Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PROGRAMA DE ESTUDIO
CUARTO AO BSICO
SECTOR LENGUA INDGENA
MAPUZUGUN
Ministerio de Educacin
2013
25385 Mapuzugun-4.indd 3
29-11-13 11:20
RESPONSABLES
Programa Educacin Intercultural Bilinge
Unidad de Currculum y Evaluacin
ELABORADORES
Javier Quidel Cabral
Elisa Loncon Antileo
Patricia Romero Mlaga
EDICIN
Loreto Antinao iripil
Claudio Fuentes Berros
DISEO
Armando Escoffier del Solar
25385 Mapuzugun-4.indd 4
29-11-13 11:20
NDICE
Pgina
Presentacin .............................................................................................................................................................................................................3
Caractersticas de los Programas de Estudio ................................................................................................................................10
Orientaciones didcticas para los Programas de Estudio de Lengua Indgena................................................14
Oportunidades para el desarrollo de los Objetivos Fundamentales Transversales ......................................18
Visin Global del Ao:
Objetivos Fundamentales Tercer Ao Bsico ...............................................................................................................................20
Distribucin y graduacin por semestres de los Contenidos Mnimos Obligatorios..................................21
Semestre 1
I. Tradicin Oral......................................................................................................................................................................................25
II. Comunicacin Oral .......................................................................................................................................................................47
III. Comunicacin Escrita ................................................................................................................................................................65
Semestre 2
I. Tradicin Oral......................................................................................................................................................................................83
II. Comunicacin Oral ....................................................................................................................................................................105
III. Comunicacin Escrita .............................................................................................................................................................117
Bibliografa Sugerida ....................................................................................................................................................................................135
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
PRESENTACIN
El Programa de Educacin Intercultural Bilinge del Ministerio de Educacin pone a disposicin de docentes, educadores(as) tradicionales y la comunidad escolar en general, el programa de estudio de Cuarto Ao Bsico para la enseanza del Sector de Lengua Indgena. Este documento curricular ha sido elaborado con el objeto
de ofrecer una propuesta para organizar y orientar el trabajo pedaggico del ao escolar, as como avanzar en
la consecucin de los Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios, propuestos para el Sector
de Lengua Indgena, en la Educacin Bsica1.
Como datos de contexto, cabe sealar que este sector de aprendizaje inicia su recorrido en la educacin
chilena el ao 2006, luego de la aprobacin, por parte del Consejo Superior de Educacin, de los Objetivos
Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios del Sector de Lengua Indgena, propuestos por el Ministerio de Educacin y la Corporacin Nacional de Desarrollo Indgena (CONADI), dando inicio a la elaboracin de
Programas de Estudio para los idiomas Aymara, Quechua, Mapuzugun y Rapa Nui.
De acuerdo al Decreto Supremo N 280 de 2009, este sector curricular entr en vigencia de manera gradual
el ao 2010, inicindose la enseanza en el primer ao bsico. El decreto seala que este sector de aprendizaje se debe ofrecer, obligatoriamente, en aquellos establecimientos educacionales que cuenten con matrcula
indgena igual o mayor al 50%, a partir del ao 2010; y en los establecimientos con matrcula indgena igual o
mayor al 20%, a partir del ao 2014. En los dems establecimientos su aplicacin es opcional.
Segn base de datos del Ministerio de Educacin, el 70% de los establecimientos del pas posee matrcula
indgena, lo que no puede ser desconocido en una educacin que avanza hacia el respeto y la valoracin de
la diversidad, esta situacin obliga al Ministerio de Educacin, a travs del Programa de Educacin Intercultural
Bilinge, a desarrollar estrategias para convertir a la escuela en un espacio educativo que:
Asegure a los nios y nias, el acceso al conocimiento transmitido por su pueblo de origen.
Invite a alumnos y alumnas a ser actores de su propio proceso educativo, toda vez que su cultura y lengua
1 Es importante sealar que as como el resto de las asignaturas del currculum nacional que ya cuentan con Bases Curriculares para la
Enseanza Bsica (1 a 6 ao bsico). El Sector de Lengua Indgena (a futuro Asignatura) se encuentra en proceso de reformulacin,
para lo cual en el contexto del Convenio N 169 de la OIT, ratificado por el Estado chileno, se realiz durante el segundo semestre del
ao 2012 una Consulta a los 9 pueblos originarios que establece la Ley Indgena N 19.253, con la finalidad de recoger informacin,
observaciones, propuestas e insumos para la formulacin de los nuevos Objetivos de Aprendizaje de esta asignatura. Este proceso
ha continuado con la sistematizacin de la informacin, durante los primeros meses del ao 2013, para posteriormente socializar
los resultados de la Consulta a los pueblos originarios que participaron de esta y finalmente la presentacin al Consejo Nacional de
Educacin durante el segundo semestre del ao 2013.
29-11-13 11:20
Propicie que la lengua originaria sea un elemento primordial para el inicio de una verdadera conversacin
sobre interculturalidad.
29-11-13 11:20
Los programas de estudio de Cuarto Ao Bsico del sector de Lengua Indgena, al igual que los programas
de los cursos anteriores, han sido diseados considerando al menos tres situaciones de acercamiento, por parte
de los educandos, al aprendizaje de la lengua originaria:
Nios y nias que tienen como lengua materna o familiar uno de estos cuatro idiomas: Aymara, Quechua,
Rapa Nui o Mapuzugun.
Nios y nias que escuchan la lengua indgena solamente en el entorno social, sobre todo en aquellas zonas
donde estos idiomas comparten espacio lingstico con el Espaol o Castellano.
Nios y nias que solamente tienen la oportunidad de escuchar el idioma indgena impartido en la escuela.
Por lo anterior, las propuestas educativas desarrolladas por el Ministerio de Educacin plantean la necesidad de fomentar el bilingismo aditivo. En este modelo educativo se promueve el enfoque de enseanza
de segunda lengua, no como aspiracin a reemplazar a la lengua materna, sino que por el contrario, a desarrollar en los alumnos y alumnas competencias lingsticas y comunicativas en ambos idiomas. Este tipo de
bilingismo es el que aporta mayores ventajas al desarrollo de las personas; ya que existe consenso entre los
especialistas respecto a las mayores capacidades de flexibilidad cognitiva, de creatividad, de competencias
comunicativas e interaccin social y de autoestima positiva que poseen las personas bilinges.
Los nios y nias, al ser bilinges, acceden a dos sistemas de cdigos o formas de representacin de la
realidad que no se confunden entre s. La cohabitacin de ambos cdigos les aporta herramientas para entender creativamente el mundo en que viven y fomenta sus destrezas para adaptarse a los cambios.
Con la finalidad de promocionar estas competencias, se propone evitar la traduccin literal y comparacin entre la lengua indgena y el espaol o castellano, sobre todo si la lengua enseada tiene un orden
gramatical diferente, ya que la confusin entre dos cdigos puede afectar de distintas formas la comprensin
y expresin lingstica en una de las dos lenguas, lo que incide, a su vez, en la baja autoestima de los nios
y nias. Esto se previene con una planificacin que separe la enseanza de la lengua indgena del uso de la
lengua castellana.
Los programas de estudio promueven diversas habilidades y actitudes lingsticas en los estudiantes,
entre las que se destacan en Cuarto Ao Bsico, las habilidades de comunicacin oral orientadas a la interaccin con otros en lengua originaria, reconocer la importancia de preservar la cultura y costumbre de los
pueblos a travs de actos ceremoniales, canciones y relatos orales relacionados con los relatos fundacionales.
A su vez, se sugiere un trabajo desde la dramatizacin de textos recogidos en la comunidad o de la tradicin
cultural de los pueblos, entre otras estrategias.
En el desarrollo de las habilidades de lectura y escritura se busca, por ejemplo, la lectura oral de oraciones y
textos breves en lengua originaria, el conocimiento de conceptos bsicos de estructuras gramaticales en cada
una de las lenguas y la escritura de textos breves relativos a la naturaleza y la vida cotidiana de los nios y nias.
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
La enseanza de la lengua originaria se plantea en los programas de estudio desde una globalidad funcional que considera el idioma como una herramienta al servicio de la comunicacin, por sobre el conocimiento
detallado de sus estructuras. Dado que las lenguas originarias carecen de sistema de escritura propio, resulta
pertinente ocuparse de favorecer la construccin de significado en el trabajo didctico, a fin de desarrollar
las habilidades del lenguaje. Por esto, es fundamental que los textos incluidos como material didctico sean
pertinentes y significativos, que estn escritos en ambas lenguas (la del pueblo indgena que corresponda y
en castellano) para su tratamiento bilinge; entre ellos considerar para este curso o nivel, relatos mitolgicos,
leyendas e historias tradicionales del pueblo originario, para propender no solamente a la comunicacin, sino
tambin a la valoracin e identidad culturales.
Por otra parte, haciendo uso del mbito semntico, se promueve la comprensin de significaciones culturales asociadas a los Contenidos Mnimos Obligatorios, expresados en los Contenidos Culturales. La razn de la
complementariedad entre lo comunicativo y lo semntico se debe a que las lenguas se relacionan directamente con las significaciones culturales de los pueblos que las utilizan, estableciendo una relacin constante entre
lengua y cultura que se manifiesta en la forma de expresin del tiempo, espacio, parentesco, armona entre
pares y los muchos otros aspectos de un idioma. Esto no implica dar explicaciones tericas sobre la cultura a
los nios y nias; ms bien justifica la incorporacin de Aprendizajes Esperados que incluyen, desde el conocimiento del idioma, la dimensin cultural apropiada a cada nivel.
En la elaboracin de los Contenidos Culturales y en el desarrollo de actividades propuestas en los programas de las cuatro lenguas, estn presentes los Objetivos Fundamentales Transversales contenidos en el Marco
Curricular del nivel de Educacin Bsica, por cuanto la enseanza del Sector de Lengua Indgena no pretende
alejarse de la formacin regular de los estudiantes; por el contrario, se espera complementar este proceso de
formacin integrando para ello la interculturalidad como forma de ver y entender el mundo.
En concordancia con todo lo anterior, los programas de estudio se organizan en dos ejes: Oralidad y Comunicacin Escrita. La Tradicin Oral y la Comunicacin Oral forman parte del eje de Oralidad. Dentro del eje
Tradicin Oral se enfatizan las prcticas discursivas y expresiones tradicionales, que se relacionan con la Comunicacin Oral, la que fomenta la interaccin y prctica del idioma.
El eje de Comunicacin Escrita se relaciona con la Oralidad como una prctica que en el mundo actual colabora en la difusin y conservacin de legados significativos, adems de ser una forma de expresin humana
creativa, que se puede relacionar con las lenguas orales, en busca de nuevas formas narrativas relacionadas con
prcticas ancestrales y con desafos literarios del mundo actual que viven los nios y nias de Chile.
. Oralidad
La Oralidad constituye una forma de transmisin del conocimiento ancestral que, a travs de la palabra, se
expresa y se enriquece de generacin en generacin. No es un conocimiento cerrado, sino que se adapta e incluye nuevos elementos, a partir de los cambios contextuales y de la colaboracin de sus participantes a travs
del tiempo. El eje de Oralidad se divide en Tradicin Oral y en Comunicacin Oral, los que deben ser considerados de manera complementaria.
En las culturas originarias, se reconoce un fuerte arraigo de las tradiciones, prcticas culturales relacionadas
con distintos mbitos de la vida (historias familiares y comunitarias, formas de produccin, medicinales, espirituales, ceremoniales, etc.) que van transmitiendo oralmente el conocimiento en sus comunidades. Asimismo la
interaccin cotidiana, inmediata y/o utilitaria se realiza a travs de la oralidad, constituyndose el lenguaje en el
29-11-13 11:20
Tradicin oral
La Tradicin Oral establece una fuerte vinculacin entre las prcticas lingsticas y las prcticas culturales
que constituyen su patrimonio histrico (relatos fundacionales, pautas de socializacin, eventos ceremoniales,
cantos tradicionales, entre otros), de modo que se valore la identidad cultural y redunde en relaciones interculturales de cooperacin.
La Tradicin Oral es parte del patrimonio inmaterial de los pueblos originarios. Por esta razn el Reconocimiento y valoracin del acto de escuchar como prctica fundamental de la Tradicin Oral ha sido considerado
en los Objetivos Fundamentales y como Contenido Mnimo Obligatorio.
