Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
s*
in k
1w5ithMCloc
Charger Features
-
Instruction Manual
AC Adaptor
Tlt tulajdonsgai
GB
Fig. 3
Fig. 4
Charging Time*
Size
AA
1800
2700
15
AAA
750
1000
15
GP NiMH
40
19
Specifications
Input
Voltage
Output
Voltage
AC100-240V
12V
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
AA
AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
3400
7000
4000
AA
AAA
160
60
Indication
Charging Icon
Check Mark
Icon
Adaptor connected
Battery
Location Dot
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required
to optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than one
week, always recharge them before use.
2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool
down to room temperature after being fully charged.
3. The ventilation fan will automatically turn on during charging. Upon completion
of charging, the ventilation fan will switch to the cool down mode for 5 minsto cool down
the batteries.
4. For best result, use GP PowerBank at room temperature with good ventilation.
5. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the Charging
Time Table)
6. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time.
7. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace the
batteries.
Fig. 5
Battery
Icon
Warning Icon
Caution
Digital Clock
Power LED
Standby
Switch
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Fig. 6
set
(incremental
adjustment)
09090I08316
Clock Function
E-80
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undersired operation.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can
leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Charging Instructions
Fig. 2
Fig. 1
krovjo charakteristikos
Tltsi Id*
Mret
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Uzl
dt
ja raksturojumi
LT
Uzl
danas instrukcijas
1. Nuo 1 iki 4 AA arba AAA baterij galite krauti bet kokioje kombinacijoje.
Kiekvienakrovimo anga gali krauti 1 baterij (AA arba AAA).
2. Prie krovjo prijunkite GP AC 3.3A adapter su atitinkamu kituku, tada prijunkite
j prie energijos altinio (Pav. 1). ARBA prijunkite GP DC 12V automobilio adapter
prie krovjo ir kikite cigarei udegj. DC automobilio adapteris yra tik
specialiuosiuose modeliuose.
3. Paspauskite dangtelio mygtuk ir iinkite baterij. dkite AA arba AAA NiMH
baterijas krovimo angas, pagalpolikum (+/). Skirtingos kontakt plokts AA
ir AAA NiMH baterijoms yra vidinje ir iorinje krovimoang dalyje (Pav. 2).
Dedant AAA baterijas krovimo angas, pakreipkite baterijas nuoulniai, kadkontaktas
su ploktmis bt velnus. (Pav. 3)
4. Udarykite dureles ir sitikinkite, kad jos saugiai udarytos, kitaip krovimo procesas
neprasids. Paspauskiteavarin jungikl, tada usidegs alia LED galia. (Pav. 4)
Jei durels atsidaryt krovimo metu, krovjas tuojau patbaigs krovimo proces.
5. Vykstant krovimui, baterijos piktograma ir krovimo piktograma ltai pulsuos.
6. Jei per klaid bus dtos armingos, anglies cinko, liio, pakartotinio krovimo
arminga arbasugadinta baterijos, atitinkamos baterijos ir perspjimo piktogramos
prads greitai mirkioti irkrovjas nustos krauti. Visos kitos baterijos piktogramos
taip pat uges.
7. Pasinaudokite baterijos padties taku, nustatant krovimo angas, kurias
pagrindiniame ekrane rodo baterijospiktogramos, kurios yra susijusios su
piktogramomis, esaniomis ant baterijos ilkografins sekcijos. (Pav. 5)
8. Jei krovjas dirbs netinkamai, visos baterijos piktogramos ir krovimo piktograma
uges. Prads mirkiotiperspjimo ir LED galingumo piktogramos. krovjas nustos
krauti.
9. Baterijos piktograma pasidarys vientisa, kai baterija bus pilnai krauta ir veiks
mao krovimoreime. Kai baterijos bus pilnai krautos, usidegs tikrinimo enklo
piktograma.
10. Kai krovimas baigtas, iimkite baterijas ir, paprasiausiai paspaud avarin jungikl,
tiesiog palikite krovj antstalo.
11. Skaitmeninis laikrodis yra valdomas specialia mygtuko baterija. Detalesn
informacij rasite paveiksllyje 6.
Figyelem!
1. Csak GP NiMH akkumultorokat hasznljon!
2. Ne tltsn ms tpus energiahordozkat a kszlkkel gy, mint: alkli, szn-cink,
ltium elemet, alkli akkumultor, vagy ms olyan termket, ami nem felel meg alersban
szereplknek, mert tz s robbans veszlyes, s szemlyi srlshezvezethet!
3. Ne hasznljon olyan kbelt, amit a GP nem hagyott jv, mert tz, ramts veszlyess
szemlyi srlst eredmnyezhet!
4. Ha nem hasznlja, vagy tiszttani szeretn a kszlket, mindig hzza ki a
hlzatifoglalatbl!
5. Ne ksse rvidre az akkumultorokat!
6. Ne rje nedvessg a tltt, s az akkumultorokat!
7. Beltri, szraz helyen hasznlja. Ne tegye ki a tltt idjrsi tnyezknek!
A kimerlt akkumultorokat s az zemkptelen elektronikai eszkzket ne a hztartsi
szemtgyjtbe dobja, mert ezzel veszlyezteti sajt egszsgt is. A szelektv
hulladkgyjtsi rendszerre vonatkoz tovbbi informcikrt vegye fel a kapcsolatot a
helyi hatsgokkal.
Dydis
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Perspjimas
1. kraukite tik GP Nikelio metalo hidrido (NiMH) baterijas.
2. Nekraukite kit tip baterij - toki, kaip armingos, anglies cinko, liio,
pakartotiniokrovimo armingos ir bet kokios kitos nenustatytos baterijos, nes jos
gali praleisti skysiusarba susprogti, padarydamos sueidimus bei kit al.
3. Niekada nenaudokite laido prailgintojo arba kito prijungimo, kuris nra
rekomenduojamas GP, nes tai gali sukelti gaisro pavoj, elektros ok ir kitus
susieidimus.
4. Nordami ivalyti arba jo nenaudojant, itraukite krovj i kitukinio lizdo.
5. Nesukelkite baterij trumpo sujungimo.
6. krovjo ir baterij negalima sulapinti, sudeginti ir irinkti dalimis.
7. Skirta tik naudojimui patalpoje, kur sausa. Saugokite krovj nuo lietaus, sniego
ar kitnepalanki oro slyg.
Neimeskite elektrini prietais kaip neriuot komunalini atliek, o naudokits atskiromis
surinkimo priemonmis. Susisiekite su vietos valdia dl atliek surinkimo sistemos. Jeigu
elektros prietaisai yra imetami ukasamame svartyne arba svartyne, pavojingos
mediagos gali patekti gruntinius vandenis ir maitinimosi grandin keldamos pavoj Js
sveikatai ir gerovei.
Uzl
dsanas laiks*
Lielums
GP NiMH
Uzl
dsanas laiks (min)
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Uzman
bu
1. Jaunm baterijm nepiecieami 2-3 uzld
anas un izld
anas cikli, lai baterijas
darbba ktuoptimla. Ja baterijas bija glabtas vairk par vienu ned
u, noteikti
pirms lietoanas uzld
jiet ts no jauna.
2. Normli, kad uzld
anas laik baterijas iekarst, tau p
c pilnas ield
anas,
istabas temperatr ts pakpeniskiatdziss.
3. Uzld
anas laik ventilators iesl
gsies automtiski. P
c uzld
s, ventilators
prsl
gsies uz baterijas atdzes
anas remu.
4. V
loties sasniegt vislabko rezulttu, lietojiet GP PowerBank istabas temperatr
un ar labuventilciju.
