Sie sind auf Seite 1von 113

HB710 series

instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing

English
Nederlands

2-6
7 - 11

Franais

12 - 17

Deutsch

18 - 23

Italiano

24 - 28

Portugus

29 - 33

Espaol

34 - 38

Dansk

39 - 43

Svenska

44 - 48

Norsk

49 - 53

Suomi

54 - 58

Trke

59 - 63

esky

64 - 68

Magyar

69 - 73

Polski

74 - 79

80 - 86

Ekkgmij

87 - 92

Slovenina

93 - 97

98 - 103

108 - 104

English

before using your Kenwood


appliance
Read these instructions carefully and
retain for future reference.
Remove all packaging and any
labels. Throw away the blade covers
from the triblade and the chopper
blade as they are to protect the
blade during manufacture and transit
only. Take care as the blades
are very sharp.
Wash all parts - see care and
cleaning.

safety

general
Never touch the blades while the
machines plugged in.
Keep fingers, hair, clothing and
utensils away from moving parts.
Unplug after use and before
changing attachments.
Never blend hot oil or fat.
For safest use it is recommended to
let hot liquids cool to room
temperature before blending.
Never use a damaged hand blender.
Get it checked or repaired: see
service and customer care.
Never put the power handle in water
or let the cord or plug get wet - you
could get an electric shock.
Never let the cord touch hot
surfaces or hang down where a child
could grab it.
Never use an unauthorised
attachment.
Always disconnect the hand blender
from the power supply if it is left
unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
Do not allow children to use the
hand blender without supervision.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.

Children should be supervised to


ensure that they do not play with the
appliance.
Only use the appliance for its
intended domestic use. Kenwood
will not accept any liability if the
appliance is subject to improper use,
or failure to comply with these
instructions.
The maximum rating is based on the
attachment that draws the greatest
load. Other attachments may draw
less power.
chopper attachment
Dont touch the sharp blades.
Remove the chopper blade before
emptying the bowl.
Never remove the cover until the
chopper blade has completely
stopped.
Always hold the chopper blade by
the finger grip away from the cutting
blades, both when handling and
cleaning.
important
With heavy mixtures to ensure long
life of your machine, dont use your
hand blender for longer than 50
seconds in any four minute period.
Dont use the whisk attachment for
longer than 3 minutes in any 10
minute period.
before plugging in
Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
hand blender.
This appliance conforms to EC
directive 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility and
EC regulation no. 1935/2004 of
27/10/2004 on materials intended
for contact with food.

key

hand blender
speed 1 button
turbo button
power handle
blender shaft release buttons
blender shaft with fixed triblade.

beaker (if supplied)


beaker
rubber ring base
beaker lid

soup blender (if supplied)

1 Fit the blender shaft to the power


handle push to lock.
2 Plug in.
3 Place the food into the beaker or a
similar container, then holding the
beaker steady, press the required
speed button. (Select speed 1 for
slower blending and to minimise
splashing and turbo for faster
blending).
To avoid splashing, place the
blade in the food before
switching on.
Dont let liquid get above the join
between the power handle and
blender shaft.
Move the blade through the food
and use a mashing or stirring action
to incorporate the mixture.
Your hand blender is not
suitable for ice crushing.
If your blender gets blocked, unplug
before clearing.
4 After use release the speed button.
Unplug and press the release
buttons to remove the blender
shaft from the power handle.

whisk (if supplied)


whisk collar
wire whisk

chopper (if supplied)


chopper cover
finger grip
chopper blade
bowl
rubber ring base
bowl lid

masher (if supplied)


masher collar
masher foot
masher paddle

for saucepan blending


For safest use it is recommended to
take the pan off the heat and let hot
liquids cool to room temperature
before blending.
Use the soup blender (if supplied) to
quickly process soups etc., directly
in the saucepan. Alternatively use
the hand blender.
Do not use the soup blender
to process uncooked
vegetables.

to use the hand blender


You can blend soups, sauces, milk
shakes, mayonnaise and baby food
etc.
for beaker blending (if beaker
supplied)
Fit the rubber ring base on the
bottom of the beaker. (This stops the
beaker sliding on the worktop).
Dont fill the beaker more than
2/3rds full.
After blending you can fit the lid to
the top of the beaker.
Note
If no beaker is supplied in your pack,
select a suitably sized container. We
would recommend a tall, straight
sided vessel with a diameter slightly
larger than the foot of the hand
blender to allow movement of the
ingredients but tall enough to
prevent splashing.

to use the whisk


You can whip light ingredients such
as egg whites; cream and instant
desserts.
Dont whisk heavier mixtures such as
margarine and sugar - youll damage
the whisk.
1 Push the wire whisk into the whisk
collar .
2 Fit the power handle to the whisk
collar. Push to lock.
3 Place your food in a bowl.
Dont whisk more than 4 egg whites
or 400ml (34pt) cream.

4 Plug in. To avoid splashing, press


speed 1 button. To whisk on a faster
speed press the Turbo button. Move
the whisk clockwise.
Dont let liquid get above the whisk
wires.
5 After use release the speed button,
unplug and dismantle.

1
2

3
4
5
6
7

to use the masher (if supplied)


The masher can be used to mash
cooked vegetables such as
potatoes, swede and carrot.
Dont mash hard or uncooked foods
- you may damage the unit.
1 Cook the vegetables and drain.
2 Fit the masher collar to the masher
foot by turning in a clockwise
drection .
3 Turn the masher upside down and fit
the paddle over the central hub and
turn anti clockwise to locate . (If
the collar isnt fitted then the
paddle doesnt secure in
place).
4 Fit the power handle to the masher
assembly - push to lock.
5 Plug in.
6 Place the masher in the saucepan or
bowl etc., and select speed 1. Move
the masher in an up and down
movement throughout the mix until
the desired result is achieved.
7 After use release the speed button
and unplug.
8 Press the blender shaft release
buttons to release the masher
assembly.
9 Remove the paddle from the masher
by turning clockwise.
10 Unscrew the collar from the masher
foot.

to use the chopper (if


supplied)
You can chop meat, vegetables,
herbs, bread, biscuits and nuts.
Dont chop hard foods such as
coffee beans, ice cubes, spices or
chocolate - youll damage the blade.
Remove any bones and cut food
into 1-2cm (12-1) cubes.
Fit the rubber ring base on the
bottom of the chopper bowl. (This
stops the bowl sliding on the
worktop.)
Fit the chopper blade over the pin in
the bowl .
Add your food.
Fit the chopper cover, turn and lock
.
Fit the power handle to the chopper
cover - push to lock.
Plug in. Hold the bowl steady. Then
press the turbo button. Alternatively
press the turbo button in short
bursts to achieve a pulsing action.
After use, unplug and dismantle.

processing guide
food

maximum approx. time


amount
(in seconds)

Meat

250g

10-15

Herbs

30g

10

Nuts

200g

10-15

Bread

1 slice

5-10

Hardboiled 3
eggs

3-5

Onions

pulse

200g

important
Never use the masher in a saucepan
over direct heat. Always remove the
saucepan from the heat and allow to
cool slightly.
Do not tap the masher on the side of
the cooking vessel during or after
mashing. Use a spatula to scrape
excess food away.
For best results when mashing never
fill a saucepan etc., more than half
full with food.

care and cleaning

Always switch off and unplug before


cleaning.
Dont touch the sharp blades.
Some foods, eg carrot, may
discolour the plastic. Rubbing with a
cloth dipped in vegetable oil may
help to remove discolouration.

whisk, beaker, chopper bowl,


chopper blade, masher
paddle, rubber ring bases and
beaker/bowl lids
Wash up, then dry.
The following table shows which
items can be washed in the
dishwasher.

suitable for
dishwashing
power handle

blender shaft

soup blender

beaker

beaker lid

beaker rubber ring base

chopper cover

chopper bowl

chopper blade

chopper bowl lid

chopper bowl rubber


ring base

whisk collar

whisk

masher foot

masher paddle

masher collar

item

power handle, whisk collar,


masher collar and chopper
cover
Wipe with a slightly damp cloth, then
dry.
Never immerse in water or use
abrasives.
Do not dishwash.
hand blender shaft/soup
blender
either
Part fill the beaker or a similar
container with warm soapy water.
Plug into the power supply, then
insert the hand blender shaft or soup
blender and switch on.
Unplug, then dry
or
Wash the blades under running
water, then dry thoroughly.
Never immerse in water or
allow liquid inside the shaft. If
water does get inside, drain
and allow to dry before use.
Do not dishwash.

hint on cleaning the masher


foot
If food has been allowed to dry onto
the masher attachment, remove the
paddle. Soak the paddle and bottom
of the masher foot in warm water to
soften and then wash thoroughly.
Never immerse the masher
foot in water or allow liquid
inside the shaft. If water does
get inside, drain and allow to
dry before use.
important - dont allow the masher
collar to get wet.

service and customer


care

If the cord is damaged it must, for


safety reasons, be replaced by
KENWOOD or an authorised
KENWOOD repairer.
If you need help with:
using your appliance or
servicing or repairs
Contact the shop where you bought
your appliance.
Designed and engineered by
Kenwood in the UK.
Made in China.

IMPORTANT INFORMATION FOR


CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH EC DIRECTIVE
2002/96/EC.
At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban
waste.
It must be taken to a special local
authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this
service.
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate
disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain
significant savings in energy and
resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances
separately, the product is marked with
a crossed-out wheeled dustbin.

Nederlands
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier
zijn de afbeeldingen zichtbaar

voordat u uw Kenwoodapparaat gebruikt:


Lees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen
en eventuele etiketten. Werp de
beschermhoezen voor de triblade en
het hakmes weg; deze dienen
uitsluitend om het mes tijdens de
vervaardiging en het vervoer te
beschermen. Wees voorzichtig:
de messen zijn erg scherp.
Was alle onderdelen - zie onderhoud
en reiniging.

veiligheid

algemeen
Raak nooit de messen aan terwijl de
stekker van het apparaat in het
stopcontact zit.
Houd uw vingers, haar, kleding en
keukengerei uit de buurt van
bewegende onderdelen.
Haal na gebruik en voordat u de
accessoires verwisselt de stekker uit
het stopcontact.
Gebruik de staafmixer niet in hete
olie of vet.
Voor het veiligste gebruik raden we u
aan hete vloeistoffen tot
kamertemperatuur te laten afkoelen
voordat u ze met de blender
verwerkt.
Gebruik de staafmixer nooit als deze
beschadigd is. Laat hem dan nakijken
of repareren: zie onderhoud en
klantenservice.
Dompel het motorgedeelte nooit
onder in water en laat het snoer en
de stekker niet nat worden u zou
een elektrische schok kunnen
krijgen.
Laat kinderen of zieke personen de
handmixer nooit zonder toezicht
gebruiken.
Gebruik nooit accessoires die niet bij
de staafmixer horen.

Haal de stekker van de handblender


altijd uit het stopcontact als u deze
onbeheerd achterlaat en voordat u
de blender monteert, demonteert of
reinigt.
Laat kinderen de handblender niet
zonder toezicht gebruiken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het
apparaat hebben gekregen van de
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
Op kinderen moet toezicht
gehouden worden om er zeker van
te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
Gebruik het apparaat alleen voor het
huishoudelijke gebruik waarvoor het
is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het
geval dat het apparaat niet correct is
gebruikt, of waar deze instructies
niet worden opgevolgd.
Het maximum vermogen is
afhankelijk van het hulpstuk dat de
grootste hoeveelheid energie
verbruikt. Andere hulpstukken
verbruiken misschien minder energie.
hakhulpstuk
Raak de scherpe messen niet aan.
Verwijder het hakmes voordat u de
kom leegt.
Verwijder het deksel pas als het
hakmes volledig tot stilstand is
gekomen.
Houd het hakmes bij het hanteren en
schoonmaken altijd bovenaan bij de
vingergreep vast, weg van het
snijvlak.

pureerhulpstuk (indien
meegeleverd)
kraag pureerhulpstuk
voetstuk pureerhulpstuk
pureerblad

belangrijk
Om een lange levensduur van uw
apparaat te garanderen bij het
verwerken van zware mengsels,
dient u uw handmixer niet langer dan
50 seconden binnen een periode
van vier minuten te gebruiken.
Gebruik het gardehulpstuk niet
langer dan 3 minuten per 10
minuten.

voordat u de stekker in het


stopcontact steekt
Zorg dat de elektriciteitsvoorziening
dezelfde spanning heeft als op de
handblender wordt aangegeven.
Dit apparaat voldoet aan de ECrichtlijn 2004/108/EC betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 van
27/10/2004 betreffende materialen
die bestemd zijn voor contact met
voedsel.

legenda
handblender
snelheidsknop 1
turboknop
handvat
ontgrendelingsknop
blenderschacht
blenderschacht met vast triblade.

beker (indien meegeleverd)


beker
rubber-ringbasis
bekerdeksel

soepblender (indien
meegeleverd)
garde (indien meegeleverd)
gardekraag
draadgarde

hakmes (indien meegeleverd)


deksel hakhulpstuk
vingergreep
hakmes
kom
rubber-ringbasis
komdeksel

gebruik van de handblender


U kunt soepen, sauzen, milkshakes,
mayonaise en babyvoedsel enz.
mengen.
gebruik van blender in beker
(indien meegeleverd)
Zet de rubber-ringbasis onder op de
beker. (Dit voorkomt dat de beker
over het werkoppervlak schuift).
Vul de beker niet verder dan 2/3 vol.
Na het mengen kunt u het deksel op
de beker zetten.
Let op!
Als uw verpakking geen beker bevat,
selecteert u een container met
geschikte afmetingen. We raden u
aan een lange container met rechte
zijkanten te gebruiken met een iets
grotere diameter dan de voet van de
handblender, zodat de ingredinten
kunnen bewegen, maar door de
lengte van de container niet spatten.
blenden in de steelpan
Voor het veiligste gebruik raden we u
aan de pan van het vuur te nemen
en hete vloeistoffen tot
kamertemperatuur te laten afkoelen
voordat u ze met de blender
verwerkt.
Gebruik de soepblender (indien
meegeleverd) om snel soepen enz.
rechtstreeks in de steelpan te
verwerken. U kunt ook de staafmixer
gebruiken.
Gebruik de soepblender niet
om rauwe groenten te
verwerken.

1 Zet de schacht van de blender op


het handvat aanduwen tot hij
vastklikt.
2 Steek de stekker in het stopcontact.
3 Doe het voedsel in de beker of een
soortgelijke container. Zorg dat de
beker stevig staat en druk op de
gewenste snelheidsknop. (Selecteer
snelheid 1 voor langzaam mixen en
zo min mogelijk spatten, en turbo
voor sneller mixen).

1
2

Om spatten te voorkomen,
plaats u het mes in het
voedsel voordat u het
apparaat inschakelt.
Laat de vloeistof niet boven de
verbinding tussen het motorgedeelte
en het middenstuk van de mixer
uitkomen.
Beweeg het mes door het voedsel
en gebruik een prakkende of
roerende beweging om de massa
goed te mengen.
Uw handblender is niet
geschikt voor het verbrijzelen
van ijsblokjes.
Als uw blender geblokkeerd raakt,
dient u de stekker uit het
stopcontact te halen voordat u het
apparaat reinigt.
Laat na gebruik de snelheidsknop los.
Haal de stekker uit het stopcontact
en druk op de ontgrendelingsknop
om de blenderschacht van het
handvat te halen.
gebruik van de klopper
U kunt lichte ingredinten, zoals
eiwitten, room en instant toetjes
opkloppen.
Klop geen zwaardere mengsels
zoals margarine en suiker zo
beschadigt u de klopper.
Duw de klopper in de klopperhals
.
Zet het handvat in de kraag van de
garde. Duw het aan om het te
vergrendelen.
Doe het voedsel in een schaal.
Klop niet meer dan 4 eiwitten of 400
ml room.
Steek de stekker in het stopcontact.
Druk op snelheidsknop 1 om spatten
te voorkomen. Om op hogere
snelheid te kloppen, drukt u op de
turboknop. Beweeg de garde
rechtsom.
Laat de vloeistof niet boven de
kloppers uit komen.
Laat na gebruik de snelheidsknop
los, trek de stekker uit het
stopcontact en haal het apparaat uit
elkaar.

3
4
5
6

het hakhulpstuk gebruiken


(indien meegeleverd)
U kunt vlees, groenten, kruiden,
brood, biscuitjes en noten hakken.
Verwerk geen hard voedsel, zoals
koffiebonen, ijsblokjes, specerijen of
chocolade; hierdoor wordt het mes
beschadigd.
Verwijder eventueel aanwezige
botten en snijd het voedsel in
dobbelsteentjes van 1-2 cm.
Zet de rubber-ringbasis onder op de
kom van het hakhulpstuk. (Dit
voorkomt dat de kom over het
werkoppervlak schuift).
Plaats het hakmes op de pen in de
kom .
Voeg het voedsel toe.
Zet het deksel op het hakhulpstuk,
draai en vergrendel het .
Bevestig het handvat op het deksel
van het hakhulpstuk duw om hem
te vergrendelen.
Steek de stekker in het stopcontact
en houd de kom vast. Druk op de
turboknop. Druk enkele malen kort
op de turboknop om te pulseren.
Haal de stekker na gebruik uit het
stopcontact en haal het apparaat uit
elkaar.

verwerkingsgids
voedsel

maximale
tijd (bij
hoeveelheid benadering
in seconden)

Vlees

250 g

10-15

Kruiden

30 g

10

Noten

200 g

10-15

Brood

1 snee

5-10

Hardgekookte
eieren
3

3-5

Uien

pulseren

200 g

het pureerhulpstuk gebruiken


(indien meegeleverd)
Het pureerhulpstuk kan worden
gebruikt om gekookte groenten,
zoals aardappelen, koolraap en
wortelen te pureren.
Pureer geen hard of ongekookt
voedsel hierdoor zou het apparaat
beschadigd kunnen worden.
1 Kook de groenten en giet ze af.

onderhoud en reiniging

2 Zet de kraag van het pureerhulpstuk


op het voetstuk van het
pureerhulpstuk door naar rechts te
draaien .
3 Keer het pureerhulpstuk
ondersteboven en plaats het
pureerblad over de centrale as; draai
naar links om het te vergrendelen .
(Als de kraag niet is
bevestigd, kan het blad niet
op zijn plaats worden gezet).
4 Bevestig het handvat op het
pureerhulpstuk duw om het te
vergrendelen.
5 Steek de stekker in het stopcontact.
6 Zet het pureerhulpstuk in de
steelpan of kom, enz., en selecteer
snelheid 1. Beweeg het hulpstuk op
en neer door het mengsel tot het
gewenste resultaat is bereikt.
7 Laat na gebruik de snelheidsknop
los en haal de stekker uit het
stopcontact.
8 Druk op de ontgrendelingsknoppen
op de blenderschacht om het
pureerhulpstuk te ontgrendelen.
9 Haal het pureerblad van het
pureerhulpstuk door naar rechts te
draaien.
10 Schroef de kraag van het voetstuk
van het pureerhulpstuk.

belangrijk
Gebruik het pureerhulpstuk nooit in
een steelpan over direct vuur.
Verwijder de steelpan van het vuur
en laat hem even afkoelen.
Tik het pureerhulpstuk tijdens of na
het pureren niet tegen de zijkant van
de pan. Gebruik een spatel om het
teveel aan voedsel weg te schrapen.
Voor de beste pureerresultaten vult I
de steelpan, enz. nooit verder dan
halfvol met voedsel.

10

Schakel de staafmixer altijd uit en


haal de stekker uit het stopcontact
voordat u hem gaat reinigen.
Raak de scherpe messen niet aan.
Sommige ingredinten, zoals
wortelen, kunnen het plastic
verkleuren. U kunt de verkleuring
verwijderen door het plastic met een
in plantaardige olie gedoopte doek
te wrijven.
handvat, gardekraag en kraag
pureerhulpstuk en deksel
hakapparaat
Met een vochtige doek afvegen en
daarna drogen.
Nooit in water onderdompelen of
schuurmiddelen gebruiken.
Was deze niet in de afwasmachine.
schacht
staafmixer/soepblender
of
Vul de beker of een soortgelijke
container gedeeltelijk met warm
zeepsop. Steek de stekker in het
stopcontact, plaats de schacht van
de staafmixer of soepblender op het
apparaat en schakel de blender in.
Trek de stekker uit het stopcontact
en laat drogen
of
Was de messen onder stromend
water en droog ze vervolgens goed
af.
Nooit in water onderdompelen
of vloeistof in de schacht
laten lopen. Als er toch water
binnendringt, laat u dit
weglopen en laat de schacht
vr gebruik drogen.
Was het apparaat niet in de
afwasmachine.

onderhoud en
klantenservice

garde, beker, kom


hakapparaat, hakmes,
pureerblad, rubber ringbases
en deksels van beker en kom
Wassen en afdrogen.

In de volgende tabel kunt u zien


welke artikelen in de afwasmachine
kunnen worden gereinigd.
artikel

handvat
blenderschacht
soepblender
beker
bekerdeksel
rubber-ringbasis beker
deksel hakhulpstuk
kom hakhulpstuk
hakmes
komdeksel hakhulpstuk
rubber-ringbasis
kom hakhulpstuk
gardekraag
garde
voetstuk pureerhulpstuk
pureerblad
kraag pureerhulpstuk

geschikt
voor
afwasmachine

Als het snoer beschadigd is, moet


het om veiligheidsredenen door
KENWOOD of een door KENWOOD
geautoriseerd reparatiebedrijf
vervangen worden.
Als u hulp nodig hebt met:
het gebruik van uw apparaat of
onderhoud en reparatie
kunt u contact opnemen met de
winkel waar u het apparaat gekocht
hebt.
Ontworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
Vervaardigd in China.

BELANGRIJKE INFORMATIE
VOOR DE CORRECTE
VERWERKING VAN HET
PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET DE
EUROPESE RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van
het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval
worden verwerkt. Het moet naar een
speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente
worden gebracht, of naar een
verkooppunt dat deze service
verschaft. Het apart verwerken van een
huishoudelijk apparaat voorkomt
mogelijke gevolgen voor het milieu en
de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaan en
zorgt ervoor dat de materialen waaruit
het apparaat bestaat, teruggewonnen
kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen
te verkrijgen. Om op de verplichting tot
gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is
op het product het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.

tip voor het reinigen van het


voetstuk van het
pureerhulpstuk
Als voedsel is opgedroogd op het
pureerhulpstuk, verwijdert u het
pureerblad. Week het pureerblad en
het onderste deel van het voetstuk
van het pureerhulpstuk in warm
water om het voedsel zacht te
maken en was ze vervolgens goed
af.
Het voetstuk van het
pureerhulpstuk nooit in water
onderdompelen of vloeistof in
de schacht laten lopen. Als er
toch water binnendringt, laat
u dit weglopen en laat de
schacht vr gebruik drogen.
belangrijk zorg dat de kraag van
het pureehulpstuk niet nat wordt.

11

Franais
Avant de lire, veuillez dplier la premire page contenant les illustrations

avant dutiliser votre appareil


Kenwood
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
rfrer ultrieurement.
Retirez tous les lments
demballage et les tiquettes. Jetez
les caches qui recouvrent la triblade
et la lame du hachoir, car ils servent
uniquement les protger lors du
processus de fabrication et pour le
transport. Fates attention car
les lames sont trs
coupantes.
Lavez les lments : voir entretien et
nettoyage.

scurit

gnral
Ne touchez jamais les lames tant que
lappareil est branch.
Napprochez pas vos doigts, vos
cheveux, tout vtement ou ustensile,
des lments mobiles de lappareil
lorsquil fonctionne.
Dbranchez aprs utilisation et avant
de changer les accessoires.
Ne mlangez jamais dhuile, ou toute
autre matire grasse, chaude.
Pour une utilisation en toute scurit,
il est recommand de laisser les
liquides chauds refroidir
temprature ambiante avant de
mixer.
Nutilisez jamais un mlangeur
main endommag ou en mauvais
tat. Faites-le vrifier et rparer. Pour
cela, reportez-vous la rubrique
service aprs-vente.
Ne mettez jamais la poigne
dalimentation dans leau et ne
laissez jamais le cordon
dalimentation ou la prise lectrique
se mouiller vous risquez alors de
vous lectrocuter.
Ne laissez jamais le cordon
dalimentation au contact de
surfaces chaudes ou pendre de telle
faon quun enfant puisse sen saisir.

12

Nutilisez jamais un accessoire non


adapt cet appareil.
Dbranchez toujours le mlangeur
main de lalimentation lectrique
lorsquil est sans surveillance et
avant dassembler, de dmonter ou
de nettoyer.
Ne laissez pas les enfants utiliser le
mlangeur main sans surveillance.
Cet appareil nest pas destin tre
utilis par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacits
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminues, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de
lexprience ncessaires, moins
quelles naient t formes et
encadres pour lutilisation de cet
appareil par une personne
responsable de leur scurit.
Les enfants doivent tre surveills
afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.
Nemployez lappareil qu la fin
domestique prvue. Kenwood
dcline toute responsabilit dans les
cas o lappareil est utilis
incorrectement ou que les prsentes
instructions ne sont pas respectes.
La vitesse maximale est base sur
laccessoire qui require le plus de
puissance. Les autres accessoires
peuvent ncessiter moins de
puissance.
fixation du hachoir
Ne touchez pas les lames
coupantes.
Retirez la lame du hachoir avant de
vider le bol.
Ne retirez jamais le couvercle tant
que la lame du hachoir nest pas
compltement arrte.
Tenez toujours la lame du hachoir
par la partie haute du manche, le
plus loin possible des lames, tant
lors de la manipulation que du
nettoyage.

important
Pour les mlanges pais, nutilisez
pas votre batteur main pendant
plus de 50 secondes par priode de
4 minutes.
Nutilisez pas votre fouet pendant
plus de 3 minutes par priode de 10
minutes

avant de brancher lappareil


Assurez-vous que votre alimentation
lectrique correspond celle qui est
indique sur la partie infrieure du
votre mlangeur main.
Cet appareil est conforme la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilit lectromagntique,
et au rglement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matriaux
destins au contact alimentaire.

cl
batteur main
bouton de vitesse n 1
bouton turbo
poigne dalimentation
boutons de dblocage de laxe
mlangeur
manche du mixeur avec triblade
fix

bol (si fourni)


bol
socle en caoutchouc
couvercle du bol
mixeur pour soupe (si fourni)

fouet (si fourni)


collier du fouet
fouet mtallique

hachoir (si fourni)


couvercle du hachoir
manche
lame du hachoir
bol
socle en caoutchouc
couvercle du gobelet

utilisation du mlangeur
main
Vous pouvez faire des soupes, des
sauces, des milk-shakes, de la
mayonnaise, des aliments pour
bb, etc.
pour mlanger avec le bol (si
fourni)
Posez le socle en caoutchouc sur le
fond du bol. (Cela vite ainsi au bol
de glisser sur le plan de travail).
Ne remplissez le bol quau deux tiers
de sa contenance totale.
Une fois le mlange effectu, vous
pouvez recouvrir le bol avec le
couvercle.
Remarque
Si votre ustensile est fourni sans bol,
choisissez un rcipient de taille
adapte. Nous vous conseillons de
prendre un rcipient haut, bords
droits, avec un diamtre lgrement
plus large que lembase du batteur
main, pour permettre ainsi le
dplacement des ingrdients, tout
en tant suffisamment haut pour
viter les claboussures.
pour mlanger les sauces
Pour une utilisation en toute scurit,
il est recommand de retirer la
casserole du feu et de laisser les
liquides chauds refroidir
temprature ambiante avant de
mixer.
Utilisez le mixeur pour soupe (si
fourni) pour raliser rapidement des
soupes, etc., directement dans la
casserole. Utilisez en alternance le
mlangeur main.
Nutilisez pas le mlangeur
soupe pour mixer des
lgumes crus.

1 Installez laxe mlangeur sur la


poigne dalimentation poussez
pour verrouiller.
2 Branchez lappareil.
3 Mettez les aliments dans le bol ou
un rcipient similaire, puis maintenez
le bol immobile, et appuyez sur le
bouton de vitesse souhaite.
(Choisissez la vitesse 1 pour mixer
lentement, et pour viter le plus
possible les claboussures, et la

presse-pure (si fourni)


collier du presse-pure
pied du presse-pure
pale du presse-pure

13

vitesse turbo pour un mlange plus


rapide).
Pour viter les projections,
mettez la lame dans les
aliments avant de mettre
lappareil en marche.
Ne laissez pas le liquide dpasser le
niveau du joint entre la poigne
dalimentation et le corps du
mlangeur.
Dplacez la lame dans les aliments
et mlangez la prparation en
effectuant un mouvement
dcrasement ou en tournant.
Votre mlangeur main nest
pas adapt pour piler de la
glace.
Si votre mlangeur sobstrue,
dbranchez-le avant de dgager les
aliments.
4 Aprs utilisation, relchez le bouton
de vitesse. Dbranchez et appuyez
sur les boutons de retrait pour
retirer le manche du mixeur du bloc
dalimentation.

1
2

3
4
5
6

utilisation du fouet
Vous pouvez battre des ingrdients
lgers tels que des blancs duf, de
la crme et des desserts
instantans.
Ne fouettez pas de mlanges plus
pais, tels que margarine et sucre
vous endommageriez le fouet.
Enfoncez le fouet tiges mtalliques
dans le collier du fouet .
Fixez le bloc dalimentation
lembout du fouet. Poussez pour
mettre en place et verrouiller.
Placez les aliments dans un bol.
Ne fouettez pas plus de 4 blancs
doeufs ou 400ml de crme.
Branchez. Pour viter les
claboussures, appuyez sur le
bouton de vitesse N1. Pour battre
plus rapidement, appuyez sur le
bouton de vitesse Turbo. Fates
bouger le fouet dans le sens des
aiguilles dune montre.
Ne laissez pas le liquide dpasser le
niveau des tiges mtalliques du
fouet.
Aprs utilisation, relchez le bouton
de vitesse, dbranchez et dmontez
lappareil.

14

pour utiliser le hachoir (si


fourni avec)
Vous pouvez hacher de la viande,
des lgumes, des herbes
aromatiques, du pain, des biscuits et
des fruits secs tels que noix,
noisettes, amandes, etc.
Ne mixez pas des aliments solides
tels que des grains de caf, des
glaons, des pices ou du chocolat
vous risqueriez dendommager la
lame.
Retirez toute trace dos et dcoupez
les aliments en cubes de 1 2 cm
(12-1).
Posez le socle en caoutchouc sur le
fond du gobelet du hachoir. (Cela
vite ainsi au gobelet de glisser sur
le plan de travail.)
Montez la lame du hachoir sur la
broche lintrieur du bol .
Ajoutez vos aliments.
Installez le couvercle du hachoir,
tournez pour verrouiller .
Montez la poigne dalimentation sur
le couvercle du hachoir poussez
pour verrouiller.
Branchez lappareil. Maintenez le bol
immobile. Puis appuyez sur le
bouton turbo. Alternativement,
appuyez sur le bouton turbo par
courtes impulsions pour que
lopration se fasse plus rapidement.
Aprs utilisation, dbranchez et
dmontez.

