Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ZAVOD
MATICE
HRVATSKE
FILOZOFSKA
HRESTOMATIJA
XI.
va.nKIX
VLADIMIR FILIPOV1C
ZAGRE&
, 2. 4(021- 1:
EDOMIL VELJAI
FILOZOFIJA
.lSTOCNIH NARODA
f -,
"
KNJIGA PRVA
J.,
"
INDIJSKA FILOZOFIJA
I ODABRANI TEKSTOVI
"
NAKLADNI
ZAVOD
MATICE HRVATSKE.
ZAGREB
19711
1(0'2/)(5)
Napomena
uz drugo
l //
,
l,:,
i\
I
l:
"
"O
C.OO.... VIILlACIC
logika
po
Je
se
Citati
lU u
"ke",ntntheo,.te
ovoj
und
knjiZI
prema
LoQtk
nach
njemakom
der
prijevodu O. Strauss8
Bud4hfsten
11
(Allgemeine Geschichte der Philosophie) objavljeno 1894.1908. Ovo je doba procvata i bujanja komparativnofilozofskih
ideja. U prvim decenijima naeg stoljea, a osobito nakon
Prvog svjetskog rata, filozofske spekulacije na podruju ori
jentalnih studija bivaju sve vie potisnute kritikim dubom
filolokih strunjaka, koji u irokim kulturnopovijesnim pa
ralelama gledaju u prvom redu opasnost za jIutentino i pre
cizno prouavanje tekstova. Komparativno se prouavanje sve
vije suava na podruje nauke o religijama. Opravdano uka
zivanje na diferencijalne momente, koje u prvom redu razot
kriva jezina analiza tekstova, daleko je, meutim, od toga,
da bi moglo postati kriterijem i zailtitom od predrasuda u ocje
njivanju pravog mjesta istonih filozofskih sistema. Osim
dovoljnog poznavanja tekstova, za to je potrebno jo i do
voljno poznavanje povijesti filozofije i njenih izvora u svjet
skim razmjerima. Idealno bi rjeienje bilo ovdje tee postii,
zbog opsemosti matrijalnih pretpostavki, nego na mnogim
drugim podrujima. Praksa je ipak pokazala, da je potiski
vanje komparativnih tendencija vrlo esto imalo za posljedicu
oivljavanje mnogih ne manje opasnih negativnih predrasuda,
koje se vuku joi! iz vremena misionarskih izvjeitaja, da ka
snije preu u filozofske teze, formulirane s raznih subjektiv
nih stanoviJta o superiornosti zapadne kulture i o nesposobno
sti Istonjaka, da se pridrava apstraktnih logikih principa
u mUljenju. Dovoljno je da kao primjer citiramo Hegela:
.Istonu filozofiju treba iskljuiti, jer Istok jo ne poznaje
slobodu subjekta, koja je neophodna za filozofiranje ...
Prava filozofija poinje na Zapadu
. U indijskoj filozofiji
ideja nije postala predmetna. Zato ni izvanjsko, predmetno,
nije shvaeno prema ideji. To je nedostatak orijentalizma.'
U borbi ovakvih proizvoljnih miljenja pojavljivala se
s druge strane krajem prolog stoljea i teza, da je Aristot.1
svoju logiku dobio gotovu iz Indije, da mu je njegov neak,
koji je pratio Aleksandra Velikog, donio tekst Nt/4ya-Biltre.
na koju emo se u kasnijem prikazu jol! osvrnuti.
Okvir naJega prikaza nalae nam da ostanemo u granica
ma openitosti. Ukazivanje na relativnu aktualnost odreenih
tema esto e nas dovoditi do toga da upozoravamo prven
. .
stveno na srodnosti,
tamo
1123"
12
bi
13
KNnOAPBVA
INDIJSK.t FILOZOFIJA
UVOD
Sjeverozapadni prolaz u sliv rijeke Inda, u pokrajine Pen
dab i Sind, bio je ishodi!te svih politikih i kulturnih pro
mjena u povijesti Indije. Nakon 1920. g. pronaeni su u tom
podruju ostaci visoko razvijene civilizaCije kod mjesta Mo
hendodaro i Harappa, iz predarijskog doba, na prijelazu iz
etvrtog u tree tisuljee pr. n. e. Gradovi su bili opskrbljeni
vodovodima, parkovima i kupalitima. Stanovnitvo se bavilo
poljoprivredom, sluilo se bakrom, broncom i srebrom, imalo
je razvijenu umjetnost i posjl!dovalo slikovito pismo. Kultura
egipatskoj i minoskoj. Znaajno je osobito
prouavanje kiparske umjetnosti. Djela umjetnika ne odlikuju
je srodna sumerskoj,
Ikm (11131); ChUde: New Ught on the Most Ancient East (1934); M.riG
aruua.lt: Aspects 01 the ancient Art 01 Indta and the MedUeTranean,
tlanak u reviji Ea3t and We.t (ISMEO, Rome, N. 4, J851) .
l.
17
o .jednostavnosti due ili nudi prvog poetka svijeta igo180 Kant, ostaju
DlghanUe411G
l.
A XIV.
I Buddhfsm, Oxford, 1953., 2. Izd. (Citirano prema njemakom prije
vodu - .Urban Btlcher_, 5, str. 46'.)
H. v. Glasenapp: Die PhUo.sophfe der 1nder. Stuttgart, 1949. (Ovdje
Oltirano uvijek prema francuskom prijevodu Ed. Payot. Paris 1951., str. 11.)
19
20
Surendl"anath
Dasgupta:
H.
21
22
nl. iji se rezultati vie ili manje ope usvajaju. Tako nyaya
mai logiku disciplinu. yoga disciplinu praktinog uma i sl.
O Ipecifinostima darAana govorit emo u posebnom poglavljU.
Naziv vltda oznaava tezu, doktrinu ili (u interpretaciji
Ivropskih autora) .sektu,.
Kad traimo u indijskoj filozofiji izraz, koji bi mogao da
od,ovara naem pojmu filozofije, ne smijemo zaboraviti bitnu
razliku u shvaanju smisla i zadatka ljudskog umovanja.
Znaajno
rvka
23
24
O. c.,
26.
4. RASPODJELA GRAE
Prema dogaajima od osnovne kulturnopovijesne vanosti
moemo povijest indijske filozofije podijeliti ovako:
I. - Doba Veda
J.
1.
VEDE
POVIJESNI PREGLED
26
some.
YagjuT-veda takoer ukljuuje pjesnike dijelove iz Rig
vede. Usprkos tome, u njoj nalaze prvi puta izraz mnogo pri..
mitivniji oblici popularnog vjerovanja, koji su ostali isklju
eni iz kruga rigvedske pjesnike aristokracije. Panteon Rig
vede ogranien je na mali broj vrhovnih boanstava, o ijem
emo karakteru jo! govoriti. Atharva-veda sadrava magine
formule, koje se odnose na svijet demona. Sa stanovita etno
lokih i opih antropolokih studija smatra se prouavanje
Atharva-vede danas ne manje vanim od prouavanja Rig
vede.
Za razdobljem
27
vjerske
putova
tolerancije
vodi
istom
oduvijek
religioznom
jedinca
poglavlje
vedske
veanta. Na upaniade
knjievnosti,
njen
28
1
I
2. opel POJMOVI
I
,,
29
3. RITA
Prvi eksplicitni pojam vedske misli nije bio myd, prva
teorija nije bila teorija o seobi dua ili metempsihozi, prva
kozmogonija nije polazila od predodbe o vrhovnom stvaraocu
Brahmi, ni od spekulative identifikacije .subjekta. atmana
s objektom bra hm anom, ni. od panteistikog prastava tat
tvam asi, kao to ni prva socijalna ustanova nisu bile kaste.
Prvi apstraktni pojam razraden u duhu oblikovanja vedske
teorije o ivotu i svijetu bio je pojam Tita.. Doslovno znae
nje rijei j e prema v. Glasenappu ralanjenje' (artikulaci
ja), a prema Dasgupti i Radhakrisfmanu tok stvari, iz kori
jena ri6 (vokalno rl, iji se glagols.ki smisao moe prevesti i
sa usmjeriti. Osnovno filozofsko znaenje termina je pore
dak, s vrijednosnim naglaskom na ispravnosti i moralno
religijskoj snazi njegova univerzalnog vaenja. Grki izraz za
moralnu vrlinu ""nil poljee iz istog korijena, a takoder i
latinska rije TitUS.
Sva su ta' znaenja sauvana u staroindijskom pojmu rita.
Iz njega Se dade izvesti osnov indijske metafizike, etike i
socijalnog poretka.
al ,l rij.ke teku putem pravednosti, i Sunce U istini sja,
a na nebu je nepovrediv put starih bogova. e
(Rig-voda, l, 105l
U stalnom su pkretu Sunce, Mjesec i zvijezde; zato .se i
uenika mudrosti dolikuje stalan napor. (Satapatha
bTahmana, II, 5, 7l
Od prvih formulacija pojma Tita u ranim vedskim vreme
nima pa do zrelih skolastikih vremena srednjovjekovne filo30
31
kao akta.
Kad Bergson kae, da se .slobodno djelo odcj epljuje (od
naega ja) poput dozrelog ploda,' razlikuje se samo u pjesni4 Les castes de l'Inde,
I lb.
Evolution crt!atrice,
1 Essai sur les
32
US.
15.
,
,
J.
II
XV.
cr"
50.
.tr. 42.
n Id.
33
4. MITOLOGIJA
Opi naziv za boanstvo je deva, izveden iz korijena div-,.
sjati. Naoj rijei bog II sanskritu odgovara bhaga, srea,
napredak.
U Rig-vedi susreemo mali broj najviih boanstava. Tek
II Atharva-vedi indijski se panteon popunJava i popularizira.
str.
34
102.
Oldenburg:
Die
ReUQlonen
des
Veda.
stuttgart.
liU., 3. izd.,
se
Monie-Willi"""",
je
slika,
koja
tom
okviru
mogua:
1. Dasgupta. o, c,' 16.
Itl'. 146-7.
us?
London,
1896" 2, izd.,
o.
c,'
nl,
SS,
3S
..
36
=-
HllIdufsm, London,
1001.,
str. 22-26.
37
II
38
lova,
(ova
41.
39
40
t
!
o. c., 25.
41
(vll), a u Atharva
(klila) kao vrhovni princip.
kaan1je.c
II. UPANISADE
1. IME I PODJELA
Upanibde su dio Veda, redovno zakljuna poglavlj a nji
hovih odlomaka, kojima su dodane kao filozofsko tumaenj e.
Zato se nazivaju i Vedanta (veda-anta, kraj Veda).
Rije upaniad j e sloZena, a postoje razliita tumaenja
njezinog znaenja. Igra rijeima poznata je karakteristika
brihmanskog duha. U poezij i, a esto i u filozofskim teksto
vima, konstrukcije etimolokih analogija provode se do apsur
da, te konano postaju i potpuno neosnovane. Racionalna
usavrenost sanskritske gramatike omoguava takve igre, a
obzirom da je posrijedi jezik, koji j e ve nekoliko stoljea
prije nae ere bio mrtav, gramatika takvim igrama kombi
natome fantazije daje i direktan poticaj. Termin upaniad
moe tu da nam poslui kao primjer:
Najuobiajenije tumaenje, koje nalazimo kod Max Miillera.
rastavlj a rijei na ove dijelove: .upa- (pored), .ni- (dolje)
ad- (sjediti). Time se oznaava uenik, koji sjedi do nogu
uiteljevih.
44
predbudistikim
upaniadama
smatraju
se:
Polovinom
45
46
4'1
I H. v.
48
IV, f, 15.
Glasenapp, o. c.,
str. 87.
Istonih naroda .. l.
49
i%
II
Kao kad bi hrabar junak iz plemena Kai ili Vidheha napeo luk, a u ruci mu dvije otre ubojite strijele, pa se posta
vio protiv tebe, isto ti se tako suprotstavljam i j a sa dva
pitanj a, a ti mi odgovori le - .Pitaj , GArgi l Ona ree: .Ono,
Yagjnavalkya, to je iznad neba, to je ispod zemlje, to j e
izmeu njih, ono to se naziva prolou, sadanjou i bu
dunou - od ega je to ispredeno i satkano?
Odgovor je:
dkda
prostor.'
sluha, bez glasa, bez razuma, bez sjaja, bez daha, bez usta,
bez mjere, bez unutranjosti \ bez vanjtine, niti ono Ato
jede, niti to jede njega. (III, 8, 2--8)
, Ak4!a je spec1lina kategorija indijskog miljenja, koja nema ekvi
valenta u zapadnoj filoZOfiji (Qs1m molda u pretpostavkama Bergsonove
teorije pamenja, koje bismo mogli nazvati njegovom transcendentalnom
estetikom; Ulporedi eltate u bUj. 9, pogl. VII.). U lzvjesnom smislu 4k4Ja. ima svojstvo, koje Auroblndo naziva .neiscrpnom rezervom pamenja_o
- Ovdje nam se prijevod rijeju .prostor_ ini adekvatan, tim vie Ito
se upan1lade pozIvaju 1 na vrijeme u !.stom smislu kao prapoetak u
okviru teorije o 4tmanu. Ni!e, u odgovoru Artabhlgt. prevodimo 4k4J:a.
sa _eter_, kOJI se termin takoer uobiajio kao prevodtIaka alternativa.
