Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PHILOLOGUS
PHILOLOGUS
ISSN1413-6457
R454
Revista Philologus / Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos
e Lingusticos. Ano 16, No 48, (set./dez.2010) Rio de Janeiro: CiFEFiL. 164 p.
Quadrimestral
ISSN 1413-6457
1. Filologia Peridicos. 2. Lingustica Peridicos.
I. Crculo Fluminense de Estudos Filolgicos e Lingusticos
CDU 801 (05)
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Conselho Editorial
Afrnio da Silva Garcia
Delia Cambeiro Praa
lvaro Alfredo Bragana Jnior
Jos Mario Botelho
Ams Colho da Silva
Jos Pereira da Silva
Antnio Elias Lima Freitas
Nataniel dos Santos Gomes
Antnio Srgio Cavalcante da Cunha
Ruy Magalhes de Araujo
Diagramao, editorao e edio
Projeto de capa:
Distribuio
A Revista Philologus tem sua distribuio endereada a Instituies de Ensino, Centros, rgos e Institutos de Estudos e Pesquisa e a quaisquer outras entidades ou pessoas interessadas em seu recebimento mediante pedido e pagamento das taxas postais
correspondentes.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
1.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
fermoso (s)
co
apiadou
ergueo
FS
fermosa
gua
fermoso(s)
co
apiadou
ergueo
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Verso
17
42
73
118
298
Versos
11
33
49
224
240
275
10
FS
Meu rudo verso, em cuja
companhia
As vs querellas brandas e
amorosas,
Ou tu do monte Pindaso es
nacida,
Amor a quem
j, j, ferido o
tinha
E a mais, que
para mais he
meu tormto
Posto que vs
por agua, ferro,
ou fogo,
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
J na introduo, Pimpo define os critrios para a constituio de um corpus camoniano, no sem antes observar, defensivamente, no se tratar a sua de uma edio crtica que, segundo juzo
prprio, seria, pelo menos, prematura, caso fosse julgada possvel.
Assevera que sua edio pretende ser, no obstante suas imperfeies (...), uma tentativa indita de restituio da lrica de Cames
(1973, p. XI).
Justamente por no se tratar de uma edio crtica e pelo julgamento extremamente rigoroso que dispensou s edies de 1685 e
1932 no que respeita transmisso dos textos, aps confronto desta
com RH - texto-base, da qual foi reproduzida inclusive a epgrafe causam estranhamento as divergncias encontradas.
O cotejo revelou que inmeros versos foram modificados,
emendados ou corrigidos sem qualquer justificativa plausvel. Ora,
se no se trata de uma edio crtica, acreditvamos que o Prof. Pimpo deveria reproduzir as leituras do texto-base. Contudo, j que se
props interferir, perguntamo-nos porque teria o editor deixado passar erros to gritantes, como no vs. 11: Meus rudos versos, em cuja
companhia, hipermtrico na primeira edio, mas corrigido na segunda? Ou no vs. 158: Nem campo sem ti j no floresce, em que
suprime o artigo antes de campo, deixando o verso hipomtrico? No
vs. 275, um possvel erro de transcrio em RH provoca outro de
concordncia: Posto que va por agoa, ferro ou fogo,. RI corrige,
trocando va por vas, seguido por Faria e Sousa, mas Pimpo segue a
primeira edio. Ainda no vs. 240, RH exibe um erro de regncia (
E mais, que pera mais he meu tormento), mantido na edio de 44,
embora a 2 edio o tivesse corrigido: E a mais, que para mais he
meu tormento.
Tambm parece inexplicvel, a no ser por evidente lapso,
que no vs. 159 acentue o verbo ver na 3 p. pl. do pres. do Indicativo
- vm - que no sculo XVI e nem nos imediatamente posteriores era
acentuado.
Afora a regularizao do uso de maisculas, mudanas na
pontuao e um confuso critrio usado para a atualizao da ortograRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
11
Versos
3,104
6
19, 25
283
36,
94,
115,
12
FS
em quanto
agua
vem
ceo
ergueo
FS
suspiro(s)
devido
esprito
esprito
com
com
com
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Versos
54
56
63
96
110
114
116
120
191
Co
Cuidado
Cuidando
Dezia
Veia
milhor
milhor
milhor
Milhor
Pequeno
Despois
Pace
Leo
Embuscado
cobioso
puderam
cuidar
P
Ou tens de natureza tal ventura
Tornar-te s
de mrmor o
corao
Mas suspirar
por ti, mas
bemquerer-te
Por que com
esta o fogo
mais se acende
Na terra o lavrador, e nela
cansa:
De d de mim,
se cerram e
emmurchecem;
Perdem o cravo, o lrio, e
no florecem.
Que mais lhes
di, que a sua,
a minha pena.
