Sie sind auf Seite 1von 339

BRAND

Enrique Ibsen
(1828 1906)

BRAND

PERSONAJES
BRAND.
SU MADRE.
EINAR, pintor.
AGNES.
EL ALCALDE.
EL DOCTOR.
EL ARCIPRESTE.
EL MAESTRO.
EL SACRISTN.
GERD.
UN CAMPESINO.
SU HIJO.
OTRO CAMPESINO.
UNA MUJER.
OTRA MUJER.
UN ESCRIBIENTE.
SACERDOTES Y EMPLEADOS.
EL TENTADOR EN EL DESIERTO.
EL CORO INVISIBLE.
UNA VOZ.

ENRIQUE IBSEN

Pueblo, hombres, mujeres, nios.

La accin en la poca actual, en un paisaje de


fjord en la parte occidental de Noruega.

BRAND

ACTO PRIMERO
La escena en la meseta noruega. Niebla espesa con lluvia. Medio, a obscuras: Brand, vestido de negro, con un bastn
y un saco a la espalda, marcha con dificultad por la nieve en
direccin occidental. Le siguen a alguna distancia un campesino y su hijo.

EL CAMPESINO
(Gritndole a Brand) No vayas tan lejos, forastero!
Dnde ests?
BRAND
Aqu.
EL CAMPESINO
5

ENRIQUE IBSEN

Detente, que te pierdes! La niebla es cada vez


ms espesa. Apenas si puedo ver mi bastn.
EL MUCHACHO
Salta aqu, padre!
EL CAMPESINO
Aqu hay una cortadura!
BRAND
No se descubre una huella en esta niebla fra!
EL CAMPESINO
(Gritando.) Detente, hombre! Por Dios! El
hielo est hueco y se romper!
BRAND
(Escuchando.) Se oye el ruido de un salto de agua...
EL CAMPESINO
Es un ro que se precipita en un abismo de una
hondura sin fondo y que nos puede tragar fcilmente a los tres.
BRAND
6

BRAND

Pues yo tengo que seguir adelante, sea lo que sea.


EL CAMPESINO
No hay hombre bastante fuerte para conseguirlo.
El suelo est hueco, arriesgas la cabeza! Detente,
hombre! Es cosa de vida o muerte!
BRAND
Tengo que seguir; quien est mas alto que yo, lo
ha ordenado.
EL CAMPESINO
Quin es?
BRAND
Dios mismo. l me eligi como dbil instrumento suyo.
EL CAMPESINO
Y t quin eres?
BRAND
Yo soy un sacerdote.
EL CAMPESINO
7

ENRIQUE IBSEN

Bien! Pero eso no impide que, aunque, fueses un


arcipreste o incluso un obispo, pierdas hoy la vida si
sigues persistiendo en querer avanzar locamente.
(Acercndose a l con precaucin para convencerle.) Sin duda
que sois un sabio; pero no por eso podris lo que
nadie puede. Volveos! No seis tan necio, no os
empeis en vano, que no se tiene mas que una vida, y si sta pasa, todo se acab... La niebla es tan
espesa que se podra cortar con un cuchillo! Venid
con nosotros!
BRAND
En cambio, en la niebla no me atrae la luz engaosa del resplandor azul del hielo.
EL CAMPESINO
Pero aqu hay por todas partes lagos de hielo, y
os ser difcil evitarlos.
BRAND
Tenemos que ir al otro lado.
EL CAMPESINO
Por el agua? Queris que en lugar de una
muerte seca nos coja una mojada?
8

BRAND

BRAND
Y, sin embargo, uno lo ha hecho! Quien cree
puede marchar seguro por cualquier camino.
EL CAMPESINO
Eso sera en otros tiempos; que hoy se ira al
fondo, sin duda.
BRAND
(Quiere irse.) Adis!
EL CAMPESINO
Mira que pierdes la vida!
BRAND
Si el Seor me la demanda, no temo ni abismo ni
torrente.
EL CAMPESINO
Est loco y es un temerario.
EL MUCHACHO
(Casi llorando.) Ven, padre, ven; tengo tanto fro!
Oye ese ruido tremendo hacia el Oeste.
9

ENRIQUE IBSEN

BRAND
(Parndose.) Oye, campesino. Hablabas antes de
una hija tuya que vive aqu en la costa y que te haba
llamado a su lecho de muerte, porque si no no poda
morir en gracia.
EL CAMPESINO
Que Dios me castigue si no es as.
BRAND
Te dio de trmino hasta hoy!
EL CAMPESINO
S.
BRAND
No ms?
EL CAMPESINO
No.
BRAND
Ven entonces!
EL CAMPESINO
10

BRAND

No es posible. Vulvete!
BRAND
Daras cien coronas por que muriese en gracia?
EL CAMPESINO
Claro que s!
BRAND
Doscientas?
EL CAMPESINO
Casa y hacienda y todo mi haber dara por que,
Dios le diese su gracia.
BRAND
Entonces tambin daras con gusto tu vida?
EL CAMPESINO
Mi vida, mi buen seor?
BRAND
S, tu vida.
EL CAMPESINO
11

ENRIQUE IBSEN

(Rascndose las orejas.) En eso hay que distinguir!


No hay que olvidar que quin dara de comer luego
a la mujer y al hijo?
BRAND
l..., l tena una madre!

EL CAMPESINO
Pero de eso ya hace mucho tiempo. Entonces
haba signos y milagros; hoy en da no pasan tales
cosas.

BRAND
Aqu se separan nuestros caminos; t no conoces
a Dios, y Dios no te conoce a ti.
EL CAMPESINO
T eres muy exigente!
EL MUCHACHO
(Tirando de su padre.) Ven, djalo estar!

12

BRAND

EL CAMPESINO
No; tiene que venir con nosotros.
BRAND
Tengo que ir?
EL CAMPESINO
S: si perecieres en esta furia de tiempo y supieran
en el pueblo que habamos salido juntos, me llevaran al Juzgado. Si te dejara que te ahogaras, tendra
que pagarlo en el calabozo.
BRAND
Te dolera sufrir por Dios?
EL CAMPESINO
No me preocupan cosas ajenas; las mas no me
dejan tiempo.
BRAND
Adis! (Se oye un chasquido sordo a lo lejos.)
EL MUCHACHO
Ha estallado un ventisquero!

13

ENRIQUE IBSEN

BRAND
(Al campesino, que lo ha cogido por el cuello.) Suelta!
EL CAMPESINO
No!
BRAND
Suelta en seguida!
EL MUCHACHO
Anda pronto!
EL CAMPESINO
(Luchando con Brand.) Que el diablo me lleve...
BRAND
(Soltndose y arrojndolo en la nieve.) S que lo har, y
bien pronto. (Se va.)
EL CAMPESINO
(Sentndose y frotndose el brazo.) Ay, ay! Tiene una
fuerza de gigante! Y llama esto obra de Dios! (Al
levantarse grita.) Eh! Hombre!
14

BRAND

EL MUCHACHO
Ya est arriba.
EL CAMPESINO
Le veo todava por entre la niebla. (Gritando.) Te
acuerdas... por el diablo... del camino que trajimos?

BRAND
(De entre la niebla.) No tienes necesidad de elegir
camino. Vas por una senda segura.
EL CAMPESINO
Ojal estuviese todo arreglado y me viese en paz
en mi casa! (l y su hijo caminan hacia el Este.)
BRAND
(Aparece visible y escuchando hacia el lado por donde se
fue el campesino.) Se van arrastrndose a casa! Canalla, miserable! Si la fuente de tu voluntad manase
agua, si slo fuerza te faltara, podra osarlo todo por
ti, y muerto del cansancio, con los pies sangrantes te
llevara. Pero no hay remedio para el hombre que
15

ENRIQUE IBSEN

no quiere lo que no puede. (Sigue caminando.) Oh vida, vida, fuerte impulso!... Cmo ama el pueblo la
vida!... El mendigo mismo la defiende con tanto
valor como si de ella dependiera la salvacin del
mundo, y cuanto para el hombre pasa por dicha se
pone sobre sus hombros. Hacer un sacrificio no le
parece difcil... pero que no haya que dar la vida!
(Sonre como presa de un recuerdo.) Cuando era nio haba dos cosas que me hacan prorrumpir en carcajadas de tal manera que, para concluir la broma, a
menudo el maestro me colore la piel. Me figuraba
un bho que temiese a la noche y a la obscuridad, y
un pez que odiase el agua y ansiase salir a tierra.
Rea en voz alta; me dominaba un momento, y luego
volva la risa con ms fuerza. En qu estaba la excitacin a la risa? Es que senta obscuramente la
dualidad entre la manifestacin exterior y el para
que fue creada la cosa, la contradiccin que existe en
negar una carga que abruma las espaldas. Todos los
hombres, los dbiles y los fuertes, son como aquel
bho y como aquel pez. Colocados en la profunda
obscuridad de la tierra, deban aferrarse al bajo
suelo, despreciando aspiraciones contra su naturaleza. Pero precisamente eso les hace temblar, y, llenos
de miedo, piden salir del agua. Contemplan la obs16

BRAND

cura noche estrellada y piden luz y magnificencia de


llamas. (Se calla un momento, se para y escucha.) Qu era
eso?... Pareca como si alguien cantase! S; es un
canto mezclado con risas. Ahora se oye un viva!
gritado por muchas voces; el jbilo atronador no
cesa. Aparece el sol, se deshace la niebla, se anima el
llano. All atrs est la gente que canta y grita; sus
sombras caen hacia el Oeste. Se despiden, dndose
la mano. Ya se separan; dos solamente vienen, envueltos en resplandor de sol, hacia el Oeste; los dems retornan al Este y se saludan agitando
pauelos, velos y manos. (El sol se va abriendo paso ms
y ms por entre la niebla; Brand, est largo tiempo silencioso y
mira a la pareja que viene hacia arriba.) Re el sol, brillan
las alturas, resplandece la luz en torno de esa pareja.
La niebla, temerosa, les va abriendo camino. El desierto aparece cubierto de hierbas floridas... Sern
hermanos? Ella es ligera y vibrante como un cervatillo, y l flexible como una vara de junco... Ella salta, se aparta de l retozando; l se dispone a
atraparla; corren ambos, se persiguen, y las risas
acompaan al juego como un canto.
(Einar y Agnes, con vestidos de viaje ligeros, ambos acalorados y resplandecientes de gozo, vienen por la meseta. La nie-

17

ENRIQUE IBSEN

bla ha desaparecido; una clara maana de sol se posa sobre el


paisaje.)
EINAR
Agnes, mariposita ma gentil, si te escapas te
volver a atrapar! Te coger en una red en la que las
mallas sean mis brazos.
AGNES
(Que salta y retrocede ante l.) Si soy una mariposita
clara y fina, djame, pues, libar las flores, y si t eres
un mozo gil y fino, persgueme, pero no me atrapes.
EINAR
Agnes, encantadora mariposita ma, no ves cmo te rodean las mallas? En vano corres, pobrecita;
pronto habrs cado en la red.
AGNES
Si soy una mariposa joven y bella, volar por sobre valles y colinas, y si me atrapas en tu red, ten
cuidado de mis alas.
EINAR
18

BRAND

Te pondr dulcemente sobre mi mano y te encerrar en mi corazn. En l podrs jugar toda tu vida
los juegos ms alegres y ms regocijados. (Sin notarlo
se han acercado a un precipicio y estn en su borde.)
BRAND
(Gritando desde arriba.) Alto! Deteneos! Estis al
borde del precipicio!
EINAR
Quin habla?
AGNES
(Sealando hacia arriba.) All! Mira!
BRAND
Deteneos a tiempo! Estis sobre un saliente de
nieve y podais resbalar fcilmente.
EINAR
Por m y por sta no tengis miedo!
AGNES
Nuestra vida entera ser un juego!

19

ENRIQUE IBSEN

EINAR
Haremos el camino alegremente a la luz del sol
hasta que todo haya acabado; as como dentro de
cien aos.
BRAND
Entonces os iris a lo hondo; comprendis?
AGNES
No; iremos a la altura azul.
EINAR
Primero cien aos en un hervidero de placer,
alumbrados todas las noches por la antorcha nupcial. Una vida hermosa de ensueo...
BRAND
Y luego?
EINAR
Luego nos volveremos al cielo!
BRAND
Sin duda vens ahora de all?

20

BRAND

EINAR
Naturalmente! Del ejrcito de los ngeles!
AGNES
Es decir, en realidad venimos de abajo, de valle
verde.
BRAND
Os vi en el sitio en que se separan las aguas.

EINAR
All fue donde vimos por ltima vez a los amigos
queridos, y como signo de amistad repartimos
apretones de manos, abrazos, besos. Venid ac! Os
contar nuestra aventura, os hablar del exceso de
nuestra dicha y de lo ricamente que Dios nos ha
colmado; as comprenderis nuestro jbilo. Bah!
No tengis ese aspecto helado. Animaos un poco!
Todo pintor odia semejantes seres fros, y yo soy
pintor. Y me regocijo ntimamente de este don de
dar ser a los pensamientos, de crear miles de cosas
con el encanto del color. Pero algo ms hermoso me
estaba reservado; Dios me dio a Agnes como novia.

21

ENRIQUE IBSEN

Yo iba en una excursin gozoso con los pinceles y


cajas a la espalda...
AGNES
Alegre como un rey! Otra cosa fue todo lo dems! Y de qu manera ms encantadora saba cantar!
EINAR
Cuando el acaso me trajo por estas tierras, ella
haba venido de visita. Deba respirar aire de montaa y sol y olor de pinos. Un dios me llev all
arriba. Una maravillosa armona sonaba en la montaa. Corre all una fuente de hermosura en el bosque de pinos, en el arroyo, en el deslizarse de las
nubes, en la cubierta del cielo. All pint mi obra
maestra. El color rosado de las mejillas frescas, los
dos ojos que brillaban deliciosamente, la sonrisa en
que el alma descansa.
AGNES
Del original parecas no preocuparte; no hacas
ms que beber de la fuente, y una maana clara apareciste dispuesto para la marcha.

22

BRAND

EINAR
Entonces se me ocurri de pronto: Te has olvidado del amor! Hurra! Supliqu, obtuve el s; de
lo dems no nos cuidbamos. Pero el doctor y su
familia preparronnos una fiesta que dur tres das
enteros y que lo volvi todo del revs. El arcipreste,
toda la clereca, la juventud madura, estaba all. Esta
maana temprano abandonamos la casa, pero no
por eso termin la fiesta. Por valles y montaas
marchamos con banderas desplegadas, con coronas
en la frente, seguidos de la alegre bandada que nos
daba jubiloso acompaamiento.
AGNES
Aqu arriba comenz el baile, primero en parejas
y despus en corro.
EINAR
El vino goteaba en los jarros de plata.
AGNES
La algazara resonaba en la luz de la aurora.
EINAR
23

ENRIQUE IBSEN

La niebla densa que vena del Norte ceda ante


nosotros.
BRAND
Y ahora adnde?
EINAR
Derechamente a la ciudad.
AGNES
A mi casa, a casa de mis padres.
EINAR
Bajaremos hasta la ltima estribacin de la montaa, al fjord, donde en el corcel con mquina de vapor cabalgaremos hacia la fiesta de bodas... Por
ltimo, hacia el Sud... En un vuelo como los cisnes!
BRAND
Y all...?
EINAR
Nos espera una vida de embriaguez amorosa,
perdidos en ensueo y en una dicha de cuento de
hadas. Pues sabed que en esta maana de domingo
24

BRAND

se consagr nuestra vida a una felicidad libre de


cuidados a pesar de que no nos bendijera sacerdote
alguno.
BRAND
Quin...?
EINAR
Los amigos alegres que al sonar de las copas
conjuraron toda nube que quisiera atemorizar nuestros corazones. Que besndonos expulsaron del
idioma cuanto de cruel pudiera venir a turbar nuestra paz. Ellos fueron quienes nos consagraron y nos
protegieron contra el fro y el hielo.
BRAND
Id con Dios! (Va a irse.)
EINAR
(Sorprendido y mirando muy detenidamente a Brand.)
Con permiso. En vuestros rasgos... me parece... que
estoy seguro...

BRAND
25

ENRIQUE IBSEN

(Framente.) Yo soy un forastero.


EINAR
Sin embargo, recuerdo todava de la escuela... S,
s.

BRAND
Tambin yo pienso en ello; entonces un muchacho y ahora ya un hombre.
EINAR
Cada vez me parecis ms conocido... No seris
acaso... (Dando un grito) Brand?
BRAND
Te conoc desde el primer momento.

EINAR
Me alegro de todo corazn Cmo ests? S, s;
eres el antiguo, el que viva siempre consigo mismo,
el que contemplaba como un extrao al alegre tropel
de muchachos siempre en juego y regocijo.
26

BRAND

BRAND
Era un extrao entre vosotros. Sin embargo, a ti
te amaba a pesar de que vosotros, gente del Sur,
erais de una materia distinta de la ma. Mi casa era
una casa dura rodeada de terribles rocas.
EINAR
Tu casa... no estaba por aqu cerca?
BRAND
Mi camino pasa tambin por ella. Yo voy...
EINAR
Pasa por ella?... Y luego?
BRAND
Es lo mismo! Pero siempre ms lejos... Adelante, adelante!

EINAR
Eres predicador?
BRAND
27

ENRIQUE IBSEN

(Sonriendo.) Capelln. Como la liebre en el bosque,


mi casa est tan pronto aqu como all.
EINAR
Es posible. Pero, adnde vas?
BRAND
(Seca y duramente) No preguntes!
EINAR
Por qu, no?
BRAND
(Con mayor dulzura) El barco que os espera me
conducir a m tambin.
EINAR
Mi corcel de bodas! Oh, t irs tambin en l!
Agnes va con nosotros!
BRAND
Slo que yo voy a un entierro.
AGNES
Un entierro?
28

BRAND

EINAR
Qu? A quin entierran?
BRAND
Al Dios a quien t y otros adoran.
AGNES
(Retrocediendo espantada.) Ven, Einar!
EINAR
Brand!

BRAND
S. En un atad yace el Dios de las almas bajas
terrenales que llevis escondido en vuestro corazn.
Un acontecimiento altamente necesario, esperado
desde hace largo tiempo! Mil aos hace ya que deba
venir.

EINAR
Brand, t ests enfermo!
29

ENRIQUE IBSEN

BRAND
No lo quiera Dios! Me siento sano y fresco como los pinos o como los arbustos de la montaa.
Pero el entierro no puede ser ms apropiado para la
raza cobarde de este tiempo... No queris ms que
rer, cortejar, jugar, creer un poco, sentir algo.
Cuando algo os pasa, lo colocis sobre los hombros
de aquel que todo lo tom sobre s cuando un da
Dios le envi a la tierra. Y porque estuvo una vez
entre vosotros y por vosotros sufri coronado de
espinas, no pensis ms que en juego y baile. Bailad,
bailad...; por esta vez no quiero hablar de adnde
lleva eso.
EINAR
Ya entiendo! Ya hace tiempo que se escucha por
el pas esa cantinela. Sin duda eres, de la cofrada
hipcrita, sombra y hosca que desprecia la vida, y,
amenazando al mundo como el enfermo, quiere
precipitarlo en el saco de penitente.

BRAND
30

BRAND

Oh, no; yo no soy pietista! Ni tampoco hablo


aqu como sacerdote. Apenas s si debo llamarme
cristiano, pero tengo valor para mirar frente a frente
a la enfermedad que se come nuestra vida y corroe
la mdula del pas.
EINAR
(Sonriendo.) Nunca haba odo decir que pesara la
mala fama sobre nuestro pas de que padeciese de
un exceso de alegra de vivir.
BRAND
No; aqu no estallar de jbilo pecho ninguno. Si
fuera as, estara bien; s un esclavo del placer, pero
slo voluntariamente. Lo que seas, slo conscientemente y en plenitud. No seas una cosa ayer, hoy y
tras algn tiempo otra. Las bacantes producen una
impresin de ideal y los Silenos de genialidad plstica, pero la figura del borracho vulgar es una caricatura. Recorre este pas; trata de conocer a la gente;
ninguno, grande o pequeo, sabe otra cosa que ser
un poco de todo. Un poco serio en las cuestiones
santas, un poco fiel a las costumbres de los antepasados, en las fiestas un poco alegre porque los padres queridos lo eran tambin. Un poco conmovido
31

ENRIQUE IBSEN

cuando en los banquetes se brinda a las glorias del


pueblo pequeo y firme que vive entre rocas y que
nunca toler tiranas ni ofensas; al prometer un poco ligero, y un poco ingenioso para romper la palabra y faltar a lo debido. Pero todo en pequeo; ni las
buenas ni las malas cualidades van muy lejos. Todo
a medias: lo grande y lo pequeo; lo bueno y lo
malo. Y en este algo de bueno, algo de malo, lo
justo acaba por perecer.
EINAR
Es mucho ms fcil criticar de ese modo que no
reconciliar, compasivo, lo contradictorio.
BRAND
Puede ser. Pero traera eso la salud?
EINAR
Yo s lo difcil que, es la salvacin del pueblo, y
por ello no tengo inconveniente en decir amn a
cuanto afirmas. Pero nos hemos apartado de lo
esencial: del Dios a quien queras enterrar, contra
quien, por tanto, protestabas con ingratitud.

32

BRAND

BRAND
Amigo mo, ya que eres pintor, muestra a Dios
tal como es. Has hecho ya un cuadro suyo que ha
conmovido profundamente a todo el mundo. Sin
duda le representabas como un anciano?
EINAR
S.
BRAND
El cabello sera gris y escaso, como es uso entre
viejos. La barba como plata o como nieve... Bondadoso en verdad, pero siempre lo bastante severo para asustar a los nios y meterlos en la cama. Si le
pusiste adems zapatillas, no quiero preguntrtelo.
Pero sin duda le estaran bien las gafas y la calva.
EINAR
(Colrico.) A qu viene todo eso?
BRAND
No es burla. Copio del natural el Dios del pueblo. Los catlicos suelen representar al Salvador
como un nio pequeo. Vosotros os res de eso, y
lo hacis peor an, porque vuestro Dios es un viejo
33

ENRIQUE IBSEN

loco a quien no le falta mas que un poco para ser un


nio. Y as como el Papa tiene las llaves como smbolo de su poder, vosotros le ponis a vuestro Dios
la bola del mundo. Separis de la vida la fe y la doctrina, como si la conducta nada fuese. Quisierais levantar vuestro espritu, y no osis vivir plena y
libremente. Porque toda vuestra vida es una farsa,
tiene vuestro Dios calva y gafas. Mi Dios no es tan
flaco. Mi Dios es huracn, el tuyo viento; el mo es
inflexible, el tuyo necio; el mo lo ama todo, el tuyo
es seco. El mo es joven y fuerte, es un vengador, no
un viejo dbil, un intrigante cobarde. Su voz es como un bramido de tempestad; fue la que oy entre
llamas Moiss en las alturas de Horeb; es un gigante
de arriba abajo. El sol se par por su orden. Oh, si
el mundo no fuera tan cobarde como t, hara todava milagros sin cuento!
EINAR
(Sonriendo incrdulamente.) Y es verdad que va a
cambiarse?
BRAND
Por quien soy que acabar con este escndalo,
con esta farsa, con este camino extraviado.
34

BRAND

EINAR
(Sacudiendo la cabeza.) No apagues la tea, a pesar de
que echa humo, hasta que estn encendidas las velas. Gurdate de desterrar una mxima hasta que no
sepas si la nueva servir o no.
BRAND
Yo no busco lo nuevo por lo nuevo. Para m
slo lo eterno tiene valor. No puedo honrar sumiso
los mandatos y doctrinas de la Iglesia. Han nacido
en el tiempo, y es, por tanto, posible que perezcan
en el tiempo. Todo lo creado est consagrado a la
muerte. Lo que no es rodo por polillas y gusanos,
debe apartarse segn una norma inmutable para
dejar sitio a formas ms nuevas. Pero hay una cosa
eterna e incalculable: el espritu libre, increado, que
trae nueva vida; que aunque parezca perdido, ech
races en los pueblos, y, poderoso por la fuerza de
su fe, sac a los hombres de la holganza tranquila
para levantarlos al cielo. Preguntad a vuestros tenderos, a vuestros boticarios, cmo se burlan del espritu. Y, sin embargo, de estas almas anquilosadas,
de estos hombres sin espritu, de estas cabezas, de
estas manos, saldr un da un todo a plenitud la
35

ENRIQUE IBSEN

obra de Dios. Un hombre henchido de mdula, el


nuevo Adn, juvenil y fuerte.
EINAR
(Interrumpiendo.) Adis. Me parece que lo mejor
ser que nos separemos aqu.

BRAND
Hay dos caminos que conducen al fjord en el
mismo tiempo. Id hacia el Oeste; yo ir hacia el
Norte. Adis!
EINAR
Adis!
BRAND
(Volvindose.) Una cosa todava! Separa de tu
camino la cruz y el perfume! La vida, amigo, es un
arte.
EINAR
(Con un gesto de denegacin.) Renueva el mundo si
quieres. Yo permanezco fiel a mi Dios.
36

BRAND

BRAND
Pntalo apoyado en unas muletas. Yo voy a meterlo en su sepultura. (Se va por el sendero, abajo.)
(Einar le ve marcharse en silencio.)
AGNES
(Est un momento como enajenada; luego se estremece de
pronto, y mira intranquila a su alrededor.) Se ha puesto
ya el sol?
EINAR
No; es que una nubecilla lo ocult un momento.
AGNES
Sopla un viento tan fresco...
EINAR
Es que aqu, por la abertura estrecha, la corriente
es ms fuerte. Ahora comenzaremos a bajar.
AGNES
Cada vez es ms triste el paisaje. Y hacia el Sur
tambin est sombro.

37

ENRIQUE IBSEN

EINAR
Antes, mientras jugbamos, no lo veas, hasta que
el loco se vino. Pero que vaya, si quiere, su camino.
Nosotros empezaremos de nuevo.
AGNES
Oh, no; ahora no!... Estoy tan cansada...
EINAR
Hablando sinceramente, yo lo estoy tambin; y
luego, esta cuesta que bajamos es tan empinada... En
el alto era mejor. Pero cuando estemos abajo, en el
fjord, bailaremos de nuevo, y para molestarlo bailaremos diez veces con ms alegra que aqu en la meseta sombra... Pero mira all a lo lejos radiante el
mundo azul sobre el que la luz cae temblorosa. Tan
pronto se riza, tan pronto irradia hacia nosotros en
irisaciones de oro y mbar. Es el mar, grande y libre,
que se extiende hasta el horizonte. Y ves cmo se
eleva una columna de humo y flota sombra sobre
las aguas? No ves un punto negro que se mueve?
Es el vapor, nuestro barco, el que ha de llevarnos a
las costas lejanas. A la tarde partir mar adentro llevndonos a bordo. La niebla cede, re el sol. Pero
no ves la maravilla lejana?
38

BRAND

AGNES
(Mira como transportada a la lejana.) S, s que la veo.
Pero te fijaste?
EINAR
En qu?

AGNES
(Sin mirarle, con voz contenida.) En cmo creca al
hablar?
(Va por la cuesta abajo; Einar la sigue.)
(Un sendero por entre las rocas, con un precipicio a la derecha; ms atrs, montaas y picos nevados.)
BRAND
(Viene de arriba, se para en una roca saliente y mira hacia bajo.) Todo me parece conocido! Las cabaas de
pescadores de la playa, los montes, caadas, los rboles y la vieja iglesia parda. En las orillas del ro,
los chopos de antao... Todo revive con frescura de
juventud. Pero todo me parece ms pequeo y ms
lleno de musgo. Las rocas sobresalen ms an con
39

ENRIQUE IBSEN

las frentes cubiertas de nieve, las montaas me empequeecen el cielo azul. Todo se encorva y todo
ensombrece, amenaza todo, todo se lleva la aurora
de la esperanza. (Se sienta y mira a lo lejos.) All est el
fjord! Es que ha sido siempre estrecho, turbio, opresor? Llueve, y all lejos brillan las velas de un yate...
hacia el Sur, protegidos por el muro de rocas, se ve
la casa del pescador, el granero, el desembarcadero,
la casa roja con el tejado de csped... He de volver
a verte as, patria ma? Oh, me acomete el horror
cuando pienso en mi infancia! Entre las rocas ridas erraba solitaria un alma de nio! Y sobre mi
frente pesa el recuerdo de la parentela que siempre
tena la oracin de los labios y la mirada fija en lo
terrenal. Mis alas me pesan como plomo, y cuanto
grande antes me encantaba, lo veo ahora como velado. Mi valor y mis fuerzas estn paralizados; me
siento desmayado y sin alas. Al sentir el ambiente de
mi patria me veo perdido, como un esclavo, domado, con los cabellos cortados, un Sansn en el regazo de Dalila. (Vuelve a mirar hacia abajo.) Qu prisa,
qu remolino corre, all a lo largo de la playa! Por el
laberinto de rocas pasan, como posedos de un impulso ardiente, padre y madre, viejo y nio, tan
pronto de dos a dos o de tres en tres, tan pronto re40

BRAND

unidos o en fila, y van hasta la iglesia, donde se detienen. (Se levanta.) Oh, os conozco demasiado!
Almas flojas, valor desmayado! Vuestros padrenuestros no pueden llegar al cielo, porque no tenis
mpetu de voluntad, esfuerzo para la lucha y la pelea. Slo el grito de la cuarta palabra se oye en el
pas como solucin. Todos los corazones estn secos, sin remordimiento ni pesadumbres, restos de
una antigua fe esperando el ltimo da. Fuera de
este barranco estrecho, donde huele a podredumbre! Adelante, a buscar tierras en que las banderas flameen al viento! (Quiere irse, desde arriba tiran
una piedra que pasa muy cerca de l. Gritando hacia arriba.)
Quin va? Quin arroj la piedra?
GERD
(Una muchacha de quince aos, con el delantal lleno de
piedras, corre por la cresta de la montaa.) Grit! Acert,
acert!
BRAND
Oye, hija ma, deja ese juego!
GERD
41

ENRIQUE IBSEN

All est sentado solo para que nadie le estorbe!


Sobre un tronco cortado. (Siguen, tirando piedras.)
Qu miradas furiosas echa! Socorro! Horror! Y
da espolazos con sus garras!
BRAND
Por Dios, que...!
GERD
Quin eres?... Estte quieto! Estte quieto!
Djale tranquilo!
BRAND
A quin?
GERD
No viste al halcn?

BRAND
Aqu? No!
GERD

42

BRAND

El pjaro grande y feo, con plumaje rojo, que da


horror el mirarle. Con los ojos brillantes, lleno de
furia!
BRAND
Adnde vas?
GERD
A la iglesia.
BRAND
Bien; entonces, vayamos juntos.
GERD
Yo contigo? Yo voy all arriba.
BRAND
(Sealando hacia abajo.) Pero si la iglesia est abajo!

GERD
(Riendo burlonamente y sealando hacia abajo)
All?...

43

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Claro que s! Ven conmigo.
GERD
No; esa iglesia es fea.

BRAND
Fea? Por qu?
GERD
Es demasiado chica.
BRAND
Has visto alguna vez otra mayor?
GERD
No tienes ms que venir conmigo, si quieres. Ya
se encontrar. Adis! (Se va hacia arriba.)
BRAND
El camino que tomas para ir a la iglesia te lleva a
un laberinto de las rocas.

44

BRAND

GERD
Ven conmigo, y ten por seguro que podrs ver
all arriba una iglesia hecha de hielo y nieve.

BRAND
De hielo y nieve?... Ahora recuerdo... Desde las
rocas altas de la montaa, as lo crea yo cuando era
nio... se hunde un abismo en el valle. Las gentes lo
llaman la iglesia de hielo y corren varias fbulas sobre l. Se levanta sobre un lago de hielo, en donde
de extremo a extremo cuelgan los puentes de tmpanos. All arriba estn las nieves perpetuas.
GERD
El simple cree que son rocas, pero es un templo
claro.
BRAND
No vayas! Ya ha ocurrido a menudo que la cubierta hueca de hielo se rompiese con estrpito.
Basta un grito, un tiro...
GERD
45

ENRIQUE IBSEN

Ven conmigo. All hay una manada de renos que


la nieve enterr el ao pasado. Ahora, el aire de
primavera la descubrir.
BRAND
No vayas! Es un engao maligno!
GERD
(Sealando hacia abajo.) No; tu iglesia no es buena.
BRAND
Que Dios te asista!
GERD
Ven conmigo! All te predican a cada momento
los desplomes de hielo y los saltos de agua; el viento
silba en los huecos de los ventisqueros; a pesar del
fro sentirs calor. El halcn vuela por el vestbulo
sagrado, se posa sobre la cresta del ventisquero como una veleta sobre la torre.
BRAND
Tu camino es extraviado; tu sentimiento, desacorde como el de una cuerda rota. Del mal puede
salir an el bien; un espritu roto no puede pegarse.
46

BRAND

GERD
Ah viene rabioso, estira las garras el monstruo, y
me amenaza. Tengo que irme a casa; el atrio sagrado
del templo es un refugio seguro. (Gritando.) No te
acerques a m! Estte quieto! No me amenaces con
tus garras, que tengo una piedra! (Echa a correr por la
montaa.).
BRAND
(Tras una pausa.) Aqu est otra del gremio! Otra
visitadora castiza de la iglesia. Quin est ms lejos
de la razn, quin est ms extraviado y suspira ms
medroso? La Frivolidad, que coronada de hojas la
frente baila al borde del abismo? La Sensatez, que se
refugia tras la tradicin y tras lo que era antes? La
Locura, tan desconcertada que considera lo malo
como bueno?... Bien. Adelante, a luchar con mpetu
contra esta trinidad hasta aniquilarla! Yo conozco el
objeto de mi vida, lo veo brillar como resplandor de
sol por las resquebrajaduras del muro. Lo siento;
que slo cuando esos tres demonios hayan dejado
existir, ser libre la Humanidad. El da en que esos
tres monstruos descansen en la tumba, se librar el
mundo de su miseria. rmate, pues, alma; desen47

ENRIQUE IBSEN

vaina la espada! Es un fin digno de la lucha! (Se va


hacia abajo.)