5. Uzld
anas laiks var atirties, atkargi no atsevias baterijas ietilpbas. (sk.
Uzld
anas laikatabulu)
6. Izemiet baterijas no ierces, ja to ilgu laiku nelietosiet.
7. Ja baterijas darbbas laiks samazins, laiks ts apmaint.
Br
din
jums
1. Uzld
jiet tikai GP Niea metla hidrda (NiMH) baterijas.
2. Neuzld
jiet citu tipu baterijas - tdas, k srma, ogles-cinka, litija,
atkrtotasuzld
anas srma un jebkdas citas nenoteikta tipa baterijas, jo ts
var iztec
t vai sprgt, izraisot ievainojumus un citus kait
jumus.
3. Nekad nelietojiet vada pagarintju vai citus savienojumus, kurus nav rekomend
jis
GP, jo tai var izsaukt ugunsgr
ka briesmas, elektrisko oku un citus ievainojumus
4. V
loties iztrt ieric vai nelietojot to ilgku laiku, atsl
gt uzld
tju no kontakta
lizdas.
5. Neradiet baterijas ssavienojumu.
6. Uzld
tju un baterijas nedrkst saslapint, mest ugun un izrdt sastvdas.
7. Paredz
ts tikai lietoanai sauss telps. Sargjiet uzld
tju no lietus, sniega vai
citiem nelabv
lgiem laika apstkiem.
Neizmetiet elektroierces k neirotus komunlos atkritumus, bet izmantojiet atsevius
savkanas ldzekus. Sazinieties ar viet
jo varu un iepazstieties ar atkritumu savkanas
sist
mas. Ja elektroierces tiek izmestas izgztuv
, bstamas vielas var nokt gruntsdeos
un barbas
d
un td veid kait
t Jsu veselbai un labkljbai.
PL
Caracteristicile incarcatorului
AC Adaptor
krovimo laikas*
Waciwoci adowarki
LV
Czas adowania*
Rozmiar Akumulator (mAh / seria) Przybliony czas adowania (minuty)
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Instructiuni de incarcare
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Timpul de incarcare*
Marime
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Uwagi
1. W przypadku nowych akumulatorw konieczne jest 2 3 krotne adowanie i
rozadowanie w celu osignicia penej pojemno ci. Rwnie dla akumulatorw
przechowywanych powyej jednego tygodnia wskazane jest naadowanie ich przed
uyciem.
2. Nagrzewanie si akumulatorw w czasie adowania jest zjawiskiem normalnym.
Temperatura akumulatorw stopniowo obnia si po zakoczeniu adowania.
3. W czasie adowania automatycznie wcza si wentylator chodzcy. Aby ochodzi
akumulatory, wentylator po zostanie uruchomiony jeszcze 5 minut pozakoczeniu
adowania.
4. Aby osign najlepsze rezultaty, zaleca si uywanie adowarki GP PowerBank w
temperaturze pokojowej, przy dobrej wentylacji.
5. Czas adowania jest uzaleniony od pojemno ci akumulatora (prosz sprawdzi w
tabeli czasw adowania).
6. Je li urzdzenie zasilane akumulatorami nie bdzie u ywane przez du szy czas,
wskazane jest wyjcie z niego akumulatorw.
7. Jeeli wydajno akumulatorw wyranie spada, naley wymieni je na nowe.
rodki ostronoci
1. W adowarce mona adowa jedynie akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH)
produkcji GP.
2. Nie wolno adowa akumulatorw ani baterii innych typw takich jak: alkaliczne,
cynkowo-wglowe, litowe, itp.; moe to bowiem prowadzi do eksplozji, poaru oraz
spowodowa obraenia.
3. Aby unikn ryzyka poaru, poraenia pra
dem oraz obrae, nie naley stosowa
adnych przeduaczy ani przej ciwek nierekomendowanych przez GP.
4. adowark czyszczon naley odczy od sieci zasilajcej.
5. Nie wolno zwiera kocwek akumulatorw.
6. adowarki ani akumulatorw nie wolno wkada do wody, do ognia ani rozbiera we
wasnym zakresie.
7. adowarka jest przeznaczona wycznie do uytku wewntrz pomieszcze. Nie
mona jej wystawia na dziaanie deszczu lub niegu.
Niniejszego urzdzenia nie wolno wyrzuca ze zwykymi, nieposortowanymi odpadami
komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dostpnych na Pastwa terenie metodach
utylizacji, naley skontaktowa si z wadzami lokalnymi. Zomujc we wa ciwy sposb
niniejsze urzdzenie, ogranicz Pastwo ryzyko wystpienia negatywnego wpywu na
rodowisko i ludzi, ktre mogoby zaistnie w przypadku nieprawidowej utylizacji.
RO
Instrukcja adowania
1. Naley adowa 1 do 4 akumulatorw AA lub AAA NiMH w dowolnej kombinacji. W
kadym z gniazd moe znajdowa si tylko jeden akumulator (AA lub AAA).
2. Podczy zasilacz GP 3.3A do adowarki a nastpnie do sieci zasilajcej. (Fig. 1)
albo podczy przewd przej ciowy GP do adowarki a nastpnie do gniazda
zapalniczki w samochodzie. Przewd przej ciowy jest doczany do wybranych
modeli.
3. Otworzy pokryw komory, naciskajc przycisk. Umie ci akumulatory AA lub AAA
NiMH w gniazdach, zwracajc uwag na polaryzacj (+/-). Styki dla akumulatorw
AAA s umieszczone w gbi komory, dla akumulatorw AA bliej pokrywy. (Fig. 2)
Umieszczajc akumulatory AAA naley je pochyli, aby zapewni dobry kontakt ze
stykami. (Fig. 3)
4. Zamkn pokryw komory. Naley upewni si, e pokrywa jest dokadnie zamknita
- je li tak nie jest, adowanie nie rozpocznie si. Nacisn gwny wcznik. Dioda
zasilania za wieci na zielono. (Fig. 4) Je li pokrywa komory zostanie otwarta w czasie
adowania, urzdzenie natychmiast wstrzyma prac.
5. Ikona akumulatora i ikona adowania bd pulsowa agodnie w trakcie adowania.
6. Jeeli w adowarce zostanie omykowo umieszczona bateria alkaliczna,
cynkowo-wglowa, litowa, adowalna bateria alkaliczna lub uszkodzony akumulator,
odpowiednia ikona akumulatora oraz ikona ostrzeenia bd szybko migota, a
adowanie nie zostanie rozpoczte. Wszystkie pozostae ikony akumulatorw pozostan
wygaszone.
7. Punkty odniesienia na froncie adowarki oraz w komorze adowania su
przyporzdkowaniu akumulatorom odpowiadajcych im ikon. Akumulatory wkomorze
s uoone w takiej kolejno ci jak odpowiadajce im ikony (poczynajc od punktw
odniesienia). (Fig. 5)
8. Jeeli adowarka nie funkcjonuje poprawnie, wszystkie ikony akumulatorw oraz
ikona adowania zgasn. Ikona ostrzeenia oraz dioda zasilania bd szybko migota.
adowarka wstrzyma dziaanie.
9. Ikona akumulatora wieci w sposb cigy je li akumulator zostanie naadowany. Po
naadowaniu wszystkich akumulatorw za wieci ikona potwierdzenia.
10. Po zakoczeniu adowania akumulatory nale y wyj z adowarki, a adowarkewyczy
gwnym wcznikiem.
11. Zegar cyfrowy jest zasilany oddzieln bateri guzikow. Ustawianie
zegarapokazuje.(Fig. 6)
Precautii
1. Utilizati numai acumulatori GP Nickel Metal Hybride (NiMH).
2. Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline reincarcabile)
sau orice alte tipuri de baterii sau acumulatori necorespunzatoare, existand
riscul scurgerilor sau arsurilor.
3. Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de GP, in caz
contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii sau ranirii.
4. Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata.
5. Nu scurt ciruitati acumulatorii.
6. Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii.
7. A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie,
zapada sau conditii extreme.
Nu aruncati aparatura electrica veche cu gunoiul menajer. Contactati autoritatile locale
pentru a primi informatiile necesare legat de posibilitatile de reciclare disponibile.
Aceste deseuri pot contine substante periculoase care pot afecta negativ sanatatea
si viata noastra a tuturor.
Eastern Europe
* o
in ur
15graMjeno
Lastnosti polnilca
-
zv
Navodila za uporabo
AC Adaptor
SLO
s*
in k
1w5ithMCloc
Specifikacija punjaa
-
Instruction Manual
zellikler
SRB
Navodila za uporabo
Slika.2
Slika.3
Slika.4
as polnjenja*
Velikost
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
GP NiMH
Specifikacije
Vhodni
tok
Izhodna
napetost
AC100-240V
12V
Polnilni
tok (mA)
AA
1-2 pcs 3-4 pcs
7000
4000
Vzdrevalni polnilni
tok(mA)
AAA
3400
AA
AAA
160
60
adapter je prikljuen
stikalo za vklop/izklop je aktivirano
pozorilni led
indikator
led indikator OK v
obliki kljukice
opozorilni led
indikator
lokacija
Baterije
Slika. 5
baterijski
led indikator
digitalna ura
opozorilni
led indikator
stikalo za
vklop/izklop
Funkcije ure
1. Polnite lahko 1 4 AA ali AAA polnilne baterije v vseh kombinacijah. Vsako polnilno
mesto lahko polni samo eno baterijo.
2. V polnilec vkljuite priloen adapter GP AC 3.3A ter napajalni kabel in ga vkljuite
v elektrino omreje. (slika 1) ALI vkljuite v polnilec GP DC 12V avto adapter in
ga vkljuite v 12V AC avto prikljuek oz. cigaretni vti. DC avto adapter ni priloen
pri vseh modelih.
3. Pokrov polnilca baterij odprite z pritiskom na gumb nad pokrovom. Vstavite AA ali
AAA NiMH baterije v polnilno leie ter pazite na polariteto ( +/-). V vsakem
polnilnem kanalu sta dva loena nastavka z polnilnimi kontakti za AA in AAA NiMh
baterije. (slika 2). Pri vstavljanju AAA baterij v polnilno leie poevno zavrtite
baterijo, da zagotovite optimalen stik s polnilnim nastavkom(slika 3).
4. Zaprite pokrov prepriajte se , da je pokrov polnilca varno zaprt v nasprotnem
primeru se bo polnjenje prekinilo. Vkljuite stikalo za vklop (Stikalo za vklop/izklop).
Prigal se bo zeleni led indikator. (slika 4). #e med delovanjem polnilca odprete
pokrov nad baterijami, bo polnilec samodejno prenehal z delovanjem.
5. Med postopkom polnjenja bosta enakomerno utripali baterijski led indikator in polnilni
led indikator
6. #e je v polnilec vstavljena nepolnilna (primarne oz. nepolnilne, alkalne, alkalne
polnilne, litijeve, li-Ion, cink klorid, ogljik cink in vse ostale nespecificirane) oziroma
pokodovana polnilna baterija vas bosta z hitrim utripanjem na do opozorili opozorilni
led indikator in odgovarjajoi baterijski led indikator zato bo polnilec prenehal z
polnjenjem. Vsi ostali baterijski led indikatorji se bodo samodejno izkljuili.
7. Indikatorske ikone na nadzornem zaslonu prikazujejo stanje baterije, ki je v tistem
trenutku oznaena z oznaevalnim indikatorjem - svetleo piko in se ujemajo z
indikatorjem pod polnilnimi kanali (slika 5).
8. #e polnilec ne deluje pravilno, se samodejno ugasne polnilni led indikator in vsi
baterijski led indikatorji. Opozorilni in napetostni led indikator bosta utripali, polnilec
bo prenehal s polnjenjem.
9. Ko je posamezna baterija napolnjena in se izvaja samo e vzdrevalno polnjenje
bo njena baterijska ikona neprekinjeno svetila. Ko bodo vse baterije v polnilcu
napolnjene bo svetila OK ikona v obliki zelenje kljukice.
10. Ko je polnjenje konano odstranite baterije iz polnilca in z pomojo gumba za izklop
izkljuite polnilec z omrene napetosti
11. Digitalna ura se napaja iz vstavljene gumbne baterije. Prosimo, poglejte si slika 6
za podrobna navodila.
Slika.6
Za delovanje lcd ure je potrebna GP364 gumbna baterija.
Za delovanje lcd ure je potrebno odstraniti plastino zaito na gumbni bateriji.
Nastavitev tonega datuma in ure je mogoa z uporabo stikal z oznako
set in mode na zadnji strani polnilca.
Menjava gumbne baterij: na hrbtni strani
nastavitev
polnilca z sponko zavrtite zapiralo pokrova
delovanja
za baterije v smeri nasprotni od
(postopna
premikanja urnega kazalca
nain
nastavitev)
Elektrostatino praznenje lahko
delovanja
onemogoi pravilno delovanje ure.
(nastavitev ure in zamenjava
V tem primeru ponastavite (reset) uro.
gumbne baterije)
Koristni nasveti
1. Pri popolnoma novih baterijah so potrebni 2-3 cikli polnjenja in praznjenja , da
baterija dosee svojo polno kapaciteto. #e so baterije shranjene ve kot teden dni,
priporoamo ponovno polnjenje pred uporabo
2. Zmeren dvig temperature med polnjenjem in uporabo je obiajen pojav. Po koncu
polnjenja se baterije samodejno ohladijo.
3. Med polnjenjem polnilnih baterijskih vlokov se samodejno vkljui vgrajen ventilator.
Ko je polnjenje polnilnih baterijskih vlokov konano, bo vgrajen ventilator deloval
e pet minut, da popolnoma ohladi napolnjene polnilne baterije.
4. Za doseganje optimalnega delovanja polnilca GP PowerBank ga uporabljajte na
sobni temperaturi v prezraenem prostoru.
5. #as polnjenja je odvisen od kapacitete uporabljenih polnilnih baterij . (Podrobnosti
v tabeli polnilnih asov)
6. Odstranite baterije iz elektrinega aparata ali polnilca, e ga ne boste uporabljali.
7. #e mo baterij znatno pade, jih zamenjajte z novimi.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Uputstvo za punjenje
Fig. 4
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Specifications
Input
Voltage
Output
Voltage
AC100-240V
12V
Charging
Current (mA)
AA
AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
3400
7000
4000
Trickle Charge
Current (mA)
AA
AAA
160
60
Indication
-
Adaptor connected
Standby switch pressed on
Charging Icon
Check Mark
Icon
Battery
Location Dot
Battery
Icon
Digital Clock
Power LED
Standby
Switch
Clock Function
Fig. 5
Warning Icon
TR
AC Adaptor
Slika.1
Fig. 6
LCD clock is operated by the GP364 button cell.
Remove the plastic insulation sheet to activate the clock.
Time and date can be adjusted by the "set" and "mode"
switches at the rear side of the charger.
Button cell can be replaced by opening the
battery door anticlockwise at the rear side
set
of the charger with a clip.
