Sie sind auf Seite 1von 80

Frstechnik

Milling
Fraisage
Fresatura
Tcnica de fresado
Tehnika frezanja

_Betriebsanleitung
_Operating instructions
_Mode de fonctionnement
_Istruzioni sul
funzionamento
_Instrucciones de servicio
_Upute za rad

_Deutsch
_English
_Franais
_Italiano
_Espaol
_Hrvatski

04 - 15
16 - 27
28 - 40
41 - 52
53 - 65
54 - 63

ceramill therm
!
#
(
*

&

Betriebsanleitung
ceramill therm

Gerteaufstellung / Montage
Den Ofen in einen gut belfteten Raum, nicht in
die Nhe von anderen Hitzequellen und auf eine

Original-Betriebsanleitung

feuerfeste Unterlage stellen. Es muss gewhrleistet


sein, dass um den Ofen herum gengend Platz ist

! Netzschalter
@ Kontrollleuchte Heizung
# Multidisplay/Isttemperatur
$ Multidisplay/Solltemperatur
% Mentaste
^ Starttaste Programmablauf
& Auswahltasten
* Kontroll LED Programm
( Kontroll LED Steuerung

und die Belftungsschlitze nicht verdeckt sind.


Achtung: Das mitgelieferte Netzkabel nicht
mit dem Gert verbinden, bevor die Heizelemente
eingebaut sind.
Beim Sintern der Ceramill ZI Gerste entstehen
keine Rauchgase, d.h. der Ofen muss nicht unter
einem Abzug aufgestellt werden. Den Ofen so
aufstellen, dass der Netzschalter bzw. Netzstecker
gut erreichbar ist, um im Notfall eine rasche Trenn-

Produktbeschreibung

ung vom Netz zu ermglichen. Der Netzanschluss


muss ber eine Erdung (grn-gelbes Kabel) verfgen.

Ceramill Therm ist ein Hochtemperatur-Kammer-


ofen zur Endsinterung von zahntechnischen Oxid-

Achtung: Fr Schden, welche aus nicht sach-

keramiken, insbesondere Ceramill ZI Blanks. Der

gemer Installation entstehen, bernimmt der

Sinterofen ist herstellerseitig mit 3 Temperatur-

Hersteller keine Haftung.

programmen vorprogrammiert, welche auf das


Ceramill ZI Gerstmaterial (Y-TZP ZrO2, vorgesintert) abgestimmt sind. Ein weiterer Programm-

Inbetriebnahme

platz ist frei programmierbar. Zum Sintern der

Eine detaillierte Schulung zur Inbetriebnahme

Ceramill ZI Gerste dient die stapelbare mit Sin-

des Ofens erfolgt whrend der Ceramill Kurse. Im

terkugeln (178311) gefllte Sinterschale (178360).

Zweifelsfall zur Inbetriebnahme des Ofens einen


autorisierten Servicebetrieb/ Elektriker zu Rate
ziehen!

Auspacken und berprfen


Den Ceramill Therm Sinterofen vorsichtig aus-

Vor Inbetriebnahme berprfen, ob die auf dem

packen und grundstzlich nur mit zwei Personen

Typenschild an der Gehuserckseite angegebene

transportieren. Nie an der Tr anheben! Smtliche

Spannung mit der vorhandenen Netzspannung

Verpackungsmaterialien von Tr und Kammer

bereinstimmt.

entfernen.
Den Ofen sofort nach Anlieferung und Auspacken

Zur Inbetriebnahme des Ofens werden die folgenden,

auf Vollstndigkeit der einzelnen Teile, eventuelle

separat mitgelieferten Einzelteile bentigt:

Transportschden und die Unversehrtheit der

_ 3 Heizelemente

drei Heizelemente berprfen. Sollten Transport-

_ 6 Schrauben mit Muttern SW 10

schden aufgetreten sein, bitte diese sofort beim

_ 12 Unterlegescheiben

Lieferanten reklamieren.

_ 2 Strombnder
_ Keramikplatte fr Ofenboden
_ Inbusschlssel fr Rckwandschrauben

Einbau der Heizelemente


1

Elektrischer Anschluss der Heizelemente


1

Sicherstellen, dass der Ceramill Therm nicht mit

Anschlieend die Strombnder mit Hilfe der Schrau-

der Stromversorgung verbunden ist. Die Gehuse-

ben und Unterlegescheiben lose verschrauben.

rckwand entfernen. Erdungskabel von der Rckwandinnenseite entfernen.

Anschlussschema (Reihenschaltung)
Die Heizelemente durch die dafr vorgesehenen

Rhren vorsichtig in die Brennkammer einfhren.


Achtung! Mit uerster Sorgfalt vorgehen
(Bruchgefahr)!

Die Schraubverbindungen gegebenenfalls mit


einem Schraubenschlssel (SW 10) vorsichtig
festziehen. Ein Gegenhalten der Schrauben von
Hand verhindert dabei ein unkontrolliertes
Belasten der Heizelemente.
Die Kontaktflgel der Heizelemente vertikal ausrichten. Wichtig ist, dass das Heizelement lose

Das Erdungskabel an der Rckwandinnenseite

und spannungsfrei positioniert wird.

anstecken und die Gehuserckwand wieder


anschrauben. Den Ceramill Therm mit dem Netz-
anschlusskabel an die Steckdose (16 A) anschlieen.

Einlegen der Bodenplatte

_ Programm 2

Die mitgelieferte Keramikplatte mit der glatten

Schnellsinterprogramm fr Ceramill ZI

Seite nach oben vorsichtig in die Ofenkammer

Einzeleinheiten.

einschieben.

T
1h

1450 C

Bedienung / Handhabung
Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet
der Netz-Kontrollschalter ! permanent. Erst
nach dem Einschalten des Kontrollschalters !

12/min

ca. 6 h

200 C

ist der Ceramill Therm mit dem Stromregelkreis

verbunden, dabei fhrt der Regler automatisch


einen Lampentest durch (Lampentest s. allgemeine Hinweise).

Schnellsinterprogramm nur fr Einzeleinheiten


Ofenbefllung max. eine Sinterschale, eine
ausreichende Durchsinterung der Objekte
kann sonst nicht erreicht werden.

Beschicken des Ceramill Therm mit Zirkonoxidgersten


Siehe dazu die Schulungsunterlagen zum

_ Programm 3

Ceramill System und die Bedienungsanleitung

Sinterprogramm mit Langzeitabkhlung fr

der Ceramill ZI Zirkonoxidrohlinge.

Ceramill ZI.
T

Programmbersicht

2h

1450 C

Der Ceramill Therm verfgt ber 3 Programmpltze zur Sinterung von Ceramill ZI Gersten

900 C

verschiedener Indikation sowie einem frei programmierbaren Programmplatz zur Sinterung

5/min

30 min

8/min

ca. 12 h

200 C

zahntechnischer Oxidkeramiken anderer Her-

steller. (Herstellerangaben beachten!)

Sinterprogramm mit Haltestufe bei 900C


Programmbeschreibung

und definierter Abkhlung. Speziell fr groe

_ Programm 1

und massive Gerste bei denen der verbun-

Standardprogramm fr Ceramill ZI.

dene Restrohling mitgesintert wird.

_ Programm 4
2h

1450 C

Parameter frei belegbar.


T

8/min
200 C

Universelles Sinterprogramm fr alle


gngigen Indikationen.

2h

1500 C

ca. 10 h

12/min
200 C

ca. 10 h

Der freie Programmplatz Nr. 4 kann mit

Pfeiltasten:

jeweils 4 abfolgenden Segmenten belegt


werden. 1 Segment beeinhaltet jeweils eine

_ Zur individuellen Einstellen des ausgewhlten

Aufheizrate, Temperaturhaltestufe und ggf.

Parameters

Abkhlrate. Die maximal einstellbare Sinter temperatur betrgt 1530C, die Aufheizrate
ist mit 12/min begrenzt. Das Programm ist
exemplarisch auf 1500C, 2 Stunden Haltezeit

_ Gleichzeitiges Drcken der Men- und

und einer Aufheizrate von 12/min voreinge-

Abwrtstaste fhrt einen Lampentest durch.

stellt (nicht materialspezifisch).

(s. allg. Hinweise)


_ Erneutes Drcken einer beliebigen Taste

Hinweis: Sollte die Maximaltemperatur von

stoppt den Test

1530C eingestellt werden, ist eine maximale


Heizrate von 8/min grundstzlich zu empfehlen um der Alterung der Heizelemente vorzubeugen. Eine dauerhafte Nutzung des Ofens

_ Mit gleichzeitigem Drcken der Starttaste und

bei 1530C fhrt zu einer schnellern Alterung

Abwrtstaste kann bei der Programmierung

und Verglasung der Heizelemente!

der jeweils niedrigste Parameterwert erreicht


werden.

Programmierung und Bedienung des


Ofenreglers
Tasten Grundfunktionen
Menauswahl Taste:
_ Auswahl der Ofenparameter

_ Mit gleichzeitigem Drcken der Starttaste und


Aufwrtstaste kann bei der Programmierung
der jeweils hchste Parameterwert erreicht
werden.

_ Speicherung verndeter Ofenparameter

Starttaste:
_ Startet das Programm nach 2 Sekunden
langem Drcken
_ Hlt das laufende Programm an nach 2
Sekunden langem Drcken
_ Stoppt das laufende oder angehaltene
Programm nach lngerem Drcken (ca. 5
Sekunden)
_ Whlt Parameter aufwrts im Programmier-
status (OP.P)

_ Gleichzeitiges Drcken der Menauswahl und


Starttaste fr mehr als 3 Sekunden gibt die
Programmierung frei
7

Programmauswahl und Starten des


Programmes
Nach einschalten des Ofens

Programm besttigen

Standby ready

auf Standby warten (ca. 10 sec.)

Men aufrufen

Programm starten (Taste ca. 2 sec. gedrckt halten)


Programm luft, Ist- und Soll-Temperatur
Programmauswahl

werden angezeigt.
_ Der Ofen kann immer nur aus dem Standby
rdy heraus gestartet werden!
_ Das ausgewhlte Programm muss durch
Bettigung der Mentaste % besttigt werden,
ansonsten wird es nicht bernommen!
_ Wurde ein Programm ausgewhlt ist dieses
auch nach Bettigung des Netzschalters !

noch gespeichert und kann direkt aus dem


Standby gestartet werden.
_ Der Regler kehrt automatisch nach 10 sec. in
den Standby Modus.
_ Bei gestartetem Programm leuchtet die
Kontroll LED Programm * permanent bis
zum Ablauf des Programmes.
_ Nach dem Starten des Programmes bis zum

Anzeige aktuelles Segment

Ablauf der Haltezeit blinken die Kontroll LED


der Steuerung ( und die Heizkontrolleuchte @
synchron. Wenn der Ofen die vorgegebene
Solltemperature erreicht hat kann es zum
kurzzeitigen erlischen beider LEDs kommen
da durch den permanenten Temperaturanstieg
in der Ofenkammer keine weitere Heizleistung
bentigt wird.
_ Wird die Starttaste ^ bei laufendem Programm
ca. 2 sec. gedrckt wird das Programm ange-

Restzeitanzeige

halten. Erneutes drcken der Taste fr 2 sec.


lsst das Programm wieder weiterlaufen. Das

Zur Entnahme der Sinterschale die Sinterscha-

Programm kann durch 5 sec. langes Drcken


der Starttaste ^ gestoppt werden.

fahr)! Eine andere Sinterzange ist auch mglich.

lenzange (178361) benutzen (VerbrennungsgeAchtung! Bei der Entnahme nicht mit der
Zange an die Heizelemente stoen!
Durch einen Sicherheitsschalter wird die Heizung
beim ffnen der Ofentr unterbrochen! Das
Sinterprogramm wird nach dem Schlieen der
Tr fortgesetzt.
Achtung! Whrend des gesamten Programmablaufs den Ofen nicht ffnen (Temperaturschock

Anhalten des Programmes

der Gerste, der Heizelemente und der Isolierung)!

_ Bei laufendem Programm knnen durch


Bettigung der Mentaste % Segmentinfos und
die restlich verbleibende Zeit angezeigt werden.
Die Abkhlzeit wird dabei nicht bercksichtigt
sofern keine Abkhlrate definiert ist.

Programmparameter einsehen
Nach Einschalten des Ofens

Haltetemperatur 1 (C). Hier: 1450C


Standby ready

Heizrate 1 (C/min). Hier: 8,0C/min


Men aufrufen und Programm auswhlen

Haltezeit 1 (hh.mm). Hier: 2,00 Std.