9 Retirez la pale du presse-pure en


tournant dans le sens des aiguilles
dune montre.
10 Dvissez le collier du pied du
presse-pure.

Guide dutilisation
food
Type
daliment

maximum approx. time


Quantit Dure
maximale approximative
(en secondes)

Viande

250 g

10-15

Herbes
aromatiques

30 g

10

Noix,
noisettes,
amandes, etc. 200 g

10-15

Pain

1 tranche

5-10

ufs durs

3-5

Oignons

200 g

impulsion

1
2

5
6

7
8

pour utiliser le presse-pure


(si fourni avec)
Le presse-pure peut tre utilis
pour craser des lgumes cuits tels
que des pommes de terre, du
rutabaga ou des carottes.
Ncrasez pas des aliments solides
ou crus - vous pourriez
endommager lappareil.
Fates cuire les lgumes et gouttezles.
Montez le collier du presse-pure sur
le pied du presse-pure en le
tournant dans le sens des aiguilles
dune montre .
Retournez le presse-pure et
assemblez la pale sur le noyau
central, puis tournez dans le sens
contraire des aiguilles dune montre
pour verrouiller . (Si le collier
nest pas mont, alors la pale
nest pas scurise en place).
Fixez la poigne dalimentation
lassemblage presse-pure
poussez pour verrouiller.
Branchez.
Insrez le presse-pure dans le
faitout ou le bol, etc., et choisissez la
vitesse 1. Faites monter et
descendre le presse-pure dans le
mlange jusqu obtention du
rsultat souhait.
Aprs utilisation, relchez le bouton
de vitesse et dbranchez.
Appuyez sur les boutons de retrait
du montage manche presse-pure.

important
Nutilisez jamais le presse-pure
dans un faitout directement sur le
feu. Retirez toujours le faitout du feu
et laissez lgrement refroidir.
Ne tapotez pas le presse-pure
contre les parois du rcipient
pendant ou aprs le mixage. Utilisez
une spatule pour retirer lexcdent
daliment.
Pour de meilleurs rsultats lorsque
vous broyez vos aliments, ne
remplissez jamais le faitout
daliments au-del de la moiti du
rcipient.

entretien et nettoyage

15

Eteignez et dbranchez toujours


lappareil avant de le nettoyer.
Ne touchez pas les lames
tranchantes.
Certains aliments, comme les
carottes, sont susceptibles de
dcolorer le plastique. Le fait de
frotter le rcipient avec un chiffon
imbib dhuile vgtale aide
liminer la dcoloration.
poigne dalimentation, collier
du fouet, collier du pressepure et hachoir couvercle
Essuyez avec un chiffon lgrement
humide, puis schez.
Ne plongez jamais dans leau et
nutilisez pas dabrasifs.
Ne pas mettre au lave-vaisselle.

axe du mlangeur main /


mixeur pour soupe
soit
Remplissez en partie le bol ou un
rcipient similaire avec de leau
savonneuse. Branchez sur
lalimentation, puis introduisez larbre
du mlangeur main ou du mixeur
pour soupe et mettez en marche.
Dbranchez, puis ensuite schez.
ou
Lavez les lames sous leau du
robinet, puis schez soigneusement.
Nimmergez jamais dans l'eau,
ni ne laissez du liquide
pntrer l'intrieur de l'axe.
Si cela devait se produire,
gouttez et laissez scher
avant utilisation.
Ne passez pas au lave-vaisselle.

fouet, bol, bol hachoir, lame


du hachoir, pale du pressepure, socles en caoutchouc
et couvercles du bol / gobelet
Lavez, puis schez.

service aprs-vente

Le tableau suivant prsente les


pices qui peuvent passer au lavevaisselle.
pice
poigne d'alimentation
axe du mixeur
mixeur pour soupe
bol
couvercle du bol
socle du bol en
caoutchouc
couvercle du hachoir
gobelet du hachoir
lame du hachoir
couvercle du gobelet
du hachoir
socle en caoutchouc
du gobelet du hachoir
collier du fouet
fouet
pied du presse-pure
pale du presse-pure
collier du presse-pure

conseil pour nettoyer le pied


du presse-pure
Si des aliments ont sch
lintrieur de la fixation du pressepure, retirer la pale. Plongez la pale
et le pied du presse-pure dans de
leau savonneuse tide pour ramollir,
puis rincez abondamment.
Nimmergez jamais dans l'eau,
ni ne laissez du liquide
pntrer l'intrieur de l'axe.
Si cela devait se produire,
gouttez et laissez scher
avant utilisation.
important ne laissez pas le
collier presse-pure se mouiller.

lavable en
machine

16

Si le cordon est endommag, il doit


tre remplac, pour des raisons de
scurit, par KENWOOD ou par un
rparateur agr KENWOOD.
Si vous avez besoin daide
concernant :
lutilisation de votre appareil
lentretien ou les rparations
Contactez le magasin o vous avez
achet votre appareil.
Conu et dvelopp par Kenwood
au Royaume-Uni.
Fabriqu en Chine.

AVERTISSEMENTS POUR
L'LIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMMENT AUX
TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas tre limin avec les
dchets urbains.
Le produit doit tre remis l'un des
centres de collecte slective prvus par
l'administration communale ou auprs
des revendeurs assurant ce service.
liminer sparment un appareil
lectromnager permet d'viter les
retombes ngatives pour
l'environnement et la sant drivant
d'une limination incorrecte, et permet
de rcuprer les matriaux qui le
composent dans le but d'une
conomie importante en termes
d'nergie et de ressources. Pour
rappeler l'obligation d'liminer
sparment les appareils
lectromnagers, le produit porte le
symbole d'un caisson ordures barr.

17

Deutsch
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten

vor Gebrauch Ihres KenwoodGertes


Lesen Sie diese Anleitungen
sorgfltig durch und bewahren Sie
sie zur spteren Bezugnahme auf.
Entfernen Sie smtliche
Verpackungen und Aufkleber. Sie
knnen die Messerabdeckungen
(Triblade und Schlagmesser)
wegwerfen sie dienen lediglich
zum Schutz bei Herstellung und
Transport. Vorsicht! Die Messer
sind sehr scharf.
Waschen Sie die Teile ab: siehe
Pflege und Reinigung.

Sicherheit

Allgemeine Hinweise
Messer nicht berhren, solange das
Gert an die Steckdose
angeschlossen ist.
Finger, Haare, Kleidung und
Kchengerte von bewegten Teilen
fernhalten.
Nach der Benutzung und zum
Wechseln des Vorsatzes immer den
Netzstecker ziehen.
Nie heies l oder Fett verarbeiten.
Zur sichersten Verwendung wird
empfohlen, heie Flssigkeiten vor
dem Prieren auf Raumtemperatur
abkhlen zu lassen.
Einen beschdigten Stabmixer nicht
weiter benutzen, sondern erst
berprfen bzw. reparieren lassen:
siehe Kundendienst und Service.
Um elektrische Schlge zu
vermeiden, Antriebsteil nie in Wasser
tauchen und Netzkabel /
Netzstecker nicht na werden
lassen.
Immer darauf achten, da das
Netzkabel keine heien Flchen
berhrt oder von der Arbeitsflche
herunterhngt, so da ein Kind
daran ziehen knnte.
Nur zugelassene Zusatzteile
verwenden.

18

Wenn der Handmixer nicht


verwendet wird und vor dem
Auseinandernehmen,
Zusammensetzen oder Reinigen
immer den Netzstecker ziehen.
Achten Sie darauf, dass Kinder den
Handmixer nicht ohne
Beaufsichtigung durch die Eltern
verwenden.
Dieses Gert darf nicht von physisch
oder geistig behinderten oder in
ihren Bewegungen eingeschrnkten
Personen (einschlielich Kindern)
benutzt werden. Das Gleiche gilt fr
Personen, die weder Erfahrung noch
Kenntnis im Umgang mit dem Gert
haben, es sei denn, sie werden
dabei von einer fr ihre Sicherheit
verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder angeleitet.
Kinder mssen berwacht werden,
damit sie nicht mit dem Gert
spielen.
Das Gert nur fr seinen
vorgesehenen Zweck im Haushalt
verwenden. Kenwood bernimmt
keine Haftung bei unsachgemer
Benutzung des Gerts oder
Nichteinhaltung dieser Anleitungen.
Der maximale Leistungswert wird
anhand des Aufsatzes mit der
grten Leistungsaufnahme
berechnet. Bei anderen Aufstzen ist
die Leistungsaufnahme u.U. geringer.
Zerkleinerer
Die scharfen Messer nicht berhren.
Vor Entleeren der Schssel das
Schlagmesser herausnehmen.
Abdeckung erst abnehmen,
nachdem das Schlagmesser ganz
zum Stillstand gekommen ist.
Das Schlagmesser beim Handhaben
und Reinigen stets am Fingergriff
und mit Abstand zu den Klingen
festhalten.
Wichtig
Zur Gewhrleistung einer langen
Lebensdauer Ihres Gerts den
Stabmixer bei schweren Mischungen
maximal 50 Sekunden pro 4Minuten-Zeitraum betreiben.

Den Schneebesen maximal 3


Minuten pro 10-Minuten-Zeitraum
verwenden.

Vor dem Einschalten


berprfen Sie, dass Ihre
Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Stabmixers
angegebenen Spannung
bereinstimmt.
Dieses Gert entspricht der
europischen EMV-Richtlinie
2004/108/EG sowie der EGVerordnung Nr. 1935/2004 vom
27.10.2004 ber Materialien und
Gegenstnde, die dazu bestimmt
sind, mit Lebensmitteln in Berhrung
zu kommen.

Schlssel

Stabmixer
Stufe-1-Taste
Turbo-Taste
Arbeitsgriff
Freigabeknpfe fr Mixerschaft
Mixerschaft mit festem Triblade.

Becher (wenn im
Lieferumfang)
Becher
Gummisockel
Becherdeckel

Suppenmixer (wenn im
Lieferumfang)
Schneebesen (wenn im
Lieferumfang)
Schneebesenmanschette
Draht-Schneebesen

Zerkleinerer (wenn im
Lieferumfang)
Zerkleinerer-Deckel
Fingergriff
Schlagmesser
Schssel
Gummisockel
Schsseldeckel

Verwendung des Stabmixers


Sie knnen Suppen, Soen,
Milkshakes, Mayonnaise,
Babynahrung usw. zubereiten.
Mixen im Becher (wenn im
Lieferumfang)
Setzen Sie den Becher auf den
Gummisockel. (Dies verhindert, dass
der Becher auf der Arbeitsflche
rutscht.)
Fllen Sie den Becher maximal 2/3
voll.
Nach dem Mixen knnen Sie den
Deckel auf den Becher setzen.
Hinweis
Wenn zu Ihrem Gert kein Becher
mitgeliefert wurde, whlen Sie einen
anderen Behlter von geeigneter
Gre. Wir empfehlen einen
schmalen Behlter mit senkrechten
Seiten, die hoch genug sind, um
Spritzer zu verhindern. Der
Durchmesser sollte etwas grer
sein als der Fu des Stabmixers,
damit das Mischgut sich bewegen
kann.
Mixen im Topf
Zur sichersten Verwendung wird
empfohlen, den Topf von der
Kochstelle zu nehmen und heie
Flssigkeiten vor dem Prieren auf
Raumtemperatur abkhlen zu
lassen.
Verwenden Sie den Suppenmixer
(wenn im Lieferumfang) zum
schnellen Prieren von Suppen usw.
direkt im Kochtopf. Andernfalls
knnen Sie den Stabmixer
verwenden.
Verwenden Sie den
Suppenmixer nicht zum
Prieren von rohem Gemse.

1 Setzen Sie den Mixerschaft auf den


Arbeitsgriff auf Drcken und
einrasten lassen.
2 Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
3 Geben Sie das Priergut in den
Becher oder einen hnlichen
Behlter. Halten Sie den Stabmixer
gut fest und drcken Sie die
gewnschte Geschwindigkeitstaste.
(Whlen Sie Stufe 1 fr langsameres

Stampfer (wenn im
Lieferumfang)
Stampfermanschette
Stampferfu
Stampferpaddel

19

5 Abschlieend die
Geschwindigkeitstaste freigeben,
den Netzstecker ziehen und das
Gert wieder auseinandernehmen.

Prieren mit weniger Spritzern oder


Turbo fr schnelleres Prieren.)
Um Spritzer zu vermeiden,
tauchen Sie das Messer in
den Topfinhalt, bevor Sie das
Gert einschalten.
Achten Sie darauf, da die
Flssigkeit nicht ber die Verbindung
zwischen Mixstab und Antriebsteil
steigt.
Ziehen Sie das Messer mit Stampfoder Rhrbewegungen durch den
Topfinhalt, um die Mischung
durchzuprieren.
Ihr Stabmixer ist nicht zum
Zerkleinern von Eis geeignet.
Wenn Ihr Stabmixer verstopft ist,
ziehen Sie vor dem Reinigen immer
erst den Netzstecker aus der
Steckdose.
4 Geben Sie am Ende des
Priervorgangs die
Geschwindigkeitstaste wieder frei.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose und
drcken Sie die Freigabetasten ,
um den Mixerschaft vom Arbeitsgriff
zu lsen.

1
2

3
4
5
6

Verwendung des
Schneebesens
Geeignet zum Schlagen leichter
Zutaten wie Eiwei, Sahne und
Dessert-Fertigmischungen.
Nicht verwenden fr schwerere
Mischungen wie z. B. Margarine und
Zucker dadurch wird der
Schneebesen beschdigt.
Den Schneebesen in die Manschette
einsetzen .
Arbeitsgriff in die
Schneebesenmanschette einsetzen.
Drehen und einrasten lassen.
Zutaten in eine Schssel geben.
Hchstens 4 Eiwei oder 400 ml
Sahne auf einmal verarbeiten.
Stecker an die Steckdose
anschlieen. Zum Vermeiden von
Spritzern Stufe-1-Taste drcken. Fr
schnelleres Schlagen die Turbo-Taste
drcken. Den Schneebesen im
Uhrzeigersinn bewegen.
Darauf achten, da die Masse nicht
ber den Schneebesen hinaus
steigt.

Verwendung des Zerkleinerers


(wenn im Lieferumfang)
Sie knnen das Gert zum
Zerkleinern von Fleisch, Gemse,
Krutern, Brot, Keksen und Nssen
verwenden.
Verarbeiten Sie niemals harte
Nahrungsmittel wie Kaffeebohnen,
Eiswrfel, Gewrze oder Schokolade
Sie beschdigen dadurch das
Messer.
Entfernen Sie alle Knochen und
schneiden Sie Zutaten in 1-2 cm
groe Wrfel.
Setzen Sie die Zerkleinerer-Schssel
auf den Gummisockel. (Dies
verhindert, dass die Schssel auf der
Arbeitsflche rutscht.)
Setzen Sie das Schlagmesser auf
den Stift in der Schssel .
Geben Sie die Zutaten hinzu.
Setzen Sie die Abdeckung auf und
drehen Sie sie, bis sie einrastet .
Setzen Sie den Arbeitsgriff auf die
Abdeckung - drcken und einrasten
lassen.
Schlieen Sie das Gert an eine
Steckdose an und halten Sie die
Schssel fest. Drcken Sie die
Turbo-Taste. Fr Impulsbetrieb
knnen Sie die Turbo-Taste auch
stoweise bettigen.
Ziehen Sie nach der Verwendung
den Netzstecker und nehmen Sie
das Gert wieder auseinander.

Verarbeitungshinweise
Zutaten

20

Hchstmenge

Gesch. Zeit
(in Sekunden)

Fleisch

250 g

10-15

Kruter

30 g

10

Nsse

200 g

10-15

Brot

1 Scheibe

5-10

Hartgekochte
Eier
3

3-5

Zwiebeln

Puls

200 g

Verwendung des Stampfers


(wenn im Lieferumfang)
Der Stampfer kann zum Stampfen
von gekochtem Gemse wie
Kartoffeln, Kohlrben und Karotten
benutzt werden.
Verwenden Sie den Stampfer nicht
fr harte oder ungekochte Zutaten
Sie knnten dadurch das Gert
beschdigen.
1 Garen Sie das Gemse und gieen
Sie das Wasser ab.
2 Setzen Sie die Manschette auf den
Stampferfu, indem Sie sie im
Uhrzeigersinn drehen .
3 Drehen Sie den Stampfer um.
Setzen Sie das Paddel auf den
Zapfen in der Mitte und drehen Sie
es zur Befestigung gegen den
Uhrzeigersinn . (Ohne
angebrachte Manschette lsst
sich das Paddel nicht
einrasten).
4 Setzen Sie den Arbeitsgriff auf den
Stampfer - drcken und einrasten
lassen.
5 Schlieen Sie das Gert an eine
Steckdose an.
6 Setzen Sie den Stampfer in den
Topf, die Schssel o.. und whlen
Sie Geschwindigkeitsstufe 1.
Bewegen Sie den Stampfer auf und
ab durch das Gemse, bis Sie die
gewnschte Konsistenz erzielt
haben.
7 Geben Sie am Ende des
Stampfvorgangs die
Geschwindigkeitstaste wieder frei
und ziehen Sie den Netzstecker.
8 Drcken Sie die Freigabeknpfe am
Mixerschaft, um den Stampfer zu
lsen.
9 Drehen Sie das Paddel im
Uhrzeigersinn und nehmen Sie es
aus dem Stampfer.
10 Schrauben Sie die Manschette vom
Stampferfu ab.

Klopfen Sie den Stampfer whrend


oder nach dem Stampfen nicht auf
der Seite des Topfes ab. Verwenden
Sie einen Spatel, um Speisereste
abzuschaben.
Fr die besten Ergebnisse sollte der
Topf o.. beim Stampfen niemals
mehr als halb voll sein.

Pflege und Reinigung

Wichtig
Verwenden Sie den Stampfer
niemals in einem Topf ber direkter
Hitze. Nehmen Sie den Topf stets
von der Kochstelle und lassen Sie
ihn ein wenig abkhlen.

21

Vor der Reinigung Gert immer


ausschalten und Netzstecker ziehen.
Messer nicht berhren.
Manche Zutaten wie z.B. Karotten
knnen den Kunststoff verfrben.
Das Abreiben mit einem in Pflanzenl
getauchten Tuch kann helfen, um die
Verfrbungen zu beseitigen.
Arbeitsgriff,
Schneebesenmanschette,
Stampfermanschette und
Abdeckung
Mit leicht feuchtem Tuch abwischen,
dann trocknen.
Niemals in Wasser tauchen oder
Scheuermittel verwenden.
Nicht fr die Geschirrsplmaschine
geeignet.
Handmixerschaft /
Suppenmixer
Entweder
Becher oder hnlichen Behlter zur
Hlfte mit warmem Wasser und
Splmittel fllen. Stecker an die
Steckdose anschlieen,
Handmixerschaft oder Suppenmixer
eintauchen und einschalten.
Netzstecker ziehen und Schaft
abtrocknen.
Oder
Das Messer unter laufendem Wasser
abwaschen, dann grndlich
trocknen.
Niemals in Wasser tauchen
oder Flssigkeiten in den
Arbeitsgriff eindringen lassen.
Falls doch Wasser eintreten
sollte, dieses abgieen und
Gert vor der Verwendung
vollstndig trocknen lassen.
Nicht fr die Geschirrsplmaschine
geeignet.

Kundendienst und
Service

Schneebesen, Becher,
Zerkleinerer-Schssel,
Schlagmesser,
Stampferpaddel, Gummisockel
und Deckel fr
Becher/Schssel
Splen, dann trocknen.

Folgende Tabelle zeigt, welche Teile


in die Splmaschine gegeben
werden knnen.
Teil

Arbeitsgriff
Mixerschaft
Suppenmixer
Becher
Becherdeckel
Gummisockel fr
Becher
Zerkleinerer-Abdeckung
Zerkleinerer-Schssel
Schlagmesser
Deckel fr ZerkleinererSchssel
Gummisockel fr
Zerkleinerer-Schssel
Schneebesenmanschette
Schneebesen
Stampferfu
Stampferpaddel
Stampfermanschette

Splmaschinenfest

Tipp zum Reinigen des


Stampferfues
Wenn Speisereste am Stampfer
festgetrocknet sind, nehmen Sie das
Paddel ab und lassen Sie Paddel
und unteres Ende des
Stampferfues in warmem Wasser
einweichen. Waschen Sie die Teile
anschlieend grndlich ab.
Niemals den Stampferfu in
Wasser tauchen oder
Flssigkeiten in den
Arbeitsgriff eindringen lassen.
Falls doch Wasser eintreten
sollte, dieses abgieen und
Gert vor der Verwendung
vollstndig trocknen lassen.
Wichtig Auf keinen Fall die
Stampfermanschette nass werden
lassen.

22

Ein beschdigtes Netzkabel muss


aus Sicherheitsgrnden von
KENWOOD oder einer autorisierten
KENWOOD-Kundendienststelle
ausgetauscht werden.
Fr Hilfe hinsichtlich:
Verwendung Ihres Kenwood Gertes
Wartung oder Reparatur
setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Hndler in Verbindung, bei dem Sie
das Gert gekauft haben.
Gestaltet und entwickelt von
Kenwood GB.
Hergestellt in China.

WICHTIGER HINWEIS FR DIE


KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN
BEREINSTIMMUNG MIT DER
EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das
Produkt NICHT mit dem Hausmll
entsorgt werden.
Es muss zu einer rtlichen
Sammelstelle fr Sondermll oder zu
einem Fachhndler gebracht werden,
der einen Rcknahmeservice anbietet.
Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgertes vermeidet mgliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmige
Entsorgung bedingt sind. Zudem
ermglicht dies die Wiederverwertung
der Materialien, aus denen das Gert
hergestellt wurde, was erhebliche
Einsparungen an Energie und
Rohstoffen mit sich bringt.

23

Italiano
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni

prima di utilizzare la vostra


apparecchiatura Kenwood
Leggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
Rimuovere la confezione e le
etichette. Gettare le protezioni della
lama triblade e da quella del
tritatutto, che sono utilizzate
unicamente per proteggere la lama
durante la produzione e il trasporto.
Fare attenzione: le lame sono
molto affilate.
Lavare i componenti: vedere la
sezione cura e pulizia.

sicurezza

generali
Non toccare le lame dopo aver
inserito la spina dellapparecchio
nella presa di corrente.
Tenere dita, capelli, indumenti ed
utensili lontano dai componenti
mentre sono in movimento.
Togliere la spina dellapparecchio
dalla presa di corrente dopo luso e
prima di sostituire gli accessori.
Non frullare mai olio o grasso
bollente.
Per la massima sicurezza nelluso si
consiglia di lasciare raffreddare a
temperatura ambiente i liquidi molto
caldi prima di frullarli.
Non usare lapparecchio se appare
danneggiato. Farlo controllare o
riparare da personale apposito vedere alla voce manutenzione e
assistenza tecnica.
Non immergere mai in acqua il
manico dellapparecchio e non
lasciare che il cavo o la spina
elettrica si bagnino - sussite il rischio
di scossa elettrica.
Non lasciare mai che il cavo
dellapparecchio venga a contatto
con superfici molto calde o penda in
un luogo dove potrebbe essere
afferrato da un bambino.
Non usare mai un accessorio non
approvato.

24

Disinserire sempre la spina del


frullatore ad immersione dalla presa
elettrica prima di lasciarlo incustodito
e prima di montarlo, di smontarlo o
di pulirlo.
Non lasciare che i bambini usino il
frullatore ad immersione senza
adeguata supervisione.
Non consentire luso
dellapparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacit psicofisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno
che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumit.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con lapparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui stato realizzato.
Kenwood non si assumer alcuna
responsabilit se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.
La potenza massima si basa
sullapparecchio che esercita il
carico maggiore. Altri apparecchi
possono consumare meno corrente.
accessorio tritatutto
Non toccare le lame affilate.
Togliere la lama del tritatutto prima di
svuotare il recipiente.
Non rimuovere mai il coperchio
prima che la lama del tritatutto si sia
completamente fermata.
Tenere sempre la lama del tritatutto
dallappoggio per le dita, lontano
dalle lame dei taglio, sia durante la
manipolazione che durante la pulizia.
importante
Nel caso di miscele molto
consistenti, a garanzia della lunga
durata dellapparecchio non usare il
frullatore manuale per pi di 50
secondi ogni quattro minuti.
Non usare laccessorio frusta per pi
di 3 minuti in un lasso di tempo di 10
minuti.

prima di collegare
lapparecchio alla rete
elettrica
Accertarsi che la tensione della
vostra rete sia la stessa di quella
indicata sulla base del frullatore a
immersione.
Questo apparecchio conforme alla
direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilit Elettromagnetica, ed al
regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.

legenda

frullatore a immersione
pulsante velocit 1
pulsante turbo
manico
tasti di distacco per il frullatore
corpo del frullatore con triblade
fissa

recipiente (se fornito)


recipiente
base ad anello di gomma
coperchio del bicchiere
frullatore per minestre (se in
dotazione)

frusta (se fornito)


ghiera della frusta
frusta a filo

tritatutto (se fornito)


coperchio del tritatutto
appoggio per le dita
lama del tritatutto
recipiente
base ad anello di gomma
coperchio del recipiente

per frullare a immersione


nella pentola
Per la massima sicurezza durante
luso, si consiglia di togliere la
pentola dal fornello e di lasciare
raffreddare a temperatura ambiente i
liquidi molto caldi prima di frullarli.
Usare il frullatore per minestre (se in
dotazione) per frullare minestre, ecc.,
direttamente nella pentola. Oppure,
usare il frullatore manuale.
Non usare il frullatore per
minestre per frullare verdura
cruda.

1 Fissare il frullatore al manico


spingere per bloccarlo in posizione.
2 Inserire la spina nella presa del
corrente.
3 Versare gli alimenti nel recipiente o in
un contenitore simile. Poi, tenendo
fermo il recipiente, premere il tasto
per la velocit desiderata.
(Selezionare la velocit 1 per frullare
pi lentamente e ridurre al minimo gli
spruzzi, e Turbo per frullare pi
velocemente).
Per evitare spruzzi,
immergere la lama negli
ingredienti da frullare prima di
accendere lapparecchio.
Non lasciare che il liquido superi la
linea di unione fra il manico e
lalberino del frullatore.

schiacciaverdure (se fornito)


ghiera dello schiacciaverdure
manico dello schiacciaverdure
pala dello schiacciaverdure

per frullare nel recipiente (se


il recipiente viene fornito)
Montare la base ad anello di gomma
sul fondo del bicchiere. (cos
facendo il bicchiere non scivoler sul
piano di lavoro).
Non riempire di pi di 2/3 il
recipiente.
Dopo aver frullato, si pu porre il
coperchio in cima al bicchiere.
NB:
Se la confezione non contiene un
recipiente, scegliere un contenitore
di dimensioni idonee. Si consiglia di
selezionare un recipiente alto e
dritto, di diametro leggermente
superiore rispetto alla base del
frullatore manuale, per consentire
agli ingredienti di venire frullati al suo
interno, ma senza fuoriuscire.

come usare il frullatore a


immersione
Potete lavorare minestre, salse,
frullati, maionese e omogeneizzati,
ecc.

25

2 Montare la base ad anello di gomma


sul fondo del recipiente tritatutto.
(cos facendo il recipiente non
scivoler sul piano di lavoro).
3 Inserire la lama del tritatutto sul
perno allinterno del recipiente .
4 Aggiungere gli ingredienti.
5 Mettere il coperchio sul tritatutto,
ruotare e bloccare in posizione .
6 Inserire il manico sul coperchio del
tritatutto, spingendolo per bloccarlo
in posizione.
7 Inserire la spina nella presa di
corrente e tenere ben fermo il
recipiente. Ora premere il pulsante
turbo. In alternativa, premere il
pulsante turbo in modo intermittente,
per un funzionamento a impulsi.
8 Dopo luso, estrarre la spina dalla
presa di corrente e smontare.

Muovere la lama tenendola sempre


immersa. Per amalgamare gli
ingredienti, mescolarli o schiacciarli
usando il frullatore.
Il frullatore a immersione non
idoneo per tritare il
ghiaccio.
Se il frullatore si blocca, prima di
pulirlo staccare la spina dalla presa
di corrente.
4 Dopo luso, rilasciare il selettore della
velocit. Estrarre la spina dalla presa
di corrente e premere i tasti di
distacco per rimuovere il corpo
del frullatore dal manico.

1
2

come usare il frustino


possibile montare ingredienti
leggeri, come albumi duovo, panna
e dessert istantanei.
Non montare miscele pi consistenti,
per esempio margarina e zucchero,
altrimenti il frustino si dannegger.
Spingere il frustino metallico per
inserirlo nella ghiera .
Inserire il manico nella ghiera della
frusta. Spingere per bloccarlo in
posizione.
Versare gli alimenti in una vaschetta.
Non montare contemporaneamente
pi di 4 albumi o pi di 400ml di
panna.
Inserire la spina nella presa elettrica.
Per evitare spruzzi, premere il tasto
della velocit 1. Per aumentare la
velocit, premere il tasto Turbo.
Muovere la frusta in senso orario.
Non lasciare che il liquido oltrepassi i
bracci metallici del frustino.
Dopo luso, rilasciare il selettore della
velocit, togliere la spina
dellapparecchio dalla presa di
corrente e smontarlo.

guida alla lavorazione


alimenti

quantit
massima

durata
appross
(in secondi)

Carne

250 g

10-15

Erbe

30 g

10

Noci e
noccioline

200 g

10-15

Pane

1 fetta

5-10

Uova sode

3-5

Cipolle

200 g

impulsi

come usare lo
schiacciaverdure (se fornito)
Lo schiacciaverdure pu essere
usato per schiacciare verdure cotte,
come patate, navoni e carote.
Non schiacciare alimenti duri o non
cotti, altrimenti si rischia di
danneggiare lunit.
1 Cuocere le verdure e scolarle.
2 Inserire la ghiera dello
schiacciaverdure sul manico dello
schiacciaverdure, ruotandola in
senso orario .

come usare il tritatutto (se


fornito)
possibile tritare carne, verdure,
erbe, pane, biscotti, noci e
noccioline.
Non tritare ingredienti duri, come
chicchi di caff, cubetti di ghiaccio,
spezie o cioccolato, altrimenti la
lama verr danneggiata.
1 Eliminare gli eventuali ossicini e
tagliare gli ingredienti a dadini di
1-2 cm.