(incremental
Electrostatic discharge may
adjustment)
mode
cause malfunction of the
clock. Please reset the
(clock setting and button
clock to resume operation.
cell replacement)
Panja
1. Za nove baterije, 2 do 3 potrebno je izvriti ceo ciklus punjenja i upotrebe
(pranjenja), za optimalne performanse baterija. Ako se baterije ne koriste
due od nedelju dana, uvek ih dopuniti pre upotrebe.
2. Normalno je da se baterije zagreju tokom procesa punjenja i one e se
postepeno hladiti do sobne temperature nakon to se potpuno napune.
3. Ventilator ce se automatski upaliti u toku procesa punjenja. Nakon zavrsenog
procesa punjenja, ventilator ce se prebaciti na opciju "cool down" na period
od 5 min da bi ohladio baterije.
4. Za najbolje rezultate koristite GP PowerBank na sobnoj temperaturi sa dobrom
ventilacijom.
5. Vreme punjenja moe da varira u zavisnosti od razliitog kapaciteta baterija
(pogledati tabelu vremena punjenja).
6. Izvaditi baterije iz elektrinog uredjaja ako se ne koristi due vreme.
7. Ako se performanse baterije konstantno smanjuju (traju krae) vreme je da se
nabave nove baterije.
Oprez
1. Puniti iskljuivo GP Nikl Metal Hidridne (NiMH) baterije.
2. Ne puniti druge vrste baterija, kao to su alkalne, cink karbon, punjive alkalne
ili bilo koje nedefinisane baterije, zato to mogu da iscure ili eksplodiraju
izazivajui line povrede i tetu.
3. Nikada ne koristit produni kabl ili drugi dodatak a da nije preporuen od strane
GP-a, zato to postoji rizik od paljenja, elektro oka ili linih povreda.
4. Iskljuiti punja iz utinice pre ienja ili kada nije u upotrebi.
5. Ne praviti kratak spoj sa baterijama.
6. Punja i baterije se ne smeju kvasiti, paliti ili rastavljati.
7. Samo za upotrebu u suvom prostoru i kui. Ne izlagati punja kii, snegu ili
ekstremnim uslovima.
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
1. 1-4 adet AA ve AAA NiMH pilleri her trl kombinasyonda arj eder. Her arj
yuvasyalnzca bir pili arj eder (AA ya da AAA pillerden birini).
2. GP AC 3.3A adaptrnn uyan fiini arj cihaznza balayn ve g kaynana
takn. (Fig. 1) Veya GP DC 12V oto adaptrnz arj cihaznza balayn ve
akmakprizine takn. DC oto adaptr yalnzca seili modellerde mevcuttur.
3. Pil kapa dmesine basarak, cihazn Pil kapan anz. Polarite iaretlerine
gre(+/-), AA ve AAA NiMH pilleri arj yuvalarna takn. AA ve AAA NiMH piller
iinarj yuvalarnn i ve d ksmlarnda ayr ayr temas levhalar mevcuttur. (Fig.
2) AAA pilleri arj yuvalarna yerletirirken, levhalarla yumuak temas etmeleri
iinpillerinizi eimli tutarak taknz. (Fig. 3)
4. Pil kapan kapatn. arj ileminin balamas iin giriin gvenli bir ekilde
kapalolduundan emin olun, yoksa arj ilemi balamayacaktr. Stand By (Ama
/ Kapama) butonuna basn. POWER LED (G gstergesi) yeil yanacaktr. (Fig.
4) Eer arjilemi srasnda Pil Kapa alrsa, cihaz arj ilemini hemen
durduracaktr.
5. arj ilemi baladnda Battery Icon (Pil Gstergesi) ve Charging Icon (arj
Gstergesi) yava yava yanp snecektir.
6. Eer alkalin, inko karbon, lityum, arj edilebilir alkalin veya zarar grm
pilleryanllkla arj yuvalarna takllr ise, o pile karlk gelen Battery Icon
gstergesiile Warning Icon (Hata Uyar Gstergesi) hzl bir ekilde yanp snecek
ve cihazarj ilemini durduracaktr. Dier btn Battery Icon gstergeleri snecektir.
7. Hangi arj kanalnn, ana ekranda gsterilen hangi Battery Icon (Pil Gstergesi)
nekarlk geldiini, arj Kanallarnn alt tarafnda basl olan Pil Yeri Noktas
iletespit edebilirsiniz. (Fig. 5)
8. Eer arj cihaznz uygun bir ekilde almazsa btn Battery Icon gstergeleri
ve Charging Icon gstergeleri snecektir. Warning Icon ve Power LED
gstergeleri yanp snecektir. Cihaz arj ilemini durduracaktr.
9. Pil tamamen arj edildiinde ve trickle (tampon) arj moduna geildiinde ilgili
Battery Icon (Pil Gstergesi) devaml yanacak. Btn piller tamamen
dolduundaise Check Mark Icon (Onay Gstergesi) yanacaktr.
10. arj ilemi tamamlandnda, pillerinizi cihazdan karn ve Standby (Ama /
Kapama) butonu kapal olacak ekilde cihaznz brakn.
11. Dijital saat ayr bir dme pille almaktadr. Saatin ayar ilemleri iin ltfen Fig.
6ye baknz.
Uyar
1. Sadece GP Nikel Metal Hidrit (NiMH) pilleri arj etmeniz tavsiye edilir.
2. Alkalin, inko karbon, lityum, yeniden arj edilebilen alkalin veya dier zelliibelirsiz
pilleri arj etmeyiniz. Bu tr piller aktma, patlama, alev alma gibi zararlara,
zehirlenmelere ve yaralanmalara sebep olabilirler.
3. Uzatma kablosu ya da GP tarafndan tavsiye edilmeyen herhangi bir
aksesuarkullanmaynz. Bu paralar yangna, elektrik oklarna ve yaralanmalara
sebepolabilirler.
4. Temizlemeden nce arj aletinizin fiini prizden karnz.
5. Pilleri ksa devre yapmaynz.
6. arj aletini ve pilleri slatmaynz, yakmaynz ve paralarna ayrmaynz.
7. Sadece kapal ve kuru yerlerde kullannz. arj aletinizi yamur, kar gibi
olaansthava koullarna maruz brakmaynz.
Pillerinizi ve elektriksel cihazlarnz dier evsel atklarnzla birlikte ayn p kutusuna
atmaynz, farkl toplama kutularn kullannz. Mevcut ayr atk toplama sistemleri
hakknda yerel ynetimlerden bilgi alnz. Bu tr atklarn dier evsel atklarla ayn p
kutularnda toplanmas, ierdikleri zehirli kimyasallarn yer alt sularna karmas sonucu
insan saln tehdit etmektedir.
Western Europe
s*
in k
1w5ithMCloc
Charger Features
-
Instruction Manual
AC Adaptor
Charakteristika nabjeky
GB
Fig. 3
Fig. 4
Charging Time*
Size
AA
1800
2700
15
AAA
750
1000
15
GP NiMH
40
19
Specifications
Input
Voltage
Output
Voltage
AC100-240V
12V
Charging
Current (mA)
AA
AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
3400
7000
4000
Trickle Charge
Current (mA)
AA
AAA
160
60
Indication
Green power LED on
Charging Icon
Check Mark
Icon
Adaptor connected
Standby switch pressed on
Battery
Location Dot
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required
to optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than one
week, always recharge them before use.
2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool
down to room temperature after being fully charged.
3. The ventilation fan will automatically turn on during charging. Upon completion
of charging, the ventilation fan will switch to the cool down mode for 5 minsto cool down
the batteries.
4. For best result, use GP PowerBank at room temperature with good ventilation.
5. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the Charging
Time Table)
6. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time.
7. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace the
batteries.
