Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
primavera 2016
Elicer Almaguer - Rafael Banegas Sandra Benito - Juan Manuel Barrado
Jorge Carrillo - Luis Chaves - Julio Csar Galn - Manuel Garca Verdecia
Miguel ngel Lama - Ismael Lpez Martn - Mario Martn Gijn - Moiss Mayn
Elas Moro - William Navarrete Jorge L. Prez Reyes Antonio Rivero Machina
Javier Rodrguez Marcos - Jaime Romero Leo - Jos Manuel Snchez Moro
Luca Tena Morillo - Jos Ignacio zquiza - lvaro Valverde - Luis Yuseff Reyes
Ilustracin de portada
Edita
Facultad de Filosofa y Letras de Cceres
Universidad de Extremadura
Director
Antonio Rivero Machina
Secretaria de Edicin
Sandra Benito Fernndez
Equipo de Redaccin
Ismael Lpez Martn
Guadalupe Nieto Caballero
Jorge Luis Prez Reyes
Jos Manuel Snchez Moro
Depsito Legal
CC-000145-2015
ISSN
2444-1511
Impreso en Cceres, Espaa
salutacin
Las dobleces del desdoble
Fe de una doble vida
Hablemos pues de nuestros padres,
que ya dijimos en nuestra salutacin
primera que no iba con nosotros el vano
parricidio del enfant terrible. Nos viene
as, con Lama, El gayinero de los aos 79
y 80, con Csar Nicols y Ricardo Senabre
entre bastidores. Nos demoramos al
cabo un rato en Residencia, nacida en la
San Jos pero medularmente vinculada a
Filosofa y Letras. De prolfica vida a lo
largo de los ochenta, en ella (Jess
Caas en la direccin) encontr fiel
acomodo aquel fecundo porvenir que
puntualmente lleg de nuestra Facultad.
Los noventa nos traen a las mientes La
Nueva Letra (cosecha del 91) y el
Baciyelmo de Laura Puerto Moro (del 98).
Por el primero pasaron Antonio Maqueda,
Diego Fernndez Sosa, Laly Martnez
Zamora, Manuel Remedios Gil o Jos
Antonio Llera. Por el segundo asomaron
Javier Rodrguez Marcos, lvaro Valverde
o Basilio Snchez. Y nos dobla al cabo la
cuenta nuestro hermano mayor, el Luar
(aada del 2004) de Fernando de las
Heras, que ya mentamos en pginas
pasadas.
Viramos la mirada en este nmero, tras
la escala en Portugal, hacia otro espejo,
an ms atlntico que el anterior. Es el fin
de todo ello, como se dijo, buscarnos en
otros. Hete aqu el acento propio y ajeno
a un tiempo de allende el Atlntico para
prestarnos rplica. Coordinadas por
Jorge Luis Prez Reyes, alumno de la casa,
nos llegan algunas de las voces ms
relevantes de la Cuba de las ltimas
dcadas. Una variopinta pero impagable
seleccin de autores que nos traen del
Caribe el aliento de otro tono.
Y un ao despus, ms tarde de lo
previsto pero mejor de lo soado, a
nuestra primera Heternima le sali su
doble. Queremos decir que, desdoblada
como una bandera blanca sin usar,
dobla esta humilde revista calendarios
por campanas y da la vuelta al ao con
un nuevo nmero. Porque, al decir de los
entendidos, dos es el doble de uno.
Digamos, por esto, que doblamos la
apuesta que hiciramos la primavera de
2015, bajo advocacin rfica y pessoana,
y renovamos el envite con esta nueva
entrega, que quiere ser segunda y no
ltima jugada.
De dobles intenciones, solo si no son de
las malas, venimos bien cargados. Y
agradecidos de veras. A nuestros
colaboradores del pasado nmero, por
darnos luz de nacimiento. A nuestros
colaboradores presentes por doblar
esfuerzos. A nuestros colaboradores
venideros, por la certeza de su existencia
y por la bendita paciencia de algunos
que an esperan (y no de balde) ser
llamados. Hasta del silencio de otros (no
busquen aqu dobleces malignamente
trufadas) nos sentimos agradecidos. Y el
tributo, con retraso, vaya ahora para
nuestros antepasados. Que peor que
una demora en el pago es la deuda
impagada. Optemos pues por lo primero,
aunque se nos doblen las piernas de
pensar en el abolengo que nos precede.
Recordaba Miguel ngel Lama, memoria
viva de esta casa, el rbol genealgico
en el que, tal vez bastardos, este puado
de heternimos ahora nos injertamos.
Bueno ser sacar a cuenta aquellos
dobles que nos doblan en tanto.
El director
William Navarrete (Banes, provincia de Holgun, 1968). Reside en Pars desde 1991.
Estudi Historia del Arte (Univ. de La Habana) y Civilizacin Hispanoamericana (La
Sorbonne Pars IV). Colabora desde 1999 para El Nuevo Herald y otras publicaciones
peridicas. Ha sido profesor, curador de arte y traductor para organizaciones
internacionales de Naciones Unidas. Ha publicado ms de 15 libros de ensayo, poesa y
narrativa, dirigido varias antologas y colecciones de literatura. En francs ha escrito dos
volmenes sobre msica cubana y varios ensayos, as como un Diccionario inslito de Cuba
(Pars, 2014). Su poemario Edad de miedo al fro recibi el premio Eugenio Florit (Centro
Panamericano de Nueva York). Su primera novela, La gema de Cubagua (Madrid, 2011)
fue publicada como La danse des millions en la coleccin La Cosmopolite, una de las
colecciones de literatura extranjera ms prestigiosas de Francia (Stock, 2012). Fugas, su
segunda novela, forma parte de la coleccin Andanzas de la editorial Tusquets y ha sido
tambin publicada por Stock (2015). Obtuvo la Mdaille Vermeil de la Socit de Sciences,
Arts et Lettres de Paris y, recientemente, la beca de creacin que otorga el Centre National
du Livre (CNL, 2015) en Francia.
Moiss Mayn Fernndez (Holgun, 1983). Licenciado en Historia. Poeta, narrador y
editor. Egresado del Centro de Formacin Literaria Onelio Jorge Cardoso (2003). Entre
los premios obtenidos se encuentran, Mencin en poesa en el Premio David de la UNEAC
(2007), Premio de poesa Ciudad del Che (2007 y 2013), Premio Especial Regino E. Boti
en poesa (2008), Premio de cuento Batalla de Guisa (2009), I Premio Gastn Baquero de
poesa (2010), Premio de poesa X Juegos Florales, Matanzas, (2011) y Premio De la
Ciudad de Holgun en poesa (2012). Tiene publicados los libros de poesa Fbula del
cazador tardo (Ediciones La Luz, 2007), El monte de los transfigurados (Editorial El Mar y
la Montaa, 2009), Cuando septiembre acabe (Ediciones La Luz, 2010), El cielo intemporal
(Ediciones Holgun, 2013), y Raz de yerba mate (Editorial Cuadernos Papiro, 2015).
