Sie sind auf Seite 1von 25

MEX-BT38UW/BT3800U/

BT3807U/BT3850U

SERVICE MANUAL

US Model
MEX-BT38UW/BT3800U

Canadian Model
AEP Model
UK Model

Ver. 1.0 2009.11

MEX-BT3800U

Russian Model
MEX-BT3807U

E Model
MEX-BT3850U

Photo: MEX-BT3800U

Model Name Using Similar Mechanism

MEX-BT3700U/BT3750U/BT4700U

CD Mechanism Type

MG-101Z-188//Q

Optical Pick-up Name

DAX-25A

SPECIFICATIONS
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
%78:%7886
&DQDGLDQPRGHOV
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 82 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)

Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 15,000 Hz

AM
Tuning range: 530 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 V

Tuner section
%78$(38.
FM
Tuning range: 87.5 108.0 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 15,000 Hz

MW/LW
Tuning range:
MW: 531 1,602 kHz
LW: 153 279 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: MW: 26 V, LW: 45 V

Tuner section
%78

Tuner section
%786DXGL$UDELDPRGHO

FM

FM

Tuning range:
)0)0 87.5 108.0 MHz DWN+]VWHS
)00+] DWN+]VWHS
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 15,000 Hz

Tuning range:
87.5 108.0 MHz (at 50 kHz step)
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 15,000 Hz

MW/LW

Tuning range:
531 1,602 kHz (at 9 kHz step)
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 V

Tuning range:
MW: 531 1,602 kHz
LW: 153 279 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: MW: 26 V, LW: 45 V

Tuner section %78(PRGHO


FM
Tuning range:
87.5 108.0 MHz (at 50 kHz step)
87.5 107.9 MHz (at 200 kHz step)
FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 15,000 Hz

AM
Tuning range:
531 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 1,710 kHz (at 10 kHz step)
AM tuning interval: 9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 V

AM

CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit

USB Player section


Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500 mA

Wireless Communication
Communication System:
Bluetooth Standard version 2.0
Output:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile) 1.5
HSP (Headset Profile)

*1 The actual range will vary depending on factors


such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antennas performance,
operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communication between devices.

Power amplifier section


Output: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 8 ohms
Maximum power output: 52 W u 4 (at 4 ohms)

General
Outputs:
Audio outputs terminal (front/rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Telephone ATT control terminal
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
MIC input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input connector
Tone controls:
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 u 50 u 179 mm
(7 1/8 u 2 u 7 1/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 u 53 u 162 mm
(7 1/4 u 2 1/8 u 6 1/2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X304
Parts for installation and connections (1 set)
Design and specifications are subject to change
without notice.

AUDIO SYSTEM
9-889-696-01

Sony Corporation

2009K0500-1
2009.11

Audio&Video Business Group


Published by Sony Techno Create Corporation

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

The HD Radio Ready logo indicates that this


product will control a Sony HD RadioTM tuner
(sold separately).
For HD RadioTM tuner operation, please refer to
theWarning
HD RadioTM tuner Operating Instructions.
HD RadioTM and the HD Radio Ready logo are
proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.
The SAT Radio Ready
logo indicates that this
product will control a satellite
radio tuner module (sold
separately). Please see your nearest authorized
Sony dealer for details on the satellite radio
tuner module.
SAT Radio, SAT Radio Ready, the SAT
Radio and SAT Radio Ready logos and all
related marks are trademarks of Sirius XM
Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.

Windows Media and the


Windows logo are trademarks
or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (WM-DRM) to protect
the integrity of their content (Secure Content) so
that their intellectual property, including copyright,
in such content is not misappropriated.
This device uses WM-DRM software to play
Secure Content (WM-DRM Software). If the
security of the WM-DRM Software in this device
has been compromised, owners of Secure Content
(Secure Content Owners) may request that
Microsoft revoke the WM-DRM Softwares right
to acquire new licenses to copy, display and/or
play Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Softwares ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software is
sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.

xUS and Canadian models:


CAUTION
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.

Except US and Canadian models:

This label is located on the bottom of the


chassis.

CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

NOTES ON CHIP COMPONENT REPLACEMENT


Never reuse a disconnected chip component.
Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be damaged by heat.
FLEXIBLE CIRCUIT BOARD REPAIRING
Keep the temperature of soldering iron around 270 C during
repairing.
Do not touch the soldering iron on the same conductor of the
circuit board (within 3 times).
Be careful not to apply force on the conductor when soldering
or unsoldering.

SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!


COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE
WITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN
THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION.
REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS
WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS
MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
LA SCURIT!
LES COMPOSANTS IDENTIFIS PAR UNE MARQUE 0 SUR
LES DIAGRAMMES SCHMATIQUES ET LA LISTE DES
PICES SONT CRITIQUES POUR LA SCURIT DE FONCTIONNEMENT. NE REMPLACER CES COMPOSANTS QUE
PAR DES PICES SONY DONT LES NUMROS SONT DONNS DANS CE MANUEL OU DANS LES SUPPLMENTS
PUBLIS PAR SONY.

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

TABLE OF CONTENTS
1.

SERVICING NOTES ..............................................

2.

GENERAL ...................................................................

3.

DISASSEMBLY

3-1.
3-2.
3-3.
3-4.
3-5.
3-6.
3-7.
3-8.
3-9.
3-10.
3-11.
3-12.
3-13.

Disassembly Flow ...........................................................


Cover ...............................................................................
CD Mechanism Deck (MG-101Z-188//Q) .....................
ANTENNA Board...........................................................
MAIN Board ...................................................................
SERVO Board .................................................................
Chassis (T) Sub Assy ......................................................
Roller Arm Assy..............................................................
Chassis (OP) Assy ...........................................................
Chucking Arm Sub Assy .................................................
Sled Motor Assy..............................................................
Optical Pick-up Section ..................................................
Optical Pick-up ...............................................................

4.

DIAGRAMS

4-1. Block Diagram - AUDIO Section (1/2) - ........................


4-2. Block Diagram - AUDIO Section (2/2) - ........................
4-3. Block Diagram
- PANEL, POWER SUPPLY Section - ...........................
4-4. Printed Wiring Boards - MAIN Section (1/2) - ..............
4-5. Printed Wiring Boards - MAIN Section (2/2) - ..............
4-6. Schematic Diagram - MAIN Section (1/4) - ...................
4-7. Schematic Diagram - MAIN Section (2/4) - ...................
4-8. Schematic Diagram - MAIN Section (3/4) - ...................
4-9. Schematic Diagram - MAIN Section (4/4) - ...................
4-10. Printed Wiring Boards - KEY Section - ..........................
4-11. Schematic Diagram - KEY Section - ..............................

5.

13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
19
19

21
22
23
25
26
27
28
29
30
31
32

EXPLODED VIEWS

5-1. Main Section ................................................................... 39


5-2. Front Panel Section ......................................................... 40
5-3. CD Mechanism Deck Section (MG-101Z-188//Q) ........ 41

6.

ELECTRICAL PARTS LIST .............................. 42

Accessories are given in the last of the electrical parts list.

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U
SECTION 1
SERVICING NOTES
NOTES ON HANDLING THE OPTICAL PICK-UP
BLOCK OR BASE UNIT
The laser diode in the optical pick-up block may suffer electrostatic break-down because of the potential difference generated by
the charged electrostatic load, etc. on clothing and the human body.
During repair, pay attention to electrostatic break-down and also
use the procedure in the printed matter which is included in the
repair parts.
The flexible board is easily damaged and should be handled with
care.
NOTES ON LASER DIODE EMISSION CHECK
Never look into the laser diode emission from right above when
checking it for adjustment. It is feared that you will lose your sight.
If the optical pick-up block is defective, please replace the whole
optical pick-up block.
Never turn the semi-fixed resistor located at the side of optical
pick-up block.
optical pick-up

UNLEADED SOLDER
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the leadfree mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with
the lead free mark due to their particular size)
: LEAD FREE MARK
Unleaded solder has the following characteristics.
Unleaded solder melts at a temperature about 40 C higher
than ordinary solder.
Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be
applied to the solder joint for a slightly longer time.
Soldering irons using a temperature regulator should be set to
about 350 C.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if
the heated tip is applied for too long, so be careful!
Strong viscosity
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow)
than ordinary solder so use caution not to let solder bridges
occur such as on IC pins, etc.
Usable with ordinary solder
It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may
also be added to ordinary solder.
TEST DISCS
Use following TEST DISC when this set confirms the operation
and checks it.
Part No.

Description

3-702-101-01
4-225-203-01

YEDS-18 (for CD)


PATD-012 (for CD)

NOTE FOR THE 20-PIN CONNECTOR (CN901)


Do not use alcohol to clean the 20-pin connector (CN901) connecting the front panel with the main body.
Do not touch the connector directly with your bare hand. Poor contact may be caused.
semi-fixed resistor

EXTENSION CABLE AND SERVICE POSITION


When repairing or servicing this set, connect the jig (extension
cable) as shown below.

Connect the MAIN board (CN350) and the SERVO board


(CN401) with the extension cable (Part No. J-2502-076-1).

MAIN board
(CN350)

extension cable
(Part No. J-2502-076-1)

SERVO board
(CN401)

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

NOTE FOR REPLACEMENT OF THE BT BOARD


When repairing, the complete BT board (Part No. A-1641-142-A)
should be replaced since any parts in the BT board cannot be repaired.

MODEL IDENTIFICATION
Bottom View

NOTE FOR REPLACEMENT OF THE SERVO BOARD


When repairing, the complete SERVO board (Part No. A-1554409-A) should be replaced since any parts in the SERVO board
cannot be repaired.
NOTE FOR REPLACEMENT OF THE USB CONNECTOR
(CN902)
To replace the USB connector requires alignment.
1. Insert the USB connector into the front panel.
2. Place the KEY board on the front panel and align the terminals
of the USB connector with the holes in the KEY board.
3. Solder the six terminals of the connector.
KEY board

Model Number Label

Part No.

Part No.

Destination

4-160-362-0[]

BT3800U: US and Canadian models

4-160-363-0[]

BT38UW

4-160-364-0[]

BT3800U: AEP and UK models

4-160-365-0[]

BT3807U

4-160-366-0[]

BT3850U: E model

4-160-367-0[]

BT3850U: Saudi Arabia model

USB connector

front panel

Replacing the lithium battery of the card remote


commander
Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
(The service life may be shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the card remote commander
becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other
battery may present a risk of fire or explosion.
+ side up

1
Notes on the lithium battery
Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.

WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

BLUETOOTH FUNCTION CHECKING METHOD USING


A CELLULAR PHONE
1. Required Equipment
Set to be tested (MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/
BT3850U)
Cellular phone (Recommended SEMC K320i or K800i, or
select from connectable cellular phones list)
Speaker connection (at least Front L/R ch)
DC power supply (12V)
2. Preparation
Turn on the Bluetooth function of the cellular phone in advance.
Remove a Bluetooth device connected to the cellular phone in advance. (at least, remove XPLOD)
3. Test Environment
No other Bluetooth device is making a communication in the
periphery. (within 20m)
No other MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U are
supplied with electric power.
There are no two or more wireless LAN access points in the
periphery. (with 50m) (one is OK)
The set should be tested in a place such as a meeting room, free
from ambient noise.
The speaker at the far end should be in a place such as another
meeting room separated acoustically.
4. Setting
Install the MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U on the
desktop.
5. Precautions
Beware of the following points when conducting the
talking test:
There is no fault if a talking can be made by adjusting appropriately the volume of the telephone of the other party and the
cellular phone connected through the Bluetooth, besides the
setup of MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U.
The speakers voice will become loud naturally if the periphery is noisy, or become low if quiet. (even though the speaker
intents to talk on the same volume level)
The speakers voice will become loud naturally if the other
partys voice is loud.
6. BT PHONE Function Check
1. Press the [BLUETOOTH] button for 5 seconds to check if the
BT logo changes from lighting to blinking.
2. Search peripheral equipment from the cellular phone to check
if XPLOD is found.
3. Search peripheral equipment from the cellular phone apart
from the set about 5m to check if XPLOD is found.
4. Check if peripheral equipment can be registered to the cellular
phone (pass key 0000).
5. Make a connection to the cellular phone to check if the HF
logo lights up. (This may be conducted at the same time in item
4)
6. After making a connection to the cellular phone, move the cellular phone apart from the set about 5m to check if the connection is held.
7. After switching the source of the MEX-BT38UW/BT3800U/
BT3807U/BT3850U)to other than BT PHONE (e.g. TUNER)
to check that a sound is generated, make a call to the cellular
phone connected to the set.
8. Check that the sound being played is interrupted and in turn the
ring tone is heard. (the built-in sound of the set will be generated or the ring tone of cellular phone will be heard depending
on the cellular phone)

9. Press the [PUSH SELECT] button for a short time to check


that the conversation can be made.
10. Check that the other partys voice can be heard from the speaker.
11. Check by operating the Volume that the other partys volume
varies.
12. Speak to the microphone of the set to check that the other party
can hear it. (Make sure that there is no large difference from
normal set)
13. Press the [PUSH SELECT] button for 2 seconds to check that
the HF turns off and the set is switched to a telephone call
between cellular phones. (This may not function depending on
the cellular phone)
14. Press the [PUSH SELECT] button for 2 seconds to check that
the HF turns on and the set is switched to a telephone call between MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U) and
far end.
15. Press the [PUSH SELECT] button for a short time to check
that a telephone call is terminated. Also, the original source is
returned.
16. Perform ACC OFF -> ON to check if the set is reconnected
automatically to the cellular phone.
7. BT Audio Function Check
1. Connect the set to the BT audio device (or cellular phone furnished with BT audio function) to check that the streaming
logo lights up.
2. Play the BT audio device to check that a sound is generated
from the set when the source is switched to the BT audio.
3. Operate the set ([SEEK /+], [6] button operation) to check if
it can control the BT Audio.
Note: The functions that can be operated vary depending on the BT audio
device connected.

4. Perform ACC OFF o ON to check if the set can be reconnected to the BT audio device. (Some BT audio devices may
be reconnected automatically)
5. With the BT audio source, press the [6] button to check if the
streaming logo blinks and the set is reconnected to the BT audio device. (This function is disabled while the set is reconnected to a cellular phone. Accordingly, this test should be
conducted after the power is turned on and then the HF logo
lights up, or when about 30 seconds elapsed after the power
on)
8. Initialize
This should be performed when the set is sent back to the user after
all the checks finished successfully.
1. Execute the initialization.
2. Press the [BLUETOOTH] button for 3 seconds to check if the
BT logo lights up.
3. Check that the set is not connected automatically to the cellular
phone that was connected last.
4. With the BT audio source, check that the streaming logo does
not blink when the [6] button is pressed.
9. What to Do after Checking
1. If the board does not need to be replaced
Return the bluetooth settings to original ones. (settings when
the set was received from the user)
2. If the board needs to be replaced
Return to the factory shipping mode.

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U
SECTION 2
This section is extracted
from instruction manual.
GENERAL
(BT38UW/BT3800U: US and Canadian models)


3OURCE SELECTOR
NOT SUPPLIED
3LECTEUR DE SOURCE
NON FOURNI

 
  


 

  
 


 
  

 
  

FROM CAR ANTENNA AERIAL


PARTIR DE LANTENNE DU VHICULE

!-0 2%-AX SUPPLY CURRENT  !


#OURANT MAX FOURNI   !

"

,EFT
'AUCHE

   
2IGHT
$ROIT

,EFT
'AUCHE

  


2IGHT
$ROIT

#AUTIONS

   

"E SURE TO INSTALL THIS UNIT IN THE DASHBOARD OF THE CAR


AS THE REAR SIDE OF THE UNIT BECOMES HOT DURING USE

3OURCE SELECTOR

3LECTEUR DE SOURCE

8! #

  


NOT SUPPLIED
NON FOURNI

s 4HIS UNIT IS DESIGNED FOR NEGATIVE GROUND EARTH  6


$# OPERATION ONLY
s $O NOT GET THE LEADS UNDER A SCREW OR CAUGHT IN MOVING
PARTS EG SEAT RAILING 
s "EFORE MAKING CONNECTIONS TURN THE CAR IGNITION OFF TO
AVOID SHORT CIRCUITS
s #ONNECT THE YELLOW AND RED POWER SUPPLY LEADS ONLY
AFTER ALL OTHER LEADS HAVE BEEN CONNECTED
s 2UN ALL GROUND EARTH LEADS TO A COMMON
GROUND EARTH POINT
s "E SURE TO INSULATE ANY LOOSE UNCONNECTED LEADS WITH
ELECTRICAL TAPE FOR SAFETY
s $O NOT COVER THE VENTILATION SLOTS OR HEAT SINKS OF THE
UNIT
s 4HE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL
INCREASE EYE HAZARD
.OTES ON THE POWER SUPPLY LEAD YELLOW
s 7HEN CONNECTING THIS UNIT IN COMBINATION WITH OTHER
STEREO COMPONENTS THE CONNECTED CAR CIRCUITS RATING
MUST BE HIGHER THAN THE SUM OF EACH COMPONENTS FUSE
s 7HEN NO CAR CIRCUITS ARE RATED HIGH ENOUGH CONNECT
THE UNIT DIRECTLY TO THE BATTERY

   

3ATELLITE RADIO TUNER


8-3)2)53

3YNTONISEUR RADIO SATELLITE


8-3)2)53

NOT SUPPLIED
NON FOURNI

0ARTS )IST
#ONNECTION EXAMPLE

.OTES  !
s "E SURE TO CONNECT THE GROUND EARTH LEAD BEFORE CONNECTING
THE AMPLIlER
s 4HE ALARM WILL ONLY SOUND IF THE BUILT IN AMPLIlER IS USED
4IPS  "
s 7HEN CONNECTING ONLY A SINGLE #$ CHANGER OR OTHER OPTIONAL
DEVICE CONNECT DIRECTLY TO THIS UNIT
s &OR CONNECTING TWO OR MORE #$ CHANGERS OR OTHER OPTIONAL
DEVICES THE SOURCE SELECTOR 8! # NOT SUPPLIED IS
NECESSARY

.OTES ON SATELLITE RADIO TUNER  #

s 4HIS UNIT DOES NOT SUPPORT THE 8- RADIO TUNER


8-$3/.
s 9OU CANNOT CONNECT TWO OR MORE SATELLITE RADIO TUNERS
8-3)2)53 TO THE 8! # AT THE SAME TIME
s 7HEN YOU USE A SATELLITE RADIO TUNER BE SURE TO CONNECT
TO THE ).054  TERMINAL OF THE 8! #

3ATELLITE RADIO TUNER


8-3)2)53

3YNTONISEUR RADIO SATELLITE


8-3)2)53

 

 




  


3UPPLIED WITH THE #$ CHANGER


&OURNI AVEC LE CHANGEUR DE #$

8! #

#ONNECTION DIAGRAM

 


  

 



 
 
"LUEWHITE STRIPED
2AY BLEUBLANC

&USE  !
&USIBLE  !

7HITE
"LANC

8! #

 



NOT SUPPLIED
NON FOURNI

 2#! PIN CORD NOT SUPPLIED

 3UPPLIED WITH 8! #

 3EPARATE ADAPTOR MAY BE REQUIRED

"LUE
"LEU

!.4 2%-AX SUPPLY CURRENT  !


#OURANT MAX FOURNI   !