Pois onde merecia to gro
ca/co
cudado
cudando
dizia
vea
melhor
melhor/igoal
melhor/menos
melhor
piqueno
depois
pasce/pace
lio
emboscado
cubioso
podero/podro
cudar
Divergncia de leitura
RH
RI
E ts de natu- E ts de natureza a tal ven- reza a tal ventura
tura
Tornarte s de S de marmore
marmore o co- tornarte o corao
rao
Mas suspirar Mas suspirar
por ti, e bem por ti, e bemquererte
quererte
Por que com Por que com
esta o fogo esta o fogo
mais me acende
mais me acende
Na terra o lau- Na terra o laurador se nella rador se nella
cansa,
cana,
De d de m Com d de m
cerro e em- se cerro e
murchescem,
emmurchecem,
Perdem
o Perdem
o
crauo, e lirio, e crauo, e lirio, e
no florescem,
no florecem,
Que mais lhe Que mais lhe
doe que a sua a doe qua sua a
minha pena.
minha pena.
Pois onde me- Pois onde meresci to gro reci to gro
com
cuidado
cuidando
dezia
melhor
igoal
menos
pequeno
depois
pace
leam
emboscado
cubioso
puderam
-
FS
Ou tens da natureza tal ventura
S de marmor
tornarte o coraam
Mas suspirar
por ti, mas
bemquerer-te
Por que com
esta o fogo
mais se acende
Da terra o laurador, se nella
cana:
Condodas se
cerram,
se
emmurchessem:
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
13
195
211
238
239
258
295
309
Versos
33
49
224
3.
desuio?
O animal mais
simple, baixo e
rudo
Em quem possa
empregar
ha affeio,
Te
podero
mouer a grande espanto,
A dor, a piedade, a sentimento,
Alegra toda a
terra a vendo o
dia,
Inda ento ser
(se isto ser
possa)
Berrando anda
em roda o
manso gado,
desuio?
O animal mais
simples, baixo
e rudo
Em quem possa
empregar
ha affeio,
Te
podro
mouer a grande espanto,
A dor, a piedade, a sentimento,
Alegre toda a
terra vendo o
dia,
E inda ento
ser (se isto ser
possa)
Berrando anda
em roda o
manso gado,
desvario,
O mais simple
animal, baxo, e
rudo,
Em quem possa
empregar
ha affeio,
Te
puderam
mover a grande espanto,
A dor, a piedade, a sentimento,
Alegre toda a
terra vendo o
dia,
E ainda entam
vereys (se isto
ser possa)
Berrando andava em roda o
mso gado,
FS
As vs querellas brandas, e
amorosas,
Ou tu do monte
Pindaso es nacida,
Amor a quem
j, j ferido o
tinha.
De acordo com a introduo, seus textos basearam-se, em geral, nas leituras veiculadas pela primeira edio. Mas a epgrafe, A
Dom Antonio de Noronha, vem acrescida da que se exibe na edio
de RV (1932): Fala um s Pastor que, por sua vez, j fora uma traduo da edio de Faria e Sousa: Pastor solo.
14
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
O confronto desta com a edio de 32 no permite a afirmao de que esta seguisse aquela. A comear pelo fato de que RV reproduziram quase que integralmente a verso de FS. A de Cidade, ao
contrrio, se baseia quase que na totalidade na de 1944, fato no assumido por ele, que declara ser RH seu texto-base. importante que
se destaque que s indiretamente a leitura de HC se reporta a RH e,
no caso de correes a versos imperfeitos, adota quase sempre as
mesmas solues propostas por Pimpo.
Afora a regularizao do uso de maisculas e mudanas na
pontuao, tambm este editor mostra preferncia por formas concorrentes no sculo XVI, diferentes das veiculadas pelo texto-base
confesso. Coincidentemente, elegeu as mesmas que se veem na edio de 44, embora afirme que sua edio se baseia na de 32. Tambm, aqui, lamentavelmente, constata-se a modernizao de formas
lingusticas do sculo XVI, manifestando o mesmo desrespeito pelo
usus scribendi da poca que seu antecessor j demonstrara. Reproduz
alguns erros que se exibem na edio do Prof. Pimpo, como a acentuao da forma dm, por dem (vs. 17). Entretanto, a edio do Prof.
Hernani Cidade, como a anterior, no se assume como edio crtica.
Afirma ele a propsito:
Uma edio de toda a obra de Cames, destinada a esta coleco,
bem claro que no pode ter o carcter de uma edio crtica, mas tambm
se compreende no deixe de constituir seguro ponto de partida para estudos
mais aprofundados, que excedam o mero interesse esttico. (1946, p. XXX)
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
15
Versos
3,104
6
19,
25,
283
36,
115
94,
250
38, 183, 320
240
44, 134, 319
46
48
59
69
70,
71,
150
319
16
co, co
em fim
vem
ergueo
FS
emquanto
agua
ceo
vem
ergueo
FS
suspiro(s)
devido
esprito
esprito
esprito
com
com
com
com
para
para
cuidado
cuidando
dezia
piedade
melhor
igoal
menos
-
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Vs
43
54
59
63
78
96
116
120
132
decera
pequeno
spid
pace
produz
assim
leo
embuscado
cobioso
depois
cuidar
HC
Quando o
pastor coo
grave mal,
que sente,
Ou tens de
natureza tal
ventura
E se soltasse a veia
lagrimosa,
Mas suspirar por ti,
mas bemquerer-te
Torna
brando um
penedo duro e forte,
Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Perdem o
cravo, o lrio, e no
florecem.