50
ti
se rasprsnuti glava.
51
III
Liku Yagj navalkye odgovara kao estetski kontrast, mlade
naki lik indijskog Orfeja, Naikete u Katha-upaniadi. Priu
53
Naiketa je stekao
.osloboenje od
IV
Vrhovna formula indijskog panteizma, .Tat tvam asi
(.To si ti), koja izrie identitet najdubljeg svoj stva (atman)
u svakoj jedinki ograniene egzistencij e s apsolutnim duhov
nim principom svemira (param4tman), vezana j e za ime Sve
takete, sina slavnog vedskog uitelja UddAlake Arune, iji j e
uenik bio i yagjnavalkya. U karakteru Svetakete nalazimo
crte one iste samovolje i samosvijesti, kojom se odlikovao i
yagjnavalkya. U ovom sluaju ne moemo se oteti uti.ku,
iako j e posrijedi jedna od dvij e najstarije upaniade, Chn
ogya, da se dekadencij a brahmanske kaste u dubljoj filozof
skoj nauci eli naroito naglasiti. Svetaketin otac najprije
alje sina kralju Asvapati Kaikeyi, da ga poui u onome, to
on sam ne zna, a kasnije se i Uddalaka pridruuje grupi brah
mana, koji prouavaj u nauku o tmanu i bTchma.nu, pa po
laze, na njegov poticaj, tome istom kralju, od kojega i dobi
vaju najdublj u pouku. (Izvodi iz Ch8ndogya-upaniade o ovim
temama ukljueni su u hrestomatijski dio ove knjige.)
54
transcendentnost niTV.ne.
55
56
Dasgupta, 50.
Def' FonnaHnnu. tn der Ethlk und die mteriale WeTtethtk (4. 1%<1 ).
Itr. 26'7.......
57
Mundaka-upaniladi:
.Tko je postigao vrhovnu mudrost, sjedinjuje se sa sve
mirskim principom, osloboen od imena i lika, kao to rijeke
teku u smirenje mora, ostavlj ajui ime i lik za sobom.
Suvremeni indijski filozof
(.an(l;1\4na):
.Sto postaji u duhu, to je temeljno za vid i sluh? Kako
to da vidimo i ujemo umjesto da jednostavno osjeamo du
hom?
Moemo se pitati, koliko takve formulacije treba shvatiti
s neposrednog .tanovita nekog sistema s4dhane. Nesumnjivo
je ipak, da se iza njih pretpostavljaju specifini oblici doivJ.
58
59
Ua upaniad sintezom
mdl/d)."
Auroblndo,
Komentar Kena.upan1Aadi.
61
(AuTobindo)
Bl VEDANTINSKI PANTEIZAM
Kako se moglo nazreti iz citiranih izjava YAgjnavalkye, a
jo izrazitije iz spoznajnoteorij ske usmjerenosti Kena-upani
!iade, vedAntinski se panteizam ve na ovom stepenu razlikuje
bitno od spinozijanske panteistike ontologije. Kasnije povi
jesna paralela u evropskoj filozofiji trafila se u prolom sto
lju redovno na putu od romantiarskih dedukcija iz Spino
zina panteizma do Schopenhauera. Vrlo znaajne sudove o
smjernicama indijskog miljenja i njihovim prednostima dao
je Nietzsche iz oKvira svoga pogleda na svijet. U tim se opa
anjima oituje poetak trganja .zatvorenih horizonata u
razvoju evropske filozofije 20. stoljea. Bez obzira na unutra
nje prednosti i opasnosti takva procesa, koji ostaje izvan nae
teme, teren za komparativnu filozofiju znatno se proistio i
olakao, nakon to su na evropskoj strani odbaene mjere
prokrustovskih postelja, ak i kad je bila rije o sistemima,
koji su bili neposredno inspirirani indijskim duhom, kao Scho
penhauer ili Eduard von Hartmann.
62
u obliku
logikog
poznato,
tad time
63
Tad a BTahman
Tad je tu neposredna intuitivna datost, koju treba reduci
rati na apsolutnu evidenciju prastava znanja. Odnos izmeu
tad i bTahman teko bi se mogao filozofski tonije formulirati
nego ovim Hus.eTlovim rijeima, kojima obrazlae zato je
preuzeo Aristotelov termin ot .. (.Dies-da) u svoju filo
zofiju: .Suprotstavili smo bezlinu posljednju bit i .to tu.
Sada je potrebno, da uspostaVImo bivstvenu vezu, koja meu
njima postoji, a koja se sastoji u tome, da svako to tu ima
svoj stvarni bivstveni sadraj, koji je u odreenom smislu
obiljeen bezoblinom osnovnom biti."
Ako rije svoj, koju je Husserl ovdje sam podvukao,
prevedemo doslovno na sanskrit sa dtman, dobivamo drugu
premisu naeg silogizma:
Tad a Atman
YAgjnavalkyine oprotajne rijei upuene eni Maitreyl
ocrtavaju metafiziki sadraj ove premise. No, prije nego to
uzajamna upotreba termina bTahman i tman dobije ekspli
citnu formu logikog zakljuka:
Atman a Brahman
potrebno j e da itavu velianstvenu ChAndogya-upaniadu za
mislimo kao skolion naeg osnovnog silogizma:
" Ideen. . . l. ZS. - Prot. Leo Gabriel (Be). u uvod-nom eseju za povi
jest indijske filozofije E. FTAuwaltnera (knjiga I, Salzburg, 1953. str. XII)
pokuiava da iz perspektive suvremene filozofije dade uvod u Indijsko
mUljenja, pa kafe u vezi 8 gornjom. polamoUu: .CIlJ je Cjelina, a lsho
dI!te, Iz kojega polaze1 odreujemo usmjerenalt k cjelini, toka iz koje
miiljenje mora da le uputl, da bi uop6e mo,lo doi do cjeline, to je
osnova. Kad je posrijedI naJobuhvatnlja cjelina, onda je to posljednja
osnova Ui ..praosnov".
64
Tvam a Atman
Tad a Atman
Tad a Tvam, ili: .Tat tvam asi. (.To ti jesi).
Ovdj e se bilo koji empirijski subjekt - .se ili .ti redu
cira na transcendentalni subjekt spoznaje, koja jo uvijek
ostaje u apsolutnim ontolokim okvirima, iako je ovakav logi
ki izvod mogao dovesti ve Y!gjnavalkyu do uvianja, da se
krug racionalne spoznaje zatvara tamo, gdje se otvorio; do
spoznaje metafizikog neznanja (avidy).
Yagjnavalkyino
karakteriziranje apsolutnoga kao netiJ neti (ne to, ne to),
-
D) MAyA
Shvaanje da je maya .veo iluzije, od ijih j e niti satkana
naa predodba fenomenalne realnosti (usp. u poglavlj u o Ve
dama, bilj. 2), ne ide u okvir starijih upaniada. U Brihadara
nyaka-upaniadi nailazimo ne izraz maya II onom smislu, u
kojem je upotreblj avan i u starijoj ved.koj knjievnosti, n.
Ime kao natprirodna mo bogova, da se oituju pred smrtni
cima. Ta se sposobnost postepeno prilagouje panteistikom
okviru pogleda na .vijet.
18):
65
,
t
i
I
l
61
68
115.
Fl
dtman
brahman
m4YG
sams4TII
naT-bhdva l:
IV.
Intelektualnim
J)unaT
bhdva
naporom i mo
taJ)as
mukU
,. Id., 120.
A. K. Coomaraswamy U djelu: Htndut.sm and Buddh.t.sm (1143) poku
lava da ovu specifinost pojma mukU karakterizira rijeima evrop
Iko, mistika Meister Eckharte. : _Ljud.. koji nisu postigli osloboenje zgra
laju se nad onim Ato znai najdublju radost osloboenih ljud!.
II
69
70
,
f
i
.. ld., '4.
71
72
J. a.-.t4.)
tt ld., str. 88-fI.
73
atmana,
I. UVOD
nau
hrestomatiju
ivotopis
Gotame
75
76
objavljivanje
kanonske
pAli
knjievnosti
na
2.
77
78
79
80
81
De LOTenza:10
82
II
Antikri
3. BUDDHA I YAGJl\lAVALKYA
Usporeujui Buddhinu nauku s Yflgjnavalkyinom, napo
minje se, uz hipotezu da vremenski razmak izmedu njih dvo
jice nije vei od nekoliko stoljea, jo i okolnost da su ivjeli
u bliskim pokrajinama sjeveroistone Indije. Yagjnavalkyin
prijatelj, kralj Gjanaka, vladao je pokrajinom Videha, gdje
je i Buddha dolazio da propovij eda.
U citiranim istupima Yagjnavalkye istiu se ovi momenti:
84
osnovnom komentaru
Abhidamma-pitake
mogue je razjasniti
pojave po
85
aniata-dukkhatd-anattatli
(nepostojanost ili trenutanost svih elemenata egzistencije,
patnja kao rezultat svakog karmikog zbivanja, negacija apso
lutnog litmana ili transcendencije subjekta).
Od srednjeg od ovih principa, ili od etikog aspekta nauke
O karmanu, polazi Buddhina nauka. Njen cilj se vie ne na
ziva mukli, nego niTViina (pali: nibbdna). Etimoloki rije
znai rashlaenje, no njen je filozofski smisao odreen osta
lim dvama principima, koji u gornjoj formuli okruuju ideju
svemirske patnje.
Ad 4. Suprotnost dvaju pogleda na svijet oituje se u suprotnosti dviju osnovnih formula:
86
coomaraswam y :
H(n4outame et
bouddhume,
str. BI.
II Candrak!rtl,
.Pmaanft4pada (6. st. n. e. - Prema engleskom prIJe
vodu E. Conze u BuckUl.t.t Te:rt8, Oxford, 195t., str. 187. t 169.)
87
88
Dasgupta, I, 8B.
Al SILA (ETIKA)
Mene, koji ovako govorim, ovako nauavam, 'Optuuju
neki askete i brAhmani, bezrazlono, proizvoljno, lano j
neopravdano, ovako: "RuJl1ac je asketa Gotam.a; on propo
vijeda ruenje, unitenje i odricanje Tlravoga ivota."
A ja,
uenici nauavam samo jedno. danas kao i ranij e: bol i
-
1920-21).
89
(dukkhll-nirodha-atthangika-magga)
(.amma-sati),
u jednoj
2. odlunost (viriya),
3. palnja (sati),
4. sabranost
(samdhi),
5. spoznaja (paMa).
bl Pet osnovnih vrlina (sila):
lt ovaj
91
II
cijelom
dizma
II
registru
moralnih i spoznajnih
izvoda, od
savjesnosti
Dhammapadi,
panje i zadubljenosti,
preko
koji
raznih
noetski
osjenanih
oblika
prethode dostignuima
Fenomenologijom
panje ve rani
budizam
nastoji
da
tog
Visuddhi-magge
kazuizma
na
svakoj
povlai na
kajanje,
radost,
92
V.
M. str. fO.
93
27-28)
U Buddhinom arhajskom kriticizmu, u njegovom jo reli
94
Str. lS-lt.
"
lIa).
95
98
97
Njenu mogunost
i funkcionalnosti
postoji pojam li
kao i u modernom
98
osloboenje je mogue
I
fl
99
100
vu
II Pomanjkanje
orijentacije ove vrste krajem 19. i poetkom 20. st.
oajea se kod svih filozofski !kolovanih evropskih orijentalista, pa ak 1
kod O. Rosenberga. Kod Jednog autora nalazimo na istoj strani knJ1ge
usporedbu s agnosticlzmom, pozitivizmoM, Schopenhauerom i Kantovim
krltlclzmom. (T. W. Rhys Davis : SaCf'ed Books of th.e Buddhists. vol. II,
Oxford, 1923., 2. izd. str. XXVI.) _ Potreba komparativne podloge, kakvu
ovdje predlaemo, ini nam se da se najjasnije odruava u formulacijama
njemakog ortJentallsta M. Walle.era (Hetdelberg) poetkom ovog stoljea:
_. . . OSnovni budistiki nazor u doba nastanka bio je pozit1vist1kh, a
'
kasnije (s pojavom mah4114nG. .kolaj dolazi do obrata 12: po7.lttv1zma u
izraziti negatlvizam.. - ObUje!:je je Buddhina pozit1vizma. da pitanju
razja!njenja 8v1;leta prUni bez pretpostavki 1 da tu bespretpostavnost pri
znaJe kao princtp t zastupa nasuprot d.rugim pogledima na svijet.. Dalje
budLzam stoji na stanov1itu emp1rlzma, pa priznaje samo no, to se oituje
kao sadraj iskustva, aU nastoji da taj iskustveni materijal logiki pro
dubi . . . Pri tome Je staDov1Ate, s kojega promatra iskustvene injenice.
bitno psiholo!ko. Taj se _psihologizam. ogleda u prvom redu u nauci o
kategorijama, za razliku od zapadne nauke o kategorijama. koja je ve
u starijoj grkoj l11ozofijl dola do istih ontolokih pojmova kao vrhov
nih.. - _Budistiki Je pogled na svijet psiholo'ki, a ne ontoloki.. Poznavaocu diskusije o _psiholog1zmu<c u fenomenolokoj filozofiji, koju
je u to vrijeme vodIo HU8serl, dovoljno Je tih nekoliko citata, da vidi da
te nalazimo pred bitno IsUm problemom. poglavlje o budIstikOj meditaciji
kao reduktlvnoJ lenomenolo!koj metodi, to e nam lako potvrditi. (Citati
su Jz predgovora prijevodu djela Prajna pdramtt
Heidelberg, 1914., str.
