Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Identifica as informaes sobre prticas e circunstncias que possam causar exploses em ambiente classificado,
o qual pode conduzir a ferimentos pessoais ou morte, danos propriedade ou perda econmica.
IMPORTANTE
Identifica as informaes que so crticas para uma aplicao bem-sucedida e para a compreenso do produto.
ATENO
Identifica as informaes sobre prticas ou circunstncias que podem conduzir a ferimentos pessoais ou morte,
danos propriedade ou perda econmica. Atenes ajudam a identificar e evitar um perigo e a reconhecer as
consequncias.
PERIGO DE CHOQUE
Pode haver etiquetas sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar sobre a
presena de tenso perigosa.
PERIGO DE QUEIMADURA
Pode haver etiquetas na parte externa ou interna do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar
que a temperatura na superfcie pode alcanar nveis perigosos.
Allen-Bradley, PanelView Plus, FactoryTalk View, FactoryTalk View ME, FactoryTalk ViewPoint, FactoryTalk View Studio, RSLinx Enterprise, Rockwell Automation e TechConnect so marcas comerciais da Rockwell
Automation, Inc.
As marcas registradas no pertencentes Rockwell Automation so de propriedade de suas respectivas empresas.
Pgina
11
14
19
23
24
25
142
Sumrio
Prefcio
Objetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pblico alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lista de peas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Atualizaes de software e firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Captulo 1
Caractersticas gerais
Objetivos do captulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suporte a software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Terminais PanelView Plus 400 e 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Terminais PanelView Plus 700 a 1500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurao de cdigo de catlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Componentes de produto do PanelView Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Captulo 2
Instalao
Objetivos do captulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
reas classificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ambiente e gabinete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalao exterior para visores de alto brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ferramentas necessrias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Espaos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dimenses de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Monte o terminal 400 ou 600 em um painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Monte o terminal 700 a 1500 em um painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dimenses do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Captulo 3
Conexes de energia
Objetivos do captulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Orientaes sobre fiao e segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Remova e instale o bloco de terminais de alimentao . . . . . . . . . . . . 48
Conexes de alimentao CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conexes de alimentao CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reinicialize os terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Captulo 4
Modo de configurao
Objetivos do captulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acessar o modo de configurao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Carregar uma aplicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Executar uma aplicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuraes da aplicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuraes do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configurar a comunicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurar informaes de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurar diagnstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Gerenciar arquivos no terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5
Sumrio
Captulo 5
Sistema operacional Windows CE Objetivos do captulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Arquitetura do Windows CE .NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
.NET
Programas do Windows CE .NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sistema operacional Windows CE .NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Memria PanelView Plus CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Aplicaes de painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Captulo 6
Instalar e substituir componentes Objetivos do captulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ferramentas necessrias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Precaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Compatibilidade de componentes para terminais PanelView Plus CE . .
142
Compatibilidade de componentes para terminais PanelView Plus . . 142
Instalar memria RAM ou CompactFlash interno . . . . . . . . . . . . . . . 143
Instalar ou substituir o mdulo de lgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Instalar ou substituir um mdulo de comunicao. . . . . . . . . . . . . . . 147
Substituir o mdulo de visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Substituir a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Substituir a moldura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Substituir a iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Remova a etiqueta de identificao de produto . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Substituir os insertos de legenda do teclado numrico. . . . . . . . . . . . 162
Utilizar um carto CompactFlash externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Captulo 7
Conexes do terminal
Sumrio
Captulo 8
Atualizar firmware
Captulo 9
Localizar falhas no sistema
Captulo 10
Manuteno
Apndice A
Especificaes
Eltricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Mecnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Certificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Apndice B
Compatvel com dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Apndice C
Fontes disponveis para
aplicaes de terminal
Sumrio
Apndice D
Definies das teclas
programveis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Apndice E
Consideraes de segurana
ndice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Prefcio
Objetivos
Pblico alvo
Utilize este manual caso voc seja o responsvel pela instalao, operao ou
localizao de falhas dos terminais PanelView Plus ou PanelView Plus CE.
No so exigidos conhecimentos especiais para a compreenso deste manual
ou para a operao do mesmo. Contudo, necessrio compreender as funes
e operaes das aplicaes de FactoryTalk View Machine Edition (ME) que
sero executadas no terminal. Consulte o criador da aplicao para essas
informaes.
Os instaladores do equipamento devem estar familiarizados com as tcnicas
padro de instalao de painel.
Lista de peas
Captulo Prefcio
Recursos adicionais
Recurso
Descrio
Wiring and Grounding Guidelines for PanelView Fornece orientaes sobre aterramento
Plus Devices Technical Data, publicao
e fiao para terminais PanelView Plus.
2711P-TD001
Software Development Kit for PanelView Plus
CE Terminals User Manual, publicao
2711P-UM005
Atualizaes de software
e firmware
10
Captulo
Caractersticas gerais
Objetivos do captulo
Suporte a software
11
Captulo 1
Caractersticas gerais
12
Caractersticas gerais
Captulo 1
Slot CompactFlash
Porta USB
Porta RS-232
Porta Ethernet
13
Captulo 1
Caractersticas gerais
Mdulos de comunicao
possvel conectar um mdulo de comunicao com interface de rede
unidade de configurao base dos terminais PanelView Plus 400 e 600, para
aumentar a sua capacidade de comunicao com os mesmos redes:
DH-485
DH+
RS-232 isolado
ControlNet
Comunicao
mdulo
Opes de alimentao
A unidade de configurao base dos terminais PanelView Plus 400 e 600 est
disponvel com alimentao CA (85 a 264 V) ou CC (18 a 30 V), oferecendo
flexibilidade de aplicao.
14
Caractersticas gerais
Captulo 1
Tela touchscreen
Os terminais PanelView Plus 600 oferecem uma touchscreen analgica
resistiva para entradas por toque.
Terminal 600 touchscreen em tons de cinza ou
IMPORTANTE
15
Captulo 1
Caractersticas gerais
Etiqueta de
identificao
substituvel
Teclado numrico
Etiqueta de identificao
substituvel
Teclado numrico
Teclas Backspace e Enter
Teclas Tab e Shift
Teclas Backspace
e Enter
Teclas Tab e Shift
Teclas de navegao
Teclas de navegao
Teclas
400
600
Descrio
F1 a F8
F1 a F10
Teclado numrico
Teclas de navegao
IMPORTANTE
16
Caractersticas gerais
Captulo 1
Esta seo fornece as caractersticas gerais dos terminais PanelView Plus 700,
1000, 1250, 1250H e 1500.
Componentes Modulares
Unidade de configurao base
Mdulos de comunicao.
Mdulo de lgica, padro ou CE
Fonte de alimentao, CA ou CC
Mdulos de visor
17
Captulo 1
Caractersticas gerais
Componentes Modulares
Os terminais utilizam componentes modulares que permitem configurao,
instalao e upgrades flexveis. possvel pedir itens como componentes
separados ou montados na fbrica conforme a sua configurao.
Mdulo de comunicao
Mdulo de lgica
Mdulo do visor
Mdulo de lgica
Mdulo do visor
Porta Ethernet
Portas USB
Porta serial
18
Caractersticas gerais
Captulo 1
Mdulos de comunicao
possvel conectar um mdulo de comunicao com interface de rede
unidade de configurao base do terminal para aumentar a sua capacidade de
comunicao com o mesmo redes:
DH+/DH-485
ControlNet
O mdulo de comunicao facilmente instalado sobre o mdulo de lgica
atrs da unidade.
Mdulo de comunicao
19
Captulo 1
Caractersticas gerais
Alimentao Opes
As unidades de configurao base dos terminais PanelView Plus 700 a 1500
oferecem flexibilidade de aplicao, com trs opes de alimentao
disponveis:
CA (85 a 264 V)
CC no isolada (18 a 32 V)
CC isolada (18 a 32 V)
Para aplicaes de CC utilizando alimentao CA, uma fonte de alimentao
remota CA para CC, no. cat. 2711P-RSACDIN, est disponvel para
montagem em trilho DIN.
Mdulos de visor
Os terminais oferecem uma linha de visores grficos em cores TFT com
suporte a teclado, touchscreen ou teclado e touchscreen.
20
Caractersticas gerais
Captulo 1
Tela touchscreen
Os visores touchscreen so resistivos analgicos e similares, com exceo do
tamanho.
Etiqueta de identificao
substituvel
Touchscreen
IMPORTANTE
21
Captulo 1
Caractersticas gerais
Etiqueta Allen-Bradley
Teclado numrico
Teclas Backspace
e Enter
Teclas de funo programveis
(legendas personalizadas opcionais)
Teclas de navegao
IMPORTANTE
Descrio
Teclas de funo
700
(F1 a F10, K1 a K12)
1000
(F1 a F16, K1 a K16)
1250
(F1 a F20, K1 a K20)
1500
(F1 a F20, K1 a K20)
Teclado numrico
Teclas de navegao
22
Caractersticas gerais
Configurao de cdigo de
catlogo
2711P-
Captulo 1
Entrada
tipo
Visor
Tamanho
Tipo
de visor
Comunicao(1)
Alimentao
Opo especial(2)
K = teclado
4 = 3,5 pol.
C = cor
A = CA
1=
Mdulo de lgica 64 MB
K = Tropicalizado(3)
T = touchscreen
6 = 5,5 pol.
M = tons de
cinza
D = CC
2=
M = certificado pela
industria naval
B = Teclado/
touchscreen
7 = 6,5 pol.
10 = 10,4 pol.
7 = Mdulo de lgica CE
com 256 MB
12 = 12,1 pol.
15 = 15 pol.
(1)
Opes de comunicao adicionais esto disponveis e listadas na pgina 25, na seo seguinte.
(2)
(3)
Componentes de produto do
PanelView Plus
6 = Mdulo de lgica CE
com 128 MB
Cod.cat.
Descrio
2711P-RDK7C
2711P-RDT7C
2711P-RDT7CM
2711P-RDB7C
2711P-RDB7CM
2711P-RDT7CK
2711P-RDK10C
2711P-RDT10C
2711P-RDT10CM
2711P-RDB10C
2711P-RDB10CM
2711P-RDK12C
2711P-RDT12C
2711P-RDT12AG
2711P-RDT12CK
2711P-RDT12H
2711P-RDB12C
2711P-RDK15C
23
Captulo 1
Caractersticas gerais
Descrio
2711P-RDT15C
2711P-RDT15AG
2711P-RDB15C
Descrio
2711P-RPD
2711P-RPA
2711P-RP1
2711P-RP1A
2711P-RP1D
2711P-RP2
2711P-RP2A
2711P-RP2D
2711P-RP2DK
2711P-RP2K
2711P-RP3
2711P-RP3A
2711P-RP3D
24
2711P-RP6
2711P-RP6A
2711P-RP6D
2711P-RP6DK
2711P-RP6K
Caractersticas gerais
Captulo 1
Descrio
2711P-RP7
2711P-RP7A
2711P-RP7D
(1)
Mdulos de comunicao
Tipo de terminal
400 e 600
700 a 1500
Cod.cat.
Descrio
2711P-RN3
2711P-RN8
2711P-RN15C
2711P-RN22C
2711P-RN6
2711P-RN6K
2711P-RN15S
2711P-RN15SK
Descrio
2711P-RW1
2711P-RW2
2711P-RW3
25
Captulo 1
Caractersticas gerais
Descrio
2711P-RW7
2711P-RW8
Descrio
2711P-RR64
Memria 64 MB SODIMM
2711P-RR128
2711P-RR256
Descrio
2711P-RC2
2711P-RC3
2711P-RC4
2711P-RCH
Kits de legenda
Cod.cat.
Descrio
2711P-RFK6
2711P-RFK7
2711P-RFK10
2711P-RFK12
2711P-RFK15
26
Cod.cat.
Descrio
2711P-RL7C
2711P-RL7C2
2711P-RL10C
2711P-RL10C2
2711P-RL12C
2711P-RL12C2
2711P-RL15C
Caractersticas gerais
Captulo 1
Molduras sobressalentes
Cod.cat.
Descrio
2711P-RBK7
2711P-RBT7
2711P-RBB7
2711P-RBK10
2711P-RBT10
2711P-RBB10
2711P-RBK12
2711P-RBT12
2711P-RBT12H
2711P-RBB12
2711P-RBK15
2711P-RBT15
2711P-RBB15
Descrio
2711P-RGK4
2711P-RGB4
2711P-RGK6
2711P-RGT6
2711P-RGK7
2711P-RGT7
2711P-RGK10
2711P-RGT10
2711-RGK12
2711P-RGT12
2711P-RGK15
2711P-RGT15
(1)
27
Captulo 1
Caractersticas gerais
Placas adaptadoras
Cod.cat.
Descrio
2711P-RAK4
2711P-RAK6
2711P-RAK7
2711P-RAT7
2711P-RAK10
2711P-RAT10
2711P-RAK12E
2711P-RAT12E2
2711P-RAT12E
2711P-RAK12S
2711P-RAT12S
2711P-RAK15
2711P-RAT15
Cabos
28
Cod.cat.
Descrio
2711-NC13
2711-NC14
2711-NC17
2711-NC21
2711-NC22
1761-CBL-AS03
1761-CBL-AS09
1746-C10
Cabo de interface de rede DH-485 (SDL AMP para RJ45), 1,83 m (6 ps)
1746-C11
1784-CP14
2711P-CBL-EX04
Caractersticas gerais
Captulo 1
Adaptadores de comunicao
Cod.cat.
Descrio
1761-NET-AIC
1747-AIC
Descrio
2711P-RSACDIN
Diversos
Cod.cat.
Descrio
2711P-RVT12
Visor solar para mdulos de visor touchscreen 1250 de alto brilho para
exterior
2711P-RY2032
2711P-RTMC
2711P-RTFC
2711P-RVAC
2711-TBDC
2711P-RTBDC3 (1) Borne de trs posies para mdulos de lgica CC, sries A a D
2711P-RTBDC2 (1) Borne de duas posies para mdulos de lgica CC, srie E ou
posterior
2711P-RTBAC3(1)
(1)
Descrio
29
Captulo 1
Caractersticas gerais
30
Tambm contm certificado de autenticidade, acordo de licena de usurio final e instrues de instalao.