7HITEBLACK STRIPED
2AY BLANCNOIR
'RAY
'RIS

,IGHT BLUE
"LEU CIEL

 #ORDON BROCHE 2#! NON FOURNI

 &OURNI AVEC LE 8! #

 ,UTILISATION DUN ADAPTATEUR POURRAIT TRE


NCESSAIRE

!44

'RAYBLACK STRIPED
2AY GRISNOIR
'REEN
6ERT

2ED
2OUGE

'REENBLACK STRIPED
2AY VERTNOIR
0URPLE
6IOLET

9ELLOW
*AUNE

0URPLEBLACK STRIPED
2AY VIOLETNOIR

#ONNECTION DIAGRAM
^ 4O A METAL SURFACE OF THE CAR
&IRST CONNECT THE BLACK GROUND EARTH LEAD THEN CONNECT THE
YELLOW AND RED POWER SUPPLY LEADS

_ 4O THE POWER ANTENNA AERIAL CONTROL LEAD OR


POWER SUPPLY LEAD OF ANTENNA AERIAL BOOSTER
.OTES
s )T IS NOT NECESSARY TO CONNECT THIS LEAD IF THERE IS NO POWER
ANTENNA AERIAL OR ANTENNA AERIAL BOOSTER OR WITH A
MANUALLY OPERATED TELESCOPIC ANTENNA AERIAL 
s 7HEN YOUR CAR HAS A BUILT IN &-!- ANTENNA AERIAL IN
THE REARSIDE GLASS SEE h.OTES ON THE CONTROL AND POWER
SUPPLY LEADSv

` 4O !-0 2%-/4% ). OF AN OPTIONAL POWER


AMPLIlER
4HIS CONNECTION IS ONLY FOR AMPLIlERS #ONNECTING ANY OTHER
SYSTEM MAY DAMAGE THE UNIT

a 4O THE INTERFACE CABLE OF A CAR TELEPHONE


b 4O THE  6 POWER TERMINAL WHICH IS
ENERGIZED IN THE ACCESSORY POSITION OF THE
IGNITION SWITCH
.OTES
s )F THERE IS NO ACCESSORY POSITION CONNECT TO THE  6
POWER BATTERY TERMINAL WHICH IS ENERGIZED AT ALL TIMES
"E SURE TO CONNECT THE BLACK GROUND EARTH LEAD TO A
METAL SURFACE OF THE CAR lRST
s 7HEN YOUR CAR HAS A BUILT IN &-!- ANTENNA AERIAL IN
THE REARSIDE GLASS SEE h.OTES ON THE CONTROL AND POWER
SUPPLY LEADSv

c 4O THE  6 POWER TERMINAL WHICH IS


ENERGIZED AT ALL TIMES
"E SURE TO CONNECT THE BLACK GROUND EARTH LEAD TO A METAL
SURFACE OF THE CAR lRST
.OTES ON THE CONTROL AND POWER SUPPLY LEADS
s 4HE POWER ANTENNA AERIAL CONTROL LEAD BLUE SUPPLIES  6
$# WHEN YOU TURN ON THE TUNER
s 7HEN YOUR CAR HAS BUILT IN &-!- ANTENNA AERIAL IN THE REAR
SIDE GLASS CONNECT THE POWER ANTENNA AERIAL CONTROL LEAD
BLUE OR THE ACCESSORY POWER SUPPLY LEAD RED TO THE POWER
TERMINAL OF THE EXISTING ANTENNA AERIAL BOOSTER &OR DETAILS
CONSULT YOUR DEALER
s ! POWER ANTENNA AERIAL WITHOUT A RELAY BOX CANNOT BE USED
WITH THIS UNIT
-EMORY HOLD CONNECTION
7HEN THE YELLOW POWER SUPPLY LEAD IS CONNECTED POWER WILL
ALWAYS BE SUPPLIED TO THE MEMORY CIRCUIT EVEN WHEN THE IGNITION
SWITCH IS TURNED OFF
.OTES ON SPEAKER CONNECTION
s "EFORE CONNECTING THE SPEAKERS TURN THE UNIT OFF
s 5SE SPEAKERS WITH AN IMPEDANCE OF  TO  OHMS AND WITH
ADEQUATE POWER HANDLING CAPACITIES TO AVOID ITS DAMAGE
s $O NOT CONNECT THE SPEAKER TERMINALS TO THE CAR CHASSIS OR
CONNECT THE TERMINALS OF THE RIGHT SPEAKERS WITH THOSE OF THE
LEFT SPEAKER
s $O NOT CONNECT THE GROUND EARTH LEAD OF THIS UNIT TO THE
NEGATIVE n TERMINAL OF THE SPEAKER
s $O NOT ATTEMPT TO CONNECT THE SPEAKERS IN PARALLEL
s #ONNECT ONLY PASSIVE SPEAKERS #ONNECTING ACTIVE SPEAKERS
WITH BUILT IN AMPLIlERS TO THE SPEAKER TERMINALS MAY DAMAGE
THE UNIT
s 4O AVOID A MALFUNCTION DO NOT USE THE BUILT IN SPEAKER LEADS
INSTALLED IN YOUR CAR IF THE UNIT SHARES A COMMON NEGATIVE n
LEAD FOR THE RIGHT AND LEFT SPEAKERS
s $O NOT CONNECT THE UNITS SPEAKER LEADS TO EACH OTHER
.OTE ON CONNECTION
)F SPEAKER AND AMPLIlER ARE NOT CONNECTED CORRECTLY h&!),52%v
APPEARS IN THE DISPLAY )N THIS CASE MAKE SURE THE SPEAKER AND
AMPLIlER ARE CONNECTED CORRECTLY

3OURCE SELECTOR

3LECTEUR DE SOURCE


  
"LACK
.OIR

0RCAUTIONS
)NSTALLEZ CET APPAREIL SUR LE TABLEAU DE BORD DE LA VOITURE
CAR LARRIRE DE LAPPAREIL CHAUFFE EN COURS DUTILISATION
s #ET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT CONU POUR FONCTIONNER
SUR UNE TENSION DE  6 ## AVEC MASSE NGATIVE
s VITEZ DE lXER DES VIS SUR LES CBLES OU DE COINCER CEUX CI
DANS DES PICES MOBILES PAR EXEMPLE ARMATURE DE SIGE 
s !VANT DEFFECTUER LES RACCORDEMENTS COUPEZ LE MOTEUR
POUR VITER UN COURT CIRCUIT
s 2ACCORDEZ LES CBLES DALIMENTATION JAUNE ET
ROUGE SEULEMENT APRS AVOIR TERMIN TOUS LES AUTRES
RACCORDEMENTS
s 2ASSEMBLEZ TOUS LES CBLES DE MISE LA
MASSE EN UN POINT DE MASSE COMMUN
s 0OUR DES RAISONS DE SCURIT VEILLEZ ISOLER AVEC DU
RUBAN ISOLANT TOUT CBLE LIBRE NON RACCORD
s .E RECOUVREZ PAS LES ORIlCES DARATION OU LES
DISSIPATEURS THERMIQUES DE LAPPAREIL
s ,UTILISATION DINSTRUMENTS OPTIQUES AVEC CE PRODUIT
AUGMENTE LES RISQUES POUR LES YEUX
2EMARQUES SUR LE CBLE DALIMENTATION JAUNE
s ,ORSQUE CET APPAREIL EST RACCORD DAUTRES LMENTS
STRO LA VALEUR NOMINALE DU CIRCUIT DE LA VOITURE
RACCORD DOIT TRE SUPRIEURE LA SOMME DES FUSIBLES
DE CHAQUE LMENT
s 3I AUCUN CIRCUIT DE LA VOITURE NEST ASSEZ PUISSANT
RACCORDEZ DIRECTEMENT LAPPAREIL LA BATTERIE

,ISTE DES COMPOSANTS


%XEMPLE DE RACCORDEMENT
2EMARQUES  !
s 2ACCORDEZ DABORD LE CBLE DE MISE LA MASSE AVANT DE
RACCORDER LAMPLIlCATEUR
s ,ALARME EST MISE UNIQUEMENT LORSQUE LAMPLIlCATEUR INTGR
EST UTILIS
#ONSEILS  "
s %N CAS DE RACCORDEMENT DUN SEUL CHANGEUR DE #$
UNIQUEMENT OU DAUTRES APPAREILS EN OPTION RACCORDEZ LELES
DIRECTEMENT CET APPAREIL
s ,E SLECTEUR DE SOURCE 8! # NON FOURNI EST NCESSAIRE
POUR RACCORDER DEUX CHANGEURS DE #$ OU PLUS OU DAUTRES
APPAREILS EN OPTION

2EMARQUES SUR LE SYNTONISEUR RADIO SATELLITE


 #
s #ET APPAREIL NEST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYNTONISEUR
RADIO 8- 8-$3/.
s 6OUS NE POUVEZ PAS RACCORDER PLUSIEURS SYNTONISEURS
RADIO SATELLITE 8-3)2)53 AU 8! # EN MME
TEMPS
s ,ORSQUE VOUS UTILISEZ UN SYNTONISEUR RADIO SATELLITE
VEILLEZ LE RACCORDER LA BORNE ).054  DU 8! #

3CHMA DE RACCORDEMENT

3CHMA DE RACCORDEMENT
^ UN POINT MTALLIQUE DE LA VOITURE
"RANCHEZ DABORD LE CBLE DE MISE LA MASSE NOIR ET
ENSUITE LES CBLES DALIMENTATION JAUNE ET ROUGE

_ !U CBLE DE COMMANDE DANTENNE LECTRIQUE


OU AU CBLE DALIMENTATION DE LAMPLIlCATEUR
DANTENNE
2EMARQUES
s )L NEST PAS NCESSAIRE DE RACCORDER CE CBLE SIL NY A PAS
DANTENNE LECTRIQUE NI DAMPLIlCATEUR DANTENNE OU AVEC
UNE ANTENNE TLESCOPIQUE MANUELLE
s 3I VOTRE VOITURE EST QUIPE DUNE ANTENNE &-!INTGRE DANS LA VITRE ARRIRELATRALE VOIR i 2EMARQUES
SUR LES CBLES DE COMMANDE ET DALIMENTATION w

` !U NIVEAU DE !-0 2%-/4% ). DE

LAMPLIlCATEUR DE PUISSANCE EN OPTION

#E RACCORDEMENT SAPPLIQUE UNIQUEMENT AUX AMPLIlCATEURS


,E BRANCHEMENT DE TOUT AUTRE SYSTME RISQUE
DENDOMMAGER LAPPAREIL

a 6ERS LE CORDON DE LIAISON DUN TLPHONE DE


VOITURE
b LA BORNE DALIMENTATION  6 QUI EST
ALIMENTE QUAND LA CL DE CONTACT EST SUR LA
POSITION ACCESSOIRES
2EMARQUES
s 3IL NY A PAS DE POSITION ACCESSOIRES RACCORDEZ LA BORNE
DALIMENTATION BATTERIE  6 QUI EST ALIMENTE EN
PERMANENCE
2ACCORDEZ DABORD LE CBLE DE MISE LA MASSE NOIR UN
POINT MTALLIQUE DU VHICULE
s 3I VOTRE VOITURE EST QUIPE DUNE ANTENNE &-!INTGRE DANS LA VITRE ARRIRELATRALE VOIR i 2EMARQUES
SUR LES CBLES DE COMMANDE ET DALIMENTATION w

c LA BORNE DALIMENTATION  6 QUI EST


ALIMENTE EN PERMANENCE
2ACCORDEZ DABORD LE CBLE DE MISE LA MASSE NOIR UN
POINT MTALLIQUE DU VHICULE
2EMARQUES SUR LES CBLES DE COMMANDE ET DALIMENTATION
s ,E CBLE DE COMMANDE DANTENNE LECTRIQUE BLEU FOURNIT UNE
ALIMENTATION DE  6 ## LORSQUE VOUS METTEZ LA RADIO SOUS
TENSION
s ,ORSQUE VOTRE VOITURE EST QUIPE DUNE ANTENNE &-
!- INTGRE DANS LA VITRE ARRIRELATRALE RACCORDEZ LE
CBLE DE COMMANDE DANTENNE LECTRIQUE BLEU OU LE
CBLE DALIMENTATION DES ACCESSOIRES ROUGE LA BORNE
DALIMENTATION DE LAMPLIlCATEUR DANTENNE EXISTANT 0OUR PLUS
DE DTAILS CONSULTEZ VOTRE DTAILLANT
s 5NE ANTENNE LECTRIQUE SANS BOTIER DE RELAIS NE PEUT PAS TRE
UTILISE AVEC CET APPAREIL
2ACCORDEMENT POUR LA CONSERVATION DE LA MMOIRE
,ORSQUE LE CBLE DALIMENTATION JAUNE EST RACCORD LE CIRCUIT
DE LA MMOIRE EST ALIMENT EN PERMANENCE MME SI LA CL DE
CONTACT EST SUR LA POSITION DARRT
2EMARQUES SUR LE RACCORDEMENT DES HAUT PARLEURS
s !VANT DE RACCORDER LES HAUT PARLEURS METTEZ LAPPAREIL HORS
TENSION
s 5TILISEZ DES HAUT PARLEURS AYANT UNE IMPDANCE DE   OHMS
AVEC UNE CAPACIT LECTRIQUE ADQUATE POUR VITER DE LES
ENDOMMAGER
s .E RACCORDEZ PAS LES BORNES DU SYSTME DE HAUT PARLEURS AU
CHSSIS DE LA VOITURE ET NE RACCORDEZ PAS LES BORNES DU HAUT
PARLEUR DROIT CELLES DU HAUT PARLEUR GAUCHE
s .E RACCORDEZ PAS LE CBLE DE MISE LA MASSE DE CET APPAREIL
LA BORNE NGATIVE n DU HAUT PARLEUR
s .ESSAYEZ PAS DE RACCORDER LES HAUT PARLEURS EN PARALLLE
s 2ACCORDEZ UNIQUEMENT DES HAUT PARLEURS PASSIFS ,E
RACCORDEMENT DE HAUT PARLEURS ACTIFS AVEC AMPLIlCATEURS
INTGRS AUX BORNES DES HAUT PARLEURS PEUT ENDOMMAGER
LAPPAREIL
s 0OUR VITER TOUT PROBLME DE FONCTIONNEMENT NUTILISEZ PAS LES
CBLES DES HAUT PARLEURS INTGRS INSTALLS DANS VOTRE VOITURE SI
LAPPAREIL POSSDE UN CBLE NGATIF COMMUN n POUR LES HAUT
PARLEURS DROIT ET GAUCHE
s .E RACCORDEZ PAS ENTRE EUX LES CORDONS DES HAUT PARLEURS DE
LAPPAREIL
2EMARQUE SUR LE RACCORDEMENT
3I LE HAUT PARLEUR ET LAMPLIlCATEUR NE SONT PAS RACCORDS
CORRECTEMENT LE MESSAGE i &!),52% w SAFlCHE $ANS CE CAS
ASSUREZ VOUS QUE LES HAUT PARLEURS ET LAMPLIlCATEUR SONT BIEN
RACCORDS

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

&ACE THE HOOK INWARDS


4OURNEZ LE CROCHET VERS
LINTRIEUR


$ASHBOARD
4ABLEAU DE BORD



MM

 M

#LAWS
'RIFFES

! 4/9/4!

" .)33!.

SIZE
 MAX  MM
 MAX  IN
DIMENSION
 MAX  MM
  PO MAX

TO DASHBOARDCENTER CONSOLE
VERS LE TABLEAU DE BORDLA CONSOLE CENTRALE

SIZE
 MAX  MM
 MAX  IN
DIMENSION
 MAX  MM
  PO MAX

"RACKET
3UPPORT

TO DASHBOARDCENTER CONSOLE
VERS LE TABLEAU DE BORDLA CONSOLE CENTRALE

"RACKET
3UPPORT

SIZE
 MAX  MM
 MAX  IN
DIMENSION
 MAX  MM
  PO MAX

"RACKET
3UPPORT

%XISTING PARTS SUPPLIED WITH YOUR CAR


0ICES EXISTANTES FOURNIES AVEC LA VOITURE

"RACKET
3UPPORT

SIZE
 MAX  MM
 MAX  IN
DIMENSION
 MAX  MM
  PO MAX

%XISTING PARTS SUPPLIED WITH YOUR CAR


0ICES EXISTANTES FOURNIES AVEC LA VOITURE

"
 


0RECAUTIONS
s #HOOSE THE INSTALLATION LOCATION CAREFULLY SO THAT THE
UNIT WILL NOT INTERFERE WITH NORMAL DRIVING OPERATIONS
s !VOID INSTALLING THE UNIT IN AREAS SUBJECT TO DUST DIRT
EXCESSIVE VIBRATION OR HIGH TEMPERATURES SUCH AS IN
DIRECT SUNLIGHT OR NEAR HEATER DUCTS
s 5SE ONLY THE SUPPLIED MOUNTING HARDWARE FOR A SAFE
AND SECURE INSTALLATION

-OUNTING ANGLE ADJUSTMENT


!DJUST THE MOUNTING ANGLE TO LESS THAN 

2EMOVING THE PROTECTION COLLAR


AND THE BRACKET
"EFORE INSTALLING THE UNIT REMOVE THE PROTECTION
COLLAR AND THE BRACKET FROM THE UNIT
 2EMOVE THE PROTECTION COLLAR 
0INCH BOTH EDGES OF THE PROTECTION COLLAR THEN

PULL IT OUT

2EMOVE THE BRACKET 

^ )NSERT BOTH RELEASE KEYS TOGETHER BETWEEN


THE UNIT AND THE BRACKET UNTIL THEY CLICK
_ 0ULL DOWN THE BRACKET THEN PULL UP THE UNIT
TO SEPARATE

-OUNTING EXAMPLE
)NSTALLATION IN THE DASHBOARD
.OTES
s "END THESE CLAWS OUTWARD FOR A TIGHT lT IF NECESSARY   
s -AKE SURE THAT THE  CATCHES ON THE PROTECTION COLLAR ARE
PROPERLY ENGAGED IN THE SLOTS OF THE UNIT   

-OUNTING THE UNIT IN A *APANESE


CAR
9OU MAY NOT BE ABLE TO INSTALL THIS UNIT IN SOME MAKES OF
*APANESE CARS )N SUCH A CASE CONSULT YOUR 3ONY DEALER
.OTE
4O PREVENT MALFUNCTION INSTALL ONLY WITH THE SUPPLIED SCREWS 

(OW TO DETACH AND ATTACH THE


FRONT PANEL

0RCAUTIONS

"EFORE DETACHING THE FRONT PANEL BE SURE TO PRESS AND


HOLD ovp 0RESS AND PULL IT OFF TOWARDS
YOU

s #HOISISSEZ SOIGNEUSEMENT LEMPLACEMENT DINSTALLATION


POUR QUE LAPPAREIL NE GNE PAS LE CHAUFFEUR PENDANT LA
CONDUITE
s VITEZ DINSTALLER LAPPAREIL DANS UN ENDROIT EXPOS
LA POUSSIRE LA SALET DES VIBRATIONS EXCESSIVES OU
DES TEMPRATURES LEVES COMME EN PLEIN SOLEIL OU
PROXIMIT DE CONDUITS DE CHAUFFAGE
s 0OUR GARANTIR UN MONTAGE SR NUTILISEZ QUE LE MATRIEL
FOURNI

" 4O ATTACH

2GLAGE DE LANGLE DE MONTAGE

"EFORE INSTALLING THE UNIT DETACH THE FRONT PANEL

! 4O DETACH

%NGAGE PART OF THE FRONT PANEL WITH PART OF THE UNIT


AS ILLUSTRATED AND PUSH THE LEFT SIDE INTO POSITION UNTIL IT
CLICKS

7ARNING IF YOUR CARS IGNITION


HAS NO !## POSITION
"E SURE TO SET THE !UTO /FF FUNCTION &OR DETAILS SEE THE
SUPPLIED /PERATING )NSTRUCTIONS
4HE UNIT WILL SHUT OFF COMPLETELY AND AUTOMATICALLY IN
THE SET TIME AFTER THE UNIT IS TURNED OFF WHICH PREVENTS
BATTERY DRAIN
)F YOU DO NOT SET THE !UTO /FF FUNCTION PRESS AND HOLD
ovp UNTIL THE DISPLAY DISAPPEARS EACH TIME
YOU TURN THE IGNITION OFF

2%3%4 BUTTON
7HEN THE INSTALLATION AND CONNECTIONS ARE COMPLETED
BE SURE TO PRESS THE 2%3%4 BUTTON WITH A BALL POINT PEN
ETC AFTER DETACHING THE FRONT PANEL

2GLEZ LINCLINAISON UN ANGLE INFRIEUR 

2ETRAIT DU TOUR DE PROTECTION ET


DU SUPPORT
!VANT DINSTALLER LAPPAREIL RETIREZ LE TOUR DE
PROTECTION ET LE SUPPORT DE LAPPAREIL
2ETIREZ LE TOUR DE PROTECTION 




