Sie sind auf Seite 1von 88
U N I V E R S I DA D E CANDIDO MENDES CREDENCIADA JUNTO
U N I V E R S I DA D E
CANDIDO MENDES
CREDENCIADA JUNTO AO MEC PELA
PORTARIA Nº 1.282 DO DIA 26/10/2010
MATERIAL DIDÁTICO
ORTOGRAFIA E PRONÚNCIA DA
LÍNGUA INGLESA
Impressão
e
Editoração
0800 283 8380
www.ucamprominas.com.br

2

SUMÁRIO

UNIDADE 1 - INTRODUÇÃO

3

UNIDADE 2 - O ALFABETO FONÉTICO (PHONETIC ALPHABET)

5

UNIDADE 3 - OS SONS DA LETRA I

9

UNIDADE 4 - OS SONS DA LETRA E

12

UNIDADE 5 - OS SONS DA LETRA O

14

UNIDADE 6 - OS SONS DA LETRA U

17

UNIDADE 7 - OS SONS DA LETRA A

19

UNIDADE 8 - DISTINÇÃO ENTRE SONS

22

UNIDADE 9 - LETRAS SILENCIOSAS (SILENT LETTERS)

25

UNIDADE 10 - HOMÔNIMOS (HOMONYMS)

27

UNIDADE 11 - FALSOS COGNATOS (FALSE COGNATES)

33

UNIDADE 12 - SUFIXOS (SUFIXES)

39

UNIDADE 13 PREFIXOS (PREFIXES)

57

UNIDADE 14 PALAVRAS COM HÍFEN (HYPHENS)

64

UNIDADE 15 LETRAS MAIÚSCULAS (CAPITAL LETTERS)

70

UNIDADE 16 PHRASAL VERBS

73

REFERÊNCIAS

88

3

UNIDADE 1 - INTRODUÇÃO

Quando nosso alvo é a linguagem, devemos lembrar que somos capazes de agrupar palavras para formar frases que expressam nossos pensamentos e sentimentos. Quando vamos aprender uma língua, portanto, uma das coisas que devemos aprender é um conjunto de palavras, cada uma delas associando um significado a uma pronúncia e, embora a escolha de uma seqüência de sons para designar um conceito dado seja essencialmente arbitrária, a seqüência escolhida deve seguir certos limites impostos pela estrutura de cada língua. Uma língua se caracteriza por um sistema fonológico, e todas as palavras nativas da língua consistem de seqüências de sons que estão dentro das restrições desse sistema. Nota-se quando ouvimos alguém falando inglês e se comparamos com alguém falando português, o efeito auditivo será bem diferente; inglês e português simplesmente não soam da mesma maneira. Dentro de uma estrutura fonológica de uma língua podemos distinguir pelo menos três aspectos principais: tipos de som, efeito de sons vizinhos uns sobre os outros, e seqüências possíveis de sons, o fato de que as línguas diferem invariavelmente uma da outra nessas três áreas é em parte responsável por seus efeitos auditivos diferentes. Uma língua se caracteriza por um tipo de som, e todas as palavras nativas da língua são compostas de seqüências de sons que pertencem a esse tipo. O inglês tem os sons [ č ǰ ], os sons iniciais das palavras “chair” e “jar” (os mesmos sons ocorrem em “dia” e “tia” em português), mas o francês, por exemplo, não tem esse som: o alemão tem o som [x] o último som de Bach, o qual não existe nem em francês nem em inglês; e assim por diante. Os sons vizinhos numa frase tendem a afetar um ao outro, de maneiras um tanto diferentes em cada língua. Um som pode ser pronunciado de determinada maneira quando isolado, mas de maneira levemente diferente quando em certos ambientes fonológicos dados. A ortografia de uma língua (e seu aprendizado) está vinculada ao aprendizado da leitura e da escrita. O estudo das ordens oral e escrita deve ser feito constantemente em paralelo.

4

As línguas variam na ortografia, na pronúncia e em outros aspectos da linguística, portanto, devemos ficar atentos a essas variações e diferenças de uma língua para outra principalmente quando vamos estudar uma segunda língua. O inglês está muito presente em nossa cultura, e considerando que todo aluno tem acesso cada vez mais fácil à Língua Inglesa, através da internet, televisão, e músicas, é importante lembrar que o aprendizado de um segundo idioma é importante instrumento de comunicação.

