Sie sind auf Seite 1von 18

SOCIOLINGSTICA APLICADA AO ENSINO/APRENDIZAGEM DE

LNGUA PORTUGUESA
Maria do Socorro PESSOA 1

Resumo
Muitos grupos populacionais do Brasil so alvos de discriminao e preconceitos. So
considerados como portadores de uma cultura pobre, primitiva, tribal e inferior, o que os
conduz a perder sua identidade e seu modo de vida tradicional. A Educao Lingstica
uma das bases na construo da Identidade Social dos povos, principalmente se esses
constroem sociedades de migrantes, imigrantes e nativos, como o caso do Brasil. A
Identidade Social ser o resultado da reflexo de como o sujeito v a si mesmo,
inicialmente, e de como aceita, respeita e valoriza o Outro que seu parceiro na
construo dessa identidade. As manifestaes da Lngua, com suas Linguagens,
identificam a diversidade e a heterogeneidade lingstico-cultural que sempre nos
acompanhou. Acreditamos que o Ensino / Aprendizagem de Lngua Portuguesa um
relevante instrumento que socializar conhecimentos inditos sobre a construo e
convivncia dos nossos pequenos e importantes ncleos populacionais. Acreditamos
que a Sociolingstica Qualitativa-Educacional poder influenciar, positivamente, o
Ensino e a Aprendizagem da Lngua Portuguesa, bem como as futuras Polticas
Didtico-Lingsticas para esse ensino. Considera-se que a Educao Lingstica
escolar um valioso e indispensvel instrumento de interao Scio-LingsticoCultural.
PALAVRAS-CHAVE: SOCIOLINGSTICA;ENSINO;LNGUA PORTUGUESA;
IDENTIDADE SOCIAL.

SOCIOLINGSTICA
A Sociolingstica a parte da Lingstica que faz seus estudos enfocando a
Lngua, a Cultura e a Sociedade. Podemos afirmar que Lngua e Sociedade so duas
realidades que se inter-relacionam de tal modo que impossvel conceber-se a
existncia de uma sem a outra. no seio da sociedade, com suas particularidades e
afinidades, que as falas fluem, que a interao ocorre. O condicionamento social da
linguagem est em consonncia com traos que se enraizaram, de forma muito
profunda, na mente coletiva da comunidade lingstica e os dados ai coletados que
1

UNIR-Campus de Vilhena
DELL-Departamento de Estudos Lingsticos e Literrios
Endereo para correspondncia: Av. Major Amarante, 4085-Apto.01-Prdio do Boticrio
76980-000-Centro-Vilhena-Rondnia-Brasil
sopessoa@gmail.com

possibilitam a anlise que confirma: a mudana lingstica ocorre em funo de


presses sociais que podem ser observadas e descritas, como o fez LABOV em seu
texto clssico de 1969, The logic of nonstandard English. (LABOV, 1969).
A Sociolingstica possibilita a investigao das Atitudes Lingsticas, do
Percurso Lingstico de uma determinada comunidade e o estudo dos Dialetos Sociais
em qualquer comunidade lingstica. Nessas perspectivas, a Sociolingstica pesquisa
seguimentos sociais que constroem e caracterizam a realidade e/ou o futuro lingstico
de um povo, ao mesmo tempo em que busca compreender os fatores de variao e
mudana lingstica, analisando e divulgando as caractersticas da Linguagem, da
Cultura e da Sociedade pesquisada. Nesse sentido, podemos afirmar que a
Sociolingstica d conta das pesquisas sobre: Linguagem e Lngua; Linguagem e
Preconceitos; Linguagem e Sociedade; Linguagem e Poder; Linguagem e Ensino;
Linguagem e qualidade de vida; Linguagem e Atitudes Lingsticas; Linguagem e
Percurso Lingstico. Podemos, ento, afirmar que os estudos Sociolingsticos so os
instrumentos que descrevem uma comunidade lingstica e sua histria.