0INCEZ LES DEUX BORDS DU TOUR DE PROTECTION


PUIS SORTEZ LE

2ETIREZ LE SUPPORT 

^ )NSREZ LES CLS DE DBLOCAGE EN MME


TEMPS ENTRE LAPPAREIL ET LE SUPPORT
JUSQUAU DCLIC
_ 4IREZ LE SUPPORT VERS LE BAS PUIS TIREZ SUR
LAPPAREIL VERS LE HAUT POUR LES SPARER

%XEMPLE DE MONTAGE
)NSTALLATION DANS LE TABLEAU DE BORD
2EMARQUES
s 3I NCESSAIRE PLIEZ CES GRIFFES VERS LEXTRIEUR POUR ASSURER
UNE PRISE CORRECTE   
s !SSUREZ VOUS QUE LES  LOQUETS SITUS SUR LE TOUR DE PROTECTION
SONT CORRECTEMENT ENGAGS DANS LES FENTES DE LAPPAREIL
  

-ONTAGE DE LAPPAREIL DANS UNE


VOITURE JAPONAISE
#ET APPAREIL NE PEUT PAS TRE INSTALL DANS CERTAINES
VOITURES JAPONAISES #ONSULTEZ DANS CE CAS VOTRE
DTAILLANT 3ONY
2EMARQUE
0OUR VITER TOUT PROBLME DE FONCTIONNEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT
LES VIS FOURNIES POUR LE MONTAGE

2ETRAIT ET lXATION DE LA FAADE


!VANT DINSTALLER LAPPAREIL RETIREZ LA FAADE

! 0OUR LA RETIRER
!VANT DE RETIRER LA FAADE NOUBLIEZ PAS DE MAINTENIR
ENFONCE LA TOUCHE ovp !PPUYEZ ENSUITE
SUR PUIS FAITES GLISSER LA FAADE VERS VOUS

" 0OUR LA lXER


%NGAGEZ LA PARTIE DE LA FAADE DANS LA PARTIE DE
LAPPAREIL COMME ILLUSTR PUIS APPUYEZ SUR LE CT
GAUCHE JUSQUAU DCLIC INDIQUANT QUE LA FAADE EST EN
POSITION

!VERTISSEMENT SI LE CONTACT DE
VOTRE VHICULE NE COMPORTE PAS
DE POSITION !##
6EILLEZ RGLER LA FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE 0OUR OBTENIR DAVANTAGE DINFORMATIONS
REPORTEZ VOUS AU MODE DEMPLOI FOURNI
,APPAREIL STEINT COMPLTEMENT ET AUTOMATIQUEMENT
APRS LE LAPS DE TEMPS CHOISI UNE FOIS LAPPAREIL MIS HORS
TENSION AlN DVITER QUE LA BATTERIE NE SE DCHARGE
3I VOUS NE RGLEZ PAS LA FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE APPUYEZ SUR LA TOUCHE ovp
ET MAINTENEZ LA ENFONCE JUSQU CE QUE LAFlCHAGE
DISPARAISSE CHAQUE FOIS QUE VOUS COUPEZ LE CONTACT

4OUCHE 2%3%4
5NE FOIS QUE LINSTALLATION ET LES RACCORDEMENTS SONT
TERMINS RETIREZ LA FAADE ET APPUYEZ SUR LA TOUCHE
2%3%4 LAIDE DUN STYLO BILLE OU DUN AUTRE OBJET
POINTU

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

(BT3800U: AEP, UK /BT3807U)

 .OTE FOR THE ANTENNA AERIAL CONNECTING

 (INWEIS ZUM !NSCHLIEEN DER !NTENNE


)F YOUR CAR ANTENNA AERIAL IS AN
7ENN )HRE !UTOANTENNE DER )3/ .ORM
)3/ )NTERNATIONAL /RGANIZATION FOR
)NTERNATIONALE .ORMUNGSGEMEINSCHAFT
3TANDARDIZATION TYPE USE THE SUPPLIED
ENTSPRICHT SCHLIEEN 3IE SIE MITHILFE DES
ADAPTOR TO CONNECT IT &IRST CONNECT THE CAR
MITGELIEFERTEN !DAPTERS AN 6ERBINDEN
ANTENNA AERIAL TO THE SUPPLIED ADAPTOR THEN
3IE ZUERST DIE !UTOANTENNE MIT DEM
CONNECT IT TO THE ANTENNA AERIAL JACK OF THE
MITGELIEFERTEN !DAPTER UND VERBINDEN 3IE
MASTER UNIT
DIESEN DANN MIT DER !NTENNENBUCHSE DES

 2#! PIN CORD NOT SUPPLIED


(AUPTGERTS

 #INCHKABEL NICHT MITGELIEFERT

 3EPARATE ADAPTOR MAY BE REQUIRED

 3UPPLIED WITH 8! #

 -GLICHERWEISE IST EIN SEPARATER !DAPTER


ERFORDERLICH

 &OURNI AVEC LE 8! #

 2EMARQUE SUR LE RACCORDEMENT DE LANTENNE


3I VOTRE ANTENNE DE VOITURE EST DE TYPE
)3/ /RGANISATION INTERNATIONALE DE
NORMALISATION UTILISEZ LADAPTATEUR FOURNI
POUR LA RACCORDER 2ACCORDEZ DABORD
LANTENNE DE VOITURE LADAPTATEUR FOURNI ET
ENSUITE LA PRISE DANTENNE DE LAPPAREIL
PRINCIPAL

 #ORDON BROCHE 2#! NON FOURNI

 5N ADAPTATEUR SPAR PEUT TRE NCESSAIRE

 &OURNI AVEC LE 8! #

 /PMERKING BIJ DE ANTENNE AANSLUITING


)NDIEN UW AUTO IS UITGERUST MET EEN ANTENNE
VAN HET TYPE )3/ )NTERNATIONAL /RGANIZATION
FOR 3TANDARDIZATION MOET U DIE AANSLUITEN
MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE ADAPTER
 3LUIT EERST DE AUTO ANTENNE AAN OP
DE BIJGELEVERDE ADAPTER EN VERVOLGENS DE
ANTENNESTEKKER OP HET HOOFDTOESTEL

 4ULPSTEKKERSNOER NIET BIJGELEVERD

 %R IS MOGELIJK EEN AFZONDERLIJKE ADAPTER


VEREIST

 'ELEVERD MET DE 8! #

 .OTA PER IL COLLEGAMENTO DELLANTENNA


3E LANTENNA DELLAUTO DI TIPO
)3/ )NTERNATIONAL /RGANIZATION FOR
3TANDARDIZATION UTILIZZARE LADATTATORE
IN DOTAZIONE PER COLLEGARLA #OLLEGARE PRIMA
LANTENNA DELLA MACCHINA ALLADATTATORE
IN DOTAZIONE QUINDI COLLEGARLA ALLA PRESA
DELLANTENNA DELLAPPARECCHIO PRINCIPALE

 #AVO A PIEDINI 2#! NON IN DOTAZIONE

 0OTREBBE ESSERE NECESSARIO UN ADATTATORE


SEPARATO

 )N DOTAZIONE CON IL MODELLO 8! #





 




 

3OURCE SELECTOR
NOT SUPPLIED
3IGNALQUELLENWHLER
NICHT MITGELIEFERT
3LECTEUR DE SOURCE
NON FOURNI
3ELETTORE DI FONTE
NON IN DOTAZIONE
'ELUIDSBRONKIEZER
NIET BIJGELEVERD

 

  

 



 FROM CAR ANTENNA AERIAL

VON !UTOANTENNE
DE LANTENNE DE LA VOITURE
DALLANTENNA DELLAUTO
VAN EEN AUTO ANTENNE

 


-AX SUPPLY CURRENT  !


MAX 6ERSORGUNGSSTROM   !
#OURANT DALIMENTATION MAXIMUM   !
!LIMENTAZIONE MASSIMA FORNITA   !
-AX VOEDINGSSTROOM   !




&USE  !
3ICHERUNG  !
&USIBLE  !
&USIBILE  !
:EKERING  !

!-0 2%-

"LUEWHITE STRIPED
"LAUWEI GESTREIFT
2AY BLEUBLANC
2IGATO BLU E BIANCO
"LAUWWIT GESTREEPT

!44

,IGHT BLUE
(ELLBLAU
"LEU CIEL
!ZZURRO
,ICHTBLAUW

8! #





3EE h0OWER CONNECTION DIAGRAMv ON THE REVERSE SIDE FOR DETAILS


6OIR LE i 3CHMA DE RACCORDEMENT DALIMENTATION w AU VERSO POUR


PLUS DE DTAILS
0ER ULTERIORI INFORMAZIONI VEDERE h$IAGRAMMA DEI COLLEGAMENTI DI
ALIMENTAZIONEv CHE SI TROVA SUL RETRO
:IE 6OEDINGSAANSLUITSCHEMA OP DE ACHTERKANT VOOR MEER DETAILS

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

CONTINUOUS POWER SUPPLY


PERMANENTE 3TROMVERSORGUNG
ALIMENTATION CONTINUE
ALIMENTAZIONE CONTINUA
CONTINU VOEDING

"LUE
"LAU
"LEU
"LU
"LAUW

POWER ANTENNA AERIAL CONTROL


-OTORANTENNENSTEUERUNG
ANTENNE LECTRIQUE
COMANDO DELLANTENNA ELETTRICA
ELEKTRISCHE ANTENNE

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

SWITCHED POWER SUPPLY


GESCHALTETE 3TROMVERSORGUNG
ALIMENTATION COMMUTE
ALIMENTAZIONE COMMUTATA
GESCHAKELDE VOEDING

"LACK
3CHWARZ
.OIR
.ERO
:WART

GROUND EARTH
-ASSE
MASSE
TERRA
AARDING

 


 
  

3PEAKER 2EAR 2IGHT


,AUTSPRECHER HINTEN RECHTS
(AUT PARLEUR ARRIRE DROIT
$IFFUSORE POSTERIORE DESTRO
,UIDSPREKER ACHTER RECHTS

3PEAKER &RONT 2IGHT


,AUTSPRECHER VORNE RECHTS
(AUT PARLEUR AVANT DROIT
$IFFUSORE ANTERIORE DESTRO
,UIDSPREKER VOOR RECHTS

3PEAKER &RONT 2IGHT


,AUTSPRECHER VORNE RECHTS
(AUT PARLEUR AVANT DROIT
$IFFUSORE ANTERIORE DESTRO
,UIDSPREKER VOOR RECHTS

7HITE
7EI
"LANC
"IANCO
7IT

'REEN
'RN
6ERT
6ERDE
'ROEN

3PEAKER &RONT ,EFT


,AUTSPRECHER VORNE LINKS
(AUT PARLEUR AVANT GAUCHE
$IFFUSORE ANTERIORE SINISTRO
,UIDSPREKER VOOR LINKS

3PEAKER 2EAR ,EFT


,AUTSPRECHER HINTEN LINKS
(AUT PARLEUR ARRIRE GAUCHE
$IFFUSORE POSTERIORE SINISTRO
,UIDSPREKER ACHTER LINKS

3PEAKER 2EAR ,EFT


,AUTSPRECHER HINTEN LINKS
(AUT PARLEUR ARRIRE GAUCHE
$IFFUSORE POSTERIORE SINISTRO
,UIDSPREKER ACHTER LINKS

!TTENZIONE

,ET OP
)NSTALLEER DIT APPARAAT IN HET DASHBOARD VAN DE AUTO
OMDAT DE ACHTERKANT VAN HET APPARAAT TIJDENS GEBRUIK
HEET KAN WORDEN

s 1UESTO APPARECCHIO STATO PROGETTATO PER LUSO SOLO A


 6 ## CON MASSA NEGATIVA
s %VITARE CHE I CAVI RIMANGANO BLOCCATI DA UNA VITE O
INCASTRATI NELLE PARTI MOBILI AD ESEMPIO NELLE GUIDE
SCORREVOLI DEI SEDILI 
s 0RIMA DI EFFETTUARE I COLLEGAMENTI SPEGNERE IL MOTORE
DELLAUTOMOBILE ONDE EVITARE DI CAUSARE CORTOCIRCUITI
s #OLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ALLAPPARECCHIO
E AI DIFFUSORI PRIMA DI COLLEGARLO AL CONNETTORE DI
ALIMENTAZIONE AUSILIARIA
s 0ORTARE TUTTI I CAVI DI MESSA A TERRA A UN PUNTO
DI MASSA COMUNE
s 0ER SICUREZZA ASSICURARSI DI ISOLARE QUALSIASI CAVO NON
COLLEGATO UTILIZZANDO DEL NASTRO ADESIVO
s .ON OSTRUIRE LE PRESE DI VENTILAZIONE O I DISPERSORI DI
CALORE DELLAPPARECCHIO

s $IT APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK OP EEN AUTO


ACCU VAN  6 GELIJKSTROOM NEGATIEVE AARDE
s :ORG ERVOOR DAT DE DRADEN NIET ONDER EEN SCHROEF
OF TUSSEN BEWEGENDE ONDERDELEN BV ZETELRAIL
TERECHTKOMEN
s 6OORDAT U DE AANSLUITINGEN MAAKT MOET U HET CONTACT
UITZETTEN OM KORTSLUITING TE VERMIJDEN
s 3LUIT DE VOEDINGSKABEL AAN OP HET APPARAAT EN
DE LUIDSPREKERS VOORDAT U DE KABEL AANSLUIT OP DE
HULPVOEDINGSAANSLUITING
s 3LUIT ALLE AARDINGSKABELS OP EEN
GEMEENSCHAPPELIJK AARDPUNT AAN
s 6OORZIE NIET AANGESLOTEN KABELS OM VEILIGHEIDSREDENEN
ALTIJD VAN ISOLATIETAPE
s $EK DE VENTILATIEOPENINGEN OF KOELPLATEN VAN HET
APPARAAT NIET AF

.OTE SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE GIALLO


s 3E QUESTO APPARECCHIO VIENE COLLEGATO IN COMBINAZIONE
CON ALTRI COMPONENTI STEREO LA POTENZA NOMINALE
DEI CIRCUITI DELLAUTOMOBILE DEVE ESSERE SUPERIORE A
QUELLA PRODOTTA DALLA SOMMA DEI FUSIBILI DI CIASCUN
COMPONENTE
s 3E LA POTENZA NOMINALE DEI CIRCUITI DELLAUTOMOBILE NON
SUFlCIENTE COLLEGARE LAPPARECCHIO DIRETTAMENTE ALLA
BATTERIA

/PMERKINGEN BIJ DE VOEDINGSKABEL GEEL


s 7ANNEER U DIT APPARAAT AANSLUIT SAMEN MET ANDERE
COMPONENTEN MOET HET VERMOGEN VAN DE AANGESLOTEN
AUTOSTROOMKRING GROTER ZIJN DAN DE SOM VAN DE
ZEKERINGEN VAN ELKE COMPONENT AFZONDERLIJK
s 7ANNEER HET VERMOGEN ONTOEREIKEND IS MOET U HET
APPARAAT RECHTSTREEKS AANSLUITEN OP DE ACCU

4HIS CONNECTION IS ONLY FOR AMPLIlERS #ONNECTING ANY OTHER


SYSTEM MAY DAMAGE THE UNIT

s $IESES 'ERT IST AUSSCHLIELICH FR DEN "ETRIEB BEI  6


'LEICHSTROM NEGATIVE %RDUNG BESTIMMT
s !CHTEN 3IE DARAUF DASS DIE +ABEL NICHT UNTER EINER
3CHRAUBE ODER ZWISCHEN BEWEGLICHEN 4EILEN WIE
Z " IN EINER 3ITZSCHIENE EINGEKLEMMT WERDEN
s 3CHALTEN 3IE BEVOR 3IE IRGENDWELCHE !NSCHLSSE
VORNEHMEN DIE :NDUNG DES &AHRZEUGS AUS UM
+URZSCHLSSE ZU VERMEIDEN
s 6ERBINDEN 3IE DAS 3TROMVERSORGUNGSKABEL MIT DEM
'ERT UND DEN ,AUTSPRECHERN BEVOR 3IE ES MIT DEM
(ILFSSTROMANSCHLUSS VERBINDEN
s 3CHLIEEN 3IE ALLE %RDUNGSKABEL AN EINEN
GEMEINSAMEN -ASSEPUNKT AN
s !US 3ICHERHEITSGRNDEN MSSEN ALLE LOSEN NICHT
ANGESCHLOSSENEN $RHTE MIT )SOLIERBAND ABISOLIERT
WERDEN
s $ECKEN 3IE DIE ,FTUNGSSCHLITZE UND +HLKRPER DES
'ERTS NICHT AB
(INWEISE ZUM 3TROMVERSORGUNGSKABEL GELB
s 7ENN 3IE DIESES 'ERT ZUSAMMEN MIT ANDEREN
3TEREOKOMPONENTEN ANSCHLIEEN MUSS DER
!UTOSTROMKREIS AN DEN DIE 'ERTE ANGESCHLOSSEN SIND
EINE HHERE ,EISTUNG AUFWEISEN ALS DIE 3UMME DER
3ICHERUNGEN DER EINZELNEN +OMPONENTEN
s 7ENN KEIN !UTOSTROMKREIS EINE SO HOHE ,EISTUNG
AUFWEIST SCHLIEEN 3IE DAS 'ERT DIREKT AN DIE "ATTERIE
AN

!NSCHLUSSBEISPIEL
4EILELISTE
(INWEISE  !
s 3CHLIEEN 3IE UNBEDINGT ZUERST DAS -ASSEKABEL AN BEVOR 3IE
DEN 6ERSTRKER ANSCHLIEEN
s $ER 7ARNTON WIRD NUR AUSGEGEBEN WENN DER INTEGRIERTE
6ERSTRKER VERWENDET WIRD
4IPPS  "
s 7ENN 3IE NICHT MEHR ALS EINEN #$ 7ECHSLER ODER EIN ANDERES
GESONDERT ERHLTLICHES 'ERT ANSCHLIEEN WOLLEN SCHLIEEN
3IE ES DIREKT AN DIESES 'ERT AN
s 7ENN 3IE MINDESTENS ZWEI #$ 7ECHSLER ODER ANDERE
GESONDERT ERHLTLICHE 'ERTE ANSCHLIEEN WOLLEN IST DER
3IGNALQUELLENWHLER 8! # NICHT MITGELIEFERT ERFORDERLICH

y 4O THE INTERFACE CABLE OF A CAR TELEPHONE

7ARNING
)F YOU HAVE A POWER ANTENNA AERIAL WITHOUT A RELAY BOX
CONNECTING THIS UNIT WITH THE SUPPLIED POWER SUPPLY LEAD
MAY DAMAGE THE ANTENNA AERIAL 
.OTES ON THE CONTROL AND POWER SUPPLY LEADS
s 4HE POWER ANTENNA AERIAL CONTROL LEAD BLUE SUPPLIES  6
$# WHEN YOU TURN ON THE TUNER OR WHEN YOU ACTIVATE THE !&
!LTERNATIVE &REQUENCY OR 4! 4RAFlC !NNOUNCEMENT FUNCTION
s 7HEN YOUR CAR HAS BUILT IN &--7,7 ANTENNA AERIAL IN THE
REARSIDE GLASS CONNECT THE POWER ANTENNA AERIAL CONTROL
LEAD BLUE OR THE ACCESSORY POWER SUPPLY LEAD RED TO THE
POWER TERMINAL OF THE EXISTING ANTENNA AERIAL BOOSTER &OR
DETAILS CONSULT YOUR DEALER
s ! POWER ANTENNA AERIAL WITHOUT A RELAY BOX CANNOT BE USED
WITH THIS UNIT

NOT SUPPLIED
NICHT MITGELIEFERT
NON FOURNI
NON IN DOTAZIONE
NIET BIJGELEVERD

3PEAKER &RONT ,EFT


,AUTSPRECHER VORNE LINKS
(AUT PARLEUR AVANT GAUCHE
$IFFUSORE ANTERIORE SINISTRO
,UIDSPREKER VOOR LINKS

!SSICURARSI DI INSTALLARE LAPPARECCHIO NEL CRUSCOTTO


DELLAUTO POICH LA PARTE POSTERIORE DELLAPPARECCHIO
STESSO SI SURRISCALDA DURANTE LUSO

x 4O !-0 2%-/4% ). OF AN OPTIONAL POWER


AMPLIlER

  