Captulo
Instalao
Objetivos do captulo
reas classificadas
reas classificadas
Ambiente e gabinete
Instalao no exterior para o mdulo de visor de alto brilho 1250
Ferramentas necessrias
Espaos
Dimenses do recorte do painel
Monte o terminal 400 ou 600 em um painel
Monte os terminais 700 a 1500 em um painel
Dimenses do produto
Risco de exploso
No desconecte o equipamento sem que a alimentao tenha sido
desligada e a rea esteja comprovadamente livre de riscos.
No desconecte as conexes a este equipamento a menos que a
alimentao tenha sido desligada e a rea no seja classificada.
A troca de componentes pode prejudicar a adequao para a
classe 1, diviso 2.
Os equipamentos perifricos devem ser adequados aos locais em que
sero usados.
A bateria ou mdulo de relgio de tempo real deste produto s devem
ser trocados em reas no-classificadas.
Toda a fiao deve estar em conformidade com os mtodos de fiao
da classe I, diviso 2, classe II, diviso 2 ou classe III, diviso 2 dos
artigos 501, 502 ou 503, conforme apropriado, do National Electrical
Code e/ou em conformidade com a seo 18-1J2 do Canadian
Electrical Code em conformidade com a autoridade competente.
31
Captulo 2
Instalao
Portas USB
Os terminais possuem portas USB (universal serial bus) compatveis com
ambientes classificados. Esta seo detalha os requisitos de conformidade de
fiao no campo e est conforme o National Electrical Code, artigo 500.
Diagramas de controle dos terminais PanelView Plus 400, 600 e 700 a 1500
Aparato de fiao de campo no inflamvel associado
Aparato de fiao de
campo no inflamvel
USB
Dispositivo
perifrico
Voc
Isc
400 e 600
sries A e B
5,25 Vcc
La
Grupos
AeB
Grupos
CeD
Grupos
AeB
Grupos
CeD
1,68 A
10 F
10 F
15 H
15 H
5,25 Vcc
1,68 A
10 F
10 F
3,5 H
15 H
5,25 Vcc
1,68 A
10 F
10 F
15 H
15 H
32
Vmax
Voc
Imax
Isc
Ci + Ccabo
Ca
Li + Lcabo
La
Instalao
Captulo 2
Voc
Isc
Vmax
Imax
Ci
Ca
Li
La
33
Captulo 2
Instalao
Ambiente e gabinete
ATENO
34
Instalao
Captulo 2
35
Captulo 2
Instalao
Ferramentas necessrias
Espaos
Terminais700 a 1500
Superior
51 mm (2 pol.)
51 mm (2 pol.)
Inferior
102 mm (4 pol.)
51 mm (2 pol.)
Lateral(1)
25 mm (1 pol.)
25 mm (1 pol.)
Traseiro
Zero
25 mm (1 pol.)
(1)
Dimenses de corte
O espao mnimo lateral para a insero do carto de memria e cabos de 102 mm (4 pol.).
Utilize o gabarito de tamanho natural enviado com o seu terminal para marcar
as dimenses de corte.
Tipo de Terminal
Altura, mm
(pol.)
Largura, mm
(pol.)
123 (4,86)
156 (6,15)
142 (5,61)
241 (9,50)
600 touchscreen
123 (4,86)
156 (6,15)
36
167 (6,57)
264 (10,39)
700 touchscreen
154 (6,08)
220 (8,67)
224 (8,8)
375 (14,75)
1000 touchscreen
224 (8,8)
305 (12,00)
257 (10,11)
390 (15,35)
257 (10,11)
338 (13,29)
305 (12,00)
419 (16,50)
1500 touchscreen
305 (12,00)
391 (15,40)
Instalao
Captulo 2
ATENO
Junta de vedao
37
Captulo 2
Instalao
Alavancas de montagem
4
4 alavancas
Entalhe
Marcas de alinhamento
Gire a alavanca at que o entalhe
na alavanca fique alinhado com
a marca apropriada de alinhamento
no terminal.
6 alavancas
4
Use esta tabela como um guia para fornecer uma vedao de junta
adequada entre o terminal e o painel.
1
3 2
6 5 4
Marcas do
terminal
Posio da
alavanca
Bitola normal
16
14
12
10
8/9
ATENO
38
Instalao
Captulo 2
Junta de vedao
39
Captulo 2
Instalao
Sequncia de torque
para 4 clipes
3
5
Sequncia de torque
para 6 clipes
3
3
6
Sequncia de torque 8
para 8 clipes
4
5
ATENO
40
Instalao
Dimenses do produto
Captulo 2
152
(6,0)
185 (7,28)
60
(2,35)
90
(3,54)
71 (2,81)
154 (6,08)
41
Captulo 2
Instalao
167
68
98
71
268 (10,47)
154 (6,08)
152
68
98
71
154 (6,08)
185
42
Instalao
Captulo 2
290
(11,40)
246
(9,68)
43
Captulo 2
Instalao
248
(9,77)
a
399
(15,72)
329
44
Instalao
Captulo 2
282
(11,12)
416
(16,36)
a
b
282
(11,12)
1250
a 74 (2,90) Tela do Mdulo de Lgica
b 101 (3,99) Tela para Mdulo de Comunicao
363
(14,30)
45
Captulo 2
Instalao
330
(12,97)
469
(18,46)
330
(12,97)
b
416
(16,37)
46
Captulo
Conexes de energia
Objetivos do captulo
47
Captulo 3
Conexes de energia
ADVERTNCIA
Risco de exploso
A substituio de componentes pode prejudicar a adequao s
reas classificadas.
No desconecte o equipamento sem que a alimentao tenha
sido desligada e a rea esteja comprovadamente livre de
riscos.
No conecte ou desconecte componentes a menos que a
alimentao esteja desligada.
Toda a fiao deve respeitar o N.E.C. artigos 501, 502, 503 e/ou
o C.E.C. seo 18-1J2, conforme apropriado.
Equipamentos perifricos devem ser adequados para o local no
qual so utilizados.
ATENO
Siga esses passos para remover o borne nos terminais PanelView 400 e 600.
1. Insira a ponta de uma chave de fenda de lmina plana pequena no slot
de acesso ao borne.
48
Conexes de energia
Captulo 3
49
Captulo 3
Conexes de energia
Bloco de terminais CC
de 2 posies
(Srie E ou posterior)
Bloco de terminais CA
ou CC de 3 posies
50
Conexes de energia
Captulo 3
Conexes de
alimentao CC
Tipo de
alimentao
CC
Terminal
Faixa de entrada
400 e 600
700 a 1500
Terminal
400 e 600
Mdulo de lgica
700 a 1500
sries A a D
0,45 a 0,56 Nm
(4 a 5 lbpol.)
Tranado
ou slido
Mdulo de lgica
700 a 1500
sries E e posterior
(1)
Torque do
parafuso do
terminal
Cu 90 C (194 F)
22 a 16 AWG
22 a 14 AWG
0,23 a 0,34 Nm
(2 a 3 lbpol.)
0,56 Nm (5 lbpol.)
51
Captulo 3
Conexes de energia
DICA
52
L1
L2
L1
(2711P-RSACDIN)
(2711P-RSACDIN)
dc+
dc+
dc-
dc-
Circuitry
Circuitry
PanelView Plus
PanelView Plus
Conexes de energia
Captulo 3
Conexo de Terra/Aterramento
Os dispositivos PanelView Plus com entrada de alimentao CC tm um
terminal de terra que deve ser conectado a um ponto de aterramento de baixa
impedncia.
IMPORTANTE
Smbolo
400 e 600
700 a1500
Tipo de fio
Tranado ou
slido
GND
Cu 90 C (194 F)
Bitola do fio
Torque do parafuso do
terminal
14 a 12 AWG
0,45 a 0,56 Nm
(4 a 5 lbpol.)
14 a 10 AWG
1,13 a 1,36 Nm
(10 a 12 lbpol.)
53
Captulo 3
Conexes de energia
54
Conexes de energia
Captulo 3
Conecte a alimentao CC
ADVERTNCIA
+
+
CC - CC +
GND
GND
CC +
CC Terra funcional
barra de terra
CC - CC +
55
Captulo 3
Conexes de energia
Conexes de
alimentao CA
Terminal
Faixa de tenso
Frequncia
VA
400 e 600
85 a 264 Vca
47 a 63 Hz
60 VA mx.
700 a 1500
85 a 264 Vca
47 a 63 Hz
Corrente mx. em
160 VA
Bitola dupla(1)
Tipo de fio
Tranado
ou slido
Cu 90 C (194 F)
Bitola de fio
simples
Torque do parafuso do
terminal
22 a 16 AWG
22 a 14 AWG
22 a 16 AWG
22 a 14 AWG
0,56 Nm (5 lbpol.)
56
Smbolo PE
Tipo de fio
Tranado
ou slido
Cu 90 C
(194 F)
Bitola do fio
Torque do parafuso do
terminal
14 a 12 AWG
14 a 12 AWG
0,56 Nm (5 lbpol.)
Conexes de energia
Captulo 3
Smbolo FE
GND
Tipo de fio
Tranado ou slido
ATENO
Bitola do fio
Cu 90 C (194 F)
14 a 10 AWG
Torque do parafuso do
terminal
1,13 a 1,36 Nm
(10 a 12 lbpol.)
57
Captulo 3
Conexes de energia
Conecte a alimentao CA
ADVERTNCIA
ATENO
GND
Terra funcional
L1
L1
L2/Neutro
Aterramento de
proteo
barra de terra
Aterramento de
proteo
barra de terra
L2/Neutro
barra de terra
58
Conexes de energia
Captulo 3
Reinicialize os terminais
Chave de rearme
Reinicializao
59
Captulo 3
60
Conexes de energia
Captulo
Modo de configurao
Objetivos do captulo
Acessar o modo de
configurao
61
Captulo 4
Modo de configurao
62
Operao do terminal
Descrio
Reset (F7)
Exit (F8)
Modo de configurao
Captulo 4
Botes de navegao
Botes de tela so utilizados para entrada de dados e navegao.
Nos terminais touch-screen, toque o boto com o dedo ou caneta.
Nos terminais de teclado numrico, selecione a tecla de funo listada
no boto ou, em alguns casos, a tecla correspondente no teclado
numrico.
Se houver um mouse conectado, clique sobre o boto.
Alm dos botes especficos de operao, a maioria das telas possui uma
combinao dos seguintes botes.
Botes de navegao
Close
[F8]
OK
[F7]
Cancel
[F8]
Descrio
Retorna tela anterior.
63
Captulo 4
Modo de configurao
PanelView Plus
Teclado de caracteres
Controles
Controles de painel de
entrada
Funo
SHF
Alterna as teclas entre os estados shift e no-shift. O padro inicial o estado shift.
CAPS
SPACE
Backspace
Select
Enter
ESC
64
Modo de configurao
Captulo 4
Move o destaque
para cima
Move o destaque
para baixo
65
Captulo 4
Modo de configurao
Aps carregar uma aplicao .MER, voc pode executar a mesma. Para
carregar uma aplicao, selecione o boto Run Application na tela principal.
So gerados arquivos de registro pela aplicao. Para excluir os arquivos de
registro antes de executar uma aplicao, selecione o boto Delete Log Files
Before Running na tela principal.
Configuraes da
aplicao
Configuraes do terminal
66
Configuraes do terminal
Descrio
Diagnostic
Display
File Management
Font Linking
Input Devices
Print Setup
Startup Options
System Information
Time/Date/Regional Settings
Modo de configurao
Captulo 4
Move o destaque
para cima.
Seleciona o item em
destaque e abre a tela.
Retorna tela
anterior.
Configurar a comunicao
67
Captulo 4
Modo de configurao
AB_ETH-1
<No Devices>
Serial-DF1
<No Devices>
68
Modo de configurao
Captulo 4
Propriedades de DHPlus
Campo
Descrio
Valores vlidos
Jumper ID
0a3
Station Number
0 a 77 (octal)
Baud Rate
57.600 (padro)
115.200
230.400
Propriedades de DH-485
Campo
Descrio
Valores vlidos
Jumper ID
0a3
Station Number
0 a 31 (decimal)
Baud Rate
9600
19.200
0 a 31 (decimal)
Descrio
Valores vlidos
Jumper ID
0a3
Baud Rate
57.600 (padro)
115.200
230.400
Propriedades de ControlNet
Campo
Descrio
Valores vlidos
Device ID
1 a 99
Propriedades de DeviceNet
Campo
Descrio
Valores vlidos
MacID
0 a 63
Baud Rate
69
Captulo 4
Modo de configurao
Propriedades seriais
70
Campo
Descrio
Valores vlidos
Dispositivo
PLC_CH0
KF2
SLC_CH0
KF3
KFC
KFC15
AC_CH0
Error Check
BCC, CRC
Parity
Stop Bits
1 ou 2
Ack Timeout
20 a 60.000 ms
Max Retries
0 a 255
Station
PLC_CH0
KF2
SLC_CH0
KF3
KFC
KFC15
AC_CH0
Baud Rate
110
300
600
1200
4800
9600
19.200
38.400
115.200
Com Port
1 (COM1)
2 (COM2)
0 a 77 (octal)
0 a 77 (octal)
0 a 31
0 a 31
1 a 99
1 a 99
0 a 255
Modo de configurao
Captulo 4
71
Captulo 4
Modo de configurao
Configurar informaes
de rede
(1)
Device Description
(1)
Descrio
Valores vlidos
1 a 15 caracteres
Um caractere principal
de a a z ou
A a Z.
Caracteres restantes
de a a z,
A a Z, 0 a 9,
ou - (hfen)
Mximo de 50 caracteres
4. Pressione OK.
72
Modo de configurao
Captulo 4
73
Captulo 4
Modo de configurao
Campo
Descrio
Valores vlidos
Use DHCP
Yes (padro)
No
74
Endereo de IP
xxx.xxx.xxx.xxx
000.000.000.000 (padro)
A faixa de valores para o
primeiro conjunto de nmeros
decimais 1 a 255, a menos
que todos os campos estejam
configurados em 000. A faixa
de valores para os ltimos trs
conjuntos de nmeros
decimais 0 a 255.