Comunicacin oral
Esta dimensin que se complementa con la anterior y con el eje de Comunicacin Escrita, tiene por finalidad
fomentar, a travs de sus Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios, la prctica interaccional
del idioma, as como tambin la utilizacin de vocabulario relacionado con nociones de espacio, tiempo y parentesco. Es importante enfatizar que las nociones espaciales y temporales son formas de describir el entorno,
todas ellas profundamente ligadas a la cultura y entorno de cada pueblo.
. Comunicacin Escrita
Las nias y los nios, en cuyos hogares se leen cuentos, toman libros y los hojean en la direccin correcta,
reconocen que los temas escuchados estn representados en las palabras impresas y no en las ilustraciones;
preguntan e imitan leer, entre otras actividades; en cambio, aquellos que poseen una lengua indgena oral,
distinta de la lengua mayoritaria y letrada, no disponen de la misma fuente de familiarizacin con la escritura,
pero al ser bilinges, poseen acceso a dos sistemas de cdigos. En este sentido, la implementacin del Sector
de Lengua Indgena en nuestro sistema educacional busca que las nias y nios de aquellas escuelas en que se
desarrolla, tengan acceso a ambos beneficios.
Las dos secuencias de Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios que componen este
eje buscan potenciar por un lado, el conocimiento del cdigo escrito en Lengua Indgena, considerando sus
caractersticas propias y, por otro, fomentar la comprensin y produccin escrita de distintos tipos de textos en
Lengua Indgena.
Uno de los desafos del Sector es, precisamente, lograr armona y equilibrio entre la herencia cultural de
29-11-13 11:20
cada pueblo, considerando la visin de futuro de nuestro pas en su globalidad, donde la identidad y su sentido
cobra relevancia impostergable y necesaria en el mundo actual. Esta es una de las razones por las cuales este
sector propone establecer una estrecha relacin entre la herencia cultural, a travs del eje de Tradicin Oral y el
uso de nuevas tecnologas.
SECTOR
LENGUA INDGENA
EJE DE
COMUNICACIN
ESCRITA
EJE DE
ORALIDAD
TRADICIN
ORAL
COMUNICACIN
ORAL
29-11-13 11:20
Estructura y Componentes
Los Programas de Estudio del Sector de Lengua Indgena - Aymara, Quechua, Mapuzugun y Rapa Nui para
Cuarto Ao Bsico, al igual que los programas de Primer, Segundo y Tercer Ao, son propuestas didcticas
secuenciales, que incluyen metodologas y actividades especficas para abordar los Contenidos Mnimos Obligatorios del Sector, conducentes al logro de los Objetivos Fundamentales. Estos programas estn diseados
para que sean implementados por educadores o educadoras tradicionales que se han habilitado en el ejercicio
de la docencia, o que trabajan con el apoyo en didctica y evaluacin del docente del curso (profesor mentor
o profesora mentora). Tambin pueden ser implementados por los docentes de educacin bsica acreditados
para ensear la lengua y la cultura indgena.
Los programas consideran las particularidades lingsticas de cada una de las lenguas, asumiendo la flexibilidad que exigen los diferentes contextos para su implementacin. Este material ha sido elaborado por especialistas y hablantes de las lenguas respectivas, la mayora de ellos vinculados al mbito educativo, quienes han
contado con la colaboracin del Ministerio de Educacin y la CONADI en velar por la adecuada incorporacin
de los aspectos didcticos y metodolgicos propios de la enseanza y aprendizaje de las lenguas en estudio.
Asimismo, en el caso de los programas de Cuarto Ao Bsico, se enfatiza el aprendizaje de la lengua y se
fomenta, a travs de su uso, la aproximacin a la cultura, ya que desde el aprendizaje del idioma se pueden
aprender aspectos fundamentales de una cultura. Metodolgicamente, los programas de estudio organizan la
enseanza y el aprendizaje de la lengua desde sus caractersticas semnticas, entendiendo que la construccin
de un idioma se relaciona directamente con las significaciones culturales del pueblo que la utiliza. Para ello se
requiere no solo aprender a hablar la lengua indgena y conocer los elementos de la lingstica sino que, fundamentalmente, aproximarse a los significados culturales de lo que se habla.
Estos programas de estudio estn organizados en semestres. En cada semestre se trabajan los ejes de Oralidad (Comunicacin Oral - Tradicin Oral) y de Comunicacin Escrita. Los Contenidos Mnimos Obligatorios
(CMO) de estos ejes se desarrollan en torno a un Contenido Cultural que cumple la funcin de tema articulador.
Para cada CMO, con su respectivo Contenido Cultural, se definen aprendizajes esperados, indicadores y
ejemplos de actividades que abordan los CMO del Sector con el propsito que los nios y nias logren los
Objetivos Fundamentales. Los aprendizajes esperados enfatizan las caractersticas particulares de cada lengua y
10
29-11-13 11:20
contexto cultural, usando como insumos, los repertorios lingsticos y redes de contenidos culturales.
Para apoyar el trabajo pedaggico de los contenidos culturales y lingsticos, en cada contenido se incorpora una seccin denominada Orientaciones al docente o educador(a) tradicional, en la cual se destacan los
objetivos de las actividades propuestas y se entregan recomendaciones que es necesario tener presente en el
desarrollo de ellas. Se incorporan asimismo, diversas herramientas didcticas como: mapas semnticos, mapas
o repertorios sintcticos y repertorios lingsticos.
El mapa semntico es una herramienta de uso docente que busca colaborar con el profesor(a) o educador(a)
tradicional en la planificacin de la clase. Es una orientacin acerca de los lmites de los contenidos culturales,
considerando el nivel de aprendizaje de los nios y nias.
De esta manera los mapas semnticos son un poderoso instrumento grfico, diseado para apoyar al docente o educador(a) tradicional, puesto que le permite:
11
29-11-13 11:20
Momento inicial: donde se verifica el logro de los aprendizajes previos y se propone una tarea nueva para
los alumnos y las alumnas, permitindoles explorar y ensayar las tcnicas existentes en su repertorio.
Momento de desarrollo: el que se caracteriza por la participacin activa de los estudiantes en el desarrollo
de las actividades diseadas. Es en esta fase donde se trabajan los aprendizajes esperados e indicadores propuestos y se enfatiza en la ejercitacin de las tareas.
Momento de cierre: donde el docente o educador(a) tradicional juega un rol fundamental en la sistematizacin de los aprendizajes trabajados en la clase. En el cierre se verifica el logro de estos aprendizajes por
parte de los alumnos y alumnas, recabando informacin valiosa para continuar adelante o reforzar en las clases
siguientes lo que no haya sido bien aprendido.
Adems del plan de clases el o la docente y/o el educador o educadora tradicional encontrar una Propuesta de Evaluacin cualitativa e integral, que le permitir conocer el aprendizaje logrado por sus estudiantes.
12
29-11-13 11:20
Programas de Estudio
Aymara
Quechua
Rapa Nui
Mapuzugun
OBJETIVOS FUNDAMENTALES
CONTENIDOS MNIMOS OBLIGATORIOS
Contenidos Culturales
EJES
ORALIDAD
Tradicin Oral
Comunicacin Oral
Aprendizajes Esperados
Indicadores
Ejemplos de Actividades
Orientaciones al Docente /
Educador(a) Tradicional
COMUNICACIN ESCRITA
Repertorio lingstico
Mapa semntico
Mapa / Repertorio sintctico
Planes de Clases
Inicio
Desarrollo
Cierre
Sugerencia de
Evaluacin
13
29-11-13 11:20
14
29-11-13 11:20
15
29-11-13 11:20
16
29-11-13 11:20
Al igual que en las otras lenguas originarias en estudio, la elaboracin de los Contenidos Culturales y en el
desarrollo de las actividades propuestas, estn presentes los Objetivos Fundamentales Transversales que se traducen en valores como la importancia de que cada individuo llegue a ser una persona sabia, es decir, adquirir
conocimientos, practicarlos y trasmitirlos.
Otro valor que subyace en este programa es el de apreciar la vida en sociedad, que se traduce en asumir que
el aprender a ser persona no es un ejercicio individual, sino que involucra estar inserto en la comunidad, en este
caso en la sociedad mapuche.
El mapuche kimn (conocimiento mapuche) es de gran importancia para la cultura de este pueblo, est
determinado por patrones de comportamiento, hbitos, actitudes y cualidades de las personas en estricta y
fluida relacin con la naturaleza.
Especial atencin tiene el sueo (pewma), como una manera de adquisicin y entrega de conocimiento, al
mismo nivel que tiene la obtencin del conocimiento consciente. El sueo es entendido como aporte a la gua
espiritual mapuche, es decir, como una forma ms de relacionarse con la sabidura y el conocimiento.
Por ltimo, es importante resaltar la consideracin del universo entero y de cada uno de sus componentes
como entes vivos, lo que conlleva al respeto por todo lo existente.
17
29-11-13 11:20
LOS OBJETIVOS FUNDAMENTALES TRANSVERSALES (OFT) definen finalidades generales de la educacin referidas al desarrollo personal y la formacin tica e intelectual de alumnos y alumnas y son un componente principal de la formacin integral que promueve el currculum nacional. Los OFT tienen un carcter
comprensivo y general orientado al desarrollo personal, y a la conducta moral y social de los alumnos y alumnas, y deben perseguirse en las actividades educativas realizadas durante el proceso de la Educacin General
Bsica y Media (Mineduc, 2009)3.
Los OFT estn organizados en cinco mbitos distintos:
18
29-11-13 11:20
cin de los transversales se entiende bajo el concepto de integracin. Esto implica que los OFT y los aprendizajes esperados del sector no constituyen dos lneas de desarrollo paralelas, sino que suponen un desarrollo
conjunto, retroalimentndose o potencindose mutuamente.
19
29-11-13 11:20
Oralidad
TRADICIN ORAL
1. Escuchar y comprender diversos tipos de relatos fundacionales cosmognicos.
2. Comprender las principales prcticas discursivas en eventos religiosos y ceremoniales.
COMUNICACIN ORAL
1. Conocer normas de saludos, distinguiendo el contexto y sus interlocutores.
2. Escuchar, reproducir y comentar diversas formas literarias breves.
3. Recrear situaciones cotidianas de relacin interpersonal y de resolucin de problemas, utilizando vocabulario y expresiones adecuadas.
4. Comprender las principales caractersticas propias de la lengua indgena, y dominar un repertorio de vocabulario que las ejemplifique (palabras formadas por dos nociones aglutinadas y
palabras reduplicativas de uso cotidiano, segn corresponda).
5. Utilizar los sonidos propios de la lengua indgena en la reproduccin de expresiones orales de
uso frecuente.
Comunicacin Escrita
1. Leer comprensivamente y escribir palabras segn las caractersticas propias de la lengua indgena.
2. Leer comprensivamente y escribir textos breves relativos a la naturaleza y la vida cotidiana.
3. Conocer el alfabeto de la lengua indgena.
4. Reconocer diferentes tipos de textos presentes en la literatura indgena.
20
29-11-13 11:20
CUARTO AO BSICO
CONTENIDOS MNIMOS OBLIGATORIOS
1ER SEM
2DO SEM
ORALIDAD
Tradicin Oral
Comunicacin Oral
Audicin, reproduccin y comentario de textos literarios breves en lengua indgena.
COMUNICACIN ESCRITA
x
x
21
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
1 SEMESTRE
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
1er semestre
I. TRADICIN ORAL
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
25
29-11-13 11:20
1er semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Dramatizan sobre el tema en estudio (creacin del mundo mapuche).
Ejemplos:
Y Dialogan sobre la creacin del mundo, segn la visin mapuche.
Y Escuchan el piam sobre la creacin del mundo e identifican los personajes que aparecen en el relato. Ver
Orientaciones al docente/educador(a) tradicional.
Y Comentan el contenido del relato, especialmente sobre las acciones y sus efectos.
Y Buscan el significado de las palabras desconocidas utilizando estrategias de uso en contexto.
Y Ejercitan la pronunciacin de los textos en mapuzugun a travs de dilogos breves.
Y En grupo, reproducen el dilogo y lo presentan a sus compaeros.
Y Dramatizan escenas del texto sobre la creacin del mundo mapuche.