48

BRAND

ACTO SEGUNDO
Abajo en el fjord. Alrededor acantilados tajados a pico. La vieja iglesia ruinosa se ve sobre una colina en las cercanas. Hay tormenta. El pueblo, hombres, mujeres y nios, est
reunido en grupos; parte en la playa y parte en la colina. El
alcalde est sentado en el centro sobre una piedra; un escribiente lo ayuda a distribuir trigo y comestibles. Einar y Agnes
estn en uno de los grupos de ms atrs. En la playa hay dos
botes. Brand baja por la montaa sin ser notado.

UN HOMBRE
(Abrindose paso.) Dejadme pasar!
UNA MUJER
Yo estoy primero!

49

ENRIQUE IBSEN

EL HOMBRE
(Echndola a un lado.) Qu vas a estar! (Acercndose
al alcalde.) Pon algo en mi saco!
EL ALCALDE
Un poco de paciencia!
EL HOMBRE
Tengo que irme a casa. En casa tengo cuatro personas..., puede que cinco..., que tienen hambre..., y
estn enfermos.
EL ALCALDE
(Burlonamente.) Cuatro o cinco? Tienes ganas de
bromas.
EL HOMBRE
Cuando sal de casa, uno estaba al morir.
EL ALCALDE
Espera. Sabes si ests en el libro? (Hojendolo.)
Vaya, s; por suerte, ests. (Al escribiente.) Bien; dale
su parte al nmero 29. Paciencia, amigos; ya veis que
busco... Nils Sneemyr...?

50

BRAND

UN HOMBRE
Aqu est!
EL ALCALDE
Hoy no te dar ms que dos terceras partes de lo
del otro da; ahora ya no sois ms que tres.
EL HOMBRE
S, es verdad; mi mujer se muri ayer.
EL ALCALDE
(Apuntando.) Uno de menos. (Al hombre, que se va.)
Y ahora, a pesar del calor, no lo tomes con calor para buscarte otra mujer.
EL ESCRIBIENTE
Je, je!
EL ALCALDE
(Severamente.) Seor escribiente, a qu esa risa?
EL ESCRIBIENTE
Porque... porque... el seor alcalde es tan gracioso...

51

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Estas cosas no son para rerse. Muchas veces las
bromas encubren las lgrimas.
EINAR
(Saliendo con Agnes de entre la muchedumbre.)
Mi cartera y mi bolsa estn vacas; he buscado en
vano en todos los rincones. Ahora me voy a bordo,
pero aqu quedan como prenda mi reloj y mi bastn.
EL ALCALDE
Venid en buena hora vosotros. Lo que yo he reunido es demasiado poco; apenas si basta para apagar el hambre cuando una mano pobre, una boca a
medio saciar tiene aun que repartir con los ms pobres. (Ve a Brand y seala hacia l.) Ah viene otro!
Gracias sean dadas a Dios! Habis odo hablar de
nuestra miseria, de hambre, calamidades, sequa?
Abrid, pues, la bolsa, que Dios os lo recompensar!
Admitimos donativos de toda especie; nuestras
provisiones estn a punto de terminar. Hoy da no
se puede alimentar con cinco peces a una muchedumbre.
52

BRAND

BRAND
Aunque repartieseis diez mil, se iran hambrientos.
EL ALCALDE
Oh, gurdate los buenos consejos! Las palabras
son piedras para los que tienen hambre.
EINAR
No sabes el tiempo que hace que este pobre pueblo, sumiso, lucha contra la suerte. No sabes el dao
que han hecho en estos valles malas cosechas, pestes y calamidades de todo gnero. Huele a cadver...
BRAND
Ya s que se ha celebrado aqu un juicio terrible.
Lo leo en las profundas arrugas que surcan los rostros y en el anillo azul alrededor de los ojos.
EL ALCALDE
Y a pesar de eso no os ablandis?
BRAND
53

ENRIQUE IBSEN

(Avanzando hacia la multitud y hablando con energa.)


Cuando la vida marchaba lenta y cansada, en ritmo
pausado, sin ms necesidades que las diarias, dolame or gritar pidiendo pan. Pues quien se arrastra
constantemente, fcilmente es vencido por la bestia
que alienta en l. Cuando los das se deslizan montonos, lentos y pesados como en cortejo fnebre,
es fcil que se ocurra el pensamiento estremecedor
de que Dios nos borr de su libro. Pero Dios fue
con vosotros como con ninguno, inyect el miedo
en vuestras veras, y al heriros con muerte y miseria,
despert vuestro valor aterrndoos.
VARIAS VOCES
(Interrumpindole amenazadoras.) Todava se burla
de nuestra desgracia!
EL ALCALDE
Nos injuria a los que hemos repartido pan!
BRAND
(Sacudiendo la cabeza.) Oh, con qu gusto os diera
la sangre de mi corazn si pudiera levantaros a
Dios! Correra para vuestra enseanza hasta que todas las venas se hubiesen secado. Pero ayudar en
54

BRAND

este caso no sera vida, sino muerte. Dios quiere sacaros del fango... Un pueblo noble, por pequeo
que sea, extrae jugo vital de la desgracia y el dolor; la
mirada apagada se aguza como la de un halcn
cuando no se posa sobre los menesteres bajos. La
voluntad desmayada empua la espada y marcha a la
lucha segara de la victoria. Un pueblo en el que la
desgracia no centuplica la fuerza de accin, no es
digno de la libertad.
UNA MUJER
Una marejada se levanta en el fjord, provocada
por tus palabras atrevidas.
OTRA
En verdad que eso es desafiar a Dios.
BRAND
Oh, vuestro Dios se quedar en casa!
LAS MUJERES
La tempestad! Ved!
VOCES DE ENTRE LA MUCHEDUMBRE
55

ENRIQUE IBSEN

Qu es eso? Quiere mejorarnos? Fuera con l


a pedradas y con cuchillos! (El pueblo se agolpa amenazador alrededor de Brand. El alcalde se interpone. Una mujer
se precipita por la montaa abajo con el aire descompuesto y
los vestidos destrozados.)
LA MUJER
(Grita ya desde lejos.) Socorro en nombre de Cristo! Tened compasin de m!
EL ALCALDE
Di qu quieres! Qu es lo que necesitas?
LA MUJER
No es hambre, no!... No necesito nada!... Oh,
es espantoso!... Oh, horror terrible, infinito!
EL ALCALDE
Qu te pasa? Habla!
LA MUJER
No puede decirse! No hay aqu un prroco?
Dime eso!
EL ALCALDE
56

BRAND

Aqu no hay prroco!


LA MUJER
Oh, Seor, estoy perdida!... Fuiste cruel conmigo, Dios, echndome a este mundo!
BRAND
(Acercndose.) Quizs pudiera encontrarse alguno!
LA MUJER
(Cogiendo su brazo.) Oh, haz que venga!... Enva!...
Manda!...
BRAND
Di cul es tu desgracia!... Habla!
LA MUJER
Vivimos al otro lado del fjord...
BRAND
Bien; ,y...?
LA MUJER

57

ENRIQUE IBSEN

Mi marido... Tres nios hambrientos... La casa


vaca... Oh, que no se me condene!... No, no puedo decirlo!
BRAND
Qu hizo?
LA MUJER
Mi pecho estaba seco... No haba Dios ni hombre que trajesen socorro; el nio pequeo luchaba
dolorosamente con la muerte..., se le oprimi el corazn..., ri como un loco, sac el cuchillo..., se lo
clav!
BRAND
Se lo clav!
EL PUEBLO
(Horrorizado.) A su hijo!
LA MUJER
Entonces despert su razn... vio un abismo ante
s. Nada puede impedir la desesperacin del arrepentimiento; l mismo puso mano sobre s... Oh,

58

BRAND

ven, slvale, ten compasin de m! All esta, inclinado sobre el nio, luchando entre la muerte y la vida.
EINAR
(Plido.) Espantoso!
BRAND
(En voz baja.) S, ste es un dolor.
EL ALCALDE
Gracias que no es en mi distrito.
BRAND
Desamarrad pronto un bote y pasadme al otro
lado!

EL HOMBRE
Con este tiempo? Hazlo t mismo, hombre.
EL ALCALDE
Puedes ir por tierra rodeando el fjord.

59

ENRIQUE IBSEN

LA MUJER
Por ese camino vine yo. Pero ya no es posible
porque la corriente ha arrastrado el puente.
BRAND
Soltad el bote!
UN HOMBRE
Es imposible, hombre! El fjord est demasiado
alborotado.
OTRO
Viene el huracn de la montaa! Sera una lucha enorme! El fjord est rabioso!
UN TERCERO
Con un temporal semejante, con una furia as, la
mejor salvacin es un rezo.
BRAND
El alma del pecador no espera a que la tormenta
haya aplacado su furor. (Salta a uno de los botes y suelta
la vela.) Arriesgis el bote?

60

BRAND

EL DUEO
Tenis un modo de preguntar!...
BRAND
Que venga quien no tema por su vida!
UN HOMBRE
Yo no voy.
OTRO
Esas son cosas sin sentido!
VARIOS
Echarse as a la muerte!
BRAND
Si vuestro Dios no socorrer a nadie; pero, sabedlo, el mo va a bordo.
LA MUJER
(Retorcindose las manos.) Muere condenado!
BRAND
Yo dirigir el barco desde el timn. Pero es necesario que alguien se encargue de la vela.
61

ENRIQUE IBSEN

VARIOS
(Retrocediendo.) Nadie se atrever.
UNO
(Amenazando.) Sal del bote! Injurias a Dios con
hacer lo que haces!
VARIAS VOCES
El temporal crece!
OTRAS
Se rompe la soga.
BRAND
(Se sostiene apoyado en l y llama a la mujer) Bien; ven
t entonces! Pero pronto!
LA MUJER
(Retrocediendo.) Yo!... Cuando nadie...!
BRAND
Estn ciegos!
LA MUJER
62

BRAND

No puedo!
BRAND
No puedes?
LA MUJER
Piensa en los pequeos!...
BRAND
(Riendo.) Edificis sobre arena.
AGNES
(Se vuelve a Einar con las mejillas encendidas y pone su
mano sobre su brazo.) Oyes lo que dice?
EINAR
Me inclino ante su fortaleza.
AGNES
Dios te bendiga!... A la obra, pues! (A Brand.)
Aqu hay uno gozoso de poder acompaarte por el
sendero de salvacin!
BRAND
Que venga!
63

ENRIQUE IBSEN

EINAR
Yo?

AGNES
Yo te dejo!... Es un sacrificio que hago gustosa.
EINAR
Antes de que t me dieras tu amor habra sacrificado mi vida... Me hubiera sentado gustoso con
l al timn...
AGNES
Pero ahora...?
EINAR
La vida se me ha hecho ms cara; ahora no puedo.
AGNES
(Dando un paso atrs.) Retrocedes!
EINAR
64

BRAND

No debo hacerlo!
AGNES
(Con un grito.) Oh, este momento decide tu destino y el mo!... Un mar nos separa a nosotros dos!
(A Brand.) Voy contigo!
BRAND
Pues apresrate!
EINAR
(Quiere cogerla desesperado.) Agnes!
LA MUCHEDUMBRE
Alto!... Corre a su perdicin! No la dejes!

BRAND
Dnde est la casa?
LA MUJER
(Sealando hacia el fjord.) En la punta aquella, en la
primera montaa!... (El bote se entra en la mar.)

65

ENRIQUE IBSEN

EINAR
(Suplicante.) Oh, volved el barco, yo os lo suplico! Piensa en los tuyos, en tu madre!
AGNES
Vamos tres a bordo. (El bote boga mar adentro. El
pueblo se agolpa en la orilla y lo sigue con atencin angustiosa.)
UN HOMBRE
Va derechamente a la punta!
OTRO
Ya veo!
EL OTRO
Una racha de viento! Oh, la ha cogido bien!
EL ALCALDE
Ay, ay! Le ha llevado el sombrero!
UNA MUJER
Su cabello mojado flota al viento como un ala de
cuervo.
EL PRIMER HOMBRE
66

BRAND

El mar est furioso.


EINAR
Od ese, sonido estridente que penetra, terrible,
por entre el huracn!
UNA MUJER
Viene de arriba, de la montaa.
OTRA
(Sealando hacia arriba.) Es la Gerd que se re y
grita de ver el bote.
LA PRIMERA
Toca un cuerno de pastor y arroja piedras montaa abajo.
LA OTRA
Ahora plega el cuerno y sopla en la mano hueca.
UN HOMBRE
S, grita cuanto quieras; el poder del hombre no
es pequeo.
OTRO
67

ENRIQUE IBSEN

Llevndole a bordo, aunque el temporal fuese


mas recio no tendra miedo al mal.
EL PRIMER HOMBRE
(A Einar.) Qu es?
EINAR
Sacerdote.
EL SEGUNDO
Es un hombre entero y un cristiano. Tiene el
consuelo de la palabra y el de la accin.
EL PRIMERO
se sera un buen prroco para nosotros!
MUCHAS VOCES
se sera un buen prroco para nosotros! (El
pueblo se disemina por las colinas.)
EL ALCALDE
(Recoge papeles y libros.) Siempre he condenado,
porque me pareca contrario a las formas, el introducirse en la esfera de otro e intervenir en ella, a no
haber un motivo que absolutamente fuerce. Yo
68

BRAND

cumplo tambin, sin duda alguna con mi deber, pero no fuera de mi distrito. (Se va)
(Ante la cabaa de enfrente. Medio da. El fjord est radiante y en calma. Agnes est sentada abajo en la playa. Poco
despus se abre la puerta de la cabaa y sale Brand.)
BRAND
Oh, qu agona! La muerte le libert del espanto, del dolor y del remordimiento! Y ahora yace
tranquilo como un barco despedazado y sus facciones expresan la calma... Puede una mentira, por
piadosa que sea, trocar la noche en da claro?... Pero
en el pecado ltimo, en la muerte, de su propio hijo,
slo la corteza era consciente, slo aquello a que la
boca puede dar un nombre, lo que con las manos
puede asirse... Y los otros dos nios que se agazapaban en el rincn de la chimenea mirando en derredor de s como dos pjaros asustados... All
estaban sentados con los ojos inmviles, amedrentados y silenciosos, prontos a llorar. En su alma cay una mancha que jams podrn borrar. La
corriente de su vida arranca de los recuerdos ms
atormentadores, y la carrera de estos dos nios que
comienzan a vivir aparece iluminada por una luz
sombra. Y quizs se prolongue as la cadena de
69

ENRIQUE IBSEN

eslabn en eslabn, en pecado y vicios! Porque,


quin puede, penetrar el misterio!... Descienden de
un padre tal!... Qu pecado se purga aqu? Dnde
ha de empezar la compasin? Qu es lo heredado y
qu lo de propia responsabilidad? Qu inclinaciones habr que desterrar? Dnde estn el abogado y el juez y los testigos que decidan de lo que a
cada uno corresponde, de hasta qu punto es delincuente cada cual?... Se acepta sin ms la respuesta
que dice: Es heredado?... Quin se atrever a resolver estos enigmas, ante cuya profundidad se sienten
vrtigos!... Y la multitud baila al borde del abismo
sin conciencia del peligro! Deban llorar y temblar!
Pero no hay alma ninguna que se d cuenta de la
montaa de culpas que amontona por el solo hecho
de vivir.
UN HOMBRE
Nos encontramos por segunda vez.
BRAND
Est libre de dolor.
EL HOMBRE
70

BRAND

Ya no necesita de nosotros, pero en la cabaa


quedan tres personas.
BRAND
Y bien...?
EL HOMBRE
Para remediar la miseria de los nios les traemos
este pedazo de pan.
BRAND
Si lo das todo, pero no tu vida, sbete que no has
dado nada.
EL HOMBRE
Si quien est ahora rgido y muerto se hallase en
peligro de muerte en su bote y le oyese pedir socorro, arriesgara mi vida por salvarle.
BRAND
Pueden estar tambin las almas en peligro?
EL HOMBRE
Nosotros somos mseros gusanos de tierra.

71

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Pues entonces, apartad vuestros ojos de la luz del
cielo y volvedlos a la tierra. No miris, uncidos a
vuestro yugo, con un ojo hacia el cielo y con otro
hacia el polvo; mirad siempre a la tierra.
EL HOMBRE
Uncidos al yugo... Eso es lo triste!... No ha de
haber redencin?
BRAND
Probadlo!
EL HOMBRE
Si t traes la libertad...
BRAND
Quin? Yo?
EL HOMBRE
Ha habido ya muchos que lo han intentado, que
han sealado el camino y huido despus... Ellos lo
mostraban, pero t lo anduviste.
BRAND
72

BRAND

Crees...?
EL HOMBRE
La palabra es como una senda en el mar; la huella
de la accin es ms profunda. Estamos aqu en
nombre de la parroquia... Eres un hombre, y por eso
hemos venido a ti.
BRAND
(Inquieto) Queris...?
EL HOMBRE
S; nuestro pastor.
BRAND
Yo? Aqu?
EL HOMBRE
El pueblo, largo tiempo sin gua, anda extraviado.
BRAND
Es verdad; ahora lo veo.
EL HOMBRE
73

ENRIQUE IBSEN

Sin duda que nosotros somos dbiles. Antes, todava iban tal cual las cosas; pero somos pequeos.
Vino la mala cosecha, se hel el trigo, la peste se ceb en hombres y animales, la pobreza paraliz
nuestros brazos, en casa no haba ni semilla ni pan,
el hambre se haca sentir hasta en el espritu; entonces echamos de menos al prroco.

BRAND
Pide lo que quieras, pero eso no; yo tengo un deber ms grande que cumplir. Cuando corren miles
de fuentes de vida, cuando tantos aguardan la palabra salvadora, qu voy a hacer aqu, donde el muro
de roca impide que la palabra y el discurso fluyan
libremente?
EL HOMBRE
El muro de roca devolver con doble fuerza el
eco de una palabra potente.

BRAND
74

BRAND

El que se oculta en la obscuridad, podr vivir en


la luz azul? Quien rotura la comarca rida, lejana,
podr arar el campo prximo? Quin espera a coger el fruto desde la semilla cuando las ramas estn
cargadas? Quien se afana en los deberes cotidianos,
podr levantar al cielo la mirada?
EL HOMBRE
(Volviendo la cabeza.) Comprend tu accin..., no tu
palabra.
BRAND
No me importunes ms. A bordo! (Quiere irse)
EL HOMBRE
(Cortndole el paso.) Amas verdaderamente la misin en que vives, el alto fin a que aspiras?
BRAND
Lo amo como a mi vida!
EL HOMBRE
(Recalcando las palabras.) Aunque lo des todo, sbete que como no des tu vida no has dado nada.

75

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Pero hay una cosa que jams puede darse. A ti
mismo, tu yo, el templo sagrado. No puedes atar, ni
encauzar, ni contener la corriente de su vida. Espumeante, se precipita raudo hasta que apaga sus ansias en el mar.
EL HOMBRE
As se perder en marismas y estanques, y en
cambio, como arroyo encauzado llegara al mar.
BRAND
(Mirndole con asombro.) Quin dio tal discurso en
tu lengua?
EL HOMBRE
T mismo, en el momento grande en que a pesar
de la tormenta y de la furia del mar, te lanzaste atrevido a la corriente; para llevar socorro a un pecador,
expusiste tu vida sobre una tabla. Esa accin hizo
que muchas almas sintiesen tan pronto un soplo
fro, tan pronto un resplandor de sol; era como un
repique de campanas claras. (Bajando el tono.) Pero
maana habr pasado la embriaguez, y quitaremos
la bandera que gozosos habamos arriado.
76

BRAND

BRAND
Donde falta la fuerza, falta la vocacin. (Con dureza.) Si no sois aquello para que Dios os cre, seguid
en paz vuestro camino, someteos al polvo por completo!
EL HOMBRE
(Contempla un rato a Brand y dice.) Ay de ti; se apag la chispa de luz que habas encendido! Ay de
nosotros! Veamos, y ahora ha vuelto la obscuridad.
(El hombre se va; los dems le siguen silenciosos.)
BRAND
(Les sigue largo rato con la vista.) Silenciosos, uno tras
otro retornan lentamente a casa. Van sombros y
turbados, y marchan tentando el suelo con los pies,
como si un ngel les hubiera expulsado del Paraso.
Yo he querido hacer hombres nuevos y completos,
a semejanza de Dios, y no seres desconcertados...
Qu voy a hacer en este desierto de hombres, con
esas almas flojas y desmayadas? Fuera de aqu al
amplio mundo! Fuera! Aqu no hay espacio para
luchar! (Va a irse, pero se detiene al ver a Agnes en la playa.) All esta sentada, tranquila; como una nia, Es77

ENRIQUE IBSEN

cucha acaso un canto lejano? As estaba tambin en


el banco cuando el bote luchaba con la tormenta.
Contemplaba escuchando la espuma que se mezclaba a la tormenta. Slo de cuando en cuando se limpiaba el agua salada del mar que humedeca sus
cabellos... Cambiaba el odo con el ojo... No era el
odo, era el ojo el que escuchaba. (Se acerca a ella.)
Te cautiva el fjord, sus orillas?...
AGNES
No es el fjord, ni sus orillas, lo que me preocupa.
Veo un paisaje ms grande, con una bveda como
el arco de unas cejas. Veo un mar en el que desembocan corrientes poderosas, y donde el sol brilla a
travs de la niebla; veo resplandecer luces rojas,
nieblas que se cien alrededor de las montaas. Veo
palmeras que el viento hace susurrar, y cuyas sombras se prolongan en la lejana. No se ve ser viviente
alguno. Este mundo es como un rumor confuso,
como una pasta que hay que amasar todava. Y oigo
un coro de voces que son medio canto y medio rezo. Venzas o no, atrvete a penetrar en la luz, para
vivificar ese mundo.
BRAND
78

BRAND

(Transportado.) Habla. Qu mas ves?

AGNES
(Poniendo una mano sobre su pecho.) Aqu dentro
siento que fluyen corrientes poderosas; las siento
cmo se encrespan, cmo se precipitan; veo luz clara de aurora; el mundo se expande hacia todos lados; siento que mi corazn se ensancha, y voces que
cantan: Tienes que dominar este mundo! Y susurrndome, anhelantes, vivientes, vienen pensamientos largamente aguardados, hechos gozosos,
que dan vida a mundos nuevos. Y le presiento ms
que le veo all arriba, en el azul, a l; siento que mira
hacia abajo, que me oprime contra su corazn, claro
y dulce como una aurora y al mismo tiempo entristecido mortalmente. Y oigo voces que cantan: Mueras o vivas, venzas o perezcas, osa penetrar en la
luz!
BRAND
S, en nuestro interior; se es el campo de batalla.
Quien lucha en l, se vencer. El propio corazn,
se es el mundo que esta frente a nosotros; en l ha
79

ENRIQUE IBSEN

de perecer el egosmo, en l ha de nacer el hombre


nuevo... Que el mundo siga su marcha sobre la escala podrida de la frivolidad! Pero si se pone como
enemigo en mi camino, si no deja en paz a mi obra,
entonces por el cielo, comenzar la lucha. Yo no
exijo ms que una cosa como ma: espacio para ser
yo mismo. Esta exigencia es fundada. Mi yo es inviolable. (Reflexiona un momento, y dice) Yo mismo
plenamente? Pero y lo heredado? Y los pecados
de la especie? (Calla y mira a lo lejos.) Qu mujer, es
esa que viene all arrastrndose? Con qu prisa camina! Encorvada, torcida, con las mejillas como
comidas del hielo. Apoyada en su bastn, se para a
menudo para descansar; sus dedos flacos agarran
con fuerza el bolsillo... Lleva acaso un tesoro consigo?... Los miembros flacos estn surcados de arrugas. Esos ojos, esas manos parecen un halcn a
quien se hubiera clavado como espantajo en el granero... (Estremecindose sbitamente.) Qu terrible recuerdo!... Mi cuerpo se hiela!... Sopla un hlito fro
del interior de un ventisquero que me envuelve la
mujer en hielo!... No es ms que una pesadilla espantosa?... Oh Dios! Toda duda cesa... Esa mujer
es mi madre!

80

BRAND

LA MADRE DE BRAND
(Viene de la colina; a medio camino se para; se pasa la
mano por los ojos y mira a su alrededor.) Me dijeron que
estaba aqu. (Acercndose.) Que el diablo se lleve al
sol!... Me ciega completamente!... Eres t, hijo?
BRAND
S.

LA MADRE DE BRAND
(Frotndose los ojos.) La maldita luz del sol me pic
en los ojos. No sabe una si es su hijo, si es un pastor
o un labrador.
BRAND
En casa no haba sol desde la cada de la hoja
hasta el canto del cuco... Siempre la tristeza del invierno.
LA MADRE DE BRAND
(Rindose con fruicin.) As est bien. Con el fro se
endurece una como un tmpano. Se hace una fuerte
81

ENRIQUE IBSEN

para cualquier empresa, se duerme y no se piensa en


tonteras.
BRAND
Adis! Yo me marcho en seguida de aqu.
LA MADRE DE BRAND
T anduviste siempre al galope. Ya cuando, nio
soabas en marcharte lejos.
BRAND
Y a ti te pareci bien que saliera de casa.
LA MADRE DE BRAND
Depende del lado por donde se mire; pero el que
te hicieras pastor me pareci bien. (Acercndosele.) Te
hiciste grande. Pero atiende lo que te dice tu madre:
Ten cuidado con tu vida!
BRAND
Y qu mas?
LA MADRE DE BRAND
Hay algo ms alto que la vida?
BRAND
82

BRAND

Quera decir si se era tu nico consejo.


LA MADRE DE BRAND
No puedo darte ningn otro. (Colrica.) Claro, t
sigues siendo sordo como siempre! Hoy o con espanto hablar de tu accin, de tu temeridad! Qu fcilmente podas haber sido presa del mar! Es que
tu madre no es nada para ti? T eres mi hijo, eres mi
carne y mi sangre. T eres el remate de la casa que
yo levant y que est firme y slidamente construida.
S firme! S fuerte! Vive, que siempre es tiempo!
Guarda tu vida! No cedas! Vivir es el deber del
heredero... Y t lo eres... Quiero decir... cuando hayamos llegado a eso.
BRAND
Conque s? Por eso has venido a atraparme.
Traes bien llenos los bolsillos?
LA MADRE DE BRAND
Ests loco, hijo? (Retrocediendo.) No te acerques
a m! Si no, me, defender; te pegar con mi bastn!
(Con ms calma.) Qu quieres decir con eso? Claro
est!... Un da habr de irse a la sepultura, ms tarde
o ms temprano, la vieja mujer Entonces hereda83

ENRIQUE IBSEN

rs cuanto poseo; no necesitars repartir con otros


herederos. No traigo nada encima; todo est en casa
medido y contado. No es mucho, pero quien lo herede no ser un pobre... No te me acerques! Te
prometo no enterrar, no esconder nada, como ladrones o enanos en rendijas, ni en la bodega, ni debajo de una tabla. Y las promesas las cumplo
siempre. Recibirs la herencia entera; a ti slo, hijo
mo, te pertenece.
BRAND
Y bajo qu condicin?

LA MADRE DE BRAND
Una sola! No derrochars la vida, no acabars
de una manera insensata. Conserva la casta de hijo a
hijo; no demando otra cosa. Y gurdalo todo ntegro y cuida de que no se desperdicie. No importa
que aumentes el patrimonio; lo importante es que
evites que disminuya.
BRAND
84

BRAND

(Tras una pausa corta.) Una cosa se me hace al fin


clara, madre. Yo te estorbaba ya cuando era nio.
Yo no era hijo ni t madre; aguardemos los dos al
juicio.
LA MADRE DE BRAND
Yo tampoco quiero flugir cario. S como quieras; no necesito adulaciones. S duro y sombro y
fro como hielo; cada cual vive a su manera. Pero
guarda tu herencia! No la dejes caer en manos extraas!
BRAND
(Acercndose ms a ella.) Y si precisamente yo gozase en ello y aventase a todos los vientos mi haber?
LA MADRE DE BRAND
(Retrocediendo vacilante.) Derrochar lo que en aos
de vida esclava me ha encorvado y ha hecho blanquear mis cabellos?
BRAND
(Afirmando lentamente con la cabeza.) Y si yo lo hiciera?

85

ENRIQUE IBSEN

LA MADRE DE BRAND
Entonces, quedamos en paz; al aventar el caudal,
aventaras con l mi alma.
BRAND
Y si a pesar de eso yo lo hiciera? Si me acercase
a la noche a tu lecho, donde t yacieras en tu alcoba,
al resplandor mate de las velas, con el libro de cnticos en las manos, como uno que se hubiera dormido rezando... Si para buscar lo escondido yo
palpase, araase, revolviese, cogiese la luz y slo
terminase cuando ya no hubiera ms que encontrar...
LA MADRE DE BRAND
(Aproximndosele ansiosa.) Qu idea!... Qu Ocurri?...
BRAND
Quieres que te cuente un cuento?
LA MADRE DE BRAND
S!
BRAND
86

BRAND

Proviene de los aos de mi infancia. Jams mi


espritu se ha podido libertar de este recuerdo que
tortura mi alma como una herida sin cicatrizar... Era
una noche de otoo; el padre haba muerto, t estabas enferma. La curiosidad me empuj al lecho
mortuorio y me deslic adonde plido yaca, a la luz
de las bujas, con el libro de cnticos sobre el pecho;
la planta viva all estaba segada, tronchada. Me met
tmidamente en un rincn y comenc a contemplarle
fijamente y siempre de nuevo. Todo era silencio; yo
segua sin apartar mi vista de l, y medio desvanecido por el olor de lienzos hmedos, me senta atrado por su mano y la contemplaba sin pestaear.
Qu blanca, qu estrecha y qu fina era! En esto el
aire trajo rumor de pasos. Entr una mujer. Yo estaba escondido en mi rincn, y estremecido vi
cuanto haca. Sin vacilar se fue al lecho; comenz a
buscar, ech a un lado la cabeza del muerto, revolvi, y sac una pesada bolsa. Pero agitada y convulsa, sigui buscando. Revolvi en todas las
almohadas y levant y sacudi por todas partes el
cuerpo muerto, hasta que al fin dio con un paquete
fuertemente atado, con muchos nudos. Con qu
ansia desgarraban sus manos la envoltura! Impaciente, como una hiena hambrienta, lo mordi con
87

ENRIQUE IBSEN

sus dientes! Volvi a rebuscar; revolvi ac y all, e


iba contando y murmuraba: Ms, ms! Lloraba,
rezaba, se lamentaba, segua ansiosa toda huella, y si
encontraba algo, se precipitaba con furia sobre ello
como una bestia sobre su presa... Al fin todos los
rincones estaban vacos. Se fue y camin vacilante
hacia la puerta, como si se hubiese pronunciado la
sentencia contra ella, y balbuce al salir: Cmo!
,Nada ms?
LA MADRE DE BRAND
Mi derecho era grande, pero pequeo mi hallazgo. La felicidad de mi vida estaba en juego.
BRAND
Algo mas grave estaba en juego: aquella noche
perdiste el corazn de tu hijo.
LA MADRE DE BRAND
Puede ser! Pero es uso en todas partes vender
por dinero la voluntad y el corazn. Por una ganancia engaosa haba dado toda la dicha de mi vida. Algo que ahora ya hace tiempo est en cenizas,
que ya no se repetir ms; algo que pasa fugitivo por
el alma, pero que la ilumina dulcemente; di lo que yo
88

BRAND

apenas conozco y que los hombres llaman amor.


Todava recuerdo lo penoso que fue, el combate rudo que libr. El padre aconsejaba: Olvida a ese pobrecito; no veas la trenza delgada del otro. se es un
hombre, se ir lejos. Te doblara tu dote!... Le tom; en vez de agradecimiento recog injurias; en casa no haba ms que discusin y ria, y ni siquiera
dobl el caudal. Luego yo he luchado fieramente, y
lo he aumentado sin descanso.
BRAND
Pero ahora, cerca del sepulcro, puedes verlo. A
cambio diste tu alma.

LA MADRE DE BRAND
Puede ser; por eso quise que mi hijo fuera sacerdote. En agradecimiento, a cambio de la herencia
tendr tu bendicin de sacerdote. Yo tengo el caudal, el poder del tesoro; t tienes el consuelo, la
fuerza de la palabra.
BRAND
89

ENRIQUE IBSEN

Eres muy avisada, pero te equivocas si me ves a


esa luz. Por todas partes la misma ternura paternal!
Pensis que el hijo no es ms que el administrador
del vestido que vosotros habis llevado. Y si hay
algn desgarrn, que pegue un remiendo. Pero que
conserve con honra los harapos! Habis odo hablar
alguna vez de una eternidad, y creis que si uns la
casta y la herencia, estis seguros de ella!. Creis que
la vida y la muerte se reconcilian con slo que el
hilo de la casta se mantenga muchos aos sin romperse.
LA MADRE DE BRAND
Djate de lo que yo piense! T eres el heredero!
BRAND
Bien; pero, y las deudas?
LA MADRE DE BRAND
Crees que yo soy capaz de eso? No debemos un
cntimo a nadie.
BRAND
Pero si las hubiera respondera con mi herencia
por cada recibo. En la tumba de mi madre, cum90

BRAND

pliendo mi deber de hijo, pagara todas las deudas.