Fig. 5
Battery
Icon
Caution
Warning Icon
Digital Clock
Power LED
Standby
Switch
Clock Function
09090I08316
Fig. 6
LCD clock is operated by the GP364 button cell.
Remove the plastic insulation sheet to activate the clock.
Time and date can be adjusted by the "set" and "mode"
switches at the rear side of the charger.
Button cell can be replaced by opening the
battery door anticlockwise at the rear side
set
of the charger with a clip.
(incremental
Electrostatic discharge may
adjustment)
mode
cause malfunction of the
clock. Please reset the
(clock setting and button
clock to resume operation.
cell replacement)
W-80
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undersired operation.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can
leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
CZ
Ladegert Eigenschaften
-
Doba nabjen*
Velikost
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Bezpenostn pokyny
1. Nabjejte pouze GP NiMH (niklmetalhydridov) baterie
2. Nikdy se nepokouejte nabjet jin typy bateri jako alkalick, zink-uhlikov, lithiov,
dobjec alkalick nebo jin nespecifikovan typy bateri, co by mohlo zpsobit
vyteen bateri nebo explozi a porann osob nebo materiln kody.
3. Nikdy nepouvejte prodluovac ry nebo jin psluenstv, kter nen vslovn
doporuen GP. V opanm ppad by mohlo dojt k poru, razu el. proudem
nebo porann osob.
4. Odpojte nabjeku od zdroje proudu ped jejm itnm nebo nen-li pouvna.
5. Baterie nezkratujte.
6. Baterie ani nabjeku nenamejte, nevhazujte do ohn ani nerozebrejte.
7. Pouze pro vnitn pouit v suchm prosted. Nabjeku nevystavujte deti, snhu
ani jiny m extrmnm podmnkm.
Nevyhazujte elektrick spotebie jako netdn komunln odpad, pouijte sbrn msta
tdnho odpadu. Pro aktuln informace o sbrnch mstech kontaktujte mstn ady. Pokud
jsou elektrick spotebie uloen na skldkch odpadk, nebezpen ltky mohou prosakovat
do podzemn vody a dostat se do potravnho etzce a pokozovat vae zdrav a pohodu.
Oplader egenskaber
-
Charging Instructions
1. Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination. Each chargingslot can
only charge 1 battery (either AA or AAA).
2. Connect GP AC 3.3A adaptor with its corresponding plug to the chargerand plug it into
the power source. (Fig.1) OR connect GP DC 12V car adaptor to the charger and plug
it into the cigarette lighter jack. DC car adaptor is only included in select models.
3. Eject the battery door by pressing the door button. Insert AA or AAA NiMHbatteries
into the charging slots according to the polarity indications (+/-). Different contact plates
for AA and AAA NiMH batteries are set in the outer and inner part of the charging slots
respectively. (Fig.2) When inserting AAA batteries into the charging slots, slant the
batteries to ensure smooth contact with the plates. (Fig.3)
4. Close the door - ensure the door is securely closed, otherwise the chargingprocess
will not commence. Press on the Standby Switch. Green Power LED will light up. (Fig.4)
If the door is opened during the charging process, the charger will cease operation
immediately.
5. Battery Icon and Charging Icon will pulse slowly when charging is in process.
6. If alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or damaged batteries are mistakenly
inserted into the charging slots, the corresponding Battery Icon and the Warning Icon
will blink fastly and the charger will stop charging. All other Battery Icons will turn off.
7. Make use of the Battery Location Dot to identify the charging slots represented by the
battery icons on the main screen, which are correlated with the icons on the silkscreen
on the battery compartment. (Fig.5)
8. If the charger does not work properly, all Battery Icons and the Charging Icon will turn off.
The Warning Icon and Power LED will blink. The charger will stop charging.
9. Battery Icon will be solid on when battery is fully charged and in trickle charge mode.
The Check Mark Icon will be on when all batteries are fully charged.
10. When charging is complete, take out the batteries for use and leave thecharger on
desk by simply pressing off the Standby Switch.
11. The digital clock is powered by a specific button battery. Please refer to Fig.6 for detailed
operation.
Fig. 2
Fig. 1
Ladedauer*
Gre
GP NiMH
Ladedauer (Minuten)
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Warnung
1. Laden Sie nur GP Nickel Metal Hydrid (NiMH) Akkus mit dem Gert.
2. Laden Sie keine anderen Zellen wie Alkaline, Karbon-Zink, Lithium, aufladbare Alkaline
oderdefekte Zellen, da sie auslaufen oder explodieren und zu erheblichen Verletzungen
undSchden fhren knnen.
3. Benutzen Sie keine Verlngerungskabel oder anderes Zubehr, dass nicht von GP empfohlenist.
Anderenfalls kann dies zu erheblichen Verletzungen, Stromschlag oder Feuer fhren.
4. Trennen Sie das Ladegert von der Stromquelle bevor Sie das Gert reinigen.
5. Verursachen Sie mit den Akkus keinen Kurzschluss.
6. Setzen Sie weder Ladegert noch Akkus Feuchtigkeit oder Feuer aus und ffnen Sie wederdas
Gert, noch die Akkus.
7. Das Gert ist nur zum huslichen Gebrauch in trockner Umgebung geeignet. Setzen Sie
dasGert keinen Witterungs- oder Extrembedingungen aus.
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit
eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre
Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert
zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Werfen Sie Akkus und Batterien nicht in den Restmll, sondern entsorgen Sie diese im Sonderml oder
an entsprechenden Stationen. Kontaktieren Sie Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung, um mehr l ber
die Entsorgungsmglichkeiten zu erfahren. Wenn elektrische Gerte in der Natur oder im Restmll
landen, knnen gefhrliche Substanzen in das Grundwasser sickern und in die Nahrungskette gelangen.
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden knnen so gefhrdet werden.
DK
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Advarsel
1. Oplad kun Nickel Metal Hydrid (NiMH) batterier.
2. Oplad ikke andre batterier som alkaline, genopladelige alkaline, Carbon
Zink (Brunsten), Lithium eller andre batterier da de kan lkke, eksplodere
og forrsage personlige eller materielle skader.
3. Brug aldrig forlngerledning eller lignende som ikke er anbefalet af GP, da
dette kan medfre brand, elektrisk std eller personlig skade.
4. Fjern opladeren fra strmkilden fr rengring eller hvis opladeren ikke er i
brug.
5. Batterier m ikke kortsluttes.
6. Oplader og batterier m ikke adskilles, udsttes for fugt eller ild.
7. Kun for indendrs brug. Opladeren m ikke udsttes for regn, sne eller
ekstreme vejrforhold.
Opladeren m ikke smides i det almindelige affald, men skal afleveres p det lokale
opsamlingssted. Kontakt den lokale myndighed for mere information. Hvis elektriske apparater
smides i det almindelige affald kan farlige stoffer lgge og sive ned til grundvandet som dermed
bliver forurenet, og som senere kan skade helbredet.
Laturin ominaisuudet
-
'
FIN
1
4
NiMH AA/AAA
4
:
- !
(-dV)
- !
- !
"
#
$
%
LED
&
%
GR
.
.
laturin
Instructions de charge
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Obs
1. Der krves 2-3 opladninger inden et nyt batteri nr sin hjeste kapacitet.
Hvis batterier ikke har vrt i brug en uges tid skal de genoplades fr brug.
2. Det er normalt at batterier bliver varme under opladning for derefter at vende
tilbage til rumtemperatur, nr de er fuldt opladet.
3. Ventilatoren vil automatisk starte under opladningen. Efter endt opladning
vil ventilatoren skifte til afklings indstilling som varer i 5 minutter, s batterier
kan blive afklet.
