Sie sind auf Seite 1von 173

Instructions for use

English,1
IT
Italiano,13
Polski,25
PL
Cesky,37
CZ
Slovensky,49
SK
Romna,61
RO
GB
UA
..........,73
WMSF 622
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Runningawashcycle,8
Wash cycles and options, 9
Table of programmes and wash cycles

Wash option
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Troubleshooting, 11
Service, 12

Installation
! This instruction manual should be kept in a
safe place for future reference. If the washing
machine is sold, transferred or moved, make
sure that the instruction manual remains with
the machine so that the new owner is able to
familiarise himself/herself with its operation
and features.
! Read these instructions carefully: they
contain vital information relating to the safe
installation and operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Remove the washing machine from its
packaging.
2. Make sure that the washing machine has
not been damaged during the transportation
process. If it has been damaged, contact the
retailer and do not proceed any further with
the installation process.
3. Remove the
protective screws
(used during
transportation)
and the rubber
washer with the
corresponding
spacer, located on
the rear part of the
appliance (see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs
provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will
need them again if the washing machine
needs to be moved to another location.
! Packaging materials should not be used as
toys for children.
Levelling
1. Install the washing
machine on a flat
sturdy floor, without
resting it up against
walls, furniture
cabinets or anything
else.
2. If the floor is
not perfectly level,
compensate for any unevenness by tightening
or loosening the adjustable front feet (see
figure); the angle of inclination, measured in
relation to the worktop, must not exceed 2.

Levelling the machine correctly will provide


it with stability, help to avoid vibrations and
excessive noise and prevent it from shifting
while it is operating. If it is placed on carpet or
a rug, adjust the feet in such a way as to allow
a sufficient ventilation space underneath the
washing machine.
Connecting the electricity andwater supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the inlet
hose by screwing it to
a cold water tap using
a 3/4 gas threaded
connection (see
figure).
Before performing
the connection, allow
the water to run freely
until it is perfectly
clear.
2. Connect the
inlet hose to the
washing machine by
screwing it onto the
corresponding water
inlet of the appliance,
which is situated on
the top right-hand
side of the rear part
of the appliance (see
figure).
3. Make sure that the hose is not folded over
or bent.
! The water pressure at the tap must fall within
the range of values indicated in the Technical
data table (see next page).
! If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
! Never use second-hand hoses.
! Use the ones supplied with the machine.

Connecting the drain hose


65 - 100 cm
Connect the drain
hose, without bending
it, to a drain duct or
a wall drain situated
between 65 and 100
cm from the floor;
alternatively, placed
it over the edge
of a basin, sink or
tub, fastening the
duct supplied to
the tap (see figure).
The free end of the
hose should not be
underwater.
! We advise against the use of hose
extensions; if it is absolutely necessary, the
extension must have the same diameter as the
original hose and must not exceed 150 cm in
length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the
electricity socket, make sure that:
the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
the socket is able to withstand the
maximum power load of the appliance as
indicated in the Technical data table (see
opposite);
the power supply voltage falls within the
values indicated in the Technical data table
(see opposite);
the socket is compatible with the plug of
the washing machine. If this is not the case,
replace the socket or the plug.
! The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is
extremely dangerous to leave the appliance
exposed to rain, storms and other weather
conditions.
! When the washing machine has been
GB
installed, the electricity socket must remain
within easy reach.
! Do not use extension cords or multiple
sockets.

! The cable should not be bent or


compressed.
! The power supply cable must only be
replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held
responsible in the event that these standards
are not observed.
The first wash cycle
Oncetheappliancehasbeeninstalled,and
beforeyouuseitforthefirsttime,runa
washcyclewithdetergentandnolaundry,
usingwashcyclenumber Auto Clean (see
Cleaning the washing machine ).
Technicaldata
Model WMSF 622
Dimensions
width 59.5 cm
height 85 cmdepth 42,5 cm
Capacity from 1 to 6 kg
Electrical
connections
please refer to the technical
data plate fixed to the machine
Water connections
maximum pressure
1 MPa (10 bar)
minimum pressure
0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 40 litres
Spin speed up to 1200 rotations per
minute
Test wash
cycles in
accordance
with
directives
1061/2010
1015/2010
programme 3;
Cotton Standard 60C;
programme 4;
Cotton Standard 40C.
This appliance conforms tothe following EC Directives:
- 2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility)
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2012/19/EU (WEEE)
3

Care and maintenance


Cutting off the water and
electricity supplies
Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.
Thiswilllimitwearonthehydraulicsystem
insidethewashingmachineandhelpto
preventleaks.
Unplug the washing machine when cleaning
it and during all maintenance work.
Cleaning the washing machine
The outer parts and rubber components
of the appliance can be cleaned using a soft
cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not
use solvents or abrasives.
The washing machine has a Auto Clean
programme for its internal parts that must be
run with no load in the drum.
A
To help the wash cycle
you may want to use
either the detergent
(i.e. a quantity 10%
the quantity specified
for lightly-soiled
garments) or special
additives to clean the
washing machine. We
recommend running a
cleaning programme every 40 wash cycles.
To start the programme press button A for 5
seconds
(see figure).
The programme will start automatically and will
run for about 70 minutes. To stop the cycle
press the START/PAUSE button.
Cleaningthedetergentdispenser
drawer
2
Remove the dispenser
by raising it and
pulling it out (see
figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
Caring for the door and drum ofyour appliance

Always leave the porthole door ajar in order


to prevent unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
Thewashingmachineisfittedwithaselfcleaningpumpwhichdoesnotrequireany
maintenance.Sometimes,smallitems(suchas
coinsorbuttons)mayfallintothepre-chamber
whichprotectsthepump,situatedinitsbottom
part.
! Make sure the wash cycle has finished and
unplug the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a
screwdriver, remove
the cover panel on
the lower front part of
the washing machine
(see figure);
2. unscrew the lid
by rotating it anticlockwise
(see figure):
a little water may
trickle out. This is
perfectly normal;
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks
are securely in place before you push it onto
the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If
there are any cracks, it should be replaced
immediately: during the wash cycles, water
pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.
! Never use second-hand hoses.

Precautions and tips


! This washing machine was designed and constructed
in accordance with international safety regulations. The
following information is provided for safety reasons and
must therefore be read carefully.
General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not touch the machine when barefoot or with wet or
damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when unplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Neverforcetheportholedoor.Thiscoulddamagethesafety
lockmechanismdesignedtopreventaccidentalopening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in an
attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
Thedoorcanbecomequitehotduringthewashcycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
TheEuropeanDirective2012/19/EUonWasteElectrical
andElectronicEquipment,requiresthatoldhousehold
electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliancesmust
becollectedseparatelyinordertooptimisetherecovery
andrecyclingofthematerialstheycontainandreducethe
impactonhumanhealthandtheenvironment.Thecrossed
out wheeledbin symbolontheproductremindsyouof
yourobligation,thatwhenyoudisposeoftheapplianceit
mustbeseparatelycollected.Consumersshould contact
their local authority or retailer for information concerning

the correct disposal of their old appliance

Description of the washing


machine
GB
Control panel
TEMPERATUREbutton
WASH
CYCLE
SELECTOR
KNOB
Detergent dispenser drawer
ON/OFFbutton
SPINbutton
START/PAUSEbuttonand indicator
light
DISPLAY
DELAY
TIMERbutton
OPTION
button and
indicator light
CLEANING
ACTIONbutton
CHILD
LOCK
button
Detergent dispenser drawer: used to dispense
detergents and washing additives ( see Detergents and
laundry ).
ON/OFF
button: press this briefly to switch the
machine on or off. The START/PAUSE indicator light which
flashes slowly in a green colour shows that the machine is
switched on. To switch off the washing machine during the
wash cycle, press and hold the button for approximately 3
seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the
machine will not switch off.
If the machine is switched off during a wash cycle, this
wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTORKNOB: used to set the
desired wash cycle (see Table of programmes and wash
cycles ).
OPTIONbutton and indicator light: press to select the
available options. The indicator light corresponding to the
selected option will remain lit.
CLEANING ACTION button : to select the desired
wash intensity.
TEMPERATURE
button: press to reduce or

completely exclude the temperature; the value appears on


the display.
DELAY TIMER
button: press to set a delayed start for
the selected wash cycle; the delay period appears on the
display.
START/PAUSE button and indicator light: when the green
indicator light flashes slowly, press the button to start a
wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light
will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle,
press the button again; the indicator light will flash in an
amber colour. If the
symbol is not illuminated, the door
may be opened (wait approximately 3 minutes). To start
the wash cycle from the point at which it was interrupted,
press the button again.
CHILD LOCK button : to activate the control panel
lock, press and hold the button for approximately 2
seconds. When the symbol
is illuminated, the control
panel is locked (apart from the ON/OFF button). This
means it is possible to prevent wash cycles from being
modified accidentally, especially where there are children in
the home. To deactivate the control panel lock, press and
hold the button for approximately 2 seconds.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no
activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and
wait for the machine to start up again.
SPIN
button: press to reduce or completely exclude
the spin cycle; the value appears on the display.
6

Display

The display is useful when programming the machine and provides a great deal of
information.
The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cy
cle appear; if the DELAY TIMER option has
been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear.
Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and
temperature values attained by the
machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if thes
e are compatible with the set wash cycle.
DOOR LOCKED
indicator light:
Thelitsymbolindicatesthatthedoorislocked.Topreventanydamage,waituntilthesymboltu
rnsoffbeforeopeningthedoor
(waitapproximately3minutes).
To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if
the DOOR LOCKED
symbol is switched
off the door may be opened.

Running a wash cycle


1.SWITCH THE MACHINE ON. Press the
button;
the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a
green colour.
2.LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed
the maximum load value indicated in the table of
programmes and wash cycles on the following page.
3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the
detergent dispenser drawer and pour the detergent into
the relevant compartments as described in Detergents
and laundry .
4. CLOSE THE DOOR.
5. SELECT THE WASH CYCLE. Use the WASH CYCLE
SELECTOR knob to select the desired wash cycle. A
temperature and spin speed is set for each wash cycle;
these values may be adjusted. The duration of the cycle
will appear on the display.
6.CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant
buttons:
Modify the temperature and/or spin
speed. The machine automatically displays the
maximum temperature and spin speed values set for
the selected cycle, or the most recently-used settings
if they are compatible with the selected cycle. The
temperature can be decreased by pressing the
button, until the cold wash

OFF

setting is reached.

The spin speed may be progressively reduced by


pressing the
button, until it is completely excluded
(the OFF setting). If these buttons are pressed again,
the maximum values are restored.
!Exception: if the 3 programme is selected, the
temperature can be increased up to a value of 90C.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected cycle, press the
corresponding button repeatedly until the required delay
period has been reached. When this option has been
activated, the
symbol lights up on the display. To
remove the delayed start setting, press the button until
the text OFF appears on the display.

Set the desired wash intensity.


Option
makes it possible to optimise washing based
on the level of soil in the fabrics and on desired wash
cycle intensity.
Select the wash programme: the cycle will be
automatically set to Normal as optimised for garments
with an average level of soil (this setting is not applicable
to the Wool cycle, which is automatically set to
Delicate ).
For heavily-soiled garments press
button until
the Intensive

level is reached. This level ensures

a high-performance wash due to a larger quantity of


water used in the initial phase of the cycle and due to
increased drum rotation. It is useful when removing the
most stubborn stains.
It can be used with or without bleach. If you desire
bleaching, insert the extra tray compartment (4) into
compartment 1. When pouring in the bleach, be careful
not to exceed the max level marked on the central
pivot (see figure pag. 10).
For lightly-soiled garments or a more delicate treatment
of the fabrics, press button until the Delicate
level is reached. The cycle will reduce drum rotation
to ensure washing results that are perfect for delicate
garments.
Modify the cycle settings.
Press the button to enable the option; the indicator
light corresponding to the button will switch on.
Press the button again to disable the option; the
indicator light will switch off.
! If the selected option is not compatible with the set
wash cycle, the indicator light will flash and the option
will not be activated.
! The options may affect the recommended load value
and/or the duration of the cycle.
7.START THE WASH CYCLE. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
turn green, remaining lit in a fixed manner, and the door
will be locked (the DOOR LOCKED
symbol will
be lit). To change a wash cycle while it is in progress,
pause the washing machine using the START/PAUSE
button (the START/PAUSE indicator light will flash

slowly in an amber colour); then select the desired cycle


and press the START/PAUSE button again.
To open the door while a cycle is in progress, press
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched off the door may be opened (wait
approximately 3 minutes). Press the START/PAUSE
button again to restart the wash cycle from the point at
which it was interrupted.
8.THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
indicated by the text END on the display; when the
DOOR LOCKED
symbol switches off the door may
be opened (wait approximately 3 minutes). Open the
door, unload the laundry and switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun,
press and hold the
button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.

Wash cycles and options


Table of programmes and wash cycles
Wash cyclesDescription of the wash cycle
Max.
temp.
(C)
Max.
speed
(rpm)
Detergents
Max. load (kg)
Residual dampness%
Energy consumptionkWhTotal
water lt
Cycle durationPrewashWashBleachFabricsoftener
1 Anti Stain 40 1200
3 ---170
2 Whites 60 1200
3 ---165
3Cotton Standard 60(1): heavily soiled whites and resistant
colours.
60
(Max.90)
1200 .(3)
6 53 0.89 50 200
4Cotton Standard 40(2): lightly soiled resistant and delicate
colours.
40 1200 6 53 0.65 65 170
5 Synthetics: heavily soiled resistant colours. 60 800

3 44 0.70 40 105
5 Synthetics (4): lightly soiled resistant colours. 40 800

3 44 0.47 38 95
6 Anti allergy 601200 3 ---165
7 Baby 40 1000

3 ---140
8 Wool: for wool, cashmere, etc. 40 800 1 ---65
9 Delicates 30 0 1 ---75
10 FastWash60 :torefreshnormalsoiledgarmentsquickly(not
suitableforwool,silkandclotheswhichrequirewashingbyhand). 60 1200 3.5 53 0.71 35 60
11 CottonStandard20:lightly soiled resistant and delicate colours. 20 1200 6 ---170
12 Eco Cottons
Cold
Water 1200 6 53 0.15 54 80
13 Eco Synthetics
Cold
Water 800 3 48 0.06 25 70
14 Eco Fast 30
Cold
Water 800 3 71 0.04 32 30
Rinse -1200 --6 ---36
Spin and Pump out -1200 ----6 ---16
Thelengthofcycleshownonthedisplayorinthisbookletisanestimationonlyandiscalculate
dassumingstandardworkingconditions.Theactualdurationcanvaryaccordingtofactorssuc
haswatertemperatureandpressure,
theamountofdetergentused,theamountandtypeofloadinserted,loadbalancingandanywasho
ptionsselected.
1) Testwashcycleincompliancewithdirective 1061/2010:setwashcycle 3 withatemperat
ureof60C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most
efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used
for garments
which can be washed at 60C . The actual washing temperature may differ from the i
ndicated value.
2) Testwashcycleincompliancewithdirective 1061/2010:setwashcycle 4 withatemperat
ureof40C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most
efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used
for garments
which can be washed at 40C . The actual washing temperature may differ from the i
ndicated value.
3) At60Cthe Prewash

functioncannotbeselected.

For all Test Institutes:


2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40C.
4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 5 with a temperature of 40C.
Washoption
-If the selected option is not compatible with the set wash
cycle, the indicator light will flash and the option will not
be activated.
Prewash
If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this
is useful for removing stubborn stains.
N.B.: Put the detergent in the relevant compartment.

Detergents and laundry


Detergent dispenser drawer
Successful washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent will not
necessarily result in a more efficient wash, and may in
fact cause build up on the inside of your appliance and
contribute to environmental pollution.
! Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing,
and for washing at temperatures over 60C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging.
! Do not use hand washing detergents; they create too
much foam.
124B
Open the detergent
A
dispenser drawer and pour
in the detergent or washing
additive, as follows.
compartment 1: Prewash
detergent (powder)
Before pouring in the
detergent, make sure that
extra compartment 4 has
been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
If liquid detergent is used, it is recommended that the
removable plastic partition A (supplied) be used for proper
dosage.
If powder detergent is used, place the partition into slot B.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
extra compartment 4: Bleach
Preparing the laundry
Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
Empty all garment pockets and check the buttons.
Do not exceed the listed values, which refer to the
weight of the laundry when dry:
see Table of programmes and wash cycles .

How much does your laundry weigh?


1
1
1
1
1

sheet 400-500 g
pillow case 150-200 g
tablecloth 400-500 g
bathrobe 900-1,200 g
towel 150-250 g

Special wash cycles


Anti Stain:the programme 1 is suitable to heavily-soiled
garments with resistant colours. It ensures a washing
class that is higher than the standard class (A class). When
running the programme, do not mix garments of different
colours. We recommend the use of powder detergent.
Pre-treatment with special additives is recommended if
there are obstinate stains.
Whites: use this cycle 2to wash white clothes. The
programme is designed to maintain the brightness of white
clothes over time. Use powder detergent for best results.
Anti allergy:use programme 6to remove major allergens
such as pollen, mites, cat s and dog s hair.
Baby: use the special wash cycle 7 to remove the soiling
typically caused by babies, while removing all traces of
detergent from nappies in order to prevent the delicate
skin of babies from suffering allergic reactions. The cycle
has been designed to reduce the amount of bacteria by
using a greater quantity of water and optimising the effect
of special disinfecting additives added to the detergent.
Wool: the wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston
machine has been tested and approved by The Woolmark
Company for washing wool garments labelled as hand
washable provided that the garments are washed
according to the instructions on the garment label and
those issued by the manufacturer of this washing machine.
Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be
approved by The Woolmark Company for Apparel CarePlatinum for its washing performance and consumption of
energy and water. (M1128)
Delicates: use programme 9 to wash very delicate
garments having strasses or sequins.
To wash silk garments and curtains select the cycle 9 and
set the Delicate level from option .
We recommend turning the garments inside out before
washing and placing small items into the special bag
for washing delicates. Use liquid detergent on delicate
garments for best results.
Eco cycles
TheEcoCyclesassureenergysavingbyeliminatingthe
needofheatingwaterandit sanadvantagebothtoyour
energybillandtheenvironment!TheseinnovativeEco
programmes(EcoCottons12,EcoSynthetics13andEco
Fast30 14)areavailableforvariousfabricsanddifferent
quantityofgarment;theyhavebeendesignedtoguarantee

ahighcleaningactionevenatlowtemperatureandcanbe
usedforlightlytomediumsoiledloads.EcoCyclesgive
thebestresultsthankstoanintensifiedwashaction,water
optimizationandarecarriedoutinthesameaveragetime
ofastandardcycle.ForthebestwashingresultswithEco
Cycleswerecommendtheusageofaliquiddetergent.
CottonStandard20idealforlightlysoiledcottonloads.The
effectiveperformancelevelsachievedatcoldtemperatures,
whicharecomparabletowashingat40,areguaranteedby
amechanicalactionwhichoperatesatvaryingspeed,with
repeatedandfrequentpeaks.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
before every spin and to distribute the load in a uniform
manner, the drum rotates continuously at a speed which
is slightly greater than the washing rotation speed. If,
after several attempts, the load is not balanced correctly,
the machine spins at a reduced spin speed. If the load is
excessively unbalanced, the washing machine performs
the distribution process instead of spinning. To encourage
improved load distribution and balance, we recommend
small and large garments are mixed in the load.

Troubleshooting
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Tech
nical Assistance Service (see
Service ),
make sure that the problem cannot be solved easily using the following list.
Problem:
The washing machine does not
switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not fill
with water (the text H2O flashes
on the display).
Thewashingmachinecontinuously
takes in and drains water.
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates a
lot during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The option andSTART/PAUSE
indicatorlightsflashrapidlyandan
errorcodeappearsonthedisplay(e.g.:
F-01,F-..).
There is too much foam.
Possible causes / Solutions:
Theapplianceisnotpluggedintothesocketfully,ornotenoughtomakecontact.
There is no power in the house.
The washing machine door is not closed properly.
The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set.
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
(see Installation ).
Thefreeendofthehoseisunderwater(see Installation ).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the
appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is o
n one

of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drain
age,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special a
ntidraining
valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.
The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining
process to be enabled manually.
The drain hose is bent (see Installation ).
The drainage duct is clogged.
The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation ).
The washing machine is not level (see Installation ).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation ).
The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation ).
The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance ).
The drain hose is not fixed properly (see Installation ).
Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for
washing machines or hand and machine wash , or the like).
Too much detergent was used.

Service
Before contacting the Technical Assistance Service:
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting ).
Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved.
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre.
! Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washi
ng machine, and can also be found on the
front of the appliance by opening the door.

LAVABIANCHERIA
IT

Installazione
! importante conservare questo libretto per
poterlo consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi
che resti insieme alla lavabiancheria per informare
il nuovo proprietario sul funzionamento e
sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull installazione,
sull uso e sulla sicurezza.
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la lavabiancheria.
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia
subto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata
non collegarla e contattare il rivenditore.
3. Rimuovere le viti di
protezione per il trasporto
e il gommino
con il relativo distanziale,
posti nella parte
posteriore (vedi figura).
4. Chiudere i fori con
i tappi di plastica in
dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria
debba essere trasportata, dovranno
essere
rimontati.
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Livellamento
1. Installare la lavabiancheria su un pavimento
piano e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili
o altro.
2. Se il pavimento non
fosse perfettamente
orizzontale, compensare
le irregolarit
svitando o avvitando
i piedini anteriori (vedi
figura); l angolo di
inclinazione, misurato
sul piano di lavoro, non
deve superare i 2.
Un accurato livellamento d stabilit alla
macchina ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti
durante il funzionamento. In caso di
moquette o di un tappeto, regolare i piedini in
modo da conservare sotto la lavabiancheria
uno spazio sufficiente per la ventilazione.

Collegamenti idraulici ed elettrici


Collegamentodeltubodialimentazione
dell acqua
1. Collegare il tubo
di alimentazione
avvitandolo a un
rubinetto d acqua
fredda con bocca
filettata da 3/4 gas
(vedi figura).
Prima di allacciare,
far scorrere l acqua
finch non sia limpida.

2. Collegare il tubo
di alimentazione alla
lavabiancheria
avvitandolo all apposita
presa d acqua,
nella parte posteriore
in alto a destra (vedi
figura).
3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano
n pieghe n strozzature.
! La pressione idrica del rubinetto deve essere
compresa nei valori della tabella Dati tecnici
(vedi pagina a fianco).
! Se la lunghezza del tubo di alimentazione
non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio
specializzato o a un tecnico autorizzato.
! Non utilizzare mai tubi gi usati.
! Utilizzare quelli in dotazione alla macchina.

Collegamento del tubo di scarico


65 - 100 cm
Collegare il tubo di
scarico, senza piegarlo,
a una conduttura
di scarico o a
uno scarico a muro
posti tra 65 e 100
cm da terra;
oppure appoggiarlo
al bordo di un lavandino
o di una vasca,
legando la guida in
dotazione al
rubinetto (vedi figura).
L estremit libera
del tubo di scarico
non deve rimanere
immersa nell acqua.
! sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile,
la prolunga deve avere lo stesso
diametro del tubo originale e non superare
i 150 cm.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma
di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
la tensione di alimentazione sia compresa
nei valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi
a fianco);
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la
presa o la spina.
! La lavabiancheria non va installata all aperto,
nemmeno se lo spazio riparato, perch
molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia
e temporali.
! A lavabiancheria installata, la presa della
corrente deve essere facilmente raggiungibile.
! Non usare prolunghe e multiple.
IT
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito


solo da tecnici autorizzati.
Attenzione!L aziendadeclinaogniresponsabilit
qualoraquestenormenonvenganorispettate.
Primo ciclo di lavaggio
Dopo l installazione, prima dell uso, effettuare
un ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria
impostando il programma Auto Pulizia
(vedi Pulire la lavabiancheria ).
Datitecnici
Modello WMSF 622
Dimensioni
larghezza cm 59,5altezza cm 85
profondit cm 42,5
Capacit da 1 a 6 kg
Collegamenti
elettrici
vedi la targhetta caratteristiche
tecniche applicata sullamacchina
Collegamenti
idrici
pressione massima 1 MPa
(10 bar)
pressione minima 0,05 MPa
(0,5 bar)
capacit del cesto 40 litri
Velocit di
centrifuga sino a 1200 giri al minuto
Programmi
di controllo
secondo
la direttive
1061/2010
1015/2010
programma 3;
Cotone Standard 60C.
programma 4;
Cotone Standard 40C.
Questa apparecchiatura
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
-2004/108/CE(Compatibilit
Elettromagnetica)
- 2012/19/EU (WEEE)
-2006/95/CE(BassaTensione)
15

Manutenzione e cura
Escludereacquaecorrenteelettrica
Chiudere il rubinetto dell acqua dopo ogni lavaggio.
Si limita cos l usura dell impianto idraulico
della lavabiancheria e si elimina il pericolo di
perdite.
Staccare la spina della corrente quando si
pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di
manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono
essere puliti con un panno imbevuto di
acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o
abrasivi.
La lavabiancheria dotata di un programma
di Auto Pulizia delle parti interne che deve
essere effettuato senza alcun tipo di carico
nel cesto.
A
Il detersivo (nella quantit
pari al 10% di
quella consigliata per
capi poco sporchi) o
additivi specifici per la
pulizia della lavabiancheria,
potranno essere
utilizzati come coadiuvanti
nel programma di
lavaggio. Si consiglia di
effettuare il programma
di pulizia ogni 40 cicli di lavaggio.
Per attivare il programma premere il tasto A per
5 sec. (vedi figura).
Il programma partir automaticamente ed avr
una durata di circa 70minuti. Per fermare il
ciclo premere il tasto START/PAUSE.
Pulire il cassetto dei detersivi
12
Sfilare il cassetto sollevandolo
e tirandolo
verso l esterno (vedi
figura).
Lavarlo sotto l acqua
corrente; questa pulizia
va effettuata
frequentemente.
Curare obl e cestello
Lasciare sempre socchiuso l obl per evitare
che si formino cattivi odori.

Pulire la pompa
La macchina dotata di una pompa autopulente
che non ha bisogno di manutenzione.
Pu per succedere che piccoli oggetti
(monete, bottoni) cadano nella precamera
che protegge la pompa, situata nella parte
inferiore di essa.
! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato
e staccare la spina.
Per accedere alla precamera:
1. rimuovere il pannello
di copertura
sul lato anteriore
della lavasciuga con
l ausilio di un giravite
(vedifigura);
2. svitare il coperchio
ruotandolo in
senso antiorario
(vedifigura): normale
che fuoriesca
un po d acqua;
3.pulire accuratamente l interno;
4.riavvitare il coperchio;
5.rimontare il pannello assicurandosi, prima
di spingerlo verso la macchina, di aver inserito
i ganci nelle apposite asole.
Controllare il tubo di alimentazione
dell acqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno
una volta all anno. Se presenta screpolature e
fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti
pressioni potrebbero provocare improvvise
spaccature.
! Non utilizzare mai tubi gi usati.

