois de

matin

se

tournaient vers

le

Komar, en

pays de Zabedj

se levant le

et se proster-

naient en proclamant avec respect la grandeur

du Maha-

radja.

Nous devons expliquer

ce

que

signifie l'tang des barres

176

LES PRAIRIES D'OR.

^\^ lU wtXjUt

dUs ^ tixm ^x^

^ Jaj

^ W^

/liU- viLb Jljo

^ OO^j Os.0^t

CyU

/oJ!

tfl

(jvj ig^i> JLAj

cMai'

M^^

i^^^

(T-^^' i Km^^=>-

Tw jj XxJm 1^X4 &>o

J^

<Xift

IgJ^ S>ot>

Le palais du Maharadja domine un petit tang, qui communique avec le principal golfe du Zabedj le flux amne
l'eau de mer dans ce golfe, et le reflux en enlve l'eau douce.
Tous les matins, le trsorier du roi arrive porteur d'une
barre d'or fondu pesant un certain nombre de livres, dont
d'or.

je ne puis valuer le poids exact, et la jette dans l'tang

en prsence du

roi.

l'heure

du

flux, l'eau

monte

et re-

couvre cette barre avec celles qui y sont dj dposes;


mais la mare basse les laisse dcouvert, et elles brillent

aux rayons du

soleil,

sa salle d'audience

sous les yeux du roi, qui est assis dans

situe au-dessus de cet tang.

On

con-

tinue ainsi, pendant toute la dure de son rgne, jeter

chaque jour une barre d'or, et personne n'ose y toucher;


mais la mort du roi, son successeur fait retirer tous ces
lingots sans en laisser un seul. On les compte on les fond et
on les distribue aux membres de la famille royale, tant aux
,

CHAPITRE
^>yj^^ ^:>\^^

tj^

^_X-Li.j

<sJ(X--

IaSj

(^-^^j'^

iLkAk,

i x;^! J^L

*K^I

t)jX

hommes

|0^^^

JvS'yUpI

-L uy*>O^l y-l

VII.

(j^

fi-^^j

^ii-Ui

AJCjQuf J^;|

i t^JJ!

jX^si^^^-AjC^ULl iobvX^

(^

J^

c:-yo

yiiU viUi ^j^Xi

J^J^J^jjiJ^

/Jfttj <0l5^

177

^jl

J^j

(jvj Ajijj

^ js,^ i!j^

c..o.L3 (^v^XJl Xi6

qu'aux femmes et aux enfants, aux

ofTiciers et

serviteurs, en observant le rang et les prrogatives de

aux

chaque

Le surplus est distribu aux pauvres et aux infirmes.


Le nombre et le poids de ces barres sont inscrits dans un
registre, et l'on dit que tel roi a vcu tant d'annes, et qu'il
a laiss dans l'tang royal tant de barres d'or, pour tre
distribues aprs sa mort entre ses sujets. C'est une gloire,
leurs yeux, d'avoir rgn longtemps et d'avoir laiss un
grand nombre de ces barres.
Le plus puissant roi qui rgne aujourd'hui dans l'Inde
classe.

est

le

Balhara, souverain de la

ville d'el-Mankir; la plu-

part des chefs de l'Inde tournent leur visage vers lui en

quand
du Balhara sont entours

priant, et adressent des prires ses ambassadeurs,


ils

arrivent leur cour. Les Etats

par plusieurs principauts. Quelques-uns de ces


tent la rgion des

montagnes, loin de

Raya, matre du Kachmir,

le roi

la

de Tafen

mer;

rois habi-

tels

sont

et d'autres

le

chefs

LES PRAIRIES D'OR.

178

^b

(jvA*

iLAjUfi'

(Sj-^^ ^'^ij^-i y.

/rfvjill

ItXJft^ r-^j-iJi-J

**^

Ulj *>=?'^'

AjkPj iX^I^

CJ^

*;-^'>***j.^^5

jU^J b;-Si

JsJsft

^^ydl ^Lj

Uax5^(j^j-

t_>U^I

*^-? ^

IJsJfc (i^

\^ dUi

:5\J7:

La

capitale

du

mais presque toutes


cause
rois

de

la

ej;

le

nature du pays.

ce royaume.

Baourah,
Il

Uyi

^joji^l

UiX^I Xi

mer

et

U3

la

titre

et l'est,

yt^ kiUi

dans

le

con-

mer de

d'infanterie,

parmi

les

la ville

de

tous les souverains

de

ses voisins,

est le

donn

(j^

innombrables;

composent

Un de

mer,

chaque parasange vaut

a de fortes garnisons

au sud, l'ouest

j^^J^A-^j *i *t1;^

ses lphants sont

ses troupes se

de l'Inde loigns de

Kanoudj,

^J>>~^

Balhai-a est loigne de la

quatre'vingts parasanges sini, et

huit milles. Ses armes

^-^

*^^j(>J^'j UaJ^

^i^*

indiens. D'autres tals s'avancent sur la


tinent.

C:!^'^^

ii-_j*X-* .-^-L-o

Jy^jU.1 (^

JsJLnJ!

3vv^i iiljX

Hs^i

0-*

^-iij i^JsJLw li^ C:JVi^

JJi iL.w

viJJu

*^

matre de

cantonnes au nord,

parce que chacun de ces cts

menac par un
Nous donnerons plus tard de nouvelles notions sur les
souverains du Sind, de l'Inde et d'autres rois de la ten-e,
voisin belliqueux.

est

dans

le

chapitre relatif aux mers, leurs particularits, aux

nations et aux rois qui les environnent, etc.


ces renseignements

Dieu nous aider

On trouvera aussi

dans nos prcdents ouvrages. Puisse

en

lui seul sonl la force et le pouvoir.

CIIAPITUE

<_>^jL)^

(J)--**J'

^^^4^

fj^Xj*^ j./iS-^ jjjS^iMuA

^jj^l

kiUi

iX.lft

VIII.

179

O^'^' *\^$^

<i^

^.(\aO

(^i

l^jlj ^^-^4^

wiU^

J^

CHAPITRE

Ci-fUfci j^i^**fcii

!^.Wjli CJ>^4>'^

(j^

U^ iaA^

Jb

JUwJl^

l_^4Jt^

JAiJl

VIII.

DESCRIPTION DU CONTINENT ET DES MERS; SOURCES DES FLEUVES;


LES MONTAGNES; LES SEPT CLIMATS, ASTRES QUI EXERCENT SU

EUX LEUR INFLUENCE; ORDRE

Les savants partagent


dinaux,

l'est, l'ouest, le

OU inculte. La

passe par l'axe de

la

SPHRES, ETC.

la terre entre les

nord

en deux parties, celle qui


cultive

DES

et le

sud;

quatre points car-

ils la

est habite et celle

divisent aussi

qui est dserte,

terre, disent-ils, est ronde, son centre

sphre

l'air

l'entoure de tous les cts

compare la sphre du zodiaque, elle estpelile comme


un point mathmatique. La portion habite s'tend depuis
un groupe de six les nommes les les Eternelles (Fortunes),
et,

dans l'ocan Occidental, jusqu' l'extrmit de

la

Chine. Cette tendue correspondant douze heures (de

la

et siUies

rvolution journalire

du

soleil), ils

ont reconnu que

le

LES PRAIRIES D'OR.

810

J^Ja

..

_5-&j (j<=)^'

(J^ 5^_^^^

tjl

soleil se lve

iJ^li u-Aj dlJij

pour

quand

Occidental,

jlfwJ iUi-b

^^>_ajL>

(JV>aJl ^^Aail

les les Eternelles, situes

se

il

la.

-pljjiw^l

til

^ l^^AL

j-o^

dans l'ocan

couche l'extrmit de

la

Chine,

pour cette partie recule del terre quand il


couche pour ces les. Cette portion est la moiti de la cir-

et qu'il se lve

se

confrence terrestre,

et c'est l'tendue longitudinale qu'ils

disent avoir observe. Si on l'value en milles employs


la

mesure du globe, on obtient un

total

pour

de treize mille cinq

cents miilles.

Leurs recherches sur la latitude de

que

la

jusqu'
oia la

la terre

ont prouv

portion habite s'tend, de l'quateur vers le nord,


l'le

de Toul

dure du jour

[QoijXr})

le

eux l'quateur passe entre


,

la

par une le situe


un peu au sud de ces deux

Ce point intermdiaire entre

coup par

le

(Grande-) Bretagne,

l'est et l'ouest

entre l'Inde et l'Abyssinie, et


contres.

dans

plus long est de vingt heures. Selon

le

nord

point intermdiaire entre les

les

et le

midi

est

Eternelles et

CHAPITUE

!*Xi^ 4';-*=' ^^^^

(j**>wJi

I..J-J-*

Jj^

*)-ii

o^^^

/o--:^^!

l'extrmit de la

<j^j U*^*^'^

Chine

(jl.^^^-=w

(J^^^

811

CJ-* (j'<^-*

pOwUi^ls <x*AMfcJl j<0lJ5^l Uls

,jb)j J-o_^l_5 ji^j-i^il^


^*.A.<uII

Vill.

vj)jij ^'-y^

(j^^^ *^l:> (j*.vK^

A-^

J^L

tX-^ ^V^^ ^^

(jb)l ^j_t6

(^-^ '^^^

que l'on uoumie la coupole


que nous en avons rapport.

c'est ce

de la terre, dj connue parce

On compte

environ soixante degrs de latitude do l'qua-

teur

de Toul

de

l'le

la lerre.

la latitude,

En

c'est

un sixime de

la

nmllipliant ce sixime, qui est

par une moiti qui reprsente

la

circonfrence
la

mesure de

longitude, on

obtient, pour la portion habite de l'hmisphre septentrio-

un douzime de

du globe.
Premier climat le pays
de Babel, le Khoraan, el-Ahwaz, Mooul et le Djebal; ce
climat a pour signes du zodiaque le Blier et le Sagittaire;
pour plante, Jupiter. Second climat le Sind, llnde et le
Soudan; signe du zodiaque, le Capricorne; pour plante,
Saturne. Troisime climat la Mecque, Mdine, le Yemen
le Taf, le Hedjaz et les pays intermdiaires; signe du zodiaque, le Scorpion; plante, Vnus l'heureuse. Quatrime
nal,

Voici

la

la surface

division des sept climats.

LES PRAIRIES D'OR.

182

^jj^-jJl

(i^

jB-Y"^

aj.r)JIj

[UJi

(J5/^'j

^jj^i o^

"/^^ A*VmJ tj^^ fjWojj**^\

j^vAi^t

A- JTA *M>Jt (j^j

ub^' S-S^'

<i^

jj<*w\.iil

j^nAj^J

/s-fti

:>;Ua*

iJUuaJl^

tKxJ!
(*"V^ (:J.V*^5j

fcjUnJi

climat: l'Egypte, l'Ifrikyah, le pays des Berbers, l'Espagne

provinces comprises dans ces limites; signe du zo-

et les

diaque,

Gmeaux;

les

la Syrie, le

signe

pays de

du zodiaque,

climat

les

Deilemiens

le

la

Verseau; plante,

pays habits par


et les

Cinquime climat
Msopotamie (el-Djezireh);

plante, Mercure.

Roum,

plante, Mars. Septime climat

Chine; signe du zodiaque,

la

Turcs,

les

Slaves; signe

la

Lune. Sixime

les

Khazars,

du zodiaque,
:

le

le

pays de Dal

Balance; plante,

les

Cancer;
et

la

le Soleil.

L'astronome Hoein, auteur du livre des Tables astronomiques, rapporte, d'aprs Khaled,
naire de

moun,

Merw,

fils

d'Abd-el-Melik, origi-

et d'autres savants qui,

par ordre d'el-Ma-

avaient pris la hauteur du soleil dans la plaine de

Sendjar, contre de Diar-Rebih (sud de la Msopotamie)

que

la

mesure d'un degr

terrestre

est

de cinquante-six

milles; en multipliant ce nonibre par trois cent soixante.

CHAPITRE
.Sf;-^ iL)U_j tK-A

jijoi*_jj6

Ci'^l

i^-fi^

qjXj

i<y^\

ijli' (^j\jL^j

Qjj-is* vjsOij JjJl* iiiaA^.5! (jcm^I

^^^

j<waM ^^;J^

iiiAj ,jbj.i)l

^^^l ctjjo
'IJUJl

v_-ii)

183

VIII.

(JO"****'^

CJr^'

Ia oi-*Aij 4.o^JiiJb J.X*

oui -^ aXmj JW

^lji O'i'l

^J^iM^

tK^^j 1^-^

t^ '^^^

j-i** v.ju<aj_j

^i***"^

cX^

^^^

y^^ ^J3 cK^

X:.Lmxj cjUXJI -j^ ^^\X^ A;toj t5*>J! tj*>Ji

Ji>
jjft^

trouvrent, pour la circonfrence du globe, continent et


mer, vingt mille cent soixante milles. Cette circonfrence de
la terre multiplie par sept donne cent quarante et un mille
cent vingt milles. En divisant ce produit par vingt-deux on
ils

a,

pour

le

diamtre de

la terre, six

torze milles et demi, plus

moiti du diamtre de

la

mille quatre cent qua-

un vingtime de mille environ. La


terre est donc de trois mille deux

cent sept milles, plus seize minutes trente secondes, soit

un quart, plus un quarantime de


quatre mille coudes noires; on

par el-Mamoun pour

blie

la

mille.

nomme

I.e

ainsi la

mesure des

mille vaut

coude

toiles,

ta-

des mai-

et l'arpentage; elle se compose de vin^t-quatre doigts.


Le philosophe (Ptolnie), dans son livre intitul Djografia (rswypa^/a) dcrit la terre, les villes, les montagnes,

sons

les

mers,

les les, les fleuves et

sources (juclle renferme;

il

LES PRAIRIES D'OR.

184
U:>X-c

iL.x-ij\

,j.^UjxJI

jUi^

dUi

y^:

(j_5

^UJ ^\yl^^

(j5_jJ'

(j-

t-jUw

jjL^i^

jsj

iiiXi!l_5

isj>^M*X^

y^'

j^^^ c^^ (^sS

^j^i^ ^j^j^

*^'

^-*^J3

ti '^js?*^

*^"^)^ iJ^

parle des villes habites et des pays cultivs, value le

nombre de

ces villes quatre mille cinq cent trente

son poque,

dans

le

mme

et les cite

ouvrage,

par ordre de climats.


les

montagnes de

couleur rouge, jaune, verte,


plus de deux cents;

mines

il

etc. et

mentionne

Il

la terre

en porte

le

pour

distingue,

par leur

nombre

aussi leur hauteur,

et les pierres prcieuses qu'elles

les

renferment. Ce phi-

losophe compte cinq mers autour du globe,

et parle

des

situes.

ou incultes, connues ou inconnues, qui y sont


La mer d'Abyssinie, par exemple, renferme, entre

autres,

un groupe d'un

les cultives

millier d'les,

nommes

Dibaihat,

qui sont toutes habites, et une distance de deux, trois

ou plusieurs milles l'une de

mer qui baigne


mer des idoles de

l'autre.

D'aprs

le

mme

au-

teur, la

l'Egypte et le pays de Rouu) sort

de

cuivre (Colonnes d'Hercule); les

la

,,

CHAPITKE

_j,jb

U jL_s^Ji

ij^

L^XiL*

jLj^S-JI ^y^MiXi (j^ Jj^T

cIxXa^

W^J

O-w^ O^

(^

(.IXj j^lwxa^

-Aj^^xJ

i^^

grandes sources de
sont au

j,

nombre

^ j

ibU

t-jboSl

xx** l^jc

->J

tXJ

(j><

:)^ l^po

(^ dUi> (j^J

>-

^^j

j<\A5

^Ia^j

H^**^

O^^

U^'^'

iJ^^l*iJ ^jy*o

>-S--*^

la terre,

185

Vll[.

sans tenir compte des petites,

de deux cent trente; deux cent quatre-vingt-

dix fleuves coulent sans interruption dans les sept climats;

chaque climat, comme on l'a vu plus haut, a une tendue


de neuf mille parasanges carrs certaines mers renferment
des tres anims tandis que d'autres comme le grand Ocan
n'en ont pas. Du reste on trouvera plus loin une descrip;

tion dtaille de

chaque mer en

particulier.

Dans la Gogra-

phie (dePtolme), ces mers sont enlumines de couleurs


varies, et difterent par leur tendue et leur aspect. Les

unes ont
celle

gulaires;
et,

la

forme d'un manteau couri

[talean,], les autres

d'un harnais, ou celle d'un boyau; d'autres sont trian-

mais leurs noms sont en grec dans

cet ouvrage,

par consquent, inintelligibles.

Le diamtre de la
ce qui donne, en

terre est

ralit

de deux mille cent parasanges

(pour

la

tirconfrence, raison

186

LES PRAIRIES D'OR.

y^^^-Affj "Ji-^-^j

g/^

ot5 *!^ j-if^' kiL^ y'j

L^r^tj IdSyU?! yiij W^j^

iil^iil :>X.j ^tj-iJl

iC*-<Mj

dUi

eJli)!^ :>jlkjJ jIaJIj^'I

j^ljJj

;.-&>JI

^}>_r-^_A

^_jL**Jt^ ^..AM^tJ j*.iUJlj J^jT^ 0*^"**^^

vi):sKjii!

dUJ

jvrf iuxtfj

^^*.-w*j

j-):>

c^f^

z^y^ j^UJlj

iijuli

o^

^_^^ii;

tj^jJ

jj*v.u;\i*jS

(j^liJlj

i W^*^ jJ i'I iuA4^3

^j^aJI viUii (ja*j Oiy=r

de 7
22), six mille six cents parasanges chaque parasange tant de seize mille coudes. La circonfrence du
:

cercle infrieur des astres, c'est--dire la sphre de la lune,


est

de cent vingt-cinq mille

diamtre de

la

six cent soixante

sphre, depuis

la limite

de

parasanges

la tte

le

du Blier

jusqu' celle de la tte del Balance, mesure quarante mille


parasanges.

Les sphres (ou cieux) sont au nomhre de neuf:


mire, qui est aussi
la terre, est la

la

la pre-

plus petite et la plus rapproche de

sphre de la lune; la seconde, celle de Mer-

cure; la troisime, celle de Vnus; la quatrime, celle


soleil; la

cinquime,

celle

piter; la septime, celle


toiles fixes, et la

sphres ont
Celle

la

de Mars;

la sixime, celle

de Saturne;

neuvime,

celle

la

huitime, celle des

du zodiaque. Toutes

forme de globes renferms

du zodiaque

est

nomme

du

de Juces

l'un dans l'autre.

sphre universelle, et sa ret

une

nuit elle entrane le soleil, la lune et tous les astres de

l'est

volution produit

le

jour

et la nuit;

cardans un jour

CHAPITRE
t-Jai

(jjoti cylj

j-f^ S-tH^'
^Ms\y.^

^^ JU>iJt Jlj

Uj Qo^JJ

^^--

JsjL Ifrix^vy

Itf

(J*^-J cKiS^ t-JaS

*>^

(Jij-jLJL^ *U>*"^

vy^=^

(j^^j^lj

ti'

187

VIII.

\4 Jvm=.| (jvib (jv-Ji

yj <r>^

c^jJii

JUw.il (j^

u^-^' Jr^3^

^ ^H^'^^J

(J-:?

s*o\y>

Leij dUiJi

ijs^T JJJI

j^'>^' t$j

j^

(j^ ^j\^

^^*ib

iUa^s^

l'ouest autour de deux ples immobiles, dont l'un, situ

au nord,

est le

ple arctique, et l'autre,

le

ple austral, ou

de Canope. Les signes du zodiaque ne sont autre chose que


la

sphre universelle, et leurs

lement dsigner

la

noms

particuliers servent seu-

place que les toiles y occupent.

sphre du zodiaque se rtrcit ncessairement vers


et s'largit

La

au centre du globe.

ligne qui coupe ce globe en

l'ouest, se
soleil est

nomme

le

monde

et

La

nomme

l'ouest l'est, longitude.


le

jour

les pays.

va du nord au sud est

entourent

deux moitis, de l'est


parce que lorsque le

ligne qainoxiale,

sur cette ligne,

longueur dans tous

de

La

les ples,

et la nuit sont

latitude, celle

Parmi

terre est celle

de

la

qui se dirige

Les sphres sont rondes,

tournent autour du centre de

qui se trouve au milieu d'elles, conmie


circonfrence.

d'une gale

partie de cette sphre qui

les

neul sphres,

Lune; au dessus

elles

la terre,

le

point central del

la

plus voisine de la

est la

sphre de Mer-

LES PRAIRIES D'OR.

188

dwi>j ^4^^*^ i^xf^Ji iJliVs^ iikAwyL*

j^f-i}

JwSk.Jj

dLX_i ^^^^ kJL

>v.|^

<-^!^ XxamJI

i^.^s\^\ j^\Mi^ j*iA (^^\ ^yjJ^^ *A*


I

^ y> ^Ul

jsjj Uvww.=- *Iclj

U-*Xi <^i iixA-J

j-jU5 lj*>jUij

UU

d)^XiiJl

^1

i<*:ijX\

j**..\iJlj (jw.<\iJ

dUiJIj 4^UJ! dUiJi

Lsi'jSi j.Jouil

<^S\^\j

l^j 4,JaiI

cure, puis celle de Vnus, et ensuite celle

du
la

est

celle

de Mars, puis

(j-U] viUxl

<3>-Ji

au milieu des sept sphres. Au-dessus de


leil

c)^.^! StXjb

les

J^iil

JpX)

^j

tj^

2^

qui est

soleil,

sphre du so-

sphres de Jupiter et de

Saturne. Chacune d'elles ne renferme qu'une toile. Audessus de Saturne est la huitime sphre

douze constellations
est la

et les autres toiles.

plus leve et la plus vaste;

enveloppe toutes

celles

qui renferme les

La neuvime sphre

c'est la

grande sphre qui

que nous avons nommes,

les

quatre lments et toute

et

accomplit tous les jours une rvolution de

la cration. Elle n'a

l'est

en entranant dans sa course circulaire toutes


infrieures.

ainsi

que

pas d'toiles
l'ouest,

les

sphres

Les sept sphres (des plantes) tournent, au

contraire, de l'ouest

l'est.

tme par des arguments

Les anciens prouvent ce sys-

qu'il serait trop

long de rappor-

ter ici.

Les toiles ainsi places

el visibles l'il

comme

celles

CHAPITRE
y>

J3J0

cj^^^i

L^_5

AJl*-Ia3

<G

J^^^xs.

iiSjS>.

\%M

A)J\ iXa-j Jl^wJi i jvi-i

tKi

dUx jiaJij^

de

huitime sphre,

la

i*>^^ (j^^' ^iJJ^5 i 4-*5J^l

<^*>Ji ^iU^Ji

SyS^ <S^<^

v.J-waj^

189

VIII.

(J^^

et cette

S-^^

"^

Xi^-tj

J^

L^^ v.yU^

i^r-f-J'

iAXMji

tl

j^^i

f^ aXaJ^

sphre elle-mme, tournent

sur deux ples, qui ne sont pas ceux de la sphre gnrale.

Pour prouver

du mouvement entre
sphres, on montre que

la diirence

zodiacale et les autres

la

sphre

constellations se suivent dans leur

douze
marche, sans quitter

leur place respective, ni altrer leur

mouvement, en

les

se le-

vant ou en se couchant. Chaque plante, au contraire, a


son mouvement propre, qui n'est pas celui des autres, et ce

mouvement
tion

du sud,

est ingal,

plus rapide, et tantt dans la direc-

tantt dans celle

Les astronomes dfinissent

du nord.
la

sphre

comme

l'espace qui runit les lments suprieurs

Considre dans sa nature

mme,

elle est

la limite

ou

ronde

de

infrieurs.
et la

plus

vaste des sphres, puisqu'elle renferme toutes les autres.

Ces plantes ne

mme

rapidit.

se

meuvent pas dans leur

orbite avec

La lune sjourne deux jours

et

la

demi dans

LES PRAIRIES D'OR.

190

j^^jiJL

^e^i^

pUU^

^iV^^

U^

U^^^

(J!>T*?j^^

AjU

<^Xw^

i tiUNiJi t^UaJJ

x*^

I^^^H.x

chaque constellation,
soleil

<^J^Ai^

J^i gJli pUUj Ujj

o^t

clj;! !^ Jvl As^jL

iLi^Jl iLkjtS^ JXoj -U*Jl_j

iL-i^l (jvj

^^

^]5|;JJ

-^).=

(:j:^

et traverse la

V^Ji^_^

l^A?^

JJi I^JOUvI Ul

^j^^ i ^pJl^^XJ

<i^^ "t)^

*^lJ)

Wy*^? ^>^

sphre eu un mois;

demeure un mois dans chaque

cure, quinze jours;

icw

le

constellation; Mer-

Vnus, vingt-cinq jours; Mars, quarante-

cinq jours; Jupiter, un an; Saturne, trente mois.

Ptolme, l'auteur de
de

la terre,

l'

A Imageste, value

la

circonfrence

avec ses montagnes et ses mers, vingt-quatre

mille milles, et son diamtre, c'est--dire sa largeur et sa

profondeur, sept mille six cent trente-six milles. Pour trouver cette mesure, on a pris l'lvation

deux

villes situes

mor

(Palmyre)

de

sous

mme

du ple arctique dans

mridien

la ville

de Tad-

situe dans les plaines qui sparent l'Irak

la Syrie, et la ville

vation tait

le

de Rakkah.

Rakkah 35

une diffrence d'un degr

7 et
et

un

On

trouva que cette

Tadmor

tiers;

3/i,

l-

ce qui fait

puis on mesura la dis-

CHAPITRE

Xs^y:si= iUufcj *ki!ij

j-i^

'*^

t***^'

191

VIII.

^^1^'

^>vs^

4^ji)I ^Jjv^i AJCfwiJi*! *X kilAiJl 1jXs.-j

Is^

^UaJLI^ 5^l

X....V -^fc *

^jbp^l io^M^

t^

^Ijj ti^jJl

oUm

Lji-aJT: ^_^J4^

^^JJI

5*-**j

U^J^J5i

*-^^ P>^*A

^'^

Id\J^j\^\ (Sjy^ *|>^.

^6

^Ij

(j^

(.AMkl c:>^i

(j>

Ub^jf^

A^toJ^ ^'^^ ^I^Lm CJi^JUwl I^JM^t Jai tl^

cJaxIt^ Jl^wJt c/Jaiil

^^1

j^j^^^:^! (jj <Xi6

tance entre ces deux villes, qu'on reconnut gale soixantesept milles; le degr de la sphre qu'on avait observ r-

pondait donc une superficie terrestre de soixante-sept


milles.

Or

la

sphre entire

comme on

preuves que nous ne pouvons citer


cent soixante degrs (donc 67

le

dmontre par des

ici, est

divise en trois

36o^ 24,120,

x par

me-

sure de la circonfrence terrestre). Cette division leur parut


certaine, parce qu'ils trouvrent

en douze portions par


le soleil
ia

les

que

traversant chaque signe en

sphre en

sphre

la

est

partage

douze signes du zodiaque,

et que
un mois, parcourt toute

trois cent soixante jours.

La sphre accomplit

sa rvolution autour de deux pivots


ou deux ples, qu'on peut comparer aux chevilles du charpentier ou du tourneur qui fabrique des boules, des cuelles
et d'autres objets

de

la terre,

en bois. Pour celui qui habite

sous Tquateur,

les

jours et

gale longueur pendant toute l'anne, et

deux axes,

c'est -dire le

ple boral et

le

milieu

les nuits sont

le

il

d'une

voit la fois ces

ple austral; tan-

LES PRAIRIES D'OR.

192
^w

A,(}.)U Jl<\iJl ^i^-^-l

Ob^

.jUj Xi^

^^_j^j Js

dis

que

fM-^

Ig.A'

Jt cxiU

iLuwJl

t^

*"*^^

^^

*^*j

(jttKXJI J^j^i

UU

iUjyiJi (jtXXJl

Ub

45i-JI

Aols

0"^^M-^^^ j-**

^-<yj

*"6'*

habitants de l'hmisphre septentrional voient

les

le ple boral et la constellation de l'Ourse, mais ne peuvent

voir le ple austral ni les toiles qui l'avoisinent. Ainsi Ca-

nope, qui

n'est

jamais visible dans

le

Khoraan, peut tre

pendant quelques jours de l'anne, et un


chameau ne peut voir cette toile sans mourir, ainsi que nous
l'avons rapport ailleurs avec les raisons par lesquelles on
observ dans

l'Irak

explique cette influence exclusivement fatale cet animal.

Dans
l'anne.

les

rgions mridionales, Canope est visible toute

Les coles astronomiques sont partages sur

tion de savoir

si

la

ques-

ces pivots, sur lesquels tourne la sphre,

sont immobiles ou dous de mouvement. L'opinion gnrale est qu'ils sont

immobiles,

nos premiers ouvrages,

les

et

nous avons donn, dans

preuves incontestables de leur im-

mobilit, que l'on considre ou non ces pivots

de

la

njme nature que

les

comme

sphres elles-mmes.

tant

CHAPITRE

^ii i AjUi^
iLxJli.

La

j^

o^AxJ

^jj ioU

193

VIII.

(j-

^^

yU.i^l3j ^^yi

yU>.jJt

XaIs- Xi>\jXj9 ^^XaJIj

la

(j^ ?^J^-3

configuration des mers a soulev aussi des discussions.

La plupart des anciens philosophes de


de

i/V.il

:5X.j

l'Inde et des sages

Grce, l'exception de ceux qui adoptent

la rvla-

que la nier suit le mouvement sphrique


de la terre, et ils le prouvent par de nombreux arguments.
Ainsi, quand on gagne le large, la terre d'abord, puis les
montagnes s'efTacent graduellement, et leur sommet finit
par disparatre au contraire, si l'on se rapproche de la cte,
ces montagnes reparaissent insensiblement, et, quand on
est prs du rivage, on peut distinguer la terre et les arbres.
Tel est le cas de la montagne de Donbawend (Detnation, soutiennent

vend) entre Rey


,

et le

Tabaristan.

sanges (cinq cents kilomtres)

qui se perd dans

la

le

On aperoit de

nue; une paisse fume

et des neiges ternelles le

couronnent.

grande rivire, dont

l'eau sulfureuse est

pour parvenir

cime de

I.

la

la

cent para-

sommet de cette montagne,

De

s'en

la

jaune

montagne,

chappe,

base sort une

il

comme
faut
i3

l'or;

monter

LES PRAIRIES D'OR.

194

oiJi

j^

xJi)l

i ylj ijfcj{

uyy'*:

(jA.lj

ij*>.-^j

w<v^Aj

'i

cjSkiA?

La.j6j iixAaiJ ?5^

pendant

trois

iC^.Lww Os^-^ AJCo

^jl^^

AxJt >\ (^^

rW

**^'**^ jr^iaJi

>l^_^| j Liyw^

jJJibk

i Aj

XfJI

<-^-*>vJi

f^j^

^wCwd

uy^-

2fJ^ yuoS

jours et trois nuits; parvenu

l,

Uj^-p

/<^J^.>

cjUCJI

on trouve un

plateau large d'environ mille coudes carres, bien que, vu


d'en bas,

il

ait

une forme conique. Ce plateau

d'un sable rouge, dans lequel

le

pied enfonce;

est

les

couvert

animaux

sauvages et l'oiseau lui-mme ne peuvent atteindre ce som-

met, cause de son lvation, du vent et du froid rigoureux qui y rgnent. On y remarque aussi une trentaine de
fissures, d'o s'chappent

une paisse vapeur de soufre

des nmgssements semblables au roulement du tonnerre

et
le

plus violent; ce bruit provient du feu qui s'enflamme. Celui

qui expose sa vie pour gravir ce

l'orifice

comme
Vues de

de

sommet

recueille souvent

de ces cavernes des morceaux de soufre


l'or,

qui servent l'alchimie et

cette hauteur, les plus hautes

jaune

d'autres arts.

montagnes environ-

nantes ressemblent des collines ou des m-amelons. Le

CHAPITRE

\^

Ja4^

j-^i

VIII.

(jo^ I^aA^ ojJjJ SS}^^ lj\jj \^\^ ic^UuJl

'^^^y^ Jc^UJt ^^ \^ji

U^

ciJi ^ yj-iJ! c>Ji Ujj JOjUj:>

Donbawend

195

est vingt

JoJI

lioft ^X*!

(^^.A^l

J.AS.- jJ^i- cjUJil

parasanges environ de la

jsjft

jj

mer du

Tabaristan [Caspienne). Les litinients qui s'avancent vers


le large le

perdent compltement de vue; mais une

tance de cent parasanges, et

quand

ils

se

ciis-

rapprochent des

montagnes du Tabaristan, ils voient d'abord une partie de


cime du Donbawend, qui devient de plus en plus apparent mesure qu'ils s'approchent du ivage. Ce fait prouve,

la

dit-on

On

la thse

peut

de

faire la

(Mditerrane),

la sphricit

mme

nomme

de

la

mer.

observation sur
aussi

mer de

la

mer de Rouni

Syrie et d'Egypte,

du mont el-Akr dont on ne connat pas la haudomine le territoire d'Antioche, de Latakieh,


de Tripoli, de l'le de Chypre, etc. Il disparat aux yeux de

l'gard

teur, et qui

ceux qui naviguent, parce qu'en avanant en pleine


ils

se trouvent au-dessous

mer

de son point de vue. Nous aurons

plus lard occasion de reparler

du Donbawend, des lgendes


i3.

LES PRAIRIES D'OR.

196

l^U^^

-Ual (j^

(jp;i)l

que racontent

les

<Ji.<Nlfii

AhJo

Ja4

t*kit>

JUI i (^f

Persans ce sujet, et de Dohhaic sur-

nomm Doul-Efivah, qui est enchan la cime


tagne (chap. XXI ). Le

de cette mon-

sommet du Donbawend

est

un des

principaux volcans et l'une des merveilles de la ten-e.

Les dimensions du globe ne sont pas moins controverses; l'opinion gnrale


et les limites

de

l'air et

admet entre le centre de la terre,


du feu (l'atmosphre), une distance

de cent soixante-huit mille milles.

La

une fraction plus grande


plus grande que Mercure et vingt-quatre fois plus grande que Vnus. Le soleil a
cent soixante (six) fois, plus trois huitimes, la dimension
de la terre, et deux mille six cent quarante fois celle de la
lune; la terre n'est donc que le ytj c^u soleil. Le diamtre
du soleil est de quarante-deux mille milles. Mars a soixantetrois fois la gi'andeur de la terre, et un diamtre de huit
que

terre est trente-sept fois et

la

lune

elle est vingt-trois fois

mille sept cents milles et demi. Jupiter a quatre-vingt-une

CHAPITRE

yUS

pai_5 v_-uajj

iLjft^l tXj Xxji^

Jo ii-jU

_>-wi^

c)-S*

iCiXj p^3^t

fois trois

(jv.x**o^ iiMO

oui

197

(jip^iil

v_jlI

O^ ^^ O^^^

cji/|

CJ-*

Jow <Xxilj J-A^ oi>A>j

deux cent

oUl

seize milles.

ij^

(J<*>~f^iJl

tKv

quarts la grandeur de la terre, et

trente-trois mille

^.Ingt cK-Jj_5

(j-

(j^^i^^ iLjL.xA.wj

L)LIj.Ais <V)Cm*jj

uJ-Jl XjLfljfj oJl

^jyUSj

js/o

VIII.

iCjU %,m^
jjisji'l

*><*?

(j^

^^-J^^

Otil M5>-*i**^

un diamtre de

Saturne

est quatre-

vingl-dix-neuf fois et demie plus grand que la terre; son

diamtre est de trente-deux mille sept cent quatre-vingt-six


milles. Les toiles fixes de premire

bre de quinze,

demie

la

et

grandeur sont au nom-

ont chacune quatre-vingt-quatorze fois et

dimension de

Distance des astres

la terre.
la terre.

le plus rapproche de la terre

La

en

lune,

quand

est loigne

elle est

de cent dix-

huit mille milles, sa distance extrme est de cent vingt-

quatre mille milles. La plus grande distance de Mercure


la terre est

de neuf cent mille sept cent trente milles

de Vnus, de quatre millions dix-neuf mille


celle

du

soleil,

celle

six cents milles;

de quatre millions huit cent vingt mille

milles et demi; celle de Mars, de trente-trois millions six

LES PRAIRIES D'OR.

198

^^yum
(_JiJt

i'I

<>oo ^Jtjlj ig*5

{jy^*

if<MM^

JoUj

l^j

^^^^|<^^

JXjJ

ibU o-wj JA^

i^I v-Jul

Joy oiJi oJl 0yV-*'j ^wA^

cyUUJI i^ -jjiil

j^

oui

J"'*-* k-A!

*-^**V

^^I

v_J|

(^d**J^^ J^ji u<^^l


**^*^ ^^^^^^ ^"A^

'^^

(il-*

J^-A^

3j4yjiUk,\ y<*jUi_5 *|^=>-i)j iUuJiJi (j^ bySl>

y_j^^l

*>-'

Uaa^ (^ uJLLm

CJ-*

Sd bj5i

ljci_j

AA* j,:^i fc*Mj!j

UsAi aU! blol ^XAj l^

^^J^

cent mille milles et une fraction; celle de Jupiter, d'un peu


moins de cinquante-quatre millions cent soixante-six mille
milles; enfin, celle de Saturne, d'un peu moins de soixantedix-sept millions de milles. Telle est peu prs la distance

extrme des

toiles fixes la terre.

C'est sur la division, les degrs et les

venons de mentionner, que sont


au temps

et

aux

mesures que nous

tablis les calculs relatifs

clipses. Plusieurs

instruments et astro-

un grand nombre de traits


Ce sujet est si vaste que nous

labes ont servi cette tude, et

ont t composs dans ce but.

ne pourrions

le

traiter,

mme

partiellement, sans entrer

dans de longs dveloppements. Bornons-nous donc ces


explications sommaires, qui peuvent faciliter l'tude plus

approfondie de ces sciences auxquelles nous avons donn

une plus grande place dans nos ouvrages prcdents. Le prque des aperus et des gn-

sent livre ne doil prsenter


ralits.

Les Sai)ens de Harran qui ne sont que


,

les disciples gros-

CIIAPITUE VlU.

^jjli>_5^

eJLSJi^ k-.^! jUJij

3C-jL.A>-ji^

iO^^yi

^^UmJI^

lyj

kJuoJl l^j:ii c:,UkJl

^\jX\

^V^

luKJI^

/Mk^Lskj

/M^.AwM*J

v_AJL*x.yi (j-L_A_J!j (..jiJi-^^t <JiX^. t^txJi

(jjj-i

j^Xj|^ <x__j<xJt)

jjAi^Ajj

<k-i5 ^o-4^!j-t3 jiii^l

siers

des Grecs, et la

lie

(^^

^j

(j*JaAulj[^^

^juJa^ wA*x^j^ (jKJa^

x-*(IaJIj

i^V^iij t-O-^! _>La:! (j^

f^^'^

des philosophes anciens, ont tabli

dans leurs temples une hirarchie de prtres qui corres-

pond aux neuf sphres;

le plus lev

Kouinra (chef des prtres, ""NIDID

porte le

tl?"'")).

nom

de Ras

Les chrtiens, qui

leur ont succd, ont conserv dans la hirarchie ecclsias-

par

ti([ue l'ordre institu

la secte

est celle

sabenne.

nom

diffrents degrs de dignit le

des as-salat [osliarius, portier)

donnent ces
La premire

Ils

(Xaliaat.
;

la

seconde, celle des

agsal [vayvxrlrjs, lecteur); la troisime, celle des yoiidaqoun


(exorciste)

quime,
(

la

quatrime, celle des chcinas (acolyte)

celle des kasis (diacre)

-srpeffvTepos

chipreshyter)

la

la cin-

sixime, celle des bardoui

prtre); la septime, celle des hourasfdos [ar-

ou

vicaire de l'vque; la huitime

d'ashaf [episcopus)

la

neuvime,

celle

dire chef de la ville (mtropolitain).

est celle

de mitran, ce qui veut


Enfin

au-dessus de

tous ces grades est celui de balrik, c'est--dire le pre des

pres (patriarche)

venons d'cnuiiurer,

ou bien de tous
et d'autres

les dignitaires

que nous

encore qui ont un rang inf-

LES PRAIRIES D'OR.

200

^^UajJl X5

ij-*

"^^

J^ iUiul

t^^-^-a^JJ c:*

<-*Ajjo iioij

Jviwl Lflj !^*x-w (>-^j^^

(jL(Uj{^ ^jMkA^M^AJt^ iLA^LkJi (j^

IjuLcS'^

Uxii

^JUsj Jl

jo^

b^^^

m^j^

(jvj^i cjI^pI

Lio

iCs-U-

y*

!,^*^^*^ ^il^Ufc

^ <^[yiS

"i

sx^

tiLL ^^^ ^-^^^^j

rieur. Telle est l'opinion des chrtiens instruits relativement

celte hirarchie; mais


cet gard;

il

le

vulgaire a des traditions diffrentes

parle de l'apparition d'un ange, et raconte

diffrentes choses

que nous n'avons pas besoin de rapporter.

Cette institution existe chez les Melkites, qui sont

colonne

comme la

du christianisme, tandis que les chrtiens


c'est--dire les Abadites
surnomms Nestoriens

et la base

orientaux

et Jacohites, se sont spars

d'eux et ont

fait

schisme.

Il

est

hors de doute que les chrtiens ont emprunt l'ide premire

de

cette hirarchie

aux Sabens

et

que

le hasis,

sont dus l'influence des Manichens.

Il

lechemas,

Masdekites les Ghemmates et d'autres sectes.

cependant

les

Mans,

fondateur du manichisme, vcut aprs

sie;

il

le

en

est

etc.

faut en excepter

de

mme

le

Mes-

d'Ibn Daisan et de Markiou, chefs des

Daisaniles (Bardanites) et des Aiarkionites; plus tard les

Masdekites et d'autres partisans des doctrines dualistes se

s-

parrent de ces premire sectes.

On

trouvera dans les Annales historiques et l'Histoire

CllAPlTKE

A^mJIj

iL-gn_JL-<n-U

(jj<^

UjUS'i

fc^tjsll

ajsjft

u^

^^^J^^

^^

j^j.m5'^

b^

U^j

<X^.i>i^A4l

c^^^

-^1;^'

*k_i i^^.^Jv_j l_xj AjLoJl

201

Vlll.

c:>lj{i^

J_^! i

moyenne de curieux renseignements

AjLiil

oldTj iryd!

sur ces diffrentes

sectes, les contes purils et les inventions fabriques


elles.

intitul

Discours sur

les

hases des croyances, et

nous avons

rfut ces opinions et renvers ces thories dans


livre,
ligion.

qui a pour
Ici

demment,

titre

et

dans

le

re-

traiter ces matires qu'inci-

rapide expos que nous en donnons,

faire l'historique

pour que ce

un autre

Explication des principes de la

nous ne pouvons

nous cherchons
trine,

par

Nous en avons parl galement dans notre ouvrage

livre n'offre

de

la secte et

de

la doc-

pas de lacunes; mais nous

cartons toute espce d'examen et de controverse.

LES PRAIRIES D'OR.

202

iL^lsjJ! tji^'^

2^1^* (j^^ iijUw 1^1^

CHAPITRE

cyjU Uftj3^ *^^*J^

IX.

RENSEIGNEMENTS GNRAUX SUU LES MIGRATIONS DES MERS,


ET SUR LES PRINCIPAUX FLEUVES.

L'auteur de la Logique (Aristote, Mcteorologica,


ch. xiv) dit

dans
les

le

que

les

mais

se transportent d'un lieu

cours des ges, et la suite des sicles.

deur de leur

I,

effet, toutes

mers ont un mouvement constant; mais, compar

masse des eaux

la

l'tendue de leur surface et la profon-

lit,

ce

mouvement

est insensible.

aucune partie de la terre qui


humide ou sche; mais elle change et

il

En

t.

un autre

n'y a

Cependant

reste ternellement

se modifie sous

l'ac-

tion des fleuves qui tantt s'y dversent et tantt s'en retirent.
,

Telle est la cause de la transformation de la


tinent; loin de rester

mer,

et

mer

l'un et l'autre

et

du con-

dans leur

continent vient occuper la place envahie par


rciproquement. Ces rvolutions sont dtermi

tat primitif, le
la

constamment

CIIAPITHE

y-xJyJ^

(^jv-)ii

Ji

i.jA.^io

Igjl

t)'^ *^^^

le

ses priodes

se

de jeunesse

dveloppe

'^

(J.?^^

W^ u^

cours des fleuves; en


et

et dprit

c:>Ujj

yl^JI

lj\.j^

o^j^^ c^aUiwI U.i

effet, le lit

des fleuves a

de dclin, ou de vie

comme

cette diffrence, toutefois,


le

^/^

iijbUo Oc$)_j (j^oIaS j.:s? yfc ,jt*A

^Ul jL^I kj W^ ii^

nes par

il

L^jJi

203

IX.

et

de mort;

l'animal et la plante, avec

que dans

ceux-ci la croissance et

que toutes
meurent en mme

dclin ne se manifestent pas partiellement, mais

les parties de leur tre dprissent et

temps. La terre, au contraire, dcrot

et vieillit successive-

ment

du

sous l'influence de la rvolution

soleil.

L'origine des fleuves et des sources a soulev des discussions. Selon les uns,

mer,

c'est--dire

de

la

ils

mer

proviennent

tou.s

de

la

confondre avec l'Ocan. D'autres prtendent que


trouve dans

la terre,

comme les

font le laisonnement suivant


l'eau soit toujours
la

Teau

s'est retire

dans

l'eau se

veines dans le corps. D'autres


c'est

une

loi

de

de niveau, mais cause de

terre, qui est leve

grande

d'eau douce, qu'il ne faut pas

la

nature que

l'ingalit

de

d'un ct et dprime de l'autre,

les bas-fonds.

Retenue dans ces pro-

LES PRAIRIES D'OR.

204

owjils l^ji^3 O^j^l

O^^

ij^ *xJy^>

Ulj

(^N-J^-*^;^

3-*^

^^XJI

U-b j-gj^

(j^iKi- j

fondeurs,

elle

(j*Jik*L

se

forment dans

dans

Os-i^J

/<>Jft

cyj-A^i Jil

y^

(jbjiJj

^Uii ^^^\

viUUift

y{/^j U>*V^

j^ j.Aj

iajLw

^3l5l

y'^J

X^i

-^_j

(jbjL?

tend se rpandre au dehors par suite de

compression que

la terre exerce sur elle; des

le sol

Souvent aussi

les entrailles

re alors

(j*HsJ -^Ut

LT^^^J

la

fleuves.

*^^

<i

de

comme un

et livrent passage

l'eau est le produit


la terre; elle

crevasses

aux sources
de

l'air

et

aux

renferm

ne doit pas tre consid-

lment, mais seulement

du

comme

en-

Nous ne
citerons pas toutes les opinions auxquelles ce sujet a donn
lieu, car nous cherchons tre bref et concis; nous renvoyons donc, pour les dtails, nos autres ouvrages.

gendre par

On

la corruption et les exhalaisons

a cherch depuis longtemps la source

et l'tendue

du parcours des grands

sol.

l'embouchure

fleuves, tels

que

le Nil,

l'uphrate, le Tigre, le fleuve de Balkh ou Djeihoun, le

Mehran, qui arrose

le

Sind;

le

Gange, fleuve important de

moins grand; le Tanabis


mer Nitas (mer Noire) etc.
Gographie (de Plolme) une figure re-

l'Inde; le Sabbato, qui n'est pas

(Tanas), qui se jette dans la


J'ai

vu dans

la

CHAPITRE

aaaJL*^

ji_j-gJi IX^jl/o^

^j>^

j>-*

^^

*r*^ *X^^

lyLAW^ *^':>

**^

j^I tK^ o^^

(j^ Iwiftlib tj_y>A

.y^ *^>^ j^ y^i t^^

il^

(1^ '.^-f^ ''^*^j /QiftAKJ lj\ ^i

iiJ^4>Jl t5*^<*Jj iijuwljjJl

prsentant

205

IX.

le Nil sortant

a^JJ! ItXJCx*

du pied de

i viUij

la

(J>ts*m

(j>

^^^j}\ j:^l\

montagne el-Komr.

Ses eaux, qui jaillissent d'abord de douze sources, se dversent dans deux lacs semblables aux tangs (de Basrah);
elles se runissent

au

sortir

de

et traversent

des rgions

sablonneuses et des montagnes. Le Nil poursuit sa marche

du Soudan qui avoisine le pays des


donne naissance un bras qui va se jeter dans la
mer de Zendj. Celte mer baigne l'le de Kanbalou (Madagascar?), le bien cultive, et habite par des musulmans qui

travers cette partie

Zendj

et

parlent

la

langue des Zendj.

Ils

s'emparrent de cette

le

en

faisant captive toute la population zendjite, l'poque de


la

conqute de

l'le

de Crte, dans

la

Mditerrane, par les

musulmans, au commencement de la dynastie abbasside et


vers la fin du rgne des Ommiades. De cette ville Oman
il y a environ cinq cents parasanges, d'aprs ce que disent
les marins; mais c'est une simple conjecture et non une

LES PRAIRIES D'OR.

206

Xj ^jljill

Aib^^

Js

^i ^^-kx. J>A*>Ji ^l'j

i(4>^ (j^ X^ X)til3 ^^.mOj

^y^.

ji.:sJi

lX^

c-ol^^ jLcuoiJ

^IOsAaJI

ciOjJt

-fLo JIvjUwu)

i^jJSf:

jiXXaj )kA^ l^X .K^ CJ^ O*^^ X^X ;^[Vi

i tjUS'yfc^

(S^^

J^^

V^^ Ty^

7TJ^

(J-*

AjUS'i

valuation rigoureuse. Plusieurs patrons [nakhoda] de Siraf et

d'Oman, qui frquentent

observ dans cette mer, lors de

ou peu de temps avant


est difficile

cette

ces parages, disent avoir


la

crue du Nil, en Egypte,

poque, un courant d'eau

qu'il

de couper, cause de sa rapidit extrme. Ce

courant, qui sort des montagnes du Zendj et s'tend sur

un

mille de largeur, est form d'une eau douce et limpide,

moment de la crue du Nil en Egypte et


On trouve dans cette mer le ckouhman, ou
commun dans le Nil; on le nomme aussi

qui se trouble au

dans

le Sid.

crocodile,

si

el-waral.