5-fI.
Usp. Walleserovu ranIju knjigu Ph.Hosophische Grundlagen des
il!Ueren BtlddhtamU8)
41 Ideen . "
j
I, 1.
101
102
103
u aristotelovskom smislu),
b) oSjet (vedana),
104
Rosenberg, 216.
C) SAMADHI (MEDITACIJA)
Svrha je meditacije razvoj svijesti i mudrosti . Pod prvim
.. izrazom ovdje razumijeva sabranost , a pod drugim jasni
uvid (vipassana), kae Buddhaghosa u uvodu Visuddhi
magge.
II
105
85.
106
formulu
Hist. l, t28.
O. c.,
88.
107
108
odgovarajui fenomeni
111. stranici.)
iskljuenje
Izraz
uvstvenu vedrinu II osjeaj u radosti, ili bistrinu introspektiv61 Id., 139. _ Veina zapadnih, a i istonih autora pL'cvodi i interpretira
termin bhavanga (koji doslovno znai samo :Ishodini egzistencijalni
109
(vipssana
strukturama
ravnodunost
jasnog
uvida
.itloS J.
Na podruj u sabranosti povezuj e se
ovdje paImja (sati) s jasnoom intelektualne svijesti (sampa
gjain1.a). Pri tome panj a pf)prima noematski usmjereno Itobi
-
kau :
"Tko
je
ravnoduan i
za
koje pleme
paljiv,
taj
ivi
.. lb., 1511.
$T rb., 167.
110
Redukcija oblikovnih
lPOSobnosti :
I . Misaono
zahva
anje, diskurziv
no miljenje, o
duAevljenje,
za
sa
dovoljstvo,
branost.
II.
Oduevljenje,
zadovoljstvo,
sabranost.
Ill. Zadovoljstvo
Ojaanje panje:
Odcijepljenost
od
voljnog i afektiv
nog prianjanja.
Cvrstoa strukturnog
sklopa.
Iskljuenje mlsao
nih, voljnih i uv
stvenih stavova.
Tenj a za jedinstvom
svijesti.
Ravnodunost.
Jasno i paljivo mo
trenje unutar svije
sti.
Cistoa panje.
Suzbijenost interesa.
Zahvat II subliminaI
ni tok svijesti.
sabranost.
IV.
Ravnodunost
abranost.
111
lb., Ul.
n lb., 329.
.. lb. 327.....
tt lb., 331-1.
lb., 33.....f5.
tl rb., US.
112
podruje
ni-zamjeivanja-ni-nezamjeivanja.
Pri
tome
bitak u svijesti,88 i
lb., 331.
I.
113
IV. GJAINIZAM
1 . POVIJESNE OSNOVE MAHAvIRINE NAUKE
Ndtaputta Varddhamdna, nazvan Giina (Pobjednik), Ma
MviTa (Vehkj Junak) i Tirthankara (Utemeljitelj puta, koji
vodi osloboenju), spominje se esto u Buddhinim govorima
pod imenom Ndtaputta Nigantha, (Nesputani) prema starijem
nazivu sekte, iji j e bio obnovitelj. Nauka, koju je tako ute
meljio, naziva se gjainizam Hi Gjinina nau.ka, a samoga Vard
dhamiinu obino zovu Mahiivirom, s!ino kao ito Gotamu na
zivaju Buddhom. Zivio je u 6., a po nekima JO! i u 5. stoljeu
pr. n. e. - Prema podacima Radhakrishnanovim, umro je 527.
g. pr. n. e. u dobi od ezdeset i dvije godine. Osim lito j e bio iz
istog kraja kao i Buddha, iz Magadhe, dananjeg Bihara, i lito
je propovijedao svoju nauku II isto vrijeme i na istim mjestima,
Mahiivira i u svome ivotopisu i u svojoj nauci ima toliko dodir
nih toaka s Buddhorn, da su ih povrni promatrai na Zapadu
ranije pokuavali da identificiraju.' Obojica su uivali zatitu i
sklonost istih vladara iz dinastije Maurya, obojica su bili iz ple
mikih porodica i napustili su dom i obitelj u zreloj dobi, a
nakon toga su godinama traili istinu u strogosti asketskog
ivota. Buddha je konano napustio tradicionalne putove i
polao - u odnosu prema askezi - srednjim putem iskljui
vog povjerenja u snagu introspektivnog pogleda i meditativne
zadubljenosti. Mahiivira je ostao vjeran askelskoj tradiciji
svoga vremena, razvio je moralne konzekvencije asketskog
stava prema izvanjskom svijetu do vrhunca, pa je na taj
nain ostvario snagu, koja je njegov pokret odrala tisulje
ima, iako ne kao univerzalnu i brojnu organizaciju, nego kao
I vatnija povijesna stanovita 1 podatke o tome navodi Radhakrlshnan.
HiBt.,
114
l, 289-292.
l,
115
ortodoksnih kola,
osobito
za
razdvaj anja
u M. N. 'll.
116
2. TEORIJSKI STAVOVI
A) SPOZNAJNA TEORIJA I LOGIKA
U istoj mjeri, u kojoj je negirao apsolutni bitak atmana,
Buddha je logikom nudom morao da poopava ideju bivanja
u nepostojanosti (anicea). Zbog toga su ontiki kvaliteti nosi
laca tog bivanja (dhamma) bili od Buddhe samoga potiski
vani II neodreenost. Na taj je nain izvorni budizam II svo
j.im arhajskim okvirima bio isti kriticizam, koji se teko mo
gao odrati, kao i Kantov.
Ontolokom .nedostatku takvog kriticistikog stava kasniji
gjainizam je pokuao da doskoi svojom teorijom spoznajnog
relativizma, koja se nije zadovoljila samo time, da ogranii
apsolutnost bitka i njegovu postojanost, nego takoer I nega
ciju te apsolutnosti i postojanosti.
Osnovni princip gjainske spoznajne teorije jeste 8t/4d-,,4da
ill nauka o relativnoj vrijednosti znanja. Rije sy4t je optativ
od glagola as- (bitil, a u averbijalnom smislu rije 8t/4t znaI
.moe biti. Najblii termin, koji se pojavio u evropskoj filo
zofiji, bio je Vaihingerov .al. ob u relativi.tikoj interpre
taciji Kantove filozofije.
117
nauci
1. Naigamanaya
sud sa stanoviAta svrhovitosti. Kad, na
pr., upitamo ovjeka, koji nosi vodu, vatru, posue i sL, to
radi, on mo!e odgovoriti: .Kuham hranu.
Tu se radi o
.opoj svrsi, koja kontrolira niz radnji i istie svrhovitu odre
enost ivota.6
-
3. Vyavahdranaya
je
sud
osnovan na
empirikom iskustvu.
I Usp. Radhakrishnan,
lITattvlrtha-sOtr) .
118
119
B)
120
1t
121
Cl PROBLEM DUSE
.Budui da
je gjainizam
proizvod
filozofije
nedozrelog
g;ive i
122
t. o. Strausa,
u
123
124
125
4. ETIKA
U .Magjgjhima-nikayic (56) zabiljeen je Buddhin razgo
vor s Mahavirinim uenikom Tapassi o moralnoj vrijednosti
djela. Tapassi tu iznosi nauku, koju Mah1ivira kasnije odo
brava, da je od tri vrste djelatnosti, kojima se moe poiniti
zlo - djelom, rijeju i mmju - najvee zlo poinjeno djelom,
dok je zlo poinjeno rijeju i milju manje zlo. Buddha nasu
prot tome iznosi nauku, da je misao izvor zla, i da je zlo poi
njeno milju zato vee nego zlo poinjeno rijeju ili djelom.
U ovom se razgovoru oituje najdublja razlika Izmeu
dvije nauke. Vidjeli srno, II kojem je smislu karman za gjaine
materijalne prirode. Ve spomenuta okolno!t, da tennin
dharma za gjaine znai samo mehaniki princip kretanja, ne
bi sama za sebe znaila mnogo, kad se uzme II obzir mnogo
znanost tog termina u indijskoj filozofiji uope, a i njegova
bitno razliita znaenja u samom budistikom sistemu (gdje
znai s jedne strane vrhovni moralni zakon, a s druge istu
neposrednu datosh). No moralnom pojmu dhaTme, koji je
opeindijski, II gjainizmu ne odgovara nita. Vrijednost mo
ralnih djela ne reflektira se u jednom vrhovnom zakonu,
nego ostaje neposredna i konkretna II svojim kvalitetama.
Tako ontolokom pluralizmu odgovara etiki pluralizam vred
nota.
Kriterij neposrednog vrednovanja djela zasniva se na
principu neposredne ispoljenosti monade kao nosioca ivota
u apsolutnom smislu (giiva). Nasuprot shvaanju, koje se pro
povijeda u .Bhagavad-Giti, da .niti tko ubija, niti je tko
ubijen, gjainizam smatra, da u vitalnim vrednotama kao
osnovnim nalaze svoj neposredni i puni izraz sve ostale vred
note viega reda. Razlika meu vrednotama moe biti samo
po intenzitetu i boji karmike opne, koja im zasjenjuje je
dinstveni sjaj.
Tome pozitivnom metafizikom principu odgovara kao
maksima moralne qjelatnosti tek negativno izraeni postulat
ahimse.
Gandhiieva je primjena te maksime na podruju socijalne
borbe izazvala duge rasprave o znaenju tog izraza. Sa gjai
nistikog stanovita, koje j e izvorno i za Gandhija, j asno je,
da pasivna rezistencija ne izraava uope doslovni smisao
termina. Kod ahimse nije posrijedi nikakav otpor ni primjena
negativno izraenog principa II okvirima negativnih stavova)
126
na).
127
128
..
,
i
v. MATERIJALIZAM
1. ONTOLOSKI I PERCEPTUALISTICKI
MATERIJAUZAM
Problem materijalistike filozofije u Indiji malo je obra
ivan, uglavnom zbog nedostatka originalnih tekstova i po
vijesnog kontinuiteta tradicije.
Prouavanje se indijskog materijalizma moe smatrati
vanim jednako iz sistematskih kao i iz povijesnih razloga.
Sistematska je vanost teme u okolnosti, da je indijska filozo
fija II osnovi monistika i intuicionistika, te je materijalizam
u jednom i u drugom smislu nuna alternativa religiozno
optereenom idealizmu. U razno doba materijalizam znai
glavnu mogunost za svijesno i nesvijesno otereenje filozof
skog toka misli od stalnog bujanja mitolo!lkih naslaga. Osim
toga, ve u najstarijim vremenima, zbog neproienih poj
mova o fenomenaInim odnosima, i sam idealistiki monizam
gdjekada neprimjetno skree u materijalistike vode. U tom
smislu materijalisti se pozivaju na pr. na Yagjnavalkyine ri
jei, koje su oito zbunile ve njegovu enu Maitrey!, u opro
tajnom govoru, iji smo dio ve citirali:
smetnuti s uma
nekoliko
osnovnih
129
130
,,
I
2. POVIJESNE OKOLNOSTI
Ranije smo spomenuli, da se iz usporedbe jezika i motiva
Rig-vede s najstarijima slojevima Aveste, a i iz nekih drugih
povijesnih okolnosti moe zakljuiti, da su arijska plemena
prilikom dolaska u Indiju donijela iz indoiranske pradomo
vine osnove odreenog pogleda na svijet i drutvenog uree
nja. Kastinski je sistem bio proizvod prilagoavanja arijskog
okupatora novim prilikama. U izvjesnom povijesnom razmaku
od primjene oblika drutvenog ureenja, dolazi i do unutra
njeg ideolokog prilagoavanja novim prilikama. Dok se
tradicionalni brahmanski sistem uvrstio na zapadnoj obali
rijeke Gange, na njenoj su istonoj strani poele da cvje
taju neortodoksne ndstika nauke u prilikama relativnog
kulturno-politikog liberalizma. U drugoj se polovini prvog
tisuljea pr. n. e. prilagouje i ortodoksna religija novim
prilikama I utjecajima, i pokuava da ih preradi u svome
stilu, ali na popularan nain. Rezultat su toga napora eposi,
u prvom redu filozofsko-religijska nauka sadrana u Maha
bhiirati. - Nuka se Buddhe i Mahavire pojavljuje, meutim,
II vrijeme, koje se s pravom moe nazvati doba eksperime
nata u filozofiji<.'
