Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
English
Nederlands
2-6
7 - 11
Franais
12 - 17
Deutsch
18 - 23
Italiano
24 - 28
Portugus
29 - 33
Espaol
34 - 38
Dansk
39 - 43
Svenska
44 - 48
Norsk
49 - 53
Suomi
54 - 58
Trke
59 - 63
esky
64 - 68
Magyar
69 - 73
Polski
74 - 79
80 - 86
Ekkgmij
87 - 92
Slovenina
93 - 97
98 - 103
108 - 104
English
safety
general
Never touch the blades while the
machines plugged in.
Keep fingers, hair, clothing and
utensils away from moving parts.
Unplug after use and before
changing attachments.
Never blend hot oil or fat.
For safest use it is recommended to
let hot liquids cool to room
temperature before blending.
Never use a damaged hand blender.
Get it checked or repaired: see
service and customer care.
Never put the power handle in water
or let the cord or plug get wet - you
could get an electric shock.
Never let the cord touch hot
surfaces or hang down where a child
could grab it.
Never use an unauthorised
attachment.
Always disconnect the hand blender
from the power supply if it is left
unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
Do not allow children to use the
hand blender without supervision.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
key
hand blender
speed 1 button
turbo button
power handle
blender shaft release buttons
blender shaft with fixed triblade.
1
2
3
4
5
6
7
processing guide
food
Meat
250g
10-15
Herbs
30g
10
Nuts
200g
10-15
Bread
1 slice
5-10
Hardboiled 3
eggs
3-5
Onions
pulse
200g
important
Never use the masher in a saucepan
over direct heat. Always remove the
saucepan from the heat and allow to
cool slightly.
Do not tap the masher on the side of
the cooking vessel during or after
mashing. Use a spatula to scrape
excess food away.
For best results when mashing never
fill a saucepan etc., more than half
full with food.
suitable for
dishwashing
power handle
blender shaft
soup blender
beaker
beaker lid
chopper cover
chopper bowl
chopper blade
whisk collar
whisk
masher foot
masher paddle
masher collar
item
Nederlands
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier
zijn de afbeeldingen zichtbaar
veiligheid
algemeen
Raak nooit de messen aan terwijl de
stekker van het apparaat in het
stopcontact zit.
Houd uw vingers, haar, kleding en
keukengerei uit de buurt van
bewegende onderdelen.
Haal na gebruik en voordat u de
accessoires verwisselt de stekker uit
het stopcontact.
Gebruik de staafmixer niet in hete
olie of vet.
Voor het veiligste gebruik raden we u
aan hete vloeistoffen tot
kamertemperatuur te laten afkoelen
voordat u ze met de blender
verwerkt.
Gebruik de staafmixer nooit als deze
beschadigd is. Laat hem dan nakijken
of repareren: zie onderhoud en
klantenservice.
Dompel het motorgedeelte nooit
onder in water en laat het snoer en
de stekker niet nat worden u zou
een elektrische schok kunnen
krijgen.
Laat kinderen of zieke personen de
handmixer nooit zonder toezicht
gebruiken.
Gebruik nooit accessoires die niet bij
de staafmixer horen.
pureerhulpstuk (indien
meegeleverd)
kraag pureerhulpstuk
voetstuk pureerhulpstuk
pureerblad
belangrijk
Om een lange levensduur van uw
apparaat te garanderen bij het
verwerken van zware mengsels,
dient u uw handmixer niet langer dan
50 seconden binnen een periode
van vier minuten te gebruiken.
Gebruik het gardehulpstuk niet
langer dan 3 minuten per 10
minuten.
legenda
handblender
snelheidsknop 1
turboknop
handvat
ontgrendelingsknop
blenderschacht
blenderschacht met vast triblade.
soepblender (indien
meegeleverd)
garde (indien meegeleverd)
gardekraag
draadgarde
1
2
Om spatten te voorkomen,
plaats u het mes in het
voedsel voordat u het
apparaat inschakelt.
Laat de vloeistof niet boven de
verbinding tussen het motorgedeelte
en het middenstuk van de mixer
uitkomen.
Beweeg het mes door het voedsel
en gebruik een prakkende of
roerende beweging om de massa
goed te mengen.
Uw handblender is niet
geschikt voor het verbrijzelen
van ijsblokjes.
Als uw blender geblokkeerd raakt,
dient u de stekker uit het
stopcontact te halen voordat u het
apparaat reinigt.
Laat na gebruik de snelheidsknop los.
Haal de stekker uit het stopcontact
en druk op de ontgrendelingsknop
om de blenderschacht van het
handvat te halen.
gebruik van de klopper
U kunt lichte ingredinten, zoals
eiwitten, room en instant toetjes
opkloppen.
Klop geen zwaardere mengsels
zoals margarine en suiker zo
beschadigt u de klopper.
Duw de klopper in de klopperhals
.
Zet het handvat in de kraag van de
garde. Duw het aan om het te
vergrendelen.
Doe het voedsel in een schaal.
Klop niet meer dan 4 eiwitten of 400
ml room.
Steek de stekker in het stopcontact.
Druk op snelheidsknop 1 om spatten
te voorkomen. Om op hogere
snelheid te kloppen, drukt u op de
turboknop. Beweeg de garde
rechtsom.
Laat de vloeistof niet boven de
kloppers uit komen.
Laat na gebruik de snelheidsknop
los, trek de stekker uit het
stopcontact en haal het apparaat uit
elkaar.
3
4
5
6
verwerkingsgids
voedsel
maximale
tijd (bij
hoeveelheid benadering
in seconden)
Vlees
250 g
10-15
Kruiden
30 g
10
Noten
200 g
10-15
Brood
1 snee
5-10
Hardgekookte
eieren
3
3-5
Uien
pulseren
200 g
onderhoud en reiniging
belangrijk
Gebruik het pureerhulpstuk nooit in
een steelpan over direct vuur.
Verwijder de steelpan van het vuur
en laat hem even afkoelen.
Tik het pureerhulpstuk tijdens of na
het pureren niet tegen de zijkant van
de pan. Gebruik een spatel om het
teveel aan voedsel weg te schrapen.
Voor de beste pureerresultaten vult I
de steelpan, enz. nooit verder dan
halfvol met voedsel.
10
onderhoud en
klantenservice
handvat
blenderschacht
soepblender
beker
bekerdeksel
rubber-ringbasis beker
deksel hakhulpstuk
kom hakhulpstuk
hakmes
komdeksel hakhulpstuk
rubber-ringbasis
kom hakhulpstuk
gardekraag
garde
voetstuk pureerhulpstuk
pureerblad
kraag pureerhulpstuk
geschikt
voor
afwasmachine
BELANGRIJKE INFORMATIE
VOOR DE CORRECTE
VERWERKING VAN HET
PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET DE
EUROPESE RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van
het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval
worden verwerkt. Het moet naar een
speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente
worden gebracht, of naar een
verkooppunt dat deze service
verschaft. Het apart verwerken van een
huishoudelijk apparaat voorkomt
mogelijke gevolgen voor het milieu en
de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaan en
zorgt ervoor dat de materialen waaruit
het apparaat bestaat, teruggewonnen
kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen
te verkrijgen. Om op de verplichting tot
gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is
op het product het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
11
Franais
Avant de lire, veuillez dplier la premire page contenant les illustrations
scurit
gnral
Ne touchez jamais les lames tant que
lappareil est branch.
Napprochez pas vos doigts, vos
cheveux, tout vtement ou ustensile,
des lments mobiles de lappareil
lorsquil fonctionne.
Dbranchez aprs utilisation et avant
de changer les accessoires.
Ne mlangez jamais dhuile, ou toute
autre matire grasse, chaude.
Pour une utilisation en toute scurit,
il est recommand de laisser les
liquides chauds refroidir
temprature ambiante avant de
mixer.
Nutilisez jamais un mlangeur
main endommag ou en mauvais
tat. Faites-le vrifier et rparer. Pour
cela, reportez-vous la rubrique
service aprs-vente.
Ne mettez jamais la poigne
dalimentation dans leau et ne
laissez jamais le cordon
dalimentation ou la prise lectrique
se mouiller vous risquez alors de
vous lectrocuter.
Ne laissez jamais le cordon
dalimentation au contact de
surfaces chaudes ou pendre de telle
faon quun enfant puisse sen saisir.
12
important
Pour les mlanges pais, nutilisez
pas votre batteur main pendant
plus de 50 secondes par priode de
4 minutes.
Nutilisez pas votre fouet pendant
plus de 3 minutes par priode de 10
minutes
cl
batteur main
bouton de vitesse n 1
bouton turbo
poigne dalimentation
boutons de dblocage de laxe
mlangeur
manche du mixeur avec triblade
fix
utilisation du mlangeur
main
Vous pouvez faire des soupes, des
sauces, des milk-shakes, de la
mayonnaise, des aliments pour
bb, etc.
pour mlanger avec le bol (si
fourni)
Posez le socle en caoutchouc sur le
fond du bol. (Cela vite ainsi au bol
de glisser sur le plan de travail).
Ne remplissez le bol quau deux tiers
de sa contenance totale.
Une fois le mlange effectu, vous
pouvez recouvrir le bol avec le
couvercle.
Remarque
Si votre ustensile est fourni sans bol,
choisissez un rcipient de taille
adapte. Nous vous conseillons de
prendre un rcipient haut, bords
droits, avec un diamtre lgrement
plus large que lembase du batteur
main, pour permettre ainsi le
dplacement des ingrdients, tout
en tant suffisamment haut pour
viter les claboussures.
pour mlanger les sauces
Pour une utilisation en toute scurit,
il est recommand de retirer la
casserole du feu et de laisser les
liquides chauds refroidir
temprature ambiante avant de
mixer.
Utilisez le mixeur pour soupe (si
fourni) pour raliser rapidement des
soupes, etc., directement dans la
casserole. Utilisez en alternance le
mlangeur main.
Nutilisez pas le mlangeur
soupe pour mixer des
lgumes crus.
13
1
2
3
4
5
6
utilisation du fouet
Vous pouvez battre des ingrdients
lgers tels que des blancs duf, de
la crme et des desserts
instantans.
Ne fouettez pas de mlanges plus
pais, tels que margarine et sucre
vous endommageriez le fouet.
Enfoncez le fouet tiges mtalliques
dans le collier du fouet .
Fixez le bloc dalimentation
lembout du fouet. Poussez pour
mettre en place et verrouiller.
Placez les aliments dans un bol.
Ne fouettez pas plus de 4 blancs
doeufs ou 400ml de crme.
Branchez. Pour viter les
claboussures, appuyez sur le
bouton de vitesse N1. Pour battre
plus rapidement, appuyez sur le
bouton de vitesse Turbo. Fates
bouger le fouet dans le sens des
aiguilles dune montre.
Ne laissez pas le liquide dpasser le
niveau des tiges mtalliques du
fouet.
Aprs utilisation, relchez le bouton
de vitesse, dbranchez et dmontez
lappareil.
14
Guide dutilisation
food
Type
daliment
Viande
250 g
10-15
Herbes
aromatiques
30 g
10
Noix,
noisettes,
amandes, etc. 200 g
10-15
Pain
1 tranche
5-10
ufs durs
3-5
Oignons
200 g
impulsion
1
2
5
6
7
8
important
Nutilisez jamais le presse-pure
dans un faitout directement sur le
feu. Retirez toujours le faitout du feu
et laissez lgrement refroidir.
Ne tapotez pas le presse-pure
contre les parois du rcipient
pendant ou aprs le mixage. Utilisez
une spatule pour retirer lexcdent
daliment.
Pour de meilleurs rsultats lorsque
vous broyez vos aliments, ne
remplissez jamais le faitout
daliments au-del de la moiti du
rcipient.
entretien et nettoyage
15
service aprs-vente
lavable en
machine
16
AVERTISSEMENTS POUR
L'LIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMMENT AUX
TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas tre limin avec les
dchets urbains.
Le produit doit tre remis l'un des
centres de collecte slective prvus par
l'administration communale ou auprs
des revendeurs assurant ce service.
liminer sparment un appareil
lectromnager permet d'viter les
retombes ngatives pour
l'environnement et la sant drivant
d'une limination incorrecte, et permet
de rcuprer les matriaux qui le
composent dans le but d'une
conomie importante en termes
d'nergie et de ressources. Pour
rappeler l'obligation d'liminer
sparment les appareils
lectromnagers, le produit porte le
symbole d'un caisson ordures barr.