A RELAO ENTRE ESTUDO DA LINGUAGEM E SOCIEDADE


Linguagem, cultura e sociedade esto ligadas entre si por laos indissolveis.
Todos ns temos uma linguagem, fazemos parte de uma sociedade e temos uma cultura
que a marca da histria de nossas vidas. Ningum pode negar essa indissolubilidade
que h entre a linguagem e a sociedade, ou melhor ainda, no h como nos negarmos a
confirmar essa relao profunda onde tais especificidades se juntam para culminar na
expresso mxima da histria da humanidade. Mas como discutir a linguagem? Como
discutir a sociedade? Na separao dos saberes? Ou na suposta distncia de que uma
pode no compreender a expressividade da outra? Ousamos afirmar e acreditar que a

linguagem o maior, o melhor, o nico e real instrumento que o homem possui para
lutar por si mesmo. Ousamos afirmar ainda que a linguagem a identidade perfeita do
homem, porque ela o descreve, ela o espelha. Este instrumento de luta tem sido alvo de
inmeras crticas, de inmeras interpretaes. Sempre que se faz um trabalho de
pesquisa sobre a linguagem de determinada regio, observam-se inmeros depoimentos
da populao sentindo-se desconfortvel em relao linguagem que utiliza, muitas
vezes achando-a feia, mal falada, mal escrita, mal manuseada. Nesses depoimentos
verifica-se que, muitas vezes, o estudo e o ensino da nossa Lngua tm-nos pregado
peas, no mnimo, malficas. Somos, desde muito cedo, levados a acreditar que nossa
fala feia, desagradvel, errada. E o dizer errado nos coloca, sempre, na posio de
humilhados, desprestigiados, desadequados para o nosso meio. Falar em Lngua de um
povo envolve conhecer sua sociedade. um assunto genrico, abrangente, que no
pode estar baseado apenas em conhecimentos empiricistas. Esses conhecimentos
pressupem a normatizao de padres comportamentais, que focalizam a relao do
sujeito com seus pares, onde o bom lugar de entendimento a arte verbal. Nesse
sentido, no podemos, ento, discriminar essa arte como inadequada, uma vez que essa
lngua cumpre sempre o seu desempenho poltico-social. pela sua linguagem que o
homem realiza as suas atividades, sejam de denncias, de afirmao de identidade
social, de lazer, de trabalho e/ou de vida.
O grande desafio do ser humano sedimentar suas descobertas, suas razes
histricas. Sua linguagem a sua ferramenta. Com essa linguagem torna-se possvel o
registro dos fatos histricos, sociais e culturais. Como diz (CALVET, 2007), a etiqueta
lingstica exatamente o registro da diversidade da linguagem de um povo.
A dimenso de variao lingstica que tratada em termos de escala lnguadialeto-idioleto foi introduzida antes em relao fico da homogeneidade. A

diferena entre os termos sotaque e dialeto que o sotaque restrito variedade de


pronncia, enquanto dialeto inclui tambm diferenas de gramtica e de vocabulrio.
No uso do dia-a-dia so confundidos com freqncia e tm sido marcas para
discriminao em vrios nveis. A questo que certas diferenas fonticas entre
sotaques podem ser estigmatizadas pela sociedade, da mesma forma como certas
diferenas lexicais e gramaticais entre dialetos o so. Pais e professores tentam
freqentemente eliminar o que consideram como marcas de status social inferior ou
como regionalismos. Trabalhos recentes em Sociolingstica confirmam esse estado de
coisas e tambm que, na grande maioria, quanto mais baixa a pessoa estiver na escala
social, em termos de educao, renda, profisso, etc., mais o seu sotaque vai diferir e
ser mais marcado regionalmente. Sabemos de situaes em que membros de
determinado grupo social reagiro positiva ou negativamente a certos sotaques e
dialetos e, sem ver ou saber nada a respeito do falante, emitem julgamentos sobre sua
personalidade, com base, muitas vezes, apenas no som da voz. Diferenas de sotaques e
dialetos podem desempenhar um papel importante na projeo de determinadas
imagens sociais e na cultura de um povo. Ningum nega, entretanto, que, na situao
vigente as pessoas que falam um dialeto, que difere de maneira significativa do padro,
enfrentam um problema que os falantes do padro no tm.
Na escola, grande parte do vocabulrio e da estrutura gramatical do material
didtico utilizado para ensinar leitura pode ser estranho aos alunos: redao pronta, os
falantes e suas narrativas... Mas no pode ser isso que queiramos perpetuar. A
Sociolingustica terica, descritiva, quantitativa, educacional, qualitativa e aplicada
j deu uma grande contribuio para a nossa compreenso das implicaes
educacionais, sociais, culturais e polticas deste e de outros aspectos do planejamento
lingstico, no somente em relao aos pases em desenvolvimento, mas tambm e

cada vez mais nos ltimo anos com referncia particularmente s necessidades de
minorias tnicas e lingsticas nas sociedades industrializadas. provvel que a
contribuio venha a ser maior em um futuro prximo, pois os chamados problemas
lingsticos fazem parte do problema muito mais amplo de discriminao social e
cultural.