Kakvi su bili opi uvjeti, koji su pogodovali tim eksperi
mentima? To su bili uvjeti traenja ravnotee izmeu dva
drutvena sloja, poto je prolo vrijeme surovog osvajanja.
To je razdoblje rada da se ouva kontinuitet vrijednosti, koje
I
131
I CARVAKA
Petrograd.ki rjenik, osnovni evropski prirunik u 19. st.
za prouavanje stare indijske knjievnosti, prevodi rije lokd
yata terminom materijalizam, Navodi se niz mjesta, gdje se
rije pojavljuje, a negdje se napominje, da rije vjerojatno
ima i drukije znaenje.
T. W. Rhys Davids, utemeljitelj pali studija u Engleskoj,
daje (1899) prvi puta neto potanju povijesnu analizu toga
termina, polazei od podataka iz spomenutog rjenika, u
uvodu svome prijevodu Kutadanta-sutte, gdje se j avlja rije
lokllyata. On polazi od svjedoanstava u ranoj budistikoj knji
!evnosti, koja su najvanija za ovaj studij.5
G. Tu.cci, suvremeni talijanski orijentalista, polazei od
Rhys-Davidsonovih podataka, napisao je studiju od osnovne
I Id.,
j
132
str. 283.
Id., str. 274.
Dialogues of the BUddha, I, Oxford, 1923., 2. izd., str. 166-172.
1'1, tase. 'I, 1 naknadno (1.29) .Serle VI, vol. 2, tase. 10,
133
Ubrajanje
da je
(natuTe lOTe), mudre
134
vladavine
pogodovao
Indiji
I
l
nastavku osvmuti.
Teko
135
136
4. REKONSTRUKCIJA TEZA
A) SVJEDOCANSTVA
137
Bl
TEORIJA KAUZALITETA
138
autoriteta bogova,
i posljedica
139
Cl TEORIJA SVIJESTI
Problem kategorija i problem svijesti, koji su gore samo
nabaeni, dolaze u sredite diskusij e pri razradi sistema, Ato
ga moemo nazvati indijskim kartezijanizmom, u 10. i l l . sto
ljeu, kod Ydmune i njegova nastavljaa Ramanu.gje, najznat
nijih. indijskih mislilaca poslije Sankare. Klasini problem
univerzalnog dtmana ovi su mislioci prvi zaotrili U problem
nazivaju Se
.Ego
nyya
142
143
II
Dl ETIKA
..
145
El ZAKLJUCAK
Tako je materijalizam, vrei funkciju zdravoga razuma,
u danim povijesnim uvjetima, u oima svojih protivnika bio
velikim dijelom identificiran sa sofizmom i eristikom. Iako se
iz povijesnih podataka moe prilin() jasno razlikovati niz
raznih nihilistikih i anarhistikih nauka, stroge ideol<>ke
granice meu njima nije mogue povui na svim bitnim pod
rujima i u svim razd()bljima. U tom se pogledu ne moe govo
riti nl o strogom kontinuitetu, a ni () strogoj specifinosti ma
terijalistike nauke.
Znaaj se materijalistikih idej a za razvoj velikih struja
Indijskog miljenja ogleda prvenstveno u van<>sti, koju je
pobijanj e njihovih Ideja dobilo pri izgradnji drugih sistema.
Objektivna nauka lokayata bila je pri tome prirodno rekon
struirana prema potrebama protivnog diskutanta. U indijskoj
je filozofiji ta okolnost potencirana uvjetima strukturnog
razvoja sistema, o k()jima smo u uv()du gov()rili. Povijesti su
se filozofije i pisale zato, da se jz hijerarhijskog red()8ljeda
klasinih k()la, p()bijanjem nie pomou vile, konano izvede
stav vlastite kole ka<> najvii.
Zbog svega j e toga mogue () poVij esnom sadraju indij sk()g
materijalizma donositi sam() kritiki ograniene vrijednosne
sudove. Iz analize iskonskih kategorijalnih struktura staro
indijskog miilljenj a, k()je se u SV()joj biti u toku povijesti nisu
izmijenile, proizlazi dovoljno jasno, da u indijskoj filozofiji,
koja je od poetka bila izrazita fi\owfjja svijesti za razliku ()d
grke, gdje se odgovaraj ui termin za svijest (atman, citta,
I1igjnana) uope ne pojavljuje, materijalizam nije mogao imati
niizdaleka toliku ulogu kao u povijesti evropske filozofije,
146
148
Aj KATHA-UPANISAD
U Katha (ili Kthaka) upani!adi nalazimo jednu od najra
nijih formulacija spoznajnog problema na nain svojstven
.4mkhyi i yogi. Tu se odnos due, tijela i izvanjskog svijeta
prikazuje slikom kola: Putnik je u kolima ivota tman u
individualnom obliju, kolima upravlja um (buddhi), kao uzda
mu slui razum (manas), osjetila su konji, koje on obuzdava,
a svijet j e cesta po kojoj vozi. Na taj su nain osjetila .upreg
nuta ili podjarmljena (yukta) umom. Tu j e sadrano vamo
stanovite, da nije atman u sprezi ivota, nego njegov organ
ma1\aa.
Bl SVETASVATARA-UPANISAD
U SvetvataTa-upaniadi nalazimo odgovarajui princip, da
br4hman ili tman ne moe biti neposredni uzrok zbivanja.
Stvaralac se nalazi izmeu njega i nas. To je lvara, prema
149
150
princip
1. PUTUa.
cipa pramat.r!je
2. prakriti:
3. um (buddhi)
4. individualna svijest
nata (mahbhutdni)
8.-10. pet organa
spoznaje:
sluh
opip
vid
okus
miris
11.-15. pet or
gana djelat
nosti :
govor
zahvaanje
hod
izmjena tvari
odranje vrste
elemenata (vUeJa)
151
152
C) MAITRI - UPANISAD
MaitTi ili Maitriiyaniya upaniad smatra se mlaom
prethodnih po tragovima budistikih utjecaj a i po tome,
pokazuje dalji razvoj pojmova siimkhya-yoge. Ovdj e se
snije nego ranije ocrtava vani problem odnosa duha
od
to
ja
od
materije.
Za stanovite je upaniada kao i za filozofska poglavlja
Mahiibhiirate karakteristino u tom pogledu tumaenj e, koje
je Sankara dao uz devetu strofu prvog dijela Svetiivatara
upaniaade, da iz vrhovnog brahmana proistj eu tri neroena
elementa: dua (g;iva), bog (!Avara) i materij a (prakriti), od
kojih je srednji, prema rijeima upaniade, svemoan, a
druga dva nemona.
U svom klasinom obliku 8limkhya nauava, nasuprot to
me, iskonski dualizam tvari i duha, ne traei da ih svede na
zajedniku osnovu. Zbog toga je siimkhya za indijske pojmo
153
154
155
156
,
,
postupku (dhaTma).
tsl,
(pogl. I, f.) .
BhAgavata, X, 33. 26--29.
11 .Sant1parva, 139, 61.
II .Vanaparva, 233.4; .SabhAparvac, 55. ll.
157
158
.Pandltc, 1871.
159
ll.
II
lb., SU.
161
l'
162
Auroblndo. IV, 2,
38)
nikmakarme (nezainteresirane
B) NrSKAMAKARMA
Rekli smo, da j e krajnji cilj ove etike dunosti ostvarenje
svoje vlastite biti u metafizikom smislu.
Smatraj vanim samo djelo, a nikada njegov plod!
Plod nek te ne rukovodi, a ni nemar, nego rad!. (II, 47)
DUlupta, n.
m.
183
okviru
ue
problematike
Gite
slioci nisu
mi
svadhaTme
II kastinskom
predstavlj a najidealnije
GitA ne gleda na
sistemu
socijalnog
morala
zamisliti. No
stanovita
atman
univerzalniji od
prolaziti
50'1.
ft Radhakrishnan. o. e.,
566.
A U potanju analizu ovog pitanja zalazi Dasgupta (o. c., str. 493---1-3 4).
ciUrajui j08 neke novije Indijske autore, koji su se bavUi ovim proble
mom. Osobito je vrijedna termlnolo.ka komparativna analiza.
164
A) SANKABlA
Sankara (ili Sankar44",a, >uitelj S . , kako se obino
naziva) bio je najvei indijski filozofski duh poslije Gotame
Buddhe. Obino se smatra, da je ivio 788.-820. g., a prema
nekim najnovijim istraivanjima blizu 200 godina prije. Nje
gov je komentar, G!t4-bh4Jya, povijesno vaan prvenstveno
zbog toga, !Ito je to dosad najstariji sauvani komentar, gdje
nije preskoena nijedna rije izvornog teksta koji komentira,
165
nim za termin
166
167
(dtmana), kako
dtmana koji je svojstven drugim linostima,
nU.It30
4tma
C) MADHVA
Madhva (13, st,) u svojoj .Gitii-bhMya zastupa stanovite
bhakti-yoge, ili religij e
n lb., 1,
168
'l.
13,2.
5. MODERNI KOMENTARI
169
170
II
"
173
sklonost Bankima, da
koja je postala uzor.
biti samo imaginarni
nije oSl)ba negl) vjeni
prilikom R. Rollandu.
174
175
II
176
Id., 131-2.
G) AUROBINDO GHOSE
Sve dosad navedene ideje neohinduistikog preporoda na
prijelazu iz 19. u 20. stoljee i njihove veze sa Bhagavad
Gitom, nalaze svoj najpotpunij i i najadekvatnij i izraz u filo
zofskom djelu AUTobinda Ghose (umro 1950). Romain Rolland,
biograf velikih likova novog hinduizma, smatrao ga j e .naj
veim misliocem suvremene Indije. Odgojen u engleskom
duhu, daleko od svake indijske tradicije, kao student u Cam
bridgeu pribliuj e se revolucionarnom indijskom pokretu i
vraa se u domovinu, u Kalkutu, da propovijeda osloboenj e
putem nasilja. Tada j e tek poeo da ui jezik i kulturnu po
vijest svoje zemlje. Uskoro je bio uhapen kao revolucionar.
U zatvoru se poinje vjebati u disciplini yoga, da bi ojaao
svoju duevnu snagu za daljnju revolucionarnu borbu. Rezultat
je tih vjebi bio suprotan prvobitnoj namjeri. Aurobindo se u
mistinom zanosu obraa traenju vjene i univerzalne isti
ne (santana-dhaTma), smatra, da se Indijac mora boriti za
slobodu zbog univerzalne misij e svoj e duhovne kulture, zbog
svijeta, a ne zbog sebe samoga. Pred opasnou se daljnjih
progona sklonio 1910. u francusku kolonij u Pondichery, gdje
je ostao do smrti, bavei se filozofskim meditacijama, iji su
glavni izraz dvij e knjige Eseja o Giti<.
Indijci su od ranog Srednjeg vijeka traili u Giti oprav
danje i podlogu za najproturjenij e sisteme. U Aurobindovo
su doba evropski uenj aci bili zahvaeni naivnim pozitivi
stikim traenjem apsolutnog izvornog oblika i smisla Gite i
ostalih tekstova u matematskom prostoru i vremenu njihova
nastanka. Svaka j e suvremena ili samo psihologistika asoci
jacija misli bila svetogre, na svakom koraku razotkrivane
su II povijesnim slojevima tekstova interpolacije. Iz ljubavi
za ienjem tih interpolacija: zapadni su uenj aci iznalazili
unutarnje proturjenosti i tamo gdje zdrav razum ne moe da
vidi nita drugo nego po koju rije sumnjivog povijesnog po
rijekla. Moda nitko u povijesti nije uspio da dade toliko
zaokruen, neusiljen i ozbilj an prikaz idejnog redoslijeda i
povijesnog smisla Bhagavad-Gite kao Sri Aurobindo.
Iako j e u svojim ranim spisima, meu kojima se istie
.Ideal ljudskog j edinstva , polazio od Comteova pozitivizma
i smatrao da je ovjeanstvo boanstvo, te je pokuavao da
Sjedini veddntinsku metafiziku svjetske due s praktinim
U .:!"Uozoflja 18ton1h naroda..
I.
177
179
180
'
181
tl
tt
tt
Id., 514.
Id., 519.
ld., 5511--652.
spoznaju stvarnosti.t
Ovdje se misli prvenstveno na ,est brahmanskih sistema,
II
struj a u okviru
2.