0RCAUTIONS

#ONNECTION DIAGRAM

3OURCE SELECTOR

3IGNALQUELLENWHLER

3LECTEUR DE SOURCE

3ELETTORE DI FONTE

'ELUIDSBRONKIEZER

8! #

)NSTALLEZ CET APPAREIL SUR LE TABLEAU DE BORD DE LA


VOITURE CAR LARRIRE DE LAPPAREIL CHAUFFE EN COURS
DUTILISATION

.OTES  !
s "E SURE TO CONNECT THE GROUND EARTH LEAD BEFORE CONNECTING
THE AMPLIlER
s 4HE ALARM WILL ONLY SOUND IF THE BUILT IN AMPLIlER IS USED

   

'RAY
'RAU
'RIS
'RIGIO
'RIJS

3PEAKER 2EAR 2IGHT


,AUTSPRECHER HINTEN RECHTS
(AUT PARLEUR ARRIRE DROIT
$IFFUSORE POSTERIORE DESTRO
,UIDSPREKER ACHTER RECHTS

7ARNHINWEISE

4IPS  "
s 7HEN CONNECTING ONLY A SINGLE #$ CHANGER OR OTHER OPTIONAL
DEVICE CONNECT DIRECTLY TO THIS UNIT
s &OR CONNECTING TWO OR MORE #$ CHANGERS OR OTHER OPTIONAL
DEVICES THE SOURCE SELECTOR 8! # NOT SUPPLIED IS
NECESSARY

  


0URPLE
6IOLETT
6IOLET
6IOLA
0AARS

)NSTALLIEREN 3IE DAS 'ERT UNBEDINGT IM


!RMATURENBRETT DES &AHRZEUGS DENN DIE 2CKSEITE DES
'ERTS ERWRMT SICH BEI "ETRIEB

#ONNECTION
EXAMPLE
0ARTS
LIST
   

#AUTIONS

.OTES ON THE POWER SUPPLY LEAD YELLOW


s 7HEN CONNECTING THIS UNIT IN COMBINATION WITH OTHER
STEREO COMPONENTS THE CONNECTED CAR CIRCUITS RATING
MUST BE HIGHER THAN THE SUM OF EACH COMPONENTS FUSE
s 7HEN NO CAR CIRCUITS ARE RATED HIGH ENOUGH CONNECT
THE UNIT DIRECTLY TO THE BATTERY

"

"E SURE TO INSTALL THIS UNIT IN THE DASHBOARD OF THE CAR


AS THE REAR SIDE OF THE UNIT BECOMES HOT DURING USE
s 4HIS UNIT IS DESIGNED FOR NEGATIVE GROUND EARTH  6
$# OPERATION ONLY
s $O NOT GET THE LEADS UNDER A SCREW OR CAUGHT IN MOVING
PARTS EG SEAT RAILING 
s "EFORE MAKING CONNECTIONS TURN THE CAR IGNITION OFF TO
AVOID SHORT CIRCUITS
s #ONNECT THE POWER SUPPLY LEAD TO THE UNIT AND
SPEAKERS BEFORE CONNECTING IT TO THE AUXILIARY POWER
CONNECTOR
s 2UN ALL GROUND EARTH LEADS TO A COMMON
GROUND EARTH POINT
s "E SURE TO INSULATE ANY LOOSE UNCONNECTED LEADS WITH
ELECTRICAL TAPE FOR SAFETY
s $O NOT COVER THE VENTILATION SLOTS OR HEAT SINKS OF THE
UNIT

 
  

.EGATIVE POLARITY POSITIONS    AND  HAVE STRIPED LEADS


!N DEN NEGATIV GEPOLTEN 0OSITIONEN    UND  BElNDEN SICH GESTREIFTE !DERN
,ES POSITIONS DE POLARIT NGATIVE    ET  SONT DOTES DE CORDONS RAYS
,E POSIZIONI A POLARIT NEGATIVA    E  HANNO CAVI RIGATI
$E POSITIES VOOR NEGATIEVE POLARITEIT    EN  HEBBEN GESTREEPTE KABELS

0OSITIONS    AND  DO NOT HAVE PINS


!N 0OSITION    UND  BElNDEN SICH KEINE 3TIFTE
,ES POSITIONS    ET  NE COMPORTENT PAS DE BROCHES
,E POSIZIONI    E  NON HANNO PIEDINI
$E POSITIES    EN  HEBBEN GEEN PINS


FROM THE CARS SPEAKER CONNECTOR
VOM ,AUTSPRECHERANSCHLUSS DES &AHRZEUGS
DU CONNECTEUR DE HAUT PARLEUR DE LA VOITURE
DAL CONNETTORE DEI DIFFUSORI DELLAUTO
VAN DE AUTOLUIDSPREKERAANSLUITING

FROM THE CARS POWER CONNECTOR


VOM 3TROMANSCHLUSS DES &AHRZEUGS
DU CONNECTEUR DALIMENTATION DE LA VOITURE
DAL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE DELLAUTO
VAN DE AUTOVOEDINGSAANSLUITING

.HERES DAZU lNDEN 3IE IM u3TROMANSCHLUSSDIAGRAMMh "LTTERN


3IE DAZU BITTE UM

3UPPLIED WITH THE #$ CHANGER


-IT DEM #$ 7ECHSLER GELIEFERT
&OURNI AVEC LE CHANGEUR #$
)N DOTAZIONE CON IL CAMBIA #$
'ELEVERD MET DE #$ WISSELAAR

-EMORY HOLD CONNECTION


7HEN THE YELLOW POWER SUPPLY LEAD IS CONNECTED POWER WILL
ALWAYS BE SUPPLIED TO THE MEMORY CIRCUIT EVEN WHEN THE IGNITION
SWITCH IS TURNED OFF
.OTES ON SPEAKER CONNECTION
s "EFORE CONNECTING THE SPEAKERS TURN THE UNIT OFF
s 5SE SPEAKERS WITH AN IMPEDANCE OF  TO  OHMS AND WITH
ADEQUATE POWER HANDLING CAPACITIES TO AVOID ITS DAMAGE
s $O NOT CONNECT THE SPEAKER TERMINALS TO THE CAR CHASSIS OR
CONNECT THE TERMINALS OF THE RIGHT SPEAKERS WITH THOSE OF THE
LEFT SPEAKER
s $O NOT CONNECT THE GROUND EARTH LEAD OF THIS UNIT TO THE
NEGATIVE n TERMINAL OF THE SPEAKER
s $O NOT ATTEMPT TO CONNECT THE SPEAKERS IN PARALLEL
s #ONNECT ONLY PASSIVE SPEAKERS #ONNECTING ACTIVE SPEAKERS
WITH BUILT IN AMPLIlERS TO THE SPEAKER TERMINALS MAY DAMAGE
THE UNIT
s 4O AVOID A MALFUNCTION DO NOT USE THE BUILT IN SPEAKER LEADS
INSTALLED IN YOUR CAR IF THE UNIT SHARES A COMMON NEGATIVE n
LEAD FOR THE RIGHT AND LEFT SPEAKERS
s $O NOT CONNECT THE UNITS SPEAKER LEADS TO EACH OTHER
.OTE ON CONNECTION
)F SPEAKER AND AMPLIlER ARE NOT CONNECTED CORRECTLY h&!),52%v
APPEARS IN THE DISPLAY )N THIS CASE MAKE SURE THE SPEAKER AND
AMPLIlER ARE CONNECTED CORRECTLY

!NSCHLUSSDIAGRAMM
x !N !-0 2%-/4% ). DES GESONDERT
ERHLTLICHEN %NDVERSTRKERS
$IESER !NSCHLUSS IST AUSSCHLIELICH FR 6ERSTRKER GEDACHT
3CHLIEEN 3IE NICHTS ANDERES DARAN AN !NDERNFALLS KANN
DAS 'ERT BESCHDIGT WERDEN

y !N 3CHNITTSTELLENKABEL EINES !UTOTELEFONS

7ARNUNG
7ENN 3IE EINE -OTORANTENNE OHNE 2ELAISKSTCHEN
VERWENDEN KANN DURCH !NSCHLIEEN DIESES 'ERTS MIT
DEM MITGELIEFERTEN 3TROMVERSORGUNGSKABEL DIE
!NTENNE BESCHDIGT WERDEN
(INWEISE ZU DEN 3TEUER UND 3TROMVERSORGUNGSLEITUNGEN
s $IE -OTORANTENNEN 3TEUERLEITUNG BLAU LIEFERT  6
'LEICHSTROM WENN 3IE DEN 4UNER EINSCHALTEN ODER DIE
!& !LTERNATIVFREQUENZSUCHE ODER DIE 4! &UNKTION
6ERKEHRSDURCHSAGEN AKTIVIEREN
s 7ENN DAS &AHRZEUG MIT EINER IN DER (ECK 
3EITENFENSTERSCHEIBE INTEGRIERTEN &- 5+7 -7,7
!NTENNE AUSGESTATTET IST SCHLIEEN 3IE DIE -OTORANTENNEN
3TEUERLEITUNG BLAU ODER DIE :UBEHRSTROMVERSORGUNGSLEITUNG
ROT AN DEN 3TROMVERSORGUNGSANSCHLUSS DES VORHANDENEN
!NTENNENVERSTRKERS AN .HERES DAZU ERFAHREN 3IE BEI )HREM
(NDLER
s %S KANN NUR EINE -OTORANTENNE MIT 2ELAISKSTCHEN
ANGESCHLOSSEN WERDEN
3TROMVERSORGUNG DES 3PEICHERS
7ENN DIE GELBE 3TROMVERSORGUNGSLEITUNG ANGESCHLOSSEN IST
WIRD DER 3PEICHER STETS AUCH BEI AUSGESCHALTETER :NDUNG MIT
3TROM VERSORGT
(INWEISE ZUM ,AUTSPRECHERANSCHLUSS
s 3CHALTEN 3IE DAS 'ERT AUS BEVOR 3IE DIE ,AUTSPRECHER
ANSCHLIEEN
s 6ERWENDEN 3IE ,AUTSPRECHER MIT EINER )MPEDANZ ZWISCHEN  UND
 /HM UND AUSREICHENDER "ELASTBARKEIT !NSONSTEN KNNEN DIE
,AUTSPRECHER BESCHDIGT WERDEN
s 6ERBINDEN 3IE DIE ,AUTSPRECHERANSCHLSSE NICHT MIT DEM
7AGENCHASSIS UND VERBINDEN 3IE AUCH NICHT DIE !NSCHLSSE
DES RECHTEN MIT DENEN DES LINKEN ,AUTSPRECHERS
s 6ERBINDEN 3IE DIE -ASSELEITUNG DIESES 'ERTS NICHT MIT DEM
NEGATIVEN n ,AUTSPRECHERANSCHLUSS
6
H 3I I H ,
H
LL L
HLI

s #ET APPAREIL EST CONU POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT SUR


UN COURANT CONTINU DE  6 AVEC MASSE NGATIVE
s %VITEZ DE COINCER LES CBLES SOUS DES VIS OU DANS DES
PICES MOBILES PAR EXEMPLE ARMATURE DE SIGE 
s !VANT DEFFECTUER DES RACCORDEMENTS TEIGNEZ LE
MOTEUR POUR VITER LES COURTS CIRCUITS
s "RANCHEZ LE CBLE DALIMENTION SUR LAPPAREIL ET LES
HAUT PARLEURS AVANT DE LE BRANCHER SUR LE CONNECTEUR
DALIMENTATION AUXILIAIRE
s 2ASSEMBLEZ TOUS LES CBLES DE MISE LA
MASSE EN UN POINT DE MASSE COMMUN
s 6EILLEZ ISOLER TOUT CBLE LCHE NON RACCORD AVEC DU
RUBAN ISOLANT
s .E RECOUVREZ PAS LES ORIl CES DARATION OU LES
DISSIPATEURS THERMIQUES DE LAPPAREIL
2EMARQUES SUR LE CBLE DALIMENTATION JAUNE
s ,ORSQUE CET APPAREIL EST RACCORD DAUTRES
QUIPEMENTS STRO LA VALEUR NOMINALE DES CIRCUITS DU
VHICULE RACCORDS DOIT TRE SUPRIEURE LA SOMME DES
FUSIBLES DE CHAQUE LMENT
s 3I AUCUN CIRCUIT DE LA VOITURE NEST ASSEZ PUISSANT
RACCORDEZ DIRECTEMENT LAPPAREIL LA BATTERIE

%XEMPLE
RACCORDEMENT
,ISTE
DES DE
COMPOSANTS
2EMARQUES  !
s 2ACCORDEZ DABORD LE CBLE DE MISE LA MASSE AVANT DE
CONNECTER LAMPLIlCATEUR
s ,ALARME EST MISE UNIQUEMENT LORSQUE LAMPLIlCATEUR INTGR
EST UTILIS
#ONSEILS  "
s %N CAS DE RACCORDEMENT DUN SEUL CHANGEUR #$ UNIQUEMENT
OU DAUTRES APPAREILS EN OPTION RACCORDEZ LELES DIRECTEMENT
CET APPAREIL
s ,E SLECTEUR DE SOURCE 8! # NON FOURNI EST NCESSAIRE
POUR RACCORDER DEUX CHANGEURS #$ OU PLUS OU DAUTRES
APPAREILS EN OPTION

3CHMAS DE RACCORDEMENT
x !U NIVEAU DU !-0 2%-/4% ). DUN
AMPLIlCATEUR DE PUISSANCE FACULTATIF
#E RACCORDEMENT EXISTE SEULEMENT POUR LES AMPLIlCATEURS
,E RACCORDEMENT TOUT AUTRE SYSTME PEUT ENDOMMAGER
LAPPAREIL

y 6ERS LE CORDON DE LIAISON DUN TLPHONE DE


VOITURE

!VERTISSEMENT
3I VOUS DISPOSEZ DUNE ANTENNE LECTRIQUE SANS BOTIER
DE RELAIS LE BRANCHEMENT DE CET APPAREIL AU MOYEN DU
CORDON DALIMENTATION FOURNI RISQUE DENDOMMAGER
LANTENNE
2EMARQUES SUR LES CBLES DE COMMANDE ET DALIMENTATION
s ,E CBLE DE COMMANDE DANTENNE LECTRIQUE BLEU FOURNIT DU
COURANT CONTINU DE  6 LORSQUE VOUS METTEZ LE TUNER SOUS
TENSION OU LORSQUE VOUS ACTIVEZ LA FONCTION !& FRQUENCE
ALTERNATIVE OU 4! INFORMATIONS DE CIRCULATION 
s ,ORSQUE VOTRE VOITURE EST QUIPE DUNE ANTENNE &--7
'/ ,7 0/ INTGRE DANS LA VITRE ARRIRELATRALE RACCORDEZ
LE CBLE DE COMMANDE DANTENNE LECTRIQUE BLEU OU LE
CBLE DALIMENTATION DES ACCESSOIRES ROUGE AU BORNIER
DE LAMPLIlCATEUR DANTENNE EXISTANT 0OUR PLUS DE DTAILS
CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR
s 5NE ANTENNE LECTRIQUE SANS BOTIER DE RELAIS NE PEUT PAS TRE
UTILISE AVEC CET APPAREIL
2ACCORDEMENT POUR LA CONSERVATION DE LA MMOIRE
,ORSQUE LE CBLE DALIMENTATION JAUNE EST RACCORD LE CIRCUIT
DE LA MMOIRE EST ALIMENT EN PERMANENCE MME SI LA CL DE
CONTACT EST EN POSITION DARRT
2EMARQUES SUR LE RACCORDEMENT DES HAUT PARLEURS
s !VANT DE RACCORDER LES HAUT PARLEURS METTRE LAPPAREIL HORS
TENSION
s 5TILISER DES HAUT PARLEURS AYANT UNE IMPDANCE DE   OHMS
ET UNE CAPACIT ADQUATE SOUS PEINE DE LES ENDOMMAGER
s .E PAS RACCORDER LES BORNES DU SYSTME DE HAUT PARLEURS AU
CHSSIS DE LA VOITURE ET NE PAS CONNECTER LES BORNES DU HAUT
PARLEUR DROIT CELLES DU HAUT PARLEUR GAUCHE
s .E PAS RACCORDER LE CBLE DE MISE LA MASSE DE CET APPAREIL
LA BORNE NGATIVE n DU HAUT PARLEUR
s .E PAS TENTER DE RACCORDER LES HAUT PARLEURS EN PARALLLE
s #ONNECTER UNIQUEMENT DES HAUT PARLEURS PASSIFS ,A
CONNEXION DE HAUT PARLEURS ACTIFS AVEC DES AMPLIlCATEURS
INTGRS AUX BORNES DES HAUT PARLEURS POURRAIT ENDOMMAGER
LAPPAREIL
s 0OUR VITER TOUT PROBLME DE FONCTIONNEMENT NUTILISEZ PAS LES
CBLES DES HAUT PARLEURS INTGRS INSTALLS DANS VOTRE VOITURE

%SEMPIO
COLLEGAMENTO
%LENCO
DEI DI
COMPONENTI
.OTE  !
s !SSICURARSI DI COLLEGARE IL CAVO DI TERRA PRIMA DI COLLEGARE
LAPPARECCHIO ALLAMPLIlCATORE
s ,ALLARME VIENE EMESSO SOLO SE IN USO LAMPLIlCATORE
INCORPORATO
3UGGERIMENTI  "
s 3E SI COLLEGA UNICAMENTE UN SINGOLO CAMBIA #$ O UN ALTRO
DISPOSITIVO OPZIONALE EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO DIRETTAMENTE
ALLA PRESENTE UNIT
s 0ER EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO DI DUE O PI CAMBIA #$ O ALTRI
DISPOSITIVI OPZIONALI NECESSARIO UTILIZZARE IL SELETTORE DI
SORGENTE 8! # NON IN DOTAZIONE 

3CHEMA DI COLLEGAMENTO
x ! !-0 2%-/4% ). DI UN AMPLIlCATORE DI
POTENZA OPZIONALE
1UESTO COLLEGAMENTO RISERVATO ESCLUSIVAMENTE AGLI
AMPLIlCATORI .ON COLLEGARE UN TIPO DI SISTEMA DIVERSO ONDE
EVITARE DI CAUSARE DANNI ALLAPPARECCHIO

y !L CAVO DI INTERFACCIA DI UN TELEFONO PER AUTO

!VVERTENZA
1UANDO SI COLLEGA LAPPARECCHIO CON IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE IN DOTAZIONE SI POTREBBE DANNEGGIARE
LANTENNA ELETTRICA SE QUESTA NON DISPONE DI SCATOLA A REL
.OTE SUI CAVI DI CONTROLLO E DI ALIMENTAZIONE
s )L CAVO BLU DI CONTROLLO DELLANTENNA ELETTRICA FORNISCE
ALIMENTAZIONE PARI A  6 ## QUANDO SI ATTIVA IL
SINTONIZZATORE OPPURE LA FUNZIONE 4! NOTIZIARIO SUL TRAFlCO O
!& FREQUENZA ALTERNATIVA 
s 3E LAUTOMOBILE DOTATA DI ANTENNA &--7,7 INCORPORATA
NEL VETRO POSTERIORELATERALE COLLEGARE IL CAVO BLU DI
CONTROLLO DELLANTENNA ELETTRICA O IL CAVO ROSSO DI INGRESSO
DELLALIMENTAZIONE ACCESSORIA AL TERMINALE DI ALIMENTAZIONE
DEL PREAMPLIlCATORE DELLANTENNA ESISTENTE 0ER ULTERIORI
INFORMAZIONI CONSULTARE IL PROPRIO FORNITORE
s .ON POSSIBILE USARE UNANTENNA ELETTRICA SENZA SCATOLA A REL
CON QUESTO APPARECCHIO
#OLLEGAMENTO PER LA CONSERVAZIONE DELLA MEMORIA
1UANDO IL CAVO DI INGRESSO ALIMENTAZIONE GIALLO COLLEGATO
VIENE SEMPRE FORNITA ALIMENTAZIONE AL CIRCUITO DI MEMORIA ANCHE
QUANDO LINTERRUTTORE DI ACCENSIONE SPENTO
.OTE SUL COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI
s 0RIMA DI COLLEGARE I DIFFUSORI SPEGNERE LAPPARECCHIO
s 5SARE DIFFUSORI DI IMPEDENZA COMPRESA TRA  E  OHM E CON
CAPACIT DI POTENZA ADEGUATA ALTRIMENTI I DIFFUSORI POTREBBERO
VENIRE DANNEGGIATI
s .ON COLLEGARE I TERMINALI DEL SISTEMA DIFFUSORI AL TELAIO DELLAUTO
E NON COLLEGARE I TERMINALI DEL DIFFUSORE DESTRO A QUELLI DEL
DIFFUSORE SINISTRO
s .ON COLLEGARE IL CAVO DI TERRA DI QUESTO APPARECCHIO AL
TERMINALE NEGATIVO n DEL DIFFUSORE
s .ON COLLEGARE I DIFFUSORI IN PARALLELO
s !SSICURARSI DI COLLEGARE SOLTANTO DIFFUSORI PASSIVI POICH
IL COLLEGAMENTO DI DIFFUSORI ATTIVI DOTATI DI AMPLIlCATORI
INCORPORATI AI TERMINALI DEI DIFFUSORI POTREBBE DANNEGGIARE
LAPPARECCHIO
0
I
BL I DI F
I
ILI
I
ID I