Startpunkt des Programmes OFF: keine fixe
Starttemperatur (Standardeinstellung)

Endpunkt des Programmes (keine weiteren


Segmente)

10

Programmierung des Reglers


(Programmplatz 4)
Umstellung des Reglers vom Benutzermodus
(OP.b) in den Programmiermodus (OP.P)
Nach Einschalten des Ofens

Programmwiederholung. Hier: 0 Wiederholungen (Standardeinstellung)

Standby ready

Endtemperatur ab die der Ofen geffnet werden


kann. Hier: 200C (Standardeinstellung)
_ Mit der Menutaste % knnen die jeweiligen
Programmparameter nur in eine Richtung

Beide Tasten ca. 3 sec. gleichzeitig gedrckt

durchgesehen werden, diese knnen nicht

halten.

verndert werden.
_ Am Ende der Parameterschleife wird wieder
automatisch der Standby Modus erreicht.

- Taste solange bettigen bis OP.P


erscheint.

11

Modus besttigen (Passwort wird abgefragt).

Men aufrufen und Prog. 4 auswhlen.

Passworteingabe! Passwort: 4

Gewnschte Parameter aufrufen (s. Kap. Programmparameter einsehen)

Passwort besttigen
Parameter verndern.

Regler springt automatisch in den Standby.


Mentaste sooft drcken bis Standby Modus
erscheint.
12

_ Um ein schnelleres Erreichen des gewnschten


Parameterwertes zu erreichen die jeweiligen
Pfeiltasten & gedrckt halten. Die Werte
werden somit in der Dezimalzhlweise
verndert. (nach 10 Einheiten wird der jeweils
vorangestellte Wert verndert)

Wartung/Pflege
Beide Tasten ca. 3 sec. gleichzeitig gedrckt halten.

_ Die Oberflche des Ofens bei Bedarf mit einem


feuchten Tuch abwischen.
Es darf auf keinen Fall Wasser in das Innere
der Kammer gelangen! Nicht mit organischen
Lsungsmitteln reinigen.
_ Eine regelmige Wartung/ Kalibrierung der
Heizelemente und Isolierung ist nicht notwendig.
Eine optische Kontrolle der Heizelemente vor
dem Starten des Sinterprogramms wird empfohlen!
Austausch von Heizelementen

- Taste solange bettigen bis OP.b erscheint.

_ Wenn die Kontrollleuchte der Heizung @ nach


Start des Sinterprogramms permanent leuchtet,
deutet dies auf einen Ausfall der Heizelemente
hin.
_ Bei Ausfall eines Heizelementes immer alle
3 Elemente erneuern! Sollte dann aber erneut
ein Heizelement ausfallen, knnen die bereits
gebrauchten Heizelemente eingesetzt werden.
Allgemeine Hinweise

Modus besttigen.

_ Beim Einbau der Heizelemente in den Ofen


kann ein geringer Staubabrieb vom Schamott
haften bleiben, welcher aber unbedenklich ist
und bei den ersten Sinterdurchlufen verglast.
_ Lampentest: Wenn beide LEDs (*+ () und
beide Displays (#+ $) nicht vollstndig blinkend
aufleuchten, liegt ein Defekt der Leuchtmittel
vor. Bitte Service kontaktieren.
_ Wenn viele eingefrbte Objekte gesintert werden,

Benutzermodus: keine Parametervernderung

wird empfohlen ein Sinterprogramm gelegentlich

mehr mglich (locked).

mit leerem Ofen durchlaufen zu lassen.


13

_ Im Werk wird herstellerseitig ein Testlauf mit


jedem Ofen vorgenommen. Dieser bedingt Ver-
frbungen an der Brennkammer bzw. an den
Blechteilen.
_ Nach 1-2 Jahren knnen die Heizelemente an
der Brickbox leicht festkleben. Sollte nach dieser
Zeit ein Austausch notwendig werden, die
Heizelemente vor dem Herausziehen freidrehen,
damit das Schamott nicht beschdigt wird.

Programmende erreicht, Ofen kann geffnet


werden.

allgemeine Meldungen im
Multidisplay

Fehlermeldung Thermoelement (Service kontaktieren)


Automatische Temperaturanpassung der Sollund Isttemperatur.

Passwort falsch eingegeben. Neueingabe erforderlich.


Abkhlphase nach Sinterung (undefinierte
Abkhlung).

14

Warn- und
Sicherheitshinweise:

Der Ceramill Therm wurde fr den Einsatz im


Dentalbereich entwickelt. Inbetriebnahme und
Bedienung mssen gem Bedienungsanleitung
erfolgen. Fr Schden, die sich aus anderweitiger
Verwendung oder nicht sachgemer Handhabung ergeben, bernimmt der Hersteller
keine Haftung. Darber hinaus ist der Benutzer
verpflichtet, das Gert eigenverantwortlich vor
Gebrauch auf Eignung und Einsetzbarkeit fr
die vorgesehenen Zwecke zu prfen, sofern
diese Zwecke nicht in der Bedienungsanleitung
aufgefhrt sind.

Technische Daten:
T/B/H:

654 x 382 x 525mm


Alle Reparatur und/oder Servicearbeiten, aus-

Volumen
Brennkammer:

1,1l

genommen die unter Wartung/Pflege beschriebenen, drfen nur vom Hersteller oder autori-

max. Leistungs-

sierten Servicebetrieben durchgefhrt werden.

aufnahme:

2kW

max. Temperatur:

1530C

Gewicht:

35kg

_ Vor Reparaturarbeiten und Wartung am Ofen

E- Sicherung:

16A

immer sicherstellen, dass der Ofen nicht

Elektr. Anschluss:

220-230V 50/60Hz

mit der Stromversorgung verbunden ist!

_ Bei Reparaturarbeiten an der Isolierung


persnliche Schutzausrstung tragen.

Lieferumfang:

_ Mit den Heizelementen sehr vorsichtig

Art.-Nr.:

umgehen (Bruchgefahr)!

178350

Ceramill Therm

3 Heizelemente aus Siliziumcarbid in

separater Sicherheitsverpackung

Keramikplatte fr Ofenboden

Netzkabel

Sinterschale und Sinterkugeln

Inbusschlssel (4er)


Ersatzteile und Zubehr:
Art.-Nr.:
178360

Sinterschale stapelbar (stapelbar nur

fr Ceramill Therm 178350 anwendbar)

178311

Sinterkugeln 200g

178361

Zange fr Sinterschale stapelbar

178313

Thermoelement

178362

Heizelement Siliciumcarbid CT II, 1 Stk.


15

GB

Operating instructions
ceramill therm

base. See to it that there is sufficient free space


around the furnace and that the ventilation slits
are not covered.

Translation of the original operating instructions


Caution! Do not connect the power cable sup-

! Mains control switch


@ Indicator lamp heating
# Digital display / actual temperature
$ Digital display / target temperature
% Menu key
^ Programme start key
& Selection keys
* Status indicator LED programme sequence
( Status indicator LED control system

plied with the device before the heating elements


have been fitted.
No fumes arise when sintering Ceramill ZI frameworks, i.e. the furnace does not have to be placed
under an extraction hood. Erect the furnace in
such a way that the mains switch or mains plug
are within easy reach so that the furnace can be
quickly disconnected from the power supply in an
emergency. The mains supply must have an earth

Product description

(green and yellow cable).

Ceramill Therm is a high-temperature chamber

Caution! The manufacture accepts no liability

kiln for final sintering dental oxide ceramics,

for any damage arising from improper installation.

especially Ceramill ZI blanks. The sintering furnace exhibits 3 temperature programmes preset
by the manufacturer, which are tailored to the

Commissioning

Ceramill ZI framework material (Y-TZP ZrO2,

Detailed training to commission the furnace will

pre-sintered). An additional programme location

take place during the Ceramill courses. In cases

can be freely programmed. The stackable sinte-

of doubt regarding the starting up of the furnace,

ring bowl filled with sintering balls (178311) serves

please consult an authorised service provider/

to sinter the Ceramill ZI frameworks (178360).

electrician!
Before starting it up, check that the voltage

Unpacking and checking


Unpack the Ceramill Therm Sintering Furnace

specified on the label on the back of the casing


corresponds to the mains voltage available.

carefully. Two people people must carry it when


transporting it. Never lift up by the door! Remove

Commissioning the furnace requires the following

all packaging materal from the door and chamber.

parts that have been delivered separately:

After the furnace has been delivered and unpacked,

_ 3 heating elements

check that all the individual parts are complete.

_ 6 bolts with nuts width across 10

Check also for any possible damage in transit and

_ 12 washers

the integrity of the three heating elements. If any

_ 2 conductor lines

damage should have arisen during transit, please

_ Ceramic plate for furnace base

notify the supplier immediately.

_ Hexagon wrench key for rear wall screws

Setting up the device/assembly


Place the furnace in a well-ventilated room, not
close to other heat sources and on a fireproof
16

GB

Fitting the heating elements


1

Electrical connection of the heating elementst


1

Ensure that the Ceramill Therm is not connected

Then screw the conductor lines loose with the aid

to the power supply. Remove the back of the casing.

of the bolts and washers.

Remove the earth cable from the inside of the


back wall.

Electrical wiring diagram (series connection)


Carefully insert the heating elements into the

pipes provided for that purpose in the furnace


chamber.
CAUTION! Proceed with utmost caution (risk of
breakage)!

If necessary, carefully tighten the screw connections by means of a spanner (size across
flats 10). Steadying the screw by hand prevents
the heating elements being burdened unrestricted.
Align the contact wings of the heating elements

Insert the earth cable on the inside of the back

vertically. Ensure that the heating element has a

wall and screw the back of the casing shut

loose and stress-free position.

again. Connect the Ceramill Therm to the power


cord in the power point (16 A).

17

GB

Inserting the base plate

_ Programme 2

Carefully insert the ceramic plate supplied into

Fast sintering programme for Ceramill ZI

the furnace chamber with the smooth side up.

single units.
T

Operation/handling

1h

1450 C

After connection to the mains power, the network


control switch ! will glow continuously.
Only after the control switch has been activated
is the Ceramill Therm connected to the current

12/min

ca. 6 h

200 C

control circuit; in doing so, the controller auto-

matically conducts a lamp test (lamp test see


general instructions).

Fast sintering programme for single units only.


The furnace may be charged with max. one

Feeding the Ceramill Therm with zirconium

sintering bowl; otherwise, full sintering of the

frameworks

objects cannot be achieved.

See the training documents relating to the


Ceramill System and the instruction manual for

_ Programme 3

Ceramill ZI zirconium blanks.

Sintering programme with extended cooling


period for Ceramill ZI.
T

Programme overview
The Ceramill Therm exhibits 3 programme

2h

1450 C

locations for sintering Ceramill ZI frameworks


of different indications as well as a freely pro-

900 C

30 min

grammable programme location for sintering

8/min

dental oxide ceramics of other manufacturers

ca. 12 h

200 C

(follow the instructions of the manufacturer!).

Programme description

Sintering programme with hold stage at 900C

_ Programme 1

and defined cooling rate. Especially for large

Standard programme for Ceramill ZI.

and massive frameworks, where the connected


residual blank is sintered together with the

framework.
2h

1450 C

8/min
200 C

ca. 10 h

Universal sintering programme for all


common indications.

18

5/min

GB

_ Programme 4

_ Selects parameters upwards in the

Freely programmable parameters.

programming mode (OP.P)

T
2h

1500 C

_ By pressing the Menu selection and Start keys


at the same time for more than 3 seconds,
12/min
200 C

programming is enabled

ca. 10 h

Arrow keys:
t

4 successive segments can be assigned to the

_ For individual adjustment of the selected


parameter

free programme location no. 4. Each segment


contains one heating rate, temperature hold
stage and, if defined, one cooling rate. The
maximum adjustable sintering temperature is

_ By pressing the Menu and Down keys at the

1530C; the heating rate is limited to 12/min.

same time, a lamp test is conducted (see

As a default, the programme is pre-set to

general instructions)

1500C, 2 hours of holding time and a heating

_ By pressing any key, the test stops

rate of 12/min (not specific to any material)


Note: If the maximum temperature of 1530C
is set, a maximum heating rate of 8/min is

_ By pressing the Start and Down keys at the

principally recommended to prevent the aging

same time, the respectively lowest parameter

of the heating elements. Permanent use of the

is reached

furnace at 1530C leads to premature aging


and vitrification of the heating elements!
_ By pressing the Start and Up keys at the same
Programming and handling the

time, the respectively highest parameter is

controller of the furnace

reached

Basic function of keys


Menu selection key:
_ Selects the furnace parameters
_ Saves altered furnace parameters

Start key:
_ By pressing it for 2 seconds, the programme
is started
_ By pressing it for 2 seconds, the programme
is halted
_ By pressing it for approx. 5 seconds, the
running or halted programme is stopped
19

GB

Selecting and starting a programme


After the furnace has been switched on

Wait for standby (approx. 10 sec)


Standby ready

Start the programme (press the key for approx.


Call up the menu

2 seconds)
Programme is running, actual and target
temperatures are displayed.
_ The furnace can only be started from the
standby rdy mode!
_ The selected programme needs to be confirmed
by activating the Menu key %; otherwise, it
will not be accepted!