SEST DARSANA
no djelo
184
185
187
S4TV4sti
..
taru
o trenutanosti jednih
(Aryadeva!
mahciycini, te na
Abhidharmako!a,
188
Radhakrl&hnan:
Ina. Ph.lt,
"
str. 6Z1.
189
190
4. PRIM.JERI
Al NYAYA
SOTRA
opaanje,
zakljuivanje,
usporedba,
191
Tipian se indijski silogizam (anumana) sastoji od pet lanova. Skolski j e primjer dim i vatra:
l. Tvrdnja (pratigjiia):
Na brdu le vatra.
2. Razlog (hetu):
Primier (udaharana):
(sdhya).'
Sumnja (samaya) pokretna je snaga logikog miljenja:
192
samo nepromjenljivost
a nekada posebnu supstanciju, eter
kao nosioca zvuka . . . Prema tome nije u Indiji nikada posto
jao potpuni paralelizam u obraivanju problema prostora i
vremena.': Za vai!eiku prostor i vrijeme su supstance. Budi
sti, nasuprot tome, zabacuju postojanje vremena, ne samo
kao supstancije, nego i kao bitka u toku. Tako se ::tu vezi
s raspravljanjem D prirodi zvuka poela razvijati indijska si
stematska filozofija uope.9
Prednost je stanovita nyya da bitno razlikuje opaanje
od racionalnog spoznavanja. Pretpostavka protivnikih kola,
prema kojoj je i opaanje zakljuak, odbija se izriito ve u
.Nyaya-st1tri. (Ila 28--29)
Vanjski uvjeti opaanja jesu: mjesto, vrijeme i kMa. (IIa
22)
Iz toga stanovita potjee niz posljedica, ija je formulacija
morala da se iskristalizira II kasnijim diskusijama.
. . .
193
II
U mahAy!nlstikoj
"LankAvatarasutri,
216-17.
194
i
i
kontinuiteta.
it
II Usp.
196
Oo
mfi"itum,
"anna"..
197
198
(Mdhyamika-krik.)
istraujemo
stvari, ne moemo
utvrditi
199
vane.
200
i svaku supstancijalnost
da ulogu tmana
hy4rtha-lanyatdj.
prin
cipium individuationis razuma. S obzirom na osnovnu budi..
201
ni unitenju,
duh.
(STaddhotp4daJ4ItTa.)
AlaJ/a. je .riznica ili .rezervoare svijesti, a od Sankarina
apsolutnog dtmana razlikuje se po tome, to je neposredno
podloga empirijske svijesti. Tu su pohranjene klice i indi
vidualna struj anja zbiljskih kontinuuma. Svaki pojedinac ima
cjelinu svijesti, velikog rezervoara o ijem sadraju aktualna
svijest ni sama nema potpuno znanje. Iskonski nesvijesni po
sjed pamenja o iskustvima dugog niza ranijih egzistencija
poprima i proizvodi oblike individualizacije na principu kau
zalnog dozrijevanj a, koji je osnovni mehanizam naeg katego
rijalnog shvaanja svijeta. Kad bismo mogli prevladati to
objektivizirano sjeanje (.mTiti), .iezla bi obiljeja indivi
dualnosti, a svijetu predmetnosti ne bi ostalo traga, kae
Avaghoa.tl
Na taj je nain spaena psiholoka razlika subjekta i objekta
kao odnosa transcendencije u imanentnome, noeze i noerne.
(V. bilj. 42. u pogl. .Buddhina nauka.) U nastavku emo
vidjeti, kako je Sankara u svojoj kritici pokuao da i ovo
razlikovanje svede na zajedniki osnov s NlgArgjuninom hipa
tetinou egzistencije.
202
Prema Dasgupt1, I,
12&-30.
l, 121).
203
e D?
- Nije.
- Ali, ako je A B, onda je nuno i
Nij e mogue da se B tvrdi za A, a
e D.
D negira za e.
Rvarne
tr.
204
157).
djelatnost!
JU
neposredne
efikasnosti.,
(d,lare
et
Mo1re
Ako je A B, onda je
e D.
A jeste B.
Prema tome je i
e D."
reenici.)
prijevod
termina
205
206
imena. Ovaj drugi dio sadri spoznaju. ali ne uklj uuje objek
tivnu istinu." Predodba nastaje iz neodreenih neposrednih
doivljaja osjetila i iz razumskih kategorija sli-:'losti i razli
itosti. (Kategorij e kontinuiteta, kauzaliteta i mnotva tako
er su izraz aktivnosti toka svijesti.) - Izmeu .oblika kao
osjetne datosti i imena kao pojmovnog odreenj a, ne postoji
nikakav uzroni odnos.!9
Karakteristian je citat iz starije kanonske knjievnosti.
XVUI).
II _Kr.
. umac, B 75,
A SI.
207
Primjeri:
Za ilustraciju termina sheme zakljuka moe posluiti ovai
kolski primjer:
Ovo je
subjekt
(mi"or)
paka
anumeya
imapa-
stablo.'
oznaka
(predikat)
(maior)
(medius)
Unga
ketu
sdhana
sdhya
anumiti
Ovdj e
208
211-1'1' 1 d.).
kljuka.
Teorija zakljuka pretpostavlja dva osnovna oblika sinteze:
na
osnovu
spontanog
raspoznavanja
(v.
teoriju
instlnkta).
,
209
210
nyaye do razrade
maha-vidya nauke.
SANKARA
kasniji
vedAntinski
reformator Yamu-
u Serbatskoj
upozorava na 108U!:ku razradu ove teme kod Dharma
kirtija i Dhannottare, kao l na vatnost usporedbe sa stavovima II evrop
skoj tll0%0flji 1 logici od Aristotela do Stgwarta, II veZi 8 problematikom
negatlvnog suda.
nIJta
211
212
213
" Cogita"?
215
216
de1'
184 B.
(sannanes, pre
217
atr. Ist.
218
de.
Unbewu.lten,
II,
12.
izet,
219
220
Indijci povlae
phi
Z-qrich. Rascher,
221
izvora
neohinduistikog
humanizma, i
" Eastern
222
iz
ThOUI1h.t,
predgovor.
na
l!eleggerova
223
Diogen
Laertije u djelu .0 ivotu i nauci slavnih filozofa spominje
utjecaji, dostiu prvi od svojih povijesnih vrhunaca.
miljenje mnogih"
Plotin, namjeravao je da
Salustrije smatrao se yogij em.
Iz nauke indijskih gymnosophista preuzeo je sv. JeTonim priu
predstavnik neoplatonske filozofije,
putuje u Indij ll. Rimski cinik
224
filozofij u i prilagodili
se
podlogama
opeg
225
"
"
,
I\ ,
ODABRANI TEKSTOVI
1.
RIG-VEDA
opojni sok.
ili tu!
BOZANSTVO TKO
U poetku je postao zlatnom klicom,
roen je bio on, jedini gospodar stvorenja,
on to je uvrstio zemlju i ovo nebo TKO je bog, kome treba da sluimo rtvom ito daje !ivot i snagu, i bogovima to daje smjer,
a smrt i besmrtnost njegova su sjena TKO je bog, kome treba da sluimo rtvom Ato je po svojoj moi postao jedini vladar
nad svime Ito diAe i drijema,
nad svima ito se kreu na dvije I etiri noge TKO je bog, kome treba da sluimo rtvom po ijoj moi se uzdiu snjena brda,
230
POdZemnI
mjet, 1stU1Ite.
PURUSA
Tisuu glava, tisuu oiju, tisuu nogu ima Purua.
Zemlju je potpuno pokrio i jo se deset prstiju digao iznad
nje.
Boianstvo Agni.
231
232
PJESMA O ISKONU
233
l\
2. UPANISADE
BRIHADARANYAKA-UPANISAD
(I, l, 1)
Aum.'
Zora je glava rtvenog konja, Sunce oko, vjetar
daht otvorena usta vatra vaisv.nara, a vrijeme je bie !rtve
nog konja. Nebesa su mu lea, podneblje mu je trbuh, zemlja
-
nolJe (Mel7h.lltf'llta).
235
BRIHADARANYAKA-UPANISAD (VI,
l,
6-15)
Ja
236
CHANDOGYA-UPANISAD
(VI, 1-3; V, 3, 1-5; V, ll, 1-4; VI, 10--13)
Bio je jednom neki Svetaketu Aruneya. Otac mu je rekao:
.Svetaketu, poi da izuiA br8hman.ku nauku! Sinko, u n:>Aoj
obitelji nema nikoga, tko nije uen, tko je brflhman Samo po
roenju. - On tako poe u nauku, kad mu je bilo dvadeset
godina, a vrati se, kad mu je bilo dvadeset i etiri, polito je
prouio sve Vede. Smatrao se naitanim, bio je vrlo umiljen
i bezobrazan. - Otac mu ree: .Svetaketu, kad si ve toliko
umiljen, smatrali se naitanim i bezobrazan si, jesi li pitao I
28 nauku o onome, to bez uvenja postaje uveno, bez opaa
nja opaeno, a bez spoznavanja spoznato? - :tZar postoji, go
spodine, i takva nauka?
:t Isto onako, sinko, kao to se po
jednoj grudi gline prepoznaje sve to je izraeno od gline, a
oblikovanje je samo pridavanje imena, koje potjee iz govora,
dok je uistinu to samo glina; isto onako, sinko, kao to se po
jednom komadu zlata prepoznaje sve, !ito je izraeno od zlata,
a oblikovanje je samo pridavanje imena, koje potjee iz go
vora, dok je u istinu to samo zlato; isto onako sinko, kao Ato
se po jednom paru karica za nokte prepoznaje sve, to je
izraeno od eljeza, a oblikovanje je samo pridavanje imena,
koje potjee iz govora, dok je u istinu to samo eljezo - tako,
sinko, postoji i ova nauka. - Doista, ona ugledna gospoda
nisu to znala, jer da su znala, zdto me ne bi nauila? Zato
mi ti, gospodine, molim te, to reci! - Otac odgovori: Hou,
sinko!
.Bitak je, sinko, u poetku bio ono jedno bez dvojstva.
Neki kau: "Nebitak je u poetku bio ono jedno bez dvojstva,
a iz tog nebitka nastao je bitak." - No, zar bi zbilja, sinko,
moglo biti tako? Kako bi iz nebitka mogao nastati bitak? Obr
nuto, sinko, bitak je u poetku bio ono jedino bez dvojstva.
- Tad zaeli: "Da mi je postati mnotvo, da mi se je umno
itil" - Tad iz njega probukti vatra. Ta vatra zaeli: "Da mi je
biti mnotvo, da mi se je urnnoiti!" - Tad iz nje izvrije voda.
Zato, kad se ovjek mui ili znoji, tad nastaje voda iz topline.
- Ta voda zaeli: "Da mi je postati mnotvo, da mi se je
umnoiti!" - Tad iz nje proklija hrana. Zato, kad pada kia,
onda buja hrana. Tako hrana nastaje jedino iz vode. - PO
stoje samo tri porijekla tih bia: roena iz jaja, roena iva i
roena iz ogranka. - Ono boanstvo zaeli: "Da ja uniem u
-
237
239
.Kako je? - .Slano. - .Prospi to, pa doi k menU Tako je uinio, a sva je voda bila ista. Otac mu tada ree: .Ti,
sinko, u tome doista ne primjeuje! bitak, no on je tu. Ono
Ito je siUna jezgra, to je svojstvo svega ovoga. To je bitno,
to je tman. To si ti, Svetaketo!
KENA-UPANISAD
I
Od koga usmjerena misao tei k odreditu?
Od koga se upregnut pokree prvi dab ivota?
Tko je usmjerio ovu izgovorenu rije,
oko i uho? Koje boanstvo njima upravlja?
Ono to je sluh sluha, duh duha
i rije rijei, to je dua daha
i vid oka. Umaknuv!i jannu, mudraci
nadilaze taj svijet i postaju besmrtni.
Tamo ne dosee oko, ne dostie rije ni misao,
Ne vidimo i ne uviamo, kako o tome pouavati.
Drukije je to od znanog, a i onkraj neznanoga.
Tako smo uli od prethodnika, koji su nas to uili.
Ono Ato se rijeju ne izraava, a po emu je rije izraena,
uvidi da je Brabman to, a ne ono !ito ovdje uvaavaju!
Ono !ito miAIju ne zamilja, a po emu je misao zamiljena,
uvidi da je Brahman to, a ne ono Ito ovdje uvaavaju!
Ono Ato pogledom ne gleda, a po emu je pogled vidljiv,
uvidi da je Brahman to, a ne ono Ito ovdje uvaavaju!
Ono Ato sluhom ne slua, a po emu je sluh dohvatljiv,
uvidi da je Brabman to, a ne ono Ato ovdje uvaavaju!
ono Ito dabom ne die, a po emu je dula udahnuta,
uvidi da je Brabman to, a ne ono !ito ovdje uvaavaju!
