Sie sind auf Seite 1von 22

Agricultura [Estados Unidos: Acceso al Mercado]

Las propuestas consolidadas

Captulo X de la agricultura [Estados Unidos: Acceso al Mercado]


Artculo X.1: [UE: Objetivo,] mbito de Aplicacin

1. [UE: Las Partes, reafirmando sus compromisos en virtud del Acuerdo de la OMC sobre la Agricultura, por la presente
se establecen las disposiciones necesarias para la promocin y la facilitacin del comercio de bienes agrcolas de las
Partes.]

2. [UE: Las Partes reconocen las diferencias en sus respectivos modelos agrcolas y la necesidad de garantizar que el
presente Acuerdo no afecta negativamente a la diversidad agrcola de las Partes.]

3. [UE: Las Partes reconocen que sus respectivas opciones de la sociedad pueden diferir con respecto a las decisiones de
poltica pblica que afectan a la agricultura. En este sentido, nada en este Acuerdo se obliguen a las partes adopte las
medidas necesarias para alcanzar los objetivos legtimos de poltica, tales como la
proteccin de la salud pblica, la seguridad, el medio ambiente o la moral pblica, la proteccin social o consumidor, o
la promocin y proteccin de la diversidad cultural que cada parte estime conveniente. Ambas fiestas
tratar de garantizar que el efecto de estas medidas no crea obstculos innecesarios al comercio de productos
agropecuarios entre ellas y que las medidas no son ms restrictivas del comercio de lo necesario para cumplir con su
objetivo legtimo.]

4. Este Captulo se aplica a las medidas adoptadas o mantenidas por [UE: las partes en relacin con el comercio de
productos agrcolas (en lo sucesivo, "mercancas agrcolas") entre ellas cubiertas por la definicin del anexo I del
Acuerdo sobre la Agricultura] [ Estados Unidos: una Parte relacionadas con el comercio de los productos agrcolas].

5. [UE: Este Captulo no se aplica a las medidas definidas en el Anexo A del Acuerdo sobre la Aplicacin de Medidas
Sanitarias y Fitosanitarias, que se trata en el captulo {X} en SPS, o medidas en otros captulos aplicables a las los
productos agrcolas].

Artculo X.2: [UE: Cooperacin para la Agricultura]

1. [UE: Las Partes reconocen el papel prominente de la sostenibilidad en sus dimensiones econmicas, sociales y
ambientales en la agricultura y el objetivo de desarrollar una fructfera cooperacin y el dilogo sobre temas de
sostenibilidad agrcolas. Con este fin, las Partes trabajarn conjuntamente para:

(A) facilitar la informacin y el intercambio de conocimientos a travs de redes de agricultores, investigadores y


autoridades pblicas; y

(B) intercambiar ideas y compartir experiencias en el desarrollo de prcticas de agricultura sostenible, en particular en lo
que respecta a la agricultura ecolgica, y los programas de desarrollo rural con el medio ambiente.]

2. [UE: Las Partes cooperarn en asuntos relacionados con las indicaciones geogrficas de conformidad con lo dispuesto
en la Seccin 3 (artculos 22-24) del Acuerdo sobre los ADPIC, sin perjuicio de las disposiciones establecidas en el
Captulo de Propiedad Intelectual de este Acuerdo . Las Partes reafirman la importancia de los productos de origen
ligado e indicaciones geogrficas de la agricultura sostenible y el desarrollo rural, y en particular para las pequeas y
medianas empresas] Artculo X.3:. La cooperacin multilateral en [UE: y Otros] Fora
1. Las Partes trabajarn conjuntamente para facilitar la conclusin exitosa de las negociaciones agrcolas de la OMC [UE:
y mira que este Acuerdo constituye una contribucin significativa a este respecto.] [Estados Unidos: que:

(A) mejora sustancialmente el acceso al mercado para los productos agrcolas;

(B) reduce, con miras a su remocin progresiva, los subsidios a las exportaciones agrcolas;

(C) se desarrolla disciplinas que eliminan las restricciones sobre el derecho de una persona a exportar productos
agrcolas; y

(D) reduce sustancialmente las ayudas internas que distorsionan el comercio.]

2. [UE: Las Partes reconocen los esfuerzos realizados en los foros internacionales para mejorar la seguridad mundial de
alimentos y la nutricin, y la agricultura sostenible, y se comprometen a participar activamente en la cooperacin en
esas instancias. Con este fin, las Partes:

(A) se abstengan de llevar a cabo restricciones a la exportacin, as como el uso de los impuestos a la exportacin que
podran exacerbar la volatilidad, aumentar los precios y tener un efecto perjudicial sobre los suministros crticos de los
productos agrcolas a las Partes y otros socios comerciales, y buscar un enfoque coordinado en el foros pertinentes; y

(B) fomentar las prcticas de investigacin e innovacin y compartir para asegurar la produccin de alimentos viable en
vista de la creciente demanda mundial de alimentos, y al mismo tiempo garantizar la gestin sostenible de los recursos
naturales.]

3. [Estados Unidos: Las Partes trabajarn para promover el desarrollo agrcola internacional y la seguridad alimentaria
mundial mejorada por:

(A) la promocin robustos mercados mundiales de productos alimenticios y materias primas agrcolas;

(B) tratar de evitar las medidas comerciales injustificadas que aumentan los precios mundiales de los alimentos o
exacerban la volatilidad de los precios, en particular a travs de evitar el uso de impuestos a la exportacin,
prohibiciones o restricciones de exportacin a la exportacin de productos agrcolas; y

(C) fomentar y apoyar la investigacin y la educacin para el desarrollo de nuevos productos y estrategias que abordan
los desafos globales relacionados con la produccin de abundante, segura y asequible alimentos, piensos, fibra y
energa agrcolas innovadores.]