Que mais
lhes doi que
a sua a minha pena
Ser eu de ti
o pastor
descera/decera
piqueno
aspide
pasce/pace
produze/produz
assi
lio
emboscado
cubioso
despois
cudar
Divergncia de leitura
RH
RI
Quando o
Quando o
pastor co
pastor co
grave mal
grave mal
que sente,
que sente,
E ts de na- E ts da natureza a tal
tureza a tal
ventura
ventura
E se tocasE se soltasse a vea lase a veia
crimosa,
lagrimosa,
Mas suspiMas suspirar por ti, e
rar por ti, e
bem quebem quererte,
rerte,
Abranda
Torna
hum penebrando
do duro e
hum peneforte,
do duro e
forte,
Por que
Por que
com esta o
com esta o
fogo mais
fogo mais
me acende
me acende
Perdem o
Perdem o
crauo, e lcrauo, e lrio, e no
rio, e no
florescem,
florescem,
Que mais
Que mais
lhe doe que
lhe doe que
a sua a mia sua a minha pena
nha pena
Ser eu de ti
Ser eu de ti
o pasto deo pastor
decera
pequeno
aspid
pace
produz
assi
leam
emboscado
cubioso
depois
-
FS
Quando o
pastor coo
grave mal,
que sente,
Ou tens da
natureza tal
ventura
E com esta
corrente lacrimosa
Mas suspirar por ti,
mas bemquerer-te
Torna
brando um
penedo duro e forte,
P
Quando o
pastor, co
grave mal
que sente
Ou tens de
natureza tal
ventura
E se tocasse
a veia lacrimosa
Mas suspirar por ti,
mas bemquerer-te
Abranda
um penedo
duro e forte,
Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Perdem o
cravo, o lrio, e no
florecem.
Que mais
lhes di,
que a sua, a
minha pena
Que era o
pastor de ti
Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Perdem o
cravo, o lrio, e no
florecem.
Que mais
lhes di,
que a sua, a
minha pena
Ser eu de ti
o pasto de-
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
17
238
sejado,
269
Na chama e
no ardor,
no fogo e
calma,
Te podero
mouer a
grande espanto,
Quem te
vio, e se v
de si ausente
Alegra toda
a terra a
vendo o dia,
Na chama,
no ardor,
no fogo, e
calma,
299
Coo rosto
baixo, e alto o pensamento
Co rosto
baixo, e alto o pensamento
247
258
Versos
11
33
49
224
18
HC
Meu rudo
verso, em
cuja companhia
As
vs
querellas
brandas e
amorosas,
Ou tu do
monte Pndaso s nacida,
E amor, a
quem j ferido o tinha
mais desejado,
Te puderam mover
a grande
espanto,
Quem te
vio, e se v
de si ausente
Alegre toda
a terra vendo o dia,
mais desejado;
Te puderam mover
a grande
espanto,
Quem te
vio, e se v
de ti ausente,
Alegre toda
a terra vendo o dia,
sejado,
Na chama,
no ardor,
no fogo, e
calma,
Nas chamas, e no
ardor, no
fogo, e
calma,
Com rosto
baxo, e alto
o pensamento,
Na chama,
no ardor,
no fogo e
calma,
Co rosto
baixo, e alto o pensamento
Te puderam mover
a grande
espanto,
Quem te
viu, e se v
de si ausente
Alegre toda
a terra vendo o dia,
Co rosto
baixo, e alto o pensamento
P
Meus rudos versos:
em
cuja
companhia
As
vs
querelas,
brandas e
amorosas,
_ Ou tu do
monte Pndaso s nacida,
E amor, a
quem j ferido o tinha
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
19
Versos
3, 104
6
19, 25
283
31
38, 183,
240,
319,
320
44, 134, 319
46
48, 93, 183
59
71
20
em fim
co/co
ergueo
FS
emquanto
agua
ceo
ergueo
FS
suspiro(s)
deuido
esprito
esprito
melhor
para
por
para
cuidado
cuidando
assi
igoal
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Versos
7
14
49
65
90
96
129
174
descera
pequeno
apascentar
despois
pasce
contnuo
produz
leo
cobioso
apiedou
cuidar
SJ
S vs
(Senhor)
famoso e
excellente,
Que o rudo
engenho
meu me alumiasse,
Ou tu do
monte Pindaro es
nascida
Se deixares
vencer a
crueldade
Que se acende fogo
em casa,
ou torre,
Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Naquela
parte aonde costumavas
Fars a
noite escura claro dia;
descera/decera
piqueno
apascentar/ apacentar
depois
pasce/pace
contino/continuo
produze/produz
lio
cubioso
apiadou
cudar
Divergncia de leitura
RH
RI
S vs
S vs se(Senhor)
nhor ferfamoso e
moso e exexcellente,
cellente,
Que o rude
Quo rude
engenho
engenho
meu me ameu
lumiasse,
malumiass
e,
Ou tu do
Ou tu do
monte Pinmonte Pindaro es
daso es
nascida
nascida
Se deixSe deixras vencer
ras vencer
a crueldade a crueldade
Que se aQue se acende fogo
cende alem casa, ou gum fogo
torre,
em casa,
ou torre,
Por que
Por que
com esta o
com esta o
fogo mais
fogo mais
me acende.
me acende.