Aunque al morir t estuviese vaca la casa, el libro
de deudas lo heredara siempre.
LA MADRE DE BRAND
Es eso ley?
BRAND
Quien entiende de ellas sabe que no est escrito.
Pero quien se siente libre de redes arguciosas, sigue
otras leyes a las que hay que satisfacer. Aprende a
ver, oh deslumbrada! Ao tras ao has ido disminuyendo la prenda que se te haba confiado. En imagen pura... Oh Dios del cielo!.... la has deslumbrado
y enmohecido, has matado lo eterno, has arrojado al
polvo tu espritu. Esa es tu deuda! Adnde huirs
si un da Dios te pide cuentas de lo que te ha prestado?
LA MADRE DE BRAND
(Sombra.) Adnde? Adnde?
BRAND
Oh, no temas! Yo tomo tu deuda sobre m cumpliendo mi deber de hijo. Yo limpiar tu imagen de
91

ENRIQUE IBSEN

Dios deslustrada y atormentada por ti. Quiero que


tengas tranquilidad en la muerte. Yo rescatar tu
deuda...
LA MADRE DE BRAND
Los pecados tambin?

BRAND
Tu deuda, lo que t en tranquilidad perezosa dejaste de hacer, destrozaste; por tus pecados respondes
t misma. La suma que un hombre dilapid en su
carrera terrenal de esclavo puede ser cancelada por
otro... Pero esa dilapidacin trae pecado, y contra
eso no hay sino arrepentimiento... o muerte.
LA MADRE DE BRAND
Este resplandor del sol obra en m como veneno,
y me atormenta; estoy toda desmayada y se me va la
cabeza. Me voy a casa, que all tengo sombra: el
arroyo del ventisquero me refresca.
BRAND
El muro de rocas te roba la vista del cielo. Yo
estar cerca de ti. Y si te sientes impulsada hacia la
92

BRAND

luz del cielo, hacia la reconciliacin, no vaciles, y


llmame.
LA MADRE DE BRAND
Mi recompensa sera un castigo!
BRAND
No. Con ternura de hijo, con dulzura de sacerdote, te llevar consuelo y refrigerio. Cantar a los
pies de tu lecho y te cubrir con el escudo de la fe.
LA MADRE DE BRAND
Me lo prometes seriamente?
BRAND
En la hora del arrepentimiento estar contigo.
(Acercndose a ella.) Pero antes de terminar quiero advertrtelo. Voluntariamente, antes de que llegue el
ltimo momento, desprndete de tu haber! Entra
desnuda en tu tumba!
LA MADRE DE BRAND
(Increpndole con ira salvaje.) Es como si quisieras
separar la llama y el calor, la luz y la claridad! Como

93

ENRIQUE IBSEN

si quisieras separar el hielo y el fro, el mar y la ola!


Pide otra cosa, hambre y sed! Pero no pidas eso!
BRAND
Si no renuncias gustosa, no se dulcificar la sentencia del Seor.
LA MADRE DE BRAND
Llenar de dinero el bastn de los sacrificios!
BRAND
Oh!...
LA MADRE DE BRAND
Por qu exiges hasta lo ltimo No ha de ser
bastante mucho?
BRAND
Ese bastante no hace ms que aumentar la pena.
Es en vano que, como Hiobe, te sientes sobre la ceniza si no vacas tu bolsa.
LA MADRE DE BRAND
Mi vida se va, la bienaventuranza! Mi haber
perdido en poco tiempo! Me voy a casa a poner
94

BRAND

sobre mi corazn lo que todava lleva mi nombre!


Mi dinero, el hijo de mis dolores, mi bien; por l di
la sangre de mi corazn. Me voy a casa a llorar.
Como una madre en el lecho del hijo enfermo!
Por qu pusiste, mi alma en la carne? Por qu el
amor de la carne ha de traer la muerte? Qudate a
mi lado, prroco; estate junto a mi almohada; treme
el consuelo espiritual si he de mirar a los ojos al horror de la ltima hora. Y si tuviera que darlo todo...,
no..., suponiendo que tuviera... echarlo de menos en
vida... Mejor ser aguardar hasta el fin. (Se va.)
BRAND
(Siguindola con la vista.) S: tu hijo se quedar cerca
de ti, aguardar a tu llamamiento, calentar tus flacas
manos fras hasta que tu alma haya partido. (Yendo
hacia Agnes.) No son lo mismo la maana y la tarde.
La maana fue rica en lucha: oa canciones de combate, quera blandir la espada de la clera, matar todos los fantasmas de mentira y pesadilla, extirpar la
cizaa del sembrado.
AGNES

95

ENRIQUE IBSEN

(Se ha vuelto hacia l enajenada.) Oh!, la maana era


horrible: buscaba la mentira y el juego, pensaba entrar en la vida sin saber que la ganancia es perder.
BRAND
Como cisnes venan a m sueos fuertes y bellos,
que me levantaban en sus amplias alas; mis ansias
iban a la lejana... Quera vencer todas las culpas,
entrar sin descanso, triunfador, por los amplios espacios del mundo. Y en la obscuridad de la noche
de mi vida, resplandeca la pompa de las procesiones, himnos, incienso, banderas de seda, copas doradas, cnticos de victorias. Pero sta no era obra
divina; no era sino una poesa de rico colorido; no
era ms que un resplandor en el mar de sombras del
dolor... Y ahora me siento aqu, donde ya es obscuro cuando an brilla claridad en el cielo, metido entre rocas y hielo, lejos del bullicio abigarrado, del
mundo, y no veo ms que una lnea de cielo... Pero
estoy sobre el suelo de mi patria. Mi sueo ha terminado y domado mi corcel de alas veloces. No me
aguarda en brillantes torneos la palma del vencedor
ni en poesas magnficas de fiestas... Mi vida la consagrar por entero a la tarea cotidiana, a los deberes
penosos ordinarios.
96

BRAND

AGNES
Y el Dios que iba a caer?
BRAND
Caer como quera. Pero caer lentamente, con el
tiempo, envuelto en una nube como invisible. Ahora lo veo claro; tengo que ayudar de otra manera al
pueblo. La transformacin de los hombres no se
hace con acciones aparatosas. La fuerza no produce
efecto all donde las almas estn heridas. No, en la
voluntad consiste todo; quien le hace libre es quien
consigue algo. Voluntad en todos y en uno; voluntad en lo grande y en lo pequeo. (Contempla conmovido al paisaje, sobre el que ya comienzan a caer las sombras de
la noche.) Venid, pues, todos vosotros, caminantes
desfallecidos, que vivs en el suelo amado de la patria; venid para que nos veamos, los ojos en los
ojos, para purificarnos y ayudarnos unos a otros.
Desterremos de nuestro corazn desfallecimiento y
mentira, y no descansemos hasta que nuestra voluntad y nuestra accin sean plenas. Tanto vale la
azada como la espada! Ambas son dignas del hombre. El fin es el mismo..., ser y permanecer tablas en

97

ENRIQUE IBSEN

que Dios pueda escribir. (Quiere irse. Einar le sale al


paso.)
BRAND
Detente! Aqu debe de estar Agnes!
EINAR
Buscas a Agnes? Est all!
EINAR
(A Agnes.) Escoge entre la luz y el abismo sombro de los cuidados!
AGNES
Yo no tengo eleccin.
EINAR
Agnes, Agnes! Por tu bien. Piensa en lo que dice
la vieja mxima: Fcil de levantar, difcil de llevar
AGNES
Oh, yo llevar..., es intil que quieras disuadirme..., el peso de la vida! Aunque me hundiera
bajo l!

98

BRAND

EINAR
Piensa en el dolor de los tuyos!
AGNES
Aqu no hay eleccin; tengo que hacerlo as. Saluda a mi madre y a mis hermanas!
EINAR
All afuera, sobre las ondas azules, brillan las
velas como sueos de ansia. Y los mstiles se bambolean y los barcos pasan ligeros hacia el pas maravilloso.
AGNES
No sigas describiendo, querido amigo. Piensa
que yo hubiera muerto.
EINAR
Agnes, sgueme como hermana!
AGNES
(Moviendo la cabeza) No, nos separa un mar,
EINAR
Vulvete, entonces, hacia tu madre.

99

ENRIQUE IBSEN

AGNES
(En tono ms bajo.) No me separar de mi maestro,
hermano y amigo.
BRAND
Oh, pinsalo bien, mujer! Mi vida se deslizar
quedamente entre estas rocas, donde las tormentas
mugen sordamente, donde el da es casi noche, y
habr de resistir este horror.
AGNES
El temor est lejos de mi alma. A travs de la
niebla luce una estrella.
BRAND
Pero mis exigencias son rigurosas. Lo pido todo
o nada. No pienses que podras arrancarme concesiones porque la presin fuese demasiado fuerte para ti y yo temiera por tu vida; nunca escaparas al
sacrificio. El mandamiento es implacable. Firme y
fiel hasta la muerte!

EINAR
100

BRAND

Huye, oh, huye ese juego salvaje! Huye de ese


hombre que pone implacable a la vida un fin inasequible. Yo te ofrezco una existencia ms grata.
BRAND
Pues bien, sea! Tuya es la eleccin. (Se va.)
EINAR
Escoge entre la tormenta y la calma! Entre la
paz o el temor en tu corazn! Escoge entre la alegra y el dolor! Decdete entre la alegra gozosa o la
pena, entre la desgracia o la dicha completa, entre la
muerte o la vida!
AGNES
Que venga la noche! La muerte no me amedrenta! A lo lejos brilla una aurora.
(Sigue a Brand. Einar se queda un momento con aire de
desesperacin y luego marcha con la cabeza inclinada hacia el
fjord.)

101

ENRIQUE IBSEN

ACTO TERCERO
(TRES AOS DESPUS)
Un jardincito rodeado de un muro de piedra al lado
de la casa del prroco. Arriba rocas altas. El fjord estrecho y
cerrado, al fondo. De la puerta de la casa se sale inmediatamente al jardn. Brand esta de pie en la escalera de piedra de
la casa. Agnes est sentada un peldao ms abajo.

AGNES
Amigo mo, tu mirada vuelve a errar temerosa
por el fjord.
BRAND
Espero que me llamen...

102

BRAND

AGNES
Quin?...
BRAND
Por eso mis ojos intranquilos yerran de lugar en
lugar. Tres aos hace que aguardo en vano; mi madre no manda a buscarme. Y hoy he sabido que su
fin ha llegado.
AGNES
(En voz baja y conmovida.) Debas ir sin que te llamasen.
BRAND
(Moviendo la cabeza.) Si no se arrepiente, no es posible.
AGNES
Es tu madre.
BRAND
No tengo derecho a adorar dolos aunque sean
de mi casta.
AGNES
103

ENRIQUE IBSEN

Eres duro, Brand!


BRAND
Cmo? Contigo?
AGNES
Oh, no!
BRAND
Te lo he prometido.
AGNES
(Sonriendo.) Entonces has faltado a tu palabra.
BRAND
Y, sin embargo, el viento que aqu sopla es duro
y cortante, palidece el color de tus mejillas y se hiela
tu nimo tierno. Rodeados de rocas y hielos, aqu no
florecen las rosas ni los rboles.
AGNES
En cambio, la casa est tanto ms segura, el ventisquero la protege; cuando en la primavera se deshiela, rompe lejos de nosotros. Vivimos seguros de
peligro como bajo una cubierta protectora.
104

BRAND

BRAND
El sol mismo no luce para nosotros.
AGNES
En cambio brilla tanto ms risueo all en la altura de enfrente.
BRAND
S; en el verano. Tres semanas enteras! Ms no
se le ha visto nunca!
AGNES
(Le mira fijamente, se pone en pie y dice.) Te atormenta
algo; dime lo que es Brand!
BRAND
A m no, a ti!
AGNES
No, a ti!
BRAND
Te atormenta en secreto el miedo.

105

ENRIQUE IBSEN

AGNES
T temes tambin.
BRAND
Te dan vrtigos como si estuvieses al borde de
un abismo! Dilo todo!
AGNES
(Lentamente.) A veces s es amargo.
BRAND
Temes... qu es lo que temes?
AGNES
Por nuestro hijo.
BRAND
Por Alf?
AGNES
T tambin?
BRAND

106

BRAND

A veces, s!... Pero no y mil veces no! Dios es


bueno! No es posible! Ya vers cmo se desarrolla
sano y hermoso. Dnde est?
AGNES
Est en casa; duerme.
BRAND
(Mirando por la puerta entreabierta) T no sueas de
penas y horrores; la manecita es gordezuela y redonda...
AGNES
Pero est plido.
BRAND
Plido! As son los nios pequeos!
AGNES
Duerme mucho y dulcemente, nio mo querido!
BRAND
Que Dios te bendiga! Duerme para estar sano!
(Cierra la puerta.) T y l trajisteis la calma y la clari107

ENRIQUE IBSEN

dad a los caminos difciles de mi obra cotidiana. Mi


accin y mi pensamiento, que eran lentos y pesados,
al beber en esta fuente se me hicieron ligeros. A tu
lado no me abandona nunca el valor; su fuego me
infundi fuerza en las venas. Vea un martirio en mi
cargo, y ya ves cmo se ha trocado todo amistosamente; el xito sigue por doquier mis huellas.
AGNES
Lo has merecido. Piensa en cmo has luchado y
en la pelea ardiente; cmo muchas veces slo con
trabajo has domado el mal; a menudo lloraste lgrimas de sangre.
BRAND
Es posible; pero un amigo me acompaaba.
Contigo entr aqu el amor como resplandor claro
de sol de primavera. Yo no lo haba conocido nunca; jams lo encendi la mano de mis padres. Era
como un husped incmodo, y si alguna vez brillaba una chispa en las cenizas, la apagaba cuidadosamente. Todo el caudal de amor y ternura que
yo guardaba escondido se fue ahorrando para florecer despus, para servir de corona a tu frente, para
vosotros dos.
108

BRAND

AGNES
No slo para nosotros; para todos los feligreses
de nuestra iglesia. Si una madre llora, si grita un nio, nunca faltas t all; t eres el bculo y el sostn
de la miseria; en la mesa rica de tu corazn hay
siempre pan y peces para el necesitado.
BRAND
Por ti y por l. Vosotros tendisteis en mi camino
el puente al cielo. No puede abrazarse a la Humanidad antes de haber amado a uno solo. Necesitaba
amor, calor...; si no, mi corazn anhelante se hubiese hecho piedra.

AGNES
Si quisieras ser ms dulce! A veces pegas cuando debieras acariciar!
BRAND
A ti, Agnes?
AGNES
109

ENRIQUE IBSEN

A m? Oh, no! A m me has dado una carga ligera... Pero hay muchos cuyas fuerzas desmayan
ante tu: O todo o nada.
BRAND
Eso que los hombres llaman amor no lo conozco, y no quiero conocerlo. Pero el amor de Dios,
se lo conozco y s cules son sus caminos. Es duro
hasta que tembloroso te prosternas, hasta que te retuerces las manos aniquilado. Te acaricia, pero con
caricias que cuestan sangre. Qu ocurri en la hora
tremenda del Hijo, cuando pidi en la agona: Haz
que pase de m este cliz?... Le quit Dios el cliz
de la boca? Oh, no! Lo apur hasta las heces.
AGNES
Si mides con esa medida, quin podr resistir?
BRAND
Cmo se decidir el juicio..., quin puede calcularlo? Pero escrito est con caracteres de fuego: Si
quieres alcanzar la corona, resiste hasta el ltimo
momento. Es en vano que intentes deducir algo del
eterno deber!... Tormentos terribles te impulsarn.

110

BRAND

Se te perdona el que no puedas, pero no el que no


quieras.
AGNES
T llenas mi existencia tranquila y te sigo sin
temblar; anso subir a tus alturas. Pero, he de confesrtelo, a menudo me entra un miedo grande, mi
valor desfallece, se desliza la duda en mi alma y mis
pies me pesan como plomo.
BRAND
Nota esta verdad, por contraria que sea a la gran
masa: Jams cierres un pacto cobarde! Quien cumple su deber a medias o como cosa secundaria, est
condenado. ste sea tu hilo conductor y no en palabras slo, sino en accin. Slo lo vivido trae la
salud.
AGNES
(Arrojndose a su cuello.) Te seguir por tu camino.
BRAND
Si lo hacemos juntos no ser difcil.
(El Doctor viene por el camino abajo y se para fuera de la
valla del jardn)
111

ENRIQUE IBSEN

EL DOCTOR
Es maravilloso encontrar en este desierto una
pareja de trtolos tan tiernos!
AGNES
Mi viejo doctor! Eres t?...! S? Oh, entra,
entra! (Baja corriendo la escalera y abre la puerta del jardn.)
EL DOCTOR
Qudate ah! Ya sabes cmo me disgust que
vinierais a estableceros justamente aqu, donde el sol
de verano se burla de vosotros y donde hasta el alma se hiela en el cuerpo.
BRAND
Eso no.
EL DOCTOR
Eso no? Hum! Es verdad que a m tambin me
lo parece. Vuestra unin, tan rpidamente contrada,
descansa..., parece..., sobre una base slida. Pero no
es ms que una excepcin de la regla el que dos pjaros errantes como vosotros se avengan a vivir en
este rincn obscuro.
112

BRAND

AGNES
Un beso del sol, el sonido de una campana, pueden bastar para evocar un da de verano.
EL DOCTOR
Pasadlo bien. Me espera un enfermo.
BRAND
Ser mi madre?
EL DOCTOR
S. Vens conmigo?
BRAND
Todava, no.
EL DOCTOR
Entonces estuvisteis ya all?
BRAND
No.
EL DOCTOR
113

ENRIQUE IBSEN

Sois duro, Brand. La tempestad y la lluvia no me


detuvieron en el camino, aunque s muy bien que la
vieja paga como uno del hospital.

BRAND
Que Dios bendiga vuestras manos expertas! Aligeradle el fin penoso.
EL DOCTOR
Que bendiga mi voluntad; voy porque me avisaron de su estado.

BRAND
All aviso! A m me ha olvidado. Mi corazn
estalla en mi pecho.
EL DOCTOR
Id sin que os llamen!
BRAND
Si voy sin que me llame no obrar segn mi cargo y mi deber.
114

BRAND

EL DOCTOR
(A Agnes.) Pobre hija ma! Cmo caste bajo el
yugo de este hombre tan duro?
BRAND
Yo no soy duro.
AGNES
Dara con gusto mi sangre si con ella le lavase el
alma.
BRAND
Como hijo pagar rigurosamente a sus acreedores toda deuda.
EL DOCTOR
Salda primero las propias!

BRAND
Muchas cuentas se saldan tambin por la gracia
de Dios.
EL DOCTOR
115

ENRIQUE IBSEN

Pero ese saldo no aprovecha a quien est sumido


en deudas completamente.
BRAND
Pero yo lo quiero; lo quiero y lo cumplir.
EL DOCTOR
De la voluntad del hombre quantum satis. Tu debe
tiene sin duda muchas pginas, pero en tu partida
caridad no hay ms que una hoja en blanco. (Se va.)
BRAND
(Le sigue un rato con la vista.) No hay en el mundo
palabra alguna que se use con tanta mentira como
esta palabra, amor! Se arrastra escondido y disimula
el impulso desmayado del espritu flaco. Es un tapiz
que cubre miles de lacerias, y bajo el cual se peca
impunemente... Si el camino es estrecho, empinado
y retorcido, se da la vuelta por puro amor. El que
marcha por el camino ancho del pecado espera encontrar en l el amor. Quien quiso lo grande, pero
nunca se esforz para llegar a ello, piensa alcanzarlo
a fuerza de amor y bondad. S alguien anda extraviado conscientemente en el vicio, el amor lo cubre
como un velo.
116

BRAND

AGNES
Es terrible! Pero a veces me pregunto si no podra decirse eso de otro modo.
BRAND
Hay una cosa de la que se prescinde con gusto...,
el querer, y slo l puede saciar la sed de justicia
eterna. Primero tienes que querer, y no slo lo que
es hacedero, sea grande o pequeo; no slo aquello
en que ya la accin misma ofrece satisfaccin como
premio. No; tienes que querer libre y fuertemente,
aunque lo que haya de venir sea horrible. El ser crucificado en una cruz de madera no da derecho a llevar la corona del martirio. Primero tienes que querer
la muerte en cruz; quererla a pesar de los tormentos
de la carne, quererla en las agonas del espritu...
Slo as alcanzars la gracia.
AGNES
(Apretndose fuertemente, contra l.) Oh, protgeme
t, hombre fuerte! Acerca a m el mandamiento!
BRAND
117

ENRIQUE IBSEN

Pero si en esta lucha vence la voluntad, entonces


llega el tiempo del amor, que viene volando como
una paloma a traernos la rama de olivo de la vida.
Pero en este pueblo desmedrado es el odio el mejor amor! (Espantado.) El odio!... Esta palabra...? S,
quererlo as, forzarlo en nuestro corazn... Slo en
la lucha puede alcanzarse! (Se va rpidamente a casa.)
AGNES
Est arrodillado en la cuna de su hijo y mueve la
cabeza como si llorase dulcemente. Apoya la frente
sobre la almohada como si fuese a levarse la ltima
ancla. Oh, qu rico tesoro de amor se esconde en
este fuerte corazn varonil! A Alf puede amarlo sin
dolor. En su alma inmaculada no hay lugar para las
miserias de la tierra y del pecado. La serpiente no le
ha mordido an. (Gritando espantada.) Se levanta de
pronto, se retuerce las manos... Qu es lo que ve?
Oh, Seor, aparta!...
BRAND
(Saliendo a la escalera.) No ha venido ningn mensajero?
AGNES
118

BRAND

N o.
BRAND
(Con la vista vuelta hacia la casa.) Sus sienes laten
con fuerza, su pulso se precipita y su piel arde con
calor de fiebre. Oh, no temas, Agnes!
AGNES
Oh, Dios, qu visin!
BRAND
No, no temas! No puedo decirlo!... (Gritando hacia el camino.) El mensajero!
UN HOMBRE
(Del otro lado de la puerta del jardn.) Ven al momento!
BRAND
(Rpidamente.) Ya s! Qu es lo que te han encargado que me dijeras?
EL HOMBRE
En su cama estaba toda cada, y con voz ronca
grit: Id a buscar en seguida al prroco! Apresu119

ENRIQUE IBSEN

raos, corred! La mitad de mi haber por el sacramento!


BRAND
(Retrocediendo.) La mitad? No! Dila que no!
EL HOMBRE
(Sacudiendo la cabeza.) Dios me libre de llevarle esa
respuesta.
BRAND
La mitad!... La mitad?... No quera decir todo?
EL HOMBRE
Puede ser que quisiera decirlo: pero no lo ha dicho, porque se la entenda claramente. Palabra por
palabra he repetido las suyas.
BRAND
(Aferrndole un brazo.) En el da del juicio..., sera
horrible!.... testimoniaras que fue as como habl?
EL HOMBRE
S.

120

BRAND

BRAND
(Con decisin.) Dila que ya sabe mis condiciones:
no hay prroco ni sacramento.
EL HOMBRE
(Lo mira inseguro.) Me he explicado bien? La
madre, tu madre es quien me enva.
BRAND
No conozco dos derechos: uno para los extraos
y otro para los de mi casta.
EL HOMBRE
Hablas con dureza!
BRAND
De ella depende... Ya lo sabe... O todo o nada!

EL HOMBRE
No vienes, prroco!
BRAND
Dila todava esto. La parte ms pequea del vellocino de oro la roba la salud del alma.
121

ENRIQUE IBSEN

EL HOMBRE
Le comunicar el latigazo de tu contestacin todo lo dulcemente que pueda. Quizs le d tranquilidad el pensar que Dios no es la mitad tan riguroso
que t. (Se va.)
BRAND
En el olor putrefacto de ese consuelo se percibe
peste y maldicin. Oraciones y cantos en la ltima
ora son miel con que se quiere endulzar la boca del
juez! Naturalmente! Eso es lo que conviene; le conocen ya de antiguo. Donde y como quiera que vayan con el viejo siempre puede tratarse! (El hombre ha
encontrado a otro en el camino y dan ambos la vuelta.)
BRAND
Otro todava?
EL PRIMER HOMBRE
S.
BRAND
Qu traes t?

122

BRAND

EL SEGUNDO
Te ofrece los nueve dcimos de su haber.

BRAND
Todo no?
EL SEGUNDO
No.
BRAND
Ya sabis mis condiciones: no hay prroco ni sacramento.
EL SEGUNDO
Purga penosamente en dolor y sufrimientos.

EL PRIMERO
Te llev bajo su corazn!
BRAND
(Retorcindose las manos.) Peso al enemigo y al de mi
casta con el mismo peso, como es justo.
123

ENRIQUE IBSEN

EL SEGUNDO
El sufrimiento de la enferma es duro y grande.
Oh! Envale aunque slo sea una palabra de consuelo.
BRAND
(Al primero.) Dile que la mesa para el pan y el vino
de nuestro Seor deben estar limpios. (Se van los dos
hombres.)
AGNES
(Apretndose contra l.) Muchas veces temo por ti
mismo, Brand. Tu mano blande una espada de fuego.

BRAND
(Conteniendo sus lgrimas.) No se me opone sin cesar el mundo a pesar de que la vaina que cuelga en
su cintura est vaca? No hiere mi alma hasta hacerla sangrar, nicamente en esto firme constante y
valeroso?

124

BRAND

AGNES
Lo que demandas es duro y difcil.
BRAND
Si fuese menos..., tendra miedo.
AGNES
Si aplicas esa medida a miles, no encontrars el
justo.
BRAND
En eso tienes, por desgracia, sobrada razn!
Tan flacia y tan vaca, tan degenerada y mala es esta
generacin. Se tiene como accin grande el que un
testador, sin dar su nombre- renunciando a la recompensa de la gloria-, legue su fortuna a los pobres. Haz que un hroe, annimamente, se contente
tan slo con la victoria; dale a un emperador, a un
rey, el xito, pero no la gloria del vencimiento...
Crees que con tal recompensa se hara algo grande?... Dile a un poeta que deje volar calladamente
los pjaros de su jaula dorada, sin que nadie sepa
que l es quien les presta color y canto...; no lo hara
de ningn modo... Sea la madera que quiera, delgada
o verde, nadie querr prescindir de s mismo. Estu125

ENRIQUE IBSEN

dia los pensamientos de los hombres... Al borde del


abismo, se aferran fuertemente a verjas dbiles terrenales que vacilan sobre la altura... Y cuando al
cabo se desploman, todava buscan de agarrarse con
sus uas para no caer.

AGNES
Pero piensa tambin en cmo sonar tu mximo
en los odos de quien as, sin consuelo, cae!
BRAND
Quien quiera vencer, no ha de cejar jams. Por
hondo que hayas cado, siempre podrs alcanzar el
fin. (Calla un momento, y luego dice con mayor suavidad.) Y,
sin embargo, cuando inflexible transmito a un alma
humana este mandato, a menudo siento como si me
encontrase en medio del mar, nufrago, aferrado a
una tabla. Lleno de dolor, y atormentado, me muerdo la lengua, y en vez de castigar, ansiara aplacar al
desdichado, estrecharle contra mi corazn amante...
Vete a su cuna, Agnes; cntale para que le envuelvan
dulces sueos. Un alma de nio como sta, es pura
como un estanque a la luz del sol. Sobre l vuela si126

BRAND

lencioso y dulce el amor de madre, como un pjaro


que se espeja en sus aguas.
AGNES
(Plida.) Qu es eso? Siempre que piensas en l
te entristeces. Qu te pasa, querido?
BRAND
Oh, nada! Gurdale bien y cuida de l.
AGNES
Dime una palabra solamente!
BRAND
Una fuerte?
AGNES
No.
BRAND
(Abrazndola.) Quien est limpio de culpa, debe
vivir.
AGNES
127

ENRIQUE IBSEN

(Le mira con ojos brillantes, y dice.) Hay una cosa...


Oh, no quiero temblar!... Dios no puede, Dios ser
clemente!
BRAND
(Mira pensativo a lo lejos.) Y si pudiera?... Oh, s
que puede! No era tambin cortante el cuchillo de
Abraham? (Sacudiendo de s los pensamientos que le vienen
a la mente.) No, no, mi sacrificio est hecho! Seguir
la voz que me ordena en la obscura noche aterrorizarles con son de trueno, despertarlos de sus sueos
dulces. Un sacrificio?... Otra mentira! No he disfrutado bastante de mi tranquilidad perezosa desde
que gan a Agnes y el sueo orgulloso se deshizo?
(Mira al camino.) Todava ningn aviso de la enferma que me anuncie su intento penitente y sus pensamientos de expiacin, de exterminar los instintos
pecaminosos, por muchos que sean! Oh, ah est!...
Pero no; es el alcalde. Hele ah con su vientre apacible, lleno de benevolencia, slo aparentemente severo, con las manos en los bolsillos, de modo que sus
brazos semejan un parntesis.
EL ALCALDE
128

BRAND

(Hablando desde la puerta del jardn.) Buenos das!


No os parezca mal, pero hay que aprovechar los
momentos.
BRAND
(Indicando hacia la casa.) Entrad!
EL ALCALDE
No, muchas gracias; se trata de un asunto de poca importancia, y si me escuchis con atencin estar terminado en un momento.
BRAND
Y ese asunto...?
EL ALCALDE
Corre el rumor de que vuestra madre... Sin esperanza... Lo siento mucho.
BRAND
No lo dudo.
EL ALCALDE
Lo siento extraordinariamente.

129

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Os ruego que continuis.
EL ALCALDE
Ella est ya vieja, y, seor... puede decirse sin
ofensa..., todos tenemos que subir esa escalera algn
da. Y como pasaba por aqu, se me ocurri que
despus de todo era lo mismo, as, de pronto, y por
eso entr, y adems... Espero que no os molestar...
He odo a las gentes hablar... Quin puede evitar
esto!... De discusiones... De cuestiones de familia...
BRAND
Cuestiones de familia?
EL ALCALDE
Lo siento mucho. Vuestra madre aprieta la bolsa
como si un rico no hubiera de morir nunca. Retiene
la herencia pro indiviso, y no os da la parte de
vuestro padre.

BRAND
Pro indiviso, s..., es verdad!

130

BRAND

EL ALCALDE
Esto es muy importante para los acreedores. Y
cmo por diversos motivos sospecho que esperis
con bastante frialdad el fin de su vida, escuchadme
amistosamente, aunque el momento no sea el ms
oportuno.
BRAND
Ahora o luego, es lo mismo.
EL ALCALDE
Entonces, al grano! o soy franco, y... Cuando la
enferma descanse, libre de dolor en el seno de la tierra..., y esto ocurrir pronto..., seris rico.
BRAND
Creis...?
EL ALCALDE
Podris vivir! Os dejar bienes que para ser
vistos en toda su extensin necesitarn de un anteojo de gran alcance. Pronto los tendris.
BRAND
131

ENRIQUE IBSEN

A pesar de los Tribunales?


EL ALCALDE
(Sonriendo.) Los Tribunales slo intervienen
cuando hay contienda entre dos. Para uno solo no
hay lmites. Nadie se cuida del heredero nico.
BRAND
Y si apareciese otro que tomase posesin de la
herencia porque de derecho le perteneciese?
EL ALCALDE
Qu cosas decs! No pensis tales absurdos!
Miradme a m! Veis alguna duda? Y quin conoce esto mejor que, yo? Quin se atrever a oponerse a mi dictamen?... De manera que de la riqueza
podis estar seguro. Para otro sera demasiado. Ya
no necesitis vivir en este rincn! Todo el pas, el
mundo, os estn abiertos!
BRAND
Od, alcalde. El sentido de lo que decs no es
marcharos de aqu adondequiera que sea?
EL ALCALDE
132

BRAND

Poco ms o menos, y sera lo mejor para todos.