26
29-11-13 11:20
1er semestre
27
29-11-13 11:20
1er semestre
La Tierra era una casa grande, de piedra, all viva un matrimonio que tena varios hijos: Kyenh
(luna), Anth (sol), Wellfe (lucero), Cherufe (ser
con aspecto animal, no siempre visible a la vista
humana) y Che (gente, persona).
Kie anth txipaygu ti kurewen fey ti pu lamgenwen egn ftxa kewan nentuygn, inazuamlaygn
ti ktxal i zoy zoy petu yn, feyti ktxal zoy txemlu
txofiy ti ruka. Fey ti pu choyn mpwign fill ple, fey
kieke mpwign wenu, Anth, Kyenh ka Wellfe egn, Cherufe kay mpwtxipay kie kura wigkul
mew, fey segn pigelu fewla. Ti Che kay, zoy inhan
choyn fey mpwtxipay kie txawn kura mew, fey
mew ta mlenagy.
Feychi mew, rumel kewalayayi piwign. Femgechi Kyenh kzawkley ta i mawnal, Anth kay
ktxaltumekey ta i eumkleael ta ruka; cherufe kay
fey azkintumekey ka liftuniemekey ta ruka fillke punh,
gmitumekey fillke chemkn kmewenolu. Kyenh niey fentxen choyi: Txalkan, Llfke, Mewlenh
ka Krf. Fey Kyenh mawnmekelu, fey pu pichike
kura ka ti che thaplhkunuwigu reke, fey mew ti thaplh anmkakunuwiy, ti che kay fey zoy zoy txemy
anmka reke.
28
29-11-13 11:20
1er semestre
REPERTORIO LINGSTICO
I. Las nominaciones con Kallfwenu corresponden a la primera familia sagrada, el Padre, la Madre, el Joven
divino. Los otros tres conceptos se refieren al mismo creador o creadora.
Kallfwenu chaw/uke/weche/lcha
Gnechen
Elmapun
Elchen
:
:
:
:
II. Los conceptos que se presentan a continuacin forman parte de la creacin del mundo mapuche y en la
convivencia que se establece entre los seres que lo constituyen.
Poyen mu
txirwnh mu
Kelluwnh mu
Kme mogen mu
Kewatuwn mu
Gillatun mu
Wenumapu newenh mu
Mapu i newenh mu
Gnechen ni newenh mu
Del amor
De la envidia
De la ayuda mutua
De la buena vida
De la discordia
De la ceremonia
Del poder del cielo
Del poder de la tierra
Del poder de Gnechen (dominador de personas)
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MAPA SEMNTICO
Kallfwenu Fcha
Anciano de la dimensin azul
Txoflu ga Ruka
(kie piam)
Creacin del mundo
mapuche
Kallfwenu Chaw
Padre de la dimensin azul
Kallfwenu Weche
lcha
Joven hombre /mujer
de la dimensin azul
El mapun / El chen
Creador de la tierra/
Creador de las personas
Kallfwenu uke
Madre de la dimensin azul
Gnechen
Dominador de
personas
29
29-11-13 11:20
1er semestre
INDICADORES
APRENDIZAJES ESPERADOS
Comprenden el concepto cultural relacionado
con lo divino.
O
O
O
O
30
29-11-13 11:20
1er semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Conversan sobre el sentido de lo sagrado o divino en la cultura mapuche.
Ejemplos:
Y Leen lista de conceptos vinculados a lo sagrado/divino en mapuzugun (ver Orientaciones al docente/
educador(a) tradicional).
Y Comentan lo que saben respecto a los nombres o conceptos que aparecen en el listado.
Y Dialogan sobre el significado de las palabras que componen los nombres.
Y Escuchan al docente o educador(a) tradicional explicaciones sobre el concepto sagrado/divino o su valor.
Y Mencionan otros elementos de la cultura que tienen significado sagrado y sealan las razones por las que
se consideran sagrados/divinos.
Y Responden preguntas tales como: qu concepto representa lo sagrado/divino en mapuzugun?, dnde
est presente lo sagrado en la cultura mapuche?, cul es la norma para relacionarse con lo sagrado/divino?
31
29-11-13 11:20
1er semestre
:
:
:
:
:
:
:
32
29-11-13 11:20
1er semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Gnechen
Kallfuwenu zugu
Gen mapu (ko, wigkul, txay txayko)
Aliwenh kushe
Kallfwenu chaw/uke
Gillatufe kushe/ fcha/llcha/weche
:
:
:
:
:
:
MAPA SEMNTICO
Gillatufe kushe
Anciana oradora
Aliwenh kushe
Anciana protectora
Gillatufe fcha
Anciano orador
KALLF WENU ZUGU
Conocimientos/
cosas de la dimensin azul
Kallfwenu kushe
Anciana de la
dimensin azul
Kallfwenu fcha
Anciano de la
dimensin azul
Gnechen
Controlador de
personas
33
29-11-13 11:20
1er semestre
INDICADORES
Infieren, a partir del contenido del texto, el significado que tiene un territorio en la cultura
mapuche.
Opinan sobre el significado cultural del o los
nombres de los territorios mapuche, fundamentando sus ideas con informacin proveniente
del texto y de sus conocimientos previos.
Extraen informacin explcita sobre aspectos
centrales del contenido del texto.
Identifican palabras y frases alusivas a nombres
de los distintos territorios mapuche.
Explican con sus propias palabras las caractersticas de un espacio territorial mapuche.
Identifican los elementos que componen el espacio territorial mapuche.
Crean libretos breves sobre algunas escenas de
los relatos trabajados.
Incorporan vocabulario aprendido sobre los
distintos elmapu (identidades territoriales) en
los libretos creados.
Representan escenas de los textos creados.
34
29-11-13 11:20
1er semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
35
29-11-13 11:20
1er semestre
Anthlwe
Temulemu pigel chi mapu mley kie Anthlwe, feypikey Jos Manuel Nirrian. Anthlwe mew gillatukey
che kme feleal mogen, kom pu che ka kom klli.
Tfachi newenh mapu flkley paliwe mew, inaple
fundo Nankawe mew.
Anth pial che gillatun mew mley i yeneal re ligke
tukutun, ka i renuntual kie liq wenufoye rewe mew.
Gillatukeygn Gnechen, Elchen, Gnemapun ka Elmapun mew ligke ufisha konkey i kme feleal kom
che, kom mapu.
REPERTORIO LINGSTICO
Mapu
Wigkul
Cerro
Newenh
Poder
Rewe
Paliwe
36
29-11-13 11:20
1er semestre
MAPA SEMNTICO
Fta elmapu
Grandes identidades
territoriales
Kie elmapu
Un espacio territorial
establecido
Elmapu
Espacio territorial
establecido por alguien
Lof mapu
Un espacio territorial
conformado por lofche, que
se delimita por accidentes
geogrficos significativos.
Se caracteriza por tener un
logko como autoridad
Az mapu
Caracterstica de ser
de un espacio
territorial mapuche
Ayllarewe mapu
Espacio territorial
establecido y conformado
por nueve rewe
Rewe
Espacio territorial que se
caracteriza por tener un
espacio ceremonial
(gillatuwe) y a un izol
logko como autoridad
Meli Rewe
Espacio territorial
establecido y conformado
por cuatro rewe
37
29-11-13 11:20
1er semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Comparten saberes sobre el gillatun.
Ejemplos:
Y Conversan sobre lo que saben del gillatun.
Y Comparten relatos sobre el significado de un gillatun de parte de un compaero o compaera de curso o
del docente o educador(a) tradicional.
Y A partir de lo escuchado, y ordenados en pareja, responden en mapuzugun la pregunta: Chem zuamgekey
38
29-11-13 11:20
1er semestre
39
29-11-13 11:20
1er semestre
Gillatuwe mapu
Centro Ceremonial
Gillatun txipakey gillatuwe mew. Pu mapuche maumtukefi ta Gnechen, tai mleal kmeke zugu lof
mew, mtxmalu kmeke txipanth, mleam kmeke ketxan, kmeke kachu, fill mogen, genuam kutxan.
Ti txawlwe gillatupeym rume falin mapugey, wezakezugu mlelay i konal gillatuwe mew, mley i
wiowitxawal pu che, kom pu che lif piwke mew freni tichi mapu
Puwi anth pepikawkey pu che iyael mew: muzay, pizku, kako, mrke, ilho, ka mltxn.
Pu che zewmakeygn llamaza ka pepikawkey i
mleam wnhmayal kie anth, kam epuchi anth,
gillatuwe mew. Pu malhenh chamaltulekey, tukuniekey i lien txarilogko, txapelakucha yeg, txiltxan
namnhtulekey; pu wentxu mley i chiripatuleal
maku egu.
Marewpul
Kemu kemu
Row mamll tukulgekelu rewe mew (klhon, foye, fnhniekelu anmka, rgi, chakay,
txiwe, foki).
Atado de plantas que se coloca en el rewe (tiene ramas de maqui, frutos de la
siembra, colihue, espinas, laurel, boqui).
Che maml
Ti chi mamll che azgelu mlelu rewe mew. Kiekemu rewe txokigekey.
Escultura de madera con rostro humano que se coloca en el rewe.
Pewenh
aka
Kallfmalhenh
Ti pichi malhenh kallf takuntulelu, kellukelu pillankushe, kam machi, gillatun mew.
La nia vestida de azul, que ayuda a la pillankushe o a la machi en el gillatun.
40
29-11-13 11:20
Txutxukatufe
Ti wentxu txutxukatukelu.
El hombre que toca la txutxuka.
Lig wenufoye
Kallf wenufoye
Kur wenufoye
Llagi llagi
Ti chi laf mamll chew tukugeken marewpul, muzay charu, ka fillke yiwe.
La mesa de madera donde se colocan el pan sin sal, vaso de muzay y todo tipo
de comida.
Elchen (kushe,
fcha, weche y
lcha)
Gnechen (kushe, :
fcha, weche y
lcha)
1er semestre
MAPA SEMNTICO
Kare kare
Gallina amarilla que se
mata en el rewe para
agradecer a Elchen y
Gnechen
Wenu foye
Bandera para uso
ceremonial
Rewe
Altar ceremonial
Mareupul
Pan sin sal que se
coloca de ofrenda en
el rewe
Gillatuwe
Lugar, espacio ceremonial
propio del gillatun
Kallfmalen
Nia vestida de azul, que
ayuda a la pillankushe o
a la machi en el gillatun
Ketxan iyael
Comida a base de
trigo
Muzay
Bebida hecha de
trigo, maz y pin
Gillatufe
(machi, logko, pillankuse)
Oradores, personas que
realizan la oracin en las
ceremonias mapuche
41
29-11-13 11:20
1er semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Identifican el significado de kallfwenuzugu (conocimiento divino de la
dimensin azul).
Ejemplos:
Y Comentan su experiencia con alguna prctica de la religiosidad mapuche.
Y Escuchan al docente o educador(a) tradicional o algn kimnche de la comunidad que explica conceptos
42
29-11-13 11:20
1er semestre
43
29-11-13 11:20
1er semestre
A: Ka chem kumtun konkey gillatun mew (Qu otro color se usa en el gillatun?).
B: Konkey liq, mtxmalu kme anth, kallf ayiwkleal Gnechen (Se usa el blanco para llamar al sol, el azul
para que Gnechen est contento).
En
parejas,
reproducen el dilogo.
Y
Y Toman el rol de los personajes y reproducen el dilogo respetando pronunciacin y entonacin de las expresiones.
Anciana de la ceremonia.
Anciano sagrado.
Dejaste todo tipo de plantas.
No estamos solos.
Tienes poder, tienes dueo.
Dame una parte de tu planta.
Para hacer un wuo.
Hazle el favor a tu hijo.
44
29-11-13 11:20
Machi:
Fachianth may ta mlepayi ga tfachi mapu
mew Gnechen fcha, Gnechen kushe, Gnechen weche, gnechen lcha. Eymi ga mi zugun
mew. Eymi ga mi kimn ga machigen ga tfa.
Feymu ma ga txawlwkleyi, lukutumekeyi,
gillatumekeyi, tfachi lepn mu ga. E e e e e e m!
Machi:
Gnechen (anciano, anciana, joven varn, joven dama), hoy estamos aqu en esta tierra.
Porque t has dejado estos asuntos. Por tus saberes es que soy machi. Por eso estamos reunidos, estamos rogando de rodillas, rogando
en este lugar eh, eh, eh (sonido para cambiar
a otro texto).