Subnet Mask
xxx.xxx.xxx.xxx
Gateway
xxx.xxx.xxx.xxx
Mac ID
Modo de configurao
Captulo 4
Descrio
Valores vlidos
Primary DNS
xxx.xxx.xxx.xxx
Secondary DNS
xxx.xxx.xxx.xxx
Primary WINS
xxx.xxx.xxx.xxx
Secondary WINS
xxx.xxx.xxx.xxx
75
Captulo 4
Modo de configurao
Descrio
Valores vlidos
User Name
Mximo de 70 caracteres
Password
Domain Name
Mximo de 15 caracteres
Configurar diagnstico
76
Modo de configurao
Captulo 4
Campo
Descrio
Valores vlidos
Address
xxx.xxx.xxx.xxx
Port
4445 (padro)
Encaminhamento de mensagem
A tela de encaminhamento de mensagens permite acesso s seguintes telas:
Log remoto
Lista de diagnstico do FactoryTalk View
Cada uma das telas acima exibe uma lista de mensagens que podem ser
enviadas quele destino. A lista exibe o status Ligado/Desligado de cada tipo
de mensagem. Utilize o boto Ligado/Desligado para ligar ou desligar um tipo
de mensagem. O tipo de mensagem est habilitado se estiver com uma caixa
marcada.
77
Captulo 4
Modo de configurao
Gerenciar arquivos no
terminal
78
Modo de configurao
Captulo 4
Lista de arquivos
armazenados no
CompactFlash do
terminal.
79
Captulo 4
Modo de configurao
80
Modo de configurao
Modificar configuraes
do visor
Captulo 4
81
Captulo 4
Modo de configurao
82
Modo de configurao
Captulo 4
83
Captulo 4
Modo de configurao
84
Modo de configurao
Captulo 4
Ligao de fonte
Configuraes do terminal
Ligao de fontes
Lista de fontes
carregadas no terminal
Show Links
[F1]
Close
[F8]
Linked Font
Exibe o local e o nome da fonte ligada base fonte utilizada pelo terminal. Se no houver um arquivo
ligado, a caixa ficar vazia.
Add Fonts
[F1]
Close
[F8]
Delete Link
[F1]
Edit Link
[F2]
Close
[F8]
Exclui o arquivo da
Edita o link permitindo que voc adicione o
fonte ligada (se houver). arquivo ligado fonte carregada no terminal.
85
Captulo 4
Modo de configurao
Configurar teclado
numrico, teclado ou
mouse
86
Modo de configurao
Captulo 4
2. Pressione o boto Single Key Mode para selecionar uma opo de tecla.
Em Enabled, uma tecla programvel inibe todas as teclas ao ser
pressionada, at que a tecla programvel seja novamente pressionada.
Isso inclui as teclas Alt, Ctrl e Shift.
Em Enabled with Abort, o pressionamento de qualquer tecla
secundria encerra imediatamente o pressionamento da tecla inicial.
Em Disabled, no h restries quanto ao pressionamento de teclas.
Essa a opo padro.
IMPORTANTE
87
Captulo 4
Modo de configurao
Configurar a touchscreen
Calibrar a touchscreen
IMPORTANTE
88
Modo de configurao
Captulo 4
89
Captulo 4
Modo de configurao
90
Modo de configurao
Configurar opes de
impresso
Captulo 4
Descrio
Valores vlidos
PCL Printer
Laser (padro)
Inkjet
Port
Network (padro)
USB
Network Path
Mximo de 519
caracteres
Advanced Settings
91
Captulo 4
Modo de configurao
Valor padro
Exemplo
60 mensagens
60 mensagens
168 horas (7 dias)
92
Modo de configurao
Configurar as opes de
inicializao
Captulo 4
93
Captulo 4
Modo de configurao
94
Modo de configurao
Captulo 4
95
Captulo 4
Modo de configurao
96
Modo de configurao
Captulo 4
97
Captulo 4
Modo de configurao
98
Modo de configurao
Configurar testes de
inicializao
Captulo 4
A tela exibe uma lista com cada um dos testes que podem ser realizados
no terminal ao iniciar e o status de Ligado/Desligado atual. possvel
ligar ou desligar os testes da lista selecionando o boto On/Off. O
terminal ir executar apenas os testes com a caixa marcada.
2. Selecione os testes que voc deseja executar ao iniciar.
Utilize os botes de cursor para cima e para baixo para destacar um
teste.
Pressione o boto On/Off para selecionar um teste. A caixa marcada
significa que o teste est selecionado para execuo. Pressione o
boto novamente para limpar a caixa de seleo.
3. Pressione OK.
99
Captulo 4
Modo de configurao
100
Modo de configurao
Visualizar e limpar o
registro de eventos do
sistema
Captulo 4
101
Captulo 4
Modo de configurao
Good
Failing
Bad
No aplicvel.
IMPORTANTE
102
Modo de configurao
Captulo 4
103
Captulo 4
Modo de configurao
x.xx.xx.x
104
Modo de configurao
Captulo 4
Alterar a data
1. Selecione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Date.
A data atual aparece nos campos Year, Month e Day.
Descrio
Valores vlidos
Year
1980 a 2099
Month
O ms atual.
1 a 12
Day
0 a 31
105
Captulo 4
Modo de configurao
Alterar a hora
1. Selecione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Time.
A hora atual aparece em formato 24 horas, nos campos separados Hour,
Minute e Second.
Descrio
Valores vlidos
Hour
0 a 23
Minute
0 a 59
Seconds
0 a 59
106
Modo de configurao
Captulo 4
Ingls
Francs
Alemo
Japons
107
Captulo 4
Modo de configurao
Modificar configuraes
regionais
Selecionar um idioma
possvel selecionar um idioma que esteja instalado no terminal. Os idiomas
so instalados como parte do sistema operacional.
1. Selecione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Regional
Settings>Language.
Modo de configurao
Captulo 4
109
Captulo 4
Modo de configurao
Time Format
Descrio
Exemplo
h:mm:ss tt (padro)
h = hora, sem zero inicial
tt = smbolo AM ou PM
7:23:02 AM ou 1:13:31 PM
11:43:59 AM
hh:mm:ss tt
hh = hora com zero inicial
tt = smbolo AM ou PM
07:23:02 AM ou 01:13:31 PM
11:43:59 PM
H:mm:ss
H = hora em formato 24 horas, sem zero inicial
7:03:42 ou 1:13:32
23:43:59
HH:mm:ss
07:03:42 ou 01:13:22
HH = hora em formato 24 horas com zero inicial 23:43:59
AM Symbol
PM Symbol
PM (padro)
Mx. 12 caracteres
Separator
: (padro)
Mx. 3 caracteres
3. Clique em OK.
110
Modo de configurao
Captulo 4
Exemplo
Format
M/d/aaaa (padro)
M/d/aa
MM/dd/aa
MM/dd/aaaa
aa/MM/dd
aaaa-MM-dd
dd-MMM-aa
1/2/2003
1/2/03
01/02/03
01/02/2003
03/01/02
2003-01-02
02-Jan-03
Separator
- ou / (padro)
Mx. 3 caracteres
111
Captulo 4
Modo de configurao
Exemplo
dd MMMM, aaaa
dd um dia do ms com dois dgitos e zero inicial
MMMM um nome de ms
yyyy um ano com quatro dgitos
01 January, 2003
112
Captulo
Objetivos do captulo
Arquitetura do Windows
CE .NET
113
Captulo 5
Programas do Windows
CE .NET
114
Aplicao
Descrio
Navegador de web
ActiveSync Support
Control Panel
WordPad
Editor de texto
PDF Viewer
Captulo 5
Instalar aplicaes
O terminal PanelView Plus CE permite instalao em campo de software de
terceiros.
Consulte Captulo 8 para detalhes sobre a utilizao do software Microsoft
ActiveSync para instalar e remover programas de aplicao no terminal
PanelView Plus CE. Todos os programas aplicativos devem ser compilados
para o processador x86.
Se a literatura que acompanha o programa aplicativo no identificar
especificamente o terminal PanelView Plus CE como uma plataforma de
hardware compatvel, tome cuidado ao tentar instalar e executar o mesmo no
terminal. Apesar de o programa poder operar no processador x86, pode haver
conflitos ao executar o mesmo no terminal PanelView Plus CE terminal.
essencial testar.
Sistema operacional
Windows CE .NET
115
Captulo 5
116
Atalho
Descrio
Ctrl+Esc
Alt+Tab
Enter
Shift + Tab ou
Tab ou
Ctrl+Tab
Esc
Teclas de seta
Alt
Ativa os menus.
Captulo 5
Barra de comando
Os programas de Windows CE.NET possuem uma barra de comando
localizada ao longo da regio superior. Essa barra de comando contm nomes
de menu e botes de barra de ferramentas para a aplicao.
Clique sobre o nome de um menu ou cone de barra de ferramentas para
interagir com o programa especfico. O boto Help (?) do lado direito da barra
de comando fornece ajuda especfica da aplicao. O boto Exit (X), na
extremidade direita da barra de comando, sai da aplicao.
A barra de comando do Windows CE .NET no possui um boto para
minimizar. Clique no boto da barra de tarefas para minimizar uma janela de
programa ou utilize o boto Show Desktop para minimizar todas as janelas de
programa abertas.
117
Captulo 5
Localizar arquivos
Selecione Start>Programs>Windows Explorer para localizar arquivos no
terminal PanelView Plus CE. Tambm possvel clicar no cone My Computer
na rea de trabalho para abrir o programa Windows Explorer. O navegador de
web Windows Explorer permite navegar e manipular arquivos e pastas do
PanelView Plus CE. O menu Edit permite mover arquivos de um local para o
outro utilizando os comandos copiar ou recortar e colar. Ao criar e salvar um
novo arquivo, o mesmo armazenado na pasta My Documents, a menos que
seja especificado um outro local.
DICA
Imprimir
Pode ser que algumas das aplicaes de software do PanelView Plus CE dem
suporte impresso. Para realizar a impresso nessas aplicaes, selecione o
comando File>Print. necessrio que haja uma impressora compatvel com
PCL conectada porta USB ou de Ethernet no terminal PanelView Plus CE.
118
Memria PanelView
Plus CE
Captulo 5
CompactFlash interno
O CompactFlash interno a principal memria de armazenamento no
terminal PanelView Plus CE. O sistema operacional Windows CE .NET e as
aplicaes de usurio so armazenadas na memria flash. Ao iniciar, o sistema
operacional e as aplicaes de autoinicializao so transferidos para a RAM
dinmica, onde so executados.
O resto da memria flash uma partio FAT que aparece em forma de uma
pasta chamada \Storage Card no Windows CE .NET. Os arquivos
armazenados aqui so preservados (permanecem salvos mesmo aps uma
reinicializao ou aps desligar e ligar a energia).
ADVERTNCIA
119
Captulo 5
RAM dinmica
A memria RAM dividida em dois segmentos: Memria de armazenamento
e memria de programa. A aplicao System no painel de controle possui um
controle deslizante que determina a alocao de memria de armazenamento
e memria de programa.
O segmento de memria de armazenamento um disco virtual de RAM
conhecido como armazenamento de objeto. Ele fornece um armazenamento
especial para o registro do Windows CE .NET, o sistema de arquivos e as
bases de dados do sistema. O segmento de memria de armazenamento
baseado em RAM no preservado como em dispositivos HPC, por isso,
todos os arquivos armazenados nele devem ser recriados aps cada
inicializao.
O segmento de memria de programa oferece funes tradicionais tipo RAM
de computador para armazenar o cdigo de aplicao, heaps, pilhas e dados no
tempo de execuo. O terminal PanelView Plus CE carrega o sistema
operacional Windows CE .NET e as aplicaes de autoinicializao da
memria flash para a memria de programa ao ligar.
120
Aplicaes de painel de
controle
Captulo 5
Aplicao
Descrio
Consulte a
pgina
Certificates
139
Date/Time
137
Dialing
123
Display
130
Extended Diagnostics
132
Hardware Monitor
134
Input Panel
129
Internet Options
Keyboard
127
Keypad
128
Mouse
129
124
Owner
122
Password
123
PC Connection
125
Power
134
121
Captulo 5
Aplicao
Descrio
Consulte a
pgina
Regional Settings
137
Remove Programs
140
Storage Manager
140
System
135
Touch
126
Owner
A caixa de dilogo Owner fornece informaes de identificao de rede e
usurio para o seu terminal PanelView Plus CE.
Identidade de rede
A guia Network ID identifica o terminal PanelView Plus CE para uma rede,
para que o mesmo obtenha acesso a recursos de rede. Podem ser necessrios
um nome de usurio, senha e domnio. Caso este seja o caso, entre em contato
com o seu administrador de sistema. Pressione OK aps concluir.
122
Captulo 5
Identificao e observaes
A guia Identification define informaes de usurio opcionais para o seu
terminal PanelView Plus CE. Utilize a guia Notes caso seja necessrio
documentar informaes adicionais.
Password
A caixa de dilogo Password permite definir uma senha para proteger seu
terminal contra uso no-autorizado. possvel requisitar que a senha definida
seja inserida a cada vez que o terminal for reiniciado e/ou quando protetor de
tela for ativado. Selecione OK para ativar as configuraes.
Dialing
A caixa de dilogo Dialing uma aplicao padro de painel de controle de
Windows que configura regras de discagem para comunicao via modem.
123
Captulo 5
Conexo ActiveSync
Para obter detalhes sobre como estabelecer uma conexo ActiveSync entre seu
terminal PanelView Plus CE e um computador, consulte Captulo 8.
Serial Connect a conexo ActiveSync padro pr-configurada.
124
Captulo 5
Conexo de PC
A caixa de dilogo PC Connection permite que voc selecione e habilite uma
conexo configurada entre seu terminal PanelView Plus CE e um outro
computador. A conexo atual listada na parte inferior da guia. Para alterar a
conexo com outro computador, clique em Change. Uma caixa de dilogo ser
aberta, permitindo que voc selecione outro computador configurado. Clique
em OK aps concluir para que a mudana tenha efeito.