Mirad a las gentes que andan a vuestro alrededor.
Llamado a explicar la palabra de Dios, creis que
sois el adecuado para nosotros y este pueblo el adecuado para vos? Vos sois el sollo en un estanque de
carpas. Entended bien lo que os digo. Con vuestras
dotes, necesitis un campo de accin ms extenso,
un espacio mayor para desarrollar vuestras fuerzas.
Cuando se vive como nosotros vivimos, en las cortaduras de las rocas, lejos del mundo y medio enterrados bajo musgo y piedras, nieve y hielo, falta el
aire y el espacio.
BRAND
Un hombre extrae de su patria su fuerza mejor,
como el rbol saca su jugo de races profundas. El
que en ella no se siente impulsado a la accin, que se
vaya.
EL ALCALDE
Pero en toda obra que atender a la necesidad que
va a satisfacer.
BRAND
133

ENRIQUE IBSEN

Eso se atisba desde las cimas altas de las montaas, y no en sepulcros cavados entre rocas.
EL ALCALDE
As se habla a los millonarios, pero no donde no
viven ms que pobres.
BRAND
Oh Dios al diablo con vuestras diferencias entre
montaa y llano. Queris pasar por ciudadanos del
mundo, y en vuestra tierra vivs cobardes e inactivos. Nosotros, los pueblos pequeos, tenemos
tiempo.
EL ALCALDE
Cada poca tiene su derecho especial, y cada raza
predeterminada su conducta. Nosotros nos hemos
quedado fuera de la corriente, y hemos aportado
nuestro bolo a la obra de la Historia universal. Si
esto se repetir alguna vez no puedo decirlo, y hace
ya bastante tiempo que fue; pero el hecho es que
nuestro bolo no ha sido tan pequeo. Viven todava, aunque ya solamente en libros, y todos los nios
lo saben, los tiempos en que reinaba aqu el rey Bele
y en que moraba en el pas ms de un guerrero es134

BRAND

forzado. Estos valientes gustaban de hacer expediciones a todas las costas donde se supiera de palacios ricos en tesoros, y saqueaban a su antojo. Europa, plida de terror, gritaba: Que Dios nos proteja contra estos demonios! Y estas gentes- por
lejos que ello est no puede dudarse- provenan de
nuestro pas amado. Estas gentes saban incendiar, y
repartan tajazos como quizs no haya habido otros.
La leyenda habla obscuramente de uno que lleg a
tomar la cruz; pero no cuenta si fue a la cruzada.
BRAND
Sin duda hay aqu mucha gente que desciende de
ese guerrero.
EL ALCALDE
Sin duda. Pero cmo sabis...?
BRAND
Lo hemos comprobado tantas veces! Las buenas
gentes del prometer, del no cumplir, del faltar a la
palabra dada.
EL ALCALDE
135

ENRIQUE IBSEN

Puede ser que sea as. Pero quiero hablaros aun


del rey Bele. Primero saqueamos a los extraos; luego visitamos la casa del vecino armados de cuchillos
y mazas, y pasamos una temporada con l saquendole sus tierras, quemndole al pobre hombre su
cabaa, y luego iglesias, vestiduras y otros ornamentos sagrados. Esto se ha descrito a menudo con
vivos colores y a veces con orgullo. Sin embargo,
puedo atreverme a aludir modestamente a estas
historias y a las glorias de nuestro pasado para
mostrar cmo tambin nosotros hemos contribuido
con sangre y hierro, fuego y espada...; un bolo caro
a nuestro corazn, al progreso del mundo.
BRAND
Pero me parece que olvidis que la nobleza obliga al hombre, y que hicisteis allanar la colina que un
da se levant para Bele.
EL ALCALDE
Oh, en eso os equivocis! Si vais a un banquete
dolido podris encontrarnos a m, al administrador,
al sacristn como invitados, veris cuando llega el
momento de los brindis, si vive aun el recuerdo del
rey Bele, veris cmo lucen los ojos. Brindis, cantos,
136

BRAND

chocar de copas, discursos cortos y largos, hablan


todava del hombre noble. Yo mismo a menudo, en
un impulso profundo- entusiasmado como un poeta
ebrio-, le he tejido una tela con mis discursos: eso
eleva maravillosamente algunos nimos... Un poco
de poesa me gusta; en el fondo le gusta a todo el
mundo en esta tierra, pero con medida; aplicada a la
vida sera una broma sin sentido. No; en las noches
de fiesta, en una reunin de amigos, cuando estamos
cansados de la labor del da y arde la chimenea y
brillan las pipas, entonces la poesa es como un bao que refresca y conforta el alma. Esto es precisamente lo que nos separa si vamos al fondo de
nuestras ideas. Vos quisierais sembrar y cosechar al
mismo tiempo. Si es que os comprendo bien, quisierais aunar vida e idea. Quisierais llegar arriba a lo
eterno y al mismo tiempo abonar el campo donde se
sembraron patatas, todo de una vez, como de carbn, salitre y azufre sale la plvora.
BRAND
Casi as.
EL ALCALDE
137

ENRIQUE IBSEN

Esa enseanza es aqu difcil; en crculos ms


amplios podra tener sentido. Id all, mostrad vuestros propsitos; quizs os presten odos. Pero a
nosotros no nos estorbis ms! Nosotros seguiremos antes como despus, luchando bravamente
contra el mar salvaje y la tierra ingrata.
BRAND
Antes suprimid- dejad que os lo aconseje- el baladronear con los actos de los antepasados. Un enano ser siempre un enano y aunque Goliath fuese su
primo.
EL ALCALDE
Lo grande sale de altos antepasados.
BRAND
Cuando se buscan las grandes acciones... De
qu puede aprovecharos el yelmo de vuestros padres? En vuestras cabezas sera un gorro de bufn.
EL ALCALDE
Mi primera palabra es mi ltima tambin... Lo
mejor sera que os marchaseis. En verdad, nadie
est con vos; vuestro trigo no granar aqu. Aquel
138

BRAND

poco de impulso, la elevacin que sin duda necesita


el hombre en su camino terrenal, ya cuidar yo de
drsela. As, mi labor en el desempeo de mis funciones os mostrar algunas reformas favorables. El
nmero de habitantes se ha duplicado y hasta casi
triplicado, y yo he trado varias industrias a la comarca donde antes todo estaba quieto como en un
sepulcro. En lucha contra la naturaleza hostil, vamos progresando como impulsados por vapor. Y
nuestra actividad ha sido fructfera: abrimos caminos, levantamos puentes...
BRAND
Pero...
EL ALCALDE
Hay que marchar lentamente, hacia adelante.
BRAND
El impulso hacia lo ms alto es quien hace marchar.
EL ALCALDE
Primero, buenas comunicaciones: esa nos ha parecido siempre la mejor recompensa para nuestros
139

ENRIQUE IBSEN

esfuerzos, nuestro trabajo. Nosotros lo aunamos


ms fcilmente todo: la luz de la lmpara y la luz del
Norte. En esta claridad doble se ve difcilmente lo
que es bueno y malo, lo que es justo, lo que es recto
y torcido, lo que es falso y verdadero. Lo que estaba
tranquilamente unido, vos lo habis separado, revuelto, confundido. Unidos, hubieran vencido, y
ahora el uno lucha con el otro.
BRAND
A pesar de todo me quedar aqu, pues aqu he
encontrado mi esfera de accin. Me ro de vuestras
burlas amargas... El hombre que reconoce su misin
verdadera, sigue un escrito trazado por la mano de
Dios. Una inscripcin de fuego que dice: Aqu
est tu patria!

EL ALCALDE
Bien; pero al menos no os salgis de vuestros lmites. Yo s que las gentes tienen la conciencia enferma y que quieren morder el anzuelo del pecado;
pecados y vicios no faltan. Pero dejad que el da cotidiano sea cotidiano, y no queris darle resplandor
de fiesta. Porque aparezca un barco en el fjord y d la
140

BRAND

vuelta a la montaa, no icis en xtasis la bandera


como si el mismo Salvador viniese a bordo.
BRAND
Si quisiera atender vuestros consejos, tendra que
mudar mi espritu y mi voluntad. Pero mi misin es
permanecer fiel a m mismo y adoctrinar al pueblo.
Y as lo har hasta que la luz penetre poco a poco
en los corazones. Lo que habis envuelto tan cuidadosamente en paciencia silenciosa, eso lo despertar, lo he prometido. Mirad a vuestro alrededor.
Apenas si se ve una huella de la naturaleza grantica
de la roca! As ha roto vuestra cura de hambre espiritual las fuerzas mejores del pueblo. Le habis templado la sangre caliente, le quitasteis voluntad y
energa y valor; lo que deba ser como hierro fundido es blando y flaco. Pero hay un grito que os ensordece como un trueno y que nos llevar a la
victoria, y ese grito dice: Guerra!
EL ALCALDE
Guerra?
BRAND
Guerra!
141

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Haced sonar ese grito, y seris el primero que
caiga.
BRAND
Un da se vio claramente que no hay mayor
victoria que la derrota!
EL ALCALDE
Pensad bien adnde vais. No juguis los ltimos
triunfos!
BRAND
A pesar de todo, lo har!
EL ALCALDE
Si perdis, habis acabado para siempre. Tenis
los bienes de este mundo: talento y pan..., y, para
acompaarle, manteca, con la herencia de vuestra
madre. Tenis un hijo y una esposa amada; todo lo
que se tiene por alto y caro lo tenis en demasa.
BRAND
142

BRAND

Y si vuelvo la espalda a la suerte que la fortuna


me asign? Por qu tengo que hacerlo as?
EL ALCALDE
Si encendis entre estos hielos vuestra antorcha
de guerra, se apagar. Idos hacia el Sud, hacia las
costas ricas, donde los hroes del espritu se aprestan para entrar en la lid con la frente alta. All tenis
derecho a llamar al pueblo para que sacrifique su
sangre en las gradas del altar. Nosotros, en vez de
sangre, sacrificamos el sudor... Oh! La lucha por el
pan da calor!
BRAND
Yo dar aqu la batalla, aqu donde he nacido.
Este es el campo que he escogido para la lucha.

EL ALCALDE
Pensad lo que osis, no seis insensato! Ante
todo, pensad en lo que perderais!

BRAND
Me perdera a m mismo si vacilase siquiera.
143

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Uno solo lucha sin esperanza.
BRAND
Los mejores siguen mis banderas.
EL ALCALDE
Los ms van conmigo. (Se va.)
BRAND
(Siguindole con la vista) He ah el verdadero hombre del pueblo de que se habla en el libro: honrado,
listo y prudente; presto a ayudar a su manera, y, sin
embargo, una maldicin para todos. Ni los desplomes de montaas, ni las inundaciones y tormentas,
ni el fro junto con el hambre y la peste, causan tales
daos como l en un solo da. Las dems calamidades amenazan la vida... Pero un nimo tal, bajo y
estrecho, cuantos impulsos nobles ahoga, cmo
rompe el oleaje de la voluntad brava, cmo baja el
tono del canto fresco y libre! Cuntas ingeniosidades en la lengua del pueblo, cuntos relmpagos en
su pecho, cuantos despertares, cuantos dolores y
alegras, nuncios risueos de hechos levantados,
144

BRAND

mata sin sangre!... (Presa de un temor sbito.) No


viene ningn mensajero?... Es posible? Todava
ninguno? El doctor! (Salindole apresurado al encuentro.)
Hablad! Qu me trais?
EL DOCTOR
Est esperando el juicio.
BRAND
Muerta!... Pero arrepentida?
EL DOCTOR
Le era imposible. Estuvo asida a lo terrenal hasta
el fin, hasta que la muerte se la llev.
BRAND
(Bajando, estremecido, la vista.) Se habr perdido
aqu un alma?
EL ALCALDE
S, si sus pecados se juzgan segn la ley y no segn la gracia.
BRAND
(En voz baja.) Qu le dijo?
145

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Se la oy decir con voz apagada, pero con dulzura: Dios no es tan duro como mi hijo.
BRAND
(Se deja caer dolorido sobre el banco.) Y en esa hora,
entre el dolor y la muerte, la misma mentira y la
misma miseria! (Se tapa la cara con las manos.)
EL DOCTOR
(Se le acerca, le mira y mueve la cabeza.) Queris aplicar a nuestros tiempos lo que hace mucho tiempo
que ha pasado. Pensis que el pacto que Dios sellara
un da con los hombres est aun hoy vigente. Pero
cada poca tiene sus exigencias: la espada de fuego
apenas nos parece verdadera; no creemos en cuentos de viejas, pedimos ante todo: S humano!

BRAND
Humano! Ese es el grito de guerra, la palabra
que permite la cobarda. En ella se envuelven todos
los dbiles, la acatan todos los flexibles. El dbil la
146

BRAND

usa como vestidura para cubrir con ella la propia


desnudez. Bajo su proteccin se rompe cobardemente lo que se acaba de prometer. Para las almas
enanas cobardes, el hombre es, ante todo, humanitario. Era humano Dios cuando impuso a Cristo la
crucifixin?... Qu lstima que en aquellos tiempos
no rigiese ya vuestro Dios! Sin duda que hubiese
gritado: Gracia!... A no ser que se lo impidiera el
pensar que entonces la obra del Hijo no hubiese sido ms que la obra de un pigmeo. (Inclina la cabeza y
queda sentado en mudo dolor.)
EL DOCTOR
(Bajo.) Desahgate, desahgate, pobre corazn
enfermo. Oh, si pudieras hartarte de llorar!
AGNES
(Que ha aparecido en la escalera, susurra al Doctor.)
Ven! Ven aqu adentro!
EL DOCTOR
Al nio? Qu tienes, hija ma?
AGNES
147

ENRIQUE IBSEN

Tengo miedo... Oh, cmo me punza este dolor!...


EL DOCTOR
Pero qu pasa?
AGNES
(Llevndoselo consigo.) Ven!... Oh, ven en seguida!
(Entran en la casa sin que Brand lo note).
BRAND
(Para s.) Muri sin penitencia! Como haba vivido... No es sta una seal de Dios? Ahora tengo
que recoger el tesoro que ella dilapid en la tierra.
Y horror mil veces si vacilase! (Se pone en pie.) Sea,
pues! En esta hora solemne, como hijo, hago voto
de seguir firme aqu en mi patria, de emprender firme la pelea y mirar a la cara al enemigo! Dios mismo
me ha dado la espada, ha despertado mi clera, me
ha mostrado el camino. La fuente brota. Quin
podr detener su curso? Ahora puedo hendir las
rocas!
EL DOCTOR
148

BRAND

(Seguido de Agnes, sale apresuradamente a la escalera y


grita.) Cierra tu casa y mrchate de aqu!
BRAND
Aunque se estremeciese la tierra.... aqu me quedo!
EL DOCTOR
Entonces tu hijo est condenado a muerte.
BRAND
(Horrorizado.) Mi hijo?... Alf!... Estis loco'...
Qu terrible broma!... Mi hijo! (Va a entrar en la casa.)
EL DOCTOR
(Contenindole.) No; qudate! Aqu no hay sol ni
luz. De la montaa sopla un hlito de hielo y del
fjord sube la niebla hmeda. Un invierno ms en este
clima duro, y se marchitar su cuerpecito delicado.
Marchaos y salvad a vuestro hijo antes de que sea
tarde! Oh, hacedlo pronto!

149

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Hoy mismo, en seguida, en esta misma hora!
Quiero que se haga fuere y sano! No quiero que el
hlito del ventisquero o del mar le haga dao a su
pechito amado. Ven, Agnes, cgelo, huyamos, vmonos con l a pases ms hermosos! Oh, Agnes!
Las redes de la muerte envuelven acechndolo a
nuestro hijo querido.
AGNES
Hace tiempo que temblaba, lo presenta; pero
slo a medias vea el peligro.
BRAND
(Al Doctor.) Sanar si nos vamos? Oh, decid!
EL DOCTOR
La obra de un padre alcanzar la victoria. Cuidadlo...; prosperar, y la salud lo liar doblemente
hermoso.
BRAND
Oh, gracias! (A Agnes.) Mtelo en la camita y envulvelo bien, que no est acostumbrado al aire del
mar. (Agnes entra en la casa.)
150

BRAND

EL DOCTOR
(Contempla en silencio a Brand, que mira inmvil a la
puerta de la casa; luego se le aproxima, pone una mano sobre
su hombro y dice.) Oh, oh, amigo mo! Es esto moral? Tan severo y tan implacable con los dems, y
tan suave y tolerante consigo mismo! Con los otros
no vale ni lo poco ni lo mucho: o todo o nada. Pero
cuando ocurre que es uno mismo el que ha de hacer
el sacrificio, se est completamente aniquilado.
BRAND
Qu queris decir?
EL DOCTOR
S, entonces cambian las cosas! Cuando vuestra
madre agonizaba en las garras de la muerte, quin
dijo con voz de trueno: Desposete de todo primero! Entra desnuda en la sepultura abierta?... Y
ese grito se oa cada vez que se os demandaba una
palabra de consuelo. Ahora os encontris vos mismo en la desesperacin y desconsuelo; os ha cogido
la tormenta y ha volcado la lancha, y arrojis lejos
de vos los artculos de vuestro Cdigo penal y quizs el libro entero con el que golpeabais en el pecho
151

ENRIQUE IBSEN

del prjimo. Ahora hay que salvarse de la tormenta


amenazadora... Fuera, fuera, adonde no nos coja!
Fuera del cadver de vuestra madre! Fuera del cargo, de la parroquia! Al mundo! Ya no se dice ms
misa!
BRAND
(Se palpa en la frente como para aclarar sus pensamientos.) Estaba ciego antes? Lo estoy ahora?
EL DOCTOR
Yo no veo aqu ms que la accin de un padre, y
lejos de censuraros por ello, pienso que debilidades
semejantes ennoblecen. Adis! Yo no he hecho
ms que poneros delante el espejo. Mirad en l y
suspirad: He aqu al que quera trastornar al mundo! (Se va.)
(Agnes viene con un abrigo y llevando el nio en sus brazos. Brand no la ve. Ella quiere hablar, pero se calla estremecida al ver la expresin de su rostro. En el mismo momento
entra apresuradamente un hombre por la puerta del jardn. El
sol se pone.)
EL HOMBRE
Oye, prroco: tienes un enemigo!
152

BRAND

BRAND
(Oprimindose el pecho.) S; aqu.
EL HOMBRE
No, no; el alcalde: parece que no le gusta lo que
t haces; habla mal de ti a las gentes y hasta ha dado
a entender que pronto no tendremos ms prroco.
Dice que tan pronto como muriera tu madre nos
volveras las espaldas.
BRAND
Y si as fuera...?
EL HOMBRE
Te respetamos demasiado...; no hay cuidado alguno. Adems, conocemos el verdadero motivo de
su inquina contra ti. No quisiste aliarte con l; t le
contradices, no te sometes a l.
BRAND
(Vacilante.) Y si a pesar de todo hubiese dicho la
verdad?
EL HOMBRE
153

ENRIQUE IBSEN

Entonces habras mentido vergonzosamente!


BRAND
Habra...?
EL HOMBRE
T fuiste quien encendi el fuego! Cuntas veces nos has dicho que Dios mismo te haba elegido?
Cuntas veces has proclamado que aqu, en todo el
pas, haba que osar la lucha por lo eterno? Que
aunque hubiera que pasar por sobre cadveres no
importaba; que se poda caer, pero no ceder... T
eres el elegido, eres firme y fuerte; t hallaste el camino para la mdula de la vida.

BRAND
Te equivocas, hombre, estas gentes son demasiado apagadas. Qu puede salir de una charca
pestilente?
EL HOMBRE
T bien lo sabes. A los ms viles insectos les ha
alumbrado una vez un rayo de sol.

154

BRAND

BRAND
Pero para miles de ojos es siempre noche.
EL HOMBRE
Viniste a nosotros como faro... Pero no nos
atormentemos con nmeros. Pesemos y no contemos. Y aunque me eches de ti he de decirte: Vete
si puedes! Yo tengo un corazn como todo el mundo, y si t no me socorres, nadie me socorrer. Me
levantaste de la hondura, y si t no me sostienes,
volver a caer. No puedes irte; yo me agarrar a ti
como a mi salud. Espero en silencio y convencido
de que nuestro pastor no nos engaar. (Sale.)
AGNES
(Tmidamente.) Las mejillas y la boca plidas anuncian el peligro terrible.

BRAND
(Perdido en sus pensamientos.) El muro de roca te devolver con doble energa el eco de una palabra
fuerte.

155

ENRIQUE IBSEN

AGNES
(Avanzando un paso.) Estoy dispuesta.
BRAND
A qu?
AGNES
(Con energa.) Vmonos de aqu! Dejemos este
abismo de muerte y salgamos a la vida!
(Gerd viene corriendo por el camino y se para a la puerta
del jardn.)
GERD
(Palmoteando y gritando, con salvaje alegra.) Habis
visto alguna vez locos semejantes? El prroco riguroso huy!... En los montes, en los cerros hay un
enjambre de endriagos terribles como en un nido de
Satn: negros y feos, grandes y pequeos; uno me
pinch en un ojo, y me llevarn la mitad del alma.
Pero si me la llevan nada me faltar, quedndome el
resto.
BRAND
Tu imaginacin est loca hoy... Ante ti tienes al
prroco.
156

BRAND

GERD
T? S, t! Pero no el prroco... Escap del
Svartetind. Un caballo salvaje galopaba por las alturas, y un hombre cabalgaba en l... se era el prroco, se era!... T no eres ms que su sombra!
Vuestra iglesia ahora est vaca, sin prroco, sin
honra! Vente, pues, a mi iglesia. En ella no est ya el
pjaro siniestro. All est ahora el verdadero prroco con la casulla blanca que le teje la mano del Invierno con hilos de hielo de los ventisqueros. Y mi
prroco sabe hablar de manera que su voz resuene
lejos en todo el pas.
BRAND
Espritu extraviado, por qu adoras esos dolos?

GERD
(Entrando en el jardn.) dolos? dolos? Qu es
eso? No son cosas para divertirse, unas veces ms
grandes, otras ms chicas, y siempre doradas, coloreadas y finas?... dolos?... Eso que chi... Mira, mira! No ves cmo salen por entre el envoltorio
157

ENRIQUE IBSEN

manos y pies de nio? No ves qu finamente est


envuelto y atado con cintas?... Es acaso un nio
que duerme? Se ahoga; tpalo pronto... se es el
dolo!...
AGNES
Puedes t llorar? Mis ojos estn secos y mis lgrimas agotadas.
BRAND
Horror, Agnes! Cmo puedo amar lo uno y lo
otro? Dios me ha enviado a esta mujer.
GERD
Escucha: repican todas las campanas en las
montaas salvajes, para atraer a las gentes a la iglesia
de hielo y nieve. No ves las bandadas de brujas,
que habr desterrado el prroco? No ves cmo se
arrastran enanos y endriagos montaa arriba, llevando consigo las cerraduras de los atades que han
roto? Vienen arrastrndose llenos de humedad del
mar, donde el hielo se derrite. De entre la masa
apretada los nios llaman a su padre y a su madre,
como corderillos que piden de comer, y hombres y
mujeres gritan contestndoles. En la procesin de
158

BRAND

cadveres van mezclados padre, hija, hijo. Las mujeres dan el pecho a nios muertos, que chupan con
placer, y las madres van orgullosas como si los llevaran a la pila bautismal. Oh, qu cosa ms alegre y
ms divertida! Desde que el prroco se fue se anim
ese crculo.
BRAND
Aprtate de m, poder obscuro! Veo an cosas
peores...

GERD
Escucha: re, re l posado en el sendero de la
montaa, y agita regocijado sus plumas. Apunta todas las almas que escogen el camino de la altura. No
se le escapar ni una sola. Porque vuestra iglesia est
vaca, sin prroco, sin honra.
(Salta por el vallado del jardn y desaparece entre las rocas.)
AGNES
(Se acerca a Brand y dice con voz contenida.)
Es hora, Brand; vmonos!

159

ENRIQUE IBSEN

BRAND
(Mirndola fijamente.) Por qu camino? (Sealando
primero a la puerta de la casa y luego a la del jardn.) se...
o se?
AGNES
(Retrocediendo espantada.) Brand! Piensa en tu hijo!...
BRAND
(Siguindola.) Contstame! Era antes prroco o
padre?
AGNES
(Retrocediendo an ms.) Qu pregunta! No exijas
que diga...!
BRAND
Pues es preciso. El mayor dolor sera para tu corazn de madre!

AGNES
Soy tu esposa: manda, pues; yo me confo a tu
bondad.
160

BRAND

BRAND
(Quiere asirla de un brazo.) Aparta de m el dolor
de este cliz!
AGNES
(Retrocediendo y colocndose tras un rbol.) Puede elegir la madre?
BRAND
Eso es ya casi la decisin.
AGNES
(Resuelta.) Pregntate si puedes elegir.
BRAND
Ms valor tenda si t lo dijeses.
AGNES
Habla. Ests cierto de tu vocacin? Cierto de
que Dios te cre para ello?
BRAND
S. (Cogindola una mano.) As, pues, pronuncia la
palabra que decida sobre la muerte y la vida!
161

ENRIQUE IBSEN

AGNES
Sigue el camino que Dios te ha sealado! (Pausa.)
BRAND
Es ya tiempo... Vaymonos!

AGNES
(Sin voz.) Por qu camino, Brand? (Brand calla.
Agnes, sealando a la puerta del jardn.) Por aquel?
BRAND
(Sealando a la puerta de la casa.) No, por ste!
AGNES
(Levantando al nio en sus brazos.) Seor, si tengo
que darte este nio, djame que lo eleve al cielo; ensame mi deber penoso! (Entra en la casa.)
BRAND
(Se queda un momento con la vista fija a lo lejos; luego
prorrumpe en lgrimas, se oprime la cabeza con las manos, se
arroja en la escalera y grita.) Jess, Jess; dame luz!

162

BRAND

ACTO CUARTO
Noche de Navidad en la casa parroquial. Habitacin
obscura; la puerta principal al fondo; a uno de los lados una
ventana, al otro una puerta. Agnes, vestida de luto, est a la
ventana y mira a la obscuridad.

AGNES
Todava no!... Oh, qu triste es esperar en silencio, mirar a la obscuridad fra y temerosa buscando ansiosamente!... La nieve cae blandamente en
copos espesos; bajo un lienzo blanco casi se rompe
el tejado de la iglesia... (Escuchando.) Pasos de hombre... Un andar firme... (Corre hacia la puerta y la abre.)
Oh, llega como la paloma de No!
(Brand entra cubierto de nieve con traje de viaje, que se va
quitando durante el dilogo que sigue.)
163

ENRIQUE IBSEN

AGNES
(Abrazndole.) Oh!, por qu estuviste tanto
tiempo fuera? No te separes de m! Te lo suplico!
Cuando estoy sola me siento llena de espanto y
tiemblo ante los fantasmas nocturnos que rodean mi
lecho.
BRAND
Ya me tienes aqu, amada ma. (Enciende una luz
que esparce una claridad apagada.) Ests plida.
AGNES
El sueo no quiso descender a mis prpados; escuch despierta muchas horas dolorosas... Y durante este tiempo reun lo poco de verde que tena
del verano para el rbol de Navidad. Era su arbolito
y quisiera ponerlo como corona alrededor de su
frente. (Prorrumpe en lgrimas.) Mralo, est casi helado... All... Oh, Dios mo!...
BRAND
En su sepultura quieres decir?
AGNES
164

BRAND

Oh, no pronuncies esa palabra!


BRAND
No, no. Deja el rbol. No llores.
AGNES
Quiero llorar! Aguarda un poco y secar el dolor
que mana de mi corazn sangrante. Mis fuerzas estn agotadas. Pero pronto ser mejor, amado mo!
Cuando hayan pasado los das no volvers a or
queja alguna de m.
BRAND
Quieres honrar as la fiesta del Seor?
AGNES
No; yo s... Oh, ten paciencia!... Piensa... El ao
pasado, en que l, nuestro corazoncito, estaba con
nosotros tan fresco, tan sano, tan alegre... Y ahora...
(Calla estremecida.)
BRAND
(Con energa.) Est en el campo del Seor!
AGNES
165

ENRIQUE IBSEN

(Dando un grito.) No lo digas!


BRAND
Debo decrtelo, precisamente porque te espantas
de ello!

AGNES
Oh, ya s que con esas palabras quieres ahogar
tu propio dolor! Pero el sudor que cubre tu frente
me lo dice todo!
BRAND
Mi frente est hmeda del fjord, del hielo, de
viento.
AGNES
Y esa lgrima que brilla en tus ojos, es tambin
agua salada del fjord? Oh, no; es demasiado clida!...
Oh, tu corazn no es tan pobre!
BRAND
166

BRAND

Agnes, esposa ma, seamos fuertes y venzamos al


enemigo que en nosotros alienta; seamos impvidos
aun ante el dolor; luchemos palmo a palmo hasta
conseguir el fin... Qu fuerte me senta sobre la
barca azotada por la tempestad cuando, el viento
huracanado nos envolva y las olas nos hacan saltar
con tal violencia que los hombres vacilaban en sus
puestos! Con el estrpito ensordecedor del mar se
mezclaban los lamentos y silbidos del mstil, de la
cuerda, cuando partamos las olas bravas. Los clavos rechinaban, y el granizo fustigaba la vela, y la
tormenta se enredaba en ella hacindola casi jirones... De los ventisqueros de los lados venan bloques y lavinas... Los rostros de los remeros
palidecan... Los remos pendan desmayados de las
manos... Casi semejaban cadveres... Y en medio de
este horror yo iba sereno al timn, y me senta ms
grande y ms libre; saba que Dios me haba sellado
para la misin tan caramente comprada..
AGNES
Es fcil mantenerse firme en medio de la tormenta y seguir valeroso su camino entre ventisqueros y rocas que se desploman. Pero piensa,
tambin en m!... Apenas despierta la maana, pan
167

ENRIQUE IBSEN

los pjaros en las ramas de los rboles; as temprano


me asaltan las preocupaciones y el tiempo se desliza
con lentitud terrible. Piensa, en m, que quedo aqu
desfallecida, sin que la accin ni la lucha me conforten... A quien tan poco se le dio y cuya copa esta
ya, sin embargo, tan colmada... Piensa en m, que no
puedo olvidar y no debo recordar.
BRAND
Dices que es poco lo que te toca hacer?... Nunca
fue tan grande como ahora. Pero djame que te confiese que a veces me avasalla el dolor, a veces apenas si puedo ver; me siento ten desfallecido... Me
parece que slo se hara claridad alrededor de m si
pudiese llorar hasta hartarme. Pero luego siento
como si viese a Dios; pero no en la altura lejana, no;
como si quisiese cobijarme y yo pudiese acercarme a
l... Oh!, en esos momentos quisiera, como un nio
perdido en el dolor y hallado, precipitarme en su
corazn de padre con las heridas abiertas.
AGNES
Oh, Brand! Velo as siempre! Acrcate con corazn gozoso a l! Ve al padre, no al seor!

168

BRAND

BRAND
He de cerrarme el camino que conduce a sus
obras? Fuerte y grande tiene que ser para m, ya que
el tiempo es tan pequeo que los hombres apenas
reparan en l... Pero t puedes ir a l, puedes mirarle
a sus ojos paternales, puedes descansar en tus brazos el sufrimiento de tu corazn. Mi hacer es obscuro y turbio, pero t me traes la gloria, en tus ojos
brilla su resplandor y de ellos saco nueva fuerza
cuando mi valor decae... Dividirse as la tarea es el
ncleo verdadero del matrimonio. El uno lucha, resiste; el otro cura las heridas; slo as se muestra en
claridad que ambos son en verdad slo uno... Desde
que al apartarte del mundo para ser mi mujer amada
arrojaste los dados de tu suerte, sabes lo que necesitas y para qu te ha destinado Dios. Yo estoy en la
guerra santa; caiga o venza, me vers siempre como
centinela impvido, en el da y en la noche, en las
gradas sagradas del templo... Tu misin es traer al
sediento el blsamo refrigerante del amor, posar
bajo la armadura sobre su pecho la blandura de sus
alas. Y dices que es pequea la tarea que te est encomendada?
AGNES
169

ENRIQUE IBSEN

Adondequiera que dirija mis miradas, me parece


todo superior a mis fuerzas. Todo mi pensamiento,
todo mi ser corre hacia una como visin de sueo.
Djame quejarme, djame que llore, aydame a conllevar mi dolor y mi deber al mismo tiempo. Cuando
la noche anterior..., t estabas fuera..., en mi angustia... De pronto entr en la habitacin, gordito y
hermoso, con los piececitos desnudos, apenas cubierto por una camisa corta; entra y corre hacia la
cama donde yo estaba acostada y extiende los brazos pidindome que le acoja. Oh, s que le vi... a
nuestro hijo!
BRAND
Son fantasmas de pesadilla!
AGNES
No, lo vi perfectamente; estaba heladito... Y
cmo iba a estar con los pies desnudos sobre el
suelo fro?
BRAND
Su cadver est en el atad; el nio est en el
cielo.

170

BRAND

AGNES
(Retrocediendo.) Oh, te burlas de mis lgrimas, de
mi dolor! Lo que t llamas framente el cadver, para m es siempre nuestro hijo. T puedes separar si
quieres alma y cuerpo... Yo no puedo; para m ambos son uno mismo. El que est sepultado en la nieve y el que mora all arriba en el cielo son para m el
mismo Alf.

BRAND
Antes de que pase la enfermedad tiene que manar
an a menudo la herida.
AGNES
S, pero s paciente, amado mo; guame, condceme al bien. Estte a mi lado y fortifcame,
Brand; pero alrgame con dulzura la mano. T que
hablas con mpetu de tormenta en los grandes momentos en que los corazones estn conmovidos, en
que las almas se atreven a levantar la vista hacia lo
eterno, no tienes un poco de ternura para el dolor
terrible de una madre? No tienes una palabra que
me anime y que levante a la luz mis ojos?... El Dios
que t me has enseado es un rey arrogante y gran171

ENRIQUE IBSEN

de. Cmo me atrever a presentarme ante l, humillada por el dolor, llorando, sin ser mas que una
madre?
BRAND
Crees que sera mejor implorar al Dios a quien
antes honrabas?
AGNES
No ms desde que o tu enseanza y desde que
guiaste mis miradas. Y sin embargo, a menudo pienso en los das claros del pasado... Fcil de levantar,
difcil de llevar! Oh, me siento desconsolada! Todo es demasiado grande para m: t, tu cargo, tu enseanza, tu vida, todo lo que t quieres, eres y haces;
hasta las rocas que me oprimen y el fjord angosto...
Hasta la iglesia me parece estrecha.
BRAND
(Impresionado.) Nuestra iglesia? Porqu nuestra
iglesia? Todo te parece grande y slo ella estrecha?