4. [UE: Las Partes trabajarn conjuntamente para promover la exportacin de productos agrcolas de los pases menos
desarrollados y favorecer la integracin regional del comercio de productos agrcolas.]

Artculo X.4: [UE: Competencia de las exportaciones]

1. [UE: A los efectos del presente artculo, "subvenciones a la exportacin" tendr el significado asignado a ese trmino
en el Artculo 1 (e) del Acuerdo de la OMC sobre la Agricultura.]

2. [UE:. "Las medidas de efecto equivalente" son crditos a la exportacin, garantas de crditos a la exportacin o
programas de seguro, as como otras medidas que tengan un efecto equivalente en una subvencin a la exportacin]

3. [UE:. Las Partes reafirman su compromiso, expresado en la Declaracin Ministerial de Bali de 2013, a la eliminacin
paralela de todas las formas de subvenciones a la exportacin y disciplinas sobre todas las medidas de exportacin con
efecto equivalente]

4. [UE: A la entrada en vigor del presente Acuerdo, ninguna Parte mantendr, introducir o reintroducir subvenciones a
la exportacin u otras medidas de efecto equivalente sobre una mercanca agrcola que se exporta o incorporado a un
producto que se exporta al territorio de la otra Parte o el territorio de un pas no Parte con el cual ambas partes han
llegado a la conclusin de un acuerdo de libre comercio en el que no se ha eliminado totalmente partido deberes en ese
producto agropecuario en beneficio de ambas Partes. Este apartado no se aplicar a exportar el apoyo financiero que se
hace referencia en el prrafo 5 y para los cuales los prrafos 5 a 7 se aplican.]

5. [UE: Las Partes reconocen la labor llevada a cabo en la Ronda de Desarrollo de Doha de la OMC en relacin con las
disciplinas que rigen la provisin de crditos a la exportacin, garantas de crditos a la exportacin o programas de
seguro ( "el apoyo financiero de exportacin"). Las Partes no concedern ningn apoyo financiero a la exportacin de un
producto agropecuario, proporcionados por las entidades mencionadas en el prrafo 6, con destino al territorio de la
otra Parte o el territorio de un pas no Parte mencionada en el prrafo 4, en el que no Parte ha eliminado totalmente los
derechos sobre ese producto agropecuario en beneficio de ambas Partes, a menos que este apoyo a la financiacin de
las exportaciones cumple con los trminos y condiciones establecidas en el apartado 7. los crditos a la exportacin,
garantas de crditos a la exportacin y programas de seguro estar compuesta por:

(A) el apoyo directo a la financiacin, incluidos los crditos / la financiacin, refinanciacin y apoyo a los tipos de inters;

(B) cobertura del riesgo, que comprende el seguro de crdito a la exportacin o reaseguro del crdito a la exportacin
garantas;

(C) los contratos de crdito de gobierno a gobierno que abarquen las importaciones de productos agrcolas del pas
acreedor, en virtud del cual asume una parte o la totalidad del riesgo por parte del gobierno del pas de exportacin; y

(D) cualquier otra forma de apoyo gubernamental crdito a la exportacin, directa o indirecta, incluidas la facturacin
diferida y la cobertura del riesgo cambiario.]

6. [UE: Las disposiciones del presente artculo se aplicarn a exportar apoyo a la financiacin proporcionada por o en
nombre de las siguientes entidades, en lo sucesivo, "entidades de financiacin de las exportaciones", si tales entidades
se establecen a nivel nacional o en la sub-nacional nivel:

(A) departamentos gubernamentales, agencias u organismos de derecho pblico;

(B) cualquier institucin financiera o entidad dedicada a la financiacin de exportaciones en el que el gobierno participe
mediante aportacin de capital, la provisin de fondos, prstamos o garanta de prdidas;

(C) las empresas comerciales del Estado exportadoras de productos agrcolas; y

(D) cualquier otro, el seguro de crdito financiero privado o institucin de garanta bancaria o que acta en nombre o
bajo la direccin de los gobiernos o por organismos pblicos.]

7. [UE: apoyo a la financiacin de las exportaciones se otorgar de conformidad con los trminos y condiciones
establecidos a continuacin.

(A) Plazo mximo de reembolso: el plazo mximo de amortizacin de apoyo a la financiacin de las exportaciones en
virtud del presente Acuerdo, que es el perodo que comienza en el punto de partida de crdito1 y termina en la fecha
contractual del pago final, ser de no ms de 180 das. Esto se aplicar a partir de la entrada en vigor del presente
Acuerdo. Los contratos existentes que han sido suscritos con anterioridad a la firma del presente Acuerdo y que estn
operando en un marco de tiempo ms largo que el definido en el prrafo anterior, debern seguir su curso hasta el final
de su fecha contractual, siempre que hayan sido notificadas a la otra fiesta.