El-Djahez prtend que

le

Mehran [Indus],

Sind, provient du Nil, et donne

comme

des crocodiles dans le Mebran. J'ignore o

un

pareil argument.

Il

a avanc

fleuve

du

preuve l'existence
il

cette thse

a t chercher

dans son

des Grandes villes et des merveilles de la terre. C'est

livre

un

excel-

lent travail; mais l'auteur, n'ayant pas navigu, ni

assez

voyag pour connatre

les

royaumes

et les cits, ignorait

que

,,

CHAPITRE
tH "^r^-

Lx*>w5

iUCtf

le

*>^-**-J^

ci>jly:>

(jUJjXi ,_^i^lo

^A_^

Mohran du Sind

dans

la

i^ ^J j^-^*-*^'j

uL)-t^ u'

(j^ Ij^^iiXJLo

207

IX.

JX5

c^U^skil

-^ii^U

JJlir tjJu

^3

vilJJL

i^^yi^t

(^jj^ '^

u'>=^'

sort de sources bien connues, situes

haute rgion du Sind,

royaume de Baourah,

les

le territoire

de Kanoudj,

le

pays de Kachniir, de Kandahar

le Moultan, o il
que le mot Moultan signifie la frontire d'or. Ce royaume obit un Koreichite de la famille d'Oamah fils de Lowayi fils de Galib

et

de Tafen,

reoit le

et qu'il entre ensuite

nom

do Mehran

dans

mme

de

d'or,

et c'est le

vers

le

Habbar,

Khoraan. Un autre Koreichite de


fils

d'el-Aswad, rgne dans

du Moultan

rah; la couronne
famille

depuis

la

mer de

l'Inde,

le

non

codiles abondent,

il

le

du

est vrai,

territoire

dans

les

brandie de

dans

l'islamisme.

pays d'el-Mansourah

loin

la

pays d'el-Mansou-

est hrditaire

naissance de

aprs avoir travers


la

rendez-vous gnral des caravanes qui se dirigent

la

mme

Le Mehran,
se jette

dans

deDeiboul. Les croadjwan ou baies

for-

mes par cette mer, telles que la baie de Sindiiboura, dans


le royaume indien de Baguirah ou la baie de Zabedj (Java)
,

LES PRAIRIES D'OR.

208

jUa^^I Ia^

Jj^S^

^^ iL>U

(jy-i^-*w~it

dans

4y<.AaJ

*-*j

(jj-*-<

les Etats

voisinage de

iiXifi

U!>^

^_^^l

(:Jh->5

J*^*j1

et la baie

citer

K^l^

(:5>-^^^

des Aguiab, dans le

de Serendib (Ceylan). Les crocodiles

vent surtout dans l'eau douce,

venons de

*^' AJUw^Vi *j^5i>

(jXw

iuoAil

^A^lj Xa^(

(^

li^3>.i

*>^ t^ <4>^

du Maharadja,

l'le

et les bras

vi-

de mer que nous

dans l'ocan Indien sont ordinairement

forms d'eau douce, parce

qu'ils reoivent les

eaux plu-

viales.

Revenons maintenant

la description

du Nil. Les

savants

disent qu'il parcourt une teu due de neuf cents et selon quel,

ques-uns, de mille parasanges, travers des contres cultives et striles, habites ou dsertes jusqu' ce qu'il arrive
,

Aswan (Syne) dans la haute Egypte.


,

les

C'est l

que

s'arrtent

navires qui remontent le fleuve depuis Fostat vieux Caire )

car,

quelques milles d'Aswan,

le Nil traverse

des

mon-

tagnes et des rochers qui rendent la navigation impossible.

Ces montagnes forment

la ligne

de dmarcation entre

la

portion du fleuve parcourue par les btiments abyssiniens


et celle

que frquentent

dsigne sous

le

nom

de

les

musulmans;

c'est ce

que

l'on

cataractes (littral, les pierres et les

CHAPITKE

-^^

^1

A ylfl'v,

4,M*-^

(j^

jk

J^

otAw^

J^.? (j^-M^i J^l:*'^^

Ut*>sJ<r|

<^jJl

^4-1^

iSj^^ c:A->AJi Lfiji) jM*^

Le

rochers).

(j_jift!!5^3

Nii

et

*XA*AaJi tiai

'-'j^;^'

jL

iiAJ

(^^^ >*J

*Xi

la

ii',

montagne de TaileFaoum cet

franchi l'cluse d'el-Lahoun dans le

endroit que

jj

arrive Fostat, aprs avoir travers la

haute Egypte (Sid), pass devant

moun

209

IX.

le fleuve traverse est

nomm

Vile de Vhahitalioa

de Joseph. Nous parlerons plus bas (chap. xxi) de l'histoire

de l'Egypte, de
doit Joseph.

ses districts et des

Le

monuments que

ce pays

Nil se partage ensuite en plusieurs bran-

ches, qui se dirigent sur Tennis, Damiette et Rosette, jus-

qu' Alexandrie, et

il

se

dcharge dans

la

Mditerrane;

il

forme plusieurs lacs dans ces parages. Cependant le Nil s'est


relire du territoire d'Alexandrie avant la crue de la prsente
anne (332 de l'hgire). Je me trouvais Antioche et sur
les frontires de la Syrie, lorsque je reus la nouvelle que
le fleuve venait d'atteindre dix-huit

pus savoir

si

l'eau

avait

coudes; mais je ne

pntr ou

non dans

d'Alexandrie.
1.

le

canal

LES PRAIRIES D'OR.

210

ool^

^<ws? (ji-xJi

,j

Lx^^AaJ

^^-jLjLII

Jo^

(y3;t laAj

(^

b5i> Xa

Si^*^'

CJ^

''^*;^

iijjtXJiX^ii

\\jb (j^

<_>\.;JS!

Alexandre,

fils

i^

U^

iJjl^^L

jjb;_j-*J Ijxc *U jiaiij

dans ce canal

la

^^^^^'i**^

J.AXXi

v<v* ^^.^ *x.**vj

(*V^

U^^3

^^-Axlt ^j

^^^3 j^^i^

de Philippe de Macdoine,

sur ce bras du Nil;


trait

^^

iLoJ^ll

Ty^-

i^

btit cette ville

du fleuve pncampagnes d'Alexandrie et

plus grande partie

et arrosait les

de Mariout (Marotis). Le pays de Mariout, en particulier,


tait cultiv

avec

le

plus grand soin

et offrait

une

interrompue de jardins jusqu' Barkah, dans


Les btiments qui descendaient

suite

le

le Nil arrivaient

non

Magreb.

jusqu'aux

marchs d'Alexandrie, dont les quais taient forms de


dalles et de blocs de marbre. Plus tard des boulements ont

bouch ce canal
tacles
et

et

empch

l'eau d'y entrer; d'autres obs-

encore n'ont pas permis, dit-on, de nettoyer

le canal

de donner un libre cours l'eau; mais nous ne pouvons

admettre tous ces dtails dans un livre qui n'est qu'un r-

sum. Depuis
car

ils

lors les habitants boivent

sont une journe environ

plus bas, dans

le

du

de l'eau de puits,

fleuve.

On

trouvera

chapitre consacr Alexandrie, d'autres

CIIAPITilE IX

^\

X r*-\ i^Ao ^^AstJ

(J^-J_5

ifj^^

211

-*^ C:J^jy^J

??0^' <-AAaw

dtails sur cette ville et sa fondation (voy. chap, xxxii).

au bras du Nil qui, ainsi que nous l'avons


la

mer du Zendj

Quant

dit, se jette

dans

du bassin

ce n'est qu'un canal qui sort

suprieur du Zendj et spare ce pays des frontires habites

par

dserts

les races

et

abyssiniennes. Sans ce canal, de vastes

sables mouvants, les hordes turbulentes et

les

innombrables des Zendj auraient chass

les

Abyssiniens de

leur pays natal.

Le
rentes

fleuve de Balkh,

d'autres parties
il

ou Djeihoun (Oxus),

sources, traverse le pays de

se divise

du Khoraan,

et

entre dans

le

bords duquel

diff-

le lac (lac

et

Kharezm. L

en plusieurs branches, qui arrosent

surplus de ses eaux se jette dans

de

sort

Termed, Esferan
le

d'Aral

pays;
,

le

sur les

bourg de Djordjanieh, au-dessous de la


ville de Kharezm. C'est le plus grand lac de cette contre,
et, au dire de quelques-uns, du monde habit, car il ne
faut pas

est le

moins d'un mois pour

le

parcourir en long

a.

et

en

LES PRAIRIES D'OR.

212

JUb

(iKjcI

iuo>-

*)-A-^5 O JsJft

W^V^5

Ju^\^jJt*s. ii*jtp! ^UX i


(j- ll*-Jl

Il

^5^

tjlxM tjsj

(j.^

i^

est navigable, et reoit le fleuve

Chach qui

traverse le

i,yS^.^

V^'^^j (>J^5 (_^j-U?

w5\XjL-u^ ^^-AJ^-jiJL ojj;-*i j-^iaJ j-^-^

iLJLj)Xjij bjJCxtj

large.

o^j^

(j^uJt XAJ

til

pays de Farab,

Un

C:J>i*-

(iJ^jdl

jUi^l

de Ferganah

la ville

j-*^

et

de

de Djedis,

et

quiest accessible aux btimentsjusqu' son embouchure. Sur


ses

bords s'lve une

[Yengui-Kent]

ville

turque

nomme

la Ville-Nouvelle

o vivent plusieurs musulmans. La plupart

des Turcs qui habitent cette contre, tant nomades que

ci-

tadins, appartiennent la tribu des Gozz, qui se divisent

en trois hordes
Ils se

nommes

la

grande

la petite et la

moyenne.

distinguent des autres Turcs par leur valeur, leurs

et l'exigut de leur taille. Cependant l'auteur


Logique (Aristote), dans le quatorzime et le dixhuitime livre de son Trait des animaux, parlant de l'oiseau nomm grue [ypavos] dit qu'il y a des Turcs d'une

yeux brids
de

la

stature encore plus petite.


les

On

trouvera d'autres dtails sur

Turcs dans divers passages de notre

livre, et

dans

le

chapitre qui leur est consacr.

La

ville

Akhchehan

de Balkh possde un poste


et

situ vingt jours

[rihat)

nomm d-

de marche environ. En

CHAPITRE

U^'

S^'^

J-L& X_j (jUj


w*-j

^j^^^>

(j^ (j*^-=?- fi^^

%y^'

J^

.^'-fi-^

^j

^jl

LT-*-^

tiJ^tj^

l^jj

jy*^

c^*i5

IJvXx

\S^

iUktf

i)U\j

j,

i^^Li (j^

^-i

-(jc^i

deux tribus de Turcs

(Jr^5

<icj|

iJoU *jjl Jyvi^


^jJLa3.< (j^ -jJ

y_^" *-iv^ (S^^

<^i uy'^^^ y^s

QirV"^^' (ij^^^^

face vivent

j-s'^

213

IX.

^j^

infidles, les

o^JSJ^'

"h^ 4>^^^

Oukhan

et les

nomms

Igan.

C'est dans le territoire de ceux-ci qu'est la source d'un

grand

Tibtains, et leur droite d'autres Turcs

nomm

aussi fleuve d'Igan. Plusieurs personnes insprennent ce fleuve pour le commencement du Djeihoun, ou fleuve de Balkh. liC Djeilioun a un parcours de

fleuve

truites

cent cin(|uante parasanges, selon les uns, et de quatre cents

parasanges selon ceux qui

le

confondent avec

le fleuve

des

Turcs ou Igan. Quant aux auteurs qui avancent que

Djeihoun

se jette

dans

le

Mehran (Indus),

ils

le

sont dans

l'erreur.

Nous ne parlerons

ni de l'Aracht noir,

blanc, sur les bords duquel est le

Haigour (Ouigour?)

du

fleuve de Balkh

les (jouriles,

l'objet

de

ni

de l'Aracbt

royaume des Keimak-

du pays au del
ou Djeihoun. Une autre tribu turque,
tribu turque originaire

habitent les bords de ces deux fleuves, qui sont

rcits dtaills, .l'i'^'nnrc et,

par consquent, je ne

puis dterminer l'tendue de leur parcours.

LES PRAIRIES D'OR.

214

wiJJUj

JU>

:>^Vo jj

Ajl^>>jXx5

(y^

Le Gange
situes
la

dans

Chine

est

iUAA^Ijyt

un

^ JU

i>^(^

JlS

(^

(j^ 1^ _5.^

de Jlnde qui

fleuve

la partie la

et prs

(j^ 5\S

<>-!

sort des

la

^<Xj

(j*i-s.i^

plus recule de l'Inde,

du pays habit par

cyj^

montagnes
du cot de

peuplade turque

des Tagazgaz. Aprs un parcours de quatre cents parasanges,

il

se jette dans la

mer Abyssinienne

sur la cte de

l'Inde.

L'Euphrate prend sa source dans le territoire de Kalikala


ville frontire de l'Armnie; il sort des mon-

(Erzeroum),

tagnes d'Afradohos, un jour de marche de cette

une tendue de centparasanges,


avant d'arriver Malatiyeh.

qui a t prisonnier chez

et traverse le

Un

navigable et

deRoum

m'a assur que l'Eu-

phrate, dans sa course travers le pays de

el-Marzeboun

ville. Il

de nos coreligionnaires,

les chrtiens,

plusieurs affluents, entre autres

pays

un

Roum,

fleuve qui sort

reoit

du

le lac le plus vaste de cette contre;

il

lac
est

n'a pas moins d'un mois de navigation en long

CHAPITRE
o^^

xjtXi

ii,f.s^jj\^

j^^^^ '^^

^ -i

et

en

(j*ta^

AjU

large.

J^JC*

jlvji

i^s^ ^

^^^^K^uL)^

iU

^^^iuo

jfv-* j-^^?" <i' c^r^xii ^^Ji,}j

(j*^^

xJiji\ i}\ ^d'iC.Tj |LmJ{j ^I^^jcJI ,,^1 S^/^*"

A^Jkf^ ^^MkA

c:>UjiJl

215

IX.

o^'^'

(j-^^JLSi/j

g^KA *>v:^L>^

kiJujft

<^

""^^-

c:>!yij

jly^j

^^VmJI iCJtX^

c^^vh^AJ

ajIm.:?-

(jl^

jltXJU

Joj

j)Ji>

7^y^
O-Aifcj

^qX.; UT

(Ji

ijy^

Ja,*M^^

(j^ jjt^j tK**^

L'Euphrate arrive ensuite au pont de Manbedj

aprs avoir pass sous le chteau de Somaisat (Samosate),

nomm

aussi

de

l'Irak et

de

Chteau de

le

Bals, et Siffn

la Syrie;

kah er-Rahbah

Bagdad

il

une

continue sa course vers

bataille entre les habitants

passe successivement devant I\ak-

Hit et elAnbar, o

plusieurs canaux,
ct de

terre. Il

signal par

comme

il

Nehr-Ya,

le

et se jettent

dans

donne naissance
qui coulent du

etc.

le Tigre.

L'Euphrate

se

Ho-

dirige ensuite vers le pays de Soura, le chteau d'Ibn

beirah, Koufah, el-Djameen, Ahnied-Abad, en-Ners, et

et-

Tofouf, et se jette enfin dans l'tang qui est entre Basrah


et

Wait. Son parcours entier

ou davantage, selon

est

d'autres.

de cinq cents parasanges,

Le bras principal de

l'Eu-

phrate se dirigeait autrefois sur Hirah, o son ancien

encore visible aujourd'hui,


c'est l

est

nomm

el-Atil:

lit,

(l'ancien);

qu'eut lieu la fameuse bataille de Kadiieh entre les

musulmans

et

Roustem. De Hirah,

le fleuve se jetait

dans

LES PRAIRIES D'OR.

216

Ot^^i^

L>*ij*^

t^^^' ^ ^^'A^JJj-^^'

^j^_jj|j ^^y^^aJI <Xj^ yj -Ui.^

iLL(?Jl

jsi

j^j^^ ^Lwi

<x]\. jlj

la

mer

cement

(*&*-*

yUa^Aw i

Xxj (j.jXj

j;

StXfb^

(^ ^yaij

L^ JU^I

iUXitS'

iiXS*

Ai^t

(^jvj'j

ij^i t$>SAA:^j.iJi

SiH*^^

fl?^

(^'

y-Ail *>s?^

iLjij)M^\ju\

^4Aj^

^j

t5J>^3

J^^

y*ai^ (jAj^i

(j^ji

'^

vLH*^

d'Abyssinie, qui recouvrait cette poque rempla-

nomm

aujourd'hui en-Nedjef; c'taient l qu'arri-

vaient les btiments venus de la Chine et de l'Inde, desti-

nation des rois de Hirah.


Plusieurs historiens anciens, parfaitement instruits des
tels que Hicham, fils de Mohammed
Mikhnef
Abou
Lout, fils de Yahia, et Charki, fils

Journes des Arabes,


el-Kelbi,

d'el-Kitami

racontent ce qui suit

Khaled,

el-Makhzoumi, maixha contre lirah, sous

le

fils

d'ei-Walid

rgne d'Abou

Yemamah et la mort du faux


prophte des Beni-Hanifah mais les habitants se fortifirent
dans le chteau Blanc, le chteau de Kadiieh et celui
des Beni-Tlabah, situs tous trois trois milles de Kou-

Bekr, aprs la conqute du


;

fah, et compltement dserts et i^uins aujourd'hui (332 de


l'hgire).

Khaled,

fils

d'el-Walid, voyant que l'ennemi

retranch dans ces forteresses, dressa son

camp

s'tait

prs de Ned-

CHAPITRE
U*^

jVjill (j_j j|w.*i> <JUt-^ *i


,^jc=2.

XcVxS

(^yjAi

cyji ^/-s^

''^'^

5Xj&

XK.AAJ ^t

^^^^ 4^^^ U<a^^'

JUi wvi^

<X^_^

marcha en avant,

cavalier arabe Dirar,


,

le

-xJlsfc.

(i^

J^^ oi-^^l j-^

jUr. liijj SiH"^^ O^'*^^

Qi&l<]| jLwjlJl l^^iaAu

jef et

217

IX.

t5>Ji

jJxaiJi

(J-*

(J^

L_j (^xJI

^J^JJl. C^US'

^'^

t^^j'^^

*Xxfc_^ij

y^^

AaAuS.^

iO>.AJij

^^

cs^^*^

accompagn d'un clbre

cheval et

d'el-Azwar, l'Azdite. Parvenus sous

fils

chteau des Beni-Tlabah,

ils

furent assaillis par des ma-

enflammes que leur lanaient les chrtiens abbadites,


cheval
de Khaled se mit fuir. Que Dieu te protge,
et le
compagnon, voil le plus fort de leurs strataDirar

son
dit

gmes. Khaled retourna au camp et fit demander aux assigs de lui envoyer un homme mri par l'ge et l'exp-

tires

rience, afin qu'il l'interroget sur ce qui les concernait.


lui

dputrent

Hayan

fils

Abd

el-Meih,

de Bokalah

le

d'Amr,

fils

un jour revtu d'une

petit

chou

{bokalah)l

C'est

les

songes des

Moubed

ou Eiwan ( Ctsiphon)

el

sur

surnom

Ils

de

ce qu'tant

de soie verte,

toffe

auprs du clbre devin Satih,


roger sur

fils

les

gens de

En vrit, il ressemble
Abd el-Meih qui se rendit

sa tribu s'crirent en le voyant:

un

de Kas,

Gassanide. Ce Bokalah qui avait

construit le chteau Blanc, devait son


sorti

fils

le
,

Gassanide, pour

l'inter-

sur les secousses du palais

le sort

qui tait rserv aux

LES PRAIRIES D'OR.

218

^j^

JUL*

^^AJi/

xJ <Xli. ^lii

Jb

^jb^^I

t^ Jb

kiUj^ ovil j^^Vjo

4MJ^

t^t

Jb oJJis

Jb ^Jy>AJ^\

<>ut>

rois sassanides.

Khaled,
en

le

Jb

Jfcww

Jo

dit le cheikh.

jj

ii

Jb cxaS"^ ooI

Jb k^M

tu la perdre

che.

Khaled, maudis
nous causent! Je
autre.

se prsenta

demanda

lui

Vieillard,

pre,

reins

viens-tu?

sein

combien

solidement

atta-

es-tu? (c'est--dire quel ge as-

homme.

Mon Dieu

les

gens de ce pays, pour

lui

demande une chose,

Non

avec prcision

la tte? puisses-

As-tu

Certes, par Dieu, elle est

d'un seul

es-tu

te

vtements.

fils

fils

Jb

Des de mon rpon Du de ma mre.


pourquoi
Que Dieu confonde! o
perdu

Je suis sur la terre.

es-tu?

j<Ni

-1 e>^j-l

sur quoi es-tu? (c'est--dire,

Dans mes

Le de
tu?) Le

venu?)

Jb u*A^

4^ jjjlaj (j^

D'o

toi!

**. y_5-Mifc^j

g de trois cent cinquante ans. Khaled,

lieu descends-tu?

Malheur

J^U

Ce mme Abd el-Meih qui

tait alors

voyant marcher lentement,

de quel

une

JL

Jb

Jb j,Uj

JJi*j1

i/

tgcuc

et

il

certes, rpliqua le vieillard

tes questions.

s'cria

le trouble qu'ils

m'en rpond
j'ai rpondu

Interroge-moi ton gr.

Etes-vous Arabes ou Nabatens?

demanda Khaled.

Des

Arabes devenus Nabatens, ou des Nabatens devenus Arabes.

Que

prfrez-vous,

la

paix ou la guerre?

La

paix.

CHAPITRE
dJ

oiJ>l

^Jj_!^

^^

<S

^\i ttl^Ai

^j^l^

*XM<.il

1^:^

cUjc

l^jwaxi L^AjJC Ovj^b

^i>^

oL^I

^xJI

^*^

i^****'*^

Aa^mJ! 1<&Ujvo

itX-i^ ,s

luJl ^^j^.s^JI

C5v>-

Jufil

(j-

^p,a AJ)X' (j[;'^^^


(->t:>

(jl;

219

IX.

ij^t *^^1;^ ^^-s^^

.....

*!0^^ J^^'J *>"*^ J*^'^

^^I;-^ cx^S>ol

>^ [^aJI

Nous

Pourquoi donc ces forteresses?

les

\J>\j3^

^yMaJo

oLjj

UmJI

:>^j

avons bties pour

y enfermer les fous jusqu' ce qu'un sage vienne les dlivrer.


Trois cent cinquante ans.
Quel est ton ge?
J'ai vu les vaisseaux arriver
Qu'as-tu vu dans ta vie?
jusqu' nous sur cette hauteur [nedjef) chargs de marchan-

du Sind et de l'Inde, et les vagues se briser sur le sol


que tu foules tes pieds. Vois aujourd'hui quel espace nous
spare de la mer Je me souviens d'avoir vu une femme de

dises

Hirah prendre son panier,


porter qu'un pain

comme

le

placer sur sa tte, et n'em-

provision

arrive en Syrie, elle ne traversait


sants, des

champs bien

fruits et arross
le vois

parce que, jusqu' son

que des

villages floris-

cultivs, des vergers couverts

par des tangs et des canaux d'eau vive.

aujourd'hui

de

Tu

ce n'est plus qu'un dsert aride. C'est

que Dieu en use avec le monde et ses habitants. Ces


paroles jetrent Khaled et tous les assistants dans un muet
tonnement, car Abd el-Meih tait clbre parmi les Arabes
ainsi

autant pour son extrme vieillesse, que pour sa sagesse con-

LES PRAIRIES D'OR.

220

^ JLxi

xJLsk.

ir^
tS^
^CVaj

>Jj J<j!

(J-*

Je

ioJ

^jjliM

jj,^

Uj*xJl

jj-t

(j!

<1^ \<cl?
Kiis-Aj

(^

droyant, et qu'il le

nant prs de
favorable

la

C'est

_a.^m.jJ(

Jl)>

un poison fou-

un poison

dit-il

usage veux-tu en faire?

honte

si

et

qui tue

En

ve-

tu prenais une dcision


moi, je l'accepterais et

prendrais ce

et Taflliction, je

monde; je n'ai d'ailleurs que peu de


Donne-moi ce poison dit Khaled puis il

vivre.

plaa dans la

paume de

matre de

la terre et

sa

l'aide

et

il

homme

il

par ce saint

nom

avec

le-

avala le poison sans hsiter.

s'vanouit sur-le-champ, et son

poitrine; puis

main, pronona ces mots


de Dieu, au nom de Dieu,

des cieux

quel rien ne peut nuire!


Il

rsolu que,

Au nom de Dieu, par

le

^^Ji

et quitterais ce

temps

Xi Ja|^

Dieu; sinon, ne voulant pas rapporter

mes compatriotes

le

xwJl

mes compatriotes

j'en remercierais

poison

j^jJCawIj

Jouit

<4)-^^' (j-^ (j^^

qu'il portait sur lui

Quel

toi j'ai

JI0

tournait entre ses mains. Khaled lui

ce qu'il tenait.

instantanment.

Jjl (j^s'

ifJU^ SXik.l3 Aj'Ub xJ\^

somme. On prtend

demanda

i xJJM ^L^Um /^ AA4^

<90<Xj

menton

se

pencha sur

revint lui et reprit ses forces,

sa

comme un

qui a bris ses chanes. Le vieillard, qui

tait

Ab-

badile c'est- dire chrtien nestorien revint auprs des siens


,

CHAPITUE

X-iJij

(}

vc

J-s-^ ^jUXdaJl

xJls.

j^j*X_^JI_j
=^

45

et leur dit

<

(y^jy^\
X

_^^

^
*

(J*j^j

=1_5

(jv

*^j

221

IX.

^^^

il

Htez-vous donc de conclure

la

'>-*J^

*r>^

^j,^j
l\

rtf*

^-^In

Peuple, je viens de quitter Satan

poison qui tue sur l'heure, et

(^^

il

a aval

un

n'en a prouv aucun mal.

Une

paix et de l'loigner.

influence suprieure veille sur cette nation; sa fortune va


s'lever sur les ruines

de

la

famille de Sassan.

La croyance

qu'elle apporte se rpandra sur la terre et changera la face

du monde.

Ils firent,

en

eflet, la

dition de payer cent mille

ou turban (des chrtiens). Aprs


el-Meih rcita ces vers

paix avec Khaled


,

drachmes,
le

et

de porter

flotter sur

Khawarnak

dpart de Khaled,

Abd

un autre

dra-

et Sedir,

Et les cavaliers de toutes les tribus


lion

saj,

Devais-je donc, aprs le rgne des deux Moiindir, voir

peau

con-

la

le

le

fuir

en redoutant

la

colre

du

au rugissement terrible?

Devais-je

aprs les exploits des guerriers de

brouter entre Marrah et el-Halir?

Nman

voir les troupeaux

LES PRAIRIES D'OR,

222

^jMb.jJ

^1

tiLLcft

iXjO

\ij,*

jlxifcUj Uiuo^

'^'J^Ajb

J-05X Xi

iyiM.

IJs^A

b^

Ul_5

Mais la mort d'Abou Kobas nous a disperss comme des brebis dans
un jour d'orage.
Nous qui nous partagions librement les tributs de Mdd, comme les
membres d'un cbameau immol,
Nous payons un tribut aussi onreux que celui du Kosros, ou des enfants

de Koraizah

et

de Nadir!

Ainsi le veulent les caprices de la fortune; un jour elle apporte la prosprit, et le

lendemain

le

malbeur.

Nous n'avons rapporl ici cette anecdote que comme une


preuve vidente de ce que nous avons avanc relativement
aux migrations des mers,

et

au mouvement des cours d'eau

t des fleuves, dans la suite des ges. C'est ainsi que, l'eau
s'lant retire de cette localit, la

ferme,

et

mer

a fait place la terre

qu'aujourd'hui une distance de plusieurs jours

spare Hirah de la mer. Quiconque a vu et examin avec

CHAPITRE

(^

viXJ^^

3>^

4^v.4|^ljji

<^^

6]/*^'

^^j^M^L OJ^/kXI V9^t^


^jl^ *XJ^ J^j.

!r>

c:>jLo^ SiXaju X>Lwmw4 ^(Xr>-4>J|

(^W? ^0^^

^^

223

IX.

ia*><lj

<-aJl!L>

JL$I

(j^ (jJilj *JbiX-

L)^^ ^>km}\

XijjJtl,]

cIai ^j* kiUi aPj (J?r*u

'
,

Osjfc.

Ax>tXj^

CJjj^jJ!!

fcs>^lj

soin le Nedjef sera convaincu de Texaclitude de notre assertion.


Il

en

est

de

mme du

chang de place,
tance

du

Tigre.

dait depuis
ritoire
le

Il

Tigre de Basrah [el-Aiurah)

qui a

trouve aujourd'hui une grande dis-

nomm

tait

Badbin, dans

le

ravin de Djoukha, et s'ten-

le district

de Wait, jusqu'au

ter-

de Dour er-Raebi, prs de Sous (Chouster), dans

Khouzistan.

tale

et se

Un

fait

analogue a eu lieu sur

de Bagdad, dans une

Chemmaieh, o

localit

le fleuve a quitt

la rive orien-

nomme Rakkah
brusquenient

le

ech-

rivage

occidental, les terrains cultivs entre Katrabbol et Bagdad,


le

bourg d'el-Kobb el-Bochra, el-Ain


,

et d'autres

bourgades

qui dpendent de Katrabbol. C'est ce qui a donn lieu des


contestations entre les habitants de cette rive et ceux de la
rive orientale qui possdent
faire fut porte

devant

Rakkah ech-Chemmaieh.

le vzir Ali, fils

d'Yra;

la

L'af-

dcision

LES PRAIRIES D'OR.

224

iiJUM ^^^C-jl^XJ jj

^\aaaw

^La^ j.A>j Ajli t^-M

*UI x^j litj o^'^^

IjbMwo Ijusi^ ^"^j

c^La^

iJwdSLJ

^>^ W'y*^

^j^

cK-*J tf^-^"

4J.

que rendit

ftA*w

iLLwi

^^^

y^^^ 'r^*N>

voj-* -AiV*"
t**l>-* ^-i)^i

X-^ iijS^^U

iUwJUJ ^S?>-4^

jL>L_5

(j~*

(J-*

f'^'**'

Sljaajl^ Xj^xi^jt

^-*>^

Xxj! (j^ (jo;'^' dr*

iSjii^

i^j-^

^yM*.^s

<it

alors ce ministre et le fait

J^!^^

*^5\^ iLiyl

li

ao-x^-o

Jj-*^

(J-

W^

que nous rapportons

sont de notorit publique Bagdad.


Si l'eau avance en trente ans d'environ

mille, ce qui fait


s'esl retir

un mille en deux

un septime de

sicles, lorsque le fleuve

de quatre mille coudes hors de son ancien

certains territoires deviennent par

d'autres sont rendus la culture. Si l'eau rencontre


ritoire

dprim d'o

lit,

consquent arides,

elle puisse s'couler, elle

un

et

ter-

prend un cours

plus rapide et plus imptueux, et charrie de grandes distances les terres qu'elle a ronges. Si elle trouve

tendue,

elle la

remplit sur son passage,

et le

une

valle

courant donne

naissance des lacs, des tangs et des marais. C'est ainsi

que certains
tiles. Il suffit

territoires

deviennent incultes et d'autres

fer-

d'un peu d'attention pour comprendre ce que

nous disons.
Plusieurs historiens, qui ont tudi avec soin les annales

du monde

et

des monarchies, assurent qu' l'poque o

Prophte envoya un message au

roi

le

de Perse, c'est-dire

CHAPITRE

u'

*^^J

j^Jl/^^

djIjL^jtJI

f-jy^^^

0^1^'

^^ Liai

<i^ V i^ j

c;a.^i0^~>^

^jj^yJ^Jl

..^v.^U

0Jl

l'an

^^>55 *U'

Luij

lx_&

S^_j-^ ^b"^

de l'hgire, l'Euphrate

fissures

telle

et le

(iJ*^

c:>Ia,(w-^^

^^\y^

Jl

c^AjLxio ^V_i (^.aaAj

^^

<Xsc. ti^ io^lic/o

-^liaAl yvi*p)^l

(j^ aJ

Tigre prouvrent une

qu'on n'en avait jamais vu. D'normes

sillonnrent le rivage, plusieurs fleuves sortirent

leur

lit,

inondrent

rompirent leurs digues


les plaines

du pays. Ce

digues et en rtablissant

tous les obstacles et se

des tangs. Les fermes

les

et leurs barrires, et

fut

Eberwiz (Perviz) chercha contenir


les

j^U^aJ!

^^I

uJtli ^^-isfi }i^j*J^ IfjSs- cxjiXj

--wUaj ^-vaJ

iLs^vJxJl uviumJI;

^l)""^

crue excessive, et

(le

CJ-*

225

IX.

en vain que

les

cluses

le roi

eaux, en relevant
le fleuve

renversa

rpandit sur l'emplacement actuel


et les

moissons furent submerges;

l'inondation envahit les districts et les cantons [taoudj) en-

vironnants, et tous les eflbris tents pour matriser l'lment


furent inutiles. Plus tard, pendant que les Persans taient

absorbs par leur lutte contre

les

ravages sans que l'on chercht

Arabes, l'eau tendit ses


y remdier, et les tings

gagnrent chaque jour du terrain.

Sous

le

affranchi

rgne de Mowiah

du

gagna sur

les

lils

de Daradj

tangs une tendue de terrain dont

duit s'leva quinze millions


I.

Abd Allah

khalife et charg de percevoir l'impt de l'Irak,


le

pro-

(de drachmes), en faisant


i5

LES PRAIRIES D'OR.

226

couper

les

roseaux qui couvraient ces tangs

l'eau l'aide

de digues

et

de barrires. Par

et

en refoulant

la suite

Nabaten, affranchi des Beni-Dabbah, sous

le

Haran

le khalifat

d'el-Walid, desscha de nouveaux terrains dans les tangs au


,

profit d'el-Haddjadj. Aujourd'hui le Batijah, c'est--dire le


territoire

couvert

et

envahi par l'eau

cinquante parasanges en long

et

est

valu environ

en large. Le centre de l'tang

occup par un grand nombre de terres en friche,

est

Kr-el-Djamideh

On remarque
bris

dans

ville
le

entoure d'eau,

fond, lorsque l'eau est claire, des d-

de constructions en pierres ou en briques,

les

bout, les autres renverses, mais encore visibles.


faire la

mme

comme

et d'autres localits.

observation dans

le lac

de Tinnis

unes de-

On

et

peut

de Da-

miette, qui renferme plusieurs villes et fermes, ainsi que

nous

le

disons dans diffrents passages de ce livre et dans

d'autres ouvrages.

Mais revenons au Tigre et dcrivons sa source, son parcours et son embouchure. Ce fleuve sort du territoire d'Amid

CIIAPITHE

^ItX^

(^J j^.^ j^.*^^

5Js

jtX

^^i^

*XJft^

227

IX.

c^-xs^i^

^^J

$.

lJ^ia.

Uij^^- j2

^0

Circ5*^j'^^

..

dans

la

province de Diarbekr; mais ses sources sont situes

dans

le

pays de Khilat, en Armnie.

fluents,

tels

que

la rivire

Tl

de Sarit et

reoit diirents af-

de Satidama,

celle

qui sort du pays d'Arzen et de Miafarikin.

reoit gale-

Il

Khabour. Celui-ci, venu de l'Armnie, se runit au Tigre, entre la ville de Baourin et le tombeau de Sahour, sur le territoire de Bakirda et de Bazibda,

ment

le

Doucha

et le

province de Mooul. Ce pays appartient aux Beni-Hamdan,


et

il

en

est fait

mention dans

les vers

suivants

Bakirda et Bazibda, dlicieux sjour au printemps et pendant l't!

pure et frache comme celle du Paradis.


Bagdad de son sol brlant comme du charbon

l'eau qui l'arrose est

Ne

parlez plus de

et

de

sa chaleur accablante!
Il

ici,

de

ne faut pas confondre


avec un fleuve du

la ville

le

Khabour, dont

mme nom

il

est

question

qui prend sa source prs

de Ban et se dcharge dans TEuphrale, aui5.

LES PRAIRIES D'OR.

228

^k^

iLjX>e

<S^J

(^V44A*

.'^i <^|vJI

j^j

Jl Cr-^ t^*^'

jJsJU

la,A*<ij^

!^^nJ|^

^^J

ijj

c,<i<>aj

XisL

(-.wcxllj t^ti.J_J

c>Xjb

tj.^

aJ)

1^1

,,^M4>j.it

iuLjy.. cIx>X;tI

iJobj

(^KO-xi

^o-Lui_5

(^^.^^^ 0"-^^^-^- tKx*

i^Aa*)! fjXMi jjiS\

f^j^ Aa*^

^jJaJjJl

dessous de Kirkiiah. Le Tigre passe ensuite Mooul

en sortant de cette
Hadit-el-Mooul,

mnie;

l'autre

il

reoit le

grand Zab, qui vient de

Zab, originaire de l'Armnie

djan, se runit aussi au Tigre, en

et

nomm

au-dessus de l'endroit

ville,

l'Ar-

et

de l'Azerba-

amont de

la ville d'es-

Sinn. Le fleuve continue sa route vers Tekrit, Samarra et

Bagdad en recevant les eaux du Khandak du Sorat et de


Nehr-Ya, canaux qui partent de l'Euphrate pour aboutir
au Tigre, comme nous l'avons dit plus haut. Sorti de Bag,

dad,
le

le

tre

comme

Tigre reoit plusieurs affluents,

le

le

travers la ville de Wait,

il

se partage

en plusieurs fleuves

(canaux) qui se dirigent vers l'tang de Basrah;


le

Dialeh,

Nehr-Rewan (Nahrouan) non loin de la conde Djardjaraia, d'es-Sib et de Nmanieh. Aprs avoir

Nehr-Bin,

Nehr-Sabs,

le

Yahoudi,

se dirige vers Koutr, et

le

Chami,

ainsi

que

le

tels

sont

bras qui

que suivent ordinairement les btiments qui, dp Bagdad et de Wait, se rendent Basrah.

CHAPITRE
J^S ^r* ^^

Lo

XJ

j^l

il

<^^"

y^ (j^^^

viUi j5i> /j_*.

^j>:vjj Qj^

Le parcours

*^j c^

U^aI

nommer
voyons

les

iiKi>.i

^^^ ;[;.^^ ^J>^"^' t*^>^' J-^^3 .nAj^II^

entier

du Tigre

est

de

un grand nombre de

trois cents, et, selon

Nous avons pass

fleuves,

ici

nous bornant

plus importants et les plus connus. Nous ren-

le lecteur,

pour de plus amples

dtails, nos Anmoyenne. Nous aurons

encore occasion de revenir sur les fleuves

nomms plus haut,

de parler de ceux que nous avons omis.

La province de Basrah possde


portants,

comme

dTbn Omar.
et

AiL*^

xUwi

nales historiques et notre Histoire

et

{jy.y^

*ji.AaJi i!5Xj (jVJ_j ^4AJ

d'autres, de quatre cents parasanges.

sous silence

229

IX.

du pays

Il

en

aussi plusieurs fleuves im-

leNehr-Chirin, leNehr ed-Deir et


est

de

mme

de

la

le fleuve

province d'el-Ahwaz

situ entre elle et le territoire

de Basrah

et d'Obol-

que nous en avons dit ailleurs nous dispense d'y


revenir ici. Par la mme raison nous ne parlerons pas de
l'extrmit du golfe Persique vers Basrah et Obollah, ni du
lieu connu sous le nom de Djerrarah, qui forme une baie
lah; ce

non
de

loin d'Obollah; c'est ce voisinage qui

la

plupart des rivires de Basrah.

rend sale

En vue de

l'eau

cette baie.

LES PRAIRIES D'OR.

230

iJbM

Jl_ Vj: j.j^\'

i ^^J<A

cyjsjsr'

^^^

h^j~-4-

aML il

on a tabli l'entre de
dan,

trois

feux pendant
siges

la

la

la

mer,

nus de l'Oman, de Siraf,


assure.

et

etc.

cette cte est

ils

immenses

trouveraient une perte

remarquable par

ses cours d'eau et leur jonction avec la


la

trois

prservent les btiments ve-

de se jeter dans cette baie de

et les parages voisins,

Toute

comme

nuit. Ils s'lvent

au milieu de

Djerrarah

rade, prs d'Obollah et d'Abba-

chafaudages en bois sur lesquels on allume des

mer.

le

nombre de

A Dieu

seul est

puissance!

CHAPITRE

X.

'

RENSEIGNEMENTS GENERAUX SDR EA MER D'ABYSSINIE; OPINIONS


DIVERSES SUR SON ETENDUE, SES GOLFES ET SES DETROITS.

On

a dtermin les dimensions de la

n'est autre

que

la

mer

d'Abyssinie

sa

mer de

l'Inde, qui

longueur, de l'ouest

CHAPITRE

Xclufl.j|

*>s^ Jd>l JsJLc

(^r^^

Si)-*-^^

CJ-*

_oK.lt

l'est,

Vv^J

c'est--dire

l'Inde et

de

fre selon

la

AXi^ (^ Jo^^xJl -Ui -Jvx!

C5^5 j~:j-^J5

/<u->yi

23

X.

l<Xg_>

(jiy'

^^ j.\

W-^ ^1^
%.Ms^

lOsjfc

^J-^J^

yS'i

sisj

yii XAJijjjl

de l'extrmit de l'Abyssinie aux limites de

Chine,

est

de huit mille milles; sa largeur

dif-

entre deux mille sept

les localits, et elle varie

On donne

cents milles et dix-neuf cents milles.

encore,

re-

lativement l'tendue de cette mer, dilTrentes valuations

que nous passerons sous silence, parce que, aux yeux des
gens du mtier, elles ne reposent sur aucune preuve satisfaisante. Quoi qu'il en soit, cette mer est la plus vaste du

monde

habit.

Elle l'orme sur les ctes d'Abyssinie

dans

la

Zendjs

un canal qui s'avance

contre de Berbera, portion du pays habit par les


et les Abyssins.

Ce canal, connu sous

le

nom de

Berhcri, a cinq cents milles de longueur, et sa largeur, d'une


rive l'autie, est

de cent milles.

ce terriloirede Berbera avec


le

pays

nomm

le

Il

ne faut pas confondre

pays desBerbers, situ dans

Ifrikiyah, pays bien distinct de celui dont

Jious parlons, et qui n'a

de

commun

avec lui que

le

nom.

Les pilotes de l'Oman traversent co canal pour gagner

l'le

LES PRAIRIES D'OR.

232

AiUdl i

^^t

^j.a51 tJ^jrs-

Aj_5

i^Xj^

^3f^l_J--iJ!

J-^^ ^y^j^.

l^jj^

JU^l^

a>^^

(<>i*

de Kanbalou (Madagascar?), situe dans

t^^_/-Jl*

Uy5i> L*

mer de Zan-

la

guebar, et habite par une population mlange de musul-

mans

et

de Zendjs

idoltres.

Ces

mmes marins

prtendent que ce dtroit de Berbein,


le

nom

de mer de Berbera

et

de l'Oman

qu'ils dsignent

par

de pays de Djafouna,

est

d'une tendue plus grande que celle que nous venons d'indiquer;

ils

ajoutent que ses vagues ressemblent de hautes

nomment des l'adules av^a^/es, sans doute


comme d'normes montagnes

montagnes, et ils

les

parce que aprs

s'tre enfles

elles se

creusent en forme de profondes valles; mais elles ne

se brisent pas, et

on
le

le

ne sont jamais couvertes d'cume,

remarque dans

nom

les autres

mers.

Ils

comme

leur donnent aussi

de vagues folles. Les marins qui frquentent ces pa-

rages sont des Arabes de


qu'ils ont

gagn

au gr de

celle

frain suivant
Berbera

l'Oman

le large,

mer

et

et qu'ils

agite,

ils

de

la tribu

montent

de Azd;

chantent en cadence

et

Djafouna, que vos vagues sont

folles

lors-

descendent

et

le re-

CHAPITRE

w^05

o-5^ *Xj (j^il wu*Ji j^^vJi l<Xi5 ji^J_j

l3sj

AjLm *Ai OyiS^

^LC*^

gjSyA ^

vi.!^

et

Berbcra

des

Wakwaks,

de ce bras de
j'ai

mer de Zendj

situ sur les confins

nier.

et le

est l'le

de Kan-

pays de Sofalah

du Zanguebar

et

sur celte

mer en

et

au fond

Les Sirafiens font aussi celle traverse,

moi-mme navigu

capitale de

Oyyfij

C^^' X^a3.J| Xvftj *x.^l 4^*1

dont nous avons dj parl,

X.<J<aJi

voil leurs vagues.

ternie de leur course sur la

balou

t^V^

jjtfVji
^J^ (j^^ OlAj

iUt^

/i\s-pi *X)bft t5j-=fc"i

JV; (J^^*^

Djafouna

Le

iK-,

^\jJ^\jXx>- qj

lw.1 A-jU<

233

X.

et

partant de Sendjar,

l'Oman, en compagnie de plusieurs nakhoda, ou


Mohammed, lils de Zedboud

pilotes siraliens, entre autres


et

Djewher, fds d'Ahmed, surnomm Ibn Sirah;

prit plus tard avec tout son quipage.

se de

l'le

Ma

celui-ci y
dernire traver-

de Kanbalou l'Oman remonte l'anne 3o^.

bord d'un btiment appartenant Ahmed et Abd


es-Samed, tous deux frres d'Abd er-Rahim, fils de Djfar

J'tais

le

Sirahen, habitant de Mikan, qui

Siraf, et ces

Samed,

fils

est

deux mmes personnages,

un des quartiers de

Ahmed

de Djfar, ont pri ensuite corps

et

el

Abd

es-

biens dans

LES PRAIRIES D'OR.

234

^^!j

^jXJ\j jy^]^

U^lo^lAJ

(j^

j-^S^

(:J>>^5^^^^S^^^

f'iJ-^^J

'^^ ^^^j

?-j'i>

^^

*i^^

Cj^ Xft

tj

dJ>.cu*.)

^Uw^^,l..; li^gj tL*iJl^.ij pvIaxJ c.!5XJiJl^ y_j,jCjLi A_a_:*.\jv>

A^-yJI Jl^ ij^jJiS]

cette
tait
j'ai

mer. Lors de

Ahmed,

fils

^ Ai]

mon

t^i> js.A* AX,\

*|XxAaJi ^-s>3

dernier voyage, l'mir de l'Oman

deHelal,

fils

d'une sur d'el-Katal. Certes,

mer de Chine, de Roum,


du Yemen, j'y ai couru des

navigu sur bien des mers,

des Khazars, de

Rolzoum

et

la

dangers sans nombre; mais je n'en connais pas de plus prilleuse

que

cette

mer de Zendj dont nous venons de

parler.

nomm

el-owal

C'est l aussi qu'on rencontre le poisson

(baleine), qui atteint quelquefois

une longueur de quatre

cinq cents coudes omari, mesure usite dans


sa

longueur ordinaire

"temps de calme,

il

geoires, qu'on peut

par intervalles

il

est

le

pays; mais

de cent coudes. Souvent, par

les

sort hors de l'eau l'extrmit de ses na-

comparer

la

grande voile d'un navire;

dresse la tte et lance par ses oues

une

co-

lonne d'eau qui s'lve au-dessus d'une porte de flche.


Les marins, qui nuit et jour redoutent son approche, heurtent des

morceaux de bois ou battent

tenir distance. C'est l'aide de sa

le

tambour pour

queue

et

le

de ses na-

geoires qu'il saisit et porte sa gueule les poissons dont

il

CHAPITRE

i^jJi

(^gi^- AmJJ

iiJC^wJt

t_^Ai.J^jl^Sj5 Jl^j _^iaAi

0>^ ^JJ

oX^

_,*5\II (j^ lgJiU.I

se nourrit;

il

235

X.

%^

la dilate

(<vi.xl

J^A^I^

^<Xj

J!ji/I

^\.i

jjc^Xifc. Aji>

Or^

t^SLiU

|J>'

dLik^U

^^laVii

iCijj^jII

de faon ce que sa proie tombe au

fond de son ventre. Dieu, pour rprimer


lui

coude de long,

nomme

qu'on

les excs

un poisson qui

monstre, dirige contre


et

*^'

y_J^:

n'a

de ce

qu'une

lechk (peut-tre la leiche,

famille des squales). Celui-ci s'attache la racine de l'oreille


(vent) de la baleine, qui, ne pouvant se dbarrasser de

son ennemi, plongeunegrande profondeur, se heurte contre


le

fond

et finit

par expirer; on voit alors son cadavre

ter la surface de l'eau,

Lorsque

le

la baleine,

poisson

flot-

semblable une haute montagne.

nomm

lechk s'attache

un btiment,

malgr sa haute stature, n'ose s'aj)procher du

navire, et prend la fuite

la

vue de ce faible ennemi, dont

l'attaque est toujours la cause de sa mort.


Il

en

est

de

mme du

crocodile, qui a pour

petit reptile vivant sur le rivage


ncnis,

ou dans

ou mangouste). Le crocodile n'ayant pas

testinal, ses aliments se convertissent

tomac; lorsque ces animaux

le

ennemi un
du Nil (le

les les

d'orifice in-

en vers dans son es-

tourmentent,

il

sort

du

lleuve

et se renverse sur le dos, en tenant sa gueule bante.

Providence

lui

La

envoie alors quelques oiseaux aquatiques,

LES PRAIRIES D'OR.

236

i^iy^ i

^J^

*.^Jj

Jc^Pl i owjJ

comme

Lt^j JoUi

Xi iCAjjjJl

dJj

haani,

le tatawi, le

dUi

le

AJL* Ijibc^l XijjkjdaJ

i^jJl JJi

y_>Jij j^vlxi!

chamirek,

tus le voir dans cette situation

etc.

qui, habi-

dvorent tous

les gros

vers qui ont pris naissance dans le corps de cet animal.


petit reptile, qui se tient
fite

de ce

en embuscade dans

le sable,

Le

pro-

moment pour sauter dans son gosier et s'introduire


En vain le crocodile se heurte

dans l'intrieur de son corps.

contre le sol et regagne le fond

de

la cavit

il

s'est

par cette ouverture;

il

qui sort

Nil

son adversaire matre


,

arrive souvent
la

qu'une coude de long ressemble


,

d'un grand

mort avant
ensuite de son corps. Ce

donne volontairement
tile,

du

log, lui dchire l'abdomen et sort

nombre de

que

le

crocodile se

d'tre dlivr

du

rep-

reptile, qui n'a gure

la belette

et

il

est

pourvu

pieds et de griffes.