AGNES
172

BRAND

Yo misma no s cmo es; mi razn no puede explicarlo. Las opiniones vienen de lejos; vienen y van
apenas sin notarlo. Y as solamente lo siento: nuestra iglesia es demasiado pequea.
BRAND
El sueo del pueblo no deja de tener sentido;
ciento lo han dicho ya; y ella misma, la del espritu
perturbado en la montaa, gritaba: La iglesia es
fea!... Cientos de mujeres del distrito lo dicen tambin. No puedo dejar pasar inadvertido ese clamor;
tengo que atender a lo que ensean esas voces...
Agnes, ahora lo veo claro. Dios te ha enviado de
entre el ejrcito de los ngeles para que me sirvieses
de gua! T sabes encontrar con certeza, aun en medio de la obscuridad, el camino que yo nunca haba
atisbado. No te seduce ningn falso brillo. T has
sabido llevarme al campo de la verdadera accin.
Cuando yo quera volar hacia el cielo, ascender sin
fin en lo azul, me sealaste a m mismo, me mostraste mi propio corazn... Agnes, una vez ms
adivinaste lo que era para m enigma obscuro!
Nuestra iglesia es demasiado pequea! Bien est!
Se levantar, pues, una casa ms amplia, la casa de
Dios. Nunca haba visto tan claro lo que poseo en
173

ENRIQUE IBSEN

ti! Y por eso te imploro, como t: No te apartes de


m, no te apartes de m!
AGNES
Quiero sacudir las preocupaciones, quiero secar
mis lgrimas. No quiero revolver en los recuerdos,
quiero dejar tranquila la tumba. Quiero navegar por
el mar del olvido sin retornar... Borrar aquel mundo
de imgenes que me pintan una dicha perdida. Oh,
te seguir aunque sea duro!
BRAND
De la estrechez a la anchura!

AGNES
Pero no seas demasiado severo!
BRAND
Por m habla uno ms alto.
AGNES
Pero uno que ve la voluntad, aunque nuestras
fuerzas no alcancen para realizar nuestros propsitos. (Quiere irse.)
174

BRAND

BRAND
Adnde vas, Agnes?
AGNES
(Sonriendo.) Oh!, no hay que olvidar la casa. El
ao pasado decas t que haba demasiado desorden. Haba luz en todas las esquinas, coronas
verdes, bellas cosas, y t colgaste con tus propias
manos, entre cantos y risas, los juguetes en el rbol
de Navidad. Este ao volveremos a honrar la fiesta,
encender luces en su honor, adornndolo todo con
la mayor pompa. Y si Dios mira a nuestra estancia,
nos ver, encorvados por el dolor, s, pero como
hombres que saben soportar la desgracia serenamente, que no renuncian a la alegra porque l haya
querido probarnos y nos haya dado una carga tan
pesada. Ves lgrimas todava?
BRAND
(Atrayndola a s.) Oh hija ma! Enciende luces!...
Traer luz es tu misin!
AGNES
175

ENRIQUE IBSEN

En seguida! Pero te lo suplico... Levanta la iglesia antes de que vuelvan a cantar las alondras! (Se
va.)

BRAND
(Siguindola con la vista.) Dispuesta siempre, aunque
el dolor la punce; dispuesta aun en el tormento del
martirio. Si su valor decae y el corazn vacila, es sin
su voluntad... Dale nuevo valor, oh Dios mo! Y
aparta de m este cliz amargo de tener que enviarle
esta fiera carnvora de la ley, que bebe sedienta la
sangre de su corazn! Si necesita sangre... que tome
la ma!... Yo tengo fuerza, yo tengo valor, yo llevar
con gusto el dolor por los dos... Oh, pero s con
ella misericordioso!
(Llaman a la puerta y entra el Alcalde.)
EL ALCALDE
Aqu viene a veros un vencido!
BRAND
Cmo vencido?
EL ALCALDE
176

BRAND

Miradme como a tal! La hoja se ha doblado. Yo


quera expulsaros del pas, aunque no precisamente
por la violencia; no pretenda ms que resistiros y
no os profetic lo mejor...
BRAND
Eso s que es verdad.
EL ALCALDE
Pues bien: a pesar de mi derecho, suspendo la
pelea.
BRAND
Por qu?
EL ALCALDE
Qu hacer?... Tenis la mayora de vuestro lado.
BRAND
De veras?
EL ALCALDE
Ved como vienen a vos las gentes, de todas partes. Quin sabe los nombres de todos los que vienen! Y luego en el ltimo tiempo ha entrado aqu un
177

ENRIQUE IBSEN

nuevo espritu que ms y ms me estrecha... Me


duele que as sea..., pero aqu va mi mano... Acab
la lucha!
BRAND
Yo creera que la guerra comenzaba de nuevo,
que arrojarais el fusil.
EL ALCALDE
Una paz seria suprime todo desacuerdo. Para
qu batirse en vano? Y si generalmente yo no me
amedrento fcilmente, me doy por perdido cuando
noto que las puntas de las lanzas amenazan mi pecho desnudo. A qu luchar ms? Cuando no se tiene ms arma que un bastn..., vale ms buscarse un
rinconcito seguro. El que lucha solo lo comprende
fcilmente. Hay que ceder; si no, se sucumbe.
BRAND
Tampoco a m me gusta sucumbir. Pero por qu
decs que soy el ms fuerte?
EL ALCALDE
Tenis los ms.

178

BRAND

BRAND
Supongamos que los tenga; pero luego, en el ltimo momento, en el da supremo del sacrificio,
cuando llega la decisin, cambian de aspecto las cosas.
EL ALCALDE
En el da del sacrificio? Ay, amigo mo!; el
miedo a que pueda venir es un miedo vano. En el
peor caso aligera un poco los bolsillos de las gentes.
Este tiempo es demasiado humano para que guste
de sacrificios. Lo ms desagradable es esto. Yo estuve siempre dispuesto a fomentar, todo impulso
humano, disminu el sacrificarse y evit siempre el
da del sacrificio como si fuera una broma. Me
abandon a m mismo y me inutilic al asociarme
con los asesinos de la obra de mi vida.
BRAND
No s si os equivocis; pero por lo dems, difcilmente se comprende que depongis las armas. El
hombre que tiene un fin que cumplir, sigue impvido su camino, aunque tuviera que atravesar un mar.
EL ALCALDE
179

ENRIQUE IBSEN

Pero pensad que en toda empresa hay que descansar en alguna parte! Cuando se ve que los esfuerzos hechos nada dan de s, se piensa en cmo se
podr volver a casa. La vida es as. Se quiere una recompensa, por sus esfuerzos, sus cuidados. Si no se
puede conseguir en la lucha, hay que someterse o
ceder.
BRAND
Pero lo negro no se hace nunca blanco.
EL ALCALDE
Querido amigo, de nada sirve el que yo vea blanca la nieve y limpio el hielo si todo el mundo empieza a gritar: Negro como la nieve!
BRAND
Vos gritis tambin lo mismo, en ese caso?

EL ALCALDE
No precisamente lo mismo! Yo grito: No es negro, pero s gris, Somos humanos, por qu irritarnos? Por qu ponerse enfrente de las gentes? Os
180

BRAND

ruego amistosamente no olvidis que vivimos en un


pas libre y orgulloso, donde nadie puede tener la
arrogancia de censurar lo que est reconocido como
bueno porque la mayora lo cree as. Y como la mayora est con vos, vos sois el primero, yo me uno a
la mayora y os sigo con los dems. As, pues, ahora
tenis libertad para censurar mi conducta. El pueblo
dice- bien lo veo- que mi labor es limitada, estrecha
y mezquina; creen que los tiempos exigen ms que
sembrar ao tras ao y recoger lo sembrado; ya no
dan, como antes, de buena voluntad lo que es justo
y equitativo... Y cuando falta la voluntad, gozosa, el
cumplimiento no es verdadero cumplimiento... Por
difcil que sea introducir mejoras en las playas, en
caminos o puentes, sanear marismas, desecar pantanos..., las gentes no hacen ms que mirar al cielo. Y
qu va a hacerse, Dios mo! Si no se puede esperar
la victoria, se aguarda resignado a que vengan tiempos mejores y se mantiene uno alejado de la pelea.
Bien; el favor del pueblo huy de m...; no me avergonzar sin ms por eso. Tratar de pensar en hallar
otros caminos para ganarle.
BRAND
181

ENRIQUE IBSEN

De modo que slo habis ejercido vuestras artes para alcanzar el favor del pueblo?
EL ALCALDE
No, no; Dios sabe que no era por eso; mi objetivo es el bien del pueblo; slo por conseguirlo me
afano siempre. Sin embargo, no negar que tambin
entraba en juego la esperanza de una indemnizacin
por todo lo hecho. As son las cosas: un hombre
que entiende lo que hace y sabe hacerlo, gusta de ver
los resultados de su labor, y no simplemente quedar
agotado por servir una idea. Adems, yo no puedo,
ni aun con la mejor voluntad, satisfacer a todas las
exigencias... Ya sabis... Un padre de familia quisiera
ver a sus hijos bien colocados... Y yo.... yo tengo
muchas hijas. Las ideas no apagan la sed; a los
hambrientos no les dicen nada; hay que tener llena
la casa. Y si un da viniera un consejero, pretencioso
a enmendarme, le dira, aunque sin ira: Primero sed
padre de familia!
BRAND
Y cul es vuestro plan?
EL ALCALDE
182

BRAND

Una fundacin.

BRAND
Una fundacin, decs?
EL ALCALDE
S... Para mi ventaja y la de todos nosotros. Primero para el esplendor de mi nombre, para que nadie pueda competir conmigo. Se aproximan las
elecciones de diputados y es preciso contar con algo
fuerte, poder poner algo sobre el tapete que fuerce a
los indecisos...; si no, vendr otro que me d de lado. As pienso yo, pues mejor es quedarse en casa
que remar contra viento y marea. Las gentes quieren, al parecer, elevacin, impulso, espritu, en una
palabra. Eso no es cosa ma... Yo tengo que recobrar lo perdido, ya que mis fuerzas estn quebrantadas y que casi se me ha sealado la puerta. As, despus de madura reflexin y de pesar el pro y el contra, he llegado a esta decisin. Ahora le toca la vez
a la pobreza!
BRAND
Es que queris acabar con ella?
183

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
No; es un mal necesario, por mucho que contra
ella se predique; hay que inclinarse ante ella y tragarla. Pero puede dulcificarse algo, regularla, darle
forma si se interviene a tiempo. La pobreza es un
abono para el pecado; en ella se fomenta el vicio.
Yo pienso canalizarla todo lo bien que pueda.
BRAND
De qu manera?
EL ALCALDE
Voy a exponroslo. Tengo pensadas dos cosas.
En bien del distrito quisiera edificar una casa para
los pobres, los enfermos; una casa de liberacin, liberacin de miseria y pecado y de todas las cosas
dolorosas. A este edificio pienso luego unir una casa
de arresto; as se encontrarn reunidos bajo el mismo techo el efecto y la causa, ambas tras la misma
cerradura, como el ltigo al lado del perro... Y ya
que estoy puesto a ello, agregar todava una seccin
ms, un pabelln lateral bastante capaz para reuniones electorales y fiestas, donde el pueblo con luz y

184

BRAND

comodidad... en una palabra, una sala de fiestas comunal.


BRAND
Sois terrible construyendo, alcalde! Pero me parece que olvidis una cosa.
EL ALCALDE
Un manicomio pensis, verdad?... Desde hace
tiempo que pienso en ello; ha sido uno de mis ms
caros deseos. Pero cuando pens detenidamente sobre ello, dije- a m mismo, es claro-: De dnde sacaremos los medios para construir una casa tal, y
qu espacio no sera necesario si todos los dignos
de ello pasasen una noche siquiera bajo su techo?...
Y luego, cmo sube hacia el cielo poco a poco el
rbol del tiempo! Las necesidades del pueblo corren
como si fuera con botas de siete leguas. El mal se
desarrolla con velocidad vertiginosa en todas partes... Y sera demasiado si quisisemos levantar una
casa semejante que hubiese de bastar tambin para
la descendencia!... De todos modos sacamos la
muela podrida!... Espero que aprobaris mi decisin!

185

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Y al que se comporte demasiado locamente se le
encierra en la gran sala.
EL ALCALDE
(Regocijado.) Es verdad; as como as, casi siempre
est vaca... La ocurrencia es magnfica! Primero
construimos y luego el manicomio nos sale de aadidura. La cosa marcha por el mejor camino. Reuniremos bajo un techo los elementos ms importantes
y los talentos ms agudos: el proletariado entero, los
canallas que perturbaban con palabras y hechos el
orden civil, y los locos que antes erraban por ah sin
cuidado ni disciplina; luego el dulce fruto de la libertad, la lucha poltica y el mpetu de la oratoria, en
que los espritus chocan unos con otros. All estar
la sala del Ayuntamiento, en la que se charlar sobre
los asuntos que afectan al bienestar del vecindario;
el saln de fiestas, donde se elevarn los espritus y
se vivificar el recuerdo de nuestros tiempos heroicos. Si nuestro plan no se deshace, quedan vencidos
nuestros enemigos ms enconados, y nuestro pueblo tendr cuanto necesita para su salud. Dios sabe
que a pesar de haber sido un da el espanto del
enemigo, vivamos de mala manera. Pero el da en
186

BRAND

que nuestra casa est levantada, queda todo arreglado perfectamente y organizado el distrito.
BRAND
Pero y el dinero?
EL ALCALDE
Ah est el nudo de la dificultad; de eso andamos
mal. Si falta el dinero, todo el plan ser pura fantasa
y quitar la bandera del tejado. Pero si prestis al
proyecto el poder de vuestra palabra, podemos
rernos del ms valiente... Y una vez el proyecto
realizado, estoy gustoso a vuestra disposicin.
BRAND
Eso quiere decir que queris comprarme!
EL ALCALDE
Quiero llamarlo con otro nombre. Quisiera que
acabasen mis diferencias con vos, llenar los vacos
que nos separan, en provecho de la generalidad...
Quisiera la paz en bien de ambos.
BRAND
Para eso habis escogido mal tiempo.

187

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Ya s que un profundo dolor pesa sobre vos y
sobre vuestra esposa; pero tambin s que sois
fuerte y que tenis un corazn para las necesidades
de los dems.
BRAND
En dolor o en alegra me veris dispuesto a serviros en todo momento; pero no puedo serviros
esta vez, por una razn muy sencilla.
EL ALCALDE
Y esa razn...?
BRAND
Porque yo mismo me propongo edificar.
EL ALCALDE
Cmo edificar? Segn mi proyecto?

BRAND
No del todo. (Sealndole afuera por la ventana) Servios mirar aqu afuera.
188

BRAND

EL ALCALDE
Adnde?
BRAND
All.
EL ALCALDE
La cabaa aquella grande? Queris convertirla
en palacio?

BRAND
No sa; me refiero a la casa pequea...
EL ALCALDE
La iglesia?
BRAND
S; quiero apuntalar lo vacilante y hacerlo renacer
a nuevo esplendor.
EL ALCALDE
189

ENRIQUE IBSEN

No hagis eso, por el diablo! Sera un escndalo! La iglesia no puede tocarla nadie! Quin fue
el primero? A quin se le ocurri la idea? Queris
coger los frutos maduros, dejarme completamente
en la sombra? Dos cosas a un mismo tiempo son
demasiado! Renunciad!...
BRAND
S adnde voy.
EL ALCALDE
Tenis que renunciar, amigo. Despus de levantada mi crcel, mi hospital, mi casa comunal de
fiestas, en una palabra, el manicomio, podis edificar vuestra iglesia... Quin pide una iglesia hoy en
da? Adems de que ya hace largo tiempo que existe.
BRAND
Se ha hecho demasiado pequea.
EL ALCALDE
Sea. Pero la habis visto llena alguna vez?
BRAND
190

BRAND

Aqu falta el recinto donde un alma sola pueda


levantarse hasta Dios.
EL ALCALDE
(Sacude maravillado la cabeza.) Aqu tenemos la
prueba de la mucha falta que nos hace un manicomio. (En otro tono.) Debis dejar la iglesia como
est, porque se trata de un monumento noble y antiguo que no puede venirse abajo tan slo porque a
vos se os antoje. Tengo en el bolsillo mis planos, y
si sois tan insensato que me los quemis, yo sabr
levantarme, como un fnix, de entre las cenizas. Yo
s cmo se adquiere el favor del pueblo; s cmo se
toma esa fortaleza. Me presentar como el caballero
de esta tierra, y particularmente de esta playa... Antiguamente, cuando crean en los dioses, haba aqu
un bosque sagrado; luego se levant esta iglesia pequea con el botn recogido por hroes piadosos. Y
as, venerable en su magnificencia sencilla, sagrada
en las vestimentas de la tradicin, se mantuvo hasta
hoy callada y firme.
BRAND

191

ENRIQUE IBSEN

Pero esos tiempos de poder y grandeza pasaron


hace mucho ya. Nunca he odo hablar de que quedaran restos de ellos.
EL ALCALDE
El que no se encuentren restos habla en pro de
su gran antigedad... Pero un tiempo, hace ya muchos aos, haba un agujero en la pared.
BRAND
Un agujero?
EL ALCALDE
S, como una mancha negra!
BRAND
Pero la pared...?
EL ALCALDE
Oh, sa haba desaparecido! Por eso os lo digo
cara a cara. La destruccin de la iglesia es imposible! Es una vergenza, una cosa intolerable,
brbara... Yo no lo tolerar!... Y luego, aun suponiendo que las gentes fuesen tan insensatas y se
aviniesen a cometer esa profanacin, creis que
192

BRAND

iban a ser tan derrochadoras que os proporcionasen


el dinero necesario?... Que iban a correr ciegas a su
perdicin, aunque la superioridad diese la autorizacin necesaria para que os apoyasen? Vaya, vaya, lo
pensaris; de lo contrario, ser yo quien gane la batalla.
BRAND
No sacar a nadie un cntimo para mi nueva casa
de Dios. La construir con slo mis recursos; consagrar a esta gran obra toda mi herencia... Y ahora,
alcalde, seguiris censurando mis intenciones?
Creis que lo hago tan slo por ponerme en vuestro camino?
EL ALCALDE
Me dejis espantado y sin saber qu decir! Y
esto ocurre en nuestro pas, la tierra de la escasez,
donde en cada frente puede leerse: La mano sobre
la bolsa!... Y en este pas vens vos y echis, precipitis sobre nosotros una catarata tan impetuosa que
el agua espumarajea, y uno se pregunta si no estar
soando!

193

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Tiempo ha que en mi corazn est hecha donacin de mi herencia.
EL ALCALDE
S; ya hace tiempo que se habla de la construccin de una iglesia, que se piensa en ello; pero yo
siempre cre que eran invenciones. Un espritu semejante de sacrificio nace fcilmente cuando se trata
de la ventaja propia. Pero si realmente estis decidido, os seguir; estis en buen camino, conseguiris
sin duda lo que deseis. Solo no hara ms que vacilar, tropezar... Brand, levantaremos juntos la iglesia!
BRAND
Condenis, pues, vuestro plan?
EL ALCALDE
Dios sabe que s lo condeno! Si no lo hiciera,
hasta los nios se reiran de m. Adnde va la
gente? Dnde presume abono, cebo, forraje, o
donde adivina al carnicero? No, no; no tengo ya
tranquilidad. Estoy completamente posedo del pensamiento; estoy, si se me permite la expresin, com194

BRAND

pletamente conmovido, y la sostendr firme y sin


vacilacin. Mi buena estrella ha sido quien me condujo hoy a vuestra casa, querido amigo; pues sin mi
plan me parece que tampoco hubiera venido el
vuestro, o por lo menos tampoco hubiera salido a la
luz... Ahora es clara mi tarea. Levantar a todo trance la iglesia!
BRAND
Pero la iglesia..., el monumento antiguo, venerable, sencillo!
EL ALCALDE
Visto desde aqu, a la luz de la luna, me paree casi una ruina.
BRAND
Cmo, alcalde?
EL ALCALDE
Perdonadme, estaba ciego! Yo mismo no puedo comprender cmo no se me ocurri antes
apuntalarla! Es casi peligrosa! Y dnde est el estilo, la arquitectura? El conjunto es casi una caricatura!... Cmo llamar a un edificio semejante? Una
195

ENRIQUE IBSEN

persona entendida lo llamara horrible; dira que no


vala un comino. No; fuera esa estantigua! Tan
vieja, que es de los tiempos de Bell! Verdaderamente, la piedad va a menudo bien lejos. Porque eso deba verlo un ciego; no es digna, no es hermosa, no
es ms que una vieja cuadra obscura.
BRAND
Pero pensad, suponed que el pueblo no respondiese, que se negase.
EL ALCALDE
Si ninguno quiere, yo lo har. Ahora que vienen
los das de fiesta, pongamos manos a la obra con
entusiasmo. Quiero que comencemos en seguida,
pero cubriendo todas las formas. Quiero trabajar,
moverme, escribir... Bien; ya me conocis. Y si no
puedo impulsarlos a la obra, si no puedo cambiarles
en su opinin terca, lo har con mis propias manos
y ayudado de los mos, de mi mujer, de mis hijas.
Nada me importa cuanto puedan gritar!
BRAND
Vuestras palabras de antes sonaban, perdonadme, ms framente.
196

BRAND

EL ALCALDE
Bien; pero no se puede ser siempre de la misma
manera; esto es humano. Y si no mienten los poetas,
le sienta muy bien a un hombre seguir grandes
ideas, tender el vuelo alguna vez. Pasadlo bien!
(Quitndose el sombrero) Voy a ver a mis vagabundos!

BRAND
A quin?
EL ALCALDE
Figuraos que he encontrado..., yo mismo..., toda
una banda de gitanos. Unas gentes endiabladas!...
Uno qu poda hacer contra tantos, diez o doce
que seran? Grit y llam para que me ayudasen, y
ahora los tengo cogidos y seguros. Slo dos o tires
lograron escapar.
BRAND
No tienen libre el trnsito?

197

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Pero a qu viene aqu esa canalla? Pero eso se
comprende si se sabe que hay algo aqu que les
atrae; no quieren abandonar su tierra, dicen. (Riendo.)
No quieren abandonaros a vos! Bien; vais a saberlo
en seguida... Descifrad, si podis, este enigma! Entre ellos hay algunos que deben la vida a quien os la
dio a vos, y sin embargo no son de la misma sangre
que vos.
BRAND
(Moviendo la cabeza)
Hay muchos enigmas que
torturan el alma; se medita sobre ellos y no pueden
resolverse.

EL ALCALDE
Fijaos ahora, si queris comprender. Habis odo
hablar alguna vez, sin duda, de un mozo que viva
all hacia el Oeste, y que era tan sabio como un prroco, ms, como cuatro de los mejores. De este
mozo cuenta la gente que un da pretendi a vuestra
madre.

198

BRAND

BRAND
Y qu pas?
EL ALCALDE
Ya podis figuraros. Ofender de tal modo a una
doncella rica! Ella, que tantos pretendientes tena!
Le despidi, naturalmente, con cajas destempladas.
Y qu se hizo el pobre muchacho? Otro se hubiera
mordido la lengua y se hubiera vuelto por el camino
por donde haba venido. l se volvi casi loco de
pena, y al cabo busc para mujer a una gitana. Muri, y aument la banda dejndole la descendencia.
Y aqu, en la parroquia, qued permanentemente
una de sus hijas, una amable criatura que nos honra
con su presencia.
BRAND
Quin es?
EL ALCALDE
Gerd, la gitana.
BRAND
(Con voz contenida.) Gerd!

199

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
(Alegremente.) Verdad que vala la pena de adivinar? Verdad que la descendencia esa va a parar al
punto donde est la fuente de vuestra propia vida?
BRAND
No hay salvacin para esas almas?
EL ALCALDE
Quien como ellos ha nacido en el pecado, est
destinado al presidio. Salvar esa canalla sera robarla..., robrsela al demonio, que protestara si se la
quitasen.

BRAND
Pero vos pensabais edificar una casa que sirviera
para aliviar las desgracias.
EL ALCALDE
Apenas formulado el proyecto, lo retir su autor
mismo.
BRAND
200

BRAND

A pesar de eso..., sera una hermosa recompensa...

EL ALCALDE
(Sonriendo.) Ahora hablis en un tono completamente distinto. (Golpendole en el hombro.) Dejad
muerto a lo que muerto est. El hombre debe tener
una conducta firme. Adis, no puedo detenerme
ms, y con nuestra conversacin me olvid de que
tengo que buscar en su escondite a los tmidos. Nos
veremos pronto. Felices Pascuas! Adis; mis votos
ms sinceros para vuestra esposa. (Se va.)
BRAND
(Tras una pausa durante la cual medita.) Oh, qu
dolor se purga aqu; qu sufrimientos desconsolado
y escondido!... As se enreda y se extrava el hilo inconsciente del destino... La culpa est al lado de su
fruto, y la una mancha al otro. Justicia.... injusticia...
Por ms que el ojo se afane en buscar, quin ve,
quin puede distinguirlos? (Se asoma a la ventana y mira un buen rato hacia fuera.) Pobre hija ma, cordero
sacrificado por culpa de la conducta ligera de mi
201

ENRIQUE IBSEN

madre: nuestras arpas suenan en vano; un espritu


extraviado no nos deja vivir en calma. l fue quien
me trajo la nueva, l hizo que echsemos los dados...
Se enturbi su espritu porque err un da el corazn de mi madre. Dios necesita la culpa, el germen
primero para la expiacin eterna del pecado, y busca
el pecado de los padres en los hijos y en los hijos de
los hijos. (Se separa estremecido de la ventana.) Oh, s!
De lo alto me viene luz. Lo supremo es el equilibrio... Entregarse voluntariamente es elevarse a las
alturas de Dios... Pero sabiamente se calla esta palabra. No quieren ms que sucumbir. (Se pasea arriba y
abajo.) Y rezar? Oh, esta palabra oracin, que anda
ligeramente en todos los labios, que emplean con
derroche todas las clases!... Oracin! Es el grito
demandando gracia, pidiendo que no les daen las
tormentas; un mendigar para que se aumente la carga de Cristo; un tender hacia lo alto los brazos, defendindose del tormento del remordimiento y de la
duda. Oh!, si este murmullo desmayado fuese bastante, quisiera comportarme como ellos y llamar a
las puertas del Todopoderoso terrible... (Se para y
medita.) Y sin embargo... en el da ms espantoso, en
aquella hora horrible en que nuestro hijo..., oh
Dios mo!, se durmi... Cuando ni un beso maternal
202

BRAND

poda arrancar una sonrisa a sus labios... Qu pas


entonces!... Rezaba yo acaso?... De dnde vena
aquel desmayo y aquella luz..., el rumor de canto y
las melodas..., aquel sonar y cruzar de visiones.... el
espanto, el temblor de mis rodillas? Me confort
entonces la oracin?... Hizo Dios descender un
consuelo..., pos con dulzura su mirada en m..., oy
mi llanto desconsolado?... Fuera!... Todo se hundi
en la sepultura... El cielo me ha aparecido enturbiado... No poda ver luz, ni una sola luz... Oh, Agnes,
trele luz al ciego!... (Llama posedo de espanto.) Agnes,
luz!... Luz!... Que me alumbre la luz!...
(Agnes abre la puerta y entra con las luces de Navidad encendidas; un claro resplandor ilumina la estancia.)

BRAND
Luz, luz!
AGNES
Aqu estn las luces de Navidad!
BRAND
(Bajo.) Las luces de Navidad!

203

ENRIQUE IBSEN

AGNES
(Colocando los candeleros sobre la mesa.) Estuve mucho tiempo fuera?
BRAND
No, no!
AGNES
Hace fro aqu... Tengo miedo. T tienes fro... Tiemblas.
BRAND
No.
AGNES
(Sonriendo.) Qu Orgulloso eres! No quieres calor... Pues la lea tiene que arder! (Echando lea en la
chimenea. Hablando para s, mientras arregla la habitacin.)
Esta lucecita la pongo sobre nuestra mesa de Navidad... Qu fresco estaba el ao pasado! Cmo lucan en su carita los claros ojos y cmo extenda los
deditos amados hacia la luz brillante!... Y cmo
chupaba a escondidas chucheras!... Las luces brillaban con tal claridad... Le pareca ver el sol. (Poniendo
204

BRAND

la luz algo ms lejos.) Ahora ello toda la claridad juntamente en aquel..., en aquel sitio. Ahora mi tesoro,
desde su lugar de descanso, mira por la ventanita a
la luz de Navidad, clara y alegre... Pero los cristales
estn enturbiados como si empaados de lgrimas...
Oh, aguarda un poco, yo te los limpiar! (Limpia los
cristales de la ventana.)
BRAND
(La ha seguido con la vista, y dice en, voz baja.) Cundo se calmar ese mar embravecido y turbulento?
Es preciso entrar en calma; as no se puede seguir!

AGNES
Ahora estn limpios. Oh, mira!... Como si no
hubiese cristal ninguno en las ventanas! Como si la
habitacin se agrandase y en la tierra fra se hiciese
un cuartito en que durmiese mi hijo querido!
BRAND
Qu haces, Agnes?
AGNES
Silencio! Buenas noches!
205

ENRIQUE IBSEN

BRAND
(Acercndose.) Para qu separas la cortina?
AGNES
Oh, no era ms que un sueo! Ya estoy despierta.
BRAND
Tienes que estar despierta! Es necesario. Vuelve a cerrar!
AGNES
(Suplicante.) Brand!
BRAND
Domnate! Domnate!
AGNES
No seas duro!... Oh, deber penoso!
BRAND
Cierra!

206

BRAND

AGNES
(Cerrando.) Ya estn cerradas. Pero Dios me perdonar si he sacado un consuelo momentneo de un
sueo hermoso...
BRAND
Dios es un juez dulce y bondadoso; te levantar.
Pocas veces se quiebra su bculo. Pero no debes
ofenderle dirigindote a un dolo.
AGNES
(Prorrumpiendo en llanto.) Hacia dnde? Cul es el
fin de nuestros esfuerzos? Oh, estoy cansada y sin
alas!
BRAND
Cualquier sacrificio es intil si en vez de darlo
todo slo das algo.
AGNES
No fue todo lo que tena? Me queda algo ms?
BRAND
(Sacudiendo la cabeza.) Todava no est vaco tu
armario.
207

ENRIQUE IBSEN

AGNES
Pide! Tengo el valor de la pobreza.
BRAND
Dame!
AGNES
Toma! Busca... Aqu est mi corazn!
BRAND
Tienes recuerdos, tienes dolor, tienes la corriente
pecadora de tus lgrimas...
AGNES
(Desesperada.) Tengo la sangre caliente de mi corazn! Tmala tambin, pues! Oh, tmala, tmala!
BRAND
En vano sacrificas en tu desesperacin. No tienen valor tales sacrificios. Debes hacerlos con el corazn gozoso.
AGNES
208

BRAND

(Estremecindose.) Qu difcil penetrar hasta tu


Dios!

BRAND
Slo un camino penoso reporta ganancia. El que
quiere lo sigue gozosamente.
AGNES
Es el camino de la gracia... creo yo.
BRAND
(Eludiendo.) Esta pavimentado con piedras de sacrificio.

AGNES
(Queda con la vista fija a lo lejos y habla estremecida.)
Ahora se abren ante m, como un abismo profundo,
las palabras del escrito cuyo fondo yo no entenda.
BRAND
Qu palabras?

209

ENRIQUE IBSEN

AGNES
Quien ve a Dios, muere!
BRAND
(La abraza y la estrecha fuertemente contra s)
Oh, cierra los ojos en seguida! Escndete! No
le veas!
AGNES
No?
BRAND
(Soltndose.) T eres la luz de mis ojos!
AGNES
Sufres, Brand.
BRAND
Te amo.
AGNES
Pero tu amor es duro.
BRAND
Demasiado duro?
210

BRAND

AGNES
No preguntes! Bajo tu proteccin te sigo con
gusto en la ms penosa de las marchas.
BRAND
Crees que te saqu sin pensarlo del corro alegre?... Que te impuls al sacrificio gozosa para nada, para no conseguir mas que algo a medias? Ay
de ti y de m si as fuese! El sacrificio hubiese sido
demasiado caro. T eres mi mujer y tienes que
obedecer a Dios!

AGNES
Pide cuanto quieras, pero qudate conmigo. Oh,
no me dejes sola!
BRAND
Estoy muy cansado... bien lo noto... (A media voz)
Tengo que levantar la gran iglesia...
AGNES
La ma se hundi en barro y polvo.