26

cura e pulizia

3 Capovolgere lo schiacciaverdure e
inserire la pala sullattacco centrale,
quindi ruotarla in senso antiorario per
fissarla in posizione . Se la
ghiera non viene inserita non
possibile fissare in
posizione la pala).
4 Inserire il manico sullo
schiacciaverdure, spingendolo per
bloccarlo in posizione.
5 Inserire la spina nella presa di
corrente.
6 Collocare lo schiacciaverdure nella
pentola o nel recipiente, ecc., e
scegliere la velocit 1. Applicare allo
schiacciaverdure un movimento
dallalto al basso, lavorando tutto
limpasto fino ad ottenere il risultato
desiderato.
7 Dopo luso, rilasciare il controllo della
velocit e scollegare dalla presa.
8 Premere i tasti di distacco del
manico del frullatore per sganciare lo
schiacciaverdure.
9 Togliere la pala dallo
schiacciaverdure ruotandola in senso
orario.
10 Svitare la ghiera dal manico dello
schiacciaverdure.

importante
Non usare mai lo schiacciaverdure in
una pentola senza prima toglierla dal
fornello. Togliere sempre la pentola
dal fornello e lasciare che si raffreddi
leggermente.
Non picchiettare lo schiacciaverdure
sui lati della pentola, durante o dopo
la lavorazione. Usare una spatola per
asportare gli ingredienti in eccesso.
Per ottenere i migliori risultati con lo
schiacciaverdure, non riempire mai la
pentola pi di met.

27

Spegnere sempre lapparecchio e


togliere la spina dalla presa di
corrente prima di pulirlo.
Non toccare le lame, poich sono
molto taglienti.
Alcuni tipi di alimenti, per esempio le
carote, possono causare lo
scolorimento della plastica. Per
togliere le macchie dovute a
scolorimento pu essere utile
strofinare le parti interessate con un
panno imbevuto di olio vegetale.
manico, ghiera della frusta,
ghiera dello schiacciaverdure
e coperchio del tritatutto
Passarli con un panno umido, poi
asciugarli.
Non immergerli mai in acqua e non
usare prodotti abrasivi.
Non lavarli in lavastoviglie.
albero del frullatore
manuale/frullatore per
minestre
O
Riempire parzialmente il bicchiere o
un contenitore simile di acqua e
sapone. Attaccare la spina alla presa
elettrica, poi inserire lalbero del
frullatore manuale o del frullatore per
minestre e accendere.
Estrarre la spina dalla presa di
corrente, poi asciugare
oppure
Lavare le lame sotto il getto
dellacqua del rubinetto, poi
asciugarle a fondo.
Non immergere mai in acqua
n lasciare che dei liquidi
entrino nellalberino. Se
dovesse entrare acqua
nellapparecchio, toglierla e
lasciare asciugare prima
delluso.
Non lavare in lavastoviglie.

manutenzione e
assistenza tecnica

frusta, caraffa, vaschetta


dello sminuzzatore, lama dello
sminuzzatore, pala dello
schiacciaverdure, basi della
guarnizione e coperchi per
caraffa/vaschetta
Lavarli e asciugarli a fondo.

La seguente tabella indica quali parti


possono essere lavate in
lavastoviglie.
pezzo
manico
alberino del frullatore
frullatore per minestre
recipiente
coperchio del recipiente
base ad anello in gomma
del recipiente
coperchio del tritatutto
recipiente tritatutto
lama del tritatutto
coperchio del recipiente
base ad anello in gomma
del recipiente
ghiera della frusta
frusta
manico dello
schiacciaverdure
pala dello schiacciaverdure
ghiera dello
schiacciaverdure

lavabile in
lavastoviglie

In caso il cavo sia danneggiato, per


ragioni di sicurezza deve esser
sostituito solo dal fabbricante oppure
da un Centro Assistenza
KENWOOD autorizzato alle
riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza
riguardo:
uso dellapparecchio o
manutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si
acquistato lapparecchio.
Disegnato e progettato da
Kenwood nel Regno Unito.
Prodotto in Cina.

IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL


CORRETTO SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori
che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
lambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui
composto al fine di ottenere notevoli
risparmi in termini di energia e di
risorse.
Per rimarcare lobbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul
prodotto riportato il simbolo del
bidone a rotelle barrato.

consiglio per la pulizia del


manico dello schiacciaverdure
Se si sono lasciati seccare alimenti
sullo schiacciaverdure, rimuovere la
pala. Inumidire la pala e il manico
dello schiacciaverdure con acqua
calda per ammorbidire, poi
risciacquare abbondantemente.
Non immergere mai il manico
dello schiacciaverdure in
acqua, n lasciare entrare dei
liquidi. Se dovesse entrare
acqua nellapparecchio,
toglierla e lasciare asciugare
prima delluso.
importante non lasciare che la
ghiera dello schiacciaverdure si
bagni.

28

Portugus
Antes de ler, por favor desdobre a primeira pgina, que contm as ilustraes

antes de usar o seu aparelho


Kenwood
Leia atentamente estas instrues e
guarde-as para consulta futura.
Remova todas as embalagens e
rtulos. Deite fora as tampas de
proteco da lmina triblade e da
picadora uma vez que servem
apenas para proteco durante a
fabricao e transporte. Tenha
cuidado porque as lminas
esto muito afiadas.
Lavar as peas: consulte cuidado e
limpeza.

segurana

geral
Nunca toque nas lminas enquanto
a mquina estiver ligada.
Conserve os dedos, o cabelo, o
vesturio e os utenslios afastados
das peas em movimento.
Desligue a ficha da tomada aps a
utilizao e antes de trocar os
acessrios.
Nunca misture leo ou gordura
quente.
Para uma utilizao mais segura
recomenda-se que deixe arrefecer
at temperatura ambiente os
lquidos quentes antes de misturar.
Nunca utilize a varinha mgica se
estiver danificada. Mande-a
inspeccionar ou reparar: consulte
assistncia e cuidados do cliente.
Nunca mergulhe o corpo em gua
nem deixe que o cabo ou a ficha se
molhem, caso contrrio poder
apanhar um choque elctrico.
Nunca permita que o cabo toque
em superfcies quentes ou fique do
num local onde uma criana o possa
agarrar.
Nunca utilize um acessrio no
autorizado.
Retire o aparelho da tomada de
corrente elctrica sempre que no
estiver a vigi-lo e antes de colocar
ou retirar os acessrios ou limpar.

29

No permita a utilizao da
batedeira por crianas sem a
superviso de adultos.
Este electrodomstico no dever
ser utilizado por pessoas (incluindo
crianas) com capacidades mentais,
sensoriais ou fsicas reduzidas ou
com falta de experincia e
conhecimento, a no ser que sejam
supervisionadas ou instrudas sobre
o uso do electrodomstico por uma
pessoa responsvel pela sua
segurana.
As crianas devem ser vigiadas para
garantir que no brincam com o
electrodomstico.
Use o aparelho apenas para o fim
domstico a que se destina. A
Kenwood no se responsabiliza
caso o aparelho seja utilizado de
forma inadequada, ou caso estas
instrues no sejam respeitadas.
A capacidade mxima est baseada
no acessrio que leva a maior
quantidade. Outros acessrios
podem levar menos quantidade.
acessrio de picar
No toque nas lminas afiadas.
Remova a lmina picadora antes de
esvaziar a taa.
Nunca retire a tampa enquanto a
lmina picadora no estiver
completamente parada.
Segure sempre a lmina picadora
pela pega, afastando-se das
lminas, quer quando manusear
quer quando limpar.
importante
Para assegurar uma longa vida da
sua mquina, com misturas pesadas
no utilize a sua varinha mgica por
mais de 50 segundos nos perodos
de quatro minutos.
No utilize o acessrio batedor de
varetas por mais de 3 minutos em
cada perodo de 10 minutos.

antes de ligar o aparelho


Certifique-se de que a corrente
elctrica tem a potncia apresentada
na varinha mgica.
Este aparelho est em conformidade
com a directiva 2004/108/EC da
CEE sobre Compatibilidade
Electromagntica e o regulamento
da CEE n. 1935/2004 de
27/10/2004 sobre materiais
concebidos para estarem em
contacto com alimentos.

chave
varinha mgica
boto de velocidade 1
boto turbo
pega motriz
boto da libertao dos acessrios
da varinha mgica
acessrio da varinha mgica com
lmina fixa triblade

copo (se fornecido)


copo
anel de borracha da base
tampa do copo

passador de sopas (se


fornecido)

batedeira (se fornecido)


bainha da batedeira
batedeira de arames

picadora (se fornecido)


tampa da picadora
pega
lmina picadora
taa
anel de borracha da base
tampa da taa

para usar a varinha mgica na


panela
Para uma utilizao mais segura
recomenda-se que retire a panela do
fogo e deixe arrefecer at
temperatura ambiente os lquidos
quentes antes de passar.
Utilize o passador de sopas (se
fornecido) para passar rapidamente
sopas, etc., directamente na panela.
Em alternativa pode utilizar a varinha
mgica.
No utilize o passador de
sopas para processar vegetais
crus.

1 Introduza o acessrio metlico da


varinha mgica na pega motriz
empurre para prender.
2 Ligue corrente.
3 Coloque os alimentos no copo ou
num recipiente similar, depois
segurando o copo pressione o
boto de velocidade requerido.
(Seleccione a velocidade 1 para
passar lentamente e minimizar os
salpicos e o turbo para passar mais
rpido).
Para evitar salpicos, coloque
a lmina nos alimentos antes
de a ligar.

esmagador (se fornecido)


bainha do esmagador
p do esmagador
p do esmagador

para misturas no copo (se o


copo for fornecido)
Encaixe o anel de borracha da base
no fundo do copo. (Isto evita que o
copo escorregue na mesa de
trabalho).
No encha o copo mais de dois
teros (2/3).
Depois de utilizar pode colocar a
tampa no cimo do copo.
Nota
Se na sua embalagem no vier o
copo, escolha um recipiente que se
adapte em tamanho.
Recomendaramos um recipiente
alto e estreito com um dimetro
ligeiramente mais largo do que a
base da carinha mgica, para
permitir o movimento dos
ingredientes e alto para evitar que
verta ou salpique.

para usar a varinha mgica


Pode passar sopas, molhos, batidos
de leite, maionese, comida de beb,
etc.

30

1 Remova todos os ossos e corte os


alimentos em cubos de 1 a 2cm (12
pol.).
2 Coloque o anel de borracha da base
no fundo da taa da picadora. (Isto
evita que a taa escorregue na mesa
de trabalho).
3 Encaixe a lmina picadora no pino
da taa .
4 Adicione os alimentos.
5 Coloque a tampa na taa e gire para
prender .
6 Introduza a pega motriz na tampa da
picadora e empurre para prender.
7 Ligue corrente e segure a taa
firmemente. Depois carregue no
boto turbo. Em alternativa
pressione o boto Turbo em
pequenos accionamentos para
realizar sries de impulsos.
8 Aps utilizar, desligue da corrente e
desmonte.

No deixe que o lquido suba acima


do ponto de encaixe do corpo com
o p triturador da varinha.
Mova a lmina pelos alimentos e
faa movimentos para amassar para
ligar a mistura.
No adequado usar a sua
varinha mgica para picar
gelo.
Se a sua varinha mgica ficar
bloqueada, desligue-a antes de a
limpar.
4 Aps utilizar liberte o boto da
velocidade. Desligue e pressione o
boto para soltar o acessrio da
varinha mgica da pega motriz.

1
2
3

para utilizar o batedor de


arames
Pode bater ingredientes leves tais
como claras de ovos; natas e
sobremesas instantneas (mousses).
No bata misturas mais pesadas,
tais como margarina e acar, pois
danificaro o batedor.
Introduza o batedor de arames na
respectiva unio .
Coloque a pega motriz na bainha da
batedeira. Empurre para prender.
Coloque os alimentos numa tigela.
No bata mais de 4 claras ou 400
ml de natas.
Ligue corrente. Para evitar que
salpique pressione o boto de
velocidade 1. Para bater a uma
velocidade maior pressione o boto
Turbo. Mova a batedeira no sentido
dos ponteiros do relgio.
No deixe que o lquido suba acima
dos arames do batedor.
Aps utilizar liberte o boto da
velocidade, desligue da corrente e
desmonte.

guia de processamento
alimento

capacidade tempo
mxima
aproximado
(em segundos)
(segundos)

Carne

250g

10-15

Ervas

30g

10

Nozes

200g

10-15

Po

1fatia

5-10

Ovos cozidos 3

3-5

Cebolas

pulsar

200g

utilizar o esmagador (se


fornecido)
O esmagador pode ser utilizado
para esmagar (transformar em pur)
vegetais cozidos, rutabaga (nabo
sueco), e cenouras.
No esmague alimentos duros ou
crus, pois pode danificar a unidade.
1 Coza os vegetais e escorra.
2 Coloque a bainha do esmagador no
p do esmagador girando na
direco dos ponteiros do relgio
.

utilizar a picadora (se


fornecido)
Pode picar carne, vegetais, ervas,
po, biscoitos e nozes.
No pique alimentos duros como os
gros de caf, cubos de gelo,
especiarias ou chocolate pois vai
danificar a lmina.

31

3 Rode o esmagador ao contrrio e


coloque a p no eixo central e gire
no sentido contrrio dos ponteiros
do relgio para prender . (Se a
bainha no estiver colocada
ento a p no fica consegue
prender).
4 Introduza a pega motriz no
acessrio esmagador e empurre
para prender.
5 Ligue corrente.
6 Coloque o esmagador na panela ou
na taa, etc. e seleccione a
velocidade 1. Mova o esmagador
em movimentos para cima e para
baixo por toda a mistura at atingir o
resultado desejado.
7 Aps utilizar liberte o boto de
velocidade e desligue da corrente.
8 Pressione os botes de libertao
da varinha mgica para libertar o
acessrio esmagador.
9 Remova a p do esmagador girando
no sentido dos ponteiros do relgio.
10 Desaparafuse a bainha do p do
esmagador.

importante
Nunca utilize o esmagador numa
panela que esteja ao lume. Retire
sempre a panela do lume antes e
deixe arrefecer ligeiramente.
No bata com o esmagador nos
lados do recipiente enquanto
esmaga e depois. Use uma esptula
para retirar o excesso de alimento.
Para obter melhores resultados
quando esmaga, nunca encha a
panela, etc. mais do que at meio.

cuidado e limpeza

Desligue sempre o aparelho no


interruptor e retire a ficha da tomada
antes de o limpar.
No toque nas lminas afiadas.
Alguns alimentos, ex. cenouras
podem colorir o plstico. Esfregar
com um pano embebido em leo
pode ajudar a retirar a colorao.

32

pega motriz, bainha do


acessrio da varinha mgica,
bainha do esmagador e tampa
da picadora
Limpe com um pano ligeiramente
hmido e seque em seguida.
Nunca submerja em gua ou use
abrasivos.
No lave na mquina lava-loia.
eixo da varinha
mgica/passador de sopas
ou
Encha pelo meio o copo ou o
recipiente similar com gua morna e
lquido da loua. Ligue corrente
elctrica e insira o eixo da varinha
mgica ou o passador de sopas e
ligue.
Desligue da corrente e seque em
seguida.
ou
Lave as lminas em gua corrente e
seque depois, cuidadosamente.
Nunca submerja em gua ou
deixe entrar lquido dentro do
eixo. Se entrar gua, deixe
escorrer e secar totalmente
antes de usar novamente.
No lave na mquina lava-loia.

assistncia e cuidados
do cliente

acessrio da varinha mgica,


copo, taa da picadora,
lmina da picadora, p
esmagador, p do esmagador,
anis de borracha das bases e
tampas do copo/taa
Lave-os e seque em seguida.

O quadro seguinte apresenta os


componentes/acessrios que
podem ser lavados na mquina de
lavar loia.
componente/
acessrio

pega motriz
acessrio metlico da
varinha mgica
passador de sopas
copo
tampa do copo
anel de borracha da
base do copo
tampa da picadora
taa da picadora
lmina da picadora
tampa da taa da
picadora
borracha da taa da
picadora anel da base
bainha da batedeira
batedeira
p do esmagador
p do esmagador
bainha do esmagador

adequado
para
ir
mquina
da loia

Caso o fio se encontre danificado,


dever, por motivos de segurana,
ser substitudo pela KENWOOD ou
por um reparador KENWOOD
autorizado.
Caso necessite de assistncia para:
utilizar o seu electrodomstico ou
assistncia ou reparaes
Contacte o estabelecimento onde
adquiriu o electrodomstico.
Concebido e projectado no Reino
Unido pela Kenwood.
Fabricado na China.

ADVERTNCIAS PARA A
ELIMINAO CORRECTA DO
PRODUTO NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA
2002/96/EC.
No final da sua vida til, o produto no
deve ser eliminado conjuntamente com
os resduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros
especializados de recolha diferenciada
das autoridades locais, ou junto dos
revendedores que prestem esse servio.
Eliminar separadamente um
electrodomsticos permite evitar as
possveis consequncias negativas para
o ambiente e para a sade pblica
resultantes da sua eliminao
inadequada, alm de permitir reciclar os
materiais componentes, para, assim se
obter uma importante economia de
energia e de recursos.
Para assinalar a obrigao de eliminar
os electrodomsticos separadamente,
o produto apresenta a marca de um
contentor de lixo com uma cruz por
cima.

dica sobre como limpar o p


do esmagador
Se si sono lasciati seccare alimenti
sullo schiacciaverdure, rimuovere la
pala. Inumidire la pala e il manico
dello schiacciaverdure con acqua
calda per ammorbidire, poi
risciacquare abbondantemente.
Nunca submerja em gua o p
esmagador ou deixe entrar
lquido no eixo. Se entrar
gua, deixe escorrer e secar
totalmente antes de usar
novamente.
importante no deixe que a
bainha do esmagador se molhe.

33

Espaol
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones

antes de utilizar su aparato


Kenwood
Lea estas instrucciones atentamente
y gurdelas para poder utilizarlas en
el futuro.
Quite todo el embalaje y las
etiquetas. Tire las fundas protectoras
del triblade y de la cuchilla de la
picadora ya que slo se utilizan para
proteger la cuchilla durante el
proceso de fabricacin y el
transporte. Las cuchillas estn
muy afiladas, manjelas con
cuidado.
Limpieza: consulte "cuidado y
limpieza".

seguridad

general
Nunca toque las cuchillas cuando el
aparato est enchufado.
Mantenga los dedos, pelo, ropa y
utensilios fuera del alcance de las
partes en movimiento.
Desenchufe despus del uso y antes
de cambiar las piezas.
Nunca bata aceite ni grasa calientes.
Para un uso ms seguro, se
recomienda dejar que los lquidos
calientes se enfren a temperatura
ambiente antes de hacer la mezcla.
Nunca utilice una batidora de mano
daada. Que la revisen o arreglen,
vea servicio tcnico y atencin al
cliente.
Nunca sumerja el brazo elctrico en
agua, o deje que el cable o enchufe
se mojen le podra dar una
descarga elctrica.
Nunca deje que el cable toque
superficies calientes o que cuelgue
de manera que un nio pudiera
cogerlo.
Nunca utilice un accesorio no
autorizado.
Desconecte siempre la mezcladora
de mano del suministro de
electricidad si se deja desatendida, y
antes del montaje, del desmontaje o
de la limpieza.

34

No deje que los nios utilicen la


mezcladora de mano sin
supervisin.
Este aparato no est pensado para
ser utilizado por personas
(incluyendo nios) con capacidades
fsicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a
menos que hayan recibido
instrucciones o supervisin en
relacin con el uso del aparato por
parte de una persona responsable
de su seguridad.
Los nios deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
Utilice este aparato nicamente para
el uso domstico al que est
destinado. Kenwood no se har
cargo de responsabilidad alguna si
el aparato se somete a un uso
inadecuado o si no se siguen estas
instrucciones.
La potencia mxima se establece
segn el accesorio que requiera la
mayor fuerza. Es posible que otros
accesorios requieran menos
potencia.
accesorio para picar
No toque las cuchillas afiladas.
Retire la cuchilla de la picadora
antes de vaciar el contenido del bol.
No retire nunca la tapa hasta que la
cuchilla de la picadora se haya
parado completamente.
Sujete siempre la cuchilla de la
picadora por el asa, lejos de las
cuchillas, tanto durante el uso como
durante la limpieza.
importante
Para garantizar una vida larga a su
aparato, con las mezclas pesadas
no utilice la mezcladora de mano
durante ms de 50 segundos en
cualquier perodo de cuatro minutos.
No utilice el batidor de varillas
durante ms de 3 minutos en
cualquier perodo de 10 minutos.

antes de enchufarla
Asegrese de que el suministro de
energa elctrica sea el mismo que el
que aparece en la mezcladora de
mano.
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagntica, y
con el reglamento (CE) n
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.

descripcin del aparato


mezcladora de mano
botn de velocidad 1
botn turbo
mango ergonmico
botones para soltar el eje de la
mezcladora
eje de la mezcladora con triblade
fijo.

vaso (en caso de que se


facilite)
vaso
anillo de goma
tapa del vaso
mezcladora para sopas (en
caso de que se facilite)

batidora (en caso de que se


facilite)
collarn de la batidora
batidora de alambre

picadora (en caso de que se


facilite)
tapa de la picadora
asa
cuchilla de la picadora
bol
anillo de goma
tapa del bol
trituradora (en caso de que
se facilite)
collarn de la trituradora
pie de la trituradora
paleta de la trituradora

para usar la mezcladora de


mano
Puede mezclar sopas, salsas,
batidos, mayonesa, comida para
bebs, etc.
para hacer mezclas en el vaso
(en caso de que se facilite)
Acople el anillo de goma en la parte
inferior del vaso. (Esto impide que el
vaso se deslice en la zona de
trabajo).
No llene el vaso ms de 2/3.
Despus del mezclado, puede
acoplar la tapa a la parte superior
del vaso.
Nota
Si no se facilita ningn vaso en su
paquete, elija un recipiente de
tamao adecuado. Le
recomendamos que utilice un
recipiente alto, de lados rectos, con
un dimetro ligeramente ms grande
que el pie de la mezcladora de
mano para permitir el movimiento de
los ingredientes, pero que sea lo
suficientemente alto para evitar las
salpicaduras.
para hacer mezclas en una
cacerola
Para un uso ms seguro, se
recomienda quitar la cacerola del
fuego y dejar que los lquidos
calientes se enfren a temperatura
ambiente antes de hacer la mezcla.
Use la mezcladora para sopas (en
caso de que se facilite) para
procesar sopas, etc. rpidamente,
directamente en la cacerola.
Tambin puede utilizar la mezcladora
de mano.
No utilice la mezcladora para
sopas para procesar verduras
y hortalizas crudas.

1 Acople el eje de la mezcladora al


mango ergonmico presione
para que quede bloqueado.
2 Enchufe.

35

5 Despus del uso, suelte el botn de


velocidad, desenchufe y desmonte.

3 Ponga la comida en el vaso o un


recipiente similar, luego sujete el
vaso firmemente y apriete el botn
de velocidad requerido. (Seleccione
la velocidad 1 para un proceso de
mezclado ms lento y para minimizar
las salpicaduras, y turbo para un
proceso de mezclado ms rpido).
Para evitar las salpicaduras,
introduzca la cuchilla en los
alimentos que vaya a batir
antes de conectar la
mezcladora.
No deje que el lquido pase por
encima de la unin entre el mango
elctrico y el cuerpo de la batidora.
Mueva la cuchilla por los alimentos
mediante una accin como si
removiera o hiciera pur para
incorporar la mezcla.
La mezcladora de mano no es
adecuada para picar hielo.
Si la mezcladora se bloquea,
desenchfela antes de desatascar.
4 Despus del uso, suelte el botn de
velocidad. Desenchufe y apriete los
botones de liberacin para soltar
el eje de la mezcladora del mango
ergonmico.

1
2

usar la picadora (en caso de


que se facilite)
Puede picar carne, hortalizas y
verduras, hierbas aromticas, pan,
galletas y frutos secos.
No trocee alimentos duros como
granos de caf, cubitos de hielo,
especias o chocolate ya que pueden
daar la cuchilla.
1 Retire los huesos y corte los
alimentos en dados de 1-2 cm (121).
2 Acople el anillo de goma en la parte
inferior del bol de la picadora. (Esto
impide que el bol se deslice en la
zona de trabajo).
3 Acople la cuchilla de la picadora
sobre el vstago del bol .
4 Aada los alimentos. 5 Acople la
tapa de la picadora y grela hasta
que quede bien ajustada .
6 Acople el mango ergonmico a la
tapa de la picadora y presione para
ajustar firmemente en posicin.
7 Enchufe. Sujete el bol firmemente.
Entonces, pulse el botn turbo.
Tambin puede pulsar el botn turbo
de forma intermitente para conseguir
una accin por impulsos.
8 Despus del uso, desenchufe y
desmonte.

uso de las varillas


Puede batir ingredientes ligeros
como claras de huevo, nata lquida y
postres instantneos.
Nunca bata mezclas pesadas como
margarina y azcar, daar la varilla.
Introduzca las varillas de alambre
dentro del cuello para las varillas .
Acople el mango ergonmico al
collarn del batidor de varillas.
Presione para ajustar firmemente en
posicin.
Coloque los alimentos en el bol.
No bata ms de 4 claras de huevo o
400 ml de nata lquida.
Enchufe. Para evitar las
salpicaduras, apriete el botn de
velocidad 1. Para batir a una
velocidad ms rpida, apriete el
botn turbo. Mueva el batidor de
varillas en el sentido de las agujas
del reloj.
No deje que el lquido sobrepase los
alambres de las varillas.

gua para procesar los


alimentos
alimento

Carne
Hierbas
aromticas
Frutos secos
Pan
Huevos
duros
Cebollas

36

cantidad tiempo
mxima aprox. (en
segundos)
250 g
10-15
30 g
10
200 g
10-15
1 rebanada 5-10
3
200 g

3-5
botn
intermitente

usar la trituradora (en caso de


que se facilite)
La trituradora se puede utilizar para
triturar hortalizas como patatas,
colinabos y zanahorias.
No triture alimentos duros o crudos
ya que podra daar la unidad.
1 Cocine las hortalizas y escrralas.
2 Acople el collarn de la trituradora al
pie de la trituradora girndolo en el
sentido de las agujas del reloj .
3 Gire la trituradora boca arriba y
coloque la paleta sobre el eje
central, y gire en sentido contrario a
las agujas del reloj para que quede
ajustada . (Si el collarn no
est acoplado, la paleta no
quedar bien sujeta en su
lugar).
4 Acople el mango ergonmico al
ensamblaje de la trituradora, y
presione para ajustar firmemente en
posicin.
5 Enchufe.
6 Coloque la trituradora en la cacerola,
el bol, etc., y seleccione la velocidad
1. Mueva la trituradora con un
movimiento hacia arriba y hacia
abajo durante todo el proceso de
mezclado hasta conseguir el
resultado deseado.
7 Despus del uso, suelte el botn de
velocidad y desenchufe el aparato.
8 Apriete los botones para soltar el eje
de la mezcladora a fin de soltar todo
el ensamblaje de la trituradora.
9 Quite la paleta de la trituradora
girndola en el sentido de las agujas
del reloj.
10 Desenrosque el collarn del pie de la
trituradora.

Para obtener mejores resultados al


triturar los alimentos, llene la
cacerola, etc., slo hasta la mitad.

mantenimiento y
limpieza

importante
Nunca utilice la trituradora en una
cacerola que est situada sobre el
fuego directo. Retire siempre la
cacerola del fuego y deje que se
enfre un poco.
No d golpecitos con la trituradora
en el lado del recipiente de coccin
durante o despus del proceso de
triturado. Utilice una esptula para
quitar el exceso de comida.

37

Antes de limpiarla, siempre


desenchufe y desconecte la
batidora.
No toque las cuchillas afiladas.
Algunos alimentos, como las
zanahorias, pueden manchar el
plstico. Frotar el plstico con un
pao suave mojado en aceite
vegetal puede ayudar a eliminar las
manchas.
mango ergonmico, collarn
del batidor de varillas, collarn
de la trituradora y tapa de la
picadora
Limpie con un pao ligeramente
hmedo y seque a continuacin.
Nunca sumerja en agua ni utilice
productos abrasivos.
No lave en el lavavajillas.
eje de la mezcladora de
mano/mezcladora para sopas
o bien
Llene parcialmente el vaso o un
recipiente similar con agua templada
con jabn. Enchufe a la toma de
corriente, a continuacin, inserte el
eje de la mezcladora de mano o la
mezcladora para sopas y ponga el
aparato en marcha.
Desenchufe y, a continuacin, seque
bien
o bien
Lave las cuchillas bajo agua
corriente, luego squelas
completamente.
Nunca sumerja en agua ni
permita que entre lquido en
el eje. Si entra agua dentro,
deje que se escurra y que se
seque antes de usar el
aparato.
No lave en el lavavajillas.

servicio tcnico y
atencin al cliente

batidor de varillas, vaso, bol


de la picadora, cuchilla de la
picadora, paleta de la
trituradora, anillos de goma y
tapas del vaso/bol
Lave y seque bien.

En la tabla siguiente se indican los


artculos que se pueden lavar en el
lavavajillas.
artculo

mango ergonmico
eje de la mezcladora
mezcladora para sopas
vaso
tapa del vaso
anillo de goma del vaso
tapa de la picadora
bol de la picadora
cuchilla de la picadora
tapa del bol de la
picadora
anillo de goma del bol
de la picadora
collarn del batidor de
varillas
batidor de varillas
pie de la trituradora
paleta de la trituradora
collarn de la trituradora

apto para
lavar en el
lavavajillas

Si el cable est daado, por razones


de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o por un tcnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato o
el servicio tcnico o reparaciones
Pngase en contacto con el
establecimiento en el que compr el
aparato.
Diseado y creado por Kenwood en
el Reino Unido.
Fabricado en China.

ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida til, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros especficos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodomstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminacin inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo as un ahorro importante de
energa y recursos. Para subrayar la
obligacin de eliminar por separado los
electrodomsticos, en el producto
aparece un contenedor de basura mvil
tachado.

consejo sobre la limpieza del


pie de la trituradora
Si se ha dejado que se seque
comida en la trituradora, quite la
paleta. Ponga la paleta y la parte
inferior del pie de la trituradora a
remojo en agua caliente para
ablandar los restos de comida y,
luego, lvelos bien.
Nunca sumerja el pie de la
trituradora en agua ni permita
que entre lquido en el eje. Si
entra agua dentro, deje que
se escurra y que se seque
antes de usar el aparato.
importante no deje que el
collarn de la trituradora se moje.