4. Det bedste resultat opns nr GP PowerBank bruges ved rumtemperatur
og med god ventilation.
5. Opladningstiden kan variere efter batteriets kapacitet (Venligst se
Ladetidstabellen)
6. Fjern batterier fra anvendelsen, hvis de ikke skal bruges en tid.
7. Hvis batteriernes levetid mindskes betragteligt, er det p tide at erstatte
batterierne.
Instrucciones de carga
Opladning
1. Oplad 1 til 4 AA eller AAA NiMH-batterier i valgfri kombination. Hver ladekanal
kan kun oplade et batteri (enten AA eller AAA)
2. GP AC 3.3A adapteren kobles til opladeren og til stikkontakten. (Fig. 1)
ELLER med GP DC 12V biladaptor kan opladeren kobles til cigartnderen.
12V biladaptor indgr i udvalgte modeller.
3. ben batterilget ved at trykke p lget. Anbring AA eller AAA NiMH batterier
i opladeren i overensstemmelse med polaritetsindikatorerne (+/-). Der er
forskellige kontakter til AA og AAA NiMH batterier idet batterirummet er delt
i en vre og nedre del. (Fig. 2) Nr AAA batterier indsttes i batterirummet
s drej dem, s der sikres en god kontakt. (Fig. 3)
4. Luk lget pse at lget er ordentligt lukket, s oplading kan starte. Tryk
p Standby kontakten. Grn Power icon vil lyse. (Fig. 4) Hvis lget bnes
under opladning s stopper den med det samme
5. Batteri icon og Oplade icon vil blinke langsomt under oplading
6. Hvis alkaliske, Carbon Zink (brunsten), Lithium eller drlige batterier, fejlagtigt
isttes opladeren, vil Batteri icon og Advarsel icon blinke hurtigt og oplading
vil ikke starte. Alle andre indikatorer vil slukke.
7. Brug Batteri placerings Dot til at finde laderummet som derefter vises som
Batteri iconer. (Fig. 5)
8. Hvis opladeren ikke fungerer ordentligt, vil alle indikatorer vre slukket og
kun Advarsel icon og Power LED vil blinke. Opladeren vil ikke starte.
9. Batteri icon vil lyse fast nr batterier er helt opladet og ved
vedligeholdelsesladning. Grn Check icon vil lyse nr alle batterier er helt
opladet.
10. Nr opladningen er fuldfrt, fjernes batterier fra opladeren og Standby
kontakt afbrydes.
11. Det digitale ur fr strm fra eget urbatteri. Venligst se Fig. 6.
Caractristiques
Ladeanleitung
1. 1 bis 4 AA oder AAA NiMH Akkus knnen in beliebiger Kombination geladen werden.
JederLadeschacht kann zur selben Zeit nur einen Akku (AA oder AAA) laden.
2. Schlieen Sie das mitgelieferte Stromkabel an das Ladegert an und stecken Sie den
Steckerin die Steckdose. (Skizze. 1) Alternativ verbinden Sie ein GP DC 12 V Autoladekabel
mit demLadegert und stecken Sie den Kabelstecker in den Zigarettenanznder.
DasAutoladekabel ist optional.
3. ffnen Sie die Abdeckklappe, indem Sie den Eject Knopf drcken. Setzen Sie AA oder
AAAAkkus entsprechend der Polaritt (+/-) (auf dem Akku angezeigt) in den Ladeschacht
ein. Der Ladeschacht enthlt unterschiedliche Kontakte fr AA NiMH und AAA NiMH Akkus.
(Skizze. 2) Achten sie beim Einlegen von AAA Akkus darauf, dass Kontakt zwischen Akku
und Anschlussplatte besteht. (Skizze. 3)
4. Schlieen Sie die Abdeckklappe und stellen Sie sicher, dass sie fest verschlossen ist,
ansonsten kann der Ladevorgang nicht eingeleitet werden. Sollte die Abdeckklappe whrend
des Ladevorgangs geffnet werden, wird der Ladevorgang unterbrochen. Die grne Power
LED leuchtet, sobald Sie den Ein-/Aus Schalter bettigt haben. (Skizze. 4)
5. Whrend des Ladevorgangs blinken die Akkusymbole und das Ladesymbol langsam.
6. Das betroffene Akkusymbol und das Ladesymbol blinken schnell und der Ladevorgang
wirdunterbrochen, wenn Alkaline, Karbon-Zink, Lithium, aufladbare Alkaline oder defekte
Zellen indie Ladeschchte eingelegt wurden. Alle anderen Akkusymbole schalten sich ab.
7. Der Orientierungspunkt kennzeichnet die Reihenfolge der Akkus in den Ladeschchten.
(Skizze. 5)
8. Sollte das Ladegert nicht einwandfrei arbeiten schalten sich alle Batteriesymbole ab,
dasWarnsymbol beginnt zu blinken und der Ladevorgang wird abgebrochen.
9. Wenn der Akku geladen ist oder sich in Erhaltungsladung befindet, leuchtet das
Akkusymboldauerhaft. Das OK-Symbol leuchtet, wenn alle Akkus geladen sind.
10. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, entnehmen Sie die Akkus und schallten siedas
Gert aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter drcken.
11. Die Uhr wird durch eine spezifische Knopfzelle angetrieben. (Siehe Skizze. 6)
Atencin
1. Para nuevas bateras es necesario cargarlas y descargarlas de 2 a 3 veces
paraoptimizar el rendimiento de stas. Si las bateras estn almacenadas durante
msde una semana recrguelas de nuevo.
2. Es normal que las bateras se calienten durante la carga y se enfriaran
hastaalcanzar la temperatura ambiente despus de estar totalmente cargadas.
3. El ventilador se pondr en marcha durante la carga. Una vez completada la
carga,el ventilador pasar a modo de enfriamiento durante 5 minutos para refrigerar
lasbateras.
4. Para mejores resultados, use el cargador GP PowerBank a temperaturaambiente
con una buena ventilacin.
5. El tiempo de carga depende de las diferentes capacidades de las bateras.(consulte
la tabla de tiempos de carga).
6. Extraiga las bateras de aparato electrnico o elctrico si las bateras no se van
ausar en un largo periodo de tiempo.
7. Si las prestaciones de las bateras empeoran substancialmente es el momento
dereemplazar las bateras.
Cuidado
1. Cargue slo bateras GP de NiMh.
2. No cargue otro tipo de bateras como alcalinas, alcalinas recargables o cualquierotro
tipo de pilas no especificadas ya que estas pueden verter lquido o arder,pudiendo
producir daos personales o materiales.
3. Nunca utilice un alargador de corriente o adaptador no recomendado por GP
porque podra producir cortocircuitos, un incendio y daos personales.
4. Desconecte el cargador si va a limpiarlo o no va a usarlo.
5. No cortocircuite las bateras.
6. No moje, queme o abra el cargador o las bateras.
7. Use el cargador en espacios cerrados y secos. No exponga el cargador a la
lluvia,nieve o condiciones extremas.
No tire a la basura equipos elctricos, use mtodos de recoleccin de este tipo de desechos.
Contacte con su ayuntamiento para informarse sobre los tipos de recoleccin disponibles. Si los
equipos electrnicos se desechan en vertederos sustancias peligrosas se pueden filtrar hasta el
agua subterrnea y entrar en la cadena alimenticia daando su salud y bienestar.
Temps de charge*
Format
GP NiMH
Accumulateurs
(mAh / series)
Temps de charge
(mins)
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Attention
1. Lorsque les piles sont neuves, 2 3 cycles de charge/dcharge sont ncessaires
pour optimiser leurs performances. Si les piles sont stockes pendant plus dune
semaine, rechargez-les avant de les utiliser.