211

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Porque eres sorda a la voz del Eterno. El templo
de tus dolos era demasiado dbil y la primera tormenta lo hizo aicos (La abraza lleno de temor.) Paz
contigo, paz por ti! (Se va por la puerta lateral.)
AGNES
No puedo ir a la ventana y mirar toda escondida
un poco? Dime... Puedo hacerlo?
BRAND
(Desde la puerta.) No. (Entra en su habitacin.)
AGNES
Bien cerrado y trancado. Todo esta cerrado! Sellados estn quejas y suspiros; un candado ante Dios
y ante la tumba... Oh, me siento solitaria como en
la sepultura!... Fuera, fuera! Necesito aire... Fuera?... Adnde?... No hay unos ojos punidores que
miran hacia abajo? Y no se quedara mi corazn
aqu, en la colina donde duerme mi hijo? Por firme
que fuera no podra huir el dolor de este tormento y
este vaco. (Escuchando en la puerta de Brand.) Lee en
212

BRAND

voz alta; mi voz no llegar hasta su odo. Ni ayuda,


ni consuelo, ni consejo! Y el camino del Dios de
Navidad pasa slo por delante de las madres con
hijos, por donde hay juego y baile, por donde reina
la alegra en el esplendor de Navidad; no donde pies
cansados se arrastran hacia la corona fnebre marchita. Cmo iba a preocuparle a l, el alegre, el
dolor de un alma de madre? (Se acerca con precaucin a
la ventana.) Abrir la ventana? Dejar que el resplandor de la luz penetre en la habitacin obscura y
le teja una corona de rayos? No, no est all abajo!
La Navidad es fiesta de nios. Hoy podr venir y
quiz no est muy lejos. Quizs llame con sus deditos en el cristal claro y limpio! Alf... Oh, no! No
abrir. No puedo aunarlo con mi deber. Ya ves, el
padre quiere que se cierre; t siempre fuiste juicioso
y no vamos a enfadarle ahora. Adems no tengo,
nada que regalarte! Vale ms que vueles al cielo! El
cielo es tan claro y tan dulce...; all tienes caballos y
cuantos juguetes quieras y la alegra alborotadora de
los otros nios. Pero no llores... No te enfades porque el padre ha prohibido abrir hoy que podas venir a vernos y que has llamado a los cristales. No lo
hizo sin razn... Pero los nios pequeos no pueden comprender lo que nosotros, mayores, vemos
213

ENRIQUE IBSEN

claramente... Sabes? Est triste, con la cabeza agobiada; sangra de heridas profundas; te ha cogido
hojitas verdes y ha hecho una corona con ellas. (Escucha, vuelve en s y mueve la cabeza.) Oh, estoy soando! No slo los cristales de la ventana nos separan.
Slo al calor de las llamas purificadoras se desploma
el muro que nos separa, se derrumba la bveda, rechina la puerta de la prisin y salta como un cristal
la cerradura. Muchas, muchas cosas tienen que pasar
todava antes de que volvamos a vernos. Yo quiero
trabajar, no faltar; quiero cumplir plenamente con
mi deber, endurecer mi voluntad... Pero hoy..., esplendor de Navidad todava! Oh, cuando pienso en
lo distinto que fue el ao pasado! Pero no he perdido toda mi alegra! Me queda una cosa aun, dada
por el buen Dios, cuyo valor infinito slo puede ser
comprendido por el corazn de una madre.
(Se arrodilla frente a una cmoda y saca de un cajn una
porcin de cosas. En el mismo momento, Brand abre la puerta
para hablar con ella. Al ver lo que tiene ante s, se detiene y
queda silencioso. Agnes no le ve.)
BRAND
(Aparte.) Delante, detrs, arriba, abajo, dando
siempre vueltas alrededor de una tumba.
214

BRAND

AGNES
Aqu estn la capa y el velo que llevaba cuando lo
bautizaron... Aqu esta el vestidito... (Lo coge, lo mira y
re enajenada.) Dios mo! Qu rico y qu hermoso
era mi nio, tan gordito, cuando estaba sentado en
la silla alta!... Y la chaquetita que se puso en la primavera! Entonces le estaba muy ancha, pero poco
despus le qued pequea; aqu lo pongo al lado del
vestido. Guantes, medias- que piernecitas!- y el gorrito de seda, caliente y suave... todo limpio y nuevecito. Oh, el bastoncito y el vestidito de viaje!... Iba a
viajar con l... S, viaj... Pero adnde?... Cuando
yo lo encerr en la cmoda me senta cansada hasta
morir.
BRAND
(Retorcindose dolorosamente las manos.) Si quieres que
se desplome el templo, que sea otro el encargado de
derribarle... Pero Dios mo..., que se haga tu voluntad!

AGNES
215

ENRIQUE IBSEN

Aqu hay una mancha... Ser mi llanto? Qu riqueza!... Oh, aqu esta el velo sagrado que llev al
bautizo! Soy rica todava, puesto que puedo ver
estas reliquias!
(Llaman a grandes golpes a la puerta. Agnes se vuelve
dando un grito y ve a Brand. Se abre la puerta y entra una
mujer con los vestidos andrajosos, llevando un nio en los brazos.)
LA MUJER
(Mira la ropita de nio y grita a Agnes.) Madre rica,
reparte con la pobre madre!
AGNES
Eres cien mil veces ms rica que yo!
LA MUJER
Oh, eres como los otros! No tienes ms que palabras para ayudarme.
BRAND
(Acercndose a ella.) Qu es lo que necesitas? Habla!
LA MUJER
216

BRAND

El prroco no, t no! No empieces a predicar


otra vez! Prefiero volver a la tormenta, tener hambre, sufrir como un gusano, sentarme a la orilla del
mar salvaje sola en una roca pelada... Mejor eso que
este hombre vestido de negro, este emisario del infierno. Tengo yo acaso la culpa de ser lo que soy?
BRAND
Esta voz..., estas facciones... Me engaar, Dios,
Mo!

AGNES
Sentaos, calentaos si tenis fro; os dar algo que
comer.
LA MUJER
Sentarse una gitana en una casa caliente, clara y
fina?... Creis que vais a seducirme? Para nosotros
son los caminos y los prados, las rocas, las montaas y los bosques, donde allan los lobos y graznan
los bhos. Nosotros tenemos que andar siempre.
Casa y hogar son para otros. Tengo que continuar
mi camino. Me persiguen como perros! El alcalde y

217

ENRIQUE IBSEN

los gendarmes, y... una canalla escogida... Oh, les


gustara domarnos!

BRAND
Aqu ests segura.
LA MUJER
En el calabozo... Bajo techo y entre muros? Es
mejor en las hendeduras de las rocas; all se siente
uno libre y fuerte. Pero dame vestidos para el nio.
Su hermano mayor- que el diablo lleve- se escap
llevndose el hatillo. Ya lo ves: est casi desnudo,
azul, helado y contrado de la tormenta que nos ha
cogido.

BRAND
Mujer, ests presa en las redes del infierno. Las
mallas se aprietan cada vez ms! Dame el nio para
que le cuide... La marca de fuego puede lavarse.

218

BRAND

LA MUJER
Lo que dices me parece tonto y huero; sabes sin
duda encantar... Pero jams logrars lo que quieres!
Guerra con vosotros! Sabes quin fue su madre,
sabes dnde naci?... En el camino, en el foso, entre
bebida, juego y alboroto. Sabes cmo le han bautizado? Le han hecho cruces con carbn y con ceniza
y le han obligado a beber de una botella. Al nacer
maldecan ellos y juraban... Conoces a esa canalla?
Conoces a sus padres?
BRAND
Agnes!
AGNES
Que!
BRAND
Cumple con tu deber!
AGNES
(Horrorizada.) Y es sa... Oh Dios mo! No puedo!
LA MUJER
219

ENRIQUE IBSEN

Dmelo pronto todo, dmelo! Todo lo que os


sobra! Sedas y telas de colores; un vestidito, una capita; no hay nada que sea demasiado grande, nada
que sea demasiado pequeo; algo que le cubra y le
envuelva solamente. Oh, est casi muerto... Mirad...
Por lo menos que muera vestidito!
BRAND
(A Agnes.) Ya oyes; aqu es preciso obrar!
LA MUJER
Tantas cosas como tienes en el cajn; no me ir
de aqu sin que me los des... Tienes vestidos y telas...
Ya ves que es cosa de vida o muerte.
BRAND
Agnes, cumple con tu deber!

LA MUJER
Dame!
AGNES
Sera un sacrificio!... Un pecado contra el
muerto!
220

BRAND

BRAND
No!
AGNES
Bien: sea as. Me convertir en piedra. Puedes pisar con tus propios pies mi corazn fro. Ven, partiremos!
LA MUJER
Dame!
BRAND
Partir? Agnes, partir?
AGNES
(Con fuerza salvaje.) Preferira antes morir! Todo
no! Oh Dios mo! Ced paso a paso... Ya no puedo
ms!... Me oprime con ms fuerza cada vez. No
basta la mitad?
BRAND
Oh, qu triste engao! Todo te parecera mucho?

221

ENRIQUE IBSEN

AGNES
(Dndole.) Ven, pues, mujer, toma; aqu esta sayita
y estas botas... Toma esta capa para tu hijo, para que
le proteja contra la noche y el viento, y esta capucha
de seda, que le defienda de la lluvia. Tmalo todo,
tmalo aprisa!
LA MUJER
Dame!
BRAND
Agnes, lo diste todo?
AGNES
(Sigue dando.) Aqu est tambin el velo que llevaba el da del bautizo.

LA MUJER
S, ahora est todo vaco. Oh, quin estuviera ya
fuera de aqu! Se lo pondr sentada en la escalera y
luego me ir todo lo aprisa que pueda. (Se va.)

222

BRAND

AGNES
(Est en pie en una lucha interior, violenta; por ltimo
pregunta.) Dime, Brand, sera justo que pidieses ms
de m?

BRAND
Dime primero si lo diste de buena voluntad,
aunque sufrieses horriblemente al darlo.
AGNES
No.
BRAND
Entonces todo fue en vano y tu dolor es intil
(Quiere irse.)
AGNES
(Queda en silencio hasta que l ha llegado a su puerta; luego le llama.) Brand!
BRAND
Qu pasa?
223

ENRIQUE IBSEN

AGNES
He mentido! La herida me quema; fui dbil... Te
he engaado y siento el remordimiento. Crees que
di todo cuanto me quedaba?
BRAND
Y bien...?
AGNES
(Sacando del pecho una gorrita plegada.) He conservado una cosa: esta gorra que tena puesta en la hora
terrible, humedecida por las lagrimas... por el sudor
de la muerte..., la llevaba sobre mi corazn... Oh!,
no te incomodes conmigo; ya s...
BRAND
Vete con tus dolos. (Va a marcharse.)
AGNES
Espera!
BRAND
Qu es eso?

224

BRAND

AGNES
Ya lo sabes, Brand. (Le alarga la gorra.)
BRAND
(Se acerca y pregunta sin tomarla.) De buena voluntad?
AGNES
Con el corazn alegre.
BRAND
Entonces, dmela; que pueda aprovechar al pobre. (Sale.)
AGNES
Todo se ha ido... Todo deshecho..., destrozado...
Mi ltima esperanza..., la fe... la oracin! (Est un
momento en silencio. Poco a poco su rostro va expresando una
alegra resplandeciente. Brand vuelve; ella sale a su encuentro
jubilosa, se le arroja al cuello y grita.) Soy libre, Brand!
Soy libre!
BRAND
Cmo?

225

ENRIQUE IBSEN

AGNES
La obscuridad se ha disipado! La pesadilla que
oprima mi pecho est ahora lejos y mi corazn palpita con ritmo triunfal. Todas las nieblas se han borrado; se han aclarado todas las nubes. Por entre la
obscuridad y la muerte me alumbra el resplandor de
una aurora. Y el pensamiento del cementerio no me
es ya doloroso ni abre de nuevo mis heridas... Porque mi hijo no est muerto, mi hijo subi al cielo.
BRAND
S, Agnes; has vencido.
AGNES
He vencido, s; me siento por encima de la
muerte y del horror. Oh, qu hermosamente Dios
lo ha dispuesto todo! Todos mis anhelos vuelan hacia lo alto. No ves a nuestro Alf all arriba, con la
mirada hacia abajo y tendindome los brazos como
antes, en los buenos tiempos? Pues aunque tuviese
mil lenguas, aunque en este momento pudiera hacerlo, no pedira que me lo devolviesen. Oh, no,
sera una burla! Oh, qu grande y qu rico es Dios!
Qu buena y qu dulce su mirada! Este sacrificio
era necesario para libertarme de las garras de la
226

BRAND

muerte. Para alcanzar la victoria era necesario que


perdiese este hijo!... Gracias, Brand; me has guiado
bien; has tendido, piadoso, tu manto sobre m... Pero ahora te llega el momento de elegir; ahora sentirs por entero el peso de tu o todo o nada!
BRAND
Tus palabras son enigmticas. La lucha ha acabado ya.
AGNES
Pero sobre la gran puerta de hierro se leen aquellas palabras que me hacan temblar: Quin vio a Jehov, habr de morir!
BRAND
(Retrocediendo.) Oh, qu terrible final! No y mil
veces no! Mis brazos y mis manos son fuertes, pero
es preciso que t ests a mi lado. Que todo lo dems
me engae... Puedes pedirme cuantos sacrificios
quieras. Pero t seguirs siendo ma, ma!

AGNES
227

ENRIQUE IBSEN

Escoge; ests en el momento crtico! Enciende


en m la clara luz; haz que mis canciones de Navidad vayan a buscar la fuente fresca; haz que nada se
agite en mi corazn. Devulveme mis dolos; afuera
est todava la mujer... Devulveme mis das; aquellos das en que contemplaba sin cuidado el azul del
cielo. Sepltame de nuevo en el abismo de la vida
inconsciente y pecadora. T lo puedes todo; mi
destino est en tus manos y puedes moldearlo como
arcilla; contra ti lucho en vano. El peso de la labor
diaria es el freno, la recompensa, la tranquilidad y la
calma. Estrchame el espritu, crtame las alas, tame; vuelve a humillarme all de donde me levantaste. Djame que viva como viva, cuando caminaba
an a tientas en la obscuridad. Si me prometes eso,
volver a ser tu esposa... Escoge; ests en el momento!
BRAND
Ay de m, que segu tal camino! Pero fuera de
este crculo de hierro! Vmonos a los campos floridos a buscar nueva dicha para nuestra vida!
AGNES
228

BRAND

No sabes que estas ligado por tu cargo, tu carrera, tu deber? No piensas en los miles de almas que
cuentan con tu auxilio; las que te encomend Dios
para que las sostuvieses en el tabln estrecho del
puente de la vida? Escoge; ests en el momento!
BRAND
No: aqu no hay eleccin posible!
AGNES
(Arrojndose a su cuello.) Gracias por todo... gracias
por el pan que t diste a la que era dbil! Estoy
muerta de cansancio. T velars mi sueo.
BRAND
Duerme; por hoy ha terminado tu labor.
AGNES
Terminado, s..., y arde todava la lamparilla. La
victoria me quit toda la fuerza, me rob todo el jugo de mi vida. Pero pronto habr llegado a puerto!
Buenas noches, Brand!

BRAND
229

ENRIQUE IBSEN

Buenas noches!
AGNES
Buenas noches! Gracias, gracias!... Ahora voy a
dormir. (Sale.)
BRAND
(Oprimindose las manos contra el pecho.) Ten firme
corazn, aunque supieses que tenas que sacrificarlo
todo. La victoria slo se engendra en el dolor. Slo
lo perdido se eterniza.

230

BRAND

ACTO QUINTO
(AO Y MEDIO DESPUS)
La nueva iglesia est terminada y adornada para la
consagracin. Delante de ella corre un ro. Es temprano. Una
maana nebulosa. El sacristn est ocupado en colgar guirnaldas de los muros de la iglesia. En seguida viene el maestro
de escuela.

EL MAESTRO
Ya en pie?
EL SACRISTN
Qu hacer, la cosa urge; ayudadme un poco. Las
guirnaldas colgarn de todos lados, sirviendo al
mismo tiempo de valla contra la gente.
231

ENRIQUE IBSEN

EL MAESTRO
En la casa del prroco he visto tambin una corona de guirnaldas.
EL SACRISTN
Claro est!
EL MAESTRO
Sabis para qu son?
EL SACRISTN
Es un escudo para honrar a nuestro prroco; llevar su nombre sobre un fondo dorado.
EL MAESTRO
S, todo brilla en resplandor de fiesta. La gente
viene desde muy lejos; el fjord est casi blanco de
velas.
EL SACRISTN
S, la parroquia ha despertado. En tiempos del
prroco difunto no haba nunca discusin ni pelea.
Aun en las mayores fiestas poda dormirse... Puede
ser que sea lo mejor.
232

BRAND

EL MAESTRO
Movimiento, progreso, sacristn!
EL SACRISTN
Es verdad, es verdad. Pero para nosotros es casi
lo mismo. De qu provendr esto?
EL MAESTRO
La cosa es as. Dorman ellos... nosotros vigilbamos. Despertaron..., pues dormimos nosotros.
El mundo marcha sin nuestra ayuda.
EL SACRISTN
Decs que el progreso es bueno.
EL MAESTRO
Tambin el arcipreste y el prroco estn por l. A
m mismo me parece excelente. Pero bien entendido, cuando se trata del bien de nuestras buenas
gentes, nosotros estamos firmes y no nos dejamos
seducir por engaosas apariencias; somos funcionarios del distrito y sostendremos siempre la necesidad de la disciplina de la Iglesia y de las ciencias
tradicionales. Fuera de nosotros las pasiones que
233

ENRIQUE IBSEN

enturbian la vista; en una palabra, estamos sobre los


partidos.

EL SACRISTN
En cambio el prroco est en medio de su lucha.

EL MAESTRO
He ah justamente lo que no deba hacer. A propsito, puedo deciros en confianza que la superioridad no le mira con gran agrado, y si no fuera
por respetos al pueblo, hasta se le quitara su empleo. Pero l adivin el peligro- de l se puede
aprender mucho- e hizo levantar la iglesia. Una
obra semejante tiene que deslumbrar naturalmente!
Lo que uno hace no tiene importancia; pero el que
l lo haga no es nunca en vano. Nosotros, pueblo y
directores, somos una especie de ejecutores.
EL SACRISTN
S; nosotros no somos una manada que marcha
sugestionada sin saber adnde. Un viajero que nos
haba conocido cuando estbamos dormidos y que
234

BRAND

lleg aqu poco despus de nuestro despertar, ha


dicho que ramos un pueblo de grandes promesas.
EL MAESTRO
S que lo es nuestro pueblo, y si no desfallece y
sigue adelante, nos aguardan grandes tiempos.
EL SACRISTN
Pensando en eso me he roto muchas veces en
vano la cabeza. Vos, que habis estudiado, decidme
qu quiere decir eso de impulso de gran poca.
EL MAESTRO
Un impulso significa un gran porvenir, amigo
mo; el explicrtelo sera demasiado largo. Es un algo que une a todos. Una idea que se propaga como
el fuego y que hace que suceda algo grande y magnfico, pero en el porvenir.
EL SACRISTN
Gracias! Y ahora me atrever a haceros una segunda pregunta.
EL MAESTRO
Habla sin temor.
235

ENRIQUE IBSEN

EL SACRISTN
Cundo llega el porvenir?
EL MAESTRO
Cmo? Oh! El porvenir no llega nunca!
EL SACRISTN
Nunca?
EL MAESTRO
Desde el momento en que llega ya ha desaparecido, convertido en presente... Esto se ve claro
con slo el sentido de la palabra.
EL SACRISTN
Vuestra conversacin es siempre instructiva; no
olvidar lo que me habis enseado. Pero entonces,
decidme: cundo se sostiene la palabra dada?
EL MAESTRO
Lo he dicho ya bien claramente. Una promesa es
un pacto para el porvenir, que se cumplir algn da.
EL SACRISTN
236

BRAND

Para el porvenir? Bien. Pero cundo viene el


porvenir?

EL MAESTRO
(En voz baja.) Es un verdadero sacristn! (Alto.)
Querido amigo, puesto que os resulta difcil de
comprender, os lo dir claramente: mantener una
promesa para el porvenir sera estpido, porque el
porvenir tan pronto como se presenta desaparece.
EL SACRISTN
Muchas gracias!
EL MAESTRO
Tras el concepto de cada cosa se esconde algo as
como una trampa que es perfectamente comprensible para todo el que sepa contar hasta cinco.
Prometer rima perfectamente con romper. Por muy
honrado que sea el que promete, el mantener lo
prometido resultara demasiado molesto; casi puede
decirse insoportable... para un espritu un poco movible. Pero dime...

237

ENRIQUE IBSEN

EL SACRISTN
Od!
EL MAESTRO
Qu es eso?
EL SACRISTN
Silencio!
EL MAESTRO
Quin es el que toca el rgano? Qu sonidos
ms fuertes y estridentes!
EL SACRISTN
Sin duda que es l!
EL MAESTRO
El prroco?
EL SACRISTN
S.
EL MAESTRO
Apostara que se levant hoy tan temprano para
burlarse de nosotros.
238

BRAND

EL SACRISTN
Creo que esta noche apenas si habr tocado la
cama.
EL MAESTRO
Cmo?
EL SACRISTN
Yo s por qu no duerme. Es duro como el hierro. Pero, sin embargo, un dolor secreto le atormenta desde que qued viudo. Trata de esconderlo,
pero su mirada es turbia y cansada. Su corazn es
como una vasija llena hasta los bordes, que rebosa
siempre. Bien lo veo, aunque no debiera verlo. Y as
toca. No os?... Parece como si llorase a su mujer y
a su hijo.
EL MAESTRO
Como si se oyese hablar, quejarse, separarse...
EL SACRISTN
Se siente que uno consuela y otro sufre...
EL MAESTRO
239

ENRIQUE IBSEN

Si estuviera permitido sera cosa de conmoverse!


EL SACRISTN
Oh, Si no fuese uno funcionario!
EL MAESTRO
Pero est uno limitado y atado por las consideraciones y por los deberes del cargo!
EL SACRISTN
Oh, si pudiera entregarse libro y pluma al demonio!
EL MAESTRO
Si uno fuera un vecino cualquiera y pudiera abandonarse a sentir!
EL SACRISTN
Amigo! Ahora que nadie nos ve, djanos sentir!
EL MAESTRO
No sera digno de nosotros caer as en el fango
en que el comn de los hombres vive. Un hombre
no puede querer dos cosas, segn la enseanza del
prroco. No puede ser bienaventurado y condena240

BRAND

do; no puede ser persona y como una cosa secundaria funcionario. Es preciso ser- para daros un ejemplo, aunque al orlo os encojis de hombros- un
remedo de nuestro alcalde.
EL SACRISTN
Por qu del alcalde?
EL MAESTRO
Recordad la noche en que estall de pronto un
incendio en las oficinas de Hacienda, cuando os
lanzasteis en el fuego para salvar el archivo.

EL SACRISTN
Oh! Fue una noche terrible!
EL MAESTRO
Cmo corra y se afanaba el alcalde!... En esto se
oye a su mujer que grita pidiendo socorro. En su
habitacin estaba el demonio, y ella lo vea perfectamente. Amigo mo- grita-, no hay duda posible,
slvame; el demonio acecha y me mira furiosamente. Entonces, por entre llamas y chispas resuena la
voz del alcalde: Sin sa puedo vivir en todo caso!
241

ENRIQUE IBSEN

Lo esencial es que salvis los papeles. Helo ah tal


como es, de cuerpo entero, atenido incansablemente
a los deberes del cargo y cuidndolo como un tesoro. Pero un da alcanzar por ello un puesto...
EL SACRISTN
Dnde?
EL MAESTRO
En el paraso de los alcaldes.
EL SACRISTN
Sabio amigo!
EL MAESTRO
Qu importa?
EL SACRISTN
Tambin a vos os ha marcado su sello el tiempo, que nada respeta? El que vos os mofis as de
las cosas dignas, muestra lo pervertido que est todo. Qu va a ser del respeto y de las buenas costumbres?...
EL MAESTRO
242

BRAND

De qu sirve componer lo que est roto! Cuando los pulmones estn enfermos, que se alimente
con fuerza! En vez de ahogarse, que tosa! Sin duda
que tampoco entre nosotros falta agitacin... Pero
en cambio hay muchas cosas que nos dan esperanza. Cuando cay nuestra vieja iglesia pareca como
si todo hubiese acabado. Y las gentes no vean ante
s ms que el vaco.
EL SACRISTN
Con qu fuego haban gritado: Derribadla, derribadla! Pero a la larga pas el fuego y recobraron
la razn. Y se les vea atemorizados y con la vista
baja, pensando en que realmente quedaba destruido
el antiguo templo que se les haba aparecido siempre
como lo ms alto e inviolable. A algunos les pareci
horrible esto.
EL MAESTRO
Al caer la iglesia, sintieron lo fuertemente que
estaban ligados a ella, y mientras se levantaba la
nueva esperaban, temerosos e impacientes, al da de
la terminacin, al da en que la antigua bandera iba a
plegarse, y la nueva, con la frescura de sus colores, a
flotar, substituyndola, al aire. Pero cuando comen243

ENRIQUE IBSEN

z a alzarse la torre, el silencio fue hacindose cada


vez mayor; ahora est terminada.
EL SACRISTN
(Sealando con la mano.) Que nos traiga muchas
bendiciones!... Pero mirad cunta gente viene!
EL MAESTRO
A miles. Y todos silenciosos.
EL SACRISTN
Sin embargo, se siente un mugido sordo, como el
del mar cuando quiere tragarse un barco.

EL MAESTRO
Es el latido apresurado del corazn del pueblo...
como si tuviesen la adivinacin de que algo grande
est en acecho, como si supiesen que iban a tener
que cambiar de Dios... Dnde est el prroco?...
Tengo miedo!... Quisiera verme lejos de aqu!
EL SACRISTN
Yo tambin, yo tambin!
244

BRAND

EL MAESTRO
En horas como sta no hay sonda que pueda llegar al fondo del corazn. Por hondo que se cave en
el suelo, el fondo est siempre ms abajo.
EL SACRISTN
Amigo!
EL MAESTRO
Amigo!
EL SACRISTN
Hum!
EL MAESTRO
Adnde queris ir a parar?...
EL SACRISTN
Creo que estamos entregados al sentimiento.
EL MAESTRO
Yo no lo creo.
EL SACRISTN
245

ENRIQUE IBSEN

Tampoco yo, en realidad.


EL MAESTRO
Nosotros dos no somos de esa madera! Buenos
das. Los chicos me esperan. (Se va.)

EL SACRISTN
Antes yo me entusiasmaba por muchas cosas; pero ahora pienso framente de la historia, y me guardo muy bien de publicar lo que pienso. Ahora al
trabajo!... El salario es bien mezquino! Pero la
ociosidad es una invencin del diablo!
(El rgano, que hasta ahora haba sonado a media voz,
comienza a sonar alto y termina con una disonancia constante.
Al poco tiempo aparece Brand.)
BRAND
No, no puedo dominar estos tonos, traerlos a
plena expresin. Suena siempre como un grito. La
bveda, y los muros, y los arcos, y la hilera interminable de columnas pesan sobre m y sobre la dolorosa meloda de mi canto. Busque las variaciones
246

BRAND

que busque, sale siempre del rgano un suspiro


mortal, sordo, pesado. No tiene voz. Sub el tono
para expresar la splica, pero cay rendido, en un
ruido estridente, como de una campana que saltara,
y Dios mismo, ensordecido por el dolor, el canto, la
voz, me arroj, colrico de s... Que Dios levante su
casa! Con qu arrogancia pronunci esta frase! Derrib, rasgu y orden, compuse, allan y erig, y
ahora ah est, grande y magnfica...; al menos as lo
pregona el mundo... Pero soy sincero? Es realmente grande? Est realmente animada del sueo
hermoso en que la conceb? Es como aquel templo
magnfico, como una cmara del cielo, como el rbol joven de la vida?... Oh! Si Agnes viviese, no
temblara yo vacilante. Ella vera lo grande en lo pequeo; para ella desapareceran las dudas. Oh, ella
poda aunarlo todo! El cielo y la tierra no eran para
ella sino la copa y el tronco del rbol. (Se fija en los
preparativos de fiesta.) Coronas, banderas desplegadas y
los nios con cnticos. Se ve al pueblo que se agolpa saludando amistoso en la casa parroquial; algunos se suben en las tapias... Y mi nombre en letras
doradas!... Luz, Dios mo!... Si no, me hundir en
el ms profundo de los abismos!... Pronto comenzar la fiesta. Todas las miradas estn fijas en m, y mi
247

ENRIQUE IBSEN

nombre anda en todas las lenguas. Oh, qu dao


me hacen estas letras, estas palabras y estos pensamientos! Y me siento como mordido, como embrujado, como helado por estas almas farsantes... Si
pudiera huir y refugiarme en el abismo ms hondo!
Oh! Poder olvidar, robarles mi presencia y refugiarme en las cuevas de animales silvestres!
EL ALCALDE
(Que viene de gran uniforme, le saluda con alegra resplandeciente.) Por fin ha llegado el gran da. Despus de
los seis, llenos de trabajo, el sbado. Que caiga la
vela o icemos la bandera de domingo. Ahora continuemos nuestro camino en calma, navegando con la
corriente, y contemplemos con orgullo la obra
grande, buena y hermosa. Que seis feliz, noble,
grande hombre, que hicisteis esa obra admirable!...
Que seis muy feliz!... Ya veis cmo estoy conmovido y tambin enormemente alegre! Pero vos...?
BRAND
Siento como un nudo en la garganta.
EL ALCALDE
248

BRAND

Bien; ya se pasar! Tenis que predicar palabras


majestuosas, desempear la alta misin con vuestro
brillo acostumbrado. Qu gloria ms grande! Las
gentes estn completamente pasmadas y miran...
BRAND
De veras?

EL ALCALDE
El arcipreste est encantado; me lo ha dicho al
odo. Qu estilo ms noble, qu elevacin espiritual
en todas las formas! Cualquier censura sera aqu
grosera!
BRAND
No tenis ms que alabanzas?
EL ALCALDE
Sin duda.
BRAND
Tambin a vos os parece verdaderamente grande?

249

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
No slo lo parece, sino que lo es; como el vientre
de una gran ballena.
BRAND
De modo que grande? Creis en vuestras palabras?
EL ALCALDE
Es la mayor del fjord, aunque para aqu, para el
Norte, sea demasiado grande. En otros pases ms
al Sur quizs pareciera pequea; pero entre nosotros, que habitamos un pas rocoso, lleno de campos
ingratos y de alturas desiertas, entre nosotros casi
parece una obra de gigantes.
BRAND
Hemos cambiado una mentira antigua por una
nueva.
EL ALCALDE
Cmo es eso?
BRAND
250

BRAND

El pueblo, a quien entusiasma siempre lo nuevo,


se satisface, huyendo de la suciedad veneranda, a
refugiarse en la proteccin del presente. Antes gritaba el coro: Oh, qu venerable! Ahora brama:
Oh, qu majestuoso! En los dos casos no hay
ms que un fetiche.

EL ALCALDE
Amigo mo, tenis razn, sin duda; pero yo no lo
calificara as. No condenara tan duramente a lo que
solamente puede ser censurado desde un punto de
vista esttico.
BRAND
Pero todo el que busque verdad ver que la iglesia es realmente pequea. Callar es tambin mentir.
EL ALCALDE
Dejad tales preocupaciones! A qu criticar la
propia obra? A qu edificar primero, para derribar
luego lo edificado? El pueblo est enteramente satisfecho. Para l, la iglesia es de una belleza ideal; ja251

ENRIQUE IBSEN

ms han visto nada igual, ni desean nada mejor ac


en la tierra. Por qu, pues, hacerlos descontentos?
Por qu atormentarlos hacindoles ver que alumbra dbilmente la luz de las antorchas que al cabo
ilumina su obscuro camino? Las cosas son segn la
opinin que de ellas se tenga. Aunque la iglesia no
fuera ms que un establo, sera un templo en el caso
de que las gentes lo viesen as.
BRAND
Por todas partes la misma doctrina!
EL ALCALDE
Pensad que en la fiesta de hoy las gentes vienen
como huspedes vuestros, y que no estara bien no
honrarles como tales. Sera contra vuestra propia
honra y contra nuestro programa de fiestas el contarles ahora esas cosas.
BRAND
Pero por qu?