A RELAO ENTRE LINGUAGEM E ENSINO E LINGUAGEM E


QUALIDADE DE VIDA
O tema de discriminao sempre oportuno porque permeia todos os seguimentos
sociais Preconceito e discriminao so mecanismos poderosos de desqualificao do
outro aquele que pensamos ser portador de uma doena social (ALKMIM, 2002).
Nesse sentido a discriminao lingstica no se diferencia de nenhum outro tipo de
discriminao: tnica, religiosa, social, etria, poltica, social, etc. O preconceito e a
conseqente discriminao atravessam as classes sociais, os gneros, as faixas etrias,
os grupos polticos, os movimentos scio-econmicos, entre outros. Os usurios de
formas lingsticas desprestigiadas, por se sentirem inferiores, chegam mesmo a
concordar com a desqualificao da prpria fala e reconhecem a superioridade de quem
os discrimina. O caso do personagem Fabiano de Vidas Secas, esta grande obra de
Graciliano Ramos, exemplar. mudo no trato social, incapaz de se exprimir.
Reduzido ao silncio por no ter a habilidade de enfrentar o seu interlocutor. Mas
pensava e pensava muito. E admirava o Seu Toms da bolandeira, rico por possuir uma
cama e por ser capaz de falar to bem.
O fato de que sociedades como a nossa tenham, em funo de razes histricas e
polticas, identificado a chamada lngua padro com os usos lingsticos dos grupos
urbanos socialmente superiores no pode justificar o exerccio do preconceito e da

discriminao lingstica que provocam, nos indivduos, uma qualidade de vida


inferior. Nesse sentido, nossos projetos de trabalho/investigao pretendem enfrentar o
desafio: a Sociolingstica, a Lingstica e os Lingistas assumem seu papel de agentes
das mudanas necessrias para a preservao da dignidade e do respeito linguagem do
povo. Delimitamos, em forma de questes, alguns problemas que pretendemos refletir
com a execuo dos nossos projetos de pesquisa em Sociolingstica, entre eles o
Projeto do GEPS Grupo de Estudos e Pesquisas Sociolingsticas em Vilhena, na
fronteira de Rondnia com o Mato Grosso, este local que um verdadeiro Laboratrio
Lingstico na Amaznia. Considerando-se que h variao na lngua, qual a natureza
das variveis a serem analisadas e como delimit-las para aplic-las em metodologias
para a compreenso lingstica da Linguagem, da Cultura e da Sociedade
Amaznica/Amaznida? Quais contextos favorecem o uso de uma ou de outra forma
lingstica? Os fenmenos variveis mostram-se sensveis a condicionamentos sociais?
Como podem ser trabalhadas as relaes entre linguagem, educao e classe social?
Que papel tm essas relaes na definio de metodologias adequadas ao ensino da
Lngua Portuguesa nas escolas pblicas da Regi8o Amaznica, especialmente na
regio de Rondnia? Se essas questes puderem ser respondidas, cremos poder auxiliar
professores e instituies de ensino, no s a repensar a prtica de ensino da Lngua
Portuguesa, com suas Linguagens, mas a desenvolver projetos para o aperfeioamento
desta.
No Projeto de Pesquisa do GEPS Grupo de Estudos e Pesquisas
Sociolingsticas, tratamos variao com base na Teoria da Variao e Mudana
Lingstica (LABOV, 1972b), que tem como objeto de estudo a estrutura e evoluo da
lngua dentro do contexto social da comunidade de fala. Interessamo-nos pela funo
social e comunicativa da lngua e a vemos como fator importante na identificao de