6OORBEELDAANSLUITINGEN
/NDERDELENLIJST
/PMERKINGEN  !
s 3LUIT EERST DE AARDDRAAD AAN VOORDAT U DE VERSTERKER AANSLUIT
s 5 HOORT DE PIEPTOON ALLEEN ALS DE INGEBOUWDE VERSTERKER WORDT
GEBRUIKT
4IPS  "
s 7ANNEER U SLECHTS N #$ WISSELAAR OF EEN ANDER OPTIONEEL
APPARAAT WILT AANSLUITEN MOET U DEZE RECHTSTREEKS OP DIT
APPARAAT AANSLUITEN
s !LS U TWEE OF MEER #$ WISSELAARS OF ANDERE OPTIONELE
APPARATEN WILT AANSLUITEN MOET U DE GELUIDSBRONKIEZER 8!
# NIET BIJGELEVERD GEBRUIKEN

!ANSLUITSCHEMA
x .AAR !-0 2%-/4% ). VAN EEN OPTIONELE
EINDVERSTERKER
$EZE AANSLUITING IS ALLEEN BEDOELD VOOR VERSTERKERS $OOR
EEN ANDER SYSTEEM AAN TE SLUITEN KAN HET APPARAAT WORDEN
BESCHADIGD

y .AAR HET INTERFACE SNOER VAN EEN


AUTOTELEFOON

7AARSCHUWING
)NDIEN U EEN ELEKTRISCHE ANTENNE HEBT ZONDER RELAISKAST
KAN HET AANSLUITEN VAN DIT APPARAAT MET DE BIJGELEVERDE
VOEDINGSKABEL DE ANTENNE BESCHADIGEN
/PMERKINGEN OVER DE BEDIENINGS EN VOEDINGSKABELS
s $E BEDIENINGSKABEL VOOR DE ELEKTRISCHE ANTENNE BLAUW LEVERT
 6 GELIJKSTROOM WANNEER U DE TUNER INSCHAKELT OF DE !&
!LTERNATIVE &REQUENCY OF 4! 4RAFlC !NNOUNCEMENT FUNCTIE
ACTIVEERT
s 7ANNEER UW AUTO IS UITGERUST MET EEN &--7,7 ANTENNE
IN DE ACHTERRUITZIJRUIT MOET U DE BEDIENINGSKABEL VOOR
DE ELEKTRISCHE ANTENNE BLAUW OF DE HULPVOEDINGSKABEL
ROOD AANSLUITEN OP DE VOEDINGSINGANG VAN DE BESTAANDE
ANTENNEVERSTERKER 2AADPLEEG UW DEALER VOOR MEER DETAILS
s -ET DIT APPARAAT IS HET NIET MOGELIJK EEN ELEKTRISCHE ANTENNE
ZONDER RELAISKAST TE GEBRUIKEN
)NSTANDHOUDEN VAN HET GEHEUGEN
:OLANG DE GELE VOEDINGSKABEL IS AANGESLOTEN BLIJFT DE
STROOMVOORZIENING VAN HET GEHEUGEN INTACT OOK WANNEER HET
CONTACT VAN DE AUTO WORDT UITGESCHAKELD
/PMERKINGEN BETREFFENDE HET AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS
s :ORG DAT HET APPARAAT IS UITGESCHAKELD ALVORENS DE
LUIDSPREKERS AAN TE SLUITEN
s 'EBRUIK LUIDSPREKERS MET EEN IMPEDANTIE VAN  TOT  /HM
EN LET OP DAT DIE HET VERMOGEN VAN DE VERSTERKER KUNNEN
VERWERKEN !LS U DIT NIET DOET KUNNEN DE LUIDSPREKERS ERNSTIG
BESCHADIGD RAKEN
s 6ERBIND IN GEEN GEVAL DE AANSLUITINGEN VAN DE LUIDSPREKERS
MET HET CHASSIS VAN DE AUTO EN SLUIT DE AANSLUITINGEN VAN DE
RECHTER EN LINKERLUIDSPREKER NIET OP ELKAAR AAN
s 6ERBIND DE AARDDRAAD VAN DIT APPARAAT NIET MET DE NEGATIEVE
n AANSLUITING VAN DE LUIDSPREKER
s 0ROBEER NOOIT DE LUIDSPREKERS PARALLEL AAN TE SLUITEN
s 3LUIT GEEN ACTIEVE LUIDSPREKERS MET INGEBOUWDE VERSTERKERS
AAN OP DE LUIDSPREKERAANSLUITING VAN DIT APPARAAT $IT ZAL
LEIDEN TOT BESCHADIGING VAN DE ACTIEVE LUIDSPREKERS 3LUIT DUS
ALTIJD UITSLUITEND LUIDSPREKERS ZONDER INGEBOUWDE VERSTERKER
AAN
/ D F T T
IJD
D B T
D

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

0OWER CONNECTION DIAGRAM

!UXILIARY POWER CONNECTOR MAY VARY DEPENDING ON THE


CAR #HECK YOUR CARS AUXILIARY POWER CONNECTOR DIAGRAM
TO MAKE SURE THE CONNECTIONS MATCH CORRECTLY 4HERE ARE
THREE BASIC TYPES ILLUSTRATED BELOW  9OU MAY NEED TO
SWITCH THE POSITIONS OF THE RED AND YELLOW LEADS IN THE CAR
STEREOS POWER SUPPLY LEAD
!FTER MATCHING THE CONNECTIONS AND SWITCHED POWER
SUPPLY LEADS CORRECTLY CONNECT THE UNIT TO THE CARS
POWER SUPPLY )F YOU HAVE ANY QUESTIONS AND PROBLEMS
CONNECTING YOUR UNIT THAT ARE NOT COVERED IN THIS MANUAL
PLEASE CONSULT THE CAR DEALER

&ACE THE HOOK INWARDS


$ER (AKEN MUSS NACH INNEN
WEISEN
4OURNEZ LE CROCHET VERS
LINTRIEUR

#ON IL GANCETTO RIVOLTO VERSO


LINTERNO
(ET HAAKJE MOET NAAR BINNEN
WIJZEN

$IAGRAMMA DEI COLLEGAMENTI DI


ALIMENTAZIONE
)L CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE AUSILIARIA PU VARIARE A
SECONDA DELLA MACCHINA #ONTROLLARE IL DIAGRAMMA DEL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE AUSILIARIA DELLA MACCHINA
PER ESSERE SICURI CHE I COLLEGAMENTI CORRISPONDANO
CORRETTAMENTE 6I SONO TRE TIPI DI BASE ILLUSTRAZIONE
SOTTO  0OTR ESSERE NECESSARIO CAMBIARE LE POSIZIONI DEI
lLI ROSSO E GIALLO NEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELLO STEREO
DELLA MACCHINA
$OPO AVER FATTO CORRISPONDERE I COLLEGAMENTI E
AVER COMMUTATO I CAVI DI ALIMENTAZIONE COLLEGARE
LAPPARECCHIO ALLALIMENTAZIONE DELLA MACCHINA 3E SI
HANNO DOMANDE O SE SORGONO PROBLEMI CHE NON SONO
STATI TRATTATI NEL MANUALE NEL COLLEGARE LAPPARECCHIO
CONTATTARE LAUTOCONCESSIONARIO

3TROMANSCHLUSSDIAGRAMM


$ASHBOARD
!RMATURENBRETT
4ABLEAU DE BORD
#RUSCOTTO
$ASHBOARD

&IRE WALL
-OTORRAUMTRENNWAND
0AROI IGNIFUGE
0ARETE TAGLIAlAMMA
"RANDSCHOT



$ER (ILFSSTROMANSCHLUSS KANN JE NACH &AHRZEUGTYP


UNTERSCHIEDLICH SEIN 3EHEN 3IE IM (ILFSSTROMAN
SCHLUSSDIAGRAMM FR )HR &AHRZEUG NACH WIE DIE
6ERBINDUNG ORDNUNGSGEM VORGENOMMEN WERDEN MUSS
%S GIBT WIE UNTEN ABGEBILDET DREI GRUNDLEGENDE 4YPEN
3IE MSSEN MGLICHERWEISE DIE ROTE UND GELBE ,EITUNG
DES 3TROMVERSORGUNGSKABELS DER !UTOSTEREOANLAGE
VERTAUSCHEN
3TELLEN 3IE DIE !NSCHLSSE HER SCHLIEEN 3IE DIE
GESCHALTETEN 3TROMVERSORGUNGSLEITUNGEN RICHTIG AN UND
VERBINDEN 3IE DANN DAS 'ERT MIT DER 3TROMVERSORGUNG
)HRES &AHRZEUGS 7ENN BEIM !NSCHLIEEN DES
'ERTS &RAGEN ODER 0ROBLEME AUFTRETEN DIE IN DIESER
"EDIENUNGSANLEITUNG NICHT ERLUTERT WERDEN WENDEN 3IE
SICH BITTE AN DEN !UTOHNDLER

6OEDINGSAANSLUITSCHEMA
$E HULPVOEDINGSAANSLUITING KAN VERSCHILLEN AFHANKELIJK
VAN DE AUTO #ONTROLEER HET HULPVOEDINGSAANSLUITSCHEMA
DAT BIJ DIT APPARAAT WORDT GELEVERD OM TE ZIEN OF DE
AANSLUITINGEN KLOPPEN %R ZIJN DRIE BASISTYPES ZIE
AFBEELDING HIERONDER  (ET IS MOGELIJK DAT U DE POSITIES
VAN DE RODE EN GELE KABELS IN DE VOEDINGSKABEL VAN HET
CAR AUDIOSYSTEEM MOET OMWISSELEN
!LS DE AANSLUITINGEN EN GESCHAKELDE VOEDINGSKABELS
KLOPPEN SLUIT U HET APPARAAT AAN OP DE VOEDING VAN DE
AUTO )NDIEN U NOG VRAGEN OF PROBLEMEN HEBT IN VERBAND
MET HET AANSLUITEN VAN HET APPARAAT DIE NIET IN DEZE
HANDLEIDING VERMELD STAAN RAADPLEEG DAN DE AUTODEALER

MM

 M
M
#LAWS
+LAMMERN
'RIFFES
-ORSETTI
+LEMHAKEN

3CHMA DE RACCORDEMENT
DALIMENTATION
,E CONNECTEUR DALIMENTATION AUXILIAIRE PEUT VARIER
SUIVANT LE TYPE DE VOITURE 6RIlEZ LE SCHMA DU
CONNECTEUR DALIMENTATION AUXILIAIRE DE VOTRE VOITURE
POUR VOUS ASSURER QUE LES CONNEXIONS CORRESPONDENT )L
EN EXISTE TROIS TYPES DE BASE ILLUSTRS CI DESSOUS  )L SE
PEUT QUE VOUS DEVIEZ COMMUTER LA POSITION DES lLS ROUGE
ET JAUNE DU CBLE DALIMENTATION DE LAUTORADIO
!PRS AVOIR TABLI LES CONNEXIONS ET COMMUT
CORRECTEMENT LES CBLES DALIMENTATION RACCORDEZ
LAPPAREIL LALIMENTATION DE LA VOITURE 3I VOUS AVEZ
DES QUESTIONS OU DES DIFlCULTS PROPOS DE CET APPAREIL
QUI NE SONT PAS ABORDES DANS LE PRSENT MODE DEMPLOI
CONSULTEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE AUTOMOBILE

"
 

!UXILIARY POWER CONNECTOR
(ILFSSTROMANSCHLUSS
#ONNECTEUR DALIMENTATION AUXILIAIRE
#ONNETTORE DI ALIMENTAZIONE AUSILIARIA
(ULPVOEDINGSAANSLUITING

0RECAUTIONS
s #HOOSE THE INSTALLATION LOCATION CAREFULLY SO THAT THE
UNIT WILL NOT INTERFERE WITH NORMAL DRIVING OPERATIONS
s !VOID INSTALLING THE UNIT IN AREAS SUBJECT TO DUST DIRT
EXCESSIVE VIBRATION OR HIGH TEMPERATURE SUCH AS IN
DIRECT SUNLIGHT OR NEAR HEATER DUCTS
s 5SE ONLY THE SUPPLIED MOUNTING HARDWARE FOR A SAFE
AND SECURE INSTALLATION

-OUNTING ANGLE ADJUSTMENT


!DJUST THE MOUNTING ANGLE TO LESS THAN 

3ICHERHEITSHINWEISE
s 7HLEN 3IE DEN %INBAUORT SORGFLTIG SO AUS DASS DAS
'ERT BEIM &AHREN NICHT HINDERLICH IST
s "AUEN 3IE DAS 'ERT SO EIN DASS ES KEINEN HOHEN
4EMPERATUREN KEINEM DIREKTEN 3ONNENLICHT KEINER
7ARMLUFT VON DER (EIZUNG KEINEM 3TAUB KEINEM
3CHMUTZ UND KEINEN STARKEN 6IBRATIONEN AUSGESETZT IST
s &R EINE SICHERE "EFESTIGUNG VERWENDEN 3IE STETS DIE
MITGELIEFERTEN -ONTAGETEILE

(INWEIS ZUM -ONTAGEWINKEL


$AS 'ERT SOLLTE IN EINEM 7INKEL VON WENIGER ALS 
MONTIERT WERDEN

2EMOVING THE PROTECTION COLLAR


AND THE BRACKET
"EFORE INSTALLING THE UNIT REMOVE THE PROTECTION
COLLAR AND THE BRACKET FROM THE UNIT
 2EMOVE THE PROTECTION COLLAR 

0INCH BOTH EDGES OF THE PROTECTION COLLAR THEN


PULL IT OUT

2EMOVE THE BRACKET 

^ )NSERT BOTH RELEASE KEYS TOGETHER BETWEEN


THE UNIT AND THE BRACKET UNTIL THEY CLICK
_ 0ULL DOWN THE BRACKET THEN PULL UP THE UNIT
TO SEPARATE

-OUNTING EXAMPLE
)NSTALLATION IN THE DASHBOARD
.OTES
s "END THESE CLAWS OUTWARD FOR A TIGHT lT IF NECESSARY   
s -AKE SURE THAT THE  CATCHES ON THE PROTECTION COLLAR ARE
PROPERLY ENGAGED IN THE SLOTS OF THE UNIT   

(OW TO DETACH AND ATTACH THE


FRONT PANEL
"EFORE INSTALLING THE UNIT DETACH THE FRONT PANEL

! 4O DETACH
"EFORE DETACHING THE FRONT PANEL BE SURE TO PRESS AND
HOLD ovp 0RESS AND PULL IT OFF TOWARDS
YOU

" 4O ATTACH
%NGAGE PART OF THE FRONT PANEL WITH PART OF THE UNIT
AS ILLUSTRATED AND PUSH THE LEFT SIDE INTO POSITION UNTIL IT
CLICKS

7ARNING IF YOUR CARS IGNITION


HAS NO !## POSITION
"E SURE TO SET THE !UTO /FF FUNCTION &OR DETAILS SEE THE
SUPPLIED /PERATING )NSTRUCTIONS
4HE UNIT WILL SHUT OFF COMPLETELY AND AUTOMATICALLY IN
THE SET TIME AFTER THE UNIT IS TURNED OFF WHICH PREVENTS
BATTERY DRAIN
)F YOU DO NOT SET THE !UTO /FF FUNCTION PRESS AND HOLD
ovp UNTIL THE DISPLAY DISAPPEARS EACH TIME
YOU TURN THE IGNITION OFF

2%3%4 BUTTON
7HEN THE INSTALLATION AND CONNECTIONS ARE COMPLETED
BE SURE TO PRESS THE 2%3%4 BUTTON WITH A BALL POINT PEN
ETC AFTER DETACHING THE FRONT PANEL

s #HOISIR SOIGNEUSEMENT LEMPLACEMENT DE LINSTALLATION


AlN QUE LAPPAREIL NE GNE PAS LA CONDUITE NORMALE DU
VHICULE
s %VITER DINSTALLER LAPPAREIL DANS UN ENDROIT EXPOS DE
LA POUSSIRE DE LA SALET DES VIBRATIONS VIOLENTES OU
DES TEMPRATURES LEVES COMME EN PLEIN SOLEIL OU
PROXIMIT DUN CONDUIT DE CHAUFFAGE
s 0OUR GARANTIR UN MONTAGE SR NUTILISER QUE LE MATRIEL
FOURNI

2GLAGE DE LANGLE DE MONTAGE


!JUSTER LINCLINAISON UN ANGLE INFRIEUR 

!BNEHMEN DER 3CHUTZUMRANDUNG


UND DER (ALTERUNG
.EHMEN 3IE VOR DEM )NSTALLIEREN DES 'ERTS DIE
3CHUTZUMRANDUNG UND DIE (ALTERUNG VOM
'ERT AB
 %NTFERNEN 3IE DIE 3CHUTZUMRANDUNG 

&ASSEN 3IE DIE 3CHUTZUMRANDUNG MIT DEN


&INGERN AN DEN 3EITENKANTEN UND ZIEHEN 3IE SIE
HERAUS

%NTFERNEN 3IE DIE (ALTERUNG 

^ &HREN 3IE BEIDE ,SESCHLSSEL ZWISCHEN


DEM 'ERT UND DER (ALTERUNG EIN BIS SIE
MIT EINEM +LICKEN EINRASTEN
_ :IEHEN 3IE DIE (ALTERUNG NACH UNTEN
UND DAS 'ERT NACH OBEN UM DIE BEIDEN ZU
TRENNEN

-ONTAGEBEISPIEL
)NSTALLATION IM !RMATURENBRETT
(INWEISE
s &ALLS ERFORDERLICH BIEGEN 3IE DIESE +LAMMERN FR EINEN
SICHEREN (ALT NACH AUEN   
s !CHTEN 3IE DARAUF DIE  6ERRIEGELUNGEN AN DER
3CHUTZUMRANDUNG KORREKT IN DIE !USSPARUNGEN AM 'ERT
EINZUSETZEN   

!BNEHMEN UND !NBRINGEN DER


&RONTPLATTE
.EHMEN 3IE DIE &RONTPLATTE VOR DEM %INBAU DES
'ERTS AB

! !BNEHMEN
(ALTEN 3IE VOR DEM !BNEHMEN DER &RONTPLATTE UNBEDINGT
ovp GEDRCKT $RCKEN 3IE UND ZIEHEN
3IE SIE AUF SICH ZU HERAUS

" !NBRINGEN
3ETZEN 3IE 4EIL DER &RONTPLATTE WIE IN DER !BBILDUNG
DARGESTELLT AN 4EIL DES 'ERTS AN UND DRCKEN 3IE DIE
LINKE 3EITE DER &RONTPLATTE AN BIS SIE MIT EINEM +LICKEN
EINRASTET