ADVERTNCIA
125
Captulo 5
Touchscreen
A caixa de dilogo Touch Properties permite executar as seguintes operaes
para os terminais PanelView Plus CE com touchscreen:
Definir a sensibilidade de toque duplo
Calibrar a touchscreen
Ao concluir as operaes, lembre-se de clicar em OK na barra de ttulo para
ativar as configuraes.
Calibrao
A guia Calibration fornece instrues sobre como calibrar a touchscreen. Pode
ser necessrio fazer isso se o terminal no estiver respondendo aos seus
toques. Clique em Recalibrate. Toque no centro do alvo quando o mesmo se
mover pela tela. Quando o alvo retornar sua posio inicial, a calibrao est
concluda.
126
Captulo 5
Teclado
A caixa de dilogo Keyboard configura parmetros de teclas para um teclado
conectado porta USB do terminal PanelView Plus CE. possvel ajustar:
a taxa de repetio de pressionamento de tecla.
o intervalo entre o primeiro pressionamento de tecla e o incio da
repetio.
Para ajustar as configuraes de repetio de tecla, marque a caixa Enable
character repeat. Ajuste a frequncia com a qual uma tecla se repete movendo
a corredia entre Slow e Fast. Para ajustar o intervalo entre repeties de tecla,
mova a corredia entre Long e Short. Toque no campo na parte inferior da
caixa de dilogo e, em seguida, mantenha uma tecla pressionada para testar as
novas configuraes.
Ao concluir as operaes, lembre-se de clicar em OK na barra de ttulo para
ativar as configuraes.
127
Captulo 5
Teclado numrico
Utilize a caixa de dilogo Keypad para:
configurar parmetros para as teclas contidas no terminal PanelView
Plus CE.
ajustar a taxa de repetio de pressionamentos de tecla e o intervalo do
primeiro pressionamento da tecla at o incio da repetio
habilitar/desabilitar o travamento de teclas mltiplas.
Ao concluir as operaes, lembre-se de clicar em OK na barra de ttulo para
ativar as configuraes.
Repetio de teclas
Para ajustar as configuraes de repetio para teclas em um teclado
conectado, marque a caixa de seleo Enable character repeat. Em seguida,
ajuste a frequncia com a qual a tecla se repete movendo a corredia entre
Slow e Fast. Para ajustar o intervalo entre repeties de tecla, mova a corredia
entre Long e Short. Toque no campo na parte inferior da caixa de dilogo e,
em seguida, mantenha uma tecla pressionada para testar as novas
configuraes.
128
Captulo 5
Intervalo de reteno
Caso selecionada, essa opo faz com que pressionamentos mltiplos da
mesma tecla sejam ignorados por um perodo de tempo especificado. Para
habilitar essa opo, marque a caixa de seleo Enable Hold-Off mode. Em
seguida, ajuste o intervalo movendo a corredia para a esquerda ou direita para
aumentar/diminuir o tempo de reteno.
Mouse
Se houver um mouse conectado a uma das portas USB do terminal PanelView
Plus CE, possvel ajustar a sensibilidade tanto para a velocidade quanto para
a distncia fsica entre cliques de mouse. D o clique duplo sobre a grade de
cima para configurar a sensibilidade. D um clique duplo na grade de baixo
para testar a configurao. Clique em OK.
Painel de entrada
A caixa de dilogo Input Panel ajusta propriedades para o painel de entrada de
teclado virtual. Utilize o boto Options para selecionar teclas grandes ou
pequenas, bem como outras opes de teclas virtuais. Clique em OK aps
realizar qualquer mudana.
129
Captulo 5
Visor
A caixa de dilogo Display configura as seguintes propriedades de visor para o
terminal PanelView Plus CE.
Fundo
Aparncia
Iluminao
Protetor de tela
Cursor
Ao concluir as operaes, lembre-se de clicar em OK na barra de ttulo para
ativar as configuraes.
Fundo
A guia Background permite selecionar uma imagem para ser usada na rea de
trabalho do PanelView Plus CE e decidir se essa imagem deve ser posta lado
a lado.
Aparncia
A guia Appearance permite alterar o esquema de cores de sua rea de trabalho.
130
Captulo 5
Iluminao
A guia Backlight ajusta o brilho da iluminao do terminal. Para ajustar o
brilho da iluminao do terminal, mova o cursor para a esquerda ou para a
direita. Para utilizar o brilho ajustado ao ligar o terminal, marque a caixa de
seleo Use Brightness during startup.
Protetor de tela
A guia Screen Saver habilita ou desabilita o protetor de tela. Para habilitar o
protetor de tela, marque a caixa de seleo e, em seguida, selecione um tempo
inativo. Isso ir ativar o protetor de tela aps o terminal ter permanecido
inativo pelo tempo especificado. Tambm possvel selecionar uma imagem
de protetor de tela. Para ajustar o brilho do protetor de tela, mova o cursor
para a esquerda ou para a direita.
Cursor
Utilize a guia Cursor para habilitar ou desabilitar o cursor de tela visvel.
131
Captulo 5
Diagnstico expandido
Na caixa de dilogo Extended Diagnostics, possvel:
habilitar/desabilitar o diagnstico expandido para ser executado no
terminal PanelView Plus CE a cada reinicializao ou ao desligar e ligar a
energia.
selecionar testes especficos para serem executados.
especificar o nmero de vezes que cada teste deve ser repetido.
Ao concluir as operaes, lembre-se de clicar em OK na barra de ttulo para
ativar as configuraes.
Contagem de iteraes
Na guia Iteration, marque a caixa de seleo Enable Extended Diagnostic para
executar testes selecionados no terminal PanelView Plus CE ao iniciar ou
reinicializar. Tambm possvel especificar quantas vezes executar cada teste.
Os testes so selecionados nas guias Tests e More Tests.
Os testes selecionados sero executados todas as vezes que o terminal
PanelView Plus CE for reiniciado, at que sejam desabilitados (desmarcando a
caixa de seleo Enable Extended Diagnostics).
DICA
132
Captulo 5
Testes
As guias Tests e More Tests exibem uma lista de testes que podem ser
executados no terminal PanelView Plus CE ao iniciar, bem como o status
ligado/desligado de cada teste. O terminal s executa testes com caixa de
seleo marcada. Para habilitar um teste, marque a caixa de seleo. Para
desabilitar, desmarque a mesma. Clique em Clear All se desejar desmarcar
todas as caixas de seleo.
133
Captulo 5
Monitor de Hardware
Utilize a caixa de dilogo Hardware Monitor para:
visualizar o estado de tenso atual da bateria, bem como a temperatura
do monitor e do processador.
visualizar e apagar todos os eventos registrados.
Ao concluir as operaes, lembre-se de clicar em OK na barra de ttulo para
ativar as configuraes.
Tenses e temperaturas
A guia Voltages and Temp exibe a tenso nominal e real da bateria do terminal
PanelView Plus CE e o estado atual da mesma. A temperatura atual do visor e
do processador tambm exibida junto com o status.
Registro de eventos
Em Event Log, exibida uma lista com todos os eventos ocorridos no sistema.
Selecione o boto Clear Events para apagar todos os eventos da lista.
Alimentao
A guia Battery na caixa de dilogo Power exibe o status da bateria interna do
terminal. Substitua a bateria do terminal se o estado da mesma for Low ou
Very Low. No terminal PanelView Plus CE terminal, as outras guias podem ser
ignoradas.
134
Captulo 5
Sistema
A caixa de dilogo System fornece informaes sobre o sistema, dispositivos e
copyright para os terminais PanelView Plus CE. Tambm fornece alocaes de
memria para armazenamento e programas. Se forem realizados ajustes de
memria, lembre-se de clicar em OK para ativar as configuraes.
Geral
A guia General exibe informaes de operao de sistema e de computador.
Memria
A guia Memory exibe a quantidade de memria alocada e utilizada para
armazenamento e programas. Essas configuraes so controladas pelo
sistema ao iniciar e podem ser ajustadas por um programa aplicativo.
Normalmente no necessrio alterar a configurao, a menos que um
programa informe que precisa de mais memria. Mova a corredia para a
esquerda para aumentar a alocao para memria de programa. As alocaes
de memria so automaticamente ajustadas ao mover a corredia.
135
Captulo 5
Nome do dispositivo
A guia Device Name define um nome e uma descrio para o seu terminal
PanelView Plus CE. Essa informao identifica seu terminal CE para outros
computadores e para a rede de Ethernet. O nome deve ser exclusivo na rede.
necessrio alterar o nome padro inicial com o qual o terminal foi enviado caso
haja mais de um terminal PanelView Plus CE em sua rede de Ethernet.
O nome do dispositivo deve incluir:
115 caracteres.
um caractere alfabtico principal de a-z ou
A-Z.
caracteres restantes de a-z,
A-Z, 09 ou - (hfen).
A descrio do dispositivo opcional, mas til se quiser incluir uma
descrio mais detalhada de um terminal especfico.
PanelView Plus CE
Copyright
A guia Copyright fornece informaes de copyright para o seu terminal
PanelView Plus CE.
136
Captulo 5
Data/hora
A caixa de dilogo Date/Time configura a data e a hora atuais para o fuso
horrio selecionado. Ao alterar o fuso horrio, a data e a hora so ajustados de
forma correspondente. Marque a caixa de seleo se o horrio de vero for
utilizado no fuso horrio atual.
A hora exibida de acordo com o formato configurado na caixa de dilogo
Regional Settings dialog. Aps marcar as configuraes, clique em Apply e, em
seguida, em OK.
Configuraes regionais
Utilize as guias na caixa de dilogo Regional Settings para selecionar um
idioma e depois o formato para exibio da hora, data e nmeros no idioma
selecionado.
Ao concluir as operaes, lembre-se de clicar em OK na barra de ttulo para
ativar as configuraes.
Idioma
A guia Language seleciona um idioma instalado no terminal PanelView Plus
CE. Os idiomas so instalados como parte do sistema operacional.
137
Captulo 5
Hora
A guia Time configura o formato de hora para o idioma selecionado. exibida
uma amostra do formato de tempo atual. Essa amostra modificada ao serem
feitos ajustes. possvel ajustar o formato de hora, o separador entre os
campos de hora e o smbolo AM/PM.
Data
A guia Date configura o estilo dos formatos curto e longo de data para o
idioma selecionado. exibida uma amostra dos formatos atuais. Essas
amostras so atualizadas ao serem realizadas mudanas.
Nmero
A guia Number configura a maneira como nmeros negativos e positivos sero
exibidos para o idioma selecionado. A aparncia dos formatos atuais exibida
tanto para nmeros positivos quanto para negativos. Essas amostras so
atualizadas ao serem realizadas mudanas.
138
Captulo 5
Opes de internet
A caixa de dilogo Internet Setting fornece abas para configurar parmetros de
acesso e utilizao da internet em seu dispositivo PanelView Plus CE.
Certificados
A caixa de dilogo Certificados gerencia certificados digitais usados por certas
aplicaes para estabelecer comunicaes confiveis e protegidas. Os
certificados so assinados e emitidos por autoridades de certificado, sendo
vlidos por um perodo de tempo prescrito.
139
Captulo 5
Remover programas
Utilize a caixa de dilogo Remove Programs para remover programas
instalados em seu terminal. A caixa de dilogo exibe uma lista de programas
que podem ser removidos. Selecione um programa da lista, clique em Remove
e, em seguida, em OK.
Gerenciador de armazenamento
Utilize a caixa de dilogo Storage Properties para exibir informaes sobre o
carto CompactFlash interno e outros dispositivos de armazenamento, como
o carto CompactFlash externo e dispositivos de armazenamento em massa
USB. Nessa caixa de dilogo tambm possvel configurar parties e
reformatar o dispositivo.
ADVERTNCIA
140
Captulo
Ferramentas necessrias
Precaues
ADVERTNCIA
ATENO
141
Captulo 6
Compatibilidade de
componentes para
terminais PanelView
Plus CE
Mdulo de lgica
6189-RPx, 6189-RPRHx,
6189-RPEHx,
2711P-RPx, 2711P-RPx,
2711P-RP6x, 2711P-RP7x
CompactFlash interno
Verso de software do
6189-RW2, -RW3, -RW4 FactoryTalk View ME &
2711P-RW6, -RW7, -RW8 sistema operacional
Srie A: 6189-RPxH/A(1)
Srie B: 6189-RWx/B
Srie B: 6189-RPxH/B
Srie C: 6189-RWx/C
Srie B: 6189-RPxH/B
Srie C: 6189-RPxH/C
Srie D: 6189-RPxH/D
Srie E: 6189-RPxHx/E
Srie F: 2711P-RPxx/F(2)
Srie G: 2711P-RPxxx/G(2)
Srie H: 2711P-RPxxx/H(2)
Srie D: 6189-RWx/D
Srie E: 6189-RWx/E
Srie F: 6189-RWx/F
Srie G: 6189-RWx/G
Srie H: 2711P-RWx/H
Srie J: 2711P-RWx/J
(1)
Ao atualizar da verso 3.0 para a 3.10 ou posterior do software FactoryTalk View ME, recomendado o kit de atualizao de firmware.
(2)
Mdulos de lgica da sries F e posterior trabalham com cartes CompactFlash de PanelView Plus e PanelView Plus CE.
Compatibilidade de
componentes para
terminais PanelView Plus
Mdulo de lgica
2711P-RPx, 2711P-RP1x,
2711P-RP2x, 2711P-RP3x
Srie A: 2711P-RPx/A(1)
Srie B: 2711P-RPx/B
Srie B: 2711P-RPx/B
Srie C: 2711P-RPx/C
Srie D: 2711P-RPx/D
Srie E: 2711P-RPxx/E
Srie F: 2711P-RPxx/F(2)
Srie G: 2711P-RPxxx/G(2)
Srie H: 2711P-RPxxx/H(2)
142
CompactFlash interno
2711P-RW1, -RW2,
-RW3
Srie B: 2711P-RWx/B
Srie C: 2711P-RWx/C
Srie D: 2711P-RWx/D
Srie E: 2711P-RWx/E
Srie F: 2711P-RWx/F
Srie G: 2711P-RWx/G
Srie H: 2711P-RWx/H
Srie J: 2711P-RWx/J
Verso de software do
FactoryTalk View ME
FactoryTalk View ME 3.0
FactoryTalk View ME 3.10
FactoryTalk View ME 3.20
FactoryTalk View ME 4.0
(1)
Os mdulos de lgica da srie A so compatveis com os cartes CompactFlash da srie B. Ao atualizar da verso 3.0 para a
3.10 ou posterior do software FactoryTalk View ME, necessrio o kit de atualizao de firmware.