17
Deutsch
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten
Sicherheit
Allgemeine Hinweise
Messer nicht berhren, solange das
Gert an die Steckdose
angeschlossen ist.
Finger, Haare, Kleidung und
Kchengerte von bewegten Teilen
fernhalten.
Nach der Benutzung und zum
Wechseln des Vorsatzes immer den
Netzstecker ziehen.
Nie heies l oder Fett verarbeiten.
Zur sichersten Verwendung wird
empfohlen, heie Flssigkeiten vor
dem Prieren auf Raumtemperatur
abkhlen zu lassen.
Einen beschdigten Stabmixer nicht
weiter benutzen, sondern erst
berprfen bzw. reparieren lassen:
siehe Kundendienst und Service.
Um elektrische Schlge zu
vermeiden, Antriebsteil nie in Wasser
tauchen und Netzkabel /
Netzstecker nicht na werden
lassen.
Immer darauf achten, da das
Netzkabel keine heien Flchen
berhrt oder von der Arbeitsflche
herunterhngt, so da ein Kind
daran ziehen knnte.
Nur zugelassene Zusatzteile
verwenden.
18
Schlssel
Stabmixer
Stufe-1-Taste
Turbo-Taste
Arbeitsgriff
Freigabeknpfe fr Mixerschaft
Mixerschaft mit festem Triblade.
Becher (wenn im
Lieferumfang)
Becher
Gummisockel
Becherdeckel
Suppenmixer (wenn im
Lieferumfang)
Schneebesen (wenn im
Lieferumfang)
Schneebesenmanschette
Draht-Schneebesen
Zerkleinerer (wenn im
Lieferumfang)
Zerkleinerer-Deckel
Fingergriff
Schlagmesser
Schssel
Gummisockel
Schsseldeckel
Stampfer (wenn im
Lieferumfang)
Stampfermanschette
Stampferfu
Stampferpaddel
19
5 Abschlieend die
Geschwindigkeitstaste freigeben,
den Netzstecker ziehen und das
Gert wieder auseinandernehmen.
1
2
3
4
5
6
Verwendung des
Schneebesens
Geeignet zum Schlagen leichter
Zutaten wie Eiwei, Sahne und
Dessert-Fertigmischungen.
Nicht verwenden fr schwerere
Mischungen wie z. B. Margarine und
Zucker dadurch wird der
Schneebesen beschdigt.
Den Schneebesen in die Manschette
einsetzen .
Arbeitsgriff in die
Schneebesenmanschette einsetzen.
Drehen und einrasten lassen.
Zutaten in eine Schssel geben.
Hchstens 4 Eiwei oder 400 ml
Sahne auf einmal verarbeiten.
Stecker an die Steckdose
anschlieen. Zum Vermeiden von
Spritzern Stufe-1-Taste drcken. Fr
schnelleres Schlagen die Turbo-Taste
drcken. Den Schneebesen im
Uhrzeigersinn bewegen.
Darauf achten, da die Masse nicht
ber den Schneebesen hinaus
steigt.
Verarbeitungshinweise
Zutaten
20
Hchstmenge
Gesch. Zeit
(in Sekunden)
Fleisch
250 g
10-15
Kruter
30 g
10
Nsse
200 g
10-15
Brot
1 Scheibe
5-10
Hartgekochte
Eier
3
3-5
Zwiebeln
Puls
200 g
Wichtig
Verwenden Sie den Stampfer
niemals in einem Topf ber direkter
Hitze. Nehmen Sie den Topf stets
von der Kochstelle und lassen Sie
ihn ein wenig abkhlen.
21
Kundendienst und
Service
Schneebesen, Becher,
Zerkleinerer-Schssel,
Schlagmesser,
Stampferpaddel, Gummisockel
und Deckel fr
Becher/Schssel
Splen, dann trocknen.
Arbeitsgriff
Mixerschaft
Suppenmixer
Becher
Becherdeckel
Gummisockel fr
Becher
Zerkleinerer-Abdeckung
Zerkleinerer-Schssel
Schlagmesser
Deckel fr ZerkleinererSchssel
Gummisockel fr
Zerkleinerer-Schssel
Schneebesenmanschette
Schneebesen
Stampferfu
Stampferpaddel
Stampfermanschette
Splmaschinenfest
22
23
Italiano
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni
sicurezza
generali
Non toccare le lame dopo aver
inserito la spina dellapparecchio
nella presa di corrente.
Tenere dita, capelli, indumenti ed
utensili lontano dai componenti
mentre sono in movimento.
Togliere la spina dellapparecchio
dalla presa di corrente dopo luso e
prima di sostituire gli accessori.
Non frullare mai olio o grasso
bollente.
Per la massima sicurezza nelluso si
consiglia di lasciare raffreddare a
temperatura ambiente i liquidi molto
caldi prima di frullarli.
Non usare lapparecchio se appare
danneggiato. Farlo controllare o
riparare da personale apposito vedere alla voce manutenzione e
assistenza tecnica.
Non immergere mai in acqua il
manico dellapparecchio e non
lasciare che il cavo o la spina
elettrica si bagnino - sussite il rischio
di scossa elettrica.
Non lasciare mai che il cavo
dellapparecchio venga a contatto
con superfici molto calde o penda in
un luogo dove potrebbe essere
afferrato da un bambino.
Non usare mai un accessorio non
approvato.
24
prima di collegare
lapparecchio alla rete
elettrica
Accertarsi che la tensione della
vostra rete sia la stessa di quella
indicata sulla base del frullatore a
immersione.
Questo apparecchio conforme alla
direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilit Elettromagnetica, ed al
regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
legenda
frullatore a immersione
pulsante velocit 1
pulsante turbo
manico
tasti di distacco per il frullatore
corpo del frullatore con triblade
fissa
25
1
2
quantit
massima
durata
appross
(in secondi)
Carne
250 g
10-15
Erbe
30 g
10
Noci e
noccioline
200 g
10-15
Pane
1 fetta
5-10
Uova sode
3-5
Cipolle
200 g
impulsi
come usare lo
schiacciaverdure (se fornito)
Lo schiacciaverdure pu essere
usato per schiacciare verdure cotte,
come patate, navoni e carote.
Non schiacciare alimenti duri o non
cotti, altrimenti si rischia di
danneggiare lunit.
1 Cuocere le verdure e scolarle.
2 Inserire la ghiera dello
schiacciaverdure sul manico dello
schiacciaverdure, ruotandola in
senso orario .
26
cura e pulizia
3 Capovolgere lo schiacciaverdure e
inserire la pala sullattacco centrale,
quindi ruotarla in senso antiorario per
fissarla in posizione . Se la
ghiera non viene inserita non
possibile fissare in
posizione la pala).
4 Inserire il manico sullo
schiacciaverdure, spingendolo per
bloccarlo in posizione.
5 Inserire la spina nella presa di
corrente.
6 Collocare lo schiacciaverdure nella
pentola o nel recipiente, ecc., e
scegliere la velocit 1. Applicare allo
schiacciaverdure un movimento
dallalto al basso, lavorando tutto
limpasto fino ad ottenere il risultato
desiderato.
7 Dopo luso, rilasciare il controllo della
velocit e scollegare dalla presa.
8 Premere i tasti di distacco del
manico del frullatore per sganciare lo
schiacciaverdure.
9 Togliere la pala dallo
schiacciaverdure ruotandola in senso
orario.
10 Svitare la ghiera dal manico dello
schiacciaverdure.
importante
Non usare mai lo schiacciaverdure in
una pentola senza prima toglierla dal
fornello. Togliere sempre la pentola
dal fornello e lasciare che si raffreddi
leggermente.
Non picchiettare lo schiacciaverdure
sui lati della pentola, durante o dopo
la lavorazione. Usare una spatola per
asportare gli ingredienti in eccesso.
Per ottenere i migliori risultati con lo
schiacciaverdure, non riempire mai la
pentola pi di met.
27
manutenzione e
assistenza tecnica
lavabile in
lavastoviglie
28
Portugus
Antes de ler, por favor desdobre a primeira pgina, que contm as ilustraes
segurana
geral
Nunca toque nas lminas enquanto
a mquina estiver ligada.
Conserve os dedos, o cabelo, o
vesturio e os utenslios afastados
das peas em movimento.
Desligue a ficha da tomada aps a
utilizao e antes de trocar os
acessrios.
Nunca misture leo ou gordura
quente.
Para uma utilizao mais segura
recomenda-se que deixe arrefecer
at temperatura ambiente os
lquidos quentes antes de misturar.
Nunca utilize a varinha mgica se
estiver danificada. Mande-a
inspeccionar ou reparar: consulte
assistncia e cuidados do cliente.
Nunca mergulhe o corpo em gua
nem deixe que o cabo ou a ficha se
molhem, caso contrrio poder
apanhar um choque elctrico.
Nunca permita que o cabo toque
em superfcies quentes ou fique do
num local onde uma criana o possa
agarrar.
Nunca utilize um acessrio no
autorizado.
Retire o aparelho da tomada de
corrente elctrica sempre que no
estiver a vigi-lo e antes de colocar
ou retirar os acessrios ou limpar.
29
No permita a utilizao da
batedeira por crianas sem a
superviso de adultos.
Este electrodomstico no dever
ser utilizado por pessoas (incluindo
crianas) com capacidades mentais,
sensoriais ou fsicas reduzidas ou
com falta de experincia e
conhecimento, a no ser que sejam
supervisionadas ou instrudas sobre
o uso do electrodomstico por uma
pessoa responsvel pela sua
segurana.
As crianas devem ser vigiadas para
garantir que no brincam com o
electrodomstico.
Use o aparelho apenas para o fim
domstico a que se destina. A
Kenwood no se responsabiliza
caso o aparelho seja utilizado de
forma inadequada, ou caso estas
instrues no sejam respeitadas.
A capacidade mxima est baseada
no acessrio que leva a maior
quantidade. Outros acessrios
podem levar menos quantidade.
acessrio de picar
No toque nas lminas afiadas.
Remova a lmina picadora antes de
esvaziar a taa.
Nunca retire a tampa enquanto a
lmina picadora no estiver
completamente parada.
Segure sempre a lmina picadora
pela pega, afastando-se das
lminas, quer quando manusear
quer quando limpar.
importante
Para assegurar uma longa vida da
sua mquina, com misturas pesadas
no utilize a sua varinha mgica por
mais de 50 segundos nos perodos
de quatro minutos.
No utilize o acessrio batedor de
varetas por mais de 3 minutos em
cada perodo de 10 minutos.
chave
varinha mgica
boto de velocidade 1
boto turbo
pega motriz
boto da libertao dos acessrios
da varinha mgica
acessrio da varinha mgica com
lmina fixa triblade
30
1
2
3
guia de processamento
alimento
capacidade tempo
mxima
aproximado
(em segundos)
(segundos)
Carne
250g
10-15
Ervas
30g
10
Nozes
200g
10-15
Po
1fatia
5-10
Ovos cozidos 3
3-5
Cebolas
pulsar
200g
31
importante
Nunca utilize o esmagador numa
panela que esteja ao lume. Retire
sempre a panela do lume antes e
deixe arrefecer ligeiramente.
No bata com o esmagador nos
lados do recipiente enquanto
esmaga e depois. Use uma esptula
para retirar o excesso de alimento.
Para obter melhores resultados
quando esmaga, nunca encha a
panela, etc. mais do que at meio.
cuidado e limpeza
32
assistncia e cuidados
do cliente
pega motriz
acessrio metlico da
varinha mgica
passador de sopas
copo
tampa do copo
anel de borracha da
base do copo
tampa da picadora
taa da picadora
lmina da picadora
tampa da taa da
picadora
borracha da taa da
picadora anel da base
bainha da batedeira
batedeira
p do esmagador
p do esmagador
bainha do esmagador
adequado
para
ir
mquina
da loia
ADVERTNCIAS PARA A
ELIMINAO CORRECTA DO
PRODUTO NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA
2002/96/EC.
No final da sua vida til, o produto no
deve ser eliminado conjuntamente com
os resduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros
especializados de recolha diferenciada
das autoridades locais, ou junto dos
revendedores que prestem esse servio.