Naquella
Naquella
parte aparte adonde cosdonde costumauas
tumauas
Faze esta
Faras a
noite escunoite escura em claro
ra em claro
dia
dia
decera
pequeno
apacentar
depois
pace
contino
produz
leam
cubioso
apiadou
-
FS
S vs,
Senhor,
famoso, e
excellente,
Que o rudo
engenho
meu me alumiasse,
HC
Ou tu do
monte Pindaso es
nascida
Se deixras vencer
a crueldade
-
Por que
com esta o
fogo mais
se acende
Naquella
parte donde
costumauas
Fars a
noite escura claro dia;
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
21
Do nosso
Orizonte,
que escondido
E quando
torna a vir
claro e luzente
At debaixo dagoa
o peixe
mudo
E a amor a
quem ja ferido o tinha.
Ca agoa
que lhe toca brandamente,
Do nosso
Orizonte,
que escondido
E quando
torna a vir
claro e luzente
At debaixo dagoa
o peixe
mudo
E a amor a
quem ja ferido o tinha.
Co agoa
que lhe toca brandamente,
269
Na chama
e no ardor,
no fogo e
calma,
Na chama,
no ardor,
no fogo, e
calma,
Na chama,
no ardor,
no fogo, e
calma,
276
Contigo
em toda
parte me
hs de achar;
Que o fogo
em que arso, e a gua
em que me
afogo,
Contigo
em toda a
parte
mhas de
achar,
Que
a
chama que
me abrasa
he de tal
fogo,
Contigo
em toda a
parte
mhas de
achar,
Que o fogo
em q arso,
e a agoa
em q me
afoge,
At quando te veja
entrar na
Glria
At que eu
te veja entrar na gloria,
At que
quando te
veja entrar
na gloria,
181
197
224
250
277
293
Versos
11
22
Na chama
e no ardor,
no fogo e
calma,
FS
Meu rudo verso, em cuja
companhia
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
49
224
240
275
5.
As vs querellas brandas e
amorosas,
_ Ou tu do
monte Pndaso
s nascida,
E amor, a
quem j ferido
o tinha
E a mais, que
pera mais he
meu tormento
Psto que vas
por gua, ferro
ou fogo,
As vs querellas bandas e
amorosas,
Ou tu do monte Pindaro es
nascida,
E a amor a
quem ja ferido
o tinha
E mais, que
pera mais he
meu tormento
Posto que va
por agoa, ferro
ou fogo,
As vs querellas brandas e
amorosas,
Ou tu do monte Pndaso es
nacida,
E a amor a
quem ja ferido
o tinha
E a mais, que
para mais he
meu tormento
Posto que vas
por agoa, ferro, ou fogo,
As vs querellas brandas e
amorosas,
Ou tu do monte
Pndaso es nacida,
Amor a quem
j, j, ferido o
tinha
E a mais, que
para mais he
meu tormto
Posto que vs
por agua, ferro,
ou fogo,
23
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Versos
25, 103, 278, 282
77, 81, 92, 94,
5,163, 197, 250, 275
112
159
165, 302
315
54
224
em fim
vem
co
ergueo
em fim
vem
co
ergueo
Versos
3, 104
6
19, 25
31
36,
94,
115
250
44, 134, 319
46
59
80
145, 284
183
209
218
283
319
Versos
50
enfim
vm
cu
ergueu
MLS
Divergncia de leitura
RH
RI
FS
emquanto
agua
vem
ceo
ergueo
FS
suspiro(s)
deuido
esprito
melhor
com
com
com
com
cuidado
cuidando
depois
pequeno
leam
cubioso
esprito
cuidar
FS
Ou mrmore te pariu,
fermosa e
dura,
Ou marmor
te
pario
fermosa e
dura,
Ou marmor
te
pario
fermosa e
dura,
Ou marmor
te
pario
fermosa, e
dura
ou mrmor
te
pariu,
fermosa e
dura:
Ou tens de
natureza
tal ventura;
E amor, a
quem j ferido o tinha
E ts de
natureza a
tal ventura
E a amor a
quem ja ferido o tinha
E ts de
natureza a
tal ventura
E a amor a
quem ja ferido o tinha
Ou tens da
natureza
tal ventura
Amor
a
quem j, j
ferido o ti-
Ou tens de
natureza
tal ventura
E amor, a
quem j ferido o tinha
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
25
258
Versos
33
49
224
240
Alegra toda
a terra a
vendo o dia,
Alegre toda
a terra vendo o dia,
Alegre toda
a terra vendo o dia,
Alegra toda
a terra vendo o dia;
FS
As vs querellas brandas e
amorosas,
Ou tu do monte
Pindaso es nacida,
Amor a quem
j, j, ferido o
tinha
E a mais, que
para mais he
meu tormto
Uma vez que no h qualquer testemunho manuscrito conhecido para a cloga, a reproduo do texto da 1 edio da lrica, Rhythmas (RH), de 1595, o mais recomendvel por ser esta geralmente
considerada um apgrafo impresso, originado de apgrafos manuscritos, como esclarece Soropita, organizador da edio, no Prlogo
aos Leytores, onde afirma que se emendou somente aquilo que claramente constou ser vcio de pena:
E com isto no resta mais que lembrar, que os erros que ouuer nesta
impresso, no passaro por alto quem aiudou a compilar este liuro,