240
II
ti, ono
Brahmana.
njegovo lito je u bogovima, to nastoj
shvatiti.
Mislim da znadem.1
Ja ne mislim da
III
Brahman pobijedi za bogove. Ta pobjeda Brahmana uzvelia
bogove,
te je shvatie ovako: .Naa je ova pobjeda, naa je ova
veliina.
Ono spozna njihovo shvaanje, te poprimi njima vidlj iv lik.
No, oni nisu spoznali, ta je taj demon.
1 BudutH da Brahman prethodi subJektivno-objektlvnom rascjepu spo
znaje, on je _slobodan od atributa, pa nije predmet znanja, Ueniku se
postavlja zahtjev, da ra:zmlJlja o ovoj btini. a on, nakon razmllj.nj. 1
intuitivnog Iskustva, dolazi do zaklJuka, pa prllazi uitelju 1 kate:
_Mislim da sam sada shvatio Ita je Brahmanl( (Radh.krtshnan. The Prin
cipal UJ)4ntsada. str. 6U.)
Glagol mon- Cpcez.
m4nlltlte) prevodim naltm glagolom .mnjeU.,
utog kOrijena 1 znaenja, lako zvui poneito arhaistiki, aU ostaje u stUu
itavo, djela. Bl"ah.mlln, neutralni bezUni princip sveobuhvatnosti bitka.
241
II
to demon!
A on e:
on
Ti
Agni.
Boanstvo VAyu.
Atributi
242
osniva se na
IV
.Brahman, odvrati ona. Brahmanova je ta pobjeda, koja je
vas uzveliala.< Tada tek on uvidi, da je to Brahman.
Zato ovi bogovi - Agni, VAyu i Indra - kao da su iznad
drugih bogova, jer su bili najblii njegovom dDticaju i prvi
su uvidjeli, da je to Brahman.
Zato i Indra kao da je iznad drugih bDgova, jer je on bio
najblii njegovom doticaju i prvi je uvidio da je to Brahman.
Ovo je obiljeje toga u odnosu prema bogovima: .K'o u bljesku kad nam sine, ili II tren oka.
A u odnosu na nas same: ono Ito se poput misli kree
I po emu sabran razum sve to trajno pamti.
Upaniada ti
je
sad
reena.
243
lSA-UPANISAD
Puno je ono, puno ovo. Iz punoe puno slijedi.
Od punoe odbi puno, punoa e biti ista. Aum.
!)zljedom,
244
245
II
Rtg-vedel. I, lli, L.
oca,
3. BUDIZAM
S. RADHAKRISHNAN:
GAUTAMA BUDDHA'
247
?4R
249
2IiO
Slctputta
Ile
251
252
:MagJgJh1ma '15.
253
U Buddhinoj zajednici nije bilo razlika meu kastama. Kao to velike rijeke Ganga, Yamuna, Airavati, Sarabhu i
Mihi, kad uu II ocean, izgube svoja prijanja imena i plemen
sku. pripadnost, pa se nazivaj u oceanom, isto tako i etiri kaste,
katrije, brahmani, vaiije i udre, kad pristupe nauci i redu,
koje nauava Tathagata, kad prijeu iz domaeg u beskuni
ivot, gube svoja prijanja imena i plemenske nazive, pa se
nazivaju asketama.'"
U to doba ene u Indij i nisu bile odvojene. Buddha je
izjavio, da su one sposobne, da postignu posveenje. U po
sljednjoj godini svog ivota, Buddha j e ruao kod kurtizane
Arnbapiili. Ipak je mnogo oklij evao, da primi ene u svoj red.
- Kako, gospodin, treba da se odnosimo prema enama? Ne trebate ih gledati, Ananda! - A ako ih vidimo, kako
da se vladarno? - Nemojte govoriti s njimal - A ako
one budu govorile nama? - Pazite na budnost! - Ananda
se ponaao kavalirski, zalagao se za molbu ena, da budu pri
mljene u ,red, pa je [ postigao uiteljev pristanak. To j e bilo
pravilno gledite, ali moda ne vrlo korisno. - .Da ene nisu
dobile doputenje ulaska u red, Ananda, ista bi nauka tra
jala dugo, dobro bi pravilo ostalo vrsto tisuu godina. Sad
kad su one dobile doputenje, to e pravilo trajati svega pet
stotina godina. - Za ulazak ene II zajednicu zahtijevao se
pristanak obitelji, dok je mukarac, barem II teoriji, mogao da
I
MahAvagga,
UdAna, V, 5.
254
Vl, 31.
44, CO'LAVEDALLASUTl'Al
255
sastavljen ili
misli na jednu
tofku, to je sabranost.
tetiri
Mah4satlpatth4na-.tutta.
napu!tanje osjetnost1,
meditacija l postojanost
karaktera.
17 FilozoflJa 1aton1h naroda..
I.
257
Koje se vrste
pojava
najprije
258
neugodnosti,
osjeaj
ni-ugodnosti-ni-ne
. . .
259
prijatelju
Visflkha,
uenik koji se
260
.Protutea je osloboenju
nibbni?
nibbna.
.A to je protutea
nibMni.
II
Visikha,
zadovolj an
bhikkhun!,
ustane,
obradovan
pozdravi
govorom
Dhammadinnu
sve o emu
je
razgovarao s Dhammadinnom
PO'ITHAPADA-SUTI'A
(DIGHA
NIKAYA, XI)
261
262
I
,
(U nastavku
nlpa-gjh
i da ih
263
ovjekov
atmana?
.A kako ti, Potthaplida zamilja
tman?
nu 1 jtvt),
264
. .
tc
IItmana, PotthapAda: fi
Potthapada,
nauku,
znanja,
dosei ga i zadrati.
Moda ti se, Potthapada
266
nastaje
radost i zadovoljstv(),
mir,
psihiki . . . bezoblini
tmana, onda
tmana."
oitovanja
II posto
ili ne, hoe li postojati u budunosti ili ne,
postoji II sada ili ne?
.Odgovorio bih, da sam postoj aa u prolosti, a ne da ni
.Sto bi ti, Citta, odgovorio, kad bi te upitali, jesi
jao u prolosti
bilo ranije,
atmana,
tako
je i s
4tmana . . .
If Rijei
.a.nJch4m
_ne
spadaju u
267
KEVADDHA-SUTTA
DIGHA-NlKAYA, XI
Ovako sam uo. Jedno je Plemeniti boravio u gradu Na
landA" u Pavarikinom mango-gaju. Kevaddha, sin graanske
obitelji, doe tamo gdje je bio Plemeniti, pa ga pozdravi i
sjedne po strani, a za tim progovori ovako:
.Moan je i bogat, gospodine, ovaj na! grad NalandA, a
mnogi su od njegovih brojnih stanovnika odani Plemenitome.
Bilo bi dobro, kad bi Plemeniti uputio nekog svoga uenika,
koji ima nadljudske sposobnosti, da duevnom moi proizvede
udo. Tada bi NaJanda postala jo odanija Plemenitome.
Plemeniti odgovori: :.Ja, Kevaddha, ne dajem uenicima
takve upute.
(Nakon to je Kevaddha po drugi i po trei put ponovio
svoju molbu, Plemeniti mu ree:)
Ima tri vrste uda, Kevaddha, koja sam ja sam spoznao
i ostvario, a zatim ih saopio drugima. To su uda duevne
moi, uda itanja misli i uda nauke. (Prvim se i drugim
udom Buddha ne eli da koristi, jer je mogue, da onaj koji
ga vidi smatra, da je udo izazvano arolijom ili prijevarom,
a ne snagom vlastitog duha.) - .Uvidjevi takvu opasnost u
vrenju ovih uda, Kevaddha, ja sam im nesklon, straim ih
se i stidim.
.A koje je, Kevaddha, udo nauke? Recimo, da neki ue
nik nauava ovako: "Razmiljaj na ovaj naio, nemoj razmi
ljati na onaj nain! Usmjeri svoj razum ovako, a ne onako!
Napusti ovo, a vjebaj Se II onome!" To se, Kevaddha, naziva
udom nauke.
(Slijedi opis, koji se ponavlja u mnogim govorima o pojavi
nekog velikog uitelja u svijetu i o njegovoj nauci. Taj opis
sadri vane dijelove Buddhine nauke u klasinoj formulaciji
gotovo na petnaest stranica. Ti su dijelovi: buenje interesa
kod sluaoca, koji je doao u doticaj s Buddhom, i njegov
pristup asketskoj zajednici; vjebanje u djelu, rijei i misli;
osnovna moralna pravilaj neustraivost i samopouzdanje
If N41andl j e ve u Buddh1no vrijeme bUa vellJci kulturni centar sje
veroistone Indije. Neki sljedbenici Buddhini, kao na pr. dvorski ljekar
Jtvako, studirali su u NAlandt. Ovo je mjesto 1 danu poznato kao ttaJsta
riH budistiki univerzitet.
268
269
nemaju oslonca?
bivaju skr!eni?'
..
MILINDAPA1'fHA
(KNJIGA II, POGL. 1.)
NAGASENA O NEPOSTOJANOSTI NASEGA JA (ATMAN)
Kralj Milinda otie tamo, gdj e se nalazio mudrac NAga
sena, pa ga pozdravi
prijateljskim i ljubaznim
rijeima, a
270
kao
svjedoke, pa
271
Tako je u prisutnosti
Plemenitoga
rekla
uenica
Vagjira:
l.
273
tko ubija dahom obdareno bie. tko uzima Ato mu nije dano,
tko je provalnik i pljakal. tko napada na osamljene kue.
tko postavlja busiju. tko je preljubnik ili la!Ijivac. taj inei
tako ne poinja zloin. Tko bi tokom oAtrim kao britva
sasjekao sva iva bia na zemlji u jednu gomilu mesa. taj
time ne bi postao uzrok zloina. niti bl mu se zloinatvo pove
alo. Tko bi jjao junom obalom Gange ubijajui i tukui.
sijekui i nareujui sjeu. pekui i nareujui da se pee.
taj time ne bi postao uzrok zloina. niti bi mu se zloinstvo
povealo. Tko bi iao sjevernom obalom Gange dijelei da
rove. prinosei !rtve i propisujui darivanje i rtvovanje. taj
time ne bi stekao zaslugu. niti bi mu se zasluga poveala.
Dare1jivu. umjerencAu. obuzdanoAu, istinoljubivcAu ne
stjee se zasluga, niti se poveava."
.Tako je P11rana Kassapa. kad sam ga upitao za vidljivi
plod asketskog !ivota. obrazloio teoriju o nUtetnosti djela.
Kao kad bi nekoga upitao. to je to mangov plod. a on bi raz
jasnio. ito je krulln! plod . . . Tada sam ja pomislio ovako:
Kako bi ovjek na mom poloaju mogao i pomisliti da protu
rijei isposniku ili brAhmanu. koji i!ivi u njegovoj zemlji?
Zato nisam ni pohvalio ni pokudio govor P11rane Kassape.
Iako sam bio nezadovoljan. nisam to nezadovoljstvo izrazio
nijednom rijeju. Ne usvajajui i ne odbijajui njegove rijei.
ustao sam sa sjediJta i otillao.
.Jedno sam otiAao kod Makkhali GosAle . . . i postavio mu
isto pitanje. a on je odgovorio ovako:
..Ne postoji. MahArAgja. ni uzrok ni povod izopaenosti
bia. Bia se !zopauju bez uzroka i povoda. Ne postoji ni
uzrok ni povod istoi bia. Bia se proitavaju bez uzroka i
povoda. Ne postoji ni vlastito djelo. ni tue djelo. ni ljudsko
djelo. Ne postoji ni snaga ni mo. Ne postoji ni ljudska posto
janost ni ljudski napor. Sva bia. sva dahom obdarena stvore
nja, svi stvorovi, sve Ato ivi nema ni snage ni moi, nego se
savija snagom sudbine i stjecajem prilika. a radost i bol do
ivljava se unutar Jest klasa . . . Postoje osamdeset i etiri sto
tine tisua velikih razdoblja nastanka i propasti svijeta, u toku
kojih e budale i mudraci kruei i preporaajui se dostii
kraj bola. Zato nije tona tvrdnja: .Ovom vrlinom. ili ovim
obredom. ili ovom ask....om. ili ovim ispravnim i!ivotom po
stii U. da mi dozrije jcA nedozreli plod djela. ili u opreznim
274
p,.epoTaanja.ft
Jedno sam otiao kod Agjite Kesakambali . . . i postavio
mu isto pitanj e, a on je odgovorio ovako:
"Ne postoji, Maharagja, ni dar, ni rtva, ni rtvovanje. Ne
postoji dozrijevanje ploda dobrih i zlih djela. Ne postoji ni
ovaj ni onaj svijet, ni otac ni mati, a niti bia nastala sama
od sebe. Ne pastoje na svij etu isposnici ni b rahmani, koji su
illi uzviAenim putem i dostigli uzvieni cilj , koji su sami spo
znali i prozreli ovaj i onaj svijet, pa ga ra_zj asnili. Covjek se
sastoji od etiri velika elementa, a kad proivi svoj vijek, ono
Ato je zemlja u njemu odlazi natrag u zemlj u, voda natrag u
vodu, toplina natrag II toplinu, zrak natrag u zrak, a osjeti se
raziu u prostoru. Mrtvaca odnose etiri ovjeka, a nosila kao
peta. Do zgarita recitiraju pjesme. Tamo mu kosti postanu
bijele, a rtveni darovi svrne u pepelu. Nauka o darivanju je
zaglupljivanj e.
po
275
i posta
276
VIYAHAPANNATII
(II, 10; XX, 5; IX, 32; XII 2.)