La mer de Zendj renferme encore plusieurs

sortes

de

poissons, qui prsentent les formes les ])lus varies. Sans la

humain nier ce qu'il ignore, et


du cercle habituel de ses connaissances, nous pourrions parler d'un grand nombre de merveilles qu'offre cette mer, des serpents et des animaux qu'elle

tendance qu'a

l'esprit

rejeter tout ce qui

soi't

CHAPITRE

(jwj

l^^Ajj

84X>-^ jL^^

/y^l^
*-^t

<j>*

_J-^J J^A^

>JOjS- (j^

y* o'

j\jji

j,.*.^ .<

^jf

^U

*-^-r?

(j^

kA*^^ iCJtX^

i^JtX^

i^3 j^~^

CJ-*

et,

en gnral, de tous

X^' )Jw Ull^^i

*^^^

<.^"i^ *!?^-<>*^'j ^-*^'

^J^^

(0^'

^,(^iu,o ^^ufcAil

<JI

''-^'^3 r*y^

A.Ai^ ^J-^S

y'^3-***^'j jjibjl:*.^^! (_jbji

renferme,

237

X.

tS^J

*-iS

U^/*^^

*"?yi iy=>j^^ y*^^^ t^j^uo

les

phnomnes que

re-

clent les mers.

Mais revenons notre sujet et dcrivons

de

la

mer

les ramifications

d'Abyssinie, ses dtroits, les baies et les langues

de terre qu'elle forme. Un autre canal, driv de


d'Abyssinie, pntre jusqu la ville de
ritoire gyptien

et trois

la

Kolzoum, sur

mer

le ter-

jours de Fostat (vieux Caire). Ce

canal, qui longe la ville d'Elah, le Hedjaz, Djeddah et le

Yemen,

une longueur de quatorze cents milles, sur deux


cents milles de large dans sa moindre largeur et sept cents
milles au point de sa largeur extrme. En face du Hedjaz
et

de

la ville d'Elab

rencontre
la

le

sur la rive occidentale de ce golfe, on

pays d'Allaki,

haute Egypte

et

pays des Abyssins

dans

le

le territoire

et des ngres,

rejoint l'extrmit infrieure

du pays de Sofalah.

d'Adab, situ dans

pays des Bedjab

puis vient le

jusqu' l'endroit o

le golfe

du pays des Zendjs, non loin

LES PRAIRIES D'OR.

238

Js^j ^-v

jijikAl

^j-Ji

iUjJwo^
i!!5X_j

f***"*

(^

jy^y^

<i^A^

Ltf

^Jk.5>

iOvjill

^^^

lY'y^ j'f'!*^. ^.jj

^j^^ JSjiJ]

MjJ) 5^1.^)

o^J'

r*r^!^ XjL)X__j iLAjljLii c-jUjIJI

i^

u^y^^

j$j

M^

itKj

autre bras de la

*j

Js^L-M(

'j\ji

0j|

tins-*

(^XjLa

mme mer
les

forme

Barrages

la
et

W^^

i!\^

(j.jL^v-iw iiAJiXX

qui s'tend jusqu' Obollah,


la

*^<>*3

^^ */^J c)Ly^^ t^)^"**^^ V^^^' O^-*^ W^'j

^.;*.l-* (Jl_> A-i"

Un

(ij^-***^^

iOJ'

^^^^^

oi^^''

^j\x jfc-owfftj

mer Persique,
Abbadan, dans

province de Basrah. Ce golfe a quatorze cents milles de

moins de cinq cents milles


ses deux rives ne sont
qu' une distance de cent cinquante milles. La forme de ce
long, et son orifice

de large;

golfe est
l'est il

il

n'a pas

mais en dilfrents endroits

un

triangle, dont le

sommet

est situ

Obollah.

longe la cte du Fars, depuis la contre de

el-Fours, la ville de

Mahruban,

Dawrak

Siniz o se fabriquent les

nommes

siiiizi, la ville de
Djennaba, qui donne son nom aux toffes dites djennabi.
la ville de Nadjirem, qui dpend de Siraf, et la contre des
Beni-Amarah. On rencontre ensuite la cte du Kerman, ou

tissus

brochs

pays d'Hormuz

et autres toffes

le

Mekran

en face de Scndjar, dans l'Oman


bord oriental du golfe, on arrive dans

ville situe

en suivant toujours

le

habit par les hrtiques

nomms

Choral; ce

CHAPITRE
/o*ji

<J!

fj^jS^-*

XjLgj!

itXx^

(jl^

jXi

ioo'

J<^

W^

(j^^

239

X.

^Xi^J at^-sJI m>^j ^^jS^^

Js_:.La tK*-*J *^ J>^!?*^' iCJ<X- (iUlxtf^ lj5i

bpi U JoUjj

(jw

l^lc

\j^\-^

jaJLS jJjj^X.^ jl.^uA

liXrs-^j

(j,x^_j.j

_^^

!5Xifc.LA* (^jv^tnJ!

^ij

Jl^ Sjjjs>-^

pays abonde en palmiers. Aprs Tiz (capitale) du Mekran

commence

le littoral

du Sind, o sont

les

bouches du Meh-

ran (Indus), principal fleuve de cette contre, dont nous

avons

mention prcdemment (voy.

fait

parages s'lve la ville de Deboul;

dienne se joint au

territoire

p. 207).

que

c'est l

de Baroud, o

l'on

Dans

ces

la cte in-

fabrique les

lances dites haroudi; enfin la cte se prolonge sans interruption, tantt cultive, tantt strile, jusqu'en Chine.

rive

oppose aux ctes du Fars, au Mekran

trouvent

le

pays d'el-Bahren

des Beni-Djodamah, l'Oman,


toire

les les

le

nomme

aussi pays de

les, telles

nues sous

le

c'est

dans cette

nom

le

la

se

le littoral

que

d'el-

l'le

Djennaba, parce qu'elle

partie de ce territoire et qu'elle est

Djennaba;

de Kotor,

pays d'ech-Chihret

Ahkaf. Le golfe renferme plusieurs

Kharek,

Sur

au Sind,

Mahrah jusqu'au promon-

le

de Djomhamah, situ dans

et

que

de khareki. Telle

l'on

de

fait

peu de parasanges de
pche les perles con-

est aussi l'le

d'Owal, ha-

bite par lesBeni-Maan, lesBeni-Mismar et plusieurs autres

LES PRAIRIES D'OR.

240
tr*

J>ji

j<j>j

J^ f^ >"^

y*LJl (j^

(:J;?/^^' J.jU

(3-J^-=*-

iyi^^

LgJLxtj lL:^Lib 'iyi\s>'

yi^^ jXmSs^

X*vxXi

lil

l^^

,j*,jjLiJl

^4^j

JU^

?-y^

Sur

de Hedjer, s'lvent

les villes

celle

Amr,

(^ c^^^^

fils

porte son

le

les

iiXxsJCo

w>ls^

de Zareh

et d'el-Katif; la suite
les, entre autres

des Beni-Kawan, qui fut conquise par

cette le est bien

lages et de plantations.

djam o

^-*^

cette cte, qui

d'el-Ass, et l'on y voit encore

nom;

&<y.j:f^\^

^i^lj Ul^ *Jia^ >^^^

d'Owal viennent plusieurs autres

de Lafet, ou

une mosque qui

peuple, couverte de

marins font leur

un troisime (rcif) qui

vil-

deHenapprovisionnement d'eau; non

Dans son voisinage

est l'le

loin de l sont les rcifs dsigns par le dicton Koer,


et

t^Jl

une journe ou mmemoins des


prend le nom de cle

villes d'el-Bahren.

l'le

Jl

^-gjyu

>Lll .^^^sljJLi <^l^l ^^JUno-J

A-^io^VjO

tribus arabes-, elle n'est qu'

de

iL)UJI Xi&
8X_t&

iOO

y*>w (j>Jj

n'est

Owar

pas moins funeste ; et enfin le

Dordour (tourbillon) ou Dordour Moendam, auquel les


marins donnent le sobriquet d'Abou-Homar (?). Ces cueils
sont forms par de sombres rochers, qui se dressent hors

de l'eau;

ils

ne renferment ni vgtation ni

sont entours par une

mer

tre

anim,

et

profonde, dont les vagues fu-

rieuses frappent d'pouvante le navigateur qui s'en approche.

CHAPITHE
tXo ^ o|hS-^J

(J^'$

^kflcv.3 IftiiAuj

aKo!

:>^Xb_>

%.M\yX\

(^j^

Jj-sfc*xJlj l_g,_A_A_fi

jjA-Ls.^ ^gyw^ljLJl

*^j-LiLt

2^1

X.

P^Xilij jlzs!^ iui*AiL^

-J^^

aXit^ ^^^'C LJ<3jJ^\

jUA>i)|

(j^'j (:^^/^^'j

s'y

la

<.j-.^>!jJfi

iU.^^

tXi^ (J>^J

juk-Jl^

Ces dangereux parages, compris entre l'Oman


sur

(j-

u^*^

fj^U

u*:;^^

et Siraf sont
,

route directe des btiments qui ne peuvent viter de


,

engager;

les

uns y prissent,

autres s'en retirent sains

les

et saufs.

Celte

mer ou

golfe

du Fars, nomme mer Persique,

baigne, ainsi qu'on vient de

Basrah,

Oman

Djomhamab.

et le

Elle est spare

Rouge) par Elah,


un continent dont
milles, et qui est

le

la

Bahrein,

le voir, le

la

Perse,

Kernian, jusqu'au promontoire de

du canal de Kolzoum (mer

Iledjaz et le

Yemen,

c'est--dire

largeur est value quinze

par

cents

form par une langue de terre que la


les cts nous en avons dj

mer environne de presque tous

parl.

Telle est

la

configuration des mers qui baignent la Chine,

l'Inde, la Perse,

Oman,

l'Abyssinie, le Hedjaz,

Basrah,

Kolzoum,

le

le

Bahren,

Zanguebar

le

Yemen,

et le

Quant aux nombreuses populations qui vivent dans


les

ou sur leurs ctes, Dieu seul qui


I.

les a cres

Sind.
leurs

en connat
16

LES PRAIRIES D'OR.

242

^\jM

)^.A>^

.1^1 AAJi^

^^^t^^

Jo

ylS

So^j
(_jo;w

(j^ Li^*=^^

^<y^

45wJ

:>^

0*''"^J

Axio*

AJ^

jo

(j>

^^

iUi^ (_A^^ (jljc AAi^

U^'V^' '*^

^l(^ ^1

UjUoj

.iOi^

c^

X^!^^

u r -Jl?

X_jX_.

J.AAjb &i>^i

c^''"-^

>^v"

t^^s?

le nombre, et pourrait les dcrire. Bien que chacune de ces


mers soit distingue par un nom particulier, elles ne forment,
en ralit, qu'une seule mer sans aucune interruption. C'est
l que sont les fameuses pcheries de perles; on tire du littoral la cornaline, le madindj (alamandine) qui est une des
varits du grenat, plusieurs sortes de rubis, le diamant et
le corendon. Aux environs de Kalah et de Serirah, on
trouve des mines d'or et d'argent; des mines de fer dans
et du cuivre dans l'Oman. Ces
le voisinage du Kerman
pays produisent aussi diffrents parfums des aromates de
,

l'ambre

des plantes mdicinales et des simples

le bois

de

un autre bois nomm darzendji (Dracna ferrea) le jonc


et le bambou. Nous aurons encore occasion d'numreravec
plus de dtails les localits qui dpendent de cette mer, et
qui produisent des pierres prcieuses, des parfums et des
teck,

toffes.

Cette

mer

est

donc connue sous

le

nom collectif de mer

d'Abyssinie; mais ses subdivisions, qui ont des

noms

parti-

CHAPITRE
-)-UJl jj*r^

j-^j

^J^\ j^^

^^^

J'jj*?^ jsjL^I

^l_j--

(;j-

IflJLsS"

jj*jU

L^sL

243

X.

j^ Uyts

tj_*? I4-4

.Xs^lj

.XjuJi^^j ^l}\j^^ ^j^jfAjj^^

Uj_jX> j*XxJi^ Ar-^

('^J'J -XJkXxxi

comme la mer du Fars, la mer du Yemen de Kolzoum, d'Abyssinie, de Zendj, deSind, de l'Inde, de Kalah,

culiers,

de Zabedj
Ici le

et

de Chine, sont souoiises des vents

vent qui sort du fond

lve les vagues,

comme

mme

du fond

et

mer

diflerents.

gonfle et sou-

le

vent,

si

redoutable au na-

combine avec la brise de terre.


vent souffle constamment de terre

et se

Eniin en d'autres lieux


.

la

l'eau d'une chaudire place sur des

matires combustibles. Ailleurs


vigateur, sort

de

le

ne provient pas du fond sous marin. Quand nous parlons

du vent qui
par l

les

sort des

profondeurs de

la

mer, nous entendons

exhalaisons engendres par la terre, et qui, du

fond de l'eau, montent sa surface. Dieu seul connat


ralit

la

de ce phnomne!

Tous les marins qui frquentent ces parages rencontrent


moussons dont ils connaissent parfaitement les poques.

ces

Cette science est chez eux le fruit de l'observation et d'une

longue exprience

ment

et la

pratique.

et ils se la
Ils se

transmettent par l'enseigne-

guident d'aprs certains indices


16.

LES PRAIRIES D'OR.

244

(j^ luvM

pU

(j

Uj

*^^

^^b^'j

^l*''.^

''*-'^-* u'^'

<i

W?

lAjUi.tj l^Us^! -^Ijj jl^vJl Xift HJijJUo Ls. (j^

*lJLl f-ys^j

et

l<xi^

y^ Jiy^3 ^J-^

phnomnes

(:5^-**'J

particuliers,

d'une tempte,

les

^^^J^J

*'U

45-^*^

^^

<>^'

pour reconnatre l'approche

temps de calme

et les orages.

Ce que

mer d'Abyssinie est galement


vrai des marins grecs ou musulmans qui parcourent la Mditerrane, et des Khazars de la mer Caspienne qui font la
nous disons

traverse

ici

propos de la

du Djordjan

du Tabaristan

donnerons ailleurs de plus grands

et

du Delem. Nous

dtails sur la thorie g-

nrale des mers, leur description particulire et leur his-

Puisse Dieu, en qui seul est la force, nous assister

toire.

dans notre uvre!

CHAPITRE

XI.

OPINIONS DIVERSES SUB LE FLUX ET LE REFLUX; RESUME

DES SYSTMES PROPOSES.

Le
l

'eau

flux est la

marche

le reflux est le

naturelle et le cours rgulier de

mouvement

rtrograde de l'eau au re-

CHAPITRE

p^Juil

oUol

<J*;;l95

iwlj

245

XI.

a^-WaJl j-^Tj 4^X^Ij 4^i-*AaJl yS> ^^ JJl

<JI

Jm

L^^ j^ju

4^lJ|

jl_sxj|

As-yu JU^Jl

<xil

j^lill

^j^

^^

(jl

l^

diJi^

*>^

^^ ^)

v_AAJ!^ ^j^-**Jl^

bours de sa marche rgulire,

vW

il

jL^iit

J^

oi^'i

j.^

^lisvjl

^jw

(ji-JI

AAJ

i;^

<_AAaJL>

de sa route ha-

et l'inverse

Ce phnomne existe sur la mer d'Abyssinie, autrement dite mer de la Chine mer de l'Inde, mer de Basrah
bituelle.

mer de

Perse, et dont

cilenl.

Les mers se prsentent, cet gard, de

nires diffrentes

il

ou

a t question dans le chapitre pr-

le flux et le reflux

trois

y rgnent

ma-

trs-vi-

siblement, ou l'action de la mare est occulte et invisible

ou bien encore elle est absolument nulle. Dans les


mers qui n'ont point de flux et de reflux, l'absence de ce
phnomne est due trois causes, d'aprs lesquelles ces
mers se subdivisent elles-mmes en trois autres classes. Premirement, celles dont les eaux presque toujours stagnantes
l'il,

s'paississent s'iniprgnent fortement


,

les vents se
(|ui,

pour plusieurs raisons, forment

certains endroits
ver,

de

sel

et sur lesquelles

chargent d'exhalaisons. Tels sont ces amas d'eaux

comme

des lacs dans

leur baisse, en t, et leur crue, en hi-

dpendent videmment du

drable qu'y apportent

tribut plus

les fleuves et les

ou moins consi-

sources qui

s'y jet-

LES PRAIRIES D'OR.

246

tent.

Deuximement,

que parcourt

la

lune

du cercle

celles qui sont trop loignes

clans ses rvolutions

subir l'influence. Troisimement enfin

pour pouvoir en

celles

dont

les ctes

sont coupes par de frquentes interruptions; leurs eaux,


n'tant pas resserres par des barrires continues, pntrent

dans d'autres mers


unie, et

et

les

ne forment plus une masse compacte

vents qui viennent de terre, soufflant pro-

gressivement, exercent sur elles une influence victorieuse.

Ce phnomne
trouvent des

et

se

remarque surtout dans

les

parages o se

les.

Les opinions ne sont pas d'accord sur les causes du flux


du reflux. Les uns lattribuent la lune et disent, qu'tant

homogne avec
est

l'eau,

exactement de

chaufle et

elle la

mme,

fait bouillir le

et la dilate.

du feu,

Il

en

lorsqu'il

contenu d'une chaudire. L'eau,

qui n'occupait d'abord que


chaudire, tant une

chaufle

ajoutent-ils,

la

moiti ou

les

deux

tiers

de

la

en bullition, se dilate, s'lve et


monte jusqu' ce qu'elle dborde. Son volume alors a doufois

CHAPITRE

1^-*^ ^^*i*-'

j-^jj r*XjJ^

jS^l jj^ S-^*^^

bl l'il, tandis

ti'

247

XI.

^^-^i

li>j.jjJ ^j!j

^X**^ ^Hr^

CJ-*

AjJo^

'<Xs-ijL^I J*>OC

que son poids a diminu; car

c'est

proprits de la chaleur de dilater les corps, et

proprits

du

froid

de

les contracter.

(j^

Or

le

uqe des
une des

fond de

la

mer

une temprature assez leve, l'eau


engendre se transforme peu peu et s'chauffe,

tant constanmient

douce qui

comme

s'y

cela arrive dans les citernes et dans les puits. Cette

fois chauffe, se dilate et augmente de volume,


chacune de ses molcules se poussant et se pressant mutuellement puis sa nappe s'tend sort des profondeurs de l'abme

eau, une

et

cherche un

lit

plus large que le sien.

lune communique
tation

de

l'air

Gomme

l'eau devient surtout sensible cette

ce qu'on appelle la

la

pleine

une chaleur excessive, l'augmenpoque;

c'est

mare du mois. Lamerd'Abyssinie, ayant

son inclinaison de Testa l'ouest, se trouve sous

le cercle

de

l'quateur; les sphres des plantes sont places au-dessus


d'elle, ainsi

que

les toiles fixes. Soit

donc que

les plantes,

dans leurs rvolutions, se tiennent directement au-dessus


de

la

mer pendant une

loignent en

effet, leur

partie de la nuit, soit qu'elles s'en

dclinaison n'estjamais telle qu'elles

LES PRAIRIES D'OR.

248

ajJI t-oAio

^UJ!

*m
^Lm

'<AjJuS,

ij-

U^ Ail^
'^X^^jy.

^jk^

tfX^

(j^

Uj

y\^y

xJLI

L^a (jo)*j

jM.(\J{

c:aj\^^^

Ax^kj

%f^y*

Jy^

jl.<_>ii|

Ui'^l*

t^/^' iUjUo oJlj

9y=>-j *J^-*-^ tjt^)Ixcl

iLX^

4^t

<>Jii\

^
tJ-

Qo^'i'

(3-$

^mkh^wjIj

^Im

ne conservent leur influence sur toute son tendue


et la nuit.

faut noter, en outre,

Il

l'eau se prsente

cette

mer dans

le flux a lieu

que prs des

rarement dans
l'autre

correspondantes

les rgions

hmisphre;

et

dans

o
remarque

les fleuves

d'une manire sensible, on ne

le

ctes, et cause des affluents qui s'y dversent.

D'autres disent au contraire


influence semblable celle

du

Si la

si

l'eau,

mare

tait

due une

feu, lorsque chauffant le

quide contenu dans une chaudire,


son volume;

le jour
que l'augmentation de

le dilate et

il

dbordant, abandonnant

li-

augmente

les

profon-

deurs de la terre et y retournant ensuite, comme pousse


par une force irrsistible, se comportait exactement comme
l'eau qui, aprs avoir bouilli et s'tre

chappe sous

l'im-

pulsion incessante des molcules du feu, rentre dans le


vaisseau qui la contenait; ce phnomne devrait surtout
se produire sous la chaleur plus puissante
flux

tait

avec

le

dtermin par

lever de cet

derait avec son

le

astre,

coucher.

Ils

soleil,

tandis

il

du

devrait

que

le

soleil

si le

commencer

reflux conci-

prtendent donc que

le

flux

CHAPITRE

\<yjb

^U

buii^ Jj^jj "Slu)

l^jtufl'j

8^.-:^)

XaJuv^ xiJvAJ jjiXjj

j\.^

JJ^-sXMiO

249

XI.

diAj cytXJjJ JM Jl

^-(/-^^

jUj kiUi Je*l cj^j>4 u^J J^^'

jMuJ <9lJ^ w.A<xJl (JmL^

iii^j^JI Jj l*s-*j i^cj-

JI^ ^

V.JU1XJ (5i.>- XJ^Jo

j.^)

<xJLI

<\ifeU^

fr^3

et le reflux doivent tre

^^ *^' Jj'

^^!>*;>

^li

IX_^^

c);X-j

^^y4? ^^.^-

ii j-iS^Jl

yl

iJJi>^

attribus aux vapeurs qui s'en-

gendrent dans l'intrieur de

acqurant

terre, et qui,

la

sans cesse plus de densit, exercent sur les eaux de celle

mer une

pression violente, et les chassent devant elles;

ce qui dure jusqu' ce


d'intensit, les

que

ces vapeurs venant

eaux rentrent dans leur

ce qui

explique

la nuit

comme

pourquoi

le flux

et

naturel; et c'est

le

reflux

comme

le jour, l'hiver

soit

cache ou visible, au coucher du

(ju'

son lever.

de
le

la vrit

Ils

ajoutent

et

l't,

que

la fin

du

reflux reparat dj. C'est

ont lieu

que

soleil

la

lune

aussi bien

L'il lui-mme peut s'assurer

de cette explication, puisqu'il

reflux n'a jamais atteint son

mence,

diminuer

lit

ternie

est

manifeste que

quand

le flux

flux n'est pas accomplie

que en effet
,

les

com-

quand

le

exhalaisons se pro-

duisenl sans interruption, et qu' peine dissipes, d'autres


s'engendrent leur place; et

puisque toutes
son

lit

les fois

que

il

ne peut en tre autrement,

l'eau

ces vapeurs s'exhalent

de

descend

la partie

et

retourne dans

de

la terre xjuiest

LES PRAIRIES D'OR.

250

lot

Jo

^j

cybL>Jl

J^\

4. >-.Liwgj iylkit <^.4sL0

^^C^-

^^^

(j^ fjjj.)

^^ ^U

<-^^j

XJ

LiKj*t

KjUlaJl (jxj (^^^^S^*

^^>^^ (j^^*^* (^' ow>^'<^ <i^^^ (^^3 Jl> Xaj

en contact avecl'eau. Ainsi chaque retour de


les exhalaisons, et

(Joli

l'eau

if\j>-

engendre

chaque dbordement en produit i vapo-

ra tion.

Des hommes religieux soutiennent, au contraire, que,


pour toutes ces choses, qui dans la nature n'ont rien d'analogue ni rien de semblable,
vine, qui

montre

il

faut reconnatre l'action di-

l'unit et la sagesse

le reflux n'ont ni cause ni analogie

D'autres comparent

le

de Dieu; or

dans

la

le flux et

nature.

soulvement des eaux de

celui de certains tempraments.

Gomme

la

mer

vous voyez

les

tempraments bilieux, sanguins ou autres s'agiter, puis ensuite se calmer;

de

mme

certaines matires, tendant suc-

cessivement la nappe des eaux


la fait gonfler;

dans son

lui

donnent une force qui

puis elle se calme peu peu, et retourne

lit.

D'autres encore, n'admettant aucune des explications que

nous avons numres, prtendent que


la

mer

l'air

qui plane sur

se transforme continuellement. Cette transformation

CHAPITRE
y^Y^ (jo^j^

*>s^ SJ.\

'^l*

"^^

>Ovfi

(j^ <_^lji> ^l^^jw* JotJC^jjcj

^L-II

UyS-Ji

(jl

jLJ

jJLI

ii

augmente
borde

jy-^.

XJ

Aj!^ *L

^Jjf iLi-ft

le

^1

251

XI.

jUj j-jtfvJl

volume de l'eau, qui bouillonne


que l'on appelle le flux. L'eau

nant se transformer par l'vaporation


reflux.

dans son

J>j<^LiM,j

viUi Jyj Ja.s^.-**j ^j\^

c'est ce

et l'eau retourne

aJo^

Aiji j.<&j jv4> %i^^

.^

J.*rtfi*MO 1j^_j

Uj

-pL

lit; c'est

se

et ensuite d-

son tour, ve-

change en

air,

ce que l'on appelle le

Ces deux phnomnes se suivent sans interruption

aucune,

et tantt l'eau se

en eau. Or

transforme en

que

air, et

tantt

l'air

mare soit plus forte


pendant la pleine lune puisque cette poque les variations
de l'atmosphre sont plus considrables que jamais. Ainsi la
lune dtermine une mare plus forte, mais non la mare
elle-mme, puisqu'elle peut bien se montrer pendant que
il

est tout naturel

la

lune

est

en dcroissance,

le flux et le reflux

la

et

que, dans

la

mer de

Perse,

ont presque toujours lieu vers l'aurore.

Plusieurs des nakhoda, ou patrons de Siraf ou

qui naviguent dans ces parages

et visitent

d'Oman,

alternativement

tous les endroits habits par les tribus dissmines dans les

LES PRAIRIES D'OR.

252

^j^S ^jjLiwo i *Ul LJo viUi

iU j-^l iuU ^^yX^J

tj

^jl^

sLaJL Jjijj

<_*^_-JI

les

aaJ^ iU^Us

(j*s<\iJl

ou sur

^j\^ tils

j^i

"jS. UvJmJI

JlcviJt

j^^

v.y^

JUJL

iiL-

i J^ ^yi

uAAAoli

vy^

ciwl^li JJJsJS^ iUJl^wJt j^js^Jt i^^s-

les ctes voisines,

prtendent que

le flux et le

reflux, dans la plus grande partie de cette mer, se divisent

en
deux saisons; l'une d't, dansladirection du nord-est, durant
six

mois; alors

en Chine

et

la

dans

mer hausse dans


les

les rgions orientales,

parages environnants o elle se con-

centre, pour ainsi dire, l'exclusion des rgions occidentales; l'autre d'hiver,

six autres

mois.

De

dans

la direction

du sud-ouest, durant

sorte qu'au retour de

l't, l'eau

qui

tait trs-haute dans les rgions occidentales vient de nou-

veau se concentrer dans


obit l'action des vents.

les

parages de la Chine.

Lorsque

le soleil

La mer

prend sa course

un courant d'air s'tablit dans la direction du


midi, pour des causes que la science explique; alors l'eau
de la mer prend aussi celte direction mridionale; c'est
ainsi que pendant l't, sous l'influence du vent du nord,

vers le nord,

la

masse des eaux de l'Ocan s'accumule

De mme, quand
l'air

a lieu

le soleil est

et s'lve

dans

le

mers septentrionales.
au midi et que le courant de

sud, tandis qu'elle diminue dans

les

du sud au nord, leau, suivant

cette

mme

direc-

CHAPITRE

^jss* cjy *I X^ yl kiUi^

tjOl^l

*U

253

Jw5 l^j^ tr*^*^

QOJt) ^j_iUI (3-l^ (jl

ii^4 Ji^^^i

XI

vy*^jj^

V>M^5

JUw-Jl

*><-^

v^s*^' jJ*>J xx-i!^ I_^ ^J:kfr^

JtoiuJl

JlffuJl

dJjJ

tion, quitte les rgions mridionales, poui venir aflluer dans

Or le dplacement des eaux de


mer, dans ces deux directions septentrionale et mridio-

les rgions septentrionales.


la

nale, est prcisment ce qu'on appelle flux et reflux; car


il

est

nord,
la

remarquer que ce qui est flux au sud est reflux au


que ce qui est flux au nord est reflux au sud. Quand

et

lune vient se rencontrer avec l'une des plantes pendant

l'un

le

les

deux actions,

celle

du vent, venant

se corroborer

mutuellement,

de ces dplacements,

leur et celle

roulement des eaux de

o se trouve

que
celle

la

mer

la

mer sur

le

la

cha-

ct oppos celui

en devient plus violent. Cette opinion,

du mouvement des vents, est


d'Ahmed, fils d'et-Taib es-Sarakhsi.
vu dans l'Inde, sur le territoire de la

subit l'influence

d'el-Kendi et

Voici ce
ville

le soleil

de

([ue j'ai

de Gambaye, clbre par ses sandales,

dales de

Gambaye, qui

nommes

y sont d'usage, ainsi

san-

que dans

les

LES PRAIRIES D'OR.

254

yl^ ijliy^y

^jIXa*m

*J^ i*^-^ ^W^

i^Uil?

(j^

J^l

jl

[J^yi

y ^5

J.a^

yKJ-*^^'

iuj<X^ (JH3

(jvjj iCjlxio

dUi

Jsm^

*^^

.j*j>i.\-o

y^-*^' -i^

U-^

-f^li!

^y

(SJ-^^^

(J?r^

^S^ '^ AJW9 ^/=?

X_5^ ^-^-ii^jU Xij

xJLI J-S>i

(j^

S-tJtS

cK*J

Cil-*

i^-*^^^^
^^*>J|

jj^t

^* v-^ *^* (S^^

que Sendan et Soufareh (Soufalali).


l'anne 3o3, alors qu'un brahme
nomm Bania y rgnait au nom du Balhara, souverain de
Mankir. Ce Bania traitait avec la plus grande faveur les
villes voisines, telles
J'tais

Cambaye dans

musulmans

et les sectateurs d'autres religions

dans son pays. La


profonde,

plus

ville

large

qui arrivaient

de Cambaye est situe sur une baie

que

le

Nil,

que

le

Tigre, ou que

l'Euphrate, dont les bords sont parsems de villes, de


tairies,

et

m-

de champs cultivs, de jardins plants de cocotiers,

o se trouvent des paons, des perroquets

et d'autres es-

pces d'oiseaux de llnde qui habitent ces parages. Entre


ville et la

mer

qui forme cette baie

il

la

y a un peu moins de

deux journes. Cependant le reflux s'y fait sentir avec tant de


force, que Ton dislingue sans peine le saille qui est au fond,
et qu'il ne reste que peu d'eau au milieu mme du canal. Je
vis un chien couch sur ce sable que l'eau avaii laiss ser,

CHAPITRE

iS^^3 ^jUAij

-fS-^?^

<_<ojJI

*i

(j^ Xiy,_*_j %yiioyX\ I^X-fi^^

^jUjum
et

XI.

255

liLIUift

^^.wj^ jXjuUI i5>o^

qJUwJI

C-jL^pI <^ ?-y-*~^. (<!^*

<^i*^ (j-^u (jbj'^ C5>)^^

qui ressemblait

le flux s'avana

la

plaine aride

de l'ouverture de

^^

du

ti'

le flot

jiXwwj

Tout coup
une haute

dsert.

la baie, pareil

montagne. Le chien, s'apercevant du danger


ramassa toutes

kiU^Ajft

qu'il courait,

pour gagner la terre ferme; mais


imptueux l'atteignit dans sa course et le

ses forces

rapide et

submergea.
Il

dans

en

est

de

mme de

la

mare entre Basrah

et

el-Ahwaz

parages appels el-Bacian el le territoire de Koun-

les

dour (Condol). L on a surnomm eclDib le loup les


mugissements, les bouillonnements et les bruits terribles
que fait entendre la mer, et qui effrayent les bateliers. Au
surplus cet endroit est connu de tous ceux qui le traversent
,

pour

aller

dans

le

pays de Dawraq

et la Perse.

LES PRAIRIES D'OR.

256

iUJ:>^(^

o^iO*.''*-

(^j\_j

A^5uiJU

^^

wXJi

0^

^?S^ii lX_i

iJUli^ ^i>\^

MER DE ROHM

*^y\\

,,^lj t^-A^ <Jijl^^ ^^^ cKiS*

fc*b^_^ ^^A^

CHAPITRE
LA

^yJM^^

MDITERRANE

j^Uil j.>?

j^. UU

^^
(jw

^'^^

^<-s?

XII.

OPINIONS DIVERSES SUR SA

LONGUEUR, SA LARGEUR, LES LIEUX O ELLE COMMENCE ET O


ELLE FINIT.

La mer de Roum (Mditerrane) baigne Tarsons, Adanah, Massissah, Antioche, Latakieh, Tripoli, Saida, Sour
(Tyr)

et

d'autres villes de

la

cte

de

Syrie, l'Egypte,

du Magreb. Plusieurs auteurs des


Tables, dans leurs ouvrages astronomiques, comme Mohammed fils de Djabir el-Boutani et d'autres, disent que la
longueur de cette mer est de cinq mille milles, et que sa
Alexandrie et

la

cte

largeur varie de huit cents sept cents et


milles et moins, selon que la

mer

mme

est resserre

six cents

par

le

con-

mer. Cette mer commence par un bras qui se dtache de l'Ocan, et dont la

tinent

ou

le

continent resserr par

la

CFIAPITKE

f^

j.^5xjLuj

JjlyiJi

c>

<5Ui7^j ^^a^**J

<-5^-^ *Ti^*^'

ij**^'^'^

0\j ool^^^l

*ll

(^j

(jvX=-l<M*.Jl

257

Xll.

g^^JL'Ot j.*a^

ti' (_j<wJx.j>yi tj-j

jU-I i

S^Mi^ qAj^!

*-Jj>/*^^

u>Uijl

(jbji^ 0*^;-^*

}^ JOIi J^> UW ^i jL^j

*^>^

droit,

dans

le

connu sous

Magreh,
le

nom

et la cte

ji

jj^ iw) L<v

(iJ-^

jU.il

partie la plus troite est situe entre la cte de

de Ceuta

J^^

jjMJxj,yi

!Xi>

^J*.U^JI

t**J^'

Jwxiidt

u^Uil

Tanger

et

d'Espagne. Cet en-

de Syta, n'a

qu'une largeur

d'environ dix milles, qu'il faut traverser pour aller du Ma-

On

greb en Espagne et d'Espagne au Magreb.

Zohik

>'

le dtroit

Dans

la suite

traiterons de l'Egypte) nous parlerons


les

deux

ment

il

fut submerg.
l'le

Nous ferons

aussi

de Chypre et

qui tait frquent par

Au

nomme

62-

du pont qui

reliait

ctes d'Europe et d'Afrique, et nous dirons

qui existe entre


et

le

de cet ouvrage (quand nous

les

point de jonction de

commention du passage

le territoire

d'el-Arich,

caravanes.

la

mer de Roum

et

de l'Ocan

se trouvent les phares de cuivre et de pierre btis par Her-

cule le hros;

ils

sont couverts de caractres et surmonts

de statues qui semblent dire du geste


ni voie derrire nous,

pour ceux qui, de

voudraient entrer dans l'Ocan.

En

11

la

effet,

n'y a ni route

mer de Roum,

aucun navire ne

LES PRAIRIES D'OR.

258

JUj

j^Jjsjiil tK^ (j^ kX=*^

jy^Mt>ji SvAk.^ icuit^ iO^Ux^

le

("fr*-^

(^^i

^5j

'j[;

^j

i(tX^ <3uj

ji^U

**-*

olx*

JaA-<v.Jt

parcourt; on n'y trouve pas de terre cultive et habite

par des tres raisonnables; on n'en connat ni l'tendue ni


la fin;

mer

on ignore

but o

le

mer

des Tnbres,

nomme

conduit, et on la

elle

Verte ou

mer Environnante. On

soutenu que ces phares ne s'levaient pas sur ce dtroit,

mais sur des


cte. C'est

celte

mer

les

de

mer Environnante

la

une opinion

est la

situes prs de la

assez gnralement rpandue,

source de toutes les autres mers.

On

en

que
ra-

conte des choses merveilleuses, que nous avons rapportes

dans notre ouvrage intitul,


lant de ce qu'ont

risque de leur vie,

les

Annales historiques

en par-

vu les hommes qui y ont pntr au


et dont les uns sont revenus sains et saufs,

tandis que les autres ont pri. Ainsi un habitant de l'Espagne nonuii Khachkhach, et natif de Cordoue, runit une

troupe djeunes gens

ses compatriotes, et

voyagea aveceux

sur l'Ocan dans des embarcations qu'il avait quipes. Aprs

une absence

assez longue,

ils

revinrent tous chargs de bu-

CHAPITRE

*j>^>^

*i?;ivAXwi/i tNJ^*-*

^-^JLl iXJ>

l^i^^LJi

pU.^s-t

tin.

(JSnS^

Au

u**^^ ^y^iy^^

XAAaO
isjut

259

XII.

T^y^'^i

v^ XJLiU > iiAAJCtfi

jj^

t^J^ii

(j^^t

(UJi ^j.L*(

&w>\.>a

JW-

/Mii^JiJ^

b)5i JOv*

surplus cette histoire est connue de tous les Espa-

gnols.

Entre l'endroit o ce phare

mencent

les

deux mers,

la

est tabli et le

point o com-

distance est longue, tant qu'on

reste dans ce dtroit et qu'on est sous l'influence

de son

courant, parce que l'eau qui passe de l'Ocan

nier de

Rouru

un courant sensible

la

un mouvement consid-

et

rable.

De

mer de Roum, de

la

Syrie et d'Egypte se dtache un

canal d'environ cinq cents milles, qui va rejoindre

de

Rome

et s'appelle

dans

la

la ville

langue du pays Adras (Adria-

tique).

Dans

la

mer de Roum

de Chypre, entre

il

en face d'Alexandrie,

l'le

comme celle
Roum, Rhodes

y a beaucoup d'les,

de Syrie

la cte

et celle

de Crte et

de

la Sicile.

Nous par-

lerons de cette dernire lorsque nous traiterons de la

tagne el-Borkan (l'Etna)

mon-

qui lance des feux accompagnsde

corps et de matires considrables.

Iakoub,

fils

d'Ishak el-Kendi

et

Ahmed,

fils

de Taib
'7-

es-

LES PRAIRIES D'OR.

260

*Aij Jjs i^>\^-A-i" J-^'

xo^^

^U^

J-*^

i-aJ

^y^^

Sarakhsi, ne s'accordent pas avec ce que nous avons dit

quand

Au

ils

dcrivent la longueur et la largeur de cette mer.

surplus, nous en parlerons ci-dessous

vrage, et nous en donnerons

de ce

et la disposition

dans cet ou-

une description d'aprs

l'ordre

livre.

CHAPITRE

XIII.

LA MER NITAS (PONTDS), LA MER MAYOTIS ET LE DETROIT

DE CONSTANTINOPLE.

La mer Nitas s'tend du pays de Lazikah (Laz) jusqu'


Conslantinopie, sur une longueur de onze cents milles et

une largeur qui son origine


,

milles. Elle reoit les


le
Il

nom

de Tanabis (Don),

a sa source

daus

habits par de
Il

n'a pas

moins de

trois cents

eaux d'un grand fleuve, connu sous


et

dont nous avons dj parl.

les rgions septentrionales; ses

nombreux descendants de

sort d'un lac considrable situ au

nord

et

bords sont

de No.
form par des

Jafet,

fils

CHAPITRE

ilxJl i^i>

^].

(,j^

j^ J.^\

^^.jisJ

^y3 ^-^j MN yoJajU


ijsJfcj

A^^ Joy

261

XIII.

j^

^J*JaaJ^^-^ JI i-A^aj

*jU

iUjXj J^yo

ajUUo

^.aUaj i^^l xJ^

yl*i.i

(;^5*.

IX4j

^i^Is JjtS?^ *j-iS>;

sources nombreuses et les eaux venant des montagues. Aprs


avoir coul l'espace cVenviron trois cent mille parasanges,

au milieu d'une suite non interrompue de pays cultivs appartenant aux enfants de Jafet,

il

traverse la

mer

Mayotis,

suivant l'opinion de plusieurs personnes verses dans ces

mer

Nitas.

un cours d'eau considrable, dont plusieurs

philo-

connaissances, puis enfin se dcharge dans


C'est

sophes anciens ont


pces de minraux

fait
,

mention.

ne

lui

y trouve diffrentes

d'herbes et de drogues.

sonnes qui ne considrent


lac,

On

la

la

H y

es-

a des per-

mer Mayotis que comme un

donnant en longueur que

trois cents milles sur

cent milles de largeur.

De

la

mer

Nitas se dtache le canal de Constantinople,

qui se dcharge dans

la

mer deRoum,

aprs un cours d'en-

viron trois cent cinquante milles. Con^itantinople est situe

sur ce canal dont les bords, dans toute leur tendue, sont
couverts d'habitations.
et fait partie des

La

ville se

trouve sur

le

ct ouest

pays de l'Occident, qui de ce dtroit s'ten-

dent jusqu' ceux de

Rome, de

l'Espagne et autres. D'aprs

LES PRAIRIES D'OR.

262

jl:^l

J^

i -*5^

(^^

(j^^

JUo^tj

/i^i

(J-*

UsUsi^i

l'opinion des astronomes qui ont dress des tables, et d'autres

savants anciens, la

merdes Bulgares,

cl

es Russes,

des Becljna?

des Bedjnak (Petchengues) et des Bedjgourd (Bachkird),

dont

que

les trois derniers


la

mer

Nitas.

bas dans cet ouvrage,

croyons devoir

sont des races turques, est

Nous reviendrons sur

les

plat

s'il

la

mme

ces peuples, plus

Dieu, l'endroit o nous

mentionner. Nous numrerons alors

tous leurs tablissements, et nous parlerons de celles de ces


tribus qui naviguent sur ces

naviguent pas.
il

Au

mers comme de

celles qui n'y

surplus, Dieu seul possde la science, et

n'y a de force qu'en lui

l'tre

CHAPITRE

suprme

et puissant.

XIV.

mer de bab-el-abwab, des khazars et de djordjan


Caspienne)

mer

de la place que les mers occupent sur le

GLOBE.

La mer des Barbares (Caspienne) qui ont couvert

ces

CHAPITHE \1V
j>-=^^

v'^^'^

263

t_>LJ!^.^Sj o3(^jcLl^4* *ijl4i3-^jLw ij^ ij*UJIj

parages de leurs tablissements, est connue sous

mer de Bab-el-Abwab, mer

le

nom

de

des Kbazars de Djil (Guilan) de


,

Delem, de Djordjau, de Tabarestan. Ses ctes, qui sontoccupespar plusieurs tribus turques, se prolongent d'un ct
jusqu'au pays de Kbarezm et du Kboraan. Elle a une lon-

gueur de huit cents n)illes, sur une largeur de six cents milles,
et reprsente peu prs un ovale dans le sens de sa longueur.

Nous donnerons ci-dessous dans


,

cet

ouvrage quelques d,

tails

sur les populations qui entourent ces mers

tes.

Cette mer, que nous avons

nomme mer

si

frquen-

des Barbares,

renferme dans son sein des monstres qu'on appelle tenanin,

dont

le singulier est lennin.

en

11

est

de

mme

de

la

Mditerrane, o

marins sont en grand nombre, surtout dans

les

les

monstres

parages de

Tripoli de Syrie, de Latakieh et de la n)ontagne el-Akra

qui

fait

partie des

dpendances d'Antioclie.

C'est sous cette

montagne que se trouvent les plus grands amas d'eau de


cette

mer;

aussi est-elle appele par excellence le

toute

fondement

LES PRAIRIES D'OR.

26/1

<X-*-^ iiji

j._g_j

Cj-vk.-*

J(**xJi

^i^_5 i^UJ j^jO

de

la

J*J*.Uiw

j.^0!

(jl^sA^s.

y^^

jsjfc <J1

<-r*'*<iJ

0*UA^ ^^%

j.^j

^-tf (5;^' (j^'

mer. La Mditerrane s'tend jusqu'aux ctes d'An-

tiocbe, de Rousis (Rhosus), d'Alexandrie, d'Aias, de Hisn

ei-Motakkab situe au pied du mont Lokkam;


la

cte d'Adanah,

o sont

cte de Massissa,

elle

baigne

bouches du Djihan,

les

la

se jette le Sihan, et la cte de Tarsous,

(Cydnus), appel aussi fleuve de

se jette l'el-Baredan

Tarsous. Le pays qui suit est priv de toute culture et dsert;

il

forme

la limite

celles des Grecs,

Chypre, Candie

et

du

entre les terres des

ct de la ville de

musulmans

Karaia; puis on rencontre

de Seloukia (Seleucia Trachea)


cadnus) qui

s'y jette

du pays de

Roum jusqu'au

dans

passerons sous silence

les

la

et

mer,

le territoire

son grand fleuve (Caly-

et toutes les places fortes

canal de Constantinople.

nombreux

qui versent leurs eaux dans la Mditerrane, tels que


dtroit dont

le fleuve

mer com-

nous avons parl plus haut,

lequel est situ Tanger, dont

Nous

fleuves de cette rgion

el-Barid, le fleuve el-Arel, etc. Les ctes de celte

mencent au

et

Kalamieh jusqu'

le territoire se relie

au

et

sur

littoral

CHAPITRE

^jMk-A__J>^

XIV.

Js_A_^^ ij4XAX.W^I ^^J^

du Magreb; puis viennent

la

265

^y^ (.K^^^^

ii3ljt.J!^

rgion appele Ifrikiyah, es-

Sous, Tripoli de Barbarie, Kairowan,

de Barkah

la cte

er-Rifadeli, Alexandrie, Rosette, Tunis, Damielle, la cte

deSyrie et de ses

villes frontires, la cte

du pays de Rouin,

s'tendant juscju'aux terres habites par les Latins, puis se


reliant la cte d'Es[)agnc, qui vient elle-infme

au rivage oppos Tanger, sur

le

aboutir

dtroit de Ceuta,

Sur

tonte cette ligne, le continent et le pays habit, soit par

des nuisidnians, soit par des Grecs, ne sont interrompus

que par

le

nople, dont
.

cours des fleuves, par


la

le

canal de Constanii-

largeur est d'environ un mille, et par quel-

ques autres canaux qui,

se

dchargeant dans

ne, ne pntrent pas bien avant dans


toutes les contres riveraines de cette

non interrompue de

la

les terres.

Mditerra-

Ainsi donc,

mer forment une

suite

ctes, se reliant entre elles sans inter-

ruption, sauf les chancrures que produisent les fleuves et


canal de Constantinople.

La Mditerrane, avec

les

le

pays qui

LES PRAIRIES D'OR.

266

iv.f-i&l6 -t'Ij^i!

uaJIJax,miI />j

^UjJt^ iJv^^

/<v(M>i&^

jUxJl

l'entourent jusqu' ce dtroit qui sort de l'Ocan, et o se

trouve

phare, puis

le

la

cte de Tanger et celle d'Espagne,

ressemble une coupe dont

le dtroit srail la

poigne.

En

une coupe figure assez exactement cette mer, qui cependant n'est pas ronde, d'aprs ce que nous avons dit de
effet,

sa longueur.

On

ne connat point de monstres marins dans

l'Abyssinie

ni

dans les golfes qui en dpendent

avons dcrits; mais

ils

mer de
que nous

la

et

abondent du ct de l'Ocan. Au sur-

plus, les opinions varient sur leur origine et leur nature. Les

uns pensent que

le tennin est

fond des eaux, monte vers

mosphre

et s'attache

(trombe de terre)
avec

lui

la

un vent noir qui

les

se

forme au

couches suprieures de

l'at-

aux nuages, semblable au zouhaah

qui se soulve sur

le sol et fait

tournoyer,

poussire et tous les dbris de plantes des-

sches et arides. Ce vent s'tend sur un plus grand es-

pace mesure

qu'il s'lve dans les airs, de sorte qu'en


voyant ce sombre nuage accompagn d'obscurit et de tem

ptes,

on

a cru

que

c'tait

un serpent noir

sorti

del mer

CHAPITRE
<^1; (j-* /^^.j

r^^'

267

XIV.

Ls^^j-^^ *yaii t->l^i^

^i^S \^yi^^ U"-*^ ^;;^ tKSr* j'^>^

(J-*

ii_j-*J

ijL:**.Jl

(^N^^

*^

(j-

^^(V^

D'autres pensent que le tennin est un reptile qui vit dans

profondeurs de l'Ocan; devenu

les

fort,

il

fait la

guerre aux

poissons, et alors Dieu lui envoie les nuages et les anges,

qui

le

les difices les plus solides,

et

dont

le soufile seul

goureux. Le nuage
djoudj

forme d'un serpent noir,


queue renverse sur son passage
les arbres mme les montagnes,

font sortir de l'abme sous la

brillant et luisant, donl la

il

fait

dracine une multitude de troncs

le jette

dans

le

pays de Yadjoudj

pleuvoir sur lui une grle qui

et

le tue,

vi-

Ma-

aprs

quoi sa chair sert de nourriture aux peuplades de Yadjoudj


et

Madjoudj. Telle

bas.

Il

est l'opinion

qui est attribue Ibn Ab-

existe encore d'autres opinions sur le tennin.

Les

his-

toriens et les compilateurs d'anecdotes fournissent cet gard

beaucoup de dtails du mme genre, que nous nous abstiendrons de mentionner ici. Ainsi les lennins seraient des serpents noirs, vivant d'abord dans
tagnes, o les torrents et

les

les plaines

pluies,

les

et les

mon-

surprenant,

les

LES PRAIRIES D'OR.