Precauzioni e consigli
! La lavabiancheria stata progettata e costruita in
conformit alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Questo apparecchio stato concepito esclusivamente
per un uso di tipo domestico.
Questo apparecchio pu essere usato da
bambini da 8 anni in su e da persone con
capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con esperienza e conoscenze insufficienti
se sono supervisionati o se hanno ricevuto
adeguata formazione in merito all uso
dell apparecchio in modo sicuro e capendo
i pericoli connessi. I bambini non devono
giocare con l apparecchio. Manutenzione
e pulizia non devono essere effettuati dai
bambini senza supervisione.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bens afferrando la spina.
Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la macchina
in funzione.
Nontoccarel acquadiscarico,chepuraggiungere
temperature elevate.
Non forzare in nessun caso l obl:potrebbe danneggiarsi
ilmeccanismodisicurezzacheproteggedaaperture
accidentali.
Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismi
interni per tentare una riparazione.
Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla
macchina in funzione.
Durante il lavaggio l obl tende a scaldarsi.
Sedev esserespostata,lavorareindueotrepersonecon
la massima attenzione. Mai da soli perch la macchina
molto pesante.
Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello
sia vuoto.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
LadirettivaEuropea2012/19/EUsuirifiutidiapparecchiature
elettriche ed elettroniche, prevede che gli elettrodomesticinondebbanoesseresmal
titinelnormaleflussodei
rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccoltiseparatamenteperottimizzareiltassodirecupero
e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l ambiente.
Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli

elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio


pubblico preposto o ai rivenditori.

Descrizione della lavabiancheria


Tasto
Pannello di controllo TIPO DI
IT Tasto
LAVAGGIO
TEMPERATURA
MANOPOLAPROGRAMMI
Cassetto dei detersiviTasto
CENTRIFUGA
Tasto e spia
START/PAUSE
DISPLAY
Tasto
PARTENZA
RITARDATA
TastoON/OFF
Tasto e spia
OPZIONE
Tasto
BLOCCO
TASTI
Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi
(vedi Detersivi e biancheria ).
Tasto ON/OFF
: premere brevemente il tasto per accendere
o spegnere la macchina. La spia START/PAUSE
che lampeggia lentamente di colore verde indica che la
macchina accesa. Per spegnere la lavabiancheria durante
il lavaggio necessario tenere premuto il tasto pi a lungo,
circa 3 sec.; una pressione breve o accidentale non permetter
lo spegnimento della macchina. Lo spegnimento della
macchina durante un lavaggio in corso annulla il lavaggio
stesso.
MANOPOLA PROGRAMMI: per impostare il programma
desiderato (vedi Tabella dei programmi ).
TastoespiaOPZIONE:perselezionarel opzionedisponibile.
La spia relativa all opzione selezionata rimarr accesa.
Tasto TIPO DI LAVAGGIO
: premere per selezionare
l intensit di lavaggio desiderata.
Tasto TEMPERATURA
: premere per ridurre o escludere
la temperatura; il valore viene indicato nel display.

Tasto CENTRIFUGA : premere per ridurre o escludere


del tutto la centrifuga; il valore viene indicato nel display.
Tasto PARTENZA RITARDATA
: premere per impostare
una partenza ritardata del programma prescelto; il
ritardo viene indicato nel display.
Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde
lampeggia lentamente, premere il tasto per avviare un
lavaggio. A ciclo avviato la spia diventa fissa. Per mettere
in pausa il lavaggio, premere nuovamente il tasto; la spia
lampegger con colore ambra. Se il simbolo
non
illuminato, si potr aprire l obl (attendere 3 minuti circa).
Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui stato interrotto,
premere nuovamente i tasto.
Tasto BLOCCO TASTI : per attivare il blocco del
pannello di controllo, tenere premuto il tasto per circa 2
secondi. Il simbolo
acceso indica che il pannello di
controllo bloccato (ad eccezione del tasto ON/OFF). In
questo modo si impediscono modifiche accidentali dei
programmi, soprattutto se in casa ci sono dei bambini.
Per disattivare il blocco del pannello di controllo, tenere
premuto il tasto per circa 2 secondi.
Modalit stand by
Questa lavatrice, in conformit alle nuove normative
legate al risparmio energetico, dotata di un sistema
di autospegnimento (stand by) che entra in funzione
dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere
brevemente il tasto ON-OFF e attendere che la macchina
si riattivi.
18

Display

Il display utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.


Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato
il tempo residuo alla fine dello stesso; nel caso
fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancan
te all avvio del programma selezionato.
Inoltre, premendo il relativo tasto, vengono visualizzati i valori massimi della
velocit di centrifuga e di temperatura che la
macchina pu effettuare in base al programma impostato o gli ultimi valori selezio
nati se compatibili con il programma scelto.
Spia Obl bloccatoIl simbolo acceso indica che l obl bloccato. Per evitare danni nece
ssario attendere che il simbolo si spenga prima di
aprire l obl (attendere 3 minuti circa).
Per aprire la porta mentre un ciclo in corso premere il tasto START/PAUSE; se il
simbolo OBLO BLOCCATO
spento
sar possibile aprire l obl.

Come effettuare un ciclo di


lavaggio
1.ACCENDERELAMACCHINA.Premereiltasto
;la
spiaSTART/PAUSElampeggerlentamentedicoloreverde.
2.CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta obl.
Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare
la quantit di carico indicata nella tabella programmi della
pagina seguente.
3.DOSARE IL DETERSIVO. Estrarre il cassetto e versare
il detersivo nelle apposite vaschette come spiegato in
Detersivi e biancheria .
4. CHIUDERE L OBLO .
5. SCEGLIERE IL PROGRAMMA. Selezionare con la
manopola PROGRAMMI il programma desiderato; ad
esso associata una temperatura e una velocit di
centrifuga che possono essere modificate. Sul display
comparir la durata del ciclo.
6.PERSONALIZZARE IL CICLO DI LAVAGGIO. Agire
sugli appositi tasti:
Modificare la temperatura e/o la
centrifuga. La macchina visualizza automaticamente
la temperatura e la centrifuga massime previste per
il programma impostato o le ultime selezionate se
compatibili con il programma scelto. Premendo il tasto
si riduce progressivamente la temperatura sino al
lavaggio a freddo OFF . Premendo il tasto
si riduce
progressivamente la centrifuga sino alla sua esclusione
OFF . Un ulteriore pressione dei tasti riporter i valori al
massimo consentito per il ciclo selezionato.
!Eccezione:selezionandoilprogramma3latemperatura
puessereportatasinoa90.
Impostare una partenza ritardata.
Per impostare la partenza ritardata del programma
prescelto, premere il tasto relativo fino a raggiungere
il tempo di ritardo desiderato. Quando tale opzione
attiva, sul display si illumina il simbolo
. Per rimuovere
la partenza ritardata premere il tasto fino a che sul display
compare la scritta

OFF .

Impostare l intensit di lavaggio desiderata.


Il tasto
permette di ottimizzare il lavaggio in base
al grado di sporco dei tessuti e all intensit di lavaggio
desiderata.
Selezionare il programma di lavaggio, il ciclo viene
impostato automaticamente sul livello Normal ,
ottimizzato per capi mediamente sporchi, (impostazione
non valida per il ciclo Lana , che si imposta
automaticamente sul livello Delicate ).
Per capi molto sporchi premere il tasto
fino al
raggiungimento del livello Intensive . Questo livello
garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie all utilizzo
di una maggiore quantit di acqua nella fase iniziale del
ciclo ed una maggiore movimentazione meccanica, ed
utile per eliminare le macchie pi resistenti. Pu essere
utilizzato con o senza candeggina.
Sesidesideraeffettuareilcandeggioinserirelavaschetta
aggiuntiva4,indotazione,nellavaschetta1.Neldosare
lacandegginanonsuperareillivello max indicatosul
pernocentrale(vedifiguraapag.22).
Per capi poco sporchi o per un trattamento pi
delicatodei tessuti, premere il tasto fino al
raggiungimento del livello Delicate . Il ciclo ridurr la
movimentazione meccanica per garantire risultati di
lavaggio perfetti per i capi delicati.
Modificare le caratteristiche del ciclo.
Premere il tasto per attivare l opzione; la spia
corrispondente al pulsante si accender.
Premere nuovamente il tasto per disattivare
l opzione; la spia si spegner.
! Se l opzione selezionata non compatibile con il
programma impostato, la spia lampegger e l opzione
non verr attivata.
! Le opzioni possono variare il carico raccomandato
e/o la durata del ciclo.
7.AVVIARE IL PROGRAMMA. Premere il tasto
START/PAUSE. La spia relativa si illuminer di colore
verde fisso e l obl si bloccher (simbolo OBLO
BLOCCATO
acceso). Per cambiare un programma
mentre un ciclo in corso, mettere la lavabiancheria
in pausa premendo il tasto START/PAUSE (la spia
START/PAUSE lampegger lentamente di colore
ambra); selezionare quindi il ciclo desiderato e premere
nuovamente il tasto START/PAUSE.

Per aprire la porta mentre un ciclo in corso premere il


tasto START/PAUSE; se il simbolo OBLO BLOCCATO
spento sar possibile aprire l obl (attendere 3
minuti circa). Premere nuovamente il tasto START/
PAUSE per far ripartire il programma dal punto in cui
era stato interrotto.
8.FINE DEL PROGRAMMA. Viene indicata dalla
scritta END sul display, quando il simbolo OBLO
BLOCCATO
si spegner sar possibile aprire
l obl (attendere 3 minuti circa). Aprire l obl, scaricare
la biancheria e spegnere la macchina.
! Se si desidera annullare un ciclo gi avviato, premere a
lungo il tasto
. Il ciclo verr interrotto e la macchina si
spegner.

Programmi e opzioni
Tabella dei programmi
IT
ProgrammiDescrizione del Programma
Temp.
max.
(C)
Velocit
max.
(girial
minuto)
Detersivi
Carico max.
(Kg)
Umidit residua
%
Consumo energia
kWhAcqua totale lt
Durata cicloPrelaggioLavaggioCandegginaAmmorbidente
1 Antimacchia 40 1200
3 ---170
2 Bianchi 60 1200
3 ---165
3Cotone Standard 60(1):Bianchi e colorati resistenti
molto sporchi.
60
(Max.90)
1200 .(3)
6 53 0.89 50 200
4Cotone Standard 40 (2):Bianchi e colorati delicati
poco sporchi.
40 1200 6 53 0.65 65 170
5 Sintetici: Colori resistenti molto sporchi. 60 800

3 44 0.70 40 105
5 Sintetici (4): Colori resistenti poco sporchi. 40 800

3 44 0.47 38 95
6 Anti Allergy 601200 3 ---165

7 Baby 40 1000

3 ---140
8 Lana: Per lana, cachemire, ecc. 40 800 1 ---65
9 Delicati 30 0 1 ---75
10 Rapido60':Perrinfrescarerapidamentecapisporchi
(nonindicatoperlana,setaecapidalavareamano).
60 1200 3.5 53 0.71 35 60
11 CotoneStandard20:Bianchiecoloratidelicatipocosporchi. 20 1200 6 ---170
12 Eco Cotone Acqua
fredda 1200 6 53 0.15 54 80
13 Eco Sintetici Acqua
fredda 800 3 48 0.06 25 70
14 Eco Rapido 30' Acqua
fredda 800 3 71 0.04 32 30
Risciacquo -1200 --6 ---36
Centrifuga + Scarico -1200 ----6 ---16
La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto una stima calcolata in b
ase a condizioni standard. Il tempo effettivo pu variare in base a numerosi fatto
ri
quali la temperatura e la pressione dell acqua in ingresso, la temperatura ambient
e, la quantit di detersivo, la quantit ed il tipo di carico, il bilanciamento del
carico, le opzioni aggiuntive selezionate.
1) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma
3 con una temperaura di 60C.
Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi ef
ficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi
lavabili a 60 C. La temperatura
effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata.
2) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma
4 con una temperatura di 40C.
Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi ef
ficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi
lavabili a 40C. La temperatura
effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata.
3) Alla temperatura di 60 la funzione Prelavaggio

non pu essere attivata.

Per tutti Test Institutes:


2) Programma cotone lungo: impostare il programma 4con una temperatura di 40C.
4) Programma sintetico lungo: impostare il programma 5 con una temperatura di 40C
.
Opzioni di lavaggio
-Sel opzioneselezionatanoncompatibileconil
programma impostato, la spia lampegger e l opzione non
verr attivata.
Prelavaggio
Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio,
utile per rimuovere macchie ostinate.
N.B.: Aggiungere il detersivo nell apposito scomparto.
21

Detersivi e biancheria
Cassetto dei detersivi
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto
dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo pi
efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della
lavabiancheria e a inquinare l ambiente.
! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il
prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 60C.
!Seguireleindicazioniriportatesullaconfezionedidetersivo.
! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perch formano
troppa schiuma.
124B
Estrarre il cassetto dei deA
tersivi e inserire il detersivo o
l additivo come segue.
vaschetta 1: Detersivo
per prelavaggio
(in polvere)
Prima di versare il detersivo
verificare che non sia inserita
la veschetta aggiuntiva 4.
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio
(in polvere o liquido)
Nel caso di utilizzo di detersivo liquido si consiglia di utilizzare
la paretina A in dotazione per un corretto dosaggio.
Per l utilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina nella
cavit B.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
L ammorbidente non deve fuoriuscire dalla griglia.
vaschetta aggiuntiva 4: Candeggina
Preparare la biancheria
Suddividere la biancheria secondo:
- il tipo di tessuto / il simbolo sull etichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso della
biancheria asciutta: vedi Tabella dei programmi .
Quanto pesa la biancheria?

1 lenzuolo 400-500 gr.


1 federa 150-200 gr.
1 tovaglia 400-500 gr.
1 accappatoio 900-1200 gr.
1 asciugamano 150-250 gr.
Programmi particolari
Antimacchia: il programma 1 adatto al lavaggio di capi
molto sporchi, con colori resistenti. Il programma garantisce
una classe di lavaggio superiore alla classe standard (classe
A). Non eseguire il programma mescolando capi di colore
diverso. Si consiglia l utilizzo di detersivo in polvere. Per
macchie ostinate consigliato il pretrattamento con additivi
specifici.
Bianchi: utilizzare il ciclo 2 per il lavaggio dei capi bianchi. Il
programma studiato per il mantenimento della brillantezza
del bianco nel tempo. Per risultati migliori si raccomanda
l utilizzo del detersivo in polvere.
AntiAllergy:utilizzareilprogramma6perlarimozionedei
principaliallergenicomepolline,acari,pelidelgattoecane.
Baby: utilizzare il programma 7 per asportare lo sporco
tipico dei bambini e rimuovere il detersivo dai panni
onde evitare reazioni allergiche alla pelle delicata dei
bambini. Questo ciclo stato studiato per ridurre la
carica batterica utilizzando una maggior quantit di acqua
e ottimizzando l effetto di additivi specifici igenizzanti
aggiunti al detersivo.
Lana: il ciclo di lavaggio Lana di questa lavatrice
Hotpoint-Ariston stato testato e approvato dalla
Woolmark Company per il lavaggio di capi in lana
classificati come lavabili a mano , purch il lavaggio
venga eseguito nel rispetto delle istruzioni riportate
sull etichetta dell indumento e delle indicazioni fornite dal
produttore dell elettrodomestico. Hotpoint-Ariston la
prima marca di lavatrici ad aver ottenuto dalla Woolmark
Company la certificazione Woolmark Apparel Care Platinum per le sue prestazioni di lavaggio e il consumo di
acqua ed energia. (M1128)
Delicati: utilizzare il programma 9 per il lavaggio dei capi
molto delicati, che presentano applicazioni quali strass o
paillettes.
Per il lavaggio dei capi in seta e tende, selezionare il ciclo9 ed impostare il
livello Delicate dell opzione.
Si raccomanda di rovesciare i capi prima del lavaggio e
di inserire gli indumenti piccoli nell apposito sacchetto
per il lavaggio dei capi delicati. Per risultati migliori si
raccomanda l utilizzo del detersivo liquido per capi
delicati.
Programmi Eco
I programmi Eco offrono buone performance di lavaggio

a basse temperature consentendo un minore utilizzo di


energia elettrica con un beneficio per l ambiente e un
risparmio economico. I programmi Eco (12 EcoCotone,
13 Eco Sintetici e 14 Eco Rapido 30 ) sono stati creati
per diversi tipi di tessuto e per capi poco sporchi. Per
garantire un risultato ottimale raccomandiamo l uso di un
detergente liquido; si consiglia di pretrattare polsini, colli
e macchie.
Cotone Standard 20 ideale per carichi in cotone
sporchi. Le buone performance anche a freddo, comparabili
con un lavaggio a 40, sono garantite da un azione
meccanica che lavora con variazione di velocit a picchi
ripetuti e ravvicinati
Sistema bilanciamento del carico
Primadiognicentrifuga,perevitarevibrazionieccessivee
perdistribuireilcaricoinmodouniforme,ilcestelloeffettua
dellerotazioniadunavelocitleggermentesuperiore
aquelladellavaggio.Sealterminediripetutitentativi
ilcaricononfosseancoracorrettamentebilanciatola
macchinaeffettualacentrifugaadunavelocitinferiorea
quellaprevista.Inpresenzadieccessivosbilanciamento
lalavabiancheriaeffettualadistribuzioneanzichla
centrifuga.Perfavorireunamiglioredistribuzionedelcarico
eilsuocorrettobilanciamentosiconsigliadimescolare
capigrandiepiccoli.

Anomalie e rimedi
Pu accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all Assistenza
(vedi Assistenza ), controllare che non si
tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La lavabiancheria
non si accende.
Il ciclo di lavaggio
non inizia.
La lavabiancheria non carica
acqua (Sul display viene visualizzata
la scritta H2O lampeggiante).
La lavabiancheria carica e scarica
acqua di continuo.
La lavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.
La lavabiancheria perde acqua.
Lespiedelle Opzioni edello
START/PAUSElampeggianovelocementeeildisplayvisualizzaun
codicedianomalia(es.:F-01,F-..).
Si forma troppa schiuma.
Possibili cause / Soluzione:
La spina non inserita nella presa della corrente, o non abbastanza
da fare contatto.
In casa non c corrente.
L obl non ben chiuso.
Il tasto ON/OFF non stato premuto.
Il tasto START/PAUSE non stato premuto.
Il rubinetto dell acqua non aperto.
Si impostato un ritardo sull ora di avvio (PARTENZA RITARDATA,
vedi Come effettuare un ciclo di lavaggio ).
Il tubo di alimentazione dell acqua non collegato al rubinetto.
Il tubo piegato.

Il rubinetto dell acqua non aperto.


In casa manca l acqua.
Non c sufficiente pressione.
Il tasto START/PAUSE non stato premuto.
Iltubodiscaricononinstallatofra65e100cmdaterra(vedi Installazione ).
L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua (vedi Installazione ).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dell ac
qua,
spegnere la lavabiancheria e chiamare l Assistenza. Se l abitazione si trova
agli ultimi piani di un edificio, possibile che si verifichino fenomeni di sifon
aggio,
per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare
l inconveniente sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre
avviarlo manualmente.
Il tubo di scarico piegato (vedi

Installazione ).

La conduttura di scarico ostruita.


Il cestello, al momento dell installazione, non stato sbloccato
correttamente (vedi Installazione ).
La lavabiancheria non in piano (vedi

Installazione ).

La lavabiancheria stretta tra mobili e muro (vedi

Installazione ).

Il tubo di alimentazione dell acqua non ben avvitato (vedi


Il cassetto dei detersivi intasato (per pulirlo vedi
Il tubo di scarico non fissato bene (vedi

Installazione ).

Manutenzione e cura ).

Installazione ).

Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minuto


quindi riaccenderla.
Se l anomalia persiste, chiamare l Assistenza.
Il detersivo non specifico per lavabiancheria (deve esserci la
dicitura per lavatrice , a mano e in lavatrice , o simili).
Il dosaggio stato eccessivo.

Assistenza
Prima di contattare l Assistenza:
Verificare se l anomalia pu essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi );
Riavviare il programma per controllare se l inconveniente stato ovviato;
In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*.
!Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore
della lavabiancheria e nella parte anteriore
aprendo l obl.
*
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
In caso di necessit d intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centr
o Assistenza Tecnico
Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama.
attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata u
na richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. d
alle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di
Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. da
lle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell oper
atore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operator
e telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito
http://www.hotpoint.eu/hotpoint/

Instrukcja obslugi
PRALKA
PL
Polski
WMSF 622
Spis tresci
Instalacja, 26-27
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podlaczenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Utrzymanie i konserwacja, 28
Odlaczenie wody i pradu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szufladki na srodki piorace
Konserwacja okraglych drzwiczek i bebna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzajacego wode
Zalecenia i srodki ostroznosci, 29
Oglne zasady bezpieczenstwa
Utylizacja
Opis pralki, 30-31
Panel sterowania
Wyswietlacz
Jakwykonaccyklprania,32Programy i opcje, 33
Tabela programw
Opcje prania
Srodki piorace i bielizna, 34
Szufladka na srodki piorace
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
Nieprawidlowosci wdzialaniu i sposoby ich usuwania, 35
Serwis Techniczny, 36

Instalacja
! Nalezy zachowac niniejsza ksiazeczke,
aby mc z niej skorzystac w kazdej chwili.
W przypadku sprzedazy, odstapienia lub
przeniesienia pralki w inne miejsce nalezyzadbac o przekazanie instrukcji wraz z
nia,
aby nowy wlasciciel mgl sie zapoznac zdzialaniem urzadzenia i z dotyczacymi goost
rzezeniami.
!Nalezy uwaznie przeczytac instrukcjeobslugi: zawiera ona wazne informacjedotycz
ace instalacji oraz wlasciwego ibezpiecznego uzytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakowac pralke.
2. Sprawdzic, czy nie doznala onauszkodzen w czasie transportu. W przypadkustwie
rdzenia uszkodzen, nie podlaczac pralkii skontaktowac sie ze sprzedawca.
3. Odkrecic srubyzabezpieczajaceurzadzenie na
czas transportuoraz zdjac gumowyelement z podkladka,
znajdujacy sie wtylnej czesci pralki(patrz rysunek).
4. Zatkac otwory przy pomocy plastikowychzaslepek, znajdujacych sie w wyposazeni
uurzadzenia.
5. Zachowac wszystkie czesci: w raziekoniecznosci przewiezienia pralki w innemie
jsce, powinny one zostac ponownie
zamontowane.
! Czesci opakowania nie sa zabawkami dladzieci.
Poziomowanie
1. Ustawic pralkena plaskiej i twardejpodlodze, nieopierajac jej o sciany,
meble itp.
2. Jesli podloganie jest idealniepozioma, nalezyskompensowac
nierwnosci, odkrecajac lub dokrecajacprzednie nzki (patrz rysunek); kat
nachylenia, zmierzony na grnym blaciepralki, nie powinien przekraczac 2.
Staranne wypoziomowanie pralki zapewniajej stabilnosc i zapobiega wibracjom,
halasowi oraz przesuwaniu sie urzadzeniaw czasie pracy. W przypadku ustawienia n
a
dywanie lub wykladzinie dywanowej, nalezytak wyregulowac nzki, aby pod pralkapozo
stawala wolna przestrzen niezbedna dlawentylacji.
Podlaczenia hydrauliczne ielektryczne
Podlaczenie przewodu doprowadzajacego
wode
1.Podlaczprzewd
zasilajacypoprzez
przykreceniegodo
zaworuzimnejwodyz
koncwkagwintowana
(patrzrysunek):
Przedpodlaczeniem
spuszczacwodedo
momentu,azstanie
sieonacalkowicie

przezroczysta.
2. Podlaczyc dourzadzenia przewddoprowadzajacywode, przykrecajacgo do odpowiednie
goprzylacza wody,
znajdujacego sie wtylnej czesci pralki, zprawej strony u gry
(patrz rysunek).
3. Zwrcic uwage, aby przewd nie bylpozaginany ani przygnieciony.
! Cisnienie wody w kurku powinno miescicsie w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (patrz strona obok).
! Jesli dlugosc przewodu doprowadzajacegowode jest niewystarczajaca, nalezy zwrci
csie do specjalistycznego sklepu lub doautoryzowanego technika.
!Nigdy nie instalowac przewodw, ktre byly
juz uzywane.
!Stosowac przewody znajdujace sie wwyposazeniu urzadzenia.

Podlaczenie przewodu odplywowego


65 - 100 cm
Podlaczyc przewdodplywowy, nie
zginajac go, do rurysciekowej lub dootworu odplywowegow scianie, ktre
powinny sieznajdowac nawysokosci od 65 do100 cm od podlogi;
albo oprzec
go na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowujac do
kranu prowadnik,
znajdujacy sie
w wyposazeniu
pralki (patrz
rysunek). Wolny
koniec przewodu
odplywowego niepowinien byc zanurzony w wodzie.
! Odradza sie uzywanie rur przedluzajacych;
jednak jesli jest to konieczne, przedluzaczpowinien miec taki sam przekrj, jakory
ginalna rura, a jego dlugosc nie powinnaprzekraczac 150 cm.
Podlaczenie elektryczne
Przed wlozeniem wtyczki do gniazdkaelektrycznego nalezy sie upewnic, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne
z obowiazujacymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymac
maksymalne obciazenie mocy urzadzenia,
wskazane w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
napiecie zasilania miesci sie w wartosciach
wskazanych w tabeli Danych technicznych(patrz obok);
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W
przeciwnym razie nalezy wymienicgniazdko lub wtyczke.
! Nie nalezy instalowac pralki na otwartympowietrzu, nawet w oslonietym miejscu,
gdyz wystawienie urzadzenia na dzialaniedeszczu i burz jest bardzo niebezpieczne
.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdkoelektryczne powinno byc latwo dostepne.
! Nie uzywac przedluzaczy anirozgaleznikw.
! Kabel nie powinien byc pozginany ani
PL

przygnieciony.
! Przewd zasilania elektrycznego moze byc
wymieniany wylacznie przez autoryzowanych
technikw.
Uwaga! Producent nie ponosi zadnej
odpowiedzialnosci, jesli powyzsze zasady
nie beda przestrzegane.
Pierwszy cykl prania
Pozainstalowaniupralki,przedprzystapieniem
do jej uzytkowania,nalezy wykonac jeden cykl
prania ze srodkiem pioracym, ale bez wsadu,
nastawiajacprogram OPCJACZYSZCZENIAPRALKI (patrz

Czyszczenie pralki ).