(B) Autofinanciacin: garanta de crdito a la exportacin, los seguros y los programas de reaseguro, y dems programas
de cobertura de riesgo incluidos en los apartados 5 (b) (c) y (d) anterior ser la autofinanciacin. Donde las tasas de
primas cobradas en virtud de un programa son insuficientes para cubrir los costes y prdidas de funcionamiento de
dicho programa durante un periodo de balance de 4 aos anteriores, este ser, de por s, sea suficiente para determinar
que el programa no es auto-financiacin. Adems, donde se encuentran estos programas constituyen subvenciones a la
exportacin en el sentido del punto (j) del Anexo I del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias, tambin
se considerarn no autofinanciacin virtud del presente Acuerdo.]

8. [UE: Si una Parte mantiene, introduce o reintroduce subsidios u otras medidas de efecto equivalente a la exportacin
de productos agrcolas a la otra Parte o el territorio de un pas no Parte mencionada en el prrafo 4, que no se ajustan a
la el artculo, la otra Parte podr aplicar una

arancel adicional que aumentar los derechos de aduana para la importacin de dichos productos hasta el nivel de
cualquiera de los NMF deber o el tipo de base que figura en el anexo X {Calendario de Desgravacin}, lo que sea menor,
durante el periodo de la concesin de la exportacin aplicado subsidio o la adopcin de la medida con efecto
equivalente.]

9. [UE:. Para que la Parte importadora, para eliminar el arancel adicional que se aplica de conformidad con el prrafo 8,
la Parte exportadora proporcionar informacin detallada que demuestra el cumplimiento de las disposiciones de este
artculo]

10. [UE: Las Partes reafirman su compromiso en la Declaracin Ministerial de Bali de 2013 para aumentar la
transparencia y mejorar el seguimiento en relacin con todas las formas de subvenciones a la exportacin y todas las
medidas de exportacin con efecto equivalente. Con este fin, a peticin de la otra Parte, una Parte proporcionar la
informacin necesaria sobre las medidas aplicadas sobre una mercanca agrcola destinada al territorio de la

1 El "punto de partida de un crdito" no deber ser posterior a la fecha media ponderada o fecha real de la llegada de
las mercancas en el pas receptor para un contrato en virtud del cual se efectan envos en cualquier perodo de seis
meses consecutivos.

otra Parte o territorio de un pas no Parte hace referencia en el prrafo 4.]

11. [UE: Las Partes acuerdan que las transacciones internacionales de ayuda alimentaria destinado al territorio de las
Partes o el territorio de un pas no Parte con el cual ambas partes han llegado a la conclusin de un acuerdo de libre
comercio, as como para el territorio de un pas menos adelantado pas, se facilitar en desvinculado totalmente, en
efectivo y en forma de donacin total a excepcin de situaciones de emergencia claramente definidos.

Una situacin de emergencia se refiere a una situacin en la que:

(A) se ha producido una declaracin de emergencia por parte del pas receptor o por el
Secretario General de las Naciones Unidas; o

(B) no ha habido un llamamiento de emergencia de un pas, un organismo competente de las Naciones Unidas, incluido
el de la Media Luna Roja Programa Mundial de Alimentos y el ciclo del programa humanitario de las Naciones Unidas, el

Comit Internacional de la Cruz Roja o la Federacin Internacional de la Cruz Roja y , un organismo intergubernamental
regional o internacional competente, o una organizacin humanitaria no gubernamental de reconocido prestigio que
tradicionalmente trabaja en conjuncin con los citados rganos; y en cualquier caso, no hay una evaluacin de las
necesidades coordinada bajo los auspicios de un organismo competente de las Naciones Unidas, como el Programa
Mundial de Alimentos, el Comit Internacional de la Cruz Roja o la Federacin Internacional de la Cruz Roja y de la
Media Luna Roja. Evaluacin de las necesidades debe hacerse con la participacin del gobierno receptor y puede
implicar una organizacin intergubernamental regional pertinente o una ONG, pero mientras que el segundo cuerpos
pueden estar tan involucrados, esto es, en un contexto en el que estn en coordinacin con la Agencia pertinente de las
Naciones Unidas o CICR / IFRCRCS como sea el caso.]

[UE: La UE se reserva el derecho a modificar su propuesta, tras el resultado DDA. Esto no constituye una posicin oficial
de la UE en las negociaciones multilaterales.]

EEUU: Artculo X.5: [subvenciones a la exportacin]

[Estados Unidos: Las Partes no podrn introducir o mantener cualquier subsidio a la exportacin sobre cualquier
mercanca agrcola destinada al territorio de otra Parte.]

UE: X.6 artculo: [Ayuda Interna]

[UE: La UE se reserva el derecho a presentar una propuesta sobre la ayuda interna, en particular, en la interaccin entre
soporte y acceso a los mercados compromisos nacionales que distorsionan el comercio.
Esto es sin perjuicio de la posicin de la UE en las negociaciones multilaterales.]

Artculo X.7: Comisin de Agricultura

1. Las Partes establecen un Comit de Agricultura [UE: integrado por representantes de cada Parte. El Comit de
Agricultura] [Estados Unidos: lo que] debern informar a la [UE: Comit Conjunto]: {} Comercio] [Estados Unidos.
[Estados Unidos: Cada Parte tendr un representante en el Comit.