Eliminar separadamente um
electrodomsticos permite evitar as
possveis consequncias negativas para
o ambiente e para a sade pblica
resultantes da sua eliminao
inadequada, alm de permitir reciclar os
materiais componentes, para, assim se
obter uma importante economia de
energia e de recursos.
Para assinalar a obrigao de eliminar
os electrodomsticos separadamente,
o produto apresenta a marca de um
contentor de lixo com uma cruz por
cima.
33
Espaol
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
seguridad
general
Nunca toque las cuchillas cuando el
aparato est enchufado.
Mantenga los dedos, pelo, ropa y
utensilios fuera del alcance de las
partes en movimiento.
Desenchufe despus del uso y antes
de cambiar las piezas.
Nunca bata aceite ni grasa calientes.
Para un uso ms seguro, se
recomienda dejar que los lquidos
calientes se enfren a temperatura
ambiente antes de hacer la mezcla.
Nunca utilice una batidora de mano
daada. Que la revisen o arreglen,
vea servicio tcnico y atencin al
cliente.
Nunca sumerja el brazo elctrico en
agua, o deje que el cable o enchufe
se mojen le podra dar una
descarga elctrica.
Nunca deje que el cable toque
superficies calientes o que cuelgue
de manera que un nio pudiera
cogerlo.
Nunca utilice un accesorio no
autorizado.
Desconecte siempre la mezcladora
de mano del suministro de
electricidad si se deja desatendida, y
antes del montaje, del desmontaje o
de la limpieza.
34
antes de enchufarla
Asegrese de que el suministro de
energa elctrica sea el mismo que el
que aparece en la mezcladora de
mano.
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagntica, y
con el reglamento (CE) n
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.
35
1
2
Carne
Hierbas
aromticas
Frutos secos
Pan
Huevos
duros
Cebollas
36
cantidad tiempo
mxima aprox. (en
segundos)
250 g
10-15
30 g
10
200 g
10-15
1 rebanada 5-10
3
200 g
3-5
botn
intermitente
mantenimiento y
limpieza
importante
Nunca utilice la trituradora en una
cacerola que est situada sobre el
fuego directo. Retire siempre la
cacerola del fuego y deje que se
enfre un poco.
No d golpecitos con la trituradora
en el lado del recipiente de coccin
durante o despus del proceso de
triturado. Utilice una esptula para
quitar el exceso de comida.
37
servicio tcnico y
atencin al cliente
mango ergonmico
eje de la mezcladora
mezcladora para sopas
vaso
tapa del vaso
anillo de goma del vaso
tapa de la picadora
bol de la picadora
cuchilla de la picadora
tapa del bol de la
picadora
anillo de goma del bol
de la picadora
collarn del batidor de
varillas
batidor de varillas
pie de la trituradora
paleta de la trituradora
collarn de la trituradora
apto para
lavar en el
lavavajillas
ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida til, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros especficos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodomstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminacin inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo as un ahorro importante de
energa y recursos. Para subrayar la
obligacin de eliminar por separado los
electrodomsticos, en el producto
aparece un contenedor de basura mvil
tachado.
38
Dansk
Inden brugsanvisningen lses, foldes forsiden med illustrationerne ud
fr Kenwood-apparatet tages i
brug
Ls denne brugervejledning nje og
opbevar den i tilflde af, at du fr
brug for at sl noget op i den.
Fjern al emballage og mrkater.
Smid knivbetrkkene fra tribladeknivene og hakkeknivene ud, da de
kun er beregnet til at beskytte
knivene under fremstilling og
transport. Vr forsigtig da
knivene er meget skarpe.
Vask delene: se pleje og rengring.
sikkerhed
generelt
Rr aldrig ved knivene, nr
maskinens stik sidder i
stikkontakten.
Hold fingre, hr, tj og redskaber
vk fra bevgelige dele.
Efter brug og inden skift af tilbehr
skal stikket altid tages ud af
stikkontakten.
Hndblenderen m aldrig anvendes i
varm olie eller fedt.
For mest sikker anvendelse
anbefales det at lade varme vsker
kle af til stuetemperatur fr der
blendes.
Anvend aldrig en beskadiget
hndblender. F den kontrolleret eller
repareret: se service og kundepleje.
Kom aldrig motorhndtaget i vand
og lad aldrig ledning eller stik blive
vde risiko for elektriske std.
Lad aldrig ledningen komme i
berring med varme flader eller
hnge ned, hvor et barn kan gribe
fat i den.
Brug aldrig et ikke godkendt tilbehr.
Frakobl altid hndblenderen fra
kraftudtaget, hvis den efterlades
uden for opsyn og fr montering,
afmontering eller rengring.
Lad aldrig brn benytte
hndblenderen uden opsyn af en
voksen.
39
forklaring
hndblender
hastighed 1-knap
turboknap
elhndgreb
blenderskaft frigrelsesknapper
blenderskaft med fastmonteret
triblade.
1 St blenderskaftet p elhndgrebet
skub for at fastlse
2 Tilslut strmforsyning
3 Placr maden i bgerglasset eller en
lignende beholder, Hold om
bgerglasset og tryk p den
relevante hastighedsknap. (Vlg
hastighed 1 for langsommere
blending og for at minimere sprjt,
og turbo for hurtigere blending).
For at undg sprjt placeres
knivene i maden fr der
tndes for blenderen.
Lad ikke vsken komme over
samlingen mellem motorhndtaget
og blenderstaven.
Bevg knivene gennem maden og
brug en mosende eller rrende
bevgelse til at gennemarbejde
blandingen.
Hndblenderen er ikke egnet
til isknusning.
Hvis blenderen blokeres, trkkes
stikket ud af strmforsyningen,
frend den renses
4 Efter brug slippes
hastighedsknappen. Trk stikket ud
og tryk p frigrelsesknapperne
for at fjerne blenderskaftet fra
elhndgrebet.
sdan anvender du
hndblenderen
Du kan blende supper, saucer,
milkshakes, mayonnaise, babymad
osv.
til blending i bgerglas (hvis
bgerglasset medflger)
St gummiringen p bunden af
bgerglasset. (Denne forhindrer
bgerglasset i at glide p
kkkenbordet)
Lad vre med at fylde bgerglasset
mere end 2/3 op.
Efter blending kan du stte lget p
toppen af bgeret.
Bemrk
Hvis der ikke medflger noget
bgerglas i din pakning, vlges en
beholder af en passende strrelse. Vi
anbefaler en hj beholder med lige
sider, og en diameter som er en
smule strre end foden af
40
1
2
3
4
5
6
7
retningslinjer for
behandling
mad
maksimal
mngde
omtrentlig tid
(i sekunder)
Kd
250 g
10-15
Krydderurter
30 g
10
Ndder
200 g
10-15
Brd
1 skive
5-10
Hrdkogte
g
3-5
Lg
200 g
puls
41
vigtigt
Moseren m aldrig bruges i en
saucepande over direkte varme.
Fjern altid saucepanden fra varmen
og lad den kle lidt af.
pleje og rengring
elhndgreb
blenderskaft
suppeblender
bgerglas
bgerlg
gummiring til bgerglas
hakkedksel
hakkerskl
hakkekniv
lg til hakkerskl
gummiring til hakkerskl
pisker-ring
pisker
moser-fod
moser-skovl
moser-ring
hndblenderskaft/
suppeblender
enten
Fyldes bgerglasset eller en
lignende beholder delvist med varmt
sbevand. St stikket i
stikkontakten, og st
hndblenderskaftet eller
suppeblenderen ned i vandet og
tnd..
Trk stikket ud og tr efter
eller
Vask knivene under rindende vand
og tr derefter grundigt.
M aldrig nedsnkes i vand.
Lad aldrig vske komme ind i
akslen. Hvis der alligevel
kommer vand ind, skal det
tmmes ud og st til trre fr
brug.
M ikke lgges i opvaskemaskine.
42
egnet til
opvaskemaskine
service og kundepleje
VIGTIG INFORMATION
ANGENDE BORTSKAFFELSE AF
PRODUKTET I
OVERENSSTEMMELSE MED EU
DIREKTIV 2002/96/EF.
Ved afslutningen af dets produktive liv
m produktet ikke bortskaffes som
almindeligt affald. Det br afleveres p
et specialiseret lokalt genbrugscenter
eller til en forhandler, der yder denne
service. At bortskaffe et elektrisk
husholdningsapparat separat gr det
muligt at undg eventuelle negative
konsekvenser for milj og helbred p
grund af uhensigtsmssig
bortskaffelse, og det giver mulighed for
at genbruge de materialer det bestr
af, og dermed opn en betydelig
energi- og ressourcebesparelse. Som
en pmindelse om ndvendigheden af
at bortskaffe elektriske
husholdningsapparater separat, er
produktet mrket med en mobil
affaldsbeholder med et kryds.
43
Svenska
Vik ut framsidan med illustrationerna innan du brjar lsa
skerhet
allmnt
Vidrr aldrig bladen medan sladden
sitter i.
Hll fingrar, hr, klder och tillbehr
borta frn rrliga delar.
Dra alltid ut kontakten efter
anvndningen och innan du byter
tillbehr.
Mixa aldrig varm olja eller varmt fett.
Lt alltid varma vtskor svalna till
rumstemperatur innan du mixar.
Anvnd aldrig en skadad handmixer.
F den kontrollerad eller reparerad,
se service och kundtjnst.
Doppa aldrig handtaget, som
innehller kraftdelen, i vatten och lt
inte sladden eller kontakten bli vta d kan du f en elektrisk stt.
Lt aldrig sladden vidrra varma ytor
eller hnga ner s att ett barn kan
gripa tag i den.
Anvnd aldrig ej godknda tillbehr.
Koppla alltid loss mixerstaven frn
ntuttaget om den lmnas obevakad
och innan den stts ihop, tas isr
eller rengrs.
Lt inte barn anvnda mixerstaven
utan tillsyn.
44
mixerstav
hastighetsknapp 1
turboknapp
handtag
frigringsknappar fr mixerskaft
mixeraxel med fast knivsats med
triblade.
fr mixning i panna
Ta alltid bort pannan frn spisen och
lt varm vtska svalna till
rumstemperatur innan du mixar.
Anvnd soppmixern (om en sdan
medfljer) fr att snabbt bearbeta
soppor m.m. direkt i kastrullen. Du
kan ven anvnda handmixern.
Anvnd inte soppmixern fr
att bearbeta ra grnsaker.
anvnda mixerstaven
Du kan mixa soppor, sser,
milkshakes, majons och barnmat
m.m.
fr mixning i bgare (om
sdan medfljer)
Placera gummiringbasen p
bgarens botten. (D glider inte
bgaren p underlaget.)
Fyll inte bgaren ver 2/3.
Nr du har mixat frdigt kan du stta
p locket p bgaren.
Obs!
Om det inte medfljer ngon bgare
i frpackningen vljer du ett annat
krl av lmplig storlek. Vi
rekommenderar ett hgt krl med
raka sidor och en diameter som r
ngot strre n handmixerns fot. D
kan du komma t att rra om
ingredienserna utan att de stnker
ver kanten.
1
2
3
45
anvndning av vispen
Du kan vispa ltt ingredienser som
ggvitor, grdde och pulverdesserter.
Vispa inte hrdare blandningar som
t.ex. margarin och socker - d
skadas vispen.
Tryck in trdvispen i vispkragen .
Montera drivenheten p vispdelen.
Tryck fr att lsa fast den.
Lgg det som ska vispas i en skl.
Vispa inte mer n 4 ggvitor eller 4
dl grdde.
Stt i stickkontakten. Tryck p
hastighetsknapp 1 fr att undvika
stnk. Tryck p turboknappen om du
vill vispa snabbare. Rr vispen
medurs.
s hr anvnder du
mostillbehret (om sdant
medfljer)
Du kan anvnda mostillbehret fr
att mosa kokta grnsaker som
potatis, klrot och morot.
Mosa inte hrda eller ra livsmedel,
d kan du skada enheten.
1 Tillaga grnsakerna och hll av
vtskan.
2 Montera fstet fr mostillbehret p
foten fr mostillbehret genom att
vrida medurs .
3 Vnd mostillbehret uppochned och
montera bladet ver navet i mitten.