Dane techniczne
Model WMSF 622
Wymiary
szerokosc cm 59,5wysokosc cm 85glebokosc cm 42,5
Pojemnosc od 1 do 6 kg
Dane praduelektrycznego
dane techniczne umieszczone
sa na tabliczce na
maszynie
Dane sieci
wodociagowej
Maksymalne cisnienie1 MPa (10 barw)
cisnienieminimalne
0,05MPa(0,5barw)
pojemnosc bebna 40 litrw
Szybkoscwirowania do 1200 obrotw na minute
Programy
testowe
zgodnie zdyrektywami1061/2010 i1015/2010
Program 3;
Bawelna standard 60 C;
Program 4;
Bawelna standard 40 C.
Urzadzenietozostalowyprodukowanezgodniez
nastepujacymiprzepisami
CE:
- 2004/108/CE (oKompatybilnosci Elektromagnetycznej)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (o NiskimNapieciu)
27

Utrzymanie i konserwacja
Odlaczenie wody i praduelektrycznego
Zamknac kurek doplywu wody po kazdympraniu. W ten sposb zmniejsza sie zuzycieinsta
lacji hydraulicznej pralki oraz eliminujesie niebezpieczenstwo wyciekw.
Przed przystapieniem do czyszczenia pralkioraz do czynnosci konserwacyjnych wyjac
wtyczke z gniazdka.
Czyszczenie pralki
Obudowe zewnetrzna i gumowe czescipralki mozna myc sciereczka zmoczonaw letniej
wodzie z mydlem. Nie stosowacrozpuszczalnikw ani sciernych srodkwczyszczacych.
Pralka jest wyposazona w program OPCJA CZYSZCZENIA PRALKI czesci
wewnetrznych, ktry nalezy przeprowadzacniewprowadzajacniczegodokoszapralkiA.
Srodek pioracy (wilosci rwnej 10%
ilosci zalecanej dlalekko zabrudzonejodziezy) lub dodatki
przeznaczonespecjalnie doczyszczenia pralek,
moga zostacuzyte jako srodkipomocnicze podczas programu czyszczenia.
Zaleca sie przeprowadzanie programuczyszczenia co 40 cykli prania.
Wceluuruchomieniaprogramu,nalezy
nacisnacprzyciskAprzez5sek.(zob.
rysunek).
Program rozpocznie sie automatyczniei bedzie trwal okolo 70 minut. W celu
zakonczenia cyklu, nalezy nacisnac przyciskSTART/PAUSE.
Czyszczenie szufladki na srodkipiorace
12
Wysunac szufladke,
unoszac ja lekko kugrze i wyciagajacna zewnatrz (patrzrysunek).
Wyplukac szufladke
pod biezaca woda.
Czynnosc tenalezy wykonywacstosunkowo czesto.
Konserwacja okraglych drzwiczek ibebna
Drzwiczki pralki nalezy zawsze
pozostawiac uchylone, aby zapobiec
tworzeniu sie nieprzyjemnych zapachw.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposazona jest w pompesamoczyszczaca, ktra nie wymagazabiegw konserwacyjny
ch. Moze siejednak zdarzyc, ze drobne przedmioty(monety, guziki) wpadna do komor
y wstepnej
zabezpieczajacej pompe, ktra znajduje siew jej dolnej czesci.
! Nalezy sie upewnic, ze cykl prania zostalzakonczony i wyjac wtyczke z gniazdka
.
Aby dostac sie do komory wstepnej:
1. zdjac panelpokrywy z przedniejstrony pralki przypomocy srubokretu(patrz rysun
ek);
2. odkrecic pokrywe,

obracajac ja wkierunku przeciwnymdo ruchu wskazwek


zegara (patrzrysunek): wyplyniecieniewielkiej ilosciwody jest normalnymzjawiskie
m;
3. dokladnie wyczyscic wnetrze;
4. ponownie przykrecic pokrywe;
5. ponownie zalozyc panel upewniwszysie, przed docisnieciem go do maszyny,
czy zatrzaski zostaly umieszczone wodpowiednich otworach.
Kontrolaprzewodu
doprowadzajacegowode
Przynajmniej raz w roku nalezy sprawdzicprzewd doprowadzajacy wode. Jesliwidoczne
sa na nim pekniecia i rysy, nalezy
go wymienic: w trakcie prania duze cisnieniemoze bowiem spowodowac jego nagleroz
erwanie.
!Nigdy nie instalowac juz uzywanychprzewodw.

Zalecenia i srodki
ostroznosci
!Pralkazostalazaprojektowanaiwyprodukowana
zgodniezmiedzynarodowyminormamibezpieczenstwa.
Niniejszeostrzezeniazostalytuzamieszczoneze
wzgledwbezpieczenstwainalezyjeuwaznieprzeczytac.
Oglne zasady bezpieczenstwa
Urzadzenie to zostalo zaprojektowane wylacznie do
uzytkowania w warunkach domowych.
Zniniejszegourzadzeniamogakorzystac
dziecipowyzej8rokuzyciaiosobyo
ograniczonychzdolnosciachfizycznych,
zmyslowychbadzumyslowych,jakrwniez
osobynieposiadajacedoswiadczenialub
znajomosciurzadzenia,jesliznajdujasieone
podnadzoreminnychosblubjeslizostaly
pouczonenatematbezpiecznegosposobu
uzyciaurzadzeniaorazzdajasobiesprawe
zezwiazanychznimzagrozen.Dziecinie
powinnybawicsieurzadzeniem.Prace
zwiazanezczyszczeniemikonserwacjanie
mogabycwykonywaneprzezdzieci,jeslinie
saonenadzorowane.
Nie dotykac pralki stojac przy niej boso lub majac
mokre lub wilgotne rece albo stopy.
Nie wyjmowac wtyczki z gniazdka ciagnac za kabel,
nalezy trzymac za wtyczke.
W trakcie pracy maszyny nie otwierac szufladki na
srodki piorace.
Nie dotykac odprowadzanej wody, gdyz moze ona byc
bardzo goraca.
Wzadnymwypadkunieotwieracnasiledrzwiczekpralki:
grozitouszkodzeniemmechanizmuzabezpieczajacego
drzwiczkiprzedprzypadkowymotwarciem.
W razie wystapienia usterki nie nalezy w zadnym
wypadku ingerowac w wewnetrzne czesci pralki z
zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uwazac, aby dzieci nie zblizaly sie do
pracujacej pralki.
W czasie prania drzwiczki pralki nagrzewaja sie.
Jesli trzeba przeniesc pralke w inne miejsce, nalezy to
robic bardzo ostroznie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy
nie nalezy samodzielnie przenosic urzadzenia, gdyz
jest ono bardzo ciezkie.

Przed wlozeniem bielizny sprawdzic, czy beben jest


pusty.
Utylizacja
Utylizacjaopakowania:
stosowacsiedolokalnychprzepisw,dziekitemu
opakowaniebedziemoglozostacponowniewykorzystane.
Dyrektywa europejska 2012/19/EU dotyczaca
odpadw urzadzen elektrycznych i elektronicznych
przewiduje, ze elektryczne urzadzenia gospodarstwa
domowego nie powinny byc utylizowane w normalnym
ciagu utylizacji stalych odpadw miejskich. Stare
urzadzenia powinny byc zbierane oddzielnie, aby
zoptymalizowac stopien odzysku i recyrkulacji
materialw, z ktrych sa one zbudowane, oraz
aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia
i srodowiska. Symbol przekreslonego kosza jest
umieszczony na wszystkich produktach w celu
przypominania o obowiazku ich segregacji.
Wlasciciele urzadzen gospodarstwa domowego
moga uzyskac dodatkowe informacje dotyczace ich
prawidlowej utylizacji, zwracajac sie do odpowiednich
sluzb publicznych lub do sprzedawcw tych urzadzen.

Opis pralki
PL
Panel sterowania
Przycisk
TEMPERATURA
POKRETLO
PROGRAMWSzufladka na srodki piorace
Przycisk ON/OFF
Przycisk
WIROWANIE
Przycisk i kontrolka
START/PAUSE
WYSWIETLACZ
PrzyciskOPZNIENIE
STARTU
Przyciski i
kontrolki OPCJI
PrzyciskCHILD
LOCK
PrzyciskOPCJE
PRANIA
Szufladka na srodki piorace: do dozowania srodkw
pioracych i dodatkw (patrz Srodki piorace i bielizna ).
Przycisk ON/OFF
: nacisnac krtko przycisk w
celu wlaczenia lub wylaczenia maszyny. Kontrolka
START/PAUSE, ktra pulsuje powoli w kolorze
zielonym wskazuje, ze maszyna jest wlaczona. W celu
wylaczenia pralki podczas prania konieczne jest dluzsze
przytrzymanie nacisnietego przycisku, przez okolo 3
sek.; krtkie lub przypadkowe nacisniecie nie wystarczy
do wylaczenia maszyny. Wylaczenie maszyny podczas
trwajacego prania anuluje program prania.
POKRETLO PROGRAMW: w celu ustawienia
zadanego programu (patrz Tabela programw ).
Przyciski i kontrolki OPCJI: sluza do wybierania
dostepnych funkcji. Kontrolka wybranej opcji pozostanie
wlaczona.
Przycisk OPCJE PRANIA: nacisnac w celu wybrania
zadanego stopnia intensywnosci prania.
Przycisk TEMPERATURA
: naciskac w celu
zmniejszenia lub calkowitego wylaczenia temperatury;
ustawiona wartosc zostanie wskazana na wyswietlaczu.
Przycisk WIROWANIE: naciskac w celu zmniejszenia
liczby obrotw lub calkowitego wylaczenia wirwki;
ustawiona wartosc zostanie wskazana na wyswietlaczu.
Przycisk OPZNIENIE STARTU

: naciskac w celu
ustawienia opznionego startu wybranego programu;
opznienie zostanie wskazane na wyswietlaczu.
Przycisk z kontrolkaSTART/PAUSE: kiedy zielona
kontrolka pulsuje powoli, nacisnac przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka
swieci w sposb ciagly. W celu wybrania pauzy w praniu
nalezy nacisnac ponownie przycisk, kontrolka zacznie
pulsowac w kolorze pomaranczowym. Jesli symbol
nie swieci sie, mozna otworzyc drzwiczki (odczekac
okolo 3 minuty). W celu ponownego uruchomienia
prania od miejsca, w ktrym zostalo przerwane, nalezy
ponownie nacisnac przycisk.
Przycisk CHILD LOCK: w celu uruchomienia
lub wylaczenia blokady panelu sterowania nalezy
przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy.
Podswietlony symbol
wskazuje, ze panel sterowania
zostal zablokowany. W ten sposb uniemozliwia siedokonywanie przypadkowych zmian w
programach (z
wyjatkiem przycisk ON/OFF), zwlaszcza, jesli w domu
obecne sa dzieci.
W celu wylaczenia blokady panelu sterowania nalezy
przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy.
Funkcja stand by
Pralka ta, w mysl nowych norm europejskich zwiazanych
z oszczednoscia elektryczna, posiada system auto
wylaczenia (stand by), ktry wlacza sie po 30 minutach
nie uzytkowania. Ponownie lekko wcisnac przycisk
ON-OFF i poczekac, az pralka ponownie wlaczy sie.
30

Wyswietlacz

Wyswietlacz pomaga zaprogramowac urzadzenie i dostarcza wielu informacji.


Wyswietlony zostaje czas trwania dostepnych programw, a po uruchomieniu cyklu cza
s pozostaly do jego zakonczenia;
natomiast jesli zostala ustawiona funkcja OPZNIENIE STARTU, wyswietla sie czas po
zostajacy do momentu
rozpoczecia wybranego programu.
Ponadto, po nacisnieciu odpowiednich przyciskw wyswietlaja sie maksymalne wartosc
i szybkosci wirowania i
temperatury dla ustawionego programu lub ostatnie zaprogramowane wartosci, jesli
sa one odpowiednie dla wybranego
programu.
Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
Jesli symbol sie swieci, oznacza to, ze drzwiczki sa zablokowane. Aby uniknac us
zkodzenia pralki, przed przystapieniem
do otwierania drzwiczek nalezy odczekac, az symbol ten zgasnie (odczekac okolo 3
minuty). Aby otworzyc drzwiczki
w trakcie trwania cyklu, nalezy nacisnac przycisk START/PAUSE; kiedy symbol BLOK
ADY DRZWICZEK

zgasnie,
mozna otworzyc drzwiczki.

Jak wykonac cykl prania


1.WLACZENIE MASZYNY. Nacisnac przycisk ,
kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsowac w
kolorze zielonym.
2.ZALADOWAC BIELIZNE. Otworzyc drzwiczki.
Wlozyc bielizne, uwazajac, aby nie przekroczyc
wielkosci wsadu wskazanej w tabeli programw
znajdujacej sie na nastepnej stronie.
3.WSYPAC SRODEK PIORACY. Wysunac szufladke
i umiescic srodek pioracy w odpowiednich komorach
zgodnie ze wskazwkami zawartymi w rozdziale
Srodki piorace i bielizna .
4. ZAMKNAC DRZWICZKI.
5. WYBRAC PROGRAM. Przy pomocy pokretla
PROGRAMY wybrac zadany program; ma on
wstepnie ustawiona temperature i predkosc
wirowania, jednak wartosci te mozna zmienic. Na
wyswietlaczu pojawi sie czas trwania cyklu.
6.SPERSONALIZOWAC CYKL PRANIA. Naciskac
odpowiednie przyciski:
Zmienic temperature i/lub predkosc
wirowania. Urzadzenie automatycznie wyswietla
maksymalne wartosci temperatury i predkosci
wirowania dla ustawionego programu lub ostatnie
wybrane wartosci, jesli sa one zgodne z ustawionym
programem. Naciskajac przycisk
stopniowo
zmniejsza sie temperature, az do prania na zimno
OFF . Naciskajac przycisk
stopniowo zmniejsza
sie predkosc wirowania, az do jego wylaczenia
OFF . Dodatkowe nacisniecie przyciskw przywrci
maksymalne dostepne wartosci.
! Wyjatek: wybierajac program 3 temperature mozna
podniesc az do 90.
Ustawic start z opznieniem.
W celu ustawienia opznionego rozpoczecia
wybranego programu nalezy naciskac odpowiedni
przycisk az do osiagniecia zadanego czasu
opznienia. Kiedy ta opcja jest aktywna, na
wyswietlaczu zaswieca sie symbol
. Aby anulowac
opznienie startu, nalezy naciskac przycisk do
momentu pojawienia sie na wyswietlaczu napisu
OFF .

Ustawic zadany stopien intensywnosci prania.


Opcja
umozliwia optymalizacje prania w
zaleznosci od stopnia zabrudzenia tkanin oraz
zadanej intensywnosci prania.
Wybrac program prania, cykl zostanie automatycznie
ustawiony na poziomie Normal , przeznaczonym
dla srednio zabrudzonej odziezy, (ustawienie to
nie stosuje sie dla cyklu Welna , ktry ustawia sie
automatycznie na poziomie Delicate ).
W przypadku silnie zabrudzonej odziezy, nalezy
nacisnac przycisk
az do przejscia do poziomu
Intensive . Poziom ten gwarantuje wysokiej
jakosci pranie, dzieki uzyciu wiekszej ilosci wody w
poczatkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom
mechanicznym sluzy do usuwania najoporniejszych
plam. Moze byc uzywany z wybielaczem i bez niego.
Jesli chce sie przeprowadzic wybielanie, nalezy
wlozyc dodatkowa szufladke 4, znajdujaca sie
w wyposazeniu, do szufladki 1. Nie przekraczac
poziomu max wybielacza w plynie, podanej na
srodkowym wskazniku (zobacz rysunek na str. 34).
W przypadku lekko zabrudzonej odziezy lub w celu
delikatnego obchodzenia sie z tkaninami, nalezy
nacisnac przycisk
az do przejscia do poziomu
Delicate . Cykl zredukuje ruchy mechaniczne, aby
zagwarantowac doskonaly efekt prania delikatnej
odziezy.
Zmiana charakterystyki cyklu.
Naciskac przycisk w celu wlaczenia opcji; zaswieci
sie kontrolka odpowiadajaca przyciskowi.
Ponownie nacisnac przycisk w celu wylaczenia
opcji; kontrolka zgasnie.
! Jesli wybrana opcja jest niezgodna z ustawionym
programem, kontrolka bedzie pulsowac i opcja nie
zostanie wlaczona.
! W zaleznosci od opcji moze sie zmieniac zalecana
objetosc wsadu i/lub czas trwania cyklu.
7.URUCHOMIC PROGRAM. Nacisnac przycisk START/
PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaswieci sie kolorem
zielonym i drzwiczki zostana zablokowane (wlaczy sie
symbol BLOKADY DRZWICZEK
). W celu zmiany
programu w czasie trwania cyklu nalezy ustawic
pralke w trybie pauzy, naciskajac przycisk START/
PAUSE (kontrolka START/PAUSE zacznie powoli
pulsowac bursztynowym swiatlem); nastepnie wybrac
zadany cykl i ponownie nacisnac przycisk START/
PAUSE. W celu otwarcia drzwiczek w trakcie trwania
cyklu nalezy nacisnac przycisk START/PAUSE;
kiedy symbol BLOKADY DRZWICZEK
zgasnie,

mozna otworzyc drzwiczki (odczekac okolo 3 minuty).


Nacisnac ponownie przycisk START/PAUSE, aby
uruchomic program od momentu, w ktrym zostal on
przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest przez
napis END na wyswietlaczu, kiedy symbol BLOKADY
DRZWICZEK
zgasnie, mozna otworzyc drzwiczki
(odczekac okolo 3 minuty). Otworzyc drzwiczki, wyjac
bielizne i wylaczyc urzadzenie.
! Aby anulowac juz rozpoczety cykl, nalezy dlugo
przytrzymac wcisniety przycisk
. Cykl zostanie
przerwany i urzadzenie wylaczy sie.

Programy i opcje
Tabela programw PL
ProgramyOpis programu Temp.
maks. (C)
Predkosc
maks.
(obroty
na
minute)
Srodki piorace idodatki
Wsadmaks.(kg)
Wilgotnosc resztkowa%
Zuzycie energiikWhWodalacznielt
Czas trwaniacykluPraniewstepnePranieWybielaczSrodek
zmiekczajacy
Odplamianie 40 1200
3 ---170
2
Biale 60 1200
3 ---165
3BawelnaStandard 60 (1): tkaninybialeikolorowe,wytrzymale,
mocnozabrudzone.
60
(Max.90)
1200 .(3)
6 53 0.89 50 200
4BawelnaStandard 40 (2):tkaniny biale lekko zabrudzone idelikatne kolorowe. 40 120
0 6 53 0.65 65 170
5
Syntetyczne:tkaninykolorowe,wytrzymale,mocnozabrudzone 60 800

3 44 0.70 40 105
5
Syntetyczne(4):tkaninykolorowe,wytrzymale,lekkozabrudzone. 40 800

3 44 0.47 38 95
6
Antyalergiczny 601200 3 ---165
7
Baby 40 1000

3 ---140
8
Welna: do welny, kaszmiru, itp. 40 800 1 ---65
9
Delikatne 30 0 1 ---75
10
SzybkiePranie60 :Wceluszybkiegoodswiezeniazabrudzonychtkanin(niewskazanydlawelny,
jedwabiuitkaninprzeznaczonychdopraniarecznego). 60 1200 3.5 53 0.71 35 60
11
BawelnaStandard 20:tkaniny biale lekko zabrudzone i delikatnekolorowe. 20 1200 6 ---170
12
Bawelna zimna
woda 1200 6 53 0.15 54 80
13
Syntetyczne zimna
woda 800 3 48 0.06 25 70
14
Szybki30 zimna
woda 800 3 71 0.04 32 30
Plukanie -1200 --6 ---36
Wirowanie + Odprowadzanie Wody -1200 ----6 ---16
Czas trwania cyklu wskazany na wyswietlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacow
anym dla standardowych warunkw. Rzeczywisty czas trwania cyklu moze sie
zmieniac w zaleznosci od wielu czynnikw, takich jak temperatura i cisnienie wody
na wlocie, temperatura otoczenia, ilosc detergentu, ilosc i rodzaj pranej odziez
y,
wywazenie ladunku, wybrane opcje dodatkowe.
1) Program sterowania zgodny z norma 1061/2010: ustawic program 3 z temperatura
60C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania srednio zabrudzonej odziezy bawelnianej i jes
t najbardziej wydajnym cyklem pod wzgledem lacznego zuzycia energii elektrycznej
i wody; nalezy go uzywac
do odziezy przeznaczonej do prania w 60C. Rzeczywista temperatura prania moze sie
rznic od podanej.
2) Program sterowania zgodny z norma 1061/2010: ustawic program 4 z temperatura
40C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania srednio zabrudzonej odziezy bawelnianej i jes

t najbardziej wydajnym cyklem pod wzgledem lacznego zuzycia energii elektrycznej


i wody; nalezy go uzywac
do odziezy przeznaczonej do prania w 40C. Rzeczywista temperatura prania moze sie
rznic od podanej.
3) W temperaturze 60 C nie mozna wlaczyc funkcji

Pranie wstepne .

Dla wszystkich Test Institutes:


2) Program bawelna, dlugi: ustawic program 4 z temperatura 40C.
4) Programtkaninysyntetycznedlugi: ustawic program 5 z temperatura 40C.
Opcjeprania
-Jesliwybranaopcjajestniezgodnazustawionym
programem,kontrolkabedziepulsowaciopcjanie
zostanie wlaczona.
Pranie wstepne
W przypadku wyboru tej funkcji zostanie wykonane
pranie wstepne, ktre ulatwia usuniecie uporczywych
plam.
N.B.Nalezy umiescic srodek pioracy w odpowiedniej
przegrdce.
33

Srodki piorace i bielizna


Szufladka na srodki piorace
Dobry rezultat prania zalezy rwniez od prawidlowego
dozowania srodka pioracego: uzycie jego nadmiernej
ilosci nie poprawia skutecznosci prania, lecz przyczynia
sie do powstawania nalotw na wewnetrznych czesciach
pralki i do zanieczyszczania srodowiska.
!piorace w proszku nalezy stosowac do tkanin z
bialej bawelny i do prania wstepnego oraz do prania w
temperaturze przekraczajacej 60C. Srodki!Nalezy stosowac sie do zalecen podanych
na
opakowaniu srodka pioracego.
! Nie stosowac srodkw do prania recznego, poniewaz
tworza one za duzo piany.
124B
Wysunac szufladke i
A
umiescic w niej srodek
pioracy lub dodatkowy w
nastepujacy sposb.
Przegrdka1:Srodek
pioracydoprania
wstepnego
(wproszku)
Przedwsypaniemsrodka
pioracegonalezysprawdzic,
czyniejestwlozonydodatkowypojemnik4.
Przegrdka 2: Srodek pioracy do prania
zasadniczego (w proszku lub w plynie)
W przypadku stosowania srodka pioracego w
plynie, zaleca sie uzycie scianki A dostarczonej na
wyposazeniu, ktra ulatwia prawidlowe dozowanie. W
celu uzycia srodka pioracego w proszku, nalezy wsunac
scianke w zglebienie B.
Przegrdka3:Srodkidodatkowe(zmiekczajace,itp.)
Srodekzmiekczajacyniepowinienwyplywacpozakratke.
Dodatkowy pojemnik 4: Wybielacz
Przygotowanie bielizny
Podzielic bielizne do prania wedlug:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie.
- kolorw: oddzielic tkaniny kolorowe od bialych.
Oprznic kieszenie i sprawdzic guziki.
Nie przekraczac wskazanego ciezaru suchej bielizny:

patrz Tabela programw .


Ile wazy bielizna?
1
1
1
1

przescieradlo 400-500 gr.


poszewka 150-200 gr.
obrus 400-500 gr.
szlafrok 900-1.200 gr.

1 recznik 150-250 gr.


Programy specjalne
Odplamianie: program 1odpowiedni do prania silnie
zabrudzonej odziezy o trwalych kolorach. Program
gwarantuje klase prania wyzsza od standardowej (klasa
A). Nie uzywac programu, gdy miesza sie odziez w
rznych kolorach. Zalecamy stosowanie srodka pioracego
w proszku. W przypadku szczeglnie opornych plam,
zalecamy wczesniej zastosowanie specjalnych dodatkw.
Biale: z cyklu 2 nalezy korzystac do prania bialych
tkanin. Program zostal opracowany tak, aby chronil przed
szarzeniem bialych tkanin.
W celu osiagniecia najlepszych wynikw zaleca sie
stosowanie detergentu w proszku
Antyalergiczny: programu 6 nalezy uzywac do usuwania
glwnych alergenw, takich jak pylki, roztocza, siersc kotw
i psw.
Baby:Program7tenumozliwiausunieciezodziezy
zabrudzentypowychdladzieci,zapewniajacprzytym
calkowitewyplukaniesrodkapioracegoztkanin,aby
uniknacreakcjialergicznych,jakiemglbyonwywolacna
delikatnejskrzedziecka.Cykltenzostalopracowanywcelu
ograniczenialiczbybakteriipoprzezwykorzystaniewiekszej
ilosciwodyioptymalizacjedzialaniaspecjalnychdodatkw
higienizujacych,ktrymiuzupelnianyjestsrodekpioracy.
Welna: Cykl prania Welna niniejszej pralki HotpointAriston zostal przetestowany i zatwierdzony przez
Woolmark Company jako odpowiedni do prania odziezy
welnianej przeznaczonej wylacznie do prania recznego,
pod warunkiem, ze pranie jest przeprowadzane zgodnie
z instrukcjami podanymi na etykiecie ubrania oraz ze
wskazwkami dostarczonymi przez producenta urzadzenia.
Hotpoint-Ariston to pierwsza marka pralek, ktra uzyskala
od Woolmark Company certyfikat Woolmark Apparel Care
-Platinum ze wzgledu na osiagane rezultaty prania oraz
zuzycie wody i energii. (M1128)
Delikatne: uzywac programu 9 do prania bardzo delikatnej
odziezy, ozdobionej cekinami lub koralikami.
Do prania jedwabiu i zaslon, nalezy wybrac cykl 9 i ustawic
poziom Delicate opcji .
Zalecamy wywrcenie ubran na lewa strone i wlozenie
malych czesci odziezy do woreczka przeznaczonego
specjalnie do prania delikatnych ubran. Dla osiagniecia
najlepszych efektw, zalecamy stosowanie srodka
pioracego w plynie do tkanin delikatnych.
Programy Eco

Programy Eco daja dobre wyniki prania w niskich


temperaturach, umozliwiajac mniejsze zuzycie energii
elektrycznej, co przeklada sie na korzysci dla srodowiska
naturalnego oraz oszczednosci pieniezne.
Programy Eco (12 Bawelna, 13 Syntetyczne i 14 Szybki
30 ) zostaly utworzone dla rznych rodzajw tkanin i dla
odziezy malo zabrudzonej. Dla osiagniecia najlepszych
rezultatw zalecamy stosowanie srodka pioracego w
plynie; przed praniem uzyc odpowiedniego srodka do
czyszczenia kolnierzykw, mankietw i usuwania plam.
Bawelna Standard 20 idealny do zabrudzonej bielizny
bawelnianej. Dobre wyniki prania w zimnej wodzie,
porwnywalne z praniem w 40, sa gwarantowane dzieki
dzialaniu mechanicznemu, wykonywanemu ze zmienna
predkoscia, ktrej maksymalne wartosci powtarzaja sie w
krtkich odstepach czasu.
System rwnowazenia wsadu
Przedkazdymwirowaniem,abyuniknacnadmiernychdrgan
orazjednorodnierozlozycwsad,bebenwykonujeobrotyz
predkoscianiecowiekszanizpodczasprania.Jeslipokilku
prbachwsadniezostanieprawidlowozrwnowazony,
urzadzeniewykonawirowaniezpredkosciamniejszaod
przewidywanej.Wprzypadkuwystapienianadmiernego
niezrwnowazeniawsadupralkadokonajegorozlozenia
zamiastodwirowania.Abyzapewniclepszerozlozeniewsadu
orazjegowlasciwezrwnowazeniezalecasiemieszanie
duzychimalychsztukbielizny.

Nieprawidlowosciwdzialaniu
isposobyichusuwania
Moze sie zdarzyc, ze pralka nie dziala. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (pa
trz Serwis Techniczny ) nalezy
sprawdzic, czy problemu nie da sie latwo rozwiazac korzystajac z ponizszego wyka
zu.
Nieprawidlowosciwdzialaniu:
Pralka nie wlacza sie.
Cykl prania nie rozpoczyna sie.
Pralka nie pobiera wody (Na
wyswietlaczu pulsuje napis H2O).
Pralka caly czas pobiera i
odprowadza wode.
Pralka nie odprowadza wody i nie
odwirowuje prania.
Pralka mocno wibruje w fazie
wirowania.
Z pralki wycieka woda.
Kontrolki Opcje oraz START/
PAUSE szybko pulsuja, a na
wyswietlaczu pojawia sie kod
nieprawidlowosci (np.: F-01, F-..).
Tworzy sie zbyt duza ilosc piany.
Mozliwe przyczyny / Rozwiazania:
Wtyczka nie jest wlaczona do gniazdka lub jest wsunieta za slabo, w taki
sposb, ze nie ma styku.
W domu nie ma pradu.
Drzwiczki nie sa dokladnie zamkniete.
Nie zostal wcisniety przycisk ON/OFF.
Nie zostal wcisniety przycisk START/PAUSE.
Kurek doplywu wody jest zamkniety.
Zostalo ustawione opznienie godziny rozpoczecia prania.
Przewd doprowadzajacy wode nie jest podlaczony do zaworu.
Przewd jest pozaginany.
Kurek doplywu wody jest zamkniety.
W domu nastapila przerwa w dostawie wody.