268

L^_LjJL> ^^ (j^-yUJi (j^ vAA^

iu:>

L^lb jUil o*k^

j-^.Ij ^^ ws^Jl j.A^^ a:cjI*

liJ^ilj

Jov^t

entranent dans la mer. L, nourris des

jj

jUi^-i^l^

<XjtA3 4^>J'{

nombreux

qu'elle renferme, leurs corps deviendraient

reptiles

normes,

et leur

vie d'une grande dure. Celui de ces serpents qui aurait


atteint cinq cents ans

serpents de la

mer,

serait le

matre de tous

et alors arriverait ce

de rapporter d'aprs Ibn Abbas. Enfin


nins noirs et d'autres blancs

comme

les autres

que nous venons


y aurait des

ten-

le sont les serpents

eux-

il

mmes.
Les Persans, bien loin de nier l'existence du tennin dans
la

mer, prtendent

han.

qu'il

a sept ttes et l'appellent adjdu-

y font souvent allusion dans leurs rcits. Dieu seul


vrit dans tout cela. Au surplus, comme beaucoup

Ils

sait la

d'esprits rejettent les histoires

intelligences

pas

les

ne

les

de ce genre, et que bien des

acceptent pas, nous ne nous risquerons

rapporter. Telle est l'aventure

d'Amran,

fils

de

Djabir, qui remonta le Nil jusqu' sa source et traversa la

mer

sur

le

dos d'un animal qu'il tenait fortement par

le

la

un animal marin d'une telle dimension, qu'


mesurer seulement jusqu' une petite partie de ses jambes

crinire. C'est

CHAPITRE

U^ i^b ^J CA_)*XiI
(J-

^j^^ ^^j^ (^

(j'^M J

il

ij-*

dpasse

le

269

XIV.

c_>L=fip|

i\jj^&.

x^ j^ ^i

^.^J! Ixiw^ i

js.^^ijXto'^S^ ^<y\^

disque du

soleil,

ci>lsj-sfc.

(iLJi>

(J-

(_,u&*xJt

j^%^ yis.st^'^S

depuis

le

Amran

passa

la

animal, tandis

du

Nil

d'or.

mer en

venant du paradis

et jaillissant

Aprs avoir leu du

enseign
Nil;

comment

mais

il

le

il

xo

k^yiUJl

la

gueule

l'aspirer.

la crinire de cet

en mouvement;

il

vit ainsi l'eau

de certains chteaux

une grappe de raisin, il revu partir, et qui lui avait


devait faire pour remonter la source

tourna chez l'homme qui

du

comme pour

cramponnant

se

qu'il tait

(j^

commencement de

son lever jusqu' son coucher. Le monstre avait


ouverte dans la direction du soleil,

wA^j

roi

l'avait

trouva mort. Ensuite

grappe de raisin, eut

affaire

au diable. Ce

Amran, avec

sa

rcit, et d'autres

plus merveilleux encore invents aprs coup, sont dus


l'imaginalion des traditionnistes.

II

en

est ainsi

tendue coupole d'or situe au milieu de

la

d'une pr-

mer Verte,

et

porte sur quatre colonnes de rubis vert, rouge, bleu et

jaune.

De

ces quatre colonnes suinte

d'eau qui se rpand dans

la

mer

une grande quantit

Verte, vers les quatre

poinls cardinaux, sans jamais se mler ni se perdre. Arri-

LES PRAIRIES D'OR.

270

JlU! y!

^JL*AX}\

l^j

j\Jl^

e>t^J| ^;.i^

^U l^i -PbL

1yJLw liU ^tl!

j-Jftj

V^b

kiUi

.'b^t 5\.jN

ve aux cts diffrents du

j.XjiL3

jj4^

-^^M^j 3' **N

^^ ;*^ J-f^

"^^

^^aJj

U^-^*^V=-

<!Oj

W^

bjJj Uj^^jyil

iittoral

^^**

r^il;?^

yl***j^l

jj*-^

\j^^

W**>?

del mer, cette eau forme

le Nil, ailleurs le

Sihan, en un troisime lieu

enfin l'Euphrate.

Un

autre conte

^i^

U^'StS*-

du

mme

le

Djihan,

et

genre nous re-

prsente l'ange charg de la surveillance des mers, posant


le

pied sur l'extrmit de

lui

en bouillonnant,

retire

et

la

il

mer de Chine;

en rsulte

son pied, l'eau, revenant

trantdansson

lit

l'eau fuit

le flux;

devant

lorsque l'ange

premire place

et ren-

produit le reflux. C'est exactement

comme

sa

un vase moiti rempli d'eau. Si l'on y place la main ou


le pied, l'eau monte jusqu'aux bords du vase; si on les retire, elle rentre dans ses limites. D'autres prtendent que
l'ange met seulement le pouce de sa main droite dans la
mer pour produire le flux, et qu'il l'en retire pour faire
natre le reflux.

Les choses que nous venons de raconter ne sont ni absolument impossibles, ni imposes notre croyance, mais
entrent dans la catgorie de ce qui est possible et admissible.

Comme

tradition elles proviennent de simples indi-

vidus, et ne portent pas

le

caractre de ces histoires qui ont

CHAPITRE

^J\

JoUll

Ji :>Ux>^i^ l^ j<vLwjJl

j_c

Ui^ JJi i

A^i Ut

une

UAs

aM{

j*Xi. J^jiAwpi x).^>ui

Ujl UjUj

y^j I^VIt^ (^

t transmises par

&Ar>._^i jUiwiJI

suite

(J-.

t-oa-jj Joii:> ^xi^li

<-..=?-^ l(}A-<<'

Uj

(j-UIl j5i>

tJ^

(fcoiW

271

xjjtjjMj\ j\j<^^\ ^j^

/i^yiJ I4J J..ikJIj

^jU t^^Jul A B-^^l^j

J-^l^

jXjiW xnioUil

XIV.

XJii

V^^

...w-a-^I

Uj *M*3

b^i U

t_>UJi

!-)

\Ub ^

b:>jjl

non interrompue d'hommes

dignes de foi, ni de celles qui se sont rpandues sans con-

parmi

testation

dans

la

les

musulmans, qui deviennent

comme

thorie

dans

la

obligatoires

pratique, et qu'il n'est pas

rejeter. Lorsque des traditions de cette espce sont


accompagnes de preuves qui en dmontrent la vrit, on
doit les accepter avec soumission, et s'y conformer; quant

permis de

aux

rcits

qu'ils

(lix, 7)

qu'il

contenus dans l'Ecriture

nous tracent,
:

Ce que

le

et

aux rgles de conduite

faut obir ce prcepte

il

du Koran

Prophte vous apporte, acceptez-le ce


;

vous refuse abstenez-vous-en.

Quant aux lgendes

que nous avons rapportes, quoique dnues de preuves,


nous avons voulu en faire mention afin de bien convaincre
le lecteur ([ue

dans ce

livre,

comme

dans nos autres

nous avons examin scrupuleusement


avons recueillis,

et

que

les sujets

les faits

que nous y

crits,

que nous

traitons

ne nous

sont pas trangers.

Quant aux mers qui


ce

globe, on

fixe

se trouvent sur la partie habite de

gnralement leur nombre quatre;

LES PRAIRIES D'OR.

272

^y,

ii

8X_i

jj^^w-A-Jj l.gj6\j

jUa-jii lX_.^-3 U*? l*i*wj

.^S* (jA'-^J'^Sj JAa^

^j*,JaA3

&Mt

j--AJt l^ijU iiKxoX,* w*i. ^xaiJL/o iow-w l^i

iU.(vA,3

(jw^j

-#xUfc.i^

^j^m

comptent cinq, d'autres

d'autres en

^'^ ^4^

jfe^-*'

(jjyj

(5^

^^

^w,

U-^^

^j

2>Uii

kiUi jUo^ KAbl^i

six, d'autres, enfin,

en

reconnaissent jusqu' sept, toutes bien distinctes les unes des


autres et sans communication.

Nous

citerons d'abord la

d'Abyssinie, puis la Mditerrane, puis la


la

mer

mer

Mayotis, puis la

mer

mer

Nitas, puis

des Khazars, puis enfin l'O-

can, dont on ne connat pas les limites, et qui est aussi

nomm mer
La mer
la

mer Tnbreuse ou mer Environnante.


communique avec la mer Mayotis et se joint

Verte,

Nitas

Mditerrane par

dcharge.

mme son

Comme

le canal

nous l'avons

origine de la

mer

de Constantinople qui

dit, cette

dernire tirant

Verte, toutes ces mers ne for-

meraient, suivant cette description, qu'une seule et

masse d'eau, dont toutes

s'y

elle-

les parties

mme

se relient entre elles.

Toutefois ces mers ni aucun de leurs affluents n'ont de com-

munication avec

Le

la

mer

d'Abyssinie.

Nitas et le Mayotis ne doivent tre qu'une seule et

mme mer,

quoique

droit, et qu'il y ait

le

continent les resserre un certain en-

un canal qui

les

runit l'une l'autre. Si

CHAPITRE
^-tfuo

^j*JaAj

o^u

J^'i^

^^ (jj^

\IV.

273

^-? t_yob.>Lg

s^U^jiAj^ xk*

..M

dans l'usage on a appel Mayotis


mer,

cetle

celle

portion la plus large de

la

abondante,

l'eau est le plus

partie resserre et peu prolbnde,

*"

il

n'en est pas

el

Nitas la

moins

cer-

que chacune de ces dnominations les dsigne toutes


deux, et si dans certains passages de ce livre nous disons
Mayotis ou Nilas nous entendrons toujours par l aussi bien
!a portion large de cette mer que celle qui est troite.
Bien des personnes ont avanc, mal propos, que la mer
des Rhazars communiquait avec la mer Mayolis. Quant
tain

moi, parmi tous

les

ngociants qui avaient parcouru

des Kbazars ou qui avaient travers la

mer Mayotis

le

pays

et la

mer

Nitas pour se rendre chez les Russes et les Bulgares, je n'en


ai

vu aucun qui prtendt que

la

mer

des Khazars

commu-

niqut avec l'une de ces mers, ou bien avec l'un de leurs


aflluents

ou des canaux

munication qu'avec

cjui les

le fleuve

runissent; elle n'a de com-

des Khazars, ce dont nous par-

lerons plus bas, lorsqu'il sera question


case

de

la ville d'el-Bab

du mont Kabk (Cau-

wel-abwab du royaume des Khazars


,

LES PRAIRIES D'OR.

274

dUi u-9

j^jjio (j^ ^3li (jjI (j^ iJj

et

de

la

<^^i5 c>-i*J5^^jya.jsS^o

maniredont les Russes, dans ieiv^sicle(derhgire),

pntrrent avec des vaisseaux dans cette nier. Je sais aussi

que

la

plupart des auteurs anciens ou modernes qui se sont

occups de

la description

des mers affirment que

Constanlinople, qui se dtache del

nique avec

la

mer

mer des Khazars; mais j'ignore

est possible et sur

quoi

ils

le

canal de

commucomment cela

Mayotis,

fondent cette opinion

de leurs propres observations, ou

si elle est

y ont t
conduits par l'induction ou l'analogie. Peut-tre aussi ont-

le rsultat

ils

confondu

les

Russes

et les

s'ils

populations riveraines de la

mer Mayotis avec les Khazars. J'ai fait moi-mme le voyage


par mer d'Abeskoun, port du Djordjan, au pays de Tabarestan et ailleurs, et
les

j'ai

interrog sans cesse ce sujet tous

ngociants un peu intelligents et les patrons de navire:

tous m'ont affirm qu'il est impossible d'arriver dans ces

parages autrement que par la

mer

des Khazars et par la

voie que les vaisseaux des Russes ont prise. Ces habitants

de l'Azerbaidjan

d'Erran, de Beilakan,

du

territoire

de

CHAPITKK

Berdah

XIV.

27r)

ceux du Deilem, du Djebel


du Tabarestan avaient fui de ce ct, parce

et des autres villes;

(Irak persan) et

que jamais, de mmoire d'homme, dans les temps passs


un ennemi ne s'y tait prsent, et que rien dans leur histoire

Ce que nous avanons


parmi ces peuplades, et d'une
manifeste, que personne ne songe la contester.

ancienne ne

connu dans

est

notorit

Au

si

le

leur rappelait.

ces contres et

surplus, cet vnement avait eu lieu dans

le

temps d'Ibn

Abi-es-Sadj.

Dans

certains ouvrages attribus el-Kendi et son dis-

ciple es-Sarakhsi, l'ami d'el-Moladed billah, j'ai lu qu'aux

limites de la terre habite, vers le nord

lac situ sous le ple arctique, et prs


la
Il

se trouvait

un grand

de ce lac une

ville,

dernire des rgions connues, et qui s'appelle Toulieh.


est

galement

faiL

mention de ce lac dans

l'un des traits

des Bni Muneddjim.

Dans son

Ahmed,

fils

trait des mers, des eaux et des montagnes,


de Tab es-Sorakhsi, avance, d'aprs el-Kendi,

18.

LES PRAIRIES D'OR.

276

aK-jI* JI

que

la

silJj

(jj^

J^

Mditerrane a

Jo
six

L>j>>*^

(O*^^

(3^1^"*

'^ 4?^ w^^s-^

mille milles de long partir de

Sour, Tripoli, Antioche, el-Motakkab,

de Massissa,

la cte

de Tarsous, de Kalamiyeh, jusqu'aux phares d'Hercule,

que

sa plus

grande largeur

avons rapport en

nous avons

totalit

fait ressortir la

est

l'opinion

des deux coles, et

diffrence qui existe cet gard

entre elles et les auteurs des tables astronomiques,

que nous

l'avons

trouve

et

de quatre cents milles. Nous

dans leurs

ouvrages

telle

ou en-

tendu exposer par leurs partisans. Mais nous laisserons


de ct

les

preuves que chacun donne l'appui de ses

opinions, parce que nous nous

sommes

ce livre d'tre

Il

les
les

explications

anciens,

tels

bref et concis.

fait

une

loi

dans

en est autrement pour

contradictoires qui ont t donnes par

que

les

premiers Grecs

des temps passs, sur l'origine

et la

et les

philosophes

formation primitive des

mers. Bien que nous ayons trait ce sujet avec tendue dans
le

second des trente livres qui composent nos Annales histo-

riques, o

nous avons expos

les diffrents

systmes, en

CHAPITRE
jo^^Jjj (j^

xJi,

:s[j ~i

Mt.^j<^^ AiljJC*-^ Jl^iLwi <X^


jj*,<\i*.Jt

ylj_j<>v

^ij^_=*l

(j^

^_)

t:^i^.Ji=.|

W^Lij Li

U_5_t^J.:^Jl

y!

^\j

A^Aiutv

les

rapportant ceux qui

<\jjs.fij

u^ ljUMI

^^ Uj

^^:iy^3

AjdaJ

t^^

les avaient

*Xi^ Jjs? yti^

i^jIsjJl (jl Jl ij-*

jl^i

^^_*

^jjo (e^-*-*3

/ooUJi U^_jr>-^yi^3l

x^,3sJl (}^^\

^yoj:^\

Jb

.UiJi.

li

277

XTV.

^ji

^^^-^ JUaJ^

^_j*.^<viU.3lj

^^Ij

(j^

jj.Cu*-

(jv=>^yjrf bfe'

imagins, nous ne pou-

vonspasnousdispensercl'enprsentericiun rsum succinct.

Les uns disent que


mitive, dont

la

la

mer

est

un

reste

de rhumidit

pri-

plus grande partie a t dessche par le

feu, et dont le surplus s'est transform sous l'influence de


la

chaleur; d'autres soutiennent que l'humidit primitive

tout entire ayant t soumise l'action dvorante


leil

dans

exprimes,

et le reste s'est converti

amre; d'autres encore pensent que

du

so-

en ont t

ses rvolutions, toutes les parties pures

en une matire sale


les

et

mers ne sont que des

scrtions, qui dcoulent de la terre brle par la chaleur

du

soleil

accomplissant autour d'elle sa rvolution constante.

Quelques-uns croient que la mer


dit primitive dgage

exactement

comme

perd sa douceur

et

qu'elle a t liltre.

n'est autre

chose que l'humi-

de tout principe terrestre

l'eau

conserve un got salin,

On

et grossier,

douce mlange avec de

la

mme

cendre
aprs

a prtendu aussi que dans l'eau les

parties douces et sales taient mlanges, que; le soleil vo

LES PRAIRIES D OR.

278

aa* ^y*^^ yJAS? tgtXit 5^3-1^

MjSiji,^

^jrj^iJt

(jt Jla

*JL

(J-

l^j^j^

y\^ Uj

(j*.\.J

(jbji^

IjAj>-

j^ii jjr j^^.^\

^<p;iit^ jjol^fl^ (j*<Ulft

latilisait

(j,j^ ^^5

\j^ (J^? *j1/^J

t^y*^

^LiU

lui-mme,

hautes rgions o

le froid les

eau.

On

ii^^I*Ji

*^

O^l?^

Ijljjus-^)!

(>a^

une forme,

soit

condense

elles se

l'air et

y- 2*iuj

fois

jltf> \b>\

subtilit, soit

parvenues de

et leur

donne pour
,

changent une seconde

a avanc que l'eau tant

qui se trouvent dans

^J ^^y^^

i^^ dLb Jl

qu'une

^1-*

<^t>Ji pLJL j^sST

douces cause de leur

les parties

qu'il les absorbt

ainsi dire,

if^sXxyj j)\jio lii

<i^

un lment,

les

fois

en

molcules

sous l'action du froid ont une

saveur douce, tandis que les molcules qui restent terre


contractent

une saveur amre, sous

l'influence

de

la

chaleur

qui les pntre. Plusieurs savants ont soutenu que la masse


d'eau qui s'coule dans
soit

de

la

mer

ses entrailles, tant

une

soit

de la surface du

fois arrive

sol

dans ce vaste

pour les absorber, les principes


que la terre dcharge sur elle. Les molcules de feu
que renferme l'eau et la chaleur qui la pntre au sortir

rservoir, sollicite partout,


salins

de

la terre,

en dgagent

les parties les plus subtiles et les

monter en nuages de vapeurs; puis ces nuages, selon


une loi rigoureuse et constante, retombent sous forme de
pluie dont l'eau reprend une saveur amre. La terre lui don-

font

CHAI>ITKE XIV.

*--* cMaX>

lil

il^

_j.^^

nant un got sal

xi

<u*;

Joij

<xij

Il

mme

les parties subtiles

que

tj

i *;|^ oJjJj

o^^^.

(^JOlit

dgageant de ses principes

ncessairement sa premire

poids et
la

la

si

l'eau

mme

de

la

mer

mesure, puis-

chaleur lui enlve se changent

en rose et en eau d'o naissent

les torrents

les rigoles, les tangs, et coulent dans


la terre,

^^^ J' J-M^j'

^J ki^^

ne faut donc pas s'tonner

conserve toujours le

de

J^'

oaXii^j, i Jocxit *Uifti/l J!

et le feu la

et subtils, elle revient

amertume.

que

u*HV^

J^*^:?

A-j*_* UA-j JOCs^l XjIJOC^!

y> Ji^ lU

doux

.^m (j^

^UifiL -yi viUi

y^^-A-sfc.

^X-ft

j^

'279

qui cherchent

les parties

humides

jusqu' ce qu'ils arrivent entin au vaste gouffre

de l'Ocan. C'est ainsi


celte eau, et

que

les

ne

qu'il

se

sources sont

perd absolument rien de

comme

les

machines qui,

puisant l'eau d'un fleuve, la versent dans une rigole d'o


elle s'coule

phnomne
au

moment

de nouveau dans ce fleuve.


de

la nutrition;

elle attire vers les

consomms,
et

On

compar ce
anim

ce qui se passe dans le corps d'un tre

membres

sous l'influence de la chaleur,


les parties

douces des aliments

et laisse les parties lourdes

d'amertume,

telles

que

imprgnes de

l'urine et la sueur.

sel

Ces rsidus

sans douceur proviennent cependant de matires humides

LES PR/VIRIES D'OR.

280

8^UXt

><bjv^

J^ ^

J\j)k iiw

*^^

js.1

et

iC^J!

9^1^

(^^W^l^ *^^~=?*^

XX^ SwO CUJ^Ik

ij\

douces que

Ajj c^*)
la

o^

^^^w

^ ^^

l4>Jtj

C:jJsjt. /.)

<_>*>ot5l

-pLIIj

chaleur a rendues amres

/w;(

l_f,..w .^j

IoaJ^jJO

J.Ut

et sales. Si la

chaleur interne croissait outre mesure, l'amertume aug-

menterait en proportion dans

que tout ce qui a

la

soumis

sueur

l'action

et

dans l'urine, parce

de

la

chaleur devient

amer. Cette opinion a t mise par un grand nombre d'auteurs anciens; mais on peut voir de ses yeux, par exprience,

que toutes

les

matires humides et doues d'une

certaine saveur, ayant pass par la cornue et l'alambic,

conservent dans leur sublim


saveur,

comme le vinaigre

le

la

mme

odeur

et la

vin de dattes la rose


,

la girofle, except toutefois les matires sales qui

de got et d'odeur, surtout lorsqu'on

les

mme

le safran

changent

soumet deux

fois

du feu et de l'alambic. L'auteur de la Logique


(Aristote) est entr dansbeaucoup de dtails ce sujet. Ainsi,
par exemple, il affirme que l'eau sale est plus pesante que
l'opration

l'eau douce, et

il

en allgue pour preuve que

est trouble et paisse, tandis


Il fait

encore remarquer que

que
si

l'autre est

l'on fait

pure

la

premire

et limpide.

un vase de

cire

dou

CHAPITRE

i Lj^^

j^.

*L>ii|

y^

-X:_5

J^^U

aIL^

-^m

U^^

LgJlAoijij (J^i*^

on bouche
constater

l'eau

Jcoj

^5*xJi

281

*Ul J^Ji

'^'^=*'i dJ?-* J-6^

W^U

W*^*^ JUaji^

*^

<X=*j^^l

J^

'^^^WS-^

A.i_j

iCs>-_j-Lo

plonge dans

la

mer, on pourra

qui aura pntr clans

le

vase sera douce

l'orifice, el

que

lit

XIV.

qu'on

le

que l'eau qui entoure les parois extrieures


du vase aura cru en amertume et en salure.
Toute eau courante est un fleuve; l'endroit d'o jaillit
l'eau est une source; un lieu o se trouve une grande quantit d'eau est une mer.
et lgre, tandis

On

longuement discut sur

Dans

leur composition.
se

le

la

nature des eaux

deuxime des trente

et

livres

sur

dont

composent nos Annales historicpes, nous avons rap-

port tout ce qui a t dit sur la mesure et l'tendue des

mers, sur

l'utilit

queprsente

sur l'existence ou sur


ces

mmes

le

la salure

des eaux de la mer,

manque de communications

entre

eaux. Nous avons expliqu pourquoi elles ne

subissent ni augmentation ni diminution apparentes, pour

quoi

le

flux et le reflux sont

plus sensibles dans la

d'Abyssinie que partout ailleurs.


vigateurs

d(>

Siraf

el

mer

remarqu que les nad'Onian, qui parcoiirtMif Ic^ mers de


J'ai

LES PRAIKIES D'OU.

282

XA^ij

^^j\jviivAM-3l (j^

l^

Sl^^^ r^^'j-l'j^**^^

*UJl

(J-.-

ijhJ^\jXd <-aj.L ^iijj

^y:^y J^jls CJ.>^'^*^


5

Xa i^tXs^

la

^^X%j\j (j-fr^^ if r^^^ <X*iJtj

i4>sJ&

*^^

^^

U-^

[^^

eb!5\jiJi

^i)^'^

t^ss-j'^ t_l;^^

jL ^^li

v:i>;lil

^^^

*Xj tiUi^

X.'LgJl^

^^jiJ

JXo

^i.l^

XytiMOj Ail^s.

^'^^

(j>.

\*o>S-^ (^3p^

Chine, de l'Inde, de Sind, du Zendj (Zanguebar), du

Yenien

de Kolzoum

et

de l'Abyssinie

nralement d'accord avec

les

n'taient point g-

philosophes, dont nous avons

retrac les opinions,

sur l'tendue et la mesure de ces

mers;

mme

soutiennent

ils

qu' certains endroits, l'im-

mensit des eaux n'a pas de limites.


servation dans

la

J'ai fait la

mme

ob-

Mditerrane, auprs des nawatieh, ou

capitaines des vaisseaux de guerre et de

commerce, au-

prs des officiers et des pilotes, enfin auprs de ceux qui

sont prposs dans ces parages la surveillance

marine militaire,

comme

serviteur de Zorafah

et

longueur

et la largeur

de ses canaux
vrit

m'a

neur de
Syrie,

et

de

la

l'an 3oo, de
Damas. Tous exagrent

gouverneur, vers

Tripoli de Syrie, sur la cle de


la

de

Lawi, surnomm Aboulharis,

de

la

Mditerrane,

ses ramifications.

Au

le

nombre

surplus, cette

confirme par Abdallah ben Wezir, gouverde Djebelah, sur la cte de Hems, en

la ville

homme

qui passe aujourd'hui, en 332

pour

le

plus

CHAPITRE

^1^3

XAJ ^XJtli

X.K_^

UaX^s

:>^^^jLui^

dLJX-i

y;^AAM.iI

JJi

4XxJ Jui

entendu

(^

QJ-

l^

uXm

(j^

lX*

yt^j^il

Uj

l^jo l^iXiftUw

C;;>-^i^ \jiAjl^ (.^*Ma}\

iiji

(jJL

LJ^^M

*tll

9^

^jI?)^

\X\

tj^ (^

^x
*J>yi

Mditerrane, puis-

la

pas un capitaine de btiment de guerre ou de

commerce, naviguant sur

mer, qui ne

cette

der par ses paroles, et qui ne rende


riorit

Uj (^^^jjauS[

\jfXs. ySi>

plus habile marin de

et Je

qu'il n'y a

AjLtXJl

283

XIV.

se laisse gui-

hommage

la

sup-

de son intelligence, de son habilet, son jugement

sain, son exprience incontestable.

Nous avons parl dans

nos ouvrages prcdents des merveilles de ces mers, et nous

y avons consign les aventures extraordinaires et prilleuses


que les personnes mentionnes plus haut nous avaient racontes

comme

tmoins oculaires; plus tard nous donnerons

encore quelques dtails sur ce

sujet.

Parlons maintenant des signes indicateurs de la prsence

de

l'eau

dans certains endroits. C'est une opinion assez

accrdite

que partout o croissent

des

roseaux,

des

joncs et d'autres plantes flexibles, on n'a qu' creuser une

profondeur peu considrable pour rencontrer


toute autre condition
la terre

pour

l'agriculture

il

la trouver. Voici ce
:

l'eau.

Dans

faudrait pntrer trs-avant dans

que j'ai

Celui qui veul savoir

si

lu

dans

l'eau est

le

Livre de

peu ou

trs-

LES PRAIRIES D'OR.

284

.X_i *X~=-L!

UAJ

}f>iy*o Xi. (jwwvwJI

dUS oiAi

^uXfr Ofe,^!

tf^j^

Juuwt

Aj UXjw

^^jl

^jlXJtjJSAaj^

^yS'

J^-sfc.:>

c;u.jlff

-'bi'L

-oj)

*^*miI_5 j<XJlJ

X.i>^ Aj^^MikX^

^JJ*-AJ^

ikJZ^XM

(j^'Xj AXU Jv(^*>Jl dUi>

*^^ fy^^i ^aA** u.^^ ciy^i

^b^ J*^ *'^

(j^

lilr

j-^^^

jXi ij^'^'

iiSt^Xj

iA^ ^XJ ij<^

I^aS'a.j

j' (:j:!*i;^ ^'

LkS

*-*-Jji ^i 9-j^^

i'

UaX^

0*^^*-^ v|;^^' *^^' c^

<^>^)j (ji*

-*'L>i'l

ji;^ *fi

(jls

tiw>-i

<-J^j-*-^^

loigne de la surface du sol, doit creuser ia terre une

profondeur de
cuivre ou

quatre coudes.

trois

un bassin

d'argile ayant

Il

un

choisira

un vase de

large orifice, et gar-

nira ses parois intrieures d'une couche de graisse gale partout.

Au

soleil

et lave, et

couch,

il

prendra de

une pierre de

loppera de cette laine

la

la laine

grosseur d'un

de manire
enduira

d'une boule. Ensuite

il

cire fondue, la fixera

au fond du vase

lui

les cts

qu'il

de l'huile ou tout autre corps gras, puis


dans

la fosse

il

blanche carde

uf

qu'il

donner

la

enve-

forme

de cette boule de
aura graiss avec
descendra

le tout

la laine doit tre bien attache et fortement

retenue par la cire, de sorte qu'elle enveloppe hermtique-

ment

la pierre.

Alors

il

jettera de la terre sur ce vase, et

l'enfouira la hauteur d'une, deux,


et le laissera ainsi
le lever

du

soleil,

ou plusieurs coudes,

pendant toute la nuit;


il

le

lendemain, avant

tera la terre et enlvera le vase. Si ses

parois intrieures sont parsemes de gouttelettes nombreuses


ef

rapproches

les

unes des autres,

si

la

laine est impr-

CHAPITRE
cjjUjdL ^^ ^.Oal

i)^

i^HS-x.^^

Ail ^^vxll !*>Ji

J.^,!l

^1 Q

< t-^Jj^ *Ui

^^

l.-g--*

*X=3-3

^bili

cjIaJ

*tlLl_5

crhiiinidit,

(j''-*'<*^

ii

^J\^

Jyotj *Ul ^jU

(j<ajj

jtXi tj-*

Uxis L>*X^ y_jio

laut en

il

autour des autres,


c'est

^^jJl

t^vikii

si

la

c:>Xs-^

\KijjM
J_jii

J^

-^lii^

^>l^l

^^^J

c5***-^'

Uiji

y^

li'_^

X>j

(jl^

(J>rJ;i

conclure que l'eau n'est pas

ne sont pas groupes

laine n'est

une preuve que

H^

fj^ (jU ,.^ji y>^

t:^j~>^

/w/fl

JJLj

loigne. Si les gouttelettes

mecte,

285

yljtKtfJi i^yi liijJjLJj jiJi J^

^Ul (^JsO' :>l^.j

(j^_X_J jli3i

gne

<X>.^XjiJt

U^V*

(jwyvj e^jLiLo jJaJtJ

5Uli

^i^

XIV.

les

unes

que mdiocrement hu-

l'eau n'est ni trs-prs ni trs-

de rares intervalles,
que la laine soit peine mouille, l'eau doit se tenir
une grande distance; mais s'il n'y a aucune trace d'iiumi-

loin;

si les

gouttelettes sont disperses

et

dil. soitdans le vase, soit sur la laine, ce serait peine per-

due que de creuser dans cet endroit pour y chercher de l'eau.


Dans quelques exemplaires du Livre de l'agriculture j'ai
trouv cet autre renseignement sur le mme sujet Pour
:

savoir
faut

l'eau est

si

une distance plus ou moins grande,

examiner attentivement

les fourmilires. Si les

il

fourmis

sont grosses, noires, peu agiles, l'eau est d'autaut plus proche
qu'elles sont plus lourdes se mouvoir. Si elles sont

si l-

gres dans leur course qu' peine peut-on les atteindre,


l'eau doit tre

dans
le

le

une distance de (|uarante coudes. Autant


l'eau sera honne et douce, autant dans

premier cas

second

elle sera pesante et sale. C'est d'aprs cet indice

LES PRAIRIES

286

^ij_j_J^

Ai^jL* JwL5

Q_>

que

iJlj

j5tX3

xwjj

D'OR.

'4^'-? C:?^*^^ tyjXfljSi

jO-gjJVj
^_jj

C:J?r*^'

0j '^^y

cM^

tjL**j5

(jJ J^.^-** (j^

jj*.IJ|

J^^

se guidera celui qui veut trouver de l'eau.

jUj

*^^

(J^

Nous avons

matire avec tendue dans nos Annales histo-

trait cette

Nous nous bornerons, dans le prsent ouvrage,


mentionner brivement tout ce qu'il sera indispensable de
faire connatre. Aprs avoir trait des meis en gnral nous

riques.

parlerons,

s'il

plat

Dieu, de

l'histoire

de

la

Chine,

et

de

tout ce qui concerne ce sujet.

CHAPITRE XV.
ROIS DE LA CHINE ET DES TURCS; DISPERSION DES

DESCENDANTS

D'AMOUR; HISTOIRE BSUME DE LA CHINE, ET AUTRES DETAILS


RELATIFS CE SUJET.

On

n'est

pas d'accord sur

la

gnalogie et l'origine des

habitants de la Chine. Plusieurs disent qu' l'poque o

Phaleg,fds d'Abir,

(ils

d'Arfakhchad,fils de

Sam, fils de No,

CHAPITRE XV
l^jLiw

<yo^

^y^

ocw ^^

Jl<>i*J

JaJ^j ^-J*>Ji
Aj jXA!l

jjl^iAw

(jjjj

(^^

CiT*

fils

direcliou

du

f^

fi-^^

t5-*-*J

nord-est.

une

Deilem,

le Djil

et

le

*;-*^

J~^^^

y^-^'*'I^5j

Ijj^UiJJjl^

jjwiJLi^ i>^^AJ

fils

j^^s.

(jb;^'!

(iUj

les enfants

de No, prirent

la

partie d'entre eux, les desle

nord, o

fondrent plusieurs royaumes

(Guilan),

^^

Ij/'**^^

descendants de No,

filsde Jafel

De

jj

cendants d'Arou, s'avancrent vers


pandirent au loin

t^'^

f^*

J''** J-fi^5^ U**>^-J

de Soubil,

<y.A<^j\

(^

dUltf a<X5i \^j\-*a-3

terre entre les

d'Amour,

(j^

t}^=^ z*^-*^ jy^'5 dlAi'

^.<,..^

la

'ry->

*^|j

'.j^'

(O'-J--*

p^I^jjI

partagea

i^j^'

287

ils

se r-

tels

quele

Teilean,le Teber, leMoukan,

sans compter ceux fonds par les peuplades du Caucase,


telles

que

les

les Serirs, les

Lakz,

Alains, les Khazars, les Abkbazes,

les

Kosaks,

et

par

les autres

nations disperses

dans ces contres, jusqu' Tarrazzobdeh (Trebizonde),

mers Mayotis

et Nitas

d'un ct,

l'autre ct, jusqu'aux Bulgares, et

runis eux. D'autres descendants


fleuve de Balkh (Djehoun)

vers

la

Chine. L

s'tablirent
tals,

ils

et celle

d'Amour

se sont

traversrent le

pour

la

plupart

se rpartirent entre plusieurs tats, et

dans ces diverses contres,

qui habitent Khotlolan

Sogd, entre Bokhara

des Khazars de

aux peuples qui

et se dirigrent

les

et

comme

Khot-

les

Rouan, el-Ochrousneh

Samakaiid;

les

Ferganides,

et le

les ha-

LES PRAIRIES D'OR.

288

<^:>yJ!

Jt>5

iLXlU ^$^

tr

(^

t^ii^Ljt jAft y*,bl

_j-.Xj

tjU^

X-it

joJ^x

v^^'

ioL<v^5 (^aAjj

bitantsdeCbach,
ci

fondrent des

d'IstidjaJ) et

villes et

yo

Tagazgaz

du

de toutes

la

les

professent

Keimaks,

la

/d-^-AJj

Jvf Uji:ij

dUi

oi.v<a,j|

^J_j

Ceux-

comme

les

Turcs,

les

Koz-

et la

Chine,

et

qui sont

les races et tribus turques, la

plus puissante et la mieux gouverne. Leurs

rois portent le titre


ils

_j-fc^

territoire trAlfarab.

Kboraan

le

aujourd'hui, en 332
,

^^^-^^ 4)^^

qui occupent la ville de Kouchan (Kao-

tchang), situe entre

plus valeu reuse

iiAu

^LuJl^

des bourgs; d'autres se sparrent

d'eux pour habiter les plaines,


lodjs, les

>ijjikJl_5

(^J

(j:^ji

(jj\_i^_iL ^jlliw fC-^k^^ di-A-L

i^ij

/B.^^

dlrkhan, et

.seuls

entre tous ces peuples

doctrine de Mans. Parmi les Turcs

les

Gouzes (Ouzes),

il y a
Varsaks, les Bediyehs, les Djariyehs, les

cjui

sont les plus braves de tous, et les

Khozlodjs, qui se distinguent par leur beaut, leur haute


stature et la perfection de leurs traits. Ces derniers sont r-

pandus sur
virons. Ils

le territoire

de Ferganah, de Chach

dominaient autrefois sur toutes

bus; de leur lace descendait


runissait sous son

commandait

le

empire tous

tous leurs rois.

les

et des en-

autres

tri-

Khakan des kbakans, qui


les

royaumes des Tuics,

et

CHAPITF\E XV.

^^^

\^yX.x>

^J*JU

vilXo

l^^S^^

4^

^l*JI

i^'

ajv-I'

iUjo^ d)yJ!

\j\

<Xij *Xi^-fw j^li*

IjoUS^i
Ai^r^Aj

JJi i

ci>^ili

Parmi

ces

U^

khakans
la

(jl^

(^iy^

jy^^
^"^^^

J^

'iijU>

iC^Jv^i c:^j.iw XJL

iii^^^-xii

y((5

Ajl^ (4^j

tiJ^xJl ylili- i'j

iOj^il

t^^--Jt_j

X^5 ^y^^

conqurant de

i ^^ cyL^j

^\^il \yi^3 4)^^

dUU^LM dLU j^^

i^^Sjj\ 4_>UAy!^3
^JJ^i

'*i^-'^

289

JUcu bj5i

liLUi

s '^^ (i^j^ i^^j la^^i/


v::>;U3i

fV'-^^'

se trouvrent Afrasiab

^UJl

le

viL-b

Turc,

le

Perse, et Chaneh. Aujourd'hui les Turcs

n'ont plus de khakan auquel leurs autres rois obissent,

depuis

la

ruine de

la ville

d'Amat, dans

les dserts

de Sa-

markand. Nous avons racont dans notre Histoire moyenne


dans quelles circonstances celte

Une
tires

ville perdit la

fraction des descendants

de l'Inde, dont

le

d'Amour

souverainet.

atteignit les fron-

climat exera une

telle

influence

sur eux qu'ils n'ont plus la couleur des Turcs, mais plutt
celle des Indiens. Ils habitent soit

tente.
et se

Une

dans

les villes, soit

autre portion encore alla se fixer dans

donna un

roi

mais depuis que

qui
la

tait

soumis

l'autorit

le

sous la

Thibet

du khakan;

suprmatie de ce souverain a cess,

comme nous

venons de le dire, les habitants du Thibet


donnent leur chef le titre de khakan en mmoire des an,

ciens rois turcs, qui portaient le titre de

Khakan des kha-

kans.
1.

19

LES PRAIRIES D'OR.

290

j.^)^\ (,!.> Lw

c.LuMiJl

tUJij

dlAj ijjsJaS^

^IjJsJI

(j7--^_9

J^^ jlgjiii

(j_j^_fi >i

JUj

W^^^

Ld|^.^w

^^'-ft

^^.JUijjUoJl

JsJj dlX

*1

i.:^*^! dLXj-

kiiXj

vilXij

mer

ils

se rpandirent

et arriva ainsi

iLffJii.

^ ^d^l

(jvjkiil

iuoJv^ dlX^

^-ijy^

^3JjJ

jUvii Ajtlsj

La majorit des descendants d'Amour


la

^^^yAX

jj

jl:Eil

ii*

(;;^_5

de

suivit le littoral

jusqu'aux extrmits de la Chine. L

dans ces contres, y fondrent des habi-

tations cultivrent la terre tablirent des districts des chefs,

lieux et des villes et y prirent pour capitale une grande ville


qu'ils nommrent Anmou. De cette capitale la mer d'Abyssi,

mer de Chine, sur un parcours de trois mois de disune suite non interrompue de villes et
de pays cultivs. Le premier roi de ce pays qui ait rsid
nie ou

tance, on rencontre

Anmou fut Nostartas, lils de Baour, fds de Modtedj, fils


d'Amour, fils de Jafet, fils de No. Durant un rgne de plus
de trois cents ans, il rpartit la population dans ces contres,
creusa des canaux, extermina les bles froces, planta des
arbres et rendit gnral l'usage de se nourrir de fruits.

eut pour successeur son

moigner de
son pre,

sa douleur, et

fit

placer le

fils

Aoun. Ce prince

rendre

hommage

la

voulant

Il

t-

mmoire de

corps dans une statue d'or rouge,

qu'on posa sur un trne d'or incrust de pierreries,

et

qui

CHAPITRE
JU\JI

JJi>:o3^ i y^i

^j^XAxt

s<y^

>i

JUL)

!X-Aujj

iuLc^

Ai

xu.U*Jl

''HS?^ '>v^siV>

jJ^ JJi

*)s>:^%)

2<ii

XV.

viUi

(j^-S^

lKaj'^ *Jj^

Aj iL^M (jv-*^^

Jv= A-v;-*

xJuf

0->*j*.|^

291

Joftl

(j^j'

JJ Js5^

iuJ^

''^^^

65S>^

c-ujJl

(_j^

Jj^l

<ooL *:>

dominait son propre sige lui-mme et ses sujets se proster;

naient respectueusement matin et soir devant cette image

qui renfermait

la

son fds Aitdoun. Celui

ci

il

enferma

roi.

Aprs un rgne

et laissa l'empire

aussi le corps de son pre

un trne de mme mtal


du rang qu'occupait son grand-pre; puis il avait

dans une statue d'or


au-dessous

du
mourut

dpouille mortelle

de deux cent cinquante ans,

coutume de

qu'il plaa

sur

se prosterner d'abord

devant ce dernier

suite devant son pre, et ses sujets l'imitaient.

verna ses sujets avec sagesse,

les traita

Ce

et en-

roi

gou-

en toutes choses sur

montra juste envers tous. Par ses


du pays s'accrurent dans
une large proportion. Son rgne dura prs de deux cents
ans; puis son fils Aitnan lui succda. Ce prince, se conformant l'exemple de ses prdcesseurs, enferma le corps
de son pre dans une statue d'or, et rendit toutes sortes
d'hommages sa mmoire. Pendant son rgne, qui fut d'une

le

pied de

l'galit, et se

soins la population et la fertilit

longue dure,

il

recula les frontires de son pays jusqu'


9-

LES PRAIRIES D'OR.

292

iiAw .\jUjjj

c:**)sjs?lj

(jiiUi

JL>P

U,Ai J..^_j dLUJ

^^Ji ^

*Xxjj

yl <i^5^

c^

'^J-U.

^j

q.^ vil^ii ^^aj :>^Xj

c:**Xi.l5 (jb_j.r.

JJm ^U

(Ji_5

XJ^ X*j dJXo

J.jIj /fliii

(j5

J iU-u^^ L^[s.^l\^ "SCxA^ LiX^Jl

JjjSlJlj v-JsJvJ^

Itf

\i

celui des Turcs ses cousins.

*)s-5_j

^uJ ^j-A^X:*?

4^.odai_5 j.^_j4 cj-

(^*5^ d Uv*

u^^il

<-^j-li LJ^j^iCL i^b)^]^

^X

<Xa^])^

(jw.

Il

JO

J,

vcut quatre cents ans et ce fut


,

sous lui que les Chinois trouvrent plusieurs de ces procds ingnieux qui donnent tant de dlicatesse leurs ouvrages.
fit

Son

monta

sur le trne aprs lui,

construire des vaisseaux sur lesquels

hommes
de

Uls Haratan, qui

la

les

chargs d'exporter

Chine dans

le

les

il

embarqua des

produits les plus prcieux

Sind, l'Hindostan,

pays plus ou moins loigns du

la

Babylonie

littoral

de

la

et tous

mer.

Ils

devaient offrir de sa part aux souverains de ces contres


des prsents merveilleux et de la plus grande valeur, et lui
rapporter, leur retour, ce que chaque province renfermerait

de plus dlicat

et

de plus rare

mme, en

mestibles, de boissons, d'toffes et de vgtaux.

fait

de co-

Ils

avaient

en outre pour commission de s'appliquer connatre le gouvernement de chaque roi, la religion, les lois et les coutumes de toutes les nations qu'ils visiteraient, et d'inspirer
aux trangers le got des pierreries, des parfums et des instruments de leur patrie. Les vaisseaux se dispersrent dans
toutes les directions, parcoururent les pays trangers, et

CHAPITRE
^J^

iiX'Xjtf

(j^

^jl^

<^

\^:>jj,

^^

_jjl^J

lj<lj5^

xJiJi Jdi>\

0jwJ|

^j-

ils

sj

ijj^

A^Ji^

aaXc ?^:^

cbX_j>-!^ ^y-^iii

excutrent

kj

les

i_^^

!_J-A-jl^

kiU.j

293

XV.

^UU

J^^^

l^j'^j

^^'

/S-^aJI

(Jt^~K.l

iU^ (JjiAv
^J^

\^ m^

-UaawI Jl^j d).m itX-i

nA*,

ordres qui leur avaient t donns. Partout

abordaient, ces envoys excitaient l'admiration des

habitants par la beaut des chantillons qu'ils avaient apports avec eux. Les princes dont les Etats taient ])aigns

par

la

mer

firent aussi construire des vaisseaux qu'ils ex-

pdirent en Chine avec des produits trangers ce pays,


entrrent en correspondance avec son roi, et lui adressrent des cadeaux en retour de ceux qu'ils avaient reus de

que la Chine devint llorissanleet que le sceptre


se consolida dans les mains de ce souverain. Il njourut aprs
lui. C'est ainsi

un rgne d'environ deux cents


de sa perte, portrent

le

confirent leur sort son

ans. Ses sujets, inconsolables

deuil pendant
fils

un mois; puis

ils

an, qu'ils prirent pour roi.

Celui-ci, qui s'appelait Toutal,

renferma

le

corps de son

pre dans une statue d'or, et suivit, en fidle imitateur,


l'exenqjle de ses anctres.

pre,

il

Durant son rgne,

introduist dans l'Elal de sages

des premiers

rois. Il disait

que

la

(|ui fut

pros-

coutumes, ignores

seule base de l'enjpirc tait

LES PRAIRIES D'OR.

294

Oj^j

^^H

U'^'^^

i>\j\

(j

*i>is?)J

yLy>j.^l

S-?"*"-? f*'^-^^ tA^ (**^-**J^ <*--f^

(^y^^s^

iUuS

J^l

jj

*il;^t JXxJi

(j*<UJt fc-ojj

u:>IajL l^lfi

bc^t^

d^^

J^^j

cM^'iSfr'

*XAAiJ (jiy^i il^AJ^i

_JJ^c

^^

(^^ b^A^ L^^AJ

(_<j>rt.jj

Jj^jWI

dl.__j

l'quit,

parce qu'elle est

^\_ftl

"^S^sSi

io^Lwwe

<_,vkaj

aJU

iX_a^ c^>-^^^ Ixas>^

^^^^mM

c.^-i

^^^

(^IJ^

jL^ii

^(^

Lu SiU*Il*

Jots^
:>jji}\

balance du Crateur,

et que l'apque l'activit incessante faidonna ses sujets des distinctions,

la

plication faire le bien ainsi


saient partie de l'quit. Il

cra des degrs de noblesse et leur dcerna des couronnes

d'honneur.

Il

les classa ainsi

suivant leur rang, et leur ou-

Gomme il se fut mis


emplacement propre la construction
d'un temple, il trouva un lieu fertile, maill de fleurs et
bien arros, o il jeta les fondements de cet difice. II y fit
vrit tous

une

carrire bien distincte.

la recherche d'un

apporter toutes sortes de pierres de diffrentes couleurs,

dont on

btit le

temple au sommet duquel on leva une

coupole garnie de ventilateurs mnags avec symtrie.

On

pratiqua des cellules dans la coupole, pour ceux qui voudraient se consacrer entirement au service de Dieu. Lors-

que le tout fut achev, le roi fit placer au fate du monument les statues qui renfermaient les corps de ses anctres,
et dit

de

Si je n'agissais pas ainsi, j'enfreindrais les rgles

la sagesse, et le

temple ne

serait

d'aucune

utilit.

II

or-

CHAPITRE

XV.

295

(X^ ^^i A-ils fUaiJl l^j (^y!^*^Jj tK-c^i

A_^Luw

iLvAJLfr (j_>l^^ LKAy^

i.^]j^
^J

L^Xi>^ jUmJ^I

uy^-s? J^5y U-^^

l^AJ

c.^ ^

/o (} -J

^o^

aj

W^ i

W-^ t*^^

^j ^Lomwo

uy^j-^ '^=ry>

J^iykX-o Ji i^y /o-^xli cjl_yA^

donna donc de vnrer

J^^-^^j ^sUt^iJi

<-:^J;<'

fj\^Mt^ju\

Wa^^

^mi

p;5_^ U-*^

c-A^jj

/o-^.*-^

ces corps placs au soniniel de la

coupole.

Ayant appel auprs de


de rlat,

il

lui les

principaux personnages

leur dit qu'il jugeait indispensable de runir

tous les peuples sous le joug d'une seule et unique croyance

qui leur servirait de lien, et garantirait parmi eux l'ordre et


la scurit;
lois tait

qu'un empire o ne rgnaient ni l'ordre ni

ruine prochaine.

11

institua

sujets, et leur prescrivit

donc un code destin rgir

comme

conduite fondes sur la raison.

du

talion

pour

les

meurtres,

Il

des rglements qui dterminaient

les lois qu'il cra, les

on ne pouvait

ses

obligatoires des rgles de

mil en vigueur

les blessures, et

et Ijxaient les droits des enfants

les

dommages et menac d'une

expos toutes sortes de

la lgitimit

il

la

peine

jironiulgua

des alliances

qui en taient issus. Parmi

unes taient obligatoires, absolues;

les transgresser

surrogatoires et iacultatives.

sans crime; les autres taient

Il

prescrivit

comme un

devoir

ses sujets de se mettre en relation avec leur Crateur par

des prires

tju'ils lui

adresseraient certaines lieures

du jour

LES PRAIRIES D'OR.

296

!*X=>- liJJJS

J^^lj

CJLJ-^

(^j_4A*Aj

bj^

(jjJtVj^j

(j'^^'^j'

0..g_jl^^\i

<-Oij3 J.W J*^J t_O_jj3S

et

de

(^

*j.i^i_J

CL?^ ^J

*^^ (j^^
Uj

Ijokxtj

0_a^i_5 J^Ck^I

(jnjl^

i>b\

(j^ (jl^

la nuit, sans toutefois s'incliner ni se prosterner.

avait d'autres prires annuelles

ou mensuelles, dans

Il

quelles les inclinations et les prosternations taient de

gueur.