grupos e na demarcao de diferenas sociais na comunidade. Assim, de um ponto de


vista diacrnico e/ou sincrnico, a lngua passa a ser vista como dotada de
heterogeneidade sistemtica. O domnio de estruturas heterogneas no questo de
mera performance, mas parte da competncia lingstica dos indivduos (WEINREICH,
LABOV & HERZOG, 1968).
Sobre preconceito lingstico, pode-se alegar que estudos variacionistas tm
feito os professores pensarem sobre a lngua, no sendo meros reprodutores de
informaes. Conforme (SOARES, 1993), a prtica pedaggica tem estado dissociada
de suas determinaes sociais e sociolingsticas. A prtica articulada da Sociologia, da
Sociologia da Linguagem e da Sociolingstica tem contribudo sobremaneira a um
ensino competente e comprometido com a luta contra as desigualdades sociais.
(POSSENTI 2005) nos diz que, como no se costuma pensar sobre a lngua, atribui-se o
fracasso escolar ao fato de o aluno no saber escrever e nunca ao fato de o professor
no saber ler variantes lingsticas e no reconhecer diferenas dialetais. Note-se que a
questo aqui no meramente lingstica, mas tambm pedaggica e poltica.
(POSSENTI 2000:55) afirma que:
o fracasso dos alunos em provas que exigem escrita no s o
fracasso da escola, mas o de uma sociedade que valoriza o que tem
pouco valor escrever sempre as mesmas palavras e frases e no
valoriza o que tem muito valor a capacidade de algum ser sujeito
de um texto, de defender idias que se articulem, mesmo que haja
pequenos problemas de escrita. (...) Somos uma sociedade que
valoriza ortografia e casusticas medievais sobre correo gramatical.
Mas que diz querer textos criativos e coerentes. Como j se disse,
colhe-se o que se planta.

No se pretende, contudo, desconsiderar a norma-padro. Mesmo assim,


note-se que o fato de que sociedades como a nossa tenham, em funo de razes
histricas e polticas, identificado a chamada lngua padro com os usos lingsticos
dos grupos urbanos socialmente superiores no pode justificar o exerccio do
preconceito e da discriminao lingstica. E a est o desafio. (ALKMIM, 2002).
Negar o valor de um dialeto uma atitude que no tem mais lugar em uma
poca em que se luta tanto pelo respeito aos direitos humanos, a fim de evitar qualquer
tipo de discriminao e preconceito. (LABOV, 1972b) foi quem melhor contestou a
hiptese da deficincia lingstica, comprovando que diferena no deficincia.
Segundo (SOARES, 1993:49), a postura mais amplamente adotada a de um
bidialetalismo: falantes de dialetos no-padro devem aprender o dialeto padro para
us-lo nas situaes em que ele requerido. Nessa perspectiva, espera-se que quem
ensina lngua e linguagem no tente impor a substituio de um dialeto por outro, mas
auxiliar a aquisio do outro dialeto socialmente prestigiado.

PERCURSO SOCIOLINGSTICO
A investigao de um Percurso Sociolingstico parte de dados da histria de um
povo, procurando entender as mudanas sofridas ao longo do tempo. Ao lado disso
descreve-se a situao lingstica atual da comunidade, considerando-se sua
organizao scio-cultural e suas relaes com a sociedade regional envolvente. Nesse
sentido, quem trabalha com percurso lingstico apresenta a comunidade de fala a partir
de consideraes de natureza sociais, tentando identificar o estatuto da lngua utilizada.
A investigao de um percurso lingstico combina trs perspectivas: sciohistrica, etnogrfica e lingstica. Na perspectiva histrica procura-se apresentar a
histria da comunidade, desde o seu incio, passando pelos deslocamentos geogrficos

que a mesma fez. Quanto perspectiva etnogrfica, investiga-se as caractersticas scioculturais da comunidade como suas festas, prticas religiosas, hbitos e organizao
econmica. Do ponto de vista da lingstica, procura-se focalizar a realidade lingstica
vivenciada pela comunidade de fala frente utilizao da lngua. Se h o uso de mais de
uma lngua na comunidade, por exemplo, identifica-se a questo dos domnios de uso
dessas lnguas, a prtica lingstica dos grupos sexuais e etrios e suas atitudes frente
(s) lngua(s) em uso na comunidade de fala. Partindo do ponto de que a investigao do
Percurso Lingstico de um povo significa percorrer, andar, fisicamente em extenso, e
em vrios sentidos, os diversos caminhos da vida desse povo, podemos afirmar que a
investigao de um percurso Sociolingstico ser sempre uma investigao relevante
para que o professor de Lngua Portuguesa melhor compreenda a Lngua, a Cultura e a
Sociedade de seus aprendizes.