5

UNIDADE 2 - O ALFABETO FONÉTICO (PHONETIC ALPHABET)

A transcrição de um discurso, isto é, seu registro lingüístico por meio de grafia, implica a existência de um sistema de signos que simbolizam os sons da linguagem. Para representar esses sons e suas funções lingüísticas utilizamos as barras / /, e os colchetes [ ] para a representação dos sons sem funções lingüísticas. A finalidade de um Alfabeto Fonético Internacional (International Phonetic Alphabet, criado em 1888 pela Associação Fonética Internacional) é, portanto, a de fornecer um repertório de signos correspondentes às principais realizações fonéticas das diferentes línguas do mundo. Uma letra do alfabeto inglês pode ser pronunciada de diferentes maneiras, por exemplo, a letra a é pronunciada de forma diferente em hat (chapéu), pass (passar), came (veio), water (água), dare (desafiar). O alfabeto fonético proporciona uma maneira de escrever uma palavra representada pelo som, o princípio do alfabeto fonético é: “apenas um só signo para cada som, apenas um som para cada signo”.

Exemplo:

Key (chave) /[ki:/

a) Símbolos fonéticos (Phonetic Symbols):

Vogais (Vowels)

Símbolo fonético

Exemplos

Representação

Tradução

/I/

fish, big

/fI∫/, /bIg/

peixe, grande

/i:/

beans, green

/bi:nz/, /gri:n/

grãos, verde

/U/

look, should

/lUk/, /∫Ud/

olhar, deveria

/u:/

moon, blue

/mu:n/, /blu:/

lua, azul

/e/

eggs, ten

/egz/, /ten/

ovos, dez

/ə/

mother, about

/mΛðə/, /əbaUt/

mãe, sobre

/э:/

words, learn

/wэ:dz/, /lэ:n/

palavras,

6

     

aprender

/ɔ:/

talk, short

/tɔ:k/, /∫ɔ:t/

falar, curto

/æ/

cat, fat

/kæt/, /fæt/

gato, gordo

/ʌ/

come, must

/kʌm/, /mʌst/

vir, dever

:/

start, calm

/stα:t/, /kα:m/

começar, calmo

/ɒ/

spot, hot

/spɒt/, /hɒt/

ponto, quente

Observação: o símbolo: depois das vogais significa que é um som longo.

Ditongos (Diphthongs)

Símbolo fonético

Exemplo

Representação

Tradução

/Iə/

ear

/Iə/

orelha

/eI/

face

/feIs/

rosto

/Uə/

pure

/pjUə/

puro

/ɔI/

boy

/bɔI/

garoto

/əU/

nose

/nəUz/

nariz

/eə/

hair

/heə/

cabelo

/aI/

eye

/ aI/

olho

/aU/

mouth

/maUƟ/

boca

Consoantes (Consonants)

 

Símbolo fonético

Exemplo

Representação

Tradução

/p/

pen

/pen/

caneta

/b/

bad

/bæd/

mal

/t/

tea

/ti:/

chá

/d/

dog

/dɒg/

cachorro

/t∫/

church

/t∫э:t∫/

igreja

/ʤ/

jazz

/ʤæz/

jazz

/k/

cost

/kɒst/

custo

/g/

girl

/gэ:l/

garota

/f/

far

/fα:/

longe

/v/

voice

/vɔIs/

voz

/Ɵ/

thin

/ƟIn/

magro

/ð/

then

/ðen//

então

/s/

snake

/sneIk/

cobra

/z/

noise

/nɔIz/

barulho

7

/∫/

shop

/∫ɒp/

loja

/ʒ/

measure

/meʒə/

medida

/m/

make

/meIk/

fazer

/n/

nine

/naIn/

nove

/ŋ/

sing

/sIŋ/

cantar

/h/

house

/haUs/

casa

/l/

leg

/leg/

perna

/r/

red

/red/

vermelho

/w/

wet

/wet/

úmido

/j/

yes

/jes/

sim

b) Modos de articulação dos sons:

Os modos de articulação citados abaixo estão dispostos em ordem do tamanho da abertura por onde escapa o ar vindo dos pulmões: da abertura menor (oclusiva zero abertura) até a maior (vogal abertura quase total).