mas achouse que era menos incoueniente irem assi como se acharo per
cferencia de algs liuros de mo, onde estas obras andauo espedaadas, que no violar as composies alheas, sem certeza euidente de ser a
emda verdadeira, porque sempre aos bos entendimentos fiqua reseruado julgarem que no so erros do author, seno vicio do tempo, e inaduertencia de qu as trasladou. (...) E por isso se no bolio em mais que soo
naquilo que claramente constou seruicio de pena, e o mais vai assi como
se achou scritto, e muito differente do que ouuera de ir se Lus de Cames em sua vida o dera impresso (...).
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
As inmeras divergncias atestadas no cotejo da tradio impressa quinhentista admitem a hiptese de consulta a fontes manuscritas diversas, para as quais no h hoje qualquer comprovao, ou
mesmo de emendas conjecturais introduzidas pelo editor das Rimas.
O fato que muitos versos nesta edio aparecem emendados ou aperfeioados sem qualquer justificativa. Mas o confronto com a edio de Faria e Sousa permitiu-nos aquilatar a real dimenso dos
abusos cometidos por este editor e pela tradio impressa que se lhe
seguiu.
Embora seja unnime o reconhecimento por toda a tradio
impressa moderna da preeminncia das edies quinhentistas sobre
as que as sucederam, no intuito de corrigir os erros que passaram,
essas edies, no s corrigiram, mas interferiram nos textos daquelas. Quer adotassem RH como texto-base, quer RI; e, em alguns
casos, as leituras corrompidas de Faria e Sousa, o confronto deixou
claro que todas, sem exceo, se valeram das trs edies, alm de
incorporarem lies isoladas, favorecendo a transmisso viciosa do
texto.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AZEVEDO FILHO, Leodegrio A. de. Lrica de Cames. Histria,
metodologia e corpus. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda,
1985.
______. Lrica de Cames. clogas. Lisboa: Imprensa Nacional
Casa da Moeda, v. 5, tomo I, 2002.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
27
28
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
1.
Introduo
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
29
2.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
31
Todas as figuras foram retiradas dos sites das marcas ou escaneadas das embalagens. Sendo assim, no sofreram tratamento de imagem em nenhum programa especfico.
2
32
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Com a finalidade de atrair o pblico e divulgar os feitos administrativos do governo, a Secretaria de Segurana Pblica do RJ,
lanou mo do voo mais alto de sua gesto. Fez decolar, para atuar
como arma contra o trfico de drogas, um dirigvel ao qual deu o imponente nome: PAX RIO. Com este dirigvel, pretendia,acreditamos,
implantar no Rio a mesma PAX ROMANA que existiu em Roma, durante o Imprio de Augusto (43 a. C 14 d. C.).
Melibeu, / um deus nos concedeu estes cios. / Com efeito, ele ser sempre um deus para
mim.
3
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
33
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Que se pode pensar de uma dona de casa que faz uso do sabo
em p MINERVA para lavar a roupa de seus filhos e marido? sbia e
inteligente como a deusa latina que presidia a Sabedoria. E do homem que usa meias Lupo, do latim lupus,-i (lobo), animal astuto
,esperto ? O nome do produto (LUPO) vem no ablativo singular, para
sugerir que atravs dele realada a elegncia masculina.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
35
36
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Todos os vocbulos latinos utilizados na linguagem publicitria fazem-nos pensar, que seu uso no arbitrrio. H intenes subjacentes na escolha destes nomes, pois tais vocbulos so, minuciosamente, pesquisados com um nico objetivo: o sucesso das vendas.
Da, o grande nmero de vocbulos latinos utilizados atualmente pela propaganda.
Encontramos formas latinas clssicas j arcaizadas na mente
do falante de lngua portuguesa. FIAT LUX que, segundo a sagrada escritura, foram palavras proferidas pelo Criador para que se fizesse a
claridade. Lemos no Gnesis, o seguinte trecho: Dixitque Deus: Fiat
lux. Et facta est lux (1,3): E Deus disse: Faa-se a luz. E a luz se fez.