(2)
Os mdulos de lgica da sries F e posterior trabalham com cartes CompactFlash de PanelView Plus e PanelView Plus CE.
Captulo 6
O mdulo de lgica dos terminais 700 a 1500 est disponvel com ou sem
RAM e CompactFlash interno instalados. Se forem adquiridos componentes
separadamente, ser preciso instalar a memria antes de fixar o mdulo de
lgica ao mdulo de visor. O CompactFlash interno contm memria flash, o
software FactoryTalk View ME e o sistema operacional para dispositivos CE.
Siga esses passos para instalar ou substituir a memria RAM ou o
CompactFlash interno.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Coloque o terminal com o visor para baixo em uma superfcie estvel e
plana.
3. Solte os seis parafusos prisioneiros que fixam o mdulo de lgica.
4. Suspenda cuidadosamente o mdulo de lgica do terminal e vire-o para
exibir a placa de circuito.
ATENO
143
Captulo 6
Carto CompactFlash
Parafuso prisioneiro
Mdulo de RAM
Anis de
reteno
Instalar ou substituir
o mdulo de lgica
144
Captulo 6
Parafuso
prisioneiro
Mdulo de lgica
Parafusos prisioneiros
na parte superior e inferior
145
Captulo 6
Mdulo de lgica
Parafuso prisioneiro
Mdulo de visor
146
Instalar ou substituir um
mdulo de comunicao
Captulo 6
Mdulo de lgica
Conector
Mdulo de lgica
147
Captulo 6
148
Captulo 6
Aperte esse
parafuso primeiro
Prisioneiros
parafusos
149
Captulo 6
150
Captulo 6
Esta seo mostra como substituir o mdulo de visor em terminais 700 a 1500.
preciso remover o mdulo de comunicao do mdulo de lgica para
realizar essa operao.
Mdulo de comunicao
Mdulo de lgica
Mdulo
de visor
Mdulo de lgica
Parafusos prisioneiros na
parte superior e inferior
151
Captulo 6
152
Substituir a bateria
Captulo 6
Os terminais possuem uma bateria de ltio utilizada pelo relgio de tempo real
e pela memria RAM esttica. A mesma no utilizada para realizar backup ou
reteno de aplicaes.
Para os terminais 700 a 1500, a bateria de ltio deve ser substituda
durante a vida til do produto.
Nos terminais 400 e 600, a bateria conectada de forma permanente e
deve ser removida apenas por profissionais treinados, terminada a vida
til do produto.
Para informaes sobre a remoo da bateria nos terminais 400 e 600,
consulte Informaes de descarte na pgina 223.
Os terminais 700 a 1500 contm uma bateria de ltio
hermeticamente selada, cuja substituio pode ser necessria
durante a vida til do produto.
No final de sua vida til, a bateria contida nesse produto dever
ser descartada separadamente do lixo municipal comum.
A coleta e reciclagem de baterias ajuda a proteger o
meio-ambiente e contribui para a conservao dos recursos
naturais, permitindo a recuperao de materiais valiosos.
ATENO
PERIGO DE CHOQUE
ADVERTNCIA
153
Captulo 6
Mdulo de lgica
Parafusos prisioneiros na
parte superior e inferior
154
Captulo 6
Substituir a moldura
155
Captulo 6
Placa
Conector da touchscreen
156
Captulo 6
Moldura do mdulo
de visor
157
Captulo 6
Substituir a iluminao
Esta seo mostra como substituir a iluminao nos terminais 700, 1000, 1250
e 1500. Os terminais de alto brilho 1250 no possuem iluminao substituvel.
Iluminaes para visores PanelView Plus 700 a 1500
Utilize Cod. cat. Para visor
Srie
N de iluminaes
2711P-RL7C
AeB
BeC
AeB
700
2711P-RL7C2
2711P-RL10C
1000
2711P-RL10C2
2711P-RL12C
1250
2711P-RL12C2
2711P-RL15C
IMPORTANTE
1500
158
Captulo 6
Conector
do visor
Conector de
iluminao
1250
1500
159
Captulo 6
Trava de reteno
da iluminao
Iluminao
160
Captulo 6
1250
Iluminaes
1500
161
Captulo 6
Remova a etiqueta de
identificao de produto
Voc pode remover a etiqueta do seu terminal e fixar sua prpria etiqueta.
1. Remova a etiqueta da Allen-Bradley com os dedos ou uma pina.
Substituir os insertos de
legenda do teclado
numrico
Esta seo mostra como substituir os insertos de legenda dos terminais com
teclado numrico. As legendas esto disponveis como cdigos de catlogo
separados para cada terminal com teclado numrico, exceto no caso do
terminal PanelView Plus 400, que no suporta legendas substituveis. Um lado
das legendas possui as legendas de teclas padro. O outro lado em branco,
para a criao de legendas personalizadas.
162
Captulo 6
Terminal 600
4. Deslize as novas legendas para dentro dos mesmos slots at que apenas
a guia final esteja visvel.
5. Substitua moldura do mdulo de visor.
163
Captulo 6
Utilizar um carto
CompactFlash externo
164
Captulo
Conexes do terminal
Objetivos do captulo
165
Captulo 7
Conexes do terminal
Tabelas de cabos do
controlador de lgica
SLC 5/03
CH1 (RJ45)
(DH-485)
SLC 5/04
CH1 (DH+)
SLC 5/05
CH1 (ENET)
N/A
N/A
N/A
N/A
DF1
(qualquer)
DH-485
(qualquer)
N/A
N/A
Porta DH-485
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN3(2)
N/A
N/A
Porta DH-485
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN6, -RN6K
1761-CBL-AS03
(3 m/10 ps)
1761-CBL-AS09
(9 m/30 ps)
1761-CBL-AS03
(3 m/10 ps)
1761-CBL-AS09
(9 m/30 ps)
N/A
N/A
ControlNet
Porta ControlNet
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN15C
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN15S, -RN15SK
N/A
1747-KFC15A ou
Mdulo 1747-SCRNR/A com cabo Control Net
DeviceNet(1)
Porta DeviceNet
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN10C
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN10H
N/A
EtherNet/IP
E/S remota(1)
DH+
Porta EtherNet/IP
PanelView Plus 400 a 1500
Todos exceto 2711P-xxx5xx
Porta de E/S remota
PanelView Plus 400 a 1500
2711P-RN1, 2711P-RN6
Porta DH+
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN8
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN6, -RN6K
N/A
N/A
N/A
N/A
Cabo tipo
1585J-M ou
2711P- CBL-EX04
(4 m/14 ps) (3)
N/A
N/A
Cabo
twinaxial
blindado
(1770-CD)
(1)
Os mdulos de comunicao DeviceNet e E/S remota no esto mais disponveis. As informaes relativas a cabos so fornecidas apenas como referncia.
(2)
Para conformidade CE, utilize o mdulo 1761-NET-AIC ou 1747-AIC para comprimentos de cabo superiores a 30 m (98 ps).
(3)
A conexo de EtherNet/IP direta do terminal para um controlador SLC 5/05 requer uma chave de Ethernet ou o cabo cruzado 2711P-CBL-EX04.
166
N/A
Conexes do terminal
Captulo 7
Terminais PanelView Plus e PanelView Plus CE para controladores PLC-5 e MicroLogix Controllers
Cabos: PanelView Plus e PanelView Plus CE para controladores PLC-5 e
MicroLogix
PLC-5, PLC-5C, PLC-5E
CH0 (25 pinos RS-232)
(DF1)
N/A
N/A
N/A
Porta DH-485
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN3(2)
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN6, -RN6K
N/A
N/A
N/A
ControlNet
Porta ControlNet
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN15C
PanelView Plus 400 a 1500
2711P-RN15S, -RN15SK
N/A
N/A
N/A
DeviceNet(1)
Porta DeviceNet
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN10C
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN10H
N/A
N/A
N/A
EtherNet/IP
Porta EtherNet/IP
PanelView Plus 400 a 1500
Todos exceto 2711P-xxx5xx
E/S remota(1)
N/A
N/A
N/A
DH+
Porta DH+
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN8
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN6, -RN6K
N/A
N/A
N/A
Protocolo
DF1
(qualquer)
DH-485
(qualquer)
Porta de comunicao
do PanelView Plus
RS-232 (DF1) porta (9 pinos)
PanelView Plus 400 a 1500
2711P-RN22C
(1)
Os mdulos de comunicao DeviceNet e E/S remota no esto mais disponveis. As informaes relativas a cabos so fornecidas apenas como referncia.
(2)
Para conformidade CE, utilize o mdulo 1761-NET-AIC ou 1747-AIC para comprimentos de cabo superiores a 30 m (98 ps).
(3)
Para uma conexo direta entre o terminal e o controlador utilize o cabo cruzado 2711P-CBL-EX04.
(4)
O mdulo AIC+ recomendado para fins de isolao quando o terminal e o controlador no possuem a mesma fonte de alimentao.
167
Captulo 7
Conexes do terminal
(qualquer)
DH-485
(qualquer)
ControlLogix
CH0 (RS-232 de 9 pinos )
(DF1)
CompactLogix
CH0 (RS-232 de 9 pinos )
(DF1 ou DH-485)
2711-NC13 (5 m/16 ps)
2711-NC14 (10 m/32 ps)
2706-NC13 (3 m/10 ps)
N/A
Porta DH-485
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN3(2),
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN6, -RN6K
N/A
Porta ControlNet
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN15C
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN15S, -RN15SK
DeviceNet
Porta DeviceNet
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN10C
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN10H
EtherNet/IP
Porta EtherNet/IP
PanelView Plus 400 a 1500
Todos exceto 2711P-xxx5xx
E/S remota(1)
N/A
DH+
Porta DH+
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN8
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN6, -RN6K
N/A
ControlNet
(1)
(1)
Os mdulos de comunicao DeviceNet e E/S remota no esto mais disponveis. As informaes relativas a cabos so fornecidas apenas como referncia.
(2)
Para conformidade CE, utilize o mdulo 1761-NET-AIC ou 1747-AIC para comprimentos de cabo superiores a 30 m (98 ps).
(3)
Para uma conexo direta entre o terminal e o controlador, utilize o cabo cruzado 2711P-CBL-EX04.
Porta de comunicao
do PanelView Plus
DF1
(qualquer)
DH-485
(qualquer)
Porta 1 (9 pinos)
Porta 2
mini DIN
de 8 pinos ()
Porta 3
(DH-485)
1761-NETDNI
ou 1771-NET-ENI
2711-NC21
(5 m/16 ps)
2711-NC22 (15
m/49 ps)
N/A
1761-CBL-AP00 (5 m)
1761-CBL-PM02 (2 m)
2711-CBL-PM05 (5 m)
2711-CBL-PM10 (10 m)
2711-NC21
(5 m/16 ps)
2711-NC22
(15 m/49 ps)
1747-AIC
N/A
N/A
Porta DH-485
PanelView Plus 400 e 600
2711P-RN3(1)
N/A
Porta DH-485
PanelView Plus 700 a 1500
2711P-RN6, -RN6K
N/A
1761-CBL-AS03
(3 m/10 ps)
1761-CBL-AS09
(9 m/30 ps)
para AIC+ simples
Conexo direta com
AIC+ simples com
cabo Belden 9842 (2)
(1)
Para conformidade CE, utilize o mdulo 1761-NET-AIC ou 1747-AIC para comprimentos de cabo superiores a 30 m (98 ps).
(2)
Utilize a porta serial no terminal PanelView Plus com mdulo AIC+ para uma soluo de rede DH-485.
168
N/A
N/A
N/A
Conexes do terminal
Isolao de porta de
comunicao
Captulo 7
RS-232
No isolada
Isolada
USB
No isolada
No isolada
Ethernet
Isolada
Isolada
Isolao
RS-232
2711P-RN22C
Isolada
DH-485
2711P-RN3
No isolada
DH+
2711P-RN8
Isolada
E/S remota
2711P-RN1
Isolada
DeviceNet
2711P-RN10C
Isolada
ControlNet
2711P-RN15C
Isolada(1)
(1)
DH-485
2711P-RN6
Isolada
DH+
2711P-RN6
Isolada
E/S remota
2711P-RN6
Isolada
DeviceNet
2711P-RN10H
Isolada
ControlNet
2711P-RN15S
Isolada
169
Captulo 7
Conexes do terminal
Os terminais 700 a 1500 possuem duas portas USB. Os terminais 400 e 600
possuem uma porta USB. Os terminais suportam dispositivos de teclado e
mouse USB padro (dispositivos HID) com drivers de dispositivos nativos.
Tambm suportam algumas impressoras USB que possuem recursos de
linguagem de controle de impressora (PCL). necessrio um driver de
Windows CE especfico do fabricante para todos os outros dispositivos USB.
Portas USB
4
3
2
1
USBVCC
USBD-
4
3
2
1
USBD+
USB-GND
4
3
2
1
ADVERTNCIA
ADVERTNCIA
170
Conexes do terminal
Conexes seriais
Captulo 7
1
6
5
9
SLC
9 pinos
CLP
25 pinos
DIN de 8 pinos
MicroLogix/DNI
1
2
RXD
TXD
DTR
20
COM
DSR
RTS
CTS
9
Revestimento do conector
Aterramento do chassi
171
Captulo 7
Conexes do terminal
Controlador
Modem
Modem
172
Modem
de 9 pinos
PanelView
Plus 9 pinos
Modem de
25 pinos
FG
(aterramento de carcaa)
FG
TD (dados de transmisso)
RD
RD (dados de recepo)
TD
CTS
RTS
SG (terra de sinal)
SG
20
DTR
DTR
(terminal de dados pronto)
DSR
Conexes do terminal
Captulo 7
Conexes de computador
A porta serial RS-232 da unidade de configurao base do terminal suporta:
carregar/descarregar aplicaes utilizando conexo direta.
impresso.