Cisnienie wody nie jest wystarczajace.


Nie zostal wcisniety przycisk START/PAUSE.
Przewd odplywowy nie zostal zainstalowany na wysokosci miedzy 65 a 100
cm od podlogi (patrz Instalacja ).
Koncwkaprzewoduodplywowegojestzanurzonawwodzie(patrz Instalacja ).
Otwr odplywowy w scianie nie posiada odpowietrznika.
Jesli po sprawdzeniu tych mozliwosci problem nie zostanie rozwiazany, nalezy
zamknac kurek doplywu wody, wylaczyc pralke i wezwac Serwis Techniczny.
Jesli mieszkanie znajduje sie na najwyzszych pietrach budynku, moze wystapic
efekt syfonu, w wyniku ktrego pralka caly czas pobiera i odprowadza wode.
W celu wyeliminowania tej niedogodnosci nalezy zakupic specjalny zawr,
zapobiegajacy powstawaniu efektu syfonu.
Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektrych
programw nalezy uruchomic je recznie.
Przewd odplywowy jest pozaginany (patrz

Instalacja ).

Instalacja sciekowa jest zatkana.


Podczas instalacji pralki beben nie zostal prawidlowo odblokowany (patrz
Instalacja ).
Pralka nie jest wlasciwie wypoziomowana (patrz

Instalacja ).

Pralka, zainstalowana pomiedzy meblami a sciana, ma za malo miejsca (patrz


Instalacja ).
Przewddoprowadzajacywodeniejestdobrzeprzykrecony(patrz Instalacja ).
Szufladka na srodki piorace jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz
Utrzymanie i konserwacja ).
Przewd odplywowy nie jest dobrze zamocowany(patrz

Instalacja ).

Wylaczyc urzadzenie i wyjac wtyczke z gniazdka, odczekac okolo 1 minuty,


nastepnie wlaczyc je ponownie.
Jesli problem nie ustepuje, nalezy wezwac Serwis Techniczny.
Srodekpioracyniejestodpowiednidopralekautomatycznych(naopakowaniu
musibycnapisane: dopralek , dopraniarecznegoiwpralce itp.).
Uzyto za duzo srodka pioracego.

Serwis Techniczny
Przed skontaktowaniem sie z Serwisem Technicznym:
Sprawdzic, czy problemu nie mozna rozwiazac samodzielnie (patrz
w dzialaniu i sposoby ich
usuwania );

Nieprawidlowosci

Ponownie uruchomic program i sprawdzic, czy problem nie zniknal;


W przeciwnym wypadku skontaktowac sie z Serwisem Technicznym.
! Nigdy nie wzywac nieautoryzowanych technikw.
Nalezy podac:
rodzaj nieprawidlowosci;
model urzadzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduja sie na tabliczce umieszczonej w tylnej czesci pralki oraz
widocznej z przodu po otwarciu
drzwiczek.

Nvod k pou it
PRACKA
Obsah
CZ
Instalace, 38-39
Rozbalen a vyrovnn do vodorovn polohy
Pripojen kelektrick a kvodovodn sti
Cesky
Prvn prac cyklus
Technick daje
dr ba a pce, 40
Uzavren prvodu vody a vypnut elektrickho napjen
Ci ten pracky
Ci ten dvkovace pracch prostredku
Pce o dvrka a buben
Ci ten cerpadla
Kontrola prtokov hadice na vodu
Opatren a rady, 41
Zkladn bezpecnostn pokyny
Likvidace
Popis pracky, 42-43
WMSF 622
Ovldac panel
Displej
Jakprovstpraccyklus,44
Programy a voliteln funkce, 45
Tabulka programu
Voliteln funkce pran
Prac prostredky a prdlo, 46
Dvkovac pracch prostredku
Prprava prdla
Speciln programy
Poruchy a zpusob jejich odstranen, 47
Servisn slu ba, 48

Instalace
! Je dule it uschovat tento nvod tak,
abyste jej mohli kdykoli konzultovat.
Vprpade prodeje, darovn nebo
prestehovn pracky se ujistete, e zustaneulo en vblzkosti pracky, aby mohl poslou it
novmu majiteli pri seznmen sjej cinnost
a sprslu nmi upozornenmi.
!Pozorne si prectete uveden pokyny:
Obsahuj dule it informace tkajc seinstalace, pou it a bezpecnosti pri prci.
Rozbalen a vyrovnn dovodorovn polohy
Rozbalen

1. Rozbalte pracku.
2. Zkontrolujte, zda behem prepravynedo lo kjejmu po kozen. Vprpade, e
je po kozena, ji nezapojujte a obratte se naprodejce.
3. Odstrante
rouby chrncpred po kozenmbehem prepravy agumovou podlo kus prslu nourozperkou, kter se
zadn
csti (viz obrzek).
4. Uzavrete otvory po roubech plastovmikrytkami z prslu enstv.
5. Uschovejte v echny dly: vprpade
opetovn prepravy pracky je bude trebanamontovat zpet.
! Obaly nejsou hracky pro deti!
Vyrovnn do vodorovn polohy
1. Pracku je treba umstit na rovnou apevnou podlahu, ani
nbytek ci neco jinho.
2. Vprpade,
e podlahanen dokonale
vodorovn, mohou
bt prpadn rozdlyvykompenzovny roubovnm
prednch no ek(viz obrzek); hel
sklonu, namerenna pracovn plo e,
nesm preshnout 2.

by se oprala o stenu,

Dokonal vyrovnn do vodorovn polohyzabezpec stabilitu zarzen a zamez vznikuvibrac a h


behem cinnosti. Vprpade
instalace na podlahovou krytinu nebo nakoberec nastavte no ky tak, aby pod prackou
zustal dostatecn voln prostor pro ventilaci.
Pripojen kelektrick a kvodovodn
sti
Pripojen prtokov hadice vody
1. Pripojte prvodnhadici jejmza roubovnm ke
kohoutku studen
vody shrdlem se
zvitem 3/4 (vizobrzek).
Pred pripojenmhadice nechte vodu
odtkat, dokud
nebude cir.
2. Pripojte prtokovouhadici kpracce

prostrednictvmprslu n prpojkyna vodu, umsten


vpravo nahore (vizobrzek).
3. Dbejte na to, aby hadice nebyla prli ohnut ani stlacen.
!Tlak vrozvodu vody se mus pohybovat
vrozmez hodnot uvedench vtabulce s
technickmi daji (viz vedlej strana).
! Vprpade, e dlka prtokov hadice
nebude dostatecn, se obratte na
specializovanou prodejnu nebo naautorizovan technick personl.
! Nikdy nepou vejte ji

pou it hadice.

! Pou vejte hadice zprslu enstv zarzen.

Pripojen vypou tec hadice


65 - 100 cm
Pripojte vypou techadici kodpadovmu
potrub nebokodpadu ve stene,
kter se nachz od65 do 100 cm nad
zem; zamezte jejmuohybu
nebo ji uchytte kokraji umvadla civany a pripevneteji ke kohoutuprostrednictvmdr ku
zprslu enstv (viz
obrzek). Voln
konec vypou techadice nesm zustat
ponoren do vody.

! Pou it prodlu ovacch hadic senedoporucuje; je-li v ak nezbytn,


prodlu ovac hadice mus mt stejn prumerjako originln hadice a jej dlka nesmpreshnout
Pripojen kelektrick sti
Pred zasunutm zstrcky do zsuvky seujistete, e:
Je zsuvka uzemnena a e vyhovujenormm;
je zsuvka schopna snst maximln zte
odpovdajc jmenovitmu prkonu zarzen,
uvedenmuvtabulcestechnickmidaji
(viz vedle);

hodnota napjecho napet odpovd dajum


uvedenm vtabulce stechnickmi daji (viz
vedle);
je zsuvka kompatibilnse zstrckou pracky.
Vopacnmprpadejetrebavymenitzsuvku
nebo zstrcku.
! Pracka nesm bt umstena venku
pod irm nebem, a to ani vprpade, e by se
jednalo o msto chrnen pred neprznpocas, proto e je velmi nebezpecn vystavitji pusoben
a bour.
! Po definitivn instalaci pracky mus zsuvka
CZ
zustat snadno prstupn.
! Nepou vejte prodlu ovac kabely a
rozvodky.
! Kabel nesm bt ohnut ani stlacen.
! Vmena kabelu mus bt sverena vhradne
autorizovanmu technickmu personlu.
Upozornen! Vrobce neponese dnou
odpovednost za nsledky nerespektovn
uvedench predpisu.
Prvn prac cyklus
Poinstalacizarzenjetrebaje tepredtm,

ne jepou ijetenapranprdla,provstjeden
zku ebncyklusspracmprostredkemabez
nplneprdlanastavenmprachoprogramu
Samoci ten (viz Ci tenpracky ).
Technick daje
Model WMSF 622
Rozmry
ka 59,5 cmv ka 85 cm
hloubka 42,5 cm
Kapacita od 1 do 6 kg
Napjen
Viz ttek s technickmi
daji, aplikovan na zarzen.
Pipojen k
rozvodu vody
maximln tlak
1 MPa (10 bar)
minimln tlak
0.05 MPa (0.5 bar)
kapacita bubnu 40 litr
Rychlost
odsteovn
az do 1200 otek za
minutu
Kontroln
programy
podle
smernic
1061/2010
1015/2010
program 3; Standardn
programy pro bavlnu 60;
program 4; Standardn
programy pro bavlnu 40.
Toto zazen odpovd
nsledujcm normm
Evropsk unie:
- 2004/108/CE (Elektromagnetick
kompatibilita)
- 2006/95/CE (Nzknapt)
- 2012/19/EU (WEEE)
39

dr ba a pce
Uzavren prvodu vody a vypnutelektrickho napjen

Po ka dm pran uzavrete prvod vody.


Tmto zpusobem dochz komezen
opotreben pracky a ke sn en nebezpecniku vody.
Pred zahjenm ci ten pracky a behemoperac dr by vythnete zstrckunapjecho kabelu zele
.
Ci ten pracky

Vnej csti a csti zgumy se mohou


cistit hadrem navlhcenm ve vla n vode asapontu. Nepou vejte rozpou tedla aniabrazivn lt
Pracka je vybavena programem Samoci ten vnitrnch cst, kter mus btproveden bez jakh
nplne vbubnu.
A
Prac prostredek(mno stv rovnajcse 10% mno stv
doporucenho procstecne zneci ten
prdlo) nebospecifick prdavnprostredky pro ci tenpracky budou mocibt pou ity jakopomocn
tredky v pracm programu.
Doporucuje se provst samocistic program
ka dch 40 cyklu pran.
Pro aktivaci programu stisknete tlactko A na
dobu 5 sekund (viz obrzek).
Program bude zahjen automaticky a bude
trvat pribli ne 70 minut. Cyklus je mo n
ukoncit stisknutm tlactka START/PAUSE.
Ci ten dvkovace pracchprostredku
12
Vythnete dvkovac
jeho nadzvednutma vyta enm smeremven (viz obrzek).
Umyjte jej podproudem vody;
tento druh vyci tenje treba provdetpravidelne.
Pce o dvrka a buben
Dvrka ponechte poka d pootevren, abyse zabrnilo tvorbe neprjemnch zpachu.
Ci ten cerpadla
Soucst pracky je samocistic cerpadlo,
kter nevy aduje dr bu. Mu e se v ak stt,
e se vjeho vstupn csti, urcen kjeho
ochrane a nachzejc se vjeho spodn csti,
zachyt drobn predmety (mince, knoflky).
! Ujistete se,

e byl prac cyklus ukoncen, avythnete zstrcku ze zsuvky.

Prstup ke vstupn csti cerpadla:

1. pomoc roubovku
odstrante kryc panelnachzejc se vpredn csti pracky(vizobrzek);
2. Od roubujte vkojeho otcenm protismeru hodinovchrucicek (vizobrzek):
vytecen malhomno stv vody jezcela be nm jevem;
3. dokonale vycistete vnitrek;
4. za roubujte zpet vko;
5. namontujte zpet panel, pricem se predjeho prisunutm kzarzen ujistete, e
do lo kesprvnmu zachycen hcku do
prslu nch podlnch otvoru.
Kontrola prtokov hadice na vodu
Stav prtokov hadice je treba zkontrolovatalespon jednou rocne. Jsou-li na n viditel
npraskliny nebo trhliny, je treba ji vymenit:
siln tlak pusobc na hadici behem prachocyklu by mohl zpusobit jej nhl roztr en.
!Nikdy nepou vejte ji

pou it hadice.

Opatren a rady
! Pracka byla navr ena a vyrobena vsouladu splatnmi
mezinrodnmi bezpecnostnm predpisy. Tato upozornen
jsou uvdena zbezpecnostnch duvodu a je treba si je
pozorne precst.
Zkladn bezpecnostn pokyny
Toto zarzen bylo navr eno vhradne pro pou it v
domcnosti.
Toto zarzen mohou pou vat deti od 8 let a
osoby se sn enmi fyzickmi, senzorickmi
nebo du evnmi schopnostmi nebo osoby s
nedostatecnmizku enostmiaznalostmi,
kdy se nachzej pod nle itm dohledem
nebo kdy byly nle ite vy koleny ohledne
bezpecnhopou itzarzenauvedomuj
si souvisejc nebezpec. Deti si nesm hrt
se zarzenm. Deti nesm provdet operace
dr by a ci ten bez dohledu.
Pracku mohou pou vat pouze dospel osoby podle
pokynu uvedench vtomto nvodu.
Nedotkejte se zarzen bos nebo vprpade,
mokr nebo vlhk ruce ci nohy.

e mte

Nevytahujte zstrcku ze zsuvky tahem za kabel, ale


uchopenm za zstrcku.
Neotvrejte dvkovac pracch prostredku behem
cinnosti zarzen.
Nedotkejteseodcerpvanvody,proto emu emt
velmi vysokou teplotu.
Nepokou ejteseonsilnotevrendvrek:mohlobydojt
kpo kozen bezpecnostnho uzveru, kter zabranuje
nhodnmu otevren.
Pri vskytu poruchy se v dnm prpade
nepokou ejte o opravu vnitrnch cst zarzen.
V dy mejte pod kontrolou deti a zabrante tomu, aby se
pribli ovaly kzarzen behem pracho cyklu.
Behem pracho cyklu maj dvrka tendenci ohrt se.
Vprpade potreby premstujte pracku ve dvou nebo
ve trech a venujte cel operaci maximln pozornost.
Nikdy se nepokou ejte zarzen premstovat sami, je
toti velmi te k.
Pred zahjenm vkldn prdla zkontrolujte, zda je
buben przdn.

Likvidace
Likvidace obalovch materilu:
pri jejich odstranen postupujte vsouladu smstnm
predpisy a dbejte na mo nou recyklaci.
Evropsksmernice2012/19/EUoodpadutvorenm
elektrickmiaelektronickmizarzenminarizuje, e
elektrospotrebicenesmbtlikvidovnyvrmcibe nho
pevnhomestskhoodpadu.Vyrazenzarzenmusbt
shrom denazvl tzacelemzv enpocturecyklovanch
aznovupou itchmaterilu,znich jsouslo ena,azduvodu
zabrnenmo nchubl ennazdrava kodna ivotnm
prostred.Symbolemjepre krtnutko ,uvedennav ech
vrobcchsclempripomenoutpovinnostispojense
separovanmsberem.Podrobnej informacetkajcse
sprvnhozpusobuvyrazenelektrospotrebicuzprovozu
mohoujejichdr itelzskattak, eseobrtnanavr enou
verejnouinstitucinebonaprodejce.

Popis pracky
Ovldac panel
Tlactko
ZABLOKOVN
CZ
Tlactko TEPLOTA
OTOCN
OVLADAC
PROGRAMUDvkovac pracch prostredku
Tlactko ON/OFF
Tlactko
ODSTREDOVN
Tlactko a kontrolka
START/PAUSE
DISPLEJ
Tlactko
ODLO EN
START
Tlactko a kontrolky
VOLITELNCH
FUNKC
TLACTEK TlactkoTYP PRAN
Dvkovacpracchprostredku:slou kdvkovnpracch
prostredku a prdavnch prostredku (viz Prac prostredky
a prdlo ).
Tlactko ON/OFF
: Zapnete nebo vypnete pracku
krtkm stisknutm tlactka. Kontrolka START/PAUSE
pomalu blikajc zelenm svetlem poukazuje na to, e
je zarzen zapnut. Za celem vypnut pracky behem
pran je treba dr et tlactko stisknut dle, pribli ne 3
sek.; krtk nebo nhodn stisknut neumo n vypnut
pracky. Vypnut zarzen behem pran zpusob zru en
probhajcho pracho programu.
OTOCN OVLADAC PROGRAMU: Slou knastaven
po adovanho programu (viz Tabulka programu ).
Tlactko a kontrolky VOLITELNCH FUNKC: slou
kvolbe jednotlivch nabzench volitelnch funkc.
Kontrolka zvolen voliteln funkce zustane rozsvcena.
TlactkoTYP PRAN: jeho stisknutm mu ete provst
volbu po adovan intenzity pran.
Tlactko TEPLOTA
: Stisknete za celem sn en
nebo plnho vyloucen teploty; hodnota bude uvedena
na displeji.
Tlactko ODSTREDOVN: Stisknete za celem
sn en nebo plnho vyloucen odstredovn - hodnota

bude uvedena na displeji.


Tlactko ODLO EN START
: Jeho stisknutm
mu ete nastavit odlo en start zvolenho programu;
doba odlo en bude zobrazena na displeji.
Tlactko a kontrolka START/PAUSE: kdy zelen
kontrolka zacne pomalu blikat, stisknete toto tlactko pro
zahjen pran. Po zahjen cyklu se kontrolka rozsvt
stlm svetlem. Prejete-li si preru it pran, opetovne
stisknete tlactko; kontrolka bude blikat oran ovm
svetlem. Kdy symbol
nen rozsvcen, je mo n
otevrt dvrka (vyckejte pribli ne 3 minuty). Za celem
opetovnho zahjen cyklu zmsta, v nem byl preru en,
opetovne stisknete tlactko.
Tlactko ZABLOKOVN TLACTEK: aktivace
zablokovn ovldacho panelu se provd tak, e
podr te stisknut tlactko pribli ne na 2 sekundy.
Rozsvcen kontrolka
poukazuje na to, e je
ovldac panel zablokovn. Tmto zpusobem se zamez
nhodnm zmenm programu (s vjimkou tlactko
ON/OFF), zejmna kdy jsou vdomcnosti deti. Zru en
zablokovn ovldacho panelu se provd tak, e
podr te stisknut tlactko pribli ne na 2 sekundy.
Pohotovostn re im
Za celem shody snovmi predpisy souvisejcmi s
energetickou sporou je tato pracka vybavena systmem
automatickho vypnut (prechodu do pohotovostnho
re imu
standby), kter je aktivovn po uplynut
pribli ne 30 minut, kdy se pracka nepou v. Krtce
stisknete tlactko ON/OFF avyckejte na obnoven
cinnosti zarzen.
42

Displej

Displej slou k naprogramovn zarzen a poskytuje cetn informace.

Bude zobrazena doba trvn jednotlivch programu, kter jsou k dispozici, a po zahjen cykl
u doba zbvajc do
ukoncen programu; vprpade nastaven ODLO EN START bude zobrazena doba chybejc do zahjen
lenho
programu.
Krome toho budou pri stisknut prslu nho tlactka zobrazeny maximln hodnoty rychlosti ods
redovn a teploty,
kterch zarzen mu e doshnout vzvislosti na nastavenm programu.

Kontrolka Zablokovan dvrka


Rozsvcen symbol poukazuje na zaji ten dvrek. Aby se prede lo po kozen, pred otevrenm dv
treba vyckat na
zhasnut uvedenho symbolu (vyckejte pribli ne 3 minuty).
Za celem otevren dvrek vprubehu pracho cyklu stisknete tlactko START/PAUSE; kdy bude s
ymbol ZABLOKOVAN
DVRKA

zhasnut, bude mo n otevrt dvrka.

Jak provst prac cyklus


1.ZAPNUT ZARZEN. Stisknete tlactko
; kontrolka
START/PAUSE bude pomalu blikat zelenm svetlem.
2.NAPLNTE PRACKU PRDLEM. Otevrete dvrka
s pruzorem. Naplnte pracku prdlem a dbejte
pritom, aby nedo lo kprekrocen mno stv nplne,
uvedenho vtabulce programu na nsledujc strane.
3.NADVKUJTE PRAC PROSTREDEK. Vythnete
dvkovac pracch prostredku a naplnte prac
prostredek do prslu nch prihrdek zpusobem
vysvetlenm vcsti Prac prostredky a prdlo .
4. ZAVRETE DVRKA.
5. ZVOLTE PRAC PROGRAM. Otocnm ovladacem
PROGRAMU zvolte po adovan program; teplotu
arychlost odstredovn, kter jsou k programu
prirazeny, je mo n menit. Na displeji se zobraz doba
trvn cyklu.
6.NASTAVTE PRAC PROGRAM DLE VA ICH
POTREB. Pou ijte prslu n tlactka:
Zmente teplotu a/nebo odstredovn.
Zarzen automaticky zobrazuje maximln teplotu a
rychlost odstredovn pro nastaven program nebo
posledn zvolen hodnoty, jsou-li kompatibiln se
zvolenm programem. Stisknutm tlactka
je mo n
postupne sn it teplotu a po pran ve studen vode
OFF . Stisknutm tlactka
je mo n postupne sn it
rychlost odstredovn a po jeho pln vyloucen
OFF . Dal stisknut tlactek obnov nastaven
maximlnch prednastavench hodnot.
! Vjimka: pri volbe programu 3bude mo n zv it
teplotu a na 90C.
Nastaven odlo enho startu.
Pro nastaven odlo enho startu zvolenho
programu stisknete prslu n tlactko a do dosa en
po adovan doby odlo en. Kdy je tato voliteln
funkce aktivn, na displeji se rozsvt symbol
. Pro
zru en odlo enho startu je treba tisknout tlactko,
dokud se na displeji nezobraz npis OFF .
Nastavte po adovanou intenzitu pran.
Tlactko
umo nuje provst optimalizaci pran
na zklade stupne zneci ten tkanin a po adovan
intenzity pran.
Zvolteprogrampran;cyklusbudeautomaticky
nastavennaroven Normal (Normln)abude
provedenajehooptimalizaceprostrednezneci ten
prdlo(totonastavenneplatprocyklus Vlna ,kterse
automatickynastavnaroven Delicate [Jemn]).

Pro znacne zneci ten prdlo stisknete tlactko


, dokud nebude nastavena roven Intensive
(Intenzivn). Tato roven zarucuje dokonal pran
dky pou it vet ho mno stv vody v poctecn fzi
cyklu a vet mechanick pohyb a je u itecn pro
odstranen nejodolnej ch skvrn. Mu e se pou vat
s belicm prostredkem nebo bez nej.Kdy si prejete
provst belen, vlo te prdavnou ndobku 4 z
prslu enstv do prihrdky 1. Pri dvkovan belicho
prostredku neprekracujte roven max , vyznacenou
na stredovm cepu (viz obrzek na str. 46).
Pro mrne zneci ten prdlo nebo pro choulostivej
zachzen s ltkami stisknete tlactko
a po
dosa en rovne Delicate (Jemn).Cyklus omez
mechanick pohyb pro zaji ten dokonalch vsledku
pran u choulostivho prdla.
Zmena vlastnost cyklu.
Stisknete tlactka aktivace voliteln funkce; dojde k
rozsvcen odpovdajc kontrolky tlactka.
Opetovnm stisknutm mu ete zvolenou volitelnou
funkci zru it; prslu n kontrola zhasne.
! Vprpade, e zvolen voliteln funkce nen
kompatibiln snastavenm pracm programem,
kontrolka zacne blikat a voliteln funkce nebude
aktivovna.
!Voliteln funkce mohou zmenit doporucenou npln
a/nebo dobu trvn cyklu.
7.SPUSTTE PROGRAM. Stisknete tlactko START/
PAUSE. Prslu n kontrolka se rozsvt stlm
modrm svetlem a dojde kzablokovn dvrek
(rozsvcen symbol ZABLOKOVAN DVRKA
). Za
celem zmeny programu behem probhajcho cyklu
preru te cinnost pracky stisknutm tlactka START/
PAUSE (kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat
oran ovm svetlem); zvolte po adovan cyklus a
znovu stisknete tlactko START/PAUSE.
Za celem otevren dvrek vprubehu pracho cyklu
stisknete tlactko START/PAUSE; kdy bude symbol
ZABLOKOVAN DVRKA
zhasnut, bude mo n
otevrt dvrka (vyckejte pribli ne 3 minuty). Opetovnm
stisknutm tlactka START/PAUSE znovu uvedte do
cinnosti prac program zbodu, ve kterm byl preru en.
8.UKONCEN PROGRAMU. Bude oznmeno
zobrazenm npisu END na displeji. Po zhasnut
symbolu ZABLOKOVAN DVRKA
bude mo n
otevrt dvrka (vyckejte pribli ne 3 minuty). Otevrete
dvrka, vylo te prdlo a vypnete zarzen.
! Prejete-li si zru it ji zahjen cyklus, stisknete dle
tlactko
. Cyklus bude preru ena a dojde kvypnut

zarzen.

Programy a volitelnfunkce
Tabulka programu CZ
ProgramyPopis programu Max. teplota
(C)
Max. rychlost
(otckyza minutu)
Prac prostredky aprdavn prostredky
Max. npln (kg)
Zbytkov vlhkost
%
Spotreba energie
kWhCelkovmno stv vody ltDobatrvn cykluPredprkaPranBelic
prostredekAviv
1 Odstraovn Skvrn 40 1200
3 ---170
2 Bl prdlo 60 1200
3 ---165
3Standardn programy pro bavlnu 60(1):Silne zneci ten
bl a barevn prdlo z odolnch tkanin.
60
(Max.90) 1200 .(3)

6 53 0.89 50 200
4Standardn programy pro bavlnu 40(2):Mlo zneci ten
bl a barevn prdlo z odolnch tkanin. 40 1200 6 53 0.65 65 170
5 Syntetick:Velmizneci tenbarevnprdlozodolnchtkanin. 60 800

3 44 0.70 40 105
5 Syntetick (4): Mlozneci tenbarevnprdlozodolnchtkanin. 40 800

3 44 0.47 38 95
6 Protialergick 601200 3 ---165
7 Dtsk Prdlo 40 1000

3
8
1
9

---140
Vlna: Pro vlnu, ka mr apod. 40 800 ---65
Choulostiv prdlo 30 0 -

1 ---75
10 RychlPran60 :Krychlmuo ivenmrnezneci tenhoprdla(nedoporucujeseprovlnu,hedvbaprdl
an). 60 1200 3.5 53 0.71 35 60
11 Standardn programy pro bavlnu 20:Mlo zneci ten bl a
barevn prdlo z odolnch tkanin. 20 1200 6 ---170
12 Bavlna Studen
voda 1200 6 53 0.15 54 80
13 Syntetick Studen
voda 800 3 48 0.06 25 70
14 RychlPran30 Studen
voda 800 3 71 0.04 32 30
Mchn -1200 --6 ---36
Odstredovn + Odcerpn vody -1200 ----6 ---16

Doba trvn cyklu uveden na displeji nebo v nvodu predstavuje odhad vypoctan na zklade s
andardnch podmnek. Skutecn doba se mu e menit v zvislostina cetnch faktorech, jako je n
apr. teplota a tlak vody na vstupu, teplota prostred, mno stv pracho prostredku, mno st
v a druh nplne, vyv en nplne a zvolenvoliteln funkce.
1) Kontroln program podle normy 1061/2010: nastavte program 3 steplotou 60C.