Vrid medurs fr att lsa fast . (Om
fstet inte monterats sitter
bladet inte fast ordentligt.)
4 Montera drivenheten p
mostillbehret och tryck fr att lsa
fast den.
5 Anslut stickkontakten.
6 Placera mostillbehret i kastrullen,
sklen etc. och vlj hastighet 1. Fr
mostillbehret upp och ned i mixen
tills nskad konsistens erhllits.
7 Slpp hastighetsknappen och dra ut
stickkontakten nr du r klar.
8 Tryck p frislppningsknapparna fr
mixerskaftet fr att demontera
mostillbehret.
9 Avlgsna bladet frn mosenheten
genom att vrida det medurs.
10 Skruva loss fstet frn foten fr
mostillbehret.
3
4
5
6
7
s hr anvnder du kniven
(om sdan medfljer)
Du kan hacka ktt, grnsaker, rter,
brd, kex och ntter.
Hacka inte hrda livsmedel som
kaffebnor, iskuber, kryddor eller
choklad d skadar du bladet.
Avlgsna eventuella ben och skr
livsmedlet i 12 cm (12-1) stora
kuber.
Montera gummiringsbasen p botten
av knivsklen. (D glider inte sklen
p underlaget.)
Montera knivbladet over stiftet i
sklen .
Tillstt livsmedlen.
Montera knivlocket, vrid det och ls
fast det .
Montera drivenheten p knivlocket
och tryck fr att lsa fast det.
Stt i stickkontakten. Hll fast sklen
ordentligt. Tryck sedan p
turboknappen. Du kan ven trycka
kort p turboknappen fr pulsdrift.
Dra ut stickkontakten och
demontera enheten nr du r klar.
bearbetningsguide
livsmedel
Ktt
250 g
10-15
rter
30 g
10
Ntter
200 g
10-15
Brd
1 skiva
5-10
Hrdkokta
gg
3-5
Lk
200 g
puls
46
viktigt
Anvnd aldrig mostillbehret i en
kastrull som str p direkt vrme. Ta
alltid bort kastrullen frn vrmen och
lt den svalna ngot.
Sl inte mostillbehret mot sidan av
krlet medan eller efter att du mosar.
Anvnd en mjuk skrapa fr att
skrapa bort livsmedelsrester.
Fr bsta resultat nr du mosar ska
du aldrig fylla en kastrull etc. mer n
till hlften med mat.
del
kan diskas i
diskmaskin
drivenhet
mixerskaft
soppmixer
bgare
bgarlock
gummiringbas fr btare
knivlock
knivskl
knivblad
knivsklslock
gummiringbas fr knivskl
vispfste
visp
fot fr mostillbehr
blad fr mostillbehr
fste fr mostillbehr
47
VIKTIG INFORMATION FR
KORREKT BORTSKAFFNING AV
PRODUKTEN I
VERENSSTMMELSE MED EUDIREKTIV 2002/96/EG.
Nr produktens livslngd r ver fr
den inte slngas i hushllssoporna. Den
kan verlmnas till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en
terfrsljare som ger denna service.
Nr du avfallshanterar en
hushllsmaskin p rtt stt undviker du
de negativa konsekvenser fr miljn
och hlsan som kan uppkomma vid
felaktig avfallshantering. Du mjliggr
ven tervinning av materialen vilket
innebr en betydande besparing av
energi och tillgngar.
48
Norsk
Fr du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene
fr du tar Kenwood-apparatet
i bruk
Les nye gjennom denne
bruksanvisningen og ta vare p den
slik at du kan sl opp i den senere.
Fjern all emballasje og eventuelle
etiketter. Kast knivbeskytterne p
tribladet og hakkekniven da disse
kun er til beskyttelse av kniven under
produksjon og forsendelse. Vr
forsiktig da knivene er svrt
skarpe.
Vask delene: se "stell og rengjring".
sikkerhet
generelt
Du m aldri berre bladene s lenge
stpselet str i kontakten.
Hold fingrer, hr, klr og redskap
unna deler som er i bevegelse.
Trekk stpselet ut av stikkontakten
etter bruk og fr du bytter tilbehr.
Stavmikseren m ikke brukes til
varm olje eller varmt fett.
For sikrest bruk anbefaler vi at varme
vsker fr avkjle seg til
romtemperatur fr miksing.
Bruk aldri en stavmikser som er
skadet. Srg for f den overhalt
eller reparert. Se service og
kundetjeneste.
Aldri la motorhndtaket, ledningen
eller stpselet bli vte - du kan f
elektrisk stt.
Ikke la ledningen berre varme flater
eller henge ned hvor barn kan f tak
i den.
Bruk aldri tilbehr/utstyr som ikke er
godkjent av produsenten.
Kople alltid hndmikseren fra
strmmen hvis du gr fra den, og fr
du monterer, demonterer eller rengjr
den.
Ikke la barn bruke hndmikseren
uten tilsyn.
49
deler
stavmikser
hastighet 1-knapp
turboknapp
strmhndtak
utlsningsknapper, mikserskaft
mikserskaft med fast triblade.
1 Sett mikserskaftet p
strmhndtaket trykk for lse.
2 Sett i stpselet.
3 Ha maten i muggen eller lignende
beholder. Hold muggen stdig og
trykk p nsket hastighetsknapp.
(Velg hastighet 1 til saktere miksing
og for minimere sprut, og turbo for
raskere miksing).
For unng sprut skal du
sette kniven ned i maten fr
du slr p apparatet.
Ikke la vsken st over skillet
mellom motorhndtaket og staven.
Beveg kniven gjennom maten og
bruk en stappe- eller rrebevegelse
for blande alt.
Stavmikseren er ikke egnet til
knuse is.
Dersom mikseren blokkeres skal du
trekke ut stpselet fr du renser den.
4 Etter bruk skal du slippe
hastighetsknappen. Trekk stpselet
ut av kontakten og trykk p
utlserknappene for fjerne
mikserskaftet fra strmhndtaket.
1
2
3
50
bruk av visp
Du kan vispe lette ingredienser som
eggehviter, flte og pulverdesserter.
Ikke visp tunge blandinger som
f.eks. margarin og sukker - det vil
delegge vispen.
Skyv trdvispen inn i mansjetten .
Sett strmhndtaket p kragen p
vispen. Skyv for lse.
Ha ingrediensene i en bolle.
Ikke visp mer enn 4 eggehviter eller
400 ml flte av gangen.
Sett stpselet i kontakten. For
unng sprut skal du trykke p
hastighet 1. Hvis du vil vispe raskere
skal du trykke p turboknappen.
Beveg vispen med urviserne.
1
2
3
4
5
6
7
prosesseringsveiledning
matvare
maks
mengde
ca. tid
(i sekunder)
Kjtt
250 g
10-15
Urter
30 g
10
Ntter
200 g
10-15
Brd
1 skive
5-10
stell og rengjring
Hardkokte egg 3
3-5
Lk
puls
200 g
viktig
Ikke bruk moseutstyret i en gryte
over direkte varme. Ta alltid gryten
av varmen og la den avkjle seg litt.
Ikke bank moseutstyret p siden av
kokekaret under eller etter mosing.
Bruk en slikkepott til skrape bort
overfldig mat.
For best resultater nr du moser skal
du aldri fylle gryten osv. mer enn
halvfull med mat.
51
Sl alltid av strmmen og ta
stpselet ut av kontakten fr
rengjring.
Ikke berr de skarpe knivbladene.
Enkelte matvarer, f.eks. gulrtter, kan
sette farge p plasten. Det kan
hjelpe og gni med en klut dyppet i
grnnsakolje for f vekk misfargen.
strmhndtak, vispekrage,
mosekrage og hakkedeksel
Trk av med en lett fuktet klut, og
trk.
Ikke legg dem i vann eller bruk
skuremidler.
M ikke vaskes i oppvaskmaskin.
hndblenderskaft/
suppeblender
enten
Delvis fyll drikkebegeret eller en
lignende beholder med varmt
spevann. Koble til strmforsyningen
og sett inn hndblenderskaftet eller
suppeblenderen og sl p.
Trekk stpselet ut av kontakten og
trk
eller
Vask knivene under rennende vann,
og trk deretter grundig.
Aldri senk i vann eller la det
komme vske inn i skaftet.
Hvis det kommer inn vann,
tmmer du det ut og lar det
trke fr bruk.
Ikke vask i oppvaskmaskinen.
visp, drikkebeger,
hakkerbolle, hakkekniv,
moserre, gummiringbaser og
lokk til drikkebeger/bolle
Vask opp, og trk.
service og kundetjeneste
strmhndtak
mikserskaft
suppeblender
mugge
drikkebegerlokk
gummiringbasen til
drikkebegeret
hakkedeksel
hakkerbolle
hakkekniv
lokk til hakkerbolle
gummiringbase til
hakkerbolle
krage til vispen
visp
mosefot
mosespade
mosekrage
tler
oppvaskmaskin
52
53
Suomi
Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta net kuvitukset
turvallisuus
yleist
l koskaan kosketa teri, jos
laitteen pistoke on kytketty
pistorasiaan.
l tynn sormia, hiuksia, vaatteita
tai tyvlineit laitteen liikkuviin osiin.
Irrota pistoke pistorasiasta aina
kytn jlkeen ja ennen osien
vaihtoa.
l koskaan sekoita
sauvasekoittimella kuumaa rasvaa tai
ljy.
Turvallisuussyist on suositeltavaa
antaa kuumien nesteiden jhty
huoneenlmpisiksi ennen niiden
tehosekoittamista.
l koskaan kyt vioittunutta
sauvasekoitinta. Vie se
tarkastettavaksi tai korjattavaksi:
katso ohjeet kohdasta huolto ja
asiakaspalvelu.
Shkiskuvaaran takia l koskaan
upota sauvasekoittimen shkosaa
veteen tai anna sen virtajohdon tai
pistokkeen kastua.
l koskaan anna virtajohdon
koskettaa kuumia pintoja. lk
koskaan anna virtajohdon roikkua,
sill lapset voivat tarttua siihen.
l koskaan kyt sellaista
lislaitetta, jota ei ole hankittu
valtuutetulta Kenwood-kauppiaalta.
Irrota tehosekoittimen pistoke
pistorasiasta, jos laite jtetn ilman
valvonta sek ennen asentamista,
irrottamista tai puhdistamista.
54
ennen liittmist
verkkovirtaan
Varmista, ett virransytt on sama
kuin tehosekoittimeen merkitty.
Tm laite tytt
shkmagneettista yhteensopivuutta
koskevan EU-direktiivin
2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun
elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin
joutuvia materiaaleja stelevn EUmryksen 1935/2004 vaatimukset.
selite
tehosekoitin
nopeuspainike 1
turbopainike
moottoriosa
tehosekoittimen varren
vapautuspainikkeet
tehosekoittimen varsi, jossa kiinte
triblade-ter
keittosekoitinosa (jos
sisltyy toimitukseen)
vispil (jos sisltyy
toimitukseen)
vispiln jalusta
lankavispil
tehosekoittimen kyttminen
kattilassa
On turvallisinta ottaa kattila pois
liedelt ja antaa kuumien nesteiden
jhty huoneenlmpisiksi ennen
sekoittamista.
Voit soseuttaa nopeasti esimerkiksi
keitot kattilassa kyttmll erityist
keittosekoitinta (jos sisltyy
toimitukseen). Voit kytt mys
sauvasekoitinta.
l ksittele
kypsentmttmi
vihanneksia keittosekoittimen
avulla.
sekoitusastiassa
sekoittaminen (jos
sekoitusastia sisltyy
toimitukseen)
Kiinnit kumirenkaalla varustettu
jalusta sekoitusastian pohjaan. Se
est astiaa liukumasta
tyskentelytasolla.
l tyt sekoitusastiaa enemmn
kuin 2/3.
Sekoittamisen jlkeen voit asettaa
kannen sekoitusastian plle.
Huomautus
Jos laitteen mukana ei ole toimitettu
sekoitusastiaa, valitse sopivan
kokoinen astia. On suositeltavaa
kytt korkeaa suorareunaista
astiaa, jonka lpimitta on hieman
sauvasekoittimen alaosaa suurempi.
Tllin aineosat psevt liikkumaan
mutta ne eivt roisku.
tehosekoittimen kyttminen
Sekoittimella voit valmistaa keittoja,
kastikkeita, maitopirtelit,
majoneesia ja vauvanruokaa.
