Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SOFOCLES.
INTRODUCCION.
1. AUTOR Y OBRA.
2. EL DESTINO EN LA VIDA DE EDIPO, EN EDIPO REY.
3. ANTIGONA Y LOS IDEALES, EN ANTIGONA.
.4. LOS DIOSES Y SU INFLUENCIA EN LA VIDA DE ODISEO EN LA ODISEA.
5. CONCLUSIONES.
BIBLIOGRAFIA.
INTRODUCCION.
Este trabajo realizado, como requisito del rea de espaol, presenta los ensayos
realizados de las obras Edipo Rey y Antgona de Sfocles, y La Odisea de
Homero.
En el primer ensayo vamos a abordar el tema del destino en la vida de Edipo, en
el libro Edipo Rey de Sfocles, viendo como Edipo es vctima de su propio destino,
en el cual termina cumpliendo la profeca, en la cual mata a su padre y se casa
con su madre.
En el segundo ensayo vamos a abordar el tema de los ideales en Antgona,
explicando en qu consisten un ideal, la importancia de tenerlos adems de la
importancia de estos en la historia de Antgona y porque ella decide mantener sus
ideales, sin importarle su muerte.
En el tercer ensayo vamos a abordar el tema de la influencia de los Dioses, en la
vida de Odiseo, y que relevancia tienen estos en la travesa que vivi el durante 20
aos que estuvo fuera de taca.
Adems de ver los datos ms importantes de los autores de estos libros.
1. AUTOR Y OBRA.
Homero.
(Siglo VIII a.C.) Poeta griego al que se atribuye la autora de la Ilada y la Odisea,
los dos grandes poemas picos de la antigua Grecia. En palabras de Hegel,
Homero es el elemento en el que vive el mundo griego como el hombre vive en el
aire. Admirado, imitado y citado por todos los poetas, filsofos y artistas griegos
que le siguieron, es el poeta por antonomasia de la literatura clsica, a pesar de lo
cual la biografa de Homero aparece rodeada del ms profundo misterio, hasta el
punto de que su propia existencia histrica ha sido puesta en tela de juicio.
Los problemas que plantea Homero cristalizaron a partir del siglo XVII en la
llamada cuestin homrica, iniciada por Franois Hdelin, abate de Aubignac,
quien sostena que los dos grandes poemas a l atribuidos, la Ilada y la Odisea,
eran fruto del ensamblaje de obras de distinta procedencia, lo que explicara las
numerosas incongruencias que contienen. Sus tesis fueron seguidas por fillogos
como Friedrich August Wolf. El debate entre los partidarios de la corriente analtica
y los unitaristas, que defienden la paternidad homrica de los poemas, sigue en la
actualidad abierto.1
Sfocles.
(Colona, hoy parte de Atenas, actual Grecia, 495 a.C.-Atenas, 406 a.C.) Poeta
trgico griego. Hijo de un rico armero llamado Sofilo, a los diecisis aos fue
elegido director del coro de muchachos para celebrar la victoria de Salamina. En el
468 a.C. se dio a conocer como autor trgico al vencer a Esquilo en el concurso
teatral que se celebraba anualmente en Atenas durante las fiestas dionisacas,
cuyo dominador en los aos precedentes haba sido Esquilo.
Comenz as una carrera literaria sin parangn: Sfocles lleg a escribir hasta 123
tragedias para los festivales, en los que se adjudic, se estima, 24 victorias, frente
a las 13 que haba logrado Esquilo. Se convirti en una figura importante en
1 Recuperado de: http://www.biografiasyvidas.com/biografia/h/homero.htm
Como podemos ver en el anterior prrafo, la palabra ideal se presta para varios
significados:
1. Cualquier representacin mental, que se relaciona con algo real.
2. Algo que se considera perfecto y excelente.
3. Conjunto de convicciones y creencias que manifiesta y ostenta un individuo.
Vamos a relacionar la palabra ideal en la historia con el tercer significado, ya que
como dije anteriormente los ideales de Antgona son una parte fundamental en la
historia, ya que ella decide ser fiel a sus ideales, en oposicin a lo que ordena su
to Creonte.
En el libro ella decide desobedecer las leyes decretadas por su to que estableca
que polinice, hermano de Antgona, fuera desterrado de Tebas y no recibiera
ningn rito siendo su cadver abandonado, y sin tener los ritos que establece la
ley de los dioses. Para Antgona era mejor desobedecer las leyes de su tio que las
de los Dioses por lo que le pide ayuda a su hermana Ismene:
ISMENA: Pero, infortunada, si las cosas estn dispuestas as qu ganara
yo desobedeciendo o acatando esas rdenes?