Unidade de configurao base do terminal PanelView Plus
Computador
Cabos disponveis
Cod. cat. 2711-NC13, 5 m (16,4 ps)
Cod. cat. 2711-NC14, 10 m (32,7 ps)
Cod. cat. 2706-NC13, 3 m (10 ps)
Porta RS-232
RXD
Porta de computador
(DTE) com
reconhecimento
Macho de 9 pinos
1 DCD
2 RXD (dados recebidos)
TXD
3 TXD (dados
4 NC
5
6 (mantido alto em +12 V)
7
8
9 NC
COM
DSR
RTS
CTS
Mdulo adaptador de
25 pinos para 9 pinos
(se necessrio)
transmitidos)
4
5
6
7
8
9
COM
DSR
RTS
CTS
NC
COM
Porta de
computador (DTE)
9 pinos 25 pinos
2
3
3
5
2
7
173
Captulo 7
Conexes do terminal
Conexes de Ethernet
Conector de Ethernet
A unidade de configurao base dos terminais possui um conector RJ45,
10/100 Base-T para comunicao de rede EtherNet/IP ou Ethernet TCP/IP.
Porta Ethernet
Pino
Olhando para o
conector
RJ45
TD+
TD-
RD+
NC
NC
RD-
NC
NC
Conexo de
blindagem
Nome do pino
174
Conexes do terminal
Captulo 7
Cabo de Ethernet
Para terminais PanelView Plus 700 a 1500, utilize cabo Ethernet blindado
Belden 7921A de Categoria 5e, conforme a norma TIA 568-B.1, e conector
RJ45 conforme a norma IEC 60603-7, para conformidade com os limites de
emisses da indstria naval e a Diretiva CEM 89/336/CEE da Unio
Europeia.
O comprimento mximo de cabo entre a porta Ethernet do terminal e uma
porta 10/100 Base-T em um hub Ethernet (sem repetidores nem fibra) de
100 m (328 ps).
ADVERTNCIA
Consideraes de segurana
O protocolo de gesto de grupo de internet (IGMP) utilizado para IPv4
multicast. Multicast a comunicao entre um emissor nico e vrios
receptores em uma rede. O IGMP utilizado para trocar dados de status de
associao entre roteadores IPv4 que suportam multicast e membros de
grupos multicast. Um roteador um dispositivo intermedirio em uma rede de
comunicao que acelera o fornecimento de mensagens, encontrando a rota
mais eficiente em uma rede para um pacote de mensagem, ou encaminhando
pacotes de uma sub-rede para a outra. Uma sub-rede uma parte separada da
rede de uma organizao, identificada por endereamento de IP.
Os terminais PanelView Plus oferecem suporte de nvel 2 (total) a multicast
IPv4 (IGMP verso 2), como descrito em RFC 1112 e RFC 2236.
O protocolo de gesto de rede nica (SNMP) utilizado para gesto interna de
rede e no suportado.
As portas 137 e 138 ficam geralmente abertas para dar suporte ao protocolo
NetBIOS usado pelo Windows CE.NET, similar a outros sistemas
operacionais de rede da Microsoft e IBM.
175
Captulo 7
Conexes do terminal
DH-485/DH+/Mdulo de E/S
remota
IMPORTANTE
DH+
E/S remota
3
2
1
Pino 8
Pino 1
1. Aterramento
2. Blindagem/drenagem
3. Terra de sinal
4. Canal B
5. Canal A
6. Resistncia de extremidade
E/S remota*
DH+*
3. Vazio
2. Blindagem/
drenagem
1. Azul
3. Azul
2. Blindagem/
drenagem
1. Vazio
IMPORTANTE
176
Pino 8
Conector
de comunicao
O mdulo DH-485
isolado
eletricamente
da rede.
Conector
de programao
1. Dados_H
2. Dados_L
3. +24 Vcc habilitar
4. Energia 1
5. TX habilitar
6. Blindagem
7. Aterramento
8. Energia 2
Conexes do terminal
Captulo 7
Verde
intermitente
Verde constante
Vermelho
intermitente
N duplicado.
Vermelho
constante
Autoteste falhou.
Verde
intermitente
Verde constante
Vermelho
intermitente
Erro de paridade.
Vermelho
constante
Autoteste falhou.
Apagado
Verde
intermitente
Verde constante
Vermelho
intermitente
Vermelho
constante
Autoteste falhou.
177
Captulo 7
Conexes do terminal
Belden
#3106A ou
#9842
Belden
#3106A ou
#9842
Conector
Conector
Conector
Incorreto
Luva termoretrtil
Recomendvel
Terminal
A
B
Comum
Blindagem
Aterramento do rack
Azul (#3106A) ou
Fio dreno
Azul com listras brancas (#9842)
178
A esse terminal
Blindagem/drenagem
Sem invlucro
Terminal 2 blindagem
Azul
Azul
Terminal 3 (comum)
Branco/alaranjado
Terminal 4 (dados B)
Terminal 5 (dados A)
Conexes do terminal
Captulo 7
AIC +
Cabo 1784-CP14
Cabo 1761-CBL-PM002
RS-232
Ao controlador ControlLogix ou SLC
179
Captulo 7
Conexes do terminal
Belden
Ao controlador
180
Vazio 1
Blindagem SH 2
Azul
3
Resistor de terminao
82 resistor de terminao
para 230,4 Kbps
150 resistor de terminao
para 57,6 Kbps e 115,2 Kbps
Conexes do terminal
Captulo 7
Belden
Ao controlador
Azul
1
Blindagem SH 2
Vazio
3
Belden
Ao controlador
Vazio
1
Blindagem SH 2
Azul
3
Resistor de terminao
82 resistor de terminao para
230,4 Kbps
150 resistor de terminao para
57,6 Kbps e 115,2 Kbps
181
Captulo 7
Conexes do terminal
Mdulo ControlNet
Informaes relacionadas
Para informaes adicionais sobre produtos ControlNet, consulte essas
publicaes:
NetLinx Selection Guide, publicao NETS-SG001
ControlNet Coax Media Planning and Installation Guide,
publicao CNET-IN002
ControlNet Communication for PanelView Plus and PanelView Plus
CE Terminals User Manual, publicao 2711P-UM003
O website da Rockwell Automation http://rockwellautomation.com fornece
informaes e descrio de produtos ControlNet. Em Products and Services,
selecione Communication.
Protocolo ControlNet
Os terminais suportam mensagens no programveis e programveis, E/S
programvel e cabeamento redundante com controladores PLC-5C e
ControlLogix.
A arquitetura ControlNet suporta mltiplos controladores e at 99 ns (via
taps) em qualquer ponto ao longo do cabo tronco da rede. No h separao
de tap mnima e voc pode acessar a rede ControlNet de qualquer n
(incluindo adaptadores).
182
Conexes do terminal
Captulo 7
Especificaes mnimas
O software e o firmware devem ser instalados no computador de
desenvolvimento e terminal PanelView Plus para configurar e se comunicar
com um controlador Allen-Bradley em uma rede ControlNet.
Comunicao no programvel ControlNet
Software/Firmware
(1)
Isso se aplica a terminais pedidos como unidades pr-configuradas com o mdulo ControlNet.
RSLogix 5000
(1)
Isso se aplica a terminais pedidos como unidades pr-configuradas com o mdulo ControlNet.
ADVERTNCIA
183
Captulo 7
Conexes do terminal
Conexes ControlNet
Mdulo ControlNet 2711P-RN15C para terminais 400 e 600
Canal B
BNC redundante
Conectores de cabo
Canal A
LED B
Pino
1
2
3
4
5
6
7
8
Blindagem
Sinal NAP
Comum do sinal
Sem conexo
TX_H
TX_L
RX_L
RX_H
Sem conexo
Comum do sinal
aterramento
LED A
LED A
Pino
1
2
Porta de acesso rede (NAP)
Conector RJ-45 para conexo
3
temporria dos terminais de
4
programao a dispositivos em uma 5
rede ControlNet
6
7
8
Canal A
Blindagem
BNC redundante
Conectores de
Canal B
cabo
LED B
Pino 1
Sinal NAP
Comum do sinal
Sem conexo
TX_H
TX_L
RX_L
RX_H
Sem conexo
Comum do sinal
aterramento
B
Allen Bradley
ControlNet
ATENO
184
Conexes do terminal
Captulo 7
Cod. cat.
1786-RG6
Repetidor coaxial
1786-RPT, -RPTD
Taps coaxiais
1786-CP
1786-CTK
Terminadores de segmento
1786-XT
Conectores BNC
IMPORTANTE
ADVERTNCIA
Mdulo DeviceNet
185
Captulo 7
Conexes do terminal
Informaes relacionadas
Para informaes adicionais sobre produtos DeviceNet, consulte essas
publicaes:
NetLinx Selection Guide, publicao NETS-SG001B
DeviceNet Media Design Installation Guide, publicao DNET-UM072
O website da Rockwell Automation http://rockwellautomation.com fornece
informaes e descrio de produtos DeviceNet. Em Products and Services,
selecione Communications.
Protocolo DeviceNet
Os terminais suportam apenas E/S programvel de DeviceNet. Esse
protocolo permite a conexo direta de dispositivos de campo, tais como luzes,
inversores e vlvulas. Tambm oferece uma arquitetura de controle com
suporte a mltiplos controladores. A rede DeviceNet uma rede
tronco/derivao ou baseada em bus que suporta at 64 ns e opera a 125, 250
ou 500 Kbps.
Especificaes mnimas
186
Software/Firmware
Mdulo DeviceNet
2711P-RN10H
2711P-RN10C
Conexes do terminal
Captulo 7
Conexes DeviceNet
Mdulo DeviceNet 2711P-RN10C para terminais 400 e 600
Vermelho
Branco
Blindagem
Azul
Preto
Indicador de
status NET
Vermelho
Branco
Blindagem
Azul
Preto
ADVERTNCIA
187
Captulo 7
Conexes do terminal
Status
Indicao
Apagado
Sadas ativas
Entradas ativas
Sadas ativas
Entradas ativas
Verde
intermitente(1)
Sadas inativas
Vermelho
intermitente(1)
Falha irrecupervel de
entrada
Verde
Vermelho
(1)
188
A taxa de intermitncia do LED de aproximadamente 1 piscada por segundo. O LED deve ficar aceso por
aprox. 0,5 s e desligado por aprox. 0,5 s.
Conexes do terminal
Captulo 7
Status
Indicao
Apagado
Sem alimentao
Verde
Dispositivo operacional
Verde
intermitente(1)
Dispositivo em espera
(dispositivo necessita de
comissionamento)
O dispositivo necessita de
comissionamento devido a
configurao ausente, incompleta ou
incorreta.
Vermelho
intermitente(1)
Falha recupervel
Vermelho
Falha irrecupervel
Autoteste de dispositivo
(1)
A taxa de intermitncia do LED de aproximadamente 1 piscada por segundo. O LED deve ficar aceso por
aprox. 0,5 s e desligado por aprox. 0,5 s.
189
Captulo 7
Conexes do terminal
Status
Indicao
Apagado
No alimentado
No on-line
Verde
intermitente(1)
On-line
No conectado
Verde
Vermelho
intermitente(1)
Vermelho
(1)
A taxa de intermitncia do LED de aproximadamente 1 piscada por segundo. O LED deve ficar aceso por
aprox. 0,5 s e desligado por aprox. 0,5 s.
ATENO
190
Captulo
Atualizar firmware
Objetivos do captulo
Transferir aplicaes
Esta seo mostra como criar uma conexo ActiveSync entre um computador
e um terminal PanelView Plus CE.
A criao de uma conexo ActiveSync um processo em duas etapas.
1. Crie uma parceria entre os dispositivos, utilizando uma conexo serial.
2. Aps a parceria ter sido criada, possvel conectar os dispositivos
utilizando uma rede Ethernet.
191
Captulo 8
Atualizar firmware
192
Atualizar firmware
Captulo 8
Assistente de atualizao
de firmware
193
Captulo 8
Atualizar firmware
194
Atualizar firmware
Captulo 8
DICA
195
Captulo 8
Atualizar firmware
196
Atualizar firmware
Captulo 8
197
Captulo 8
Atualizar firmware
198
Atualizar firmware
Captulo 8
199
Captulo 8
Atualizar firmware
200
Atualizar firmware
Captulo 8
DICA
201
Captulo 8
Atualizar firmware
202
Atualizar firmware
Captulo 8
203
Captulo 8
Atualizar firmware
Atualizar o sistema
operacional (OS)
204
Atualizar firmware
Captulo 8
Conexo ActiveSync
Quando o novo sistema operacional estiver sendo executado, carregue os
componentes do PanelView Plus CE da seguinte maneira.
1. Estabelea uma conexo ActiveSync entre seu computador e o terminal
PanelView Plus CE, utilizando uma conexo serial ou de Ethernet
(Ethernet recomendada).
Consulte a pgina 191.
2. Abra a pasta PanelView Plus CE Install Utility no PanelView Plus CE
Accessory CD e execute o programa InstallFromActiveSync.exe.
Esse programa permite selecionar que recursos instalar e copia
automaticamente os arquivos do CD para o terminal PanelView Plus
CE. necessrio executar o programa a partir do diretrio do mesmo
para garantir que ele localize todos os arquivos adequadamente.
3. Selecione os componentes desejados na lista de componentes
disponveis.
Utilize o boto >> para instalar tudo.
Uma vez instalados, possvel remover componentes para liberar
espao na pasta \Storage Card.
4. Aps realizar a seleo, clique em Install/Remove.
Dependendo das opes selecionadas e da velocidade da sua conexo
ActiveSync, o processo de descarregamento pode levar diversos
minutos.
Para uma conexo ActiveSync serial a 19,2 Kbps, o tempo para
descarregar pode ser de 30 minutos. Quando tudo tiver sido
descarregado, ser exibido o nmero de arquivos copiados ou excludos.