Select the programme


_ Even after the mains switch ! has been
activated, a selected programme is still saved
and can be started directly from the standby
mode.
_ The controller automatically returns to the
standby mode after 10 seconds.
_ After starting the programme, the status
indicator LED programm * lights permaConfirm the programme

20

nently until the programme is terminated.

GB

_ After starting the programme, the status


indicator LED control system ( and the
heating control lamp light @ synchronously
until the holding time expires. If the furnace
has reached the predefined target temperature,
both LEDs may temporarily go out, as no addi tional heating is required due to the permanent
temperature rise in the firing chamber.
_ By pressing the Start key ^ for approx. 2

Display of remaining time

seconds during a running programme, the


programme is halted. By pressing the key

Use the sintering pliers for removal (other

once again for 2 seconds, the programme

sintering pliers may be used as well)

continues. The programme can be stopped by


pressing the Start key ^ for 5 seconds.

CAUTION! When removing the bowl, do not knock


against the heating elements with the pliers!
A safety switch interrupts the heating process
when the furnace door is opened! The sintering
program will continue after the door has been
closed again.
CAUTION! Do not open the furnace during the
entire program sequence (frameworks, heating
elements and insulation will receive a thermal
shock)!

Halting the programme


_ By activating the Menu key % during a running
programme, segment information and the
remaining time can be displayed. In doing so,
the cooling period is not taken into account, if
no cooling rate has been defined.

Display of current segment

21

GB

Display of programme parameters


After switching on the furnace

Holding temperature 1 (C). Here: 1450C


Standby ready

Heating rate 1 (C/min). Here: 8.0C/min


Call up the menu and select the programme

Holding time 1 (hh.mm). Here: 2.00 hrs


Starting point of the programme OFF: no
fixed initial temperature (default setting)

End point of the programme (no additional


segments)

22

GB

Programming the controller


(programme location 4)
Setting the controller from user mode (OP.b.)
to programming mode (OP.P)
After the furnace has been switched on

Programme repetition. Here: 0 repetitions


(default setting)

Standby ready

End temperature at which the furnace may be


opened. Here: 200C (default setting)
_ By using the Menu key %, the respective
programme parameters may be viewed in one

Hold both keys simultaneously for approx. 3

direction only; they cannot be changed.

seconds.

_ At the end of the parameter sequence, the


standby mode is automatically displayed again.

- Press the key until OP.P appears.

23

GB

Confirm the mode (password is required).

Call up the menu and select programme 4.

Password entry. Password: 4

Call up the desired parameters


(see Chap. Display of programme parameters)

Confirm password.
Change the parameters.

Controller switches automatically to standby


mode.

Press the Menu key until standby mode


appears.

24

GB

_ Hold the respective arrow keys & to reach the


desired parameter value faster. As a result,
the values are changed according to the decimal
numbering scheme (after 10 counting units,
the respective preceding value is changed).

Maintenance/care
_ Wipe the upper surface of the furnace with a
Hold both keys simultaneously for approx. 3 sec.

moist cloth when necessary. In no event must


water enter the inside of the chamber! Do not
clean with organic solvents.
_ Regular maintenance/calibration of the heating
elements and insulation is not necessary. A
visual check of the heating elements before
starting the sintering program is recommended!
Exchanging the heating elements
_ If the indicator lamp of the heating @ shines
continuously after the start-up of the sintering

- Press the key until OP.U appears.

program, this means that the heating element


has failed.
_ If one heating element fails, always replace
all 3 elements! If a heating element should fail
again, the heating elements already used can
be fitted again.
General instructions
_ During the installation of the heating elements
in the furnace, a small amount of refractory

Confirm the mode.

material may adhere to the heating elements;


this is harmless and will vitrify during the first
few sintering processes.
_ Lamp test: in case not all of the two LEDs
(*+ () and displays (#+ $) flash up, the lamps
are defective; please contact the customer
service.
_ If many coloured objects are sintered, it is
recommended to occasionally run a sintering

User mode: parameters can no longer be

programme with empty furnace.

changed (locked).

_ Each furnace runs through one programme


25

GB

cycle for test purposes before leaving the


factory. This causes discolouration of the firing
chamber and the panels.
_ After 1-2 years, the heating elements may
slightly adhere to the brick box. Should they
need to be exchanged after this period, release
the heating elements prior to pulling them out
to prevent damage of the refractory material.
End of programme. The furnace may be opened.
General messages in the digital
display

Error message thermal element (contact the


customer service).
Automatic adjustment of the target and actual
temperature values.

Wrong password. Re-entry required.


Cooling phase after sintering process
(undefined cooling rate).

26

GB

Warning and safety


instructions:

Ceramill Therm was developed for use in the


dental industry. Commissioning and operation
must be performed precisely according to the
instructions for use. The manufacturer accepts
no liability for damage caused by inappropriate
use or improper handling. Furthermore, the
operator is obliged to check the machine before
using it. The operator himself is responsible for
checking that the machine is suitable and fit for
use for the designated purposes, insofar as these
purposes are not specified in the instructions

Technical data:
654 x 382 x 525mm

for use.

chamber:

1,1l

All repairs and/or servicing jobs, apart from

Power input:

2kW

those described under Maintenance/care, may

max. Temperatur:

1530C

only be carried out by the manufacturer or

Weight:

35kg

E- fuse:

16A

Technical data:

220-230V 50/60Hz

_ Before
out
repair
or mainte-
L/B/H:
carrying

535any
x 435
x 655mm

L/B/H:

Capacity of firing

Power supply:

authorised service providers.

nance work
on the40kg
furnace, always ensure
Weight:

thatsupply:
the furnace is
not 50/60Hz
connected to the
Power
230V

Packing list:

power
supply!
Power
input:

Order No.:

Wear protective
equipment
E-_ fuse:

max. 14,5A when carrying

2kW

178300

Ceramill Therm

3 heating elements made of silicon

carbide in separate protective packaging

care (risk
Packing
list: of breakage)!

ceramic plate for furnace base

Order No.:

mains cable

178300

Ceramill Therm

sintering bowl and sintering balls

inc. ceramic flue

Hexagon wrench key (4mm)

3 heating elements made of silicon

carbide in separate protective packaging

ceramic plate for furnace base

Accessories/Components:

mains cable

Order No.:

sintering bowl and sintering balls

out repair work on the insulation.


_ Handle the heating elements with great

178360

Stackable sintering bowl (in stacked

condition for use with Ceramill Therm

178350 only)

Accessories/Components:

178311

Sintering balls 200g

Order No.:

178361

Pliers for stackable sintering bowl

178310

Sintering bowl 100 x 80 x 15mm

178313

Thermal element

178311

Sintering balls 200g

178362

Heating element silicon carbide CT II,

178312

Silicon carbide heating element, 1 piece

1 piece)

178313

Thermal element
27

mode de fonctionnement
ceramill therm

Installation de lappareil / Montage


Installer le four dans une pice bien are, ne pas
mettre proximit dautres sources de chaleur. Poser

Traduction de loriginal du mode de fonctionnement

le four sur un support incombustible. Il faut veiller


ce quil y ait suffisamment de place autour du four et

! Interrupteur dalimentation
@ Voyant de contrle de chauffe
# Multidisplay / Temprature effective
$ Multidisplay / Temprature prescrite
% Touche menu
^ Touche lancement du programme
& Touches de slection
* Voyant lumineux DEL de contrle du

ce que les fentes daration ne soient pas recouvertes.

pas ncessaire de placer le four sous une hotte

droulement du programme

ATTENTION! Ne pas relier au four le cble de


rseau fourni avec le four avant davoir install
les lments chauffants !
Le frittage du bloc Ceramill ZI ne provoque pas
la formation de gaz de combustion. Il nest donc

( Voyant lumineux DEL de contrle de la

daspiration. Placer le four de manire ce que

linterrupteur dalimentation et la prise de secteur

commande

soient bien accessibles afin de pouvoir, en cas de

Description du produit
Ceramill Therm est un four chambre haute tem-

besoin, dbrancher rapidement le four. Le branchement lectrique doit tre dot dune mise la
terre (cble vert et jaune).

prature servant au frittage final de cramiques


doxyde dans le secteur de la technique dentaire,

ATTENTION! Le fabricant nassume aucune re-

et, en particulier, de Ceramill ZI Blanks. Le four de

sponsabilit pour les dgts occasionns par une

sintrisation est prprogramm en usine avec 3

installation non conforme de lappareil.

tempratures de programme qui sont adaptes


au matriel darmature Ceramill ZI (Y-TZP ZrO2,
prsintris). Il existe un emplacement supplmen-

Mise en service

taire librement programmable. La cuve de sint-

Une formation dtaille sur la mise en service

risation, qui est empilable et remplie de perles

du four a lieu pendant les cours Ceramill. En cas

de sintrisation (178311), permet de sintriser les

de doute, veuillez prendre conseil auprs dune

armatures Ceramill ZI (178360).

entreprise de service agre / dun lectricien


pour la mise en service du four!

Dballage et vrification

28

Dballer avec prcaution le four frittage Ceramill

Veuillez, avant la mise en service, vrifier que

Therm et se mettre toujours deux personnes

la tension indique sur la plaque signaltique

pour le transporter. Ne jamais le soulever par la

se trouvant au dos du four est bien conforme

porte! Retirer lintgralit du matriel demballa-

la tension du rseau. Les diffrentes pices

ge se trouvant sur la porte et dans la chambre.

suivantes fournies sparment avec le four sont

Vrifier immdiatement aprs la livraison et le

ncessaires pour la mise en service du four:

dballage que les diffrents lments du four

_ 3 lments chauffants

sont complets. Vrifier si le four prsente des

_ 6 vis et crous SW 10

dommages ventuels dus au transport et si les

_ 12 rondelles

trois lments chauffants sont intacts.En cas de

_ 2 tresses lectriques

dommages dus au transport, veuillez immdiate-

_ Plaque de cramique pour isolation du four

ment adresser votre rclamation au fournisseur.

_ Cl pour vis six pans pour les vis de la paroi arrire

Installation des lments chauffants


1

Branchement lectrique des lments chauffants


1

Veillez ce que le four Ceramill Therm ne soit pas

Puis visser sans serrer les tresses lectriques en

reli lalimentation en lectricit. Enlever le

utilisant les vis et les rondelles.

panneau arrire du four. Oter le cble de mise la


terre se trouvant sur le ct intrieur de la paroi

arrire.

Schma de branchement (montage en srie)

3
Introduire prcautionneusement les lments
chauffants dans les tubes prvus cet effet dans
la chambre de combustion.
ATTENTION! Procder avec la plus grande prcaution (risque de rupture)!

3
Le cas chant, serrer avec prcaution les
raccords visss avec une cl crou (SW 10).
En tenant les vis la main de lautre ct, on
vite de solliciter de manire incontrle les
lments chauffants.
Rattacher le cble de mise la terre au ct
Orienter la verticale les ailes de contact

intrieur de la paroi arrire et revisser la paroi

des lments chauffants. Il est important que

arrire du four. Brancher le Ceramill Therm sur

llment chauffant soit positionn de manire

la prise (16 A) avec le cble de rseau.

lche et ne presente aucune tension.

29

Installation de la plaque cramique disolation

Description du programme

du four

_ Programme 1

Introduire prcautionneusement la plaque de

Programme standard pour Ceramill ZI.

cramique fournie avec le four dans la chambre

du four en veillant ce que le ct lisse soit


dirig vers le haut.

2h

1450 C

Manipulation / Maniement
Une fois le four branch sur le rseau lectrique,

8/min

ca. 10 h

200 C

linterrupteur de rseau avec voyant lumineux

sallume en permanence !. Cest seulement une


fois que linterrupteur de rseau avec lampe

Programme universel de sintrisation pour

tmoin ! se met en marche que le Ceramill Therm

toutes les indications courantes.

est reli au circuit lectrique. Le mcanisme de


rglage effectue alors automatiquement un test de

_ Programme 2

lampe (test de lampe, voir indications gnrales).

Programme de sintrisation rapide pour


units individuelles Ceramill ZI.

Alimentation du Ceramill Therm en bloc de

zircone
Voir ce sujet les documents de formation relatifs

1h

1450 C

au systme Ceramill System et le mode demploi


des pices brutes en oxyde de zircone Ceramill ZI.
12/min

ca. 6 h

200 C

Vue densemble du programme

Le Ceramill Therm dispose de 3 emplacements


de programme permettant de sintriser les

Programme de sintrisation rapide exclusive-

armatures Ceramill ZI selon diffrentes indica-

ment rserv aux units individuelles.

tions, ainsi que dun emplacement de program-

Remplissage du four avec une cuve de

mation librement programmable permettant la

sintrisation maximum, seul moyen de garantir

sintrisation de cramiques dentaires en oxyde

une sintrisation intgrale des objets.

provenant dautres fabricants (tenir compte des


indications fournies par les fabricants!)