H, tambm, o sabonete LUX, o sabonete das estrelas (lux, lucis), substantivo feminino latino traduzido por luz. Este sabonete trar luz s estrelas que o utilizarem. Para que estas estrelas mantenham
o seu corpo esquio e esbelto, h no mercado, o iogurte CORPUS (corpus,-oris) substantivo neutro latino de terceira declinao que no
oferece dvida em sua traduo.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
37
Para compor mais a mulher, para lhe dar um toque mais feminino, encontramos a linha de cosmticos PUELLA (puella,-ae), substantivo feminino diminutivo, da primeira declinao, menina, mulher nova, composta de batom, esmalte, leo capilar, brilho para os
olhos, colnias e gel fixador. Para completar a beleza feminina, h os
produtos da linha NATURA (natura,-ae): ao de fazer nascer, natureza.
38
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Com a finalidade de manter uma vida mais saudvel, mais sadia, h o po PLUS VITA. Esta expresso deveria ser grafada PLUS VITAE, pois em latim, os advrbios de quantidade (= plus) constroem-se
com o genitivo partitivo. H, tambm, para manter uma vida mais
saudvel, o feijo VITA e o NOBILIS.
Quo deliciosa no se tornar a degustao de lanches e refrigerantes numa rede de alimentao, de grande penetrao na mdia,
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
39
40
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
A lngua dos romanos, o latim, relicrio do pensamento romano e de sua brilhante civilizao, utilizada como ttulo de uma
cano composta por Miguel Gustavo, e interpretada pela sambista
Martnlia no CD P do meu samba, gravado, pela cantora, em
2003, na faixa 14: PER OMNIA SAECULA SAECULORUM, AMEN.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
41
Consideraes finais
Ao concluirmos este trabalho, ainda em fase de coleta de dados para a formao de um corpus maior, gostaramos de despertar
nos falantes da lngua portuguesa o interesse pelo estudo de nossa
lngua me que, nascida no Lcio (Latium), regio habitada por
grupo de pastores rudes e prticos, erguida sobre sete colinas: Avelino, Clio, Palatino, Capitlio, Quirinal, Viminal e Esquilino, tem,
como continuao ininterrupta, no tempo e no espao, a lngua portuguesa e as lnguas romnicas ou neolatinas, sendo hoje as principais: o portugus, o espanhol, o francs, o provenal, o italiano e o
romeno.
Procuramos mostrar que a lngua latina no morreu, como erradamente se poderia pensar, mas continua a viver e viver intensa e
dinamicamente em vrias expresses, emprestando-lhes opulncia e
erudio; enobrecendo, com seus vocbulos, inmeros produtos lanados no mercado por tantas agncias publicitrias que compreendem que a utilizao de uma lngua de cultura, como o latim, enriquece o produto e empresta-lhe um toque diferente e agua, em seus
consumidores, a curiosidade.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BECHARA, Evanildo. Moderna gramtica portuguesa. Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.
BULFINCH, Thomas. O livro de ouro da mitologia (a idade da fbula): histrias de deuses e heris. 10. ed. Traduo de David Jardim
Jnior. Rio de Janeiro: Ediouro, 2000.
COUTINHO, Ismael de Lima. Pontos de gramtica histrica. Rio de
Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1976.
FARIA, Ernesto. Fontica histrica do latim. Rio de Janeiro: Acadmica, 1970.
______. Gramtica superior da lngua latina. Rio de Janeiro: Acadmica, 1958.
GAFFIOT, F. Dictionaire latin-franois. Paris: Hachette, 1934.
42
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
43
44
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Virglio, como todos ns sabemos, escreveu trs obras monumentais: A Eneida, as Buclicas e as Gergicas (poema didtico
elaborado por solicitao de Mecenas). Nestas obras, h algumas aluses ao mecenato e s questes polticas da poca.
M. Valrio Marcial tinha vindo de Blbilis (na Espanha, na provncia de Tarraconense) para
concluir seus estudos em Roma. Ele a permaneceu, seduzido pela variedade de impresses
que a grande cidade oferecia sua vivacidade natural, porm, a levou, para subsistir, a vida
dura e humilhante de adulador e de pedinte: ele bajulou Domiciano, fez seu cortejo aos mesmos ricos protetores que Estcio. Ele terminou por a ganhar, com muito desgosto, uma escassa comodidade; e por seus epigramas, a celebridade.
5
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
45
H outras aluses polticas como na IV buclica, por exemplo, quando Virglio a dedica ao cnsul Polio.
Em Horcio7, em algumas passagens de seus poemas, tambm
encontramos esta questo do mecenato e de elogios ao rei. Nas Odes,
Sabemos que Virglio foi deveras o pico latino por excelncia, o poeta nacional do Imprio.