Muestras de su obra aparecen en numerosas antologas en Cuba y el extranjero. Es
miembro de la Asociacin Hermanos Saz.
10
11
12
13
14
que ha dado para la poesa negra lo mejor y lo ms bello. Antologa tambin, entre
los que el canon ha seleccionado para la posteridad, a Mariano Brull, Jos ngel
Buesa, Samuel Feijo, ngel Gaztelu, Ramn Guirao, Jos Lezama Lima, Dulce
Mara Loynaz, Enrique Loynaz, Manuel Navarro Luna, Regino Boti, Virgilio
Piera, Regino Pedroso, Justo Rodrguez Santos, Julia Rodrguez Tomeu, Serafina
Nez, ngel Augier, Mercedes Garca Tuduri y Flix Pita Rodrguez.
Curiosamente, en la Nota final, y ante las dudas que la seleccin provoc en
otros bardos consagrados, Juan Ramn cuenta cmo algunos poetas (Dulce Mara
y Enrique Loynaz, adems de Ballagas) se haban asustado un poco con algunas
voces del granero. Entre los ausentes menciona a Flor Loynaz que se evapor
(Flor tuvo siempre fama de alocada e impredecible) y a Juan Marinello (connotado
comunista, cuyas luchas polticas y sociales le absorban todo el tiempo, al punto
que ni siquiera contest la carta en que se le invitaba a formar parte de la
antologa). Muchos consagrados no pudieron enviar sus colaboraciones por
hallarse en el extranjero. Fue el caso de Mariano Brull (en Blgica), Flix Pita
Rodrguez (en Pars) y Nicols Guilln (en Mxico). Con ellos, con Manuel
Navarro Luna y Jos Zacaras Tallet (a quien llama complejo) pudo completar la
seleccin echando mano a poemas publicados en 1936 en revistas cubanas. ngel
Gaztelu y Julia Rodrguez Tomeu aparecen como poetas desconocidos e inditos,
y no deja de intrigar la ausencia de Gastn Baquero, cuya poesa haba sido ya
presentada por Jos Lezama Lima y la calidad de sus versos no dejaba lugar a
dudas.
Tambin incorpora a Herminia Portal, ms conocida por ser eminente
periodista y la directora de Vanidades (una de las revistas ms ledas en
Hispanoamrica, esposa del gran escritor Lino Novs Calvo), a Felipe Pichardo
(destacado arquelogo), Mariblanca Sabas Alom (pionera del feminismo en Cuba),
Jos Gmez Sicre (coleccionista y crtico de arte), Mirta Aguirre (militante
comunista e historiadora), Rafael Garca Brcena (filsofo y pedagogo), Ren Potts
(dramaturgo), Alberto Riera (abogado y redactor del peridico El Mundo), Josefina
de Cepeda (esposa del escritor Jos Antonio Ramos y ms dedicada al periodismo),
Ernesto Fernndez Arrondo (redactor del Diario de La Marina), Juan M. Garca
Espinosa (agitador poltico), Lukas Lamadrid (abogado), Antonio Martnez Bello
(periodista), Mara Luisa Muoz del Valle (tambin periodista, vinculada a la
prensa catlica), Tet Casuso (esposa del gran poeta y lder poltico Pablo de la
Torriente Brau) y Dora Alonso (escritora de literatura infantil).
Al parecer la idea inicial de Juan Ramn era sembrar la semilla de una
antologa de este tipo para que luego, cada ao, se publicara una similar que
hablara, en vivo, de la poesa que se estaba escribiendo en la Isla. Trabajo le costar
convencer a quienes, como Emilio Ballagas, se negaban a ver su nombre en medio
de tan amplio criterio de seleccin. Ante tales percances, Juan Ramn deja clara su
15
postura en la Nota final con una frase que an en nuestro tiempo pudiera resultar
til: mi norma ha sido amparar a los jvenes, exigir, castigar a los maduros y
tolerar a los viejos.
Probablemente inspirado en la labor febril de Juan Ramn Jimnez durante
su estancia en La Habana, otro poeta cubano, Ramn Guirao, prepara en ese mismo
ao de 1937, bajo el ttulo de rbita de la poesa afrocubana, otra antologa que se
publicar en las ediciones de Ucar, Garca y Ca, de La Habana, dedicada a la
acaudalada Mara Luisa Gmez Mena, sin dudas la mecenas de la publicacin. Y
tambin en 1937, el joven Jos Lezama Lima (24 aos) funda la revista Verbum que
presenta como rgano de la Asociacin de Estudiantes de Derecho de la
Universidad de La Habana. En los dos primeros nmeros de dicha revista (junio y
julio/agosto de 1937) aparecen sendos textos de Juan Ramn Jimnez. El primero,
titulado El abrazo espaol, habla de cuatro pintores espaoles contemporneos; el
segundo, Lmite del progreso, incluye unas notas y comentarios amargos sobre las
limitaciones del progreso tcnico constatadas durante su paso por Nueva York).
[] qu es un libro potico en una mano de mujer o de hombre, desde un piso
70?, se pregunta. Capitalismo comunista con voluntad libre, contra
programtico comunismo sin capital. Buen estilo progresista democrtico!, aade
refirindose a la gran urbe norteamericana.
Las revistas Medioda y Revista Cubana publican tambin trabajos de Juan
Ramn Jimnez sobre temas relacionados con la Isla. 1937 es entonces el ao en
que despunta la ltima etapa de la vida de quien ver coronada casi dos dcadas
despus su carrera con un Premio Nobel. En ese tringulo de mar y algas, donde
se abrazan el Caribe y el Atlntico, espacio martimo que trazan La Habana, San
Juan de Puerto Rico y Miami, extendido hasta las costas menos clidas de
Maryland, donde vivir ms tarde, resuenan todava los versos del poeta. Sin esas
costas-refugios Juan Ramn se hubiera despedido, probablemente, antes de la
vida.
No recuerdo ninguna plaza, parquecillo, calle, ni siquiera institucin que
lleve el nombre de Juan Ramn Jimnez en Cuba. Tampoco queda muy claro por
qu en una urbe de tanto verdor, y tanta naturaleza ajardinada, como es la
megalpolis de Miami, se le haya asignado sitio tan poco acogedor al nico premio
Nobel que le ha dedicado enteramente una de sus obras.
Hay una leyenda negra sobre la aspereza y amargura del carcter de Juan
Ramn y lo difcil que se haca, en ocasiones, para algunos, tratarlo. Tal vez sea
esa la razn de cierto desapego, de cierto injusto olvido que tras el paso del tiempo
se fue quedando como una deuda de innecesario saldo, que luego, porque ya pocos
se ocupan de esto o porque los contornos de los versos se funden para siempre con
los paisajes, no vale la pena revivir, no vale tampoco subsanar.