2. Il est normal que les piles chauffent pendant la charge, elles refroidiront jusqu
temprature ambiante aprs la charge.
3. Le ventilateur sallume automatiquement durant la charge. Lorsque la charge est
termine, le ventilateur fonctionne encore pendant 5 mn pour rduire la temprature
des piles.
4. Pour de meilleurs rsultats, utilisez GP PowerBank temprature ambiante, dans
un endroit bien ar.
5. Le temps de charge varie selon les capacits des piles rechargeables (se rfrer
au tableau des temps de charge).
6. Enlevez les piles rechargeables de vos appareils lectriques lorsquils ne sont pas
utiliss.
7. Si la performance des piles vient saltrer, cest le moment de les remplacer.
Varoitus
Ne pas jeter les appareils lectriques comme la plupart des dchets domestiques, utilisez les
quipements de collectes de tris slectifs. Contactez votre autorit locale pour obtenir des informations
concernant e systme de collecte. Si les appareils lectriques sont jets dans la nature ou dans les
dcharges, des substances polluantes pourraient couler dans la nappe phratique et impacter la
chaine alimentaire, pouvant causer ainsi des dommages pour votre sant ou le bien tre de tous.
Prcautions
,
Kyttohjeet
1. Lataa 1 4 kpl mit tahansa GP AA/AAA NiMH akkua
samanaikaisesti.Jokainen latauskanava voi kerralla ladata vain yhden akun
(AA tai AAA).
2. Kytke GP AC 3.3A adapteri laturiin ja kytke laturi virtalhteeseen (kuva.
1), TAI kytke GP DC 12V tupakansytytinjohto laturiin ja auton
tupakansytyttimeen. 12V tupakansytytinjohto sisltyy mrttyihin
laturipaketteihin. Se sopii yleisimpiin malleihin.
3. Avaa laturin kansi painamalla kannen nappia. Aseta AA/AAA ladattavat
NiMHakut laturiin. Tarkista napaisuus (+/-) vlttksesi toimintahirin.
AA ja AAA NiMH - akuille on omat kontaktipinnat latauskanavissa. (kuva.
2) Kun asetat AAA - akkua laturiin, varmista ett akun molemmilla navoilla
on hyv kosketus kontaktipintoihin. (kuva. 3)
4. Sulje kansi varmista ett kansi on kunnolla kiinni muuten laturi ei aloita
lataamista. Paina Standby (ON/OFF)-nappia. Vihre LED-valo syttyy.
(kuva. 4) Jos kansi avataan kun lataus on kesken laturi lopettaa
lataamisen.
5. Akkukuvake ja Latauskuvake vilkkuvat hitaasti kun lataus on kynniss.
6. Jos laturiin on laitettu kertakyttparisto, ladattava alkaliakku tai viallinen
akku, vastaava akkukuvake sek varoituskuvake vilkkuvat nopeasti. Muut
akkukuvakkeet sammuvat. Laturi lopettaa lataamisen.
7. Nytt kertoo akun lataustilan jokaisessa latauskanavassa erikseen.
(Kuva. 5)
8. Jos laturi ei toimi kunnolla kaikki akkukuvakkeet ja latauskuvake sammuvat.
Varoituskuvake vilkkuu. Laturi lopettaa lataamisen.
9. Akkukuvake palaa kun akku on ladattu tyteen ja laturi on siirtynyt
yllpitolataukseen. Tarkastusmerkkikuvake palaa kun kaikki akut on ladattu
tyteen.
10. Kun lataus on valmis paina Standby (ON/OFF)-nappia ottaaksesi akut pois
laturista.
11. Digitaalinen kello toimii mrtyll nappiparistolla. (kts. tarkemmat ohjeet
kuva. 6)
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
1.
1
4
NiMH
AA AAA
. (
1
AA AAA.
2. )
(Fig.1)
.
3. #
. *
AA AAA
(+/-). +
AAA
AA . (Fig.2) ,
AAA
(Fig.3).
4.
-
. "
,
$
(Fig.4). %
.
5. ,
.
6. %
,
,
,
.
7. .
$
(Fig.5).
8. %
,
. (
.
9. (
. (
$
.
10. ,
.
11. * $
.
(. Fig. 6
)
GP NiMH
"
1. ,
2
3
. %
1
.
2. %
.
3. ,
.
.
,
#
1.
GP Nickel Metal Hydride
2.
, / .
.
3.
GP
,
.
4. #
.
5.
.
6.
,
.
7.
,
.
$%& *<=>=< =?@ %Q<X=[?X\@ ]^]X<^\@ ]=_ ]X`^*{|?_, }[%]?`*`?<{]=< =`^@ X>|`^@ _&_XXQ]%@. *?X`?&&]=<
< =%& <=_?[<{_ _&_XXQ]%@ ]^]X<^& ]}<=?X> < =_ ]%<{_ *<[?]^QQ`@. >& `? %Q<X=[?X\@ ]^]X<^\@
|<& _&_X^XQ&`&=_? =_ *`?_ <*?X{&|^&_ ]^]=_=?X> *`^ =?@ _*`=<Q`& *`[`& &_ |?_[[<]`^& ]=_
^*<?_ &<[> X_? &_ *`& ]=%& |?_=[`?X _Q^]{|_ Q>*=`&=_@ =%& ^<{_ ]_@ X_? =%& <^%<[{_ ]_@.
Western Europe
Caratteristiche del caricatore
Lader egenskaper
Ladereigenschappen
Caractersticas do carregador
Laddarens egenskaper
Charging Time*
Size
GP NiMH
(mAh / series)
15
40
1800
2700
AA
15
19
750
1000
AAA
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Precauzioni
1. Caricare esclusivamente pile ricaricabili GP (NiMH) Nikel Metalidrato..
2. Non caricare altri tipi di pile quali alcaline, zinco-carbone, litio o alcaline ricaricabili
o di ogni altro genere non specificato in quanto possono perdere liquidi o esplodere,
provocando danni anche personali.
3. Non usare prolunghe o altri alimentatori non consigliati da GP, con rischio di
fiamme, shock elettrici o danni personali.
4. Sconnettere il caricatore quando lo si pulisce o non lo si usa.
5. Non cortocircuitare le batterie.
6. Non bagnare, bruciare o smontare il caricatore e le pile ricaricabili.
7. Utilizzare solo in ambiente interno. Non esporre il caricatore alla pioggia, neve o
a condizioni estreme.
,
. .
. ,
Utilizzare gli appositi bidoni predisposti per la raccolta differenziata degli apparecchi
elettrici.Contattare gli appositi uffici comunali per avere maggiori informazioni. Se dispersi
nellambiente, sostanze pericolose possono essere rilasciate nella falda acquifera e entrare
nella catena alimentare, provocando danni alla salute.
Ladeinstruksjoner
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Istruzioni duso
1. Carica da 1 a 4 pile ricaricabili NiMH AA o AAA in ogni combinazione. Ogni canale
di carica pu caricare solo 1 pila ricaricabile (AA o AAA)
2. Collegare lalimentatore GP AC 3,3 A al caricatore e alla presa di rete AC. (Fig.
1) In alternativa connettere il cavo di alimentazione 12V DC al caricatore e alla
presa accendisigari auto. L adattatore auto e incluso in alcuni modelli.