O GEPS, A EDUCAO LINGSTICA E A FORMAO DE PROFESSORES


DE LNGUA PORTUGUESA EM RONDNIA
O objetivo da formao de professores, de acordo com as concepes contidas nos
Parmetros Curriculares Nacionais, a sua profissionalizao por meio de
desenvolvimento de suas competncias, de modo a permitir que no cumprimento das
suas funes estejam contempladas as dimenses tcnicas, sociais e polticas que so
igualmente importantes e imprescindveis no desenvolvimento do nosso pas, o que,
portanto, conduz a uma educao de qualidade. Nesse sentido, o que denominamos
qualidade na educao, ao mesmo tempo em que discute essa qualidade, oferece mais
uma oportunidade para gerar necessidades de qualificao do professor. Dado o
momento, parece-nos oportuno questionar porque a formao atual dos professores no
est contribuindo, efetivamente e consistentemente, para que os alunos se desenvolvam

como pessoas e tenham sucessos efetivos nas aprendizagens escolares? Parece


paradoxal essa pergunta se observarmos que o ndice de repetncia baixssimo em
nossa regio e que nossos alunos esto sendo promovidos para a srie posterior sem
grandes dificuldades. Essa promoo supe crianas e jovens com razovel nvel de
leitura, compreenso e insero no desenvolvimento cultural que a escola lhes
proporciona. Entretanto, a sociedade questiona a todo instante: porque h uma crescente
constatao de que nossos jovens no sabem ler, no sabem escrever, no sabem, enfim,
o que deveriam saber ao trmino do Ensino Fundamental ou do Ensino Mdio? Diante
dessas questes, O GEPS Grupo de Estudos e Pesquisas Sociolingsticas da
Universidade Federal de Rondnia, pretende discutir uma proposta que nos parece
relevante para a qualidade de ensino: o ler e o decodificar. Imaginemos as seguintes
situaes:
a) uma criana que ainda no aprendeu a ler (mas j letrada em certo nvel) aponta a
palavra cachorro num livro de histrias e lhe pergunta: o que isto?; b) um colega
seu aponta a palavra interdiscurso em um texto de lingstica e lhe faz a mesma
pergunta: o que isto?; c) voc ouve algum falar, no meio de uma frase em
portugus, uma palavra em lngua estrangeira, desconhecida para voc, voc lhe
pergunta o que isto? Antes de discutir as trs situaes apresentadas, faz-se
necessrio imaginar tambm o cenrio onde elas ocorrem. Seria a sala de aula? Seria o
quotidiano de uma relao de professor/aluno? Seria, ainda, a conversa entre um adulto
e uma criana, ou um adolescente que tambm estuda Ingls? Qual seria a relao de
familiaridade entre os falantes destas situaes? Parece-nos pertinente citar o que diz
MATTOS (1998-82):
O quotidiano constri-se por uma cenografia que se d pela relao
necessria da conversa cujos modelos no se submetem a um
encadeamento estruturado nem de atos de fala nem de temas com o

ldico estabelecimento de regras que no so definidas nem pelo


direcionamento do objeto discursivo nem pela disputa pela referncia,
mas pela instalao de regras do jogo que proporcionam um encontro
particular da situao imaginria com a situao emprica e os
interlocutores. Constri-se o quotidiano, ento, por uma unio de
gestos dirios e mimese discursiva.

Chegamos assim, basicamente, seguinte formulao: na construo do


quotidiano pela dixis discursiva, ou seja, pelo social imaginado no discurso, tomam
outra dimenso as noes de situao e de conversa: a situao social o que se instaura
por essa dixis discursiva, por essa formao imaginria do social, ao passo que a
conversa definida discursivamente o que se estrutura no cumprimento de funes
sociais, o que se d como atos tambm sociais. bem verdade que a citao que
fazemos de MATTOS (1998-82), refere-se a uma situao de conversa e no est
discutindo dados do Letramento. Entretanto, achamos absolutamente pertinente, pois o
Letramento, parece-nos, envolve toda e qualquer situao social, seja a conversa, o
discurso, a escrita, o questionamento. nesse sentido que passamos a imaginar as
situaes expostas discusso e que fazem parte da reflexo que pretendemos
incentivar. Em resposta questo (a) parece-nos que, neste caso, esta criana que ainda
no aprendeu a ler, est apenas solicitando que descrevamos, que decodifiquemos um
cdigo que lhe estranho. Se ela est com um livro de histrias nas mos, est curiosa a
respeito do que manuseia. Qualquer cdigo do seu livro de histrias lhe interessa, at
porque sente necessidade de associar os cdigos ao mundo da histria que ora tenta
decifrar e compreender. A palavra em cdigo pode ser qualquer elemento, qualquer
dado da histria que, naquele momento, lhe interessa Poderamos afirmar que, aqui,
apenas necessidade de decodificao. Na segunda situao (questo b), no apenas
decodificao, at porque estamos lendo um texto de Lingstica e, portanto, o colega