Tento cyklus je vhodn pro pran be ne zneci ten bavlny a jedn se o nejcinnej cyklus z h
ka kombinovan spotreby energie a vody urcen pro prdlo, kter lze prt pri teplote do
60 C. Skutecn teplota pran se mu e li it od uveden.
2) Kontroln program podle normy 1061/2010: nastavte program 4 steplotou 40C.

Tento cyklus je vhodn pro pran be ne zneci ten bavlny a jedn se o nejcinnej cyklus z h
ka kombinovan spotreby energie a vody urcen pro prdlo, kter lze prt pri teplote do
40 C. Skutecn teplota pran se mu e li it od uveden.
3) Pri teplote 60 C nelze funkci Predprk

aktivovat.

Pro v echny Test Institutes:


2) Dlouh program pro pran bavlny: nastavte program 4 steplotou 40C.
4) Dlouh program pro syntetiku: nastavte program 5 steplotou 40C.
Voliteln funkce pran
-Vprpade, e zvolen volitelnfunkce nen kompatibiln
snastavenm pracm programem, kontrolka zacne blikat
a voliteln funkce nebude aktivovna.
Predprka
Volbou tto funkce dojde k proveden predprky, u itecn
pro odstranen odolnch skvrn.

POZN.: Pridejte prac prostredek do prslu n prihrdky.

45

Prac prostredky a prdlo


Dvkovac pracch prostredku
Dobr vsledek pran zvis tak na sprvnm dvkovn
pracho prostredku: pou it jeho nadmernho mno stv
sni uje efektivitu pran a napomh tvorbe vodnho
kamene na vnitrnch cstech pracky a zvy uje zneci ten
ivotnho prostred.
! Pro predprku a pran pri teplote vy ne 60 C
pou vejte pr kov prac prostredky pro bl bavlnen
prdlo.
! Dodr ujte pokyny uveden na obalu pracho
prostredku.
! Nepou vejte prac prostredky urcen pro rucn pran,
proto e zpusobuj tvorbu nadmernho mno stv peny.
124B
Pri vytahovn dvkovace
A
pracch prostredku a pri
jeho plnen pracmi nebo
prdavnmi prostredky
postupujte nsledovne.
Prihrdka 1: Prac
prostredek (pr kov) pro
predprku
Prednaplnenmprihrdky
pracmprostredkemse
ujistete, evdvkovacinen
vlo enaprdavnprihrdka4.
Prihrdka2:Pracprostredek(vpr kunebotekut)
V prpade pou it tekutho pracho prostredku se
doporucuje pou t pro sprvn dvkovn malou
prep ku A z prslu enstv. Pro pou it pr kovho
pracho prostredku vlo te malou prep ku do
prohloubeniny B.
Prihrdka 3: Prdavn prostredky (aviv atd.)
Aviv nesm vytkat zmr ky.
Prdavn prihrdka 4: Belic prostredek
Prprava prdla
Roztridte prdlo podle:

- druhu tkaniny / symbolu na visacce.


- barvy: oddelte barevn prdlo od blho.
Vyprzdnete kapsy a zkontrolujte knoflky.
Neprekracujte povolenou npln, vztahujc se na
hmotnost suchho prdla: viz Tabulka programu .
Kolik v prdlo?
1
1
1
1
1

prosteradlo 400-500 g
povlak na pol tr 150-200 g
ubrus 400-500 g
upan 900-1.200 g
rucnk 150-250 g

Specilnprogramy
OdstranovnSkvrn:cyklus1vhodnpropranznacne
zneci tenhoprdlasodolnmibarvami.Tentoprogram
zarucujevy trdupranne standardntrda(trdaA).Pri
pou ittohotoprogramunemchejtespoluprdloruznch
barev.Doporucujesepou itpr kovhoprachoprostredku.
Proodolnskvrnysedoporucujeprovstpredo etren
specifickmiprdavnmiprostredky.
Blprdlo:pou ijtecyklus2propranblhoprdla.Program
jenavr enprodlouhodobzachovnzrivostiblbarvy.
Pro dosa en nejlep ch vsledku se doporucuje pou t
pr kov prac prostredek.
Protialergick:pou ijteprogram6proodstranenhlavnch
alargenu,jakojsoupyl,roztociakocicapschlupy.
Dtsk Prdlo: na odstranen typick pny detskho
oblecen pou ijte prslu n program 7 a rdne odstrante
prac prostredek zprdla, abyste prede li alergickm
reakcm jemn detsk poko ky. Tento prac cyklus byl
navr en pro sn en mno stv bakteri spou itm vy ho
mno stv vody a pro optimalizaci cunku specifickch
hygienickch prsad, pridanch kpracmu prostredku.
Vlna: Prac cyklus Vlna tto pracky Hotpoint-Ariston byl
testovn a schvlen spolecnost Woolmark Company pro
pran prdla z vlny, kter je klasifikovno jako prdlo urcen
pro rucn pran , za podmnky, e bude pran provedeno
v souladu s pokyny uvedenmi na visacce oblecen a
s pokyny dodanmi vrobcem elektrickho spotrebice.
Hotpoint-Ariston je prvn znackou pracek, kter zskala od
spolecnosti Woolmark Company certifikt Woolmark Apparel
Care - Platinum za svou vkonnost pri pran a spotrebu vody
a energie. (M1128)
Choulostiv prdlo: pro pran velmi choulostivho
prdla, kter obsahuje aplikace, jako je tras nebo
pajetky, pou ijte program 9.
Propranhedvbnhoprdlaazclonzvoltecyklus9a
nastavteroven Delicate (Jemn)volitelnfunkce.
Doporucuje se prdlo pred pranm prevrtit naruby a
vlo it mal kusy prdla do prslu nho scku pro pran
choulostivho prdla.
Pro dosa en nejlep ch vsledku se doporucuje pou t
tekut prac prostredek pro choulostiv prdlo.

Eko programy
Programy Eko nabzej dobrou vkonnost pran pri
nzkch teplotch, pricem umo nuj ni pou it
elektrick energie svhodami pro ivotn prostred i pro
financn sporu.
Programy Eco (12 Bavlna, 13 Syntetick a 14 Rychl
pran 30 ) byly vytvoreny pro ruzn druhy tkanin a pro
mrne zneci ten prdlo. Pro zaji ten optimlnho
vsledku doporucujeme pou t tekut prac prostredek;
doporucuje se predbe ne o etrit man ety, lmce a skvrny.
Standardn programy pro bavlnu 20 ideln pro
nplne ze zneci ten bavlny. Dobr vkonnost i za
studena, srovnateln s pranm pri 40 C, je zarucena
mechanickm pusobenm, kter je zalo eno na zmene
rychlosti v krtkch nebo dlouhch intervalech.
Systm automatickho vyv en nplne
Pred ka dm odstredovnm buben provede otcen
rychlost lehce prevy ujc rychlost pran, aby se odstranily
vibrace a aby se npln rovnomerne rozlo ila. Vprpade,
e po nekolikansobnch pokusech o vyv en prdlo
je te nebude sprvne vyv eno, zarzen provede
odstredovn ni rychlost, ne je prednastaven rychlost.
Pri nadmernm nevyv en pracka provede namsto
odstredovn vyv en. Pro dosa en rovnomernej ho
rozlo en nplne a jejho sprvnho vyv en se doporucuje
mchat velk a mal kusy prdla.

Poruchy a zpusob jejichodstranen

Mu e se stt, e pracka nebude fungovat. Drve, ne zatelefonujete na Servisn slu bu (viz S


isn slu ba ),
zkontrolujte, zda se nejedn o problm, kter lze snadno vyre it spomoc nsledujcho seznam
Poruchy:
Pracku nelze zapnout.
Nedochz kzahjen pracho cyklu.
Nedochz knapou ten vody do
pracky (na displeji je zobrazen
blikajc npis H2O ).
Dochz knepretr itmu napou ten
a odcerpvn vody.
Nedochz kvycerpn vody nebo
kodstredovn.
Behem odstredovn je mo n
pozorovat siln vibrace pracky.
Dochz kniku vody zpracky.
Kontrolky Voliteln funkce a
kontrolka START/PAUSE blikaj a
na disleji je zobrazen kd poruchy
(napr.: F-01, F-..).
Dochz ktvorbe nadmernho
mno stv peny.
Mo n prciny / Zpusob jejich odstranen:
Zstrcka nen zasunuta vzsuvce nebo nen zasunuta natolik, aby do lo ke
spojen kontaktu.
Vcelm dome je vypnut proud.
Nejsou rdne zavren dvrka.
Nebylo stisknuto tlactko ON/OFF.
Nebylo stisknuto tlactko START/PAUSE.
Nebyl otevren kohout prvodu vody.
Byla nastavena doba opo den startu.
Prvodn hadice nen pripojena kvodovodnmu kohoutu.
Hadice je prli

ohnut.

Nebyl otevren kohout prvodu vody.


Vcelm dome je uzavren prvod vody.
Vrozvodu vody nen dostatecn tlak.
Nebylo stisknuto tlactko START/PAUSE.
Vypou tec hadice se nachz mimo urcen rozmez od 65 do 100 cm nad
zem (viz Instalace ).
Koncov cst vypou tec hadice je ponorena ve vode (viz Instalace ).
Odpad ve stene nen vybaven odvzdu novacm otvorem.
Kdy ani po uvedench kontrolch nedojde kodstranen problmu, uzavrete
prvod vody, vypnete pracku a privolejte Servisn slu bu. Vprpade, e se byt
nachz na jednom znejvy ch poschod, je mo n, e dochz ksifonovmu
efektu, jeho nsledkem pracka nepretr ite napou t a odcerpv vodu.
Pro odstranen uvedenho efektu jsou vprodeji be ne dostupn speciln
protisifonov ventily.
Odcerpn vody netvor soucst nastavenho programu: u nekterch
programu je potrebn jejich manuln uveden do cinnosti.
Vypou tec hadice je ohnut (viz

Instalace ).

Odpadov potrub je ucpan.


Behem instalace nebyl buben odji ten predepsanm zpusobem (viz
Instalace ).
Pracka nen dokonale vyrovnna do vodorovn polohy (viz
Pracka je stlacena mezi nbytkem a stenou (viz
Prtokov hadice nen sprvne za roubovna (viz

Instalace ).

Instalace ).
Instalace ).

Dvkovac pracch prostredku je ucpn (zpusob jeho vyci ten je uveden v


csti dr ba a pce ).
Vypou techadicenenupevnenapredepsanmzpusobem(viz

Instalace ).

Vypnete zarzen a vythnete zstrcku ze zsuvky, vyckejte pribli ne 1 minutu


a zarzen znovu zapnete.
Kdy porucha pretrvv, obratte se na servisn slu bu.
Pou it prac prostredek nen vhodn pro pou it vautomatick pracce (mus
obsahovat oznacen pro pran vpracce , pro rucn pran nebo pro pran v
pracce nebo podobn oznacen).
Bylo pou ito nadmern mno stv pracho prostredku.

Servisn slu ba
Pred privolnm Servisn slu by:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpusob jeji
ch odstranen );
Znovu uvedte do chodu prac program, abyste overili, zda byla porucha odstranena;
Vzpornm prpade se obratte na stredisko servisn slu by.
! Nikdy se neobracejte s dost o pomoc na techniky, kter nejsou k vkonu tto cinnosti op
rvneni.
Pri hl en poruchy uvedte:
druh poruchy;
model zarzen (Mod.);
vrobn cslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na
tupn po otevren dvrek.

ttku aplikovanm na zadn cst pracky a v jej predn csti

Nvod na pou itie


PRCKA
SK
Slovensky
WMSF 622
Obsah
In talcia, 50-51
Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pripojenie kelektrickej akvodovodnej sieti
Prv prac cyklus
Technick daje
dr ba a starostlivost, 52
Uzavretie prvodu vody a vypnutie elektrickho napjania
Cistenie prcky
Cistenie dvkovaca pracch prostriedkov
Starostlivost odvierka a bubon
Cistenie cerpadla
Kontrola prtokovej hadice na vodu
Opatrenia a rady, 53
Zkladn bezpecnostn pokyny
Likvidcia
Popis prcky, 54-55
Ovldac panel
Displej
Ako vykonat prac cyklus, 56
Programy a voliteln funkcie, 57
Tabulka pracch programov
Voliteln funkcie prania
Pracie prostriedky a prdlo, 58
Dvkovac pracch prostriedkov
Prprava prdla
pecilne programy
Poruchy a spsob ich odstrnenia, 59
Servisn slu ba, 60

In talcia
! Je velmi dle it uschovat tento nvod
kvli prpadnmu dal iemu pou itiu.
Vprpade predaja, darovania alebo
prestahovania prcky sa uistite, e zostaneulo en vjej blzkosti, aby mohol posl it
novmu majitelovi pri oboznmen sascinnostou a sprslu nmi upozorneniami.
!Pozorne si prectajte uveden pokyny:
obsahuj dle it informcie, tkajce sain talcie, pou itia a bezpecnosti pri prci.
Rozbalenie a vyrovnanie dovodorovnej polohy
Rozbalenie
1. Rozbalte prcku.
2. Skontrolujte, ci pocas prepravynedo lo kjej po kodeniu. Vprpade, e je
po koden, nezapjajte ju a obrtte sa napredajcu.
3. Odstrnte skrutkysl iace na ochranu
pocas prepravyagumov podlo ku
sprslu nm
di tancnm clenom,
ktor sa nachdzajvzadnej casti (vid
obrzok).
4. Uzatvorte otvory po skrutkch plastovmikrytkami z prslu enstva.
5. Uschovajte v etky diely: vprpade
optovnej prepravy prcky ich bude potrebnoptovne namontovat.
! Obaly nie s hracky pre deti!
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
1. Prcku je potrebn umiestnit na rovna pevn podlahu tak, aby nebola opret
ostenu, nbytok alebo onieco in.
2. Vprpade,
e podlaha nieje dokonalevodorovn, m u bytprpadn rozdielyvykompenzovanodskrutkovanm
alebo
zaskrutkovanm
prednch no iciek(vid obrzok); Uhol
sklonu, nameran napracovnejploche,
nesmiepresiahnut2.
Dokonal vyrovnanie do vodorovnej polohyzabezpec stabilitu zariadenia a zamedzvzniku
vibrci a hluku pocas cinnosti.
Vprpade in talcie na podlahov krytinu
alebo na koberec, nastavte no icky tak, abypod prckou zostal dostatocn voln priestorn
a ventilciu.
Pripojeniekelektrickej
akvodovodnejsieti
Pripojenie prtokovej hadice vody
1. Pripojteprvodn hadicu jejzaskrutkovanm ku
kohtiku so studenou
vodou, shrdlom so
zvitom 3/4 (vidobrzok).
Pred pripojenmhadice nechajtevodu odtiect, a kmnebude cra.
2. Pripojte prtokovhadicu kpracke, jej

zaskrutkovanm k
prslu nej prpojke navodu, umiestnenejvpravo hore (vidobrzok).
3. Zabezpecte, aby hadica nebola prli ohnut alebo stlacen.
!Tlak vrozvode vody sa mus pohybovat
vrozmedz hodnt uvedench vtabulke s
technickmi dajmi (vid vedlaj ia strana).
! Vprpade, e dl ka prtokovej hadice
nebude dostatocn, obrtte sa na
pecializovan predajnu alebo naautorizovan technick personl.
!Nikdy nepou vajte u pou it hadice.
!Pou vajte hadice zprslu enstva
zariadenia.

Pripojenie vyp tacej hadice


65 - 100 cm
Pripojtevyp taciu hadicukodpadovmu
potrubiu alebokodpadu v stene,
nachdzajcom saod 65 do 100 cm nad
zemou; jednoznacnezamedzte jej ohybu.
alebo ju uchytte kokraju umvadla civane, a pripevnitevodiaci dr iak
zprslu enstva
ku kohtu (vid
obrzok). Voln
koniec vyp tacejhadice nesmie
zostat ponoren do
vody.
! Pou itie predl ovacch hadc saneodporca; ak je v ak nevyhnutn,
predl ovacia hadica mus mat rovnakpriemer ako originlna hadica a jej dl kanesmie presia
hnut 150 cm.
Pripojenie kelektrickej sieti
Pred zasunutm zstrcky do zsuvky sauistite, e:
zsuvka je uzemnen a e vyhovuje
normm;
zsuvka je schopn uniest maximlnu
zta odpovedajcu menovitmu prkonuzariadenia, uvedenmu vtabulke s
technickmi dajmi (vid vedla);
hodnota napjacieho naptia odpoved
dajom uvedenm vtabulke stechnickmi
dajmi (vid vedla);
zsuvka je kompatibiln so zstrckou
prcky. Vopacnom prpade je potrebn
vymenit zsuvku alebo zstrcku.
!Prcka nesmie byt umiestnen vonku
pod
holm nebom, a to ani vprpade, keby sa
jednalo o miesto chrnen pred nepriaznoupocasia, preto e je velmi nebezpecnvystavit ju
da du a brkam.
! Po ukoncen in talcie mus zsuvka zostat
SK
lahko prstupn.
! Nepou vajte predl ovacie kble a
rozvodky.
! Kbel nesmie byt ohnut alebo pritlacen.
! Vmena kbla mus byt zveren vhradne
autorizovanmu technickmu personlu.
Upozornenie! Vrobca neponesie iadnu
zodpovednost za nsledky spsoben
nere pektovanm tchto pokynov.

Prv prac cyklus

Po in talcii zariadenia je potrebn e tepred jeho pou itm vykonat jeden sk obncyklus spra
striedkom a bez nplne
prdla, nastavenm pracieho programu Samocistenie (vid Cistenie prcky).
Technick daje
Model WMSF 622
Rozmery
rka 59,5 cmv ka 85 cmhbka 42,5 cm
Kapacita od 1 do 6 kg
Elektrick
zapojeni
Vid ttok s technickmi
dajmi, aplikovan na zariaden.
Pripojenie k
rozvodu vody
maximlny tlak
1 MPa (10 bar)
maximlny tlak
0,05 MPa (0.5 bar)
kapacita bubna 40 litrov
Rchlosz
odstreovania
az do 1200 otok za
mintu
Kontroln
programy
podla
smernc
1061/2010 a
1015/2010
program 3; tandardn
programy pre bavlnu
60C;
program 4; tandardn
programy pre bavlnu40C.
Toto zariadenie je v zhode
s nasledujcimi smernicami Eurpskej nie:
-2004/108/CE(Elektromagnetickkompatibilita)
- 2006/95/CE (Nzke
naptie)
- 2012/19/EU (WEEE)
51

dr ba a starostlivost
Uzavretie prvodu vody a vypnutieelektrickho napjania
Po ka dom pran uzatvorte prvod vody.
Tmto spsobom sa zni uje opotrebenierozvodu vody zariadenia azn uje sa
nebezpecenstvo niku vody.
Predzahjenmcisteniaprckyapocas
dr byjepotrebnvytiahnutzstrcku
prvodnhokblazozsuvky.
Cistenie prcky

Vonkaj ie casti a casti z gumy m u byt


cisten utierkou navlhcenou vo vla nej vodea saponte. Nepou vajte rozp tadl aleboabrazvn
striedky.
Prcka je vybaven programom Samocistenie pre vycistenie vntornchcast, ktor mus byt v
ez
akhokolvek druhu nplne v bubne.
A
Prac prostriedok(mno stvo rovnajcesa 10% mno stva
odporcanho preciastocne znecisten
prdlo) alebo pecifick prdavnprostriedky precistenie prcky budmct byt pou it akopomocn
edky v pracom programe.
Odporca sa vykonat samocistiaci program
ka dch 40 cyklov prania.
Pre aktivciu programu stlacte tlacidlo A na
dobu 5 seknd (vid obrzok).
Program bude zahjen automaticky a bude
trvat pribli ne 70 mint. Cyklus je mo n
ukoncit stlacenm tlacidla START/PAUSE.
Cistenie dvkovaca pracchprostriedkov
12
Vytiahnite dvkovac
jeho nadvihnutm avytiahnutm smeromvon (vid obrzok).
Dvkovac umytepod prdom vody;
toto cistenie jepotrebn vykonvatpravidelne.
Starostlivost odvierka a bubon
Dvierka ponechajte zaka dm pootvoren,
aby sa zabrnilo tvorbe neprjemnchzpachov.
Cistenie cerpadla
Scastou prcky je samocistiace cerpadlo,
ktor nevy aduje dr bu. M e sa v akstat, e sa vjeho vstupnej ochrannej casti,
nachdzajcej na spodku, zachytia drobnpredmety (mince, gombky).
! Uistite sa,

e prac cyklus bol ukoncen avytiahnite zstrcku zo zsuvky.

Prstup k vstupnej casti cerpadla:


1. pomocouskrutkovaca
odstrnte krycpanel, nachdzajcisa v prednej castiprcky
(vid obrzok);
2. odskrutkujte vekootcanm proti smeruhodinovch ruciciek
(vid obrzok):
vytecenie malhomno stva vody jeplne be nm javom;
3. dokonale vycistite vntro;
4. nasadte naspt veko;
5. namontujte naspt kryc panel, pricomsa pred jeho prisunutm kprcke uistite, e
do lo ksprvnemu zachyteniu hcikov do
prslu nch otvorov.
Skontrolujte prtokov hadicu vodu
Stav prtokovej hadice je potrebnskontrolovat aspon raz rocne. Ak s na nej
viditeln praskliny alebo trhliny, je potrebn
ju vymenit: siln tlak v hadici pocas praciehocyklu by mohol spsobit jej nhle roztrh
nutie.
!Nikdy nepou vajte u pou it hadice.

Opatrenia a rady
! Prcka bola navrhnut a vyroben vslade splatnmi
medzinrodnmi bezpecnostnmi predpismi. Tieto
upozornenia s uvdzan zbezpecnostnch dvodov a
je potrebn si ich pozorne prectat.
Zkladn bezpecnostn pokyny
Toto zariadenie bolo navrhnut vhradne na pou itie
ako spotrebic.

Toto zariadenie sm pou vat deti od 8


rokov, osoby nle ite vy kolen ohladne
bezpecnho pou itia zariadenia, ktorsi uvedomuj svisiace nebezpecenstvoa v prpade dozoru
aj osoby sozn enmi fyzickmi, senzorickmi alebodu evnmi schopnostami alebo osobys nedost
tocnmi sksenostami aznalostami. Deti sa so zariadenm nesm
hrat. Opercie dr by a cistenia nesmvykonvat deti bez dohladu.
Prcku m u pou vat len dospel osoby, podla
pokynov uvedench vtomto nvode.
Nedotkajte sa zariadenia bos, alebo vprpade, ked
mte mokr ruky alebo nohy.
Nevytahujte zstrcku zo zsuvky tahanm za kbel,
ale uchopenm za zstrcku.
Neotvrajte dvkovac pracch prostriedkov pocas
cinnosti zariadenia.
Nedotkajte sa odcerpvanej vody, preto e m e mat
velmi vysok teplotu.
V iadnom prpade sa nepok ajte o nsiln otvorenie
dvierok: mohlo by djst kpo kodeniu bezpecnostnho
uzveru, ktor zabranuje nhodnmu otvoreniu.
Pri vskyte poruchy sa v iadnom prpade nepok ajte
o opravu vntornch cast zariadenia.
V dy majte pod kontrolou deti a zabrnte tomu, aby sa
pribli ovali kzariadeniu pocas pracieho cyklu.
Pocaspraciehocyklumajdvierkatendenciuzohrievatsa.
Ak je potrebn ju presunt, je dobr poverit dve alebo
tri osoby avykonat to smaximlnou pozornostou.
Nikdy sa nepok ajte zariadenie premiestnovat sami,
preto e je velmi ta k.
Pred zahjenm vkladania prdla skontrolujte, ci je
bubon przdny.
Likvidcia
Likvidcia obalovch materilov:

pri ich odstrnen postupujte vslade smiestnymi


predpismi a dbajte na mo n recyklciu.
Eurpska smernica 2012/19/EU o odpade tvorenom
elektrickmi a elektronickmi zariadeniami
predpoklad, e elektrospotrebice nesm byt
likvidovan vrmci be nho pevnho komunlneho
odpadu. Vyraden zariadenia musia byt zozbieran
osobitne za celom zv enia poctu recyklovanch
aznovu pou itch materilov, z ktorch sa skladaj
a zabrneniu mo nch ubl en na zdrav a kd na
ivotnom prostred.
Symbolom je pre krtnut k uveden na v etkch
vrobkoch, scielom pripoment povinnosti spojen so
separovanm zberom.
Podrobnej ie informcie tkajce sa sprvneho
spsobu vyradenia elektrospotrebicov zprevdzky
m u ich dr itelia zskat od poverenej verejnej
in titcie alebo na predajcu.

Popis prcky
Tlacidlo
SK
Ovldac panel ZABLOKOVANIE
Tlacidlo
TLACIDIEL
TYP PRANIA
Tlacidlo TEPLOTA
Tlacidlo ON/OFF
START/PAUSE
Dvkovac pracch prostriedkov PROGRAMOV
OTOCN OVLDAC
Tlacidlo a kontrolky
Tlacidlo
VOLITELNCH
FUNKCI
ODSTREDOVANIE
Tlacidlo
ONESKOREN

TART

Tlacidlo a kontrolkaDISPLEJ
Dvkovac pracch prostriedkov: sl i na dvkovanie
pracch prostriedkov a prdavnch prostriedkov (vid
Pracie prostriedky a prdlo ).
Tlacidlo ON/OFF
: zapnite alebo vypnite prcku
krtkym stlacenm tlacidla. Kontrolka START/PAUSE
pomaly blikajca zelenm svetlom signalizuje, e
zariadenie je zapnut. Ak chcete vypnt prcku pocas
prania, je potrebn dr at tlacidlo stlacen dlh ie,
pribli ne 3 sek.; krtkym alebo nhodnm stlacenm
prcku nevypnete. Vypnutie zariadenia pocas prania
spsob zru enie prebiehajceho pracieho programu.
OTOCN OVLDAC PROGRAMOV: Sl i na
nastavenie po adovanho programu (vid Tabulka
programov ).
Tlacidlo akontrolky VOLITELNCH FUNKCI: Sl ia
navolbu jednotlivch ponknutch volitelnch funkci.
Kontrolka zvolenej funkcie zostane rozsvieten.
Tlacidlo TYP PRANIA: jeho stlacenm m ete zvolit

po adovan intenzitu prania.


Tlacidlo TEPLOTA
: Stlacte pre zn enie alebo pln
vyradenie ohrevu; hodnota bude uveden na displeji.
Tlacidlo ODSTREDOVANIE: Stlacte pre zn enie
alebo pln vyradenie odstredovania; hodnota bude
uveden na displeji.
Tlacidlo ONESKOREN

TART

: Stlacte kvli
nastaveniu oneskorenho tartu zvolenho programu;
nastaven oneskorenie bude zobrazen na displeji.
Tlacidlo s kontrolkou START/PAUSE: ked zelen
kontrolka zacne pomaly blikat, stlacte tlacidlo, aby ste
zahjili pranie. Po zahjen cyklu sa kontrolka rozsvieti
stlym svetlom. Ak si elte preru it pranie, optovne
stlacte tlacidlo; kontrolka bude blikat oran ovm svetlom.
Ak symbol
nie je podsvieten bude mo n otvorit
dvierka (vyckajte pribli ne 3 minty). Aby ste optovne
spustili cyklus od doby, kedy bol preru en, optovne
stlacte tlacidlo.
Tlacidlo ZABLOKOVANIE TLACIDIEL: sl i na
aktivciu zablokovania ovldacieho panelu; aktivcia sa
vykonva tak, e podr te stlacen tlacidlo pribli ne na 2
sekundy. Rozsvieten symbol
signalizuje, e ovldac
panel je zablokovan. Tmto spsobom sa zamedz
nhodnm zmenm programov (s vnimkou tlacidlo
ON/OFF), obzvl t, ked s vdomcnosti deti. Zru enie
zablokovania ovldacieho panelu sa vykonva tak, e
podr te stlacen tlacidlo pribli ne na 2 sekundy.
Pohotovostn re im
Po skoncen cyklu alebo vcase, ked nie je spusten
iaden cyklus, po 30 mintach djde kvypnutiu
zariadenia kvli energetickej spore. Na obnovenie
cinnosti zariadenia, nachdzajceho sa vpohotovostnom
re ime, stac stlacit tlacidlo ON/OFF.
54

Displej

Displej sl i na programovanie zariadenia ana poskytovanie mnohch informci.