Horcio viveu na mesma poca de Virglio e tornou-se seu amigo pessoal. Sabemos que Horcio s comeou a publicar as suas obras, depois de Virglio apresent-lo a Mecenas. Horcio
escreveu um livro de Stiras, os Epodos, quatro livro de Odes, dois livros de Epstolas e o
Cntico Secular, conhecido em latim como Carmen saeculare. H uma dissertao sobre este
canto, defendida na UFRJ pelo saudoso docente da UERJ, Jos de Oliveira Magalhes.
6
7
46
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
10
47
Do Livro I dos Epigramas de Caiado, destacamos o de nmero III que trata esta questo do mecenato. Como perceberemos abaixo h encmios ao Rei Manuel. Vejamos a minha traduo11:
AD EMMANUELEM REGEM
EPIGRAMMA
III
Hesperiae, Rex magne, decus, quo praefide virtus
E coelo in terras conciliata venit.
Maiorum superas clarissima facta tuorum:
Aurea te redeunt principe saecla iterum.
Nigros usque tuum nomen penetravit ad Indos: 5
Vela tua Oceanus fertque, refertque Pater.
Extremique tuis parent confinia mundi
Legibus, es Regum maximus, Emmanuel.
AO REI MANUEL
EPIGRAMA
III
grande rei, glria da Hespria12, por meio de quem o valor,
comprometidamente conciliado, veio do cu terra.
Tu superas os feitos mais ilustres de teus antepassados:
os sculos de ouro de novo retornam, sendo tu o soberano.
Teu nome chegou at mesmo junto aos trigueiros indianos: 5
o Oceano13 impele tuas velas14 e o Pai as traz de volta
e os limites do extremo mundo se submetem s tuas
leis, tu s o maior dos reis, Manuel15.
Traduo extrada da tese de Mrcio Luiz Moitinha Ribeiro, Epigramas de Henrique Caiado:
estudo e traduo do Livro I, So Paulo, USP, 2010.
11
12
Trata-se de um exemplo de sindoque, o autor quer dizer que navios so levados pelo Oceano s terras longnquas.
14
15
Vale lembrar que Caiado obteve muitos favores de seu carssimo rei mormente financeiros.
48
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Claudie Balavoine (1983) tambm retrata a questo do patronato, afirmando que verdadeiro que da Florena a Ferrara, passando por Bolonha, seus apoios haviam acompanhado Caiado. Parece
que eles haviam desejado que ele se tornasse poeta oficial do rei
Dom Manuel.
Vale enfatizar, como afirma a autora supracitada (BALAVOINE, 1983), que em algumas clogas de Henrique Caiado, o poeta procura captar a ateno de uma poderosa famlia, sem que um nico mecenas seja sempre visado, pois sobre esse ponto Caiado no
ter com que se lamentar de uma falta de proteo. Mas, sua ambio
ultrapassa a preocupao de assegurar a sua sobrevivncia.
A mesma autora (BALAVOINE, 1983) tambm nos diz que o
idlio XVI, de Tecrito j fazia referncia ao mecenato, como tambm a VI cloga de Caiado, nos versos 38 a 39. Em uma comparao
atenta dessas duas coletneas, aparecem imitaes pontuais inadiveis que engajam os contextos. Ora todo segmento do texto do idlio
XVI, de Tecrito, proclama o papel essencial das Musas, na propagaRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
49
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
RESUMO
Os Estatutos da Academia Braslica dos Renascidos tratam dos deveres cabveis aos membros e fornecem as bases para o entendimento de uma das agremiaes mais bem organizadas do Brasil Colonial, no mesmo instante em que se tornam fundamentais para a compreenso da dimenso histrica, poltica e cientfica do sculo XVIII. Elaborado em linguagem rebuscada, e fundamentado na cientificidade, esse documento d a dimenso dos aspectos a serem tratados por
trs olhares, que se complementam, a saber, a formalidade, a representao e a
prtica da linguagem retrica, conferindo-lhe perspectivas interdisciplinares
promovidas pela literatura, pela filologia e pela lingustica, respectivamente.
Palavras-chave: Academias Braslicas. Formalidade. Representao. Linguagem.
1. Introduo
O chamado movimento academicista teve seu apogeu no Brasil colonial, entre os sculos XVII e XIX. Efetivamente, o sculo
XVIII o perodo em que proliferam associaes com intensa atividade. Neste contexto, as academias se constituam agremiaes de
eruditos, orientados por rgidos estatutos, com objetivos literrios,
histricos e culturais, no mesmo instante em que carregavam em sua
produo as marcas da esttica Barroca, marcada formalmente pela
Retrica e pela linguagem de ornato, determinado, especialmente,
pela escolha lexical.
Dentre as academias da poca, selecionamos para discusso
Academia Braslica dos Renascidos (ABR), que se propunha a escrever a Histria da Amrica Portuguesa, exigindo de seus acadmicos cientificidade no processo de produo de documentos.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
51
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
53
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Os acadmicos numerrios deveriam estar presentes nas sesses acadmicas e os segundos poderiam residir fora da Capitania e
at mesmo em outro pas. Alm destes grupos de acadmicos, a Academia era composta tambm por diretor, censores, secretrio e vice-secretrio. Todas estas funes, menos a de secretrio, eram de
durao anual.