professor j letrado neste assunto. Nosso colega decodifica e uma situao


completamente diferente da situao a. O significado que nosso colega procura far
com que ele compreenda a leitura do texto de Lingstica, interpretando seu significado
naquele contexto, naquela situao, naquela conversa pertinente ao texto de Lingstica.
Na questo (c), se estamos conversando em portugus e surge uma palavra em lngua
estrangeira, que no sabemos traduzir ou decodificar, este fato perturba a interao em
nossa conversa. Perguntamos o que para verificar, na memria, a relao da sua
decodificao com a conversa que mantemos com a outra pessoa. Falando em
decodificao, parece-nos ser necessrio (re)lembrar o que diz DUBOIS (1973):
Decodificao: identificao e interpretao dos sinais pelo receptor da mensagem
emitida; designa um dos elementos do processo da comunicao. Sendo o cdigo um
sistema de transmutao da mensagem em outra forma que permite a sua transmisso do
emissor ao receptor, por intermdio de um canal, a substncia mensagem tornou-se,
pela operao da codificao, uma substncia codificada; h ento transferncia de
forma, no de sentido.
A forma tomada pela mensagem deve poder ser compreendida pelo receptor
para que se estabelea a relao social, que a finalidade da comunicao. A conveno
(o cdigo) dada, explicitamente formulada. A forma codificada pode ento ser
identificada pelo receptor-decodificador; a identificao dessa forma chamada
decodificao. A mensagem decodificada recebe em seguida uma nova forma no curso
de uma operao chamada recodificao. O processo de decodificao efetua-se no
nvel do receptor-destinatrio, que busca na memria os elementos que pertencem ao
cdigo, selecionados antes para a transcrio da mensagem. Ainda DUBOIS (1973)
quem nos orienta sobre como compreender, tambm, aquele que o decodificador. ...
No crculo da comunicao, o decodificador ou o aparelho receptor-decodificador

(radioreceptor, p. ex.), ou a pessoa, receptor-destinatrio, que recebe a mensagem.


Quando se trata de pessoa, o aparelho receptor o ouvido e o conduto auditivo. Ao
refletir sobre o que seja esta decodificao da qual falamos em nossas respostas, com
base em DUBOIS (1973) e em MATTOS (1998), observamos que, tambm,
decodificar no exatamente a mesma coisa nas trs situaes. Da porque o que
isto?, nas trs situaes expostas anteriormente, no , de fato, a mesma pergunta.
Poderamos dizer que elas se aproximam apenas no sentido de que em todos os casos h
necessidade de decodificar, traduzir, para poder realizar a interao entre os
falantes, mas elas tm objetivos diferentes e ocupam espao tambm diverso na questo
da compreenso e da interpretao. De um modo bastante superficial acreditamos que a
anlise de cada situao seria mais ou menos assim: a) ser que isto aqui relaciona-se
com a histria que estou lendo? b) ser que interdiscurso pertinente a este assunto
de Lingstica? c) ser que esta palavra em lngua estrangeira importante para este
assunto? Neste sentido que imaginamos que as trs situaes se aproximam. Ser
sempre preciso decodificar para realizar a interao entre os falantes, pois, sem
decodificao dificilmente ocorrer a comunicao. Porm, diferem e se distanciam
sobremaneira quando contextualizamos cada situao e quando buscamos o significado
dentro de cada contexto, na busca de interao no s do ponto de vista da
comunicao, mas tambm do ponto de vista da compreenso, do aprendizado, da
performance da conversa de cada interlocutor. Parece-nos, ento, relevante,
considerar dados como os anteriormente discutidos para compreender como a formao
de professores significativa no contexto de compreender para ensinar a entender, ou
vice-versa. Esta Formao de Professores, , tambm, uma preocupao do GEPS, na
tentativa de definir os estudos Sociolingsticos sobre Lngua, Cultura e Sociedade
Rondoniense.

UMA LNGUA-ME PARA SEMPRE, PARA TODA A VIDA.