En

outre

rglements sur
taxe les

il

institua des ftes solennelles.

la prostitution, et astreignit

femmes qui

murs

partenaient au roi

les

Il

ordonna

ri-

des

payer une

le

mariage ou par

le

plus rgulires. Leurs enfants mles ap-

comme

restaient auprs de leurs

mtier.

fit

vivaient dans le dsordre, en leur per-

mettant toutefois de se racheter par


retour des

Il

les-

soldats

mres

ou esclaves,

et les lllles

et se consacraient

au

mme

aussi qu'on offrirait des sacrifices dans

temples, et qu'on brlerait de l'encens en l'honneur des

toiles,

en dterminant d'avance quelles poques, et avec

quels parfums et quelles plantes aromatiques on rendrait

chacun des astres. Le rgne de ce prince fut heumourut, entour d'une nombreuse postrit, l'ge

le culte

reux;

il

d'environ cent cinquante ans. Ses sujets, trs-aflligs de sa


perte, placrent ses restes dans
pierreries, et btirent en son

une statue d'or incruste de


honneur un temple magni-

CHAPITRE

y^^

^yi xxkm 5^i i \^its^^ \^J,^ "^^^^

(J-

S^jAxs-^ _,J&i

/yi ^KjL
c_>l^_j|

297

XV.

^_jJ

tj-

dUjsj ^jjXaJ

(^

Ci^ya

If^^iyKm^

If^jyjio

^Uaji^l 5wJ CiAAi*. ^j^ J^-A^l

^*i)^^>oj

5wmJI

'^j

iCSliXo

(j-

^^

w^Ol

iMrJof iubtX^ fi'~^3 ^^^

fique, au

sommet duquel

ils

(J>^^

IjLXJ9

i4.MlA^)Mwj|

de

la

lune

et

jj

tftXx^ ^w>

i^J iUjJvit

c^w^j.

(^ tiUS

(j^

mirent sept pierres prcieuses

dilTcrentes, qui reprsentaient la couleur et la


soleil,

!i>wi

^y^^ iijiXvO ^^

W*^^

yv^

^^j_yo^ J^-^-'' ^-^^

Lf-^XJi A^Jl^^^ot ^jjil^si^ t-jUiJlj yjAAJljjJSit>Jl

^jJOl^^^^l

*i

forme du

des cinq autres plantes. Le jour de sa

mort devint un jour de prires


runissait dans ce temple.

et

Au

un anniversaire o

l'on se

somniet, en vue de tout le

monde,

fut fixe une table d'or sur laquelle taient gravs


du dfunt et le rcit de ses plus belles actions, pour
de modle tous ceux qui, aprs lui, se chargeraient

l'image
servir

de gouverner
son image sur
la

peuples

Le

sige

et

et

de

On

les policer.

cuivre et de bronze, qui tait trs-

on l'imprima sur des

du gouvernement chinois

Anmou, grande

ville situe,

toffes.

fut dfinitivement fix

comme nous

l'avons dj dit,

plus de trois mois de marche de la mer.

couchant, dans
ville

grava aussi

portes de la ville, sur les pices d'or, sur

les

menue monnaie de

abondante,

les

la

direction

Il

y a vers

le

du Thibet, une autre grande

appele Med. Ses habitants sont conlinuellemenl en

LES PRAIRIES D'OR.

298

Jyo k_i

tii-^ ouJl

^o.^t^>lj iUia;^^

jLsfv.J|^^!i :>3-U^

v:i\y\^^

i\j

guerre avec

i!5V-j

f^^^

(^

yiJLp'j

*^^

Jvi Xxj

iC3^.i^ (^y*^J

l^

^^

^jj^

dl^il

f^J*^^ (^

\jSi^^ {jy^^y^-3 ^\ko^\ ^^Xaxj ^^\m^I ,yxi

les

Thibtains. Les rois qui succdrent Toutal

se virent sans cesse

dans

et la justice rgnrent
tait

*X^ :>^ J^l (jo *T>=^^

(jvj^

l'tat le

plus prospre

dans leur empire, dont

l'abondance
la

violence

bannie, car ces princes observrent fidlement

les lois

que leur prdcesseur avait prescrites. Dans la guerre ils


furent victorieux de leurs ennemis; la scurit rgna sur
leurs frontires, la solde fut rgulirement paye leurs

troupes et les ngociants de tous les pays afflurent par terre


,

et

par mer avec toutes sortes de marchandises.

Le

culte des Chinois

c'est--dire le culte ancien

autre que le culte samanen;

il

avait

avec les pratiques religieuses des Korechites avant

misme,

n'tait

beaucoup d'analogie
l'isla-

lesquels adoraient les idoles et leur adressaient des

Ces prires il est vrai taient adresses d'intention


au Crateur lui-mme; les images et les idoles servaient
seulement de Kiblah ou de point vers lequel on se tourne

prires.

en priant. Mais

les

ignorants et les gens sans intelligence

associaient les idoles la divinit

du Crateur,

et les ado-

CHAPITUE
-L^L-^oiJI

i>Uc
U/to^i

A^jiU* ylj Ujt

(j^t o'a*^^'

SJs^

A-aJuC UyMMj.
il

(jM*

^W*^'

U*)yut)j t^JLil

^^ J^'UU iUe^ J-^^

j.j)jUai)

iCMiJl^ jyJL

raient galement.

Le

^^

<^'

(*^t/*^'

^f^ .XjlixLw^ ^^l^gj AjJ!)\^

^()^,:>Ia

L.a)XJ L(yMb-

iiAi^iJL j.UA3:iiI

(*'^J>^ u'^ (^J

^^^JUjj ^^JL^^ A^]|_yS.| ^^jjfj^

l^^fe' iXJjj

299

XV.

'|;>yi

A. ^}oo ij.J

di.Juj( J^^oXj

Jyiilj -JUjUii

culte des idoles tait

(0^-!^t

<iUi>

X^Ji

^J(Lo^

c-Ai>*k-

J^
fi_5i*

lXJiAXt

-PiUu^l

une manire de

s'approcher insensiblement de Dieu, et, bien que cette manire de le servir ft

deur

et la

idoles n'tait

une drogation

puissance du Crateur,

la majest, la gran-

rendu

le culte

ces

cependant qu'une marque de soumission

et

un

intermdiaire pour s'lever jusqu' la divinit.Il en tait ainsi

en Chine, jusqu' ce que

les thories, les

dualistes et des innovateurs se fissent jour.


les

systmes des sectes

Avant

celte poque,

croyances et les opinions des Chinois, ainsi que

qu'ils

pratiques religieuses de toutes les classes de

dans

le culte

rendaient aux idoles, taient conformes aux ides et aux

l'Inde.

la

Quelque considrables que fussent

gements qui s'oprrent dans leur

tat social,

population
les

chan-

quelque nom-

breuses que fussent chez eux les discussions souleves par


l'esprit d'investigation,

ils

se

conformrent toujours dans

leurs dcisions juridiques aux anciennes lois qu'ils tenaient

de

la tradition.

gazgaz, qui,

chens

et

Leur royaume

comme

est contigu celui des

nous l'avons

dit plus haut, sont

Ta-

mani-

proclament l'existence simultane des deux prin-

LES PRAIRIES D'OR.

300

A^^ Uy^
iL-^P^

/e-gJ

Oj-.;^ iUjlAil (jvJaU^

*^^S=*"j c;yj- (j^

J L xa-j'j

(jjl^^_A_i_5

(j-

/ui U^j ^\.*l 5XJ

c.l.\_>ij [^iVJ^ *'^^_j

yUa^^i ^e^
jj

,)^J

iiUj' Xaj

^Llffj

^^ J-f^^J^J cK^^ f*^^ ^y?'ii VJLJ^J OaH**-?

Ak_jJi^ jlJs!^ ^jo^-*-?

u^ ^y^s

-Uaw^

J^-'-aiji^j

(^jUoUi tj^ (j'y^=^

cipes de la lumire et des tnbres. Ces peuples vivaient

dans

la simplicit et

turques

dans une

foi

semblable

lorsque vint tomber parmi eux

secte dualiste, qui,

celle des races

un dmon de

la

dansunlangageplein de sduction, leur fit

voir deux principes contraires dans tout ce qui existe au

monde comme la vie


:

et la iiiort

la sant et la

maladie, la

ri-

chesse et la pauvret, la lumire et l'obscurit, l'union et la


sparation, la jonction et la scission,

chant,

l'tre et le

nant, la nuit et

le

levant et le cou-

le jour, etc.

Puis

il

parla des incommodits diverses qui atteignent les tres

leur
rai-

sonnables, les animaux, les enfants, les idiots, les fous, et

il

ajouta que Dieu ne pouvait pas tre responsable de ce mal,


qu'il y avait l une contradiction choquante avec le bien
qui distingue ses uvres, et qu'il tait au-dessus d'une pareille
il

imputation. Par ces subtilits et d'autres semblables,

entrana les esprits et leur

longtemps que
sac: ifiail des

le

lit

adopter ses erreurs. Aussi

prince rgnant en Chine tait samanen et

animaux,

il

tait

en guerre continuelle avec

l'Ir

CHAPITRE
viLL*

^1^ U^^^

(jl< lil^

iUJijIj

t*^"^^

khan,

roi des

V>*^

(J^'*^^'

J^'^

Turcs; mais depuis

en bonne intelligence. Malgr


de leurs croyances,

les rois

301

'^y^^ t-v=^Lo (j^^ \xj

^ J*XxH

Ia^JlI <_A^aj

JoljJi^ cl^WjJj

XV.

de

(;jJ-*j

^-^

JJuJi iU-ka /wC

<i'

r*'^'^ (Jp!>^

qu'il est dualiste, ils vivent

la diversit

la

cjj^

de leurs opinions

et

Chine ne cessaient de secon-

lornier aux jugements de la saine raison dans le choix qu'ils


faisaient des juges et des gouverneurs, et les grands
les petits se rglaient

Les Chinois se divisent en tribus


les

Arabes,

cations. Ils

et leurs

comme

d'aprs les principes de la sagesse.


et

en branches,

comme

gnalogies prsentent autant de ramifi-

en font grand cas

et les

conservent prcieusement

dans leur mmoire, au point que quelques-uns remontent


par prs de cinquante gnrations jusqu' Amour. Les gens
d'une tribu ne se marient pas entre eux. C'est ainsi qu'un

homme
homme

femme de Rebiah, ou un
femme de Modar, qu'un descendant

de Modar pouserait une


de Rel)iah une

de Kahian s'unirait une fenune de Ilimiar,

et

un

homme

de Ilimiar une femme de Kahhui. Les Chinois prtendent

que

le

croisement des races donne une progniture plus

LES PRAIRIES D'OR.

302

^l^-Jl
kjj)

JS^\

iUOji^ (jvaXSj

\ju\i ^j\^

JLJLj

(JV-AJI

J^t

s^LX-J{

AJ^

y<X^

^x!t

Jj4-

>^5l>

ovAaJlj -UjJ

IL)

jj

-^J^

kkMi yJb^ \iyjb

(:5^jit

OCAJ jiA^

(jl^ liLUi

une

ci>Jsj.

lXi^ (jl

(J-

u^

/B-giAi

y^l?

vkj'j ^^^^ ^^j^JlJlj

iiXi^jjuJsJiJi

solide,

J) J^t wilUl

^^f^-i iuAx!! c^^ikj C.j)

un corps plus

saine,

O^aXJ

iXj

vie plus longue,

une sant

plus robuste et d'autres avantages encore.

La

situation de la

Chine

resta

dans un

tat

de prosprit

continuelle, grce aux sages institutions des anciens rois,

jusqu' l'anne 264- Depuis cette poque jusqu' nos jours


(

332

et

), il

est

survenu des vnements qui ont troubl l'ordre

renvers l'autorit des

qui

n'tait pas

une

ville

de

la

de

lois.

Un

intrus

la famille royale, et

tion et les malfaiteurs se

de son

l'obscurit

sonne, ni

le roi

en devint plus

temps

il

qui demeurait dans

Chine, surgit tout coup.

ture perverse, artisan de discorde,

nom

il

nomm Yanchou

Homme

vit la lie

grouper autour de

et

de

d'une nala

popula-

lui, et grce

au peu d'importance de sa perne s'en proccuprent. Il

ni ses ministres
fort; sa

renomme

redoubla d'arrogance

grandit, et en

et d'audace.

mme

Les malfaiteurs,

franchissant les obstacles qui les sparaient de lui

vinrent

arme; alors il dcampa et ravagea par ses incursions les pays cultivs du royaume, jusqu' ce qu'il ta-

grossir son

CHAPITRE
*X>4>J|

\jt>y^ j

jl!

fj^^ ur^^-5

\..i

,<,

(^j^jj<^s\ iJS'j^

iuuJm

(joj

vJS^Ji

iixAw

^y^-i

\^Xjt>\

(j^

isj^h

J-J^J

^^jL^-iJl^ i^^-g^t^
Lclj

i5

})Ht

^l\ IajU

303

(^

Ja^^^J^J^

iyJ>S-

(j^-l^-Jb

i_A*Jl

iijJw

LffdS'

(jv-koJ!

ij^^^***-^ (jUJl

(^

<jt

^^^
ty<.A<aj

^3->^vi^

W^^

oJs^ lybl:^ XVjtX^ f^^^^3

CJ-

^^Aa-a-lj

o^iw

camp devant Khankou

son

XV.

ci)^J

ville

/Oi-^J^jIM

t-^

U>*^^
Lh^^^^J

(:J-*

imporlanle, situe

sur un fleuve qui est plus considrable, ou du moins aussi

important que

Chine,

six

le Tigre.

Ce

fleuve se jette dans la

ou sept journes de Khankou,

et les

mer de

btiments

venus d Basrab, de Siraf, d'Oman, des villes de


des les de Zabedj, de Sinf et d'autres royaumes,

l'Inde,
le re-

montent avec leurs marchandises et leur cargaison. Le


rebelle marcha donc rapidement sur la ville de Khankou,
dont la population se composait de musulmans, de chrtiens, de juifs, de mages et de Chinois, et l'assigea troitement. Attaqu par l'arme du roi, il la mit en fuite et
livra

son

dats plus

camp au pillage; puis se


nombreux que jamais,
dont

la place,

tants.

On

il

il

la tte

de

sol-

s'empara par force de

massacra une quantit prodigieuse d'habi-

value deux cent mille le

mans, chrtiens,
par l'eau

trouvant

juifs et

nombre

des nmsul-

mages qui prirent par

le fer

ou

en fuyant devant l'pe. Cette valuation peut tre

LES PRAIRIES D'OR.

304
X^ji^sXi

>

LJ-*

<y^^ (JV^5 *i|^ y^

ci^Uls^ 4j- iiJbJsJl J^ii*-

Ufili>

-i

*^^l

Xii

J^==-i;_5

(j^^

cjUbi ^liTi

(J^^ ^^' ^^^

UJUJI^ ^Uoj-i^

AJW

(J-

j*Xjt! Js-

w^^

ci>!iVj;

jJ.-J

iX*l ij^ \ij^s':i

X*^

jj

jsi^j j^ JJ^yJl

dlAil

U^^^

t^-? fi-^^^

ji.:>

iU

^j

^,:^

ijjsl

-JiXA

5j>J

xijX^

LilAi ^^

parfaitement exacte, attendu que les rois de la Chine font


inscrire sur des registres les
et

noms

des sujets de leur empire

des individus appartenant aux nations voisines leurs

tri-

butaires, et qu'ils chargent des agents de ce recensement, qui


doit toujours les tenir au courant de l'tat des populations

soumises

leur sceptre.

mriers qui entouraient


tretenait avec soin

L'ennemi coupa
la ville

les

de Khankou

plantations de
et

qu'on y en-

parce que les feuilles de cet arbi-e ser-

vent de nourriture aux vers qui produisent la soie; aussi


destruction des mriers arrta l'exportation des soies de
Chine dans les pays musulmans. Yanchou poursuivit sa
marche victorieuse d'une ville l'autre; des tribus entires,

la

voues

la

guerre et au pillage,

et d'autres

qui craignaient

la violence des insurgs, se joignirent lui, et

Anmou, capitale de l'empire,


hommes, cavaliers et fantassins. Le

vers

avec
roi

il

se dirigea

trois cent mille

marcha

sa ren-

contre avec prs de cent mille soldats d'lite qui lui restaient

CHAPITRE
Aj Ij^r ^jUj^^i

jl^!^ XyUa ^

^1

iobX-l

305

J.X40J j..|^ _5-^ yLsi (-fr*^


3f;\i:l

*.jVn*J|

encore. Pendant environ

U*xJi

viXjLw^

un mois,

les

'r^^ c:^!^
<^

t^i-U,'

^j-ft^ <i^

(:J-*^^^

dLUi <_^l<^

(j^

XV.

OoK

its-U:UMij

J_5.^J5il

chances de

la

guerre

furent ^ales entre les deux armes, qui eurent tour tour
supporter des revers. Enfin la fortune se dclara contre

qui fut mis en fuite,

le roi,

se jeter

dans une

Tempire

trieur de
les trsors

que

et

de

vivement poursuivi, vint

et,

Le

ville frontire.

mauvais jours; puis


pagnes, et dtruisit

il

promena

les villes

par

la

dvastation dans les cam-

la force.

sa naissance ne lui permettait pas

dmettre
de sang.
et

qui

les

De

tait

main basse sur tous

anciens rois avaient rservs pour les

les

du gouvernement,

rebelle, matre de l'in-

la capitale, fit

il

se hta

de

Sachant bien que

se soutenir la tte

de ravager toutes

les

provinces,

fortunes au pillage et de rpandre des torrents


la ville

de

Med dans

limitrophe du Thibet,

des Turcs, Irkhan, pour lui

laquelle

demander du

forma de ce qui

lui tait arriv, et lui

(|ui lient les rois

envers

clame leur assistance,

il

s'tait

le roi crivit

secours.

rappela

les rois, leurs frres,

qu'ils

enferm

au souverain

les

Il

l'in-

devoirs

lorsqu'on r-

ne peuvent refuser sans man-

quer l'une des obligations absolues de leur rang. Irkhan


1.

20

,,

LES PRAIRIES D'OR.

300

>-^lj

jjfcj ^j^-=>^j-j

,^-9 Aji

tK^-J'j

|%*^y

dlii> vA-vwji.j j_j~^j

dlXo

XJii^

K.A.'tfwj

p>:\La.fi

ki)Ai5

(^-A-i*.

iCflUJl^ A-iLo (i!

ij^^jji

^^jvA;?jui

ilc^

kiUi ^Ij

(j-

<oJ(ktf

Ijl-j^

j!i) <Ji

j*XX^il( jLx*

i^li>

(^

iji:>

envoya son

fils

avec un secours d' joeu prs quatre

(y*jX^\

lui

AjU>i^j

^3j*xjiil

^JuSA

^..j

cent mille fantassins et cavaliers contre Yanchou, dont les

progrs devenaient menaants. Pendant prs d'une anne

deux armes eurent entre elles des engagements sans rmais trs-meurtriers. Yanchou disparut enfin
sans cjue l'on sache positivement s'il prit par l'pe ou s'il

les

sultat dcisif,

se noya.

Son

fils

et ses

principaux partisans furent

faits pri-

sonniers, et le roi de la Chine retourna dans sa capitale et


reprit les rnes

du gouvernement. Ce prince reut de


Baghour (Fagfour)

sujets le titre honorifique de


fils

de
est

du
la

ciel.

Toutefois le

Chine,

Tamgama
Pendant

et

qui appartient aux souverains

titre

qu'on leur donne toujours en leur parlant,

djaban, et non pas Bagbour.

cette guerre, les

gouverneurs de chaque contre

s'taient

rendus indpendants dans leur province,

les chefs

des Satrapies aprs qu'Alexandre,

de Macdoine, cul tu Dara,

comme

ses

c'est--dire

fils

de Dara,

fils

roi

comme

de Philippe
de Perse,

et

cela se passe encore aujourd'hui chez nous, en 332.

CHAPITRE

c^<<w. j*.

t^

(..iM^b:-

'*-^^

(^

CJ-*

t^

XV.

6^ &^j^

fi

307

J^ j^-s-\)

^'^J uLa*^

<\->L^UjmI^ <\J[V^ ^llaJCjl ^Jsj \iSjij i^JiyJi

,ji^^! ^\ ^^.s^- jjf^^s c-Um) XXjO^

i!^

(j>^

-ifc

v^gjul

^ijj

Le roi de Chine dut se contenter de robcissance purement


nominale que les gouverneurs lui accordaient, et du titre
de

roi qu'ils lui

donnaient dans leurs

mais

lettres;

il

ne put

pas se porter de sa personne dans toutes ses provinces, ni

combattre ceux qui s'en taient rendus matres.

Il

se rsigna

donc n'exiger d'eux qu'un simple hommage et, bien qu'ils


ne lui payassent aucun tribut, il les laissa vivre en paix;
il fut mme oblig de permettre que chacun de ces nouveaux
,

matres attaqut, selon ses forces et son pouvoir, ses voisins.


Ainsi l'ordre et l'harmonie qui avaient rgn sous les anciens rois cessrent d'exister.

Les anciens rois avaient un systme rgulier de gouvernement, et se laissaient guider par la raison dans les jugements quitables qu'ils rendaient. On raconte qu'un marchand de Samarkande, ville de la Transoxiane, ayant quitt
son pays avec une riche pacotille, tait venu dans l'Irak. De
l il .s'tait rendu avec ses marchandises Basrah, o il
s'tait embarqu pour le pays d'Oman; puis il tait all par

LES PUAIRIES D'OR.

308

(jvMaJ| jjbjl (j^ :>j_5 ^j^

ylxAaisL

mer

,_XJA-**0

%^ ^j_^^:^vi

Aj

(J^*a.i\^

,^JL)

cujjJi

U^ai.

Killah qui est peu prs moiti


,

Aujourd'hui cette

ville est le

seaux umsulmans de Siraf

et

Les navires de

Obollah

et

t^

(^iajUjJ^

iJOSiXi. ^j:Ay.i:>^

chemin de

d'Oman, qui

Chine

la

pays d'Oman, Siraf, sur

jsj

la

^^J^

Chine.

rendez-vous gnral des vais-

avec les btiments de la Chine; mais


autrefois.

la cte

il

s'y

rencontrent

n'en tait pas ainsi

se rendaient alors

de Perse

et

dans

le

du Bahrein,

Basiah, et ceux de ces pays naviguaient leur

tour directement vers

la

Chine. Ce n'est que depuis qu'on

ne peut plus compter sur

la justice

des gouvernants et sur

el que l'tat de la Chine est


que nous l'avons dcrit, qu'on se rencontre sur ce
point intermdiaire. Ce marchand s'tait donc embarqu sur
un btiment chinois pour aller de Killah au port de Khanfou. Le roi avait alors, parmi les serviteurs attachs sa
personne, un eunuque en qui il avait confiance. Les Chinois donnent aux eunuques des emplois, comme ceux de

la

droiture de leurs intentions,

devenu

tel

receveurs de contributions

et autres;

il

en a

mme qui font

CIIAlM'l rK XV.

w-rs-uJi

fs^fuo^

j_^<Xj^.<\*J|

(^-I.X-11

v_.iL>3

jXj^W

wkir-lj IkiLifc.

^y>^ (jXm J*Xxj

Oisj.^ 0._^

(j\,-4sI:iL-l'

iiJsAii

CJ-*

^^

Xi.^

-Ji ^j

(^

tj-*

'M)\)

^AjX^

(iliaL

45w:>-

jjt

w_>lxJl iljj AiUS^Ij

isJCi

iUj*X^

!_jjfi

<jt

ji^i (j^

(joAJi^ s|>-*^5 <i[j,X^ U-i>

chtrer leurs enlanls, alin de les faire parvenir au\

cligiii-

donc Kliani'ou, o il fil appeler en su prsence les marchands, et parmi eux celui de
Samarkande. Tous lui prsentrent les marchandises dont
il avait besoin. Aprs avoir mis de ct ce qui pouvait servir
ls.

au

L'eunuque du

roi,

il

roi alla

aa Samarkandien un

offrit

se contenta pas;

de

prix dont celui-ci ne

une discussion qui

alla assez loin pour


que l'eunuque donnt l'ordre d'emprisonner el de maltraiter le marchand. Le Samarkandien, ayant plus de confiance

dans

du

la justice

dence royale,

et se

roi, se rendit aussitt

Anmou,

la rsi-

plaa l'endroit o se mettaient les plai-

gnants. Quiconque avait se plaindre d'une injustice,


lt

ou non d'un pays loign,

nique en soie rouge,

se revtait d'une sorte

et se transportait

dans un

(lu'il

de tu-

lieu destin

aux plaignants. L un des grands dignitaires des provinces,


commis cet etfet, le transportait par la poste une distance d'environ

un mois. On en

agit ainsi avec le

marchand,

LES PRAIRIES D'OR.

310

ri>

Ufc^^.M

(^

o^^i^jtj *X5 J^sa^yj]

wAiitp _j~^

(jlj -c^Ls tiAAj.

x^j Aj*^

a^^Xj

(:J?rJ

(j.

s-ol^i (jjo Ji Aj^^

on

le

2f>'jjti:>^

>

Tu

J.^

JuXc ^i

^-^-^o

Ui

yl^TjjcJi aaJ b:>

Uo

du pays charg de
l une grave

conduisit devant le gouverneur

ces fonctions, qui lui dit

IX

iL>L (-Jj-^

i^-^^^j-e^^

^^^i^

bOi

cKaI?

iyUiik.

tK**3

^-**5^ vii-Ut SjAja^. <j

y^s- \jLs2 ^j^ ii->XlJ3 ii^Uiail

et

AaL

\^j) Jlj

entreprends

o tu cours risque de la vie. Considre bien si tu es


fond dans ta plainte, sinon je regarderai tout comme non
avenu et te ferai ramener au pays d'o tu viens. Si le plaignant ainsi apostroph baissait la voix, si on le voyait se
affaire,

troubler et se rtracter, on lui appliquait cent coups de

bton

sistait,

et

on

on

le

ramenait

le

l d'o

il

tait

qui entendait sa rclamation.


svrait dans sa

demande,

Comme

et

comme

vrit sans se troubler et sans mentir,


roi, auquel

il

drogman eut

Ensuite

raconta ce qui lui

s'il

per-

du roi
Samarkandien per-*

le

on

on

vit qu'il disait la


le

mena

tait arriv.

devant

le

Lorsque

le

comprendre au roi ce dont il tait quesdonna des ordres pour que le marchand ft

un des

il

fait

tion, ce prince

log dans

venu mais

conduisait au chteau royal, en prsence

quartiers de la ville et qu'il y ft bien trait.

manda auprs de

droite et le matre de la

lui le vzir,

le

matre de la

gauche. Ces hauts dignitaires, qui

(;ii/\irrnE xv.

^1

^m

4j^

lj\,LaJl

/^-*lj

S ^M>f

j.jU

^^^ iiJti^

(j^-^ai!

XJiAjy^ fi"\r^ Xsfc.1^ Jo

ui)_j.H5

c:Ajt_\J lojl^il^ iS^j^xii

Xi^ juwIaw oXaj u-*

?r

/-^

311

*.^UJ

2s11j

(Jj-t

Xi^

>A.iNJo XjjaJI

Lj[iii^\ iL^.Uwwo

Jbb

<XJj ws-li 43) (.:^X5 >j j\i

^llj^

a.S"

2^aX

connaissaient parfaitement leurs atlributions et leurs devoirs


exeraient leur charge dans les circonstances critiques et en

temps de guerre. Le

ordonna d'crire sparment


leurs reprsentants Kliaulou; car chacun d'eux avait un
roi leur

les provinces. Ils leur crivirent donc pour


demander un rapport sur ce qui s'tait pass entre le
marchand et l'eunuque. Le roi, de son ct, crivit dans le

agent dans toutes


leur

mme sens son lieutenant.


te

dans

Cependant

l'aflaire s'tait

uiulels de la poste confirmrent la dposition

Les souverains de

la

Chine ont sur toutes

transport des groups d'argent.

Le

du marchand.

les routes

provinces des mulets a longue queue ponr

nuque,

brui-

pays, en sorte que les lettres apportes par les

le

la

de leurs

poste et le

lit

aussitt venir l'eu-

lui ta tous les biens qu'il tenait

de sa munificence,

et lui dit

Tu

as nui

roi

un marchand qui venait d'un pays

loign, et qui, aprs avoir travers sans accident bien des

royaumes
de

la

mer

vcu sous

et
et

la

protection de plusieurs souverains

du contiuent,

esprait arrivt:r sans encondjre

LES PRAIRIES D'OR.

312

tj

(^'^

ii_5

.^iwli

jU.! v-jI^

t^>4' (J-^V

(j^^ (^:>yt.m Jl

i-i^^cU.* (j~ \jj jAjis%^\

J^jUi^U^

ma

dans ce pays, plein de confiance dans


grce

Ion iniquit, peu

*i>li=i <-^^-^^

justice; mais,

mes

s'en est fallu qu'il n'ait quitt

semant partout sur moi

blme

et le reproche.

mettre mort;

mais je
est

JtAAJ

tes services antrieurs, je t'aurais fait

Etats en

Sans

l'infligerai

le

un chtiment qui,

si

tu le comprends,

plus svre que la mort. Je te charge de la garde des

spulcres des anciens rois, parce que tu as t incapable

d'administrer les vivants et de remplir


vais confie.
faits,

le fit

Le

combla ensuite
retourner khanfou, et

de nous cder

roi

celles

de

tes

le

la

tche que je

marchand de

t'a-

bien-

lui dit: S'il te plat

marchandises qui nous con-

viennent, nons t'en donnerons un bon prix; sinon, tu es


le

matre de ta fortune; sjourne

dras, vends ton gr, et va o

nuque,

il

fut

prpos

la

il

ici

tant

te plaira.

que tu le vou Quant


l'eu-

garde des spulcres royaux.

une anecdote piquante sur les rois de la


Chine, A l'poque o se passa Basrah l'aventure du chef
des Zendjs, dont tout le monde a eu connaissance, un
Voici encore

Koraichite noble et riche, descendant de Habbar,

fils

d'el-

CHAIMTUE

<-^j

(jV^t

J^Lo

<o^<x^jU3
cbyJi ^-9;-

sixii

^J^

*X_tf>

Aswad
pour

Xjtj

dLLI

aA^J(^

2*J

il

ces pays.

*Kji4J

iiAjtXjc;

cjUj

jlAI

^l

(J^

dUU

CJj-JJ

de

(^jJs^ JsJo <Ji

(Jl

jjj

iUjX^ Jijl^ai

tiUJLI ^jl^^ (^.v*^'

^^lls Jj\aa\ fO'is. (^j^^

Sj-AJ ovVJ

Siraf.

l'Inde, et, aprs

xJwjtX^

o|>-V**'

Xa^o^

(jili Aa-w^ ii-SSU

Jw>i

c-*J*-L>

l_j.jli-

De

CJ.4

il

<X_il

AaJ!

s'embarqua

un long voyage par eau

arriva enfin la Chine, et alla Klianfou.

la fantaisie lui prit

tait alors

^j>^

<\A^ .JOLCi joj i^jU-

^^ y*x_^

mers de

parterre,

lais,

tji

(j!

Jl

se rendit la ville

les

Ensuite

(jl

^^.^^ 8vX^

^'^ J^

ilft

^:oi

Ji

:>^^)

kiLLojli

et

cjUjj SwwaAJt -pLoi

/.J /-j|

313

XV.

Ilamdan

de

visiter la rsidence royale

qui

l'une des cits les plus considrables de

Le Koraichite

se tint

longtemps

la

porte du pa-

en prsentant des requtes dans lesquelles

dclarait

il

du prophte des Arabes.

la hn le
donna des ordres pour qu'on l'installt dans une maison
o il ne manquerait de rien et o l'on pourvoirait tous
ses besoins. Il crivit ensuite au gouverneur de Khanfou

qu'il tait

de

la famille

roi

de

lui

comnmniquer

le rsultat

de ses recherches

et des in-

forniafions qu'il aurait prises auprs des ngociants sur la

prtention de cet

homme d'tre un

des parents du prophte

des Arabes. Le gouverneur de Khanfou

avant

confirm

LES PRAIRIES D'OR.

314

ij^j.i>)^^

yUr^xW

fjt*^<^ :>yj^\j

Jlij

Kfi tiUx.j

d)^m d)X btXf

<\.omI

lj\j.xX}\

J u

Jls

^?

(j^j

iJiUfi (j^

/ci

^ic

(Oo-^l Civile

xs. ti^jAi j.jLw aI^m)

^<^^

IajjJI \mu^ <\j^

cl)pJLi3

par sa dpche l'assertion du Koraichite sur sa parent,

le

donna des richesses consirapporta dans l'Irak. Or cet homme tait un

roi l'admit son

drables qu'il

audience

et lui

vieillard intelligent qui racontait

que

de Chine, aprs

le roi

une audience, l'avait interrog sur les


Arabes, et sur les moyens par lesquels ils avaient dtruit le
royaume des Perses quoi il avait rpondu C'est avec
l'assistance du vrai Dieu, tandis que les Perses adoraient,
l'exclusion du crateur, le soleil et la lune, et se prosternaient devant les deux grands luminaires. i.e roi ajouta
Les
Arabes ont conquis le royaume le plus noble, le
plus fertile, le plus riche, le plus remarquable par l'intellui

avoir accord

ligence de ses peuples et le plus clbre.

Mais conmient

Je n'en
du monde?
le
roi s'asais rien, rpondit le Koraichite. L -dessus
dressant son interprte: Dis-lui que nous comptons cinq

classez-vous tous les souverains

rois; le

car

il

plus puissant de tous est celui qui gouverne

occupe

le

milieu du

l'entourent; aussi le

empire vient

le

monde

l'Irak,

et les autres puissances

nommons-nous

roi des rois.

ntre; nous le regardons

hommes, parce qu'aucun royaume

n'est

comme

Aprs cet
celui des

mieux gouvern,

(:ilAt>lT]\E XV.

yib^ c.La*wJJ

ii)_j,X

xJyUi

5Jsjjjj

<.

^X

tiJjAXl

Lii.A^

ji^^i

dJyk* Ly^<i ^'r^-^ GT*

(J*.IjI

(j-j

UaAj

.l.^4 _5.ij

^^tXji til^i

JXo

^ L^Xoi yi/ ii$^ J>X bOs-ilc <X^_5 Js^^l diXoy^j

^jUti *^.^^

aMI <Xa jJj

ni plus

>**^

<i

IfCi^^MS

^*^^

(jl:?r\.xA Jb_5

^J"^J (:J^^'

^Jj-i

wels J-^t c>Ajii

jels

biX*_

:^15

-^-*

^^-^J

J^UaJ

CJ^ IJLAi*. joJ

-cxLo ^^yJ

CxXjij

wJ^jl Ljfl I*XJ

:>jI

-^j^Xj (^jvj

des

Jb tM^

j.

S*^i 7:r^^ iiMfcj


les su-

pourquoi nous sommes

et voil

hommes. Apis nous,

-^ajL

4^jt>

rgulirement administr; nulle part aussi

ne sont plus obissants,

les rois

^^

vient le roi des bles

roces; c'est notre voisin, le roi des Turcs, qui sont

f-

parmi

les hommes ce que les bctes froces sont parmi les animaux. Il est suivi du roi des lphants, ou celui de l'Inde,
que nous reconnaissons comme le roi de la sagesse, parce
que la sagesse est originaire de ce pays. Le dernier enfin
est le roi de Roum, que nous regardons comme le roi des
fantassins, car aucun pays ne possde des hommes d'une
laille

plus parfaite et d'une figure plus belle. Tels sont les

principaux rois;

les autres

sont au-dessous d'eux.

Le

roi,

ajouta le Koraichile, m'adressa ensuite cette question par

son interprte
le

Prophte,

le voir,

si

Reconnatrais-tu ton matre, c'est--dire


tu le voyais?

Comment

rpondis-je, puisqu'il est avec Dieu?

pourrais -je

Je

ne

parle pas de sa personne, reprit le roi, je parle de son


portrait.

Trs-bien,

dis-je.

cassette ([u'on plaa devant lui.

Il

Le
\

roi
prit

fit

apporter une

un cahier,

cl dil

LES PRAiniES D'OR.

316

JUi

*ljWJ^I

W^
*>oi*

(^

cK^^ j^

-cLil

-.^ U!

l'interprte

dans

4W j^l

iSjy^

AX^ qjC ^^^_

j^\x^ (j'^*

(^y^fia.1]

^^^^aJi-^i

Montre-lui son matre.

yjf

Le

voix basse.

roi,

les lvres.

pondis-je.
les traits

me demander

l^ iy=D^^

J'aperus aussitt

ne se doutant pas que je

chargea l'interprte de

^^

8*Xj( ^j~ \^\.:^P

cahier les images des prophtes, et je

le

/w& A^AW

<X^fXMj\

Jlj kils-^i AXrO 0.jf 4M *.JtAg^ l^Ai

tXgJj

cN.*fcJ_j

^Jl<Ai A..AA-ii

(.^icXjii

J^-*5

les

les saluai

pourquoi je remuais

Je salue les prophtes par une invocation,

Comment

les

reconnais-tu?

de leur histoire qui sont

ici

reconnusse,

dit-il.

r-

reprsents: voici

Par

No

qui se rfugie avec les siens dans un vaisseau, lorsque Dieu,


<[ui avait

tire,

se

le

mit

vrai;

command

l'eau de

submerger

la terre tout en-

sauva avec ceux qui l'accompagnaient,

rire et dit

mais quant au

Pour

fait

le

nom

de No,

de l'inondation de

tu es

Le

roi

dans

la terre

le

tout

entire, nous ne le connaissons pas; le dluge n'a atteint

qu'une partie de

la terre et n'est pas arriv jusqu'

notre

que vous racontez est vraie touchant cette


partie du monde, toujours est-il que nous autres habitants
de la Chine, de l'Inde, du Sind et d'autres pays encore,
nous n'en avons pas connaissance, et que nos anctres ne
nous en ont rien lgu par tradition; et cependant, un vpays. Si l'histoire

W.

CIIAPITHK

^.^i)i A.\ji<Xj^ ddxs

^^

(^OO

A.Xi JlJCi Jolw<5

yW Ui

^i

0.xLl

ijs-i6 /0*;j

A-^\y<j

*Xi

<Uil*j

iolxJj

iiAjj,lo

j^/-*J

JUi

vJi

(Ji_5-9

Ajr'

^Js.J

y^-J^'j^jj^

Ajc*

J^l5'5^il.J"Lo^ A^jvXAj

t_>l.AA^

OcU

<_^ bj-AXi

Jo

iJ;^.o

-lloxil (jjji^Mt

(S^^^

lS*'y^ \>SJi

Sl-elX.^

iJ*xXi j.A/^3 ^j\^ <XJii

j^iwwji!

Igjki ^j^;>

,j*.yi.JI

<i!

317

%M>\^^

jPjlA.Sfc.1^

jW^

-^^^

(^5^

<ic

(^l^

^^^\jimJ)

jS

i>

nemenl tel que riuondaliou de la lerrc est assez imporlant


pour frapper les esprits, se graver dans la mmoire, et pour
<|ue les peuples se le transmettent par tiadilion. Le Koraicliite

ajouta

Je craignis de

continuai
ral.

Le

troites

lui.

qu'il

les

Voil Mose et son hton, avec

roi dit

Oui,

de son pays

Voil

peu de temps;

fut prophte,

il

et les

rvoltes

Jsus, repris-je;

aptres l'accompagnent.

ainsi

rfuter et d'exposer nos

le

arguments, parce que je savais

elle

"

il

repous.>>erait.
les

malgr

les limites

de son peuple contre

monte un ne,

Sa ])rophtie,

les

prophtes

et les

dit le roi,

ne dpassa gure trente mois.

en revue tous

Je

enfants d'Is-

Il

dura
passa

et leur histoire, et dit

heaucoup d'autres choses dont nous n'avons rapport qu'une


partie. Ce Koraichite, qui est connu sous le nom d'Ihn Ilab-

mme avoir vu au-dessus de la figure de


chaque personnage une longue pigraphe qui contenait une

bar, prtendait

mention de
atteint et
"

la

sa gnalogie,

de son pays, de

de tout ce qui concernait

fin,

ajoutait-il, je

reconnus

l'ge (|u'il avait

ses prophties et sa vie.


la figure

de notre pro-

LES PRAIRIES D'OR.

318
*_jL.^Pj

J5^ t^ aaLo X_^

Jlij^^/.*.Ai3

^-* (^^j

lJUkJ

^-m-!^ *>^

LXa'*'j

*o f^**<^

iJJ<j\j

&jy)

aj^^

ci^AjL

/>ft

l)tl> StXAJ jLi Xi /e>4A^ t^AJj ^UAJii5j^,o oo^^ AjIA^

jJou ^

y v-Aaj

isJiAXii

A,3\^

iuLLs.\^

AajUau

<cfll.j5^

(j^

Mohammed, mont sur un chameau et entour de


compagnons qui porlaient leurs pieds des chaussures
dites iVAden, faites de peau de chameau et des cure-dents
phte

ses

suspendus leurs ceintures formes de cordes en fdaments

de palmier. Je pleurai. Le
par son interprte.
matre et

Tu

mon

m'en

roi

cousin

yeux l'empire soumis sa

loi;

En examinant

les

n'a pas

il

naient l'index et

dessus

d'elle.

Le

le

la

aux

pouce en forme

position

voulu inspirer

ses

portraits des prophtes, j'en vis


le

cration est

gouvern son peuple aprs

d'anneau, semblaient indiquer par


la

vu de

a t rserv

plusieurs qui, en joignant l'index avec

mains que

cause

a rgn, et sur le plus

ce bonheur

khalifes, ses successeurs, qui ont


lui.

Il

peuples; seulement

les

la

dis la vrit, repartit le roi.

noble de tous

demander

fit

mon prophte, rpondis-je, mon


Mohammed, fils d'Ahd Allah!

Voil

comme un

pouce vers

la

de leurs

cercle; d'autres tour-

le ciel,

comme

s'ils

avaient

crature la crainte de ce qui est au-

roi

m'adressa ensuite des questions sur

CHAPITRE
IajxJ|

j^i

<-:^iii

Jli

l^^

/.s

c>-fcs^

iLjUu

Jyb

(ja**i lilii

(XAAJ 0-c

dUi

Jlx Igjji

o^i

/\>iAw

/cJ

_j.^si^ -XA^a:*'

les khalifes,

XV.

319

UjXi ^^
jj

Jyb

^jy^

AJkS^-l

>^J>

oJJii a5XJ^c

Jy^

jhj^ ^^^

A.f-A-w^ ijvj jJv.:.ij 1>,J ^w**^

(j

oK-iJl

sur leur costume et sur un grand

(>**^j

y J^

Axi

nombre de

leurs institutions. Je lui rpondis dans la

naissances. Puis

Les
lui

il

dit

mesure de mes conQuel ge donnez-vous au monde.^

opinions diflerent ce sujet, rpondis-je;

donnent

six mille

Cette opinion vient-elle de votre prophte.^

Oui,

lui dis-je. Il clata

de

rire ainsi

uns

les

ans, les autres plus ou moins.

reprit-il.

que son

vzir, (jui

se tenait debout, ce qui prouvait leur incrdulit; puis


:

avis.

Je revins la charge et lui dis

C'est le

prophte

lui-mme.

Je

figure, et

il

ordonna son interprte de m'adresser

roles

il

Je ne pense pas que votre prophte ait mis cet

ajouta

vis

suivantes:

alors l'incrdulit

Fais

bien

attention

se

peindre sur sa
ce

que

les

tu

padis,

car on ne parle aux rois qu'aprs avoir eu la certitude de

Tu as prtendu qu'il existait parmi vous


une dinrence d'opinion ce sujet
ce dsaccord tombe
donc sur une parole de votre prophte. Cependant lorsqu'il
s'agit de ce que les prophtes ont dit, il n'est plus permis

ce qu'on avance.

d'avoir des avis dilTrents; bien loin de l, tout le


doit se soumettre sans contestation. Prends

monde

donc bien

ffarde

LES PRAIRIES D'OR.

320

Jli

j^

Xil JjiaJ

oi^A-j U*wkjj

5^x5^

^j**.s-j

vilUi 1>_)I kil.^-i


"

o-**-^

dl.J(r,

_5.-^^

Jxxi

Jvi5

-^3

<^"'^'^

^A^3

Xi>jAi

(J"**"-=^

^^ ij~^ J"^^3 ^^-^^

<-1>*

J^.'

dLll Iw-j

i:5Xj| Jvi

J_^^3

^^S-it

Q* oJtX*^

lillLo ic^UjUwi i^yk (^Ji^J

U/

&jM*J tkV'5^ J^J


*X^yA5

0.=-^

\JL dL^Jt t_>^l

lj:>

di.jj.A-ui

,;^Lff

iu^^

f
I
AJij>X.i^ Si)^.^i

^M*'J "^^-^ *>-jWr <ij-*5^ vilii

de parler de cela ou de choses semblables.

Il

m'entretint

temps a effacs de ma
demanda ensuite Pourquoi as-tu aban-

encore sur d'autres sujets que

le

mmoire. Il me
donn ton pays dont le sjour et la population ont plus
d'analogie avec toi que n'en a le ntre? Je lui racontai les
:

vnements de Basrah,

et

comment

j'tais arriv Siraf.

L, continuai-je, je

dsirais te voir, roi! car j'avais en-

tendu parler de

prospre de ton royaume, de ta

l'tat

gesse, de ta justice et de la perfection d'un

qui rgit la fois tous les sujets.

J'ai

sa-

gouvernement

voulu voir cet empire

mes propres yeux. Maintenant, s'il plat


retournerai dans mon pays, dans le royaume de

et le connatre de

Dieu, je

mon

cousin; j'y raconterai ce que

de cet empire, de

sa vaste

j'ai

vu de

tendue, de

l'tat florissant

l'quit

de l'admi-

nistration, qui s'tend tous, et de tes grandes qualits,

excellent prince! je rpterai chaque belle parole et j'y


vanterai chaque

cours,

me

fit

bonne action. Le roi, flatt de ce disdonner de riches prsents et de magnifiques

CIIAIMTHE XV.

OO^

S^j-^

ti^

JyiJ

ti

xjI vkAUI^ JAjk,^vJi

<Jibl^ ^J*lUJJ

^^

iLyM*jL Lgj|^ IgAjil

*^^-?

^^^lij^

i*-v!LU

vtements; on
roi

i^K^i

me

crivit son

u^

ij^

HjJ^y

conduisit par

mettre au premier rang parmi

dance

et

Chine.

dans

la

J5j\.

\..i-jixjj

^-<Y"*^J

tX*3.ij[

I^ajLp^
(jv-fu^i

poste Khanfou, et

me

les

(^^ (^AXSfc-b

o|v>^M (.^v^-Lo LCwLxAM>j

o^aJ)-C tVr^ ^'-**'

personnages distingus

me

les plaisirs

jusqu'au

moment o

je quittai la

AbouZed Mohammed,
cousin de Mezid

gouverneur de

fils

Mohammed,

celte

mme

de lezid, originaire de Siraf,


fils

ville,

d'Ebred,

fils

de Bestacha,

honmic d'exprience

et

discernement, causant avec moi, Maroudi, Basrah o


tait

venu

se fixer l'an

3o3,

me

sa

do
il

dit qu'il avait interrog ce

la ville de Ilamdan
rsidence
physionomie et son aspect. Ibn Habbar lu: avait

Koraichite, Ibn Habbar, sur

du roi sur
,

le

bien traiter, de nie

combler de faveurs jusqu' mon


donc auprs de lui, vivant dans l'abon-

qui l'entouraient, et de
dpart. Je restai

^^i^^iw^Lw

ViJiLxMi

gouverneur de

321

du grand nombre de
deux parties,
spares par un long et large boulevard. Le roi son vzir,
le grand juge, les troupes, les eunuques et tout ce qui fient
parl de l'tendue de cette capitale et

ses habitants, ajoutant qu'elle tait divise en

LES PRAIRIES D'OR.

322

Xj

tM*!;^

^^

(iJ^rAaJl

<r*'^='b (Jr^

J*l U^

l^

(j>^

aucun

homme

de

il^j-iJl

U^^^

-jXjc Ails tK^^Jl ^1

au gouvernement occupent
rient;

^^'^SS

la

la partie

'i>J^2jo

j\^\^

de droite situe

basse classe n'habite

on n'y voit pas de marchs, mais

Ajibud^

les

l'o-

parmi eux;

rues sont sillonnes,

dans toute leur longueur, de canaux bords d'arbres plants


avec symtrie,

et

l'ouest, est affecte

de vastes maisons. La partie gauche,


au peuple, aux commerants, aux maga-

sins d'approvisionnements et

jour, je voyais les intendants

aux marchs. A la pointe du


du roi, ses domestiques, les

esclaves et les agents des gouverneurs se rendre


soit cheval,

dans

marchs

ngociants;

et les

et les objets

dont

la

ils

ils

soit

pied

o se trouvent les
prenaient l les marchandises

moiti de

la ville

avaient besoin, et s'en retournaient

sans plus remettre le pied dans ce quartier jusqu'au lende-

main. La Chine

est

un pays charmant,

la vgtation luxu-

riante, et entr^ecoup d'innombrables canaux; toutefois le

palmier ne

s'y

rencontre pas. Les habitants de cet empire

sont, parmi les cratures de Dieu, les plus habiles dans

la

CHAPITKK XV

^ jU^t
J^-<j

\.

{^

]j

32S

8X^ V^^' (^^ jy^*^^ W^S^

h -*'^

xJ)\jks j.A

wiUil <jl Jo.:>l3 l^-jlxi <_j*Xr>.|

peinture et clans tous

les

arts.

Aucune

l^(

lilXw aXauLm

S^j

autre nation

ne

pourrait rivaliser avec eux pour quelque ouvrage que ce

un travail qu'il croit inimidu roi et demande une rcompense pour son chef-d'uvre. Le roi ordonne aussitt que
cet ouvrage reste expos au palais pendant une anne, et si
soit.