16
17
La Riso
Vientos de cambio en el panorama editorial cubano
Moiss Mayn
Durante el primer mes del ao
2000, precisamente cuando cruzbamos
milenio y siglo de un portazo, comenzaron a arribar a las distintas regiones
de la geografa cubana unos extraos
duplicadores electrnicos denominados
Risograph. Como parte del envo de este
inusual dispositivo, se inclua un ordenador con sus accesorios correspondientes,
varios paquetes de hojas, el calificativo
"Sistema de Editoriales Territoriales
(SET)", y la urgencia de conformar
planes de publicacin emergentes.
Muchas provincias recibieron la implementacin de la nueva tecnologa sin
ninguna experiencia, lo que significaba partir de cero; mientras en unos pocos
casos, se contaba con un bregar de ms de una dcada de trabajo con las llamadas
"impresiones directas", realizadas en las antiqusimas mquinas Chandler del siglo
XIX. Comenz entonces en todo el pas un proceso de adaptacin, familiarizacin y
estudio de los equipos donados por el Estado, con el inconveniente adicional de
que dicho proceso deba ser breve en extremo, pues apremiaba conformar los
planes editoriales correspondientes a los aos 2000 y 2001, con solo una semana
de diferencia.
La insercin de la Riso en la Isla debe enmarcarse en los trminos de la
poltica cultural vigente, que como resultaba obvio, no responda a intereses de
mercado; o sea, las editoriales estaban subsidiadas por el Estado y su objetivo no
era (permtanme subrayar la frase) vender libros, sino contribuir a la
materializacin del esfuerzo de aquellos autores que no podan acceder a las casas
editoras ubicadas en la capital. El rigor de las labores editoriales fue suplantado
por un ajetreo al que no estaban acostumbrados nuestros tcnicos y especialistas.
Del proceso de seleccin de originales y conformacin de los planes se transit
velozmente a edicin, correccin, composicin, diseo e impresin. Haba que
emular con la velocidad de la Riso, aunque la encuadernacin continuaba
(contina) siendo tan artesanal como antes.
18
19
20
21
urgencia. La poltica econmica que ha comenzado a regir los destinos del pas,
incide directamente en la estructura original del SET. De modo que este sistema
de impresiones ingresa en los dominios de lo que debe ser cambiado, pues comienza
a tratarse un tema largamente encubierto, la insercin de la obra en el mercado del
libro, o sea en la red de libreras, y por qu no en las ferias internacionales. Zuleica
Romay, presidenta del ICL, apunta: Hay que lograr que el libro salga a buscar al lector,
y as evitar la actitud contemplativa de algunos libreros a la zaga de que les compren ()
El gran reto es producir libros y saber promoverlos para que se puedan vender.
Aunque las editoriales que emplean el sistema Riso siguen beneficindose
con los subsidios del Estado, y con una asignacin anual de insumos que posibilita
el cumplimiento del plan, se vislumbra el filo luminoso de una nueva Repblica de
las Letras emergiendo en el ocano nacional. Al parecer el objetivo a posteriori es
convertir las editoriales en entidades autofinanciadas, hacer libros que se vendan
para garantizar la publicacin de esos otros volmenes que sostienen la plataforma
cultural del pas, y entonces el futuro de la Riso, estos aos de incuestionables
logros, comenzaran a desdibujarse en un horizonte de incertidumbre.
22
23
24
25
26
Citaciones y recordatorios
(fragmentos)
Luis Yuseff Reyes
1
cumplir con las citaciones (primera regla del da) si quieres irte a
la casucha donde escribes las reglas de sobrevida
con la primera ya basta
ya puedes beberte la neblina por los ojos y luego abortar el poema
nada ms que un refugio temporal
apenas una casita levantada durante la madrugada por aquellos
muchachos que parecan prncipes en desgracia
cumples: tocas a la puerta de caoba (detrs de rejas)
y una mujer que no te habla parece que da los buenos das
gracias le dices y cada vez (cada semana)
te hace pasar a una nueva habitacin muy fra.
3
devorado por el sol de la vanidad
el poeta/vecino
se esponja y abanica
igual que el pavo real abre su cola
como centella de plumas acariciables
en el domingo triste de provincia
el poeta cae de rodillas sobre los adoquines
y no escribe sino que se anula en la luz
que duele en la garganta como un metal precioso
devorado por su vanidad
pongo en la mano del poeta/ vecino
el sol de mi patio interior
y no resiste.
27
5
tengo un orificio maligno en el hueco de la mano
maldito William Carlos Williams
(y otros partidarios de las floraciones crecidas sobre la losa griega)
por ese hueco tu ojo profundiza
ahonda con su hocico de animal insaciable y des-cubre dentro de los cuatro vasos
dentro de mi ala amputada
dentro de mi selva
tan profunda
que soy un herbario visitado por murcilagos
donde ha crecido la devastacin de las flores blancas
por eso te maldigo
William Carlos Williams
desconocido mo
a ti y a todos los poetas de la aldea.
28
Infancia de la poesa
Elicer Almaguer
29
30
Amrica en Letras
Memoria de dos visitas
Quisiramos cerrar este heterogrfico de sabor caribe con el recuerdo de
dos visitas muy queridas para esta Facultad. Intencionadamente, una ellas se
cuenta entre las ms recientes. La otra, en cambio, ha cumplido ya el cuarto de
siglo. La primera corri por cuenta de Luis Chaves, un costarricense tan
periodista deportivo como poeta. Es la suya una de las voces ms reconocidas en
Costa Rica y ltimamente tambin por estos lares gracias a las ediciones
espaolas de La mquina de hacer niebla (La Isla de Siltol, 2012) y Asfalto. Un
road poem (Liliputienses, 2015). En octubre de 2015 tal poeta nos visit, dejando
buen aroma en sus versos y un recuerdo encantador en su trato. Todo ello lo
comparti entre alumnos y curiosos. Completa estos recuerdos la memoria de
Jos Ignacio zquiza, profesor de literatura hispanoamericana en la casa por
tantos aos. Memoria, la suya, de otra visita no menos feliz, la de la
inconmensurable escritora mexicana Elena Poniatowska all por 1990.
Antonio Rivero Machina
31
32
La nieve, la electricidad
Luis Chaves
La ropa tendida
y esas nubes.
33
luego llueve
u oscurece.
Va a llover
y tengo ropa tendida.
Los truenos son el sonido
de la electricidad.
Te dejo esa frase de revista
mientras el perro tiembla,
atornillado al piso.
34
35
Me sigue el perro
pero se queda afuera,
al pie de la puerta.
No entra a este sueo
como de aspas gigantes
en cmara lenta,
la nieve al otro lado
de la electricidad.