Uma Lngua Nossa me quando nos sentimos em casa com ela. As mes so,
ao mesmo tempo, to simples, to nicas! Por isso se parecem com as lnguas dos
diferentes povos da terra! Simples para os nativos delas e complexas para quem tenta
lhes desvendar os mistrios, ainda que apenas alguns! Diferentemente do que ocorre
com a me biolgica as Lnguas-Me tomaram a liberdade de dividirem-se em, no
mnimo, duas: a Lngua Materna, que aprendemos desde a nossa concepo uterina, e
essa outra Lngua-Me, que identifica povos e naes, dando-lhes um estatuto de
homogeneidade.. Sabemos que tal homogeneidade fictcia, mas, aceitamos que a
Lngua-Me-Ptria

receba

apenas

uma

denominao, (por

exemplo,

Lngua

Portuguesa). Seria to despropositado nos alongarmos em detalhes quando algum quer


apenas saber qual a Lngua do nosso pas!
a Lngua-Me-Ptria que divulga nossos feitos, que registra nossas histrias,
nossos sucessos e fracassos enquanto nao, nossas falhas e vitrias. Conversar sobre
uma lngua conversar sobre seu povo. Escrev-la registr-la e eternizar o modo de
ser de sua gente, de sua nao. Estudar uma lngua compreender que ela ser sempre o
resultado de uma complexa transformao histrica, que se caracteriza no tempo e no
espao, por uma srie de tendncias que se vo diversamente efetuando aqui e alm;
tambm estudar sua histria. A histria das lnguas romnicas, por exemplo, se entrosa
com a do latim e a deste, atravs do itlico, vai acabar no Indo-Europeu. Pelos registros
histricos logo descobriremos que o latim falado no tempo de nio no o mesmo dos
contemporneos de Ccero, nem o desse tempo idntico ao de So Jernimo. O
portugus de onde D. Dinis extraa as suas cantigas de amor e de amigo no o mesmo
portugus de Cames, nem o deste o mesmo de Herculano. A partir da constatao de
que a valorizao da diversidade lingstica imprescindvel para que os educandos se

sintam valorizados e acolhidos, bem como para que aprendam a valorizar e a acolher,
afirmamos que no h disciplina escolar que mais se volte para essa temtica do que o
ensino da Lngua Portuguesa, no s pelo contedo que encerra, mas tambm pela
dinmica desta no contexto educativo com a Lngua Portuguesa que fazemos todas as
nossas aprendizagens ao longo da vida.
A variao lingstica em Rondnia , infelizmente, ainda ancorada em inmeros
preconceitos. O educando, filho de migrantes ou de nativos locais inicia, na escola, um
processo de perda de identidade muitas vezes irreversvel porque quase sempre
colocado frente situaes onde o professor insiste em inici-lo na prtica da lngua,
anulando todo o conforto lingstico que esse educando trouxe de casa. Aquele/a
menino/a tagarela l de casa comea por inibir-se, e, inevitavelmente, torna-se um
aluno com grandes dificuldades para a aquisio da leitura e da escrita. O aluno agora
habita um mundo de muitas linguagens. O interessante que ele compreende essas
outras linguagens, mas, a escola no compreende a sua e tenta substitu-la, colaborando
para a perda da sua identidade e da sua liberdade lingstica. Na escola camuflam-se os
preconceitos sociais desvalorizando a expresso verbal. E isso apenas o comeo:
depois, a sociedade encarregar-se- de difundir e cultivar este preconceito lingstico,
pois, a escola, dona do saber, descobriu a fala errada, feia, pobre Nossos alunos
migrantes/imigrantes/indgenas no eliminaro as construes que classificamos como
erradas, de fala ou de escrita, simplesmente com o trabalho bem intencionado do
professor em expor nomenclaturas gramaticais e sistematizar regras para o bem falar e
o bem escrever. Consideramos que, na aquisio da linguagem, falada ou escrita, h de
se levar em conta o ensino/aprendizagem como o lugar do ser e que o processo de
aquisio de uma linguagem, classificada como culta ou outra qualquer, h de
considerar as experincias do indivduo em formao, que no uma folha em branco

que vai escola para aprender a falar. A aprendizagem da lngua ser para sempre, ao
longo da vida. No um fato consumado.