ANTGONA: Me ayudars? Proceders de acuerdo conmigo? Pinsalo.
ISMENA: A qu riesgo vas a exponerte? Qu es lo que piensas?
ANTGONA: Me ayudars a levantar el cadver
ISMENA: Pero de verdad piensas darle sepultura, a pesar de que se haya
prohibido a toda la ciudad?
ANTGONA: Una cosa es cierta: es mi hermano y el tuyo, quiralo o no.
Nadie me acusar de traicin por haberlo abandonado.
ISMENA: Desgraciada! A pesar de la prohibicin de Creonte?
ANTGONA: No tiene ningn derecho a privarme de los mos 11
10 Recuperado de: http://www.definicionabc.com/general/ideal.php
11 Recuperado de: http://www.colombiaaprende.edu.co/html/mediateca/1607/articles65465_archivo.pdf Pg. 4.
13 IBID. Pg. 9.
14 IBID. Pg. 12.
15 IBIDEM.
La demora que sufre Odiseo, se debe en gran parte por haber ofendido al Dios del
mar Poseidn.
En el siguiente fragmento podemos ver la reunin que tienen los dioses y
podemos ver la conversacin que tiene Atenea con Zeus en la cual Zeus le explica
que no ha olvidado a Odiseo:
Hija ma, qu palabra ha escapado del cerco de tus dientes! Cmo podra
olvidarme tan pronto del divino Odiseo, quien sobresale entre los hombres
por su astucia y ms que nadie ha ofrendado vctimas a los dioses
inmortales que poseen el vasto cielo? Pero Poseidn, el que conduce su
carro por la tierra, mantiene un rencor incesante y obstinado por causa del
Cclope a quien aqul priv del ojo, Polifemo. 16
Como podemos ver Zeus le dice que no se ha olvidado de Odiseo, quien
sobresale por su astucia y que ofrendado a los Dioses, pero Poseidn tiene un
rencor incesante y obstinado, por haber privado del ojo a Polifemo que es hijo de
posedon, adems que destacar que Poseidn era el que tena el poder en la
Tierra adems de tenerlo en el mar.
Despus de decir eso Zeus y los dems Dioses deciden intentar que Odiseo
pueda regresar a su patria taca:
Poseidn, el que sacude la tierra, no mata a Odiseo, pero lo hace andar
errante lejos de su tierra patria. Conque, vamos, pensemos todos los aqu
presentes sobre su regreso, de forma que vuelva. Y Poseidn depondr su
clera; que no podr l solo rivalizar frente a todos los inmortales dioses
contra la voluntad de stos. Y le contest luego la diosa de ojos brillantes,
Atenea: Padre nuestro Crnida, supremo entre los que mandan, si por fin
les cumple a los dioses felices que regrese a casa el muy astuto Odiseo,
enviemos enseguida a Hermes, al vigilante Argifonte, para que anuncie
inmediatamente a la Ninfa de lindas trenzas nuestra inflexible decisin: el
regreso del sufridor Odiseo. Que yo me presentar en Itaca para empujar a
su hijo y ponerle valor en el pecho a que convoque en asamblea a los
aqueos de largo cabello a fin de que pongan coto a los pretendientes que
siempre le anda sacrificando gordas ovejas y cuernitorcidos bueyes de
rottiles patas. Lo enviar tambin a Esparta y a la arenosa Pilos para que
indague sobre el regreso de su padre, por si oye algo, y para que cobre fama
da valiente entre los hombres.17
16 HOMERO, LA ODISEA, EDITORIAL: Libros Hidalgo, ao: 2010, Bogot D.C. Pg. 10.
Como podemos ver, Zeus le explica a Atenea que aunque Poseidn, no mate a
Odiseo lo haca andar errante de su patria, sin embargo dice, que todos los
presentes juntos pueden lograr la forma que vuelva a su patria y as Poseidn no
podr rivalizar contra todos los otros dioses inmortales que quieren que vuelva.
Atenea les dice que ahora que todos quieren que Odiseo regrese a casa
cumpliendo su destino pueden enviar a Hermes el mensajero de los Dioses para
que le avise a Calipso que deje irse a Odiseo. Y que mientras tanto ella se
presentara en Itaca para motivar a Telmaco para que convoque a una de aqueos
que ponga corto a los pretendientes que se estaba degollando las ovejas de
Odiseo, y adems de enviarlo a Esparta y a Pilos para que indague sobre el
regreso de su padre, y de pronto pueda or algo y de paso cobre fama de valiente.