2. El Comit [de la UE: la Agricultura] deber [EEUU: proporcionar un foro para:


(A) [UE: Monitor y promover la cooperacin sobre la aplicacin y administracin del Captulo {captulo TTIP} en la
agricultura, con el fin de facilitar la] [Estados Unidos: facilitar] el comercio de productos agropecuarios entre las Partes;

(B) [UE: proporcionar un foro para que las Partes para analizar la evolucin de los programas agrcolas nacionales y el
comercio de productos agropecuarios entre las Partes;]
(C) tratar [de Estados Unidos: ing] [barreras de la UE: en] [Estados Unidos: a] el comercio de bienes agrcolas entre la
Fiestas;
(D) [de Estados Unidos: el intercambio de informacin sobre los programas agrcolas nacionales y las medidas
ambientales que afectan a la agricultura];
(E) [UE: evaluar el impacto del mismo sobre el sector agrcola de cada Parte, as como el funcionamiento de los
instrumentos de este Acuerdo, y recomendar cualquier accin apropiada para el Comercio {} Comisin;]
(F) [UE: consultar sobre cuestiones relacionadas con el Captulo {captulo TTIP en la agricultura} en coordinacin con
otros comits, grupos de trabajo, o cualquier otro rgano especializado en virtud del presente Acuerdo;]
(G) [UE: emprender cualquier trabajo adicional que el Comercio {} Comisin puede asignarle; y] (h) [UE: informe y
someter a la consideracin del Comit de Comercio {} los resultados de su
trabajar bajo este prrafo.]

(I) [EEUU: discusin de temas competencia de las exportaciones agrcolas;]

(J) [EEUU: considerar cualquier asunto relacionado con este Captulo; y]

(K) [Estados Unidos:. Discusin de temas agrcolas que se plantean en los foros multilaterales de la OMC y otra en la que
participan las Partes]

3. El comit [UE: sobre la Agricultura] se reunir al menos una vez [UE: a] [Estados Unidos: todos] ao a menos que las
Partes [de la UE: decidan lo contrario] [Estados Unidos: de lo contrario decidir]. [UE: Cuando surgen circunstancias
especiales, a peticin de una Parte, el Comit se reunir en el Acuerdo de las Partes dentro de los 30 das siguientes a la
fecha de dicha solicitud. Las reuniones de la Comisin de Agricultura sern presididas por representantes de la Parte
anfitriona de la reunin.]

4. [UE: La Comisin de Agricultura adoptar todas las decisiones por consenso.]

5. [Estados Unidos:. El Comit informar sobre los resultados de cada reunin de la Comisin Conjunta]

Artculo X. 8: [UE: Cuestiones no arancelarias]

[UE: La UE se reserva el derecho a presentar una propuesta de texto sobre cuestiones no arancelarias especficas.]

Artculo X. 9: [Estados Unidos: Definiciones]

[Estados Unidos: A los efectos de este Captulo:]

[EEUU: Acuerdo sobre la Agricultura de la OMC significa el Acuerdo sobre la Agricultura, que figura en el anexo
1A del Acuerdo sobre la OMC;]

[Estados Unidos: los productos agrcolas se refiere a aquellos productos agrcolas que se refiere el artculo 2 y el anexo 1
de la
Acuerdo sobre la Agricultura; y]

[Estados Unidos: subvenciones a la exportacin tendrn el significado asignado a ese trmino en el Artculo 1 (e) del
Acuerdo sobre la Agricultura.]

[UE: Anexo X-A: el comercio de vinos y bebidas espirituosas2

ttulo I
Disposiciones iniciales

Articulo 1
Solicitud

Las disposiciones de este captulo se aplican a los Estados Unidos de Amrica y de la Unin Europea, en lo sucesivo, "las
Partes".

Artculo 2
objetivos

El objetivo de este captulo es facilitar el comercio de vino y bebidas espirituosas entre las Partes, y para mejorar la
cooperacin en el desarrollo y mejorar la transparencia de las normas aplicables a dicho comercio.

artculo 3
definiciones

A los efectos del presente Acuerdo:

(A) "prctica de vinificacin" significa un proceso, tratamiento, tcnica o material utilizado para producir el vino;

(B) "COLA" significa un Certificado de Aprobacin de Etiqueta o un Certificado de Exencin de Aprobacin de Etiqueta
que resulta de una aplicacin aprobada para y Certificacin / Exencin de Aprobacin de Etiqueta / Botella, segn sea
necesario segn las leyes y reglamentos federales y emitido por los EE.UU. gobierno que incluye un conjunto de todas
las etiquetas autorizadas que deben fijarse firmemente a una botella de vino o una botella de las bebidas espirituosas;

(C) "originario", cuando se utiliza junto con el nombre de una de las Partes en relacin con el vino importado en el
territorio de la otra Parte, significa que el vino ha sido producido de acuerdo con cualquiera de las leyes, regulaciones y
requisitos de las uvas obtenidas en su totalidad Partido en el territorio de la Parte de que se trate; y

(D) "Acuerdo OMC", el Acuerdo Constitutivo de la World Trade


Organizacin, hecho el 15 de abril de 1994.

artculo 4
mbito de Aplicacin

2 [UE: Las disposiciones relativas a las bebidas espirituosas para ser adaptados y / o desarrollarse ms.]

1. A los efectos del presente Acuerdo, el trmino "vino" se referir a las bebidas obtenidas exclusivamente por
fermentacin alcohlica, total o parcial, de uva fresca, estrujada o no, o de mosto de uva, con la posible adicin de los
componentes de las frescas uva autorizadas en la Parte productora, de conformidad con las prcticas enolgicas
autorizadas en virtud de los mecanismos de regulacin de la Parte en cuyo territorio se produce el vino, que:

(A) contener un contenido de alcohol real de no menos de 7 por ciento (7%) y no ms de 22 por ciento (22%) en
volumen; y

b) no contienen colorantes artificiales, saborizantes o agua excepto la tcnicamente necesaria.