Oclusivas orais (fechamento máximo da passagem do ar, tanto pela boca quanto pelo nariz).

p

t

k

b

d

g

Oclusivas nasais (fechamento máximo da passagem do ar pela boca; saída de ar pelo nariz).

m

n

ɲ

ŋ

Africadas (fechamento máximo da passagem do ar, com abertura parcial em seguida).

t∫

ʤ

ks

ts

pf

8

Fricativas (fechamento grande, mas não máximo da passagem do ar; o som é produzido pela fricção do ar pelo caminho).

f v

Ɵ

ð

s

z

x

Laterais/ Vibrantes (fechamento pequeno da passagem do ar).

l

ʎ

r

Aproximativas ou Semivogais (fechamento pequeno da passagem de ar).

j w

Vogais (fechamento mínimo da passagem de ar).

I I

e

ɛ

æ

a

ə

ɔ

ɒ

u

Ainda podemos especificar os sons usados nas línguas como:

Sonoro/surdo: com/sem vibração das cordas vocais.

+ - retroflexo: com/sem a ponta da língua dobrada para trás.

Simples/múltiplo: quando há som vibrante, uma ou várias vibrações.

9

UNIDADE 3 - OS SONS DA LETRA I

a) Som de /i:/ i longo

Para a maioria das palavras em inglês que possui uma letra i antes da letra e.

Exemplos:

Achieve alcançar

Belief crença

Brief breve

Cashier caixa (profissão)

Chief chefe

Field campo

Fierce feroz

Grief pesar, tristeza.

Niece sobrinha

Piece pedaço

Priest padre

Relief alívio

Retrieve reaver

Shield escudo

Yield rendimento

Observação: para as palavras em inglês que possuem uma letra e antes da letra i e são precedidas da letra c, o ei também possui o som de i , conforme os exemplos anteriores.

Exemplos:

Ceiling teto Conceive conceber Deceive enganar Receive receber Receipt recibo

10

b) Som de /I/ I curto

em português como o som da palavra pia.

Exemplos:

Bit bater, vencer. Cinema cinema City cidade Dignity dignidade Fit ajustar (ficar bem) Hit acertar, bater. Lid tampa List lista Live morar, viver. Middle meio, centro. Rich rico Sit sentar

c) Som de /ai/

Para a maioria das palavras em inglês que possui na última sílaba uma letra i + uma consoante + letra e.

em português como o som da palavra pai.

Exemplos:

Advice conselho Bike bicicleta Crime crime Dice dado Five cinco Ice gelo Life vida Mice ratos Mine meu/ minha Nine nove Price preço Prime nobre, primeiro Time tempo Wine vinho

11

d) Som de /ei/

Para a maioria das palavras em inglês que possui uma letra i antes da letra e. em português como o som da palavra feito.

Exemplos:

Beige bege Eight oito Neighbour vizinho Reign reino Veil véu Vein veia Weigh pesar (verbo) Weight peso

12

UNIDADE 4 - OS SONS DA LETRA E

a) Som de /e/

em português como o som da palavra bela.

Exemplos:

Best o melhor Eleven onze Every cada Forget esquecer Jet jato Left partiu, deixou Never nunca Next próximo Seven sete Test teste

Observação: esse som também é comum para as palavras em inglês que possuem uma letra a depois da letra e (ditongo ea).

Exemplos:

Bread pão Breath respiração, ar. Death morte Head cabeça Health saúde Pleasant prazeroso Wealth riqueza

13

b) Som de /uh/ ien

Para a maioria das palavras em inglês que possui uma letra n depois do ditiongo ie.

em inglês co mo o som da palavra hunt.

Exemplos:

Ancient antigo Conscience consciência Patience paciência Patient paciente Proficient perito, especialista

14

UNIDADE 5 - OS SONS DA LETRA O

a) Som de /ou/ oa

Para a maioria das palavras em inglês que possui uma letra a depois da letra o.