5. Reinicie o terminal PanelView Plus CE.
205
Captulo 8
Atualizar firmware
206
Captulo
Indicadores de status
207
Captulo 9
Identificar o problema
Indicador
Comm
(verde)
Descrio
Apagado
Piscando
Aceso
Apagado
Piscando
Piscando(1)
Aceso(2)
208
(1)
(2)
Captulo 9
209
Captulo 9
210
Mensagens de informao
de partida
Nmero da
mensagem
Captulo 9
Mensagem exibida
Descrio
37 (1)
Video Initialized
30
Watchdog Test
RAM Test
31 (1)
Stuck Key
31.5 (1)
Stuck Touch
32 (1)
Battery Test
2.5 (1)
Registry Search
Localiza e carrega o registro vlido mais recente. Vrias cpias do registro so mantidas.
Se a alimentao for perdida durante uma atualizao do registro, um registro vlido estar
disponvel na prxima vez que a alimentao for aplicada ao terminal.
Image Search
11 (2)
Downloading Image
Descarrega uma nova atualizao de firmware do sistema operacional para a memria RAM
interna. A mensagem pode permanecer na tela por vrios minutos.
50 (1)
External CF
20 (2)
Transfer Image
23 (1)
Internal CF
24
CRC Check
Decompress System
28
Starting System
29
System Check
27 (2)
29.1
(1)
(2)
211
Captulo 9
Sequncia de partida
Sim
No
Verificar se h novo sistema operacional
indicao 2 Image Search
No
Indicao da
mensagem Error...
e PARADA
212
Captulo 9
Mensagens de erro de
partida
# Mensagem exibida
ERROR! FEHLER! ERREUR! ERRORE!
Descrio
Ao corretiva recomendada
RAM Test
Reinicialize o terminal.
400 e 600: Se o erro persistir, substitua o terminal.
700 a 1500: Se o erro persistir, encaixe novamente o mdulo de
RAM SO-DIMM. Se o erro ainda persistir, substitua o mdulo de
lgica.
14 (1)
20 (1)
Transfer Image
Internal CF (2)
CRC Check
Recarregue o firmware.
400 e 600: Se o erro persistir, substitua o terminal.
700 a 1500: Se o erro persistir, substitua o carto CompactFlash
interno. Se o erro ainda persistir, substitua o mdulo de lgica.
25 (1)
27 (1)
Decompress System
30
Watchdog Test
Recarregue o firmware.
400 e 600: Se o erro persistir, substitua o terminal.
700 a 1500: Se o erro persistir, substitua o mdulo de lgica.
31
Stuck Key
31.5 (2)
Stuck Touch
32 (2)
Battery Test
Falha na bateria
NVRAM Access
3a (1)
Stuck Touch
40
EXE Check
Recarregue o firmware.
400 e 600: Se o erro persistir, substitua o terminal.
700 a 1500: Se o erro persistir, substitua o carto CompactFlash
interno. Se o erro ainda persistir, substitua o mdulo de lgica.
50 (2)
External CF
23
24
33.5 (2)
(1)
(2)
213
Captulo 9
Checar componentes do
terminal
Sintoma
Ao recomendada(1)
82
131
82
83
131
213
Ao recomendada(1)
Pgina
Calibrar a touchscreen.
Entre no modo de configurao e selecione Terminal Settings>Input
Devices>Touch Screen>Calibration.
Em dispositivos PanelView Plus CE, tambm possvel abrir a aplicao
de painel de controle Touch e selecionar a guia Calibration.
88
126
A calibrao exige que o usurio toque a tela quatro vezes. Quando os toques
no resultam em uma calibrao satisfatria, o usurio continuamente
solicitado a tocar a tela; o processo de calibrao nunca termina.
Uma touchscreen incapaz de ser calibrada est ausente ou no est
funcionando corretamente. Substitua o mdulo de visor 700 a 1500 ou o
terminal 400 a 600.
Pode ser que o visor no possua touchscreen.
214
Problema
Ao recomendada(1)
Captulo 9
Pgina
89
131
(1)
88
126
Se no for possvel resolver o problema, substitua o mdulo de visor 700 a 1500 ou a moldura.
Ao recomendada(1)
Pgina
87
129
(1)
215
Captulo 9
Ao recomendada
Pgina
O cursor do visor pode no estar visvel ou pode Verifique se o cursor do visor est desabilitado:
ser que o mouse precise ser configurado.
Entre no modo de configurao e selecione Terminal Settings>Input
Devices>Touch Screen>Cursor.
Em terminais PanelView Plus CE, tambm possvel abrir a aplicao de
painel de controle Display.
Verifique as configuraes do mouse.
Entre no modo de configurao e selecione Terminal Settings>Input
Devices>Mouse.
Em terminais PanelView Plus CE, tambm possvel abrir a aplicao de
painel de controle Mouse.
O mouse consiste em um dispositivo USB
composto de teclado e mouse.
89
130
87
129
229
Ao recomendada
Pgina
O teclado no funciona.
86
Em terminais PanelView Plus CE, os problemas Apenas em terminais PanelView Plus CE:
de entrada com teclado podem causar falhas de Pressione uma tecla fora da aplicao, como uma rea de edio no shell.
aplicao.
Se o teclado numrico funcionar fora da aplicao, existe uma falha na
mesma.
Pressione Ctrl+Esc simultaneamente para abrir o menu Iniciar, posicione o
cursor em Run e digite nmeros e caracteres visveis na caixa de dilogo
Run.
O teclado consiste em um dispositivo USB
composto de teclado e mouse.
216
229
Conexo de Ethernet
Captulo 9
217
Captulo 9
A aplicao no funciona
Se a aplicao PanelView Plus no iniciar, pode ser que haja um problema com
o arquivo de FactoryTalk View ME .MER. Verifique se h uma tela de partida
e uma verso compatvel.
Se uma aplicao PanelView Plus no for executada no terminal, pode ser que
haja um problema com a aplicao do FactoryTalk View ME. Verifique se foi
configurada uma tela de partida e se o arquivo de tempo de execuo de uma
verso compatvel.
Se uma aplicao PanelView Plus CE no for executada na partida, tente
executar a mesma manualmente. Se a aplicao for executada manualmente,
pode ser que o sistema operacional esteja iniciando com um caminho de atalho
invlido. Verifique os atalhos na pasta:
\Storage Card\Windows\StartUp
Verifique a sintaxe de cada um dos caminhos de atalho na pasta Startup e
verifique se h uma aplicao alvo vlida.
Verifique se no h componentes e DLLs necessrios faltando na aplicao.
Remova e recarregue a aplicao.
Acesso ao modo de
configurao
DICA
218
Captulo 9
Captulo 9
Erros de identificao de
sistema
(6189-RWX)
220
Captulo 9
Reiniciar em modo de
segurana
Em terminais PanelView Plus CE, utilize a chave padro com a chave reset
para iniciar o terminal no modo de segurana. Esse modo de diagnstico reduz
o sistema a um estado conhecido que permite a recuperao de um problema
de software. No modo de segurana so ignoradas todas as alteraes feitas
por usurios no sistema e so evitados problemas causados por interaes com
software de usurio final ou alteraes. Com o sistema funcionando em modo
de segurana, possvel consertar as aplicaes ou mudanas incorretas que
causaram o problema.
Quando o terminal PanelView Plus CE reiniciado no modo de segurana,
ocorre o seguinte:
O registro persistente ignorado e o registro padro utilizado. O
registro persistente restaurado na prxima reinicializao, a menos que
o registro padro seja salvo (liberado), tornando-se o novo registro
persistente.
A pasta \Windows\Startup ignorada, inibindo a maioria das aes de
partida. Todas as aplicaes de usurio iniciadas automaticamente na
partida so atalhos na pasta \Startup.
Dependendo do estado do sistema, a touchscreen pode ser calibrada na
partida.
Todas as configuraes personalizadas de teclas (mapeamentos) geradas
pelo utilitrio de configurao de teclado numrico (KCU) so
ignoradas.
221
Captulo 9
222
Captulo
10
Manuteno
Objetivos do captulo
Informaes de descarte
223
Captulo 10
Manuteno
Remoo da bateria
A bateria de ltio dos terminais 400 e 600 no substituvel e deve ser
removida apenas ao final da vida-til do produto.
Este produto contm uma bateria de ltio vedada
hermeticamente, a qual permanentemente conectada e deve
ser removida apenas por profissionais treinados.
No final de sua vida til, a bateria contida neste produto dever
ser descartada separadamente do lixo municipal comum.
A coleta e reciclagem de baterias ajuda a proteger o
meio-ambiente e contribui para a conservao dos recursos
naturais, permitindo a recuperao de materiais valiosos.
Siga essas etapas para remover a bateria nos terminais 400 e 600.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Coloque o terminal com o visor para baixo em uma superfcie estvel e
plana.
3. Desconecte o mdulo de comunicao, se conectado, do mdulo de
lgica removendo os trs parafusos.
4. Destrave as oito travas de reteno (duas de cada lado) na tampa traseira
e remova-a.
5. Localize a bateria amarela no circuito lgico.
6. Remova a bateria.
Travas de reteno
Bateria
224
Apndice
Especificaes
Eltricas
Atributo
400 e 600
Tenso de entrada, CC
Consumo de energia, CC
700 a 1500
Tenso de entrada, CC
Consumo de energia, CC
400 e 600
Tenso de entrada, CA
Frequncia de linha
Consumo de energia, CA
700 a 1500
Tenso de entrada, CA
Frequncia de linha
Consumo de energia, CA
Alimentao remota 700 a 1500
(2711P-RSAC)
Tenso de entrada, CA
Frequncia de linha
Consumo de energia, CA
Potncia mxima disponvel no slot de PCI
Alimentao, CC
Alimentao, CA
Valor
24 Vcc nominal (18 a 30 Vcc)
25 W mx. (1,0 A em 24 Vcc)
24 Vcc nominal (18 a 32 Vcc)
70 W mx. (2,9 A a 24 Vcc)
39 W nominais (1,6 A a 24 Vcc)
85 a 264 Vca
47 a 63 Hz
60 VA mx.
85 a 264 Vca
47 a 63 Hz
160 VA mx., 65 VA nominais
85 a 264 Vca
47 a 63 Hz
120 VA mx.
11 W
5W
Ambiental
Atributo
Valor
Temperatura, em operao
0 a 55 C (32 a 131 F)
Temperatura, no operao
Dissipao de calor
400 e 600
700 a 1500
85 BTU/h
240 BTU/h
Umidade relativa
Altitude, em operao
Choque, em operao
15 g em 11 ms
30 g em 11 ms
225
Captulo A
Especificaes
Vibrao
Atributo
Valor
Visor
Tipo de visor
Tons de cinza 400 e 600
Em cores 400 a 1500
226
3,8 pol.
3,5 pol.
5,5 pol.
6,5 pol.
10,4 pol.
12,1 pol.
15,0 pol.
Resoluo
400 tons de cinza e 400 em cores
600
700
1000
1250 e 1250 alto brilho
1500
320 x 240
320 x 240
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
Luminncia (tpica)
400 tons de cinza
400 em cores
600
700 a 1500
1250 alto brilho
Especificaes
Captulo A
Iluminao
400
600 a 1500
1250 alto brilho
LED
CCFL 50.000 horas de vida til, mn.
Iluminao no substituvel
Touchscreen
Classificao de atuao
Fora de operao
Analgica resistiva
1 milho de toques
10 a 110 g
(1)
Mecnico
Atributo
Valor
600 touchscreen
700 touchscreen
1000 touchscreen
1250 touchscreen
1500 touchscreen
(1)