Zugulmachife:
Feley llemay, kmey tami pipigepan may machi.
Eymi tami mlen mu faw, llellipumekepayi, eymi
tami zugun mew, eymi tami kimn mew, elumuayi ta kmeke zugu, elumuayi ta kmeke
rakizuam. Tfa mu mley ta kom pu che tfachi
gillatuwe mew. Feymu ta pichi lukutumekeyi.
Zugulmachife:
As es, es bueno lo que dices machi. Nosotros
estamos aqu porque t nos convocas, estamos
por tus asuntos, por tu conocimiento. Danos cosas buenas, buenos pensamientos. Aqu en este
gillatuwe est toda la gente.
1er semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Kumtun
Color
Keltuwe
Teir de color
Kolotuwe
Color
Gchalmachife/ :
zugulmachife
MAPA SEMNTICO
Gillatun
Peticin, ceremonia religiosa mapuche que se
realiza para pedir por un buen ao, bienestar y
una buena cosecha
Gillatufe kushe
Anciana de la
ceremonia
Gellipun
Ceremonia individual
que se realiza antes
de realizar cualquier
accin humana
Kallfwenu zugu
Conocimientos o cosas de
la dimensin azul
Gchalmachife/
zugulmachife
Ayudante discursivo de
la machi o el machi
Kallf wenufoye
Bandera azul que
llama y representa
las cosas divinas
Elchen/gnechen
Creador y gobernador
de las personas
Elmapun/Gnemapun
Creador y gobernador
de las dimensiones
espaciales
45
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
1er semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
47
29-11-13 11:20
1er semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Leen konew (adivinanzas) y descubren sus significados.
Ejemplos:
Y
Y
Y
Y
Y
48
29-11-13 11:20
1er semestre
Y Identifican las acciones y los personajes del texto, con ayuda del docente o educador(a) tradicional.
Y Describen en mapuzugun los principales acontecimientos, empleando las mismas ideas y palabras del
cuento escuchado.
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional, narran en mapuzugun el epew a partir de sus dibujos y
descripciones
49
29-11-13 11:20
1er semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Palabras nuevas
Kumzugu
Kumwirin
Kumwirife
Kum
Pu gen zugu
:
:
:
:
:
Konew
1. Apolen wechuy, wellilen nagtuy.
Epew: Nawel
Cuento: Nawel
Kie wentxu niefuy kie awka, tfa niefuy kie pichi kawell. Ti wentxu pichiche reke zapikefuy i pichi
kawell, welu kie anth azkintufilu i awka kisu miyawi, gelay tichi potxillu. Kintufilu pefi inha wigkul
mew txanaley ti pichi awka, tichi nawel lhagmfi
tfa.
Rume weagky ti wentxu. Pefili mten ti nawel lhagmafin pi. Zewmay kie wachi, elknmefi ti kuykuy
mew chew rpakenmu nawel. Puliwen mew amuy
pemeafilu, fey pefi ti nawel wachintukuley, illkulelu
am ti wentxu nentuy kie kuchillu chigarrfi ti nawel
kazi mew.
Ti nawel pelu i txipan i mollfn gmay. Che reke
zuguy: chumuelu am lagmaen? pifi, inche tami
peigen, ka femechi giken; lagmfin tami potrillu
i gulen mew, ka i gilen i fotm ka i kure.
Lagmeli, pepi mogelayay i rema, eymi reke poye-
Haba un hombre que tena una yegua con su potrillo. El hombre cuidaba al caballito como a un
nio, pero un da al mirar su yegua, vio que andaba
sola, no estaba el potrillo. Cuando lo sali a buscar
lo encontr botado cerca del cerro, el puma lo haba muerto.
El hombre sinti mucha tristeza, dijo:
- En tanto vea al puma lo voy a matar. Prepar una
trampa y la fue a dejar al puente por donde pasaba
el puma. En la maana siguiente fue a ver qu haba pasado y all encontr al puma atrapado en la
trampa. Como el hombre estaba enojado, sac un
cuchillo y le dio un tajo en las costillas.
El puma al ver que le corra la sangre llor y habl
como si fuera una persona, le dijo:
- Por qu me vas a matar si yo soy tu hermano?,
siento hambre como t. Mat al potrillo porque
5 (1) wix (cuchara), (2) nerm (pulga), (3) anth (sol), (4) llallin (araa). Fuente: Pewenche Kimn, Elisa Loncon Antileo y Christian Martnez Neira, Conadi - Siedes, 1999.
50
29-11-13 11:20
1er semestre
(Adaptacin. Cuento de awell. En Cauicu y sus cuentos. Proyecto Doy kimayi mapuche kimn, 2007)
Kumwirin
Mongen
He respirado
aire sagrado de mi tierra;
he soado
en la cascada pura y perdida;
he caminado
en el sitio de los bailes antiguos;
he vivido en estas horas
todos los das de mi vida.
Neyken
tai mapu i ellka krf;
pewmaken
ta lif ko om txayen mew;
txekaken
kuyfi purun wellgi mew;
mongeleken tfachi txaf anth
fillanth i mlen mew.
Pichifolil
Ayiwkley tai piwke
txemkley tai Pichifolil
Se alegra mi corazn
crece mi Raicita
Qu bueno llegas,
Raicita
Bueno muy bueno es!
51
29-11-13 11:20
1er semestre
MAPA SEMNTICO
Konew
Adivinanza
Epew
Relato oral que
transmite enseanzas
lkantun
Canciones mapuche
Kumzugu
Buen hablar; discursos
o poesa oral
Kumwirin
Poemas escritos
Wewpin
Discurso que contempla los
conocimientos histricos
del pasado y del presente
del pueblo mapuche
Gtxam
Conversacin
52
29-11-13 11:20
1er semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Comprenden el significado del concepto pekanka zugun (expresiones que
implican consecuencias negativas).
Ejemplos:
Y Comentan lo que saben sobre el saludo mapuche; responden la pregunta Cmo se saluda en mapuzugun?
(entre nios, a un adulto, a una persona mayor).
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional preparan una pauta para conversar con el logko. Esta
incluye pentukun (saludo formal) y motivo de la conversacin, por ejemplo:
Gtxamkameafiyi tayi logko
Vamos a conversar con nuestro logko
Pichiche: Mari mari logko chumleymi Witxan- Nias y nios: Buenos das logko!, Cmo
tupapei tayi ramtual tami chumlen, chumlen est? Le visitamos para preguntarle cmo est
tami pu che.
usted y su familia?
53
29-11-13 11:20
1er semestre
Comprando en el mercado
Hola hermana.
Hola hermano/a qu buscas?
Tienes pan con queso?
S, cuntos necesitas?
Deseo dos, Cunto cuesta?
Cada uno cuesta doscientos pesos.
Est bien, aqu tienes el pago.
Muchas gracias. Hasta pronto.
Hasta pronto!
54
29-11-13 11:20
1er semestre
Te intercambio mi lpiz.
Est bien, yo te dar mi libro, tmalo,
entonces nos diremos chafkin.
Gracias chafkin.
REPERTORIO LINGSTICO
Verbos
Txrmn
Maumn
Konn
Ramtun
Witxantun
Zuamn
Falin
Txrmgey ti palin
Maumgey mi zugu
Konaymi mi chillkatufe emn
Ramtuan zugu
Witxantumean i weku
Zuamn kla emperillu
Ti chagaf chagaf fali pataka pesu
:
:
:
:
:
:
:
55
29-11-13 11:20
1er semestre
REPERTORIO SINTCTICO
Chem kintupeymi
Qu buscas?
Chunten fali
Cunto vale?
Chuml txafkintuaymn
Cundo intercambiarn?
Iey logkoleay
Quin ir a la cabeza?
56
29-11-13 11:20
1er semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Usan los adjetivos reduplicados.
Ejemplos:
Y Identifican palabras reduplicadas en frases y textos que entrega el docente o educador(a) tradicional, tales
como:
El cielo es azul intenso.
Kallf kallfley wenumapu.
Tu pelo est cada vez ms blanco.
Lig ligkley mi logko.
Las pollas tienen las crestas cada vez ms rojas.
Kel kelwi i erm ti achawall.
Los nios tienen los ojos negros.
Kur kurgey i ge pu pichikeche.
57
29-11-13 11:20
1er semestre
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y En grupo y con la ayuda del docente o educador(a) tradicional crean nuevas oraciones con los adjetivos
empleados.
Y Corrigen las oraciones y su pronunciacin.
58
29-11-13 11:20
1er semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Palabras nuevas
Kur
Txoqli
Kochi
Pichi
Kur
Pauz
Kurwi
Txoqliwi
Kochikochigey
Pichipichirumegey
Kurkurley
Pauzpauzley
:
:
:
:
:
:
Ennegrecer
Enflaquecer
Es dulce
Es angosto
Est cada vez ms negro
Est cada vez ms suave
REPERTORIO SINTCTICO
59
29-11-13 11:20
1er semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
Practican el uso del verbo mlen, ubicacin espacial, en frases de uso cotidiano.
O
O
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Describen acciones continuas o progresivas.
Ejemplos:
Y Observan fichas en las que se presentan acciones progresivas.
Y Escuchan al docente o educador(a) tradicional, oraciones que describen acciones progresivas o continuas,
por ejemplo:
Aliwen lefkley rp mu.
Gtxamkaleygu ti pu malhenh.
60
29-11-13 11:20
1er semestre
Y En grupo, crean preguntas similares empleando un listado de objetos dados por el docente o educador(a)
tradicional.
Y Responden preguntas sobre la ubicacin de las personas, por ejemplo:
Chew mley mi chaw
i chaw mley waria mew.
En qu curso ests?
Yo estoy en cuarto.
Y Incorporan una lista de oraciones referidas a la ubicacin de objetos que emplean adverbios de lugar, pero
que no necesitan el verbo mlen, sino un adverbio unido al sufijo -le/-kle. Por ejemplo: Ti ayki plleley
zew mu (El gato est cerca del ratn), otros ejemplos:
Ti metawe ko mincheley mesa mew.
Wenuley ti inkzpra.
ACTIVIDAD: Conocen verbos que no usan forma progresiva con sufijo kle/-le.
Ejemplos:
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional, crean oraciones con los verbos de estado nien (tener),
kimn (saber) y los verbos referidos a realizacin, entre ellos lholholn (hacer hoyos).
61
29-11-13 11:20
1er semestre
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional escriben oraciones, empleando los verbos en estudio con
el sufijo repetitivo -meke, por ejemplo:
Aliwen lholhomekey inha rp.
Aliwen est haciendo un hoyo a orillas del camino.
El educador o educadora, explica que los verbos, nien, kimn, no pueden usar -meke, ni -kle / -le.
Y Leen las oraciones escritas y pronuncian adecuadamente.
Y Revisan en el pizarrn la escritura de las oraciones y las escriben en sus cuadernos.
REPERTORIO LINGSTICO
Pronunciacin:
Mncheley
Afkaziley
Wenuley
Vocabulario
Afkley
Afmekey
Rgkley
Rnkmekey
:
:
:
:
Se est acabando
Acaba y acaba
Est saltando
Salta y salta
62
29-11-13 11:20
1er semestre
REPERTORIO SINTCTICO
63
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
1er semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
65
29-11-13 11:20
1er semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Aprenden poema Chum zewmagekey kie verso.
Ejemplos:
Y Escuchan la lectura del poema en mapuzugun de parte del docente o educador(a) tradicional:
Feypilayaeyu
chem zugu tukual;
mley ta eymi mew
tfa txipayal.
Re glamtuaeyu
kme rulpazuguafiel
txepeltuam mi logko
liftukelu mi zuwam.
Zewmanulmi kie fersu
zewmayaymi kie prosa,
kieke rakizuwam mew
azgelu, kme piwkegelu.
Fey ti chi zugu
nwklelu kme zuwam mew,
verso genufule
kumzugungetupe.
No puedo decirte
qu pongas all;
eso es necesario
que nazca de ti.
Solo te aconsejo
la buena lectura
que aviva tu ingenio,
tu gusto depura.
Si no haces un verso
hars una prosa,
con alguna idea
bella, generosa.
Porque la palabra
que en lo bueno fa,
aunque no sea verso
ser poesa.