Exemplos:

Boat barco Coach técnico, treinador Coast costa Coal carvão Groan gemido, suspiro Oak carvalho Road estrada Roam perambular Soap sabão Toad sapo Toast torrada

Outros exemplos: para palavras em inglês que possuem uma letra n depois da letra

o.

Bone osso Lonely solitário Phone telefonar Tone sinal auditivo

15

b) Som de /u/ oo

em inglês como o som da palavra book.

Exemplos:

Broom vassoura Choose escolher Cook cozinheiro Food comida Foot pé Good bom Goose ganso Groom noivo Hood capuz Hook gancho Wool

Observação: para as palavras em inglês que possuem uma letra r depois das letras oo, o som da letra o passa a ser /ó/.

Exemplos:

Door porta Floor chão Poor pobre

c)

Som de /ói/

em português como o som da palavra dói.

Exemplos:

Boil ferver Choice escolha

16

Join juntar Loit demorar, tardar. Noise barulho Oil oleo Soil solo Toil fadiga, opressivo.

d) Som de /au/ ou

em português como o som da palavra mau.

Exemplos:

About sobre, aproximadamente. Aloud alto (som) Cloud nuvem Clown - palhaço Ground chão Flower flor Hour hora Now agora Power força, poder. Round redondo, esfera. Sound som, soar. Town cidade pequena

17

UNIDADE 6 - OS SONS DA LETRA U

a) Som de /uh/ ou

Exemplos:

Courage coragem Double dobro Hungry faminto Husband marido Rough grosseiro, rude.

Tough embora Young jovem Under embaixo

b) Som de /u/ ou

Exemplos:

Could poderia (passado do verbo can) Courier mensageiro Should deveria Would iria (passado do auxiliary will)

Outros exemplos:

Blue azul Full cheio July julho Tuesday terça-feira

18

c) Som de /hi/ ui

neste caso o som da letra u é silencioso.

Exemplos:

Building prédio, edifício. Biscuit biscoito Guild grêmio, associação. Guillotine guilhotina Guilt culpado Guitar violão

19

UNIDADE 7 - OS SONS DA LETRA A

a) Som de /o/ all

Exemplos:

Ball bola Hall corredor Mall conjunto de lojas Small pequeno Tall alto

Outros exemplos:

Daughter filha Half metade Quarter um quarto Watch relógio, assistir. Water água.

b) Som de /æ/

em português como o som da palavra neto.

Exemplos:

Cat gato Fat gordo Hat chapéu Plan plano Tap torneira That aquele

20

c) Som de /ei/

Para a maioria das palavras em inglês que possuem na última sílaba uma letra a+ uma consoante + letra e.

em português como o som da palavra leito.

Exemplos:

Gate portão Hate ódio Late tarde Lemonade limonada Name nome Plane avião Safe seguro Same o mesmo Take pegar Tape fita

Outros exemplos:

Age idade Agency - agência Ape imitar April abril Apron avental

21

d) Som de /a/

em português como o som da palavra alicate.

Exemplos:

Above acima Academy academia Access acesso After depois Album álbum Allergic alérgico Alligator jacaré Another outro

Observação: para as palavras em inglês que possuem uma letra r depois da letra a.

Exemplos:

Bar bar, barra. Car carro Carpet tapete, carpete. Heart - coração Jar pote Darling querida Dark - escuro Dart dardo Far longe Marble mámore Party festa Parcel encomenda Pardon perdão Park parque

22

UNIDADE 8 - DISTINÇÃO ENTRE SONS

a) Distinçaõ entre: /â/ up e /æ/ hand

Som de /â/

Som de /æ/

Tradução

bug

bag

besouro/sacola

mud

mad

lama/louco

puddle

paddle

lamaçal/remo

fun

fan

divertimento/fã

sung

sang

cantado/cantou

butter

batter

manteiga/murro

hut

hat

cabana/chapéu

truck

track

caminhão/pista

much

match

muito/jogo

drunk

drank

bebido/bebeu

cup

cap

xícara/boné

uncle

ankle

tio/tornozelo

b)

Distinçaõ entre: /æ/ hand e /e/ egg

 