Bude zobrazen doba trvania jednotlivch programov, ktor s k dispozcii, a po zahjen cykl
doba zostvajca do jeho
ukoncenia; vprpade nastavenia ONESKOREN TART bude zobrazen doba zostvajca do zahjenia
volenho
programu.
Okrem toho, pri stlacen prslu nho tlacidla bud zobrazen maximlne hodnoty rchlosti odst
ovania a teploty, ktor
zariadenie m e dosiahnut, vzvislosti od nastavenho programu.
Kontrolka ZABLOKOVAN DVIERKA
:
Rozsvieten symbol signalizuje, e dvierka s zaisten. Aby sa dvierka nepo kodili, pred i
ch otvorenm je potrebn
vyckat, km uveden symbolu nezhasne (vyckajte pribli ne 3 minty).
Ak chcete otvorit dvierka pocas pracieho cyklu, stlacte tlacidlo START/PAUSE; ke
d bude kontrolka ZABLOKOVAN
DVIERKA
zhasnut, bude mo n dvierka otvorit.

Ako vykonat prac cyklus


1.ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlacte tlacidlo
;
kontrolka START/PAUSE bude pomaly blikat zelenou
svetlom.
2.NAPLNTE PRCKU PRDLOM. Otvorte dvierka.
Naplnte prcku prdlom pricom dbajte, aby nedo lo
kprekroceniu mno stva nplne, uvedenho vtabulke
programov na nasledujcej strane.
3.NAPLNTE DVKOVAC PRACCH PROSTRIEDKOV.
Vytiahnite dvkovac pracch prostriedkov a naplnte
prac prostriedok do prslu nch priehradiek,
spsobom vysvetlenm vcasti Pracie prostriedky a
prdlo .
4. ZATVORTE DVIERKA.
5. ZVOLTE PRAC PROGRAM. Otocnm ovldacom
PROGRAMOV zvolte po adovan program; teplotu
archlost odstredovania pre zvolen je mo n menit.
Na displeji sa zobraz doba trvania cyklu.
6.NASTAVTE PRAC PROGRAM PODLA VA ICH
POTRIEB. Pou ite prslu n tlacidl:
Zmente teplotu a/alebo rchlost
odstredovania. Zariadenie automaticky zobrazuje
maximlnu teplotu a rchlost odstredovania pre
nastaven program alebo posledn zvolen hodnoty,
ak s vhodn pre zvolen program. Stlacenm tlacidla
je mo n postupne zn it teplotu prania a po
pranie v studenej vode OFF . Stlacenm tlacidla
je
mo n postupne zn it rchlost odstredovania a po
jeho pln vylcenie OFF . Dal ie stlacenie tlacidiel
obnov nastavenie maximlnych prednastavench
hodnt.
!Vnimka: pri volbe programu 3bude mo n zv it
teplotu a na 90C.
Nastavenie oneskorenho tartu.
Prenastavenieoneskorenho tartuzvolenho
programustlcajteprslu ntlacidlo,a km
nenastavtepo adovandobuoneskorenia.Kedje
ttofunkciazvolen,nadisplejisarozsvietisymbol
.Na zru enie oneskorenho tartu je potrebn
stlcat tlacidlo, a km sa na displeji nezobraz
symbol OFF .
Nastavte po adovan intenzitu prania.
Tlacidlo
umo nuje vykonat optimalizciu prania
na zklade stupna znecistenia tkann a po adovanej
intenzity prania.
Zvolte program prania; cyklus bude automaticky

nastaven na roven Normal (Normlne) a bude


optimalizovan pre stredne znecisten prdlo
(toto nastavenie neplat pre cyklus Vlna , ktor sa
automaticky nastav na roven Delicate [Jemn]).
Preznacneznecistenprdlostlactetlacidlo,a km
nebudenastavenroven Intensive (Intenzvne).
Ttorovenzarucujedokonalpranievdakapou itiu
vc iehomno stvavodyvpociatocnejfzecyklua
vc iehomechanickhopohybu,ajeu itocnpre
odstrnenienajodolnej ch kvrn.M esapou vat
sbieliacimprostriedkomalebobezneho.Aksi
prajetevykonatbielenie,vlo teprdavnndobku4z
prslu enstvadopriehradky1.Pridvkovanbieliaceho
prostriedkuneprekracujteroven max ,vyznacenna
stredovomcape(vidobrzoknastr.58).
Pre mierne znecisten prdlo alebo pre jemn
zaobchdzanie s ltkami stlcajte tlacidlo , a
po dosiahnutie rovne Delicate (Jemn). Cyklus
obmedz mechanick pohyb pre zaistenie dokonalch
vsledkov prania jemnho prdla.
Zmena vlastnost cyklu.
Stlacte tlacidlo za celom aktivcie volitelnej
funkcie; rozsvieti sa prslu n kontrolka.
Optovnm stlacenm m ete zvolen voliteln
funkciu zru it; prslu n kontrolka zhasne.
! Vprpade, e zvolen voliteln funkcia nie je
kompatibiln snastavenm pracm programom,
kontrolka zacne blikat a voliteln funkcia nebude
aktivovan.
! Voliteln funkcie m u zmenit uveden npln a/
alebo dobu trvania danho cyklu.
7.SPUSTTEPROGRAM.StlactetlacidloSTART/
PAUSE.Prslu nkontrolkasarozsvietistlym
modrmsvetlomadjdekzablokovaniudvierok
(rozsvietisasymbolZABLOKOVANDVIERKA).Ak chcete zmenit program pocas prebiehajceho
cyklu, aktivujte preru enie cyklu prcky stlacenm
tlacidla START/PAUSE (kontrolka START/PAUSE
bude blikat jantrovm svetlom); potom zvolte
po adovan program aznovu stlacte tlacidlo START/
PAUSE. Ak chcete otvorit dvierka pocas pracieho
cyklu, stlacte tlacidlo START/PAUSE; ked bude
kontrolka ZABLOKOVAN DVIERKA
zhasnut,
bude mo n otvorit dvierka (vyckajte pribli ne 3
minty). Optovnm stlacenm tlacidla START/PAUSE
optovne uvedte do cinnosti prac program zbodu, v
ktorom bol preru en.
8.UKONCENIE PROGRAMU. Bude signalizovan
zobrazenm npisu END na displeji apo zhasnut
symbolu ZABLOKOVAN DVIERKA
bude mo n
otvorit dvierka (vyckajte pribli ne 3 minty). Otvorte
dvierka, vylo te prdlo a vypnite zariadenie.
!Ak si elte zru it u zahjen cyklus, stlacte dlh ie
tlacidlo

. Cyklus bude preru en a djde kvypnutiu


zariadenia.

Programy a volitelnfunkcie
Tabulka pracch programov
SK
Pracie programyPopis programu
Max.
teplota(C)
Max.
rchlost(otcky zamintu)
Pracie prostriedky aprdavn
Max. npln (kg)
Zvy kov vlhkost%
Spotreba energiekWhVoda celkom lt
Doba trvaniacykluPredpieraniePranieBieliaciprostriedokAviv
1 Odstraovanie kvrn 40 1200
3 ---170
2 Bavlna Biela 60 1200
3 ---165
3 tandardn programy pre bavlnu 60C(1):Znacne
znecistenbieleafarebnprdlozodolnchtkann.
60
(Max.90)
1200 .(3)

6 53 0.89 50 200
4 tandardn programy pre bavlnu 40C(2):Mloznecistenbieleafarebnprdlozchlostivchtkann.
6 53 0.65 65 170
5 Syntetick:Vel mi znecisten farebn prdlo z odolnch
tkann. 60 800

3 44 0.70 40 105
5 Syntetick(4):Mlo znecisten farebn prdlo z chlostivch
tkann. 40 800

3 44 0.47 38 95
6 Protialergick 601200 3 ---165
7 Detsk program 40 1000

3 ---140
8 Vlna: Pre vlnu, ka mr, atd. 40 800 -

1 ---65
9 Jemn prdlo 30 0 1 ---75
10
RchlePranie60 :K rchlemu o iveniu lahko znecistenho
prdla (nedoporucuje sa pre vlnu, hodvb a prdlo urcen napranie v rukch).
60 1200 3.5 53 0.71 35 60
11 tandardn programy pre bavlnu 20C:Mloznecisten
bieleafarebnprdlozchlostivchtkann. 20 1200 6 ---170
12 Bavlna Studenejvode 1200 6 53 0.15 54 80
13 Syntetick Studenejvode 800 3 48 0.06 25 70
14 RchlePranie30 Studenejvode 800 3 71 0.04 32 30
Plkanie -1200 --6 ---36
Odstredovanie + Odcerpanie vody -1200 ----6 ---16
Dobatrvaniacyklu,uvedennadisplejialebovnvode,jestanovennazklade tandardnchpodmienok.Sku
tocndobasam emenitvzvislostinamnohch
faktoroch,akosnapr.teplotaatlakvodynavstupe,teplotaprostredia,mno stvopraciehoprost
riedku,mno stvoadruhnplne,vyv enienplneazvolenfunkcie.
1) Kontroln program podla normy 1061/2010: nastavte program 3 steplotou 60.

Tento cyklus je vhodn pre pranie be ne znecistenho bavlnenho prdla a jedn sa o najcinne
yklus z hladiska kombinovanej spotreby energie a vody, urcen pre prdlo, ktor je mo n
prat pri teplote do 60C. Skutocn teplota prania sa m e l it od uvedenej.
2) Kontroln program podla normy 1061/2010: nastavte program 4 steplotou 40.

Tento cyklus je vhodn pre pranie be ne znecistenho bavlnenho prdla a jedn sa o najcinne
yklus z hladiska kombinovanej spotreby energie a vody, urcen pre prdlo, ktor je mo n
prat pri teplote do 40C. Skutocn teplota prania sa m e l it od uvedenej.
3) Pri teplote 60 C funkcia Predpieranie

nem e byt aktivovan.

Pre v etky Test Institutes:


2) Dlh program na pranie bavlny: nastavte program 4 steplotou 40C.
4) Dlh program pre syntetick prdlo: nastavte program 5 steplotou 40C.
Voliteln funkcie prania
-Vprpade, ezvolenvolitelnfunkcianiejekompatibiln
snastavenm pracm programom, kontrolka zacne blikat
a voliteln funkcia nebude aktivovan.
Predpieranie

Volbou tejto funkcie aktivujete predpieranie, u itocn na


odstrnenie odolnch kvrn.
POZN.: Pridajte prac prostriedok do prslu nej
priehradky.
57

Pracie prostriedky a prdlo


Dvkovac pracch prostriedkov
Dobr vsledok prania zvis aj od sprvneho
dvkovania pracieho prostriedku: pou itie nadmernho
mno stva zni uje efektivitu prania a napomha tvorbe
vodnho kamena na vntornch castiach prcky a
zvy uje znecistenie ivotnho prostredia.
! Pou vajte pr kov pracie prostriedky pre biele
bavlnen prdlo a pre predpieranie a pre pranie pri
teplote vy ej ako 60 C.
! Dodr ujte pokyny uveden na obale pracieho
prostriedku.
! Nepou vajte pracie prostriedky urcen na pranie v
rukch, preto e spsobuj tvorbu nadmernho mno stva
peny.
A
Pri vytahovan dvkovaca
pracch prostriedkov a pri
jeho plnen pracmi alebo
prdavnmi prostriedkami
postupujte nasledovne.
124B
Priehradka1:Prac
prostriedoknapredpieranie
(pr kov)Prednaplnenm
priehradkypracm
prostriedkomsauistite, e
vdvkovaciniejevlo enprdavnpriehradka4.
Priehradka 2: Prac prostriedok na pranie (pr kov
alebo tekut) V prpade pou itia tekutho pracieho
prostriedku sa odporca pou it pre sprvne dvkovanie
mal prep ku A z prslu enstva. Pre pou itie
pr kovho pracieho prostriedku vlo te mal prep ku
do priehlbiny B. Priehradka 3: Prdavn prostriedky
(aviv , atd.) Aviv nesmie vytekat zmrie ky.
Prdavn priehradka 4: Bieliaci prostriedok
Prprava prdla
Roztriedte prdlo podla:
- druhu tkaniny / symbolu na visacke.
-farby: oddelte farebn prdlo od bieleho.
Vyprzdnite vreck a skontrolujte gombky.
Neprekracujte povolen npln, vztahujcu sa na
hmotnost suchho prdla: vid Tabulka programov .
Kolko v i prdlo?
1
1
1
1

plachta 400-500 g
obliecka 150-200 g
obrus 400-500 g
upan 900-1.200 g

1 uterk 150-250 g
pecilne programy
Odstraovanie kvrn: cyklus 1 vhodn pre pranie
znacne znecistenho prdla s odolnmi farbami. Tento
program zarucuje vy iu triedu prania ako tandardn
trieda (trieda A). Pri pou it tohto programu nemie ajte
spolu prdlo rznych farieb. Odporca sa pou itie
pr kovho pracieho prostriedku. Pre odoln kvrny sa
odporca vykonat predo etrenie pecifickmi prdavnmi
prostriedkami.
Bavlna Biela: pou ite cyklus 2 pre pranie bieleho prdla.
Program je navrhnut pre dlhodob zachovanie iarivej
bielej farby. Pre dosiahnutie najlep ch vsledkov sa
odporca pou it pr kov prac prostriedok.
Protialergick:pou iteprogram6preodstrneniehlavnch
alergnov,akojepel,roztoceamacacieapsiechlpy.
Detsk program: prac program schopn odstrnit
znecistenie typick pre mal deti, pricom je zarucen,
e prac prostriedok bude zprdla odstrn, aby sa
zabrnilo alergim na chlostivej pleti malch det. Tento
prac cyklus 7 bol navrhnut na zn enie mno stva
baktri spou itm vy ieho mno stva vody, cm sa
optimalizuje cinok pecifickch hygienizacnch prsad,
pridanch kpraciemu prostriedku.
Vlna: Prac cyklus Vlna prcky Hotpoint-Ariston
bol testovan a schvlen spolocnostou Woolmark
Company pre pranie prdla z vlny, klasifikovanho ako
prdlo pre rucn pranie , za podmienky, e pranie bude
vykonan v slade s pokynmi uvedenmi na visacke
oblecenia a pokynmi dodanmi vrobcom elektrickho
spotrebica. Hotpoint-Ariston je prv typ prcky, ktor
zskala od spolocnosti Woolmark Company certifikt
Woolmark Apparel Care - Platinum za svoju vkonnost a
za spotrebu vody a energie. (M1128)
Jemn prdlo: pre pranie velmi jemnho prdla, ktor
obsahuje aplikcie ako je tras alebo pajetky, pou ite
program9.Prepraniehodvbnehoprdlaazclonzvoltecyklus9anastavteroven Delicate (Jemn)
volitelnejfunkcie.Odporca sa prdlo pred pranm
prevrtit naruby a vlo it mal kusy prdla do prslu nho
vrec ka pre pranie jemnho prdla. Pre dosiahnutie
najlep ch vsledkov sa odporca pou it tekut prac
prostriedok pre jemn prdlo.
Programy Eko
ProgramyEkoponkajcinnpranieprinzkychteplotch,
cmumo nuj trenieelektrickejenergie,cojevhodnako
pre ivotnprostredie,takajpresporupenaz.Programy
Eco (12 Bavlna, 13 Syntetick a 14 Rchle pranie 30 ) s
vhodn pre rzne druhy tkann a pre mierne znecisten
prdlo. Pre zabezpecenie optimlneho vsledku
odporcame pou it tekut prac prostriedok; odporcasa
predbe neo etritman ety,golierea kvrny.
tandardn programy pre bavlnu 20C idelny
pre nplne zo necistenej bavlny. cinn pranie i za

studena, porovnateln s ranm pri 40 C, dosiahnut


mechanickm psobenm, ktor je zalo en na zmene
rchlosti v krtkych alebo dlhch intervaloch.
Systm automatickho vyv enia nplne
Pred ka dm odstredovanm bubon vykon otcanie
rchlostou o mlo prevy ujcou rchlost prania, aby
sa tak odstrnili vibrcie aaby sa npln rovnomerne
rozlo ila. Vprpade, e po niekolko nsobnch pokusoch
o vyv enie prdlo e te nebude sprvne vyv en,
zariadenie vykon odstredovanie ni ou rchlostou,
ako je prednastaven rchlost. Ak je prcka nadmerne
nevyv en, vykon namiesto odstredovania vyv enie.
Za celom dosiahnutia rovnomernej ieho rozlo enia
nplne a jej sprvneho vyv enia, odporca sa pomie at
velk a mal kusy prdla.

Poruchy a spsob ichodstrnenia


M e sa stat, e prcka nebude fungovat. Skr, ako zatelefonujete na Servisn slu bu vid
n slu ba )
skontrolujte, ci sa nejedn oproblm lahko odstrnitelnpomocou nasledujceho zoznamu.
Poruchy:
Pracku nie je mo n zapnt.
Nedochdza kzahjeniu pracieho
cyklu.
Do prcky nie je nap tan voda
(Na displeji je zobrazen blikajci
npis H2O ).
Prcka nepretr ite nap ta
aodcerpva vodu.
Prcka neodcerpva vodu alebo
neodstreduje.
Prcka vo fze odstredovania velmi
vibruje.
Z prcky unik voda.
Kontrolky Voliteln funkcie a
kontrolka START/PAUSE blikaj
a na displeji je zobrazen kd
poruchy (napr.: F-01, F-..).
Dochdza ktvorbe nadmernho
mno stva peny.
Mo n prciny / Spsob ich odstrnenia:
Zstrcka nie je zasunut velektrickej zsuvke, alebo nie je zasunut
dostatocne, aby do lo kspojeniu kontaktov.
Vcelom dome je vypnut prd.
Nie s riadne zatvoren dvierka.
Nebolo stlacen tlacidlo ON/OFF.
Nebolo stlacen tlacidlo START/PAUSE.
Nebol otvoren kohtik prvodu vody.

Ser

Bol nastaven oneskoren hodiny spustenia.


Prtokov hadica nie je pripojen kvodovodnmu kohtiku.
Hadica je prli

ohnut.

Nebol otvoren kohtik prvodu vody.


Vcelom dome je uzatvoren prvod vody.
Vrozvode vody nie je dostatocn tlak.
Nebolo stlacen tlacidlo START/PAUSE.
Vyp tacia hadica sa nachdza mimo urcenho rozmedzia od 65 do 100 cm
nad zemou (vid In talcia ).
Koncov cast vyp tacej hadice je ponoren vo vode (vid In talcia ).
Odpadov potrubie v stene nie je vybaven odvzdu novacm otvorom.
Ak po tchto kontrolch nedjde kodstrneniu problmu, zatvorte vodovodn
kohtik, vypnite prcku azavolajte Servisn slu bu. Vprpade, e sa
byt nachdza na jednom znajvy ch poschod je mo n, e dochdza
ksifnovmu efektu, nsledkom ktorho prcka nepretr ite nap ta a
odcerpva vodu. Na odstrnenie uvedenho efektu s vpredaji be ne dostupn
pecilne protisifnov ventily.
Odcerpanie vody netvor scast nastavenho programu: Pri niektorch
programoch je potrebn aktivovat ho manulne.
Vyp tacia hadica je ohnut (vid

In talcia ).

Odpadov potrubie je upchat.


Pocas in talcie nebol bubon odisten predpsanm spsobom (vid
In talcia ).
Prcka nie je dokonale vyrovnan do vodorovnej polohy (vid
Prcka je stlacen medzi nbytkom a stenou (vid

In talcia ).

In talcia ).

Prtokov hadica nie je sprvne zaskrutkovan (vid

In talcia ).

Dvkovac pracch prostriedkov je upchat (spsob jeho vycistenia je uvedenvcasti


stlivost ).
Vyp tacia hadica nie je dobre pripevnen (vid

In talcia ).

Vypnite zariadenie a vytiahnite zstrcku zo zsuvky, vyckajte 1 mintu a


optovne ho zapnite.
Ak porucha pretrvva, obrtte sa na Servisn slu bu.
Pou it prac prostriedok nie je vhodn na pou itie vautomatickej prcke
(mus obsahovat oznacenie pre pranie vprcke , pre pranie vrukch alebo
vprcke alebo podobn oznacenie).
Bolo pou it jeho nadmern mno stvo.

dr ba ast

Servisn slu ba
Pred obrtenm sa na Servisn slu bu:
Skontrolujte, ci nie ste schopn poruchu odstrnit sami (vid Poruchy a spsob ich odstrne
nia );
Optovne uvedte do chodu prac program, scielom overit, ci bola porucha odstrnen;
Akto nie je mo n, obrtte sa na Stredisko servisnej slu by.
! Nikdy sa neobracajte so iadostou o pomoc na technikov, ktor nie s na vykonvanie te
jto cinnosti oprvnen.
Pri hlsen poruchy uvedte:
druh poruchy;
model zariadenia (Mod.);
vrobn cslo (S/N).
Tieto informcie s uveden na
ti, dostupnej po otvoren
dvierok.

ttku aplikovanom na zadnej casti prcky a v jej prednej cas

Instructiuni de folosire
RO
Romna
WMSF 622
MASINA DE SPALAT RUFE
Sumar
RO
Instalare, 62-63
Despachetare si punere la nivel
Racorduri hidraulice si electrice
Primul ciclu de spalare
Date tehnice
ntretinere si curatire, 64
ntreruperea alimentarii cu apa si curent electric
Curatarea masinii de spalat
Curatarea compartimentului pentru detergent
ngrijirea usii si a tamburului
Curatarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu apa
Precautii si sfaturi, 65
Siguranta generala
Scoaterea aparatului din uz
Descrierea masinii de spalat, 66-67
Panoul de control
Display
Cumsedesfasoarauncicludespalare,68
Programe si optiuni, 69
Tabel de programe
Optiuni de spalare
Detergenti si rufe, 70
Sertarul detergentilor
Pregatirea rufelor
Programe particulare
Anomalii si remedii, 71
Asistenta, 72
61

Instalare
! Este important sa pastrati acest manualpentru a-l putea consulta n orice moment
.
n caz de vnzare, de cesiune sau de
schimbare a locuintei, acesta trebuie sa
ramna mpreuna cu masina de spalatpentru a informa noul proprietar cu privire lafun
ctionare si la respectivele avertismente.
!Cititi cu atentie instructiunile: veti gasiinformatii importante cu privire la
instalare, lafolosire si la siguranta.
Despachetare si punere la nivel
Despachetare
1. Scoaterea din ambalaj a masinii de spalat.
2. Controlati ca masina de spalat sa nu fifost deteriorata n timpul transportului
. Dacaeste deteriorata, nu o conectati si contactati
agentul de vnzare.
3. Scoateti cele
suruburi de protectie
pentru transportsi cauciucul cu
distantierul respectiv,
situate n parteaposterioara (a se
vedea figura).
4. nchideti orificiile cu dopurile din plasticaflate n dotatie.
5. Pastrati toate piesele: pentru cazul ncare masina de spalat va trebui sa fietr
ansportata, piesele vor trebui montante din
nou.
!Ambalajele nu sunt jucarii pentru copii!
Punere la nivel
1. Instalati masina de spalat pe un pavimentplan si rigid, fara a o sprijini de
ziduri, mobilasau altceva.
2. Daca podeauanu este perfectorizontala,
compensatineregularitatiledesurubnd
sau nsurubnd
piciorusele anterioare
(a se vedea figura); unghiul de nclinare,
masurat pe planul de lucru, nu trebuie sadepaseasca 2.
O nivelare precisa confera stabilitate masiniisi evita vibratii, zgomote si depl
asari petimpul functionarii. n cazul mochetelor saua unui covor, reglati piciorus
ele astfel nct
sa mentineti sub masina de spalat un spatiusuficient pentru ventilare.
Racorduri hidraulice si electrice
Racordarea furtunului de alimentare cu
apa
1. Conectati furtunul
de alimentare,
nsurubndu-l la un
robinet de apa rececu gura filetata de3/4 gaz (a se vedeafigura).
nainte de conectare,
lasati apa sa curga

pna cnd nu adevenit limpede.


2. Conectati tubul
de alimentare la
masina de spalat,
nsurubndul la prizade apa respectiva,
amplasata n parteaposterioara, sus ndreapta (a se vedeafigura).
3. Fiti atenti ca furtunul sa nu fie nici pliat,
nici ndoit.
! Presiunea apei de la robinet trebuie safie cuprinsa n valorile din tabelul cu D
atetehnice (a se vedea pagina alaturata).
! Daca lungimea furtunului de alimentarenu este suficienta, adresativa unui maga
zinspecializat sau unui instalator autorizat.
!Nu folositi niciodata tuburi folosite deja.
!Utilizati tuburile furnizate cu masina.

Conectarea furtunului de golire


65 - 100 cm
Conectati furtunul
de evacuare, fara al
ndoi, la o conducta
sau la o gura deevacuare n zid,
situate ntre 65 si 100
cm de pamnt;
sau sprijinitil pemarginea uneichiuvete sau a
unei cazi, legndelementul de
ghidare la robinet(a se vedea figura).
Capatul liber alfurtunului de golirenu trebuie sa
ramna cufundat n
apa.
! Nu se recomanda folosirea furtunurilor
prelungitoare; daca este indispensabil,
acestea trebuie sa aiba acelasi diametru
ca si furtunul original si nu trebuie sadepaseasca 150 cm lungime.
Racordarea electrica
nainte de a introduce stecherul n priza decurent, asigurati-va ca:
prizasafiecumpamntaresiconforma
prevederilor legale;
priza sa poata suporta sarcina maxima de
putere a masinii, indicatan tabelul cu Date
tehnice (a se vedea alaturi);
tensiunea de alimentare sa fie cuprinsa n
valorile indicate n tabelul cu Date tehnice
(a se vedea alaturi);
priza sa fie compatibila cu stecarul masiniide spalat. n caz contrar nlocuiti priza
saustecarul.
! Masina de spalat nu trebuie instalataafara, nici chiar n cazul n care spatiul es
teadapostit, deoarece este foarte periculoasa
expunerea masinii la ploi si furtuni.
! Dupa instalarea masinii de spalat, priza decurent trebuie sa fie usor accesibi
la.
! Nu folositi prelungitoare si prize multiple.
RO
! Cablul nu trebuie sa fie ndoit sau
comprimat.
! Cablul de alimentare trebuie sa fie nlocuit
doar de instalatorii autorizati.
Atentie! Firma si declina orice
responsabilitate n cazul n care aceste
norme nu se respecta.