_ Programme 3
Programme de sintrisation avec longue
dure de refroidissement pour Ceramill ZI.
T
2h

1450 C
900 C

30 min

8/min

5/min

ca. 12 h

200 C
t

30

Programme de sintrisation avec palier

Programmation et manipulation du

darrt 900C et refroidissement dfini.

dispositif de rglage du four

Convient spcialement aux armatures de grande


taille et massives o la pice brute rsiduelle
encore rattache larmature est galement

Touches fonctions de base


Touche slection du menu :

soumise lpreuve de sintrisation.

_ Slection des paramtres du four

_ Programme 4

paramtriques du four

_ Mmorisation des modifications

Paramtres librement dfinissables.


Touche de lancement :

T
2h

1500 C

_ Dmarrage du programme par pression sur


cette touche pendant 2 secondes sans inter ruption

12/min
200 C

_ Arrt provisoire du programme en cours par

ca. 10 h

pression sur cette touche pendant 2 secondes


t

sans interruption
_ Arrt dfinitif du programme en cours ou

Lemplacement No. 4 librement programmable

larrt provisoire par pression sur cette touche

peut tre occup par 4 segments conscutifs,

pendant un certain temps (environ 5 secondes)

chaque segment comprenant un taux

_ Slection des paramtres vers le haut dans le

dchauffement, un palier darrt de la temp-

statut de programmation (OP.P)

rature et, le cas chant, un taux de refroidis sement. La temprature de sintrisation maxi male est de 1530C, le taux dchauffement
est limit 12/mn. Le programme est prrgl

_ En appuyant simultanment pendant plus de

titre dexemple sur 1500C, une priode de

3 secondes sur les touches slection du menu

2 heures darrt et un taux dchauffement de

et touche de lancement, on accde la

12/mn (nest pas spcifique un matriau

programmation

particulier)
Indication: En cas de rglage sur la tempra-

Touches flche :

ture maximale de 1530C, il est recommand

_ Permettent le rglage individuel du paramtre

de programmer un taux dchauffement maxi-

slectionn

mal de 8/min afin de prvenir lusure des


lments chauffants. Une utilisation permanente
du four une temprature de 1530C entrane
une usure et un grsage plus rapides des

_ On peut effectuer un test de lampe en

lments chauffants!

appuyant simultanment sur les touches


menu et touche vers le bas. (voir indications
gnrales)
_ On peut arrter le test en rappuyant sur
nimporte quelle touche

31

_ En appuyant simultanment sur les touches


lancement et touche vers le bas, on peut,
dans la programmation, obtenir la valeur de
paramtre la plus faible.

_ En appuyant simultanment sur les touches

Slection du programme

lancement et touche vers le haut, on peut,


dans la programmation, obtenir la valeur de
paramtre la plus forte.

Slection et dmarrage du
programme
Aprs la mise en service du four

Confirmation du programme

Standby ready

Attente sur Standby (env. 10 sec)

Appel du menu

Lancement du programme (maintenir appuye


la touche pendant environ 2 secondes)

32

Le programme est en cours de droulement,


la temprature effective et la temprature
prescrite sont affiches.
_ Pour pouvoir mettre le four en marche, il faut
tre en mode Standby rdy !
_ Le programme slectionn doit tre confirm
en actionnant la touche menu %, dans le cas
contraire, le programme nest pas enregistr!

Arrt du programme

_ Si un programme a t slectionn, celui-ci

obtenir laffichage du temps rsiduel en acti onnant la touche du menu % infos segment. Le

_ Lorsque le programme est en cours, on peut


reste mmoris une fois actionn linterrupteur
dalimentation !. Il peut tre directement

temps de refroidissement nest pas pris en

lanc depuis le mode Standby.

compte si aucun taux de refroidissement na


t dfini.

_ Le dispositif de rglage revient automatique


en mode Standby au bout de 10 secondes.
_ Une fois le programme lanc, le voyant
lumineux DEL de contrle du programme *
reste en permanence allume jusqu la fin du
programme.
_ Une fois le programme lanc, le voyant
lumineux DEL de contrle de la commande (
et le voyant de contrle de lchauffement @
clignotent de manire synchrone jusqu la fin

Affichage segment actuel

de la dure darrt. Lorsque le four atteint la


temprature prescrite, il est possible que les
deux voyants DEL steignent brivement,
attendu quaucun chauffement supplmen-
taire nest ncessaire en raison de la monte
permanente de la temprature dans la chambre
de combustion du four.
_ En appuyant pendant 2 secondes environ
sur la touche de lancement du programme
^ alors que celui-ci est en cours, il est possible

Affichage dure rsiduelle

darrter provisoirement le programme. Il suffit

Pour sortir la cuve, utiliser la pince cuve de

de rappuyer sur la touche pendant 2 secondes

sintrisation (178361) (il est possible dutiliser

pour que le programme se remette en marche.

une autre pince de sintrisation).

Il faut appuyer pendant 5 secondes sur la


touche de lancement du programme ^ pour

ATTENTION ! Ne pas cogner les lments

larrter dfinitivement.

de frittage!

chauffants avec la pince en sortant le rcipient

33

Un contacteur de scurit interrompt lopration


de chauffe en cas douverture de la porte! Le
programme de frittage se poursuit ensuite, une
fois que la porte est referme.
ATTENTION ! Ne pas ouvrir le four pendant le
droulement complet du programme (choc de
temprature pour les ossatures, les lments
chauffants et lisolation)!
Point de dpart du programme OFF: Pas de
temprature de dmarrage fixe (rglage standard)
Consultation des paramtres du
programme
Aprs mise en marche du four.

Temprature darrt 1 (C). Ici : 1450C


Standby ready

Taux dchauffement 1 (C/mn). Ici : 8,0C/mn


Appel du menu et slection du programme

Dure darrt 1 (hh.mm). Ici : 2,00 heures

34

Programmation du dispositif de
rglage (emplacement 4)
Passage du dispositif de rglage du mode utilisateur (OP.b) en mode programmation (OP.P)
Aprs mise en marche du four.

Point de clture du programme (Pas dautres


segments)

Standby ready

Rptition du programme. Ici : 0 rptition


(Rglage standard)

Appuyer simultanment sur les deux touches


pendant environ 3 secondes.

Temprature finale partir de laquelle il est possible douvrir le four. Ici : 200C (Rglage standard)
_ Avec la touche menu %, il nest possible de
consulter les diffrents paramtres du pro-
gramme que dans une direction ; il nest pas
possible de les modifier.

- Actionner la touche jusqu apparition


de OP.P.

_ On revient automatiquement au mode Standby


la fin de la boucle de paramtres.

35

Confirmer le mode

Appeler le menu et slectionner le programme 4.

(Demande dintroduction du mode de passe)

Appeler les paramtres souhaits (voir chapitre.

36

Introduction du mot de passe. Mot de passe: 4 .

Consultation des paramtres du programme).

Confirmer le mot de passe.

Modifier les paramtres.

Le dispositif de rglage passe automatiquement

Appuyer sur la touche menu jusqu apparition

en mode Standby.

du mode standby.

Appuyer simultanment sur les deux touches

Mode utilisateur : Il nest plus possible de

pendant environ 3 secondes.

modifier les paramtres (locked).


_ Maintenir appuyes les touches flche &
afin dobtenir plus rapidement la valeur para-
mtrique recherche. Les valeurs sont alors
modifies intervalles dcimales (la valeur
prfixe est modifie au bout de 10 units).

Maintenance / Entretien
_ En cas de besoin, nettoyer la surface du four
avec un chiffon humide.
- Actionner la touche jusqu apparition de
OP.b .

Leau ne doit en aucun cas pntrer dans la


chambre du four ! Ne pas nettoyer avec des
solvants organiques.
_ Il nest pas ncessaire de procder une
maintenance/calibration rgulire des lments
chauffants et de lisolation. Il est conseill de
procder un contrle visuel des lments
chauffants avant le lancement du programme
de frittage!

Confirmer le mode.

Remplacement des lments chauffants


_ Si le voyant lumineux du chauffage @ steint
aprs le dmarrage du programme de sintri-
sation ou que son intensit diminue de manire
durable, cela signifie quun des lments chauf-
fants est en panne.
_ Il faut toujours, en cas de dfectuosit dun
lment chauffant, remplacer les 3 lments!
Cependant, si un lment chauffant devait
ensuite encore tomber en panne, il est possible
de rutiliser les lments chauffants dj utiliss.
37

Indications gnrales

Messages dordre gnral sur le

_ Lors de linstallation des lments chauffants

multidisplay

dans le four, il est possible de constater


ladhsion dune faible poussire provenant de
la chamotte. Celle-ci est inoffensive et se vitri-
fiera au cours des premires oprations de
sintrisation.
_ Test de lampe: si les deux voyants lumineux
DEL (*+ () et les deux displays (#+ $) ne
sallument pas intgralement tout en clignotant,
cela signifie quil y a une dfectuosit au niveau

Ajustement automatique de la temprature

des lampes. Veuillez contacter le service

prescrite et de la temprature effective.

aprs-vente.
_ En cas de sintrisation frquente dobjets
teints, il est conseill de laisser de temps en
temps un programme de sintrisation se
drouler avec un four vide.
_ Une preuve dessai est effectue ct usine
sur chaque four, ce qui provoque des colo-
rations dans la chambre de combustion ou sur
les parties en tle.

Phase de refroidissement aprs la sintrisation


(Refroidissement non dfini).

_ Il est possible que les lments chauffants


adhrent la brick box aprs 1 2 annes.
Sil est ncessaire de les remplacer au bout
de cette priode, il convient de dcoller les
lments chauffants en les faisant tourner
pour ne pas endommager la chamotte.

Fin du programme. Il est possible douvrir le four.

38

Message derreur Thermolment (contacter le


service aprs-vente).

Introduction errone du mot de passe


Rintroduire le mot de passe.

39

Consignes dalere et
de scurit:

Le Ceramill Therm a t conu pour le secteur


dentaire. La mise en service et la manipulation
doivent se faire conformment au mode demploi.
Le fabricant nassume aucune responsabilit en
cas de dommages occasionns par une utilisation
autre ou une manipulation non conforme. Par
ailleurs, lutilisateur est tenu de vrifier de luiCaractrisiques techniques:

mme, avant toute utilisation, que lappareil est

p/l/h:

bien apte et en tat de fonctionner pour les buts

654 x 382 x 525mm

Volume de la chambre

dutilisation prvus, dans la mesure o ces buts

de combustion:

ne sont pas mentionns sur le mode demploi.

1,1l

Puissance absorbe: 2kW


Temprature max.: 1530C
Poids:

Fusible E:

aprs-vente, except ceux dcrits au paragraphe

16A

maintenance/entretien, ne peuvent tre effectus

Alimentation lec.: 220-230V 50/60Hz

que par le fabricant ou les services de rparation

dment autoriss.

Fourniture:

_ Vrifier avant toute rparation et entretien

Article n :

effectus sur le four que le four nest pas

178350

Ceramill Therm

branch sur le rseau lectrique!

3 lments chauffants en carbure de

_ En cas de travaux de rparation effectus

silicium fournis sparment dans un

sur lisolation, veuillez porter un quipement

emballage de scurit

de protection personnelle.

Plaque de cramique pour isolation du

_ Manipuler les lments chauffants avec

four

beaucoup de prcaution (risque de rupture)!

Cble de rseau

Rcipient de frittage et billes de frittage

Cls pour vis six pans (4 units)


Accessoires / pices dtaches:
Article n :

40

Tous les travaux de rparation et de service

35kg

178360

Cuve de sintrisation empilable

(sutilise sous forme empile exclusive-

ment dans le Ceramill Therm 178350)

178311

Billes de frittage 200g

178361

Pince pour cuve de sintrisation

empilable

178313

Thermocouple

178362

Elment chauffant carbure de silicium

CT II, 1 unit

Istruzioni sul funzionamento


ceramill therm

Collocamento / montaggio
Posizionare il forno in un luogo ben aerato, lontano
da fonti di calore, su una superficie refrattaria e

Traduzione delle istruzioni sul funzionamento

resistente al calore. Assicurarsi che vi sia uno spazio

originali

sufficiente intorno al forno. Non coprire le aperture


di ventilazione.

! Interruttore di rete
@ Spia riscaldamento
# Multidisplay / temperatura effettiva
$ Multidisplay / temperatura nominale
% Tasto menu
^ Tasto di avvio programma
& Tasti di selezione
* LED di controllo programma
( LED di controllo unit di comando

ATTENZIONE! Non collegare il cavo elettrico


fornito con il macchinario prima del montaggio
degli elementi riscaldanti.
Durante la sinterizzazione delle strutture Ceramill ZI
non si formano dei gas di combustione, pertanto
non richiesto lutilizzo di un estrattore di fumi.
Posizionare il forno in modo che linterruttore di
rete e la spina siano ben raggiungibili per consentire,

Descrizione del prodotto


Ceramill Therm un forno ad alta temperatura

in caso di emergenza, un rapido distaccamento


dalla rete elettrica. Il collegamento elettrico deve
disporre di una messa a terra (cavo giallo-verde).

per la sinterizzazione finale delle ceramiche dentali


di ossido, in particolare della ceramica Ceramill ZI

ATTENZIONE! Il produttore non si assume alcuna

Blanks.Il forno di sinterizzazione preimpostato in

responsabilit per danni dovuti ad uninstallazione

fabbrica con 3 programmi di temperatura adatti al

inappropriata.

materiale delle strutture di Ceramill ZI (Y-TZP ZrO2,


presinterizzato). Un ulteriore programma pu essere
programmato liberamente. Per la sinterizzazione

Messa in funzione

delle strutture Ceramill ZI viene usato il piatto di

Durante i corsi Ceramill viene offerta una forma-

sinterizzazione (178360) impilabile riempito di

zione dettagliata relativa alla messa in esercizio

perline di sinterizzazione (178311).

del forno. In caso di dubbio, contattare un punto


di assistenza/elettricista autorizzato!