55
Tm tehosekoitin ei sovellu
jn murskaamiseen.
Jos tehosekoitin juuttuu paikoilleen,
irrota pistoke pistorasiasta ennen
puhdistamista.
4 Vapauta nopeuspainike kyttmisen
jlkeen. Irrota pistoke pistorasiasta.
Irrota sauvasekoittimen varsi
moottoriosasta painamalla
vapautuspainikkeita .
1
2
3
vatkaimen kytt
Voit vatkata kevyit aineosia, kuten
munanvalkuaisia, kermaa ja
pikajlkiruokia.
Vatkaimella ei saa vatkata raskaita
seoksia, kuten margariini ja sokeria,
sill vatkain saattaa vaurioitua.
Tynn lankavatkain vatkaimen
kiinnitysosaan .
Kiinnit moottoriosa vispiln
jalustaan. Lukitse painamalla.
Laita vatkattavat aineet kulhoon.
l vatkaa kerralla enemp kuin 4
kananmunan valkuaista tai 4 dl
kermaa.
Tynn pistoke pistorasiaan. Voit
vltt roiskumisen painamalla
nopeuspainiketta 1, Voit vatkata
nopeammin painamalla Turbopainiketta. Siirr vispil
mytpivn.
Vatkattava neste ei saa nousta
lankavatkaimen ylpuolelle.
Kyttmisen jlkeen vapauta
nopeuspainike, irrota pistoke
pistorasiasta ja irrota laitteen osat
toisistaan.
ksittelyopas
ruoka-aine
suurin
mr
aika
sekunteina
(noin)
Liha
250 g
10-15
Yrtit
30 g
10
Phkint
200 g
10-15
Leip
1 viipale
5-10
Kovaksi
keitetyt
kananmunat
3-5
Sipulit
200 g
sykys
hienontamislaitteen
kyttminen (jos sisltyy
toimitukseen)
Voit hienontaa lihaa, vihanneksia,
yrttej, leip, keksej tai phkinit.
l hienonna kovia ruoka-aineita,
kuten kahvipapuja, jkuutioita,
mausteita tai suklaata. Muutoin ter
vaurioituu.
1 Poista luut ja leikkaa ruoka-aineet
12 cm:n kuutioiksi.
2 Laita kumirenkaalla varustettu jalusta
hienonnusastian pohjaan. Tm
est sekoitusastiaa liikkumasta
tytasolla.
56
7 Vapauta nopeudenstpainike
kyttmisen jlkeen ja irrota pistoke
pistorasiasta.
8 Irrota survin painamalla
sekoitinvarren vapautuspainikkeita.
9 Irrota survova osa kntmll
mytpivn.
10 Irrota jalusta survimen jalkaosasta.
trke
l kyt survinta kattilassa liedell.
Nosta kattila pois liedelt ja anna sen
jhty hieman.
l anna survimen osua keittoastiaan
survomisen aikana tai sen jlkeen.
Irrota ruoka siit kaapimen avulla.
Saat parhaat survontatulokset, kun
esimerkiksi kattila on korkeintaan
puoliksi tynn.
osa
moottoriosa
tehosekoittimen varsi
keittosekoitin
sekoitusastia
sekoitusastian kansi
kumirenkaalla
varustettu jalusta
hienonnuslaitteen kansi
leikkurikulho
hienonnuster
leikkurikulhon kansi
leikkurikulhon
kumirenkaalla
varustettu jalusta
vispiln jalusta
vatkain
survimen jalka
survin
survimen jalusta
hoitaminen ja
puhdistaminen
tehosekoittimen varsi /
keittosekoitin
joko
Tyt sekoitusastia tai vastaava astia
lmpimll vedell, jossa on
astianpesuainetta. Tynn pistoke
shkpistorasiaan, kiinnit
sauvasekoittimen varsi tai
keittosekoitin ja kytke virta.
Irrota pistoke pistorasiasta ja kuivaa.
tai
Pese tert juoksevan veden alla ja
kuivaa perusteellisesti.
l koskaan upota veteen tai
anna nesteen pst varren
sislle. Jos laitteen sisn
psee vett, valuta vesi ulos
ja anna laitteen kuivua ennen
kytt.
l pese laitetta astianpesukoneessa.
57
voidaan
pest
astianpesukoneessa
survimen jalkaosan
puhdistusvihjeit
Jos ruoka-ainekset ovat kuivuneet
kiinni survinlislaitteeseen, irrota ter.
Liota ter ja survimen alaosaa
lmpimss vedess. Kun ruokaainekset ovat pehmenneet, pese
osat perusteellisesti.
l koskaan upota survimen
alaosaa veteen tai anna
nesteen pst varren sislle.
Jos laitteen sisn psee
vett, valuta vesi ulos ja anna
laitteen kuivua ennen kytt.
trke: l anna survimen jalustan
kastua.
huolto ja asiakaspalvelu
58
Trke
Okumaya balamadan nce n kapa anz ve aklayc resimlere baknz
gvenlik
genel
Aygtn elektrik fii prize taklyken
baklara dokunmaynz.
Parmaklarnz, sanz, giysilerinizi
ve mutfak ara ve gerelerini
aygtn hareketli paralarndan uzak
tutunuz.
Aygt kullandktan sonra ve ek
para takmadan nce elektrik fiini
prizden ekiniz.
Hibir zaman bitkisel ya da
hayvansal yalar scakken
kartrmaynz.
En gvenli kullanm iin, scak
svlar blenderdan geirmeden
nce oda scaklna soumasn
bekleyin.
Hasarl el kartrclarn kesinlikle
kullanmaynz. Aygt onarmcya
gtrp denetimden geiriniz ya da
onartnz. Bu konuda 'servis ve
mteri hizmetleri' blmn
okuyunuz.
Aygtn g kolunu sudan uzak
tutunuz. Aygtn elektrik kordonunu
ve prizini slatmaynz. Aksi halde
cereyana kaplabilirsiniz.
Aygtn elektrik kordonunu kesinlikle
scak yzeylere dedirmeyiniz ya
da ocuklarn ekebilecei biimde
sarktmaynz.
Kullanlmas yetkili retici tarafndan
onaylanmam ek paralar
kesinlikle kullanmaynz.
59
Not:
Eer paketinizde kap
salanmamsa, uygun boyutta bir
kap sein. Uzun, dz kenarl ve
ap el blenderinin apndan ok az
daha byk kaplar kullanmanz
neririz, bu ekilde blenderi
kullandnzda malzemeler hareket
edebilir ancak etrafa sramazlar.
paralar
el blender
hz 1 dmesi
turbo dmesi
g tutama
blender mili ama dmeleri
sabit triblade blender mili.
kap (varsa)
kap
kauuk halka taban
kap kapa
dorayc (varsa)
dorayc kapa
tutma yeri
dorayc bak
kase
kauuk halka taban
kase kapa
ezici (varsa)
ezici halkas
ezici aya
ezici krei
el blendernn kullanm
orbalar, soslar, milk shakeleri,
mayonezi ve bebek mamalarn
kartrabilirsiniz.
kapta kullanmak iin (kap
salanmsa)
Kauuk halka taban kabn altnda
yerletirin. (Bu kabn alma
tezgahnda kaymasn nler).
Kab 2/3 miktardan fazla
doldurmayn.
Blenderi kullandktan sonra kapa
kaba tekrar takabilirsiniz.
60
1
2
1
2
3
4
5
6
rpcnn kullanm
Yumurta beyaz, krema ve rpma
tatllar gibi hafif malzemeleri
rpabilirsiniz.
Margarin ve eker gibi sert
karmlar bu rpc ile
rpmaynz. Aksi halde rpcya
zarar verebilirsiniz.
Tel rpcy rpc halkasnn iine
itiniz .
G tutaman rpma halkasnn
iine yerletirin. Yerine oturtmak iin
itin.
Yiyecei bir kabn iine koyunuz.
Bir kerede 4 yumurta akndan ya da
400ml kaymaktan fazla miktar
rpmaynz.
Fii takn. Sramasn nlemek iin
hz 1 dmesine basn. Daha hzl
rpmak iin turbo dmesine
basn. rparken saat ynnde
kartrn.
Svnn rpcnn tellerinden yukar
kmasna izin vermeyiniz.
Kullandktan sonra hz dmesini
brakn, fiten kartn ve paralar
skn.
ileme rehberi
besin
Et
Bitkiler
Ceviz
Ekmek
Halanm
yumurta
Soan
maksimum
miktar
250g
30g
200g
1 dilim
yaklak sre
(saniye olarak)
10-15
10
10-15
5-10
3
200g
3-5
darbeli
61
nemli
Eziciyi asla yanan ocak zerindeki
sos kab iinde kullanmayn. Sos
kab daima ocaktan alnmal ve bir
para soumaya braklmaldr.
Ezme srasnda veya sonrasnda
ezici ile kabn kenarlarna vurmayn.
Kenarlardaki fazlalklar syrmak
iin spatula kullann.
Ezme srasnda en iyi sonucu elde
etmek iin sos kab yardan fazla
dolu olmamaldr.
g tutama
blender mili
orba blenderi
kap
kap kapa
kap kauuk halka taban
dorayc kapa
dorayc kasesi
dorayc ba
dorayc kasesi kapa
dorayc kasesi
kauuk halka taban
rpma halkas
rpc
ezici aya
ezici krei
ezici halkas
bakm ve temizlik
62
bulak
makinesi
iin uygun
servis ve mteri
hizmetleri
63
esky
Ped tenm rozlote pedn strnku s ilustrac
bezpenost
64
popis
run mixr
tlatko rychlosti 1
tlatko turbo
rukoje
tlatka pro uvolnn hdele
mixru
hdel mixeru se temi noi
65
1
2
3
4
5
6
pehled zpracovn
potravin
potravina
maximln
mnostv
piblin doba
zpracovn
(sekundy)
Maso
250g
10-15
Bylinky
30g
10
Oechy
200g
10-15
Chleba
1 krajc
5-10
Vejce na
tvrdo
3-5
Cibule
200g
impulz
66
dleit
Nepouvejte makadlo v hrnci
vystavenmu pmmu zdroji tepla.
Vdy odstavte hrnec od zdroje tepla
a ponechte trochu vychladnout.
Nedotkejte se makadlem stran
ndoby bhem vaen nebo
makn. Pouijte strku pro
odstrann potravin ze stn ndoby.
Pro optimln vsledky
doporuujeme pi makn naplnit
hrnec maximln do poloviny
objemu.
drba a itn
67
servis a drba
vhodn do
myky
INFORMACE KE SPRVNMU
ZPSOBU LIKVIDACE TOHOTO
VROBKU PODLE SMRNICE
EVROPSKHO PARLAMENTU A
RADY 2002/96/ES
Po ukonen doby provozn ivotnosti
se tento vrobek nesm likvidovat
spolen s domcm odpadem.
Vrobek se mus odevzdat na
specializovanm mst pro sbr
tdnho odpadu, zizovanm
mstskou sprvou anebo prodejcem,
kde se tato sluba poskytuje.
Pomoc oddlenho zpsobu likvidace
elektrospotebi se pedchz vzniku
negativnch dopad na ivotn
prosted a na zdrav, ke kterm by
mohlo dojt v dsledku nevhodnho
nakldn s odpadem, a umouje se
recyklace jednotlivch materil pi
dosaen vznamn spory energi a
surovin.
Pro zdraznn povinnosti tdnho
sbru odpadu elektrospotebi je
vrobek oznaen symbolem
pekrtnutho odpadkovho koe.
68
Magyar
Az hasznlati utasts bri az els oldalon lthatk - olvass kzben hajtsa ki ezt az oldalt
a Kenwood-kszlk hasznlata
eltt
Alaposan olvassa t ezeket az
utastsokat s rizze meg ksbbi
felhasznlsra!
Tvoltson el minden
csomagolanyagot s cmkt.
Vegye le a ksvdt a triblade
ksrl s az aprtksrl, mivel
ezek csak a gyrts s a szllts
sorn vdik a kst. Vigyzzon, a
ksek nagyon lesek.
Mosogassa el a kszlk
alkatrszeit: lsd a karbantarts s
tisztts rszt.
els a biztonsg
69
csatlakoztats
Ellenrizze, hogy hlzati
ramforrsa megfelel a kzi
robotgpen feltntetettnek.