Primul ciclu de spalare


Dupainstalare,naintedefolosire,efectuati
uncicludespalarecudetergentsifararufe,
selectndprogramul AUTOCURATARE
(a se vedea Curatarea masinii de spalat ).
Date tehnice
Model WMSF 622
Dimensiuni
lrgime 59,5 cmnlime 85 cmprofunzime 42,5 cm
Capacitate de la 1 la 6 kg
Legturielectrice
Vezi placuta cu caracteristicile
tehnice, aplicata pe
masina.
Legturi hidrice
presiune maxim
1 MPa (10 bari)
presiune minim
0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 40 litri
Viteza de
centrifugare
pn la 1200 de rotaii pe
minut
Programe
de control
conform
directivelor
1061/2010
1015/2010
programul 3; program
standard la 60 C pentru
rufe din bumbac ;
programul 4; program
standard la 40 C pentru
rufe din bumbac ;
Acest aparat este conform
cu urmtoarele
Directive Comunitare:
-2004/108/CE(CompatibilitateElectromagnetic)
- 2006/95/CE (Tensiuni
Joase)
- 2012/19/EU (WEEE)
63

ntretinere si curatire
ntreruperea alimentarii cu apa sicurent electric
nchideti robinetul de apa dupa fiecarespalare. Se limiteaza astfel uzura instalati
eihidraulice a masinii de spalat si se eliminapericolul scurgerilor.
Scoateti stecherul din priza de curent atunci
cnd curatati masina de spalat si cnd seefectueaza lucrari de ntretinere.
Curatarea masinii de spalat
Partea externa si partile din cauciuc pot ficuratate cu o laveta nmuiata n apa cal
dutasi sapun. Nu folositi solventi sau substanteabrazive.
Masina de spalat este prevazuta cu unprogram de AUTOCURATARE a pieselor
interne care trebuie realizat fara niciun fel
de ncarcatura n cuva.
Detergentul (n cantitate de 10% din cearecomandata pentru rufe putin murdare) sau
aditivii specifici pentru curatarea masinii despalat pot fi folosite ca mijloace
auxiliaren programul de spalare. Se recomandaefectuarea programului de curatare
la fiecare40 de cicluri de spalare.
A
Pentru a activa
programul, apasatibutonul A pentru 5secunde (a se vedeafigura).
Programul pornesteautomat si dureaza
aproximativ 70 deminute. Pentru a
terminaciclul,apasati
butonulSTART/PAUSE.
Curatareacompartimentuluipentru
detergent
12
Trageti afara
compatimentulridicndu-l si
tragndu-l spreexterior (a se vedea
figura).
Spalati-l sub un jet deapa; aceasta operatietrebuie efectuata ct
mai des posibil.
ngrijirea usii si a tamburuluii
Lasati mereu usa ntredeschisa pentru aevita formarea de mirosuri neplacute.
Curatarea pompei
Masina de spalat este dotata cu o pompade autocuratare care nu are nevoie de
ntretinere. Se poate ntmpla nsa ca uneleobiecte mici (monede, nasturi) sa cada nantic
amera care protejeaza pompa, situata npartea inferioara a acesteia.
! Verificati ca ciclul de spalare sa fie ncheiat
si scoateti stecherul din priza.
Pentru a avea acces la anticamera:
1.
de
(a
2.

scoateti panoul deacoperire din parteadin fata a masinii


spalat folosind osurubelnita
se vedea figura);
desurubati

capacul rotindu-l nsens invers acelor


de ceasornic (ase vedea figura).
Este normal sa iasa
putina apa;
3. curatati cu grija interiorul;
4. nsurubati la loc capacul;
5. montati din nou panoul verificnd, naintede a-l mpinge spre masina, de a fi intro
duscrligele n orificiile respective.
Controlareafurtunuluidealimentarecu
apa
Controlati tubul de alimentare cel putin odata pe an. Daca prezinta crapaturi sa
ufisuri trebuie nlocuit: pe parcursul spalarilor,
presiunea puternica ar putea provocacrapaturi neasteptate.
!Nu folositi niciodata tuburi folosite deja.

Precautii si sfaturi
!Masinadespalatafostproiectatasiconstruitaconform
normelorinternationaledeprotectie.Acesteavertizarisunt
furnizatedinmotivedesigurantasitrebuiesafiecititecuatentie.
Siguranta generala
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea
n locuinte.
Aparatulnutrebuieutilizatdecatrepersoane
(inclusivAparataparatpoatefifolositdecopii
ncepndcuvrstade8anisidepersoane
cucapacitatifizice,senzorialesaumentale
redusesaucuexperientasicunostinte
insuficientedacasuntsupravegheatesau
dacaauprimitopregatireadecvataprivind
folosireaaparatuluinmodsigursintelegnd
pericolelerespective.Copiiinutrebuiesase
joacecuaparatul.ntretinereasicuratarea
nutrebuiesafieefectuatedecopiifara
supraveghere.
Masinadespalattrebuiesafiefolositadoardepersoane
adultecarerespectainstructiuniledinacestmanual.
Nu atingeti masina cnd sunteti desculti sau cu
minile sau picioarele ude sau umede.
Nu scoateti stecherul din priza tragnd de cablu, ci
apucnd stecherul.
Nu deschideti sertarul detergentilor n timp ce masina
se afla n functiune.
Nu atingeti apa de evacuare: poate avea o
temperatura ridicata.
Nu fortati n nici un caz usa: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguranta care evita deschiderea
accidentala.
n caz de defectiune, nu umblati n niciun caz la
mecanismele din interior si nu ncercati sa o reparati
singuri.
Controlati mereu ca n apropierea masinii aflate n
functiune, sa nu se afle copii.
Pe durata spalarii usa se poate ncalzi.
Dacatrebuiesadeplasatimasina,ceretiajutoruneialte
(sau2)persoanesifitifoarteatenti.Niciodatanudeplasati
masinasingurideoareceaceastaestefoartegrea.
nainte de a introduce rufele, controlati ca si cuva sa

fie goala.
Scoaterea din uz
Eliminarea ambalajelor:
respectati reglementarile locale, n acest fel ambalajele
vor putea fi refolosite.
DirectivaEuropeana2012/19/EUcuprivireladeseurile
careprovindelaaparaturaelectricasauelectronica
prevedecaaparateleelectrocasnicesanufiecolectate
mpreunacudeseurileurbanesolide,obisnuite.Aparatele
scoasedinuztrebuiesafiecolectateseparatattpentru
aoptimizarataderecuperaresidereciclareamaterialelor
componentectsipentruaevitapericolelecarepotafecta
sanatateaomuluisaupoluamediulnconjurator.Simbolul
tomberonuluitaiatcareaparepetoateproduseleva
amintestetocmaiobligatiadealecolectaseparat.Pentru
informatiisuplimentarecuprivirelascoatereasinuza
electrocasnicelor,detinatoriiacestorapotapelalacentrele
decolectareadeseurilorsaulavnzatoriidelacareau
achizitionatproduselerespective.

Descrierea masinii de spalat


Panoul de control
RO
Buton
TEMPERATURA
SELECTOR
PROGRAME
Sertarul detergentilor
Butonul ON/OFF
Buton
CENTRIFUGA
Buton si indicator
START/PAUSE
DISPLAY
Buton
PORNIRE
NTRZIATA
Buton
indicatoare
OPTIUNI
Buton
BLOCARE
TASTE
Buton
TIPCLATIRE
Sertarul detergentilor: pentru a introduce detergentii
sau aditivele (a se vedea Detergenti si rufe ).
Buton ON/OFF
: apasati scurt tasta pentru a porni
sau opri masina de spalat. Indicatorul START/PAUSE
emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce
va confirma pornirea masinii. Pentru a opri functionarea
masinii de spalat n timpul spalarii, este necesar sa
tineti apasata tasta circa 3 secunde; o apasare de
scurta durata sau accidentala nu va opri masina. Oprirea
masinii de spalat n timpul executarii unui ciclu va anula
programul n curs de desfasurare.
SELECTOR PROGRAME: pentru a alege programul
dorit (a se vedea Tabel programe ).
Buton si indicatoare OPTIUNE: pentru a selecta optiunile
disponibile. Indicatorul privind optiunea selectata va
ramne aprins.
Buton TIP CLATIRE : apasati pentru a selecta tipul
dorit de clatire.
Buton TEMPERATURA
: apasati butonul pentru a
diminua sau exclude temperatura; valoarea acesteia va fiafisata pe display.

Buton CENTRIFUGA:apasati butonul pentru a reduce


numarul de rotatii sau a bloca storcatorul; numarul de
turatii se poate vedea pe display.
Buton PORNIRE NTRZIATA
: apasati pentru a
seta sau pornire ntrziata a programului preselectat;
ntrzierea este indicata pe display.
Buton si indicator START/PAUSE: cnd ledul verde
emite un semnal intermitent, apasati tasta pentru a
porni ciclul de spalare. Dupa activarea ciclului, ledul
ramne aprins. Pentru a introduce o pauza n timpul
spalarii, apasati din nou tasta: ledul va emite o lumina
intermitenta, de culoare portocalie. Dupa stingerea
indicatorului luminos
, puteti deschide usa (asteptati
aproximativ 3 minute). Pentru a continua spalarea, de
unde a fost ntrerupta, apasati din nou tasta.
Buton BLOCARE TASTE : pentru a bloca panoul de
comanda, tineti apasata tasta timp de 2 secunde. Daca
ledul
corespunzator este aprins, atunci panoul de
comenzi este blocat. n acest fel, se evita modificarea
accidentala a unui program (cu exceptia buton ON/OFF),
n special de catre copii. Pentru a debloca panoul de
comanda, tineti apasata tasta timp de 2 secunde.
Modalitatea de stand by
Aceasta masina de spalat rufe, conform noilor norme
legate de economia de curent electric, este dotata cu
un sistem de oprire automat (stand-by) care intra n
functiune dupa 30 minute de neutilizare. Apasati scurt
tasta ON/OFF si asteptati repunerea n functiune a
masinii.
66

Display

Ecranul este util pentru a programa masina si a furniza numeroase informatii.


Se afiseaza durata diferitelor programe disponibile si, dupa nceperea ciclului, t
impul ramas pna la sfrsitul acestuia;
daca a fost programat un interval de PORNIRE NTRZIATA, este afisat intervalul rama
s pna la pornirea programului
selectat.
De asemenea, apasnd butonul corespunzator, se vizualizeaza valorile maxime ale vi
tezei centrifugii si ale temperaturii
pe care masina le poate efectua n baza programului setat sau ultimele valori sele
ctate daca sunt compatibile cu
programul ales.
Indicator USA BLOCATA
Iluminarea simbolului indica blocarea hubloului. Pentru a evita daune este neces
ar sa se astepte ca simbolul sa se stinga
nainte de a deschide usa (asteptati aproximativ 3 minute).
Pentru a deschide usa n timpul executarii unui ciclu, apasati butonul START/PAUSE
; cnd simbolul USA BLOCATA
se stinge, puteti deschide usa.

Cum se desfasoara un ciclu de


spalare
1.PUNEREA N FUNCTIUNE A MASINIIApasati
butonul
; indicatorul START/PAUSE va lumina
intermitent lent cu culoarea verde.
2.INTRODUCEREA RUFELOR Deschideti usa.
Introduceti rufele n masina, fiind atenti sa nu depasiti
cantitatea indicata n tabelul de programe - a se vedea
pagina urmatoare.
3.DOZAREA DETERGENTULUIExtrageti sertarul si
turnati detergent n compartimentele respective, dupa
indicatiile din capitolul Detergenti si rufe .
4. NCHIDETI USA.
5. ALEGEREA PROGRAMULUI Selectati cu butonul
PROGRAME programul dorit; acestuia i sunt asociate
o temperatura si o viteza de centrifuga care pot fi
modificate. Pe ecran va aparea si durata ciclului.
6.PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPALARE.
Apasati butoanele: respective.
Modificarea temperaturii si/sau a centrifugei.
Masina afiseaza automat temperatura si centrifuga
maxime prevazute pentru programul ales, sau ultimele
selectate, daca sunt compatibile cu programul.
Apasnd butonul
se reduce progresiv temperatura
pna spalarea rece OFF . Apasnd butonul
se
reduce progresiv centrifuga pna la excluderea sa
OFF . Din acest moment, apasarea ulterioara a
butonelor va aduce valorile la cele maxime prevazute.
! Exceptie: daca selectati programul 3 temperatura
poate fi crescuta pna la 90.
Setati pornirea ntrziata.
Pentru a programa pornirea ntrziata a masinii,
apasati butonul respectiv pentru a alege timpul de
ntrziere dorit. Cnd aceasta optiune este activata,
pe display se aprinde simbolul
. Pentru a sterge
pornirea ntrziata, apasati butonul pna cnd pe
ecran vedeti inscriptia OFF .
Reglati intensitatea dorita de spalare.
Optiunea

permite optimizarea spalarii n functie


de gradul de murdarie al tesaturilor si de intensitatea
dorita a spalarii.
Selectati programul de spalare, ciclul este reglat
automat la nivelul Normal , optimizat pentru rufe cu
grad normal de murdarie (aceasta reglare nu este
valabila pentru ciclul Lna , care se regleaza automat
la nivelul Delicate ).
Pentru rufe foarte murdare apasati butonul
pna
se ajunge la nivelul Intensive . Datorita utilizarii unei
cantitati mai mari de apa n faza initiala a ciclului si
a unei miscari mecanice mai mari, aceasta optiune
garanteaza o spalare de mare performanta si este
utila pentru eliminarea petelor rezistente. Poate fi
utilizata cu sau fara nalbitor.
Daca doriti sa efectuati albirea, introduceti tavita
suplimentara 4, din dotare, n tavita 1. Cnd dozati
nalbitorul, nu depasiti nivelul max indicat pe pivotul
central (a se vedea figura de la pag. 70).
Pentru rufe putin murdare sau pentru un tratament
mai delicat al tesaturilor, apasati butonul
pna se
ajunge la nivelul Delicate . Ciclul va reduce miscarea
mecanica pentru a asigura rezultate perfecte de
spalare pentru rufele delicate.
Modificarea caracteristicilor ciclului.
Apasati butonul pentru a activa optiunea; indicatorul
corespunzator butonului se va aprinde.
Apasati din nou butonul pentru a dezactiva aceasta
optiune; indicatorul luminos respectiv se va stinge.
! Daca optiunea selectata nu este compatibila cu
programul ales, ledul corespunzator va semnaliza iar
functia nu se va activa.
!Cantitatea de rufe admisa precum si durata ciclului
pot varia n functie de functia aleasa.
7.ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apasati butonul
START/PAUSE. Indicatorul luminos se va aprinde
-culoare albastra si usa se va bloca (simbolul USA
BLOCATA
se va aprinde). Pentru a modifica
un program n timpul executarii unui ciclu, apasati
butonul START/PAUSE pentru a ntrerupe momentan
ciclul); indicatorul corespunzator butonul START/
PAUSE se va aprinde intermitent culoarea aurie)
si alegeti noul ciclul dorit si apasati din nou butonul
START/PAUSE.
Pentru a deschide usa n timpul executarii unui ciclu,
apasati butonul START/PAUSE; cnd simbolul USA
BLOCATA
se stinge, puteti deschide usa (asteptati
aproximativ 3 minute). Apasati din nou butonul
START/PAUSE pentru a relua programul de unde era
oprit.

8.TERMINAREA PROGRAMULUI La ncheierea


ciclului, pe ecran va aparea mesajul END ; cnd
simbolul USA BLOCATA
se stinge, puteti deschide
usa (asteptati aproximativ 3 minute). Deschideti usa,
scoateti rufele si opriti masina de spalat.
! Daca doriti sa anulati un ciclu deja activat, apasati
ndelung butonul
. Ciclul se va ntrerupe iar masina se
va opri.

Programe si optiuni
Tabel de programeRO
ProgrameDescrierea Programului
Temp.
max.
(C)
Viteza
max.
(rotaii
pe
minut)
Detergeni
Sarcina Max.
(Kg)
Umiditate
reziduala%
Consum energie
kWhApa totala ltDurata ciclului
de spalare
PresplareDecolorantBalsamrufeSplare
1 Antitipata 40 1200
3 ---170
2 Albituri 60 1200
3 ---165
3Program standard la 60C pentru rufe din bumbac
(1):albe si colorate rezistente foarte murdare.
60
(Max.90)
1200 .(3)
6 53 0.89 50 200
4Program standard la 40C pentru rufe din bumbac
(2): albe si colorate delicate putin murdare.
40 1200 6 53 0.65 65 170
5 Sintetice:colorate rezistente foarte murdare. 60 800

3 44 0.70 40 105
5 Sintetice(4):colorate rezistente putin murdare. 40 800

3 44 0.47 38 95
6 Antialergic 601200 3 ---165
7 Baby 40 1000

3 ---140
8 Lna: pentru lna, casmir, etc. 40 800 1 ---65
9 Ultra Delicate 30 0 1 ---75
10
SPALARERAPIDA60 :pentruamprospatarapid
articoleleputinmurdare(nuesteindicatpentrulna,matase si
articole de spalat cu mna).
60 1200 3.5 53 0.71 35 60
11 Program standard la 20C pentru rufe din bumbac:albe si
colorate delicate putin murdare. 20 1200 6 ---170
12 Bumbac Apa rece 1200 6 53 0.15 54 80
13 Sintetice Apa rece 800 3 48 0.06 25 70
14 Rapid 30 Apa rece 800 3 71 0.04 32 30
Clatire -1200 --6 ---36
Centrifuga+Golire -1200 ----6 ---16
Durata ciclului indicata pe display sau n carte este calculata n baza unor conditi
i standard. Timpul efectiv poate varia n baza a numerosi factori, precum temperat
ura
si presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, can
titatea si tipul ncarcaturii, echilibrarea ncarcaturii, optiunile suplimentare sel
ectate.
1) Programul de control conform normei 1061/2010: setati programul 3 cu o temper
atura de 60C.
Acest ciclu este potrivit pentru curatarea unei ncarcaturi de bumbac cu grad de m
urdarie normal si este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combin
at de energie si apa; sefoloseste pentru articole de mbracaminte care pot fi spal
ate la 60C. Temperatura efectiva de spalare poate diferi de cea indicata.
2) Programul de control conform normei 1061/2010: setati programul 4 cu o temper
atura de 40C.
Acest ciclu este potrivit pentru curatarea unei ncarcaturi de bumbac cu grad de m
urdarie normal si este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combin
at de energie si apa; sefoloseste pentru articole de mbracaminte care pot fi spal
ate la 40C. Temperatura efectiva de spalare poate diferi de cea indicata.
3) La temperatura de 60 C functia de

Prespalare nu poate fi activata.

Pentru toate Institutiile de Testare:


3) Program pentru bumbac, prelungit: setati programul 4 cu o temperatura de 40C.
4) Program sintetic lung: setati programul 5 cu o temperatura de 40C.
Optiuni de spalare
-Dacaoptiuneaselectatanuestecompatibilacu
programulales,ledulcorespunzatorvasemnalizaiar
functia nu se va activa.
Prespalare
Aceasta functie este utila pentru prespalarea rufelor, mai
ales n scopul de a ndeparta petele rezistente.
N.B.: Adaugati detergent n sertarul respectiv.

69

Detergenti si rufe
Sertarul detergentilor
Un rezultat bun la spalare depinde si de dozarea corecta
a detergentului: excesul de detergent nu garanteaza o
spalare mai eficienta, ci contribuie la ncrustarea partilor
interne ale masinii de spalat si la poluarea mediului
nconjurator.
! Utilizati detergenti praf pentru rufele albe de bumbac,
pentru prespalare si pentru spalarea la temperaturi mai
mari de 60C.
! Respectati indicatiile de pe ambalajul detergentului.
! Nu introduceti n masina detergentii pentru spalarea
manuala deoarece formeaza prea multa spuma.
124B
Extrageti sertarul pentru
A
detergenti si introduceti
detergentul sau aditivul dupa
cum urmeaza:
compartiment1:Detergent
pentruprespalare(subforma
depraf)
naintedeaadauga
detergentulverificaticasertarul
aditional4sanufieintrodus.
compartiment 2: Detergent pentru spalare
(sub forma de praf sau lichid)
Cnd utilizati detergent lichid este recomandat sa folositi
peretele despartitor A prevazut pentru dozarea corecta.
Pentru utilizarea de detergent praf puneti peretele
despartitor n cavitatea B.
compartiment 3: Aditivi (solutie de nmuiat, balsam
rufe etc.)
Solutia de nmuiat nu trebuie sa iasa deasupra gratarului.
compartiment adiional 4: Decolorant (Inlbitor)
Pregatirea rufelor
Subdivizati rufele n functie de:
- tipul de tesatura / simbolul de pe eticheta.
- culori: separati rufele colorate de cele albe.
Goliti buzunarele si controlati nasturii.

Nu depasiti valorile indicate, referite la greutatea


rufelor uscate: a se vedea Tabel de programe .
Ct cntaresc rufele?
1
1
1
1
1

cearceaf 400-500 g.
fata de perna 150-200 g.
fata de masa 400-500 g.
halat de baie 900-1.200 g.
prosop 150-250 g.

Programe particulare
Antipata:programul1estepotrivitpentrurufefoarte
murdare,cuculorirezistente.Programulasiguraoclasa
despalaresuperioarafatadeclasastandard(clasaA).
Nuefectuatiprogramulamestecndrufedeculoridiferite.
Serecomandafolosireaunuidetergentpraf.Pentrupetele
dificileserecomandapre-tratamentulcuaditivispecifici.
Albituri: folositi acest ciclu 2 pentru spalarea rufelor
albe. Programul este conceput pentru a pastra
stralucirea culorii albe n timp. Pentru rezultate mai bune,
se recomanda folosirea unui detergent praf.
Antialergic: folositi programul 6 pentru ndepartarea
principalilor alergeni, cum ar fi polenul, acarienii din praf,
parul de pisica si de cine.
Baby: folositi programul special 7 pentru a nlatura
murdaria tipica a copiilor si pentru a elimina detergentul
din rufe, evitnd astfel reactiile alergice pentru pielea
delicata a copiilor. Ciclul a fost conceput pentru a
diminua ncarcarea bacteriana prin folosirea unei cantitati
de apa mai mari si prin optimizarea aditivelor speciale de
igienizare, adaugate la detergent.
Lna:cicluldespalare Lna alacesteimasinidespalat
Hotpoint-AristonafosttestatsiaprobatdeWoolmark
Companypentruspalareaarticolelordelnaclasificate
cafiindlavabiledemna,cuconditiacaspalareasase
efectuezenconformitatecuinstructiunilespecificate
peetichetaarticoluluisicuindicatiilefurnizatede
producatorulaparatului.Hotpoint-Aristonesteprima
marcademasinidespalatcareaobtinutdelaWoolmark
CompanycertificareaWoolmarkApparelCare-Platinum
pentruperformantelesaledespalaresiconsumuldeapa
sienergie.(M1128)
Ultra Delicate: folositi programul 9 pentru spalarea
rufelor foarte delicate, care au aplicatii, cum ar fi strass
sau paiete.
Pentru a spala articole din matase si perdele, selectati
ciclul 9 si reglati nivelul Delicate al optiunii .
Se recomanda sa ntoarceti pe dos rufele nainte de
spalare si sa introduceti articolele mici ntr-un sac special
pentru spalarea rufelor delicate.
Pentru cele mai bune rezultate, va recomandam
utilizarea unui detergent lichid pentru rufe delicate.
Programele Eco
Programele Eco ofera performante bune de spalare

la temperaturi scazute, permitnd o folosire redusa a


energiei electrice, ceea ce nseamna un beneficiu pentru
mediul nconjurator si o economie de bani.
Programele Eco (Bumbac 12, Sintetice 13 si Rapid 30
14) au fost create pentru diferite tipuri de tesaturi si
pentru rufe putin murdare. Pentru a garanta un rezultat
optim, recomandam folosirea unui detergent lichid; se
recomanda pre-tratarea mansetelor, gulerelor si petelor.
Program standard la 20C pentru rufe din bumbac
idealpentrurufedebumbacmurdare.Performantelebune
silarece,comparabilecuospalarela40,suntgarantate
deoactiunemecanicacarelucreazaprinvariereavitezeila
intervalerepetatesiapropiate.
Sistemul de echilibrare a sarcinii
Pentruaevitatrepidatiileexcesive,naintedestoarcere,
cuvamasiniivadistribuicantitateaderufenmoduniform,
centrifugaefectundctevarotatiilaovitezamaimaredect
vitezadespalare.Daca,dupanumeroasencercari,masinanu
reusestesaechilibrezegreutatea,stoarcerearufelorsevaface
laovitezamaimicadectceaprevazutanprogram.Daca
instabilitateaestepreamare,masinavadistribuigreutatea
nloculcentrifugei.Pentruafavorizaomaibunarepartizare
arufelorsiechilibrareacorectaamasinii,serecomandasa
introducetinmasinaattarticolemarictsimici.

Anomalii si remedii
Se poate ntmpla ca masina de spalat sa nu functioneze. nainte de a apela serviciul
de Asistenta (a se vedea
Asistenta), verificati daca nu este vorba de o problema usor de rezolvat:
Anomalii:
Masina de spalat nu porneste.
Ciclul de spalare nu porneste.
Masina de spalat nu ncarca apa (Pe
display este vizualizat scris H2O ).
Masina de spalat ncarca si
descarca apa ncontinuu.
Masina de spalat nu se goleste sau
nu stoarce.
Masina de spalat vibreaza foarte
mult n timpul stoarcerii.
Masina de spalat pierde apa.
IndicatoareleOptiunilorsialeSTART/
PAUSElumineazaintermitentrepedesi
display-ulafiseazauncoddeanomalie
(ex.: F-01, F-..).
Se formeaza prea multa spuma.
Cauze posibile / Rezolvare:
Stecarul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact.
Aveti o pana de curent la domiciliu.
Usa nu este bine nchisa.
Butonul ON/OFF nu a fost apasata.
Butonul START/PAUSE nu a fost apasat.
Robinetul de apa nu este deschis.
A fost setata o ntrziere fata de ora pornirii.
Furtunul de alimentare cu apa nu este racordat la robinet.
Furtunul este ndoit.
Robinetul de apa nu este deschis.
Apa la domiciliul dvs. este oprita.

Apa nu are presiune suficienta.


Butonul START/PAUSE nu a fost apasat.
Furtunul de golire nu a fost instalat la o naltime cuprinsa ntre 65 si 100 cm
de pamnt (a se vedea Instalare ).
Capatulfurtunuluideevacuareestecufundatnapa(a se vedea Instalare ).
Evacuarea din perete nu are rasuflare pentru aer.
Daca dupa aceste verificari problema nu se rezolva, nchideti robinetul de apa,
stingeti masina de spalat si chemati Asistenta. Daca locuinta se afla la ultimel
e
etaje ale unui edificiu, este posibil sa aiba loc fenomene de sifonare, motiv
pentru care masina de spalat ncarca si descarca apa ncontinuu. Pentru a
elimina acest inconvenient, se gasesc n comert supape anti-sifonare.
Programul nu prevede golirea apei: cu unele programe trebuie pornit manual.
Furtunul de golire este ndoit (a se vedea

Instalare ).

Conducta de descarcare este nfundata.


Cuva, n momentul instalarii, nu a fost deblocata n mod corespunzator (a se
vedea Instalare ).
Masina de spalat este n panta (a se vedea

Instalare ).

Masinadespalatestepreaaproapedeperetisimobilier(a se vedea
Furtunuldealimentarecuapanuestebinensurubat(a se vedea

Instalare ).

Instalare ).

Sertarul detergentilor este nfundat (pentru a-l curata a se vedea


curatare ).
Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea

ntretinere si

Instalare ).

Opriti masina si scoateti stecarul din priza; asteptati aprox. 1 minut nainte de
a o reaprinde.
Daca nu obtineti nici un rezultat, apelati Centrul de Service pentru asistenta.
Detergentul nu este compatibil cu masina de spalat (trebuie sa fie scris
pentru masina de spalat , de mna si n masina de spalat , sau ceva
asemanator).
Dozajul a fost excesiv.