Disimballaggio e controllo

Prima della messa in funzione, assicurarsi che

Disimballare con cautela il forno di sinterizzazione

il voltaggio indicato sulla targhetta sul retro del

Ceramill Therm e trasportarlo sempre in due. Mai

macchinario corrisponda alla tensione di rete.

sollevare il forno prendendolo per lo sportello.


Rimuovere tutti i materiali di imballo dallo sportello

Per la messa in funzione del forno sono richiesti i

e dalla camera del forno.

seguenti componenti singoli, forniti separatamente

Dopo la consegna del forno, assicurarsi immedia-

con il forno:

tamente che ci siano tutti i componenti e che i tre

_ 3 elementi riscaldanti

elementi riscaldanti molto sensibili siano intatti.

_ 6 viti con dadi SW 10

In caso di danni dovuti al trasporto, rivolgersi

_ 12 rondelle

subito al fornitore.

_ 2 nastri elettrici
_ piastra base in ceramica
_ Chiave per le viti ad esagono cavo della parete
posteriore
41

Montaggio degli elementi riscaldanti


1

Allacciamento elettrico degli elementi riscaldanti


1

Assicurarsi che il forno Ceramill Therm non sia

Dopodich, avvitare leggermente i nastri elettrici

collegato alla rete elettrica. Togliere la parete

con le viti e rondelle.

posteriore. Rimuovere il cavo di messa a terra dal


lato interno della parete posteriore.

Schema di allacciamento (collegamento in serie)


Introdurre con cautela gli elementi riscaldanti

negli appositi tubi nella camera del forno.


ATTENZIONE! Procedere con la massima cautela
(rischio di rottura)!

Se necessario stringere con delicatezza i collegamenti a vite con una chiave per dadi (n. 10).
Bloccando le viti con la mano, si evita la sollecitazione incontrollata degli elementi riscaldanti.
Disporre verticalmente le alette di contatto degli

Attaccare il cavo di terra sul lato interno della

elementi riscaldanti. importante che lelemento

parete posteriore ed avvitare nuovamente la

riscaldante non sia fissato e sia privo di tensione.

parete. Collegare il forno Ceramill Therm alla


rete elettrica inserendo il cavo elettrico nella
presa (16 A).

42

Inserimento della piastra base

_ Programma 2

Introdurre cautamente la piastra base in ceramica

Programma di sinterizzazione rapida per

nella camera del forno con il lato liscio rivolto

singoli elementi Ceramill ZI.

verso lalto.

T
1h

1450 C

Utilizzo
Dopo lallacciamento alla rete elettrica, linterruttore di controllo ! rimane continuamente

12/min

ca. 6 h

200 C

acceso. Ceramill Therm connesso al circuito di regolazione della corrente solo dopo

linserimento dellinterruttore di controllo !, a


questo punto il regolatore esegue anche una

Programma di sinterizzazione veloce solo per

prova automatica delle spie (per la prova delle

elementi singoli Inserire al max. un piatto di

spie si vedano le Avvertenze generali).

sinterizzazione nel forno, altrimenti non pu


essere raggiunta una sinterizzazione completa
degli elementi.

Introduzione delle strutture in zirconio nel


forno Ceramill Therm
Si prega di vedere la documentazione corso del

_ Programma 3

sistema Ceramill e le istruzioni duso dei grezzi

Programma di sinterizzazione a

in ossido di zirconio Ceramill ZI.

raffreddamento lento per Ceramill ZI.


T

Programmi in generale

2h

1450 C

Ceramill Therm dispone di 3 programmi di


sinterizzazione per strutture Ceramill ZI di indi-

900 C

cazioni diverse e di un programma liberamente

30 min

8/min

5/min

ca. 12 h

200 C

impostabile per la sinterizzazione di ossidoceramiche per lodontotecnica di altri produttori.

(Tenere conto delle indicazioni del produttore!)

Programma di sinterizzazione con arresto a


Descrizione dei programmi

900C e raffreddamento definito. Indicato

_ Programma 1

specialmente per strutture grandi e massicce

Programma standard per Ceramill ZI.

nelle quali viene sinterizzato anche il restante


grezzo non distaccato.

T
2h

1450 C

8/min
200 C

ca. 10 h

Programma di sinterizzazione universale per


tutte le comuni indicazioni.
43

del programma

_ Programma 4

_ Premuto pi a lungo (ca. 5 secondi) disattiva il

Parametro impostabile liberamente.

programma in esecuzione o arrestato

_ Nello stato di programmazione (OP.P)


2h

1500 C

12/min
200 C

seleziona progressivamente i parametri

ca. 10 h

_ Premendo contemporaneamente il Tasto di


t

selezione menu e il Tasto di avvioper pi di 3


secondi si autorizza la programmazione

Il programma n. 4 libero pu essere


impostato con 4 rispettivi segmenti consecutivi.

Tasti freccia:

Un segmento contiene ogni volta un tasso di


riscaldamento, il livello di arresto della tempe-

_ Per limpostazione specifica del parametro

ratura ed eventualmente il tasso di raffredda-

selezionato

mento. La temperatura di impostazione massima


programmabile pari a 1.530, il tasso di
riscaldamento limitato a 12/min. Il programma
ha unimpostazione modello su 1.500, con un

_ Premendo contemporaneamente il Tasto

tempo di mantenimento di 2 ore e un tasso di

menu e il Tasto gi viene eseguita una prova

riscaldamento di 12/min (non specifico del

delle spie. (Si vedano le Avvertenze generali).

materiale).

_ Premendo un altro tasto qualsiasi la prova


viene interrotta.

Avvertenza: Se si imposta la temperatura


massima di 1.530C si raccomanda assolutamente di impiegare un tasso di riscaldamento
di 8/min per prevenire linvecchiamento degli

_ Premendo contemporaneamente il Tasto di avvio

elementi riscaldanti. Un impiego continuo del

e il Tasto gi durante la programmazione si pu

forno a 1.530C accelera linvecchiamento e la

raggiungere il rispettivo valore mino del para-

vetrificazione degli elementi riscaldanti!

metro.

Programmazione e uso del


dispositivo di regolazione del forno
Tasti delle funzioni di base
Tasto di selezione menu:
_ Selezione dei parametri del forno
_ Memorizzazione di parametri modificati

Tasto di avvio:
_ Premuto per 2 secondi avvia il programma
_ Premuto per 2 secondi arresta lesecuzione
44

_ Premendo contemporaneamente il Tasto di


avvio e il Tasto su durante la programmazione
si pu essere raggiungere il rispettivo valore
minimo del parametro.

Selezione e avvio del programma


Dopo linserimento del forno

Attesa dello stand-by (ca. 10 sec)


Stand-by Ready

Avvio del programma (tenere premuto il tasto


per ca. 2 sec)
Richiamo menu
Il programma viene eseguito, vengono visualizzate la temperatura nominale e quella effettiva.
_ Il forno pu essere inserito solo a partire dallo
stato di stand-by rdy!
_ Il programma selezionato deve essere
confermato azionando il tasto menu %,
altrimenti esso non viene caricato!
Selezione del programma

_ Se stato selezionato un programma, esso


rimane memorizzato anche dopo lazionamento
dellinterruttore di rete ! e pu essere avviato
direttamente dallo stato di stand-by.
_ Il dispositivo di regolazione torna automatica-
mente alla modalit di stand-by dopo 10 sec.
_ Una volta che il programma si avviato, il
LED di controllo del programma * rimane
costantemente illuminato fino al termine del

Conferma del programma

programma stesso.
45

_ Dopo lavvio del programma fino al termine


del tempo di mantenimento il LED di controllo
dellunit di comando ( e la spia di controllo del
riscaldamento lampeggiano @ in modo sincrono.
Quando il forno raggiunge la temperatura
nominale prescritta, pu darsi che entrambi i
LED si spengano per breve tempo dato che
non richiesta alcuna ulteriore potenzialit
calorifera a causa dellaumento constante
della temperatura nella camera del forno.

Visualizzazione del segmento attuale

_ Premendo il tasto di avvio ^ per ca. 2 sec


mentre il programma in esecuzione, esso
viene fermato. Unulteriore pressione del tasto
per 2 sec fa s che lesecuzione del programma
venga ripresa. Premendo il tasto di avvio ^ per
5 sec. si pone termine al programma.

Visualizzazione del tempo rimanente


Per estrarre il piatto di sinterizzazione (178361)
impiegare lapposita pinza ( possibile usare
anche unaltra pinza).
ATTENZIONE! Durante lestrazione fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti con
Arresto del programma

la pinza!

_ Durante lesecuzione del programma si possono

Linterruttore di sicurezza interrompe il ris-

visualizzare informazioni sui segmenti e il tempo


rimanente azionando il tasto menu %. Se non

caldamento in caso di apertura dello sportello


del forno durante lesecuzione del programma!

stato definito il tasso di raffreddamento, il tempo

Dopo la chiusura dello sportello, il programma

di raffreddamento non viene preso in conside-

di sinterizzazione continua.

razione.
ATTENZIONE! Non aprire il forno durante lintero
svolgimento del programma (choc termico alle
strutture, agli elementi riscaldanti e
allisolamento)!

46

Lettura dei parametri del


programma
Dopo linserimento del forno

Temperatura di arresto 1 (C). Qui: 1.450C

Stand-by Ready

Tasso di riscaldamento 1 (C/min). Qui: 8,0C / min

Richiamare il menu e selezionare il programma

Tempo di arresto 1 (hh.mm). Qui: 2,00 ore

Punto iniziale del programma OFF: nessuna


temperatura iniziale fissa (impostazione standard)

Punto finale del programma (fine dei segmenti)

47

Programmazione del dispositivo di


regolazione (programma 4)
Passaggio del regolatore dalla modalit utente
(OP.b) a quella di programmazione (OP.P)
Dopo linserimento del forno

Ripetizione del programma. Qui: 0 ripetizioni


(impostazione standard)

Stand-by Ready

Temperatura finale a partire dalla quale si pu


aprire il forno. Qui: 200C (impostazione standard)
_ Con il tasto menu % si possono controllare i
parametri attuali del programma in una sola

Tenere premuti entrambi i tasti contemporanea-

direzione, ed essi non possono essere modificati.

mente per ca. 3 sec.

_ Al termine del ciclo del programma si raggiunge


automaticamente il modo di stand-by.

- Azionare il tasto fino a che non appare


OP.P.

48

Confermare la modalit (viene richiesta la pass-

Richiamare il menu e selezionare il programma 4.

word).

Richiamare i parametri desiderati (si veda cap.


Immettere la password Password: 4.

Lettura dei parametri del programma).

Confermare la password.

Modificare i parametri.

Il dispositivo di regolazione passa automatica-

Premere pi volte il tasto del menu fino a che

mente in stand-by.

non appare la modalit di stand-by.


49

dei parametri (locked).


_ Per raggiungere pi rapidamente il valore di
parametro desiderato tenere premuto il tasto
freccia corrispondente. In questo modo i valori
vengono modificati in incrementi decimali
(dopo 10 unit viene modificato il valore di
volta in volta preimpostato).
Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per ca. 3 sec.

Manutenzione/cura
_ Se necessario, pulire la superficie del forno con
un panno umido.Evitare assolutamente
lentrata di acqua allinterno della camera del
forno. Non pulire il forno con solventi organici.
_ Non richiesta una manutenzione / calibratura
regolare degli elementi riscaldanti e dellisola-
mento. Si consiglia comunque di effettuare
sempre il controllo visivo degli elementi riscal-
danti prima dellavvio del programma di sinte
rizzazione!

- Azionare il tasto fino a che non appare OP.b.


Sostituzione di elementi riscaldanti
_ Se la spia di controllo del riscaldamento @ non
si illumina pi dopo lavvio del programma di
sinterizzazione oppure sempre accesa ma con
unintensit minore si verificato un guasto
agli elementi riscaldanti.
_ In caso di guasto di un elemento riscaldante
dovranno essere cambiati sempre tutti e tre gli
elementi riscaldanti! Se il guasto si ripete pos-
Confermare la modalit .

sibile riutilizzare gli elementi riscaldanti gi usati.