2. A los efectos del presente Acuerdo, el trmino "bebida espirituosa" engloba las bebidas alcohlicas: (a) que tiene un
grado alcohlico mnimo de 15% vol .; y
(B) despus de haber sido producido: (i) directamente, mediante:
- La destilacin, con o sin adicin de aromatizantes, productos de fermentacin natural; y / o
- La maceracin o procedimientos similares de materiales vegetales en alcohol etlico de origen agrcola y / o destilados
de origen agrcola y / o bebidas espirituosas en el sentido del presente captulo; y / o
- Mediante la adicin de aromas, azcares u otros productos edulcorantes enumerados en el anexo X y / u otros
productos agrcolas y / o alimenticios al alcohol etlico de origen agrcola y / o destilados de origen agrcola y / oa
bebidas espirituosas, en el sentido de este Captulo;

(Ii) o por la mezcla de un alcohol con uno o ms:

- otras bebidas espirituosas; y / o


- Alcohol etlico de origen agrcola o destilados de origen agrcola;
y/o
- otras bebidas alcohlicas o no alcohlicas.

3. Las medidas adoptadas por cualquiera de las Partes para la proteccin de la salud humana y la seguridad estn fuera
del alcance de este captulo.

TTULO II
Vinificacin Prcticas y Especificaciones

artculo 5
Prcticas presentes y especificaciones de elaboracin de vino

1. Cada Parte reconoce que las leyes, regulaciones y requisitos de la Parte relacionadas con de vinificacin cumplir los
objetivos de sus propias leyes, regulaciones y requisitos, en el que autorizan las prcticas enolgicas que no cambian el
carcter del vino que surge de su origen en las uvas en una de manera incompatible con las buenas prcticas de
elaboracin del vino. Estas prcticas incluyen este tipo de prcticas que abordan la necesidad tecnolgica o prctica
razonable para mejorar el mantenimiento, u otras cualidades o la estabilidad del vino y que logran el efecto deseado
por el enlogo, incluso con respecto a no crear una impresin errnea acerca del carcter y la composicin del
producto.

2. Dentro del mbito del presente Acuerdo tal como se define en el artculo 4, ninguna de las Partes podrn restringir,
sobre la base de cualquiera de las prcticas enolgicas o especificaciones del producto, la importacin, la
comercializacin o venta de vino originario del territorio de la otra Parte que sea producido utilizando las prcticas
enolgicas autorizadas en virtud de las leyes, regulaciones y requisitos de la otra Parte que figuran en el anexo X y
publicados o que le sean comunicados por la otra Parte.

artculo 6
Nuevas prcticas y especificaciones de elaboracin de vino

1. Si una Parte propone que se autorice para su uso comercial en su territorio una nueva prctica de vinificacin o
modificar una prctica existente vinificacin autorizadas conforme a las leyes, regulaciones y requisitos enumerados en
el anexo X, y que tiene la intencin de proponer la inclusin de la prcticas entre los autorizados en los documentos
anexo X, deber dar aviso pblico y notificacin especfica a la otra Parte y proporcionar una oportunidad razonable
para sus observaciones y que stas sean examinadas.

2. Si se autoriza la nueva prctica o la modificacin de elaboracin del vino se hace referencia en el prrafo 1, la Parte
autorizacin notificar a la otra Parte por escrito de dicha autorizacin dentro de los 60 das.

3. Una Parte podr, dentro de los 90 das de haber recibido la notificacin prevista en el apartado 2, se oponga por
escrito a la prctica de vinificacin autorizada, sobre la base de que es incompatible con los objetivos contemplados en

el artculo 5 (1) o la criterios establecidos en el artculo 4 (1), y solicitar consultas de conformidad con el artculo 12 en
relacin con esta prctica de vinificacin.

4. Las Partes modificarn el anexo X, segn lo previsto en el artculo 12, si es necesario para cubrir cualquier nueva
prctica o la modificacin de vinificacin que no ha sido objeto de objeciones de acuerdo con el prrafo
3, o de que las Partes han llegado a una solucin de mutuo acuerdo tras las consultas previstas en el apartado 3. Con
respecto al vino nuevo de decisiones prcticas o modificaciones en las prcticas existentes que se proponen tras da /
mes / ao, pero antes de la fecha de aplicacin de el artculo 5, tal como se establece en el artculo X, cualquiera de ellas
podr especificar que la modificacin en el anexo X no ser efectiva hasta la fecha de aplicacin del artculo 5.

TTULO III
Disposiciones particulares

artculo 7
Nombres de origen

1. Estados Unidos dispondr que ciertos nombres se pueden utilizar como denominaciones de origen del vino y las
bebidas espirituosas nicamente para designar los vinos y las bebidas espirituosas de origen indicado por ese nombre, e
incluir, entre esos nombres, las recogidas en: Anexo X, parte a, los nombres de los vinos de calidad producidos en
regiones determinadas, y los nombres de los vinos de mesa con indicacin geogrfica; Parte B, los nombres de los
Estados miembros; y en el anexo X, los nombres de las bebidas espirituosas.