Huele a albahaca,
es de noche
o va a llover.
Cunto pesarn,
me pregunto,
sacando la mano
por el balcn de tu casa,
los copos,
los copos de nieve,
cunto duran en la mano.
36
37
38
39
BIBLIOGRAFA
Estrada, lvaro. Mara Sabina. Mxico, Siglo XXI, 1977.
Oreamuno, Yolanda. Relatos escogidos. San Jos de Costa Rica, Editorial Costa
Rica, 1999.
Poniatowska, Elena. Hasta no verte, Jess mo. Madrid, Alianza editorial, 1984.
Poniatowska, Elena. Tinsima. Mxico, Era, 1992.
Poniatowska, Elena. Luz y luna, las lunitas. Mxico, Era, 1994.
Poniatowska, Elena. La piel del cielo, Madrid, Alfaguara, 2002.
Ruiz Alarcn, Hernando. Tratado de supersticiones y costumbres gentilicias de los
indios de la Nueva Espaa, Mxico, FCE, 1987.
40
41
42
43
44
45
(Primer movimiento)
el
inicio
de
la
msica
es
dolor
del
cuerpo
lo
dice
la
sangre
las
en
manos
en
el
bosque
hay
una
simetra
de
corcheas
si
bemoles
46
quizs
seas
la
nica
que
lo
puedas
ver
sabes
que
el
tempo
de
los
verdes
ya
no
es
flexible
afinaste
los
instrumentos
con
la
pluma
de
la
memoria
y
el
olvido
***
47
(Segundo movimiento)
El inicio de la msica es dolor del cuerpo, lo dice la sangre en las manos.
En
el bosque
hay una
simetra
de
corcheas
y sI
BeMoLes.
y Charlie Parker
se
enrollo en el
caracol
del
odo.
Si hubieras visto cmo la ORQUESTA nos haca vivir los ojos, veamos cmo
caa el sudor de los msicos en la meloda.
48
y todo
cunta verdad.
y los mercados
PASAN y pasan.
***
49
(Tercer movimiento)
La raz de la msica es dolor
del cuerpo,
lo seala la sangre de las manos.
En el bosque concurre
aquella simetra
de corcheas y si bemoles.
Quizs, seas la nica
que lo puedas mirar.
50
Y todo terminaba
con el pequeo tamboril del nio.
Qu bien
lo habamos pasado!
y cunta verdad hubo entonces!
51
52
simpata an me despiertan Thomas Pavel y Lubomr Doleel con sus teoras sobre
los mundos ficcionales. Podra seguir por este camino, pero no hara sino justificar
a posteriori lo que un escritor siente de una manera muy distinta, racionalizando
algo que no se produjo as. Es peligroso practicar la crtica literaria cuando a la vez
se escribe, pues el anlisis de una obra muchas veces tiene el mismo efecto que la
autopsia sobre un cuerpo vivo. Jos Herrera Petere, Ernesto Gimnez Caballero o
Mximo Jos Kahn podran haber sido deslumbrantes personajes de ficcin, pero
fueron personas histricas, que ya fallecieron, y que por tanto no hablan sino a
travs de los textos que dejaron. Muy distinto es el caso de los personajes que, mal
que nos pese, nos sobrevivirn.
As, aunque coincid en Lisboa con aquel francs que tom al principio por
ocioso jubilado de turismo, fue un mes despus cuando, paseando por la playa de
Alicante, desierta en aquella noche de otoo, se me revel la verdadera tragedia
que lo haba llevado a retornar a la ciudad de su infortunio y deambular por las
arenas de Caparica, al otro extremo de nuestra pennsula. Cuando dos aos despus
estuve en la Gare dAusterlitz, cre atisbarlo subiendo de nuevo a un tren con
destino al sur, pero me temo que no era l. El epgrafe de Pessoa que precede el
relato fue quizs una insinuacin de reproche por mi parte: Si hubiera ledo al poeta
del que tanto le hablaba Manuela, seguramente la hubiera sabido comprender.
Mr. Callaghan podra haber hecho buenas migas con Charles Prentice o
Richard Pearson, e incluso con el creador de ambos, J. B. Ballard, que nos dej
hambrientos para siempre de su prxima novela, despus de la arrebatadora
Kingdom Come. Deambulando por Buibba, no llegu a encontrarme con Mr.
Callaghan, pero observ a una madura britnica que me hizo pensar en la que l
espiara en aquel restaurante turco, y por supuesto vagu errante por las dunas
habitadas de lagartijas que aparecen en dos de sus lienzos ms conocidos.
Como seal lvaro Valverde, ese annimo artista checo comienza con un
guio ostensible hacia el Ishmael de Moby Dick, y todava no tengo claras las
razones, aunque supongo que para l la ballena blanca pudo simbolizar el objeto
de una bsqueda que nunca supo definir. Ni siquiera s su verdadero nombre.
Barajo la hiptesis de que conociera a Miroslav Tich y quisiera hacerle un
homenaje. De lo que no tengo duda, aunque sea algo ms bien anecdtico, es de
que el relato de sus escarceos sexuales no es ninguna fantasmada, aunque a mi
amigo Ernesto Garca le sonara a tpico y s, es cierto que hay un film titulado
Horny plomber, con Anita Hudek, y otros de argumento similar, pero eso lo
descubr luego... Ningn personaje me result tan intrigante como Miroslav (creo
que l gustaba de rodearse con ese aura de misterio) y me fastidia rabiosamente no
53
54
55
Amable sotavento
Rafael Banegas
Me pide Antonio Rivero Machina, si as lo deseo, que escriba sobre mi
concepto de la otredad, sobre los heternimos, sobre los desdobles del creador y,
en mi cerebro, como impulsada por un resorte, aparece la palabra ego. Feliz
contradiccin que me pidan hablar sobre el otro y aunque en realidad he
mentido parcialmente hace cinco segundos: el sagaz Antonio me deja la libertad de
escribir un poema o un texto en prosa sobre esos conceptos pero suelo hacer caso
a mis instintos ms primarios y no puedo ms que aprovechar este impulso inicial
y exponer las ideas pocas y deudoras que he ido esbozando en mis dos
primeros libros, donde he intentado explicarlas mediante otro lenguaje. Por
muchos rodeos que d, no creo que sepa manifestarlo mejor, pero no siempre le
dejan a uno escribir sobre s mismo mientras finge estar hacindolo de los dems.
En mis coordenadas poticas, la bsqueda del otro siempre ha tenido como
catalizadores la necesidad de completarme y la necesidad de diluirme. Y cuando
utilizo el pronombre personal me refiero al sujeto que habla en mis poemas: se
parece tanto a m que utilizo la primera persona, pero no soy yo, y perdonen por
esta burda clase no demandada de teora literaria. Aqu, en mi caso (y en el de otros
muchsimos poetas), ya est el primer desdoble.