Avvertenze generali
_ Durante il montaggio degli elementi riscaldanti
nel forno pu depositarsi una quantit minima
di polvere di chamotte dovuta allo sfregamento,
che comunque non causa problemi e vetrifica
alla prima sinterizzazione.
_ Prova delle spie: se i due LED (*+ () e i due
display (#+ $) non si illuminano completamente

Modalit utente: Impossibili ulteriori modifiche


50

lampeggiando, essi sono difettosi. Contattare

il servizio assistenza.
_ Se vengono sinterizzati molti oggetti colorati si
consiglia di eseguire di tanto in tanto lesecuzione
di un programma di sinterizzazione a forno
vuoto.
_ In fabbrica viene eseguita una prova di funzio-
namento su ogni forno. Essa comporta alter-
azioni del colore della camera di combustione

Raggiunta la fine del programma. Si pu aprire

ovvero degli elementi in lamiera.

il forno.

_ Dopo 1-2 anni gli elementi riscaldanti possono


incollarsi leggermente alle pareti. Se dopo
questo periodo dovesse rendersi necessaria
una sostituzione, prima di estrarre gli elementi
essi devono essere ruotati fino a staccarli, in
modo da non danneggiare la chamotte.

Segnalazioni generiche sul


multidisplay

Anomalia termoelemento (contattare il servizio


assistenza).

Adeguamento automatico della temperatura


nominale ed effettiva.
Password errata. necessario immettere
nuovamente la password.

Fase di raffreddamento dopo la sinterizzazione


(raffreddamento non definito).
51

Avvertenze/indicazioni
di sicurezza:

Il forno Ceramill Therm stato studiato per


lutilizzo nel settore dentale. La messa in funzione
e lutilizzo devono avvenire seguendo le istruzioni
duso. Il produttore non si assume alcuna responsabilit per danni dovuti ad un utilizzo inappropriato o diverso da quello indicato. Inoltre,
prima delluso lutente tenuto ad assicurarsi
dellidoneit dellapparecchio per gli scopi pre-

Dati tecnici:
p/l/a:

654 x 382 x 525mm

visti, qualora questi non fossero elencati nelle


istruzioni duso.

Volume camera di
combustione:

1,1l

Potenza assorbita:

2kW

Tutti i lavori di riparazione e di manutenzione,


tranne quelli descritti sotto Manutenzione/cura,

Temperatura
massima:

1530C

possono essere effettuati esclusivamente dal

Peso:

35kg

produttore o da un punto di assistenza autorizzato.

Fusibile:

16A

Valori di allacciamento elettrico:

_ Prima di effettuare operazioni di riparazione


220-230V 50/60Hz

e di manutenzione, assicurarsi sempre che


il forno non sia collegato alla rete elettrica!
_ Durante la riparazione dellisolamento,
indossare gli appositi mezzi di protezione

Fornitura:
Codice:

individuale.

178350

Ceramill Therm

_ Manipolare gli elementi riscaldanti con la

3 elementi riscaldanti in carburo di

massima cautela (pericolo di rottura)!

silicio in confezione di sicurezza separata

piastra base in ceramica

cavo elettrico

piastrina e palline di sinterizzazione

Chiave per vite ad esagono cavo (n. 4)


Accessori / componenti:
Codice:

52

178360

Piatto di sinterizzazione impilabile (da

impiegare impilato solo con Ceramill

Therm 178350)

178311

Palline di sinterizzazione 200g

178361

Pinza per piatto di sinterizzazione

impilabile

178313

Termocoppia

178362

Elemento riscaldante in carburo di

silicio CTII, 1 pz.

Instrucciones de servicio
ceramill therm

Emplazamiento del aparato /


Montaje
Colocar el horno en un lugar bien ventilado, no

Traduccin de las instrucciones de servicio

cerca de otras fuentes de calor y sobre una base

originales

a prueba de fuego. Debe estar garantizado que


alrededor del horno haya suficiente lugar y que

! Interruptor de red
@ Lmpara de control de calefaccin
# Multidisplay / Temperatura real
$ Multidisplay / Temperatura nominal
% Tecla de men
^ Tecla de inicio de programa
& Teclas de seleccin
* LED de control del programa
( LED de control del mando

las rendijas de ventilacin no estn tapadas.


ATENCIN! No conectar el cable de red suministrado con el aparato antes de que los elementos
calefactores estn montados.
Al sinterizar las estructuras Ceramill ZI no se
producen gases de humo, por lo que el horno no
debe colocarse debajo de una campana de vahos.
Colocar el horno de tal manera que el interruptor

Descripcin del producto

de red o la clavija de red sean fcilmente accesibles


para permitir, en caso de emergencia, una separaci-

Ceramill Therm es un horno de cmara de alta

n rpida de la red. La conexin de red debe contar

temperatura para la sinterizacin final de cermica

de una puesta a tierra (cable verde-amarillo).

de xido de tcnica dental, especialmente de


Ceramill ZI Blanks. El horno de sinterizacin est

ATENCIN! El fabricante no responde por daos

preprogramado, por parte del fabricante, con 3

secundarios a una instalacin indebida.

programas de temperatura adaptados al material


de estructura Ceramill ZI (Y-TZP ZrO2, presinterizado). Otra plaza de programa es programable

Puesta en servicio

libremente. Para la sinterizacin de estructuras

Una formacin detallada para la puesta en servicio

Ceramill ZI, puede emplearse la bandeja de sinte-

del horno ser ofrecida durante los cursos de

rizacin (178360) apilable, llenada con bolas de

Ceramill. En caso de duda, consulte a una em-

sinterizacin (178311).

presa autorizada de servicio / electricista para la


puesta en servicio del horno!

Desembalaje y comprobacin

Antes de la puesta en servicio debe comprobar si

Desembalar cuidadosamente el horno de sinteri-

la tensin indicada en la placa de caractersticas

zacin Ceramill Therm y transportarlo en principio

en el dorso del aparato concuerda con la tensin

slo con dos personas. No levantar nunca de la

de red existente.

puerta! Quitar todos los materiales de embalaje


de la puerta y la cmara.

Para la puesta en servicio se precisan las siguientes

Comprobar el horno, despus del suministro y del

piezas individuales, suministradas por separado:

desembalaje, en cuanto a la integridad de las piezas

_ 3 elementos calefactores

individuales, eventuales daos de transporte as

_ 6 tornillos con tuercas SW 10

como la integridad de los tres elementos de ca-

_ 12 arandelas

lefaccin. Si surgen daos durante el transporte,

_ 2 flejes de corriente

debe comunicarlo inmediatamente al proveedor.

_ Placa de cermica para fondo de horno


_ Llave de macho hexagonal para los tornillos del dorso
53

Montaje de los elementos calefactores


1

Conexin elctrica de los elementos


calefactores
1

Cercirese de que Ceramill Therm no est conectado a la red. Quitar la pared trasera del aparato.

Luego, atornillar en forma suelta los flejes de

Separar el cable de puesta a tierra del interior de

corriente con ayuda de los tornillos y las arandelas.

la pared trasera.
2
2

Esquema de conexiones (conexin en serie)


Introducir cuidadosamente los elementos calefactores en los tubos previstos en la cmara de

combustin.
ATENCIN! Proceder con gran cuidado (peligro
de rotura)!

Las uniones roscadas deben apretarse, en caso


dado, con una llave inglesa (anchura de boca
SW 10). La sujecin manual de los tornillos
impide una carga incontrolada de los elementos
calefactores.
Las alas de contacto de los elementos calefactores
son orientadas verticalmente. Es importante que

Enchufar el cable de puesta a tierra en el

el elemento calefactor sea posicionado en forma

interior de la pared trasera y volver a enroscar

suelta y libre de tensin.

la pared trasera de la caja. Conectar el Ceramill


Therm con el cable de conexin de a red en la
caja de enchufe (16 A).

54

Insercin de la placa de fondo

Programa universal de sinterizacin para

La placa de cermica suministrada se introduce,

todas las indicaciones convencionales.

con la cara lisa hacia arriba, cuidadosamente en


la cmara del horno.

_ Programa 2
Programa de sinterizacin rpida para
unidades individuales Ceramill ZI.

Operacin / Manejo
Despus de la conexin a la red elctrica, el
interruptor de control de red ! se enciende per-

T
1h

1450 C

manentemente. Slo despus de la conexin


del interruptor de control !, el Cercamill Therm
est conectado al circuito regulador de corriente,
efectuando el regulador automticamente una

12/min

ca. 6 h

200 C

prueba de lmparas (para la prueba de lmparas

vanse los avisos generales).


Programa de sinterizacin rpida slo para
Alimentacin de estructuras de circonio en el

unidades individuales. Llenado del horno mx.

Ceramill Therm

una bandeja de sinterizacin, de lo contrario no

Vase para ello la documentacin de formacin

puede lograrse una sinterizacin de los objetos.

sistema Ceramill as como las instrucciones de


uso de las piezas brutas de xido de zirconio

_ Programa 3

Ceramill ZI.

Programa de sinterizacin con enfriamiento


a largo plazo para Ceramill ZI.
T

Vista de conjunto del programa


El Ceramill Therm cuenta de 3 plazas de

2h

1450 C

programa para la sinterizacin de estructuras


Ceramill ZI de indicacin diferente as como de

900 C

una plaza de programa programable libremente

30 min

8/min

5/min

ca. 12 h

200 C

para la sinterizacin de cermicas de xido


dentales de otros fabricantes. (Respetar las

indicaciones del fabricante!)


Programa de sinterizacin con escaln de
mantenimiento a 900C y enfriamiento

Descripcin del programa


_ Programa 1

definido. Especialmente para estructuras

Programa estndar para Ceramill ZI.

grandes y masivas en las que la pieza bruta


restantes asociada asimismo es sinterizada.

T
2h

1450 C

8/min
200 C

ca. 10 h

55

_ Programa 4

Tecla de inicio:

Parmetros asignables libremente.

_ Inicia el programa despus de apretar durante

2 segundos
2h

1500 C

_ Detiene el programa en curso despus de


apretar durante 2 segundos
_ Detiene el programa en curso o detenido

12/min
200 C

despus de apretar durante largo tiempo

ca. 10 h

(5 segundos aprox.)
t

_ Elige parmetros en direccin ascendiente en


el estado de programacin (OP.P)

A la plaza de programa libre no. 4 pueden


asignarse cada vez 4 segmentos seguidos. 1
segmento posee cada vez una tasa de calen-
tamiento, un escaln de mantenimiento de

_ Si aprieta simultneamente durante ms de 3

temperatura y eventualmente la tasa de enfri-

segundos la tecla de seleccin de men e inicio

amiento. La temperatura de sinterizacin

queda activada la programacin

ajustable como mximo es de 1530C, estando


la tasa de calentamiento limitada a 12/min.
El programa est preajustado, a ttulo de
ejemplo, a 1500C, 2 horas de mantenimiento

Teclas de flecha:
_ Para el ajuste individual del parmetro elegido

y una tasa de calentamiento de 12/min (no


especfico del material).
Aviso: Si debe ajustarse la temperatura mxima

_ La pulsacin simultnea de la tecla de men y

de 1530C, conviene recomendar en principio

la tecla hacia abajo realiza una prueba de

una tasa de calentamiento mxima de 8/min

lmparas (v. aviso general).

para prevenir el envejecimiento de los elementos

_ Si aprieta luego cualquier tecla suspender

calefactores. La utilizacin duradera del horno

dicha prueba.

a 1530C provoca un envejecimiento rpido y


una vitrificacin de los elementos calefactores!
_ Con la pulsacin simultnea de tecla de inicio
Programacin y manejo del

y tecla hacia abajo puede alcanzarse, en la

regulador del horno

programacin, el valor de parmetro ms bajo.

Teclas de funciones bsicas


Tecla de seleccin de men:

56

_ Seleccin de los parmetros de horno

_ Con la pulsacin simultnea de tecla de inicio

_ Almacenamiento de parmetros de horno

y tecla hacia arriba puede alcanzarse en la

modificables

programacin el valor de parmetro ms alto.

Seleccin de programa e inicio del


programa
Despus de la conexin del horno

Confirmar programa

Standby ready

Esperar a standby (10 s aprox.)

Llamar men

Iniciar el programa (mantener apretada la tecla


durante 2 s aprox.)
Seleccin del programa

El programa es ejecutado, indicndose las


temperaturas real y nominal.
_ El horno siempre podr arrancar slo desde
Standby ready!
_ El programa elegido debe ser confirmado por
accionamiento de la tecla de men %, de lo
contrario no ser ejecutado!