Lorsqu'un Chinois a

table,

il

fait

l'apporte au palais

dans tout ce temps, personne n'y trouve de dfaut,


accorde l'auteur une rcompense
ses artistes;

celui qui

mais

si l'on

l'a fait est

et

l'admet au

le roi

nombre de

dcouvre un dfaut dans l'ouvrage

renvoy sans

reprsent sur une toffe de soie

salaire.

un

Un homme

avait

un moineau
perch dessus; telle tait la perfection du travail que l'il
du spectateur s'y trompait forcment. Ce chef d'uvro resta
longtemps expos. Un jour un bossu, en passant devant lui,
se permit de !e critiquer. Introduit auprs du roi, ainsi que
l'artiste, on lui demanda sur quoi portaient ses reproches.
Tout le monde sait, rpondit-il, qu'un moineau en s'abaltant sur un pi le fait plier; ici le peintre a reprsent l'pi
pi avec

21

LES PRAIRIES D'OR.

324

Jcii^j

>-AJ ><s-tj

io

(j^

^^jjw

1.4JO

<X J*-^ Uy^^Jl JUl^^jil^

xj^jU^t

J^-i^X^ij

jj^si-iil

iAj jlv.|

(j^Aa^i

droit et nullement pench, bien qu'il ait pos dessus


oiseau.

L'observation fut trouve juste, et

le

un

peintre ne

reut aucune rcompense. Par cette coutume et d'autres

semblables,

ils

veulent stimuler

le zle

des artistes, les for-

cer beaucoup de circonspection et de prudence, et les


obliger rflchir
qu'ils
Il

longuement dans l'excution des ouvrages

entreprennent.

nous

resterait

encore beaucoup de renseignements cu-

rieux et de choses intressantes

cet ouvrage

ayons dj

et

sur les Chi-

trait ce sujet

nos Annales historiques

Au

communiquer

mais nous y reviendrons plus bas dans


nous en parlerons en gros bien que nous

nois et sur leur pays

d'une manire trs-complte dans


et

dans notre Histoire moyenne.

surplus nous avons consign surtout dans le prsent livre

tous les dtails

venons de

citer.

que nous avions omis dans ceux que nous

CHAPITRE

*l^j-*>!^

^ji

bjji

i/i

yL-^ jj^Jsjiil

>^laJi

W^b^* U

^-?

W*"';?;

vW*

325

liJj-m

jlx>sfc.l^

^^ ^j^olXm jji^ l^L

t-ol^j

A\<wajL M"*i^'^
U*L)k?

O'^'^ii^^^ v_jtXxii? Ui_j5^j

CHAPITRE
IVAPIDE

XVI.

l^L^iy

XVI.

EXPOS DES MERS, LEURS PARTICULARITES; LES PEUPLES

ET LES DIFFRENTES PUISSANCES; RENSEIGNEMENTS SUR L'ES-

PAGNE; LES CONTRES D'OU PROVIENNENT LES PARFUMS, LEURS

DIFFRENTES ESPCES, ET AUTRES SUJETS.

Nous avons dj parl plus haut, d'une manire gnrale,

communiquent

des mers qui

entre elles et de celles qui

sont isoles; nous donnerons dans ce chapitre des notions

sommaires sur

les

avec

mers, sur

les autres

communications de
les

rents rangs qu'ils occupent,

la

royaumes,
et

mer

d'Abyssinie

les rois, les diff-

sur d'autres

faits intres-

sants.

Les eaux des mers de


tlu

la

Ymen communiquent

comme nous

Chine de
,

l'Inde

de

la

Perse

et

entre elles sans interruption,

l'avons dit; mais l'agitation et le

calme y sont

variables et dpendent de la diversit des vents qui y souf


fient,

des poques o elles sont souleves par la tempte.

LES PRAIRIES D'OR.

326
(jv_j

*Xi:

L.^nta:jj A:>-_j-5 j.aXj

^^^J

J^._^I j-rtf" ^^-^5

*>^~**

et d'autres ciixonstances

houleuse

et

^j*ijU^^y viUij.AS^^

Xiy^sj J^Mt^_^ XS!"]^]

tMj_5 0*yls

mer de Perse est


quand la mer de

encore. Ainsi la

d'une navigation

difficile

l'Inde est paisible, trs-peu agite et trs-facile traverser.

La mer de Perse,
et d'un

son tour, est

parcours

facile,

fondment trouble,

et

calme, presque sans vagues

lorsque

que

la

mer de

choc de

le

l'Inde est pro-

ses

vagues

et ses

brouillards opposent de grandes difficults aux navigateurs.

La mer de Perse commence devenir orageuse lorsque


soleil entre

iioxe

dans

le signe

d'automne;

les

de

l'Epi

et l'approclie

le

de l'qui-

vagues augmentent continuellement

jusqu' ce que le soleil se trouve dans le signe du Poisson;


elles sont surtout violentes vers la fin
il

est

dans

le Sagittaire, et elles se

reparatre de nouveau,

de l'Epi;

les

quand

dernires vagues

printemps, lorsque

le

soleil

il

de l'automne, quand

calment ensuite, pour

revient la constellation

s'y

la fin du
Gmeaux.
jusqu' ce que

montrent vers

sjourne dans

les

Quant

la

le soleil

entre dans l'pi, seule poque o elle devient na-

mer de

l'Inde, elle est trs-grosse

CHAPITRE
^J,^,Jl

y^.^

(J-yiJ^

U-M^JI yftj '&j\m*j^\

iJw fiiSS'

(J^ XJvC

(_fW-CW.il

AAi

(J_^r?

327

lXi^\^ XaXS-

(j

^ij

>i^'

('^^.5

X^ jjS?^ tX^I i^Vj

^j_jXj

oixo UX*

XVI.

U^^ U^

joIa-Cw^^

vigable; les plus grands calmes y rgnent lorsque le soleil se

trouve dans
toute l'anne

le Sagittaire.

d'Oman

Sur

la

mer de Perse on navigue

Siraf pendant une traverse de cent

soixante parasanges, et, de Siral Basrah, distante de cent

quarante parasanges; mais on ne dpasse pas ces deux localits ou leurs alentours. L'astronome Abou Mchar, dans
ouvrage intitul

son

Grande

introduction

rastronomie,

rapporte ce que nous venons de raconter sur l'agitation et

calme

alternatifs

de ces mers, selon

laquelle sjourne le soleil.


les

la constellation

Aucun btiment d'Oman,

bateaux qui se risquent avec une petite charge, ne

verse la

mer de

l'Inde

pendant

le

pour

les

Onian

tirniahyyeh.

rgions de l'Inde et la

c'est--dire l'hiver, et les pluies

tombent pendant

les

mer

saul"
tra-

tirmah (mois de juin);

ces bateaux, qui ont os se rendre cette


l'Inde, s'appellent

le

dans

Or

il

poque dans
que

faut savoir

des Indes, le

ie<^areh,

continuelles qui, chez nous,

mois de dcembre, janvier

et fvrier,

LES PHAIUIES D'OR.

328

^-^XKMS^ /O.^-*^ bjbLilO Lj]^jyji^ ub'd>'*"

^}.-^i-i

*X-vg-5l

t*e>^^Lw (^

^jci^.xJ

jj

^"*>*^'^

y^

(j*iLJl

lgjL9

du Sind

et

le

X^I

^j-*?

ijojif j.j*>-i

(j^ iX*

(i

{j^

*xj>j l^Aj

(^jikiM L^fvi li-Ajl

fj^ b,]j.^\

jsJ^

mme

est

de

mme
les

On

dans toutes

de l'Inde

les villes

pays limitrophes jusqu'aux ex-

se sert

du mot

sjour d'hiverque quelqu'un

([ue l't

w^SJ) Xi6

les

dans tous

trmits de cette mer.

gner

b*Xi* jj_jX>

que chez nous la chaleur


mois de juin, juillet, aot, en
rgne chez eux pendant notre hiver, et rcipropendant

que l't
quement. 11 en
et

^^

J^

^j_j.^j fi^fJuS^ [ij.^t>^j.^<l\ \<>^ (j^

correspondent Tt, de

sorte

(^j

UajuS q>

py ^jlj^l

cjUj} ppS

se fait sentir

VJC-*i

li

dUij dUUj b;^

t_>yO

jj*fc_ww_]|

jjc^lifc

(JC^Ij

*^

fait

iaara

pour

dsi-

dans l'Inde, tandis

rgne dans nos climats. Cette diffrence de saisons

provient du plus ou moins de distance ou de proximit

du

soleil.

La pche des perles, dans le golfe Persique, n'a lieu que


le commencement d'avril jusqu' la fin de septembre; elle cesse pendant les autres mois. Dans nos ouvra-

depuis

ges antrieurs nous avons

mer o

il

nomm

tous les endroits de cette

existe des pcheries; car les perles se trouvent

exclusivement dans lamer d'Abyssinie, au pays de Kharek,

de Rotor, d'Oman, de Serendib, et sur d'autres points de


ces parages. Nous y avons aussi parl de la manire dont
la

perle se forme, et des diffrentes opinions mises ce

CHAPITRE

y^jxs*-

329

XVI.

yj *.^Jl^ o*>^>^' i t5*^^ (^-^'j

^^il^ ^ iuaUi

Qjl^

C^y*^'

i^AJU^s jii^i

(iULi-t (j^ (jwbAJ ^jjy*- /o-^ji

sujet; les

uns

attribuant

une origine toute

la faisant natre

de

J_^l

tXAfJ^^

^^

^3-<i

<-^J?/*^^

UjO''^ U>*xJ^

(j^ ^.4Ji^L>

Uj

la pluie, et les autres lui

diffrente.

Nous avons

dit

qu'on

distinguait dans les perles les anciennes et les nouvelles, ap-

peles aussi el-niahar et connues sous le

l'animal lui-mme,

il

se

nom (Xel-halbal. Quant

compose d'une agglomration de

chair et de graisse qui se trouve dans la coquille;

pour

la

perle l'approclie des plongeurs,

manire dont on plonge. Les plongeurs,


dit

ainsi

ne se nourrissent que de poissons

d'autres aliments
l'oreille

pour

du

mme

flche, fait

de

la
l'a-

de dattes, et
le

bas de

laisser passage la respiration, attendu qu'ils

zebel,

fiibri(jue les

mais de bois;

et

que nous

genre; on leur fend

bouchent leurs narines avec un appareil

on

redoute

pour son enfant. Nous avons expliqu aussi

craindrait

vons

il

comme une mre

qui

est l'caill

de

en fer de
marine dont

taill

la tortue

peignes, ou bien encore en corne, mais ja-

ils

portent dans leurs oreilles du coton im-

prgn d'huile dont

ils

expriment une

faible partie lorsqu'ils

LES PRAIRIES D'OR.

:i30

cyyaJ Oi)"^J c_^i^j.^:Oi

.j

^^a?j

iLolxJ

jj

<iUA.^j\.A^| iy^y*i^^ iiA:>lM^ Iaoxj ^.^ASX^

Jjlj I^aJiL:^

yJiMll\j.^

(j-*

oiU^^

v-i-^.Aw Ltfvi Ajlj^i

^- ^:>j.^,j.^ ^jj\y^

j^ y>^ (^jvAJlj.^

<o 5i>^\j

^-^0

Ils

(j-*

(S^"^

^f***^.

<\jLcl^ X)U^Vi*5

A^, y.^. ylb^

)i'%

JI^ ^AaJ iyJt cjt^

j^

-JuJI^

comme une

sont au fond de la mer, ce qui les claire

mire.

ii_j-wyJ

lu-

enduisent leurs pieds et leurs cuisses d'une matire

noire qui fait fuir au loin les monstres marins par lesquels
ils

craindraient d'tre engloutis.

la

mer

ils

poussent des

cris

Quand

ils

sont au fond de

semblables aux aboiements des

chiens, et dont le bruit perant leur sert

uns avec

les

les autres.

communiquer

Enfin nous avons encore rapport

d'autres dtails curieux concernant les plongeurs et leur art,


l'hutre perle et son animal, les qualits,
distinctif, le prix et le

mer commence du

Cette

Bahrein

Tabeh, Sindan

le

caractre

la perle.

du
mer

ct de Basrah, d'Obollah et

partir des estacades de Basrah

Larewi, qui baigne

et

poids de

les territoires

puis vient la

de Semour, Soubareh,

Kambaye et autres faisant partie de l'Inde


la mer d'Herkend; puis la mer de Killh
l'archipel; puis la mer de Kerdendj; puis la
,

du Sind; puis

ou Kalah

et

mer de Siuf
son

nom

dont

sinfi, et

les

ctes produisent l'alos appel

enfin la

mer de Chine ou

de

Sindji, qui est

CHAPITRE

\iyka.M C:>U^^^C

*^*wwiLl>

'iidC.Mlj

j^J

[jy**^ iUi^J^

j-i. *>aj \ji:j

y^W

XVI.

(jbjl (,j^
(i)^^5

^^^ J">^j^

331

OjJ^Jll

iaJu4
u-l; J^

yi< liij '^^'^^ o"!^-^


<>s/*^' <-^^

la

dernire de toutes.

mme

il

connu sous

la

Oman,

a trois cents

pelle Sohar,

le

nom

mer

U^i

i aajI^

<^>ci *Lii

d'el-Kenkel; ce sont des madriers

et servant

de signaux aux btiments.

du

en suivant la cte de Perse

et

parasanges.De l'Oman, dont

la capitale s'ap-

ou Mezoen, d'aprs

qui possde des puits o

les

les

Bulirein

Persans, Maskat, ville

marins viennent

faire

de l'eau

une distance de cinquante parasanges. Il y en


autant de Maskat au cap el-Djomdjomali, limite extrme

douce,
a

(jwj

La mer de Perse, ainsi que nous


commence auxestacades de Basrab, l'endroit

enfoncs dans

De

^aoaJS

J-*=* ^^^4^ 0*1;^ '--^^^

l'avons dit,

xXs^^

de

la

il

y a

mer de

Perse, dont la longueur est de quatre cents

parasanges, ce qui est conforme, du reste

patrons

(jui

fr(|uentent ces parages.

l'valuation des

Le cap el-Djomdjo-

mali est form par une montagne qui va rejoindre

par

le

pays d'ech-Ghihr, d'el-Ahkaf

et

se prolonge ensuite dans les profondeurs de la

mie limite inconnue. Toutes

les fois

le

Yemen

des sables, et qui

mer jusqu'

qu'une montagne

s'-

LES PRAIRIES D'OR.

332
4^^yij.^^.J!

i (^^^ jj^\ c:a^

^ j^ ^\^

^^j4*iJ! ^^

l4^>^Xi5j

lend ainsi au loin sous


le

nom

Roum,

(j^

UjU?^

4^.51^^jJL^9) <_^kft ViV^*^

(jJuJl A*kJb' LjCjj AAjUio

les

eaux, on lui donne dans

de Sofalah;

de l'endroit connu sous

j^\ ^ J<a

[Jz'I'

iCXSJl^ (jjj.4^J!

Mditerrane

ff.M^

le

nom

tel

la

est le Sofalah qui,

de cte de Sleucie, dans

mer dans la direction de


de Chypre, et sur lequel tant de vaisseaux grecs ont
chou et pri. Nous aurons toujours soin de rapporter les
le

pays de

s'tend sous la

l'le

navigateurs de chaque mer se servent entre


comprennent parfaitement le sens.
Du
cap el-Djomdjomah les vaisseaux, quittant le golfe Persique,
passent dans la seconde mer, ou merLarewi. On n'en con-

termes dont

les

eux

ils

dont

et

nat pas la profondeur, et

on n'en peut dterminer exacte-

ment

les limites

ticile

d'en donner une description gographique, tant est

cause de l'abondance de ses eaux et de


son immensit; bien des marins prtendent qu'il est dif-

grande
seaux

la

multitude de ses ramifications. Toutefois

la traversent

quelquefois

communment en deux ou

mme en un

mois lorsque
,

le

les vais-

trois

mois,

vent est favorable

CHAPITRE

/^Jy wiUi

JX^ o^XJI

et l'quipage

XVI.

(j^ iivXj (jv-J

333

u.?^*^ (*^'

en bonne sant, bien que ce

sous le

nom

collectif

dans son immensit

la

plus con-

soit la

sidrable et la plus orageuse de toutes les

viLi^

mers runies

de mer d'Abyssinie. Elle comprend

mer de Zendj et baigne les ctes de


mer Larewi, mais il se
,

ce pays. L'ambre est rare dans la

trouve en grande quantit sur

les ctes

de Zendj

et

sur le

d'echChihr en Arabie. Les habitants de ce dernier


pays sont tous des descendants de Kodah fils de Malik, fils
de Himiar, mls d'autres Arabes on les comprend tous sous
littoral

le

nom

de Maharah.

bant sur

Ils

ont une chevelure paisse et tonj-

les paules; leur

bes. Ainsi

ils

mettent

le

langage dilTre de celui des Arachin la place

par exemple, hel lechjimn koulta U


ce

que tu m'as dit.^) pour


mai filiez i mech (je
,

ellezi

moi avec

dit

t'ai
,

et disent,

pouvoir de faire

ou bien koultou

lek;

ce qui est chez toi)

du kef

(as-tu le

lech en tedjla

de mettre ce qui

pour

lek et ma/c;ils

d'autres locutions tranges dans leur conversation.

pauvres

et

misrables, mais

ils

est

chez

ont encore
Ils

sont

ont une race excellente de

LES PRAIRIES D'OR.

334

JJjJ OQgt^

jUJl

^ij^ill

(^ <^\^.

XJ

iXA^ft

j^*>m

i^jSyi

_5i_J&5

j,^^\

&iXj 4X3 wAxjL 4^><>^0l

<i_X_r.L*M^

j^jJl^^s..^ iut^UJl

<i^-^ V.A.JU) i^ySa-j.^is.Mt^^

^Jaj (^J-^ (J>^^mJ^

chameaux, connue sous le nom de mahariieh, qu'ils montent la nuit, et qui, pour la vitesse galent les chameaux du
Bodja el les dpassent mme, d'aprs l'avis de bien des per,

sonnes.

que

le

Ils se

rendent avec eux au rivage de

chameau

aperoit l'ambre que les

la

mer,

et aussitt

ont rejet

flots

il

s'agenouille, ainsi qu'il y est dress, et le cavalier ramasse


cette substance.

dans

les les et

Le meilleur ambre

sur les ctes de la

est celui

qui se trouve

mer de Zendj

d'un bleu ple, quelquefois de la grosseur d'un

che ou d'un volume un peu moindre.


qui sont avals par le poisson appel
dj parl

lorsque la

mer

Il

il

est

uf

rond,

d'autru-

y a des morceaux
dont nous avons

el-aoual,

est trs-agite elle

vomit de son

d'ambre presque aussi gros que des


quartiers de roche. Ce poisson les engloutit, en meurt

sein des fragments

touff, et surnage ensuite sur les flots. Aussitt des

hommes

de Zendj ou d'autres pays, qui attendent sur des canots le


moment favorable, attirent eux l'animal avec des harpons
et

des cbles, lui fendent le ventre et en retiient l'ambre;

CHAPITRE
U^

vXJIj (j*)Wj

ylaj

AiJ

jj

(j|^_*_Jl (jjjjliaxJl

4yWo-J>

_j^^ ^jliJl wS^Jl^

M^j^-^^5

Lr-

4^

XVI.
Ai^.*.j3

IiX_rs- Ujij

^SjJb

nomment

de

temps dans
Lar,

il

CJ;^:^

j^

(j^-**^

(JV^^-**j5j

l'Irak et

JJ

CJ_j.iI

(J^-**^^^^5

une odeur nausa-

de

la

Perse

le

sur-

ne; mais les fragments qui se trouvent prs du

dos sont d'autant plus purs

Entre

(j^X) xiij

y-Jb^ CivJLxJl w:^Jl yv-Jj

^-'^^j ol^-v^^j

et les droguistes

l^-^-M

AjU

^j\<'

celui qui tait dans les entrailles exhale

bonde,

33.)

l'intrieur

la troisime

y a,

en forment

comme
comme

du

mer ou

il

la

qu'ils

ont sjourn plus long-

corps.
celle

d'Herkend

et la

mer de

un grand nombre d'les qui


sparation; on en compte deux mille

a t dit,

ou plus exactement dix-neuf

cents. Elles sont toutes trs-

bien peuples et obissent une reine; car, depuis les

temps

les

ne pas se

plus reculs,
laisser

les

habitants ont pour

coutume de

gouverner par un homme. L'ambre qu'on

trouve dans ces parages, et que

la

mer y

rejette, atteint le

volume des plus gros quartiers de roche. Plusieurs navigateurs et bien des ngociants de Siraf et d'Oman, qui ont
fait le voyage de ces les m'ont assur que l'ambre crot au
fond de la mer, et s'y forme comme les diffrentes espces
,

LES PRAIRIES D'OR.

336
&Lm\^

ij-ii!^

u^oill

(jwjiaxll

c|^ Qj53;j y^Aj^j.^Jt

ii^l lyUXvo I^^a:?: j^>4 *>^ J-^^ j^^^ jki_j ^l^Ji)!^

y^L^VI

^sf^i^

i^yj^ ^^*fiyL>

^VV=*- *^-*^ ''^^^-J

Uy-*

de bitume blanc
substances

et noir,

(fA 0-tf

Wl^ Jjdt

''^ *^j^\

comme

(j*.b!

les

du mme genre; quand

j-^

champignons
la

mer

<Xi^

/o*S^

J.a:>-^UJI

et autres

est agite, elle

rejette

de son sein des fragments de roche, des galets, et en

mme

temps des morceaux d'ambre.

Les habitants de ces les sont tous soumis un mme


gouvernement; ils sont trs-nombreux, et peuvent mettre
sur pied une arme innombrable. Chaque le est spare de
sa voisine par une distance d'un mille, d'une, de deux ou trois
parasanges; les cocotiers y russissent, mais on n'y trouve
pas le dattier. Parmi les savants qui s'occupent de la re-

production des animaux et de

en

est plusieurs

la greffe

qui prtendent que

des arbres fruit

le cocotier n'est

il

autre

chose que l'espce de palmier appel el-moM, lequel, sous


l'influence

du

sol

de l'Inde o

il

a t transport, est

ce que nous le voyons aujourd'hui.


a

pour

trait

titre

les

Questions et

les

expriences,

de l'influence qu'exercent sur

devenu

Dans notre ouvrage qui


les tres

nous avons

dous ou

pri-

CHAPITRE
,

^-j!

ja_j;\jlS

X..=-j.j

jol^

J^-stf*

J.a^ -Ij j^^J U_5 c:>Uii (j^ t^UJl

J,^_j!j^L Svkii

CJ- f^^-J

oJJtM

b^-5i

(j^aJj,

^_^A^

iils

:>L^r-l

J><X>_5 t_J^^)j |j^^.(im

J.5i

^-^=*" ^^j""^*

(j^-=^ ^_J.L>mJ

^j.v.^uJl

^J^ i>;^o v-kil

u^

J^^

(_^

(J-

QojJ'l

j-^i jjl).> i

c.:>yl

<tylb>^

l^>jc_ia-JLi j.j!jj.4i 5>>.^

(j-

337

\VI.

iUu jsJ^

cj^i l^U Jo

cK-i'>S

^^lajj

X-#.^S^J yi_j,Ai

vs de raison chaque rgion et son climat, et nous avons

parl des effets que produit le sol sur les organiques


les

vgtaux et sur

inorganiques

les

comme

les

comme

minraux.

C'est ainsi cju'on doit attribuer au climat habit par les

Turcs

les traits caractristiques

de leur physionomie

et la

de leurs yeux, et cette influence s'exerce jusque


sur leurs chameaux, qui ont les jambes courtes, le cou gros
et les poils blancs. Il en est de mme pour les peuples tapetitesse

blis

dans

pays de Yadjoudj et Madjoudj

le

remarques

n'a

pu chapper

des observations sur

les

en revenir ces

il

les,

et

aucune de ces

personne de ceux qui ont fait

Orientaux et

les

Occidentaux. Pour

n'y en a pas d'autres

dont les naturels

soient plus habiles artisans, qu'il s'agisse de la fabrication des


toffes, des

instruments ou d'autres objets, La reine n'a

pas d'autres monnaies que les cauris

qui sont des espces

de mollusques. Lorsqu'elle voit son trsor diminuer, elle

ordonne aux

insulaires de couper des

avec leurs feuilles

et

de

les jeter

rameaux de cocotier

sur la surface de l'eau; ces

LES PRAIRIES D'OR.

338
kiUi

ij-t

%^

j^^

(j^

^J

W^ ^^^^

ij^^

cj^y-^~^

i<^

(J-

s-

OyJti ^--9 0*-J'


5-Aji3

Jjii;yJl_5

4^^i

(^ $~^ J'1^-^

yiU^

o^^JUj

Lg,-*.35

les coquilles vides

les

i>ji_j*.JCo

nom

A une

el

on

consume

que Ton porte au

trsor.

(^y^\jj\j

S^a^O

^^^

tend sur

les

et

"

ne

De

ces les

le

que

laisse
,

qui

de Dahihat, on exporte une grande

quantit de zandj ou coco.

se

ramasse

le soleil les

sont connues sous le

de Serendib.

^"f,^

oL.=>-jJI_5 ;3^j.aJ53 ^3^|yAI

animaux y montent, on
sable (lu rivage

d)^_L^

t_AjJs.3^^

O^"^

r^*^*"!^

La dernire de

toutes est celle

distance d'environ mille parasanges,

rencontrent encore d'autres

les,

bien peuples et gouvernes par des

nomriies er-Ramin,
rois. Elles

sont abon-

dantes en mines d'or et voisines du pays de Kansour, clbre par son camphre, qui ne s'y trouve jamais en plus

grande quantit que

de secousses

et

les annes o il y a beaucoup d'orages,


de tremblements de terre.

Le coco sert de nourriture aux habitants dans la plupart


les que nous venons de nommer; on en exporte le bois
de Bokkam (bois du Brsil), le bambou el l'or. Les l-

des

phants y sont nombreux, et quelques-unes sont habites


par des anthropophages. Prs de ces les sont celles d'Elen-

CHAPITRR

\V(.

j.Ajb<xJ_5 J'^I^jJl ciUi y_j,xxo ^_5

\^ jM*.^=>

L ^xa JO

Xjj

(ft-^ l^-t*^^

(jjtf

(^v*-

^^^jJo

vW^J

(jUiJvJi 1^1

jj^xaJl i^jjLA.^ i^^j-w ^j*bi Ig-s

jj

339

t*5

(j^-*w.J

(j<a<V^5

tir*

t^^

*XjOs-s.L

Jlx>jjK.>

^o-^aXj^

'^^ (*^ V^'L)'-* ^

<\jL

^jf? ljlxo lnJai

djmaloiis, o vivent des peuples d'une figura bizarre qui

marchent entirement nus.

Ils

vont sur leurs canots au-de-

vant des vaisseaux qui passent, portant avec eux de l'ambre,


des noix de coco et autres objets qu'ils changent contre du

ne connaissent pas

fer et des tolTes, car ils

ou

d'or

d'argent. Prs

de

les

l se trouvent les les

monnaies

Andaman.

Elles sont peuples par des noirs d'un aspect trange;

ont des cheveux crpus et


de.

Ils

mer jette

quipages que

le

ils

dvorent

sur leurs ctes, et traitent de

hasard

ils

pied plus grand qu'une cou-

ne possdent pas de barques;

davres que la
les

le

fait

les ca-

mme

tomber entre leurs mains.

Plusieurs navigateurs m'ont racont qu'ils ont vu souvent

mer de Herkend

dans

la

dont

se dtachait

qui

allait se

une

se

sorte

former de

joindre l'eau de

menait bouillonner,

et

petits

nuages

de langue blanche
la

mer;

clairs

et allonge

aussitt celle-ci

com-

d'normes trombes s'levaient,

engloutissant tout sur leur passage, et retombant en pluie

LES PRAIRIES D'OR.

340

wOLj

_5".^3

AjLAi.

X_^^ Ajbil

jJa_il^^3 ^U5
<e^

J^J'J

Jok^

(J*"^^ (e-fi^

v..Joi

^b

j.j^y ^Ix ij^i iij)

y^i^j^Wl ^tojj_^KJ

/^^i'

d'une odeur dsagrable

et

'^^

O*'^'*^^

CJ-*

l^ij-j^^JI^

"^^ ^j^-^-S?

^lio

i)

mle d'immondices arraches

la mer.

La quatrinje mer

est,

Kalh-bar, c'est--dire

mers qui ont peu d'eau,


gation

difficile.

On

comme

mer de
elle est

et

dit, celle

Gomme

dangereuse

y rencontre beaucoup

marins appellent soarr

les

nous l'avons

Kalah.

et

toutes

d'une navi-

d'les et

au pluriel

de
les

de ce que

sarar, qui est le

point de jonction de deux dtroits ou canaux. Elle renferme

encore des

les et

des montagnes trs-curieuses dont nous

ne parlerons pas, parce

c|ue notre

but

est

de donner des

notions sommaires, mais nullement d'entrer dans les dtails.

La cinquime mer, nomme mer de Kerdendj renferme


,

aussi

beaucoup de montagnes

phre

et

que

et d'les,

se trouve le cam-

eau de camphre. Elle n'est pas riche en eaux

la pluie n'y cesse

qui sont diviss en plusieurs peuplades,


appels el-Fendjab;

ils

bien

presque jamais. Parmi les insulaires,


y en a qui sont
ont des cheveux crpus et des figures
il

CHAPlTUt: \V1.

^:>Ik^

i<) :>>\j

wU^:> (jiL-Xwo

Ltiijt

i*>O jls- <Xji^

*-<l|

(j??j^

A-o^

(^jyCJi-iw

Xi
<\ajUI

'&yi\y:f!

(jv.j^

,j-

Mal

ftvj^JI

<Xi *-/A^

4^-ii

^Lijp

jl-^ (jjo^i

t_olvil

(j-*

^*^ ^

fT*"^

Monts sur leurs barques, ils vont allenclrc


vaisseaux qui passenl. dans leurs parages, et lancent
tranges.

les

sui

eux des flches enipoisonnes d'une espce particulire.


Entre le pays qu'ils habitent et le territoire de Kalah il y a
des mines de

plomb

blanc, et des montagnes qui renier

Cette contre possde aussi des mines

ment de

l'argenl.

d'or et de

plomb, mais dont

l'exploitalion of're

de giandes

dillicults.

La mer de Sauf est contigu celle deKerdendj,en suivant


que nous avonsdonn au commencement. On y trouve
l'empire du Maharadja, roi des les, qui connnande
un
empire sans limites et des Iroupcs innombrables. Le btiment le plus rapide ne pourrait ("aire en deux ans le tour
l'ordre

;i

des

les

qui sont sous sa domination. Les terres de ce prince

produisent toutes sortes d'pices et d'aromates,


souverain du

On

monde ne

en exporte

sandal, l'arec,

le
la

lire

camphre,
noix de

et

aucun

uutanlde richesses d(;son pays.


l'alos,

muscade,

le girolle,
le

le

bois de

cardamome,

le

eu-

LES PRAIIIES D'OR.

342

j.^lj"

UjJ^^ j^t

xiiL

\^^

(j^ j-jt-JiJl jij^

o *^-*-j" _^-4^

j-f^"^

<:s*--5

f^jy*^ U3J^-

IgjUi^j I^^jmUj

*/:?/^ ^^'^^

^j^^

UwJI yUxj (3.o5

j^' o^^^

(*^^ Xc. j\jj

bbe, ainsi que d'autres produits que nous ne mentionnerons pas. Ces

les,

dans

la direction

de

la

mer de Chine,

touchent une mer dont on ne connat ni

les limites ni

Dans leurs parties les plus recules se trouvent


des montagnes halntes par de nombreuses tribus au visage
l'tendue.

blanc, aux oreilles chancres


bls

de cuir, aux cheveux

De

d'une outre.
les

flammes

ces

rouges

le

jour

haut qu'elles atteignent

compagnes des

taills

montagnes

clats

les

comme

les

en gradins
sort

boucliers dou-

comme les

poils

un feu continuel dont

et noirtres la nuit, s'lvent si

nuages. Ces ruptions sont

ac-

de tonnerrelesplus terribles; souvent

aussi il en sort une voix trange et effrayante annonant la


mort du roi ou simplement d'un chef, suivant qu'elle est
plus ou moins retentissante; c'est ce qu'ils savent parfaitement discerner, instruits qu'ils sont par une exprience de

longue date

et (jui

ne s'gare jamais. Ces montagnes font

partie des grands volcans de la terre.

Non

loin se trouve

une

CHAPITHE
j^Lm.^ jLXaxI^ Cyl>b^*]i^

iijjJaJll

^^^^

;?^.J--*

L^jiLL**- (j>^:? *H;-'

.^0l AJ

(^i?^ j_^S-J 0^:?J

le

clans laquelle

3'i3

^/D"^ ^Ir^^

^^

^^

Jj-A^Jl <^\yJks\ t^ljjj^l -!j:>

kiU^

<J^ cj>_j-.A3 (J^-J >*-f;

w^_j^^

v.jiJUaJl

XVI.

"iUi-tf

t*^*^ <J^^

*^i>^ ^iLLo

ij^

(j*iLJl ^^jtfOi <_Ar.Lo_ji^ A.U^^

'-i^

i^ CJ^ J-^

^J-'^^

X^ImJI

on entend continuellement rsonner

le

bruit des tambours, des fltes, des luths et de toute espce

d'instruments aux sons doux et agrables, ainsi que

les

pas

battements de mains; en prtant une oreille

cadencs

et les

attentive

on distingue parfaitement tous

les

sons sans

les

confondre. Les marins qui ont travers ces parages prten-

dent que

c'est l que Dedjdjal (l'Antchrist) a tabli son


Dans renq)ire du Maharadja est l'le de Serireh, (|ui
est situe environ quatre cents parasanges du continent
et entirement cultive. Ce prince possde aussi les les de
Zandj et de Ratnni, et bien d'autres encore que nous ne

sjour.

mentionnerons pas; au surplus, sa domination s'tend sur


toute la sixime

mer ou mer deSani.

La septime mer, ainsi <\ue nous l'avons dj dit, est la


mer de (^hine, nomme aussi mer Sandji. Les lames y sont
trs-grosses, et il
rgne une agilation extrme, ([ue nous
\j

appellerons Kliibb, pour

marins

liiire

se servent entre eux.

connatre

On

les

termes dont

les

y trouve iieaucoup de ro-

LES PRAIRIES D'OR.

344

.vj^J ii-o'5Lfi J^_5_^l3 yl 4XliJl

lyouj

dl-Ji

(jA.Uil

<Xi>U;

tX-iL^ \.>- tJ^Ji yl^ liU Ul)tj J^-^a i^JtXJ y^4X*AM<a,i

chers entre lesquels

Toutes

ser.
s'y

les fois

multiplient, on

vaisseaux ne peuvent viter de pas-

les

que

la

mer

que

est grosse, et

les

lames

en voit sortir des tres noirs d'une taille

de quatre ou cinq empans, semblables de petits Abyssiniens, tous de la mme forme et de la mme stature; ils
montent sur les vaisseaux et, quel que soit leur nombre,

compltement

restent

inol'ensifs;

mais

les

quipages, sa-

chant que cette apparition prsage une tourmente o

ils

vont tre en perdition, manuvrent de leur mieux pour

menace. Ceux qui en sont sortis


vu paratre sur le haut du mt,
patrons appellent ed-douli dans la mer de Chine et

chapper

la

mort qui

les

sains et saufs ont souvent

que

les

dans d'autres parages de


la

la

mer

d'Abyssinie, et es-saii dans

Mditerrane, un objet qui a la forme d'un oiseau lumi-

neux,

et

qui jette une clart

si

vive,

que

regarder ni en distinguer la forme. Ce


pas plutt

fait voir

que

la

mer se calme

l'il

ne peut ni

phnomne ne
les

le

s'est

vagues diminuent

CHAPITRE
qXawo

c^iLj)

3^5

XVI.

^juoj ^^_^Ml^ Ov^j^j^i jjyo JJijJ ^fil

Jv;* aa* j5Uj- ^Xi

b^

U_j Ir^it J-*J-^^

0^^=^

^3 ^jLvjfjj^ (jjC /o^^

b^

UjjUsv.]!

^LoJljJS i^ j\jiO^

i>>S-jMt^

f-\X\

et la

tourmente

}sSj'

s'apaise; l'objet

il

s'est

vanoui; mais

JvMdi

un

js.

^jj-^

(j& (jUi liUj^^j^

comment

c'est

vii.)

jkj>

lumineux disparat

sans qu'il soit possible de savoir

comment

1^^

(^

il

est

alors,

venu, ni

signe certain

que

le

pril a compltement cess. Ce fait n'a jamais t contest par


aucun des marins et des ngociants de Basrab Oman, Sirai
et autres villes, qui ont navigu dans ces eaux; au surplus, il
,

n'est

pas impossible, sans tre absolument ncessaire, puis-

qu'il est tout naturel

serviteurs

du

que

pril qui

le

Dieu tout-puissant

menace

leur existence.

retire ses

H y

a aussi

dans ces parages une espce d'crevisses longues, ou peu


prs, d'une coude ou d'un empan; elles sortent de l'eau
et

se

meuvent rapidement; mais

elles

n'ont pas plutt

que, toute fonction animale cessant, elles


se changent en pierres que l'on emploie dans la compositouch

la terre

tion des

collyres et des

remdes qui s'appliquent sur

les

d'une notorit incontestable. Celte sepyeux; ce


time mer, connue sous le nom de mer de Chine ou Sandji
fait est

LES PRAIRIES D'OR.

340

J^

ij-

^j^ i>j^_

(i^

^i

L_a_5

\^

iUxrS'

(S^^^ 5<Xi

CJ^3

(JJ?^

jUiw ^^Ua.j

Ujuaoj

jj

0-AS>^' i^Xj i)j j-*J dlJlrf w^sJi (J-J

\jtf

^UM.Ji

OjjjJXi

(^

^.jX^i^

(Jr*^ ^^^

'^^^^

l^Xd>^ ^;*LJI (j^ j^I-JI

wvMkO- (^ dUlA^

S_^X.M

:iil

<t_^l

<^3

otTre bien d'autres parlicularits

avons parl en gnral

C:^^

t.'Ot^ (e>^t

*^y?-;>

cX^

<Xj^

remarquables, dont nous

quand nous

*y>-^ W^iy^

U^js-

l'avons dcrite

ainsi

mers adjacentes, dans ceux de nos ouvi-ages prcdents que nous avons cits plus haut. Nous donnerons dans

que

les

la suite

de ce

des notions sommaires sur

trait

les

rois

de

ces contres.

Au

del de la

Chine

royaume connu,

n'y a plus,

du

ct de la mer, ni

ni contre qui ait t dcrite, except le

territoire d'es-Sila et

qu'un tranger qui


l'ait

il

les les

s'y est

qui en dpendent.

rendu de

l'Irak

Il

est rare

ou d'un autre pays,

quitt ensuite, tant l'air y est sain, l'eau limpide, le sol

fertile, et tous les

biens abondants. Les habitants vivent en

bons rapports avec


auxquels

ils

les

populations de

la

Chine

et leurs rois

envoient continuellement des prsents.

et se sont tablis

Ils t'ont

grande famille des descendanls d'Amour,


dans ce pays de la tnme manire que les

partie, dit-on, del

Chinois ont occup

le lenr.

CHAPITRE

tj^

(j^ ^-'^**V* >*-*?^ "^^ (ji

3^7

\V1.

ljj>5-

''^M^

U-?^^'''^ cs*^*^^

La Chine est arrose par des fleuves aussi considrables


que le Tigre et l'Euplirale, et qui prennent leur source
dans

le

pays des Turcs, dans

le Tliibet et

dans

les terres

des

Samarkand, l o se
trouvent les n)ontagnes qui produisent le sel ammoniac. Durant l't j'ai vu une distance d'environ cent parasanges,

Sogds, peuple tabli entre Bokhara

et

des feux qui brillaient la nuit au-dessus de ces montagnes;


jour, grce aux rayons clatants du soleil, on ne
que de la fume; c'est dans ces montagnes qu'on
recueille le sel ammoniac. Lorsque vient la belle saison,
((uiconque veut aller du Klioracan en Chine doit se rendre
cet endroit o se trouve une valle qui se prolonge, entre
les monlagnes, pendant quarante ou cinquante milles. A
[)endant

le

tiisliiigue

fait

march avec des porteurs qui,

pour un prix lev, chargent

ses bagages sur leurs paules.

l'entre

de cette valle

Us tiennent
des deux cts

il

main un blon, avec lequel ils stimidenl


le voyageur marchant devant eux, de crainte

la

LES PRAIRIES

348
-o-^jl

^ilj,

fjj^O'jJb.-ji-a I4J

jSLwj-J!

^y-=-_5

DO IV

>^\xXjiu*,^^ i^b^s- d^i\>^ j^ii^-ii

ljjm\ *X-Ci

(^

Ks^lii

s'

Ai\

v*i.]i

/CKjl^j
5^-j

(jwe

ij-*

:>j_5

viLJjOj

cj>-

;="

_js^ (jv-'iaJ i^\_j tj

que, vaincu par

CJ-*

[>j-^i>

^^

L^^jjk.

iJ

Uj^i> j^tSJj %^yi,\ ^^ ij\mi\j^

ia fatigue,

il

ne

ne prisse dans

s'arrte et

ce passage dangereux. Arrivs au bout de la valle,

ils

ren-

marcageux et des eaux stagnantes dans


pour se rafrachir et se
prcipitent
lesquelles tous se
Les
betes
de somme ne suivent
fatigues.
reposer de leurs
contrent des terrains

parce que l'ammoniaque s'enflamme pen-

point cette route

dant

rend, pour ainsi dire, impraticable. Mais

l't et la

l'hiver, la

grande quantit de neige qui tombe dans ces lieux

et l'humidit teignent cet

hommes peuvent

embi'asement, de sorte que

les traverser;

mais

endurer cette insupportable chaleur.

les btes

On

les

ne peuvent

exerce la

mme vio-

lence avec le bton sur les voyageurs qui viennent de la

Chine. La distance du Khoraan la Chine, en suivant


cette route, est d'environ quarante journes

de marche, en

passant alternativement par des pays cultivs et des dserts,


des terres

fertiles et

cessible aux btes de

Il y a une autre route, acqui est d'environ quatre mois

des sables.

somme

CFIAPITI'.E W'I.

la-S^r^J

w-a5j^

>iLA.S (^^

les

/^

jj^

(jN.Aa-'

yl_.4yK~.jiw

i^AjCJ^ Ci>LxJ(5

CIa-jU 4X_Jj,_J A.^.ii.

(J-

cK=-^ *X_5

,i!^V.A.J

nIT.*^ o^*-'" -^^-^wSj

v_aJC_j (*i^

.JjUj X-
'vjyj

SvAJL^a ijL.-^

(_^ V_^ >X_,>M.-Jj

i^A^Ail

l^Ai_5

^j

o/il)

-J,^

:>!5X.j

/o--s^

^Aj2JwO Xa.^

^^^ yl;Uw.Ajtj

i\xA^

^>-^-?'

a^^La^J

jS

-li^^

(JaWI

voyageurs y sont sous la protection de plusieurs tribus


J'ai rencontre Balkli un beau vieillard aussi dis-

turques.

tingu par son discernement que par son esprit, qui avait fait
plusieurs fois le voyage de la Chine, sans jamais prendre

de mer;

la voie

j'ai

connu galement, dans

le

Khoraan,

plusieurs personnes qui s'taient rendues du pays de

au Thibet

et

en Chine, en passant par

les

Sogd
mines d'ammo-

niaque.

L'Inde se relie au Khoraan

sourah et de Moultan,

et les

mme

dans

Khoraan

et

de

et

au Sind du ct de Man-

caravanes vont du Sind dans

l'Aboulislan ou plutt Zaboulistan

nom

sous le

de royaume de Firouz

le

Ces pays sont contigus

l'Inde.

fils

vaste contre

connue

de Kebk; on y trouve

des chteaux d'une force merveilleuse, et elle est habite

par de nombreuses tribus parlant diffrents

dont
les

la gnalogie n'est

uns

autres

la

rattachant aux enfants de Japhet,

la faisant

dialectes et

pas connue d'une manire certaine,


fils

de No,

les

xenionter jusc[u'aux anciens Perses par une

longue srie de gnrations.

LES PRAIRIES D'OR.

350

J-!?y3 <-*-*^

CAAxi i>V?^

byJiS

i)j

d)j*Xj

i)

tiLj

J^^i (J*1^W (^4*=*

i,

-.^j>i)5_j.j^

jtKjj

%-

Jljjj iij AK_,i&-,

aK^au^

jjv,^.i) *1 (JOJ.JSJ '^^

Le Thibel

est

*i^.3

ii*j\,XlJ

f.

AjU^

<S.^j^

wkiars-

Aj_j.i&

tj

'JUA.Ji j^j.i*.

Sj^yM*^ U-%.i <Xj5 lSo-Ui7 l.^

un royaume

(fr-^-^^

tr

distinct de la

Chine;

^jl-WkJilt

la

popu-

compose, en grande partie, de Himiarites mls h


quelques descendants des Tobba, comme nous le dirons
lation se

plus bas dans cet ouvrage, en traitant des rois

comme on le
lains, les

lit

dans

l'Histoire des

uns sont sdentaires

du Yemen

Tobba. Parmi

et habitent

dans

les

cl

Thib-

les villes, les

autres vivent sous la tente. Ces derniers. Turcs d'origine,

sont les plus

nombreux,

tres

de toutes

que

le

les tribus

les plus puissants et les

nomades de

mme

plus

illus-

race, parce

sceptre leur appartenait autrefois, et que les autres

peuplades turques croient

Thibet

la

est

un pays

qu'il leur

privilgi

reviendra un jour. Le

pour son climat,

ses

eaux, son

montagnes. Les habitants y sont toujours souriants, gais et contents, et on ne les voit jamais
sol

ses plaines et ses

tristes,

chagrins ou soucieux.

On

ne saurait numrer

varit merveilleuse des fruits et des fleurs

de ce

la

royaume

^
CHAPITKE
l-av.-4i

<^c-s-

1^

^liVaJl

^ ^jj

>,t<j

351

^^ (j^y^ u^

^J-^^i

^^JoWl

Qi^Jl ^UjI ^5_^i^ ;jl*i!^ ;^-ii JUjUm<I jjiS^

/~6-^*

AAJ OVAJ

qLxX

5<XiC.

XVI.

fi^.^^^ u^*J

{^si

(j-jf ^^5_.<W XXaJI

lMJ'^ *-*-

<e. <^ . j y*JJ

tt.,(}^^,Kj

jv-iftj

c:a.aj

j..aaS f^'i^ (*-^^ t_j^ia^

A^X'tgJ

JwaJUjjv^

(j^j..giil-J

J^^

(j-

jiJjvi^
-^ *^i;^

non plus que toutes les richesses de ses pturages et de ses


neuves. Le climat donne un temprament sanguin tout ce
((ui a vie, soit parmi les hommes, soit parmi les animaux;
aussi n'y rencontre-ton presque pas de vieillard

morose de
ou de l'autre sexe; la bonne humeur y rgne gnralement dans la vieillesse et dans l'ge mr, tout comme dans
la jeunesse et dans l'adolescence. La douceur du naturel, la
l'un

gaiet, la vivacit qui sont l'apanage de tous les Thibtains


les

portent cultiver la musique avec passion, et s'adon-

ner toute espce de danses. La mort elle-mme n'inspire


pas aux

membres de

la famille cette profonde tristesse que


honmies ressentent lorsqu'un tre chri leur est
enlev, et qu'ils regrettent un objet aim. Ils n'en ont pas
moins une grande tendresse les uns pour les autres, et l'adoption des orphelins est un usage gnral parmi eux. Les
animaux sont galement dous d'un bon naturel. Ce pays a
les autres

nomm

((ui s'y

blir.

Thibet cause de

sont tablis,

la

l'installation des Himiarites

racine tahat signifiant se fixer,

Cette lymologie est encore

la

s'ta-

plus probable de toutes

LES PRAIRIES D'OR.

352

IaaaaaJ

liJLJ ^.Agw^

i^J^

4;>^aJ5

X>-J5

IaUj! \*xi

celles

4_>\juM <Xi& (jw iijj Lvi i!i\Aj|

(J^"^3

iCxjc* c:>^i

t>s_iswv

j.fww.j

-f^j

A-jI^S- X-Sa-

^HS-*-^

^j-

J^^^J y*X^

A^^X^

ijy.i\j,Ki

^UyJi

ii!i\-*J

ci^Aji iTjlAij

/o^vX

contre el-Komat,

de ce

fait

l_jjl^ x*_j

dessus de ceux de Nizar

fils

*y>5

d'Ali

dans une Kacideh o, disputant

exalte les descendants de

il

/6~afc.wL

^jl,*g) wii^jj

qui ont t proposes. C'est ainsi que Dbal,

el-Klioza, se vante

J^_5

,*.4^ cj^ia (j-j

l^AJ^^ (JV.Ai2J

(*"1r^3

)ji..w

Kahtan au-

Ce sont eux qui se sont signals par leurs compositions


Merw, et qui taient des crivains la porte de la Chine.
Ils ont donn Sainarkand le nom de Chemr, et ils

la porte

de

y ont trans-

plant les Thibtains.

Dans

le chapitre

des rois du

Yemen nous donnerons


,

ci-

dessous quelques dtails historiques sur les princes qui ont

rgn au Tliibet, et sur ceux d'entre eux qui ont


longs voyages.

Le Thibet touche

des autres cts l'Inde

Turcs.

la

au Khoraan

Chine d'un
,

et

fait

de

ct, et

aux dserts des

On

y trouve beaucoup de villes populeuses, florissantes et bien fortifies. Dans les temps anciens les rois

portaient

le titre

de tolla du

Puis, les vicissitudes

nom de Tobba,

du temps ayant

fait

roi

du Yemen.

disparatre le lan-

CHAPITRE

U.-^jX-=-l ^^yXJi^. ^^v_A_AaJl

^Ul yi

?^

(JV^'

.i_j_3l

XVI.

^Uis^

(j^ &y.xs-^

<o_5lj^l

r*^y

353

^^

t_j>j|j 4,v-AiiiJl

Jot

^^j"*^'

<Vy*^^^

U^**^'

>il.*-JLi

(:^H>^

Joii

^J oy^iJl

<j^

^^y^y^-

gage des Himiarites, pour y substituer la langue des peuples


voisins, les rois ont reu le titre de khakan.