No he aspirado nunca a vivir en los extremos de Machado o Pessoa, bestias,
creadoras de heternimos (no entrar aqu en apcrifos o heternimos), que
necesitaban decir a travs de otro aquello que ellos queran decir pero no hubieran
podido o querido manifestar a travs de su yo, o quizs existan verdaderamente
para ellos, o quizs fuera un juego muy serio, o un impulso inconsciente, o todo a
la vez, vaya usted a saber. Lo que s es que dentro de mis juegos, de mi mundo
literario, buscar al otro, pedir incluso exigir su voz, su presencia dentro del
poema, es un ejercicio que me permite aderezar un poco las carencias de un sujeto
potico parcial, fragmentario, con una linde necesaria. Es posible que de forma
falsa, es posible que intentarlo no sea suficiente para alcanzar la pretendida
atencin, palabra ostentosa plenitud. En Simulacro del fro (Hiperin, 2014)
escrib lo siguiente:
56
57
58
El primer gran amor del autor de El perro del hortelano fue Elena Osorio, y
a ella destin Lope varios pseudnimos. Cabe advertir que, en la mayora de las
ocasiones, Lope se atribuye a s mismo un pseudnimo que haga un paralelismo
con el de su amada, aunque no sucede esto en todos los casos. El pseudnimo ms
conocido de Elena Osorio es Filis, y con ella empareja Lope como Belardo, su
nombre encubierto ms famoso, presente en los temas pastoriles y en numerosas
comedias. As se queja Lope del desamor de Filis en este fragmento de una
composicin de su Romancero general (1600):
El lastimado Belardo
con los celos de su ausencia
a la hermossima Filis
humildemente se queja.
Lope tambin enmascar su nombre bajo el de Fabio para dirigirse a Filis,
como se observa en el comienzo de este soneto de las Rimas humanas y divinas del
licenciado Tom de Burguillos (1634):
Para que no compris artificiales
rosas, seora Filis, Fabio os puso
las naturales, si el calor infuso
las puede conservar por naturales.
Por otro lado, Elena Osorio tambin fue conocida por Zaida, y Lope hizo un
paralelismo con el pseudnimo que se atribuy a s mismo: Zaide. Ambos suelen
aparecer en composiciones de tema morisco, como en este romance tomado del
Segundo cuaderno de varios romances (1593):
Mira, Zaide, que te aviso
que no pases por mi calle
ni hables con mis mujeres,
ni con mis cautivos trates,
ni preguntes en qu entiendo
ni quin viene a visitarme,
qu fiestas me dan contento
o qu colores me aplacen []
Dijo la discreta Zaida
a un altivo Bencerraje.
59
60
61
particularidades, Belardo suele ser el correlato amoroso de cada una de las damas
ocultas. El siguiente ejemplo pertenece a su gloga Amarilis (1633):
A competir la luz que el sol reparte
naci, pastores, Amarilis bella,
para que hubiese sol cuando l se parte,
o fuese el mismo sol aurora de ella;
benvola mir Venus a Marte
sin luz opuesta de contraria estrella.
Marta de Nevares tambin recibi el pseudnimo de Marcia Leonarda o
Leonarda, especialmente en la coleccin de novelas cortas que le dedic Novelas a
Marcia Leonarda, donde se insertan Las fortunas de Diana (publicada en La
Filomena en 1621) y La desdicha por la honra, La prudente venganza y Guzmn el
Bravo (que vieron la luz en La Circe en 1624). En la breve dedicatoria al
excelentsimo seor don Gaspar de Guzmn, conde de Olivares, incluida en La
Circe, Lope explica que puse aqu estas tres novelas, sacadas de otras muchas
escritas a Marcia Leonarda, por si acaso Vuestra Excelencia gustase de divertirse,
que lo que cuesta poca atencin no suele cansar el entendimiento.
Menos conocido es otro pseudnimo con el que se enmascar Lope de Vega,
Lucindo, a travs del cual lamenta sus cuitas amorosas en primera persona y con
un marco pastoril en el canto XIX de La hermosura de Anglica (1602):
Lucindo soy, aquel que a Dios pluguiera
que no fuera del mundo conocido,
porque de la cruel envidia fuera
menos injustamente perseguido.
Dichoso el hombre que su edad entera
pasa cubierta de un escuro olvido,
pues toda fama, y ms cuanto ms nueva,
tras s la envidia y los trabajos lleva.
Por otro lado, la comedia Arminda celosa, atribuida a Lope, dice estar escrita
por El caballero Lisardo.
En la portada de los Soliloquios amorosos de un alma a Dios (1626) de Lope
se dice que esta obra est escrita por el Muy Reverendo Padre Gavriel Padecopeo, que
es anagrama de Lope de Vega Carpio, tal y como explica el Fnix en la gloga a
Claudio (1632):
62
y en nctar soberano
baado, descifre el anagrama
los Soliloquios de mi ardiente llama.
Pero el ltimo y ms importante paso que Lope de Vega dio en su alteridad
se produjo en 1634, cuando public las Rimas humanas y divinas del licenciado Tom
de Burguillos. El Fnix ha completado su evolucin relativa a la ocultacin de la
identidad al llegar al heternimo, habiendo pasado por los pseudnimos y los
anagramas. El heternimo es el procedimiento literario ms complejo para
enmascarar la identidad autorial, ya que se trata de crear una nueva figura que se
distancie, a propsito, de su creador, como puede entenderse, por ejemplo, en la
sptima composicin del citado poemario. Es el caso de Tom de Burguillos, de quien
Lope dice que es conocido suyo, que es un intelectual y que haba escrito algunas
composiciones. Dice Lope, en la dedicatoria de las Rimas al duque de Sessa, que
siempre conoc en el Licenciado Tom de Burguillos un afectuoso deseo de
dedicar a vuestra excelencia alguno de sus escritos, y como indican Rozas y Caas
en su edicin, es muy interesante que el Fnix firme esa dedicatoria en lugar de
Tom de Burguillos, ya que era Lope el que, al final, deba fortalecer su alineamiento
con el de Sessa, y por eso invent el procedimiento de ofrecer una dedicatoria
firmada por l mismo pero con las mismas intenciones que habra tenido su
heternimo.
Lope de Vega, a lo largo de su produccin literaria, y en todos los gneros,
cultiv la alteridad, la ocultacin de identidades, tanto propia como de personas
muy cercanas a l y que estn reflejadas en su obra. Los escritos de Lope son, en
muchos casos, autobiogrficos, y las circunstancias amorosas de su vida son las que
con mayor frecuencia consienten los pseudnimos, tanto para l como para sus
amadas o amantes. Algunos de esos apodos, como Belardo o Belisa se han hecho
muy clebres, pero no debe perderse de vista que no todos los personajes que
participan en las obras lopescas con esos nombres hacen referencia a Lope y a
Isabel de Urbina, en este caso. De hecho, Belardo es uno de los agonistas ms
recurrentes en la obra dramtica de Lope.