Autora: Adelaida Clemente
66
29-11-13 11:20
Y
Y
Y
Y
Y
1er semestre
Cmo se hace?
Qu estn haciendo ustedes dos?
Qu te ha pasado?
Qu ests haciendo?
Cmo es?
Que es de color azul.
Es un epew
Que est tomado de algo
El o la que est flaca
Que est sobre algo
Con la que se hace comida
Es escritor
67
29-11-13 11:20
1er semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Reqlongey
Rulpazugun
Azgelu
Kme piwkegel
Kumzugun
:
:
:
:
68
29-11-13 11:20
1er semestre
INDICADORES
APRENDIZAJES ESPERADOS
Leen en voz alta oraciones para solicitar ayuda o
realizar peticiones formales con la expresividad
que se requiere, identificando las palabras y expresiones que se utilizan para ello.
69
29-11-13 11:20
1er semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Expresan situaciones personales y realizan peticiones para mejorar el
aprendizaje en la sala de clases.
Ejemplos:
Y Escuchan un listado de diferentes situaciones de aprendizaje presentadas por el docente o educador(a)
tradicional :
(A) Situaciones de aprendizaje
Kme mapuzugulan.
(No hablo bien mapuzugun).
Rume matu zuguleymi logkontukulan.
(Hablas muy rpido, no puedo retener).
Inawentuge tfa.
(Repite esto).
Allkngelay.
(No se escucha).
Wingkazuguan.
(Hablar en castellano).
Kimlan mapuzugun rakin.
(No s contar en mapuzugun).
Y Comentan sobre cmo ha sido su aprendizaje de mapuzugun: qu han aprendido, qu quisieran seguir
aprendiendo.
Y Leen cada situacin presentada y averiguan su significado.
Y Reproducen la pronunciacin y entonacin dada por el docente o educador(a) tradicional.
Y Ejercitan en pareja cada situacin, uno toma el rol (A) y el o la otra el (B).
Y Utilizan las peticiones segn la situacin que se presente.
Y En grupo forman nuevas oraciones siguiendo el modelo, las escriben y las leen en clases.
Y Corrigen las oraciones con ayuda del docente o educador(a) tradicional.
70
29-11-13 11:20
1er semestre
Estoy contenta/o.
Estoy enojada/o.
Mirar enojada/o.
Est indiferente.
Est tranquila/o.
Estoy desesperada/o.
Estoy hambrienta/o.
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional, leen y escriben las oraciones en las que expresan sus estados de nimo.
REPERTORIO LINGSTICO
Yiwi kofke
Piwke
Yafpiwkegey
ompiwkegey
Zoy ta i zuamn kme mapuzuguael
Zoy allktuan tai malle
Ka kie rupa feypiaen
Zoy gtxamkayan
ochi zuguaen
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Sopaipilla
Corazn
Indiferente
Tranquilo
Lo que ms requiero para aprender bien el mapuzugun
Escuchar ms a mi to
Reptemelo otra vez
Conversar ms
Hblame ms despacio
71
29-11-13 11:20
1er semestre
MAPA SEMNTICO
Compromisos personales y peticiones para mejorar aprendizaje de mapuzugun.
Ka kie rupa
feypiaen
Una vez ms me lo dirs!
Zoy ntxamkayan
Conversar ms
Re mapuzugueli zoy
kme azman
Si me hablas en
mapuzugun puedo
hablar mejor la lengua
Zoy ta i zuamn
kme mapuzuguael
Lo que ms necesito es
hablar bien el mapuzugun
Zoy chillkatuan
Estudiar ms
Zoy allktuan i
malle
Escuchar ms a mi
to paterno
ochi zuguaen
Me tienes que hablar
despacio
72
29-11-13 11:20
1er semestre
INDICADORES
APRENDIZAJES ESPERADOS
Utilizan frases adjetivas en la escritura o transcripcin de textos breves en mapuzugun.
73
29-11-13 11:20
1er semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Transcriben y elaboran frases adjetivas.
Ejemplos:
Y Observan lminas de objetos conocidos y mencionan alguna caracterstica de dicho objeto, por ejemplo,
ante la imagen de un caballo dicen veloz o el color del animal.
Y Leen un listado de adjetivos y sustantivos. Estas mismas palabras pueden ser presentadas en tarjetas.
Y Crean frases empleando los sustantivos y adjetivos dados:
Y
Y
Y
Y
Adjetivo +
Sustantivo
1. Liq
2. Kel
3. Kar
4. Kallf
5. Wez wez
6. Az
kachu
pichi zomo
mollf
pichi wentxu
kuram
wenumapu
Tengo un perrito.
Un perrito tengo.
Un perrito tengo yo.
Yo tengo un perrito.
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional, construyen oraciones similares cambiando la ubicacin
del verbo, resguardando que las oraciones estn bien construidas, y que no pierdan su significado o sentido.
Por ejemplo la oracin: Txewa pichi nien pierde su significado, est mal construida porque no sigue la gramtica del mapuzugun.
Y Comentan el significado de las oraciones construidas.
Y Escriben las oraciones en sus cuadernos.
Y Establecen conclusiones respecto de la ubicacin del verbo en la oracin.
74
29-11-13 11:20
1er semestre
Trabajan en grupo para completar los hechos en los diferentes momentos del texto.
Revisan en la pizarra su relato.
Reescriben y editan el texto escrito para facilitar su lectura y comprensin.
Presentan sus escritos al curso.
Escuchan la lectura de epew de sus compaeros.
75
29-11-13 11:20
1er semestre
REPERTORIO SINTCTICO
76
29-11-13 11:20
1er semestre
INDICADORES
APRENDIZAJES ESPERADOS
O
CLASE
INICIO:
El docente o educador(a) tradicional invita a nios y nias a compartir sus ideas sobre lo que observan en
una imagen (ver Anexo), preguntando: Quines creen que son?
El docente o educador(a) tradicional agrega: voy a leerles un texto, un epew. Observen la imagen y traten
de pensar de qu creen que tratar la historia?
77
29-11-13 11:20
1er semestre
Una vez que los nios hacen sus predicciones, el docente o educador(a) tradicional lee el ttulo del relato en
mapuzugun e inmediatamente despus lo hace en castellano. Es importante leer el nombre de la autora y
de la comunidad de la cual procede. Esta puede ser una instancia para ampliar los conocimientos de nios
y nias.
DESARROLLO:
Nios y nias escuchan el epew que debe ser ledo con entonacin, modulacin y pronunciacin adecuada
(ver Anexo). Se sugiere que el texto se presente en un papelgrafo o pizarra de manera que nios y nias
vayan reconociendo algunas palabras que han ido incorporando a su vocabulario. Es tambin conveniente
que se incluyan imgenes de escenas del relato que apoyen la comprensin del texto.
Una vez leda la narracin, se pregunta a los nios y nias qu palabras conocen y qu han entendido de lo
escuchado. Luego, el docente o educador(a) tradicional relata el texto en castellano.
En este momento es importante retomar las predicciones hechas por los estudiantes para que sean contrastadas con los hechos del relato: la relacin entre los personajes del relato es la que ustedes haban pensado?
El texto se trat de lo que pensaron? El docente o educador(a) tradicional puede poner nfasis en que las
predicciones preparan y conectan a la lectura del texto, pero es el relato mismo el que entrega la informacin precisa sobre lo que sucede en l.
Luego de ello, realiza algunas preguntas como las siguientes:
O
Es importante que el docente o educador(a) tradicional vaya anotando las respuestas en mapuzugun de
manera que los nios y nias luego puedan leerlas y copiarlas en sus cuadernos.
CIERRE:
Para finalizar, el docente o educador(a) tradicional lee en conjunto con nios y nias el texto en mapuzugun.
Para cerrar la clase, el docente o educador(a) tradicional felicita a los nios por el trabajo realizado, enfatizando en los logros en pronunciacin y vocabulario. Asimismo, el docente o educador(a) tradicional pregunta
sobre los aprendizajes logrados en esa clase y sobre aquello que les result ms complejo o difcil de realizar.
78
29-11-13 11:20
1er semestre
SUGERENCIA DE EVALUACIN:
La evaluacin de los aprendizajes es de vital importancia para retroalimentar a los alumnos(as) y para retroalimentar el proceso de enseanza diseado por el docente o educador(a) tradicional. Conociendo el
desempeo de nios y nias es posible revisar, reforzar, profundizar o ampliar los contenidos que han sido
abordados durante un perodo de tiempo.
A continuacin se presenta una escala de apreciacin6 que puede ser utilizada para evaluar el desempeo
de nios y nias durante la clase. Sin embargo, tambin es importante realizar un seguimiento de la participacin de nios y nias, as como de la pronunciacin del mapuzugun.
INDICADORES DE EVALUACIN
El alumno o alumna:
NO
LOGRADO
(0 punto)
MEDIANAMENTE
LOGRADO
(1 punto)
LOGRADO
(2 puntos)
OBSERVACIONES
(Registre aqu algn aspecto
relevante del desempeo
del nio o de la nia)
ANEXO:
A continuacin, se presenta el texto que se propone para trabajar esta clase evaluativa, tanto en mapuzugun
como en espaol.
6 Instrumento de evaluacin que registra en una gradiente, la intensidad o frecuencia con la que se presenta un desempeo.
79
29-11-13 11:20
1er semestre
EPEW:
Gr egu pichi sawe
El zorro y el chanchito
Fey kie fta zef mew witxampram niefi i prayal. Fey zoy ragi amulelu i puwal wechu mamll
mew, ti pichi sawe neykmkunufi ti zef.
80
29-11-13 11:20
2 SEMESTRE
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
2 semestre
I. TRADICIN ORAL
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
83
29-11-13 11:20
2 semestre
OFT: Proteger el entorno natural y sus recursos como contexto de desarrollo humano.
i chegen (El ser persona): la calidad de Che, es una cualidad que se va construyendo a travs de la vida
en su interrelacin con los distintos elementos existentes en la naturaleza e implica diversas dimensiones
del individuo: personalidad temperamento tica conducta social, entre otras. El Che se construye a
diario, es una cualidad dinmica, que as como se adquiere, tambin se puede perder por una mala evaluacin de la sociedad como producto de sus constantes acciones desequilibradas. Como sociedad, se espera
idealmente que cada persona alcance los ideales de ser Che, persona.
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Conocen la historia Pewenhche i newenh kura (La piedra poderosa de
los Pewenhche).
Ejemplos:
Y Escuchan un relato fundacional mapuche. Si el educador(a) no cuenta con material, puede trabajar con el
que se entrega en el repertorio lingstico referido a la vida pewenhche.
Y Responden en mapuzugun a las preguntas derivadas del texto:
Chem am ta kallfwenuzungu
Qu es kallfuwenuzugu?
Qu da esta piedra?
Conversan acerca del significado del piam Txoflu Ga ruka y destacan su importancia.
Escuchan y comentan un piam o relato similar. (Ver Orientaciones al docente/educador(a) tradicional).
En grupo contestan en mapuzugun preguntas sobre el relato y revisan sus respuestas.
Recolectan informacin sobre temas de los relatos fundacionales, pueden ser fotos de celebraciones, graba-
84
29-11-13 11:20
2 semestre
85
29-11-13 11:20
2 semestre
Los pewenhche siempre hacen ceremonias, siguen las palabras sagradas para vivir bien. Las
palabras sagradas son asuntos relacionados con
Gnechen (ente, divinidad controlador y gobernador de las personas). Gnechen dej en la tierra
diferentes poderes para que la gente viva bien, la
gente no est abandonada en la tierra, hay todo
tipo de fuerza y dueos.
86
29-11-13 11:20
zeg mew, rupal Txapa Txapa lof. Kom pu che wigkagele rume rupakelu fey tichi rp mu, inha kura,
mley i gillatupuafiel chi kura ka i kullituafiel gamfill, kie katxn takn, ptxem, ran, kam iyael chi.
Ka mley i kie walltual ti chi kura nhamuntu kam
kawellu mu chi, kom tfa i kme miawam. Ti chi
kura niey kie ftxa nhewenh kellukeel pu che. Iey
mgeltukenulu tfachi kura weza miawkey, lhakey
rp mew, kam kutxankey.
Pu wigka zugun mew Piedra del Indio pigey tfa.