Le canton o
o

vit la

chvre musc du Thil)et

chvre musc de

vit la

la

et celui

Chine sont contigus

l'un

fois la

et ne forment qu'une seule et mme contre; toutesupriorit du musc du Thibet est incontestable et

tient

deux causes. Premirement,

l'autre

la

chvre du Thibet se

nourrit de lavande et d'autres plantes aromatiques, tandis

que

chvre de Chine broute des herbes d'une tout autre

la

espce

en second lieu

de sa vessie
les

Chinois

Thibtains ne retirent pas

les

dans son

et le laissent
le retirent et

le

musc

tat naturel, tandis

en altrent

la

que

puret par un m-

lange de sang, ou de toute autre matire. Ajoutez cela

qu'on lui
qu'il est

fait

traverser les

mers que nous avons dcrites, et


et tous les changements de

expos l'humidit

temprature.

On

peut donc croire que,

traient pas la puret de leur


1.

musc,

si

s'ils le

les

Chinois

n'al-

dposaient dans
:>3

354

LES PRAIRIES D'OR

\^As\& (X_l^

^Ls^JI

^^i^ U

X_&

AAjdai^ dLw^^ii

J5W

w^)

C^'-*-

j^_A_j| ^^^'^ A-T-Xm*

^J^'j

(;^aJ\^

yl^jUa^^i

(j*l5

(j^

vii.Js

tJ-S*^ iO_j,^^^ AOC^I.] (.^jX*i *i|^*N?

des vases de verre hermtiquement bouchs, et qu'on


transportt ainsi dans les pays
la

musulmans,

Perse, l'Irak et d'autres provinces,

qualit celui

du Thibet. Le musc

le

le

que l'Oman

serait gal

il

par sa

plus parfum et le

meilleur est celui qui sort de la chvre au


arriv sa plus complte maturit.

tels

Nos

moment o

gazelles

ne

il

est

se dis-

tinguent des chvres musc, ni par la forme, ni par la


taille, ni

par

les

cornes; toute la diffrence consiste dans les

dents, que ces dernires ont semblables celles de

phant.

Chaque individu en porte deux blanches

droites, longues d'un

empan

l'l-

et toutes

environ, qui sortent des deux

mandibules. Au Thibet on tend des lacs, des piges ou des

pour prendre les chvres, ou bien on les abat coups


de flches; on coupe la vessie, et le sang qui est dans le
nombril, n'tant pas encore arriv maturit, est trop frais
filets

nullement propre tre recueilli. Il s'en exhale une odeur


dsagrable et nausabonde, qui ne disparat entirement

et

CHAPITRE

Jl -^xJl :>!_^ 5"**^

iixAAlaii

^Lr^l^'^LS-^l dUo <^

yl

Joo<^^

_^_5 ^-.M-Ji iJ^Ji y>M*Xi^ (OCjib

qu'aprs que
l'air, et s'est

la

matire

s'est

\V1.

355

-Ltj

viJJisj 5i_j-

^^A

dlJ*>0

Ajl^yisr*.

JJa-mi-kwO

-jl liU 5*XJ

14^

<Xr=-5j.ji.

transforme sous l'influence de

change en musc.

Il

en est de ce

musc comme

des fruits qu'on a cueillis et dtachs des arbres avant qu'ils


aient atteint sur la branche

un degr complet de maturit,


Le musc de qualit sup-

et qu'ils soient arrivs point.

rieure est celui qui a

mri dans

sa poche, qui a sjourn

temps dans le nombril, et qui a acquis toute sa


perfection pendant la vie de la chvre; car la nature porte
des matires sanguines vers le nombril de cet animal, et
assez de

lorsqu'elles

y ont sjourn longtemps

et qu'elles sont arri-

ves leur maturit, elles lui causent une douleur et une

dmangeaison dont

il

cherche se soulager en se frottant

contre les rochers chaufl's par


dbarrasse ainsi de cette srosit

comme

se vident

rayons du

les
,

qui coule sur

une tumeur ou un clou

et crever, et

il

il

se

les pierres

lorsque l'accu-

nmlation continuelle des matires purulentes

mrir

soleil;

les

ont

fait

en prouve du soulagement. Lorsque

tout le suc contenu dans le nombril

appel par

les

Persans

nafuljeh.sest coul, la plaie se cicatrise; puis les matires


23.

LES PRAIRIES D'OR.

356

^^jvj

L^xtL.^

<l_jjy5-

JsAi

x.T..k)i

<j

^JtX_i

fi.^^)^

^i

^jj<>wA*j

oyuu JU>^ .-.^vj )i*Xj Lj-JkXj Ajb

A.-yi-jl^

A.

^Ljj<X_fcLA^

cj^j:>U|

-Pi>!sV?

X^t^

o|^-A j^jUiwj

-sriJI^

sanguines

portent

s'y

^Imt^'

.y

x^ il^iii^

-.-- i

AJLj^ji^ j*b.cviJI ^UijLs_j

tAjiXi A^K.^ il4XxAJMw

AK^..a-X.^M>0' (^xJi

ooJLij

:>l-i!

4J

comme

Ak^j (*V^ sli^^^

jl^il

premire

la

dj^X^ cyol

0'%jkaj

liVjjJlj

l^j:>ll;2A7f

Les Tbibo paissent les

fois.

tains se mettent la recbercbe des endroits

chvres, au milieu des rochers et des montagnes, et

vent sur les pierres

le

sang qui

s'y est

tance est alors solidifie, car la nature

de l'animal,

le soleil l'a

subir son influence.


leur de tous

vance

et le

Ils

sche

*Xjj_j

trou-

ils

dessch. Cette subsl'a

nourrie de la

l'atmosphre lui a

et

recueillent ce

musc, qui

vit!

fait

est le meil-

dposent dans des vessies prpares

et enleves des

l'a-

chvres prises la chasse. Leurs rois

s'en servent pour leur usage personnel, et se l'envoient


mutuellement en cadeau; mais les commerants l'exportent
rarement l'tranger. D'ailleurs le Tliibet compte beaucoup

de

villes

dont chacune donne son

nom

une espce de

musc.
Les rois de

la

des autres parties

Chine, des Turcs, de l'Inde, de Zandj

du monde, reconnaissent tous

matie du roi de Babel;

ils

avouent

qu'il est le

et

la supr-

premier sou-

CHAPITRE

!Xi6

<Xji-w _j-^ c:aJj^J

c**AJL5

iiJjjjL*

^LxJl

>i)X 8fti_A_A-^

iOiJ}

ij

/>Jiii!

XVI.

Jsj ciijX <..Juo^ (^*^-^ Uy*

ci)^m d).X (JJi

AJcJ^y-_\_-j

^j-

5^^JUI

^|.

aJ^ AvIaJi^ /jLmO.^1

verain de l'univers, et qu'il occupe

lune parmi
le

les toiles,

parce que

plus excellent de tous

opulent,

le

:Sbl

parmi eux

le

pays

que lui-mme

plus riche en bonnes

le

qu'il

est le

wv**jL>^

(^

<m*.S>-

rang de

gouverne

prince

le

la

est

plus

qualits, celui enfin dont

gouvernement est le plus ferme et le plus vigilant. Du


moins en tait-il ainsi autrefois; mais de nos jours, en Tan
332, on n'en peut plus dire autant. On lui dcernait par
le

excellence le titre de chahaii chah, c'est--dire roi des rois,


et

on conq)arait

dans

le

sa place dans le

monde

celle

du cur

corps, ou au rang que la perle principale occupe au

milieu du collier. Aprs lui vient

le roi

de

il

la sagesse et

des lphants; car

Kosros de Perse que

la

tait

de l'Inde ou

le roi

reconnu parnji

les

sagesse sort originairement de l'Inde.

Le troisime rang appartient au roi de la Chine. En effet,


aucun prince ne s'applique avec plus de vigilance bien
gouverner

ses sujets, soit uiiiitaires, soit civils; brave lui-

LES PRAIRIES D'OR.

358

di.X^ .>-^^ yUij.5' iCJ<X^ >.v-U5 fci)^l

ii)w/Jl (j^Jj-^jiiaJl

jL^ vW ^j^^ i Lr*^


^1^

^UxJt jijUw (^

yLwiL.i. j^Ux-^
(j(wlr>-l^

mme

/e>ng,

S^A

dj-Af-iS

et tout-puissant

!^Lw.A>Uwl X^l

^^

(:JV*^-'

il

^^ ^^-=r^

(j-*

^i^

^^j.9 AJdXitf^ <X^ ^\Ai.jjiL5l

(z^

(jLi-^

lil^JCMj

jjo

J^=^ 'iJ^^ cIa*JI d)X

^5

est la tte

AiiSi)!

^<Xj^

pA*,i)lj

de troupes bien qui-

une paye rguil faut compter


Kouchan
et qui
de

pes, parfaitement armes, et qui reoivent


lire

comme

celles

du

roi

de Babel. Ensuite

celui des rois turcs qui possde la ville

commande aux

Tagazgaz.

On

lui

donne

le titre

de roi des

btes froces et de roi des chevaux, parce qu'aucun prince

de

la terre n'a sous ses

et

plus disposs rpandre

ordres des guerriers plus valeureux


le

sang, et qu'aucun d'eux ne

possde un plus grand nombre de chevaux. Son royaume


est isol entre la
lui,

il

Chine

Turcs plusieurs princes


pas soumis
lui.

et les dserts

un

roi

Ensuite vient

hommes

et

aucun

le roi

qui

chez

les

n'a la prtention de rivaliser avec

deRoum,

qui est

nomm

le roi

parce qu'aucun prince ne commande des

monde

ligne et sont gaux entre

s'est

ait

beaucoup de peuples qui ne sont

plus beaux. Les autres rois du

mme

du Khoraan; quant

porte le titre de irkhan, et bien qu'il y

beaucoup occup de

se trouvent sur

une

Un
du monde

des

eux par

l'histoire

princes qui l'ont gouvern, dcrit

des

hommes

le rang.

sommairement

pote,

les

et

noms

CHAPITUE

XVI.

559

y^AwAS-

\^\^^

J^Jf,^^

^^^XJ ^X-J

lXi>^

ywib.J*>wii| ^-.Sfc.U3j /|**=-u>

des rois el des royaumes,


vers suivants
Il

y a

deux

yLAM^A-loj

y^i^jjo

iSJ^^i

et le

rang

qu'ils

(jUAaaJj

4^^J (JO

occupent, dans

les

palais

Eiwan

et Goindan-,

deux royaumes

Sassan el

Kahtan.

La

terre, c'est la Perse; le climat [>ar excellence, c'est Babel;

c'est la

Mekkc;

le

monde,

l'isiaiii,

c'est le klioran.

Ses deux cts durs et rudes sont Bokliara et Balkli,

la

rsidence des

rois.

Belakan

et le

Tabarcslan sont

Clierwan, puis viennent Djil

Tous

les

hommes

les frontires

du monde; Re ou

est le

et Djilan.

sont diviss en plusieurs classes;

il

y a

des satrapes

des patrices, des tarkhan.

Les Perses ont leurs Kosros;

le

pays de

Roum

ses Csars; les Abyssi-

niens, leurs Ncdjacliis; les Turcs, leius Ivliakans.

Le matre de

la Sicile el

de

l'ifrikiiah,

dans

le

Magreb,

avant l'islamisme, s'appelait Djerdjes; celui de l'Espagne,

Loderik,

([ui tait

un

nom commun

tous les rois de cette

contre. Certains auteurs prtendent que ces derniers liiaient

,,

LES PRAIRIES D'OR.

360

^Jcii (^jv>.

i^JfSjo

'

i*'y^ (ly^

iCJ4>we (j^

^rJ^3

Oi)^ aKX5

Z_r-^- '-r^^^

/j.^

,^Xj y^J^Xj^l!

p!\i*j..(,.i

tJ*^

(^jjwJ j-_^S-J Jt j.>jjJl IJv_A tt-vdoj ifsS^ji^]^

l.|Jwo oiAM.J{

.V^-

0j5

ioU^^j^ i!5\_j

X5-w_j.Ji_5

j>-i _j,^j

^j.AA<aj

fcSjEJ

ilki^

JIJ-J

(^ AaA*^ ^1*J

^X_j'

ii.^vl i.iJ

C3j*S>^^I yUAJ

<Xit

jLr,j /- ^jiymsy^

/e>'J''

^ ^^

2(.aaAI3

xoX,

<JUJU*.

li[j-X-

leur origine des Echban, peuple descendant de Japhet,

de No, dont
la

il

musulmans qui habitent l'Espagne

plus rpandue parmi les

est

fils

ne reste plus aucun vestige; mais l'opinion

que Loderik appartenait par

sa naissance

aux Galiciens,

Tune des nations franques. Le dernier Loderik fut tu par


Tarik, affranchi de Moua, fils de Nossar, lorsqu'il fit la
conqute de l'Espagne (mridionale), et s'empara de Tolde

la capitale.

nomm

Cette ville est traverse par un grand fleuve

Tage, qui vient de

peuple puissant, dont


tanls de l'Espagne

comme

Tage, qui se jette dans


les plus clbres

vera,

la

Galice et du pays des Basques

le roi tait en.

la

guerre avec

les Galiciens et les

les habi-

Francs. Le

Mditerrane, est un des fleuves

du monde;

il

passe devant la ville de Tala-

une certaine distance de Tolde,

et

dans

cette ville

mme les anciens rois ont construit sur lui un grand pont,
nomm Rantarat-es-Seif (le pont du sabre). C'est un difice
clbre et dont les arches sont encore plus remarquables

CHAPITRE

!:>

/jj (j-?-p5 X^ff

cyjUsj

361

Cjii AJ^aXI^ i\_-J*X^

^^.*w LgA^ft^ iLfL.^

/o (xii

XVI.

yo XJ^

Q_A->.

l-^^iivjc*!

<<J!

i<Aj*xi 5XJ^

Ik-S^yMi

*Xa^

^U^

:>')K-j^

4X4^ 0ji

t^^ryL^s

cj-*

(j-

que celles du pont de Sendjeh la frontire du Diar-Modar


du ct de Samosate et du pays de Serdjch. La ville de
,

Tolde

est

entoure de murailles

qute de l'Espagne

et sa

trs-fortes.

Aprs

la

soumission aux Oumiiadcs,

con-

les

ha-

bitants de cette ville se lvoltrent contre eux, et parvinrent,

pendant plusieurs annes,


ne fut qu'en

l'an

3i5 que

cr-Rahman,

fds de

Mohammed,

fils

Hicham,
Hicham

fils
fils

rOmmiade,

Mohammed,

d'Abd-er-Rahman,
d'Abd-el-Melik,
lequel

fils

d'Abd-AUah,

fils

d'Abd-er-Rahman

fils

fils

de Moawiah,

est

est reste

du royaume. Cette ville

fils

Ce

Abd-

fils

de

fils

de

fils

de

d'el-Hakem

aujourd'hui, en 332,

Comme Tolde eut

de ce sige, Cordoue

d'el-Hafcem,

de Merwan

Abd-er-Rahman

matre de l'Espagne.

tale

se soustraire leur autorit.

cette place fut reprise par

beaucoup

souffrir

depuis cette poque

la capi-

est loigne

de Tolde d'environ

,,

362

LES PRAIRIES D'OR.

Aj ^yjs^ (:JV''^/^

^^ y^ (^

viL^i^

j-^

iO.J

/o>:i'

X.^

*X.j^

(J_j^

J^-y-Xs.

(^aAjj

iwtVjl^ Aam

(^.Aw

<9ji l,^ik

^J

sept journes de

marche,

la Mditerrane,

On

une journe de

de

et

ii

iL*5X.iL

b^VjJ' IftwU
^:^J (:J^^*^^

MMi fy^y}] Xa^

Qj Q_^-^i Xxt

l^xsiwj

/yj

p^Lm^ xjLjI

l,.<_bSfcUo

trois

yi bj._Si

l^Jilji

j_^

journes seulement de

doit encore citer Sville, qui est situe

la cte.

faut prs de

deux mois pour

parcourir ce royaume florissant, qui ne compte pas moins

de c[uarante

remarquables. Les princes

villes

Ommiades

qui y rgnent, y sont traits de fils des khalifes, mais non


pas de khalifes, parce que ce titre n'appartient qu'aux souverains des
titre

deux

villes saintes.

Abd-er-Rahman
d'Abd-el-Melik,

fils

en iSg.

Il

moui'ut

et laissa le

Rahman
fils

Toutefois on leur accorde

le

'emir-el-moumenin (mir des croyants).

fils

de Moawiah

de Merwan,

fds

tait parti

de Hicham,

fils

pour l'Espagne

y rgna trente-trois ans et quatre mois; puis il


trne son fils Hicham, fils d' Abd-er-

qui l'occupa pendant sept ans. Son

de Hicham,

lui

succda

et

tint les

fils

el-Hakem

rnes du gouverne-

ment pendant environ vingt ans. L'un de ses descendants,


Abd-er-Rahman, fils de Mohammed, rgne aujourd'hui.

CHAPITRE
^UJ!

ij-f-M

*X-:M^

(JJy.fcw*ii

de

la

ilcNAjI^ rwjwMkP^

c-w^

kjIaJuJ

ainsi

(x_^.l (x_il

<^

_J-JU

Lg-^i

que nous l'avons


couronne est son

quitable de tous les

^-(,-*-^

/ftj'

iv~f &jSl:>

ij^^

(^.^^

^^xll

JUo

IgJ

Q .-^

el-Hakem

le

C^vji^l

iJiJLitX^

f^^^3

-JiXAwl^

prsomptif

plus sage et

le

fit

alla

de nos jours, en 827, une expA la tte d'une arme de plus de


mettre

devant Zamora,

le sige

capitale de la Galice. Cette place est entoure de sept


railles

d'une construction remarquable

rois ont

chacune

plus

hommes. Ce mme Abd-erRahman,

dition contre les infidles.


il

Xa^
^J^ ij^j^^

dit plus haut. L'hritier


fils

qui rgne en Espagne,

cent mille soldais,

<!^mw

^Mk''

(ji

363

c-ojJl l*Xi

<xj5

iixj-w

(j-j_j.*mI

XVI.

et

que

les

mu-

anciens

cherch rendre inaccessibles, en tablissant entre


d'elles

Abd-er-Rahman

des talus et de vastes fosss remplis d'eau.

deux premires
une sortie contre
subir une perte que les tats

se rendit d'abord matre des

enceintes; mais les habitants firent ensuite


les

musulmans,

officiels

et leur firent

portent quarante mille, et suivant d'autres,

cinquante mille hommes. Les Galiciens


alors TofTcnsive et arrachrent

situes sur la frontire de l'Espagne


telles

qu'Arbouna (Narbonne),

et les

Basques prirent

aux musulmans

qu'ils

du

les villes

ct des Francs,

perdirent en

33o avec

LES PRAIRIES D'OR.

364

^l

^j*>

U AaXs

t5<XJ|

k.iU %.^S^

-^=i

J,,-kaA^

ij-*

^-^

ij*^^ (J^^5 ,^~^

ii^*

(j;^*-*!?

4W!j t^^ij ^l.^vJi

lX- (j l>~fft

d'autres places et chteaux qu'ils avaient eus en leur possession.

l'est

De

nos jours, eu 332

la frontire

de l'Espagne, passe Tortos:i, sur

diterrane, puis dans la

mme

des musulmans,
la cte

de

la

M-

direction, en tirant vers le

nord, Afragah (Fraga), btie sur une grande rivire,

et

enfin Lerida. C'est partir de ce point, o l'Espagne est


le

plus resserre, que commencent, ainsi que je

les terres

Antrieurement
milliers

l'ai

appris,

appartenant aux Francs.


l'an

3oo, des vaisseaux portant des


ils com-

d'honunes ayant abord en Espagne, o

mirent beaucoup de ravages sur

les ctes

les habitants pr-

tendirent que ces ennemis taient des Mages qui venaient


les attaquer tous les

deux cents ans

et

pntraient dans

la

Mditerrane par un autre canal que celui sur lequel sont


btis les phares d'airain.

Quant moi je pense (Dieu seid


par un canal communiquant

sait la vrit) qu'ils arrivaient

CHAPITRE

ilX_j v_jLsWL

iUsUiH LJ^I

^\

JLAJ ^^

XVI.

iXitf'lj

KjuiM:jiii

4Mj J*Xj iX^i jyij]^

avec les mers Mayotis

et Nitas, et

305

que

jj:^\

(N^^w

j.xAm*X\

c^AjJdrj 1^jL

c'taient des Russes

dont nous avons parl dans cet ouvrage; car ces peuples
taient les seuls cjui naviguassent sur ces
dtroits relient l'Ocan.

rane,
tek

du

ct de

perces de

faites

l'le

On

ensemble par des attaches

de filaments de cocotier;

seaux naufrags qui avaient t


n'est

que dans

la

mer

(|ui

d'Abyssinie

parce que l'eau

solidit,

joindre

provenaient de vais-

jouet des vagues.


les cles

naviguent dans

de

les clous

Or ce
mer

la

la Mditer-

ceux des Arabes sont tous pourvus de clous

et

cassants

elles
le

en usage que sur

d'Abyssinie. Les vaisseaux

rane

([ue certains

de Crte, des planches de bois de

ti^ous et relies

genre de structure

mers

a dj trouv dans la Mditer-

tandis

de fer n'offrent aucune


les

rend

ce qui force les constructeurs les remplacer,

pour

les

les

ronge,

les fait

fendre et

planches, par des filaments enduits de graisse

Il faut donc conclure de tout cela que les


mers conimuni([uenl entre elles, et que, du ct de la Chine
et du pays de Sila, les eaux, tournant autour des rgions

et

de goudron.

LES PRAIRIES D'OR.

366

iiA.^! ^jmhjUI yU^si.

A-5>X_5 (J^

_Aa_*

_^_tfij

X^

^^S^J

^.

ijjtj

^.^^o^yAJLj w,Jl^

les ctes

les

Turcs, coulent vers

(J-0

dlji -xaaSo

temps

les

mme

l'y

plus reculs

elle n'a

dant sur

Egypte

tout cela s'est pass.

surplus

Dieu seul

reste, l'ambre est

sait

abon-

on l'expdie en

de l'Espagne,

et

dans d'autres pays

on l'apporte

Cordoue des deux

il

est

d'une qualit inf-

L'ocque de Bagdad se vend en Espagne

kals d'or, et en
a

est

la cte (occidentale)

et

rieui'e.

cependant

donc pu y arriver que

Au

Du

ports de Santarem et de Sidonia;

qu'on

et

Mditerrane

voie qu'ont suivie les planches des vaisseaux

dont nous parlions tout l'heure.

comment

la

jamais rencontre depuis

puisqu'on ne

l'un

a trouv aussi sur

de Syrie de l'ambre rejet par la mer,

inexplicable

la

Magreb par

le

On

prsence de cette substance dans

par

ci)jJC3S

j_jV-jb^ 5^...M_x^ XXAJj) jjkj ^W>5 ^:>f>NJ(AjU iixi^^\^

des canaux qui viennent de l'Ocan.

les

^Aax>^

<ii

C*^ <^jV^ J-^V d ^AA-Wl*it

(iljjM.^_:s? jvJ*XJi)

occupes par

la

i^j

<-jj*L\

Egypte dix dinars.

trouv dans

mer d'Espagne par

la

Il est

trois mit-

possible que l'ambre

Mditerrane y ait t port de la


communication qui existe entre elles.

la

CHAPITRE
<Xajs.Ij ^jm^aJ

^tXx.^

(^jf-i\ii

LiJLo (jjj^jUi^j

^^

XVI.

ijtAX! /olS'

QX^

fjuJty>J^[>^

^y^i ^^^)i\^ ji^\^

Ajjlsiil

ii-*Afa;^

367

ii_sv^A^5_j ijjyJi^ i^_jj)^:sij JtXAaJ^j ,_K-*-J^J5^ J.AA**]!


t;^-j

!_j-jJL^Jl_j iUMtj iiXiUii^ i^jt^ Ai^iJij ^j,j}]^

J^^^tj jljUi'ij

kiA^iJl^

U"Jp'j <:^ii^

i>l^l^ j^j*xJ! c;^^a-ij

JyuJvJiJ!^ ^*Ait^

y^UJij

^ci^i

(j^"^^'^

V^^^

L'Espagne possde des mines considrables d'argent


vif-argent; les produits

expdis dans tous les pays

exporte aussi

sauf

le

musulmans

musc,

viennent de

le safran et

le

l'Indi; et

canjphre.

et l'Espagne.

cinthe, le girofle, le bois de sandal, la


la casse, le salix gyptiaca, la canelle, le

cubbe,

le

cardamome

nienchem, la racine du nympha,

du Yemen),

le

en

l'ambre

l'alos,

des contres limitrophes,


le

pays

Quant aux

aro-

mates, on en compte vingt-cinq espces principales

le

On

et infidles.

l'ambre qui se trouvent aussi dans

de Zendj, dans l'ech-Chibr

mome,

de

safran et la racine de gingembre. Les cinq

le

parfums principaux,
et le safran,

et

qui sont de qualit infrieure, sont

le

muscade
karnoua,

la ja-

la rose,
le

carda-

vulgaire, la graine de

mehJeb, le wars (safran

costus, Vazfar, le bernedj

gomme de

(drogue mdici-

ladanum ou ciste, ie stydu satonicum, le jonc odorant et la civette.


Nous avons dj donn une description des mines d'argent,
d'or et de vif-argent, ainsi que de toutes les espces de par-

nale), la

rax, la graine

lentisque, le

LES PRAIRIES D'OR.

368

-^

liLii (^-^^ (jUvj

X.s_j

<_jji-il (joj!

j>L-wj

,Mitj<JL

^s

f^,jic\s\

.K-'t-JC-jj

yl**^ )"^

c^aaJo

^15" o*

(j\ ^^SLjt-Ii jUifc.1

(jliSfcj

M^"' {j^3 i^*"^ ^^r*^

j.*fl-

g^

L-jUJO ^

^^g_xa-!^ yi)_j-w*ji

(jj)

*X-=.!j

jL<i.ifc.

c.|jj

^^ s^y^

AjU*JI

^y-^r'**^

wjL*^

^i>

W>*
jSi>

\^) ^\:>ym^\

jL.^ CaAS^ \j^uit-*j^ iSjl^ t^Joj (j|^5

IjOj]

(^J.i^\

^j^ <_JUi. J,

(J:?

(i^

(:J^

(Ji^**^

fums, dans nos Annales historiques, ce qui nous dispense


de nous tendre sur le mme sujet dans cet ouvrage.
La mer du Magreb, dans le voisinage des ctes du Sou-

dan

beaucoup de particulariadonn l'tude de la


gographie prtend qu'il ne faut pas moins de sept ans de
marche pour parcourir l'Abyssinie et tout le Soudan; que
ts

et

de l'extrme Occident,

remarquables.

Un

offre

savant qui

s'est

l'Egypte n'est que la soixantime partie


n'est

lui-mme que

la

du Soudan, qui

soixantime partie de

la terre; enfin

qu'on ne peut mettre moins de cinq cents ans pour parcourir


la terre,

dont un

habitations, et

un

tiers est

tiers

cultiv,

un

tiers dsert et

sans

couvert par les eaux. Les confins du

pays des ngres qui vont nus touchent au royaume d'Idris


fils d'Abd-Allah, fils de Haan, fils de Hoein, fils d'Ali, fils
d'Abou Taleb, dans le Magreb, savoir
les territoires de
Tiemsan, de Tahart et d'el-Fas. Ensuite vient le pays de Soiis:

el'Adna, qui est distant de Karowan d'environ deux mille

CHAPITRE
(j\._j_j

,MyA

tK-^-

y^

XjI^Ajj JsA^ \l\

lg.x)l _;Us>

4^1

(jrl.oy

Jv-A_i J^Jjj (j^Ui *i^iJsJC_>

cjUo

j^JtKjiil

J-tS-aJII (jb;ii! i^

^^

^wSXi

v^*.^

^m

XVI.

viUSjSi

i>X.AJ J-AXJ"

X^ t^lisS^Ji

)^bU i

>iLA_j'j-jf yLA-Awiii LUj (j^ (0.^! cKa tXij ,^j\y=L

trois cents milles, et

(j-^^''

j<>.jf iCioiil

,J-.lJS^J!

jj

icJ^r^i

JJi> y!

c^^x^

tVenviron vingt journes de marche de

Sous-el-Aksa, sur un parcours

constamment fertile

et cultiv;

mais au del de ce dernier point on arrive au Wadi-er-Reet aux dserts de sable dans lesconnue sous le nom de Medinet-en-

mel, puis au chteau Noir


quels se trouve

Nouhas

la ville

de cuivre)

(la ville

que

et les coupoles de

plomh. C'est

Moua, fds de Nossar, du temps


d'Abd-el-Melik, fils de Merwan, et qu'il y vit toutes les merveilles dont il a donn la description dans un livre que

cet endroit

tout le

monde

se rendit

connat. D'autres disent

que

cette ville se

trouvait dans les dserts qui avoisinent l'Espagne et

appelle

la

grande

terre.

d'Abd er-Rahman
et avait

fils

propag dans ce pays

dit tre des restes des

pays

Meimoun,
de Rustem

I.

le

que l'on
d'Abd-el-Wahhab, fils

Persan

la secte

Echban

florissant, bien qu'il et

fils

qui tait Ibadite

des Kharedjites, qu'on

avait le

premier rendu ce

eu plusieurs guerres soutenir


24

LES PRAIRIES D'OR.

370

iLjL_>Js

J^JLwo iij<Xjtf (j*^^-*

Jw-A-A-j (->j.

rs.

^^<nJ|

iL-A_J^_jj

^J^^^^"^

JL^

(J-*

(s^J^

cj^

cj^

(j^

t-Asii

0-j|jjki.

^j *^/-*'

^s\i_A_j

<i.*Uj^

i^AJ

iijM-J<.

't'J-^J

J VJJ/^
S1;J^'

(3-^-=-

W^3 ^^^'

l^^^ ^^^ l^X^^ ^ri;^^ J'^^

"L''

jl

iuj.AAa.JI

(Jo Ltf^j^j iUJutMj-JUJ (jX^

jLajjwJ LoLcJ i bj5i> X3

iuuoU^!^ ^ y^^^

(*-G^

^^

t^

U^^

2^^'-?"

jiyAiJ

*1

contre les Talbites. Nous parlerons plus bas, dans cet ouvrage, des opinions diffrentes qui rgnent sur les Ecbban,

que quelques personnes soutiennent tre des Persans venus


Dans cette partie du Magreb vivent beaucoup de

d'Ispahan.

Sofarides hrtiques, qui y possdent des villes trs-populeuses, comme celle de Torguiah, o il y a une riche mine
d'argent. Cette ville est situe vers le midi

sur les con-

fins de l'Abyssinie, avec laquelle elle est continuellement

en guerre. Nous avons dj donn des renseignements, dans


nos Annales historiques, sur tout ce qui concerne
greb, ses villes, ses habitants hrtiques,
dites et les Sofarides, ainsi
ils

que

les

vivent en rapports d'hostilit.

que

tels

Motazales, avec lesquels

Nous y avons parl

d'Ibn el-Aglab-et-Temimi. qui, plac par el-Mansour

gouverneur du Magreb, se
dit

comment,

fixa

la suite des

temps d'er-Rechid,

ses

Ma-

le

les Iba-

daus

l'Ifrikiiah

nous avons

vnements qui eurent

descendants se sont transmis

session de l'Ifrikiiah et d'autres parties

aussi

comme
lieu
la

du

pos-

du Magreb, jusqu'au

CHAPITRE

t'y}

(JVS!^^ CJV***^J

^ L_i_c^i e;*^i

''^'*^

(^"*''^

c5vi<-s^

d'Ibrahim,

^ ^^"^JJ^P^^

(j^

Abou-Nasr-Ziadet-Allab

fils

371

j"=^' c^ dlil^ii

dix* SjiUii^ iUjLtJti j-AaJ (^^

moment o

XVI.

d'Ahmed,

fils

(j-

(j-

*^rV=*-^

4^

't5.-**.j^

*j"^ dix* tX-0^.^3

fils

d'el-Aglab,

d'Abd-Allah,
fils

fils

d'Ibrahim,

fils

de

Mohammed,

fils

de Sowadeh et-Temimi, chef des missionnaires des Abbas-

fils

sides, prit les rnes

du temps

d'el-Aglab,

fils

d'Ibrahim,

du gouvernement.

Il

fut

fils

de Salim,

dpossd en

297

d'el-Moktadir-BiHah, lorsqu'il se rendait er-Ra-

iikah, par l'inspecteur des poids et mesures, Abd-Allah es-

Soufi

missionnaire du chef des Mehdites, qui

ses prdications

bres.

Ce dernier

district

Kelameh

et

parmi

tait originaire

commena

les autres tribus

de Ram-Hormuz,

ber

ville

du

d'el-Ahwaz.

Revenons aux diffrents rois de la terre et l'numraroyaumes qui nous restent dcrire sur le littoral
de la mer d'Abyssinie. Le roi de Zendj s'appelle Flimi
celui des Alains, Kerkendadj celui de Hirah, de la famille
des Beni-Nasr, Noman et Mondir; celui des montagnes du
Tabarestan Karen une de ces montagnes est nomme en-

tion des

2/.

LES PRAIRIES D'OR.

572

<XJ

^3^^ O^l^'^

jO^iJI

<X^v-l

l-^Jl-s-s-^

!>s^3

*XjLs*JI

,l-jCi>^_JLJi

i^j

Uy^^

UJU>3

^Xj

^^
j^3

tJ^ *^^

(j^

S!

r^

Jc5j-s&^Jl

^^^

Jsj->*Jt

("**)3

lil^Xx)

i^'*'*-J5

(j>^

(j-.jUfcJs^

i.*.^ (j^j.^3 lojA^&jJl

i^-SJ '}^^i

d^^s*)-^

0>*?

core Karen ou Ben-Karen. Celui de l'Inde s'appelle Balhara


celui

de Kanoudj, dans

le

Sind, Baourah, et

c'est l le

nom

que portent tous les princes de ce pays; on y trouve aussi


la ville de Baoura qui, aujourd'hui, est dans le giron de
l'islamisme et est dans les dpendances du Moultan. C'est
d'elle que sort un des fleuves dont la runion forme le Mehran du Sind, driv du Nil, suivant el-Djahiz, et du Djehoun
du Khoran, suivant d'autres crivains. Le roi de Kanoudj
Baourah est l'adversaire du Balhara, roi de l'Inde. Le roi de
Kandahar, l'un des rois du Sind et de ses montagnes porte
c'est de son
toujours et gnralement le nom de Hahadj
,

territoire

que coule

le

Raid, l'un des cinq fleuves dont

la

Mehran. Kandahar est connu sous le nom


de pays des Rahpout. Un troisime fleuve sur les cinq sort
runion forme
de

la

le

montagne appele Behatil, dans

le

Sind,

et traverse le

CIIAI'ITKE XVI.

w*<wj> kiLLo^ wxcwwi i^^Xo


(j^

(j-

^^yk^ yX*HJ

tX^ j.A.\::U^^

yLylii.

territoire des

^_y?jl>

j^g*w

Rahpout ou

prend son origine dans


frontire du Sind, dans

Xwwto^ifc

/o-C'^l

/*.^l

^ l^j-<^^

Hj.-^^ ^,:>^\s A-A- J-f-=?-

Ub^.J.'j

le
les

la

37.^

t tX-S^*

^t

(^ >^J
|Jsj5

(J*^'^'***-^

(^^IJ 0/*t>

W*^

-^j

Ld>^Aij

*>^ A**^ tj^ lAji

Uj

Kandahar. Le quatrime fleuve

montagnes de Kaboul, sur

la

direction de Bost et de Gaznin

de Deroun, de Rokhedj et du pays de Dawer, du ct du


Sedjeslan. Le cinquime prend naissance dans le Kachmir,
le nom de Ra. Kachmir fait
du Sind c'est un pays montagneux, formant un
grand royaume, qui ne renferme pas moins de soixante ou
soixante et dix mille villes ou villages. Il est inaccessible except d'un ct, et l'on n'y peut pntrer que par une seule

dont

porte gnralement

le roi

aussi partie

porte.

En

effet,

il

renferm entre des montagnes escar-

est

pes et inabordables, que personne ne saurait gravir, puisque


les btes

fauves

mme

(|ue les oiseaux seuls

tagnes cessent,

il

n'en atteignent point le Koinmet, et

peuvent y parvenir. L o

les

mon-

y a des valles impraticables, d'paisses

forts, d'js jungles et des fleuves

dont

le

cours imptueux est

LES PRAIRIES D'OR.

374

i^X^ift}

Jo45 '<>w^ JW*i *^^^'

-xjU f-xKO

kiUi

tj

i}^^ oui

<Jow (j^^

JijU

yljJ^i

fAi*'

^/^' iOOuM g-i^

(j*!ys^

<_^j.U?

JUwJi

^^iAXiUi tiXA^ c5_;-6-M Sl?-*^ (J*HS^

oL! ajLcLj otJl

J*

l^Ax

^j^^ rkn' vW"*


/Ji-f!^

S^^^J

cjjlsr^

CJr-l*<***i5

oJl iXjt!j ^Ua^ill i<5^Xj

Itf

v_x)

(_j^jjtju\

tlwiilj

Ce que nous disons ici de l'impossibilit de


du Kaclimir est connu de tout
le monde dans le Khoraan et ailleurs, ce qui fait de ce
royaume une des merveilles de la terre.
Le royaume du Baourah, roi de Kanoudj, a une tendue de
prs de cent vingt parasanges carres, en parasanges du Sind
mesurant chacune huit milles de ce pays. Ce roi dont nous

infranchissable.

gravir ces remparts naturels

avons dj parl, a quatre armes, selon

les

quatre direc-

compte sept cent mille ou


nord est destine
faire la guerre au prince du Moultan et aux musulmans
ses sujets, qui sont tablis sur cette frontire l'arme du sud
opre contre le Balhara, roi de Mankir; quant aux deux
autres armes, elles se portent partout o un ennemi vient
se prsenter. On dit que son royaume, dans l'tendue que
nous avons indique plus haut, comprend un chiffre ofliciel

tions des vents;

chacune

d'elles

mme neuf cent mille hommes. L'arme du

de dix-huit cent mille


lieu d'un

villes, villages

ou bourgs, situs au mi-

pays bois, bien arros, montagneux

et riche

en

CHAPITRE XVt

J.^lj iijUwJ-

A*-* ^jl^

,}.s>^J^Y Ig-A^C J^'S-j

c^U

^j-j

4^^

;^jj

ii>!

lib:>I^

Zf^3 S^^^

/o~ftj

U*j^

375

(bj (j;l

CJ'^J

o^

ioM*^

if-^^^

^JI^

iULw jJ^ i di.m yl UA XJb yUJjI

Ce prince ne possde que peu delphants en comrois; il en a deux mille dresss pour le
combat. Un lphant agile, attentif, courageux, mont par
un bon cavalier, la trompe arme d'une espce de sabre apprairies.

paraison des autres

pel kartal, et recouverte d'une cotte de mailles, le corps

garni d'une armure de corne et de

hommes

qui

le

dfendent et

le

lutter contre six mille cavaliers;

une semblable

escorte,

fer,

flanqu de cinq cents

protgent par derrire, peut


il

n'en est point qui, avec

ne puisse en attaquer au moins cinq

mille, pntrer dans leurs rangs, en ressortir et les harceler

comme pourrait le faire un


honmie maniant un cheval; c'est ainsi que ces peuples font
manuvrer les lphants dans toutes leurs guerres.
Quant la royaut duMoultan nous avons dj dit qu'elle
appartenait aux descendants de Orama, fils de Lowai, fils de
Gaieb qui commandent une puissante arme. Moultan est
pour les musulmans, une place frontire, autour de Ia(|uelle
de toutes paris, exactement

LES PRAIRIES

376

^j<X_JL> J^i^iL^

o^^5

^jjwa.*!

(j^ Js,^lj

D'OR.

<X^ SJvwaJb yUJj.iL


^ij.4^^

Jij^iii

(J-

a_jL- Xaj t^<xJl ^jaJUI t^jl^Ji iyil tr* ^^^--^5 il^j^i^

(j-

(j^

x-aJ'

J^JJll O^.J>j

liLJ^ X_

g^-j <-iAkii

ij

^^S-

<uJi

?y'j

J<^

-^_^*Ji^

j^JJl 4^jI:^I e^* ^i>j.Ai._5

^JiyJfJL ^y^'y^^ }iyJyX3^

rtfVtj)

on compte officiellement cent vingt mille bourgs

Nous avons

aussi parl de l'idole qu'elle

murs

est

et

qui

connue sous

des parties les plus recules

le

nom

et

li>jb jj*tS>J

et villages.

renferme dans ses

On

de Moultan.

du Sind

y vient

de l'Inde, pour d-

poser ses pieds de riches ex-voto, en argent, en pierres prcieuses, en bois d'alos et en toute espce de
milliers de personnes font ce plerinage.
tire la

Le

parfums; des

roi

du Moultan

plus grande partie de son revenu de l'alos pur de

Komar,

le

premier de tous en qualit, qu'on apporte celte

idole, dont

un man vaut deux

l'empreinte du cachet,

cents dinars, et qui reoit

comme

la cre, sans compter les


on lui fait prsent. Toutes les fois
que les rois infidles marchent contre Moultan, et que les
musulmans se voient hors d'tat de leur rsister, ils les menacent de briser l'idole ou de la mutiler, ce qui suffit pour
dcider les ennemis a ia retraite. Lors de mon arrive dans

autres merveilles dont

cette ville aprs l'an

3oo,

le

prince rgnant s'appelait Aboiil

CHAPITRE

UXcj

^yj

Ix_4^ xxj]^

*r^^ aj

{J-?

c53-*^'

u'^^

CJ>j\yj!M,i\

(:^>>>^^' *^^^

Leliab el-Munebbih,

fils

377

W^ *-^bj ^^

*ji)j

t>^ ^j

(^ '^^ u^

^.*O^J A_j^^ ^^^UjI

XVI.

*>-^

j Jj

<Xa.*

(^ j-^

ojj/*i yt^^

^-^^^

{J^J^>^ U^'^^

d'Aad

le

li)_j.X^

*J_JiX2xlL

iS^J-^^

(J^'^J

yj*^^

Korechite, descendant

de Orama.
C'tait la

mme

pocjue que je visitai

Mansourah. Abou'l-Moundir-Omar,

fils

le territoire

gnait alors; j'y vis son vzir Riiah ainsi que ses deux

Mohammed

descendants d'Ali,

fils

d'Abou-Taleb, par

et la famille

une parent

troite et

cendent de Habbar,

nom

fils

et

Moham-

Mandu kadi Abou-ech-Chewarib il y a


une origine commune; en effet, les

princes qui occupent aujourd'hui

(ju'il

Omar

Y avaient fix leur rsidence. Entre les rois de

sourah

le

fils

connus encore un seid arabe, d'un


appel Hamzah. Un grand nombre des

et Ali. J'y

trs-haut rang

med,

de

d'Abd- Allah, y r-

de

fils

fils

d'Omar,

le

trne de ce pays des-

d'el-Aswad, et
fils

ils

sont connus sous

d'Abdou'1-Aziz,

ne faut pas confondre avec Omar,

fils

le

Korechite,

d'Abdou'i-Aziz,

de Merwan, l'Ommiade.

Lorsque
dpass

lu

les

cinq fleuves que nous avons

nomms

porte de la maison d'Or, ou Moultan,

ils

ont

se ru-

LES PRAIRIES D'OR.

378

jsJ

^j^

ft

<;j^

Xj-

y^

(jv-^wJii

*=^1.

-'I^

4-^.>j_5

iooJwo

y- g^^-Aa-,A.

.U

y^)^

*X_i_-*Jl (jtj,.^ Oj5;.*i

jj

<ii

(^.fu*J> jC^wJiJ A.5

dlJl^

jfNlxJ -'U

yLxJjJLl (j^ iiiLJll^ J^AjtXJl <Uj(X^

Dissent trois journes de cette ville, entre elle et Mansourah, dans

de

un endroit appel Douchai. Arriv

la ville

le fleuve

prend

le

ensuite l'ouest

une dpendance de Mansourali,


nom de Mehran. Plus tard il se divise en
les deux branches du grand fleuve, appel

de Rour, qui

est

deux branches et
Mehran du Sind, se jettent dans la mer de l'Inde la vifle de
Chakirah, dpendance de Mansourah, deux journes de distance de la ville de Deboul. De Moultan Mansourah il y a
,

soixante et quinze parasanges sindiennes, c'est-a-dire des para-

sanges de huit milles.


trois

Le

centmille fermes ou

territoire

de Mansourah comprend

villages, situs

dans un pays

fertile,

bien plant et bien cultiv. Ce royaume est en guerre continuelle avec

un peuple appel El-Meid,

avec d'autres races.

Moultan

et ses

Il

est situ

originaire

du Sind,

sur la frontire du Sind,

dpendances. Son

nom

et

comme

de Mansourah

lui

CHAPITRE
fi\Jj

SJy-AAJ^J^ OwA^sw^ ^t>sJLi^

vient de Mansour,

avaient plac

XVI.

379

^WxJI

(j^ l^xSi ^.^.AasI \jS y

de Djemhour, que

fils

comme

Ominiades y

les

gouverneur. Le roi possde quatre-

que chaque let qu'il combatte ainsi des milliers de cavaliers, comme nous l'avons
dj expliqu. J'ai vu chez ce prince deux lphants d'une

vingts lphants de guerre.

phant

qui taient

taille colossale, et

du Sind

Il

est d'usage

entour de cinq cents fantassins,

soit

et

de

l'Inde

renomms chez

tous les rois

pour leur force, leur courage

et leur

intrpidit dans le combat. L'un s'appelait Manfaraklas et


l'autre Iladarah.

quables

et

On

dont tous

raconte du premier des


les

environnants ont entendu parler. Une

un de

ses cornacs,

il

remar-

fois qu'il avait

perdu

resta plusieurs jours sans vouloir pren-

dre aucune nourriture


sait

traits

habitants de ces contres et des pays

des gmissements

il

s'abandonnait sa douleur et pous-

comme un homme

profondnienl

ainig; les larmes coulaient continuellement de ses yeux.

autre fois, Manfaraklas, suivi de Hadarah et

du

Une

reste des

LES PRAIRIES D'OR.

380

c:-^..(fe:>

'>^j%XM.

<i

(J*.);i>

X^

c;^.*<i

.il

l^

^Ir*-^ ^(Xa^ (^J^-iS^

cjInJI (jb;-J oi-*_5 (j*pJi^.AJL

J.,KJ*0_5 JULj'i/ ^^aA*

dUi

J^;5

iil^l 2^^^^

<^

^^ij

J^^I

Uo

(^oyJaJl

J-^JO tJjl^

quatre-vingts lphants, sortit de la darah ou curie. Arriv

une rue

troite

face avec
reille

de Mansourah

une femme qui


,

il

se trouva

tait loin

subitement face

de s'attendre une pa-

rencontre. Frappe de terreur sa vue, cette malheu-

reuse perdit la tte, et

tomba

la

renverse au milieu de

la

rue, en dcouvrant les parties les plus secrtes de son corps.


Aussitt Manfaraklas s'arrta, et, se posant en travers de la

rue

il

prsenta son ct droit aux lphants qui

empcher d'avancer. Puis,

pour

les

pour

faire signe la

ses

vtements

lut souleve

femme de

et l'en recouvrit.

pour

se relever,

Ce ne

lui faire place,

sens, qu'il poursuivit son

agitant sa
il

le suivaient,

trompe comme
ramena sur elle

fut qu'aprs qu'elle se

eut repris ses

et qu'elle

chemin avec tous

ses

compagnons.

y aurait encore bien d'autres choses extraordinaires raconter, non-seulement sur les lphants de gueiTe, mais en-

11

core sur les lphants employs aux travaux

tels

que

tirer

CHAPITRE

Sj-Si

-JsJij

^i

*Xi^ iSiS^

^-iV^

XVI.

381

(^c5^l^-^^^i

<i'

iCiUi^

voitures, porter des fardeaux, battre le riz et d'autres

les

grains encore,
l'aire.

comme

font les bufs qui travaillent dans

Plus bas dans ce livre, lorsqu'il sera question du pays

de Zendj

nous parlerons de l'lphant

vivre dans cette contre, o

autre endroit, et o

nous nous bornons


Sind

et

de

il

Sind

est

vit l'tat

des notions

et

de sa manire do

plus multipli qu'en tout


sauvage. Pour le

sommaires sur

le

est diffrente

pays qui avoisine

les

l'Inde. Lo
musulmanes
contres
;

du royaume du Balhara, parlent le

appele du pays de karah, o


ral,

comme

le lari;

du

de celle de

l'Inde est situe plus l'orient. Les habitants


pitale

moment,

les rois

l'Inde.

La langue du Sind
est

il

elle est

de Mankir,

ces provinces

langue ainsi

kiriali,

en usage. Sur

Samour, Soubarah, Tanah,

empruntent leur

nom

ca-

le litto-

etc.

on parle

la

mer La-

rewi, sur les ctes de laquelle elles sont situes, et dont nous

avons parl plus haut


midi

il

est

elles

sont arroses par de grands

une anomalie remarquable, viennent du


remarquer, en effet, que de tous les fleuves au-

fleuves qui, par

LES PRAIRIES D'OR.