Sustituciones de nombres, anagramas y hasta un heternimo hacen de Lope
el creador de un verdadero sistema completo de alteridad literaria en el Barroco;
un sistema tan rico que, como seal Rozas, convirti al Fnix en el primer autor
de la literatura espaola en contribuir a la ocultacin y a la heteronimia con
maestra.
63
Cmo ser yo
cuando no sea yo?
ngel Gonzlez
64
65
66
67
68
69
Donato
Elas Moro
Al Donato, todo el mundo en el pueblo, principiando por el alcalde y pasando
por mocosos y comadres hasta llegar al cura prroco, que segn las malas lenguas
fue quien se lo puso una tarde de julepe y vinazo, lo llamaba El To Calambres.
Era este el ttulo de una tonada muy popular el ao que Donato vino al mundo,
una aterradora y cargante meloda cantada por un tipo grandn y desgarbado que
nos vino, en mala hora, del otro lado del charco a dar la matraca a base de bien y
cuyas seas ms distintivas no eran, que digamos, su exquisita ni embriagadora
tesitura vocal y tipo apolneo sino unas corbatas horrorosas a cual ms
espeluznante que le llegaban hasta la bragueta y unos mofletes fofos y repelentes
en desplome continuo, como dados de s, perfectos para arrearles un buen pellizco
a mala leche. O una hostia en condiciones, a ver si se callaba de una puta vez el
vocalista ultramarino con la cancioncita del copn. Ya te habrs dao cuenta que en
este pueblo bueno, como en casi todos, creo yo, que levante la mano y tire la
primera piedra el que est libre de pecao somos muy de poner apodos. Y aunque
las monjitas del hospicio unas brujas, dicho sea de paso, no te fes ni un pelo de
ellas, yo te aviso lo haban bautizao Donato por el santo del da en que apareci
en el torno berreando como un descoso y cagao hasta las trancas, como asegur,
implacable y cotilla, la hermana tornera, y Expsito Expsito stos por
desconocerse el apellido de los progenitores que, segn todos los indicios, acaso
fueran una pareja de temporeros que apareci por aqu para lo de la vendimia; y
vista la tripa con la que ella lleg y lo esbelto de su figura cuando se march, no
andara muy desencaminado el rumor aunque seguro, seguro, la muerte, que
deca mi abuela), a tenor de la maa que se daba el mocoso con todo tipo de
herramientas y utensilios apenas levant dos palmos del suelo, con El To
70
Calambres se qued para los restos. Ya le podas llamar Donato catorce veces
seguidas que el to ni se inmutaba, no se daba por aludido, pasaba de ti, como
suelen decir los mozos de ahora con su labia insulsa.
Hasta el cartero (un lumbreras, el Gins, que ste tambin es para traca)
devolva la correspondencia que le llegaba con su nombre legal, tal era la fuerza
del alias. Como no pusiera bien clarito en el sobre El To Calambres, carta patrs
como que maana es domingo. Coo, no le entregaba ni las del banco, que ms de
una vez estuvo la tontera a puntito de costarle al Donato algn disgusto de los
gordos.
Pero vamos a ver, Gins, me cago en la leche que mamaste, que me tienes
ya hasta los gevos abroncaba el Donato al cartero cenutrio en cuanto se topaba
con l. Es que no me conoces de sobra? S, verdad? Entonces, por qu coo,
me cago en tal, no me entregas las cartas como a cualquier hijo de vecino? Como
sigas as, un da la vamos a tener t y yo. Y de las gordas. De las de salir en los
papeles. Que t a las malas no sabes cmo me las gasto. Avisao quedas delante de
testigos.
El Gins, que era ms bruto que una acequia, tozudo como una mula y ms
simple que el mecanismo de un chupete se le quedaba mirando como si le escuchara,
pero vamos, en el fondo como quien oye llover o piar a un gorrin: no le haca ni
puto caso. T veas la atencin que prestaba al discurso ni parpadeaba el to
mientras el otro le echaba la bronca, que era digno de ver, pareca tal que una
estatua cag por las palomas y se podra pensar que s. Pero qui; pa m que El
Tampn, como tambin era conoco el funcionario postal, andaba rumiando en sus
cosas la partidica de domin de por la tarde en la taberna, el rumor de una
prxima subida de sueldo que ya era hora, cojones, comprar otro par de
borregas, darse un revolcn con la Pruden en la era a espaldas del Mariano
mientras el Donato gastaba saliva en balde soltndole la filpica semana tras
semana. T sigue, sigue, pareca pensar El Tampn, que ya har yo lo que me
salga del mondongo y las criadillas. Se dice por ah, aunque no est confirmao del
t, que lo de escamotearle las cartas era una sutil venganza por el estropicio que el
Donato le hizo a un transistor japons cuando se lo llev a reparar, que le jodi sin
remedio la FM, y al de la saca de cuero se le acab para siempre el Carrusel
Deportivo. Y hasta ah podamos llegar, se supone que pensara el cartero: t me
jodes la radio, pues yo te dejo sin correo. Empate.
Como ha quedao dicho, ya desde bien pequeito el Donato apunt ms que
maneras en el apao certero de la mecnica minscula y en la electrnica de andar
por casa, en la reparacin y ajuste al por menor de los ms diversos objetos: desde
las varillas de un paraguas a estaar unas sartenes, desde un ventilador a una
mueca, desde una bicicleta a un tirachinas, desde una singer al pomo de una
puerta Todos estos, y ms, eran asuntos y cachivaches que no tenan misterio
71
72
73
La mudanza
Jaime Romero Leo
La aparicin irrepetible de una lejana por cercana que sta pueda hallarse.
Walter Benjamin
Sonaba Stella by starlight de Stan Gezt. Era Anna Karina viviendo su vida en
alguna pelcula de los aos sesenta franceses, dando vueltas al borde del vaso con
su distrado ndice durante... cunto? Quince, veinte minutos? Su silueta era tal
cual la recordaba.
Haba olvidado cunto haca desde que se citaban en aquel restaurante.
Cuando lleg, ella ya lo estaba esperando en su mesa. Todo sera ideal si no fuese
por la peculiaridad de aquel biombo que los separaba y ocultaba al uno del otro.
Ese que, su acompaante, desde la primera cita, se empeaba en instalar noche
tras noche.
La conversacin flua a travs de la muralla de papel de arroz que los divida.
La misma voz, la misma risa. Todo era idntico a pesar de que solo quedase la
silueta. Esa pequea nariz en algn furtivo recorte del perfil que la luz permita
traslucir a veces. Era ella. De alguna manera, segua sindolo.