EL ALCALDE
252

BRAND

Escuchad! Vuestros feligreses quieren regalaros


un cliz de plata magnfico, cuya inscripcin ser la
envidia de vuestros enemigos. Luego, el canto, tan
bien ensayado; el discurso, preparado por m... Sera
terrible que con todas estas cosas vuestro valor flaquease de pronto... Ya veis que es preciso!
BRAND
De qu modo tan doloroso se encadenan las cosas! Una fiesta de mentiras como premio a la mentira!
EL ALCALDE
Dnde queris ir a parar, querido amigo?...
Tanta violencia... Tiene sentido esto? Por qu tomarlo tan trgicamente y emplear palabras tan fuertes en una cuestin de gusto? Pero od lo que quera
deciros. Si lo de antes era plata, es oro lo de ahora.
Habis tenido suerte: se os aclama, se os alaba; en
los pliegues de vuestro vestido brilla hoy una cruz
de caballero.
BRAND
Hace mucho tiempo que llevo una cruz pesada;
del golpe me duele an la mejilla.
253

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Cmo? Qu? No estis profundamente conmovido? Sois un enigma y os amargis los dones
mejores... Es lstima!
BRAND
(Golpeando con el pie en el suelo.) Dejaos de palabras
hueras... Me estis envolviendo en una red! Tomis
lo que digo a la letra. Yo no me refera a una grandeza que se puede medir por pulgadas y expresar
con nmeros! No; pensaba en aquella cuyos rayos
escondidos, ardientes unos, otros fros, llenan el alma, de la que brotan miles de arroyos en cuya agua
apagamos nuestra sed... Que calma en nosotros sueos y ansias... Que alta como una noche estrellada...
Que... Idos, estoy cansado. Explicad, probad, hablad con los dems! (Entra en la iglesia.)
EL ALCALDE
Quin puede encontrar sentido en esa Confusin? Grandeza..., nmeros..., arroyos escondidos...,
ansas..., rayos de luz... Y noche estrellada!... Oh,
amigo mo, seguramente que ya te has desayunado!
(Se va.)
254

BRAND

BRAND
(Vuelve a salir.) Nunca he sentido tan profundamente la soledad en que tengo que vivir. A mis preguntas slo el eco contesta, me hiero dolorosamente
Y la multitud prorrumpe en carcajadas. (Sigue con la
vista al Alcalde.) Cmo le odio a ese despreciador de
todo lo grande y lo bueno! Trato de hacer que eleve
su mirada sobre las miserias y ambiciones en que
vive, y su boca cnica escupe su alma perversa, podrida... Oh Agnes, sin consuelo me atormento!
Oh, porque eras tan dulce!... Estoy cansado del largo viaje en que nadie es vencido y nadie vencedor...
Ay de m, guerrero solitario y desconsolado!
EL ARCIPRESTE
Oh hijos mos, corderos mos!... Perdonadme,
hermano en el Seor y compaero; hablo como en
sueos. La fiesta, a la que todo el mundo corre; el
sermn que estudi y que ayer todava me aprend
de memoria..., todo esto, se me ha subido a la cabeza. Pero basta ya! Gracias y prez a vos, que impvido, sin temor al alboroto y gritero, rompisteis tan
denodadamente el hielo. Que ech abajo lo que estaba vacilante, sin consideracin al parecer de las
255

ENRIQUE IBSEN

gentes... Ahora se levanta majestuosa e imponente la


nueva iglesia.
BRAND
Oh, no!
EL ARCIPRESTE
Qu resta, pues, que hacer?
BRAND
En la nueva casa slo entrarn los espritu nuevos, los hombres puros.
EL ARCIPRESTE
Esto viene por s solo; hay que tener paciencia
solamente. La alta bveda, clara y limpia, har que
las gentes sientan tambin la necesidad de limpieza.
Y luego la hermosa resonancia. Desde ese plpito,
maravillosamente tallado, vuelan las palabras y de
cada una se hacen dos... Con esto se aumenta la fe y
el esplendor en un ciento por ciento, si no ms.
Esos son resultados; tales, si apenas en otros Estados mayores podrn encontrarse algunos comparables. Y aun cuando mi rango sea superior al vuestro,
aqu os hablo francamente como hermano. Recibid
256

BRAND

mi agradecimiento mas profundo! En la comida que


seguramente nos brindaris recibiris las alabanzas
del elemento joven del Arciprestazgo... Pero, querido Brand, por qu estis tan plido?
BRAND
Siempre he sido rico en fuerzas y en valor... Pero
ahora...

EL ARCIPRESTE
Se comprende perfectamente! Un trabajo tan
agobiador! Sin el auxilio del Estado! Pero lo ms
difcil ha pasado ya... Tendremos una fiesta hermosa, querido. Las gentes vienen a bandadas; tambin se ha reunido un gran nmero de compaeros.
Quin puede competir con vos en dotes oratorias?
A vuestro lado balbucea el mejor! Por eso se apresuran todos a recibiros con los brazos abiertos, llenos de cordialidad. Y luego la obra tan acabada y
adornada tan magnficamente! El texto de hoy tan
profundo, tan ntimo!... Y luego vuestra casa! Precisamente acabo de recorrerla; estaban despedazando
la ternera. En verdad, Brand, un magnfico animal!
257

ENRIQUE IBSEN

Apuesto a que os habr costado gran trabajo encontrar un bocado tan exquisito, y ms en este tiempo
tan caro, en que hasta a los parroquianos se les pide
cincuenta o sesenta cntimos por una libra. Pero
dejemos ahora esto, pues hoy tenemos otras cosas
que hacer.
BRAND
Hablad, desgarrad, punzad sin miedo!
EL ARCIPRESTE
No soy hombre que en tales cosas se complazca,
amigo! Pero el tiempo de que podemos disponer es
corto. Se trata de una pequea cosa solamente; pero
tenis que cambiarla, y eso desde hoy. Y me parece
que lo adivinaris...
BRAND
Os refers a la ternera?
EL ARCIPRESTE
No, esta vez no; quisiera hablaros de vuestro deber, de vuestro cargo. Dais demasiado poca importancia a los usos y costumbres, y eso se paga.
Pues usos y costumbres son lo ms inmediato, aun258

BRAND

que no sean lo ms alto. Dios mo, me doy cuenta


perfecta de cmo van las cosas! Se es joven, lleno de
espritu, se acaba de venir de la ciudad, no se tiene
trato con las beatas, no se conocen las necesidades
del pueblo. Pero ahora, amigo mo, hay que cortar el
mal de raz. La cosa, aunque pequea, es importante;
hasta aqu os habis cuidado demasiado de las necesidades, deseos y conveniencias del uno. La falta era,
permitdmelo, grande. En las masas slo pesa la canalla; hay que medirlos a todos por el mismo rasero.
Al cabo, todos provienen del mismo tronco!
BRAND
Explicaos ms claramente!
EL ARCIPRESTE
Ved qu magnfica vuestra iglesia se levanta!
Una casa consagrada a la paz, a la ley! El Estado ve
en la religin el poder que regula las costumbres, y
el tono de vida, la proteccin que por doquiera se
siente, la fuerza que fortalece la moral. Pero como
su haber es pequeo, exige algo en cambio. Un buen
cristiano es, debe ser, un buen ciudadano. Pensis
que iba a dar su dinero tan slo para que las gentes
se regalaran con su Dios, y que no iba a atender a su
259

ENRIQUE IBSEN

propio bien? No, amigo mo; no es as el Estado, y


ciertamente andaran mal las gentes si l no buscase
con decisin su propio bien. Pero, amigo mo, el
Estado no puede alcanzar este fin de un modo seguro, sino por medio del prroco como funcionario.
BRAND
Qu sabiamente hablis!
EL ARCIPRESTE
De vos proviene la iglesia y todo lo que queris,
aun regalarla para bien del Estado; y estara bien que
la encaminaseis en tal sentido. En este espritu veo
la fiesta que hoy se celebra y en la que se renuevan
muchas promesas y hago que suenen las campanas.
Pero al hacer la donacin tenis que prometerme
firmemente obrar en el sentido indicado.
BRAND
Mi intencin no era sa.
EL ARCIPRESTE
Pues ya veis que se ha entendido as. Ahora es
demasiado tarde.

260

BRAND

BRAND
(Fuera de s.) Demasiado tarde, demasiado tarde!
Eso lo veremos!

EL ARCIPRESTE
Pero sed razonable!... Comprended lo que os
digo! A qu ponerse fuera de s como un loco? si
no es nada malo lo que me vais a prometer. No por
eso tendris que renunciar al cuidado del alma de las
gentes...; con prudencia y sentido puede aunarse
perfectamente con el servicio del Estado. Sois acaso prroco- dicho sea entre nosotros- para Pedro,
Juan y Antonio? Lo sois de la parroquia entera, para que se ane en la fuente de la gracia! Y si vos logris conducirla a la salud eterna, tambin el
individuo tendr su parte. Ved, el Estado- por mucho que le odiis- es casi un republicano. La libertad
le pone furioso, pero la igualdad le parece bien; ahora, la igualdad no puede lograrse sin arrasarlo todo a
un nivel... En esto es en lo que anduvisteis equivocado; pues, al contrario, trabajasteis siempre en
forzar la desigualdad que nunca se haba visto aqu.
Antes las gentes eran silenciosas y sumisas, miem261

ENRIQUE IBSEN

bros de la Iglesia y no personalidades. Con eso no


se sirve al Estado, que ya apenas se atreve a exigir lo
que necesita en contribuciones y gabelas. La Iglesia
ya no es el sombrero que sirve para todas las cabezas.

BRAND
Oh!, qu horror! Quin tendr valor viendo
esto?
EL ARCIPRESTE
No os asustis; el mal no est aqu todava, aunque ya se ve que en esto est la raz; aqu se muestra
claramente el defecto. Cmo se dice? Quien vive
puede esperar; y por la consagracin de la Iglesia
habis recibido el poder de obrar en pro de la razn
de Estado, por difcil que esto sea, en las parroquias
muy apartadas... En todo tiene que haber una regla,
pues si no las fuerzas se dividen y como toros indmitos derriban soto y verja y valladar y cuanto
pueda inventarse para hacer separaciones. En cada
ramo de la vida se ve una ley superior, que se bautiza de distinto modo, pero que es la misma. En el
Arte se llama escuela, en la Milicia guardar el paso.
262

BRAND

Esa es la salvacin de la generalidad. Todos al


mismo paso! As siempre, as puede tambin el pequeo hacer el camino. Todos los pies al mismo
comps; as pueden marchar hasta los contrahechos
y tullidos.
BRAND
El guila en el vertedero, y el ganso en el ter
azul, en el esplendor del cielo!
EL ARCIPRESTE
A Dios gracias, nosotros no somos animales. Pero si hemos de usar metforas poticas y fbulas, lo
mejor ser que os presente algunas parbolas sugestivas sacadas de la Biblia; por ejemplo, para no citar
ms que una, la de la torre de Babel. Decid vos
mismo adnde llegaron los pobrecitos! Y por qu?
La explicacin es fcil, aunque los sabios discutan
sobre ella. Porque no se pusieron a la gran empresa
compactos y ordenados. No tiraban de la misma
maroma, cada cual cantaba su cancin...; se hicieron
tambin... personalidades. Este es el doble sentido
de la fbula, la enseanza que de ella se saca!, y de
la que, a lo que parece, estis muy lejos; es sta: Est
perdido quien cree alcanzar slo el fin ansiado.
263

ENRIQUE IBSEN

Cuando Dios quiere aniquilar a uno, le hace individuo, y luego se re. Los romanos crean que estos
seores haban recibido la inteligencia de un Dios.
Pero caen siempre locos y solitarios, porque pretenden un contrasentido. Pocas veces se les enva el
Elas, las ms el Uras.
BRAND
Es muy posible! Pero qu vale eso? Qu es la
muerte?... Adems, creis que si aquella gente no
hubiera tenido ms que un idioma, si no hubiera
habido nada que los dividiera, hubieran podido alcanzar fcilmente su propsito de levantar el edificio hasta el cielo?

EL ARCIPRESTE
Hasta el cielo? De ningn modo! Cmo haba
de ser eso dable al hombre! Este es el otro sentido
que se esconde en el enigma...: Que toda construccin que quiera llegar al cielo tiene que caer.

264

BRAND

BRAND
Sin embargo, la escala de Jacob subi al cielo, y
nuestras ansias van ms all todava.
EL ARCIPRESTE
En Cierto sentido, si! Eso est claro! Para qu
gastar palabras vanas sobre ello? Claro est que el
cielo es la recompensa de la vida, la fe, las penalidades de la tierra. Pero hay que separar la fe y la vida:
son palabras que no pueden pronunciarse de una
vez. Se gime seis das bajo el yugo, y por eso el domingo se siente conmovido; Quin vendra a la
iglesia si toda la semana hubiera oficios? Deshace el
efecto purificador de la palabra quien la evapora
diariamente en humo. La religin, como el arte, se
convierte fcilmente en una niebla vaporosa. Desde
el altar pueden contemplarse tranquilamente los
ideales; pero al traje talar no le conviene la luz del
sol. Pues en todo est fijado el lmite que no se puede traspasar... Y as llego, ya que la ocasin lo ha
querido, a la conclusin deseada.
BRAND

265

ENRIQUE IBSEN

Una cosa veo claro. En los moldes en que queris encajar las almas slo caben corazones desmayados.
EL ARCIPRESTE
Por lo que a vos toca, podais subir al puesto ms
alto... De vos depende!
BRAND
Pero ese puesto slo se alcanza deslizndose cobardemente.
EL ARCIPRESTE
Slo el que se humilla sabe. Un gancho se dobla
hasta que encaja.
BRAND
Queris utilizar al hombre y luego dejarlo deshecho.
EL ARCIPRESTE
Dios me asista! Cmo podis creer que abrigo
tales intenciones?
BRAND
266

BRAND

Sangrar primero, y despus desangrarse! Slo


esqueletos os sirven, y como medida un lecho de
Proeusto!
EL ARCIPRESTE
No soy capaz de tocar un pelo de un gato...
cuanto menos a vos! Pero me pareci que podra
conveniros si os mostrase, de buena manera y a travs de una rendija, por decirlo as, el cmo yo concibo la vida.

BRAND
Pero es que hay eleccin para m? He de renegar, por seguir el llamamiento del Estado, del ideal
para que Dios me cre?
EL ARCIPRESTE
Renegar, amigo?... No os pido nada semejante.
No hago sino mostraros vuestro deber! Podis
guardaros para vos mismo lo que para la parroquia
no es conveniente. Rascaos solo, si os pica. Os dejo
de buen grado el resto, pero cerradlo hermticamente. Volad, soad, segn vuestro corazn os demande... pero interiormente y no a la vista de la
267

ENRIQUE IBSEN

multitud. Creedme: un nimo terco e indomable recibe a la larga su castigo.

BRAND
T tienes que parecerte a tu imagen... Sobre tu
frente est marcado el sello de Can... A gritos dice:
Vedle, al hombre de mundo experimentado que
destroz el corazn de Abel!
EL ARCIPRESTE
(Para s.) Ahora me dice de t! Eso ya es demasiado! Pensad ms tarde con calma la cosa. El
que quiere marchar adelante, tiene que comprender
a su tiempo al pas en que vive; si no, no alcanzar
jams el triunfo en la... Ved, si gustis, al artista y al
poeta. Qu es lo que principalmente les impulsa?
No siguen el gusto de su poca? Donde nada hay
que levantar, de nada sirve una palanca. Ved nuestros guerreros; para ellos, un sable de afilado corte
sera un lujo. Por qu?... Ya conocis la mxima del
zorro... La voz del pueblo es voz de Dios. Se puede
cultivar su propio yo..., pero extirpando de l, lo peculiar, para marchar por el camino que todo el
mundo sigue. El alcalde llama humana a nuestra
268

BRAND

poca. Si quisieseis comprenderlo as y abandonaseis vuestra sorda irritacin! Vos podrais aspirar a
lo ms alto; pero es preciso limar lo esquinado, extirpar lo excesivamente exagerado... Tenis que haceros como los dems, y no pretender recorrer un
camino propio... Slo entonces se os dar el premio.
BRAND
Lejos, lejos de aqu!
EL ARCIPRESTE
Sin duda que un hombre con vuestras dotes tiene
que disponer algn da de un crculo de accin ms
amplio. Pero dondequiera que os hallis, seis grande o pequeo, debis colocaros el traje del tiempo.
Sed el cabo que conduce a comps su pelotn...
Pues nuestro ideal del conductor es, hoy por hoy,
un cabo... Y de la misma manera que el cabo lleva a
los suyos en secciones a la iglesia, el prroco debe
marchar hacia el Paraso delante de sus feligreses. Y
ello es fcil, porque, as como as, toda la fe esta basada en el principio de autoridad. Y se confa en
ella, se la tiene por buena, porque se la cree fundada
en el saber, pero al comunicarla hay que atenerse sin
remedio a ley y ritual... Firme, pues, hermano mo!
269

ENRIQUE IBSEN

Reflexionad sobre vos mismo, sobre vuestro cargo,


sobre vuestra posicin... As escaparis a la sentencia..., a la sentencia de una instancia superior. Y
ahora, pasadlo bien! Quiero probar la resonancia de
la iglesia, para poder cumplir a conciencia mi cometido ms tarde, cuando tenga que predicar... Hablar de la contradiccin en la naturaleza del hombre... De Dios y del deslucimiento de su imagen...
Adems, ya va siendo hora de buscar algo que conforte el cuerpo. (Se va.)
BRAND
Lo sacrifiqu todo a la misin para la que pensaba yo me haba creado Dios, y ahora suena la trompeta del da y se ve a quin aprovechaba mi obra...
No, y mil veces no! No quiero hundirme! Seguir
aferrado a la tabla de salvacin! Habis bebido mi
sangre, la sangre de mi corazn! Me habis quitado
la luz, la vida! Mi alma no puedo drosla! Oh, qu
terrible el sentirse tan solo!... Adondequiera que
miro, veo la penumbra de la muerte! Demando suplicante un trozo de pan..., y me dan una piedra dura! Con cunta verdad habl..., con qu terrible
verdad! Pero qu desconsuelo ms grande!... La
paloma del espritu posa escondida, no viene a con270

BRAND

fortar a un hombre en su dolor... Oh, si alguien viniese que me trajese calma y paz!
(Einar, plido y flaco, viene por el camino, y al ver a
Brand se detiene.)
BRAND
Eres t, Einar?
EINAR
S, se es mi nombre.
BRAND
Oh, tena sed precisamente de hallar un hombre!
Un corazn en que pudiera encontrar calor! Ea,
djame que te abrace!
EINAR
No lo necesito; he llegado a puerto seguro.
BRAND
Seguramente, los recuerdos te quitan el reposo.
La ltima vez que nos vimos...
EINAR
271

ENRIQUE IBSEN

No; t no fuiste culpable; no fuiste ms que el


instrumento ciego que me fue enviado para libertarme de las vanidades del mundo, pues estaba perdido en una senda de pecado.
BRAND
(Retrocediendo.) Qu lenguaje es se?
EINAR
Es muy conocido. El del iluminado, del renovado, del elegido de Cristo.
BRAND
Es maravilloso! Yo haba odo de otros caminos
y otros testigos. Se deca que eras...
EINAR
Estaba ciego; era orgulloso y crea en mi fuerza;
confiaba en mi propia obra, como suelen hacer los
hombres. Pero mis talentos, mi pintura, mis cantos
me envolvan en las redes de Satn. Mas, gracias sean dadas a Dios, se hizo luz: el dbil corderito no se
vio abandonado. l puso un objeto a mis afanes.
BRAND
272

BRAND

Un objeto? Cul?
EINAR
Yo ca
BRAND
Caste?
EINAR
Ca en las garras del juego, de la bebida, de la depravacin...
BRAND
Y tuvo Dios que tenderte la mano?
EINAR
El primer paso para mi salvacin consisti en
quitarme la salud del cuerpo. Perd el talento y el
sentido para la confusin abigarrada de la vida. Entr en el hospital, presa de una enfermedad horrible;
estuve con fiebre muchas semanas, y vea cmo de
los riones se arrastraban miles de insectos asquerosos. Sal al cabo e hice conocimiento con unas
hermanas, en nmero de las Gracias, que estaban en
comunicacin con el cielo. Las tres, junto con un
273

ENRIQUE IBSEN

telogo, burlaron las astucias del demonio y, tras


algn tiempo, me condujeron al reino de Dios y a la
eterna victoria.
BRAND
Ah, vamos!
EINAR
Las vas de Dios son diferentes: unos marchan
por el valle, otros por senderos confinados.
BRAND
Pero ms tarde...

EINAR
Recorr el pas como apstol de la Sociedad de
Templanza. Pero el oficio es peligroso y est expuesto a muchas tentaciones, y el demonio acecha
constantemente. Por eso he buscado otra cosa, y
ahora me voy como misionero.
BRAND
Adnde?

274

BRAND

EINAR
A predicar a los negros del frica. Pero basta ya
de hablar. No tengo tiempo.

BRAND
No quieres descansar aqu? Hoy celebramos la
fiesta de la inauguracin de una iglesia.
EINAR
Slo me interesan las almas de los negros Adis!
(Va a marcharse.)
BRAND
No hay ningn destello de recuerdo que te retenga y te fuerce a preguntarme?
EINAR
El qu?
BRAND
Por la que se lamentaba porque la habas abandonado.

275

ENRIQUE IBSEN

EINAR
Lamentarse por m?... Pero ya caigo. Te refieres
a aquella mujer que me tena preso en sus redes antes que la fe me hubiera lavado. Qu ha sido de
ella? Qu suerte...?
BRAND
Un ao despus era mi mujer.
EINAR
Sin importancia! Me es lo mismo. No vale la pena de hablar de ello... Te ocurri algo importante?
BRAND
El Cielo nos bendijo: fuimos ricos en alegras y
dolores... Un nio... Lo he enterrado!
EINAR
Bah! Sin importancia!
BRAND
Se nos haba prestado, no dado; era un sueo
que tena que evaporarse. Luego dej ella tambin la
tierra. Mira el verde fresco de la tumba!

276

BRAND

EINAR
Insignificante!
BRAND
Tambin eso?
EINAR
Quin piensa en semejantes cosas! No; lo que
quiero saber es cmo fue a la muerte.

BRAND
Llena de esperanza en una aurora, con el corazn colmado de elevados anhelos; llena de agradecimiento por todo cuanto la vida le dio y le quit.
EINAR
Eso son nieras! Cmo estaba su fe?
BRAND
Inconmovible.
EINAR
En quin?
277

ENRIQUE IBSEN

BRAND
En Dios.
EINAR
Slo en l? Est condenada.
BRAND
(Con calma.) Vete, miserable!
EINAR
Los dos juntos! Irs a una buena escuela, a la
cocina del demonio quiero decir.
BRAND
Tu saber no sirve para este caso! Y que se atreva a eso quien proviene, quien acaba de salir de la
cinaga, del pecado!

EINAR
No me queda ni la ms mnima mancha; el agua
de la fe las borra todas. Pues se lavaron todos los
278

BRAND

hilos en el agua de la gracia celestial, y mi vestido de


Adn lo ha purificado la vigilancia constante. Mi casulla, limpia y suave, porque no he ahorrado el jabn, el jabn de la oracin...
BRAND
Oh, qu asco!
EINAR
Aqu huele a azufre! Uf!... Tambin veo algo
como los cuernos del demonio. Yo soy el grano de
trigo del cielo; t eres la cizaa infernal. Frente a m,
t no eres nada. (Se va.)

BRAND
(Le sigue un momento con la vista; luego brillan sus ojos y
prorrumpe.) ste era el hombre que yo ansiaba! Que
se lo trague un abismo!... Fuera todo lo que me encadenaba!... Arriba la bandera! Que mi voluntad
est firme! Que sople la tempestad en este silencio
de muerte!
EL ALCALDE
279

ENRIQUE IBSEN

(Viene apresuradamente.) Querido pastor, venid en


seguida, porque la procesin espera ya hace tiempo.
BRAND
Que salga!
EL ALCALDE
Sin vos? Pero pensad... Id a casa y poneos
vuestro traje negro... No quieren esperar ya ms. Se
agolpan en vuestro jardn como un ro que va a
desbordarse. Estn impacientes, gritan pidiendo el
prroco y hasta os llaman loco.
BRAND
No quiero ir entre enanos y gentes de voluntad
flaca. Me quedar aqu.
EL ALCALDE
Estis loco!
BRAND
Vuestro camino es demasiado estrecho para m.
EL ALCALDE
280

BRAND

Si vens all, entre la muchedumbre aglomerada


os parecer ms estrecho todava... Lo veis? Ya no
pueden aguantar ms. El arcipreste y los sacerdotes,
los empleados, las mujeres y los nios, los condenados, vienen todos hacia ac. Ven, ven caro amigo.
De nada sirven uniforme y guantes; de nada mis
ruegos, mis amenazas, mis maldiciones. Demasiado
tarde! Han roto la valla. Adis nuestra procesin!
(La multitud penetra por la valla y viene en confuso desorden hacia la iglesia.)
ALGUNAS VOCES
Prroco!
OTRAS
(Sealan hacia las escaleras de la Iglesia, en las que Brand
est en pie, y gritan.) All est!
OTRAS
Damos la seal de la inauguracin?
EL ARCIPRESTE
(En medio de la muchedumbre.) Haz que se aparten!

281

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Es intil! No puede conseguirse nada!
EL MAESTRO
(A Brand.) Hablad y calmad a la muchedumbre,
que est como poseda. Lo que se va a hacer aqu,
va a ser grande, va a ser pequeo?
BRAND
Oh, hay algo en el clamor sordo del pueblo!..
Pueblo, ests en el momento crtico! Tienes que
querer lo nuevo por entero! Arroja por tierra lo
daino! Antes de eso no ser consagrado el gran
templo ni entrar nadie en l.
LOS FUNCIONARIOS
Od! Desvara!
LOS CLRIGOS
Est loco!
BRAND
S que lo estaba al creer que el pueblo anhelaba el
Dios que es la verdad y la luz. S que lo era cuando
282

BRAND

pensaba que os ligaba a lo alto, que os salvaba del


juicio. Porque la iglesia era pequea y ruinosa me
dej engaar, y pens: Siendo doble mayor, ser
mejor, y siendo cinco veces ms grande... entonces
s que no faltar nada! Pero ahora dudo y me pregunto: Habr algn nmero que sea bastante para
tu o todo o nada?... No es una cobarda buscar acomodos, tratar de hallar trminos medios? Pero hoy
habl el Seor... Las trompetas del juicio atronaban
el espacio, y su clamor nos estremeca con un pavor
sagrado. Y yo escuchaba, y mi respiracin era entrecortada; estaba como David ante Nathn. Ahora
han desaparecido todas las dudas. Pueblo, un pacto
cobarde es Satn!

LA MULTITUD
(Bajo una emocin creciente.) Fuera los que nos roban arteramente la vida, la savia y la fuerza!
BRAND
Yo s de un enemigo ms temible que engendra
en vosotros el mal. Habis dilapidado vuestra fuerza, habis rasgado vuestra alma. Por eso vuestro
ser est desgarrado! Habis credo jams en las co283

ENRIQUE IBSEN

sas que ennoblecen a la Humanidad?... Qu es para


vosotros la iglesia?... Apariencia y no ms!... Sones
de rgano, cnticos y campanas, brillo y pompa que
os atraen... Os gusta dejaros estremecer medio por
las llamas, medio por el hielo, cuando alguno susurra, suspira y murmura, grita con voz de trueno y
hurga vuestras heridas; cuando luego arde como en
una llama sagrada, eleva la voz y murmura en voz
baja... segn todas las reglas del arte.
EL ARCIPRESTE
(Para s.) Es el retrato del alcalde, que charla y
charla!
EL ALCALDE
(Del mismo modo.) Es el retrato del arcipreste
cuando predica!
BRAND
Vuestros corazones apagados son cirios que lucen en las grandes solemnidades... Slo lustrosos
por fuera... Por eso hus de la pelea dura, os refugiis en la estrechez de vuestra casa, vens a buscar
vuestros esfuerzos y vuestros cuidados mezquinos.
Vuestras almas andan en traje de diario, vacas de
284

BRAND

deseos y ansiedad!... Os place el sufrir de hambre


espiritual... Y en tanto el libro sagrado de la vida
descansa olvidado en el armario hasta el prximo
da de gracia! No era eso lo que yo ansiaba cuando
apur el cliz del sacrificio. Si constru tan grande la
iglesia fue para que acogiese en su seno, para que
amparase bajo su techo, no slo la fe y la doctrina...
no, todo cuanto recibi de Dios vida. El resplandor
claro del trabajo, el descanso de las veladas, la apacibilidad de la estancia tranquila y la opresin temerosa del corazn. El aire fresco de la juventud y
los sentimientos que callados se adentran en el alma.
Todo cuanto posee inconsciente el pecho del hombre y en l alienta... Ved el ro que sin descanso corre, y el bosque silencioso que suea, y la tempestad
que grita a pulmn pleno... Todo ello deba fundirse
con el sonar triunfal del rgano, con el cntico jubiloso de los hombres... Y todo eso est ahora desacordado... Fuera con esa obra de apariencia. Nunca
una vida como la vuestra, pues ahogis los grmenes mejores y profanis la santidad de vuestro trabajo!

285

ENRIQUE IBSEN

VOCES DE ENTRE LA MULTITUD


Fuera; ruge una tempestad! Condcenos y que tiemblen nuestros enemigos!
EL ARCIPRESTE
No le escuchis, no es cristiano! Y su fe no es
conforme a la enseanza de la Iglesia!
BRAND
En eso s que tienes razn! se es el cncer que
nos corroe. sa es la falta y la culpa eternas. Slo
un alma puede creer! Mustrame una que no vaya a
tientas, que no corra a su perdicin, que no dilapide
su parte mejor. Viviendo en el placer y en la farsa os
olvidis del fin supremo. Slo cuando vuestras fuerzas estn agotadas, cuando habis perdido toda alegra, pensis en la salud de vuestra alma. Cuando la
energa del cuerpo se ha gastado, cuando el cliz
est vaco... entonces es tiempo de esperar... El cielo
est abierto para los suplicantes. Cuando el sello sagrado se borr ya y el hombre se ha separado de
vosotros, os deslizis hacia el templo de Dios, buscis a Dios... como invlidos. Puede fundarse ese
reino eterno si sobre las gradas de su trono divino
no hay ms que corazones dbiles?... No ha gritado
286

BRAND

en alta voz: Slo de la sangre fresca de vuestras


venas os vendr el reino de Dios? Sed como los
nios!... Venid, venid a m! Entrad con frescas
mejillas infantiles en la casa de Dios!
EL ALCALDE
Abre, pues!
LA MUCHEDUMBRE
(Grita como poseda de miedo.) Oh, no; a se no!

BRAND
Nuestra iglesia se extiende sin lmites, y su suelo
es la tierra, el mar y el campo, la montaa y la pradera, y sobre ella se tiende el cielo para que a su imagen sea grande en verdad. En ella podrs realizar tu
obra, podrs tomar parte en la obra cotidiana, sin
profanar el domingo. Lo envuelve todo, como la
corteza envuelve todo el rbol. En ella ningn espacio separa a la fe y a la vida; se anan la tierra y la
bveda estrellada; alrededor del rbol de Navidad
un juego de nios brilla con claro y alto resplandor...
287

ENRIQUE IBSEN

(Pasa como una rfaga huracanada por entre la muchedumbre; algunos retroceden; los ms se agolpan en derredor de
Brand.)
MILES DE VOCES
Ante nosotros brilla un resplandor: vivir y servir
a Dios es lo mismo.
EL ARCIPRESTE
Oh intrigante, agitador del infierno! Ayudadme,
alcalde, escribientes, alguaciles!
EL ALCALDE
(A media voz.) Callad! No veis lo furiosas que
estn las mujeres?... Yo me retiro!... Quin se atreve a luchar con un toro bravo? Esperad! Ya se
cansar!
BRAND
(A la muchedumbre.) Vmonos! sta no es la casa
de Dios!... Aqu no podr alzarse nunca porque su
reino es libre. (Cierra las puertas de la iglesia y coge las
llaves.) No quiero ser ms prroco! Me mantendr
firme! No habr quien me arranque estas llaves!...
La fiesta ha terminado! (Arrojando las llaves al ro)
288

BRAND

Esclavos: si aun queris entrar, arrastraos por el


agujero de la cueva! Doblad las espaldas, humillaos
y encorvaos! Revolcaos satisfechos en suciedad; llenad el mundo con vuestro aliento emponzoado, y
evaporaos luego como humo!
EL ALCALDE
(Para s y respirando aliviado.) Oh, no hay condecoracin..., no hay que temer!
EL ARCIPRESTE
(Del mismo modo.) Con el obispo andarn mal las
cosas!
BRAND
Venid vosotros, los que sois jvenes y animosos;
salid de este barranco, sacudid el polvo de vuestros
zapatos y de vuestros vestidos. Seguid mi camino
triunfal! Acaben de una vez mentira y engao!
Habis elegido la libertad! Vmonos; rasgad los
pactos cobardes! Fuera calamidades y miserias! Renacidos a nueva vida, rechazad al enemigo que destruy vuestras fuerzas... Guerra a vida o muerte!
EL ALCALDE
289

ENRIQUE IBSEN

Alto!... Leed la ley de sedicin!


BRAND
Oh, podis leer cuanto os venga en gana! Entre
nosotros ya hace tiempo que ha terminado todo!
LA MUCHEDUMBRE
Mostrad el camino, estamos dispuestos a seguiros!
BRAND
Huiremos del aliento venenoso de la comarca;
iremos por las montaas desiertas, camino adelante.
Desataremos todos los lazos del espritu, en los
cuales yace el pueblo; purificaremos, alumbraremos
en la obscuridad... Todos los hombres sern sacerdotes, se iluminarn todas las penumbras, se acuar de nuevo el sello divino que lleva el hombre y la
tierra se convertir en templo de Dios!
(La muchedumbre, y con ella el Maestro y el Sacristn, se
apian alrededor de Brand; los hombres le levantan en hombros.)
MUCHAS VOCES
290

BRAND

Han llegado los tiempos grandes; por el aire cruzan relmpagos de tormenta.
EL ARCIPRESTE
(A la muchedumbre que se va.) Vais engaados!...
Oh, el miserable!... Habis perdido la razn? No
veis que es un juego de Satn?
EL ALCALDE
Eh! Volveos... Qu es lo que buscis? Mirad
que caminis a vuestra perdicin!... No contesta...
esa canalla!
EL ARCIPRESTE
Pensad en vuestras casas!... Insensatos!...
VOCES DE ENTRE LA MUCHEDUMBRE
Otras mayores se levantarn en sueos!
EL ALCALDE
Pensad en vuestros prados y en vuestros sembrados!... Pensad en las vacas, en las cabras, en los
corderos!
VOCES
291

ENRIQUE IBSEN

El roco del cielo nos servir de man!... El


hambre cantar un hosanna!
EL ARCIPRESTE
No os los gritos de vuestras mujeres?
VOCES
(A lo lejos.) Nunca podrn comprender!
EL ARCIPRESTE
Y quin alimentar a los nios?
VOCES
Enseadlos a que nos sigan en su da!
TODA LA MASA
Con nosotros o contra nosotros!
EL ARCIPRESTE
(Les sigue un rato con la vista y dice desalentado) El
pastor de almas queda aqu abandonado sin rebao!
EL ALCALDE
Ahora es en vano querer oponerse. Pero pronto
ser nuestra la victoria.