382

(jiitf'l

J_^^>lj
(;jv.fc*m

b;5i>^ yUj.JI jUi-l \jo\jiS'

Jj^_jJl

4^*11 Xj

^JL^i .^S^^jUI ciJUs U

JjclS'^iU c^vo

4j^

:>_j-*4^

^jj_jj

kil-^

-\3l

y*UJl

tjy)->

yt^ (:J>-4S^5

cun ne coule du midi au nord, except le Nil de l'Egypte, le


Mehran du Sind et quelques autres encore; le reste se dirige
du nord au midi. Dans nos Annales historiques nous avons
expliqu les causes de ce phnomne, et nous avons rapport les diffrents systmes qu'ont imagins les gographes

pour en donner la raison nous y avons aussi parl de la


dpression ou de l'lvation des divers plateaux du globe.
Parmi les rois du Sind et de l'Inde, aucun ne traite les musulmans avec plus de distinction que le Balhara. Dans son
royaume l'islamisme est honor et protg de toutes parts
s'lvent des chapelles et des mosques spleodides o l'on
;

peut

faire les

cinq prires du jour. Les souverains de ce pays

rgnent jusqu' quarante, cinquante ans et plus

leurs sujets

attribuent cette longvit aux sentiments de justice qui les

animent

et

aux honneurs

qu'ils

rendent aux musulmans. Le

roi entretient les troupes ses frais,

comme le font les princes

musulmans. Leur monnaie consiste en drachmes appeles


tahiriyeh, pesant chacune une drachme et demie des ntres;

CHAPITRE
iJxS^

i^iojs^

/*.-*>-

j^L^ f^

if^y^ ^'^^i (t-^*^^ i^J^ **^

iJ

(,v-Lfi> iil

jtvllil

'^yia^ jJ^

>^^s

.kIC^ ^(XaJI

(j-

2J_^- (jJL

(J-*

Uj-^i

j-A-^i

^^

.:>i_5-^

CJ-

portent

viUi

AjJ^ *^W=^

(j^

^ (j^

y dlJij *!^^

l*N-tf>

(^}^>jm}^ {Jolxm iJJi>


jj^ilit* uiy

^UJ

U^.,J-^^

<6^LJ

iJ^

ji

''-^"*^

(:^'**=*-'

ouaj^

*A>A(

J.=?-I >JljJt *i)_jXo

<5iJi-

c^jJI

*i.^I*jU.*j iu^xli^

elles

383

^ ^.y-*-4j Jj'^^ Jjjsii ^^AiS' dlA^ yfi^

JoL

^_^

XVI.

jj

K^

i^j^^

vil^AX^

tj^*

tiLLs kiLUi l*XJ>


(J>j
c:*^w>..vj

|rf\^^i

^3

ij-*

i\

<A^

l^

/e-j

(^.^^*JS fV^"* tyjAi

<Xa^I *U*J ^

(j**A^J

c^j-m

date de l'avnement du prince rgnant. Le

la

Balhara possde un nombre considrable d'lphants de


guerre.

Son royaume porte

aussi le

nom

de pays de Kem-

ker; une partie de ses frontires est expose aux attaques


roi

de Djozr (Guzerat). Ce dernier

en chameaux,

et

prtend qu' part

commande
le roi

est riche

du

en chevaux,

une nombreuse arme; on

de Babel, qui rgne sur

aucun roi de la terre ne lui


sance. 11 se montre plein d'orgueil

climat,

est
et

le

quatrime

comparable en puisde violence dans ses

rapports avec les autres princes, et nourrit contre les

mu-

sulmans une haine implacable. Il a beaucoup d'lphants.


Son royaume, situ sur une langue de terre, renferme des
mines d'or et d'argent, dont le produit sert dans les transac-

dons commerciales.
Ensuite vient
ses voisins

me comme
pays sont

le roi

honore
les

les

de Tafen

qui vil en paix avec tous

musulmans

et n'entretient

celles des autres princes. Les

plus gracieuses,

blanches de l'Inde;

elles sont

les

pas d'ar-

femmes de

plus belles

recherches dans

et les
les

ce

plus

harems.

LES PRAIRIES D'OR.

384
ij

.^tXwo cy^^_=i ^U^-.^

i^[)^

iUw x^j

-(K^S^U

^U^i

^_S;3

et

il

^j

'^a dJXi

^bu xtCsj jj^_4i

en est question dans tous

marins

(:y^3

x.i

^^^

J^j

aKjUjj *-^UvwI

les livres

iilT IgjL*

cuUiilklL
(j.

/e.-ftiJ|j

erotiques; aussi les

qui savent tout ce que valent ces femmes qu'on

nomme

Tafinijat, tiennent-ils

quelque prix que ce

beaucoup

s'en procurer

soit.

Prs de ce royaume

est celui

duRahma,

titre

qui est g-

nralement donn aux princes de ce pays. Ceux-ci sont en


guerre avec le Guzerat, dont le territoire

avec

le

possde plus d'hommes, d'lphants

Balhara,
part

le

touche, et

et

Rahma

de chevaux que

le

prince de Guzerat et celui de Tafen. Lorsqu'il

pour une expdition,

mille lphants; au surplus

pendant

les

Balhara, qui est leur voisin d'un ct. Le

la saison d'hiver,

il

il

est

entour de cinquante

n'entreprend jamais rien que

parce que ces animaux ne sup-

portent pas la soif et ne peuvent endurer de longues haltes.

On

craint d'exagrer le nombre de ses troupes,


au point de prtendre que dans son arme il n'y avait
pas moins de dix quinze mille louions et blanchisseurs.
n'a pas

Les rois que nous venons de

nommer

disposent leurs trou-

CHAPITRE

jjyi oi-*jJ tjLiJij

j^X_Ji ^.-^jiaJL

yU*jJL

385

XVI.

iAJj c-.^>Jl_j iytJi xXj

oj_^15 j-^5

*>^ ^j

o_y-*Jli (jiyv^

i^

J^-^ >Jo 4j^^

^-J''-s:

iCij^ Ai:>

i J_^il

hommes, chaque

pes en carrs de vingt mille

XA>Jl

(j*.jj

<^

ct pr-

sentant, de front, cinq mille combattants. Les transactions

commerciales

se font avec des cauris, qui sont la

du pays. On y trouve

i'alos, l'or et l'argent;

monnaie

on y fabrique

des toffes d'une finesse et d'une dlicatesse suprieures.

On

en exporte

le crin

mouchoirs manches

nomm

ed-Domar, dont on

d'ivoire et d'argent,

que

les

fait

des

domes-

tiques tiennent sur la tte des rois pendant leurs audiences.


C'est

dans ces contres que

en-nichan (marqu)
cros);

il

porte une corne sur

que

l'lphant,

tire

sur le noir, et

il

est
il

devant

de ses os sont

le

rencontre l'animal appel

le front.

plus grand que

rumine comme

ruminants. L'lphant

comme

se

nomm vulgairement eZ-/ier/fcc?e;i (rhino-

fuit

devant

Plus petit de

le bufile; sa

les

lui,

bufs

et les autres

ce qu'il parat,

plus fort de tous les animaux.

comme

taille

couleur

La plupart

souds ensemble, sans articulation

LES PRAIRIES D'OR.

386

XmJ)^ *^i-J^

ut ^LA_kJt

O^^ ^^

dU^

(J*^'A-*'[54^jjJ^J5 U-* 9-y^

(j^ l:>^i.^

^j^-^ ji aKw^-aw^ AlaAja-'Sv.j

\yS-Ji

dans

il>M*jdji

les

se livrer

^>^

^^

^dxM^ ^ O^Ajl Aj^ ^I

^^^Lis ^9-*^

^>

^UmjI

iut2jUl^ ^.UbvXJt (j^ ^^aX^ ^.^-^

jambes, de sorte

au sommeil

qu'il

(iJ^-fc*-**!^

J|jf

iitf>

<i^j^-^^^

ne peut ni s'accroupir ni

moins de s'appuyer contre

au milieu des jungles. Les Indiens et les

les arbres

musulmans qui

habitent ces pays mangent sa chair, parce que

c'est

une

espce de buffle de l'Inde et du Sind. Cet animal se trouve

dans

la

plupart des lieux boiss de l'Inde, miais nulle part

en aussi grande quantit que dans l'tendue du royaume du

Rahma, o sa corne est d'une beaut et d'un poli remarquables. La corne du rhinocros est blanche, avec une
au milieu, qui reprsente l'image d'un homme,
ou d'un paon avec les lignes et la forme de sa queue, ou
d'un poisson, ou du rhinocros lui-mme, ou enfin celle
d'un autre animal de ces rgions. On achte ces cornes et,
l'aide de courroies, on en fait des ceintures sur le modle
des ornements d'or et d'argent; les rois et les grands de la
figure noire

Chine estiment
la

cette parure pardessus tout, au point qu'ils


payent quelquefois jusqu' deux et mme quatre mille

CHAPITRE

(jbLjj

i_j.-**-J

XajS^ Jya^\ dLAj

yl I-=-L4i (-J^ XJJj

387

XVI.

jiy^- (iH

_j^_5_5 t-*,i6<XJ

Ij^-^si

yUAiJb

U yUi^l y^ i

dinars. Les agrafes sont d'or, el le tout est d'une beaut et

d'une solidit extraordinaires; souvent on y enfonce diffrentes sortes de pierres prcieuses avec de longs clous d'or.

Les images dont nous

avons

parl

sont ordinairement

traces en noir sur la partie blanche de la corne; quelquefois elles se


la

dtachent en blanc sur un fond noir; du reste,

corne du rhinocros ne prsente pas ces signes dans tous

les pays.

El-Djahiz prtend que

la

femelle porte pendant

sept ans, durant lesquels le petit sort la tte du vontre de


sa

mre pour patre, et l'y rentre ensuite; il a consign ce


comme une particularit remarquable, dans son Trait

fait,

des animaux. Dsirant m'clairer cet gard,


les habitants

de Siraf

el

j'ai

interrog

d'Oman qui frquentaient

ces con-

que les ngociants que j'ai connus dans l'Inde:


sont montrs galement surpris de la question que

tres, ainsi

tous se

je leur faisais.

Us m'ont affirm que

le

rhinocros porte
u5.

et

LES PRAIRIES DOR.

388

j^u u;^

yii?

>^^>^'j ^^r*

.v-<.. ;

l-i-^

w.=-v

"^'-^ "^'-'

'"'^*-^

met bas exactement comme

la

-"'^^

J^

vache

d'o ei-Djahiz a puis ce conte, et

ou de ses informations.
Le royaume du Bahma s'tend

-^L

(^

vj--^'

''^'^

..rj^^^^^

et le buffle: et

s'il

ii-'^

ji^nore

est le rsultat

de

se?

lectures

mer.

et sur la

les terres, et

Il

la fois sur le continent

limitrophe d'un antre Etat situ dans

est

qui s'appelle royaume de Kamea. Les habitants

sont blancs et ont les oreilles fendues:

ils

possdent des

l-

phants, des chameaux et des chevaux. Les individus des

deux sexes y sont gnralement beaux.


Vient ensuite le royaume de Firendj
est

la

fois

langue de terre qui

continentale et maritime.

dont

la puissance

est situ sur

avance dans la mer. d'o

sort

il

une
une

grande quantit dambre. Le pays produit du poivre en petite quantit: mais on y trouve beaucoup d'lphants. Le roi
est brave superbe et orgueilleux mais dire \Tai il a plus
,

de

fiert

que de

force, et plus d'oigueil encore

que de bra-

Toure.

Ensuite vient

le

royaume de Mondjah dont


,

les habitants

sont blancs, gnralement beaux, et nont pas les oreilles


fendues. Ds possdent beaucoup de chevaux et une arme

XUkO iL^l

Jb>

x-j

otXifii^

(j<^A-)

-^

CHAPITRE

XVI.

(^

ot-^-Aw

c->UMi

i^^iftl^^

oj^;--ii kiL^JL) j-5j


ij^

.K

'i

^^

=> tj'>^

yLwaial

viUi

^y<^i
xjUI

considrable.

/6.^-Uj

Le pays

les gazelles et les

i^Jft

iU>-_5 (j:>Uil

AjUIb olLo*k

(j

J.^ <;^

hS^ -^^i

j.JsJaI J*jXa*J ^o^-^^S^L^^

UtX^Ju

iCxA^ J^:"^^ ^.^^IrJ

U^HS^^ ^Ij^yi^ Jl^^l

-B-^iO^

Xit>

389

^yi_y^\

J^j

/o

s^l>

iijt*(!j

jljjj

ii^

^^^3
cj-,

(^<tJ| JsibL

-?*X)^J c:>iiU

uJiAxi^ J-wjJi^j (j>AnJl <Ji.)0 (jjy^l;S2

est trs-riche

en musc, que fournissent

chvres dont nous avons parl plus haut

dans cet ouvrage. Le costume de ce peuple ressemble celui

royaume

des Chinois. Le

dfendu par des montagnes

est

escarpes et couvertes de neige, dont la chane est plus lon-

gue

et plus

rinde. Le

inaccessible

musc

est

que toutes

estim et porte

le

celles

du Sind

nom du

et

de

pays; les ma-

rins, qui font mtier de l'exporter, le connaissent bien et

musc de Moudjah.
Le royaume limitrophe est

l'appellent

celui de

Mand, qui renferme

des villes nombreuses, de vastes plaines bien cultives, et

qui possde une nombreuse arme. Les rois confient volontiers

des eunuques l'exploitation des mines, la perception

des impts et en gnral


le

le soin

de l'administration

comme

font les rois de la Chine dont nous avons dj parl.

pays de

Mand

est voisin

de

cet

empire, dont

par une haute chane de montagnes d'un accs

il

Le

est spar

difTicile; les

LES PKAIRIES D'OR.

390

Vl

|rfv-j

^J\j /ivlJtJl (jmUJI Xjl^j XAJtAa


v'^^J

(ij!sX-i*.l

/ft-^^

JCJL iLjj:>iJlj

(^ ^j^3

^:5>^-*-l5j

(:JV*^5^ *>v4J

(j*-J^5^

^'j

^^Jt<^^ <3Ur>'

(j-4

bj5i>

^Ij

'rlH^b ^^^

deux souverains s'envoient rciproquement des ambassadeurs avec des prsents. Les habitants de

une grande force beaucoup de courage

et

Mand

joignent

d'audace; aussi,

lorsque leurs envoys viennent en Chine, on leur donne un


surveillant, et

ment dans

le

on ne leur permet pas de

sur les routes et


l'ide

que

les

les parties faibles

Chine,

promener

du royaume;

libre-

tant est grande

Chinois se font del puissance de leurs voisins.

Tous ces peuples nomms plus haut


la

se

pays, de peur qu'ils ne fassent des observations

soit d'autres

eux concernant

soit

de l'Inde

les repas, les

etc.

soit

mariages, les vtements,

traitement des maladies et l'emploi des remdes,


la cautrisation,

de

pays, ont des usages et des coutumes

tels

le

que

Plusieurs de leurs rois, dit-on, ne

pensent pas qu'on doive garder les vents dans le corps,


parce qu'ils regardent cette contrainte comme pouvant occasionner une maladie dangereuse; aussi ne s'imposent-ils

aucune gne

cet gard,

dans quelque circonstance que ce

soit.

Tel

que

cette violence faite la nature est nuisible la sant,

est aussi l'avis

de leurs mdecins, qui soutiennent

CHAPITRE

^j iy

ij*fj->

><**'

{j^j

^i*? ^j

y*.UI i^j^jj^jS i, viUi i


^:>)j,Jt^ jL-.^ij

sXdjjio

AAi *-^^ c^Jo^l jtjua

AillaXIt

XVI.

391

^jyM-^aP

(jMuAA* J^^zBJLi

Ua dJ^

^^XJuJLt XJ^)^

xwUx^L

J^jJlI

^is-^JI i

dUijOi

/o^fi

(^

\X.

^^Cj*.

m^

X4JI

y-^^ Jlil cytXj

Aijjjjtlt

que rien n'est plus salutaire que de se soulager en pareil


cas, et que ceux qui souffrent de coliques dans la constipation ou sont affligs de maladies de la rate, en prouvent
du bien-tre. C'est pour cela qu'il n'est point incivil chez eux
de lcher un vent quand on est en compagnie. Il est du
reste remarquer que les Indiens se sont appliqus de bonne
heure la mdecine, et qu'ils l'ont cultive avec beaucoup
d'art et d'intelligence. Le mme auteur qui nous a donn
Chez ces peuples il
ces renseignements sur l'Inde ajoute
est plus incivil de tousser que de lcher un vent; l'ruc,

tation peut s'assimiler l'mission de ces vents qui s'chap-

son qui accompagne un vent bruyant

pent sans bruit;

le

n'est autre chose

que

le

retentissement de

l'air

dehors par un travail intrieur. L'auteur prouve


de ce
aussi

qu'il

qu'Aban,
sous le

la vrit

rapporte sur les Indiens, par des tmoignages

nombreux que rpandus,

rcits, les

chass au

et

qui se retrouvent dans les

contes, les anecdotes et les posies. C'est ainsi


fils

nom

d'Abdoul-Hamid, dans une Kacideh connue

de Choses

licites,

a dit


LES PRAIRIES D'OR.

392

^4X__ft L.g-A-i :>Lrs-J is3UL

>lj

.>.

^\

.t-.4M

iixaJI^j

)LJ|

(^

<,^A.Jft<X^

Un

^X-^La

A-JL-X-j^

U^ 'l-M^>

Wlj

:L-w*._-i

Jt Xi

4^

iY

^5-<^ S<Xx.o <_.^<Xj li lgi>^\i^

<K->jJi i iC.kWI ^il

U&5L.wl oouXjLi-l

ment

^^X^! ^jaJ^\ kil ji

*Xc^j

icJa.>!j

cr^^

iUAJl

Jy U^

Ujllj (_j*,l^t

j.ii^^

Indien, instruit et sage, a dit une parole que j approuve complte:

N'empi'isonne pas un vent lorsqu'il se prsente; laisse-le libre

et

ouvre-

lui l'issue qu'il recherche.

Le

retenir est le plus grand des

maux;

le chasser, c'est se

donner repos

et tranquillit.
Il est incivil

de tousser

et

de se moucher; ternuer est de mauvais au-

gure, mais non pas lcher un vent.


l'air vers le haut du corps
mais
du vent qui s'chappe sans bruit par

L'ructation n'est qu'une mission de


l'odeur en est plus ftide que celle

le bas.

Les vents qui sont clans

mme

nature

par lesquelles

haut sont

le

corps n'ont qu'une seule et

mais leurs noms diffrent suivant


ils

les issues

s'chappent; ceux qui sont chasss par en

nomms djech, ceux qui s'chappent par en bas


U en est de mme pour les coups on se

sont appels /efa.

du mot latmah pour ceux qui sont ports sur la figure,


du mot safh pour ceux qui sont appliqus sur la nuque;

sert
et

l'espce est la

mme, mais

le

nom

varie suivant les parties

CHAPITRE

XVI.

393

^Jt^_iU\<' X>oSj-^i oJ^aj)^ ^^'^^^ ovJ:>Lj^ A}si c:^pi>

du corps qui sont


le

lses.

De

tous les

animaux l'homme

est

plus expos de nombreuses maladies et des affections

qui se suivent et s'enchanent, pour ainsi dire, sans interruption, telles que les coliques, les douleurs d'estomac et
autres incommodits accidentelles;

emprisonne, en quelque sorte,

le

cela vient de ce qu'il

mal dans son corps,

et

de l'expulser au moment o il se prsente, et


o la nature lutte vigoureusement pour le rejeter au dehors.
Les autres animaux, privs de raison, ne sont pas exposs
toutes ces incommodits, parce que, bien loin de retenir
qu'il nglige

dans leur corps


laissent sortir

les

maladies qui y ont

fait

irruption,

ils les

promptement.

Les anciens philosophes

et les sages

de

la

Grce,

Dmocrite, Pythagore, Socrate, Diogne, ainsi que

comme

les sages

des autres nations n'taient pas d'avis qu'il fallt retenir au,

cun gaz dans

le

corps, parce qu'ils savaient combien de

soufl'rances et d'accidents pouvaient rsulter

trainte;

ils

de cette con-

pensaient que tout tre dou de sensations

tait

LES PRAIRIES D'OK.

394
JJi> ^jUm\

Wi^

JJix)t

*jL*JI *j

ciotiwoj

'ij*fjMa-i

^^j

^ 'r^'j

jL*.i^^i c^Uaj- JJj^S^

^l)-4^ &js^ Job

Jrjf!

Ltf

JU4

<i|^X (j^

fait,

le

raisonnement

qui ont des

lois et

<_>l:^f=!

*j^3

de vrifier sur sa personne ce

^^-fu*-?

|U kiU^

(jl^

jj- jj*,y|

yUyijUiwI lubLS'i

i^

autant que

hommes

ia^^iJj

%j\jJitj\

(^ij^X^

^IjLw^ ^^XjIxI)

mme

j<i>j>^ ^fJ^i;

dmontrent

r*'^^^^

dLLc

dont
la

5^j

iJ\Xa Jaj

la

nature

ralit.

Les

des livres rvls ont seuls re-

comme

indcentes, parce que les lois les


coutume les a prohibes et qu'elles
n'ont pas pass dans les murs.
Nous avons dj parl des peuples de l'Inde et donn des

gard ces choses


ont interdites,

que

la

renseignements sur leur caractre, leurs usages singuliers

et

leurs coutumes, dans nos Annales historiques et notre His-

moyenne. Nous y avons aussi parl du Maharadja, roi


ainsi que des parfums et des plantes aromatiques et
des autres princes de l'Inde, tels que le roi de Kandjab et
plusieurs d'entre les rois des montagnes de la Chine qui font
face aux les de Zabedj et autres; enfin nous y avons expos
l'histoire des rois de Chine et de ceux de Serendib, et de
leurs relations avec le roi de Mandourafin. Ce pays est situ
est des
vis--vis de Serendib, comme le pays de Komar
toire

des

les

CHAPITRE
itjj,

^J^

les

Uff^ (^M^j <S^^^

du Maharadja,

telles

395

XVI.

'r'J^^^

que Zabedj

(i/^^ Jy^jUi-l

(j^

Les

rois

et les autres.

de Mandourafin s'appellent tous el-Kada.


Plus bas, dans cet ouvrage, nous donnons encore un r-

sum de
du nord

l'histoire des rois


,

tels

que

les rois

de

l'est,

de l'ouest, du midi et

du Yenien de
,

la

Perse de
,

Roum

des Grecs, duMagreb, des races abyssiniennes, du Soudan,


des descendants de Japhet, ainsi que d'autres notions sur
le

monde

et ses merveilles.

VARIANTES ET NOTES.

Page 3

Cette expression prsente

(i).

une

certaine obscurit, et nous

n'avons traduit ^u'aJl par montagnes que pour nous rapprocher du

sens donn par


(jraphie des

le

Koran, xxi, 3i. (Voy.

'

Inlroducliun gnrale la Gdo-

Orientaux, par M. Reinaud, page CLxxvii.)

porte jljj^l, et le

D"^

Le manuscrit L

Sprenger traduit, the lines on the globes, en

considrant sans doute ce

mot comme un terme

d'astronomie.

Ibid. (2) Tout ce membre de phrase est omis dans le manuscrit A.


Nous avons adopt pour combler cette lacune la leon fournie par le
,

manuscrit L*.
P. 6

(1).

Les

tiplies

etc.

B,

trois copies,

et, d'aprs cette variante,

il

ULjLjf,

portent distinctement

et L^,

faudrait traduire

Nous ne savons d'aprs quelle

les erreurs se sont

mul-

Sprenger a lu

autorit le D'

UiJf the wealth.


P. 7

(i).

Les termes techniques que prsente ce passage ont t expli-

qus par de Sacy dans sa notice sur

(Voyez Notices

et extraits, etc.

de (jfjjf J., donnent

p.

28

(_$ljjf /t5

le

Trait des dfinitions [tarift).

Deux manuscrits, au

et suiv.)

lieu

3, ce qui signifierait alors la rfuta-

lion des doctrines philosophiques.

P. 8

dont

il

tion

ne

(i).

La concision de

est

rempli nuisent

ce passage et les expressions philosophiques


la clart

dilTre pas essentiellement

mot ^T-^ .W-a pluriel de


doun en donne dans le livre III de
sulter, sur le

Sacy, Chrestomathie arabe, 2" dit,

P. 10

(i).

Nous n'avons pas

du sens

cependant notre traduc-

de celle du D' Sprenger.

t.

iit^A^
ses

la dfinition

On

peut con-

que Ibn Khal-

Prolgomnes. (Conf.

II, p.

insister

ici

Silv.

de

298.)
sur les variantes que fournis-

sent les manuscrits dans cette longue nomenclature de

noms

propres. Les

sources principales qui ont servi la rdaction des Prairies d'or seront
analyses et, autant que possible, discutes dans le

nera

P.

la

mmoire qui termi-

prsente publication.

20

(1).

Cette phrase, jusqu'au mot jj^liLoft, est omise dans le

ma-

VARIANTES ET NOTES.

398

nuscrity4; mais elle se trouve dans trois autres copies. Les mots L^-^i^t

D' Sprenger,

i/jClfijf dsignent, d'aprs le

ju^IjJf sLl-^l les Meteorolociica du


P. 58

Ce passage, depuis

(i).

le livre de

Clo d'Aristote,

et

mme auteur,

_^M < /

jusqu' Lct\i

dans les manuscrits. Le D' Sprenger en a donn

est

altr

d'aprs la copie de

Leyde, une interprtation qui s'carte de la ntre (p. 55). Nous renvoyons
le lecteur la noie dans laquelle le savant anglais cherche justifier sa
lecture par des arguments tirs de la doctrine des tliologiens

modernes

relativement aux figures de l'Ancien Testament.

P. 62

Plusieurs de ces noms, et tout ce qui est dit

(1).

gnration mle et femelle attribue

prunts par Maoudi


P. 94

la

Chronique de Tuhari,

Quoique toutes

(i).

les copies

n'avons pas hsit rtablir le


il

n'est pas possible

Adam

nom

ici

de la double

em-

paraissent avoir t
xxi.

liv. I"^, c.

donnent CiU' ou (jL-. nous

de Moab dans notre traduction

de douter que Maoudi ne dsigne ainsi

qui, de toute antiquit, a t considr

comme

le

le

car

mont Hor

spulcre d'Aaron.

[Nombres, xx, 22-29.) Cette montagne n'est qu' deux heures de marche
des ruines de Ptra, et les Arabes lui donnent encore le nom de DjbelNbi-Haroun. (Cf. Burckhardt, Traveb,
de l'Arabie Ptre, p. 61

P. 95

43 1

et

Maoudi runit sans doute sous ce nom

(1).

pauts du pays de Canaan,

Gabaonites

etc. p.

Laborde, Voyage

.)

et

les petites princi-

peut-tre veut-il dsigner en particulier les

qui formaient une des plus importantes tribus cananennes.

P. 97 (1). C'est le XlBos ovSaKs de Galien. (Voy. les


M. Darenberg, t. II, p. 709, et Dioscoride

base, dit. de

/6k/. (2)

Tous

rtabli la leon

les

uvres
liv.

d'Ori-

V, p. i54.)

manuscrits portent iU-si ou iyUJ. Nous avons

J^J, d'aprs

le

Tenbih

(f.

49

v).

Ce que

l'auteur dit ici

du lac d'Ourmyah est confirm par le tmoignage d'Istakhri et de Yakout.


Dans ce dernier, au lieu de Kendewan, on trouve Kebouhhan, leon qui
s'loigne moins de Khaboudan, nom sous lequel les Armniens dsignent
ce lac. (Cf. Saint-Martin, Mmoire sur l'Armnie, I, p. 17.) La description du lac d'Ourmyah par diffrents auteurs musulmans est rsume
dans un ouvrage que l'un de nous a publi rcemment, sous le titre de
Dictionnaire gographique , etc. de la Perse, p. 85. (Voyez aussi une note
d'Et,

P.

Quatremre, dans son Histoire des Mongols,

98

(i).

Someida

et

Houbar

p. 3 16.)

rappellent d'une manire assez bizarre

VARIANTES ET NOTES.
noms de yi^DC^

les

mentionns dans

loo

(i).

P. 10^

(1).

P.

les

et "icn

deux

frres

Nombres, xxiv, Sa,

de

Confusion de Kouchan avec Eglon. (Voy. /u^e5,

Les noms propres doivent plier sous

Abel se sont transforms, chez

et

Gog

et Djalout.

et

Magog en Yadjoudj

On

pourrait faire

du moyen

chrtiens

tribu de Manass qui sont

la

et ailleurs.

arabe, qui cherche partout des allitrations

Habil,

399

la

la

10-12.)

langue

que Can

ainsi

auteurs musulmans, en Kabil et

les
et

gnie de

le

oLof). C'est

m,

Madjoudj , Sal

mme

Goliath en Taloat

et

observation chez certains auteurs

ge. Voy. Soliman et Doliman, ce dernier

nom

la

place de Danischmend; Michaud, Bibliothque des croisades, i" partie,


p. 71. (Note de

106

P.

M. Derenbourg.

On

(1).

a suivi ici la leon

du manuscrit

I,*,

tandis que les

autres copies portent (^J[]g. Mais ce qui prouve que Maoudi veut parler

de Goliath,

c'est

que quelques lignes plus

loin

duction d'aprs laquelle Sal aurait extermin


,

P. 107

(1).

Ceux qui laprent

confondu avec Sam.

VII, 5,

cite

il

une autre

tra-

les Isralites rebelles.

l'eau rappellent le passage, Juges, V,

I, xiv,

24

et suiv.

La

cotte de mailles

de Da-

vid est le fait racont, Sam. I, xvii, 38, 89, et travesti par l'imagination

musulmane. Le fleuve qui


suiv.

tarit doit-il se

P. 110

(1).

Ou,

d'aprs le manuscrit de Leyde,

possible que l'expression biblique


le

Hlhite, ait

en

la

P.

m,

i3 et

nom

^u^k, Hanan. H

^prin H^TIK {Samuel,

est

12), Ouria

11,

^>_j V?)3'' P^'" '^"^ altration

de Bathsba ou Bctsab, transform par Ta-

P. 11 4 (1).

que

donn naissance au ajL/v,^

analogue celle du
bat-i

rapporter Josu,

Dans deux manuscrits, on

lit

^J^Ks^J]

qui n'est peut-tre

forme abrge de D^"13. Garizim. [Deuiron. xxvii, 12.)

15

(1).

et la copie

Les manuscrits

de Cambridge

(j{j

et

L^ donnent distinctement

jAi. (Sprenger,

el-bouldan et son abrg le Meraid el-ittila,


NoJ?. S.

de Sacy a lu Caj

Ibid. (2)

De Sacy

donn

de ce passage de Maoudi,

Js

la

n5.

00

Dans

le

)9^>

Modjem

on trouve seulement

JL^

montagne bnie.

les variantes
qu'il a

p.

de ces noms dans

la traduction

publie dans sa Chresfomathie arabe.

VARIANTES ET NOTES.

400
2 dit. I, p.

Munk,

343. (Cf.

Palestine, p.

481

collection de Ylhivcrs

pittorescjue.)

P.

16

Le traducteur

(i).

anglais a dj signal le ridicule anachro-

nisme que prsente ce passage et il est port croire que Maoudi a t


induit en erreur par Tabari qui place la fondation de Byzance sous le
rgne de Manass. Nous ajouterons, si c'est une excuse en faveur de Maoudi, que le verset du livre des Chroniques (11, 33), d'aprs lequel le
,

royaume de Juda aurait pri sous une nouvelle invasion assyrienne,


considr

comme

est

interpol et apocryphe par de graves autorits.

P. 126 (1). Cette citation potique est si dfigure dans la copie de


Leyde que nous aurions mauvaise grce de reprocher au traducteur an,

glais

de rendre ainsi

Kahtan soumit

le

la

second vers

le chtiment inflig la tribu de

volont de Dieu ceux qui s'taient rvolts contre

Sur les Ashab er-rass, voyez Koran, xxv, Ao et l'explication qu'en


donne Yakout [Dictionnaire ijocjraphique de la Perse, p. 281 et suiv.).
elle.

P.

iSg

glaise,

(1).

on

avant nous
p.

160

Manuscrit B, <uiu
:

adopt

la

manuscrit L, ilkj. Dans

i^JUj the fox and the boar.

xXfC't^

leon du manuscrit A.

la

version an-

S. de Sacy avait,

Voy. Notices

et extraits, etc.

et suiv.)

P. 161
le

lit

(1).

On peut

consulter, sur ces deux clbres joueurs d'checs

curieux ouvrage de Jyde,Historia Schahiludii , et l'dition anglaise des

uvres de

W.

Jones,

t.

I,

p. 621.

P. 177 (1). Manuscrits B eiU, (J\^- On trouve aussi |v30 et ,v.sLST


M. Reinaud comparant diverses relations de voyageurs musulmans pense
,

que

le

pays de Thafec rpond la province actuelle d'Aureng-Abad. [Re-

lation des voyages. Discours prlim. p. c.)

P. 178

(1).

Le morceau auquel Maoudi

fait

allusion est la fin

du

prsent volume, de la page 372 la page Sgo.


P.

180

(1).

Ou

<JyJ

proche davantage de
t.

I, p. 267,)

la

d'aprs le manuscrit de Leyde, ce qui se rap-

prononciation grecque. (Cf. Gogr. d'AboulJda,

Dans un mmoire publi

Leipsig en i855,

M. Redslob

cherche dmontrer que, chez les auteurs orientaux, Thul rpond une
le voisine de Halmstad ou Halland, petite ville sur le Cattegat (Sude).
P. 184

(1).

Manuscrit B, c:}l^jj.Jf; manuscrit L, c^l^TijJf. Toutes

ces leons ne sont que des altrations plus ou

moins sensibles du mot

VARIANTES ET NOTES.
s.mscrit douipa ulc, et c'est ainsi
les

Maldives

et

(i).

P. 191 (1).

Le

D"^

t.

193

(1).

les

I.v,

et

lO et suiv.)

et L^, vojLuJi

jy-' ^j^

on .jvL*J|. (Voy.

traduction franaise, p. 22.)

II,

L'une des deux copies de Leyde porte ^j^-u^


Sprenger a lu ^jyCwa

tbree hundrcd and sixty


P.

IV, p.

t.

Manuscrit

Gographie d'Aboulfda,

^jsJC.

voyageurs arabes dsignent

les

Laquedives. (Conf. M. Reinaud, op. supra laud. p.

Voycujes d'Ibn Batoutah,

P. i85

que

401

five

Lu^

et

il

au lieu de

traduit, par consquent,

days.

Le manuscrit 4, au

lieu

de Dmavend, porte tV-J5L^_j

Nhavend, ce qui est inadmissible, puisque cette dernire montagne


est, comme on le sait, dans le voisinage d'Hamadan. Deux autres copies
prsentent la forme arcbaque

ooaLo^, Donhavend, que

les

Persans, au

rapport de Yakout, expliquent par une lgende ridicide. (Voy. Dictionnaire gographique de la Perse, p. 236.)

P. 195

(1).

pic de

P.

Dmavend

196

(1).

une certaine

au lieu de yj-wl

vrit l'aspect

sous les rayons du

fait

donnent y^l,

que prsente

cl

neige du

la

soleil.

Cette distance du centre de

l'atmospbre 168,000,
,

B et L,

Les manuscrits

ce terme rend avec

au point extrme de

la terre

exactement vingt-deux

diamtre de

fois le

7,636 milles, ou plutt 7,636 y^. Eu doublant ce nombre


pour avoir le diamtre du primtre formant fatmosphrc, on obtient
44 fois le diamtre de la terre. Ce nombre rpond aussi 4 fois le diala terre,

mtre du

soleil, tel qu'il est

donn ci-dessous,

4,200 milles.

(Note de M. Derenbourg.)

P.

197

(i).

Manuscrit B,

^^l

P. 199 (1). Manuscrits D et L,


doublure, et il est employ ici

^_^f ^lju.,; manuscrit L,

lUa^i::^.

Ce mot

*_jI,^.

signifie littralement

comme terme^de

mpris. Nous avons

cru pouvoir lui donner un quivalent plus usit en franais.

Manuscrit A, lyAj^

Ibid. (2).

if'')'^

manuscrit L, ^j._u/wi

jvL.

Le

D' Sprenger transcrit ras Komorr, et appuie cette leon sur une base ingnieuse, mais bien fragile. (Voyez p. 221, en note.)

Ihid. (3)

Voyez Chwolsobn
I.

Die Ssabier und S.mbismns

Jih

p. 2

o.

VARIANTES ET NOTES.

Zi02
P. 2 33 (i).

dans

jjj

j,

trouve

Au

lieu de

Zeidboud, on

lit

dans

le

manuscrit

B ^^o^/J]

manuscrit L, 2>^(yjj. La copie de Cambridge porte

le

[sic],

Sprenger, p. 262. Enfin, dans

ie

o^*^

manuscrit de l'Inde, on

^^j^j^^-

P. 235 (1). Manuscrit L, (A^\; manuscrit B, (JxJf. M. Et. Quatremre, qui a traduit ce passage dans ses Mmoires sur l'Egypte, a lu sal.
D'aprs ie D' Roulin le poisson dcrit ici par Maoudi n'est autre que le
,

rmora. (Voyez Relation des vojacjes


P.

236

Au

(1).

de j;

lieu

etc.

.. -k>

le

t.

II, p. 86.)

manuscrit

^4

crit

^J^.^,

au lieu de j,L<i:^. Manuscrit L, ^j Lo;^. Voyez aussi Calilah


Dimnah, dit. de S. de Sacy, p. izlv.
j_5La.2k

P.

238

et
et

Manuscrit A, ^Lyt>Lo; manuscrit B, (^\j^- Ce nom se


/jL 4s*l^ dans les ci'ivains arabes, et en particu-

(1).

trouve souvent crit


lier

chez l'auteur du Modjem el-Bouldan.

P. 287

(1).

Le manuscrit de

y^\^ QUXyJf.

l'Inde

donne

la rdaction suivante

(jjJ^y Le D' Sprenger a luyjjf; mais

il

ijjJf

ajoute en

note (p. Sog) que cette leon lui parat suspecte, et qu'il prfrerait le

nom JsJ

dans une gographie arabe conserve au

tel qu'il est crit

BrUish musum.
P. 3o2 (i). Ce personnage est appel Banschoua dans
M. Pauthier, p. 329, collection de Y Univers pittoresque.
P.

335

(i). Il

s'agit

encore

dans ce passage, des

les

la

Chine de

Laquedives

et

Maldives. Ptolme n'en comptait que treize cent soixante et dix-huit.

(Voy. Relat. des voyages, etc. Discours prliminaire, p. lv.)


P.

338 (1). Sur les diffrentes orthographes de ce mot et sur


on peut consulter l'ouvrage de M. Reinaud, dj cit,

fication,

sa signip.

55

et

suiv.

Ibid. (2)

Le manuscrit

porte v^^v^ytLi. Ces les qui, peut-tre, cor-

respondent Sumatra, sont encore appeles Al-Uamy

(Voyez

le

mme

Ihid. (3)

Le manuscrit B porte

Le marchand Soieman
P.

359

(1).

et

Al-Ramnj.

L,

ouvrage, p. 68 et suiv.)

n.

Jt>JLa.; le manuscrit

JL.4.I.

les appelle Lendjebalons. [Oper. sup. laiid. p. 72.)

Le quatrime

vers prsente des difficults; nous ne l'avons

VARIANTES ET NOTES.
Le traducteur

traduit que par conjecture.

frontire militaire

et

omet

il

403

anglais rend ljiLjL^_i par

l'expression

obscure (j^X^ (Uat^

si

(P-369).

36o

P.

dans

la

(i).

Les manuscrits

et

Galice et l'embouchure dans

qu' ce fleuve. Cependant les villes


Il

donc confusion de

y a

36

(i).

Le manuscrit

la

L* portent ovol Ebre. L'origine


la Mditerrane ne sont applicables

nommes

sont situes sur

le

Tage.

part de l'auteur entre ces deux fleuves.

porte

{jjj^;

le

manuscrit L,

(js'jil, ce

qui est une faute manifeste.

Nous n'avons pu russir dterminer d'une manire prmentionnes dans ce passage. Dans ce
cas, nous avons prfr transcrire simplement, en caractres europens,
le mot arabe qui nous offrait des doutes. La nomenclature donne par la

867

P.

(1).

cise toutes les espces de drogues

version anglaise (p. 376) diffre

un peu de

ntre, ce qui provient sur-

la

tout de l'imperfection des manuscrits en cet endroit.

P.

378

(i).

P.

382

(i).

Le manuscrit

U porte o^i].

Le manuscrit L* porte ijJhXh. Dans Ibn-Haukal,

naie de la valle de l'Indus est

naud. Mmoire sur

384

P.

(1).

l'Inde, p.

Ce passage

duire l^ijJ ils par


tion

1)

P.

et

388

I", p.

235,

et le recueil

P. 39/1

mon-

M. Rei-

de M. Gildemeister, p. 28.)

mieux

cette situa-

comme complment du membre

Le manuscrit L porte

tra-

de phrase

-Ifti.

ajuuf. Dans

3o, M. Reinaud a lu Ai-Kyrendj.

c'est la cte

la

ne peuvent rester longtemps dans

^jCJuJi ^J^c (J;>^i r-^^

(1).

kandahari et thatheri. (Cf.

n'est pas trs-clair. Peut-tre vaut-il

en prenant ces mots

prcdent

t.

II

nomme

Tome

l'ouvrage dj cit,

II, p. 21

il

pense que

de Coromandel.

(1).

Le manuscrit L porte (JnjJiX*,

le

manuscrit L^ v^-a-.^

^o/

CORRECTIONS.

Page 3, ligne 8 du
P.

1 1

au

texte,

6 de la traduction

i.

de y>\XaJ]

lieu

au

lieu de

lisez

w^LiiJi.

Ibn Abid Onimarah ,

Ibn

lisez

Abid; Ommarah.
P.

1 1

4,

1.

P. iSg,

P. 177,

1.

P. 178,

1.

P. 208,

texte, substituez J

7 de

la traduction,

8 du texte, au
5
1

1.

la traduction

du

1.

du

texte,

du

texte,

au

lieu

de

lieu

de

au

lieu de

au

au

lieu

AJ.
de les,

lieu

yA^JU,]

de

oaJ

P. 261

1.

de

la

Ixsez j^aJLJ).

c_>Li^l,

lisez

cjUc<^l;

et

1.

de

baie des Aguiab, Usez baie des Gobbs (valle

large et tendue qui s'avance dans la mer).

traduction, remplacez

lisez le.

lisez ^y^X-jU,\

Mme

page,

1.

et

3 de l

Aswan par Oswan.


traduction, au

de trois cent mille,

lieu

lisez trois

cents.

P. 286,

1.

7 (titre), au lieu de i_)^\

P. 288

1.

du

la traduction, Esfidjab,

P. 3o2,
et

dans

1.

au

texte,

au

lieu
lieu

9, p. 3o3 et 3o4

la traduction de ce

lisez

de c^l^Oiu^]

cjUj,

Usez <_>LsiJuui

et

1.

de

de Istidjab.
et passini,

au

passage, substituez

lieu

de IJui:,

lisez

Khanfou Khankou.

\^s^,

/Od-

TABLE

DES PRINCIPALES MATIRES


CONTENUES DANS LE TOME PREMIER.

Pages.

Avant-propos des diteurs

'

Prface de Maoudi

Coup d'oeil sur ses autres crits p.


examen des sources auxquelles il
,

numration

8.

a puis

pour

et

les Prai-

ries d'or, lo.

Chapitre

II.

Table des chapitres que renferme cet ouvrage.

Chapitre

III.

Du commencement

et

de

la cration

des choses; de

^O

gnration des tres

ia

24

46. Les gnies


Koran,
Cration du monde
Mohammed, Abel
5o. Adam,
Enoch ou
Can, 62. Seth, 68. nos,

des

Dispersion
77.
No,
dris, 73.
,

d'aprs le

p.

56.

5i.

et Iblis,

69.

et

races,

74.

Kahtan, 79.

Yaktan, 80.

d'Abraham, l'ami de Dieu; des prod'Isral qui ont vcu aprs lui .....

Cliapitre IV. Histoire

phtes et des rois

83

87. Esa
Abraham, 83. Ismal, 85.
cob, 88. Job 90. Mose, 93. Le Jourdain
chefs des
mer Morte, 96. Balam, 99.
06. Lokman 110. Sa00. David
et Ja-

Isaac,

et la

Diffrents

Isralites

lomon ,111.
Chapitre V. Rgne d'Arkhoboam, fds de Salomon, fds de
David; rois d'Isral ses successeurs; aperu de l'histoire

"-

des prophtes

Schisme des SamaAbya, Ailan, Amadia, etc. p. ii3.


Micha (MaHizkiel (Ezchias), 1 15.
ritains, i i4.
nass),

116.

Invasion

de Nabuchodonosor, 117.

TABLE DES MATIERES.

406

Les prophtes
120. Jean, 121. Marie

Opinion des Samaritains


mie, Daniel,

etc.

118.

Pages.

Jr-

et J-

sus, 122.

hommes

Chapitre VI. Des

qui ont vcu dans l'intervalle,

Mohammed

c'est--dire entre le Messie et

124

Dou'l-Karnein 126. Les


Pierre
Paul, 128. Les hommes de
Khaled
Koss
Zeid Omayah
Warakah, i42. Odaah, Abou-Kas Sormah, i44.
Abou Amir
Bohaira Moine,

Hanzalah, p. laS.

aptres

et

la fosse,

33.

et

el-Awsi, i45.

129.

le

36.

46.

Chapitre VII. Gnralits sur l'histoire de l'Inde, ses doc-

de ses royaumes

trines et l'origine

148

Hezarwan ou priode de

Bahboud, de Brahman,
Lejeudunerd, 167. Zaman (Rama?), i58. Dab Le jeu des checs
Korech ,161.
chelim
Sindbad, 162. Races ngres, i63. Murs des
de
de Ko167. Anecdote sur un
mar, 169. Etang des Barres
175. Le

Brahman le Grand,

sept

p. 1/19.

mille ans, i5i.

fils

Sg.

habitants

67.

69.

l'Inde,

roi

Bal-

d'or,

hara, 177.

Chapitre VIII. Description

du continent et des mers sources


;

des fleuves; les montagnes; les sept climats; astres qui

exercent sur eux leur influence

ordre des sphres

etc

79

Les
Nombre
diamtre de

Notions gnrales sur le globe terrestre, p. 179.

sept

Thorie de Ptolme, i83.


Circonfrence
sphre, 191.
Confi190. Rvolutions de
guration des mers, 193. Dimensions du globe, 196.
Distance des

97. Hirarchie des


climats, 181.

des sphres, 186.

et

terre,

la

astres

la terre,

la

Sabens, 199.

Chapitre IX. Renseignements gnraux sur les migrations


des mers et sur les principaux fleuves
Opinion d'Aristote,

202

Origine des fleuves, 2o3.


p. 202.
Encore le Nil, 208.
L'indus, 206.

Le
Le Gange l'Euphrate
chteau blanc ,216. Bokailah ,217. Le Tigre ,223.

Le

Nil, 2o5.

L'Oxus

2 11.

et

4.

Estacades d'OboHah, 23o.

Chapitre X. Renseignements gnraux sur

la

mer d'Abys-

TABLE DES MATIERES.

407
Pago.

sinie

opinions diverses sur son tendue

ses golfes el ses

230

dtroits

Pays de So233. El-Owal


234. Le
mangouste, 235. Mer Rouge, 237. Golfe
persique, 38. Les moussons, 243.

kanbalou,

p. 232.

Mer de Zendj

282.

(le cachalot),

falah,

croco-

dile et la

(Chapitre

XL

Opinions diverses sur

le flux et le reflux; r-

sum des systmes proposs


(Chapitre

2kll

XIL La mer de Roum (Mditerrane); opinions


com-

diverses sur sa longueur, sa largeur, les lieux o elle

mence

et

256

elle fmit

Colonnes d'Hercule, p. 267.

Chapitre XIII. La
dtroit

Mer des Tnbres, 258.

mer Nytas (Pontus)

la

mer Mayotis

et le

260

de Constantinople

Le Don,
Chapitre XIV.

p. 260.

Le canal de Constantinople, 261.

Mer de Bab-el-Abwab,

Djordjan (mer Caspienne) de


;

pent sur

le

la

des Khazars et de

que

place

globe

mers occu-

les

262

Amran,

de Djabir, 268. Commer Mayotis


munication entre
mer des Kbazars
273. Formation des mers, 277. Indices de
prsence des sources, 283. Extrait du Livre de

Le tennin, p. 266.

fils

la

et la

la

l'agricul-

ture (des Nabatens), 283, 285.

Chapitre XV. Rois de

la

Chine

et

des Turcs; dispersion des

descendants d'Amour; histoire rsume de

la

Chine, et

286

autres dtails relatifs ce sujet

Descendants d'Amour, Nostartas Aoun


290. Atdoun, 291. Atnan, 291. Haratan,
de Med, 297. Culte
292. Toutal, 293. La
des Chinois, 298. Yancbou, 3o2. La
de Khan3o3. Gouvernement des
de
Chine
anecdote ce
307. Autre anecdote concernant Ibn La
Habilet
3i
de Hamdan, 32

Afrasiab, p. 289.

ville

ville

fou,

rois

et

la

sujet,

Ilabbar,

2.

ville

des Chinois dans les arts, 323.

Chapitre XVI. Rapide expos des mers; leurs particularits;


les

peuples et les dilTrentes puissances; renseignements

TABLE DES MATIERES.

408

Page.

sur l'Espagne

es contres

leurs diffrentes espces

Pche des perles,

p.

d'o proviennent les parfums

3"25

etc

828.

Mer de Perse, 33 So332. Arabes Maharah 333.


j.

falah,332. Mer Lare


L'ambre, 334. Mer de Herkend, 335. Mer de
Kalah, 34o. Mer de Kerdendj 34o. Mer de Sanf,
Le Maharadjah, 3Ai. Mer Sandji, 343.
Phnomnes
mer, 344. Route du
Khoraan
Chine, 347. Le Thibet, 35o. La
du monde,
chvre musc, 353.
des
356. Rois indignes d'Espagne, 359. Rois musidmans, 362. Productions de l'Espagne, 367. Mer
Medinet en-Nouhas,
du Magreb, 368. Sous
de
369. Des
872. Kanoudj,
874. Moultan ,375. Mansourah ,877. Anecdote

sur deux lphants


879. Le Sind, 38
Roi de Tafen, 383. Le Rahma, 384. Le rhinocaux Indiens, 390.
385. Usages
vi,

3/ii.

particuliers cette

la

Classification

rois

el-Aksa,

diffrents rois

l'Inde,

clbres,

1.

particuliers

ros,

Variantes et notes

397

Correclions

404

FIN

DU TOME PREMIER.

<

BNBING SECT.

Mr^^

Hnversily of Toronto

Lbrary

DONOT
REMOVE
THE

CARD
IFROM
THIS

POCKET

Acme Ubrary Card

LOWE-MARTIN

Pocket

CO. UMITED

Das könnte Ihnen auch gefallen