Pasaban la velada recordando los buenos tiempos, aquellos en los que eran
ignorantes y, como tal, jvenes -y no viceversa, nunca viceversa. Por qu haba
comenzado todo? Hizo memoria mientras ella segua embelesada, mirando al vaso
pero sin ver nada, transportada, seguramente, al parque en el que transcurri
aquella ancdota que hace apenas unos minutos recordaban entre silencios.
Durante la mudanza, entre los libros, haba resbalado y cado la fotografa
de un grupo de adolescentes sonrientes y algo desaliados tras un da de turismo
por alguna ciudad de Europa. Cualquiera, daba lo mismo. La imagen se precipit
al suelo con la suavidad de una hoja, trayendo consigo la impasibilidad del otoo.
Tras el encontronazo con aquella suerte de recuerdo olvidado, decidi
contactarla. Haban quedado en el restaurante de la esquina, y all seguan
durante... cunto? Quince, veinte minutos?
74
Haca poco que acababa de volver de viaje. Haba decidido visitar aquella
ciudad annima y multiforme de la fotografa. Le dijo que, aunque todo segua
igual, ya no quedaba nada.
La perspectiva de tener que marcharse despus de verla era una herida
profunda en agua tibia, un soporfero final que, por otro lado, de tener que ser, lo
prefera as. Era la ltima noche antes de la mudanza hacia alguna otra ciudad de
Europa. Cualquiera, daba lo mismo; y haba estado ensayando la escena que se
avecinaba desde que se top con aquel recuerdo. Pero ahora, vindola an surcando
el vaso, se daba cuenta de lo que haba. O, mejor dicho, de lo que ya no haba.
No poda pedirle que se asomara, que se levantara o apartarse el biombo para
verla una vez ms. Ella no era nada, no era nadie, a pesar de que hace tiempo lo fue
todo. Era como aquella ciudad. No quera verla, aquello era tan solo una silueta.
Pero era su silueta, se dijo. A pesar de ello, quien la proyect hace ya tanto estara
lejos de all, quin sabe dnde y quin sabe cmo.
Paul volvi en s. Estaba rodeado de cajas y sentado, sujetando la fotografa
delicadamente entre sus dedos, durante... cunto? Quince, veinte minutos? Sus
recuerdos se haban diluido en el deseo furtivo de volver a verla, pero a quien l
quera era a la chica que se encontraba a su izquierda en aquella imagen, no a la
propietaria de aquella pequea nariz reverenciada que se recortaba a travs de su
tamiz de papel de arroz.
Se alegraba de su testarudez en aquel restaurante de humo y aoranza, y de
que nunca se hubiera dejado ver despus de tantos aos. Ya no era su foto, sino del
adolescente que fue. Era de aquella ciudad y de nadie ms.
Apag el equipo de msica.
Nunca haba sido de los que preferan habitar en el recuerdo, adornarlo o
amueblarlo. Prefera perderse en ellos, corretear descalzo y rpido, hacia todos
lados. El saba que el recuerdo le dara la vida en el momento en el que decidiese
no quedarse a vivir en l. Sera entonces cuando, desde fuera, podra recogerlo,
echrselo a la espalda y continuar con los adornos y el resto del mobiliario.
Decidi que, cuando llegase a su nuevo hogar; comprara un marco.
75
76
77
78
79
80
81
Espacio/Espao marc un
hito y contribuy no poco a
situar a las letras
extremeas en el mapa de
la literatura espaola
En ese viaje a Lisboa que inspir el
poema al que aludes no estaba ngel.
Su generosidad nos haba permitido a
Yolanda, mi mujer, a mi hijo Alberto y
a m pasar en la ciudad un fin de semana
largo que coincida con las Ferias de
Plasencia. Su casa, descrita en el poema,
era luminosa y bonita y estaba situada
en un sitio privilegiado de Lisboa.
Desde que nos conocimos, a principio
de los ochenta, nuestra amistad se hizo
slida. Fraternal. Yo le admiraba,
elemento imprescindible para que
cualquier afecto verdadero se cumpla.
Como traductor y como poeta. Y, lo que
ms importa, como persona. Era un tipo
carioso, desprendido, un nio grande,
algo que no encajaba con el corpachn
que tena. Ni con sus bigotes. Por lo
82
83
en la Editora tuve a mi
lado, con una lealtad digna
de elogio, a un editor y
escritor imprescindible:
Julin Rodrguez
Tuve suerte con el consejero y los
directores generales en mi primera
etapa (que fue corta en total, bien lo s).
Me dejaron hacer. Las cosas cambiaron
cuando lleg el cambio (Vara no es
Ibarra, sus intereses culturales son
distintos: uno es lector; el otro, no.) y,
sobre todo, la nueva consejera (de cuyo
nombre no quiero acordarme). De
hecho, sin saber an el porqu (ni me
importa), me echaron. Y de mala
manera. Sin respeto alguno ni la ms
mnima educacin. No lo olvido, aunque
sal ganando. Ser cmplice del despropsito nunca es rentable. Y ser
maestro de escuela, la mejor profesin
del mundo.
Francisco Muoz me llam a su
despacho tras la muerte de Fernando
Prez (siempre me ha dolido que esa
trgica circunstancia favoreciera mi
nombramiento) y me dijo simple y
sencillamente una cosa, amn de proponerme suceder a Fernando, al que tan
ligado en lo personal y en lo profesional
estaba. Me confes que lo haca porque
crea que uno tena criterio. Nada ms.
Parece lgico suponer que tuvo en
cuenta otras razones. Ser un lector
avezado, pongo por caso. Que seas
84
85
86
87
88
89
90
91
Cantn, 2013). Podemos verlo en su cancin "Asco de siglo", del disco Cbalas y
cicatrices (2002), en la que Krahe retoma un modelo de composicin como es la
elega para ironizar (muy en su lnea) sobre la prdida de alguien apreciado: en este
caso, el siglo XX. Alterna los elogios a los avances cientficos y grandes
personalidades al mismo tiempo que comienza su cancin cargando contra ese
siglo que, segn parece, no le gusta nada. Tratndose de una elega y contando con
el genio creativo de Javier Krahe, qu mejor modelo sobre el que construir su
texto que una de las obras principales de la literatura espaola como son las Coplas
a la muerte de su padre, de Manrique? La genialidad reside en que, como nos indica
Martnez Cantn (2013), la escritura sigue el esquema propio de la llamada copla
manriquea en las estrofas primera, central y final, de modo que el contenido de la
letra, el mensaje de Javier Krahe, no queda hurfano de un molde que no slo lo
sustenta, sino que potencia su efecto sobre el lector que es capaz de descifrar las
claves que este cantautor imprime en su trabajo.