38

Dansk
Inden brugsanvisningen lses, foldes forsiden med illustrationerne ud

fr Kenwood-apparatet tages i
brug
Ls denne brugervejledning nje og
opbevar den i tilflde af, at du fr
brug for at sl noget op i den.
Fjern al emballage og mrkater.
Smid knivbetrkkene fra tribladeknivene og hakkeknivene ud, da de
kun er beregnet til at beskytte
knivene under fremstilling og
transport. Vr forsigtig da
knivene er meget skarpe.
Vask delene: se pleje og rengring.

sikkerhed

generelt
Rr aldrig ved knivene, nr
maskinens stik sidder i
stikkontakten.
Hold fingre, hr, tj og redskaber
vk fra bevgelige dele.
Efter brug og inden skift af tilbehr
skal stikket altid tages ud af
stikkontakten.
Hndblenderen m aldrig anvendes i
varm olie eller fedt.
For mest sikker anvendelse
anbefales det at lade varme vsker
kle af til stuetemperatur fr der
blendes.
Anvend aldrig en beskadiget
hndblender. F den kontrolleret eller
repareret: se service og kundepleje.
Kom aldrig motorhndtaget i vand
og lad aldrig ledning eller stik blive
vde risiko for elektriske std.
Lad aldrig ledningen komme i
berring med varme flader eller
hnge ned, hvor et barn kan gribe
fat i den.
Brug aldrig et ikke godkendt tilbehr.
Frakobl altid hndblenderen fra
kraftudtaget, hvis den efterlades
uden for opsyn og fr montering,
afmontering eller rengring.
Lad aldrig brn benytte
hndblenderen uden opsyn af en
voksen.

39

Dette apparat er ikke beregnet til


brug af personer (inklusive brn)
med reducerede fysiske,
sansemssige eller mentale evner,
eller mangel p erfaring og
kendskab, undtagen hvis de er
blevet vejledt eller givet instrukser i
brugen af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Brn br overvges for at sikre, at
de ikke leger med apparatet.
Anvend kun apparatet til
husholdningsbrug. Kenwood ptager
sig intet erstatningsansvar, hvis
apparatet ikke anvendes korrekt eller
disse instruktioner ikke flges.
Den maksimale kapacitet er baseret
p det tilbehr, der krver den
strste belastning. Andet tilbehr
kan krve mindre strm.
tilbehr til hakkeren
De skarpe knive m ikke berres.
Hakkekniven fjernes fr sklen
tmmes.
Dkslet m aldrig fjernes fr
hakkekniven er stoppet helt.
Hold altid hakkekniven i fingergrebet
vk fra hakkeknivene, bde under
hndtering og rengring.
vigtigt
For at srge for en lang levetid af dit
apparat anbefales det at du ikke
anvender din hndblender i lngere
end 50 sekunder ad gangen for
tunge blandinger, inden for enhver
fire-minutters periode.
Brug ikke piskeriset lngere end 3
minutter i enhver 10 minutters
periode.
inden stikket sttes i
stikkontakten
Srg for at din strmforsyning er
identisk med den som er vist p
hndblenderen.
Denne anordning er i
overensstemmelse med EU-direktivet
2004/108/EF om elektromagnetisk
forligelighed og EU-regulativ
nr.1935/2004 fra 27/10/2004 om
materialer, der er beregnet til at
komme i kontakt med fdevarer.

hndblenderen, for at gre


bevgelser af ingredienserne
mulige, men hj nok til at undg
sprjt.

forklaring

hndblender
hastighed 1-knap
turboknap
elhndgreb
blenderskaft frigrelsesknapper
blenderskaft med fastmonteret
triblade.

bgerglas (hvis det


medflger)
bgerglas
gummiring
bgerlg

suppeblender (hvis den


medflger)
pisker (hvis det medflger)
piskering
metalpisker

1 St blenderskaftet p elhndgrebet
skub for at fastlse
2 Tilslut strmforsyning
3 Placr maden i bgerglasset eller en
lignende beholder, Hold om
bgerglasset og tryk p den
relevante hastighedsknap. (Vlg
hastighed 1 for langsommere
blending og for at minimere sprjt,
og turbo for hurtigere blending).
For at undg sprjt placeres
knivene i maden fr der
tndes for blenderen.
Lad ikke vsken komme over
samlingen mellem motorhndtaget
og blenderstaven.
Bevg knivene gennem maden og
brug en mosende eller rrende
bevgelse til at gennemarbejde
blandingen.
Hndblenderen er ikke egnet
til isknusning.
Hvis blenderen blokeres, trkkes
stikket ud af strmforsyningen,
frend den renses
4 Efter brug slippes
hastighedsknappen. Trk stikket ud
og tryk p frigrelsesknapperne
for at fjerne blenderskaftet fra
elhndgrebet.

hakker (hvis den medflger)


hakkedksel
fingergreb
hakkekniv
skl
gummiring
skllg

moser (hvis den medflger)


moser-ring
moser-fod
moser-skovl

til blending i kasserolle


For den sikreste anvendelse
anbefales det at tage gryden af
varmen og lad varme vsker afkle
til stuetemperatur fr blending.
Brug suppeblenderen (hvis den
medflger) til hurtigt af blende
supper osv. direkte i gryden, eller
brug hndblenderen.
Suppeblenderen m ikke
bruges til at blende
grnsager, der ikke er afklet.

sdan anvender du
hndblenderen
Du kan blende supper, saucer,
milkshakes, mayonnaise, babymad
osv.
til blending i bgerglas (hvis
bgerglasset medflger)
St gummiringen p bunden af
bgerglasset. (Denne forhindrer
bgerglasset i at glide p
kkkenbordet)
Lad vre med at fylde bgerglasset
mere end 2/3 op.
Efter blending kan du stte lget p
toppen af bgeret.
Bemrk
Hvis der ikke medflger noget
bgerglas i din pakning, vlges en
beholder af en passende strrelse. Vi
anbefaler en hj beholder med lige
sider, og en diameter som er en
smule strre end foden af

40

sdan anvender du piskeriset


Du kan piske lette ingredienser som
f.eks. ggehvider; flde og
dessertpulver.
Pisk ikke tykkere deje som f.eks.
margarine og sukker det vil nemlig
beskadige piskeriset.

1 Tryk piskeriset ind i piskepladen .


2 St elhndgrebet p piskeringen.
Skub for at lse.
3 Kom maden i en skl.
Pisk ikke flere end 4 ggehvider
eller mere end 400 ml piskeflde ad
gangen.
4 St stikket i. For at undg at
sprjte, trykkes p hastighed 1knappen. For at piske ved en hjere
hastighed, trykkes p Turboknappen. Flyt piskeriset med uret.
Lad ikke vsken komme over
piskerisets trde.
5 Efter brug slippes
hastighedsknappen, stikket trkkes
ud og delene skilles ad.

1
2

3
4
5
6
7

retningslinjer for
behandling
mad

maksimal
mngde

omtrentlig tid
(i sekunder)

Kd

250 g

10-15

Krydderurter

30 g

10

Ndder

200 g

10-15

Brd

1 skive

5-10

Hrdkogte
g

3-5

Lg

200 g

puls

sdan anvendes moseren (hvis


den medflger)
Moseren kan anvendes til at mose
kogte grntsager, som f.eks.
kartofler, klroer og gulerdder.
Lad vre med at mose hrde eller
ikke kogte madvarer - du kan
beskadige enheden.
1 Kog grntsagerne og hld vandet
fra.
2 St moser-ringen p moser-foden
ved at dreje med uret .
3 Vend moseren p hovedet og st
skovlen p over den centrale nav og
drej mod uret for at lokalisere .
(Hvis ringen ikke er monteret,
vil skovlen ikke vre kunne
sttes sikkert p plads).
4 St elhndgrebet p mosersamlingen skub for at lse.
5 St stikket i.
6 Anbring moseren i en gryde, skl e.l.
og tryk p hastighed 1. Bevg
moseren i op og ned gennem
blandingen, indtil det nskede
resultat opns.
7 Nr mosen er frdig slippes
knappen, og stikket tages ud.
8 Tryk p frigrelsesknapperne p
blenderskaftet for at fjerne mosersamlingen
9 Fjern skovlen fra moseren ved at
dreje med uret.
10 Ringen skrues fra moser-foden.

sdan anvendes hakkeren


(hvis den medflger)
Du kan hakke kd, grntsager, urter,
brd, kiks og ndder.
Hrde fdevarer, som f.eks.
kaffebnner, isterninger, krydderier
eller chokolade m ikke hakkes du
kan beskadige knivene.
Ben fjernes og maden skres i tern
p 1-2 cm (12-1).
St gummiringen p bunden af
hakkersklen. (Denne forhindrer
hakkersklen i at glide p
kkkenbordet)
St hakkekniven over stiften i sklen
.
Tilst dine madvarer.
St hakkedkslet p, drej og ls
.
St elhndgrebet p hakkedkslet
- skub for at lse.
St stikket i. Hold sklen i ro.
Derefter trykkes p turbo-knappen.
Eller turbo-knappen trykkes ned i
korte std for at opn en
pulsfunktion.
Efter brug trkkes stikket ud og
delene skilles ad.

41

vigtigt
Moseren m aldrig bruges i en
saucepande over direkte varme.
Fjern altid saucepanden fra varmen
og lad den kle lidt af.

Lad vre med at banke moseren af


p siden af kogeapparatet under
eller efter mosningen. Anvend en
dejskraber til at skrabe
overskydende mad vk.
For at opn de bedste resultater
med mosningen, m en saucepande
osv. ikke fyldes mere end halvt op
med mad.

Flgende tabel viser hvilke dele, der


kan vaskes i opvaskemaskine.
del

pleje og rengring

piskeris, bger, hakkeskl,


hakkekniv, moserskovl,
gummiringbunde og
bger/skovllg
Vask op, og tr derefter.

elhndgreb
blenderskaft
suppeblender
bgerglas
bgerlg
gummiring til bgerglas
hakkedksel
hakkerskl
hakkekniv
lg til hakkerskl
gummiring til hakkerskl
pisker-ring
pisker
moser-fod
moser-skovl
moser-ring

Inden rengring sluk altid for


hndblenderen og tag stikket ud af
stikkontakten.
Rr ikke ved de skarpe knive.
Nogle fdevarer, som f.eks.
gulerdder, kan misfarve plasticdele.
Hvis de gnides med en klud dyppet i
vegetabilsk olie, kan det hjlpe p
misfarvningen.
elhndgreb, piskering, moserring og hakke-dksel
Tr af med fugtig klud, tr derefter
over.
Snkes aldrig i vand ligesom der
heller ikke m bruges slibemidler.
M ikke kommes i
opvaskemaskinen.

hndblenderskaft/
suppeblender
enten
Fyldes bgerglasset eller en
lignende beholder delvist med varmt
sbevand. St stikket i
stikkontakten, og st
hndblenderskaftet eller
suppeblenderen ned i vandet og
tnd..
Trk stikket ud og tr efter
eller
Vask knivene under rindende vand
og tr derefter grundigt.
M aldrig nedsnkes i vand.
Lad aldrig vske komme ind i
akslen. Hvis der alligevel
kommer vand ind, skal det
tmmes ud og st til trre fr
brug.
M ikke lgges i opvaskemaskine.

42

egnet til
opvaskemaskine

tips til rengring af moser-fod.


Hvis madvarerne har fet lov til at
trre p mosertilbehret, fjernes
skovlen. St skovlen og moserfoden i bld i varmt vand for at blde
op og vask grundigt.
Moser-foden m aldrig
nedsnkes i vand. Lad aldrig
vske komme ind i akslen.
Hvis der alligevel kommer
vand ind, skal det tmmes ud
og st til trre fr brug.
vigtigt lad ikke moser-ringen blive
vd.

service og kundepleje

Hvis ledningen er beskadiget, skal


den af sikkerhedsgrunde udskiftes af
KENWOOD eller en autoriseret
KENWOOD-reparatr.
Hvis du har brug for hjlp med:
at bruge apparatet eller
servicering eller reparation
skal du henvende dig i den
forretning, hvor maskinen er kbt.
Designet og udviklet af Kenwood i
Storbritannien.
Fremstillet i Kina.

VIGTIG INFORMATION
ANGENDE BORTSKAFFELSE AF
PRODUKTET I
OVERENSSTEMMELSE MED EU
DIREKTIV 2002/96/EF.
Ved afslutningen af dets produktive liv
m produktet ikke bortskaffes som
almindeligt affald. Det br afleveres p
et specialiseret lokalt genbrugscenter
eller til en forhandler, der yder denne
service. At bortskaffe et elektrisk
husholdningsapparat separat gr det
muligt at undg eventuelle negative
konsekvenser for milj og helbred p
grund af uhensigtsmssig
bortskaffelse, og det giver mulighed for
at genbruge de materialer det bestr
af, og dermed opn en betydelig
energi- og ressourcebesparelse. Som
en pmindelse om ndvendigheden af
at bortskaffe elektriske
husholdningsapparater separat, er
produktet mrket med en mobil
affaldsbeholder med et kryds.

43

Svenska
Vik ut framsidan med illustrationerna innan du brjar lsa

innan du anvnder din


Kenwood-apparat
Ls bruksanvisningen noggrant och
spara den fr framtida bruk.
Ta bort allt emballage och alla
etiketter. Avlgsna skydden frn
trippelbladet och kniven. Detta
material r enbart till fr att skydda
under tillverkning och transport. Var
frsiktig! Bladen r mycket
vassa.
Diska delarna: se sktsel och
rengring.

skerhet

allmnt
Vidrr aldrig bladen medan sladden
sitter i.
Hll fingrar, hr, klder och tillbehr
borta frn rrliga delar.
Dra alltid ut kontakten efter
anvndningen och innan du byter
tillbehr.
Mixa aldrig varm olja eller varmt fett.
Lt alltid varma vtskor svalna till
rumstemperatur innan du mixar.
Anvnd aldrig en skadad handmixer.
F den kontrollerad eller reparerad,
se service och kundtjnst.
Doppa aldrig handtaget, som
innehller kraftdelen, i vatten och lt
inte sladden eller kontakten bli vta d kan du f en elektrisk stt.
Lt aldrig sladden vidrra varma ytor
eller hnga ner s att ett barn kan
gripa tag i den.
Anvnd aldrig ej godknda tillbehr.
Koppla alltid loss mixerstaven frn
ntuttaget om den lmnas obevakad
och innan den stts ihop, tas isr
eller rengrs.
Lt inte barn anvnda mixerstaven
utan tillsyn.

44

Den hr apparaten r inte avsedd fr


anvndning av personer (inklusive
barn) med begrnsad fysisk eller
mental frmga eller begrnsad
knsel. Den r inte heller avsedd fr
anvndning av personer med
bristande erfarenhet eller kunskap,
om de inte vervakas eller fr
instruktioner om hur apparaten ska
anvndas av en person som
ansvarar fr deras skerhet.
Barn fr inte lov att leka med
apparaten. Lmna dem inte
ensamma med den.
Anvnd apparaten endast fr avsett
ndaml i hemmet. Kenwood tar inte
p sig ngot ansvar om apparaten
anvnds p felaktigt stt eller om
dessa instruktioner inte fljs.
Maximiuppgiften baseras p det
tillbehr som r mest effektkrvande.
Andra tillbehr kan vara mindre
effektkrvande.
kniv
Rr inte vid de vassa bladen.
Demontera knivbladet innan du
tmmer sklen.
Demontera inte skyddet frrn
kniven stannat helt.
Hll alltid kniven i greppet med
handen vnd bort frn bladen, bde
vid hantering och rengring.
viktigt
Skerstll maskinens livslngd
genom att inte kra handmixern mer
n 50 sekunder under en
fyraminutersperiod om du arbetar
med en tjock blandning.
Anvnd inte vispen mer n 3 minuter
i fljd under en 10-minutersperiod.
innan du stter i kontakten
Se till att ntspnningen hos dig
motsvarar den som visas p
mixerstaven.
Den hr apparaten fljer EU-direktiv
2004/108/EG om elektromagnetisk
kompatibilitet och EU:s frordning nr
1935/2004 frn 2004-10-27 om
material som r avsedda fr kontakt
med livsmedel.

frklaring till bilder

mixerstav
hastighetsknapp 1
turboknapp
handtag
frigringsknappar fr mixerskaft
mixeraxel med fast knivsats med
triblade.

bgare (om sdan medfljer)


bgare
gummiringbas
bgarlock

1 Stt mixerskaftet p handtaget


tryck fast det.
2 Koppla in.
3 Placera ingredienserna i bgaren
eller i ett liknande krl, hll fast
bgaren och tryck p nskad
hastighetsknapp. (Vlj hastighet 1 fr
lngsam mixning samt fr att
minimera stnk och turbo fr
snabbare mixning).
Placera bladet i maten innan
du stter igng mixern s
undviker du stnk.
Lt inte vtskan komma upp ver
skarven mellan handtaget och
mixeraxeln.
Fr bladet genom maten och mosa
eller rr om fr att blanda maten.
Mixerstaven r inte lmpad
fr att krossa is.
Koppla ur mixern innan rengring
om den satts igen.
4 Slpp hastighetsknappen nr du r
klar. Dra ut stickkontakten och tryck
p frislppningsknaparna nr du
vill koppla loss mixeraxeln frn
drivenheten.

soppmixer (om sdant


medfljer)
visp
vispkrage
ballongvisp

kniv (om sdan medfljer)


knivlock
grepp
knivblad
skl
gummiringbas
skllock

mostillbehr (om sdant


medfljer)
fste fr mostillbehr
fot fr mostillbehr
blad fr mostillbehr

fr mixning i panna
Ta alltid bort pannan frn spisen och
lt varm vtska svalna till
rumstemperatur innan du mixar.
Anvnd soppmixern (om en sdan
medfljer) fr att snabbt bearbeta
soppor m.m. direkt i kastrullen. Du
kan ven anvnda handmixern.
Anvnd inte soppmixern fr
att bearbeta ra grnsaker.

anvnda mixerstaven
Du kan mixa soppor, sser,
milkshakes, majons och barnmat
m.m.
fr mixning i bgare (om
sdan medfljer)
Placera gummiringbasen p
bgarens botten. (D glider inte
bgaren p underlaget.)
Fyll inte bgaren ver 2/3.
Nr du har mixat frdigt kan du stta
p locket p bgaren.
Obs!
Om det inte medfljer ngon bgare
i frpackningen vljer du ett annat
krl av lmplig storlek. Vi
rekommenderar ett hgt krl med
raka sidor och en diameter som r
ngot strre n handmixerns fot. D
kan du komma t att rra om
ingredienserna utan att de stnker
ver kanten.

1
2
3

45

anvndning av vispen
Du kan vispa ltt ingredienser som
ggvitor, grdde och pulverdesserter.
Vispa inte hrdare blandningar som
t.ex. margarin och socker - d
skadas vispen.
Tryck in trdvispen i vispkragen .
Montera drivenheten p vispdelen.
Tryck fr att lsa fast den.
Lgg det som ska vispas i en skl.
Vispa inte mer n 4 ggvitor eller 4
dl grdde.
Stt i stickkontakten. Tryck p
hastighetsknapp 1 fr att undvika
stnk. Tryck p turboknappen om du
vill vispa snabbare. Rr vispen
medurs.

Lt inte vtskan komma ver


visptrdarna.
5 Slpp hastighetsknappen nr du r
klar, dra ut stickkontakten och
demontera apparaten.

s hr anvnder du
mostillbehret (om sdant
medfljer)
Du kan anvnda mostillbehret fr
att mosa kokta grnsaker som
potatis, klrot och morot.
Mosa inte hrda eller ra livsmedel,
d kan du skada enheten.
1 Tillaga grnsakerna och hll av
vtskan.
2 Montera fstet fr mostillbehret p
foten fr mostillbehret genom att
vrida medurs .
3 Vnd mostillbehret uppochned och
montera bladet ver navet i mitten.
Vrid medurs fr att lsa fast . (Om
fstet inte monterats sitter
bladet inte fast ordentligt.)
4 Montera drivenheten p
mostillbehret och tryck fr att lsa
fast den.
5 Anslut stickkontakten.
6 Placera mostillbehret i kastrullen,
sklen etc. och vlj hastighet 1. Fr
mostillbehret upp och ned i mixen
tills nskad konsistens erhllits.
7 Slpp hastighetsknappen och dra ut
stickkontakten nr du r klar.
8 Tryck p frislppningsknapparna fr
mixerskaftet fr att demontera
mostillbehret.
9 Avlgsna bladet frn mosenheten
genom att vrida det medurs.
10 Skruva loss fstet frn foten fr
mostillbehret.

3
4
5
6
7

s hr anvnder du kniven
(om sdan medfljer)
Du kan hacka ktt, grnsaker, rter,
brd, kex och ntter.
Hacka inte hrda livsmedel som
kaffebnor, iskuber, kryddor eller
choklad d skadar du bladet.
Avlgsna eventuella ben och skr
livsmedlet i 12 cm (12-1) stora
kuber.
Montera gummiringsbasen p botten
av knivsklen. (D glider inte sklen
p underlaget.)
Montera knivbladet over stiftet i
sklen .
Tillstt livsmedlen.
Montera knivlocket, vrid det och ls
fast det .
Montera drivenheten p knivlocket
och tryck fr att lsa fast det.
Stt i stickkontakten. Hll fast sklen
ordentligt. Tryck sedan p
turboknappen. Du kan ven trycka
kort p turboknappen fr pulsdrift.
Dra ut stickkontakten och
demontera enheten nr du r klar.

bearbetningsguide
livsmedel

maximi- ung. tid


kapacitet (i sekunder)

Ktt

250 g

10-15

rter

30 g

10

Ntter

200 g

10-15

Brd

1 skiva

5-10

Hrdkokta
gg

3-5

Lk

200 g

puls

46

viktigt
Anvnd aldrig mostillbehret i en
kastrull som str p direkt vrme. Ta
alltid bort kastrullen frn vrmen och
lt den svalna ngot.
Sl inte mostillbehret mot sidan av
krlet medan eller efter att du mosar.
Anvnd en mjuk skrapa fr att
skrapa bort livsmedelsrester.
Fr bsta resultat nr du mosar ska
du aldrig fylla en kastrull etc. mer n
till hlften med mat.

sktsel och rengring

Stng alltid av mixern och dra ut


kontakten fre rengring.
Vidrr inte de vassa bladen.
Vissa livsmedel, t.ex. morot, kan
orsaka missfrgningar i plasten. Det
kan g att avlgsna missfrgningar
genom att gnugga med en trasa
doppad i vegetabilisk olja.

visp, bgare, knivskl,


knivblad, blad fr
mostillbehr, gummiringsbas
och lock fr bgare/skl
Diska och torka.
Fljande tabell visar vilka delar som
kan diskas i diskmaskinen.

del

kan diskas i
diskmaskin
drivenhet

mixerskaft
soppmixer

bgare

bgarlock

gummiringbas fr btare

knivlock

knivskl

knivblad

knivsklslock

gummiringbas fr knivskl

vispfste

visp

fot fr mostillbehr

blad fr mostillbehr

fste fr mostillbehr

drivenhet, vispfste, fste fr


mostillbehr och knivlock
Torka av med en fuktig trasa och
torka torr.
Doppa aldrig i vatten och anvnd
inte slipande rengringsmedel.
Fr ej diskas i diskmaskin.
handmixerskaft/soppmixer
antingen
Fyll en del av bgaren eller en
liknande behllare med varmt vatten
med diskmedel. Stt i stickproppen i
ett vgguttag, montera sedan
handmixerskaftet eller soppmixern
och sl p strmmen.
Dra ut stickkontakten och torka
apparaten.
eller
Tvtta bladen under rinnande vatten
och torka sedan noga.
Fr inte doppas i vatten och
vtska fr inte trnga in i
axeln. Om vatten trnger in
ska det tappas av och
enheten ska vara torr innan
den anvnds.
Fr inte diskas i diskmaskin.

47

tips fr rengring av foten fr


mostillbehret
Om ingredienser har torkat fast p
mostillbehret tar du bort bladet.
Doppa bladet och botten av
mostillbehrets fot i varmt vatten.
Doppa inte mostillbehrets fot
i vatten och lt inte vtska
trnga in i skaftet. Om vatten
trnger in ska det tappas av
och enheten ska vara torr
innan den anvnds.
viktigt lt inte fstet fr
mostillbehret bli bltt.

service och kundtjnst

Om sladden r skadad mste den av


skerhetsskl bytas ut av
KENWOOD eller av en auktoriserad
KENWOOD-reparatr.
Om du behver hjlp med:
att anvnda apparaten eller
service eller reparationer
Kontakta terfrsljaren dr du
kpte apparaten.
Konstruerad och utvecklad av
Kenwood i Storbritannien.
Tillverkad i Kina.

VIKTIG INFORMATION FR
KORREKT BORTSKAFFNING AV
PRODUKTEN I
VERENSSTMMELSE MED EUDIREKTIV 2002/96/EG.
Nr produktens livslngd r ver fr
den inte slngas i hushllssoporna. Den
kan verlmnas till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en
terfrsljare som ger denna service.
Nr du avfallshanterar en
hushllsmaskin p rtt stt undviker du
de negativa konsekvenser fr miljn
och hlsan som kan uppkomma vid
felaktig avfallshantering. Du mjliggr
ven tervinning av materialen vilket
innebr en betydande besparing av
energi och tillgngar.

48

Norsk
Fr du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene

fr du tar Kenwood-apparatet
i bruk
Les nye gjennom denne
bruksanvisningen og ta vare p den
slik at du kan sl opp i den senere.
Fjern all emballasje og eventuelle
etiketter. Kast knivbeskytterne p
tribladet og hakkekniven da disse
kun er til beskyttelse av kniven under
produksjon og forsendelse. Vr
forsiktig da knivene er svrt
skarpe.
Vask delene: se "stell og rengjring".

sikkerhet

generelt
Du m aldri berre bladene s lenge
stpselet str i kontakten.
Hold fingrer, hr, klr og redskap
unna deler som er i bevegelse.
Trekk stpselet ut av stikkontakten
etter bruk og fr du bytter tilbehr.
Stavmikseren m ikke brukes til
varm olje eller varmt fett.
For sikrest bruk anbefaler vi at varme
vsker fr avkjle seg til
romtemperatur fr miksing.
Bruk aldri en stavmikser som er
skadet. Srg for f den overhalt
eller reparert. Se service og
kundetjeneste.
Aldri la motorhndtaket, ledningen
eller stpselet bli vte - du kan f
elektrisk stt.
Ikke la ledningen berre varme flater
eller henge ned hvor barn kan f tak
i den.
Bruk aldri tilbehr/utstyr som ikke er
godkjent av produsenten.
Kople alltid hndmikseren fra
strmmen hvis du gr fra den, og fr
du monterer, demonterer eller rengjr
den.
Ikke la barn bruke hndmikseren
uten tilsyn.

49

Apparatet er ikke ment brukt av


personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller med manglende
erfaring og kunnskap, med mindre
vedkommende har ftt tilsyn eller
opplring i hvordan apparatet skal
betjenes av en person som er
ansvarlig for vedkommendes
sikkerhet.
Barn m ha tilsyn for sikre at de
ikke leker med apparatet.
Bruk bare apparatet til dets tiltenkte
hjemlige bruk. Kenwood frasier seg
ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller
dersom apparatet ikke er brukt i
henhold til denne bruksanvisningen
Maksimum effekt er basert p
tilbehret som bruker mest strm.
Annet tilbehr bruker kanskje mindre
strm.
hakkeutstyr
Ikke berr de skarpe knivene.
Fjern hakkekniven fr du tmmer
bollen.
Ikke ta av dekselet fr hakkekniven
har stanset helt.
Hold alltid hakkekniven etter
fingergrepet bort fra skjrekniven,
bde ved hndtering og rengjring.
viktig
For sikre lang levetid p apparatet
skal du ikke mikse tunge blandinger
med stavmikseren i mer enn 50
sekunder i lpet av en fire minutters
periode.
Ikke bruk vispen imer enn 3 minutter
i en periode p 10 minutter.
fr du setter i stpselet
Pass p at strmtilfrselen stemmer
overens med det som str p
stavmikseren.
Dette apparatet er i samsvar med
EU-direktiv 2004/108/EU om
elektromagnetisk kompatibilitet og
EU-bestemmelse nr. 1935/2004 fra
27/10/2004 om materialer som skal
brukes i kontakt med mat.

deler

stavmikser
hastighet 1-knapp
turboknapp
strmhndtak
utlsningsknapper, mikserskaft
mikserskaft med fast triblade.

mugge (hvis inkludert)


mugge
gummiringbase
drikkebegerlokk

1 Sett mikserskaftet p
strmhndtaket trykk for lse.
2 Sett i stpselet.
3 Ha maten i muggen eller lignende
beholder. Hold muggen stdig og
trykk p nsket hastighetsknapp.
(Velg hastighet 1 til saktere miksing
og for minimere sprut, og turbo for
raskere miksing).
For unng sprut skal du
sette kniven ned i maten fr
du slr p apparatet.
Ikke la vsken st over skillet
mellom motorhndtaket og staven.
Beveg kniven gjennom maten og
bruk en stappe- eller rrebevegelse
for blande alt.
Stavmikseren er ikke egnet til
knuse is.
Dersom mikseren blokkeres skal du
trekke ut stpselet fr du renser den.
4 Etter bruk skal du slippe
hastighetsknappen. Trekk stpselet
ut av kontakten og trykk p
utlserknappene for fjerne
mikserskaftet fra strmhndtaket.

suppeblender (hvis den


medflger)
visp (hvis inkludert)
krage til vispen
stlvisp

hakkekniv (hvis den flger


med)
hakkedeksel
fingergrep
hakkekniv
bolle
gummiringbase
bollelokk

moseutstyr (hvis det flger


med)
mosekrage
mosefot
mosespade

til miksing i gryte


For sikrest bruk anbefaler vi at du tar
gryten av platen og lar varme vsker
avkjles til romtemperatur fr
miksing.
Bruk suppeblenderen (hvis den
medflger) for behandle supper
osv. raskt og direkte i kasserollen.
Alternativt bruker du hndblenderen.
Ikke bruk suppeblenderen til
behandle ukokte grnnsaker.

slik bruker du stavmikseren


Du kan blande supper, sauser,
milkshakes, majones og barnemat
osv.
til miksing i muggen (hvis
muggen flger med)
Fest gummiringbasen p bunnen av
drikkebegeret. (Dette hindrer
drikkebegeret i gli p
arbeidsflaten.)
Ikke fyll muggen mer enn 2/3 full.
Etter blanding kan du feste lokket p
toppen av drikkebegeret.
Merk
Hvis det ikke flger med mugge skal
du velge en beholder av passende
strrelse. Vi anbefaler et hyt kar
med rette sider og en diameter litt
strre enn foten p stavmikseren.
Slik kan ingrediensene bevege seg,
og det er hyt nok til at det ikke
spruter.