CONSIDERAES FINAIS
Quando (LABOV,1972b) ensinava em Columbia, ele pretendeu verificar at que
ponto o dialeto falado pelas crianas negras do Harlem tinha alguma influncia no
fracasso do ensino escolar aplicado a essas crianas. Os estudos de Labov observaram
que havia fortes diferenas entre o padro de fala dos negros por oposio dos
brancos, porm, a principal causa das dificuldades no processo de aprendizagem da
leitura e escrita era a depreciao simblica do ingls vernculo dos negros, em funo
do

racismo

institucionalizado

pela

sociedade

americana.

pesquisa

de

(LABOV,1972b) insiste no fato de que a linguagem utilizada pela comunidade negra


era perfeitamente adequada para a expresso do pensamento lgico e para o processo de
aprendizagem, portanto, no nos parece inadequado afirmar que, mesmo apesar de toda
a revoluo nos estudos lingsticos, provocada pela pesquisa de Labov, parece que o
preconceito lingstico continua sendo tema de interminveis discusses. Isso nos prova
a complexidade das pesquisas enfocadas pela Sociolingstica, porque complexas so as
Lnguas, a Cultura do povo que a utiliza e a Sociedade onde a comunidade de fala se
estabelece.
Naquilo que at aqui abordamos, fcil verificar que fatores relevantes
determinam o modo de ser e estar da cincia Sociolingstica. Esses fatores so, no
mnimo, de trs ordens:
1. Fatores culturais que determinam as bases filosficas de reflexo em que se
assentam todos os conhecimentos cientficos. Por exemplo, o Empirismo que
condiciona todo conhecimento experincia, e o Racionalismo, que se baseia na razo,

na capacidade de compreenso, que passa a ser considerada como fonte adequada de


conhecimento.
2. Fatores sociais a cincia no depende de injunes sociais, como polticas
econmicas, religiosas e outras, mas certas ideologias ou interesses nacionais, se no
influenciam, pelo menos contribuem para a expanso ou retrao das cincias.
3. Fatores materiais se ligam ao desenvolvimento tecnolgico que facilitam a
pesquisa e podem consolidar tendncias. Nos Estados Unidos, por exemplo, a expanso
da Lingstica se deveu tambm ao amparo das agncias financiadoras e ao acesso a
equipamentos sofisticados.
No Brasil, onde o investimento em pesquisa Sociolingstica, considerando-se a
imensido territorial e o nmero populacional, , ainda, insuficiente, apesar da excelente
qualidade dos trabalhos existentes, preciso uma sria tomada de deciso para que a
Lngua, a Cultura e a Sociedade possam usufruir de todos os benefcios que um estudo
destes proporciona, pois o leque de opes em pesquisa nessa rea bastante
significativo. Seja no enfoque variacionista, qualitativo, educacional / interacional ou
aplicado, a Sociolingstica um dos mais poderosos instrumentos para se coletar
dados, analis-los e oferec-los sociedade como perspectivas fundamentais na tomada
de deciso, quer para a possibilidade de implementao na qualidade de ensino, quer
para instrumentalizar a qualidade de vida dos cidados, nos mais diversos caminhos que
percorrem as sociedades. O que falta, parece-nos, uma crena mais consistente no
poder das pesquisas desta rea de conhecimento, especialmente no sentido de que seja
utilizada como poderoso instrumento para o Ensino e Aprendizagem da Lngua
Portuguesa do Brasil.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALKMIN, Tnia Maria. 2002. Lngua e Discriminao. In: GTNM Jornal do
Grupo de Tortura Nunca Mais. Rio de janeiro, Ano 17, n. 43, Dezembro de 2002.
CALVET, Jean-Louis. 2007. Polticas Lingsticas. SP Editora Parbola.
DUBOIS, J. 1973. Dicionrio de Lingstica. So Paulo: Cultrix,
LABOV. W.1969, The logic of nonstandard English Philadesphia. University of
Pennsylvania Press.
LABOV, W. 1972b Language in the inner city. Philadesphia. University of
Pennsylvania Press.
MATTOS, M. A . 1998. Leitura, histria e histria da leitura. Campinas:
Associao de Leitura do Brasil- ALB,
PCN de Lngua Portuguesa. 1996. MEC.
POSSENTI, S. 2000. Mal comportadas lnguas. Curitiba. Criar Edies.
SOARES, M. 1993. Linguagem e escola: uma perspectiva social. So Paulo. tica,.
WEINREICH, U. LABOV e HERZOG, M. 1968. Empirical Foundation for a
theory of language change. In: W. Lelmann and Y. Malkiel (eds) Direction for
Historial Linguistics. Austin. University of Texas Press. 1968.

Das könnte Ihnen auch gefallen