Som de /æ/

Som de /e/

Tradução

had

head

tive/cabeça

bag

beg

sacola/implorar

band

bend

banda/dobrar

land

lend

terra/emprestar

can

Ken

poder/nome próprio

pan

pen

panela/caneta

mat

met

capacho/encontrou

pack

peck

pacote/porção

marry

merry

casar/feliz

pat

pet

carícia/animal doméstico

cattle

kettle

gado/chaleira

23

c) Distinçaõ entre: /i/ if e /e/ egg

Som de /i/

Som de /e/

Tradução

pig

peg

porco/estaca

hid

head

escondeu/cabeça

fill

fell

encher/caiu

middle

medal

meio/medalha

chick

cheque

pintinho/cheque

miss

mess

esquecer/bagunça

pit

pet

buraco/animal doméstico

lift

left

levantar/deixou

sit

set

sentar/aparelho

lid

led

tampa/conduziu

d) Distinção entre: /s/ so e /∫/ shop

Som de /s/

Som de /∫/

Tradução

see

she

ver/ela

sell

shell

vender/concha

said

shed

disse/barracão

save

shave

guardar/depilar

mess

mesh

bagunça/peneira

Paris

parish

Paris/paróquia

ass

ash

burro/cinza

fist

fish

punho/peixe

sock

shock

meia/choque

saw

shore

viu/praia

sew

show

costurar/mostrar

Sue

shoe

nome próprio/sapato

sort

short

tipo/curto

puss

push

lebre/empurrar

24

rust

rushed

ferrugem/apressado

crust

crushed

crosta/esmagado

e)

Distinção entre: /t∫/ chin e / ʤ/ judge (em português os mesmos sons de tia e dia).

Som de /t∫/

Som de / ʤ/

Tradução

chin

gin

queixo/gim

cheer

jeer

alegria/sarcasmo

choke

joke

asfixia/piada

chain

Jane

corrente/nome próprio

rich

ridge

rico/cume

search

surge

procura/maré

larch

large

pinheiro/grande

f)

Distinção entre: /t∫/ chair e / s∫/ shore

Som de /t∫/

Som de / s∫/

Tradução

cheap

sheep

barato/ovelha

chips

ship

batatas/navio

cheat

shit

trapacear/porcaria

25

UNIDADE 9 - LETRAS SILENCIOSAS (SILENT LETTERS)

a) Letra inicial silenciosa (Silent initial letter)

As palavras abaixo possuem a letra inicial silenciosa, ou seja, a letra não é pronunciada. Exemplos:

Gnat pernilongo Gnome gnomo Heir reino Honest honesto Honorarium honorário Honour honra Hour hora Knave valete Knead amassar Knee joelho Kneel ajoelhar Knew soube Knickers calção Knife faca Knight cavaleiro Knob Knot laço Knowledge - conhecimento Pneumatic pneumático Pneumonia pneumonia Psalm salmo Pseudonym pseudônimo Psychic vidente Psychology psicologia Psychomotor psicomotor

26

Ptolomy Ptolomeu Whore prostituta Wrack ruína Wrap embrulhar Wreckage destroços Wring - torcer Wrinkle - ruga Wrist punho Wristwatch relógio de pulso Writ escritura Write escrever Written escrito Wrong errado Wry torto

b) Letra do meio silenciosa (Silent middle letter)

As palavras abaixo possuem uma letra do meio silenciosa, ou seja, a letra não é pronunciada.

Exemplos:

Answer - resposta Campaing campanha Climb escalar Christmas - Natal Cupboard armário Foreign estrangeiro Half metade Island ilha Labour trabalho Surgeon cirurgião Sword espada Wednesday quarta-feira

27

UNIDADE 10 - HOMÔNIMOS (HOMONYMS)

Os homônimos em inglês são palavras que têm o som parecido e diferentes significados.

Exemplos:

Advice (substantivo) conselho Advise (verbo) aconselhar

Affect (verbo) afetar Effect (substantivo) efeito

Air (substantivo) ar Heir (substantivo) successor

Aisle (substantivo) corredor (passagem) Isle (substantivo) ilha

Allusion (substantivo) alusão Illusion (substantivo) ilusaõ

Allowed (verbo) permitido Aloud (advérbio) em voz alta

Altar (substantivo) altar Alter (verbo) modificar

Bare (adjetivo) descalço, vazio. Bear (substantivo) urso

28

Beach (substantivo) praia Beech (substantivo) faia (árvore)

Bean (substantivo) feijão Been (verbo) estado, sido.