7ARNHINWEIS WENN DIE :NDUNG


)HRES &AHRZEUGS NICHT BER EINE
:UBEHRPOSITION !## ODER )
VERFGT
!KTIVIEREN 3IE UNBEDINGT DIE !BSCHALTAUTOMATIK
.HERES DAZU lNDEN 3IE IN DER MITGELIEFERTEN
"EDIENUNGSANLEITUNG
.ACH DEM !USSCHALTEN WIRD DAS 'ERT DANN NACH
DER VOREINGESTELLTEN :EIT AUTOMATISCH VOLLSTNDIG
ABGESCHALTET SO DASS DER !UTOBATTERIE KEIN 3TROM MEHR
ENTZOGEN WIRD
7ENN 3IE DIE !BSCHALTAUTOMATIK NICHT AKTIVIEREN MSSEN
3IE JEDES -AL WENN 3IE DIE :NDUNG AUSSCHALTEN DIE
4ASTE ovp GEDRCKT HALTEN BIS DIE !NZEIGE
AUSGEBLENDET WIRD

4ASTE 2%3%4
7ENN 3IE DAS 'ERT EINGEBAUT UND ALLE !NSCHLSSE
VORGENOMMEN HABEN MSSEN 3IE DIE &RONTPLATTE
ABNEHMEN UND MIT EINEM +UGELSCHREIBER ODER EINEM
ANDEREN SPITZEN 'EGENSTAND DIE 4ASTE 2%3%4 DRCKEN

10

0RCAUTIONS

0RECAUZIONI
s 3CEGLIERE CON ATTENZIONE LA POSIZIONE PER LINSTALLAZIONE
IN MODO CHE LAPPARECCHIO NON INTERFERISCA CON LE
OPERAZIONI DI GUIDA DEL CONDUCENTE
s %VITARE DI INSTALLARE LAPPARECCHIO DOVE SIA SOGGETTO AD
ALTE TEMPERATURE COME ALLA LUCE SOLARE DIRETTA O AL GETTO
DI ARIA CALDA DELLIMPIANTO DI RISCALDAMENTO O DOVE
POSSA ESSERE SOGGETTO A POLVERE SPORCO E VIBRAZIONI
ECCESSIVE
s 5SARE SOLO IL MATERIALE DI MONTAGGIO IN DOTAZIONE PER
UNINSTALLAZIONE STABILE E SICURA

3AISISSEZ LES DEUX BORDS DU TOUR DE PROTECTION


PUIS TIREZ POUR EXTRAIRE LAPPAREIL

2ETIREZ LE SUPPORT 

^ )NSREZ LES DEUX CLS DE DBLOCAGE


SIMULTANMENT ENTRE LAPPAREIL ET LE SUPPORT
JUSQUAU DCLIC INDIQUANT QUELLES SONT EN
PLACE
_ 4IREZ LE SUPPORT VERS LE BAS PUIS TIREZ
LAPPAREIL VERS LE HAUT POUR LES SPARER

-AXIMALE MONTAGEHOEK

2EGOLARE LANGOLO DI MONTAGGIO IN MODO CHE SIA INFERIORE


A 

)NSTALLEER HET APPARAAT NOOIT ONDER EEN HOEK VAN MEER


DAN  MET HET HORIZONTALE VLAK

2IMOZIONE DELLA STAFFA E DELLA


CORNICE PROTETTIVA

2EMARQUES
s 0LIEZ CES GRIFFES VERS LEXTRIEUR POUR ASSURER UNE PRISE CORRECTE
SI NCESSAIRE   
s !SSUREZ VOUS QUE LES  LOQUETS DU TOUR DE PROTECTION SONT
CORRECTEMENT INSRS DANS LES FENTES DE LAPPAREIL   

2ETRAIT ET lXATION DE LA FAADE


!VANT DINSTALLER LAPPAREIL RETIREZ LA FAADE

! 0OUR LA RETIRER
!VANT DE RETIRER LA FAADE VEILLEZ APPUYER SUR LA TOUCH
ovpET LA MAINTENIR ENFONCE !PPUYEZ SUR
PUIS SORTEZ LA FAADE EN TIRANT VERS VOUS

" 0OUR LA lXER


&IXEZ LA PARTIE DE LA FAADE SUR LA PARTIE DE
LAPPAREIL COMME INDIQU SUR LILLUSTRATION PUIS APPUYEZ
SUR LE CT GAUCHE JUSQUAU DCLIC

!VERTISSEMENT AU CAS O LE
CONTACT DE VOTRE VOITURE NE
DISPOSE PAS DUNE POSITION !##
6EILLEZ RGLER LA FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE 0OUR OBTENIR DAVANTAGE DINFORMATIONS
REPORTEZ VOUS AU MODE DEMPLOI FOURNI
,APPAREIL STEINT COMPLTEMENT ET AUTOMATIQUEMENT
APRS LE LAPS DE TEMPS CHOISI UNE FOIS LAPPAREIL MIS HORS
TENSION AlN DVITER QUE LA BATTERIE NE SE DCHARGE
3I VOUS NE RGLEZ PAS LA FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE APPUYEZ SUR LA TOUCHE ovp
ET MAINTENEZ LA ENFONCE JUSQU CE QUE LAFlCHAGE
DISPARAISSE CHAQUE FOIS QUE VOUS COUPEZ LE CONTACT

4OUCHE 2%3%4
5NE FOIS QUE LINSTALLATION ET LES RACCORDEMENTS SONT
TERMINS RETIREZ LA FAADE ET APPUYEZ SUR LE BOUTON
2%3%4 LAIDE DUN STYLO BILLE OU DUN AUTRE OBJET
POINTU

$E BESCHERMENDE RAND EN DE
BEUGEL VERWIJDEREN

0RIMA DI INSTALLARE LAPPARECCHIO RIMUOVERE


LA CORNICE PROTETTIVA E LA STAFFA
DALLAPPARECCHIO
2IMUOVERE LA CORNICE PROTETTIVA 

6OORDAT U HET APPARAAT GAAT INSTALLEREN MOET


U DE BESCHERMENDE RAND EN DE BEUGEL
VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
 6ERWIJDER DE BESCHERMENDE RAND 

!FFERRARE LA CORNICE DI PROTEZIONE DAI BORDI


LATERALI QUINDI ESTRARLA

2IMUOVERE LA STAFFA 

^ )NSERIRE CONTEMPORANEAMENTE ENTRAMBE LE


CHIAVETTE DI RILASCIO TRA LAPPARECCHIO E LA
STAFFA lNO A CHE NON SCATTANO IN POSIZIONE
_ %STRARRE LA STAFFA QUINDI SOLLEVARE
LAPPARECCHIO PER RIMUOVERLO

%XEMPLE DE MONTAGE
)NSTALLATION DANS LE TABLEAU DE BORD

s +IES DE INSTALLATIEPLAATS ZORGVULDIG ZODAT HET APPARAAT


DE BESTUURDER NIET HINDERT TIJDENS HET RIJDEN
s )NSTALLEER HET APPARAAT NIET OP PLAATSEN WAAR HET
BLOOTGESTELD WORDT AAN HOGE TEMPERATUREN BV IN
DIRECT ZONLICHT OF BIJ DE WARME LUCHTSTROOM VAN DE
AUTOVERWARMING AAN STERKE TRILLINGEN OF WAAR HET IN
CONTACT KOMT MET VEEL STOF OF VUIL
s 'EBRUIK VOOR HET VEILIG EN STEVIG MONTEREN VAN
HET APPARAAT UITSLUITEND DE BIJGELEVERDE MONTAGE
ONDERDELEN

2EGOLAZIONE DELLANGOLO DI MONTAGGIO

2ETRAIT DU TOUR DE PROTECTION ET


DU SUPPORT
!VANT DINSTALLER LAPPAREIL RETIREZ LE TOUR DE
PROTECTION ET LE SUPPORT DE LAPPAREIL
 %NCLENCHEZ LE TOUR DE PROTECTION 

6OORZORGSMAATREGELEN

%SEMPIO DI MONTAGGIO
)NSTALLAZIONE NEL CRUSCOTTO
.OTE
s 0IEGARE VERSO LESTERNO QUESTI MORSETTI PER UNINSTALLAZIONE PI
SICURA SE NECESSARIO   
s !SSICURARSI CHE I  FERMI SULLA CORNICE PROTETTIVA SIANO
CORRETTAMENTE INSERITI NEGLI ALLOGGIAMENTI DELLAPPARECCHIO
  

#OME RIMUOVERE E REINSERIRE IL


PANNELLO ANTERIORE
0RIMA DI INSTALLARE LAPPARECCHIO RIMUOVERE IL
PANNELLO ANTERIORE

! 0ER RIMUOVERLO
0RIMA DI RIMUOVERE IL PANNELLO ANTERIORE ASSICURARSI DI
TENERE PREMUTO ovp 0REMERE QUINDI
TIRARE VERSO DI S IL PANNELLO ANTERIORE

" 0ER REINSERIRLO


!PPLICARE LA PARTE DEL PANNELLO ANTERIORE ALLA PARTE
DELLAPPARECCHIO COME MOSTRATO NELLILLUSTRAZIONE E
PREMERE IL LATO SINISTRO lNO A SENTIRE UNO SCATTO

!VVERTENZA RELATIVA ALLINSTALLAZIONE


SU UNAUTO SPROVVISTA DELLA
POSIZIONE !## ACCESSORIA SUL
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE
!CCERTARSI DI IMPOSTARE LA FUNZIONE DI SPEGNIMENTO
AUTOMATICO 0ER ULTERIORI INFORMAZIONI FARE RIFERIMENTO
ALLE ISTRUZIONI PER LUSO IN DOTAZIONE
,APPARECCHIO SI SPEGNE COMPLETAMENTE E
AUTOMATICAMENTE ALLORA IMPOSTATA DOPO CHE STATO
DISATTIVATO ONDE EVITARE CHE LA BATTERIA SI SCARICHI
3E LA FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO NON STATA
IMPOSTATA OGNI VOLTA CHE IL MOTORE VIENE SPENTO TENERE
PREMUTO ovp lNCH IL DISPLAY NON VIENE
DISATTIVATO

4ASTO 2%3%4
5NA VOLTA COMPLETATE LE PROCEDURE DI INSTALLAZIONE E I
COLLEGAMENTI ACCERTARSI DI PREMERE IL TASTO 2%3%4 CON
UNA PENNA A SFERA O UN OGGETTO SIMILE DOPO AVERE RIMOSSO
IL PANNELLO ANTERIORE

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

$RUK BEIDE ZIJDEN VAN DE BESCHERMENDE RAND


IN EN TREK DE RAND NAAR U TOE
6ERWIJDER DE BEUGEL 

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

CONTINUOUS POWER SUPPLY


PERMANENTE 3TROMVERSORGUNG
ALIMENTATION CONTINUE
ALIMENTAZIONE CONTINUA
CONTINU VOEDING

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

SWITCHED POWER SUPPLY


GESCHALTETE 3TROMVERSORGUNG
ALIMENTATION COMMUTE
ALIMENTAZIONE COMMUTATA
GESCHAKELDE VOEDING

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

^ 0LAATS DE ONTGRENDELINGSSLEUTELS TUSSEN HET


APPARAAT EN DE BEUGEL TOT DEZE VASTKLIKKEN
_ 4REK DE BEUGEL OMLAAG EN TREK HET APPARAAT
OMHOOG OM DEZE VAN ELKAAR TE SCHEIDEN

-ONTAGEVOORBEELD
-ONTAGE IN HET DASHBOARD
/PMERKINGEN
s )NDIEN NODIG KUNT U DEZE KLEMHAKEN OMBUIGEN VOOR EEN
STEVIGER BEVESTIGING   
s $E  GREPEN OP DE BESCHERMENDE RAND MOETEN GOED IN DE
SLEUVEN VAN HET APPARAAT ZIJN GEPLAATST   

(ET VOORPANEEL VERWIJDEREN EN


BEVESTIGEN
6ERWIJDER ALVORENS MET HET INSTALLEREN TE
BEGINNEN HET AFNEEMBARE VOORPANEEL

! 6ERWIJDEREN
6OORDAT U HET VOORPANEEL VERWIJDERT MOET U
ovp INGEDRUKT HOUDEN $RUK OP
HET VOORPANEEL NAAR U TOE

EN TREK

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

SWITCHED POWER SUPPLY


GESCHALTETE 3TROMVERSORGUNG
ALIMENTATION COMMUTE
ALIMENTAZIONE COMMUTATA
GESCHAKELDE VOEDING

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

CONTINUOUS POWER SUPPLY


PERMANENTE 3TROMVERSORGUNG
ALIMENTATION CONTINUE
ALIMENTAZIONE CONTINUA
CONTINU VOEDING

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

2ED
2OT
2OUGE
2OSSO
2OOD

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

9ELLOW
'ELB
*AUNE
'IALLO
'EEL

" "EVESTIGEN
"RENG DEEL VAN HET VOORPANEEL AAN OP DEEL VAN HET
APPARAAT ZOALS AFGEBEELD EN DRUK OP DE LINKERZIJDE TOT
DEZE VASTKLIKT

7AARSCHUWING ALS HET


CONTACTSLOT VAN DE AUTO GEEN
!## POSITIE HEEFT
:ORG ERVOOR DAT U DE FUNCTIE VOOR AUTOMATISCH
UITSCHAKELEN INSTELT 2AADPLEEG DE BIJGELEVERDE
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MEER INFORMATIE
(ET APPARAAT WORDT NA DE INGESTELDE TIJD AUTOMATISCH
VOLLEDIG UITGESCHAKELD NADAT HET APPARAAT IS
UITGESCHAKELD :O WORDT VOORKOMEN DAT DE ACCU
LEEGLOOPT
!LS U DE FUNCTIE VOOR AUTOMATISCH UITSCHAKELEN NIET
INSTELT MOET U ovp INGEDRUKT HOUDEN TOT
HET DISPLAY VERDWIJNT TELKENS WANNEER U HET CONTACT
UITSCHAKELT

2%3%4 TOETS
!LS U DE INSTALLATIE EN AANSLUITINGEN HEBT VOLTOOID
MOET U MET EEN PUNTIG VOORWERP ZOALS DE PUNT VAN EEN
BALPEN OP 2%3%4 DRUKKEN NADAT U HET VOORPANEEL HEBT
VERWIJDERD

THE CAR WITHOUT !## POSITION


&AHRZEUG OHNE :UBEHRPOSITION !## ODER )
6HICULE SANS POSITION !##
!UTO PRIVA DELLA POSIZIONE !##
!UTO ZONDER !## POSITIE

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

(BT3850U)

 
  

  

 



 

 
  

"

   
 

   

2IGHT
$ERECHO

,EFT
)ZQUIERDO

  


2IGHT
$ERECHO

s 4HIS UNIT IS DESIGNED FOR NEGATIVE GROUND EARTH  6


$# OPERATION ONLY
s $O NOT GET THE LEADS UNDER A SCREW OR CAUGHT IN MOVING
PARTS EG SEAT RAILING 
s "EFORE MAKING CONNECTIONS TURN THE CAR IGNITION OFF TO
AVOID SHORT CIRCUITS
s #ONNECT THE YELLOW AND RED POWER INPUT LEADS ONLY
AFTER ALL OTHER LEADS HAVE BEEN CONNECTED
s 2UN ALL GROUND EARTH LEADS TO A COMMON
GROUND EARTH POINT
s "E SURE TO INSULATE ANY LOOSE UNCONNECTED LEADS WITH
ELECTRICAL TAPE FOR SAFETY
s $O NOT COVER THE VENTILATION SLOTS OR HEAT SINKS OF THE
UNIT
.OTES ON THE POWER SUPPLY LEAD YELLOW
s 7HEN CONNECTING THIS UNIT IN COMBINATION WITH OTHER
STEREO COMPONENTS THE CONNECTED CAR CIRCUITS RATING
MUST BE HIGHER THAN THE SUM OF EACH COMPONENTS FUSE
s 7HEN NO CAR CIRCUITS ARE RATED HIGH ENOUGH CONNECT
THE UNIT DIRECTLY TO THE BATTERY

#ONNECTION EXAMPLE
.OTES  !
s "E SURE TO CONNECT THE GROUND EARTH LEAD BEFORE CONNECTING
THE AMPLIlER
s 4HE ALARM WILL ONLY SOUND IF THE BUILT IN AMPLIlER IS USED
4IP  "
7HEN CONNECTING ONLY A SINGLE #$ CHANGER OR OTHER OPTIONAL
DEVICE CONNECT DIRECTLY TO THIS UNIT

#ONNECTION DIAGRAM
^ 4O A METAL SURFACE OF THE CAR
&IRST CONNECT THE BLACK GROUND EARTH LEAD THEN CONNECT THE
YELLOW AND RED POWER SUPPLY LEADS

_ 4O THE POWER ANTENNA AERIAL CONTROL LEAD OR


POWER SUPPLY LEAD OF ANTENNA AERIAL BOOSTER
.OTES
s )T IS NOT NECESSARY TO CONNECT THIS LEAD IF THERE IS NO POWER
ANTENNA AERIAL OR ANTENNA AERIAL BOOSTER OR WITH A
MANUALLY OPERATED TELESCOPIC ANTENNA AERIAL 
s 7HEN YOUR CAR HAS A BUILT IN &-!- ANTENNA AERIAL IN
THE REARSIDE GLASS SEE h.OTES ON THE CONTROL AND POWER
SUPPLY LEADSv

` 4O !-0 2%-/4% ). OF AN OPTIONAL POWER


AMPLIlER
4HIS CONNECTION IS ONLY FOR AMPLIlERS #ONNECTING ANY OTHER
SYSTEM MAY DAMAGE THE UNIT

0ARTS LIST

a 4O THE INTERFACE CABLE OF A CAR TELEPHONE


b 4O THE  6 POWER TERMINAL WHICH IS
ENERGIZED IN THE ACCESSORY POSITION OF THE
IGNITION KEY SWITCH
.OTES
s )F THERE IS NO ACCESSORY POSITION CONNECT TO THE  6
POWER BATTERY TERMINAL WHICH IS ENERGIZED AT ALL TIMES
"E SURE TO CONNECT THE BLACK GROUND EARTH LEAD TO A
METAL SURFACE OF THE CAR lRST
s 7HEN YOUR CAR HAS A BUILT IN &-!- ANTENNA AERIAL IN
THE REARSIDE GLASS SEE h.OTES ON THE CONTROL AND POWER
SUPPLY LEADSv

c 4O THE  6 POWER TERMINAL WHICH IS


ENERGIZED AT ALL TIMES
"E SURE TO CONNECT THE BLACK GROUND EARTH LEAD TO A METAL
SURFACE OF THE CAR lRST

 
 

"LUEWHITE STRIPED
#ON RAYAS AZULES Y BLANCAS
!-0 2%-AX SUPPLY CURRENT  !
#ORRIENTE MX DE ALIMENTACIN DE   !

,EFT
)ZQUIERDO

#AUTIONS

 

  


FROM CAR ANTENNA AERIAL
DESDE LA ANTENA DEL AUTOMVIL

"E SURE TO INSTALL THIS UNIT IN THE DASHBOARD OF THE CAR


AS THE REAR SIDE OF THE UNIT BECOMES HOT DURING USE

 


.OTES ON THE CONTROL AND POWER SUPPLY LEADS


s 4HE POWER ANTENNA AERIAL CONTROL LEAD BLUE SUPPLIES  6
$# WHEN YOU TURN ON THE TUNER
s 7HEN YOUR CAR HAS BUILT IN &-!- ANTENNA AERIAL IN THE REAR
SIDE GLASS CONNECT THE POWER ANTENNA AERIAL CONTROL LEAD
BLUE OR THE ACCESSORY POWER SUPPLY LEAD RED TO THE POWER
TERMINAL OF THE EXISTING ANTENNA AERIAL BOOSTER &OR DETAILS
CONSULT YOUR DEALER
s ! POWER ANTENNA AERIAL WITHOUT A RELAY BOX CANNOT BE USED
WITH THIS UNIT
-EMORY HOLD CONNECTION
7HEN THE YELLOW POWER INPUT LEAD IS CONNECTED POWER WILL
ALWAYS BE SUPPLIED TO THE MEMORY CIRCUIT EVEN WHEN THE IGNITION
SWITCH IS TURNED OFF
.OTES ON SPEAKER CONNECTION
s "EFORE CONNECTING THE SPEAKERS TURN THE UNIT OFF
s 5SE SPEAKERS WITH AN IMPEDANCE OF  TO  OHMS AND WITH
ADEQUATE POWER HANDLING CAPACITIES TO AVOID ITS DAMAGE
s $O NOT CONNECT THE SPEAKER TERMINALS TO THE CAR CHASSIS OR
CONNECT THE TERMINALS OF THE RIGHT SPEAKERS WITH THOSE OF THE
LEFT SPEAKER
s $O NOT CONNECT THE GROUND EARTH LEAD OF THIS UNIT TO THE
NEGATIVE n TERMINAL OF THE SPEAKER
s $O NOT ATTEMPT TO CONNECT THE SPEAKERS IN PARALLEL
s #ONNECT ONLY PASSIVE SPEAKERS #ONNECTING ACTIVE SPEAKERS
WITH BUILT IN AMPLIlERS TO THE SPEAKER TERMINALS MAY DAMAGE
THE UNIT
s 4O AVOID A MALFUNCTION DO NOT USE THE BUILT IN SPEAKER LEADS
INSTALLED IN YOUR CAR IF THE UNIT SHARES A COMMON NEGATIVE n
LEAD FOR THE RIGHT AND LEFT SPEAKERS
s $O NOT CONNECT THE UNITS SPEAKER LEADS TO EACH OTHER
.OTE ON CONNECTION
)F SPEAKER AND AMPLIlER ARE NOT CONNECTED CORRECTLY h&!),52%v
APPEARS IN THE DISPLAY )N THIS CASE MAKE SURE THE SPEAKER AND
AMPLIlER ARE CONNECTED CORRECTLY

&USE  !
&USIBLE  !