A kszlk megfelel az
elektromgneses
sszefrhetsgrl szl
2004/108/EK irnyelv, valamint az
lelmiszerekkel rendeltetsszeren
rintkezsbe kerl anyagokrl
szl 1935/2004/EK rendelet (2004.
oktber 27.) kvetelmnyeinek.
megjegyzs
Ha a csomagjban nincs bgre,
vlasszon megfelel mret tartt.
Magas, egyenes oldal ednyt
ajnlunk, amelynek tmrje kiss
nagyobb, mint a kzi mixer alja,
hogy szabadon mozogjanak az
alkotelemek, de elg magas
legyen, hogy ne mljn ki.
a kszlk rszei
kzi turmix
sebessg 1 gomb
turb gomb
gptest
turmix tartozk kiold gombok
a mixer tengelye rgztett
triblade-del.
70
1
2
a habver hasznlata
Felverhet knny alkotelemeket,
pl. tojsfehrjt; tejsznt s porbl
kszl desszerteket.
Srbb telekhez (pl. margarin s
cukor kikevershez) ne hasznlja
a habvert, mert krosodhat.
Tolja a habvert a csatlakoztat
egysgbe .
Tegye a tpegysg fogjt a
habver gallrjra. Nyomja le
kattansig.
Tegye a feldolgozand telt a
kever ednybe.
Egyszerre legfeljebb ngy
tojsfehrjt, vagy 400 ml tejsznt
verjen fel.
Dugaszolja be az ramcsatlakozt.
A kimls elkerlse cljbl
nyomja le a sebessg 1 gombot.
Nagyobb sebessggel trtn
habvershez nyomja le a Turb
gombot. A habvert az ramutat
jrsval megegyez irnyban
mozgassa.
gyeljen arra, hogy a
feldolgozand folyadk ne rjen tl
a habverk fels szlnl.
Hasznlat utn engedje fel a
sebessg gombot, ramtalantsa s
szerelje szt.
kezelsi tmutat
tel
maximlis
mennyisg
Hs
250 g
Fvek
30 g
Di
200 g
Kenyr
1 szelet
Kemny tojs 3
Hagyma
200 g
1
2
4
5
6
71
id kb..
(msodperc)
10-15
10
10-15
5-10
3-5
pulzl
fontos
Soha ne hasznlja a mixert
kzvetlenl a tzhelyre tett
lbosban. Mindig vegye le a lbost
a tzrl s hagyja kicsit lehlni.
Ne sse a mixert a fzedny
oldalhoz mixels kzben vagy
utna. Az ramutat jrsval
megegyez irnyban spatulval
kaparja le a felesleges telt.
A legjobb eredmny elrse
rdekben mixels kzben sose
tltse fel a lbost stb. a felnl
jobban.
karbantarts s tisztts
turmixgp
keverszra/levesturmixol
vagy
Tltsn meleg mosogatszeres
vizet a bgrbe vagy egy hasonl
ednybe, de ne tltse tele.
Csatlakoztassa a kszlket a
hlzathoz, majd mertse a
turmixgp keverszrt vagy a
levesturmixolt a vzbe, s
kapcsolja be a kszlket.
ramtalantsa, majd szrtsa meg,
vagy
Mossa el a kspengket foly
vzzel, majd szrtsa meg alaposan.
Soha ne mrtsa vzbe, s ne
engedje, hogy folyadk jusson a
hajttengelyhez. Ha mgis vz
jutna be, csepegtesse le, s vrja
meg, amg megszrad, csak
utna hasznlja.
Ne mossa mosogatgpben.
alkatrsz
mosogatgpben
moshat
gptest
keverszr
levesturmixol
bgre
bgrefedl
darl fedele
darl tl
darl ks
darl tl fedele
habver csatlakozja
habver
mixer talp
mixer bot
mixer csatlakoz
72
A TERMK MEGFELEL
HULLADKKEZELSRE
VONATKOZ FONTOS
TUDNIVALK A 2002/96/EK
IRNYELV RTELMBEN
A hasznos lettartamnak vgre
rkezett kszlket nem szabad
kommunlis hulladkknt kezelni.
A termk az nkormnyzatok ltal
fenntartott szelektv hulladkgyjt
helyeken vagy az ilyen szolgltatst
biztost kereskedknl adhat le.
Az elektromos hztartsi kszlkek
szelektv hulladkkezelse lehetv
teszi a nem megfelel
hulladkkezelsbl add esetleges,
a krnyezetet s az egszsget
veszlyeztet negatv hatsok
megelzst s a kszlk
alkotanyagainak jrahasznostst,
melynek rvn jelents energia- s
forrsmegtakarts rhet el. A
termken thzott kerekes kuka
szimblum emlkeztet az elektromos
hztartsi kszlkek szelektv
hulladkkezelsnek
szksgessgre.
szerviz s
vevszolglat
73
Polski
Przed czytaniem prosimy rozoy pierwsz stron, zawierajc ilustracje
bezpieczestwo obsugi
opis oglny
Nigdy nie dotykaj ostrzy, gdy
wtyczka miksera jest woona do
gniazdka.
Trzymaj palce, wosy, odzie i
przybory kuchenne z daleka od
czci ruchomych.
Wyjmij wtyczk z gniazdka
sieciowego po uyciu i przed
wymian narzdzia.
Nigdy nie miksuj gorcego oleju lub
tuszczu.
Ze wzgldw bezpieczestwa,
przed miksowaniem najlepiej
zaczeka, a gorce skadniki
pynne ostygn do temperatury
pokojowej.
Nigdy nie uywaj uszkodzonego
miksera. Oddaj go do sprawdzenia
lub naprawy; patrz punkt "serwis i
punkty obsugi klienta".
Nigdy nie wkadaj do wody
rkojeci z silnikiem i nie
dopuszczaj do zamoczenia sznura
ani wtyczki - moesz dozna
poraenia prdem.
Nigdy nie dopuszczaj, aby sznur
dotyka gorcych powierzchni lub
zwisa tam, gdzie moe za niego
zapa dziecko.
Nigdy nie uywaj narzdzi nie
autoryzowanych.
74
uwaga
Dugi okres uytkowania blendera
mona osign nie uywajc
urzdzenia przez okres duszy ni
50 sekund cigej pracy w
odstpach krtszych ni co cztery
minuty.
Trzepaczki nie naley uywa przez
okres duszy ni 3 minuty cigej
pracy w odstpach krtszych ni co
10 minut.
oznaczenia
blender rczny
przycisk prdkoci 1
przycisk turbo
uchwyt zasilajcy
przycisk zwolnienia kocwki
miksujcej
kocwka miksujca z potrjnym
ostrzem triblade.
75
4
5
76
wskazwki dotyczce
rozdrabniania
skadniki maksymalna przybliony
czas
ilo
rozdrabniania
(s)
Miso
250 g
10-15
Zioa
30 g
10
Orzechy
200 g
10-15
Chleb
1 kromka
5-10
Jaja na
twardo
3-5
Cebula
200 g
tryb pracy
przerywanej
1
2
5
6
uytkowanie kocwki do
tuczenia (jeli zostaa zaczona
w zestawie)
Tuczka mona uywa do tuczenia
ziemniakw i przygotowywania
puree z warzyw takich, jak brukiew
czy marchewka.
Nie naley ubija skadnikw
twardych lub surowych, poniewa
moe to spowodowa uszkodzenie
urzdzenia.
Warzywa ugotowa i odcedzi.
Przymocowa konierz tuczka do
stopy, przekrcajc w kierunku
zgodnym z ruchem wskazwek
zegara .
Odwrci tuczek do gry nogami i
przymocowa opatk,
umieszczajc j na rodkowej
piacie i przekrcajc w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazwek
zegara, aby ulokowa j w
odpowiedniej pozycji . (Jeeli
konierz nie zostanie zaoony,
zamocowanie opatki we
waciwym miejscu nie bdzie
moliwe).
Przymocowa uchwyt zasilajcy do
zoonej kocwki do tuczenia i
przycisn, aby zablokowa go w
bezpiecznym pooeniu.
Podczy urzdzenie do sieci.
Tuczek umieci w garnku, misce
itp. i wybra prdko 1. Podczas
tuczenia przesuwa tuczek w gr
i w d do momentu, a skadniki
uzyskaj dan konsystencj.
uwaga
Nie uywa tuczka w garnku
znajdujcym si bezporednio nad
rdem ciepa. Naley zawsze
najpierw zdj garnek z ognia i
zaczeka, a nieco ostygnie.
Podczas pracy ani po jej
zakoczeniu nie naley postukiwa
tuczkiem o boki naczynia. Aby
usun znajdujce si na nim
resztki skadnikw, uy yki bd
opatki.
Najlepsze wyniki uzyskuje si
wypeniajc naczynie nie wicej ni
do poowy.
obsuga i czyszczenie
77
trzpie miksera
rcznego/kocwka miksujca
do zup
albo
Czciowo napeni dzbanek lub
podobny pojemnik ciep wod z
dodatkiem pynu do mycia naczy.
Podczy blender do prdu i
zaoy kocwk miksujc
blendera lub kocwk do zup.
Wczy blender.
Wyj wtyczk z gniazda
sieciowego, a nastpnie wysuszy
kocwk miksujc.
lub
Umyj noe pod biec wod,
nastpnie dokadnie osusz.
Nie zanurza urzdzenia w
wodzie ani nie dopuszcza, by
woda dostaa si do rodka
kocwki miksujcej. Jeeli
woda dostanie si do rodka,
naley j wyla i osuszy
kocwk przed ponownym
uyciem urzdzenia.
Nie my w zmywarce do naczy.
element
uchwyt zasilajcy
kocwka miksujca
kocwka miksujca
do zup
dzbanek
pokrywka dzbanka
gumowa podstawka
piercieniowa dzbanka
osona kocwki siekajcej
miska kocwki siekajcej
ostrza kocwki siekajcej
pokrywka miski
kocwki siekajcej
gumowa podstawka
piercieniowa miski
kocwki siekajcej
konierz trzepaczki
trzepaczka
stopa tuczka
opatka tuczka
konierz tuczka
78
nadaje si do
mycia w
zmywarce do
naczy
wskazwka dotyczca
czyszczenia stopy tuczka
Jeeli na kocwce do tuczenia
znajduj si zaschnite skadniki,
zdj opatk. opatk i spd stopy
tuczka umieci w ciepej wodzie,
aby odmoczy zaschnite resztki, a
nastpnie dobrze umy.
Nie zanurza stopy tuczka w
wodzie ani nie dopuszcza, by
woda dostaa si do rodka
kocwki miksujcej. Jeeli
woda dostanie si do rodka,
naley j wyla i osuszy
kocwk przed ponownym
uyciem urzdzenia.
uwaga nie dopuszcza do
zamoczenia konierza tuczka.
Ze wzgldw bezpieczestwa
uszkodzony przewd musi zosta
wymieniony przez pracownika firmy
KENWOOD lub upowanionego
przez firm KENWOOD zakadu
naprawczego.
Pomocy w zakresie:
uytkowania urzdzenia lub
czynnoci serwisowych bd
naprawczych
udziela punkt sprzeday, w ktrym
zakupiono urzdzenie.
Zaprojektowaa i opracowaa firma
Kenwood w Wielkiej Brytanii.
Wyprodukowano w Chinach.
UWAGI DOTYCZCE
PRAWIDOWEGO USUWANIA
PRODUKTU, ZGODNIE Z
WYMOGAMI DYREKTYWY
WSPLNOTY EUROPEJSKIEJ
2002/96/WE.
Po zakoczeniu okresu uytkowania
produktu nie wolno wyrzuca razem z
innymi odpadami komunalnymi.
Naley go dostarczy do
prowadzonego przez wadze miejskie
punktu zajmujcego si segregacj
odpadw lub zakadu oferujcego
tego rodzaju usugi.
Osobne usuwanie sprztu AGD
pozwala unikn szkodliwego wpywu
na rodowisko naturalne i zdrowie
ludzkie, wynikajcego z
nieodpowiedniego usuwania tego
rodzaju sprztu, oraz umoliwia
odzyskiwanie materiaw, z ktrych
sprzt ten zosta wykonany, a w
konsekwencji znaczn oszczdno
energii i zasobw naturalnych. O
koniecznoci osobnego usuwania
sprztu AGD przypomina
umieszczony na produkcie symbol
przekrelonego pojemnika na mieci.