1
2
3

50

bruk av visp
Du kan vispe lette ingredienser som
eggehviter, flte og pulverdesserter.
Ikke visp tunge blandinger som
f.eks. margarin og sukker - det vil
delegge vispen.
Skyv trdvispen inn i mansjetten .
Sett strmhndtaket p kragen p
vispen. Skyv for lse.
Ha ingrediensene i en bolle.
Ikke visp mer enn 4 eggehviter eller
400 ml flte av gangen.
Sett stpselet i kontakten. For
unng sprut skal du trykke p
hastighet 1. Hvis du vil vispe raskere
skal du trykke p turboknappen.
Beveg vispen med urviserne.

3 Snu moseutstyret opp ned og sett


spaden over midtnavet og vri mot
urviserne for lse p plass .
(Hvis kragen ikke er montert
fester ikke spaden seg p
plass).
4 Sett strmhndtaket p
moseutstyret skyv ned for lse.
5 Sett stpselet i kontakten.
6 Plasser moseren i kasserollen eller
bollen osv. og velg hastighet 1.
Beveg moseren oppover og nedover
gjennom blandingen til nsket
resultat er oppndd.
7 Etter bruk frigir du
hastighetsknappen og kobler fra.
8 Trykk p mikserskaftets
utlserknapper for lse ut
moseutstyret.
9 Fjern spaden fra moseutstyret ved
vri den med urviserne.
10 Skru kragen av mosefoten.

Ikke la vsken komme hyere enn


trdene i vispen.
5 Etter bruk slippes
hastighetsknappen, stpselet
trekkes ut av kontakten og mikseren
tas fra hverandre.

1
2

3
4
5
6
7

slik bruker du hakkeutstyret


(hvis det flger med)
Du kan hakke kjtt, grnnsaker,
urter, brd, kjeks og ntter.
Ikke hakk harde matvarer som
kaffebnner, isterninger, krydder eller
sjokolade du skader kniven.
Fjern eventuelle bein og skjr maten
i terninger p 1-2 cm.
Fest gummiringbasen p bunnen av
hakkerbollen. (Dette hindrer bollen i
gli p arbeidsflaten).
Sett hakkekniven over stiften i bollen
.
Ha i maten.
Sett p dekselet, vri og ls .
Sett strmhndtaket p
hakkedekselet skyv for lse.
Sett stpselet i kontakten. Hold
bollen i ro. Trykk s p
turboknappen. Eller trykk p
turboknappen i korte stt for f
pulsfunksjon.
Etter bruk skal du trekke stpselet ut
av kontakten og ta mikseren fra
hverandre.

prosesseringsveiledning
matvare

maks
mengde

ca. tid
(i sekunder)

Kjtt

250 g

10-15

Urter

30 g

10

Ntter

200 g

10-15

Brd

1 skive

5-10

stell og rengjring

Hardkokte egg 3

3-5

Lk

puls

200 g

viktig
Ikke bruk moseutstyret i en gryte
over direkte varme. Ta alltid gryten
av varmen og la den avkjle seg litt.
Ikke bank moseutstyret p siden av
kokekaret under eller etter mosing.
Bruk en slikkepott til skrape bort
overfldig mat.
For best resultater nr du moser skal
du aldri fylle gryten osv. mer enn
halvfull med mat.

slik bruker du moseutstyret


(hvis det flger med)
Moseutstyret kan brukes til mose
kokte grnnsaker som poteter,
klrabi og gulrtter.
Ikke mos hard eller ukokt mat - du
kan skade enheten.
1 Kok grnnsakene og hell av vannet.
2 Sett mosekragen p mosefoten ved
vri den med urviserne .

51

Sl alltid av strmmen og ta
stpselet ut av kontakten fr
rengjring.
Ikke berr de skarpe knivbladene.
Enkelte matvarer, f.eks. gulrtter, kan
sette farge p plasten. Det kan
hjelpe og gni med en klut dyppet i
grnnsakolje for f vekk misfargen.
strmhndtak, vispekrage,
mosekrage og hakkedeksel
Trk av med en lett fuktet klut, og
trk.
Ikke legg dem i vann eller bruk
skuremidler.
M ikke vaskes i oppvaskmaskin.

hndblenderskaft/
suppeblender
enten
Delvis fyll drikkebegeret eller en
lignende beholder med varmt
spevann. Koble til strmforsyningen
og sett inn hndblenderskaftet eller
suppeblenderen og sl p.
Trekk stpselet ut av kontakten og
trk
eller
Vask knivene under rennende vann,
og trk deretter grundig.
Aldri senk i vann eller la det
komme vske inn i skaftet.
Hvis det kommer inn vann,
tmmer du det ut og lar det
trke fr bruk.
Ikke vask i oppvaskmaskinen.

visp, drikkebeger,
hakkerbolle, hakkekniv,
moserre, gummiringbaser og
lokk til drikkebeger/bolle
Vask opp, og trk.

service og kundetjeneste

Flgende tabell viser hvilke


elementer som kan vaskes i
oppvaskmaskinen.
element

strmhndtak
mikserskaft
suppeblender
mugge
drikkebegerlokk
gummiringbasen til
drikkebegeret
hakkedeksel
hakkerbolle
hakkekniv
lokk til hakkerbolle
gummiringbase til
hakkerbolle
krage til vispen
visp
mosefot
mosespade
mosekrage

tips til rengjring av


mosefoten
Hvis mat har trket fast p moseren,
fjerner du moserren. Bltlegg
moserren og bunnen av
mosersttten i varmt vann for
mykgjre og vask deretter grundig.
Aldri legg mosersttten i vann
eller la det komme vske inn
i skaftet. Hvis det kommer
vann inn, tmmer du det ut og
lar trke fr bruk.
viktig ikke la mosekragen bli vt.

tler
oppvaskmaskin

52

Dersom ledningen er skadet, m den


av sikkerhetsmessige grunner
erstattes av KENWOOD eller en
autorisert KENWOOD-reparatr.
Hvis du trenger hjelp med:
bruke apparatet eller
service eller reparasjoner
kontakter du butikken du kjpte
apparatet i.
Designet og utviklet av Kenwood i
Storbritannia.
Laget i Kina.

VIKTIG INFORMASJON FOR


KORREKT AVHENDING AV
PRODUKTET I SAMSVAR MED
EU-DIREKTIV 2002/96/EC.
P slutten av levetiden m ikke
produktet kastes som vanlig avfall.
Det m tas med til et lokalt
kildesorteringssted eller til en forhandler
som tilbyr tjenesten. Ved avhende
husholdningsapparater separat unngs
mulige negative konsekvenser for milj
og helse som oppstr som en flge av
feil avhending, og gjr at de forskjellige
materialene kan gjenvinnes. Dermed
blir det betydelige besparelser p
energi og ressurser. Som en
pminnelse om behovet for kaste
husholdningsapparater separat, er
produktet merket med en sppelkasse
med kryss over.

53

Suomi
Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta net kuvitukset

ennen kuin ryhdyt kyttmn


tt Kenwood-kodinkonetta
Lue nm ohjeet huolella ja silyt
ne myhemp tarvetta varten.
Poista kaikki pakkausmateriaali ja
tarrat. Tern suojukset on heitettv
pois, sill niiden tehtv on vain
suojata ter valmistuksen ja
kuljetuksen ajan. Leikkuutert
ovat erittin tervi, joten
toimi varovasti.
Osien peseminen: listietoja on Hoito
ja puhdistaminen -kohdassa.

turvallisuus

yleist
l koskaan kosketa teri, jos
laitteen pistoke on kytketty
pistorasiaan.
l tynn sormia, hiuksia, vaatteita
tai tyvlineit laitteen liikkuviin osiin.
Irrota pistoke pistorasiasta aina
kytn jlkeen ja ennen osien
vaihtoa.
l koskaan sekoita
sauvasekoittimella kuumaa rasvaa tai
ljy.
Turvallisuussyist on suositeltavaa
antaa kuumien nesteiden jhty
huoneenlmpisiksi ennen niiden
tehosekoittamista.
l koskaan kyt vioittunutta
sauvasekoitinta. Vie se
tarkastettavaksi tai korjattavaksi:
katso ohjeet kohdasta huolto ja
asiakaspalvelu.
Shkiskuvaaran takia l koskaan
upota sauvasekoittimen shkosaa
veteen tai anna sen virtajohdon tai
pistokkeen kastua.
l koskaan anna virtajohdon
koskettaa kuumia pintoja. lk
koskaan anna virtajohdon roikkua,
sill lapset voivat tarttua siihen.
l koskaan kyt sellaista
lislaitetta, jota ei ole hankittu
valtuutetulta Kenwood-kauppiaalta.
Irrota tehosekoittimen pistoke
pistorasiasta, jos laite jtetn ilman
valvonta sek ennen asentamista,
irrottamista tai puhdistamista.

54

l anna lasten kytt


tehosekoitinta ilman valvontaa.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu
sellaisten henkiliden kyttn, joilla
ei ole tysin normaalia vastaavat
fyysiset tai henkiset ominaisuudet
(mukaan lukien lapset), jos heidn
turvallisuudestaan vastaava henkil
ei ole opastanut heit kyttmn
laitetta tai jos heit ei valvota.
Lapsia tulee pit silmll sen
varmistamiseksi, ett he eivt leiki
laitteella.
Kyt laitetta ainoastaan sille
tarkoitettuun kotitalouskytn.
Kenwood-yhti ei ole
korvausvelvollinen, jos laitetta on
kytetty vrin tai nit ohjeita ei ole
noudatettu.
Suurin kuormitus mrytyy eniten
virtaa kuluttavan varusteen mukaan.
Muut varusteet voivat kuluttaa
vhemmn virtaa.
leikkuriosa
l koske terviin teriin.
Poista ter ennen kulhon
tyhjentmist.
l poista suojusta ennen kuin ter
on pyshtynyt kokonaan.
Kun ksittelet tai puhdistat ter,
tartu aina sormilla kohtaan, joka on
kaukana leikkuuterst.
trke
Voit pident laitteen ik
kyttmll sit korkeintaan 50
sekuntia kerrallaan neljn minuutin
ajanjakson aikana, jos seos on
paksua.
l kyt vatkainosaa kauemmin
kuin 3 minuuttia 10 minuutin
ajanjakson aikana.

ennen liittmist
verkkovirtaan
Varmista, ett virransytt on sama
kuin tehosekoittimeen merkitty.
Tm laite tytt
shkmagneettista yhteensopivuutta
koskevan EU-direktiivin
2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun
elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin
joutuvia materiaaleja stelevn EUmryksen 1935/2004 vaatimukset.

selite
tehosekoitin
nopeuspainike 1
turbopainike
moottoriosa
tehosekoittimen varren
vapautuspainikkeet
tehosekoittimen varsi, jossa kiinte
triblade-ter

sekoitusastia (jos sisltyy


toimitukseen)
sekoitusastia
kumirenkaalla varustettu jalusta
sekoitusastian kansi

keittosekoitinosa (jos
sisltyy toimitukseen)
vispil (jos sisltyy
toimitukseen)
vispiln jalusta
lankavispil

hienontamislaite (jos sisltyy


toimitukseen)
hienonnuslaitteen kansi
tarttumakohta
hienonnuster
kulho
kumirenkaalla varustettu jalusta
kulhon kansi

tehosekoittimen kyttminen
kattilassa
On turvallisinta ottaa kattila pois
liedelt ja antaa kuumien nesteiden
jhty huoneenlmpisiksi ennen
sekoittamista.
Voit soseuttaa nopeasti esimerkiksi
keitot kattilassa kyttmll erityist
keittosekoitinta (jos sisltyy
toimitukseen). Voit kytt mys
sauvasekoitinta.
l ksittele
kypsentmttmi
vihanneksia keittosekoittimen
avulla.

1 Kiinnit tehosekoittimen varsi


moottoriyksikkn . Lukitse
paikoilleen painamalla.
2 Kytke virta.
3 Aseta ruoka kaatonokalliseen
astiaan. Pid sit paikallaan ja paina
nopeuspainiketta. (Kyt
hitaammassa sekoittamisessa
nopeutta 1 roiskumisen
vhentmiseksi ja turbonopeutta
nopeammassa sekoittamisessa).
Tynn ter ruokaan ennen
laitteen kynnistmist, jotta
vltt roiskeet.
Neste ei saa ylitt sauvasekoittimen
varren ja shkosan liitosta.
Siirtele ter ruoassa nuijivalla tai
sekoittavalla liikkeell, jotta
lopputuloksesta tulee tasainen.

survin (jos sisltyy


toimitukseen)
survimen jalusta
survimen jalka
survin

sekoitusastiassa
sekoittaminen (jos
sekoitusastia sisltyy
toimitukseen)
Kiinnit kumirenkaalla varustettu
jalusta sekoitusastian pohjaan. Se
est astiaa liukumasta
tyskentelytasolla.
l tyt sekoitusastiaa enemmn
kuin 2/3.
Sekoittamisen jlkeen voit asettaa
kannen sekoitusastian plle.
Huomautus
Jos laitteen mukana ei ole toimitettu
sekoitusastiaa, valitse sopivan
kokoinen astia. On suositeltavaa
kytt korkeaa suorareunaista
astiaa, jonka lpimitta on hieman
sauvasekoittimen alaosaa suurempi.
Tllin aineosat psevt liikkumaan
mutta ne eivt roisku.

tehosekoittimen kyttminen
Sekoittimella voit valmistaa keittoja,
kastikkeita, maitopirtelit,
majoneesia ja vauvanruokaa.

55

3 Kiinnit hienonnuster kulhon


nastaan .
4 Lis ruoka.
5 Aseta kansi paikalleen. Lukitse
kntmll .
6 Kiinnit moottoriyksikk
hienonnuslaitteen kanteen. Lukitse
paikoilleen painamalla.
7 Tynn pistoke pistorasiaan. Pitele
kulhoa tukevasti. Paina
turbopainiketta. Voit kytt
sykystoimintoa painelemalla
turbopainiketta.
8 Irrota pistoke pistorasiasta kytn
jlkeen ja pura laite.

Tm tehosekoitin ei sovellu
jn murskaamiseen.
Jos tehosekoitin juuttuu paikoilleen,
irrota pistoke pistorasiasta ennen
puhdistamista.
4 Vapauta nopeuspainike kyttmisen
jlkeen. Irrota pistoke pistorasiasta.
Irrota sauvasekoittimen varsi
moottoriosasta painamalla
vapautuspainikkeita .

1
2
3

vatkaimen kytt
Voit vatkata kevyit aineosia, kuten
munanvalkuaisia, kermaa ja
pikajlkiruokia.
Vatkaimella ei saa vatkata raskaita
seoksia, kuten margariini ja sokeria,
sill vatkain saattaa vaurioitua.
Tynn lankavatkain vatkaimen
kiinnitysosaan .
Kiinnit moottoriosa vispiln
jalustaan. Lukitse painamalla.
Laita vatkattavat aineet kulhoon.
l vatkaa kerralla enemp kuin 4
kananmunan valkuaista tai 4 dl
kermaa.
Tynn pistoke pistorasiaan. Voit
vltt roiskumisen painamalla
nopeuspainiketta 1, Voit vatkata
nopeammin painamalla Turbopainiketta. Siirr vispil
mytpivn.
Vatkattava neste ei saa nousta
lankavatkaimen ylpuolelle.
Kyttmisen jlkeen vapauta
nopeuspainike, irrota pistoke
pistorasiasta ja irrota laitteen osat
toisistaan.

ksittelyopas
ruoka-aine

suurin
mr

aika
sekunteina
(noin)

Liha

250 g

10-15

Yrtit

30 g

10

Phkint

200 g

10-15

Leip

1 viipale

5-10

Kovaksi
keitetyt
kananmunat

3-5

Sipulit

200 g

sykys

survimen kyttminen (jos


sisltyy toimitukseen)
Survimen avulla voidaan survoa
keitettyj vihanneksia, kuten
perunoita, lanttuja ja porkkanoita.
l survo kovaa tai kypsentmtnt
ruokaa. Muutoin laite voi vaurioitua.
1 Keit vihannekset. Valuta keitinvesi
pois.
2 Sovita survimen jalusta jalkaan
kntmll sit mytpivn .
3 Knn survin ylsalaisin. Sovita
survova osa keskustaan ja knn
sit vastapivn . (Jos jalusta
ei ole paikoillaan, survova osa
ei kiinnity oikein.)
4 Kiinnit moottoriyksikk survimen
kanteen. Lukitse paikoilleen
painamalla.
5 Tynn pistoke pistorasiaan.
6 Aseta survin esimerkiksi kattilaan tai
kulhoon. Valitse nopeus 1. Nosta ja
paina survinta, kunnes haluttu tulos
on saavutettu.

hienontamislaitteen
kyttminen (jos sisltyy
toimitukseen)
Voit hienontaa lihaa, vihanneksia,
yrttej, leip, keksej tai phkinit.
l hienonna kovia ruoka-aineita,
kuten kahvipapuja, jkuutioita,
mausteita tai suklaata. Muutoin ter
vaurioituu.
1 Poista luut ja leikkaa ruoka-aineet
12 cm:n kuutioiksi.
2 Laita kumirenkaalla varustettu jalusta
hienonnusastian pohjaan. Tm
est sekoitusastiaa liikkumasta
tytasolla.

56

7 Vapauta nopeudenstpainike
kyttmisen jlkeen ja irrota pistoke
pistorasiasta.
8 Irrota survin painamalla
sekoitinvarren vapautuspainikkeita.
9 Irrota survova osa kntmll
mytpivn.
10 Irrota jalusta survimen jalkaosasta.

Seuraavasta taulukosta ky ilmi,


mitk osat voidaan pest
astianpesukoneessa.

trke
l kyt survinta kattilassa liedell.
Nosta kattila pois liedelt ja anna sen
jhty hieman.
l anna survimen osua keittoastiaan
survomisen aikana tai sen jlkeen.
Irrota ruoka siit kaapimen avulla.
Saat parhaat survontatulokset, kun
esimerkiksi kattila on korkeintaan
puoliksi tynn.

osa

moottoriosa
tehosekoittimen varsi
keittosekoitin
sekoitusastia
sekoitusastian kansi
kumirenkaalla
varustettu jalusta
hienonnuslaitteen kansi
leikkurikulho
hienonnuster
leikkurikulhon kansi
leikkurikulhon
kumirenkaalla
varustettu jalusta
vispiln jalusta
vatkain
survimen jalka
survin
survimen jalusta

hoitaminen ja
puhdistaminen

Ennen puhdistusta katkaise aina virta


ja irrota pistoke pistorasiasta.
l koske terviin teriin.
Tietyt ruoka-aineet, kuten porkkana,
voivat vrjt muovia. Voit poistaa
vrjymn hankaamalla sit
kasviljyyn kastetulla kankaalla.

moottoriosa, vispiln jalusta,


survimen jalusta ja
hienonnuslaitteen kansi
Pyyhi kostealla kankaalla ja kuivaa.
l upota veteen lk kyt
hankaavia aineita.
l pese astianpesukoneessa.

vatkain, lasi, sekoitinkulho,


sekoittimen ter, survimen
ter, kumirengasalustat ja
lasin/kulhon kannet
Pese ja kuivaa.

tehosekoittimen varsi /
keittosekoitin
joko
Tyt sekoitusastia tai vastaava astia
lmpimll vedell, jossa on
astianpesuainetta. Tynn pistoke
shkpistorasiaan, kiinnit
sauvasekoittimen varsi tai
keittosekoitin ja kytke virta.
Irrota pistoke pistorasiasta ja kuivaa.
tai
Pese tert juoksevan veden alla ja
kuivaa perusteellisesti.
l koskaan upota veteen tai
anna nesteen pst varren
sislle. Jos laitteen sisn
psee vett, valuta vesi ulos
ja anna laitteen kuivua ennen
kytt.
l pese laitetta astianpesukoneessa.

57

voidaan
pest
astianpesukoneessa

survimen jalkaosan
puhdistusvihjeit
Jos ruoka-ainekset ovat kuivuneet
kiinni survinlislaitteeseen, irrota ter.
Liota ter ja survimen alaosaa
lmpimss vedess. Kun ruokaainekset ovat pehmenneet, pese
osat perusteellisesti.
l koskaan upota survimen
alaosaa veteen tai anna
nesteen pst varren sislle.
Jos laitteen sisn psee
vett, valuta vesi ulos ja anna
laitteen kuivua ennen kytt.
trke: l anna survimen jalustan
kastua.

huolto ja asiakaspalvelu

Jos virtajohto vaurioituu, se on


turvallisuussyist vaihdettava.
Vaihtotyn saa tehd KENWOOD tai
KENWOODIN valtuuttama
huoltoliike.
Jos tarvitset apua
laitteen kyttmisess tai
laitteen huolto- tai korjaustiss,
ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
Kenwood on suunnitellut ja
muotoillut Iso-Britanniassa.
Valmistettu Kiinassa.

TRKEIT OHJEITA TUOTTEEN


HVITTMISEEN EUROOPAN
UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96
MUKAISESTI.
Tuotetta ei saa hvitt yhdess
tavallisten kotitalousjtteiden kanssa
sen lopullisen kytst poiston
yhteydess.
Vie se paikallisten viranomaisten
hyvksymn kierrtyskeskukseen tai
anna se jlleenmyyjn hvitettvksi,
mikli kyseinen palvelu kuuluu
jlleenmyyjn toimialaan. Suojelet
luontoa ja vltyt virheellisen tai vrn
romutuksen aiheuttamilta
terveysriskeilt, mikli hvitt
kodinkoneen erilln muista jtteist.
Nin mys kodinkoneen sisltmt
kierrtettvt materiaalit voidaan kert
talteen, jolloin sstt energiaa ja
luonnonvaroja.
Tuotteessa on ristill peitetty
roskasilin merkki, jonka tarkoituksena
on muistuttaa ett kodinkoneet on
hvitettv erikseen muista
kotitalousjtteist.

58

Trke
Okumaya balamadan nce n kapa anz ve aklayc resimlere baknz

Kenwood cihaznz kullanmadan


nce
Bu talimatlar dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanmlar iin
saklayn.
Tm ambalaj malzemelerini ve
etiketleri kartn. l bak ve
dorayc ban bak kapaklarn
kartn, bunlar sadece retim ve
nakliye srasnda baklarn
korunmas iindir. Baklar son
derece keskin olduu iin dikkatli
olun.
Paralar ykayn: bkz. bakm ve
temizlik.

gvenlik

genel
Aygtn elektrik fii prize taklyken
baklara dokunmaynz.
Parmaklarnz, sanz, giysilerinizi
ve mutfak ara ve gerelerini
aygtn hareketli paralarndan uzak
tutunuz.
Aygt kullandktan sonra ve ek
para takmadan nce elektrik fiini
prizden ekiniz.
Hibir zaman bitkisel ya da
hayvansal yalar scakken
kartrmaynz.
En gvenli kullanm iin, scak
svlar blenderdan geirmeden
nce oda scaklna soumasn
bekleyin.
Hasarl el kartrclarn kesinlikle
kullanmaynz. Aygt onarmcya
gtrp denetimden geiriniz ya da
onartnz. Bu konuda 'servis ve
mteri hizmetleri' blmn
okuyunuz.
Aygtn g kolunu sudan uzak
tutunuz. Aygtn elektrik kordonunu
ve prizini slatmaynz. Aksi halde
cereyana kaplabilirsiniz.
Aygtn elektrik kordonunu kesinlikle
scak yzeylere dedirmeyiniz ya
da ocuklarn ekebilecei biimde
sarktmaynz.
Kullanlmas yetkili retici tarafndan
onaylanmam ek paralar
kesinlikle kullanmaynz.

59

Babo brakldysa ve monte,


demonte edilmeden ve
temizlenmeden nce daima el
blendern kaynaktan ayrn.
ocuklarn gzetim altnda olmadan
el blender ile oynamalarna izin
vermeyin.
Bu cihaz; sorumlu bir kii tarafndan
gzetim altnda olmayan fiziksel,
duyusal veya zihinsel engelli kiiler
(ocuklar dahil), cihazn kullanl
hakknda aklama almam kiiler
ve bilgi veya deneyimi eksik olan
kiiler tarafndan kullanlmak zere
tasarlanmamtr.
ocuklar cihazla oynamamalar
gerektii konusunda
bilgilendirilmelidir.
Bu cihaz sadece i mekanlarda
kullanm alannn olduu yerlerde
kullann. Kenwood, cihaz uygunsuz
kullanmlara maruz kald ya da bu
talimatlara uyulmad takdirde hi
bir sorumluluk kabul etmez.
Maksimum deer en byk yk
eken eklentiye baldr. Dier
eklentiler daha az g ekebilir.
dorayc eki
Keskin baklara dokunmayn.
Kaseyi boaltmadan nce dorayc
ba kartn.
Dorayc bak tamamen
durmadan asla kapa amayn.
Hem kullanm hem de temizlik
esnasnda dorayc ba sadece
tutma yerinden tutun, bak ksmna
dokunmayn.
nemli
Youn karmlarda makinenizin
uzun mrl olmasn salamak
iin, blenderi herhangi bir drt
dakikalk periyotta 50 saniyeden
daha uzun altrmayn.
rpcy herhangi bir 10 dakikalk
periyotta 3 dakikadan uzun
kullanmayn.

Not:
Eer paketinizde kap
salanmamsa, uygun boyutta bir
kap sein. Uzun, dz kenarl ve
ap el blenderinin apndan ok az
daha byk kaplar kullanmanz
neririz, bu ekilde blenderi
kullandnzda malzemeler hareket
edebilir ancak etrafa sramazlar.

elektrik akmna balanmas


Elektrik kaynanzn el blender
zerinde gsterilen ile ayn
olduundan emin olun.
Bu cihaz Elektro Manyetik
Uyumluluk ile ilgili direktifi
2004/108/EC ve gda ile temas
eden malzemeler ynetmelii no.
1935/2004 - 27/10/2004 ile
uyumludur.

paralar

el blender
hz 1 dmesi
turbo dmesi
g tutama
blender mili ama dmeleri
sabit triblade blender mili.

kap (varsa)
kap
kauuk halka taban
kap kapa

orba blenderi (varsa)


rpma (varsa)
rpma halkas
tel rpc

1 Blender milini g tutamana


yerletirin iterek kilitleyin.
2 Fie takn.
3 Yiyecekleri kap veya benzer bir
hazne iinde koyun ve kab skca
tutarak gerekli olan hz dmesine
basn. (Blenderden daha dk
hzda geirmek ve sramay en
aza indirmek iin hz 1, blenderden
daha hzl geirmek iin turbo
sein).
Sramay nlemek iin,
altrmadan nce ba
yiyecein iine yerletirin.
Svnn, g kolu ile kartrc mili
arasndaki balant yerinin
yukarsna kmasna izin
vermeyiniz.
Ba yiyecein her tarafna
hareket ettirin ve karm
birletirmek iin ezme veya
kartrma hareketini kullann.
El blendernz buz krmak iin
elverili deildir.
Eer blendernz tkandnda
temizlemeden nce fiten ekin.
4 Kullandktan sonra hz dmesini
brakn. Fiten ekin ve blender
milini g tutamandan karmak
iin ama dmelerine basn.

dorayc (varsa)
dorayc kapa
tutma yeri
dorayc bak
kase
kauuk halka taban
kase kapa
ezici (varsa)
ezici halkas
ezici aya
ezici krei

blenderi sos tavasnda kullanmak


iin
En gvenli kullanm iin, sos
tavasn ocaktan aln ve scak
svlar blenderdan geirmeden
nce oda scaklna soumasn
bekleyin.
orba ve benzeri eyleri sos
tavasnda blenderden geirmek iin
orba blenderini (varsa) kullann.
Alternatif olarak el blenderini
kullann.
Piirilmemi sebzelerin
ilenmesinde orba blenderini
kullanmayn.

el blendernn kullanm
orbalar, soslar, milk shakeleri,
mayonezi ve bebek mamalarn
kartrabilirsiniz.
kapta kullanmak iin (kap
salanmsa)
Kauuk halka taban kabn altnda
yerletirin. (Bu kabn alma
tezgahnda kaymasn nler).
Kab 2/3 miktardan fazla
doldurmayn.
Blenderi kullandktan sonra kapa
kaba tekrar takabilirsiniz.

60

1
2

1
2

3
4
5
6

8 Kullandktan sonra fiini ekin ve


paralar birbirinden ayrn.

rpcnn kullanm
Yumurta beyaz, krema ve rpma
tatllar gibi hafif malzemeleri
rpabilirsiniz.
Margarin ve eker gibi sert
karmlar bu rpc ile
rpmaynz. Aksi halde rpcya
zarar verebilirsiniz.
Tel rpcy rpc halkasnn iine
itiniz .
G tutaman rpma halkasnn
iine yerletirin. Yerine oturtmak iin
itin.
Yiyecei bir kabn iine koyunuz.
Bir kerede 4 yumurta akndan ya da
400ml kaymaktan fazla miktar
rpmaynz.
Fii takn. Sramasn nlemek iin
hz 1 dmesine basn. Daha hzl
rpmak iin turbo dmesine
basn. rparken saat ynnde
kartrn.
Svnn rpcnn tellerinden yukar
kmasna izin vermeyiniz.
Kullandktan sonra hz dmesini
brakn, fiten kartn ve paralar
skn.

ileme rehberi
besin
Et
Bitkiler
Ceviz
Ekmek
Halanm
yumurta
Soan

maksimum
miktar
250g
30g
200g
1 dilim

yaklak sre
(saniye olarak)
10-15
10
10-15
5-10

3
200g

3-5
darbeli

eziciyi kullanmak iin (varsa)


Ezici patates, algam ve havu gibi
sebzeleri pitikten sonra ezmek iin
kullanlabilir.
Sert ve i sebzeleri ezmeyin alete zarar verebilirsiniz.
1 Sebzeleri piirin ve suyunu szn.
2 Ezici halkasn saat ynnde
dndrerek ezici ayana takn .
3 Ezicinin altn ste evirin ve krei
orta gbek zerine takn ve saat
ynnn tersine evirerek
yerletirin . (Eer halka takl
deilse, krek yerine oturmaz).
4 Elektrikli tutama ezici tertibatna
takn dndrerek kilitleyin.
5 Fie takn.
6 Eziciyi sos tavas veya kasenin
iine yerletirin ve hz 1 sein.
Eziciyi istediiniz sonucu elde
edene kadar aa yukar
hareketlerle gezdirin.
7 Kullanmdan sonra hz dmesini
brakn ve fiini ekin.
8 Ezici tertibatn kartmak iin
blender mili serbest brakma
dmesine basn.
9 Saat ynnde evirerek krei
eziciden kartn.
10 Halkay ezici ayandan kartn.

doraycy kullanmak iin


(varsa)
Et, sebzeler, otlar, ekmek, biskviler
ve kuru yemileri dorayabilirsiniz.
Baa hasar verebileceklerinden
kahve ekirdekleri, buz kpleri,
baharatlar veya ikolata gibi sert
yiyecekleri ilemeyin.
Etteki kemikleri kartn ve 1-2cm
(1/2-1) kpler halinde dorayn.
Kauuk halka taban dorayc
kasesinin altnda yerletirin. (Bu
kasenin alma tezgahnda
kaymasn nler).
Doraycy, kasenin iindeki pinin
zerine yerletirin .
Yiyecei ekleyin.
Doraycnn kapan kapatn,
dndrn ve kilitleyin .
Elektrikli tutama dorayc
kapana takn dndrerek
kilitleyin.
Fii takn. Kaseyi sabit tutun. Sonra
turbo dmesine basn. Alternatif
olarak, darbe etkisi yaratmak iin
turbo dmesine ksa aralklarla
basn.