2. La Unin Europea dispondr que los nombres de significado vitcola que se enumeran en el anexo X se pueden utilizar
como nombres de origen de vino para designar nicamente vinos cuyo origen sea el indicado por ese nombre. La Unin
Europea dispondr que los nombres de las bebidas espirituosas enumeradas en el anexo X se pueden utilizar como
nombres de origen de las bebidas espirituosas nicamente para designar las bebidas espirituosas de origen sea el
indicado por esa denominacin.

3. Las autoridades competentes de cada Parte adoptarn medidas para asegurar que cualquier vino y bebidas
espirituosas no etiquetados de conformidad con el presente artculo no se comercializa o se retiran del mercado hasta
que su etiquetado de conformidad con el presente artculo.

4. Adems de la obligacin del apartado 1 y 3, los Estados Unidos se mantendr el estado de los nombres que figuran en
el Ttulo 27 del Cdigo de los Estados Unidos de Regulaciones Federales, Seccin 12.31, establecidos en el anexo X, parte
C, como nombres no genricos de un significado geogrfico que se reconocen como designaciones caractersticas de un
vino especfico de un lugar o regin en particular en la Unin Europea, puede distinguirse de otros vinos, de
conformidad con el Ttulo 27 del US Code of Federal Regulations, Seccin 4.24 (c) (1) y (3) y la Seccin 12.31, en su
versin modificada.

artculo 8
El vino y las bebidas espirituosas de etiquetado

1. Cada Parte dispondr que las etiquetas de vino que se venden en su territorio no contenga informacin falsa o
engaosa, en particular, en cuanto a caractersticas, composicin u origen.

2. Cada Parte dispondr que, sin perjuicio del apartado 1, el vino puede estar marcado con indicaciones facultativas o
informacin adicional de conformidad con el Protocolo de vino etiquetado (en lo sucesivo "el Protocolo").

3. Ninguna de las Partes exigir que los procesos, tratamientos o tcnicas utilizadas en la elaboracin del vino en la
etiqueta.

artculo 9
Certificacin de vinos y otras condiciones de comercializacin

1. La UE permitir que el vino originario de los EE.UU. para ser importado, comercializado y vendido en la UE si no va
acompaado de un documento de certificacin, cuyo modelo y la informacin para la que se especifican en el anexo X.

2. La UE permitir que la informacin en el documento se hace referencia en el apartado 1, excepto la firma del
productor, para ser preimpreso. La UE permitir que el documento que se presentar por va electrnica a las
autoridades competentes de sus Estados miembros, siempre que cuenten con la tecnologa necesaria.

3. Los Estados Unidos se asegurar de que las decisiones de aprobar o rechazar un COLA son consistentes con los
criterios publicados y sujetos a revisin. El formato y la informacin necesaria para el formulario de solicitud del COLA
figuran en el anexo X.

4. Los Estados Unidos permitir que la informacin en el formulario de solicitud que se hace referencia en el prrafo 3,
excepto la firma del solicitante, para ser pre-impresa y transmitida electrnicamente.

5. Cada Parte podr modificar su forma respectiva, mencionada en los apartados 1 y 3, de conformidad con sus
procedimientos internos, en cuyo caso el interesado deber prestar la debida notificacin a la otra Parte. Las Partes
modificarn el anexo X, segn sea necesario, de conformidad con el procedimiento establecido en el artculo 12.

6. El presente Acuerdo no requiere certificacin de que las prcticas y procedimientos utilizados para producir vino en la
UE constituyen un tratamiento apropiado de bodega en el sentido de la seccin 2002 de la Ley Pblica 108-429.

TTULO IV
PROVISIONES GENERALES

artculo 10
Comit de Comercio de Vinos y bebidas espirituosas

1. Las Partes acuerdan establecer un Comit sobre el comercio de vinos y bebidas espirituosas, denominado en el
presente documento denominado "el Comit", con el fin de supervisar el desarrollo de este Protocolo, la intensificacin
de la cooperacin, el intercambio de informacin, en particular, las especificaciones del producto, y mejorar su dilogo.

2. Las Partes a travs del Comit de mantener el contacto en todas las cuestiones relativas a la aplicacin y el
funcionamiento del presente Protocolo. En particular, las Partes garantizarn la oportuna notificacin a la otra de las
enmiendas a las leyes y reglamentos sobre las materias reguladas por el presente Protocolo que tienen un impacto en
los productos comercializados entre ellos.

3. La Comisin velar por el buen funcionamiento del presente Protocolo y puede hacer recomendaciones y adoptar
decisiones por consenso.

4. El Comit podr modificar los anexos del presente captulo. Las Partes podrn, en particular, modificar el anexo X y
adoptar especifica reglas, de acuerdo con su cooperacin en virtud del artculo 11 (1), relativa a la comercializacin de

productos de vino y bebidas espirituosas, incluidos los requisitos de etiquetado y relacionados, as como las definiciones
de productos y certificacin de los productos del sector vitivincola y las bebidas espirituosas.

5. El Comit adoptar su propio reglamento interno.

artculo 11
La cooperacin y la prevencin de controversias

1. Las Partes abordarn las cuestiones relacionadas con el comercio de vinos y bebidas espirituosas, y en particular:

- Definiciones de los productos, la certificacin y el etiquetado de los vinos;


- Uso de variedades de uva de vinificacin y el etiquetado de los mismos;
- Uso de trminos tradicionales en el etiquetado de los vinos;
- Definiciones de los productos, la certificacin y el etiquetado de las bebidas espirituosas.