57

_ Si se eligi un programa, ste an queda

tiempo restante. No se tendr en cuenta el

almacenado despus de accionar el interruptor


de red !, pudiendo ser lanzado directamente

ninguna tasa de enfriamiento.

tiempo de enfriamiento si no se ha definido

desde standby.
_ Despus de 10 segundos, el regulador vuelve
automticamente al modo Standby.
_ Cuando se inici un programa, el LED de control
del programa * estar encendido permanente-
mente hasta la terminacin del programa.
_ Despus del inicio del programa y hasta
transcurrir el tiempo de mantenimiento,

Indicacin del segmento actual

parpadean de manera sincronizada el LED de


control del mando ( y la lmpara de control
del calentamiento @. Cuando el horno alcanz
la temperatura nominal prefijada, pueden
apagarse brevemente ambos LED ya que por
el aumento de temperatura permanente en
la cmara del horno ya no se precisa potencia
calefactora ulterior.
_ Si se mantiene apretada la tecla de inicio ^ con
el programa en curso durante 2 s aproxima-

Indicacin del tiempo restante

damente, se detiene el programa. La nueva


pulsacin de la tecla durante 2 s induce al

Para retirar debe emplear las pinzas de bandeja

nuevo arranque del programa. El programa

de sinterizacin (tambin es posible usar otras

puede ser suspendido apretando la tecla de


inicio ^ durante 5 segundos.

ATENCIN! En la retirada no debe tocar con la

pinzas de sinterizacin).
pinza contra los elementos calefactores!
Mediante un interruptor de seguridad si interrumpe la calefaccin al abrir la puerta! El programa
de sinterizacin contina despus de cerrar la
puerta.
ATENCIN! Durante el ciclo de programa entero
no debe abrir el horno (choque de temperatura
de las estructuras, de los elementos calefactores

Detencin del programa


_ Mientras se ejecuta un programa puede
accionarse la tecla de men % para ver
informacin sobre segmentos as como el
58

y del aislamiento)!

Ver parmetros del programa


Despus de la conexin del horno

Temperatura de mantenimiento 1 (C).


Aqu: 1450C
Standby ready

Tasa de calentamiento 1 (C/min).


Llamar el men y elegir un programa

Aqu: 8,0C/min

Punto de inicio del programa OFF: ninguna

Tiempo de mantenimiento 1 (hh.mm).

temperatura de inicio fija (ajuste estndar)

Aqu: 2,00 horas

59

Programacin del regulador


(plaza de programa 4)
Conmutacin del regulador del modo de
usuario (OP.b) al modo de programacin (OP.P)
Despus de la conexin del horno

Punto final del programa (ningn segmento


ulterior)

Standby ready

Repeticin del programa aqu: 0 repeticiones


(ajuste estndar)

Mantener ambas teclas apretadas durante 3 s


simultneamente.

Temperatura final a partir de la cual puede


abrirse el horno aqu: 200C (ajuste estndar)
_ Con la tecla de men % pueden verse los
parmetros respectivos del programa slo en
una direccin, no pudiendo modificarse stos.
_ Al final del bucle de parmetros se vuelve
automticamente al modo Standby.

60

- Accionar la tecla hasta que aparezca OP.P.

Confirmar el modo (se pide la contrasea)

Llamar el men y elegir el programa 4.

Entrada de la contrasea. Contrasea: 4.

Llamar el parmetro deseado (v. cap. Ver parmetros del programa).

Confirmar la contrasea.
Modificar el parmetro.

Regulador salta automticamente al Standby.


Apretar la tecla de men tantas veces hasta
que aparezca el modo Standby.
61

Mantener ambas teclas apretadas simultnea-

Modo de usuario: Ya no es posible ninguna

mente durante 3 s aprox.

modificacin de parmetro (locked).


_ Para conseguir que el valor de parmetro
deseado sea alcanzado rpidamente debe
mantener apretadas las teclas de flecha &
respectivas. Con ello los valores cambian en
modo de recuento decimal (despus de 10 uni-
dades se modifica el valor anterior respectivo)

Mantenimiento / Conservacin
_ La superficie del horno se limpia en caso de
- Mantener apretada la tecla hasta que
aparezca OP.b.

necesidad con un pao hmedo.


No debe entrar agua en el interior de la cmara!
No limpiar con disolventes orgnicos.
_ No se precisa un mantenimiento peridico / una
calibracin de los elementos calefactores y del
aislamiento. Se recomienda un control ptico
de los elementos calefactores antes de iniciar
el programa de sinterizacin!
Recambio de elementos calefactores
_ Si ya no se enciende la lmpara de control de

Confirmar el modo.

la calefaccin @ despus del arranque del


programa de sinterizacin o bien luce perma-
nentemente con baja intensidad, esto significa
que fallaron los elementos calefactores.
_ En caso de fall de un elemento calefactor, debe
renovar siempre los 3 elementos! Si luego fallara
nuevamente un elemento calefactor, puede
emplear los elementos calefactores ya usados.

62

Avisos generales
_ En el montaje de los elementos calefactores
en el horno puede adherirse un poco de polvo
de la chamota, el cual no constituye problema
alguno, vitrificando en los primeros pasos de
sinterizacin.
_ Prueba de lmparas: si no se encienden ambos
LEDs (*+() y los dos displays (#+$) parpadean-
do completamente, se trata de un defecto de las

Fase de refrigeracin despus de la sinterizacin

lmparas. Por favor, contacte el servicio tcnico.

(enfriamiento no definido).

_ Si desea sinterizar muchos objetos colorados,


conviene ejecutar ocasionalmente un programa
de sinterizacin con horno vaco.
_ En la fbrica se ejecuta, por parte del fabricante,
un ciclo de prueba con cada horno. ste produ-
cir descoloraciones en la cmara de combustin
y las piezas de chapa.
_ Despus de 1-2 aos, los elementos calefac-
tores pueden pegarse con facilidad al Brickbox.

Fin de programa alcanzado. Puede abrirse el

Si despus fuera necesario un recambio, debe

horno.

desenroscar y liberar los elementos calefactores


para no daar la chamota.

Mensajes generales en el
Multidisplay

Mensaje de falla Termoelemento (contactar el


servicio tcnico)

Adaptacin automtica de la temperatura


nominal y real.

63

Contrasea falsa entrada. Efectuar una nueva


entrada.

64

Advertencias y avisos
de seguridad:

Ceramill Therm fue desarrollado para el uso en


el mbito dental. La puesta en servicio y el manejo
deben tener lugar segn las instrucciones de uso.
El fabricante no responde por daos resultantes
de un empleo diferente o de un manejo indebido.
Adems, el usuario no est obligado a comprobar

Datos tcnicos:
Dimensiones:

654 x 382 x 525mm

el aparato en forma responsable para los fines

Volumen de la cmara

previstos, siempre que stos hayan sido indicados

de combustin:

en las instrucciones de uso.

1,1l

Potencia absorbida: 2kW


Temperatura mxima: 1530C

Todos los trabajos de reparacin y/o de servicio,

Peso:

35kg

con excepcin de los descritos bajo manteni-

16A

miento / conservacin, slo deben ser efec-

Fusible elctrico:

tuados por el fabricante o centros de servicio

Valores de conexin
elctrica:

220-230V 50/60Hz

autorizados.


_ Antes de trabajos de reparacin y de
Presentacin:

mantenimiento en el horno, debe cerciorarse

N art.:

siempre que el horno no est conectado a la

178350

Ceramill Therm

alimentacin de corriente!

3 elementos calefactores de carburo

_ En los trabajos de reparacin en el aislami-

de silicio en embalaje de seguridad

ento debe llevar vestimenta protectora.

separado

_ Manipular muy cuidadosamente los

Placa de cermica para el fondo del

elementos calefactores (peligro de rotura)!

horno

Cable de red

Bandeja de sinterizacin y bolas de

sinterizacin

Llave de macho hexagonal (tam. 4)


Accesorios y componentes sueltos:
N art.:
178360

Bandeja de sinterizacin apilable

(apilable slo emplear para Ceramill

Therm 178350)

178311

Bolas de sinterizacin 200g

178361

Pinzas apilables para bandeja de

sinterizacin

178313

Termoelemento

178362

Elemento calefactor carburo de silicio

CT II, 1 pza.
65

HR

Upute za rad
ceramill therm

POSTAVLJANJE PEI / MONTAA


Pe postaviti u prostoriju s dobrom ventilacijom, ne u
blizinu nekog drugog grijaeg tijela, na vatrootpornu

Prijevod originalnih uputa za rad

podlogu. Potrebno je osigurati da oko pei ima


dovoljno mjesta i da otvori za ventilaciju ne budu

! Glavni prekida
@ Kontrolna lampica za grijanje
# Digitalni prikaz / stvarna temperatura
$ Digitalni prikaz / eljena temperatura
% Tipka izbornika
^ Tipka za start
& Tipke za odabir
* LED kontrola programa
( LED kontrola upravljanja

pokriveni.
POZOR: Isporueni mreni kabel ne povezivati s
aparatom prije ugradnje grijaa.
Prilikom sinteriranja Ceramill ZI frezanih radova ne
nastaje dim, stoga pe nije potrebno postaviti ispod
nape. Pe treba postaviti tako da mrena sklopka odn.
mreni utika budu lagano dostupni, kako bi se u
sluaju nude omoguilo brzo iskljuivanje iz mree.
Mreni prikljuak mora imati uzemljenje (zeleno uti

OPIS PROIZVODA

kabel).

Ceramill Therm je grijaa komora koja razvija visoku

POZOR: Proizvoa ne preuzima jamstvo za

temperaturu za zavrno sinteriranje zubotehnike

oteenja nastala uslijed nestrune instalacije.

cirkon-oksidne keramike, posebno Ceramill ZI blokova.


Pe za sinteriranje predprogramirana je od strane
proizvoaa s 3 programa temperature, koji su

STAVLJANJE U POGON

prilagoeni materijalu Ceramil ZI (Y-TZP ZrO2,

Tijekom Ceramill teajeva vri se detaljno osposoblja-

predsinterirani). Postoji jo jedno dodatno mjesto

vanje za stavljanje pei u pogon. U sluaju nedoumice

za programiranje. Za sinteriranje Ceramil ZI frezanih

oko stavljanja u pogon, zatraiti savjet ovlatenog

radova slui zdjelica koja se moe slagati jedna u

servisera/elektriara.

drugu, (178360) ispunjena kuglicama za sinteriranje


(178311).

Prije stavljanja u pogon provjeriti da li je napon na


stranjoj strani kuita usklaen s postojeim mrenim
naponom.

RASPAKIRANJE I PROVJERA
Ceramill Therm pe za sinteriranje paljivo raspakirati

Za stavljanje pei u pogon potrebni su sljedei posebno

i prenositi uz pomo dvije osobe. Nikada ne podizati

isporueni dijelovi:

drei za vrata. Ukloniti sav materijal za pakiranje s

_ 3 grijaa

vrata i iz komore.

_ 6 vijaka s maticama

Nakon to je pe isporuena i raspakirana, provjeriti

_ 12 podloaka

da li su isporueni svi dijelovi, da li su eventualno

_ 2 strujna voda

nastala oteenja u transportu, te integritet triju

_ keramika ploa za podnoje komore

grijaih elemenata. U sluaju nastanka bilo kakvog

_ Imbus kljuevi za vijke na stranjoj strani pei

oteenja prilikom transporta, odmah obavijestiti


dobavljaa.

66

HR

Ugradnja grijaa
1

Osigurati da Ceramill Therm nije povezan s dovodom

Elektrini prikljuak grijaih elemenata


1

Potom strujne vodove lagano spojiti uz pomo vijaka.

struje. Skinuti stranji zid kuita. Kabel za uzemljenje


ukloniti s unutarnje strane stranjeg zida.

Shema prikljuka (serijski spoj)


Grijae paljivo umetnuti u grijau komoru kroz za to
predviene cijevi.

POZOR! Postupati krajnje paljivo (Opasnost od loma)!

Spojeve vijaka po potrebi oprezno privrstiti uz


pomo kljua za vijke (SW 10). Pridravanje vijaka
rukom sprjeava pritom nekontrolirano optereenje
grijaa.
Kontaktno krilo grijaa vertikalno usmjeriti. Osigurati
da grija bude postavljen labavo, bez zategnutosti.

Utaknuti kabel za uzemljenje na unutarnjoj strani


stranjeg zida i ponovno privrstiti vijkom stranji
zid kuita. Ceramill Therm prikljuiti uz pomo
kabla na utinicu (16 A).
Umetanje ploe za podnoje komore
Isporuenu keramiku plou s glatkom stranom
prema gore paljivo umetnuti u komoru pei.
67

HR

UPORABA / RUKOVANJE

_ Program 2
Program za brzo sinteriranje za Ceramill ZI

Nakon prikljuka na elektrinu mreu kontrolni


prekida ! stalno svijetli. Tek nakon ukljuivanja

Pojedinani elementi.

kontrolnog prekidaa ! Ceramill Therm je povezan

sa strujnim krugom, pri emu regulator automatski


provodi testiranje lampice (za test lampice vidjeti

1h

1450 C

ope upute).
Punjenje Ceramill Therma s cirkon-oksidnim

12/min

ca. 6 h

200 C

frezanim radovima
Vidjeti teajne materijale o Ceramill sistemu i Upute

za uporabu Ceramill ZI cirkon-oksidnih blokova.