61

nemli
Eziciyi asla yanan ocak zerindeki
sos kab iinde kullanmayn. Sos
kab daima ocaktan alnmal ve bir
para soumaya braklmaldr.
Ezme srasnda veya sonrasnda
ezici ile kabn kenarlarna vurmayn.
Kenarlardaki fazlalklar syrmak
iin spatula kullann.
Ezme srasnda en iyi sonucu elde
etmek iin sos kab yardan fazla
dolu olmamaldr.

Aadaki tablo hangi paralarn


bulak makinesinde
ykanabileceini gstermektedir.
para

g tutama
blender mili
orba blenderi
kap
kap kapa
kap kauuk halka taban
dorayc kapa
dorayc kasesi
dorayc ba
dorayc kasesi kapa
dorayc kasesi
kauuk halka taban
rpma halkas
rpc
ezici aya
ezici krei
ezici halkas

bakm ve temizlik

rpc, kap, dorayc kasesi,


dorayc ba, ezici krei,
kauuk halka tabanlar ve
kap/kase kapaklar
Ykayn, sonra kurulayn.

Temizlemeye balamadan nce


aygt durdurunuz ve fiini prizden
ekiniz.
Keskin baklara dokunmaynz.
Havu gibi baz besinler plastiin
rengini bozabilir. Bitkisel yada
batrlm bir bezle silmek renk
deiimini nleyebilir.
elektrikli tutamak, rpma halkas,
ezici halkas ve dorayc kapa
Hafif nemli bir bezle silin, sonra
kurulayn.
Asla suya batrmayn veya
temizleyiciler kullanmayn.
Bulak makinasnda ykamayn.
el blenderi mili/orba blenderi
ya
Kap veya benzer hazneyi ksmen
sabunlu su ile doldurun. Fie takn,
el blenderi milini veya orba
blenderini yerletirin ve altrn.
fiten ekin ve kurutun
veya
Baklar akan suyun altnda
ykayn, sonra tamamen kurulayn.
Asla suya sokmayn veya aftn
iine sv girmesine izin
vermeyin. ine su kaarsa,
boaltn ve kullanmadan nce
kurumasn bekleyin.
Bulak makinasnda ykamayn.

62

bulak
makinesi
iin uygun

eziciyi temizlemekle ilgili ipular


ayak
Eer ezici para zerinde yiyecek
kurumasna izin verilmise, krei
kartn. Krek ve ezici ayan alt
ksmn lk su iinde yumuatn ve
sonra gzelce ykayn.
Ezici aya asla suya sokmayn
veya aftn iine sv girmesine
izin vermeyin. ine su kaarsa,
boaltn ve kullanmadan nce
kurumasn bekleyin.
nemli ezici halkasnn
slanmamas gereklidir.

servis ve mteri
hizmetleri

Kablo hasar gvenlik nedeniyle,


KENWOOD ya da yetkili bir
KENWOOD tamircisi tarafndan
deitirilmelidir.
Aadakilerle ilgili yardma
ihtiyacnz olursa:
cihaznzn kullanm veya
servis veya tamir
Cihaznz satn aldnz yerle
balant kurun.
Kenwood tarafndan ngilterede
dizayn edilmi ve gelitirilmitir.
inde retilmitir.

RNN AT DREKTF 2002/96/AT


LE UYUMLU OLARAK DORU
EKLDE BERTARAF EDLMES
N NEML BLG.
Kullanm mrnn sonunda rn
evsel atklarla birlikte atlmamaldr.
rn yerel yetkililerce belirlenmi atk
toplama merkezine veya bu hizmeti
salayan bir satcya gtrlmelidir. Ev
aletlerinin ayr bir ekilde atlmas
evre zerindeki olas negatif etkileri
azaltr ve ayn zamanda mmkn olan
malzemelerin geri dnmn
salayarak nemli enerji ve kaynak
tasarrufu salar. Ev aletlerinin ayr
olarak atlmas gerekliliini hatrlatmak
amacyla zeri arp ile iaretlenmi
p kutusu resmi kullanlmtr.

63

esky
Ped tenm rozlote pedn strnku s ilustrac

ped pouitm tohoto zazen


Kenwood
Pette si peliv pokyny v tto
pruce a uschovejte ji pro budouc
pouit.
Odstrate veker obalov materil
a nlepky. Odstrate krytky vech 3
ezacch no (triblade) a z epele
sekku. Tyto krytky slo k
ochran epel bhem vroby a
transportu. Je teba opatrnosti,
protoe epele jsou velmi ostr.
Myt dl: viz kapitola drba a
itn

bezpenost

obecn platn zsady


Pozor, nedotkejte se no, kdy je
mixr zapnut do zsuvky.
Prsty, vlasy, obleen a kuchysk
nin nesm pijt do blzkosti
rotujcch st mixru.
Po pouit a ped vmnou
psluenstv mixr vypnte ze
zsuvky.
Nikdy nemixujte hork tuk i olej.
Pro bezpen pouit
doporuujeme nechat hork
tekutiny ped zahjenm mixovn
vychladnout na pokojovou teplotu.
Pokozen run mixr
nepouvejte. Nechte ho opravit: viz
st servis a drba.
Hnac jednotka se nesm ponoovat
do vody, ra ani zstrka nesm
bt vlhk - hroz nebezpe razu
elektrickm proudem.
Ppojn ra se nesm dotkat
horkch povrch a dvejte pozor,
aby nepepadala v mstech, kde by
za ni mohlo zathnout dt.
Nepouvejte pdavn zazen
nedoporuen vrobcem.
Vdy odpojte run hnta ze
zsuvky, jestlie ho ponechte bez
dozoru a ped sestavenm,
rozebrnm nebo mytm.
Nedovolte dtem pouvat run
hnta bez dozoru.

64

Toto psluenstv by nemly


pouvat osoby (vetn dt) trpc
fyzickmi, smyslovmi i
psychickmi poruchami ani osoby
bez nleitch znalost a
zkuenost. Pokud jej chtj
pouvat, mus bt pod dozorem
osoby odpovdn za jejich
bezpenost nebo je tato osoba
mus pouit o bezpenm
pouvn psluenstv.
Dohldnte, aby si dti s pstrojem
nehrly.
Toto zazen je ureno pouze pro
domc pouit. Spolenost
Kenwood vyluuje vekerou
odpovdnost v ppad, e zazen
bylo nesprvn pouvno nebo
pokud nebyly dodreny tyto pokyny.
Udvan hodnota maximlnho
vkonu je daj zskan pi pouit
psluenstv, kter odebr nejvce
energie. Ostatn psluenstv
mohou odebrat energie mn.
psluenstv sekku
Nedotkejte se ostrch epel.
Ped vyprzdnnm ndoby
sejmte epel sekku.
Nikdy nesundvejte kryt, dokud se
epel sekku zcela nezastav.
Pi myt i jin manipulaci vdy
drte epel sekku za chrni
prst v bezpen vzdlenosti od
sekacch no.
dleit
Pi zpracovvn tkch sms
nepouvejte run mixr dle ne
50 bhem intervalu 4 minut, doclte
tak del ivotnosti pstroje.
Nepouvejte lehac metlu dle
ne 3 minuty nepetrit v rozmez
10 minut.

ped zapojenm do proudu


Ujistte se, e elektrick ppojka
m vlastnosti shodn s tmi, kter
jsou uvedeny na runm mixru.
Tento spotebi spluje poadavky
smrnice Evropskho parlamentu a
Rady 2004/108/ES o
elektromagnetick kompatibilit a
poadavky nazen Evropskho
parlamentu a Rady (ES) 1935/2004
ze dne 27.10.2004 o materilech a
pedmtech urench pro styk s
potravinami.

popis
run mixr
tlatko rychlosti 1
tlatko turbo
rukoje
tlatka pro uvolnn hdele
mixru
hdel mixeru se temi noi

pracovn ndoba (pokud je


soust balen)
pracovn ndoba
gumov zkladna
vko ndoby s odmrkou

polvkov nstavec (pokud je


soust balen)
metlika (pokud je soust
balen)
prsten metliky
drtn metlika

sekek (pokud je soust


balen)
kryt sekku
chrni prst
epel sekku
pracovn ndoba
gumov zkladna
vko pracovn ndoby
makadlo (pokud je soust
balen)
prstenec makadla
zkladna makadla
lopatka makadla

pouit u runho mixru


Mete mixovat polvky, omky,
mln koktejly, majonzu, dtskou
vivu apod.
mixovn v pracovn ndob
(pokud je soust balen)
Na dno pracovn ndoby s
odmrkou nasate gumovou
zkladnu. (To zabrn klouzn
pracovn ndoby po pracovn
desce).
Naplte ndobu maximln do 2/3
objemu.
Po skonen mchn mete
ndobu s mrkou uzavt vkem.
Poznmka:
Pokud pracovn ndoba nen
soust balen vaeho spotebie,
zvolte ndobu vhodn velikosti a
tvaru. Doporuujeme vy ndobu
s rovnmi stnami o prmru o
nco vtm, ne je prmr run
pohonn jednotky, aby byl umonn
pohyb vloench potravin, ale
dostaten vysokou, aby se
zabrnilo vyplchnut.
mixovn na pnvi/ v hrnci
Pro bezpen pouit opt
doporuujeme nechat hork
tekutiny ped zahjenm mixovnm
v pnvi vychladnout na pokojovou
teplotu.
Polvkov nstavec (pokud je
soust balen) mete pout na
rychl rozmixovn polvky apod.
pmo v hrnci. Ppadn mete
pout run mixr.
Nstavec na mixovn polvek
nepouvejte ke zpracovn
syrov zeleniny.

1 Hdel mixru pipevnte na rukoje


zatlate ji, aby zapadla do sv
polohy.
2 Pstroj zapojte do st.
3 Vlote potraviny do pracovn
ndoby nebo vmi zvolen ndoby,
ndobu pidrte a stisknte zvolen
tlatko rychlosti. (Rychlost 1 zvolte
pro pomalej mixovn a zabrnn
plchn a tlatko turbo pro
rychlej mixovn.)

65

Aby nedolo k rozstkn


kapaliny, noe umstte do
potraviny pedtm, ne jej
zapnete.
Dvejte pozor, aby sms
nedosahovala ke spoji mezi hnac
jednotkou a mixovacm nstavcem.
Noi pohybujte v mchanch
potravinch, kter rozmakejte a
rozmchejte, abyste doshli
poadovan smsi.
V run mixr nen uren pro
drcen ledu.
Pokud dojde k zaseknut mixru,
ped vyitnm jej odpojte ze st.
4 Po skonen mixovn uvolnte
tlatko rychlosti. Vypojte pstroj ze
st a stiskem odjiovacho tlatka
vyjmte hdel s noi z pohonn
jednotky.

1
2

3
4
5
6

postup pouit lehae


lehat mete lehk smsi, nap.
vajen blky; smetanu a pudinkov
smsi.
Nelehejte t smsi jako nap.
margarn a cukr - pokodte lehac
metlu.
lehac metlu zasute do objmky
lehae .
Nasate pohonnou jednotku do
kruhovho prstence metly. Zajistte
zatlaenm.
Pmsi uren ke lehn dejte do
misky.
Nelehejte najednou vce ne 4
blky nebo 400 ml smetany.
Pstroj zapojte do st. Zvolte
rychlost 1 pro zabrnn plchn.
Pro vy rychlost lehn stisknte
tlatko turbo. Pohybujte metlou ve
smru hodinovch ruiek.
Dvejte pozor, aby se sms
nedostala nad lehac metlu.
Po skonen lehn uvolnte
tlatko rychlosti, vypojte a odpojte
pohonnou jednotku od prstence
lehae.

Nesekejte tvrd potraviny, nap.


kvov zrna, kostky ledu, koen
nebo okoldu me dojt k
pokozen epele.
Odstrate kosti a rozkrjejte
potraviny na kostky o velikosti asi
1-2 cm.
Na dno pracovn ndoby sekku
nasate gumovou zkladnu. (To
zabrn klouzn pracovn ndoby
po pracovn desce.)
Nasate epel sekku na kovov
trn v ndob .
Vlote potraviny.
Nasate kryt a pootoenm
zajistte .
Nasate pohonnou rukoje na kryt
sekku zatlaenm dojde k
zajitn.
Zapojte do st. Ndobu drte
rovn. Potom stisknte tlatko
turbo. Nebo mete rovn
makat tlatko turbo v krtkch
impulzech pro impulsn mixovn.
Po pouit vypojte ze st a
rozmontujte.

pehled zpracovn
potravin
potravina

maximln
mnostv

piblin doba
zpracovn
(sekundy)

Maso

250g

10-15

Bylinky

30g

10

Oechy

200g

10-15

Chleba

1 krajc

5-10

Vejce na
tvrdo

3-5

Cibule

200g

impulz

pouvn makadla (pokud je


soust balen)
Makadlo je mon pout pro
rozmakn (ouchn) vaen
zeleniny, nap. brambor, tunu
nebo mrkve.
Nemakejte tvrd nebo syrov
potraviny, protoe by mohlo dojt k
pokozen pstroje.
1 Uvate a scete zeleninu.
2 Nasate prstenec makadla na
jeho zkladnu otoenm ve smru
hodinovch ruiek .

pouvn sekku (pokud je


soust balen)
Sekek mete pout na
zpracovn masa, zeleniny, bylinek,
chleba, suenek a oech.

66

3 Obrate makadlo vzhru nohama


a nasate lopatku na sted a
otote proti smru hodinovch
ruiek, dokud se nezajist .
(Pokud nen prstenec osazen,
lopatku nebude mon zajistit ve
sprvn poloze.)
4 Nasate pohonnou rukoje k
sestavenmu makadlu a
zatlaenm zajistte.
5 Zapojte do st.
6 Vlote makadlo do pnve nebo
msy atd. a zvolte rychlost 1.
Pohybujte makadlem sms
nahoru a dol, a doshnete
poadovanho vsledku.
7 Po pouit uvolnte tlatko pro
volbu rychlosti a pstroj vythnte
ze zsuvky.
8 Stiskem odjiovacch tlatek
odpojte makadlo z hdele.
9 Sejmte lopatku z makadla
otoenm ve smru hodinovch
ruiek.
10 Odroubujte prstenec ze zkladny
makadla.

dleit
Nepouvejte makadlo v hrnci
vystavenmu pmmu zdroji tepla.
Vdy odstavte hrnec od zdroje tepla
a ponechte trochu vychladnout.
Nedotkejte se makadlem stran
ndoby bhem vaen nebo
makn. Pouijte strku pro
odstrann potravin ze stn ndoby.
Pro optimln vsledky
doporuujeme pi makn naplnit
hrnec maximln do poloviny
objemu.

drba a itn

Spotebi ped itnm nejdve


vypnte a vythnte ze zsuvky.
Pozor - nedotkejte se ost
sekacch no.
Nkter potraviny, nap. vejce i
mrkev mohou obarvit plast sekku.
Pouijte hadk namoen v
rostlinnm oleji k odstrann
zbarven.

67

pohonn rukoje, prstenec metly,


prstenec makadla a kryt
sekku
Pstroj umyjte vlhkm hadkem,
potom jej vysute.
Pstroj nikdy neponoujte do vody
a pi itn nepouvejte brusn
materil.
Nepouvejte myku.
hdel runho mixru /polvkov
nstavec
nebo
sten naplte ndobu s mrkou
nebo jinou podobnou ndobu
teplou vodou se sapontem.
Zapojte do elektiny, zasute hdel
runho mixru nebo polvkov
nstavec a zapnte.
Vypojte ze st, osute
nebo
Noe umvejte pod tekouc vodou,
potom je dkladn vyistte.
Nenamejte do vody a
nedovolte, aby se voda dostala
do hdele. Pokud se voda
dovnit dostane, ped pouitm
nechte okapat a vyschnout.
Neumvejte v myce.

metlika, pracovn ndoba,


pracovn ndoba sekku, epel
sekku, lopatka makadla,
gumov zkladny a vka
pracovnch ndob
sti umyjte, potom osute.

servis a drba

V nsledujc tabulce je uvedeno,


kter sti lze umvat v myce
ndob.
st
rukoje
hdel mixeru
polvkov nstavec
pracovn ndoba
s odmrkou
vko pracovn ndoby
s odmrkou
gumov zkladna
pracovn ndoby s
odmrkou
kryt sekku
pracovn ndoba
sekku
epel sekku
vko pracovn
ndoby sekku
gumov zkladna
pracovn ndoby
sekku
prsten metliky
metlika
zkladna makadla
lopatka makadla
prstenec makadla

vhodn do
myky

Pokud by dolo k pokozen


napjecho kabelu, tak je z
bezpenostnch dvod nutn
nechat napjec kabel vymnit od
firmy KENWOOD nebo od
autorizovanho servisnho technika
firmy KENWOOD.
Pokud potebujete pomoc:
se zpsobem pouit vrobku,
s jeho drbou nebo s opravami,
obrate se na tu prodejnu, kde jste
vrobek koupili.
Zkonstruovno a vyvinuto
spolenost Kenwood ve Velk
Britnii.
Vyrobeno v n.

INFORMACE KE SPRVNMU
ZPSOBU LIKVIDACE TOHOTO
VROBKU PODLE SMRNICE
EVROPSKHO PARLAMENTU A
RADY 2002/96/ES
Po ukonen doby provozn ivotnosti
se tento vrobek nesm likvidovat
spolen s domcm odpadem.
Vrobek se mus odevzdat na
specializovanm mst pro sbr
tdnho odpadu, zizovanm
mstskou sprvou anebo prodejcem,
kde se tato sluba poskytuje.
Pomoc oddlenho zpsobu likvidace
elektrospotebi se pedchz vzniku
negativnch dopad na ivotn
prosted a na zdrav, ke kterm by
mohlo dojt v dsledku nevhodnho
nakldn s odpadem, a umouje se
recyklace jednotlivch materil pi
dosaen vznamn spory energi a
surovin.
Pro zdraznn povinnosti tdnho
sbru odpadu elektrospotebi je
vrobek oznaen symbolem
pekrtnutho odpadkovho koe.

tipy na itn zkladny


makadla
Pokud na makadle zaschly zbytky
potravin, odejmte lopatku. Lopatku
a spodn st makadla namote v
tepl vod, aby potraviny zmkly, a
pak dkladn umyjte.
Nenamejte zkladnu makadla
do vody a nedovolte, aby se
voda dostala do hdele. Pokud
se voda dovnit dostane, ped
pouitm nechte okapat a
vyschnout.
dleit prstenec makadla se
nesm namoit.

68

Magyar
Az hasznlati utasts bri az els oldalon lthatk - olvass kzben hajtsa ki ezt az oldalt

a Kenwood-kszlk hasznlata
eltt
Alaposan olvassa t ezeket az
utastsokat s rizze meg ksbbi
felhasznlsra!
Tvoltson el minden
csomagolanyagot s cmkt.
Vegye le a ksvdt a triblade
ksrl s az aprtksrl, mivel
ezek csak a gyrts s a szllts
sorn vdik a kst. Vigyzzon, a
ksek nagyon lesek.
Mosogassa el a kszlk
alkatrszeit: lsd a karbantarts s
tisztts rszt.

els a biztonsg

ltalnos biztonsgi elrsok


Amg a kszlk ram alatt van,
soha ne nyljon a vgksekhez.
Kezt, hajt s ruhjt valamint a
konyhai eszkzket tartsa tvol a
kszlk mozg alkatrszeitl.
A tartozkok cserje eltt a hlzati
vezetket mindig hzza ki a
konnektorbl. Hasznlat utn is
ramtalantsa a turmixgpet.
Soha ne hasznlja a kszlket
forr zsr vagy olaj keversre.
A legbiztonsgosabb hasznlat
rdekben ajnljuk, hagyja a forr
folyadkokat lehlni
szobahmrskletre mixels eltt.
Ha a turmixgp megsrl, az jabb
bekapcsols eltt szakemberrel
ellenriztesse, s ha szksges,
javttassa meg (l. szerviz s
vevszolglat).
Az ramts elkerlse rdekben
a meghajt egysget soha ne
mertse vzbe, s a hlzati
vezetket, illetve a dugaszt is
mindig tartsa szrazon.
gyeljen arra, hogy a hlzati
vezetk ne rjen forr fellethez s
ne lgjon le az asztal szlrl,
nehogy egy kisgyermek magra
rntsa a kszlket.
Csak eredeti, gyri, vagy a gyrt
ltal ajnlott tartozkokat
hasznljon.

69

Mindig hzza ki a kzi turmixot a


konnektorbl, ha azt felgyelet
nlkl hagyja, illetve sszeszerels,
sztszerels s tisztts eltt.
Ne hagyja, hogy gyermekek
felgyelet nlkl hasznljk a kzi
turmixot.
A kszlket nem zemeltethetik
olyan szemlyek, akik
mozgsukban, rzkszerveik
tekintetben vagy mentlisan
korltozottak, vagy nem
rendelkeznek kell hozzrtssel
vagy tapasztalattal, kivve ha a
biztonsgukrt felelssget vllal
szemly a kszlk hasznlatt
felgyeli, vagy megfelelen
kioktatta ket.
A gyermekekre figyelni kell, nehogy
jtsszanaka kszlkkel.
A kszlket csak a
rendeltetsnek megfelel
hztartsi clra hasznlja! A
Kenwood nem vllal felelssget,
ha a kszlket nem
rendeltetsszeren hasznltk,
illetve ha ezeket az utastsokat
nem tartjk be.
A maximlis teljestmny a
legnagyobb terhelssel mkd
toldaton mlik. Ms toldatok esetleg
kisebb teljestmnnyel mkdnek.
darl toldat
Ne rjen az les ksekhez.
Vegye le a darl kst, mieltt
kiresti a tlat.
Soha ne vegye le a fedelet, amg a
darl kse teljesen le nem llt.
Mindig tartsa a darl kst gy,
hogy az ujjvdt tvol tartja a
vgksektl, mind a kezels, mind
a tisztts sorn.
fontos
Nehz keverkek esetn a
kszlke hossz lettartamnak
biztostsa cljbl ne hasznlja a
mixert 50 msodpercnl hosszabb
ideig brmilyen ngyperces idszak
alatt.
Ne hasznlja 3 percnl hosszabb
ideig a habvert brmilyen 10
perces idszak alatt.

csatlakoztats
Ellenrizze, hogy hlzati
ramforrsa megfelel a kzi
robotgpen feltntetettnek.
A kszlk megfelel az
elektromgneses
sszefrhetsgrl szl
2004/108/EK irnyelv, valamint az
lelmiszerekkel rendeltetsszeren
rintkezsbe kerl anyagokrl
szl 1935/2004/EK rendelet (2004.
oktber 27.) kvetelmnyeinek.

megjegyzs
Ha a csomagjban nincs bgre,
vlasszon megfelel mret tartt.
Magas, egyenes oldal ednyt
ajnlunk, amelynek tmrje kiss
nagyobb, mint a kzi mixer alja,
hogy szabadon mozogjanak az
alkotelemek, de elg magas
legyen, hogy ne mljn ki.

a kszlk rszei

kzi turmix
sebessg 1 gomb
turb gomb
gptest
turmix tartozk kiold gombok
a mixer tengelye rgztett
triblade-del.

bgre (ha van)


bgre
gumigyr talp
bgrefedl

1 Illessze a turmix tartozkot a


gptestre nyomja r a
rgztshez.
2 Dugja be a kszlket.
3 Tegye az lelmiszert a bgrbe
vagy hasonl tartba, majd stabilan
tartva a bgrt, nyomja le a
szksges sebessg gombot.
(Vlassza az 1. sebessget lass
mixelshez s a kimls
megakadlyozsra, s a turbt a
gyorsabb mixelshez.
A frcskls elkerlse
rdekben, helyezze a kst az
telbe, mieltt bekapcsoln a
kszlket.
gyeljen arra, hogy a keverszr
s a meghajt egysg kz ne
kerlhessen folyadk (az
illeszkeds mindig maradjon a
folyadk szintje fltt).

levesturmixol (ha van)


habver (ha van)
habver csatlakozja
drt habver
darl (ha van)
a darl fedele
ujjvd
darl ks
tl
gumigyr talp
tl fedele
mixer (ha van)
mixer csatlakoz
mixer talp
mixer bot

lbasban trtn mixels


A legbiztonsgosabb hasznlat
rdekben ajnljuk, hogy vegye le
a tzrl a lbast, hagyja a forr
folyadkokat lehlni
szobahmrskletre mixels eltt.
A levesturmixol (ha tartozk)
segtsgvel gyorsan feldolgozhatja
pldul a leveseket, kzvetlenl a
lbosban. Hasznlhatja helyette a
kzi mixert is.
Ne hasznlja a serpenys mixert
nyers zldsg feldolgozsra.

a kzi turmix segtsgvel


Turmixolhat pldul leveseket,
szszokat, tejturmixokat, majonzt
s bbitelt.
a bgrhez (ha van bgre)
Illessze a gumigyr talpat a bgre
aljra. (gy a bgre nem csszik a
munkalapon).
A bgrt legfeljebb 2/3-ig tltse fel.
A mixels utn rteheti a fedelet a
bgrre.

70

2 Illessze a gumigyr talpat a darl


tl aljra. (gy a tl nem csszik a
munkalapon.)
3 Tegye a darl kst a tlban lv
csapra .
4 Tegye bele az lelmiszert.
5 Tegye r a darl fedelt, fordtsa
el s zrja le .
6 Tegye a meghat egysgt a darl
fedelre nyomja le, hogy lezrja.
7 Dugaszolja be a dugt. Tartsa a
tlat stabilan. Majd nyomja le a
turbo gombot. Vagy pedig tbbszr
rviden nyomja le a turbo gombot,
hogy pulzl hatst rjen el.
8 Hasznlat utn hzza ki a dugt, s
szerelje szt a kszlket.

Mozgassa a kst az telben s


vgezzen passzroz vagy kever
mozdulatokat, az anyag elkeverse
rdekben.
A kzi turmix nem alkalmas jg
aprtshoz.
Ha a turmixgp elakad, hzza ki a
tisztts eltt.
4 Hasznlat utn engedje fel a
sebessg gombot. ramtalantsa,
s nyomja le a kiold gombokat,
hogy kivegye a mixer tengelyt a
tpegysg fogjbl.

1
2

a habver hasznlata
Felverhet knny alkotelemeket,
pl. tojsfehrjt; tejsznt s porbl
kszl desszerteket.
Srbb telekhez (pl. margarin s
cukor kikevershez) ne hasznlja
a habvert, mert krosodhat.
Tolja a habvert a csatlakoztat
egysgbe .
Tegye a tpegysg fogjt a
habver gallrjra. Nyomja le
kattansig.
Tegye a feldolgozand telt a
kever ednybe.
Egyszerre legfeljebb ngy
tojsfehrjt, vagy 400 ml tejsznt
verjen fel.
Dugaszolja be az ramcsatlakozt.
A kimls elkerlse cljbl
nyomja le a sebessg 1 gombot.
Nagyobb sebessggel trtn
habvershez nyomja le a Turb
gombot. A habvert az ramutat
jrsval megegyez irnyban
mozgassa.
gyeljen arra, hogy a
feldolgozand folyadk ne rjen tl
a habverk fels szlnl.
Hasznlat utn engedje fel a
sebessg gombot, ramtalantsa s
szerelje szt.

kezelsi tmutat
tel

maximlis
mennyisg
Hs
250 g
Fvek
30 g
Di
200 g
Kenyr
1 szelet
Kemny tojs 3
Hagyma
200 g

1
2

a darl (ha van) hasznlata


Darlhat hst, zldsget,
zldfszereket, kenyrmorzst,
kekszet s dit.
Ne darljon kemny lelmiszereket,
pl. kvt, jgkockt, fszereket s
csokoldt krostja a kst.
1 Tvoltson el minden csontot s
vgja az lelmiszert 1-2cm (1/2-1)
kockkra.

4
5
6

71

id kb..
(msodperc)
10-15
10
10-15
5-10
3-5
pulzl

a mixer (ha van) hasznlata


A mixer ftt zldsgek, pl.
burgonya, karrpa s srgarpa
mixelsre hasznlhat.
Ne mixeljen kemny vagy nyers
teleket - krosthatja a kszlket.
Fzze meg a zldsgeket s
csepegtesse le.
Tegye a mixer csatlakozt a mixer
talpra az ramutat jrsval
megegyez irnyban elforgatva .
Fordtsa fel a mixert s tegye a
botrszt a kzponti agyra, s
fordtsa el az ramutat jrsval
megegyez irnyban, hogy a
helyre kerljn . (Ha a
csatlakoz nincs a helyn, akkor
a bot sem kerl biztonsgosan a
helyre).
Tegye a meghat egysget a
mixerre nyomja le zrshoz.
Dugaszolja be.
Tegye a mixert a serpenybe vagy
a tlba stb., s vlassza ki az 1.
sebessget. Mozgassa a mixert fel
s le a keverkben a kvnt
eredmny elrsig.

7 Hasznlat utn engedje el a


sebessg gombot, s hzza ki az
ramcsatlakozs dugjt.
8 Nyomja le mixer keverszrt
kiold gombokat, hogy kioldja a
szerelvnyt.
9 Vegye le a botot a mixerrl az
ramutat jrsval ellenttes
irnyban.
10 Csavarja le a csatlakozt a mixer
talprl.

habver, bgre, darl tl, darl


ks, mixer bot, mixer bot,
gumigyr talpak s bgre/tl
fedelek
Mossa el, majd szrtsa meg.

fontos
Soha ne hasznlja a mixert
kzvetlenl a tzhelyre tett
lbosban. Mindig vegye le a lbost
a tzrl s hagyja kicsit lehlni.
Ne sse a mixert a fzedny
oldalhoz mixels kzben vagy
utna. Az ramutat jrsval
megegyez irnyban spatulval
kaparja le a felesleges telt.
A legjobb eredmny elrse
rdekben mixels kzben sose
tltse fel a lbost stb. a felnl
jobban.

karbantarts s tisztts

turmixgp
keverszra/levesturmixol
vagy
Tltsn meleg mosogatszeres
vizet a bgrbe vagy egy hasonl
ednybe, de ne tltse tele.
Csatlakoztassa a kszlket a
hlzathoz, majd mertse a
turmixgp keverszrt vagy a
levesturmixolt a vzbe, s
kapcsolja be a kszlket.
ramtalantsa, majd szrtsa meg,
vagy
Mossa el a kspengket foly
vzzel, majd szrtsa meg alaposan.
Soha ne mrtsa vzbe, s ne
engedje, hogy folyadk jusson a
hajttengelyhez. Ha mgis vz
jutna be, csepegtesse le, s vrja
meg, amg megszrad, csak
utna hasznlja.
Ne mossa mosogatgpben.