2. las disposiciones establecidas en la Parte X (TTIP ttulo especfico del captulo sobre solucin de diferencias para ser
incluidos) del Acuerdo se aplicarn mutatis mutandis a cualquier asunto relevante relacionado con este Captulo.

artculo 12
La gestin del Acuerdo y Cooperacin
{Este artculo puede ser adaptado para tener en cuenta las disposiciones del artculo 10.}

1. Las Partes mantendrn contactos en todas las cuestiones relativas al comercio bilateral de vino y bebidas espirituosas
y la implementacin y funcionamiento del presente Acuerdo. En particular, cada una de las Partes, si as lo solicita,
cooperar en la asistencia a la otra Parte que ponga a disposicin de los productores de informacin de la otra Parte en
relacin con los lmites especficos a los contaminantes y residuos en los efectos en el territorio de la primera Parte.

2. Cada Parte notificar a la otra Parte de manera oportuna de las enmiendas propuestas a sus normas de etiquetado y,
a excepcin de las modificaciones menores que no afecten al etiquetado de los vino y bebidas espirituosas de la otra
Parte, permitir un perodo de tiempo razonable para Por otra parte la Observacin.

3. Cualquiera de las Partes podr notificar a la otra Parte por escrito de:

a) una solicitud para una reunin o consultas entre los representantes de las Partes, para discutir cualquier asunto
relacionado con la aplicacin del Acuerdo, incluidas las consultas con respecto a las nuevas prcticas enolgicas
previstas en el artculo 6;
b) una propuesta de modificacin de los anexos o del Protocolo, incluidos sus anexos; c) las medidas legislativas y
administrativas y decisiones judiciales relativas a la aplicacin del presente Acuerdo;
d) informacin o sugerencias que pretenden optimizar el funcionamiento del Acuerdo; y e) las recomendaciones y
propuestas sobre temas de inters mutuo para las Partes.

4. Una Parte responder en un plazo razonable, que no exceder de 60 das desde la recepcin, a la notificacin prevista
en el prrafo 3 (a), (b), (d) o (e). Sin embargo, a raz de una solicitud de consultas conforme al prrafo 3 (a), las Partes se
reunirn dentro de los 30 das a menos que las Partes acuerden lo contrario.

5. Una enmienda a un anexo o el Protocolo, incluidos sus apndices, del presente captulo tendr efecto el primer da
del mes siguiente a la recepcin de una respuesta por escrito, en virtud de una notificacin por una Parte de
conformidad con el prrafo 3 (b) de la texto refundido de la anexo o el Protocolo de que se trate, incluyendo sus anexos,
lo que confirma el acuerdo de la Parte con el texto modificado, o en una fecha concreta que las Partes debern
especificar.

6. Cada Parte proporcionar a todos los avisos, solicitudes, respuestas, propuestas, recomendaciones y otras
comunicaciones previstas en el presente captulo al punto de contacto de la otra Parte en el Anexo X. Cada Parte
notificar a los cambios en su punto de contacto en el momento oportuno.

7. (a) Cada parte interesada y personas de esa Parte:

(I) dirigir preguntas sobre asuntos relacionados con los ttulos I, II y III del Captulo incluyendo el Protocolo; y
(Ii) presentar informacin sobre actuaciones que puedan ser incompatibles con las obligaciones derivadas de esos
ttulos hasta el punto de contacto de la otra Parte que figura en el anexo X.

(B) Cada Parte, a travs de su punto de contacto:

(I) asegurar que se dan los pasos para examinar el asunto y para responder a la consulta y la informacin presentada en
un tiempo oportuno; y
(Ii) facilitar el seguimiento de las comunicaciones entre la otra Parte o personas interesadas de esta ltima y el
cumplimiento adecuado u otras autoridades apropiadas.

TTULO V
PROVISIONES FINALES

artculo 13
Reglas aplicables

A menos que se disponga otra cosa en el presente Protocolo o en el Acuerdo, la importacin y comercializacin de los
productos regulados por el presente Protocolo objeto de comercio entre las Partes se llevarn a cabo de conformidad
con las leyes y reglamentaciones vigentes en el territorio de la Parte de importacin.

artculo 14
Relacin con otros acuerdos

1. Los acuerdos de 1994 en forma de un intercambio de cartas entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de
Amrica sobre el reconocimiento mutuo de determinadas bebidas destiladas / bebidas espirituosas se da por concluida.

2. Los acuerdos de 2006 entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de Amrica sobre el comercio del vino se da
por concluida.

3. Ninguna disposicin del presente Acuerdo:

(A) afectar a los derechos y obligaciones de las Partes en virtud del Acuerdo sobre la OMC;

(B) obligar a las partes a adoptar todas las medidas concernientes a los derechos de propiedad intelectual que de otro
modo no tomarse en virtud de las Partes respectivas leyes de propiedad intelectual, normas y procedimientos, de
conformidad con el inciso (a).

4. Ninguna disposicin del presente Acuerdo impedir a una Parte la adopcin de medidas, segn proceda, para permitir
el uso de nombres de origen homnimas donde no confundir a los consumidores o para permitir que una persona
utilizar, en el curso de operaciones comerciales, el nombre de esa persona o el nombre de su antecesor en la actividad
comercial de una manera que no induzca a error al consumidor.