79
.
Kenwood
.
.
,
..
.
, ..
.
: . .
,
.
, ,
.
.
.
.
.
; . "
".
,
,
,
.
80
,
.
,
.
,
,
, .
.
( )
,
,
,
,
.
.
. Kenwood
,
.
.
.
.
, ,
.
,
.
,
.
1
Turbo
50
.
3
10- .
(
)
(
)
,
,
.
2004/108/EC
,
1935/2004 27/10/2004
,
.
(
)
(
)
81
,
, ,
, , ..
(
)
. ( ,
).
,
2/3 .
.
,
.
.
,
,
, , ,
.
,
.
,
.
.
,
.
4
.
,
.
.
..
(
).
.
.
1
2
1
.
2
.
3
,
, ,
. ( 1
, turbo
- ).
.
82
, ,
,
.
,
-
.
.
.
.
.
4
400
.
.
,
1.
Turbo.
.
,
.
,
.
3
4
6
7
( )
, ,
, , .
,
, ,
,
,
.
1-2
(12-1).
. (
,
).
.
,
.
,
.
,
.
.
,
.
turbo (
).
,
turbo (
).
,
.
.
-
( .)
30
10
1
2
3
4
5
6
83
250
200
10-15
10-15
1 5-10
3
200
3-5
(
)
, ,
, .
,
.
,
.
,
.
,
. (
,
).
,
.
.
,
,
1.
,
.
.
8
,
.
9
,
.
10
.
,
,
.
.
.
,
.
,
,
.
.
.
,
,
.
,
.
,
,
,
.
.
.
84
.
,
, .
or
,
.
.
.
.
, ,
,
,
,
,
.
,
.
,
.
.
,
.
.
.
.
85
KENWOOD.
:
,
,
.
Kenwood,
.
.
2002/96/EC.
() .
,
,
.
,
,
,
,
.
.
86
Ekkgmij
"
!, # #
"
+qim vqgrilopoires" sg
rtrjet Kenwood
0iab;rse pqorejsij; ats<y siy
oBgc>ey jai utk;nse siy cia
lekkomsij= amauoq;.
.
triblade
,
.
,
.
8IZKCRC R? J<OE: BC>RC REK CKYRER?
TOMKR>B? H?G H?F?OGQJYP.
?QT;ICG?
")%&
5EK ?AA>DCRC RGP ICN>BCP YR?K E
QSQHCS= C>K?G QSKBCBCJ<KE QRM
OCZJ?.
4O?R=QRC J?HOG; ?NY R? HGKMZJCK?
J<OE REP QSQHCS=P R? B;URSI?, R?
J?II>; H?G R? OMZU? Q?P H?F[P
CN>QEP H?G R? J?U?GOMN=OMSK?.
5CR; RE UO=QE H?G NOGK ?II;LCRC
CL;OREJ?, ?NMQSKB<CRC RE QSQHCS=
?NY RM OCZJ?.
5EK ?K?JGAKZCRC NMR< DCQRY I;BG =
J?ACGOGHY I>NMP.
,
.
5E UOEQGJMNMGC>RC NMR< RM
JNI<KRCO C;K C>K?G U?I?QJ<KM.
1I<ALRC RM = CNGQHCS;QRC RM: BC>RC
QUCRGH; RM HCT;I?GM Q<O@GP HaG
CLSNEO<REQE NCIaR[K.
5E @;DCRC NMR< RMK HGKER=O?UCGOMI?@= J<Q? QRM KCOY H?G JEK
?T=KCRC RM H?I[BGM ROMTMBMQ>?P =
RM TGP K? @O?UMZK BGYRG SN;OUCG
H>KBSKMP EICHROMNIEL>?P.
5EK ?T=KCRC NMR< RM H?I[BGM
ROMTMBMQ>?P K? ?AA>DCG FCOJ<P
CNGT;KCGCP = K? HO<JCR?G ?NY J<OE
NMS JNMOC> K? RM ?ON;LCG H;NMGM
N?GB>.
87
,
,
50
,
.
3 ,
10 .
( )
CNCL=AEQE QSJ@YIWK
(+')/", 2"%,3 1
I?@= ROMTMBMQ>?P
HMSJNG; ?N?QT;IGQEP ;LMK?
JNI<KRCO
triblade.
( )
(
)
)!"0/,% ( )
QRCT;KE ?K?BCSREOGMZ
QSOJ;RGKM ?K?BCSR=OG
( )
(
)
. (
).
2/3
.
,
.
,
.
,
,
,
.
,
, .
( )
..
. ,
.
.
88
4 .
,
1.
, Turbo.
.
5EK ?T=KCRC SAO; K? TR;KMSK QC
CN>NCBM SVEIYRCOM ?NY RM
QSOJ;RGKM J<OMP RMS CL?OR=J?RMP.
5 ,
,
.
3
,
,
. (
1
turbo ).
% ) +*14 "/" /* +%/.'%.(,
/*+*$"/./" /%- '"+!"- (.
./* 1 #/3 +,*/*4 $."/" /*
(+')/", ." '"%/*0, .
5EK ?T=KCRC RM SAOY K? TR;QCG QC
SVEIYRCOM CN>NCBM ?NY REK <KWQE
JCR?LZ RMS HGKER=O?-UCGOMI?@= H?G
RMS ;LMK? RMS JNI<KRCO.
-K?H?R<VRC RM T?AERY JC RM
JNI<KRCO UCGOYP NMIRMNMG[KR?P =
?K?JCGAKZMKR?P R? SIGH; <WP YRMS
?NMHR=QMSK MJMGYJMOTE ST=.
* (+')/", 2"%,3- !") ")%
&/''#'* % $,0((/%.(3
+ *0.
1;K RM JNI<KRCO Q?P JNIMH;OCG,
?NMQSKB<QRC RM ?NY REK NO>D?
NOMRMZ RM H?F?O>QCRC.
4 ,
.
.
1
2
4
5
% ) 2,#.%(*+*%."/" /*
2/0+#/,% % (, &
, ,
.
5E URSN;RC NSHKYRCO? J>AJ?R?,
YNWP J?OA?O>KE JC D;U?OE, BGYRG
F? H?R?QRO<VCRC RM URSNER=OG.
1 9NO[LRC RM QSOJ;RGKM URSNER=OG
J<Q? QRM HMI;OM NOMQ?OJMA=P .
2
.
.
3 :MNMFCR=QRC R? ROYTGJ? J<Q? QC
<K? BMUC>M.
5E URSN;RC N;KW ?NY 4 ?QNO;BG?
= 400ml (3/4pt) HO<J? A;I?HRMP.
6
7
89
(
)
,
, , ,
.
,
, ,
,
.
1-2 . (121).
. (
).
.
.
.
.
.
.
, turbo.
,
turbo
.
,
.
( .)
250 .
10-15
200 .
10-15
30 .
200 .
4
5
6
7
8
9
.
10
.
10
5-10
3-5
( )
,
, .
,
.
.
.
,
. (
,
).
.
.
..
1.
-
.
,
.
.
.
.
.
.
,
.
TOMKR>B? H?G
H?F?OGQJYP
90
. ,
.
8I<KCRC RGP ICN>BCP H;RW ?NY
ROCUMZJCKM KCOY H?G, QRE QSK<UCG?,
QRCAK[KCRC H?I;.
. , ,
,
.
.
, ,
, ,
,
/
7CNIZKCRC H?G QRCAK[QRC.
,
.
,
, .
. , ,
,
.
.
91
2002/96/
9RM R<IMP WT<IGJEP DW=P RMS, RM
NOMXYK BCK NO<NCG K?
JC R? ?QRGH; ?NMOO>JJ?R?.
8O<NCG K? QC
H<KRO? BG?TMOMNMGEJ<KEP QSIIMA=P
?NMOOGJJ;RWK NMS MO>DMSK MG
BEJMRGH<P ?OU<P = QRMSP TMOC>P NMS
N?O<UMSK ?SR=K REK SNEOCQ>?. 2
JG?P MGHG?H=P
EICHROGH=P QSQHCS=P CNGRO<NCG REK
?NMTSA= NGF?K[K ?OKERGH[K
QSKCNCG[K AG? RM NCOG@;IIMK H?G REK
SAC>? ?NY REK ?H?R;IIEIE
H?G REK ?K?HZHIWQE
SIGH[K ?NY R? MNM>? ?NMRCIC>R?G
[QRC K? CNGRSAU;KCR?G QEJ?KRGH=
CLMGHMKYJEQE CK<OACG?P H?G NYOWK.
/G? REK CNGQ=J?KQE REP SNMUOCWRGH=P
UWOGQR=P MGHG?H[K
EICHROGH[K QSQHCS[K, RM NOMXYK
T<OCG RM Q=J? RMS BG?AO?JJ<KMS
ROMUMTYOMS H;BMS ?NMOOGJJ;RWK.
92
Slovenina
Otvorte ilustrcie z titulnej strany
bezpenos
veobecn
Nikdy sa nedotkajte noov, ke je
zariadenie zapojen do siete.
Prsty, vlasy, obleenie a riad majte
v bezpenej vzdialenosti od
pohyblivch ast.
Po pouit a pred zmenou
prsluenstva odpojte zariadenie zo
siete.
Nikdy nemixujte horci olej alebo
tuk.
Z dvodu bezpenosti sa odpora
necha horce tekutiny pred
mixovanm ochladi na izbov
teplotu.
Nikdy nepouvajte pokoden
run mixr. Pokoden zariadenie
dajte skontrolova alebo opravi:
pozri as servis a starostlivos o
zkaznkov.
Nikdy nenamajte napjaciu rku
do vody a nevystavujte vlhkosti
elektrick nru ani zstrku
mohli by ste si spsobi raz
elektrickm prdom.
Nikdy neklate prvodn elektrick
nru na horce predmety, ani ju
nenechvajte visie tak, aby ju
mohli uchopi deti.
Nikdy nepouvajte iadne
neschvlen prsluenstvo.
93
popis sast
run mixr
tlaidlo rchlosti 1
tlaidlo Turbo
napjacia elektrick rka
tlaidl na uvonenie hriadea
mixra
hriade mixra s pripevnenou
trojitou epeou triblade
mixovanie v hrnci
Z dvodu bezpenosti sa odpora
pred mixovanm zloi hrniec zo
sporka a necha horce tekutiny
ochladi na izbov teplotu.
Mixr polievok (ak je dodan) je
uren na rchle spracovvanie
polievok a podobnch zmes priamo
v hrnci. Eventulne na to pouvajte
run mixr.
Mixr polievok nepouvajte na
spracovvanie neuvarenej
zeleniny.
94
1
2
pouvanie ahaa
Sli na ahanie ahkch prsad
ako vajen bielka, ahaka a
instantn dezerty.
Neahajte nm hust zmesi, ako je
margarn alebo cukor - mete
pokodi aha.
Zatlate drten metliku do
objmky ahaa .
Nasate elektrick rukov na
prstenec ahaa. Zatlate, aby
rukov pevne dosadla.
Vlote potraviny do ndoby.
Neahajte viac ako 4 vajen
bielka alebo 400 ml smotany.
Zapojte zariadenie do siete. Stlate
tlaidlo rchlosti 1, aby ste predili
vystrekovaniu prsad. Ak chcete
aha pri vyej rchlosti, stlate
tlaidlo Turbo. So ahaom
pohybujte v smere hodinovch
ruiiek.
Nedovote, aby sa tekutina dostala
nad drtiky ahacej metliky.
Po dokonen mixovania uvonite
tlaidlo rchlosti, odpojte zariadenie
zo siete a rozoberte ho.
nvod na sekanie
potravina
250g
10-15
Bylinky
30g
10
Orechy
200g
10-15
Chlieb
1 skyva
5-10
Vajcia varen
natvrdo
3
3-5
Cibua
impulz
1
2
95
pribl. doba
(v sek.)
Mso
max.
mnostvo
200g
Dleit upozornenie
Miaga sa nesmie vklada do
hrnca, ke je priamo nad
plameom. Hrniec vdy zlote zo
sporka a nechajte ho mierne
vychladn.