227
Captulo A
Especificaes
Geral
Atributo
Valor
Relgio
Indicadores LED
5 MB
10 MB
20 MB
26 MB
72 MB
195 MB
80 MB
203 MB
446 MB
512 MB mx.
Certificaes
Certificaes(1)
Valor
c-UL-us
228
CE (CEM)
CE (LVD)
C-Tick
Indstria naval(1)
(1)
(2)
Apndice
PanelView Plus
400 e 600
Sim
Sim
Ortek
MCK-600USB
Sim
Sim
Dell
RT7D10
Sim
Sim
Sim
No
Logitec
Sim
Sim
Microsoft
Intellimouse D58-00026
Sim
Sim
Atek
Mouse USB
Sim
No
VersaView (Rockwell
Automation)
Mouse USB
Sim
Sim
Belkin
Sim
Sim
Dispositivo
Fornecedor
Modelo
Teclado USB
Rockwell Automation
Hub USB
229
Captulo B
230
Apndice
CD PanelView Plus CE
Accessories
231
Captulo C
Fontes
Nome do arquivo
Tamanho (bytes)
Arial
Arial (subconjunto 1_30)
arial_1_30.ttf
153.720
Arial Black
arialk.ttf
117.028
Arial Negrito
arialbd.ttf
288.496
arialbi.ttf
226.748
Arial Itlico
ariali.ttf
207.808
Comic Sans MS
comic.ttf
126.364
comicbd.ttf
111.476
cour_1_30.ttf
162.460
courbd.ttf
312.920
courbi.ttf
236.148
couri.ttf
245.032
Georgia
georgia.ttf
149.628
Georgia Negrito
georgiab.ttf
141.032
georgiaz.ttf
159.736
Georgia Itlico
georgiai.ttf
157.388
Impact
impact.ttf
136.076
Kino
kino.ttf
28.872
Comic Sans MS
Courier New
Georgia
MSLogo
mslogo.ttf
2.500
Smbolo
Symbol.ttf
69.464
tahoma_1_07.ttf
123.80
Tahoma Negrito
tahomabd.ttf
295.32
times_1_30.ttf
184.976
timesbd.ttf
334.944
timesbi.ttf
239.692
timesi.ttf
248.368
Tahoma
232
Fontes
Nome do arquivo
Tamanho (bytes)
Trebuchet MS
trebuc.ttf
69.688
Trebuchet MS Negrito
trebucbd.ttf
66.444
trebucbi.ttf
66.348
Trebuchet MS Itlico
trebucit.ttf
72.560
Verdana
verdana.ttf
149.752
Verdana Negrito
verdanab.ttf
137.616
verdanaz.ttf
154.800
Verdana Itlico
Captulo C
Trebuchet MS
Verdana
verdanai.ttf
155.076
Webdings
webdings.ttf
118.752
Wingding
wingding.ttf
81.000
simsun.ttc
10.500.400
simsun_2_50.ttc
3.051.024
simsun_2_60.ttc
3.578.692
simsun_2_70.ttc
6.975.948
simsun_2_80.ttc
8.116.188
simsun_2_90.ttc
9.066.640
sunfon.ttf
4.686.044
mingliu.ttc
8.822.400
mingliu_2_70.ttc
4.786.488
mingliu_2_80.ttc
5.772.700
mingliu_2_90.ttc
7.354.808
msming.ttf
3.172.552
msgothic.ttc
8.272.028
msgothic_1_50.ttc
4.456.536
msgothic_1_60.ttc
6.057.400
SC_Song
Chins (tradicional) suporte especfico local
MingLiU & PMingLiU (selecione 1)
MSMing
Japons suporte especfico local
MS Gothic
msgothic_1_70.ttc
3.795.500
msgothic_1_80.ttc
5.438.776
msgothic_1_90.ttc
6.408.352
msgothic30.ttc
4.197.524
msgothic30_1_19.ttc
3.304.056
233
Captulo C
Fontes
Nome do arquivo
Tamanho (bytes)
gl_ce.ttf
4.130.084
gulim_1_30.ttc
3.010.268
gulim_1_40.ttc
4.683.896
gulim_1_50.ttc
7.128.756
gulim_1_60.ttc
9.360.100
234
Apndice
Tecla de funo
Mapeamento de
tecla virtual
Tecla de funo
Mapeamento de
tecla virtual
F1
VK_F1
K1
RA + VK_F1
F2
VK_F2
K2
RA + VK_F2
F3
VK_F3
K3
RA + VK_F3
F4
VK_F4
K4
RA + VK_F4
F5
VK_F5
K5
RA + VK_F5
F6
VK_F6
K6
RA + VK_F6
F7
VK_F7
K7
RA + VK_F7
F8
VK_F8
K8
RA + VK_F8
F9
VK_F9
K9
RA + VK_F9
F10
VK_F10
K10
RA + VK_F10
F11
VK_F11
K11
RA + VK_F11
F12
VK_F12
K12
RA + VK_F12
F13
LS + VK_F1
K13
RS + VK_F1
F14
LS + VK_F2
K14
RS + VK_F2
F15
LS + VK_F3
K15
RS + VK_F3
F16
LS + VK_F4
K16
RS + VK_F4
F17
LS + VK_F5
K17
RS + VK_F5
F18
LS + VK_F6
K18
RS + VK_F6
F19
LS + VK_F7
K19
RS + VK_F7
F20
LS + VK_F8
K20
RS + VK_F8
F21
LS + VK_F9
K21
RS + VK_F9
F22
LS + VK_F10
K22
RS + VK_F10
235
Captulo D
236
Control
VK_LCONTROL
Shift
VK_LSHIFT
Alt
VK_LMENU
Apndice
Consideraes de segurana
As portas 137 e 138 ficam geralmente abertas para dar suporte ao protocolo
NetBIOS usado pelo Windows CE.NET, similar a outros sistemas
operacionais de rede da Microsoft e IBM.
A porta 80 fica aberta quando o servidor de web instalado opcionalmente, a
partir das extenses do PanelView Plus. Do contrrio, a porta 80 fica
normalmente fechada.
O servidor de FTP permite que um computador remoto execute comandos
arbitrrios e leia/grave arquivos. O servidor de FTP opcionalmente instalado,
a partir das extenses do VersaView. Do contrrio, no h servidor de FTP no
sistema.
O protocolo de gesto de rede nica (SNMP) no suportado.
O protocolo de gesto de grupo de internet (IGMP) utilizado para IPv4
multicast. Um multicast a comunicao entre um emissor nico e vrios
receptores em uma rede. O IGMP utilizado para trocar dados de status de
associao entre roteadores IPv4 que suportam multicast e membros de
grupos multicast. Um roteador um dispositivo intermedirio em uma rede de
comunicao que acelera o fornecimento de mensagens, encontrando a rota
mais eficiente em uma rede para um pacote de mensagem, ou encaminhando
pacotes de uma subrede para a outra. Uma subrede uma parte separada da
rede de uma organizao, identificada por endereamento de IP.
Os terminais PanelView Plus CE oferecem suporte de nvel 2 (total) a
multicast IPv4 (IGMP verso 2), como descrito em RFC 1112 e RFC 2236.
Para garantir a segurana, necessrio aplicar polticas e tecnologias de forma
abrangente e ter conscincia das necessidades relativas segurana e
vulnerabilidades potenciais. Tambm recomendvel consultar os Servios de
Rede GMS da Rockwell, para obter assistncia adicional.
237
Captulo E
238
Consideraes de segurana
ndice
A
acessrios 23
ActiveSync 114, 121, 124, 125, 191, 192,
193, 205, 217
adaptadores de comunicao 29
alavancas de montagem 400-600 29, 37
Alimentao CA
400, 600 20
700 a 1500 20, 29
alimentao CA
conectar 58
conexo de terra de proteo 56
conexes 56
Alimentao CC 51, 225
alimentao CC
conectar 55, 58
conexes 51
aplicao
carregar .MER 65
executar 66
instalao 115
localizao de falhas 218
aplicaes de painel de controle
configurao de rede Ethernet 124
configuraes de mouse 129
configuraes de teclado 127
configuraes de teclado numrico 128
configuraes de touchscreen 126
configuraes de visor 130
configuraes regionais 137
data/hora 137
diagnstico expandido 132
informaes do sistema 135
monitor de hardware 134
painel de entrada 129
rede 124
reas classificadas 31
porta USB 400/600 32
armazenamento, permanente 118, 119
atualizao de firmware
assistente de atualizao
de firmware 193
atualizao a partir de um
computador 198
criar um carto de atualizao de
firmware 194
sistema operacional 204
utilizando um carto de atualizao de
firmware 196
atualizao do sistema operacional
carregar componentes do PanelView Plus
CE 205, 206
B
bornes de alimentao
instalar 48
remover 48
C
cabos 28
cabos de comunicao de tempo de
execuo 165
Caminhos de atalho para
inicializao 98
caneta, recomendada 21
carregar aplicao 65
cartes compact flash externos 26, 120,
164
chave de rearme
400-600 59
clipes de montagem 700 a 1500 29
compact flash interno 119
instalao e substituio 143
componentes do produto 23
componentes modulares 700 a 1500 18
comunicao
cabos 165
ControlNet 182
DH485 178
DHPlus 180
E/S remota 181
Ethernet 174
Mdulo DH+/DH485/E/S remota 182
mdulo DH+/DH485/E/S remota 176
portas USB 170
serial 171
comunicao serial
cabo de modem nulo 172
conexo de computador 173
conexes 171
DF1 171
DH485 171
impresso 173
imprimir 171
portas 171, 174
transferir aplicaes 171
usar um modem 172
conexo de terra de proteo 58
conexes de rede 124, 165
configurao de cdigo de catlogo 23
configuraes de impresso
para alarmes 91
para mensagens de diagnstico 91
para telas 91
configuraes de registro 119
configuraes de teclado numrico 128
configuraes de visor
modo de configurao 81
no painel de controle 130
239
ndice
configuraes do terminal 66
data 105
diagnstico 76
formato de data curto 111
formato de hora 110
formato longo de data 112
fuso horrio 107
hora 106
info do terminal 102
registro de eventos dos sistema 101
consideraes de segurana 237
Controle de iluminao CCFL 81
ControlNet
cabos 165, 185
caractersticas gerais 182
conexes 184
controladores compatveis 182, 186
mdulos 184
protocolo ControlNet 182
Requisitos de software 182
copiar arquivos
aplicaes 79
arquivos de fonte 79
D
data 105, 111, 137, 138
DeviceNet
conexes 187
configurao 69
controladores compatveis 186
especificaes mnimas 186
indicador de status de mdulo 188
indicador de status de rede 190
indicador de status E/S 188
mdulo 187
protocolo 185
DF1
cabos 165
DH485
cabos 165
conectores de porta 176
indicadores de status 177
DHPlus
cabos 165
conectores de porta 176
conexes de rede. 180
Indicadores de status 177
diagnstico
em RSView 76
no painel de controle 132
dimenses de corte para cada
terminal 36
dimenses de montagem
1000 44
1250 45
1500 46
400 41
600 42
700 42
240
dispositivos de entrada
mouse 87, 90, 129
painel de entrada 129
teclado 127
teclado numrico 128
touchscreen 126
Dispositivos USB 229
E
E/S remota
cabos 165, 181
conectores de porta 176
conexo 181
indicadores de status 177
Endereo de IP 73
Especificaes
Ambientais 225
Certificaes 228
Eltricas 225
Mecnicas 227
Ethernet
cabos 165
configurao de rede 124
localizao de falhas 217
pinagem de conector 174
excluir arquivos
aplicaes 78
arquivos de fonte 78
arquivos de registro 78
F
FactoryTalk 61
fonte de alimentao
400 e 600 51, 56
fontes
fontes adicionais 231
ligao 85
pr-instaladas 231
H
hora 106, 137
formato 110, 137
I
idiomas 108, 137
Iluminao
brilho 82
iluminao
brilho 130
sobressalente 26
Indicadores LED 207
informaes sobre o terminal 102, 134
inicializao
testes 133
ndice
insertos de legenda
instalao 162
insertos de legenda de teclado 26
insertos de legenda de teclado
numrico 162
instalao 31
alavancas de montagem 400-600 38
reas classificadas 31
bateria 153
dimenses de montagem do 1000 44
dimenses de montagem do 1250 45
dimenses de montagem do 1500 46
dimenses de montagem do 400 41
dimenses de montagem do 600 42
dimenses de montagem do 700 42
espaos 36
etiqueta do produto 162
gabinetes 34
iluminao 158
insertos de legenda 162
instalao do painel 400-600 37
instalao do painel 700 a1500 39
mdulo de comunicao 148
mdulo de visor 700 a 1500 151
moldura 155
temperatura ambiente 36
visor de alto brilho 34
instalao no exterior
visores de alto brilho 34
K
kits de upgrade de firmware 29
L
limpar o visor 223
lista de componentes 9
Localizao de falhas 207
Geral 208
Indicadores LED 207
Mensagens de erro de partida 213
localizao de falhas
acesso ao modo de configurao 218
avanado 219
conexo de Ethernet 217
iniciar em modo de segurana 221
mensagens de informao de partida 211
mouse 216
sistema de arquivos 219
teclado 216
M
manuteno
bateria 153
memria
alocaes 135
carto compact flash externo 120
compact flash interno 119
dispositivos USB de armazenamento em
massa 120
instalao e substituio 143
RAM dinmica 120
ROM de inicializao do sistema 119
mensagens
erro de partida 213
informaes de partida 211
modo de configurao
acessar 61
carregar aplicao 65
configuraes do terminal 66
executar aplicao 66
modo de segurana 221
mdulo de lgica 24
700 a 1500
instalao e substituio 144
recursos 18
mdulos de comunicao 25
400-600 13, 19
700 a 1500 19
instalao e substituio 147, 148
mdulos de visor
visor de alto brilho 20, 23, 34
mdulos de visor 700 a 1500 23
substituir 151
teclado 22
teclado/touchscreen 22
touchscreen 20
moldura sobressalente 27
monitor de hardware 134
mouse 87, 90, 129, 170
compatvel 229
N
NAP 185
O
orientaes sobre fiao
e segurana 47, 165
241
ndice
P
painel de entrada 64
partida
mensagens de erro 213
mensagens de informao 211
problemas 218
sequncia 212
placas adaptadoras 28
Portas USB 170
dispositivos USB de armazenamento em
massa 120
pinagem de conector 170
portas USB
compatveis 229
hub USB 229
terminais 400/600 32
programas pr-carregados 114
protetor de tela 130
Protocolo de gesto de grupo de internet
(IGMP) 175
protocolo de gesto de grupo de internet
(IGMP) 237
Protocolo de gesto de rede nica
(SNMP) 175, 237
Protocolo IGMP 175
protocolo IGMP 237
Protocolo SNMP 175
protocolo SNMP 237
Pblico alvo 9
R
RAM 26
instalao e substituio 143
reinicializao do terminal 62
400-600 59
S
sistema
informao 135
registro de eventos 101, 134
software 11, 115
Software FactoryTalk View 11, 61
Software ViewPoint 11
substituio da bateria 29, 153
substituio da moldura 155
suporte 104
242
T
teclado
compatibilidade 229
compatibilidade com mouse 229
configuraes 127
localizao de falhas 216
teclas de atalho 116
teclas de funo
mapeamento de cdigo de tecla virtual
235
terminais com teclado 16, 22
touchscreen
calibrao 126
cursor habilitar 89
sensibilidade de toque duplo 90 126
transferir arquivos 79
travamento de teclas mltiplas 128
U
unidade bsica
400-600 13
700 a 1500 18
V
visor 00-600
teclado 16
teclado/touchscreen 16
touchscreen 15
visor de alto brilho 20, 34
W
Windows CE .NET 11, 113, 119
aplicaes 114
aplicaes de compilao 113
barra de comando 117
imprimir 118
localizar arquivos 118
menu iniciar e barra de tarefas 117
navegar em pginas da web 118
programas pr-carregados 114
sistema operacional 113
utilizao 115
Contracapa
Assistncia instalao
Se verificar alguma anomalia nas primeiras 24 horas aps a instalao, revise as informaes contidas neste manual.
Voc pode entrar em contato com o Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para colocar o seu produto em funcionamento.
Estados Unidos ou Canad 1.440.646.3434
Fora dos Estados Unidos
ou Canad
Entre em contato com seu distribuidor. Voc deve fornecer um nmero de caso do Suporte ao Cliente
(consulte o telefone acima para obter um) a seu distribuidor para concluir o processo de devoluo.
Entre em contato com seu representante local da Rockwell Automation para o processo de devoluo.
Copyright 2009 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
Manual do usurio