3. Estrarre lo sportello pile ricaricabili premendo lapposito bottone. Inserire le pile
ricaricabili GP NiMH correttamente nellalloggiamento rispettando le polarit
(+/-).Differenti contatti per pile ricaricabili AA e AAA sono presenti rispettivamente
nella parte pi esterna e pi interna dellalloggiamento di ricarica. (Fig. 2) Quando
si inseriscono le pile ricaricabili AAA nellalloggiamento inclinare le pile per
assicurare il contatto. (Fig. 3)
4. Richiudere lo sportello. Assicurarsi che sia ben chiuso per iniziare la carica.
Premere il bottone Standby Switch. Il LED verde Power LED si accender.
(Fig. 4) Se lo sportello sar aperto durante la carica, il caricatore cesser di
funzionare immediatamente.
5. Le icone di carica Charging Icons e Battery Icons delle pile ricaricabili lampeggiano
durante la carica stessa.
6. Le icone Battery Icons e Warning Icons lampeggeranno velocemente e la carica
verr interrotta se nel caricatore sono erroneamente inserite pile alcaline,
zinco-carbone, litio o alcaline ricaricabili. Le icone Battery Icons si spegneranno.
7. Il punto di riferimento Battery Location Dot presente sullo schermo LCD
corrisponde al punto di riferimento alla base degli alloggiamenti di ricarica. (Fig. 5)
8. In caso di non corretto funzionamento del caricatore, tutte le icone Battery Icons
e Charging Icons saranno spente. Le icone Warning Icons e il Power LED
lampeggeranno. Il caricatore interromper la carica.
9. Le icone Battery Icons non lampeggeranno a carica terminata e in modalit
carica di mantenimento. L icona Check Mark Icon si accender quando tutte le
pile ricaricabili saranno a piena carica.
10. Terminata la carica rimuovere le pile ricaricabili per lutilizzo e staccare il caricatore
dalla base premendo il bottone Standby Switch
11. Lorologio digitale alimentato da una specifica pila a bottone. Far riferimento
alla Fig. 6 per i dettagli.
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Instrues de carrega
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Opgelet
Atendimento
1. Nieuwe batterijen dienen eerst 2 tot 3 maal volledig geladen en ontladen te worden
voor u over hun volledige capaciteit kunt beschikken. Batterijen die meer dan een
week werden opgeslagen, dienen voor gebruik eerst te worden opgeladen.
2. Het is normaal dat de batterijen heet worden tijdens het laden en dat ze geleidelijk
afkoelen tot kamertemperatuur zodra ze helemaal opgeladen zijn.
3. De ventilator slaat automatisch aan wanneer het laadproces aanvangt. Nadat de
batterijen volledig opgeladen zijn, zal de ventilator nog gedurende 5 minuten verder
werken om de batterijen af te koelen.
4. Gebruik de GP PowerBank op kamertemperatuur en in een goed geventileerde ruimte
voor de beste resultaten.
5. Laadtijden hangen af van de capaciteit van de batterijen (zie tabel met laadtijden).
6. Verwijder de batterijen uit de elektrische applicatie indien deze voor een lange tijd
niet zal worden gebruikt.
7. Wanneer de prestaties van de batterijen aanzienlijk verminderen, is het tijd om ze te
vervangen.
Advarsel
Waarschuwing
Ikke kast elektriske apparater som vanlig usortert avfall, men benytt srskilte
innsamlingspunkter. Kontakt dine lokale myndigheter for mer informasjon om hvor disse finnes.
Om elektriske apparater kastes og blandes med vanlig avfall, kan farlige stoffer lekke ut i
grunnvannet og forurense nringskjeden, som senere kan skade din helse.
Laadinstructies
Gooi elektrische apparaten nooit weg bij het reguliere afval. Maak hiervoor gebruik
van de daarvoor bestemde voorzieningen. Voor meer informatie omtrent deze
voorzieningen kunt u contact opnemen met uw gemeente.
Cuidado
1. Carregue s baterias GP de NiMh.
2. No carregue outro tipo de baterias como alcalinas, alcalinas recargables ou
qualqueroutro tipo de pilhas no especificadas j que estas podem verter
lquido ou arder,podendo produzir danos pessoais ou materiais.
3. Nunca utilize um alargador de corrente ou adaptador no recomendado por
GP porque poderia produzir curto-circuitos, um incndio e danos pessoais.
4. Desconecte o carregador se vai limp-lo ou no vai us-lo.
5. No cortocircuite as baterias.
6. No molhe, queime ou abra o carregador ou as baterias.
7. Use o carregador em espaos fechados e secos. No exponha o carregador
chuva,neve ou condies extremas.
No atire ao lixo equipes eltricas, use mtodos de recolha deste tipo de refugos. Contate
com sua Camra para informar-se sobre os tipos de recolha disponveis. Se as equipes
eletrnicas se eliminam em lixeiras substncias perigosas se podem filtrar at o gua
subterrnea e entrar na corrente alimentcia danando sua sade e bem-estar.
Charakteristika nabjaky
-
Charging Time*
Size
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
1. Ladda 1 till 4 st AA eller AAA i vilken kombination som helst. Varje enskilt laddfack
kan endast ladda ett batteri (antingen AA eller AAA).
2. Anslut GP AC 3.3A adaptern i motsvarande anslutning i laddaren och anslut
sedan i vgguttaget. (Fig. 1) ELLER anslut GP DCV biladapter i laddaren och
anslut sedan i cigarettndaruttaget. DC biladapter medfljer endast vissa
modeller.
3. ppna batteriluckan genom att trycka p ppningsknappen. Stt i AA eller AAA
NiMH batterier i laddfacken i enlighet med batteriernas polaritet (+/-). (Fig. 2)
Olika kontaktplattor fr AA och AAA NiMH batterier r placerade p in- och
utsidorna av laddfacken. (Fig. 3) Vid isttning av AAA batterier i laddfacken,
tillse att de har god kontakt med kontaktplattorna genom att vrida lite p dem.
4. Stng drren skerstll att drren r ordentligt stngd, annars kommer laddning
ej att pbrjas. Tryck p Standby-knappen. Grn Power Led kommer att lysa.
(Fig. 4) Om drren ppnas under pgende laddning avbryts laddningen
omedelbart.
5. Batteriindikatorn och laddindikatorn blinkar sakta under pgende laddning.
6. Om alkaline, carbon zinc, lithium, laddningsbara alkaline eller skadade batterier
av misstag stts i laddfacken brjar motsvarande batteriindikator och
varningsindikator att blinka snabbt och laddningen avbryts. Alla andra
batteriindikatorer slocknar.
7. Anvnd Battery Location Dot fr att identifiera laddfacken, representerade av
indikatorerna p huvudskrmen, vilka r relaterade till indikatorerna p laddfacken.
(Fig. 5)
8. Om laddaren ej fungerar korrekt slocknar alla batteri- och laddindikatorer.
Varningsindikatorn och Power Led brjar blinka och laddningen avbryts.
9. Batteriindikatorn lyser konstant nr batteriet r fulladdat och nr underhllsladdning
pgr. Check Mark-indikatorn lyser nr alla batterier r fulladdade.
10. Nr laddning r avslutad, ta ur batterierna ur laddaren och stng av laddaren
genom att trycka p Standby Switchen till off-lge.
11. Den digitala klockan drivs av ett separat klockbatteri. Vg se Fig.6 fr detaljerad
information.
Varning
Doba nabjania*
Velkost
GP NiMH
AA
1800
2700
15
40
AAA
750
1000
15
19
Upozornenie
Bezpenostn pokyny
Slng inte elektriska apparater som vanligt osorterat avfall, utan anvnd separata
uppsamlingskrl . Kontakt din lokala myndighet fr mer information om var dessa krl finns. Om
elektriska apparater slngs och blandas med vanliga sopor p soptippen kan farliga mnen
lcka ut i grundvatten och frorena nringskedjan, som senare kan skada din hlsan.