Nuestra intencin en el presente trabajo es mostrar cmo Jaiver Krahe, en
su cancin "Como Ulises", tambin del disco Cbalas y cicatrices, continuando con
su tendencia a servirse de textos que ya pertenecen a la tradicin, har algo similar
a lo que ya hemos adelantado: emplear las aventuras del celebrrimo hroe de la
obra homrica la Odisea para escribir la que ya no ser ms la historia de Ulises,
sino la suya propia. El motivo fundamental de la cancin lo encontraremos desde
la primera estrofa, que es el viaje del cantautor:
No s cual es ms bella,
si
la mar, la vela o la estrella,
y
las tengo al navegar,
las tengo al navegar,
las tengo al navegar,
la estrella, la vela y la mar.
No en vano son estos versos los que encabezan y cierran la cancin. La
historia que Javier Krahe va a contar no seguir el esquema cronolgico que
Homero dispone para su clebre poema pico, sino una progresin opuesta,
especular con respecto a la obra original, lo que no deja de responder de manera
estratgica a la intencin de Krahe. Veamos paso a paso cules son estas
alteraciones para intentar comprender, posteriormente, por qu se dan.
En la Odisea es Ulises quien, al llegar a la isla de los feacios, relata su propia
historia para quienes se muestran dispuestos a escucharle. Sin embargo, este in
medias res vara en la cancin de Krahe. l no menciona la llegada a tierras feacias
al comienzo de la cancin (como debera hacer si siguiera de manera fidedigna los
pasos de Homero), sino que la pospone para el final de la cancin (antes de la
92
llegada a taca, por supuesto). El in medias res que utiliza Krahe empezar justo al
final de la cancin, antes de la estrofa final que la abre y la cierra. La pregunta que
podemos hacernos es: por qu?
Segn la cancin, el primer episodio al que nuestro hroe se enfrenta tras las
aventuras de la guerra de Troya es el que se refiere a Calipso. Despus, el descenso
a los infiernos, la aventura de las sirenas, la isla de Circe, el cautiverio a manos de
Polifemo y, finalmente, la llegada a la tierra de los feacios. Si reparamos, en cambio,
en el orden dispuesto por Homero, advertiremos una diferencia que debe, cuanto
menos, llamarnos la atencin. Es de boca del propio Ulises, una vez cumplida su
llegada al palacio del rey feacio, de la que surge el relato de su historia. La cual
comienza, precisamente, con el episodio del tan conocido cclope. Tras lo acaecido
en su isla, la primera visita a la isla de Circe. Seguidamente, el descenso a los
infiernos. Despus, el retorno a la isla de Circe para que le ayude a superar las
dificultades vaticinadas por Tiresias, el inevitable episodio con las sirenas, y,
finalmente, la llegada y posterior partida de la isla de Calipso; episodio tras el que
se produce el terrible naufragio al que slo sobrevive Ulises y por el que llega a la
isla donde comienza su increble relato.
La alteracin cronolgica, como ya se ha sealado, no puede menos que
llamarnos la atencin. Algo que, como cabe esperar, no se debe a un suceso casual.
No se trata de una alteracin arbitraria y desestructurada de acontecimientos, sino
de una disposicin perfectamente opuesta a la que tiene el poema original, un
reflejo narrativo especular de manera que, si bien ambos relatos culminan con la
llegada a la isla de los feacios y, posteriormente, a taca, todo lo anterior se
construye con un avance cronolgico opuesto en cuanto a la forma, como dos
relojes que giran al mismo ritmo pero en sentido contrario para acabar, de nuevo,
sealando a las doce en punto.
El final, a su vez, no deja de ser sorprendente para quien espera un desenlace
que se ajuste a la expectativas que un conocimiento de la Odisea puede generar. La
llegada a taca no culmina con un final feliz de reencuentro y recuperacin de la
vida que llevaba antes de partir hacia la guerra de Troya, sino con un desagradable
desenlace para l: Penlope no le ha esperado. Ha rehecho su vida y ahora l debe
quedarse solo y continuar su aventura.
Por qu sucede esto? La respuesta es sencilla: porque Javier Krahe no est
cantando las aventuras de Ulises, sino las suyas propias. l no es Ulises; si
reparamos en ello, de hecho, ni siquiera dice que se llame Ulises. En el primer verso
de la segunda estrofa se nos indica: "Yo, como Ulises, he sido", pero en ningn
momento algo como "Yo, Ulises, he sido". As, las historias que escuchar de los
feacios no sern las suyas sino las de aquel otro clebre Ulises, aquellas que ahora
son los feacios quienes las cantan, no el propio protagonista de stas (como s
ocurra en el poema homrico). De ah que el propio Krahe se revele como nuevo
receptor del relato con una falsa anagnrisis: "y me contaron mi historia / sin saber
que yo era yo / y en un momento de euforia / mi gloria me descubri".
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
primavera 2016
sumario
n 2
Salutacin
Las dobleces del desdoble El director (p. 5)
Heterogrficas
Literatura cubana de hoy, Jorge Luis Prez Reyes (p. 9) - Juan Ramn Jimnez en un
tringulo de algas, William Navarrete (p. 12) - "La Riso". Vientos de cambio en el panorama
editorial cubano, Moiss Mayn (p. 18) - Dos poemas de M.G.V., Manuel Garca Verdecia (p.
23) - Citaciones y recordatorios (fragmentos), Luis Yuseff Reyes (p. 27) - Infancia de la
poesa, Elicer Almaguer (p. 29) - Amrica en Letras. Memoria de dos visitas, Antonio Rivero
Machina (p. 31) - La nieve, la electricidad, Luis Chaves (p. 33) - Encuentros con Elena
Poniatowska, Jos Ignacio zquiza (p. 37)
Alteridades
Non finito: refundacin y plagio de un texto de scar de la Torre, Julio Csar Galn (p. 43)
- De las voces que escribo, Mario Martn Gijn (p. 52) - Amable sotavento, Rafael Banegas
(p. 56) - Itinerario de la ocultacin de la identidad en Lope de Vega: del pseudnimo al
heternimo, Ismael Lpez Martn (p. 58).
Creacin
Tmidos del mundo, unos, Javier Rodrguez Marcos (p. 67) - La frmula de Platn ya no vale...,
Juan Manuel Barrado (p. 69) - Donato, Elas Moro (p. 70) - La mudanza, Jaime Romero Leo
(p. 74) - Lo que me atrev a preguntarle a mi madre una noche de verano en un patio, Luca
Tena Morillo (p. 76).
Crtica
Entrevista a lvaro Valverde por Jos Manuel Snchez Moro (p. 79) - De Homero a Javier
Krahe, Jorge Carrillo Santos (p. 91) - Lo que cuentan mis hermanas, Miguel ngel Lama (p.
96); El fervor de Miguel Floriano, Antonio Rivero Machina (p. 99) El sentido y la creacin de
Basilio Snchez, Sandra Benito Fernndez (p. 101).
http://revistaheteronima.blogspot.com.es/
revistaheteronima@gmail.com
103
104