4. El presente Acuerdo se entiende sin perjuicio de los derechos de libertad de expresin en los Estados Unidos en virtud
del
Primera Enmienda de la Constitucin de Estados Unidos y en la Unin Europea.

5. El artculo 7 no se interpretar en s misma como la definicin de la propiedad intelectual o que obligan a las Partes
para conferir o reconocer ningn derecho de propiedad intelectual. En consecuencia, los nombres que figuran en el
anexo X no se consideren necesariamente, ni excluye que se consideren, indicaciones geogrficas, conforme a la
legislacin estadounidense, y los nombres que figuran en el anexo X no se consideren necesariamente, ni excluye que se
consideren, indicaciones geogrficas, conforme a Derecho de la Unin Europea.

artculo 15
Provisiones finales

1. Los anexos del presente Captulo sern parte integrante del mismo.

2. Si, de conformidad con el artculo X del Acuerdo, el presente captulo se aplicar de forma provisional, las referencias
en este
Captulo de la fecha de entrada en vigor se considerar que se refieren a la fecha de la aplicacin provisional del
presente Acuerdo entra en vigor entre los Estados Unidos de Amrica y la Unin Europea.

Anexidades

Anexo X: (Lista de las prcticas enolgicas)


Anexo X: (Lista de productos que se permita para la edulcoracin de las bebidas espirituosas) del anexo X: (Documento
de certificacin)
Anexo X: Parte A, Parte B, Parte C (lista de nombres de vino de la UE) Anexo X: Lista de las bebidas espirituosas de la UE
y de EE.UU.

Protocolo de etiquetado del vino

[Estados Unidos: ANEXO X-B: AGUARDIENTES]

1. [Estados Unidos: Este anexo se aplica a la preparacin, adopcin y aplicacin de medidas de organismos del gobierno
central para los aguardientes destilados.]

2. [EEUU: Ninguna Parte requerir cualquiera de las siguientes acciones para aparecer en el envase, la etiqueta o envase
de un licor destilado:

(A) fecha de embalaje; (B) la fecha de embotellado;


(C) la fecha de produccin o fabricacin; (D) fecha de expiracin;
(E) la fecha de duracin mnima; o
(F) la mejor fecha de caducidad,]

[Estados Unidos:. Excepto que una Parte podr exigir la presentacin de una fecha de duracin mnima de productos
que, debido a la adicin de ingredientes perecederos podra tener una fecha de duracin mnima ms corta de lo que
normalmente ser aceptado por el consumidor]

3. [EEUU: Ninguna Parte exigir que las traducciones de marcas o nombres comerciales que aparezcan en los recipientes
espirituales, etiquetas, envases o destilada.]

4. [Estados Unidos: Cada Parte permitir que la informacin obligatoria, incluyendo traducciones, que se mostrarn en
una etiqueta complementaria colocada en el contenedor de bebida destilada. Cada Parte permitir que todas las

etiquetas suplementarias que debern colocarse en un recipiente aguardiente importado despus de la importacin,
pero antes de que el producto que se ofrece a la venta en el territorio de la Parte. Una Parte podr exigir que la etiqueta
complementaria, se colocar antes de la liberacin de la aduana.]

5. [Estados Unidos: Cada Parte permitir que los envases o etiquetas espirituosas destiladas para incluir cdigos de
identificacin del lote, siempre que no inducen a error a los consumidores. De este modo, cada Parte permitir a los
proveedores para determinar:

(A) dnde colocar los cdigos de identificacin del lote en el envase o etiqueta, siempre que no se colocan de manera
que oscurecer la informacin obligatoria; y

(B) el tamao absoluto de fuente, el tipo y formato de los cdigos.]

6. [EEUU: Ninguna de las Partes normalmente aplicar una medida para licores destilados que se introdujeron en el
comercio en el territorio de la Parte antes de la fecha en que la medida entr en vigor.]

7. [Estados Unidos: Cuando una Parte requiere una muestra, resultado de la prueba, o la certificacin de origen, edad, o
autenticidad de los licores destilados producidos en el territorio de otra Parte antes de que el producto se puede colocar
en el mercado de la Parte, la Parte:

(A) normalmente requerir el proveedor para obtener la muestra, resultado de la prueba, o certificacin slo para el
envo inicial de un particular, marca, fabricante y lote; y

(B) no requerirn una cantidad de muestra ms grande de lo necesario para completar el correspondiente
procedimiento de evaluacin de la conformidad.]

[Estados Unidos: Nada en este prrafo impedir que una Parte de la realizacin de la verificacin del resultado de una
prueba en particular o de certificacin o que requieren una muestra no rutinaria, resultado de la prueba, o certificacin,
cuando una
Partido tiene una preocupacin razonable de que un envo de una marca en particular, productor, y el lote puede estar
fuera del cumplimiento de sus requisitos.]

8. [Estados Unidos: Cuando una Parte requiera certificaciones de anlisis para los aguardientes importados, aceptar
para este fin una certificacin emitida por otra Parte, o por una entidad autorizada por otra Parte
para proporcionar este tipo de certificaciones.

9. [Estados Unidos: A los efectos del presente Anexo:]

[Estados Unidos: aguardiente destilado significa un destilado alcohlico potable, y todas las diluciones o mezclas de los
mismos, para el consumo;]

[Estados Unidos: informacin obligatoria significa la informacin requerida por una Parte para aparecer en un
contenedor de espritus destilados, la etiqueta o envase; y]

Das könnte Ihnen auch gefallen