Blue (adjetivo) azul Blew (verbo) soprou

Bread (substantivo) pão Bred (verbo) criado, gerado.

Bye (substantivo) até logo Buy (verbo) comprar

Ceiling (substantivo) teto Sealing (verbo) selar

Cent (substantivo) centavo (Estados Unidos) Scent (substantivo) aroma Sent (verbo) enviou

Cheap (adjetivo) barato Cheep (substantivo) canto de passarinho

Check (verbo) checar, verificar. Cheque (substantivo) cheque

Cite (verbo) citar Site (substantivo) localização, posição.

29

Coat (substantivo) casaco Cote (substantivo) toca

Dear (adjetivo) querido Deer (substantivo) veado

Desert (substantivo) deserto Dessert (substantivo) sobremessa

Enquiry (substantivo) questão Inquiry (substantivo) audiência

Eyes (substantivo) olhos Ice (substantivo) - gelo

Fair (substantivo) feira Fare (substantivo) taxa

Flour (substantivo) farinha Flower (substantivo) flor

Hair (substantivo) cabelo Hare (substantivo) lebre

Heal (verbo) curar Heel (substantivo) calcanhar

Hole (substantivo) buraco, cavidade. Whole (substantivo) todo

Key (substantivo) chave Quay (substantivo) porto

30

Knows (verbo) sabe (he, she) Nose (substantivo) nariz

Knight (substantivo) cavaleiro Night (substantivo) noite

Knot (substantivo) nó Not (auxiliary) indicação de negação

Loose (verbo) afrouxar Lose (verbo) perder

Made (verbo) feito Maid (substantivo) empregada

Naval (adjetivo) naval, da marinha. Navel (substantivo) umbigo

Pair (substantivo) par Pear (substantivo) pêra

Peace (substantivo) paz Piece (substantivo) pedaço, parte.

Personal (adjetivo) pessoal Personnel (substantivo) pessoal (departamento)

Poor (adjetivo) pobre Pour (verbo) derramar

Price (substantivo) preço Prize (substantivo) prêmio

31

Principal (adjetivo) principal Principle (substantivo) princípio Rain (substantivo) chuva Rein (verbo) cavalgar

Right (adjetivo) certo, direito. Write (verbo) escrever

Root (substantivo) raiz Route (substantivo) rota

Sail (verbo) velejar Sale (substantivo) venda

Sea (substantivo) mar See (verbo) ver

Sole (substantivo) sola Soul (substantivo) alma

Son (substantivo) filho Sun (substantivo) sol

Tail (substantivo) rabo, cauda. Tale (substantivo) estória

There (preposição) They’re (sujeito/verbo) – eles são, estão.

To (preposição) para Too (advérbio) também Two (numeral) dois

32

Vain (adjetivo) em vão Vein (substantivo) veia

Waist (substantivo) cintura Waste (verbo) gastar, perder tempo.

Wheater (substantivo) tempo, clima. Whether (conjunção) se

Wood (substantivo) madeira Would (condicional) condicional de will (futuro)

33

UNIDADE 11 - FALSOS COGNATOS (FALSE COGNATES)

Os falsos cognatos são algumas palavras em inglês parecidas com algumas palavras em português, mas com significados bem diferentes.

Exemplos:

Actually realmente Atualmente nowadays

To attend assistir aula, palestras. Atender to answer

Available disponível Avaliado appraised

Avocado abacate Advogado - lawyer

Appointment encontro, consulta Apontamento - note

Bond laço Bonde street-car, tram.

Collar coleira, colarinho. Colar necklace

Cigar charuto Cigarro cigarette

34

College faculdade Colégio school

Commodity artigo, mercadoria. Comodidade comfort

Contest concurso Contestar to protest

Convict condenado Convicto sure

Data dados, informações. Data date

Editor redator Editor publisher.