Asistenta
nainte de a lua legatura cu Asistenta:
Verificati daca puteti rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii si remedii );
Porniti din nou programul pentru a controla daca inconvenientul a fost eliminat;
n caz negativ, contactati un Centru de Asistenta Tehnica.
! Nu apelati niciodata la persoane neautorizate.
Comunicati:
tipul de anomalie;
modelul masinii (Mod.);
numarul de serie (S/N).
Aceste informatii sunt specificate pe placuta cu date tehnice, lipita n partea di
n spate a masinii de spalat precum si n
partea anterioara, dupa ce deschideti usa.
Atentionri n conformitate cu legislatia n vigoare
Conformprevederilorlegislatieiprivindgestionareadeseurilor,esteinterziseliminaread
eseurilordeechipamenteelectricesielectronice(
DEEE)alturidedeseurilemunicipalenesortate.Eletrebuiepredatelapunctelemunicipalede
colectare,
societtileautorizatedecolectare/reciclaresaudistribuitori(ncazulncareseachizitionea
zechipamentenoideacelasitip).
Autorittilelocaletrebuiesasigurespatiilenecesarepentrucolectareaselectivadeseurilorp
recumsifunctionalitatea
acestora.Contactatisocietateadesalubrizaresaucompartimentulspecializatdincadrulp
rimrieipentruinformatiidetaliate.
Deseurile de echipamente electrice si electronice pot fi predate si distribuitor
ilor, la achizitionarea de echipamente noi
de acelasi tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de ctre utilizatori, a deseurilor de echipamente electrice si electroni
ce, la punctele de colectare municipale,
societtile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se a
chizitioneaz echipamente noi deacelasi tip) faciliteaz refolosirea, reciclarea sau
alte forme de valorificare a acestora.
Deseuriledeechipamenteelectricesielectronicepotcontinesubstantepericuloasecarepot
aveaunimpactnegativasupra
mediuluisisnttiiumanencazulncareDEEEnusuntcolectateselectivsigestionateconformprevede
rilorlegale.
Simbolulalturat(opubelacuroti,baratacudouliniinformadeX),aplicatpeunechipamentelectr
icsauelectronic,
semnificfaptulcacestafaceobiectuluneicolectriseparatesinupoatefieliminatmpreuncudeseu
rilemunicipale
nesortate.

...i.... ...........
UA
..........
WMSF 622
....... ......
.....
UA
............, 74-75
............ . ...i........
........... .... . ..............
...... .... ......
....i..i ...i
.... ........ ......, 76-77
...... ......
.......
.. ........... .... ......, 78
........ . ....., 79
....... .......
..... ......
....... ...... . ......., 80
...... . ........ .......
.......... .......
....i....i ........
......... ...... .. ......, 81
........ .......
....i...i.
..... ........... ....... ....
........ .............. .. ......, 82
........... .... . ............ ........
........ ........ ......
...... ...... ... ...... .......
...... .. ..... .. .........
..... ......
........ ...... ... ...... ....
............ .. ...... .. ........, 83
........, 84

73

............
! .......... .... ......., ... .... ......
.......... .. ... . ....-.... ....... . ... .......,
........ ..... ..... ... ........ ............. .
...., .. .......... ......... ..... .. ........
....... . ..... ....... .... ............ . ..
.......... ...... . ............ ...........
.........
!...... ....... ..........: . ... ......... .......
.......... .... ............, ............ ..
........
............ . ...i........
............
1. ............ ........ ......
2. .............., .. ...... .. ....... .........
.i. ... ................ .... .... ., .. .........
.i.... .i........ .. ....... .......... ..
..............
3. ........
........i ...... ...
............... ..
...... ......... .
........... .........
......., ..i ...........
...... (.... .......).
4. ........ ...... ............. ........ .
......... ...........
5. ....i..... ..i ..........: . ...i ...............
........ ...... .. ....i... ......... .. .i....
! ........... .i... ....... . ...........
...i........
1. .......... ....... ...... .. ....... .. .......
......., .. .......... .. .. ...., ......, .....
2. .... .i.....
.. . i.......
..............,
........... ...i.....i
.. ......... ......i.
.i... (.... .......)
........... ..
.......... ..; ...
...... .i...... .......
.......i .. .......
............ 2.
....... ...i........ ........... ....i...i...
.....i .. .....i.... .i....i.., .... ..
............ .i. ... ....... . .......
............ ...... .. .......... ........ ...
......., ..... ......... ............. ..... .....,
... ........... ... ........ ....... ..........
....... ... ...........

........... .... . ..............


.i. ....... ..... ... ...... ....
1. .......... .....
.....i, ........... ..
.. ..... ........ ....
.. ......... ....... .
....... ....... 3/4 (....
.....).
..... .i..........
........ ...., .... ....
.. ..... .........
2. .......... .....
...... .... .. ........
......, ... .......
.... .. ........i.....
....., .... ...........
..... ........ ..
........ ...i ......
(.... .......).
3. ........ ....., ... ..... .. .... ...... .. ........
! .... .... . ..... ... ........... ......... .
....... ......... ..... (.... ........ .....).
! .... ....... ..... ... .... .. ........,
.......... . .............. ........ ... ..
.............. ........
!.. ............ ......., ..i .... ... . .......i.
!.............. ..... . ......... ...........

.i. ....... ...... ..... ....


65 - 100 cm
.i. ....... .......
....., .. ........ ....,
.. ........... ... ..
........ ...... . ..... ..
...... ... 65 .. 100 ..
... ........
... ......... .... ..
.... ........... ...
.....; .... ......
........... .
......... ..........
....... (...........).
.. ......... .......
...... ........ ......
......... . .....
! ............ ........... ...... ..
.............. ... ...........i ...........
...... (.... .. .i.... . .....i....), .............
. ...., .. ... ... ... ..... ....... .. .... .......
.. ......... 150 ...
.......... ...........
.... .i. ..i...... ..... . .......... .......,
............. . ...., ..:
....... ... .......... . ............. ..
............ ....;
....... ........... .. ...........
............ . ..... .......... ......,
......... . ....... ......... ..... (.... .......
.....);
....... ........ ......... . ....., .......... .
....... ......... ..... (.... ....... .....);
....... ......... .. ..... ........ ....... .
...... ....... ........ ....... ... ......
! ...... .. ..... ............. ....
..........., ...... . ......... .i...., .... ..
.... .......... ......... .. ...... .... . ......
!
.... ...... ... ..........., .......... .......
UA
...... .. ........... ........
! .. .............. ........... . .........

! .... .. ....... .... ...... ... ........


! ...i.. ..... ........ ... ............ .i....
.............. ...i......
.....! ............ ...... . .... ................ .
...i ............ ........ .......
...... .... ......
.i... ............ .. .... .i. .........
............ . ....., ......... .... ...... .
...... ....... ... .. ............ .i.....,
........... ........ ............ (....
........ ........ ...... ).
....i..i...i
...... WMSF 622
....i..
...... 59,5 ..
...... 85 ..
....... 42,5 ..
.i...i... .i..... .i. 1 .. 6 ..
..........
...........
.... ....... . ....i..... ...... ..
.....i
..........i
.i.........
............ .... 1 ... (10 ...)
.i.i....... .... 0,05 ... (0,5 ...)
.. .. ....
40 .i...
.....i...
..........
.. 1200 .....i. .. .......
........
........ ..i... .
......
1061/2010
1015/2010
........ 3;
.i.. ....... 60C.
........ 4;
.i.. ....... 40C.
... ...... .i....i... .....
............ ..........:
- 2004/108/CE (...............
...i..i...)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (...... .......)
75

UA UA
.... ........ ......
...... ......
......
...........
.....
.......
...... . ........ .......
...... ON/OFF
......
.I.....
...... . i...........
...... START/PAUSE
.......
......
.I..........
....
...... . i............
....... ...I.
......
..........
......
......
...
......
...... . ........ .......: ... ............
........ .....i. .. ........ (.... ......i ......
.. .i..... ).
......ON/OFF
:................................
.....i..........................I..........
.....START/PAUSE...............i.....
.....................,............,........
..i.......................................
.........................................
.................3....;........................
.............................................
........................i..i............
..... .......: ... ....... ....... ........
(.... ....... ....... ).
...... . i............ ....... ...I.: ... ......
....... ...... I.......... ........i. ...........
..i........
...... ... ......: ......... ... ......
....... ............. .......
...... ...........

: .......... ........
......... ... .......... ........... ......i;
........ .i............ .. ........
...... .I.....: .......... ........
......... ... .......... .i..... ......i;
........ .i............ .. ........
...... .I.......... ....
: ..........
........ .i......... ..... ....... ........;
........ ........ .i............ .. ........
...... . ............ ......START/PAUSE: ....
...... ........... ..... ...... . ..........
..........., ......... .. ...... ... ....... .......
.... .... .........., ........... ..... ......
......... ... ...... . ..... ..... ... ... ......,
..... ......... .. ......; ........... ..... .....
...... ............ ......... .... ........
..
..i......, .. ...... .i...... ... (......... .....
3 .......). ... .......... ...... . ....., .. ....
.... ........., ..... ......... .. .......
...... .......... ......: ... ..........
.......... ...... .......... ......i.. .. .........
...... ........ 2 ....... .........
........
......., .. ...... .......... ............ . ...
...... ............. .......... ..... .......,
........., .... . .... . .... (.. ........ ......
ON/OFF). ... .i......... .......... .....i
.......... ......i.. .. ......... ...... ........ 2
.......
..... ..i.......
.i....i... .. ...., ... ...... . ...........
.....i., .. ....... ...... ........ ........
............. (stand by), ... ........... .....
...i.... (30) ...... .i........i ...... . ....
....... ...... ......i.. ...... ON/OFF ..
......... .i......... ...... .......
76

.......

....... . ....... ... ............. ......; .i. ..... .i......i... i.......i..


.............. .......... ...... ......., .. ... ........... .....
... .. .... .
.........; .... ...........
.I.......... ...., .i............ ..., ..... ...... .. ....... ........ ........
.
..i. ...., ... .........i .. .i....i... ...... . ......... ..........i ........ ..
......i .......... (.i.....)
.. ..........., . ..... ...... .... .......... ...... ......... ... . ......... ..
....i .....i ........,
...i..i . ....... ..........
I.......... ..... ... ...........
.... i.......... ..... ..i......, .. ......., .. ... ............ . ..... .....i
..... ..........., .... .i.
.i...... ..., .............., .. i.......... ..... .. ...... (......... ..... 3
.......).
... ........ ........ .... ... ... ......... ..... ......... .. ...... START/PAU
SE; .... ........... .....
... ...........

......, .. ......., .. ... ..... .........

.. ........... .... ......


1.......... ....... ......i..........
; i.......... ..... START/PAUSE .........
....... ..i.... . ...i...... i...........
2............ ........ .i...... ....
........... ......., ........... .. ..........
......... ......., ......... . ....... ....... ..
......... .........
3..I..I.... ........ ...I.. ......... ......
. ...... ........ ..... . .......... ........, ..
....... . ....i.i ......i ...... i .i..... .
4. ....... ....
5. ....... ......... ....... .. .........
..... ....... ...... ........ ; ..... ........
... ......... ........... .. ........i .i.....
(..........), ..i ..... .............. ..
....... . ....... ......i... ......
6.
........... .... ...... .I. .....I
........ .. ..i......... .. .........
.i....i.... ......:
....... ........... ./... .........
........ .. ....... ........... .i............
........... ........... i .....i... ..........,
..........i ... ....... ......... ... ......i
.....i ........., .... .... . ...i..... .
........ .......... ........... .. ......
........... ......... ......... ........... ..
.. ......... ......

OFF . ........... .. ......

........... ......... ......... ........i


.i..... .. .. .... .......... ......i

OFF .

........ .......... .. ...... .......... ..


.......... .. ............ ........
! ..........: ... ...... ........ 3, ...........
.... ........... .. 90 .........
...... .i.......... .....
... ............ .i........... ..... .......
........ ......... .. .i....i... ......, ....
.. . ....... .....i.... ... .i........... ...

..i.....i. ...i. .. ....... ...... i..........


.....
. ... ......... .i.......... ....,
......... .. ...... .. ..... .. ....... ......
OFF .
.. ...... ...... ............. .......
.. ......... ......
..... ............
...... ....... ... ....... ........... ..... .
... ....... ............. .......
......................,....................
.... Normal ......,....................
.................................(...
..................................,...
............................ Delicate ......).
... .... ........... ..... .... ......... ......
. .......

Intensive .

.......................................
.............................................
........................................;
..........................................
....................................
... ......... ...., ....... ......... ........
4 . ......... .......... . ........ 1. .i.
... ......... .i..i...... .. ...........
............ .i.... max .. ............
......i (........... .. ..... 80).
.... .... .. .... .......... ... ............
......... .......... . ........., ......... ..
...... , ... ...... Delicate .
. ..... ..... ......... ...... ..........., ...
........... .......... .......... ...... ...
.......... ......
..i.... .............. ......
......... .. ...... ... ..i....... ...i.; ...
..... ........ .i....i... i.......... ......
......... ..... .. ......, ... ......... .....;
........... ..... .......
! .... ....... ..... ......... . .......
........., ........... ..... ..... ....... .

..... .. .... ............


! ...i. ........i...... .............
............ ../... ......i... ......
7.
......... ......... ......... .. ......
START/PAUSE. .i....i...i...............
....i...............i....,...............
........... (..i.......... i.......... .....
... ...........
). ... ..i.. ........
.i. ... ......... ..... ........i.. ......,
.......... .. ...... START/PAUSE (i..........
..... START/PAUSE ......... ........ ..i....
. ...i...... i..........); .....i.. ....... ....
.. ..... ......i.. .. ...... START/PAUSE.
... ........ ........ .... ... ... .........
....., ......... .. ...... START/PAUSE; ....
........... ..... ... ...........
......, .. ......., .. ... ..... ........
(......... ..... 3 .......). ..... ......... ..
...... START/PAUSE, ... .......... ........ .
.... .i..., .. .. .... ..........
8........... ......... .. .. ...... .....
END .. .......; .... ...... i.......... .....
... ...........
, ... ..... .i......
(......... ..... 3 .......). ........ ...,
......... ....... . ........ .......
! .... ......... ......... ... .......... ....,
......... ......
.......... ........ ........
.... .... .... .........., . ...... ...........

........ . .....
....... .......
UA
............ ........ ..........
(..)
.....
.....i...
(.....i.
.........)
......i ...... ..
........i ......
.................
(..)
.........
......... (%)
..........
..............
(kWh)
................. ....
(lt)
......i........
..................................
.......
1 .............. 40 1200
3 ---170
2 .... .... 60 1200
3 ---165
3....... (1):.... .........i ..i..i .i.i ..
........i ........
60
(Max.90) 1200 .(3)
6 53 0.89 50 200
4....... (2):...... .........i ...i....i .i.i ..
........i ........ 40 1200 6 53 0.65 65 170
5 .........i:.... .........i ........i ..i..i ....... 60 800

3 44 0.70 40 105
5 .........i (4):...... .........i ........i ...i....i
....... 40 800

3 44 0.47 38 95
6 .............. ...... 601200 -

3 ---165
7 ...... 40 1000

3 ---140
8 .....: ... ..... . ....., .....i.., ..... 40 800 1 ---65
9 ......... 30 0 1 ---75
10
Mix60 :... ....... ...i..... ...... ...........
..... (.. ............. ... ........, ........
..... ... ..... ... ....... ......)
60 1200 3.5 53 0.71 35 60
11 .......:...... .........i ...i....i .i.i ..
........i ........ 20 1200 6 ---170
12 ....... .......
.... 1200 6 53 0.15 54 80
13 .........i .......
.... 800 3 48 0.06 25 70
14 ...... ...... 30 .......
.... 800 3 71 0.04 32 30
....i........ -1200 --6 ---36
.i.... + .... -1200 ----6 ---16
...............,...............................,................................
.....................................................,...................
.................,......................,......................,................
................,................................,.....................
1) ........ ......... ..i... .. ..... 1061/2010: .......... ........ 3 . .......
..... 60C.
... .... ........... ... ...... .......... ..... .. ......... ........ .........
... ............ ..... ............ ....... ............. .......... ....... ..
..... ...
... ................. ... ....., ... ........ ... ...... ... ........... 60C. ...
..... ........... ...... .... .... ............ ... ..........
2) ..... ........ .......: .......... ........ 4 . ............ 40C.
... .... ........... ... ...... .......... ..... .. ......... ........ .........
... ............ ..... ............ ....... ............. .......... ....... ..
..... ...

... ................. ... ....., ... ........ ... ...... ... ........... 40C. ...
..... ........... ...... .... .... ............ ... ..........
3) ... ........... 60 C .......

......... ......

.. ..... .... ...........

... ..i. ....... . .......... ...........:


2) ........ ......... ...... ..... . .......: .......... ........ 4 . ..........
.. 40C.
4) ........ ......... ...... ........... .....: .......... ........ 5 . ........
.... 40C.
...........
-..........................................,
........................................
............
......... ......
...i..i.......i......................,....
........ ... ......... ..i.... .....
.....: ....... ...... ...i. . .i....i... .i..i......
79

....... ...... . .......


...... . ........ .......
...... ......... ...... ........ ..... .i.
........... ......... ......... ......: ........
......... ...... ....... .. ............. ......
.. ......... ......... ...... ........i ........
......, . ..... ........... ....i....
! .. .............. ...... ... ....... ......, ....
.. .... ......... ..... ...... .....
124B
......i.. ...... ...
A
........ .....i. ..
....... ......i ......
... ...... . ......., ..
....... ......
........ 1: ...i. ... ............ ......
(..........)
.... .i. ...... ........ ....., ........., ... ..
.... ......... ......... ........ 4.
........ 2: ...i. ... ......(.......... .. .i....)
.... ................ ...... ........ .....,
.............. ............. .............
......... A. ......... .......... ... ...........
.......... ... ............ ........... .........
...... ........ ... ......... . .... B.
........ 3: ...... . .......
(... ......., ....)
... ....... .. ... ........ . ........
......... ........ 4: ..........
.......... .......
....i.i.. .i....., ..........:
... ....... / ........ .. .......i.
.......: .i........ ........i ...i .i. .i....
......... ...... . ........
.. ........... ......i ........ .... .... .....
.i.....: (.... ....... ....... ).
....... ...... .......?
1
1
1
1

........... 400-500 .
......... 150-200 .
.......... 400-500 .
........ ..... 900-1200 .

1 ...... 150-250 .
.......i ...i
..............: ........1.......... ... ......
.... ........... ..... .. ....... ............
........ ........ ..... . .......... .. ...........
.... ...... (.... A). .. ............ . ... ........
.... ...... ......... .............. ............
...... ....... . ........ ...... ..... .....
........ .......... ............ .........
........:.......2..............................
...... ....... ... ........ .............. .......
.......... ....... ...... ........
.........................................
........... ....... .......
....................:......................
6... ......... ........ ........., ..... .. .....,
....., ...... . ...... .......
......: .............. ....i..... ........ 7... ......... .........., ....... ..
. .i..., .
..... ... ......... ......... ...... . ..... .
..... .....i..... .....i.... .....i.. ....i....
..i.. .....i.. .... ........... ... .........
......i....i..... ......i..., .. ......... .i.....
.i......i .... .. .....i..... ..... ....i......
.i.i..i...... ........ . ....... .....i.
.....: .... ...... ..... .... ........ ......
Hotpoint-Ariston ............. . ............
......... Woolmark . .......... .. ...... ........
....., .............. .. ... ....... ...... ,
.. ..... ......... ...... ...... .. ..........,
......... .. ........ ......, . ........ .........
................. ........ Hotpoint-Ariston - .....
..... ........ ....., ... ........ ... ........
Woolmark ............ Woolmark Apparel Care Platinum .. ...... ......... ...... . ....... .... .
............... (M1128)
.........: .............. ........ 9 ... ......
.... .......... ....., ........., .. ........ ...
...... .............
... ...... ........ ..... ... ....... ....... 9 Delicate
.... ... ......... ......, ..............
......... .... ......... . ....... ...... .... .
........... ....... ... ...... .......... ......
..... .......... ........... ... ............
....... ......... ...... ... .......... ......
........ Eco
........Eco..............................
............................................
.......,.......................................
..............................
........Eco(.......12,.........i13.......
......30 14)..................................

...... . ......

..........................................
....................................
..................................;............
........................,............
.......20........ ... .......... ...........
...... ..... ......, . .... ..... . ........ ....,
... ..... ......... . ....... ... 40, ............
.......... ......., ... ............ .. .......
......... .. ....... ............. .......

.......................
! ...... .... ............ . ......... .
............. . ............ ....... ........ ....
............ ........ ... ............ ....... .
.... .. ..... ...... ..........
........ .......
.... .......... .... .......... ........ ...
.......... .............
........................................
...........................,............
......................,......................
..........................................,
............................................
..............,...................................
............,..........................
............................................
...........................,........................
.. .......... .. ...... ...... ...... ...
....... .. ........ ...... . .......
.....................................,.........
............,................................
.. .i......... ...... . ....... ........ .i. ...
...... .......
...... ........: ...., .. .........., .... ....
...... ............
. ....... ....... .. ............ .... .. ....:
.. .... ........ .....i.... .....i.. .....
.......... .i.........
.... ...... .. ...... . ...i ......., . .......
....... .. ........... .i....... .....i..i.
.....i..i. . ..... ............ ........
..i......, ... .i.. .. ........... .. .........
.......
.i. ... ...... ... ....i...........
......................i..................
.......................................i......
...i-...i........,......................
.... ... ........... ......., ........., ...
....... ... .........
....... ............ ............
...................,.......................
..............................................,
...........................................,...
..............................................
..............................................,
...............................,.........
...............................................
.............................................
............................................
..............................................
.........................
..........

.......... ............ .........: ............


........ ...., ... .. ......... .... ....
........... .........
........... ......... 2012/19/EU . ........
... ........... . ........... .........
.........., .. ........ .............. ..
...... ............. . .......... .......
... ....... ....... ......... ..... . ............
........ ....... ..... .... ....... ...... ...
........... ....... ........... . ............
.........., .. ....... .. ....... ......, . . .....
........ ........... ..... ... ...... . ..
............. ........... ...... ...........
......., .......... .. .... ......., ....... ...
............ ....... ........... ... .........
.......... ... ......... ...... . ............
......... ..............., .... ........ .......
......... . .......... .....i...... ...... ... ..
........ ........
..... ........... ....... ....
. ......., .... ......... ........ ........ ....
..-.. ........... .............. . .. ...... . .........
...., ..... ..... ..... .....:
1. ......... ........ .
........... ........
2. ........., ... ......
.... ......... ......
... ...... .. ......
...... ....; .... .. ..
..., ...... ........
.... ..... ....... .....,
........ .. . ....., ..
........ .. ........
3. ....... ...........
...... .. ........
.... ........ ...... ..
......... ........ (....
.......).
20
4. .. ......... ......... .. ....... ...... ....i..
........... .... . ..... ......i, .. .... .. .. ....
..i......; ...i. .......i.. .. ......, .........
.i......... .........
5. .......... ...... .. ....., .............. . ....,
.. ..... .... ......... . .......... ....., .i... ....
.......i.. .. .. .......

........ ..............
.. ......
........... .... . ............
........
.......... ............. .... ..... .......
....... . ..... ...... ........... ....
............ ....... ...... . ..........
......... .......
........ ........ . ....... ... ... ..... ......
.. ... ... ..... . .......... ...............
........ ........ ......
........ ....... . ...... ...... ...... ....
...... ........, ........ . ...... .... . ..... ..
.............. .......... ... .........
....... ...... ........ .........
............ .......... ......, ... ....
......... ... ....-.... ..... .........
.........
........ ..... (.... ......... ... ........ 10% ...
.............. ... ...... ........... .....) ...
.......... ...... ... ........ ........ ......
..... ............... .. ......... . .........
....... .............. .......... ........
........ ..... ..... 40 ...... .......
... ..... ........ .... ......... .. ...... A........ 5 .... (.... .......).
........ ............ ........... . ......
......... 70 ....... ... .......... .....
......i.. .. ...... START/PAUSE.
A
...... ...... ... ...... .......
12
....i.. ......, .i......
.. .. .......... ......i
(.... .......).
........ ... .........
.....; .. ......... ...
........... ..........
...... .. ..... .. .........
...... ......... .......... ........ ...., ....
.. ................ ......... .......
..... ......
....... ...... ......... ....... . ............
......., .... .. ....... .......... ...............
.... ......... ..., .. .... ........ (......,
.......) .......... .. ........., .. .......
....., ............ . .. ...... ........
! ............. . ...., .. .... ...... ........., .
......... ........ . ........

... ......... .. .........:


1. ....... ...........
...... .. ........
.... ........ ...... ..
......... ........ (....
.......);
2. .......... ......,
......... .. .....
............ .......
(...........): .....
......... .i......i ....
. ..........;
3. ........ ........ ......... .......;
4. ......... ......;
5. .......... ...... .. ....., .............. . ....,
.. ..... .... ......... . .......... ....., .i... ....
.......i.. .. .. .......
........ ...... ... ...... ....
........... ..... ... ...... .... .. ..... ......
.... .. .... .... .. ..... . ......., ... ........
......: ... ... ...... ....... .... .... .........
.. ...........
!.. ............ ........, ..i .... ... . .......i.

............ .. ......
.. ........
.... ......... ..., .. ....... ...... .. ............ .... .i. .............. .
....i.... .....
(.... ........ ), ........., .. .. . .... ............ ........., .. ..... ........
... .. .........
.......... ..... .......
............:
....... ...... .. ...........
.... ...... .. ...............
....... ...... .. ..........
.... (.. ....... ..........
....... ..... H2O ).
...... ........... .......... .
...... .....
....... ...... .. ...... ....
.. .. .i.......
....... ...... .... .i.... .i.
... .i......
....... ...... ......... .....
I.........i ..... ...i. ..
START/PAUSE ........,
.. .. ....... .......... ...
...........i (.....: F-01, F-..).
........... ....... ...... .....
....... ......./.......:
..... .. ......... . .......... ....... ... ......... .. .. .i....
. ....... ..... ...............
... ...... ........
...... ON/OFF .. .... ..........
...... START/PAUSE .. .... ..........
............. .... .........
.... .i.......... ...... .. ... ......
..... ...... .... .. ... ...... .. ........i..... ......
....... . .......
............. .... .........

. ........... ..... .....


........... .....
...... START/PAUSE .. .... ..........
....... ..... .. ........... .. ........ ... 65 .. 100 .. ... .......
(.... ............ ).
...... ........ ...... ......... . .... (.... ............ ).
..i.... .....i...i.... .... .. ... ......... ... ...... ...i....
.... ..... ..... ......... ........ ..........., ........
............. ...., ........ ...... . ............. . ....i.... ......
.... ........ ........... .. ....... ........ ......., .......,
............ ........ ....., ... ..... ...... ........... ..........
. ...... ..... ... .... ..........., ....... .......... ...........
......., ... ..... ........ . ............ .......
........ .. .......... ........: . ...... ......... .... .....i...
...... .......
....... ........ ...... (....

............ ).

.......... ....... ......


......., . ...... ............, .. ... ......... ............. (....
............ ).
...... ...... .. .. ....... ........ (....

............ ).

...... ......... ... ....... . ...... (....

............ ).

...... ............ ..... ...... .... (....

............ ).

.......... ...... ... ........ ....... (........ ..........


.............. . ...... ).
...... ........... ....... ..... (....

........

............ ).

........ ...... . ......... ..... . ......., ......... ....... 1


....... . ......... .. ......
.... ............ .. ......., ............. . ....i.... ......
.........................................(............ ...
............... , .......................... ,...........).
.......... .... ......... .......

........
195128443.00
11/2014-Xerox Fabriano
.... ... .............. . ....i.... .....:
........., .. ..... .......... ........ ........ (.... ............ . ...... .. ..
...... );
......... ........ ........, ... .......... .. ....... ............;
.... ........i... .. ......., .....i.... .. ....i..... .......
! ........... ........ .. ............. .........
C.i. ...i......:
... ............;
...... ...... (....);
........ ..... (./.);
.. i.......i. .. ........ .. ........i. .......i ...... ........ ...... .. . ..
......i. ......i, .... ..
.i....... ....
Indesit Company Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.hotpoint.eu
... ....... .......
......., 01001, .. ....,
..... ........, 4
www.hotpoint.eu

Das könnte Ihnen auch gefallen