Az albbi tblzat azt mutatja, hogy


mely alkatrszek moshatk
mosogatgpben.

Tisztts eltt mindig kapcsolja ki a


kszlket, s a hlzati dugaszt is
hzza ki a konnektorbl.
gyeljen arra, hogy ne rjen az
les vgksekhez.
Bizonyos lelmiszerek, pl.
srgarpa, elsznezhetik a
manyagot. Nvnyi olajba mrtott
ruhval drzslve eltvolthat az
elsznezds.

alkatrsz

mosogatgpben
moshat
gptest

keverszr

levesturmixol

bgre

bgrefedl

bgre gumigyr talpa

darl fedele

darl tl

darl ks

darl tl fedele

darl tl gumigyr talpa

habver csatlakozja

habver

mixer talp

mixer bot

mixer csatlakoz

meghajt egysg, habver


csatlakoz, mixer csatlakoz s
darl fedl
Trlje le enyhn nedves ruhval,
majd szrtsa meg.
Soha ne mertse vzbe, s ne
hasznljon srolszert.
Ne tegye mosogatgpbe!

72

tipp a mixer talpa tiszttshoz


Ha az tel beleszradt a mixer
toldatba, vegye ki a botot. ztassa
be a botot s a mixer talpt meleg
vzbe, hogy fellaztsa, s akkor
alaposan mossa le.
A mixer talpt soha ne mrtsa
vzbe, s ne engedje, hogy
folyadk jusson a
hajttengelyhez. Ha mgis vz
jutna be, csepegtesse le, s vrja
meg, amg megszrad, csak
utna hasznlja.
fontos ne hagyja, hogy a mixer
csatlakozja tnedvesedjen.

A TERMK MEGFELEL
HULLADKKEZELSRE
VONATKOZ FONTOS
TUDNIVALK A 2002/96/EK
IRNYELV RTELMBEN
A hasznos lettartamnak vgre
rkezett kszlket nem szabad
kommunlis hulladkknt kezelni.
A termk az nkormnyzatok ltal
fenntartott szelektv hulladkgyjt
helyeken vagy az ilyen szolgltatst
biztost kereskedknl adhat le.
Az elektromos hztartsi kszlkek
szelektv hulladkkezelse lehetv
teszi a nem megfelel
hulladkkezelsbl add esetleges,
a krnyezetet s az egszsget
veszlyeztet negatv hatsok
megelzst s a kszlk
alkotanyagainak jrahasznostst,
melynek rvn jelents energia- s
forrsmegtakarts rhet el. A
termken thzott kerekes kuka
szimblum emlkeztet az elektromos
hztartsi kszlkek szelektv
hulladkkezelsnek
szksgessgre.

szerviz s
vevszolglat

Ha a hlzati vezetk srlt, azt


biztonsgi okokbl ki kell cserltetni
a KENWOOD vagy egy, a
KENWOOD ltal jvhagyott
szerviz szakembervel.
Ha segtsgre van szksge:
a kszlk hasznlatval vagy
a karbantartssal vagy a javtssal
kapcsolatban,
forduljon az elrusthelyhez, ahol
a kszlket vsrolta.
Tervezte s kifejlesztette a
Kenwood az Egyeslt Kirlysgban.
Kszlt Knban.

73

Polski
Przed czytaniem prosimy rozoy pierwsz stron, zawierajc ilustracje

przed uyciem urzdzenia


Kenwood
Przeczytaj uwanie ponisze
instrukcje i zachowaj je na wypadek
potrzeby skorzystania z nich
przyszoci.
Usun wszelkie materiay
pakunkowe i etykiety. Osony ostrzy
miksujcych triblade i kocwki
siekajcej mona wyrzuci,
poniewa su do ochrony ostrzy
wycznie podczas procesu
produkcji i przewoenia. Naley
zachowa ostrono, poniewa
noe s bardzo ostre.
Umy czci (zob. cz pt.
konserwacja i czyszczenie).

bezpieczestwo obsugi

opis oglny
Nigdy nie dotykaj ostrzy, gdy
wtyczka miksera jest woona do
gniazdka.
Trzymaj palce, wosy, odzie i
przybory kuchenne z daleka od
czci ruchomych.
Wyjmij wtyczk z gniazdka
sieciowego po uyciu i przed
wymian narzdzia.
Nigdy nie miksuj gorcego oleju lub
tuszczu.
Ze wzgldw bezpieczestwa,
przed miksowaniem najlepiej
zaczeka, a gorce skadniki
pynne ostygn do temperatury
pokojowej.
Nigdy nie uywaj uszkodzonego
miksera. Oddaj go do sprawdzenia
lub naprawy; patrz punkt "serwis i
punkty obsugi klienta".
Nigdy nie wkadaj do wody
rkojeci z silnikiem i nie
dopuszczaj do zamoczenia sznura
ani wtyczki - moesz dozna
poraenia prdem.
Nigdy nie dopuszczaj, aby sznur
dotyka gorcych powierzchni lub
zwisa tam, gdzie moe za niego
zapa dziecko.
Nigdy nie uywaj narzdzi nie
autoryzowanych.

74

Zawsze odczaj rczny mikser od


prdu, jeli pozostawiasz go bez
nadzoru albo przed montaem,
demontaem lub myciem.
Nie pozwalaj dzieciom korzysta z
rcznego miksera bez nadzoru
dorosych.
Urzdzenie nie jest przeznaczone
do uytku przez osoby (w tym
dzieci) o obnionej sprawnoci
fizycznej, zmysowej lub umysowej
lub nie majce dowiadczenia ani
wiedzy na temat jego
zastosowania, chyba e korzystaj
z urzdzenia pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczestwo lub otrzymay od
tej osoby instrukcje dotyczce
obsugi urzdzenia.
Dzieci naley nadzorowa i nie
dopuszcza, by bawiy si
urzdzeniem.
Urzdzenie jest przeznaczone
wycznie do zgodnego z
przeznaczeniem uytku domowego.
Firma Kenwood nie ponosi
odpowiedzialnoci za wypadki i
uszkodzenia powstae podczas
niewaciwej eksploatacji
urzdzenia lub w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji.
Warto maksymalna mocy
urzdzenia odnosi si do nasadki
pracujcej pod najwikszym
obcieniem. Pobr mocy innych
nasadek moe by mniejszy.
kocwka siekajca
Nie dotyka ostrzy.
Przed oprnieniem miski z
kocwki zdj ostrze.
Oson zdejmowa wycznie po
cakowitym zatrzymaniu si ostrzy.
Podczas obsugi i mycia kocwk
siekajc chwyta wycznie za
uchwyt i nie dotyka ostrzy.

uwaga
Dugi okres uytkowania blendera
mona osign nie uywajc
urzdzenia przez okres duszy ni
50 sekund cigej pracy w
odstpach krtszych ni co cztery
minuty.
Trzepaczki nie naley uywa przez
okres duszy ni 3 minuty cigej
pracy w odstpach krtszych ni co
10 minut.

przed woeniem wtyczki do


gniazdka
Upewnij si, e zasilanie prdem
jest takie samo, jak parametry
podane na rcznym blenderze.
Urzdzenie spenia wymogi
dyrektywy Wsplnoty Europejskiej
nr 2004/108/WE, dotyczcej
kompatybilnoci
elektromagnetycznej oraz
rozporzdzenia WE nr 1935/2004 z
dnia 27 padziernika 2004 r.,
dotyczcego materiaw i wyrobw
przeznaczonych do kontaktu z
ywnoci.

oznaczenia

blender rczny
przycisk prdkoci 1
przycisk turbo
uchwyt zasilajcy
przycisk zwolnienia kocwki
miksujcej
kocwka miksujca z potrjnym
ostrzem triblade.

dzbanek (jeeli zaczony w


zestawie)
dzbanek
gumowa podstawka piercieniowa
pokrywka dzbanka
kocwka miksujca do zup
(jeeli zaczona w zestawie)

trzepaczka (jeeli zaczony w


zestawie)
konierz trzepaczki
trzepaczka

75

kocwka siekajca (jeeli


zostaa zaczona w zestawie)
osona kocwki siekajcej
uchwyt
ostrza kocwki siekajcej
miska
gumowa podstawka piercieniowa
pokrywa miski
tuczek (jeeli zosta zaczony
w zestawie)
konierz tuczka
stopa tuczka
opatka tuczka
eksploatacja rcznego blendera
Urzdzenia mona uywa do
miksowania, zup, sosw, koktajli
mlecznych, majonezu, ywnoci dla
niemowlt itp.
miksowanie w dzbanku (jeeli
zosta zaczony w zestawie)
Gumow podstawk piercieniow
przymocowa do spodu dzbanka
(zapobiega to lizganiu si dzbanka
po blacie).
Nie napenia dzbanka powyej 2/3
wysokoci.
Po zakoczeniu miksowania na
dzbanek mona zaoy pokrywk.
Uwaga
Jeeli do zestawu nie zosta
zaczony dzbanek, naley uy
pojemnika odpowiedniej wielkoci.
Zalecamy wysoki pojemnik o
prostych ciankach i rednicy nieco
wikszej ni stopa blendera
rcznego, co pozwoli skadnikom
przemieszcza si, ale
wystarczajco wysoki, by
zapobiega pryskaniu.
miksowanie bezporednio w
garnku
Ze wzgldw bezpieczestwa,
przed miksowaniem najlepiej zdj
garnek z ognia i zaczeka, a
gorce skadniki pynne ostygn do
temperatury pokojowej.
Aby szybko zmiksowa zup bd
inn potraw bezporednio w
garnku, uy kocwki miksujcej
do zup (jeeli zostaa zaczona w
zestawie). Mona take uy
blendera rcznego.

Nie uywaj kocwki miksujcej


do zup do rozdrabniania
surowych warzyw.

4 Podczy blender do prdu. Aby


zapobiec pryskaniu, wcisn
przycisk prdkoci 1. Aby
zwikszy prdko obrotw,
wcisn przycisk turbo. Ubija
wykonujc obroty w kierunku
zgodnym z ruchem wskazwek
zegara.
Nie pozwl, aby pyn dosta si
powyej drutw trzepaczki.
5 Po zakoczeniu pracy zwolni
przycisk prdkoci, wyj wtyczk z
gniazda sieciowego i rozmontowa
blender.

1 Umie kocwk miksujc w


uchwycie zasilajcym nacinij,
aby si domkna.
2 Podcz do prdu.
3 Umieci skadniki w dzbanku bd
podobnym pojemniku, a nastpnie
utrzymujc dzbanek w stabilnej
pozycji wcisn wybrany przycisk
prdkoci. (Aby miksowa na
wolniejszych obrotach i
zminimalizowa rozpryskiwanie,
wybra prdko 1. By miksowa
szybciej, wybra przycisk turbo").
Aby unikn wylewania si,
zanurz kocwk miksujc w
skadnikach, zanim wczysz
urzdzenie.
Nie pozwl, aby poziom pynu
znalaz si powyej zcza rkojeci
z silnikiem i trzpienia miksera.
Przemieszczaj zanurzon
kocwk z noami i wykonuj
czynnoci ugniatania lub mieszania,
aby wymiesza skadniki.
Nie uywaj rcznego blendera do
kruszenia lodu.
Jeli blender zablokowa si, odcz
go od prdu, zanim usuniesz
blokad.
4 Po zakoczeniu pracy zwolni
przycisk prdkoci. Wyj wtyczk
z gniazda sieciowego i nacisn
przycisk zwalniajcy kocwk
miksujc , aby wyj j z
uchwytu zasilajcego.

4
5

jak uywa trzepaczki


Umoliwia ubijanie lekkich
skadnikw, np. biaek jaj, mietany
i deserw byskawicznych.
Nie ubijaj mieszanin gstszych, np.
margaryny z cukrem - uszkodzi to
trzepaczk.
1 Wsu trzepaczk drucian do
konierza trzepaczki .
2 Przymocowa konierz ubijaka do
uchwytu zasilajcego. Aby
zablokowa, naley go wcisn.
3 W surowce do donicy.
Nie ubijaj wicej, ni 4 biaka lub
400 ml mietanki na raz.

76

uytkowanie kocwki siekajcej


(jeli zostaa zaczona w
zestawie)
Kocwki mona uywa do
siekania misa, warzyw, zi,
chleba, ciastek i orzechw.
Kocwki nie naley uywa do
siekania twardych skadnikw,
takich jak kawa, kostki lodu,
przyprawy korzenne czy czekolada,
poniewa moe to spowodowa
uszkodzenie ostrzy.
Przed rozpoczciem siekania
usun wszelkie koci i pokroi
skadniki w kostk wielkoci 1-2 cm.
Do spodu miski przymocowa
gumow podstawk piercieniow
(zapobiega to lizganiu si miski po
blacie).
Kocwk siekajc zamocowa
na znajdujcym si wewntrz miski
bolcu .
Woy skadniki.
Zaoy i przekrci oson
kocwki miksujcej, aby j
zablokowa w odpowiednim
miejscu .
Przymocowa uchwyt zasilajcy do
osony kocwki siekajcej,
przyciskajc, aby zablokowa go w
bezpiecznym pooeniu.
Podczy urzdzenie do prdu.
Przytrzymujc misk w stabilnej
pozycji, wcisn przycisk turbo.
Mona take wciska i zwalnia
przycisk, aby sieka w trybie pracy
przerywanej.
Po uyciu wyj wtyczk z gniazda
sieciowego i rozmontowa blender.

7 Po zakoczeniu pracy zwolni


regulator prdkoci i wyj wtyczk
z gniazda sieciowego.
8 Nacisn przyciski zwalniajce, aby
wyjc kocwk do tuczenia.
9 opatk przekrci w kierunku
zgodnym z ruchem wskazwek
zegara i wyj.
10 Odkrci konierz od stopy tuczka.

wskazwki dotyczce
rozdrabniania
skadniki maksymalna przybliony
czas
ilo
rozdrabniania
(s)
Miso

250 g

10-15

Zioa

30 g

10

Orzechy

200 g

10-15

Chleb

1 kromka

5-10

Jaja na
twardo

3-5

Cebula

200 g

tryb pracy
przerywanej

1
2

5
6

uytkowanie kocwki do
tuczenia (jeli zostaa zaczona
w zestawie)
Tuczka mona uywa do tuczenia
ziemniakw i przygotowywania
puree z warzyw takich, jak brukiew
czy marchewka.
Nie naley ubija skadnikw
twardych lub surowych, poniewa
moe to spowodowa uszkodzenie
urzdzenia.
Warzywa ugotowa i odcedzi.
Przymocowa konierz tuczka do
stopy, przekrcajc w kierunku
zgodnym z ruchem wskazwek
zegara .
Odwrci tuczek do gry nogami i
przymocowa opatk,
umieszczajc j na rodkowej
piacie i przekrcajc w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazwek
zegara, aby ulokowa j w
odpowiedniej pozycji . (Jeeli
konierz nie zostanie zaoony,
zamocowanie opatki we
waciwym miejscu nie bdzie
moliwe).
Przymocowa uchwyt zasilajcy do
zoonej kocwki do tuczenia i
przycisn, aby zablokowa go w
bezpiecznym pooeniu.
Podczy urzdzenie do sieci.
Tuczek umieci w garnku, misce
itp. i wybra prdko 1. Podczas
tuczenia przesuwa tuczek w gr
i w d do momentu, a skadniki
uzyskaj dan konsystencj.

uwaga
Nie uywa tuczka w garnku
znajdujcym si bezporednio nad
rdem ciepa. Naley zawsze
najpierw zdj garnek z ognia i
zaczeka, a nieco ostygnie.
Podczas pracy ani po jej
zakoczeniu nie naley postukiwa
tuczkiem o boki naczynia. Aby
usun znajdujce si na nim
resztki skadnikw, uy yki bd
opatki.
Najlepsze wyniki uzyskuje si
wypeniajc naczynie nie wicej ni
do poowy.

obsuga i czyszczenie

77

Przed czyszczeniem zawsze


wycz i wyjmij wtyczk z gniazdka
sieciowego.
Nie dotykaj ostrych brzeszczotw.
Niektre skadniki (np. marchewka)
mog spowodowa przebarwienie
plastikowych elementw
urzdzenia. Pocieranie plam
szmatk umoczon w oleju
rolinnym moe pomc je usun.
uchwyt zasilajcy, konierz
ubijaka, konierz tuczka i osona
kocwki siekajcej
Przetrzyj lekko wilgotn szmatk,
nastpnie osusz.
Nigdy nie zanurzaj w wodzie i nie
uywaj abrazyjnych rodkw
czyszczcych.
Nie my w zmywarce do naczy.

trzpie miksera
rcznego/kocwka miksujca
do zup
albo
Czciowo napeni dzbanek lub
podobny pojemnik ciep wod z
dodatkiem pynu do mycia naczy.
Podczy blender do prdu i
zaoy kocwk miksujc
blendera lub kocwk do zup.
Wczy blender.
Wyj wtyczk z gniazda
sieciowego, a nastpnie wysuszy
kocwk miksujc.
lub
Umyj noe pod biec wod,
nastpnie dokadnie osusz.
Nie zanurza urzdzenia w
wodzie ani nie dopuszcza, by
woda dostaa si do rodka
kocwki miksujcej. Jeeli
woda dostanie si do rodka,
naley j wyla i osuszy
kocwk przed ponownym
uyciem urzdzenia.
Nie my w zmywarce do naczy.

trzepaczka, dzbanek, miska


kocwki siekajcej, ostrza
kocwki siekajcej, opatka
tuczka, gumowe podstawki
piercieniowe, pokrywki miski i
dzbanka
Wymyj, nastpnie osusz.
Ponisza tabela pokazuje, ktre
elementy mona my w zmywarce
do naczy.

element

uchwyt zasilajcy
kocwka miksujca
kocwka miksujca
do zup
dzbanek
pokrywka dzbanka
gumowa podstawka
piercieniowa dzbanka
osona kocwki siekajcej
miska kocwki siekajcej
ostrza kocwki siekajcej
pokrywka miski
kocwki siekajcej
gumowa podstawka
piercieniowa miski
kocwki siekajcej
konierz trzepaczki
trzepaczka
stopa tuczka
opatka tuczka
konierz tuczka

78

nadaje si do
mycia w
zmywarce do
naczy

wskazwka dotyczca
czyszczenia stopy tuczka
Jeeli na kocwce do tuczenia
znajduj si zaschnite skadniki,
zdj opatk. opatk i spd stopy
tuczka umieci w ciepej wodzie,
aby odmoczy zaschnite resztki, a
nastpnie dobrze umy.
Nie zanurza stopy tuczka w
wodzie ani nie dopuszcza, by
woda dostaa si do rodka
kocwki miksujcej. Jeeli
woda dostanie si do rodka,
naley j wyla i osuszy
kocwk przed ponownym
uyciem urzdzenia.
uwaga nie dopuszcza do
zamoczenia konierza tuczka.

serwis i punkty obsugi


klienta

Ze wzgldw bezpieczestwa
uszkodzony przewd musi zosta
wymieniony przez pracownika firmy
KENWOOD lub upowanionego
przez firm KENWOOD zakadu
naprawczego.
Pomocy w zakresie:
uytkowania urzdzenia lub
czynnoci serwisowych bd
naprawczych
udziela punkt sprzeday, w ktrym
zakupiono urzdzenie.
Zaprojektowaa i opracowaa firma
Kenwood w Wielkiej Brytanii.
Wyprodukowano w Chinach.

UWAGI DOTYCZCE
PRAWIDOWEGO USUWANIA
PRODUKTU, ZGODNIE Z
WYMOGAMI DYREKTYWY
WSPLNOTY EUROPEJSKIEJ
2002/96/WE.
Po zakoczeniu okresu uytkowania
produktu nie wolno wyrzuca razem z
innymi odpadami komunalnymi.
Naley go dostarczy do
prowadzonego przez wadze miejskie
punktu zajmujcego si segregacj
odpadw lub zakadu oferujcego
tego rodzaju usugi.
Osobne usuwanie sprztu AGD
pozwala unikn szkodliwego wpywu
na rodowisko naturalne i zdrowie
ludzkie, wynikajcego z
nieodpowiedniego usuwania tego
rodzaju sprztu, oraz umoliwia
odzyskiwanie materiaw, z ktrych
sprzt ten zosta wykonany, a w
konsekwencji znaczn oszczdno
energii i zasobw naturalnych. O
koniecznoci osobnego usuwania
sprztu AGD przypomina
umieszczony na produkcie symbol
przekrelonego pojemnika na mieci.

79


.  


Kenwood

.

.


,
..


.
, ..
.

: . .



,
.
, ,


.


.


.




.

.

; . "
".


,
,
,

.

80



,

.
,
.

,

,
, .


.
( )
,

,



,

,

.


.



. Kenwood
,



.


.

.


.
, ,

.


,
.


,
.



1
Turbo




50

.


3
10- .

(
)



(
)

,

,

.

2004/108/EC

,
1935/2004 27/10/2004
,

.

(
)

(
)


81


,
, ,
, , ..

(
)

. ( ,

).
,
2/3 .

.



,

.


.
,
,

, , ,


.

,


.

,

.

.
,

.
4
.

,

.





.

..

(
).

.


.

1
2

1

.
2
.
3
,
, ,

. ( 1


, turbo
- ).


.

82



, ,
,
.

,
-
.

.

.
.

.
4
400
.
.
,
1.


Turbo.
.
,

.

,

.

3
4

6
7


( )

, ,
, , .

,
, ,
,
,

.

1-2
(12-1).

. (
,

).


.
,
.
,
.


,
.
.
,
.
turbo (
).
,

turbo (
).

,
.

.
-

( .)

30

10

1
2
3

4
5
6

83

250
200

10-15
10-15

1 5-10
3

200

3-5

(
)


, ,
, .

,

.
,
.

,
.


,

. (
,

).


,
.
.
,
,
1.

,

.



.

8
,
.
9
,
.
10
.

,

,

.

.



.
,
.

,

,
.



.
.
,
,
.
,

.

,
,

,
.


.

.

84



.
,


, .

or

,
.


.


.

.

, ,
,
,
,
,
.

,

.


,
.


.
,
.


.


.

.

85






KENWOOD.
:

,
,
.

Kenwood,
.
.




2002/96/EC.


() .


,

,
.




,
,

,
,

.




.

86

Ekkgmij
 "  
!, # #     "
   


+qim vqgrilopoires" sg
rtrjet Kenwood
0iab;rse pqorejsij; ats<y siy
oBgc>ey jai utk;nse siy cia
lekkomsij= amauoq;.

.
triblade
,


.
,
.
8IZKCRC R? J<OE: BC>RC REK CKYRER?
TOMKR>B? H?G H?F?OGQJYP.

?QT;ICG?

")%&
5EK ?AA>DCRC RGP ICN>BCP YR?K E
QSQHCS= C>K?G QSKBCBCJ<KE QRM
OCZJ?.
4O?R=QRC J?HOG; ?NY R? HGKMZJCK?
J<OE REP QSQHCS=P R? B;URSI?, R?
J?II>; H?G R? OMZU? Q?P H?F[P
CN>QEP H?G R? J?U?GOMN=OMSK?.
5CR; RE UO=QE H?G NOGK ?II;LCRC
CL;OREJ?, ?NMQSKB<CRC RE QSQHCS=
?NY RM OCZJ?.
5EK ?K?JGAKZCRC NMR< DCQRY I;BG =
J?ACGOGHY I>NMP.
,



.
5E UOEQGJMNMGC>RC NMR< RM
JNI<KRCO C;K C>K?G U?I?QJ<KM.
1I<ALRC RM = CNGQHCS;QRC RM: BC>RC
QUCRGH; RM HCT;I?GM Q<O@GP HaG
CLSNEO<REQE NCIaR[K.
5E @;DCRC NMR< RMK HGKER=O?UCGOMI?@= J<Q? QRM KCOY H?G JEK
?T=KCRC RM H?I[BGM ROMTMBMQ>?P =
RM TGP K? @O?UMZK BGYRG SN;OUCG
H>KBSKMP EICHROMNIEL>?P.
5EK ?T=KCRC NMR< RM H?I[BGM
ROMTMBMQ>?P K? ?AA>DCG FCOJ<P
CNGT;KCGCP = K? HO<JCR?G ?NY J<OE
NMS JNMOC> K? RM ?ON;LCG H;NMGM
N?GB>.

87

5E UOEQGJMNMGC>RC NMR< CL?OR=J?R?


NMS BCK C>K?G CAHCHOGJ<K?.
6? ?NMQSKB<CRC N;KR? RM J>LCO
UCGOYP ?NY REK N?OMU= OCZJ?RMP
C;K BCK RM CNG@I<NCG H;NMGMP H?F[P
H?G NOGK ?NY RE QSK?OJMIYAEQE,
REK ?NMQSK?OJMIYAEQE H?G RMK
H?F?OGQJY.
5EK ?T=KCRC R? N?GBG; K?
UOEQGJMNMGMZK RM J>LCO UCGOYP
UWO>P CN>@ICVE.
2 QSQHCS= ?SR= BCK NOMMO>DCR?G
AG? UO=QE ?NY ;RMJ?
(QSJNCOGI?J@?KMJ<KWK RWK
N?GBG[K) JC NCOGMOGQJ<KCP TSQGH<P,
?GQFER=OGCP = BG?KMERGH<P
GH?KYRERCP = <IICGVE CJNCGO>?P H?G
AK[QCWK, N?O; JYKMK C;K
@O>QHMKR?G SNY REK CN>@ICVE
?RYJMS NMS C>K?G SNCZFSKM AG? REK
?QT;ICG; RMSP = ?HMIMSFMZK RGP
MBEA>CP RMS QUCRGH; JC RE ICGRMSOA>?
REP QSQHCS=P.
:? N?GBG; F? NO<NCG K? @O>QHMKR?G
SNY N?O?HMIMZFEQE, <RQG [QRC K?
BG?QT?I>DCR?G YRG BCK N?>DMSK JC RE
QSQHCS=.
sg rtrjet= lYmo
cia sgm oijiaj= UO=QE AG? REK MNM>?
NOMMO>DCR?G. 2 Kenwood de u<qei
opoiad=pose ethZmg am g rtrjet=
UOEQGJMNMGEFC> le kamharl<mo
sqYpo = QC NCO>NRWQE JE
QSJJYOTWQEP JC ?SR<P RGP MBEA>CP.


.

.

.

.
,

.

,
,
.


,
,

50
,
.

3 ,
10 .

( )


+,%) .0)!."/" /# .0.&"0 ./*


,"4(
.C@?GWFC>RC YRG E R;QE RMS
EICHROGHMZ OCZJ?RMP C>K?G >BG? JC
CHC>KE NMS ?K?AO;TCR?G QRM
JNI<KRCO UCGOYP.
-SR= E QSQHCS= QSJJMOT[KCRaG JC
REK MBEA>a REP 14 2004/108/14
QUCRGH; JC REK 2ICHROMJaAKERGH=
QSJ@aRYRERa HaG RMK HaKMKGQJY 14
SN aOGFJYK 1935/2004 REP
27/10/2004 QUCRGH; JC Ra SIGH; NMS
NOMMO>DMKRaG Ka <OFMSK QC CNaT=
JC ROYTGJa.

CNCL=AEQE QSJ@YIWK
(+')/", 2"%,3 1

I?@= ROMTMBMQ>?P
HMSJNG; ?N?QT;IGQEP ;LMK?
JNI<KRCO

triblade.

( )



(
)

)!"0/,% ( )
QRCT;KE ?K?BCSREOGMZ
QSOJ;RGKM ?K?BCSR=OG

( )

2,.# /*0 (+')/", 2"%,3


, , ,
, ..

(
)


. (

).

2/3
.
,

.


,

.
,

,

,
.


,




, .

( )

..
. ,
.

.

1 1T?OJYQRC RMK ;LMK? RMS JNI<KRCO


QRE I?@= ROMTMBMQ>?P NG<QRC
<WP YRMS ?QT?I>QCG.
2 9SKB<QRC RM QREK NO>D?.

88

4 .
,
1.

, Turbo.

.
5EK ?T=KCRC SAO; K? TR;KMSK QC
CN>NCBM SVEIYRCOM ?NY RM
QSOJ;RGKM J<OMP RMS CL?OR=J?RMP.
5 ,
,

.

3

,
,
. (
1


turbo ).
% ) +*14 "/" /* +%/.'%.(,
/*+*$"/./" /%- '"+!"- (.
./* 1 #/3 +,*/*4 $."/" /*
(+')/", ." '"%/*0, .
5EK ?T=KCRC RM SAOY K? TR;QCG QC
SVEIYRCOM CN>NCBM ?NY REK <KWQE
JCR?LZ RMS HGKER=O?-UCGOMI?@= H?G
RMS ;LMK? RMS JNI<KRCO.
-K?H?R<VRC RM T?AERY JC RM
JNI<KRCO UCGOYP NMIRMNMG[KR?P =
?K?JCGAKZMKR?P R? SIGH; <WP YRMS
?NMHR=QMSK MJMGYJMOTE ST=.
* (+')/", 2"%,3- !") ")%
&/''#'* % $,0((/%.(3
+ *0.
1;K RM JNI<KRCO Q?P JNIMH;OCG,
?NMQSKB<QRC RM ?NY REK NO>D?
NOMRMZ RM H?F?O>QCRC.
4 ,
.



.

1
2

4
5

% ) 2,#.%(*+*%."/" /*
2/0+#/,% % (, &

, ,

.
5E URSN;RC NSHKYRCO? J>AJ?R?,
YNWP J?OA?O>KE JC D;U?OE, BGYRG
F? H?R?QRO<VCRC RM URSNER=OG.
1 9NO[LRC RM QSOJ;RGKM URSNER=OG
J<Q? QRM HMI;OM NOMQ?OJMA=P .
2
.
.
3 :MNMFCR=QRC R? ROYTGJ? J<Q? QC
<K? BMUC>M.
5E URSN;RC N;KW ?NY 4 ?QNO;BG?
= 400ml (3/4pt) HO<J? A;I?HRMP.

6
7

89

(
)
,
, , ,
.
,
, ,
,
.

1-2 . (121).


. (

).

.
.


.


.
.
.
, turbo.
,
turbo
.
,
.

( .)

250 .

10-15

200 .

10-15

30 .

200 .

4
5
6

7
8

9

.
10
.

10

5-10

3-5


( )


,
, .

,
.

.



.
,



. (
,

).


.
.

..
1.
-


.
,

.


.




.


.



.

.

,

.