Montulwe wigkul
El cerro salvador
2 semestre
87
29-11-13 11:20
2 semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Mogen mapu mew
ytun mapu
Newenh
Gellipun
Gillatun
:
:
:
:
:
Kimn
Yamn
Feyentun
:
:
:
MAPA SEMNTICO
Gillatun
Ceremonia religiosa
mapuche
Feyentun zugu
Creencias/
obediencia
Kimn zugu
Conocimientos de
las cosas
Elmapu zugu
Conocimiento
fundacional
Gellipun
Pequea ceremonia de
peticin y agradecimiento
en cualquier momento
Lukutun
Arrodillarse para
agradecer o pedir
Lefkontu gillatun
Ceremonia religiosa
de emergencia
88
29-11-13 11:20
2 semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
O
O
89
29-11-13 11:20
2 semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Identifican conceptos culturales significativos en un relato.
Ejemplos:
Y Escuchan un relato sobre el origen de la machi. (Ver relato en Orientaciones al docente/educador(a) tradicional).
Y Identifican los conceptos principales presentes en el relato.
Y En parejas, explican alternadamente alguno de los conceptos presentados en el texto escuchado.
Y Registran en sus cuadernos los conceptos encontrados y los comentan en la sala de clases.
Y En grupo y en mapuzugun reproducen la historia del primer machi, empleando palabras y conceptos ya
identificados.
Wnel machi
90
29-11-13 11:20
2 semestre
ACTIVIDAD: Conversan sobre la vida del o de la machi y su papel como jefe de familia y
su rol en la comunidad.
Ejemplos:
Y Conversan con el docente o educador(a) tradicional sobre el rol del o la machi, en la familia como jefe o jefa
de hogar, como agente medicinal comunitario, rol espiritual, rol como autoridad originaria.
Y En grupo, realizan una sntesis de los roles que desempea el o la machi.
Y Elaboran un collage de fotos o imgenes que representan el rol del o de la machi.
91
29-11-13 11:20
2 semestre
Es recomendable que el docente o educador(a) tradicional pueda incorporar o crear relatos breves sobre
algn(a) lhawentuchefe del espacio territorial donde se encuentra inserta la escuela. Esto actualiza los conocimientos y experiencias previos de nios y nias, y contextualiza los aprendizajes en la medida que propone actividades escolares ms coherentes con su realidad sociocultural.
REPERTORIO LINGSTICO
Lhawentuchefe
Lhawengelu
Gtamchefe
Peelchefe
Pewmatufe
Pillankushe
Machi
:
:
:
:
:
:
:
MAPA SEMNTICO
Lhawengelu
Mdico/mdica
Machi
Conocedor/a de la
medicina mapuche
Gtamchefe
Componedor de
huesos
Lhawentuchefe
Personas con
conocimientos para
sanar enfermos
Pillankushe
Anciana espiritual
Peelchefe
Partera
Pewmatufe
Conocedor/a de los
sueos
92
29-11-13 11:20
2 semestre
REPERTORIO SINTCTICO
93
29-11-13 11:20
2 semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
94
29-11-13 11:20
2 semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Y Comparten conocimientos y experiencias relacionadas con las ceremonias mapuche.
Y Comparten con sus compaeros la visin de mundo y del universo que se expresa en las ceremonias mapuche.
Y Relacionan, con ayuda del docente o educador(a) tradicional, determinados comportamientos, formas de relacin o acciones que realizan, con la visin que tienen del universo expresado en las ceremonias mapuche.
Y Escuchan de un kimnche de la comunidad mapuche o del educador(a) tradicional una exposicin sobre
el universo mapuche.
Y Con apoyo de material visual, describen el mundo mapuche (wente wenu mapu, wenu mapu, ragi
wenu mapu, naqmapu, minchemapu).
Y Ejercitan una adecuada pronunciacin de los conceptos.
Y Escuchan textos breves que narran el significado de cada uno de los espacios. Por ejemplo:
Wenu mapu
Mley fill kmeke newenh, kallfwenu newenh (Kallfwenu chaw, uke, weche, lcha, kom tayi kuyfikeche yem i plli waglentuwlu), kyehn, waglen
Espacio de arriba:
En l hay todo tipo de fuerzas positivas; estn los
poderes sagrados (anciano, madre, jvenes hombres y mujeres-) los espritus de los antepasados,
adems de la luna y las estrellas.
Naqmapu
Mleyi kom ichi, pu anmka, fillke mogen
Minchemapu
Mley newenh, ka fentxen gen, milla gen, lien gen, ka
ti ktxal gen.
Debajo de la Tierra:
En este lugar hay muchos poderes dueos de la
tierra, como es el oro, la plata, el fuego.
95
29-11-13 11:20
2 semestre
Y
Y
Y
Y
ACTIVIDAD: Conversan sobre el gillatuwe como uno de los espacios sagrados del
pueblo mapuche.
Ejemplos:
Y Comparten los saberes e informacin que tienen sobre el gillatuwe.
Y Escuchan al docente o educador(a) tradicional que, apoyado con material audiovisual, muestra cmo nace
un gillatuwe.
Y Visitan un espacio ceremonial mapuche y registran los elementos que estn presentes en l.
Y Identifican en mapuzugun los diferentes nombres que posee un gillatuwe: llellipuwe, kamarikuwe, lepn, kawintuwe.
Y Identifican diferentes espacios territoriales empleados para hacer gillatun. En estos espacios la gente acostumbra a hacer rogativas, pero no siempre estn constituidos como rewe o altar especfico para la ceremonia:
Wigkul
Menoko
Witxunko
Txayenko
Mawiza
Lhafkenh
Lhewf
Newenhkura
:
:
:
:
:
:
:
:
Cerro
Pantano
Agua
Cascada
Montaa
Mar
Ro
Piedra con poder
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional construyen oraciones empleando los sustantivos trabajados.
96
29-11-13 11:20
Se eligi trabajar el tema de los espacios ceremoniales mapuche, para lo cual es necesario que el docente
o educador(a) tradicional vincule el concepto de mundo mapuche y sus dimensiones espaciales expresadas
a su vez en los discursos ceremoniales. Esto permitir darle el sentido e importancia que tienen los espacios
sagrados para los mapuche. Es importante recordar que existen ms de 4 5 dimensiones espaciales conocidas
como mapu. Este concepto no es solo el espacio donde nosotros habitamos y que muchas veces le atribuimos
solo a la materia tierra, sino que se trata de dimensiones espaciales existentes en el wall mapu, de lo contrario
no diramos ragi wenu mapu, wenu mapu etc., puesto que en esos espacios no existe esa materia llamada
tierra. Es muy significativo que los estudiantes adems de informarse ejerciten el uso de la lengua mapuche,
ejerciten pronunciacin y memoricen nuevas palabras.
2 semestre
Uno de los espacios ceremoniales mapuche es el gillatuwe, donde a travs de la realizacin de la actividad
del gillatun se expresa la visin de mundo que tiene el pueblo mapuche, sus relaciones con todos los elementos de la naturaleza y su vinculacin con las distintas dimensiones espaciales, expresada fundamentalmente en
el discurso espiritual religioso.
Para la realizacin de actividades autnticas se recomienda realizar grabaciones en los espacios ceremoniales siempre que sea posible, ver videos o escuchar alguna actividad ceremonial mapuche que disponga la
escuela. Adems, se recomienda que el docente o educador(a) tradicional pueda incorporar o crear textos breves de relatos fundacionales del sector para contextualizarlo, actualizarlo y hacerlo ms coherente a la realidad
sociocultural de los nios y nias, tanto para el caso urbano como rural.
Adems, se recomienda considerar que para la transmisin del conocimiento socioespiritual mapuche en el
espacio escolar, se considere un ambiente que reproduzca la calidez y respeto que se da en el entorno familiar
y comunitario o bien buscar espacios socioculturales, con la participacin de personas ms adultas de la comunidad como los wewpife, glamtuchefe o gillatufe para desarrollar dicha actividad, adems ellos pueden
aportar en la evaluacin del docente o educador(a) tradicional, a travs de comentarios, como producto de las
observaciones hechas en las actividades en que los nios y nias participen.
Chumgechi azkngekey ta gillatun
97
29-11-13 11:20
2 semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Gillatuwe mapu
Witxunko
Txayenko
Menoko
Wigkul
Pewenh
Mawiza
Lhafkenh
Arroyo
Cascada de agua
Pantano
Cerro
Araucaria
Montaa
Mar
MAPA SEMNTICO
Witxunko
Arroyo
Txayenko
Cascada de agua
Menoko
Pantano
Gillaymawn mapu
Espacios ceremoniales
mapuche
Mawiza
Montaa
Wigkul
Cerro
Pewenh
Araucaria
REPERTORIO SINTCTICO
Oraciones que emplean el vocablo estudiado
Wigkul mew mley gen wigkul.
El cerro tiene dueo.
Menoko mew mley gen ko.
El pantano, es dueo del agua.
Witxunko yey ko huerta mu.
El arroyo lleva agua a la huerta.
Txaytxayko azklekey ko fillanth.
Todos los das en la vertiente se ve bonita el agua.
98
29-11-13 11:20
2 semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
O
99
29-11-13 11:20
2 semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Describen un gillatun, mencionando sus caractersticas.
Ejemplos:
Y Los nios y nias comentan lo que conocen de un gillatun. El docente o educador(a) tradicional toma nota
de la informacin que aportan los alumnos(as) utilizando un organizador grfico.
Y En grupo, ponen en comn sus ideas sobre cmo se realiza un gillatun y las registran.
Y Observan fotografas o imgenes sobre un gillatun y describen lo que ven.
Y Escuchan al docente o educador(a) tradicional quien les narra los diversos hechos ocurridos en un gillatun.
Este texto es ledo al menos dos veces. (Ver texto sugerido en las Orientaciones al docente o educador(a)
tradicional).
Y Responden preguntas sobre el texto escuchado, por ejemplo: cuntos das dura el gillatun?, quin dirige
la ceremonia?, qu actividades se realizan en ella?, etc.
Y Completan una ficha con la informacin requerida; por ejemplo:
CARACATERSTICAS DEL GILLATUN
INFORMACIN
100
29-11-13 11:20
katulekey che.
Pu che knhiwpukey gillatuwe mu, zewmapukey
kie knhi, llamaza, i mlen kishuke pu rema, feymu puwlkey i iyael, ka umawtukeygn.
Kieke gillatun mew nentuzapatulekey che, ka re
mapuzugulekey.
Mlenmu kawellu txipakey awn, kieke mu zoy
pataka kawellu konkey awn mew.
Rewe mew konkey mogen ufiza txapeltukugekey,
kie mamll mew, ka kie kulli, kie pirl kulli,
oferu pigelay am, o clavel ka kie achawall txapelgekey, lagmgekelay rewe mew.
2 semestre
101
29-11-13 11:20
2 semestre
letra grande y legible para que los estudiantes tengan la posibilidad de leerlo varias veces en conjunto con el
educador(a) tradicional. Adems, es conveniente que cada uno de los estudiantes reciba el texto escrito impreso y pueda pegarlo en su cuaderno. Tambin es fundamental que las nias y nios trabajen este CMO ejercitando al mximo la lengua mapuche a travs de preguntas y respuestas construidas legiblemente.
Se recomienda considerar que para la transmisin del conocimiento socioespiritual mapuche en el espacio
escolar, se considere un ambiente que reproduzca la calidez y respeto que se da en el entorno familiar y comunitario o bien buscar espacios socioculturales, con la participacin de personas ms adultas de la comunidad
como los wewpife, glamtuchefe o gillatufe para desarrollar dicha actividad; adems, ellos pueden aportar
en la evaluacin del docente o educador(a) tradicional, a travs de comentarios, como producto de las observaciones hechas en las actividades en que los nios y nias participen.
REPERTORIO LINGSTICO
Gillatun i azgeken (Normas que regulan un gillatun):
Knhi mew rukawkey che
Awnkey kawell mew i newentual che
Zumeltulekelay purun mu che
Logko machi egu wnenklekey
Mapuzugukey che
Pulkutukelay che
Wallmapuche i wnel txawn
MAPA SEMNTICO
Awnkey kawell
newentual
Se hace el awn de a
caballo para hacer fuerza
Zumeltulekelay
purun mu
No se usa zapato en
el baile
Gillatun i azknugen
Cmo se organiza el
gillatun?
