You are on page 1of 1

1

Folio 1 verso

ato qolvi cah vleu cho palo.

tendedor detodahermosur a qay en el zielo, tirra, lagunas y mar.

ARE V TZIHOXIC VAE

10

20

30

40

Cacatzinin oc, caca chamam oc


catzinonic cacazilanic, caca
lo la inic,1 catolona puch v
pa c b ah.2
Vae cute nabe tzih nae vch
an. mahabi oe hun vinac, hun
chicop, tziquin, car, tap, che
abah, hul, zivan, quim, qui
chelah; xa v tu quel cah qolic.
maui calah v vach vleu; xa
vtuquel remanic palo vpa
cah, ronohel, mahabi na quila
camolobic, cacotzobic, hun ta
cazilobic camal cabantah, ca
cotz cabantah pa cah. xma qo
vinaquila qolic, yacalic; xa
remanic ha, xa lianic palo, xa
vtuquel remanic, xma qo vi na
quilalo qolic; xa cachamanic
catzininic chi queeum, chi aeab,
xa vtuquel ritzacol, bitol, te
peu, qucumatz e alom, e qaho
lom qo pa ha zactetoh e qovi
e mucutal pa cuc, pa raxon
are vbinaam viri qucumatz
e nimac etamanel, e nimac ah
naoh chiqui qoheic; quehe
cut xax qo vi ri cah qonaipu
ch vqux cah are vbi ri ca
bauil chuqhaxic.
Taxpecut vtzih varal xul
cuq ri tepeu qucumatz varal
chi quecumal chi aeabal xqh
au ruq ri tepeu qucumatz, xe
qha cut, ta xenaohinic, ta xe
bizonic, xerico quib, xquicuch
qui tzih, qui naoh, ta xevi
xcalah
ta xquiquxlaah qaib.+ zac3 ta
xcalah puch vinac, ta xquinaohih v tzuquic vvinaquiric che, caam, vtzucuquic pu
ch qazlem vinaquirem chi
queeumal, chi aeabal, rumal
ri vqux cah huracan vbi,

ESTE ES SV SER DICHO QVANDO


50

60

70

80

90

S.J.: cacalolinic, A.I.CH.: lo li nic, A. Ch.: lolinic


S.J., A.I.CH., A. Ch.: pa cah
3.
A.I.CH.: quibxe vi, A.Ch.: quib xe vi, B.B.: quib:
xe vi, S.J: quib xe-vi, B-X: quib, xewi, L-L; quib, xe
vi, A.V.: quib x e vi
2

estaba en suspenso, en calma, en silenzo, sin


moverse, sin cosa sino vazo el zielo.

I esta es la primera palabra, y eloquena.


aun no ava hombres, animals, pajaros, pescado, cangrejo, palo, piedra, hoyo, varranca, paja, n monte; sno solo estaba el celo.
no se manifestava la haz de la tierra; sino q
solo estaba el mar represado, y todo lo de el
cielo; aun no ava cosa alguna junta, n
sonaba nada, n cosa alguna se meneaba, n
cosa qhzera, mal. cosa qhzera, cotz. estoes rudo, en el cielo. n ava cosa q estuvese, n qestuviese parada empie; solo el
agua represada, solo la mar sosegada, so
lo ella represada, ncosa alguna ava qestuviese; solo estaba en slencio, y sosiego, en la
obscuridad, y la noche; solo estaba el crador
y formador, Sor. culebra fuerte, las madres, y
Pes. estan en el agua, en una claridad aabierta
y estaban cubiertos en plumas verdes, por
eso se llama qucumatz grandes sabos, y
de grandes entendimientos su ser. y as poreso esta el zielo, y ay tambien su corazon
de el zielo, este es su nombre qse le dize
a aquel dolo.
Y entonzes vino aqu su palabra, vno
con los Ses. tepeu, qucumatz aqu en obscuridad, en la noche, y abl con tepeu
qucumatz. y dixeron, qo consultaron, y
qo pensaron, se juntaron, hzeron consejo, qo se declararon, y pensaron vnos
a otros. y en entonzes parezeron las craturas, qo consultaron la hechura, y crea
zon, de los palos, mecates, y la hechura
de la vida, y de la creazon, en la obscu
ridad, y tinieblas, por el corazon de el
zielo, qse llama huracan. (esto es de
un pe nombre propo). el primero se
llama: caculha huracan. (nombre pro
prio qdize: rayo de vna perna.) el
Segundo: chpa caculha. (nombre proprio qdize el mas pequeo de los rayos)