Poas miagania alebo po skonen
miagania miaga neoklepvajte o
bon stenu ndoby na varenie. Na
odstrnenie prebytonej potraviny
pouvajte vareku.
Na dosiahnutie najlepch
vsledkov, ke sa pri miagan plne
nevypln hrniec, potravinu doplte
do hrnca viac ako do polovice jeho
objemu.
napjacia elektrick
rka
hriade mixra
mixr polievok
odmern ndoba
veko odmernej ndoby
gumen kruhov
zklada odmernej
ndoby
kryt seka
miska seka
sek s epeami
veko misky seka
gumen kruhov
zklada misky
seka
objmka ahaa
aha
stopka miagaa
lopatka miagaa
objmka miagaa
oetrovanie a istenie
96
vhodn na
umvanie v
umvake
riadu
DLEIT INFORMCIA NA
SPRVNU LIKVIDCIU PRODUKTU
PODA EURPSKEJ SMERNICE
2002/96/ES.
Po skonen ivotnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodi spolu s domovm odpadom.
Mus sa odovzda na prslun zbern
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dlerovi, ktor sa postar o takto
likvidciu.
Separtnou likvidciou domcich
spotrebiov sa vyhneme negatvnym
nsledkom na ivotn prostredie a
zabrnime ohrozeniu zdravia
vzniknutho nevhodnou likvidciou.
Umon sa tak aj recyklcia
zkladnch materilov, m sa
dosiahne znan spora energi a
prrodnch zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separtnej likvidcie
domcich spotrebiov je produkt
oznaen prekrtnutm kontajnerom
na zber domceho odpadu.
servis a starostlivos o
zkaznkov
97
Kenwood
.
.
,
.
, .
: .
.
,
.
, ,
.
.
.
.
.
:
.
,
.
98
,
.
,
.
,
,
.
.
( )
,
,
.
,
.
.
. Kenwood
,
.
.
.
.
, ,
.
,
.
,
.
(
)
(
)
, 50
,
.
, 3
- 10
.
(
)
(
)
,
,
.
2004/108/EC
1935/2004
27/10/2004 ,
.
1
Turbo
(
)
99
, , ,
,
..
(
)
. (
).
,
2/3 .
,
.
,
.
.
,
.
,
.
.
..
(
).
.
.
1
,
.
2
.
3
, ,
,
.
( 1
, turbo
- ).
,
.
,
.
,
,
,
.
.
,
.
4
.
,
.
1
2
,
, .
,
.
.
.
. ,
.
.
4
400 (3/4 )
.
.
,
1.
Turbo.
.
,
.
,
.
( )
, , ,
, .
,
, ,
, ,
.
1
1-2
(12-1).
100
2
. (
).
3
.
4 .
5
.
6
,
.
7
.
turbo (
).
turbo ( )
,
.
8
.
.
-
250
200
30
(.)
10-15
10
10-15
3 ,
. (
,
).
4
,
.
5
.
6 ,
,
1.
,
.
7
.
8
,
.
9 .
.
10
.
1 5-10
200
3-5
(
)
, ,
, .
,
.
1 ,
.
2
,
.
101
,
.
.
,
. ,
.
.
.
.
,
,
.
,
,
.
, ,
,
, ,
, ,
.
, .
,
,
,
,
.
.
.
/
.
,
.
,
.
or
,
.
,
.
.
102
,
.
,
,
.
,
.
.
KENWOOD
KENWOOD.
:
,
,
,
.
Kenwood,
.
.
2002/96/EC.
.
,
.
,
,
,
, , ,
.
ray
.
103
LF WU Wb
hK WOHO u WU UuKF
tOu UI ZML s WOB
.2002/96/EC w_ U
b V ,UNK wKOGA dLF WUN w
oUML UUH w UN s hK
.WdC
WN U lOL ed v c V q
UUHM c s hK w WBB WOK
.Wb c bI dU v
u vK WOeML eN_ s hK
vK WKLL WOK U VM ,qBHM
c s hK s ZM w WB WO
c UL ,WUM dO WIdD UUHM
d_ WuJL uL dU `L WOKLF
w dO u vK uB `O c
dC dOcK .uL WUD U
u vK WOeML eN_ s hK
WuDA u UN vK bu ,qBHM
. WUL WK
V ,wdNJ pK nK WU w
q s WU WIKF U_ tb
q s bLF WUO ed KENWOOD
.KENWOOD
108
:QA bU vK uB
WUO UOKL UN b
U
.UN tM wd c dLU wKB
WJKLL w Kenwood duD rOLB
.bL
.sOB w lM
U b iO WUH
lODI/dH sOJ lODI/dH
sOdzb sObUI dN
Uu b UD sOUDL
.bO nOH r qO
sJL w dUMF wU b `{u
.U_ WU q UNK
qGK VUM
WU w
U_
"uuL" WUD iI
u
U
b
b UD
WOUDL Wdzb bUI
bU WU
WUDI/WdHL UD
lODI/dH U
WUDI/WdHL sOJ
lODI/dH U UD
WU WOUDL Wdzb bUI
lODI/dH Uu
WUH oM
iO WUH
dN
dN
WdN oM
UL w dN dL c
.uL q qzu bu UL
wd tOd ,UL u WU w
d b q nO uL
.d
nOEM WUMF
dBMF
dN nOEM uB `OLK
vK WU UuJ u WU w
wFI r .dN wJH ,dN
v T U uK w dN bU
.bO wHD r WU UuJL sOK
/bO u
U
u
s tNUA U UOze b w
r .T uU U uKL UU
wdNJ UO bBL UN wK
bO u w
.UN wKG U
r wdNJ UO bB s UN wKB
.nOH
nOH r U UL X dHA q
.bO
UL UL w dLG c
w .uL q qzu bu
wd tOd ,UL u WU
d b q nO uL
.d
.U_ WU w qG c
107
UFD dOC qO
wdI Xu
)uU(
10-15
10
10-15
5-10
WOLJ
uBI
d 250
d 30
d 200
Wd 1
3-5
wC qOGA
3
d 200
UFD
)uJL(
rK
UA_
dJL
e
iO
uKL
qB
l Ube WU w( WdN b
)lO u
dC dN WdN b pMJL
.)e XHK fUD q WONDL
- WONDL dO WKB Wc_ wdN
.bu nK v p R bI
.UNOH r dC wN 1
wH dN w WdN oM w 2
v WU UI U w oMF wH
. `OB tF{u w dI
vK dN w WdN VK 3
U w dN wH edL uL
l{u w dI v WU UI fJ
VOd b WU w( . `OB VOd
dN dI sK WdN oM
.)`OB VOd l{u w
v tOF - WdN w uuL w 4
.`OB VOd l{u w dI
.wdNJ UO bBL UN wK 5
Uu WBKB I w WdN wF{ 6
.1 Wd U ,w_ s UdO
q qH vK_ Wd w WdN wd
.uKDL uI vK puB sO jOK
d ,dN WOKL s UN bF 7
UO bB s UN wKB Wd
.wdNJ
pH u dd vK wDG{ 8
.WdN
UNH od s WdN s dN wJ 9
.WU UI U w
.dN s WdN oM wJ 10
U
UM IL w WdN b c
.dU d bB u IL l{
d bBL s ULz IL wF
. d wJ UNOd
1
2
3
WU w( WUDI/WdHL b
)lO u l Ube
dC d rK lODI pMJL
.dJL XuJ e UA_
u q WKB UuJL wFDI/wdH
- tuJA qu ZK UFJ uNI
.lODI/dH sOJ nK w p V bI
UFJ v UuJL wFD rEF wK
.r 2 v 1 uD
U U w WOUDL Wdzb bUI w
oKe p uO( .lODI/dH
.)qLF `D vK Uu
s vK lODI/dH sOJ w
.Uu w uuL
.UuJL wHO{
dI v tOH WUDI/WdHL UD w
. `OB qHI l{u w
- WUDI/WdHL UD w uuL w
VOd l{u w dI v tOF
.`OB
.wdNJ UO bBL UN wK
vK wDG{ r .U Uu wJ
d WIdD ."Turbo" WIzUH Wd
WIzUH Wd vK jGC pMJL
vK uBK dOB UDG{ "Turbo"
.wC qOGA l{
s UN wKB b s UN bF
.UN wJ wdNJ UO bB
106
1
2
3
4
5
6
7
WE
,lO u q b be b WU w
wu .VUM r WU U
WLOI Vu WKu WU bU
idF jK dD s d dD
WdH WU p bO U U
uJ V UC UuJL Wd U
dUD b lML wUJ bIU WKu WU
.UuJLK
UBKB I w jKK
s IL ld wu ,ld b
wJ WMU qzu d d bBL
q WdG d W w `B d
.jK
)be WU w( IL wb
I w dU UFd U dOC
pMJL d WIdD .UBKB
.bO b
l U wb
.WuDL dO dC
- WUD iI w jK u w
tF{u w dI v qbK uL wF
.`OB
.wdNJ UO bBL UN wK
WNUA WU b w UuJL wF{
vK wDG{ U b wJ r
oHK 1 Wd U( .WuKDL Wd
Wd UuJL dUD iH wD
.)ld jKK "Turbo" WOUF
wF{ ,jK UuJ dUM VM
qOGA q UFD q jK dH
.
u v uuU qzuK wL
uL WUD iI UB WK s vK
.jK
UOI l UFD dHA wd
.jOK Zb VOKI dNU
.ZK d VUM bO
Wd s bO nu WU w
bB bM tOKB ,UA b WO
.tHOEM UOI q wdNJ UO
.Wd d b s UN bF
wdNJ UO bB s UN wKB
u W dd vK wDG{
.uuL s
WUH b
UO q WHOH UuJL oH pMJL
.WFd UuK ULdJ iO
q nOJ uI UDK wIH
p V b - dJ wUM be jOK
.WUHU dC U w
qOb
1 Wd
"Turbo" WIzUH Wd
"uuL" WUD iI
jK u dd
dH WuLL eL u
.W WO
1
2
3
105
)be WU w( b
b
WOUD Wdz bU
b UD
l be WU w( U
)lO u
)be WU w( WUH
WUH oM
WOJK WUH
Ube WU w( WUDI/WdHL
)lO u l
WUDI/WdHL UD
lU_ iI
WUDI/WdHL sOJ
lODI/dH U
WOUD Wdz bU
lODI/dH U UD
u l Ube WU w( WdN
)lO
WdN oM
dN
dN
bO b
wd
uB dF v_ WHB VK Ud ,dI q
Ub w jI UN wb
Wd qL s .UN hBL WOeML
b WU w WOu W Kenwood
U b WO dO WIdD UN
.ucL ULOKFK
U UNOu l UN c ou
ou QA 2004/108/EC w_
U ULOEM wOUMGdNJ
aU UB 1935/2004 r w_
WL uLU WIKFL 2004/10/27
.WLF_ l
U Kenwood UN b q
p
w UN wEH WOU ULOKF wzd
.WOFdL WOKIL Ub UML
wBK .UIBK W nOKG UuJ wK
"Triblade" WO dHA b WOD s
c b YO WUDI/WdHL qB
lOMB UM dHA WUL jI WOD_
.b U dHAU c wu .qIM
wF :UNKG uLL e_ wK
."nOEM WUMF" r
WU ULOKF
UN qOu UM dHA wLK
.wdNJ UO bBL
fL ,dFA ,lU_ bF
.WdL e_ s bOF bzUL
bF wdNJ UO bB bM UN wKB
.UIKL dOOG q b s UN
.ub WMU ue wDK
qzu d wu ,ld b
d W w `B d wJ WMU
.jK q WdG
.tHK WU w bO b c
r wF :t UN h V
."LF WU Wb"
UL UL w WUD iI dL c
WbB sOUB b - fUI pKK qK
.WOzUdN
td sU `D pK W c
.teM bI qH u WU w UOb
.bLF dO UIK W wb
UO bB s bO ULz wKB
b UN d WU w wdNJ
.nOEM UIKL p VOd q
bO bU UH wL
.Wd
s b hB dO UN c
)UH_ rNO sL( U q
WO Wb bI w UH
WdF d sL WOKIF
rNOK d r r U ,UNU
UN b QA ULOKF rNzUD
.rN s uL hA q s
b s bQK UH_ vK d V
.UNU rN
104
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
19673/5