Pulkutukelay che
La gente no toma vino
Knhi mew
rukawkey che
En el knhi la gente
se refugia
Mapuzugukey che
La gente habla
mapuzugun
102
29-11-13 11:20
2 semestre
REPERTORIO SINTCTICO
Epu anth gillatukey che.
La gente ruega durante dos das.
Machi egu logko wnenklekey gillatun mu.
La machi y el logko son quienes dirigen el gillatun.
Puruam che zugukey kultxug, mlekey ta tayl, mley ta pu txutxukatufe, pifilkatufe,
olkintufe, choykefe. Pu che wallkefi rewe re purun mew, katulekey che.
Para que la gente dance se toca el kultxun, se canta, tocan la txutxuka, pifilka, el olkin, danzan los
que imitan al avestruz. La gente gira en torno al rewe tomados de la mano.
Pu che knhiwkey gillatuwe mu, zewmapukey kie knhi, llamaza, i mlen kishuke pu rema.
La gente se aloja en el lugar de la ceremonia, donde construyen una ramada, para albergar a su familia.
Kawell mew awnkey gillatun mu.
En la ceremonia se hace el galope del caballo en forma circular.
Konkey mogen ufiza txapeltugekey, kie maml mew, ka kie kulli, kie pirl kulli, overu
pigelay am kam clavel, ka kie achawall txapelgekey.
En la ceremonia se hacen partcipes, amarrando en el rewe una oveja viva, un animal clavel y un
pollo como smbolo de ofrendas.
103
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
2 semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
O
105
29-11-13 11:20
2 semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Conversan sobre acciones realizadas en tiempo pasado.
Ejemplos:
Y
Y
Y
Y
Qu hiciste ayer?
Ayer visit a mi abuela materna
Cmo est tu abuela paterna?
Mi abuela paterna est vieja, no escucha bien.
Y t qu hiciste ayer?
Yo jugu con mis amigos
A qu jugaste?
Jugamos a las escondidas.
Y En parejas ejercitan un dilogo en torno a acciones realizadas el da anterior. Toman el rol de los personajes
y memorizan los dilogos que corresponden. Comentan su contenido.
Y Reproducen el dilogo respetando entonacin y pronunciacin.
106
29-11-13 11:20
2 semestre
107
29-11-13 11:20
2 semestre
entregar valores, patrones de comportamientos, para dar a conocer el pensamiento; es una intervencin frente
a lo que se est haciendo, para el individuo y/o el colectivo, segn se requiera8.
Es recomendable que para el uso de esta estrategia y/o mtodo y, los conocimientos que el gtxam entrega en el espacio escolar, se considere un ambiente que reproduzca la calidez y respeto que se da en el entorno
familiar comunitario o bien buscar espacios socioculturales, con la participacin de personas ms adultas de
la comunidad como los wewpife, logko o glamtuchefe para desarrollar dicha actividad, adems ellos pueden aportar en la evaluacin del docente o educador(a) tradicional, a travs de comentarios, como producto de
las observaciones hechas en las actividades en que los nios y nias participen.
Adems, es importante que el o la educadora tradicional incorpore o cree textos breves de gtxamtun de
un determinado evento o situaciones propias del espacio territorial donde se encuentra inserta la escuela (del
sector) es decir, ms cercano al nio y nia para su contextualizacin.
REPERTORIO LINGSTICO
Wya akuymi
: Llegaste ayer
Kuyfi i amutun
: Hace rato que se fue
Rupalchi semana amulan chillkatuwe mew : La semana pasada no fui a la escuela
MAPA SEMNTICO
Wya
Ayer
Rupal chi semana
La semana pasada
Epuchi inalepachi
mogen em
Dos generaciones
atrs
Rpan anth
Tiempo
Rupachi txipanthu
El ao pasado
Ftxa kuyfi
Hace mucho tiempo
Kuyfi
Tiempo pasado/antes
8 Quidel, Javier (2006:19) La regeneracin de un currculum propio mapuche no escolarizado a partir de algunos elementos socio religiosos. Tesis de Magster, presentada a Universidad Mayor de San Simn. Bolivia Cochabamba.
108
29-11-13 11:20
: Ayer.
: La semana pasada.
: El ao pasado.
Kuyfi
Ftxa kuyfi
Epuchi inalepachi mogen em
: Tiempo atrs.
: Mucho tiempo atrs.
: Dos generaciones anteriores.
2 semestre
REPERTORIO SINTCTICO
109
29-11-13 11:20
2 semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Reconocen adverbios reduplicados empleados en la vida cotidiana.
Ejemplos:
Y En grupo o con ayuda del docente o educador(a) tradicional identifican un listado de adverbios de uso cotidiano que se emplean de manera reduplicada, por ejemplo:
110
29-11-13 11:20
Ven ms rpido.
2 semestre
Y Con la ayuda del docente o educador(a) tradicional, elaboran oraciones que emplean los adverbios reduplicados.
Y Presentan sus oraciones al resto de sus compaeros.
Y Escuchan una explicacin del docente o educador(a) tradicional sobre el uso de los adverbios reduplicados.
Y En grupos, comentan sobre situaciones en las que se usan los adverbios reduplicados.
Ejemplos:
Y En grupo crean oraciones empleando reduplicacin de adverbios, por ejemplo:
Relmutxay ochi ochi amukey
chillkatuwe ruka mu fillanth.
Y Intercambian las oraciones y, con ayuda del docente o educador(a) tradicional, las modifican cambiando los
adverbios por otros que ellos elijan.
Y Presentan sus oraciones de manera oral al resto de sus compaeras o compaeros.
:
:
:
:
:
orador, historiador.
escritor
ladrn
estudiante
cantante
Lhawentuchefe
Wirikapeym
Amulpeym
Awkantupeym
Waskpeym
:
:
:
:
:
doctor
cuaderno
medio de transporte
gimnasio
tetera
111
29-11-13 11:20
2 semestre
Y Escriben las palabras en el pizarrn, revisan la escritura, pronunciacin y significado de las mismas.
Y Del listado de palabras, separan los sufijos que emplean y buscan el significado del sustantivo o verbo que
le antecede, por ejemplo:
Wee-fe = de ween
:
lkantu-fe = de lkatun
:
Wirika-peym = de wirikan :
Amul-peym = de amuln :
robar
cantar
hacer y hacer rayas
hace andar
REPERTORIO LINGSTICO
Pronunciacin y entonacin
Kalli kalli miawpe
Matu matu kpage
Wenche wenche zuguymi
ochi ochi gtxamkage
Mi Kimeltuchefe Martin pigey
Wewpife kmechegey
Pital mew fentxen lhawentuchefe mley
Gillay kie amlpeym i weku
:
:
:
:
:
:
:
:
112
29-11-13 11:20
2 semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
O
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Describen las actividades diarias y utilizan el sufijo -ke.
Ejemplos:
Y Comentan las actividades cotidianas que realizan en sus hogares o comunidad.
Y Escuchan la descripcin de las actividades diarias que realiza el profesor, por ejemplo:
Iche fillanth kullumtuken,
kzawken pichikeche yegu
ka fillpunh umawtuken.
Y Copian las oraciones dadas, ejercitando la pronunciacin, con la ayuda del docente o educador(a) tradicional.
113
29-11-13 11:20
2 semestre
(Tomar leche)
(Comer pan)
(Baarse)
(Jugar)
(Estudiar)
moyokotuken
_____________
_____________
_____________
_____________
Qu escuchaste en la radio?
Y A partir de la pregunta anterior, responden utilizando la estructura en estudio (uso del sufijo -ge).
Ejemplo:
ytugey ti pei.
Kzawgey ti pei.
114
29-11-13 11:20
2 semestre
Yo estudiar en la universidad.
Mara ser doctora.
Mi hermano chico ser astronauta.
Y En grupo se preguntan y responden lo que harn en el futuro, siguiendo el modelo. Emplean una lista de
vocablos de profesiones u ocupaciones dadas por el docente o educador(a) tradicional, por ejempo: wizfe
(alfarero), rukafe, (constructor de casa).
Y Construyen sus oraciones con ayuda del docente o educador(a) tradicional.
Y Cada estudiante comenta lo que quiere ser en el futuro, adems de dos profesiones u oficios sealados por
algunos de sus compaeros.
115
29-11-13 11:20
2 semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Peelchefe
Lhawentuchefe
Rukafe
Kimeltuchefe
Kumwirife
Kumtufe
Kimeltuzugufe
:
:
:
:
:
:
:
Partera
Enfermera/o, mdica/o
Arquitecto/a
Profesor/a
Escritor/a
Poeta/poetisa
Informante
MAPA SEMNTICO
Kimeltuzugufe
Ser que entrega el
conocimiento
Kumtufe
Poeta/poetisa
Kimeltuchefe
Profesor/a
Che kzaw
Trabajo de persona
Kumwirife
Escritor/escritora
Peelchefe
Partero/a
Rukafe
Arquitecto/a
Lhawentuchefe
Mdico
REPERTORIO SINTCTICO
ytugen.
Fui nombrado(a).
Logkogean.
Ser logko, jefe.
Pegey.
Fue visto(a).
Kimeltuchefegean.
Ser profesor(a).
Poyegen.
Soy querida.
Pelotatufegean.
Ser futbolista.
116
29-11-13 11:20
2 semestre
INDICADORES
APRENDIZAJES ESPERADOS
Leen y escriben oraciones y textos breves que presentan aglutinacin.
117
29-11-13 11:20
2 semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Leen y escriben textos breves y comentan sus contenidos.
Ejemplos:
Y Leen el siguiente texto en voz alta:
Kimfuymi tfa
Sabas qu?
Qu no haba antes?
118
29-11-13 11:20
2 semestre
Ejemplos:
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional, leen el texto en voz alta, comentan lo que entienden sobre su contenido y reconocen las aglutinaciones simples:
Fchakeche ytual kie pe amukefuy Konhataf
pigechi mawiza mew. Tfamu mlerkey Kallfmalhen i pll. Llellipugekefuy: freniemuan eluaen
y tai pichiche, pigekefuy. Allknmu Kallfmalhen
wirarrkefuy ti pichiche i y. Kie rupa ytufi kie
wentxu pe, Txufipag ytufi.
Y
Y
Y
Y
Quin es Kallfmalhenh?
119
29-11-13 11:20
2 semestre
MAPA SEMNTICO
Chuml
El otro da
Wya
Ayer
Epuchi inalepachi
mogen
Dos generaciones
que vienen
Newe chuml
Hace algunos das
atrs
FACHI ANTH
Hoy
Kamel
En uno o ms aos
Kuyfi
Hace tiempo
Newe kuyfi
Hace algn tiempo
Ftxa kuyfi
Hace bastante
tiempo
REPERTORIO SINTCTICO
Ieygey Leftxaru
Quin es Leftxarun?
Chem y niey ti epew
Qu nombre tiene el epew?
Chem gtxamkakefuy che kuyfi
Qu conversaba la gente antes?
Chem mlekefuy kuyfi
Qu haba antes?
Chem piafuymi tfachi gtxam mu
Qu opinas sobre el texto?
Lnea de Tiempo
Ftxa
kuyfi
Newe
kuyfi
Kuyfi
Newe
chuml
Chuml
Wya
Fachi
anth
Wle
Epuwe
Klawe
Ka
anth
mew
Kyen
Kamel
120
29-11-13 11:20
APRENDIZAJES ESPERADOS
2 semestre
INDICADORES
Expresan por escrito ideas sobre diferentes actividades cotidianas que realizan.
121
29-11-13 11:20
2 semestre
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
Ejemplos:
Y Comentan lo que hacen en el hogar segn en momento del da.
Y Relacionan columna A con columna B. Averiguan entre sus compaeros el significado de las palabras dadas
en cada columna.
1.
2.
3.
4.
5.
B (actividad)
( ) umawtuken
( ) pelotatuken
( ) amuken chillkatuwe ruka mu
( ) witxaken
( ) almuerzatuken
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional, leen la correcta relacin entre la columna A y B, por ejemplo: Punh mu umawtuken (En la noche duermo).
Y Copian en sus cuadernos las oraciones construidas.
Y Con ayuda del docente o educador(a) tradicional escriben oraciones sealando secuencialmente lo que
hacen segn el momento del da.
Y Ilustran algunas de las oraciones creadas con dibujos que representen la actividad aludida.