Postaji pet osnovnih injenica: poticaj, prepreka, prostor,
ivot1 i tvar. Osnova poticaj nema ni boje, ni mirisa, ni
okusa, ni opipljivosti, ni tijela ni ivota. Ona je vjeno i traj
no svojstvo svijeta. Kratko reeno, ima pet obiljeja kao
stvarna, prostorna, vremenska, modaina i bivstvena. Po obi
ljeju stvarnosti osnova poticaj je jednovrsna, prostorno se
podudara s protemau svijeta, vremenski nikada nije nepo
stojala niti ikada ne postoji, niti e ikada nepostojati, nego je
vjena. Modalno je bez boje, mirisa, okusa i opipljivosti. Biv
stveno ona j e pokret. - Osnova prepreka ima ista ta obilje
ja, samo ito je u bivstvenom pogledu mirovanje. - Osnova
'prostor razlikuje se po obiljeju protenosti, koja moe biti
svemirska, vansvemirska i beskrajna, a u bivstvenom pogledu
je odredite mjesta. - Osnova ivot razlikuje se od osnove
.poticaj po tome to ima ivot. Sastoji se od bezbroja ivih
tvari, a u bivstvenom pogledu je predodbena. - Osnova .tvar
razlikuje se od osnove .poticaj po tome, to ima pet boja, pet
vrsta okusa, dvije vrste mi'risa i osam vrsta opipljivosti. U
stvarnom pogledu sastoji se od bezbroja ivih tvari, a modaI
no ima boju, okus, miris, i opipljivost. U bivstvenom pogledu
ona je zahvaanje posjeda.
Atom je odreen u etvorostrukom smislu: po tvari, mje
stu, vremenu i stanju. Po tvari je nerascjepiv, nerazlomljiv,
nesagoriv, nezahvatljiv. Po mjestu nema polovice, ni sredine,
I
Gj[va. princip
279
UTrARAGJGJHAYA
(XXXIII, 1-18.)
Razloit u po redu osam vrsta uvjetDvanosti djelom (kar
man), u ijim sponama naa du.a (gjiva) prolazi kroz tok zbi
vanja (samslira). Prepreka znanja, prepreka vjere, osjeUjivost,
zabluda, mn<>gootrukost ivota, linost, drutveni p<>l<>aj i
unutranja zapreka - tD su u kratk<> osam vrsta uvjet<>vano
sti djelom.
Prepreka j e znanj a petostruka : u OOnosu na pred<>dbu, na
svjed<>anstv<>, na bivstvenu sp<>znaju materijalnih stvari ili
tue misli ili sveznanja,
Prepreka je vjere devet<>rostruka: san, unutarnje uzbue
nje, duboki san, snam<> unutarnje uzbuenje, ukoen<>st, pre
preka posredn<>g spoznavanja putem vida i drugim osjetnim
putDvima, prepreka bivstvene spoznaje i sveznanja.
i
Gd
280
SOYAGADA
(II. 2. 2-4.)
Ima ljudi na istoku i zapadu, na sjeveru l lugu, koji su
Arijei i Nearijci, plemeniti i podli. veliki i maleni, lijepi i ru
ni, zgodni i nezgodni. Za sve njih vrijede - tako je reeno
- ovih trinaest sluajeva nasilja: nasilje s odreenom svr
hom, nasilje bez svrhe, nasilje zbog obrane, sluajno nasilje,
nasilje iz zabune, nasilje koje se oituje u neistinitu govoru,
u nedoputenu prisvajanju, u zlu raspoloenju, u ponosu, u
zlonamjernosti prema prijateljima, u prijevari, u lakomosti,
u izvrenju naloga.
Izvor za
gjainske tekstove:
Tiibingen
1927., 2. izd.
281
5. MATERIJALIZAM
IZ MADHAVACARYINE POVLfESTI FILOZOFIJE
.SARVADARSANASAMGRAHA. (14. st.)
Nema raja, ni krajnjeg osloboenja, niti dua na drugom
svijetu,
a ni djela etiriju kasta, ni redovi pustih isposnika ne vode
stvarnome cilj u.
Zrtve i tri Vede, asketski trostruki atap i pepeo za skruaene
glave
djelo su prirode, da se odre oni koji su glupi i slabi.
Ako e ak ivotinja, zaklana za obred, doi u nebo,
zdto onaj tko rtvuje bogu, ne prinosi vlastitog oca?
Ako vjera dijeli darove biima na putu poslije smrti,
onda ni ovdje ne treba putniku kad poe davati zalihu za
put . . .
Nek ovjek bude sretan za ivota, nek obilno jede, iako je
duan rtvu!
Kad se tijelo u pepeo spali, otkud moe da se vrati natrag?
Ako onaj tko napuMa tijelo ide na drugi svijet,
zaita se ne vraa vie, zdto ga ljubav svojima ne vue?
BrAhmani su samo da odre sebe zaveli obred i rtvu
za mrtve, a nekog drugog ploda iz svega toga nema.
Tri pisca Veda zbijala su alu, ili su bili mangupi il' avli.
Sve su te slavne izreke pandita - gjarphari, turphari i
tako dalje,
itav sablanjivi obred za kraljicu pri rtvi konj a,
sve su to mangupska posla, a najvie darovi za popa!
pojedu meso.
Prema: Cowell and Cough: SaT1'a-a.r,C11l4BCmgTaha,
London, 1804.
282
6.
BHAGAVAD - GITA
I
Sangjaya:
20. PAndava,' na ijem se stijegu vio lik majmuna,
vidje ete DhritarAlire u borbenim redovima,
sa orujem u zamahu, a i on j e luk napeo,
21.
kime
283
25.
Argjuna:
28.
mi se kose, iz ruke mi
ispada koplje GAndiva, elo mi je uareno.
32.
34.
35.
284
41.
za obitelj i grenika,
43.
46. Bolje bi
II
Sllng;Il!lIl:
1. Kad je tako jadan sjeo sa oima punim suza,
izvan sebe, uitelj ga oslovi ovim govorom:
285
Bhagavat:
2. Otkuda te u tekoi kukaviluk obuzima,
nedostoj an plemstva, neba i ugleda, o Argjuna?
ATgjuna:
4 . Kako da u boju strijeljam Bhimu, Dronu, Madhusudana?
Duan sam im potovanje, pobjednie svih dumana!
5.
krv.
8. Ne znam, to
Sangiaya:
9. Rekav tako Hriikei, da od borbe odustaje,
Gudakea, smrt dumana, umukne pred uiteljem.
10. Na te rijei Hriikea, smijeei se, o BhArata,
u sredini bojnog polja, potitenom odgovori:
286
Bh4g4"4t:
11.
287
II pravednom okraj u,
odriu se obaveze i ponosa, sagrijeit e.
288
,
38. U radosti i u bolu, u dobitku i gubitku,
u pobjedi i porazu jednak budi, ravnodu!an!
Tako se bori u ratu, pa ne moe pogrijeiti!
43. Strastven duh i raj kad eli, bere plod novog roenja,
a magija rituala slui uitku i vlasti.
.J'1lozof1ja naroda I.
289
ATgjuna:
54. Za koga se kae da je stek'o mudrost, zadubljenost?
Bhagavat:
55. Tko napusti sve te strasti, koje misao zavode,
sam II sebi zadovoljan naziva se ustaljenim.
56. U nesrei nezabrinut, a II srei neprivl"en,
59.
290
u mimom
duhu brzo um temelje gradi vrste, postoj ane.
281
292
293
294
7. NYAYA - SOTRA
STAVOVI KOJI ONEMOGUCAVAJU DISKUSIJU
(I b 19) Pogreno razumijevanje i nerazumijevanje onemo
guava diskusiju.
(V b) 1. Diskusiju onemoguava: 1) naputanje tvrdnje, 2) do
kazivanje jedne tvrdnje drugom, 3) proturjenost u
tvrdnji, 4) odustajanje od tvrdnje, 5) dvosmislenost,
6) neadekvatnost, 7) besmislenost, 8) sadriajna nera
zumljivost, 9) nesuvislost, 10) nedostatak redoslijeda,
11) nedostatnost, 12) prekomjernost, 13) ponavljanje,
14) nesposobnost da se tono ponovi protivnikova
tvrdnja, 15) nesposobnost da se protivnikova tvrdnja
tono razumije, 16) nedostatak odgovora, 17) odbijanje
diskusije, 18) priznavanje protivnikove tvrdnje, 19)
previanje protivnikove pogreke, 20) neosnovani
prigovor, 21) nedosljednost, 22) prividni razlozi.
DISKUTANT
NB DOKAZUJE
TVRDNJU
---
296
se u tome, da su tvrd
nja i njeno obrazloenje proturjeni.
POGRESKE
PROTIV
PBT
PRAVILA
o DIJELOVIMA
297
298
8.
NAGARGJUNA
o NEPOSTOJANJU DUSE
(ATMAN)
(MADHYAMIKA-80TRA, IX)
Neki tvrde da vid, sluh, opip i t. d. postoje zato, jer ima
neto
od
njih pojedinano?
Ako je ista dua koja vidi, slua, dotie i t. d., onda treba
pretpastaviti da ona postoji prije svake od tih poj ava. To, me
utim, ne potvruju nikakve injenice.
Ako je nasuprat tome onaj tko uje druga osoba nego (>naj
tko vidi, onda i onaj tko dotie stvari mora biti posebna osaba.
Budui da postoji istovremenost sluha, vida i ostalih osjeta,
to bi vodilo do zakljuka o mnotvu dua.
Osim toga dua ne postoji u elementu od kojeg zavisi vid,
sluh, opip i ostali osjeti. Aka ti osjeti nemaju due koja postoji
prije njih, onda za njih nema ni postojanja u tom svojstvu.
Jer, kako bi moglo postoj ati
299
9. SANKARA
ZAKLJUCNO POGLAVLJE DJELA .TISUCU POUKA'
(UPADESASAHASRI)
Neznanje j e uzrok nedostataka (afekata), a ovi su opet
uzrok djelatnosti putem govora, unutranj eg osjetila' i tijela.
Tom se djelatnou sakuplj a karman, koji se oituj e na poe
ljan, nepoeljan ili poelj an i nepoelj an nain. Ovaj zakljuni
pregled treba da pokae, kako emo se toga osloboditi.
Predmetna podruja - zvuk, opipljivost, vidljivi lik (rupa),
okus i miris
zahvaaju se sluhom i drugim osjetilima, pa
prema tome nemaju vlastitu spoznajnu sposobnost (vigjndnn),
koja bi se mogla usmjeriti bilo na njih same bilo na druge
stvari. Ona su poput drvene grede i t. d. proizvod preobraaja,
a spoznajemo ih preko osjetila sluha i ostalih. Ono ime ih
spoznajemo, kao subjekt spoznaje ne spada s njima II istu
vrstu. Zvuk i ostala osjetna podruja uzajamno su povezana,
pa zato posjeduju mnogostruke pojavne oblike - nastaj u,
razvijaju se, mijenjaju se, nestaju i propadaju, povezuju se i
razdvaj aju, pojavljuju se i iezavaju, podnose i izazivaju
promjene, odnose se kao polje i sjeme i t. d. Tako zajednikom
-
l Sanskritsk:1
je tekst objavIo HarI Raghunath Bhagavat u IV. knj.
W01'/(S 01 Sh.anka.rach.a11la (Minor Works.-), Poona 1925. Prijevodi : SwAmI
lag.dAnanda. UpadeshasAhasd - A Thousand Teachtngs of srt Sanka
rAchArya, Madras 19t3. - P. Hacker, .UpadeshasAhasrt von Meister Shan
karaOI, Bonn, 1148.
I .unutraJnje osjetno.- odgovara razumu 1 moi rasuivanja u duhu
Kantove :filozofije. U raznim indijskim Akolama, na subjektivnoj strani
spoznajnog procesa nalaze se razni 1 slolent oblici svijesti. Najopenitiji
oblik kategorijalne svijesti vezane za osjetn08t je mana,. - Kasnije II
ovom tekstu Sankara spominje dvostruko unutarnje osjetiloc. Pri tome se
misU na manu 1 buddhi. Ovim posljednjim terminom oznaava se obino
vlAt stepen umnog rasuivanja.