To enroll matricular-se Enrolar to roll up Estate patrimônio Estado state

Eventually consequentemente Eventualmente occasionally

Exit saída Êxito success

Expert especialista, perito Esperto smart

35

Exquisite exótico, refinado Esquisito odd, weird.

To estimate calcular, avaliar Estimar to be nice

Fabric tecido Fábrica - factory

Guardian tutor Guarda policeman

Hazard risco Azar bad luck

Ingenious criativo Ingênuo naive

To intend pretender Entender to understand

Large grande Largo wide

Lecture conferência Leitura - reading

Library biblioteca Livraria bookshop/bookstore

Lunch almoço Lanche snack

36

Mayor prefeito Maior bigger

Novel romance Novela soap opera

Notice aviso, observar. Notícia news

Ore minério Ouro gold

Particular específico Particular private

Parents pais Parentes relatives

Prejudice preconceito Prejuízo damage

To pretend fingir Pretender to intend

To prevent impedir Previnir to warn

To push empurrar Puxar to pull

37

Physician médico Físico physicist

Policy política (regras) Polícia police

To realize perceber Realizar to perform

To record gravar Recordar to remember

To resume retomar Resumir to summarize

To retire aposentar Retirar to withdraw

Scholar sábio Escolar schoolboy/schoolgirl

Sensible sensato Sensível sensitive

To succeed ter êxito Suceder to happen

To support apoiar Suportar to stand

Sympathetic solidário Simpático nice, charming

38

Tram bonde Trem - train

Vine parreira Vinho wine

39

UNIDADE 12 - SUFIXOS (SUFIXES)

a) Sufixo: -ly (-mente):

O sufixoly em inglês é adicionado a um adjetivo ou a um substantivo para formar um advérbio. Exemplos:

Adjetivo/Substantivo

Advérbio

Tradução

complete

completely

completo/completamente

definite

definitely

definitivo/definitivamente

desperate

desperately

desesperado/desesperadamente

extreme

extremely

extreme/extremamente

familiar

familiarly

familiar/familiarmente

fortunate

fortunately

sortudo/felizmente

friend (sub.)

friendly

amigo/amigavelmente

humorous

humorously

humorístico/humoristicamente

immediate

immediately

imediato/imediatamente

independent

independently

independente/indepedentemente

interesting

interestingly

interessante/interessantemente

jubilant

jubilantly

jubiloso/jubilosamente

lone

lonely

solitário/solitariamente

love (sub.)

lovely

amor/ amorosamente

quick

quickly

instantâneo/instantaneamente

quiet

quietly

calmo/calmamente

rigorous

rigorously

rigoroso/rigorosamente

separate

separately

separado/separadamente

similar

similarly

similar/similarmente

sincere

sincerely

sincero/sinceramente

stupid

stupidly

estúpido/estupidamente

vigorous

vigorously

vigoroso/vigorosamente

vivid

vividly

vívido/vividamente

40

b) Sufixo: -lly (-mente):

Quando o adjetivo ou o substantivo em inglês terminar com a letra l, acrescenta-se o sufixoly normalmente, ficando o advérbio formado, com dois ls (lly). Exemplos:

Adjetivo/Substantivo

Advérbio

Tradução

accidental

accidentally

acidental/acidentalmente

actual

actually

real/realmente

cruel

cruelly

cruel/cruelmemte

cynical

cynically

cínico/cinicamente

especial

especially

especial/especialmente

eternal

eternally

eterno/eternamente

eventual

eventually

consequente/consequentemente

final

finally

final/finalmente

financial

financially

financeiro/financeiramente

formal

formally

formal/formalmente

fraternal

fraternally

fraternal/fraternalmente

general

generally

geral/geralmente

gradual

gradually

gradual/gradualmente

incidental

incidentally

casual/acidentalmente

lethal

lethally

fatal/fatalmente

loyal

loyally

leal/lealmente

occasional

occasionally

eventual/eventualmente

peaceful

peacefully

pacífico/pacificamente

paternal

paternally

paternal/paternamente

personal

personally

pessoal/pessoalmente

radical

radically

radical/radicalmente

real

really

real/realmente

social

socially

social/socialmente

total

totally

total/totalmente

usual

usually

comum/normalmente

41

c) Sufixo: -ily (-mente):