Y Escriben sus oraciones en la pizarra, las corrigen y las leen en voz alta.
122
29-11-13 11:20
2 semestre
Podramos ir al parque?
Quiero ir al parque.
Vamos al parque.
Querida amiga/o, hermana/o.
Maana iremos al parque iras con nosotras/os?
Tu hermana.
Y A partir del texto ledo y de las palabras elegidas escriben una invitacin similar.
Y Revisan su invitacin en el pizarrn.
Y Reescriben su invitacin en el cuaderno.
Epuwechi anth niean kie once i ruka mew. Puwltxipantulean. Rume ayiafun eymi mi witxantumeal
tfa mew.
123
29-11-13 11:20
2 semestre
MAPA SEMNTICO
Yaftuken
Me alimento/como
Witxaken
Me levanto
Umawtuken punh
mu
Duermo en las
noches
Kellukefin i uke
Le ayudo a mi mam
i chumken fillanth
Lo que hace todos
los das
Yamkefin
kimeltuchefe
Le tengo respeto al
profesor
Zewmaken
chilkatuwe kzaw
Hago mis tareas
Amuken
chillkatuwe mew
Voy a la escuela
Awkantukefin i pu
weny
Juego con mis
amigos
REPERTORIO SINTCTICO
Verbos
Mageluwn.
invitacin a compartir momentos cotidianos.
Wichaluwn.
invitacin a una ceremonia.
Inkantuwn.
invitacin, se emplea para pedir ayuda en un trabajo.
124
29-11-13 11:20
2 semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
INDICADORES
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
ACTIVIDAD: Conocen la importancia del wichawn.
Ejemplos:
Y Comentan el significado del wichawn (forma de organizar una ceremonia).
Y Construyen una definicin del wichawn a partir de sus conocimientos previos y experiencias.
Y Reescriben un texto sobre el wichawn presentado por el docente o educador(a) tradicional. (Ver texto en
Orientaciones al docente/educador(a) tradicional).
Y Subrayan las palabras desconocidas y buscan su significado.
Y Leen en voz alta el texto escrito en el pizarrn.
Y Reescriben el texto en sus cuadernos.
125
29-11-13 11:20
2 semestre
Wichawn gillatual
126
29-11-13 11:20
Kimnche i glam
Pu pei pu lamgen txawlepai tfa, falitualu ta
mapuche, kimtuayi i mapuzugun, amnualu tai
kewnh pileyi.
Miawiyi ta chillkatun zugu mu, kmeke glam elual
tayi pichikeche, nor glam, lif glam. Elutuafiyi kimm ta wechekeche.
Newenhtuayi pei, lamgen, afkilpe tai kimn, afkilpe tai inarumen, yewelayayi tayi nentuzugual,
chew rume miawliyi yewekelayayi tai mapuche
gen.
2 semestre
MAPA SEMNTICO
Epew
Relato oral que
transmite enseanza
Kumwirin
Poema/poesa escrita
Mapuche kumzugu
Buen hablar; discursos o
poesa oral
Ketxokantun zugu
Trabalengua
Konew
Adivinanza
Pentukun
Discurso protocolar que
consiste en saber cmo
est la otra persona en
tanto individuo y perteneciente a un colectivo
Wewpin
Discurso que contempla los conocimientos
histricos del pasado y
del presente del pueblo
mapuche
127
29-11-13 11:20
2 semestre
REPERTORIO SINTCTICO
Verbos
Wichamuwn.
Invitarse recprocamente.
Kimeltu zugun.
Dar a conocer la informacin.
kim zugupeym.
Conocedor del saber.
Kpaltun zugun.
Traer la informacin.
Llow zugun.
Aceptar, recibir la informacin.
Akukefuy zugu.
Llegaba la informacin.
Wl zugun.
Dar la informacin.
Amulkefuy zugu.
Enviar la informacin.
128
29-11-13 11:20
2 semestre
Escribir implica apropiarse de la cultura y, por tanto, favorece la construccin de la propia identidad. Es por
ello que promover espacios de aprendizaje significativo para el desarrollo de esta competencia es central en
el proceso educativo, y especialmente en el proceso de enseanza y aprendizaje de las lenguas de las culturas
originarias.
INDICADORES
APRENDIZAJES ESPERADOS
Narran por escrito acontecimientos o situaciones
que suceden en la vida diaria.
Expresan por escrito ideas sobre diferentes actividades cotidianas que realizan.
CLASE
INICIO:
El docente o educador(a) tradicional invita a nios y nias a compartir sus conocimientos y experiencias
sobre el tema que abordarn durante la clase.
Una vez que les comenta que durante esa clase conversarn y escribirn sobre actividades que se realizan
en la vida diaria, les pide que mencionen lo que ellos realizan a diario; por ejemplo, ayudan en labores de
la casa, van al colegio, hacen las tareas, juegan, etc. Es conveniente que las ideas que ellos expresan sean
escritas en la pizarra en mapuzugun. Al lado de cada actividad que sealan y que ha sido escrita, el docente
o educador(a) tradicional puede hacer un dibujo sencillo que represente la actividad mencionada.
129
29-11-13 11:20
2 semestre
Luego de ello, se mostrar a nios y nias unas fotos sobre el pueblo mapuche (Ver Anexo, pginas 132 y
133). Algunas de ellas, referidas a actividades infantiles.
Dependiendo del nmero de nios, las fotografas pueden ser mostradas ubicndolos en crculo, o pegndolas en la pizarra e invitando a los nios a pasar a verlas como si fuera una exposicin.
DESARROLLO:
Una vez que nios y nias han obervado las fotografas, responden:
Chem pegelkley ti azentun mew.
Qu muestran las fotos?
Ta mn chaw nentukeygn tfachi zugu.
Sus padres realizan alguna de estas actividades?
Eymn kay nentukeymn kieke tfachi zugu
Ustedes realizan alguna de estas actividades?
Chumgelu nentugekey tfachi pu zugu
Para qu se realizan estas actividades?
Chem zugu kpa nentukeymi. Chumgelu am.
Qu actividades les gusta realizar? Por qu?
Inmediatamente despus, el docente o educador(a) tradicional puede completar un organizador grfico
con la informacin sobre algunas actividades, escritas en mapuzugun, cuidando de enfatizar su significado
y pronunciacin. (En el Anexo se presenta un ejemplo de organizador grfico).
Luego de ello, se solicita a nios y nias que en grupos (mximo de tres nios) seleccionen una de las actividades mencionadas y elaboren una historieta en la que representen alguna de las actividades diarias
abordadas durante la clase, escribiendo los textos en mapuzugun con ayuda del docente o educador(a)
tradicional.
En este momento es importante que el docente o educador(a) tradicional motive a los alumnos(as) respecto
a la creacin del texto, sin preocuparse demasiado por la precisin o belleza de los dibujos a realizar. Asimismo, se indica que debern poner un ttulo a su historieta de tres vietas y escribir algunos dilogos breves
en mapuzugun dentro de los globos propios de este tipo de texto. (En el anexo se presenta un ejemplo del
formato que puede entregar a los nios).
Revisan sus textos, aclarando dudas con el docente o educador(a) tradicional. Tambin es necesario que se
les apoye en la pronunciacin de los textos elaborados, ya que al final de la clase los leern.
CIERRE:
Comparten sus historietas al grupo y leen los textos escritos dando expresividad y cuidando la pronunciacin.
Para cerrar la clase, el docente o educador(a) tradicional felicita a los nios por el trabajo realizado, enfatizando en los logros en cuanto a la escritura y pronunciacin, as como en la importancia de estos aspectos en
el conocimiento y valoracin de la propia cultura.
Asimismo, pregunta sobre los aprendizajes logrados en esa clase y sobre aquello que les result ms complejo o difcil.
130
29-11-13 11:20
2 semestre
SUGERENCIA DE EVALUACIN:
La evaluacin de los aprendizajes es de vital importancia para retroalimentar a los alumnos y para retroalimentar el proceso de enseanza diseado por el docente o educador(a) tradicional. Conociendo el
desempeo de nios y nias es posible revisar, reforzar, profundizar o ampliar los contenidos que han sido
abordados durante un periodo de tiempo.
A continuacin se presenta una rbrica que puede ser utilizada para evaluar el desempeo de nios y nias
durante la clase. Tambin, una tabla donde puede registrarse el desempeo de cada uno de los estudiantes:
INDICADORES:
MEDIANAMENTE
LOGRADO
(1 punto)
LOGRADO
(2 puntos)
Interviene en clase,
mencionando algunas
caractersticas de al menos
una de las actividades que
se realizan en la vida diaria.
O menciona algunas
caractersticas de diversas
actividades que se realizan
en la vida diaria.
Establece secuencia (a
travs del dibujo y texto
escrito) en el relato de
dos de las tres vietas que
incluye la hisotrieta.
No escribe dilogos o
textos en mapuzugun en
su historieta.
O escribe frases o palabras
que no corresponden al
contenido ni a la situacin
comunicativa.
El alumno o la alumna:
OBSERVACIONES
(Registre aqu algn
aspecto relevante del
desempeo del nio o de
la nia)
131
29-11-13 11:20
2 semestre
Revisa la escritura de
palabras y expresiones en
mapuzugun.
Describe
Relata
Escribe
Revisa
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ANEXO:
1. Fotos sobre actividades diarias realizadas por nios y nias:
132
29-11-13 11:20
2. Organizador grfico:
Q
ui
le
la
C
u
es
ea
sr
2.
1.
s?
1.
liz
3.
an
3.
2.
ACTIVIDADES
COTIDIANAS
2.
3.
Para qu?
1.
133
29-11-13 11:20
3. Formato historieta:
TTULO
Se usa cuando
alguien grita
134
29-11-13 11:20
BIBLIOGRAFA SUGERIDA
O
Alvarado, M.; Mege. P.; Bez, C. (2001) Mapuche Fotografas Siglos XIX y XX. Ediciones Pehen, Santiago de
Chile.
Ser Indgena (2005). Conozcamos nuestras races a travs de los cuentos mapuche. Extrado de Ser Indgena.cl
http://www.educarchile.cl/Userfiles/P0001/File/articles-100664_Archivo.pdf.
Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (2011) Conociendo la cultura Mapuche. Consejo Nacional de la
Cultura y las Artes, Valparaiso, Chile.
Chihuailaf, E. (2009) Poesa y Prosa Chilena del siglo XX. Tomo I y II. Seleccin realizada por Elicura Chihuailaf
para el Programa de Educacin Intercultural Bilinge, Ministerio de Educacin de Chile, Santiago, Chile.
Grebe, M.E. (2000) Culturas indgenas de Chile: Un estudio preliminar. Pehun Editores, Santiago de Chile.
Guerrero, S.; Bascun, J.F. (2011) Nawel El hijo de los animales. Editorial Planeta Sostenible, Santiago de Chile.
Huenn, J. (2011) Rayengey ti dungun. La palabra es la flor. Programa de Educacin Intercultural Bilinge,
Mineduc, Santiago de Chile.
Mineduc. Canto en Mapudungun. La cultura mapuche hoy. Segmento de El Sueo de la Palabra. Programa Orgenes, Educacin Intercultural Bilinge. http://www.educarchile.cl/Portal.Base/Web/VerContenido.
aspx?ID=186094.
Mineduc - Unicef (2012). Guas pedaggicas del sector de lengua indgena: Mapuzugun. 2 bsico, Santiago
de Chile.
Mineduc (2010) Pongan mucha atencin. Programa de Educacin Intercultural Bilinge, Santiago de Chile.
Mineduc (2011) Estudio sobre la implementacin de la Educacin Intercultural Bilinge. Programa de Educacin Intercultural Bilinge-Orgenes, Santiago de Chile.
Plath, O. (2008). Geografa del mito y la leyenda chilenos. Fondo de Cultura Econmica, Santiago de Chile.
Quidel Lincoleo, Jos (2003) Extrado de Un nio llamado Pascual Coa/Paskwal Koa Pigechi pichi wenxu
del Programa Maletn Literario, Gobierno de Chile. DIBAM. Pehun Editores. Santiago, Chile.
Quidel, Javier (2006). La regeneracin de un currculum propio mapuche no escolarizado a partir de algunos
elementos socio religiosos. Tesis de Magster, presentada a Universidad Mayor de San Simn. Bolivia Cochabamba.
135
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20
29-11-13 11:20