Despus de la reunin de los Dioses, enviaron a Hermes donde Calipso para que
le avisaran que dejara que Odiseo se fuera, cuando Hermes le dijo Calipso
reaccin asi:
Yo lo salv, que Zeus le destroz la rpida nave arrojndole el brillante rayo
en medio del ponto rojo como el vino. All murieron todos sus nobles
compaeros, pero a l el viento y las olas lo acercaron aqu. Yo lo trat como
amigo y lo aliment y le promet hacerlo inmortal y sin vejez para siempre.
Pero puesto que no es posible a ningn dios rebasar ni dejar sin cumplir la
voluntad de Zeus, el que lleva la gida, que se vaya por el mar estril si
aqul lo impulsa y se lo manda. Mas yo no te despedir de cualquier manera,
pues no tiene naves provistas de remos ni compaeros que lo acompaen
sobre el ancho lomo del mar. Sin embargo, le aconsejar benvola y nada le
ocultar para que llegue a su tierra sano y salvo.
Y el mensajero, el Argifonte, le dijo a su vez: Entonces despdele ahora y
respeta la clera de Zeus, no sea que se irrite contigo y sea duro en el
futuro. Cuando hubo hablado as parti el poderoso Argifonte. Y la soberana
ninfa acercse al magnnimo Odiseo luego que hubo escuchado el mensaje
de Zeus. Lo encontr sentado en la orilla. No se haban secado sus ojos del
llanto, y su dulce vida se consuma aorando el regreso 18
Como podemos ver Calipso, reacciona mal, diciendo que fue ella la que lo salvo,
cuando en la tormenta que provoca Zeus se destruy la balsa y Odiseo perdi el
resto de los compaeros que le quedaban, justifica su actitud diciendo que lo trato
como un amigo y prometi hacerlo inmortal; pero por lo que no es posible,
17 IBID. Pg. 11.
18 IBID. Pg. 70.
haba regresado a Itaca que no estaba seguro de haber regresado, a lo que ella le
responde, que siempre ha tenido la misma cordura, y que no lo iba a abandonar
porque era discreta, errante sagaz y sensato. Porque cualquier otra persona de
llegar errante correra a ver a su esposa e hijos en el palacio, y le dice que l no
porque prefera poner primero a prueba a su esposa, de la cual le cuenta que pasa
las noches en dolores y los das en lgrimas. Por ultimo le dice que ella nunca
dudo que iba a regresar, pero que no quera enfrentarse con Poseidn que le tena
rencor por haber hecho que su hijo perdiera el ojo.
Del ensayo podemos concluir, la importancia de las decisiones de los Dioses y las
relaciones entre ellos. Los dioses se muestran como seres con conflictos, y
conspiraciones, y su mundo se muestra paralelo al de los humanos. Finalmente el
destino o la vida de los humanos, no puede ser cambiado y la funcin de los
dioses es determinar el destino, y adems podemos ver todo esto en la historia de
Odiseo en la cual l consigue regresar a taca y cumplir con su destino.
5. CONCLUSIONES.
Del primer ensayo concluir que el Destino en la vida de Edipo ya estaba escrito
desde que naci, y an ms desde que el orculo dijo la profeca, podemos ver
como Sfocles reafirma el concepto del destino segn el cual las cosas ya estn
decididas de antemano y solo queda esperar que parte le corresponde a cada
persona, tal como lo podemos ver en Edipo Rey siendo, que Edipo quedo sin ojos
y en el destierro y Yocasta termina suicidndose.
Del segundo ensayo podemos concluir que Antgona, representa al ser humano
con valores intachables, que no le importa dar la vida por sus seres querido en
este caso su hermano y sus ideales, en este caso el de seguir considerando que
las leyes divinas son ms importantes que las promulgadas por su to, adems
podemos ver que en la historia de Antgona hay muchos conflictos lo moral contra
lo inmoral, lo justo contra lo injusto, las leyes divinas contra las leyes creadas por
el hombre entre otras.
Del tercer ensayo podemos concluir, la importancia de las decisiones de los
Dioses y las relaciones entre ellos. Los dioses se muestran como seres con
conflictos, y conspiraciones, y su mundo se muestra paralelo al de los humanos.
Finalmente el destino o la vida de los humanos, no puede ser cambiado y la
funcin de los dioses es determinar el destino, y adems podemos ver todo esto
en la historia de Odiseo en la cual l consigue regresar a Itaca y cumplir con su
destino.
BIBLIOGRAFIA.