TOMKR>B? H?G
H?F?OGQJYP

90

3? NO<NCG N;KRMRC K? Q@=KCRC H?G


K? ?NMQSKB<CRC RE QSQHCS= ?NY RM
OCZJ? NOGK RMK H?F?OGQJY.
5EK ?AA>DCRC RGP HMTRCO<P ICN>BCP.
, ,

.

,

.
,
,

9HMSN>DCRC JC CI?TO[P SAOY N?K>
H?G, QRE QSK<UCG?, QRCAK[KCRC.
5EK RM @SF>DCRC NMR< QC KCOY H?G
JEK UOEQGJMNMGC>RC ?NMLCQRGH;
NOMXYKR?.

.



. ,


.


8I<KCRC RGP ICN>BCP H;RW ?NY
ROCUMZJCKM KCOY H?G, QRE QSK<UCG?,
QRCAK[KCRC H?I;.


. , ,
,

.

.

Q<O@GP HaG CLSNEO<REQE


NCIaR[K

, ,
, ,
,

/
7CNIZKCRC H?G QRCAK[QRC.




,
.


,
, .



. , ,
,
.

.

91

1;K RM HaI[BGM <UCG SNMQRC> DEJG;,


NO<NCG, AGa IYAMSP aQTaIC>aP, Ka
aKRGHaRaQRaFC> aNY REK KENWOOD
= aNY CLMSQGMBMREJ<KM H<KROM
CNGQHCS[K REP KENWOOD.
1;K UOCG;DCQRC @M=FCGa QUCRGH; JC:
RE UO=QE REP QSQHCS=P =
RM Q<O@GP = RGP CNGQHCS<P
CNGHMGKWK=QRC JC RM HaR;QREJa aNY
RM MNM>M aAMO;QaRC RE QSQHCS=
QaP.
9UCBG;QREHC H?G ?K?NRZUFEHC ?NY
REK Kenwood QRM 2KWJ<KM
.?Q>ICGM.
4?R?QHCS;QREHC QREK 4>K?.




2002/96/
9RM R<IMP WT<IGJEP DW=P RMS, RM
NOMXYK BCK NO<NCG K?
JC R? ?QRGH; ?NMOO>JJ?R?.
8O<NCG K? QC
H<KRO? BG?TMOMNMGEJ<KEP QSIIMA=P
?NMOOGJJ;RWK NMS MO>DMSK MG
BEJMRGH<P ?OU<P = QRMSP TMOC>P NMS
N?O<UMSK ?SR=K REK SNEOCQ>?. 2
JG?P MGHG?H=P
EICHROGH=P QSQHCS=P CNGRO<NCG REK
?NMTSA= NGF?K[K ?OKERGH[K
QSKCNCG[K AG? RM NCOG@;IIMK H?G REK
SAC>? ?NY REK ?H?R;IIEIE
H?G REK ?K?HZHIWQE
SIGH[K ?NY R? MNM>? ?NMRCIC>R?G
[QRC K? CNGRSAU;KCR?G QEJ?KRGH=
CLMGHMKYJEQE CK<OACG?P H?G NYOWK.
/G? REK CNGQ=J?KQE REP SNMUOCWRGH=P
UWOGQR=P MGHG?H[K
EICHROGH[K QSQHCS[K, RM NOMXYK
T<OCG RM Q=J? RMS BG?AO?JJ<KMS
ROMUMTYOMS H;BMS ?NMOOGJJ;RWK.

92

Slovenina
Otvorte ilustrcie z titulnej strany

pred pouitm zariadenia


Kenwood
Starostlivo si pretajte tieto
intrukcie uschovajte ich pre
budcnos.
Odstrte cel obal a vetky ttky.
Odstrte kryty epel zo seka s
troma epeami a z epel seka,
ktor s uren len na ich ochranu
poas vrobnho procesu a
prepravy. Pri tejto innosti bute
opatrn, pretoe epele s vemi
ostr.
Poumvajte jednotliv asti: pozri
oetrovanie a istenie

bezpenos

veobecn
Nikdy sa nedotkajte noov, ke je
zariadenie zapojen do siete.
Prsty, vlasy, obleenie a riad majte
v bezpenej vzdialenosti od
pohyblivch ast.
Po pouit a pred zmenou
prsluenstva odpojte zariadenie zo
siete.
Nikdy nemixujte horci olej alebo
tuk.
Z dvodu bezpenosti sa odpora
necha horce tekutiny pred
mixovanm ochladi na izbov
teplotu.
Nikdy nepouvajte pokoden
run mixr. Pokoden zariadenie
dajte skontrolova alebo opravi:
pozri as servis a starostlivos o
zkaznkov.
Nikdy nenamajte napjaciu rku
do vody a nevystavujte vlhkosti
elektrick nru ani zstrku
mohli by ste si spsobi raz
elektrickm prdom.
Nikdy neklate prvodn elektrick
nru na horce predmety, ani ju
nenechvajte visie tak, aby ju
mohli uchopi deti.
Nikdy nepouvajte iadne
neschvlen prsluenstvo.

93

Ke nechvate run mixr bez


dozoru a pred kadm skladanm,
rozoberanm alebo istenm ho
vdy odpojte zo siete.
Nedovote deom pouva run
mixr bez dozoru.
Toto zariadenie nesm pouva
iadne osoby (vrtane det), ktor
maj obmedzen fyzick,
senzorick, alebo mentlne
schopnosti, alebo maj mlo
sksenost s podobnmi
zariadeniami, iba ak by tak robili
pod kvalifikovanm dohadom,
alebo ak vopred obdria dostaton
intrukcie o obsluhe tohto
zariadenia od osoby, ktor
zodpoved za ich bezpenos.
Deti musia by pod dohadom, aby
sa zaruilo, e sa nebud s tmto
zariadenm hra.
Toto zariadenie pouvajte len v
domcnosti na stanoven el.
Firma Kenwood nepreberie iadnu
zodpovednos za nsledky
nesprvneho pouvania
zariadenia, ani za nsledky
nerepektovania tchto intrukci.
Maximlny vkon zvis od
prsluenstva, ktor je vystaven
najvyiemu zaaeniu. In
prsluenstvo me spotrebova
menej energie.
upevnenie seka
Nedotkajte sa ostrch epel.
Pred vyprzdnenm misky najskr
vyberte sek s epeami.
Kryt neodstraujte, km sa sek s
epeami plne nezastav.
Sek s epeami vdy drte pri
manipulovan a isten za dradlo
alej od reznch epel.
dleit upozornenie
Pri hustch zmesiach nepouvajte
run mixr dlhie ako 50 seknd v
rmci jednho tvormintovho
intervalu. Zaistte tm dlh
ivotnos zariadenia.
aha nepouvajte dlhie ako 3
minty v kuse v rozmedz 10 mint.

pred zapojenm do siete


Overte si, i m vaa elektrick sie
tak ist parametre, ak s
uveden na runom mixri.
Toto zariadenie spa poiadavky
eurpskej smernice 2004/108/ES o
elektromagnetickej kompatibilite a
nariadenia . 1935/2004 zo da
27.10.2004 o materiloch a
predmetoch urench pre styk s
potravinami.

popis sast
run mixr
tlaidlo rchlosti 1
tlaidlo Turbo
napjacia elektrick rka
tlaidl na uvonenie hriadea
mixra
hriade mixra s pripevnenou
trojitou epeou triblade

odmern ndoba (ak je dodan)


odmern ndoba
gumen kruhov zklada
veko odmernej ndoby

mixr polievok (ak je dodan)

aha (ak je dodan)


objmka ahaa
drten ahacia metlika

sek (ak je dodan)


kryt seka
dradlo
sek s epeami
miska
gumen kruhov zklada
veko misky

mixovanie v hrnci
Z dvodu bezpenosti sa odpora
pred mixovanm zloi hrniec zo
sporka a necha horce tekutiny
ochladi na izbov teplotu.
Mixr polievok (ak je dodan) je
uren na rchle spracovvanie
polievok a podobnch zmes priamo
v hrnci. Eventulne na to pouvajte
run mixr.
Mixr polievok nepouvajte na
spracovvanie neuvarenej
zeleniny.

1 Nasate hriade mixra na


napjaciu rku zatlaenm ju
zaistte.
2 Zapojte zstrku do zsuvky.
3 Potraviny vlote do odmernej alebo
podobnej ndoby a stlate
prslun tlaidlo rchlosti, zatia o
budete pevne dra ndobu. (Pre
pomalie mixovanie a minimalizciu
monosti vyplechnutia prsad
zvote rchlos 1 a pre rchlejie
mixovanie rchlos turbo).
Aby ste zabrnili vyplechnutiu,
ponorte sekacie noe do obsahu
pred zapnutm zariadenia.
Nedovote, aby sa tekutina dostala
nad spoj medzi napjacou rkou a
hriadeom mixra.

miaga (ak je dodan)


objmka miagaa
stopka miagaa
lopatka miagaa

mixovanie v odmernej ndobe


(ak je dodan)
Na spodok odmernej ndoby
zalote gumen kruhov zkladu.
(T zabrauje tomu, aby sa
odmern ndoba mkala po
pracovnom povrchu).
Odmern ndobu nenapajte viac
ako do 2/3 objemu.
Po mixovan mete na vrch
odmernej ndoby zaloi veko.
Poznmka
Ak s vam zariadenm nebola
dodan odmern ndoba, pouite
in ndobu vhodnej vekosti.
Odpora sa poui vysok ndobu
s rovnmi stenami a s priemerom o
nieo vm ako mixovacia as
runho mixra, aby sa prsady
mohli vone premieava, ale
nevystrekovali.

pouvanie runho mixra


Mono nm mixova polievky,
omky, mliene kokteily,
majonzu, dojensk vivu a
podobne.

94

2 Na spodok misky seka zalote


gumen kruhov zkladu. (T
zabrauje tomu, aby sa miska
mkala po pracovnom povrchu.)
3 Na ap v miske zalote epe
seka .
4 Do misky vlote potravinu.
5 Na sek zalote vrchnk, otote a
zaistite .
6 Na kryt seka zalote rukov s
elektromotorom zatlaenm
zaistite.
7 Zapnite. Mieaciu misku pevne
drte. Potom stlate tlaidlo Turbo.
Alebo v krtkych intervaloch
stlajte tlaidlo Turbo, a sek
bude pracova v krtkych
impulzoch.
8 Po skonen prce, sek odpojte
zo siete a zostavu rozoberte.

Pohybujte nomi v obsahu ndoby


a aby ste zmes spojili, mete ju
roztla alebo premieava.
Tento run mixr nie je vhodn
na drvenie adu.
Ak sa mixr zablokuje, pred
istenm ho odpojte zo siete.
4 Po dokonen mixovania uvonite
tlaidlo rchlosti. Odpojte zo siete a
stlaenm tlaidiel na uvonenie
nstroja odpojte hriade mixra
od elektrickej rukovte.

1
2

pouvanie ahaa
Sli na ahanie ahkch prsad
ako vajen bielka, ahaka a
instantn dezerty.
Neahajte nm hust zmesi, ako je
margarn alebo cukor - mete
pokodi aha.
Zatlate drten metliku do
objmky ahaa .
Nasate elektrick rukov na
prstenec ahaa. Zatlate, aby
rukov pevne dosadla.
Vlote potraviny do ndoby.
Neahajte viac ako 4 vajen
bielka alebo 400 ml smotany.
Zapojte zariadenie do siete. Stlate
tlaidlo rchlosti 1, aby ste predili
vystrekovaniu prsad. Ak chcete
aha pri vyej rchlosti, stlate
tlaidlo Turbo. So ahaom
pohybujte v smere hodinovch
ruiiek.
Nedovote, aby sa tekutina dostala
nad drtiky ahacej metliky.
Po dokonen mixovania uvonite
tlaidlo rchlosti, odpojte zariadenie
zo siete a rozoberte ho.

nvod na sekanie
potravina

250g

10-15

Bylinky

30g

10

Orechy

200g

10-15

Chlieb

1 skyva

5-10

Vajcia varen
natvrdo
3

3-5

Cibua

impulz

1
2

95

pribl. doba
(v sek.)

Mso

spsob pouvania seka (ak je


dodan)
Seka mete mso, zeleninu,
bylinky, chlieb, suienky a orechy.
Seka sa nesm tvrd potraviny
ako kvov zrn, kocky adu,
korenie alebo okolda mohli by
ste tm pokodi epele.
1 Odstrte vetky kosti a mso
nakrjajte kocky vek 1 2 cm
(1/2-1).

max.
mnostvo

200g

spsob pouvania miagaa (ak


je dodan)
Miaga sa me pouva na
miaganie varenej zeleniny ako
zemiaky, repa a mrkva.
Nesm sa miaga tvrd alebo
surov potraviny - mohlo by sa tm
pokodi spotrebi.
Zeleninu uvarte a zlejte vodu.
Na podstavec miagaa zalote
objmku miagaa jej otoenm
doprava .
Miaga obrte hornou asou dolu,
lopatku zalote na stredov nboj
otoenm doava zaistite . (Ak sa
nezalo objmka, lopatka sa
nezaist v mieste).
Miaga pripojte na rukov s
elektromotorom zatlaenm
zaistite.
Zapojte.

6 Umiestnite puidlo do panvice


alebo ndoby a pod. a vyberte
rchlos 1. Pohybujte puidlom
pohybom v smere nahor a nadol
cez cel zmes, a km
nedosiahnete poadovan
vsledok.
7 Po pouit uvonite rchlostn
tlaidlo a odpojte zo siete.
8 Stlaenm uvoovacieho tlaidla na
oske mixra uvonite zostavu
miagaa.
9 Z miagaa vyberte lopatku jej
otoenm doprava.
10 Z podloky miagaa odskrutkujte
objmku.

aha, odmern ndoba, miska


seka, sek s epeami,
lopatka miagaa, gumen
kruhov zkladne a vek
odmernej ndoby/misky
Umyte a potom vysute.

Dleit upozornenie
Miaga sa nesmie vklada do
hrnca, ke je priamo nad
plameom. Hrniec vdy zlote zo
sporka a nechajte ho mierne
vychladn.
Poas miagania alebo po skonen
miagania miaga neoklepvajte o
bon stenu ndoby na varenie. Na
odstrnenie prebytonej potraviny
pouvajte vareku.
Na dosiahnutie najlepch
vsledkov, ke sa pri miagan plne
nevypln hrniec, potravinu doplte
do hrnca viac ako do polovice jeho
objemu.

Tto tabuka uvdza, ktor sasti


mono umva v umvake riadu.
sas

napjacia elektrick
rka
hriade mixra
mixr polievok
odmern ndoba
veko odmernej ndoby
gumen kruhov
zklada odmernej
ndoby
kryt seka
miska seka
sek s epeami
veko misky seka
gumen kruhov
zklada misky
seka
objmka ahaa
aha
stopka miagaa
lopatka miagaa
objmka miagaa

oetrovanie a istenie

hriade runho mixra/mixr


polievok
bu
Do odmernej ndoby alebo inej
podobnej ndoby nalejte trochu
teplej mydlovej vody. Zariadenie
zapojte do elektrickej siete, zalote
do hriade runho mixra alebo
mixr polievok a zapnite ho.
Odpojte zo siete a vysute.
alebo
Noe umyte pod tecou vodou a
potom ich dkladne vysute.
Nikdy neponrajte do vody a
nedopuste, aby do vntra
hriadea vnikla tekutina. Ak sa to
predsa stane, vylejte ju z neho a
pred alm pouitm ho nechajte
vyschn.
Neumvajte v umvake riadu.

Zariadenie pred istenm vdy


vypnite a odpojte zo siete.
Nedotkajte sa ostrch noov.
Niektor potraviny, napr., mrkva,
me spsobi odfarbenie
plastovho materilu. Odfarbenie
sa d odstrni vyutieranm
handrikou namoenou do
rastlinnho oleja.
rukov s elektromotorom,
objmka metliky na ahanie,
objmka miagaa a kryt seka
Poutierajte navlhenou handrikou
a vysute.
Nikdy ich neponrajte do vody, ani
nepouvajte iadne abrazvne
istiace prostriedky.
Neumvajte v umvake riadu.

96

vhodn na
umvanie v
umvake
riadu

rada na istenie podloky


miagaa
Ak s na miagai prischnut zloky
potravn, vyberte z neho lopatku.
Lopatku miagaa a spodok jeho
stopky namote do teplej vody, aby
prischnut zloky potravn zmkli, a
potom ich dkladne umyte.
Nikdy neponrajte stopku
miagaa do vody a nedopuste,
aby do vntra hriadea vnikla
tekutina. Ak sa to predsa stane,
vylejte ju z neho a pred alm
pouitm ho nechajte vyschn.
Dleit upozornenie objmka
miagaa sa nesmie namoi do
vody.

DLEIT INFORMCIA NA
SPRVNU LIKVIDCIU PRODUKTU
PODA EURPSKEJ SMERNICE
2002/96/ES.
Po skonen ivotnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodi spolu s domovm odpadom.
Mus sa odovzda na prslun zbern
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dlerovi, ktor sa postar o takto
likvidciu.
Separtnou likvidciou domcich
spotrebiov sa vyhneme negatvnym
nsledkom na ivotn prostredie a
zabrnime ohrozeniu zdravia
vzniknutho nevhodnou likvidciou.
Umon sa tak aj recyklcia
zkladnch materilov, m sa
dosiahne znan spora energi a
prrodnch zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separtnej likvidcie
domcich spotrebiov je produkt
oznaen prekrtnutm kontajnerom
na zber domceho odpadu.

servis a starostlivos o
zkaznkov

Ke sa pokod prvodn elektrick


nra, mus ju z bezpenostnch
prin vymeni alebo opravi firma
KENWOOD alebo pracovnci
oprvnen firmou KENWOOD.
Pokia potrebujete pomoc pri
nasledovnch problmoch:
pouvanie vho zariadenia
servis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakpili.
Navrhnut a vyvinut spolonosou
Kenwood v Spojenom krovstve.
Vyroben v ne.

97


Kenwood


.

.


,


.
, .
: .
.


,

.
, ,

.



.

.



.

.

:

.

,




.

98


,
.
,
.

,

,
.


.


( )

,
,
.




,

.


.


. Kenwood


,
.


.

.


.
, ,
.
,

.


,
.


(
)
(
)



, 50

,
.

, 3
- 10
.

(
)

(
)


,

,
.

2004/108/EC

1935/2004
27/10/2004 ,

.


1
Turbo

(
)


99



, , ,
,
..
(
)

. (

).
,
2/3 .
,

.


,
.


.

,
.
,

.






.
..


(
).
.


.

1

,
.
2
.
3
, ,
,
.
( 1


, turbo
- ).

,

.
,



.

,
,
,
.


.
,

.

4
.

,

.

1
2



,
, .

,
.
.

.


. ,
.
.
4
400 (3/4 )
.

.
,
1.

Turbo.

.
,
.

,

.


( )

, , ,
, .

,
, ,
, ,

.
1
1-2
(12-1).

100

2
. (

).
3
.
4 .
5
.
6
,
.
7

.
turbo (
).

turbo ( )
,
.
8
.

.
-

250

200

30


(.)

10-15

10

10-15

3 ,



. (
,
).
4
,
.
5
.
6 ,
,
1.

,
.
7


.
8
,
.
9 .

.
10
.

1 5-10

200

3-5

(
)

, ,
, .

,
.
1 ,
.
2
,
.

101

,


.


.

,

. ,
.



.



.
.
,
,
.
,
,
.

, ,
,
, ,
, ,
.
, .
,

,
,

,
.


.

.
/



.
,


.
,
.
or
,
.



,
.

.

102


,
.

,
,
.




,
.

.



KENWOOD

KENWOOD.

:

,
,
,
.

Kenwood,
.
.




2002/96/EC.



.



,
.




,
,

,
, , ,

.

ray


.

103

LF WU Wb

hK WOHO u WU UuKF
tOu UI ZML s WOB
.2002/96/EC w_ U
b V ,UNK wKOGA dLF WUN w
oUML UUH w UN s hK
.WdC
WN U lOL ed v c V q
UUHM c s hK w WBB WOK
.Wb c bI dU v
u vK WOeML eN_ s hK
vK WKLL WOK U VM ,qBHM
c s hK s ZM w WB WO
c UL ,WUM dO WIdD UUHM
d_ WuJL uL dU `L WOKLF
w dO u vK uB `O c
dC dOcK .uL WUD U
u vK WOeML eN_ s hK
WuDA u UN vK bu ,qBHM
. WUL WK

V ,wdNJ pK nK WU w
q s WU WIKF U_ tb
q s bLF WUO ed KENWOOD
.KENWOOD

108

:QA bU vK uB
WUO UOKL UN b
U
.UN tM wd c dLU wKB
WJKLL w Kenwood duD rOLB
.bL
.sOB w lM

U b iO WUH
lODI/dH sOJ lODI/dH
sOdzb sObUI dN
Uu b UD sOUDL

.bO nOH r qO
sJL w dUMF wU b `{u
.U_ WU q UNK

qGK VUM
WU w
U_

UM wND U Vu w WdN wdD


WIFKL wb .dN WOKL bF
.bze UuJL jAJ WOJO
w dN UM ZzUM qC vK uBK
WOL U b vK wd ,IL
WF nB s UNd sbd w UuJL
.IL

s tOKB UN qOGA ULz wH


.nOEM q wdNJ UO bB
.U dHA wLK
q )UuJL( WLF_ iF V b
w .pO u dOG w e
wU X w uLG ULI pO
.uK dOOG W
oM iO WUH oM uuL
WUDI/WdHL UD WdN
.nOH r ,W UL WFDI `
uL b UL w dLG c
.WDUJ
.U_ WU w qG lML

"uuL" WUD iI
u
U
b
b UD
WOUDL Wdzb bUI
bU WU
WUDI/WdHL UD
lODI/dH U
WUDI/WdHL sOJ
lODI/dH U UD
WU WOUDL Wdzb bUI
lODI/dH Uu
WUH oM
iO WUH
dN
dN
WdN oM

UL w dN dL c
.uL q qzu bu UL
wd tOd ,UL u WU w
d b q nO uL
.d

nOEM WUMF

dBMF

dN nOEM uB `OLK
vK WU UuJ u WU w
wFI r .dN wJH ,dN
v T U uK w dN bU
.bO wHD r WU UuJL sOK

/bO u
U
u

s tNUA U UOze b w
r .T uU U uKL UU
wdNJ UO bBL UN wK
bO u w
.UN wKG U

r wdNJ UO bB s UN wKB
.nOH

nOH r U UL X dHA q
.bO

UL UL w dLG c
w .uL q qzu bu
wd tOd ,UL u WU
d b q nO uL
.d
.U_ WU w qG c

.qKK WdN oM w{dF - U

107

UFD dOC qO
wdI Xu
)uU(
10-15
10
10-15
5-10

WOLJ
uBI
d 250
d 30
d 200
Wd 1

3-5
wC qOGA

3
d 200

UFD
)uJL(
rK
UA_
dJL
e
iO
uKL
qB

l Ube WU w( WdN b
)lO u
dC dN WdN b pMJL
.)e XHK fUD q WONDL
- WONDL dO WKB Wc_ wdN
.bu nK v p R bI
.UNOH r dC wN 1
wH dN w WdN oM w 2
v WU UI U w oMF wH
. `OB tF{u w dI
vK dN w WdN VK 3
U w dN wH edL uL
l{u w dI v WU UI fJ
VOd b WU w( . `OB VOd
dN dI sK WdN oM
.)`OB VOd l{u w
v tOF - WdN w uuL w 4
.`OB VOd l{u w dI
.wdNJ UO bBL UN wK 5
Uu WBKB I w WdN wF{ 6
.1 Wd U ,w_ s UdO
q qH vK_ Wd w WdN wd
.uKDL uI vK puB sO jOK
d ,dN WOKL s UN bF 7
UO bB s UN wKB Wd
.wdNJ
pH u dd vK wDG{ 8
.WdN
UNH od s WdN s dN wJ 9
.WU UI U w
.dN s WdN oM wJ 10
U
UM IL w WdN b c
.dU d bB u IL l{
d bBL s ULz IL wF
. d wJ UNOd

. WUH oM w WOJK WUH w


wF .iO WUH u w uuL w
.UNO l{u w qHI iO WUH
.lODI U w UuJL wF{
q 400 UCO 4 UO s d wIH
.bAI s )XMU 4/3(
VM .wdNJ UO bBL UN wK
vK wDG{ ,UuJLK dUD b
wDG{ WOU Ud vK oHK .1 Wd
wd ."Turbo" WOUF Wd vK
.WU UI U w iO WUH
u u qzU UHU wL
.WUH
Wd d b s UN bF
wdNJ UO bB s UN wKB r
.UN wJ

1
2
3

WU w( WUDI/WdHL b
)lO u l Ube
dC d rK lODI pMJL
.dJL XuJ e UA_
u q WKB UuJL wFDI/wdH
- tuJA qu ZK UFJ uNI
.lODI/dH sOJ nK w p V bI
UFJ v UuJL wFD rEF wK
.r 2 v 1 uD
U U w WOUDL Wdzb bUI w
oKe p uO( .lODI/dH
.)qLF `D vK Uu
s vK lODI/dH sOJ w
.Uu w uuL
.UuJL wHO{
dI v tOH WUDI/WdHL UD w
. `OB qHI l{u w
- WUDI/WdHL UD w uuL w
VOd l{u w dI v tOF
.`OB
.wdNJ UO bBL UN wK
vK wDG{ r .U Uu wJ
d WIdD ."Turbo" WIzUH Wd
WIzUH Wd vK jGC pMJL
vK uBK dOB UDG{ "Turbo"
.wC qOGA l{
s UN wKB b s UN bF
.UN wJ wdNJ UO bB

106

1
2
3
4
5
6
7

WE
,lO u q b be b WU w
wu .VUM r WU U
WLOI Vu WKu WU bU
idF jK dD s d dD
WdH WU p bO U U
uJ V UC UuJL Wd U
dUD b lML wUJ bIU WKu WU
.UuJLK
UBKB I w jKK
s IL ld wu ,ld b
wJ WMU qzu d d bBL
q WdG d W w `B d
.jK

)be WU w( IL wb
I w dU UFd U dOC
pMJL d WIdD .UBKB
.bO b
l U wb
.WuDL dO dC

- WUD iI w jK u w
tF{u w dI v qbK uL wF
.`OB
.wdNJ UO bBL UN wK
WNUA WU b w UuJL wF{
vK wDG{ U b wJ r
oHK 1 Wd U( .WuKDL Wd
Wd UuJL dUD iH wD
.)ld jKK "Turbo" WOUF
wF{ ,jK UuJ dUM VM
qOGA q UFD q jK dH
.
u v uuU qzuK wL
uL WUD iI UB WK s vK
.jK
UOI l UFD dHA wd
.jOK Zb VOKI dNU
.ZK d VUM bO
Wd s bO nu WU w
bB bM tOKB ,UA b WO
.tHOEM UOI q wdNJ UO
.Wd d b s UN bF
wdNJ UO bB s UN wKB
u W dd vK wDG{
.uuL s
WUH b
UO q WHOH UuJL oH pMJL
.WFd UuK ULdJ iO
q nOJ uI UDK wIH
p V b - dJ wUM be jOK
.WUHU dC U w

qOb
1 Wd
"Turbo" WIzUH Wd
"uuL" WUD iI
jK u dd
dH WuLL eL u
.W WO

1
2
3

105

)be WU w( b
b
WOUD Wdz bU

b UD

l be WU w( U
)lO u

)be WU w( WUH
WUH oM
WOJK WUH
Ube WU w( WUDI/WdHL
)lO u l
WUDI/WdHL UD
lU_ iI
WUDI/WdHL sOJ
lODI/dH U
WOUD Wdz bU

lODI/dH U UD

u l Ube WU w( WdN
)lO
WdN oM
dN
dN
bO b

VOK UBKB U jK pMJL


UdO l{d UF eOuUL uHL
.uI fH UuJL s
be WU w( b q jKK
)b
U w WOUDL Wdzb bUI w
vK b oKe p uO( .b
.)qLF `D
WF )3/2( wK s dQ b wKL
.uBI

vK uKF UDG VOd pMJL jK bF


.b

wd
uB dF v_ WHB VK Ud ,dI q

Ub w jI UN wb
Wd qL s .UN hBL WOeML
b WU w WOu W Kenwood
U b WO dO WIdD UN
.ucL ULOKFK

bL oKL vK uBI WF bLF


UIKL s iF .d qL bL c
.q qL bL b d_
WUDI/WdHL oK
.U dHA wLK
U mdH q lODI/dH sOJ wK
.lODI/dH
nu q WUDI/WdHL UD W c
.UUL Wd s lODI/dH sOJ
lODI/dH sOJ qB ULz wJ
lU_ iI s l WCI
b bM u sOJ qB s bOF
.nOEM
U
dL ULC WMO UDK l qUF bM
wb ,UNK qu wKOGA
.ozU 4 q WOU 50 s be bL bO
bL iO WUH oK wb
.ozU 10 d q ozU 3 s u dL
UO bBL UN qOu q
wdNJ
bBL UHu qUL s bQ V
vK W{uL UHuL l wdNJ
.bO

U UNOu l UN c ou
ou QA 2004/108/EC w_
U ULOEM wOUMGdNJ
aU UB 1935/2004 r w_
WL uLU WIKFL 2004/10/27
.WLF_ l

U Kenwood UN b q
p
w UN wEH WOU ULOKF wzd
.WOFdL WOKIL Ub UML
wBK .UIBK W nOKG UuJ wK
"Triblade" WO dHA b WOD s
c b YO WUDI/WdHL qB
lOMB UM dHA WUL jI WOD_
.b U dHAU c wu .qIM

wF :UNKG uLL e_ wK
."nOEM WUMF" r

WU ULOKF
UN qOu UM dHA wLK
.wdNJ UO bBL
fL ,dFA ,lU_ bF
.WdL e_ s bOF bzUL
bF wdNJ UO bB bM UN wKB
.UIKL dOOG q b s UN
.ub WMU ue wDK
qzu d wu ,ld b
d W w `B d wJ WMU
.jK q WdG
.tHK WU w bO b c
r wF :t UN h V
."LF WU Wb"
UL UL w WUD iI dL c
WbB sOUB b - fUI pKK qK
.WOzUdN
td sU `D pK W c
.teM bI qH u WU w UOb
.bLF dO UIK W wb
UO bB s bO ULz wKB
b UN d WU w wdNJ
.nOEM UIKL p VOd q
bO bU UH wL
.Wd

s b hB dO UN c
)UH_ rNO sL( U q
WO Wb bI w UH
WdF d sL WOKIF
rNOK d r r U ,UNU
UN b QA ULOKF rNzUD
.rN s uL hA q s
b s bQK UH_ vK d V
.UNU rN

104

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH

19673/5

Das könnte Ihnen auch gefallen