7HITE
"LANCO

"LACK
.EGRO

"LUE
!ZUL

!.4 2%-AX SUPPLY CURRENT  !


#ORRIENTE MX DE ALIMENTACIN DE   !

7HITEBLACK STRIPED
#ON RAYAS BLANCAS Y NEGRAS

'RAY
'RIS

 2#! PIN CORD NOT SUPPLIED

 3UPPLIED WITH THE #$ CHANGER

 3EPARATE ADAPTOR MAY BE REQUIRED


  

,IGHT BLUE
!ZUL CELESTE

!44

'RAYBLACK STRIPED
#ON RAYAS GRISES Y NEGRAS

'REEN
6ERDE

2ED
2OJO

9ELLOW
!MARILLO

0URPLEBLACK STRIPED
#ON RAYAS MORADAS Y NEGRAS

0RECAUCIONES
!SEGRESE DE INSTALAR LA UNIDAD EN EL TABLERO DEL
AUTOMVIL YA QUE LA PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD SE
CALIENTA DURANTE EL USO
s %STA UNIDAD HA SIDO DISEADA PARA ALIMENTARSE SLO CON
CC DE  6 DE MASA NEGATIVA
s .O COLOQUE LOS CABLES DEBAJO DE NINGN TORNILLO NI LOS
APRISIONE CON PARTES MVILES P EJ LOS RALES DEL ASIENTO 
s !NTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES APAGUE EL AUTOMVIL
PARA EVITAR CORTOCIRCUITOS
s #ONECTE LOS CABLES DE FUENTE DE ALIMENTACIN AMARILLO
Y ROJO SOLAMENTE DESPUS DE HABER CONECTADO LOS DEMS
s #ONECTE TODOS LOS CABLES DE CONEXIN A MASA
A UN PUNTO COMN
s 0OR RAZONES DE SEGURIDAD ASEGRESE DE AISLAR CON CINTA
AISLANTE LOS CABLES SUELTOS QUE NO ESTN CONECTADOS
s .O CUBRA LAS RANURAS NI LAS REJILLAS DE VENTILACIN DE LA
UNIDAD
.OTAS SOBRE EL CABLE DE FUENTE DE ALIMENTACIN
AMARILLO
s #UANDO CONECTE ESTA UNIDAD EN COMBINACIN CON OTROS
COMPONENTES ESTREO LA CAPACIDAD NOMINAL DEL CIRCUITO
CONECTADO DEL AUTOMVIL DEBE SER SUPERIOR A LA SUMA
DEL FUSIBLE DE CADA COMPONENTE
s 3I NO HAY CIRCUITOS DEL AUTOMVIL CON CAPACIDAD
NOMINAL SUlCIENTEMENTE ALTA CONECTE LA UNIDAD
DIRECTAMENTE A LA BATERA

,ISTA DE COMPONENTES

'REENBLACK STRIPED
#ON RAYAS VERDES Y NEGRAS

0URPLE
-ORADO

 #ABLE CON TERMINALES 2#! NO


SUMINISTRADO

 3UMINISTRADO CON EL CAMBIADOR DE #$

 0UEDE REQUERIRSE UN ADAPTADOR


INDEPENDIENTE

%JEMPLO DE CONEXIONES
.OTAS  !
s !SEGRESE DE CONECTAR PRIMERO EL CABLE DE CONEXIN A MASA
ANTES DE REALIZAR LA CONEXIN DEL AMPLIlCADOR
s ,A ALARMA SONAR NICAMENTE SI SE UTILIZA EL AMPLIlCADOR
INCORPORADO
3UGERENCIA  "
#UANDO CONECTE UN SOLO CAMBIADOR DE #$ U OTRO DISPOSITIVO
OPCIONAL HGALO DIRECTAMENTE A ESTA UNIDAD

$IAGRAMA DE CONEXIN
^ ! UNA SUPERlCIE METLICA DEL AUTOMVIL
#ONECTE PRIMERO EL CABLE DE CONEXIN A MASA NEGRO Y
DESPUS LOS CABLES AMARILLO Y ROJO DE FUENTE DE ALIMENTACIN

_ !L CABLE DE CONTROL DE LA ANTENA MOTORIZADA


O AL CABLE DE FUENTE DE ALIMENTACIN DEL
AMPLIlCADOR DE SEAL DE LA ANTENA

.OTAS
s 3I NO SE DISPONE DE ANTENA MOTORIZADA NI DE AMPLIlCADOR
DE ANTENA O SE UTILIZA UNA ANTENA TELESCPICA ACCIONADA
MANUALMENTE NO SER NECESARIO CONECTAR ESTE CABLE
s 3I EL AUTOMVIL INCORPORA UNA ANTENA DE &-!- EN EL
CRISTAL TRASERO O LATERAL CONSULTE h.OTAS SOBRE LOS CABLES
DE CONTROL Y DE FUENTE DE ALIMENTACINv

` ! !-0 2%-/4% ). DE UN AMPLIlCADOR DE


POTENCIA OPCIONAL

%STA CONEXIN ES SLO PARA AMPLIlCADORES ,A CONEXIN DE


CUALQUIER OTRO SISTEMA PUEDE DAAR LA UNIDAD

a !L CABLE DE INTERFAZ DE UN TELFONO PARA


AUTOMVIL
b !L TERMINAL DE ALIMENTACIN DE  6 QUE
RECIBE ENERGA EN LA POSICIN DE ACCESORIO
DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

.OTAS SOBRE LOS CABLES DE CONTROL Y DE FUENTE DE


ALIMENTACIN
s %L CABLE DE CONTROL DE LA ANTENA MOTORIZADA AZUL SUMINISTRAR
CC DE  6 CUANDO CONECTE LA ALIMENTACIN DEL SINTONIZADOR
s 3I EL AUTOMVIL DISPONE DE UNA ANTENA DE &-!- INCORPORADA
EN EL CRISTAL TRASERO O LATERAL CONECTE EL CABLE DE CONTROL DE
ANTENA MOTORIZADA AZUL O EL CABLE DE FUENTE DE ALIMENTACIN
AUXILIAR ROJO AL TERMINAL DE ALIMENTACIN DEL AMPLIlCADOR DE
ANTENA EXISTENTE 0ARA OBTENER MS INFORMACIN CONSULTE A SU
DISTRIBUIDOR
s #ON ESTA UNIDAD NO ES POSIBLE UTILIZAR UNA ANTENA MOTORIZADA
SIN CAJA DE REL
#ONEXIN PARA PROTECCIN DE LA MEMORIA
3I CONECTA EL CABLE DE FUENTE DE ALIMENTACIN AMARILLO EL CIRCUITO
DE LA MEMORIA RECIBIR SIEMPRE ALIMENTACIN AUNQUE APAGUE EL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
.OTAS SOBRE LA CONEXIN DE LOS ALTAVOCES
s !NTES DE CONECTAR LOS ALTAVOCES DESCONECTE LA ALIMENTACIN
DE LA UNIDAD
s 5TILICE ALTAVOCES CON UNA IMPEDANCIA DE  A  : CON LA
CAPACIDAD DE POTENCIA ADECUADA PARA EVITAR QUE SE DAEN
s .O CONECTE LOS TERMINALES DE ALTAVOZ AL CHASIS DEL AUTOMVIL
NI CONECTE LOS TERMINALES DEL ALTAVOZ DERECHO CON LOS DEL
IZQUIERDO
s .O CONECTE EL CABLE DE CONEXIN A MASA DE ESTA UNIDAD AL
TERMINAL NEGATIVO n DEL ALTAVOZ
s .O INTENTE CONECTAR LOS ALTAVOCES EN PARALELO
s #ONECTE SOLAMENTE ALTAVOCES PASIVOS 3I CONECTA ALTAVOCES
ACTIVOS CON AMPLIlCADORES INCORPORADOS A LOS TERMINALES DE
ALTAVOZ PUEDE DAAR LA UNIDAD
s 0ARA EVITAR FALLAS DE FUNCIONAMIENTO NO UTILICE LOS CABLES DE
ALTAVOZ INCORPORADOS INSTALADOS EN EL AUTOMVIL SI LA UNIDAD
COMPARTE UN CABLE NEGATIVO COMN n PARA LOS ALTAVOCES
DERECHO E IZQUIERDO
s .O CONECTE LOS CABLES DE ALTAVOZ DE LA UNIDAD ENTRE S
.OTA SOBRE LA CONEXIN
3I EL ALTAVOZ Y EL AMPLIlCADOR NO ESTN CONECTADOS
CORRECTAMENTE APARECER h&!),52%v EN LA PANTALLA 3I ES AS
COMPRUEBE LA CONEXIN DE AMBOS DISPOSITIVOS

.OTAS
s 3I NO HAY POSICIN DE ACCESORIO CONCTELO AL TERMINAL DE
ALIMENTACIN BATERA DE  6 QUE RECIBE ENERGA SIN
INTERRUPCIN
!SEGRESE DE CONECTAR PRIMERO EL CABLE DE CONEXIN A
MASA NEGRO A UNA SUPERlCIE METLICA DEL AUTOMVIL
s 3I EL AUTOMVIL INCORPORA UNA ANTENA DE &-!- EN EL
CRISTAL TRASERO O LATERAL CONSULTE h.OTAS SOBRE LOS CABLES
DE CONTROL Y DE FUENTE DE ALIMENTACINv

c !L TERMINAL DE ALIMENTACIN DE  6 QUE


RECIBE ENERGA SIN INTERRUPCIN
!SEGRESE DE CONECTAR PRIMERO EL CABLE DE CONEXIN A MASA
NEGRO A UNA SUPERlCIE METLICA DEL AUTOMVIL

11

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

&ACE THE HOOK INWARDS

%L GANCHO DEBE
ENCONTRARSE EN LA PARTE
INTERIOR

$ASHBOARD
4ABLERO
&IRE WALL
#ORTAFUEGOS



MM

 M

#LAWS
5AS

! 4/9/4!

" .)33!.

SIZE
 MAX  MM
 MAX  IN
4AMAO
  MM MX

TO DASHBOARDCENTER CONSOLE
AL TABLERO O CONSOLA CENTRAL

SIZE
 MAX  MM
 MAX  IN
4AMAO
  MM MX

TO DASHBOARDCENTER CONSOLE
AL TABLERO O CONSOLA CENTRAL

"RACKET
3OPORTE

"RACKET
3OPORTE

SIZE
 MAX  MM
 MAX  IN
4AMAO
  MM MX

"RACKET
3OPORTE

%XISTING PARTS SUPPLIED WITH YOUR CAR


0IEZAS EXISTENTES SUMINISTRADAS CON SU AUTOMVIL

%XISTING PARTS SUPPLIED WITH YOUR CAR


0IEZAS EXISTENTES SUMINISTRADAS CON SU AUTOMVIL

"RACKET
3OPORTE

SIZE
 MAX  MM
 MAX  IN
4AMAO
  MM MX

"
 


0RECAUTIONS
s #HOOSE THE INSTALLATION LOCATION CAREFULLY SO THAT THE
UNIT WILL NOT INTERFERE WITH NORMAL DRIVING OPERATIONS
s !VOID INSTALLING THE UNIT IN AREAS SUBJECT TO DUST DIRT
EXCESSIVE VIBRATION OR HIGH TEMPERATURES SUCH AS IN
DIRECT SUNLIGHT OR NEAR HEATER DUCTS
s 5SE ONLY THE SUPPLIED MOUNTING HARDWARE FOR A SAFE
AND SECURE INSTALLATION

-OUNTING ANGLE ADJUSTMENT


!DJUST THE MOUNTING ANGLE TO LESS THAN 

2EMOVING THE PROTECTION COLLAR


AND THE BRACKET
"EFORE INSTALLING THE UNIT REMOVE THE PROTECTION
COLLAR AND THE BRACKET FROM THE UNIT
 2EMOVE THE PROTECTION COLLAR 
0INCH BOTH EDGES OF THE PROTECTION COLLAR THEN

PULL IT OUT

2EMOVE THE BRACKET 

^ )NSERT BOTH RELEASE KEYS TOGETHER BETWEEN


THE UNIT AND THE BRACKET UNTIL THEY CLICK
_ 0ULL DOWN THE BRACKET THEN PULL UP THE UNIT
TO SEPARATE

&REQUENCY SELECT SWITCH


 %78(PRGHO
4HE !- &- TUNING INTERVAL IS FACTORY SET TO THE  K
 K POSITION )F THE FREQUENCY ALLOCATION SYSTEM OF
YOUR COUNTRY IS BASED ON  K(Z  K(Z INTERVAL SET
THE SWITCH ON THE BOTTOM OF THE UNIT TO THE  K  K
POSITION BEFORE MAKING CONNECTIONS

-OUNTING THE UNIT IN A *APANESE


CAR
9OU MAY NOT BE ABLE TO INSTALL THIS UNIT IN SOME MAKES OF
*APANESE CARS )N SUCH A CASE CONSULT YOUR 3ONY DEALER
.OTE
4O PREVENT MALFUNCTION INSTALL ONLY WITH THE SUPPLIED SCREWS 

(OW TO DETACH AND ATTACH THE


FRONT PANEL
"EFORE INSTALLING THE UNIT DETACH THE FRONT PANEL

0RECAUCIONES
s %LIJA CUIDADOSAMENTE EL LUGAR DE MONTAJE DE FORMA QUE
LA UNIDAD NO INTERlERA CON LAS FUNCIONES NORMALES DE
CONDUCCIN
s %VITE INSTALAR LA UNIDAD DONDE PUEDA QUEDAR SOMETIDA
A POLVO SUCIEDAD VIBRACIONES EXCESIVAS O ALTAS
TEMPERATURAS COMO POR EJEMPLO A LA LUZ SOLAR DIRECTA O
CERCA DE CONDUCTOS DE CALEFACCIN
s 0ARA REALIZAR UNA INSTALACIN SEGURA Y lRME UTILICE
SOLAMENTE ELEMENTOS DE INSTALACIN SUMINISTRADOS

!JUSTE DEL NGULO DE MONTAJE


!JUSTE EL NGULO DE MONTAJE A MENOS DE 

! 4O DETACH

%XTRACCIN DEL MARCO DE


PROTECCIN Y DEL SOPORTE

"EFORE DETACHING THE FRONT PANEL BE SURE TO PRESS AND


HOLD ovp 0RESS AND PULL IT OFF TOWARDS
YOU

" 4O ATTACH
%NGAGE PART OF THE FRONT PANEL WITH PART OF THE UNIT
AS ILLUSTRATED AND PUSH THE LEFT SIDE INTO POSITION UNTIL IT
CLICKS

7ARNING IF YOUR CARS IGNITION


HAS NO !## POSITION
"E SURE TO SET THE !UTO /FF FUNCTION &OR DETAILS SEE THE
SUPPLIED /PERATING )NSTRUCTIONS
4HE UNIT WILL SHUT OFF COMPLETELY AND AUTOMATICALLY IN
THE SET TIME AFTER THE UNIT IS TURNED OFF WHICH PREVENTS
BATTERY DRAIN
)F YOU DO NOT SET THE !UTO /FF FUNCTION PRESS AND HOLD
ovp UNTIL THE DISPLAY DISAPPEARS EACH TIME
YOU TURN THE IGNITION OFF

2%3%4 BUTTON
7HEN THE INSTALLATION AND CONNECTIONS ARE COMPLETED
BE SURE TO PRESS THE 2%3%4 BUTTON WITH A BALL POINT PEN
ETC AFTER DETACHING THE FRONT PANEL

!NTES DE INSTALAR LA UNIDAD RETIRE EL MARCO DE


PROTECCIN Y EL SOPORTE DE LA MISMA
 2ETIRE EL MARCO DE PROTECCIN 

!PRIETE AMBOS BORDES DEL MARCO DE PROTECCIN


Y A CONTINUACIN TIRE DE L HACIA FUERA

2ETIRE EL SOPORTE 

^ )NSERTE AMBAS LLAVES DE LIBERACIN ENTRE LA


UNIDAD Y EL SOPORTE HASTA QUE ENCAJEN
_ 0RESIONE EL SOPORTE Y A CONTINUACIN
LEVANTE LA UNIDAD PARA SEPARAR AMBOS
ELEMENTOS

3ELECTOR DE FRECUENCIA
%78(PRGHO 
%L INTERVALO DE SINTONA DE !- &- HA SIDO AJUSTADO
EN FBRICA A LA POSICIN  K  K  3I EL SISTEMA DE
ASIGNACIN DE FRECUENCIAS DE SU PAS SE BASA EN EL
INTERVALO DE  K(Z  K(Z PONGA ESTE SELECTOR
SITUADO EN LA BASE DE LA UNIDAD EN LA POSICIN  K
 K ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES

.OTES
s "END THESE CLAWS OUTWARD FOR A TIGHT lT IF NECESSARY   
s -AKE SURE THAT THE  CATCHES ON THE PROTECTION COLLAR ARE
PROPERLY ENGAGED IN THE SLOTS OF THE UNIT   

%JEMPLO DE MONTAJE
)NSTALACIN EN EL TABLERO
.OTAS
s 3I ES NECESARIO DOBLE ESTOS UAS HACIA FUERA PARA QUE ENCAJE
lRMEMENTE   
s #OMPRUEBE QUE LOS  ENGANCHES DEL MARCO DE PROTECCIN
ESTN BIEN lJADOS EN LAS RANURAS DE LA UNIDAD   

12

.OTA
0ARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN FALLAS DE FUNCIONAMIENTO REALICE LA
INSTALACIN SOLAMENTE CON LOS TORNILLOS SUMINISTRADOS 

&ORMA DE EXTRAER E INSTALAR EL


PANEL FRONTAL
!NTES DE INSTALAR LA UNIDAD EXTRAIGA EL PANEL
FRONTAL

! 0ARA EXTRAERLO
!NTES DE EXTRAER EL PANEL FRONTAL ASEGRESE DE MANTENER
PRESIONADO ovp 0RESIONE Y LUEGO
EXTRIGALO HACIA USTED

" 0ARA INSTALARLO


#OLOQUE LA PARTE DEL PANEL FRONTAL EN LA PARTE DE
LA UNIDAD COMO SE MUESTRA EN LA ILUSTRACIN Y DESPUS
PRESIONE LA PARTE IZQUIERDA HASTA QUE ENCAJE

!DVERTENCIA SI EL ENCENDIDO DEL


AUTOMVIL NO DISPONE DE UNA
POSICIN !##
!SEGRESE DE AJUSTAR LA FUNCIN DE DESCONEXIN
AUTOMTICA 0ARA OBTENER MS INFORMACIN CONSULTE EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES SUMINISTRADO
,A UNIDAD SE APAGAR COMPLETA Y AUTOMTICAMENTE EN
EL TIEMPO ESTABLECIDO DESPUS DE QUE SE DESCONECTE LA
UNIDAD LO QUE EVITA QUE SE DESGASTE LA BATERA
3I NO HA AJUSTADO LA FUNCIN DE DESCONEXIN AUTOMTICA
MANTENGA PRESIONADO ovp CADA VEZ QUE
APAGUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO HASTA QUE LA PANTALLA
DESAPAREZCA

"OTN 2%3%4

-OUNTING EXAMPLE
)NSTALLATION IN THE DASHBOARD

-ONTAJE DE LA UNIDAD EN UN
AUTOMVIL JAPONS
%S POSIBLE QUE NO PUEDA INSTALAR ESTA UNIDAD EN ALGUNOS
AUTOMVILES JAPONESES %N TAL CASO CONSULTE A SU
DISTRIBUIDOR 3ONY

5NA VEZ lNALIZADA LA INSTALACIN Y LAS CONEXIONES


DESMONTE EL PANEL FRONTAL Y PRESIONE EL BOTN 2%3%4 CON
UN BOLGRAFO O UN OBJETO SIMILAR

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U
SECTION 3
DISASSEMBLY

This set can be disassembled in the order shown below.