Program za brzo sinteriranje samo za pojedinane


elemente. Pe se puni maksimalno s jednom zdje
PREGLED PROGRAMA

licom, jer u suprotnom nije mogue postii potpuno

Ceramill Therm raspolae s 3 programa za sinteriranje

sinteriranje blokova.

Ceramill ZI frezanih radova razliitih indikacija kao i


s jednim dodatnim mjestom za slobodno programi-

_ Program 3

ranje sinteriranja zubotehnike oksidne keramike

Program sinteriranja s dugotrajnim hlaenjem

drugih proizvoaa. (Obratiti pozornost na upute

za Ceramill ZI.

proizvoaa!)

Opis programa

2h

1450 C

_ Program 1

900 C

Standardni program za Ceramill ZI.

5/min

30 min

8/min

ca. 12 h

200 C
2h

1450 C

Program sinteriranja s fazom zadravanja na 900C


8/min
200 C

i definiranim stupnjem hlaenja. Specijalni program

ca. 10 h

za velike i masivne radove kod kojih se ostatak


t

bloka sinterira zajedno s protetskim radom.

Univerzalni program za sinteriranje za sve

_ Program 4

uobiajene indikacije.

Slobodno zadavanje parametara.


T
2h

1500 C

12/min
200 C

ca. 10 h

68

HR

Slobodno mjesto br. 4 moe se programirati s 4


sukcesivna segmenta. Svaki segment sadri
vrijednost zagrijavanja, vrijednost temperature

Strelice:
_ Za individualno postavljanje odabranih parametara.

zadravanja i eventualno vrijednost hlaenja.


Maksimalna temperatura sinteriranja koja se moe
podesiti iznosi 1530 C, a vrijednost zagrijavanja
ograniena je na minimalno 12 /min. Program je

_ Istovremeni pritisak tipke izbornika i tipke

predprogramiran na 1500 C, 2 sata zadravanja

strelica dolje provodi testiranje lampe (vidjeti

i vrijednou zagrijavanja od 12 /min (bez

ope upute).

specifikacije materijala).

_ Ponovni pritisak na bilo koju tipku prekida test.

UPOZORENJE: Ukoliko se postavi maksimalna


temperatura od 1530 C preporuuje se
maksimalna vrijednost zagrijavanja od 8 /min

_ Istovremenim pritiskom tipke starta i tipke strelica

kako bi se sprijeilo starenje grijaa. Stalno

dolje moe se kod programiranja postii najnia

koritenje pei pri temperaturi od 1530 C dovodi

vrijednost parametara.

do breg starenja i vetrifikacije grijaa!

PROGRAMIRANJE I RUKOVANJE

_ Istovremenim pritiskom tipke starta i tipke strelica

REGULATOROM PEI

gore moe se kod programiranja postii najvia

Osnovne funkcije tipki

vrijednost parametara.

Tipka za odabir izbornika:


_ Odabir parametara pei
_ Pohranjivanje izmijenjenih parametara pei

Tipka za start:
_ Pokree program nakon 2 sekunde pritiska
_ Zaustavlja program nakon 2 sekunde pritiska
_ Prekida program u tijeku ili zaustavljen program
nakon duljeg pritiska (oko 5 sekundi)
_ Odabire parametre prema gore u statusu
programiranja(OP.P)

_ Istovremeni pritisak na odabir izbornika i tipku za


start dulji od 3 sekunde omoguuje programiranje.

69

HR

ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA


Nakon ukljuivanja pei

Potvrditi program
Stand-by pozicija

ekati na stand-by poziciji (oko 10 sek.)


Pozvati izbornik

Pokrenuti program (tipku oko 2 sek. drati pritisnutu)


Odabir programa

Program se odvija, prikazane su stvarna i eljena


temperatura.
_ Pe se uvijek moe ponovno pokrenuti samo iz
pozicije stand-by rdy!
_ Odabrani program mora se potvrditi putem
aktiviranja tipke izbornika % u suprotnom nee
biti preuzet!
_ Odabrani program pohranjuje se i nakon
aktiviranja glavnog prekidaa ! i moe se

70

HR

pokrenuti direktno iz stand-by pozicije.


_ Regulator se nakon 10 sekundi automatski
vraa u stand-by poziciju.
_ Kada je program pokrenut kontrola programa *
svijetli neprekidno do isteka programa.
_ Nakon pokretanja programa do isteka vremena
zadravanja svijetle istovremeno kontrola
upravljanja ( i lampica za kontrolu grijanja @.

Prikaz aktualnog segmenta

Kada pe dosegne prethodno zadanu eljenu


temperaturu moe doi do kratkotrajnog gaenja
obaju kontrolnih lampica, budui da zbog
permanentnog rasta temperature u komori pei
nije vie potrebno zagrijavanje.
_ Kada se startna tipka ^ dri pritisnuta oko 2 sekunde
u tijeku rada programa, program se zaustavlja.
Ponovnim pritiskom tipke u trajanju od 2 sekunde,
program se nastavlja odvijati. Program se moe
prekinuti pritiskom startne tipke u trajanju od 5

Prikaz preostalog vremena

sekundi.
Za vaenje zdjelice za sinteriranje koristiti se hvataljku
za zdjelicu (178361) (POZOR! Opasnost od opeklina)!
Mogue je koristiti i neku drugu hvataljku za
sinteriranje.
POZOR! Prilikom vaenja hvataljkom se ne smije
dodirivati grijae!
Pomou sigurnosnog prekidaa grijanje se prekida
prilikom otvaranja vrata pei! Program za sinteriranje
nastavlja se nakon zatvaranja vrata.
Zaustavljanje programa
POZOR! Za cijelo vrijeme trajanja programa ne
_ Kada je program u tijeku, aktiviranjem tipke
izbornika % mogu se dobiti informacije o segmentu

otvarati pe (opasnost od temperaturnog oka za


radove, grijae i izolaciju)!

i prikazuje se preostalo vrijeme. Vrijeme hlaenja


pri tome se ne uzima u obzir ukoliko nije definirana
vrijednost hlaenja.

71

HR

PREGLED PARAMETARA PROGRAMA


Nakon ukljuivanja pei

Temperatura zadravanja 1 (C). Ovdje 1450 C


Stand-by ready pozicija

Vrijednost grijanja 1 (C/min). Ovdje: 8,0 C/min


Pozvati izbornik i odabrati program

Vrijeme zadravanja 1 (hh.mm). Ovdje: 2,00 h


Startna toka programa OFF: nema fiksne startne
temperature (standardna postavka)

Zavrna toka programa (nema daljnjih segmenata)

72

HR

PROGRAMIRANJE REGULATORA
(PROGRAMSKO MJESTO 4)
Prebacivanje regulatora iz pozicije korisnika
(OP.b) u poziciju programiranja (OP.P)
Nakon ukljuivanja pei

Ponavljanje programa. Ovdje: 0 ponavljanja


(standardna postavka)

Standby ready

Zavrna temperatura od koje se pe moe otvoriti.


Ovdje 200C (standardna postavka)
_ Pomou tipke izbornika % parametri programa
mogu se pregledati samo u jednom smjeru i ne

Obje tipke drati istovremeno pritisnute oko 3

mogu se mijenjati.

sekunde.

_ Na kraju parametara ponovno se automatski


dolazi u stand-by poziciju.

-Tipku drati sve dok se ne pojavi OP.P

73

HR

Potvrditi modus (bit e zatraena lozinka).

Pozvati izbornik i odabrati program 4.

Unos lozinke! Lozinka: 4

Pozvati eljene parametre (vidjeti Pregled


programskih parametara)

Potvrditi lozinku
Promijeniti parametre.

Regulator se automatski prebacuje na stand-by


poziciju

Tipke izbornika pritiskati sve dok se ne pojavi


stand-by pozicija.

74

HR

_ Da bi se bre dolo do eljene vrijednosti parametra


potrebno je drati pritisnutu odgovarajuu tipku sa
strelicom &. Vrijednosti e se time mijenjati u
decimalnim brojevima. (nakon 10 jedinica mijenja
se prethodno postavljena vrijednost).

SERVISIRANJE/IENJE
_ Povrinu pei prema potrebi prebrisati vlanom
Obje tipke drati istovremeno pritisnute oko 3 sek

krpom. Voda ne smije ni u kom sluaju dospjeti u


unutranjost komore! Ne istiti organskim sredstvima za otapanje.
_ Nije potrebno redovno servisiranje / kalibriranje
grijaa. Preporuuje se optika kontrola grijaa prije
pokretanja programa sinteriranja!
Zamjena grijaa
_ Kada kontrolna lampica za grijanje @ nakon pokretanja programa sinteriranja neprestano svijetli, to
upuuje na kvar grijaa.

- Tipku drati dok se ne pojavi OP.b.


_ U sluaju kvara jednog grijaa uvijek obnoviti sva
3 grijaa! Ukoliko se nakon toga ponovno pokvari
jedan grija, mogue je upotrijebiti ve koritene
grijae.
Ope upute
_ Prilikom ugradnje grijaa u pe moe preostati
manja koliina amotnih strugotina, koje su
bezopasne i ostakljuju se ve prilikom prvog
sinteriranja.
Potvrditi modus.
_ Testiranje lampica: U sluaju da obje kontrolne
LED lampice (* + () i obadva zaslona ne svijetle u
potpunosti, radi se o kvaru svijetla. Molimo
kontaktirati servis.
_ Kod sinteriranja veeg broja obojanih objekata,
preporuuje se povremeno pustiti program da odradi
s praznom pei.
_ Proizvoa u tvornici testira svaku pe. To
Modus korisnika: parametri se vie ne mogu

uzrokuje obojenja na grijaoj komori odn. na

mijenjati (zakljuano).

limenim dijelovima.
75

HR

_ Nakon 1-2 godine grijai se mogu lagano lijepiti


za okolni izolacijski materijal. Ukoliko nakon tog
vremena bude potrebna zamjena, grijae prije
izvlaenja odvrnuti da se ne bi otetio amot.

OPE PORUKE NA ZASLONU

Dojava kvara grijaa (kontaktirati servis).

Automatsko usklaenje stvarne i eljene temperature.

Pogreno unesena lozinka. Potreban je novi unos.

Faza hlaenja nakon sinteriranja (nedefinirano


hlaenje).
hlaenje).

Zavretak programa, mogue je otvoriti pe.

76

HR

Tehniki podaci:
D//V:

654 x 382 x 525mm

UPOZORENJA I
SIGURNOSNE UPUTE:

Volumen
grijae komore:

1,1l

Ceramill Therm izraen je za koritenje u dentalnoj

Maksimalna snaga

2kW

industriji. Stavljanje u pogon i uporaba moraju se

Maks. temperatura:

1530C

vriti prema uputama za uporabu. Za tete koje u

Teina:

35kg

suprotnom mogu nastati i za nestruno rukovanje

Osigura:

16A

proizvoa ne preuzima jamstvo. Osim toga, korisnik

Elektrini prikljuak:

220-230V 50/60Hz

je duan na vlastitu odgovornost provjeriti ureaj


prije koritenja glede prikladnosti i mogunosti
koritenja za predviene svrhe, ukoliko te svrhe nisu

Isporuka ukljuuje:

navedene u uputama za uporabu.

Broj artikla.:
178350

Ceramill Therm

Sve popravke i servisiranja, osim opisanih u

3 grijaa iz silicij karbida u

poglavlju o odravanju/ienju, smije izvoditi

odvojenom zatitnom pakovanju

samo proizvoa ili ovlateni serviser.

Keramika ploa za podlogu pei

Mreni kabel

_ Prije popravaka ili odravanja pei uvijek

Zdjelica i kuglice za sinteriranje

osigurati da pe nije povezana s dovodom

Imbus kljuevi (4)

struje!!
_ Prilikom popravaka izolacije uvijek nositi
osobni pribor za zatitu.

Dijelovi i pribor:

_ Oprezno postupati s grijaima (opasnost

Broj artikla.:

od loma)!

178360

Zdjelica za sinteriranje (sloiva

samo za Ceramill Therm 178350)

178311

Kuglice za sinteriranje 200g

178361

Hvataljka za zdjelicu za sinteriranjer

178313

Termo element

178362

Grija iz silicij karbida CT II, 1

77

78

79

31054-FB 2011-02-07
www.hellblau.com
TSMANAG
T

ENT
EM

QUAL
I

Made in the European Union

ISO 9001

Manufacturer | Hersteller
Distribution | Vertrieb

Distribution | Vertrieb D/A

Amann Girrbach AG
Herrschaftswiesen 1
6842 Koblach | Austria
Fon +43 5523 62333-0
Fax +43 5523 55990

Amann Girrbach GmbH


Drrenweg 40
75177 Pforzheim | Germany
Fon +49 7231 957-100
Fax +49 7231 957-159

austria@amanngirrbach.com
germany@amanngirrbach.com
www.amanngirrbach.com