301
ne-ja
302
SPOZNAJA SEBE
(ATMABDDHA)
se da j e
6.
303
9.
od
za.
' p,.4ncr. Je tlvotna snaga sadrtana II dahu, iji ,edan dio udiJemo 1
Jzdilemo kroz nOB, drugi dio djeluje na plinove u probavnom organizmu,
trei dio odrtava blololk1 tonus u cijelOm organ1z.mu. etvrti dio je
IH12.lazna livotna IIUIga (koja meu OBtal1m izaziva povraanje) a peU
octrtava 1zm.Jenu tvari u tiJelu.
304
atman razliit od
14.
15.
Unutarnji, isti
16. Iako tman svuda dosee, on ipak sve ne prO" Jeva, nego
zasja samo u umu kao zrcalna slika u kristalnim bistri
nama,,1
17.
Treba shvatiti
so
305
tman.
28. Atman ne treba drugu svijest da bi se oitovao kao svijest.
jer je sam svijest, kao to svjetiljka ne treba drugu svje
tiljku, da obasja samu sebe.
306
bTahman.I C1
ne postoji
bol, strast, odvratnost ni strah. Cist od daha i od duha ,
33.
Iz toga"
se raa dah i duh kao t sva osjetila, zrak, svjet
lost, VOJa i zemlja, koja je svemu potpora.
II cttat iz J4undaka upanilade (n, 1. 1). - .To (etad) je takvost lli bit
brahmana.
II Guna. tri oanovna modusa sVijesti 1 ujedno njene objektivne .atmo
sfere prividnostI, oplsa11 smo u pogl. o upaniAadama (I b). Najdoslavniji
prijevod bio bi 'potka. Prijevod. aa .smJernlca u smislu usmjerenosti
(Intencionalnosti) duba. ini nam se u nalIm jezU':n1m mogunostima ml)
adekvatnijiht. Ipak smo negdje prlllljeni da ovaj osnovni termin Indijske
fUozof1Je prevod1mo I rijel!ju ltObUjelje.
307
40. Tko postigne krajnju svrhu, taj napUta sva obiljeja vrste
i roda, a potpuna istina i dobrobit mu postaju svojstvene.
308
47. Yogi, koji ima potpuno znanje, gleda okom spoznaje cijeli
svijet u vlastitom dtmanu, i sve jedino kao dtman.
48. Atman je taj-tu svijet. Ne postoj i niIlta osim dtmana. Isto
onako kao Ato su sve vrste lonaca i posuda glina, tako je
'
sve to vidimo na vlastiti dtman.
14nanda),
309
62.
63.
64. Sto god se opaa ili uje. sve je to brahman i nita drugo.
Spoznajui takvost shvaamo da je to brahman, nepodvo
jivi bitak, svijest i dobrobit.
65. Oko znanja prozire atman koji sve proimlje, koji je bitak
i svijest, dok oko neznanj a ne nazire njegov sjaj kao ni
slijepac sunce.
66. Potpaljen poukom, zaaren vatrom znanja, duh se oslobaa
svih prljavtina i blista vlastitim sjajem poput zlata.
Pod .ved.'n\8lllac ae ovdje u skolastlkom smislu misU na upanU_de,
Bhag.vad Gitu i BrabmasQtre, Komentar ovog posljednjeg djela glavna
je I najslavnija Sankar1na fUozofska rasprava.
310
II
sa)
kril. arau
uat&ljuje.
(dtQdelak4l4d1Ja7IGJJeJcJUa 8Cl1"l7aQo:m
ftt4dtPr.rinntt1Juukham ntrangjano:m
JI'Iaav4tm4dt"tham bh4Qjo:te vh"!kriuah
.a. aa.roGvttaa1'VD.oGto'rn!'lto bhouet)
311
10. RAMANUGJA
o NEODR2rvoSTI ADVAITA MONIZMA1
PROTIV NAUKE O NEDJELJIVOSTI BITKA
Oni koji nauavaju nedjeljivost bitke ne mogu se pozvati
ni na kakav exemplum probans, jer se svi spoznajni principi
odnose samo na diferencirane stvari. Tko polazei od predra
suda nauke svoj e kole kae, da mu to nije ni potrebno, jer
njegova postavka neposredno proizlazi iz injenice zamjei
vanja, taj j e pobijen upravo neposrednim svjedoanstvom za
mjedbe. Svi akti zamjeivanja usmjereni su k neemu to j e
odreeno kao kvalitet toga ili ovoga, kao II sudu: To sam
vidio .
Takvo je neposredno injenino stanje. Sve i kad bi
-
312
koji
odgovaraju raznim
principima
vrstama
(adh.lIa)
313
314
1 1.
MAHATMA GANDHI
MLADA INDIJA'
DEFINICIJA POJMOVA
316
Young India,
11. 8. 1920.
21. 3. 15121.
317
318
ld., 2. 3. 1922.
Dravna samostalnost.
319
brojanica!
Koga
oboava II
II
Na je
II
31
)Reci mi, sunju, tko t e je svezao?
Moj gospodar, odvrati suanj . Mislio sam nadmaiti sve
na svijetu u blagu i moi, pa sakupih u vlastitu riznicu novac
duan mojemu vladaru. A kad me je svladao san, legoh na
krevet prireen za mog vladara. Probudivi se naoh se zaro
bljen u riznici svojoj.
Reci mi, sunju, tko skova ovaj nesalomiv lanac?
I
21
Prema
engleskom
321
35
Gdje je duh bez straha, a glava dignuta visoko,
gdje je znanje slobodno,
gdj e svijet nije isjeckan uskim domaim branama,
gdje rijei izviru iz istinske dubine,
gdje neumorna tenja prua ruke prema savrAenstvu,
gdje bistra struja uma nije izgubila put u suhom pustinj
skom pijesku mrtvih obiaj a,
i gdje ti vodi duh u napredak sve irih misli i djela u tom raju slobode, o oe, razbudi moju zemlju!
71
Ako je trebalo da izdj.lam mnogo toga sam iz sebe i u po
kretu da sa svih strana bacam na tvoj bljesak sjene boja povod je tome bil. tvoja mdyd.
Ti pregradu stavlja u vlastito bie, a tada samog iskljue
nog sebe poziva bezmjerjem nota. A tvoja se samoodijelje
nost utjelovi II meni.
Ta tvoja pjesma, to srce stee, odjeknu svemirom, ,are
nilom suza i smijeha, uzbuenja i nada - diu se i padaju
valovi, preobrazuju se razrueni snovi. U meni si ti porazio
samoga sebe.
Zavjesu si rairio i naslikao bezbroj likova kiicom noi
i dana. U pozadini njenoj satkan je tvoj prijesto taj anstvom
divnih vijuga, kao da jalovih ispravnih crta nikad nije ni bilo.
Veliki je prizor tebe i mene tako prekrio nebo, zvukom
tvoj im i mojim svuda odjekuje prostor i prolaze sva vremena
dok se ti i ja skriveni elimo nai.
322
NAPOMENA
CIT ANJE SANSKRITSKIH RIJECI
Sanskritski alfabet (devandgari) sastoji se od 47 glasova, 1 4
vokala i 33 konsonanta.
Vokali su a, iJ tL kratki, a, f. 11 dugaki, e, riJ 0, au dvoglasnici,
Vokalno r i l moe biti kratko ili dugako. Ovdje emo vokalno T
transkrit)irati sa ri, kako je meunarodno uobiajeno, a i zbog
tiskarske jednostavnosti,
Konsonanti k, g, , yj, t, d. p, b, kao i cerebralni t i
imaju
(n),
T.
Nai glasovi
i .f uope ne postoje.
ono se izgovara
325
SANSKRITSKO PISMO
DEVANAGARI
Indijski gI'llla
ll tiari jo od vremena P4ninija, (4. st. pr. n. e.)
svrstavaju slova svog pisma prema fonetskim prL..vilima artiku
lacije glasova.
Jednostavni
dIftonzl
{
{
VOKALI
kratki
dURI
ara
zatvoren'
?f '
fi
tl
ll r
"I '
(lI{ i>
T
a'
t ai
otvoreni
:3
KONSONANTI
bezvuni
.IPlrlranl
zvuni
asplriranl
neaaplrlranl
neasplrlrenl
-h.
" ga
l-bIJ
dentalni
...
if t.
r la
ff ,.
6' !-lIa
rf l-ba
ii"
'1 1/4
d.
labijalni
q ,.
!fi p-I'"
i!l a
poluvokali
,a
-a
....
,..
a
..- f
Q'
cuturaIni
paIataIni
llnevalni
8Piranti
I'.
t'd
Q' :-1,.
<lig i -Ira
naza.lni
'I ti
&
4-1,.
ur
J-I,.
'"
ft
lf b-ha
II
'"
l)
cf
zvuni
mukli
-,
I , \ ,:::-.t; n li16i!
""
.....
'
M
J
SADRZAJ
CEDOMJL VELJACIC : FILOZOFIJA JSTOCNIH NARODA I.
OSNOVI KULTURNOPOVIJESNE ZAJEDNICE AZIJSKIH
NARODA
UVOD
1. Razlika
II shvaanju vremena .
VEDE
4.
5.
II.
pregled
Opi pojmovi
Ria .
Mitologija
.
Filozofske refleksije
II
.
.
.
vedskim himnama
26
29
30
34
40
44
UPANISADr:: .
1. Ime i podjela
18
20
22
25
26
1 . Fovijesni
2.
3.
.
3. Drutvene prilike i lik mudraca
4. Osnovni filozofski stavovi .
a) Brahman i tman .
Kena-upaniad
Ia-upani.!a.d
.
.
b) Vedantinski panteizam
cl Tat tvam 85i .
.
.
.
.
.
dl May
el Problem besmrtnosti i slobode .
fl Pregled osn'ovnih pojmova .
5. Kozmoloki idealizam i psiholoki materijalizam
44
46
47
54
54
56
61
62
63
65
66
69
70
329
lU. BUDDHINA
NAUKA
75
1. Uvod
75
77
3. Buddha i YAgjnavalkya
4. Struktura sistema
.
a) SiZa (etika) .
bl Parana (spoznaja)
Problem kauzaliteta
Problem elemenata .
e) Sam.dhi (meditacija)
IV.
88
89
95
95
100
105
GJAINIZAM
114
114
2. Teorijski stavovi
.
.
.
a) Spoznajna teorija I logika .
b) Pluralistiki pogled na svilet
cl Problem du.!e
117
117
120
122
.
.
124
4. Etika
126
5. Vjerska organizacija
127
V.
MATERIJALIZAM
129
129
131
132
4. Rekonstrukcija teza
137
137
138
141
145
146
a)
b)
c)
dl
e)
VI.
Svjedoanstva
.
Teorija kauzaUteta
Teorija svijesti
Etika .
Zakljuak
BHAGAVAD-GITA
148
148
149
149
153
154
158
160
163
4. Klasini komentari
165
165
167
168
al Sankara .
bl R4mAnugja
c) Madhva
330
5. Moderni komentari .
a)
b)
c)
dl
e)
169
169
170
171
172
173
175
177
179
180
183
l. Opi okvir .
2. Sest cI4?fB""
184
187
4. Primjeri
191
183
a) Nylll,B-lilt?B .
b) NagArgjuna, filozofija nitavila (sunya-vlid.:)
c) Filozofija svijesti (1Ilg;M",,-v4dB) .
d) Problem kasnijeg budistikog realizma u spoznajnoj
teoJ!
e) Razvol budlstike logike
fl Sankara
VIII. INDI.7SKI PRILOG SVJETSKOJ FILOZOFSKO.T MISLI
191
198
201
202
04
211
::!15
ODABRANI TEKSTOVI
1. RIG-VEDA
3.
229
229
235
Brihadaranyaka
handogya
Kena
Ia
235
236
BUDIZAM
247
247
255
240
240
261
268
:!70
273
331
5.
278
Bambhaert\in
Vlyahapannattl
UttaragjgjhAya
Suyagada
278
27&
280
281
MATERIJALIZAM
282
282
Sarvadaranasamgraha
6. BHAGAVAD-G1TA
283
283
292
Pjevanje I. I II.
Aurobindo Ghose : Eseji o Giti
7. NYAYA-SOTRA
C.
NAGARGJUNA :
296
.MADHYAMIKA-SOTRA.. IX
299
9. SANKARA: IZ UPADESASAHASRI
301
303
,Atmabodha
\0.
RAMANUGJA :
HANTA) .
IZ
.VEDANTA-SOTRA-SHASYA
(MAHA-SWD-
312
316
321
324-
327
e.domil V.ljal<!
FILOZOFIJA ISTOCNIH NARODA
KNJIGA PRVA
za
Ispravci
str. 12.- 7. red odozdo iza rijei neak dodat! Onesikrit.
str. 17.- 1. red odozgo mjesto Penab treba Panab.