Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Translation
EPLAN Training
Translation
2.2
2.3
Properties .................................................................................................6
3.2
4.2
9.2
9.3
EPLAN Training
Translation
Defining a Dictionary
You have to select a dictionary in order to translate a project. This selection is saved
on a user basis.
Precondition:
You have access to a dictionary containing keywords.
Utilities > Translation > Settings
1. Select the User tab.
2. Next to the Dictionary field click [...] and select the desired dictionary in the
Open dictionary dialog.
All languages in the dictionary are displayed in the Dictionary languages
field.
EPLAN Training
Translation
If you do not want to translate all of the texts and properties in the project, you can
generally exclude texts and properties from the translation. These settings are stored
on a per project basis.
Precondition:
You have opened a project.
Utilities > Translation > Settings
2.1
Text elements
Text elements are schematic elements that you insert in the schematic via the menu
items Insert > Graphic > Text. Text elements are not generated from project data.
1. Select the Extent tab.
EPLAN Training
Translation
2. To select text elements for translation, select the Free texts check box.
3. To exclude text elements from translation, deselect the Free texts check box.
2.2
2. To select path function texts for translation, select the Path function texts
check box.
3. To exclude path function texts from translation, deselect the Path function
texts check box.
EPLAN Training
Translation
2.3
Properties
Texts whose contents are generated from properties and project data are placed in
project pages. Texts whose contents are generated from descriptive properties can
be translated. These properties are divided into the item, form, plot frame, project,
page, symbol, and symbol library areas.
1. Select the Extent tab.
2. Select the desired file range from the Extent drop-down list.
3. To select a property for the translation, select the check box in front of the
desired property.
4. To exclude a property from the translation, deselect the check box in front of
the desired property.
EPLAN Training
Translation
This functionality is only available for certain module packages. Info
EPLAN Training
Translation
If you do not want to translate all of the pages from a project you can generally
exclude page types from the translation. Pages of that type will then be excluded
from the translation. These settings are stored on a per project basis. The page type
of a selected page is displayed in the Pages - <Project Name> navigator dialog via
Popup menu > Properties in the Page type field.
Precondition:
You have opened a project.
Utilities > Translation > Settings
3.1
EPLAN Training
Translation
2. To select one page type for the translation, select the check box in front of the
desired page type.
3. To select multiple page types, hold down the [CTRL] key or the [SHIFT] key,
select all of the desired page types, and then select the check box in front of
one of the selected page types.
3.2
2. To exclude one page type for the translation, deselect the check box in front of
the desired page type.
EPLAN Training
Translation
3. To exclude multiple page types from the translation, hold down the [CTRL]
key or the [SHIFT] key, select all of the desired page types, and then deselect
the check box in front of one of the selected page types.
EPLAN Training
10
Translation
The translation languages determine the languages in which the text is translated. All
translated texts are stored in the project and can be removed from the project via
Remove translation. The display languages, determine which of the translation
languages will be displayed in the project pages.
Precondition:
You have opened a project.
Utilities > Translation > Settings
4.1
EPLAN Training
(New).
11
Translation
3. From the drop-down list select all of the languages into which the project
should be translated.
4.2
(New).
3. From the drop-down list select all of the languages in which the project pages
should be displayed.
EPLAN Training
12
Translation
If for individual project texts you would like to check whether translation texts exist in
the right language in the dictionary, you have to first create a text project. You have
the option of performing test translations of texts.
Precondition:
2. Click [Translate].
If EPLAN finds translated texts assigned to the source text, they will be
entered into the list below.
EPLAN Training
13
Translation
Translate during data entry means that EPLAN will translate the project text while you
are entering it.
Preconditions:
EPLAN Training
14
Translation
2. Select the menu item Page > Navigator.
EPLAN Training
15
Translation
3. Double-click a page.
EPLAN Training
16
Translation
4. Select the menu item Insert > Graphic > Text.
EPLAN Training
17
Translation
5. In the Properties dialog in the Text tab, enter a word that is already in the
selected dictionary as a keyword with translation texts.
6. Click [OK].
The translated text is shown.
EPLAN Training
18
Translation
Performing a Translation
You have determined which texts and page types can generally be translated.
EPLAN Training
19
Translation
When removing the translation from the project the translation texts of one or more
translation languages will be deleted from the project. In doing so, the translation
texts not shown in the project will also be deleted.
Preconditions:
EPLAN Training
20
Translation
2. Select the menu items Utilities > Translation > Remove translation from
project.
In the Select languages dialog, all of the translation languages that you
have selected in the project-related settings as translation languages are
displayed.
3. Press the [CTRL] key and in the Select language dialog select all of the
translation languages whose translation texts should be deleted.
4. Click [OK].
EPLAN Training
21
Translation
The translation texts are deleted. The selected languages are no longer
translation languages.
EPLAN Training
22
Translation
You can export project texts that EPLAN couldn't translate as missing-word lists.
These project texts can then be translated into one or more languages outside of
EPLAN and reimported.
Precondition:
You have opened a project.
9.1
EPLAN Training
23
Translation
2. Select the Project tab.
3. To export full sentences select the Translate whole sentences only check
box.
9.2
The source language here is the language for which you already have translation
text. The source language is the language at the top of the list of display languages.
Precondition:
The project must contain texts in the source language.
EPLAN Training
24
Translation
1. Select the menu item Utilities > Translation > Settings.
EPLAN Training
25
Translation
2. Check whether the desired source language is listed as the translation
language in the Translation group box in the Languages field.
6. Select the desired language in the Display group box in the Languages field.
EPLAN Training
26
Translation
7. Click
9.3
The target languages are the languages for which you have no translation text. The
missing-word list can be exported for one or more target languages.
1. Select the menu item Utilities > Translation > Settings.
EPLAN Training
27
Translation
2. Check whether the desired target languages are listed as the translation
languages in the Translation group box in the Languages field.
4. Click [OK].
EPLAN Training
28
Translation
5. Select the menu item Page > Navigator.
EPLAN Training
29
Translation
6. To export a missing-word list for the entire project, select the project name in
the Pages - <Project Name> navigator dialog.
7. To export a missing-word list for one or more pages, select one or more pages
in the Pages - <Project Name> navigator dialog.
EPLAN Training
30
Translation
9. Select the menu items Utilities > Translation > Export missing-word list.
10. In the Export missing-word list select and save the location as well as a file
type.
11. In the File name field enter a file name and click [Save].
EPLAN Training
31
Translation
12. Press [Ctrl] and select the desired target languages in the Languages dialog.
EPLAN Training
32
Translation
EPLAN Training
33