3-1.

DISASSEMBLY FLOW
SET

FRONT PANEL SECTION


Note: Illustration of disassembly is omitted.

3-2. COVER
(Page 13)

3-3. CD MECHANISM DECK (MG-101Z-188//Q)


(Page 14)

3-4. ANTENNA BOARD


(Page 14)

3-6. SERVO BOARD


(Page 15)

3-5. MAIN BOARD


(Page 15)

3-7. CHASSIS (T) SUB ASSY


(Page 16)

3-11. SLED MOTOR ASSY


(Page 18)

3-8. ROLLER ARM ASSY


(Page 16)

3-12. OPTICAL PICK-UP SECTION


(Page 19)

3-9. CHASSIS (OP) ASSY


(Page 17)

3-13. OPTICAL PICK-UP


(Page 19)

3-10. CHUCKING ARM SUB ASSY


(Page 17)

Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.

3-2.

COVER
 two bosses

 screw
(PTT2.6 6)
 cover

 three claws

 two bosses

13

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

3-3.

CD MECHANISM DECK (MG-101Z-188//Q)

 CD mechanism deck
(MG-101Z-188//Q)

 two screws
(PTT2.6 4)

 connector
(CN350)

 bracket (CD)

 screw
(PTT2.6 6)

 connector
(CN110)

 screw
(PTT2.6 6)

 two screws
(PTT2.6 6)

3-4.

ANTENNA BOARD

 two claws
 lead wire with connector
(ANTENNA board: CN1, BT board)
 microphone connector
(CN810)

 two claws

 ANTENNA board
 sub panel assy

14

 screw (T)

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

3-5.

MAIN BOARD
R connection cord (MIC)
(external microphone) (J801)
 connector
(CN811)

 screw
(PTT2.6 8)

 screw
(PTT2.6 8)

 screw
(PTT2.6 8)

 fuse (blade type)


(auto fuse) (10A/32V)
(FU701)
 three ground point screws
(PTT2.6 6)

 connection cord (RCA)


(sub out (mono)) (J401)
 connector
(CN410)

RB MAIN board
 screw
(PTT2.6 8)

 chassis block

3-6.

SERVO BOARD

Note: This illustration sees the mechanical block assy from the bottom side.

WHT
RED
BLK
WHT
RED
BLK
RED
ORG
BLU
YEL
GRY

 two toothed lock screws


(M 1.7 2.5)

SERVO board
 SERVO board

 Remove the eleven solders.

 cable wire

 optical pick-up (16 core)


(CN101)

 claw

 claw

mechanical block assy

15

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

3-7.

CHASSIS (T) SUB ASSY

 two screws
(M 1.7 2.5)

 two screws
(M 1.7 2.5)

 chassis (T) sub assy

 claw

3-8.

ROLLER ARM ASSY

 roller arm assy

 gear (RA1)
 spring (RAL)

 washer

 spring (RAR)

16

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

3-9.

CHASSIS (OP) ASSY

 chassis (OP) assy

 tension spring (KF)



 two coil springs (damper) (natural)
 coil spring (damper) (green)
 slider (R)

 lever (D)

 gear (LE1)

3-10. CHUCKING ARM SUB ASSY

 chucking arm sub assy

 spring

Note 1: Have this portion receive the chassis.

Note 1: Have this portion receive the chassis.

Note 2: Be careful not to touch the turn table.

17

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

3-11. SLED MOTOR ASSY


 three serration screws
(M 2 3)

 sled motor assy


 spring
turn table

spring
stand

Note 2:
Never remove these parts since they were adjusted.

bearing (F)

stand
Note 1: Place the stand with care not to touch the turn table.

bearing (R)
Note for Assembly
three serration screws
(M 2 3)

sled motor assy

Note 3: Take care to prevent the chassis from being bent


when tightening the three machine screws.

18

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

3-12. OPTICAL PICK-UP SECTION


 optical pick-up section

Note: Be careful not to touch the lens and hologram


terminal when removing the optical pick-up section.

3-13. OPTICAL PICK-UP


 pan tapping screw
(M 1.4 2.5)
 leaf spring (sub guide)
 leaf spring (OP)

 optical pick-up
 lead screw assy

Notes for Assembly

Prevent the end of the


leaf spring (sub guide) from being
in contact with the OP slide base.

Prevent the end of the


leaf spring (sub guide) from being
in contact with the OP slide base.

There is space at the end of the


leaf spring (sub guide) to avoid
contact with the slide.

19

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

MEMO

20

B+ SWITCH
Q820 - 822

MIC801

MIC
+3.3V

SWITCH
Q823

AUDIO
+8.5V

MIC INPUT
SELECT
IC812

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

MIC B+

J801
MIC IN

: MIC

: Bluetooth

: USB

: CD PLAY

: AUDIO

xR-ch is omitted due to same as L-ch.


xSIGNAL PATH

NOISE FILTER
IC813 (2/2)

MIC AMP
IC813 (1/2)

(NC)

D- (USB)

7
3
2

F_WRITE
NCO
CLK

MIC AMP
Q824, 825

MIC
AMP
IC814

GAIN
CONTROL
Q862

(PATTERN ANTENNA)

5
4
1

TX
RX
RESET

CN501

TXD (MC-BUS)
RXD (MC-BUS)
CD_ON
CDM_ON
VBUS_ON
Z_MUTE
EJECT_OK
WAKE_UP

D+ (USB)

SYS_RST

BU_CHECK

AU_ATT

AU_LCH
AU_RCH

SERVO BOARD

CN902

SENSOR
BOARD

CD MECHANISM
DECK
(MG-101Z-188//Q)

BLOCK DIAGRAM - AUDIO Section (1/2) -

MIC_IN-

BT_TEST1
BT_TEST2
BT_MFUNC
BT_FF
BT_FR
BT_PLAY
BT_CVC
BT_INT-HF
BT_STATUS0
BT_STATUS1
BT_STATUS2
BT_STATUS3
BT_MUTE
MIC_IN+

BT_OPRPOW
BT_POW_ON

BT_RESET

BT_MUTE

BT_AUDIO_L
BT_AUDIO_R

BT BOARD

RESET
SWITCH
Q598

R-CH

R-CH

INVERTER
Q597

INVERTER
Q599

D400

D801

21

D802

MC_RX
MC_TX
CD_ON
CDM_ON
VBUS_ON
Z_MUTE
EJECT_OK
WAKE_UP

BT_TEST1
BT_TEST2
BT_MFUNC
BT_FF
BT_FR
BT_PLAY
BT_CVC
BT_INT_HF
BT_STATUS0
BT_STATUS1
BT_STATUS2
BT_STATUS3
BT_MUTE

21

89 BT_MIC_DET

88 XBT_MIC_SEL

19
18
10
3
2
1
97
96
5
6
7
8
94

11 BT_OPRPOW
12 BT_STATUS_POW

9 XBT_RESET

61 XTEST_IN

78 FLASHEN1

51 XMD2

53 MD0

59
60
84
85
75
62
70
43

SYSTEM CONTROLLER
IC501 (1/3)

74

42

MUTING
CONTROL
Q490

64

MUTING
CONTROL
Q493

ATT

4-1.

XEXT_ATT_XEN

SECTION 4
DIAGRAMS

BT_ATT_XEN

D502
D472

MUTING
CONTROL
Q470, 471

BT_ON

XSYS_RST

SYS_RST

BU_CHECK

ATT

BT-L

CD-L

(Page 23)

(Page 22)

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

L6
FM MIX

R-CH

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

XDIAG 69
AMP_STB 68
BEEP 100

ZAPPIN_BEEP 98

VSM 37
I2C_SIO 22
I2C_SCK 23

J1
(ANTENNA IN)

J901
AUX

BUS AUDIO
IN

J901 (1/2)

R-CH

12 BT_LCH

BT-L

14 RSSI
19 SDA
18 SCL

12 MPXIN

13 MPXOUT

XTAL1 16

XTAL2 15
X1
4MHz

16 ZAP_BEEP

29 AMSELIN2
28 AMSELIN1

13 ZAP_BEEP

1 AMRFIN

4 TU_LCH

9 AUX_LCH

2 BUS_LCH

6 CD_LCH

OUT_SLCH 30

OUT_RLCH 32

OUT_FLCH 34

38 37

22

ELECTRICAL VOLUME, INPUT SELECT


IC401

CD-L

ATT

32 AMSELOUT2
31 AMSELOUT1

LOUT 8
ROUT 9

(Page 21)

PLL
IC1

4 FMIN1
3 FMIN2

R-CH

BLOCK DIAGRAM - AUDIO Section (2/2) -

SYSTEM CONTROLLER
IC501 (2/3)

4-2.

I2C_SIO
I2C_SCK

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

22

MUTING
Q480

MUTING
Q485

MUTING
Q483

R-CH

11 IN-RL

12 IN-FL

OUT-RL- 7

OUT-RL+ 9

OUT-FL- 3

OUT-FL+ 5

POWER AMP
IC301 (1/2)

2 4 25 22 16

I2C_SIO
I2C_SCK
DIAG
STB
BEEP

R-CH

R-CH

11

10

12

RR

RR+

RL

RL+

FR

FR+

FL

FL+

CN701 (1/2)

J401

AUDIO OUT
REAR

AUDIO OUT
FRONT

SUB OUT
(MONO)

: BUS AUDIO IN

: AUX IN

: TUNER

: CD PLAY

: AUDIO

xR-ch is omitted due to same as L-ch.


xSIGNAL PATH

R-CH

R-CH

J901 (2/2)

BU B+

TH600

D601

D600

BU_CHECK

XSYS_RST

SYS_RST

BATTERY
CHECK
Q600

20

CN901

48

DATA_I/O
CLK
BUS_ON
RST

10
9
8
11
12
13

(VOLUME)

J701
REMOTE IN

ROTARY
ENCODER
RE901 (2/2)

LSW905 - 913 (2/2),


RE901 (1/2),
S901 - 907
(FRONT PANEL KEY)

BU_CHECK
DATA_IN
DATA_OUT
CLK_IN
BUS_IN
XRST

BU +3.3V

COM1 - COM4

SEG52,
SEG2 - SEG48

4 BLINK

2 DIMMER

54 - 51 60, 55, 50 - 5

SONY BUS INTERFACE


IC601

20

CN101

3 BATT

6
4
1
2

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

5
4
6
2

CNJ600
BUS CONTROL IN

(Page 21)

LED903, 910, 912, 914,


LED916, 919, 921,
LSW905 - 913 (1/2)
(KEY ILLUMINATION)

BT_ON

LIQUID
CRYSTAL
DISPLAY
LCD901

LED905
(DISC SLOT INDICATOR)

LCD +9V

LED DRIVE
Q907

LED924, 925, 928, 929


(RING ILLUMINATION)

LED907, 909, 932, 934


(ILLUMINATION)

LED DRIVE
Q901

LED901
(LCD BACK LIGHT)

RESET SIGNAL
GENERATOR
IC503

LCD_DATA 64
LCD_CLK 63
LCD_CE 62

LIQUID CRYSTAL DISPLAY DRIVER


IC901

BLOCK DIAGRAM - PANEL, POWER SUPPLY Section -

S101
RESET

KEY0

4-3.

2
KEY_IN0, KEY_IN1

46 XKEY_ACK1

BU_CHECK
UNISO
UNISI
UNSCK
XBUS_ON
XSYS_RST

45 XKEY_ACK0

34 XRC_IN1
41 RC_IN0

26 RE_IN0
27 RE_IN1

BT_MIC_POW 87
AMP-R
AMT-R

ACC

19 +B

5
6

SIRCS 95

AREA_SEL2 28

OSC_OUT 92

OSC_IN 93

X_OUT 13

X_IN 14

D505

BU +3.3V

X501
7.92MHz

23

REMOTE
CONTROL
RECEIVER
IC902

9k

S502
FREQUENCY
SELECT
10k

23

13 ATT

BU+B
SERVO-3.3V
VP 35
MECHA-6V
VP1 20
PANEL+B
VP2 6
AUDIO+B(8.5V)

BU B+

CN701 (2/2)

LEVEL SHIFT
Q701

DC/DC CONVERTER
IC851,
Q851 - 854, 861

37
31
33
34
30

AMP-REM 29
ANT-REM 27

REGULATOR
IC301 (2/2)

TEL_ATT 81

USB POWER
ON/OFF SWITCH
IC852

+3.3V
REGULATOR
IC801

(BT3850U: E)

VBUS

BU +5V
CD +3.3V
CD +6V
LCD +9V
AUDIO +8.5V

BT +3.3V

B+ SWITCH
Q826, 827

+3.3V
REGULATOR
IC502

ACCESSORY
CHECK
Q703

X502
32.768kHz

REGULATOR
CONTROL
Q802, 803

MIC +3.3V

BU +3.3V

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

XACC_IN 82

DD_ON 80

XUSB_OVR 76
USB_ON 79

BT_POWER_CTRL 4

67
56
55
57
83
86

54 XRESET

20 XNOSE_SW

49 LCD_SO
50 LCD_SCK
48 LCD_CE

SYSTEM CONTROLLER
IC501 (3/3)

40, 39

Parts on the parts face side seen from


the pattern face are indicated.
Parts on the pattern face side seen
from the parts face are indicated.

Caution:
Parts face side:
(SIDE A)
Pattern face side:
(SIDE B)

These are omitted.

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

Abbreviation
CND : Canadian model
EA
: Saudi Arabia model

B E

Indication of transistor.

Parts on the parts face side seen from


the pattern face are indicated.
Parts on the pattern face side seen
from the parts face are indicated.

Note:
Les composants identifis
par une marque 0 sont
critiques pour la scurit.
Ne les remplacer que par
une pice portant le numro spcifi.

A : B+ Line.
Power voltages is dc 14.4V and fed with regulated dc
power supply from ACC and BATT cords.
Voltages and waveforms are dc with respect to ground
under no-signal (detuned) conditions.
no mark : TUNER
(
) : CD PLAY
Voltages are taken with a VOM (Input impedance 10 M:).
Voltage variations may be noted due to normal production
tolerances.
Waveforms are taken with a oscilloscope.
Voltage variations may be noted due to normal production
tolerances.
Circled numbers refer to waveforms.
Signal path.
F
: AUDIO
f
: TUNER
J
: CD PLAY
p : Bluetooth
l : USB
N
: MIC
E
: AUX IN
a : BUS AUDIO IN
Abbreviation
CND : Canadian model
EA
: Saudi Arabia model

Note:
The components identified by mark 0 or dotted
line with mark 0 are critical for safety.
Replace only with part
number specified.

Note:
X : Parts extracted from the component side.
Y : Parts extracted from the conductor side.
W : Indicates side identified with part number.

f : Internal component.

: Pattern from the side which enables seeing.


(The other layers' patterns are not indicated.)

Caution:
Parts face side:
(Conductor Side)
Pattern face side:
(Component Side)

For Schematic Diagrams.

Note:
All capacitors are in F unless otherwise noted. (p: pF)
50 WV or less are not indicated except for electrolytics
and tantalums.
All resistors are in : and 1/4 W or less unless otherwise
specified.

f : internal component.
C : panel designation.

For Printed Wiring Boards.

THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS.
(In addition to this, the necessary note is printed in each block.)

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

24

24

3.8 Vp-p
1 V/DIV, 50 ns/DIV

126 ns

IC501 os (OSC_OUT)

MAIN board

SERVO board

1.3 Vp-p
500 mV/DIV, 10 Ps/DIV

30.4 Ps

IC501 qd (X_OUT)

MAIN Board

Waveforms

front panel

JACK board

KEY board

BT board

Circuit Boards Location

main unit

ANTENNA board

SENSOR board

R714

C710

C709

D601

R614
R613

R615

C899

R600

C703

R709

C400

R404

R403

R710

R400

R401

R616

R618

C708

D704

D600

L400

C611 R711

Q600
14

D612

D611

IC601

C702

7
R617

R612

R602

R611

R713

MAIN BOARD (COMPONENT SIDE)

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

MIC801

C707

2
1

CN810

C405

R415

C406

R413

R705

Q821

Q826

R553

Q822
4

R893 C883

R561

A
Q493

1
R500

R556
R557

R555

80
81

C500

C501

C514
R551

C309

Q482
Q483

51
50

R538

R537
R539

R534

R536
R535

D118

40

D119
R106

R464

C101
R104

R101

R479

R103

FB105

C828
R830
R540

Q823

1
3
6
4

R847 E B

IC812

C834

D
GS
R899 Q862

R100

D114

SERVO
BOARD
(1/2)

25

D112 D111

1
CN110 D113
3

D120

25

R111
R112

R489

C14
C15

R17 BT3800U: AEP, UK/


BT3807U/BT3850U: EA

FB4 BT38UW/BT3800U:
US, CND/BT3850U: E

BT38UW/BT3800U:
US, CND/BT3850U: E
C32

R460

R462
C459

R488R478

E
C499
R494

Q480

C456 C455

R461

20

21

R457

C102 R102

C460

R463

IC401

E
R493

Q485

R456

R492 C311

Q484

: Uses unleaded solder.

E C307 E
C310
R491
C306 R490

R309

C308

C325

IC501

R522

R519

R305

R304

C513

R518

R552

C305

C304

C323

IC502

C318

IC503
3
2

C503

C519

R506

C316

IC813

R571

R558
R572

R521

R891
C881

R520

IC814
8

R550

D472
K

Q490 B E B E

D502

R704

R883
(BT3850U)
C515
R892
C845
R834 R890 R889
8
R815
1
C510 R527
Q825 B E
R884
R800
C511
4
5
R816
R529
Q824 C847
R887
R525
R886
R817
C512
B E
C809
31
100
R590 R567 R565
R880
1
30
C509
R818
BT38UW/BT3800U/
C880
R526
C838
R531
BT3807U
R819
R504
R822
R881 C840
(BT3800U: AEP, UK/BT3850U)
D505
R544
R306
R820
C506
(BT38UW/BT3800U: US, CND/BT3807U)
R543
R530 R532
R528 R546(BT38UW/BT3800U/BT3850U: EA)
R545
R821
(BT3807U)
C104 C103
R541
R542
R803
BT38UW/BT3800U:
R514
(BT3800U: AEP, UK/BT3807U)
C122
R502
US, CND/BT3850U
R513
D116
C507 R515
(BT38UW/BT3800U/BT3850U)
D115
R501
R578
R516(BT3807U)
D117 C105

Q820

Q827

R533

R517

Q471 B E

Q470

D470

R470

R412
D400
R408 R409
K
A
K

R406

R407

Q701

E B

R706

C704D703

R560

R838

R898

B E

Q703

R702

D705 C705 D702

B E
B E
B E

B E

R831
C830
C829

R882

C882

E B

See page 24 for Circuit Boards Location.

R885

PRINTED WIRING BOARDS - MAIN Section (1/2) -

R503

4-4.

R505
R511

B E

R837

C508

B E

R6

1-878-708-

R18
R19

12

MEX-BT38UW/BT3800U/BT3807U/BT3850U

Das könnte Ihnen auch gefallen