Quando o adjetivo ou o substantivo em inglês terminar com a letra y, troca-se o Y por I e acrescenta-se o sufixoly para formar o advérbio. Exemplos:

Adjetivo/Substantivo

Advérbio

Tradução

crazy

crazily

louco/loucamente

fancy

fancily

elegante/elegantemente

happy

happily

alegre/alegremente

necessary

necessarily

necessário/necessariamente

ordinary

ordinarily

comum/comumente

ready

readily

pronto/prontamente

steady

steadily

firme/firmemente

d)

Sufixo: -ally (-mente):

 

Quando o adjetivo ou o substantivo em inglês terminar com a letra c troca-se o e por I e acrescenta-se o sufixo ly para formar o advérbio. Exemplos:

Adjetivo/Substantivo

Advérbio

Tradução

analytic

analytically

analítico/analiticamente

automatic

automatically

automático/automaticamente

basic

basically

básico/basicamente

characteristic (sub.)

characteristically

característica/caracteristicamente

comical

comically

cômico/comicamente

critic

critically

crítico/criticamente

cynic

cynically

cínico/cinicamente

democratic

democratically

democrático/democraticamente

drastic

drastically

drástico/drasticamente

eccentric

eccentrically

exêntrico/exentricamente

fantastic

fantastically

fantástico/fantasticamente

42

heroic

heroically

heróico/heroicamente

horrific

horrifically

horrível/horrivelmente

hysteric

hysterically

histérico/histericamente

pathetic

pathetically

patético/pateticamente

scientific

scientifically

científico/cientificamente

specific

specifically

específico/especificamente

symmetric

symmetrically

simétrico/simetricamente

tragic

tragically

trágico/tragicamente

e) Sufixo: -able (-ável/-ível):

Quando o verbo em inglês terminar com a letra e, a mesma é retirada e acrescenta- se -able para formar o adjetivo. Exemplos:

Verbo

Adjetivo

Tradução

adore

adorable

adorar/adorável

advise

advisable

aconselhar/aconselhável

analyse

analysable

analisar/analisável

argue

arguable

argumentar/argumentável

conceive

conceivable

conceber/concebível

cure

curable

curar/curável

decline

declinable

declinar/declinável

describe

describable

descrever/descritível

desire

desirable

desejar/desejável

excuse

excusable

desculpa/desculpável

forgive

forgivable

perdoar/perdoável

love

lovable

amar/amável

move

movable

mover/ movível-móvel

persuade

persuadable

persuadir/persuadível

prove

provable

provar/provável

receive

receivable

receber/recebível

43

recline

reclinable

reclinar/reclinável

remove

removable

remover/removível

store

storable

estocar/estocável

trade

tradable

comercializar/comercializável

tune

tunable

sintonizar/sintonizável

f)

Sufixo -able ou -ible (-ável/-ível)

 

Não existe no inglês uma regra para o uso dos sufixos -able ou -ible, abaixo seguem alguns exemplos para ajudar a diferenciar o uso dos mesmos. Exemplos:

Verbo/Substantivo

Adjetivo

Tradução

abominate

abominable

abominar/abominável

accept

acceptable

aceitar/aceitável

action

actionable

acionar/acionável

adapt

adaptable

adaptar/adaptável

admit

admittable

admitir/admissível

agree

agreeable

concordar/concordável

alien

alienable

alienar/alienável

avoid

avoidable

evitar/evitável

bear

bearable

suportar/suportável

blame

blameable

envergonhar/envergonhável

comfort

comfortable

conforto/confortável

considerate

considerable

considerar/considerável

contract

contractable

contratar/contratável

debate

debatable

debater/debatível

define

definable

definir/definível

forget

forgettable

esquecer/esquecível

impression

impressionable

impressão/impressionável

describe

describable

descrever/descritível

dispense

dispensable

dispensar/dispensável

44

doubt

dubitable

dúvida/duvidável

escape

escapable

escapar/escapável

flame

flammable

chama/inflamável

suffer

sufferable

sofrer/sofrível

justify

justifiable

justificar/justificável

manage