292

BRAND

EL ARCIPRESTE
(Prximo a llorar.) La victoria? ,Ahora que nos
abandonan?
EL ALCALDE
Oh, yo s arreglrmelas... y los conozco bien!
(Sigue a la muchedumbre.)
EL ARCIPRESTE
La verdad es que tiene valor...; y quin sabe si todava acabar bien; voy a seguirlos lentamente. A
ver si puedo coger alguno. Que me ensillen un caballo: no un caballo de genio, una yegua pacfica y
segura. (Se va.)

293

ENRIQUE IBSEN

La escena en la ltima cabaa de pastor; al fondo el


paisaje sube ms y ms hasta terminar en montaas pedregosas. Llueve. Brand, seguido de la muchedumbre- hombres, nios y mujeres-, marcha hacia arriba.

BRAND
Mirad hacia arriba! All es donde venceremos.
Desde el camino no se ve, y de cumbre a cumbre se
tiende una tira de niebla sombra y gris. Olvidad el
sueo en el valle; volad alto y libre... podis escoger.
UN HOMBRE
Espera; mi padre est agotado.
OTRO
No he comido desde ayer.
VARIOS
Danos de beber! Sacia nuestra hambre!
BRAND
Adelante! Quin piensa ahora en comer?

294

BRAND

EL MAESTRO
Pero qu camino llevamos?
BRAND
Es lo mismo, con tal que nos lleve a la meta deseada. Siempre adelante!
UN HOMBRE
No; ste es demasiado empinado y yo estimo en
mucho mi piel.
EL SACRISTN
All queda la iglesia. Si se vendr abajo?
BRAND
El camino empinado acorta el largo.
UNA MUJER
Mi hijo est enfermo.
OTRA
Mi pie est herido.
UNA TERCERA
Oh, tan slo una gota de agua!
295

ENRIQUE IBSEN

EL MAESTRO
Da de beber al pueblo! Me temo que vacile.
VARIAS VOCES
S; haz un milagro!
BRAND
Creis que no lo noto perfectamente? Queris la
recompensa antes de la obra. Arriba, sacudid
vuestra cobarda. Si no, volveris a vuestros sepulcros!
EL MAESTRO
Tiene razn; primero a la lucha. A su tiempo
vendr la recompensa!

BRAND
Vendr, tan seguro como Dios existe. Pera seguidme fielmente y sin burla!
MUCHAS VOCES
Es un profeta! Un profeta!
296

BRAND

ALGUNOS
Dinos cmo ser la lucha!
OTROS
S. Durar mucho tiempo? Ser sangrienta?
UN HOMBRE
Hace falta mucho valor?
EL MAESTRO
(A media voz.) Acaso arriesgo la vida?
OTRO HOMBRE
Cunto me corresponder de la ganancia?
UNA MUJER
No perecer mi pobre hijo?
EL SACRISTN
Vendr la victoria antes del martes?
BRAND
(Mira perplejo a su alrededor.) Qu es lo que preguntis y qu es lo que queris saber?
297

ENRIQUE IBSEN

EL SACRISTN
En primer lugar, cunto durar la lucha; luego,
los sacrificios que nos costar, y por ltimo, el premio que vamos a conseguir.
BRAND
Eso es lo que queris saber?
EL MAESTRO
S; all abajo no veamos claro.
BRAND
(Con excitacin.) Pues ahora veris!
LA MUCHEDUMBRE
(Apretndose a su alrededor.) Habla!
BRAND
Cunto tiempo durar la lucha? Durar hasta el
fin de la vida... Hasta que lo hayis sacrificado todo;
hasta que os hayis libertado de todos los pactos;
hasta que queris consciente e incondicionalmente.
Hasta que desaparezca toda duda. O todo o nada...
298

BRAND

Lo que tenis que sacrificar? Todos los dolos con


que substitus al Dios eterno. Las lustrosas cadenas
doradas de esclavos, y los lechos de vuestra indolencia... El premio de la victoria? La unidad de la
voluntad, el mpetu de la fe, la pureza del alma, la
alegra que os penetrar, que lo sacrifica todo, que a
todo resiste. Y sobre vuestras frentes corona de espinas... sa ser la recompensa!
LA MUCHEDUMBRE
(Con furioso gritero.) Traidor! Od lo que dice!
Nos ha seducido! Nos ha engaado!

BRAND
Mis palabras no han sido nunca engaosas.

ALGUNOS
Nos prometiste la victoria, una fiesta... Y ahora la
conviertes en un sacrificio.
BRAND
299

ENRIQUE IBSEN

Os promet la victoria y la obtendris si queris


obtenerla. Pero los que van en la vanguardia deben
de estar preparados para caer. Quien no lo quiera
as, debe dejar las armas antes de entrar en el combate. La bandera sostenida por una esperanza desmayada, no flota gallardamente al aire... Si os
asustis cobardemente ante los sacrificios, moriris
primero.
LA MUCHEDUMBRE
Qu osada! Pedir para una generacin aun no
engendrada!
BRAND
Slo por el desierto de los sacrificios llegaremos
a nuestro Canan. A caer uno a uno para alcanzar
la victoria! Oh muerte bienaventurada, que nos salvars!
EL SACRISTN
Estamos en una situacin magnfica... Y abajo
desterrados tambin.
EL MAESTRO
Volver atrs? No, no; eso no es posible.
300

BRAND

EL SACRISTN
Pero adelante, quin puede ir?
ALGUNOS
Matadle entonces!
EL MAESTRO
Qu mentecatos sois! Y quin va a ser nuestro
gua despus?
LAS MUJERES
(Sealando aterradas hacia abajo.) Horror! El arcipreste!
EL MAESTRO
Es un lazo esto?
EL ARCIPRESTE
(Aparece con algunos de los rezagados.) Oh hijos mos,
corderos mos! Escuchad la voz de vuestro pastor!
EL MAESTRO
(A la muchedumbre.) Quisieron someternos y humillarnos; lo mejor ser que sigamos adelante.
301

ENRIQUE IBSEN

EL ARCIPRESTE
Cmo te atreves a ofenderme as? No me veis
aqu sangrando, completamente destrozado?
BRAND
Ms les daaste t a ellos ao por ao!
EL ARCIPRESTE
No le hagis caso! No os da ms que palabras
vacas!
ALGUNOS
Es verdad!
EL ARCIPRESTE
Seremos misericordiosos; no habr castigo ninguno. Al que sinceramente se arrepienta, se le perdona. Oh, no le sigis ms! No veis su negra
astucia infernal? No veis cmo es el anticristo?

MUCHOS
Es verdad, nos ha seducido!
302

BRAND

EL ARCIPRESTE
Pensad un momento, no seis tercos. No sois
ms que un puado, y pobres adems. Os creis
realmente elegidos para realizar grandes empresas?
Vais a poder libertar a los que estn encadenados?
Vosotros tenis vuestra tarea diaria, vuestra Biblia;
todo lo dems no puede haceros ms que mal. De
qu ibais a servir en la vida pblica? No. Proteged
vuestras cabaas! Qu vais a hacer entre milanos y
guilas, entre animales feroces? Oh corderos mos,
hijos mos!
LA MUCHEDUMBRE
S! Ay de nosotros! Nos amenazan grandes
peligros!
EL SACRISTN
Salimos del pueblo, cerramos las puertas de
nuestras casas; ya no ser el mismo lugar.
EL MAESTRO
Nos dijo algunas palabras sonoras; nos habl de
debilidad, enfermedad, indolencia y Dios sabe
cuntas cosas ms... No dejamos que se nos oprima
303

ENRIQUE IBSEN

ms tiempo! Antes no pensbamos en empresas


elevadas; ahora nos atraen, pues hemos despertado.

EL ARCIPRESTE
Qu tranquila se deslizaba vuestra existencia!
Pues todo volver al antiguo carril, con slo un
momento de cordura. Yo respondo de que se conceder a vuestras cabaas la antigua paz.
BRAND
Escoged, hombres, mujeres!
ALGUNOS
Queremos volver a casa!
OTROS
Es demasiado tarde; adelante!
EL SACRISTN
No dejamos que se nos lleve atados a esa cuerda!

304

BRAND

EL ALCALDE
(Viene apresuradamente.) No; Slo cumplo mi deber...
LAS MUJERES
Oh, no te incomodes con nosotros; s bueno!
EL ALCALDE
Salid pronto de estos lugares! Os traigo buenas
nuevas... Si sois razonables..., yo os lo aseguro...,
antes de la noche seris todos ricos.
ALGUNOS
Y eso cmo?
EL ALCALDE
Pues bien: una bandada de sardinas... se cuentan
por muchos millones..., ha entrado en nuestro fjord.
LA MUCHEDUMBRE
Qu es lo que dice? Hay que ir a buscarla! sa
ser una pesca que valga la pena... Si no, la sardina
evitar nuestras costas... Y ahora, pronto, hay que
prepararse, y a buscar su parte cada uno.

305

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Escoged entre eso y la salud eterna!
EL ALCALDE
Seguid vuestro propio parecer!
EL ARCIPRESTE
Un milagro! Una seal enviada por Dios! Por
el bculo que traigo! Cuntas veces no he soado...
pero desgraciadamente sin reconocerlo!... Pensaba
que era obra de la pesadilla! Ahora veo claro! No
perder tiempo, pues!
BRAND
Os perdis a vosotros mismos!
ALGUNOS
Por m!
MUCHOS
Una bandada de sardinas!
EL ALCALDE
Un milln?

306

BRAND

EL ARCIPRESTE
S; pan y oro en vez de la tarea dura!
EL ALCALDE
Bien; ya veis que es tiempo. Ceded al fin y dejaos
de luchas. Ahora tenis otras cosas que mirar que el
azul del cielo. El buen Dios se encarga de la guardia,
y es de esperar que el Cielo se mantenga firme. Y no
os mezclis en negocios ajenos que superan a vuestras fuerzas... A traer a tierra el tesoro! Me parece
que vale la pena; no es pequeo alivio en vuestra
miseria, y tampoco exige el sacrificio ms pequeo.
BRAND
El sacrificio est escrito de la mano de Dios con
letras de fuego!
EL ARCIPRESTE
El que se sienta llevado a eso que se acerque a m
con presteza. Por ejemplo, el domingo prximo.
EL ALCALDE
(Interrumpindole.) Si, s!
EL SACRISTN
307

ENRIQUE IBSEN

(En voz baja al Arcipreste.) Conservar mi puesto


de sacristn?
EL MAESTRO
(Igualmente.) No estis incomodado conmigo?
EL ARCIPRESTE
El que no ha hecho ms que vacilar un momento, sigue siendo lo que era; sea bien venido.
EL ALCALDE
Vaymonos! No malgastad el tiempo!
EL SACRISTN
A los botes, a los botes!
ALGUNOS
Pero el prroco queda solo!
EL SACRISTN
Dejad a ese loco!

EL ARCIPRESTE
308

BRAND

Ya veis que es Dios mismo quien ha hablado y


quien ha pronunciado su juicio sobre l.
EL ALCALDE
No os ocupis de l. No es ms que un farsante.
VARIOS
S, nos ha engaado!
EL ARCIPRESTE
Y ni siquiera tiene fe.
ALGUNOS
Decs...?
OTROS
No se le cree nada.
EL SACRISTN
Es verdad; no hay nadie que crea en l.
EL ARCIPRESTE
Su vieja madre le suplic en vano que le diera el
pan de la vida eterna.

309

ENRIQUE IBSEN

EL ALCALDE
Ha sido la causa de la muerte de su hijo!
EL SACRISTN
Y de la de su mujer tambin!
ALGUNOS
Es un canalla!
LAS MUJERES
Y hemos soportado un hombre as!
EL ARCIPRESTE
Mal padre, mal hijo y mal esposo, tiene que ser
tambin mal cristiano.
MUCHAS VOCES
Ech abajo la iglesia!
OTRAS
No nos haba convidado para la comida!
OTRAS
Nos sedujo con lazos infernales! Volc el bote
en que bamos!
310

BRAND

EL ALCALDE
S; me rob, en cierto modo, el proyecto de manicomio.
BRAND
En los rostros y las miradas adivino adnde
quieren ir a parar.
TODA LA GENTE
(A grandes gritos.) No le escuchis! Echmoslo de
aqu! Fuera el provocador! Lapidadle! Lapidadle!
(Persiguen a Brand, apedrendole, hacia la cima de la
montaa. Luego retroceden lentamente.)
EL ARCIPRESTE
Oh hijos mos, corderos mos! Volved a vuestro
redil. Dejad que el arrepentimiento aclare vuestros
ojos y dormiris pronto un sueo dulce. Ya lo sabis: el Seor es bueno, no pide sangre inocente... Y
el Gobierno es dulce, como apenas en pas alguno,
con tal de que tengis de vuestra parte a la Superioridad, al alcalde. Adems yo me lleno gustoso de
amor, como un buen cristiano debe hacer... As, las

311

ENRIQUE IBSEN

personas de respeto vivirn en paz y concordia con


vosotros.
EL ALCALDE
Y si en alguna parte se encontrar defecto, lo corregiremos tan pronto como las cosas se hayan
normalizado. Entonces nombraremos una Comisin que estudie lo que nos haga falta, lo que haya
que fundir de nuevo, lo que haya que reparar. Ya me
encargar yo, junto con el arcipreste, de nombrarla;
en primer lugar gentes piadosas, como el maestro y
el sacristn y nuestro dicono... y otras gentes de
importancia; ya lo leeris ms tarde en el peridico.
EL ARCIPRESTE
Perdonados sean todos los que se han equivocado... Y espero que as como vuestro pastor ha recobrado la paz del alma, las vuestras quedarn
confortadas, purificadas... Pero ahora a vuestra
pesca! Buena suerte! En verdad, un milagro de
Dios!
EL SACRISTN
Qu bondad, qu dulzura!

312

BRAND

EL MAESTRO
stos no hablan como posedos!
LAS MUJERES
Hablan tan bien y tan bonito!
OTRAS
Y el otro tan mal y tan traidoramente!
EL SACRISTN
stos no usan mentiras ni engaos!
EL MAESTRO
S, queridos amigos. stos saben lo que hacen!
(La muchedumbre se va.)
EL ARCIPRESTE
(Al Alcalde.) Ya cantan otra cancin, ya estn cerca del cambio completo de los nimos, y ya se ve,
gracias sean dadas a Dios, que el movimiento era
reaccin.
EL ALCALDE
Obra ma ha sido ahogar el escndalo en el propio engao.
313

ENRIQUE IBSEN

EL ARCIPRESTE
Sin embargo, lo que ms contribuy fue el milagro.
EL ALCALDE
Milagro?
EL ARCIPRESTE
Lo de las sardinas.
EL ALCALDE
Esa historia?... Bah!... Pura invencin!
EL ARCIPRESTE
Decs...?
EL ALCALDE
Naturalmente! Les solt la primera fantasa que
se me ocurri. Se trataba de la buena causa, verdad?... No creo que me cueste la cabeza.
EL ARCIPRESTE
Tratndose de una cosa semejante!... Dios nos
libre! Eso no tiene peligro para el alma.
314

BRAND

EL ALCALDE
Y si la gente sale de esto con nuevas fuerzas y
nuevas disposiciones para someterse, qu importa
que lo logremos por la verdad o por mentiras regocijadas?
EL ARCIPRESTE
Yo no soy rigorista, amigo. (Mirando hacia arriba.)
Quin es el que se arrastra lleno de sangre?... No
es...?
EL ALCALDE
Claro que s! Lleva su yugo!... Quera ser nico... ya lo es!
EL ARCIPRESTE
Se ve adems alguien detrs de l...
EL ALCALDE
Es la Gerd! Merece un tal squito!

EL ARCIPRESTE
315

ENRIQUE IBSEN

(Alegremente.) Cuando se haya apagado su sed de


sacrificio se le levantar un monumento con esta
inscripcin: Aqu descansa Brand en el esplendor
de la victoria... No le sigui ms que una, y estaba
completamente loca.
EL ALCALDE
(Ponindose un dedo sobre la nariz.) No s por qu,
pero esta sangrienta justicia no me parece precisamente humana.
EL ARCIPRESTE
(Alzando los hombros.) Vox populi, vox Dei!... Venid! (Se van.)

316

BRAND

En medio del desierto de la meseta noruega. El mal


tiempo aumenta y arrastra las nubes, que casi tocan la superficie nevada. De cuando en cuando aparecen ac y all picos
negros y vuelven a desaparecer en seguida, envueltos en la niebla. Brand marcha sangrando y destrozado.

BRAND
(Se para y vuelve la vista hacia atrs.) Miles me seguan en masas apretadas y no hubo ninguno con
valor para ganar la altura. Es verdad que estremece
los corazones un ansia profunda hacia los tiempos
que deben venir; desbordan y anhelan volar a lo alto. Pero hacer sacrificios para lograrlo? Eso les
duele. Querer con fuerza y firmemente?... Eso no
pueden. Si ya hubo uno, que sufri por todos!...
Para qu precipitarse a caer? (Se sienta sobre una piedra y mira a su alrededor.) Cuando yo era nio, al encontrarme en una habitacin obscura, se apoderaba
de m un terrible pavor, temblaba y se me erizaban
los cabellos. Pero yo dominaba los latidos de mi corazn, me representaba el da, la luz, y la maana
risuea y la luz entraba en la cueva obscura, en la
estancia llena de visiones temerosas... Ah, mi cre317

ENRIQUE IBSEN

encia de nio!... Qu desilusin ms dolorosa!...


Afuera me tropezaba con la noche obscura!... Volv a verme solo!... Los hombres estaban tambin
acobardados, como si tuviesen ante s el atad de su
espritu, semejantes al rey que guard durante muchos aos el cadver de la princesa dormida, que
levant muchas veces al resplandor de cien luces la
tapa blanca del atad, esperando que pasase el sueo, que cediese la pesadilla... Fuera de aqu!... Las
splicas no lograrn enternecer a la sepultura! Enterrad sin demora el cadver! Ningn sueo se
suea dos veces! Noche, slo noche!... El espritu
est muerto!... (Se pone en pie de un salto;) A travs de la
noche cruzan imgenes sombras, semejantes a la
caza salvaje. De las cavernas salen voces de amonestacin; gritos estridentes resuenan en el aire, diciendo: Deja la quietud de la tumba sombra! En
vez del bculo toma la espada! Desenvaina el cuchillo que llevas al cinto!... Por all van hermanos
que marchan a la lucha; otros, temerosos, se arrastran a esconderse en agujeros... Y veo an ms: veo
cmo gritan para no or los latidos de su corazn, y
cmo se tapan los odos, contra ruegos, apelaciones,
splicas, con la frmula cobarde: Nosotros hemos
nacido un pueblo pequeo y slo a lo pequeo po318

BRAND

demos atenernos; slo nos han acuado como chelines... Bien; sea as si queris!... Pero, dnde est
el arco iris? Dnde la bandera tricolor? Dnde el
sol y la libertad?... Cosas peores, vienen an... Humean obscuras chimeneas y el humo que desprenden se esparce por doquier, sobre las praderas,
sobre los montes; cubre la playa fresca y verde y los
grmenes prontos a brotar con una lluvia espesa de
cenizas como en la antigua ciudad griega... Oh, las
almas desfallecen ante este espectculo, los salmos
no acuden a los labios!... En las galeras subterrneas retorcidas se agolpan los hombres, y el alma y
la espalda encorvadas se inclinan para coger el mineral brillante con los ojos vidos de los enanos. El
dolor ajeno no conmueve el corazn y hasta el propio dolor es ajeno... Qu precipitacin, qu prisa!...
Y golpean con sus martillos y pulen y liman como si
todo fuese a acabarse; pierde el da su luz, nadie conoce ya su deber y lloran y se desesperan. (Se arroja
sobre la nieve y se tapa los ojos con las manos; despus de un
momento vuelve a ponerse en pie.) Fue sueo? Estoy
despierto ahora?... La niebla fra..., la noche obscura... Eran alucinaciones de mi cerebro enfermo?...
Reflejos del hielo fro?... O andaban verdad y
sueo mezclados, confundidos?... Est completa319

ENRIQUE IBSEN

mente olvidada, borrada, la imagen de Dios en el


hombre, de la que brota la fuente del espritu?...
Descansa en la sepultura?... (Escuchando.) Qu es lo
que suena en el aire?
EL CORO INVISIBLE
(Pasando envuelto en la tormenta.) Loco, nunca podrs
igualarte a l, porque t saliste de la carne. Sgasle o
evtesle, ests, sin remisin, condenado.

BRAND
(Repite las palabras y dice en voz baja.) Ay de m! S,
creo en esas palabras. No estaba l en el coro de la
iglesia? No me rechaz colrico? No me quit
cuanto posea? No me ech de s? No me dijo que
luchase hasta el ltimo golpe terrible?
EL CORO
(Ms alto an.) Nunca le igualars, gusano; has bebido una bebida amarga. Sgasle o evtesle, tus acciones para nada cuentan.
BRAND
320

BRAND

(Bajo.) Agnes, Alf, das claros, vida, paz, dulces


momentos, os cambi por la lucha y el dolor; traspas mi pecho con flechas de sacrificio... Todo mi
afn... en vano.
EL CORO
(Amistosamente, como seducindole.) Soador, nunca le
igualars; perdiste todo lo tuyo... Sacrificarlo todo...
para no alcanzar nada... Tu ganancia slo puede ser
terrenal.
BRAND
(Llorando bajo.) Agnes, Alf, oh, volved a m! Volved a m que estoy triste y solitario, enfermo, traspasado por el helado viento... Oh, descienden
fantasmas!...
(Mira hacia arriba. En la niebla brilla un punto claro
que se va agrandando. En el centro aparece una figura de mujer- el Tentador en el desierto- vestida de claro con un manto
sobre los hombros.)
LA APARICIN
(Riendo y tendiendo hacia l sus brazos.) Brand, yo
soy! Aqu me tienes otra vez.

321

ENRIQUE IBSEN

BRAND
(Con emocin violenta.) Agnes, Agnes! Qu es eso?
LA APARICIN
Todo ha sido una pesadilla de fiebre y tu dolor
se deshar como la espuma.
BRAND
Agnes, Agnes! (Quiere ir hacia ella.)
LA APARICIN
(Gritando.) No pases aqu! Nos separa un abismo
profundo, en cuyo fondo corre un torrente vertiginoso. (Dulcemente.) Oh amado! Ya no contemplas
terribles fantasas de fiebre..., ya no sueas. Oh, qu
enfermo estuviste! Bebiste la bebida amarga de la
locura; hasta me viste separarme de ti.
BRAND
Oh, vives t!... Gracias, Seor!
LA APARICIN
(Rpidamente.) Silencio, no hables de eso! Ms
tarde. Sgueme a...!

322

BRAND

BRAND
Y Alf?
LA APARICIN
Tampoco l est muerto!
BRAND
Oh, Dios mo!
LA APARICIN
Est sano y alegre! Tus sufrimientos no fueron
ms que un sueo, tus luchas leve espuma. Alf est
en casa de tu madre, ocupado en hacerse una barquita de madera. La vieja iglesia sigue en pie y las
gentes trabajan bravamente sin cansarse..., como en
el buen tiempo viejo.
BRAND
Bueno?
LA APARICIN
S, porque haba paz.
BRAND
Paz!
323

ENRIQUE IBSEN

LA APARICIN
Ven, no est lejos.
BRAND
Oh! Esto es un sueo?
LA APARICIN
Despus de tan larga brega, ven a tu hogar tranquilo!
BRAND
Soy fuerte!
LA APARICIN
Pesan an sobre tus prpados los horrores de la
pesadilla. Si no encontramos un medio de evitarlo,
volvers a marchar vacilante; nos perders a m y a
Alf; tu espritu se cegar de nuevo.

BRAND
Dame ese medio!

324

BRAND

LA APARICIN
T eres el nico que puede hacerlo.
BRAND
Dime lo que es!
LA APARICIN
El viejo amigo en quien sabidura y vida son
unas, que ha ledo muchos libros y conoce muchas
cosas escondidas, ha hallado tambin la causa de tu
enfermedad. Lo que originaba esas espantosas visiones, esas pesadillas crueles, eran unas palabras
que han sido tu maldicin. Es preciso que borres de
tu pensamiento, en cuanto est en tu poder, esas
palabras. Tchalas en la tabla de la ley! Esas palabras crueles fueron las que conturbaron tu espritu,
las que le quitaron el esplendor de un sol de primavera... Debes lavarte de ellas!
BRAND
Di cules son!
LA APARICIN
Todo o nada.

325

ENRIQUE IBSEN

BRAND
(Retrocediendo.) sas?
LA APARICIN
Piensa en lo que est en juego. Se trata de vivir o
de morir!

BRAND
Ay de nosotros! La espada de la Muerte nos
amenaza todava.

LA APARICIN
S dulce, Brand. Mi corazn est tan henchido!
Sostenme con tu brazo fuerte! Ven a la primavera,
al aire y a la luz!
BRAND
Oh, esa enfermedad no volver!
LA APARICIN
Y si viene?
326

BRAND

BRAND
(Sacudiendo la cabeza.) No; este horror de pesadilla
lo he echado de m. Ahora a crear una nueva vida!
LA APARICIN
Nueva vida? Es sa tu ltima decisin? Y qu
vas a hacer?
BRAND
Lo que tengo que hacer... Lo que he soado..., vivido...; dar ser a lo pensado.
LA APARICIN
Oh, no, imposible!... No puedes elegir! Quieres empezar?...
BRAND
Otra vez!
LA APARICIN
Quieres cabalgar abierta y libremente en tus espectros de pesadilla?
BRAND
327

ENRIQUE IBSEN

Abierta y libremente.
LA APARICIN
Sin esperanza?
BRAND
Sin esperanza.
LA APARICIN
Y tu Alf?
BRAND
Tengo que perderlo? Sea!
LA APARICIN
Quieres sacrificarme, dejar que me desangre llena de dolor..., ver tranquilamente que nadie me socorre, ni aun Dios mismo?
BRAND
Tengo que hacerlo... S!
LA APARICIN
Ahogar todo germen de floracin, no gozar de la
luz, no coger los frutos de la vida, no henchir el pe328

BRAND

cho oprimido con el aire dulce de las canciones...


Oh, si vieras, s tantas!
BRAND
No supliques ms! Me es forzoso hacerlo!

LA APARICIN
Quieres volver a la lucha terrible? No hay ninguna esperanza que no te haya mentido ni uno solo
que no te haya engaado.

BRAND
No sufr por mi ventaja personal, no luch por
mi propia victoria.
LA APARICIN
Es en vano querer llevar luz a quienes se arrastran en obscuras cavernas.
BRAND
Uno puede alumbrar a muchos.
329

ENRIQUE IBSEN

LA APARICIN
Nunca llegars al fin.
BRAND
Una voluntad fuerte puede mucho.
LA APARICIN
Cuida que Dios, colrico, expuls al hombre del
Paraso... Dej abierto un abismo... No esperes poder saltar por cima de l!
BRAND
Bien. Si es as, todava nos quedan el anhelo, la esperanza.
LA APARICIN
(Desaparece entre Crujidos. La nieve se agolpa en el sitio
en que estaba. Se oye un grito penetrante, como de alguien que
huye.) Muere; el mundo no necesita de ti!

BRAND
330

BRAND

(Se queda un momento como atolondrado.) Ya se fue el


monstruo, el portador de infelicidad. Quisiera saber
quin era. Buscaba que se le diese un dedo, para tomar toda la mano. No sera el espritu del acomodo?
GERD
(Viene con un fusil.) Le viste al miserable, al cruel?
BRAND
S; le vi huir.
GERD
Dime por qu camino se fue. Esta vez no se librar de m!
BRAND
Oh, es imposible cogerle! A veces parece como
si el plomo se hubiera entrado por el corazn. Pero
si te acercas a l para darle el golpe de gracia, se levanta gritando y te atrae y te provoca de nuevo.
GERD

331

ENRIQUE IBSEN

Tengo mi fusil cargado con plata, no con hierro.


Conozco los ardides de los cazadores... No soy tan
loca!
BRAND
Ojal lo lograras!
GERD
Prroco, qu tienes en el pie? T cojeas.
BRAND
Es el saludo de mi pueblo.
GERD
(Acercndosele.) Tu frente est roja como sangre
caliente del corazn!
BRAND
Acertaron bien.
GERD
Tu voz, tan clara otras veces, suena como el grito
ronco del cuervo.
BRAND
332

BRAND

Me dio una piedra en la campanilla.


GERD
(Mirndole con los ojos muy abiertos) Prroco!... No
me equivocaba! Prroco!... No; ahora te conozco!
BRAND
Muchacha!
GERD
Ensame, dame...
BRAND
Mis manos?
GERD
Maravilloso! Las heridas de tus manos!.. Sangre en los cabellos!... Tu frente, orlada de las mordeduras de una corona de espinas! Tus dedos hmedos y desmayados! No estuviste colgado de la
cruz? Eso fue hace largo, largo tiempo... Padre lo
contaba comiendo, y deca otro nombre... El de uno
a quien se haba elegido para los pobres, los ciegos,
los paralticos. Pero ahora lo comprendo todo... T
eres l!
333

ENRIQUE IBSEN

BRAND
Horror! Oh, aprtate!

GERD
Quiero saludarte como al Salvador!... Caer suplicante a tus pies!
BRAND
Vete!
GERD
No te doler haberlos liberado a todos con tu
sangre?
BRAND
Cunto diera por una tabla de salvacin!
GERD
Toma el fusil! Que mueran todos!
BRAND
334

BRAND

(Sacudiendo la cabeza..) No; tengo que estar preparado a caer!


GERD
T, no! Nuestro Salvador! T eres el escogido!
El ms grande de todos!
BRAND
Qu soy yo? No soy mas que un gusano.
GERD
(Mirando hacia arriba; las nubes se aclaran.)
Sabes dnde ests?
BRAND
Estoy en el peldao mas bajo. Ay! Mi pie est
herido y vacilo al contemplar la cpula de la alta torre.
GERD
(Con excitacin salvaje.) Quieres que lo diga ms
alto? Sabes dnde ests?
BRAND
Se aclaran las nubes.
335

ENRIQUE IBSEN

GERD
No ves all el Svartetind? Lo que te predije... se
cumple.
BRAND
El Svartetind? La iglesia de hielo?
GERD
S! Al fin viniste! Ya ests aqu!
BRAND
He andado mil millas! Oh, es lo mismo! Cmo
me atrae el Sur, la clida plenitud del sol, la calma
del corazn en la pompa de la vida!... Oh, cmo
anso la paz! (Prorrumpe en lgrimas.) Jess, yo te invoqu, pero t no cogiste mi mano; huas de mi lado
como una palabra que no se puede encontrar! Oh,
dame un jirn tan slo de tu hbito de Redentor!
GERD
(Palideciendo.) Cmo? Lloras, pobre hombre?
Oh, tus lgrimas producen un hlito caliente... caliente como cuando el aliento de la primavera derrite el hielo de los ventisqueros! Oh, t puedes lo
336

BRAND

que no puede nadie!... Qu es lo que pasa por m?


T calmas mi fiebre de hielo!... Hasta los blancos
vestidos del sacerdote del ventisquero en el coro de
hielo resbalan fundidos!... (Temblando.) Hombre, t
no habas llorado antes de ahora!

BRAND
(Resplandeciente, gozoso, rejuvenecido.) Gracias, oh,
gracias, Seor misericordioso! A la ley se va por un
camino de hielo, pero al fin brilla el sol... Hasta hoy
era mi tarea el escribir una tabla de tus mandamientos... Ahora mi vida ser de otra manera, clida y rica! Se rompe la corteza de hielo. Puedo
prosternarme ante el Padre; puedo llorar, arrodillarme, rezar! (Cae de rodillas.)
GERD
(Mira hacia arriba y dice a media voz y acongojada.) Mirad, all est otra vez el monstruo; bate sus alas horribles y su sombra negra cae sobre el Svartetind.
Por fin lleg el tiempo en que nos veremos libres
de l! El hierro muerde bien, la plata mejor! (Carga

337

ENRIQUE IBSEN

el fusil y dispara. De la montaa sale un ruido sordo, como de


trueno lejano.)
BRAND
Qu haces?
GERD
Le ves? Oh, le acert!... Mira cmo cae! Oye
sus gritos estridentes! De su vestido de plumas se
desprenden sobre la montaa miles de plumas, de
aspas que revuelan... Mira qu grande y qu pesado
se hace! Y viene hacia aqu!
BRAND
Ha llegado el momento de que el ltimo pague
por los pecados de su casta.
GERD
Desde que cay, el cielo est ms alto, el mundo
ms libre. Mira cmo se arrolla! Escucha cmo re!
Oh, no me asustars! (Grita aterrorizada.) Oh, qu
estallido espantoso!
BRAND
338

BRAND

(Encorvndose ante la lavina, que se precipita sobre l,


grita hacia arriba.) Oh Dios!: en el momento de la
muerte, dime: No basta para la salvacin la voluntad del hombre quantum satis?...
(La lavina le sepulta y llena todo el valle.)
UNA VOZ
(Por entre el estampido de la lavina.) l es Deus caritatis!

FIN

339

Das könnte Ihnen auch gefallen