Assim, pode-se afirmar que os Estatutos so importante pea
de reconstruo e de debate sobre as questes cruciais, que afetavam
o momento poltico e cultural da Amrica Portuguesa. A criao do
grmio, para os brasileiros, era a abertura de espao cultural de uma
elite letrada. Segundo as perspectivas de Sebastio Jos de Carvalho
e Melo, dois eram os motivos para a criao das academias no Brasil: de uma parte, a estratgica tentativa de ter a seu lado a elite braslica, na fundao de um grmio, cuja tarefa culminaria na expulso
dos jesutas do Brasil e, de outra parte, a deportao de Jos Mascarenhas Pacheco Pereira Coelho de Melo, por sua desastrosa ao na
revolta dos produtores de vinho do Porto.
Isto posto, verifica-se uma coerncia interna do documento,
no sentido de que ele visa a promover o controle das aes da Academia, evitando que, por meio dela, os intentos polticos no fugissem ao controle da Corte, que objetivava menos a expanso cultural
e mais a vigilncia da Colnia, a distncia.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
55
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
57
Cnones
Instituta
Escolstica
1
1
1
1
5
-
98
-
6
-
2
-
Letras
Medicina
Coimbra
15
15
2
vora
2
Porto
1
Colgio Jesutas
2
3
Congregao Oratrio (PE)
1
1
Espanha
1
1
Sem indicao sobre formao superior 155
Indicao da formao superior, sem local 12
Artes
Filosofia
Teologia
Direito
O mapa responsvel por indicar a desenvolvimento do acadmico nos permite afirmar que a formao superior era a principal
responsvel pela determinao do ingresso desse homem na academia. Para os letrados, o caminho da expresso de seus conhecimentos estava vazado na forma de erudio. Entretanto, como a instituio da universidade era impedida nas colnias portuguesas, o letrado
do Brasil teria que se alinhar ao perfil de homem que viveu algum
tempo em Portugal para estudar, comungando com a ideologia de
sua formao, ou recebeu educao (sub ou in)formal, mesmo em
territrio brasileiro, caso em que a sua erudio se assentava na tutela de algum preceptor ou de alguma ordem religiosa de atuao local,
subsidiada, evidentemente, pela Coroa. Em sntese, esto postos os
nmeros que indicam a formao desses letrados:
2
-
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
ABE
74
36
15
14
8
6
13
5
2
0
1
3
0
0
0
0
142
ABR
6
61
34
25
22
21
17
14
3
3
2
2
2
2
1
1
120
59
4. Linguagem
Tratamos, nesse momento, da linguagem utilizada no interior
das academias e que fora marcada pela erudio e pela habilidade
formal de seus usurios, alm de adequar-se ao estilo da poca. Trata-se, por conseguinte, de observar, primeiramente, o movimento academicista no Brasil, para, em seguida, dizer que os Estatutos da
Academia Braslica dos Renascidos revelam uma exigncia disciplinar prestabelecida, normativa e pedaggica imposta aos acadmicos
e uma forma rgida de impulsion-los realizao de produes escritas individuais e em grupos.
Segundo Kantor (2004), o programa historiogrfico definido
pelos membros da ABR se orientava para a composio de memrias
histricas, ou seja, dissertaes crticas, escritas em lngua portuguesa, por um lado. De outro, o latim foi a lngua escolhida para a escrita da Histria Universal da Amrica Portuguesa, que seria produzida
60
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CASTELLO, Jos Aderaldo. A literatura brasileira: origens e unidade (1500-1960). So Paulo: EDUSP, 2004.
ESTATUTOS da Academia Brazilica dos Renascidos estabelecida
na cidade do Salvador, Bahia de Todos os Santos, Capital de Toda a
America Portugueza da qual ha de escrever a historia universal. In:
Revista trimestral do Instituto Histrico e Geogrfico Brasileiro. Rio
de Janeiro: IHBG, [18..].
KANTOR, ris. Esquecidos e renascidos. Historiografia acadmica
luso-americana. So Paulo: Hucitec; Salvador: Centro de Estudos
Baianos da UFBA, 2004.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
61
62
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
RESUMO
A tradio picaresca permeia outras esferas que no a dos Scs. de Ouro da
Literatura Espanhola. Considerando-se esse legado, investigam-se, luz, sobretudo, de um referencial da Lexicologia, campos lexicais usuais na picaresca conforme trabalhados no romance A Noite e a Madrugada, do romancista portugus
Fernando Namora. Reconhece-se a aproximao entre as duas dimenses, mas
no se ignoram as diferentes funes exercidas pelos lexemas num e noutro planos literrios.
Palavras-chaves: Picaresca. Fernando Namora. Lexicologia.
1.
Introduo
Partindo-se de uma concepo que no veja o gnero picaresco como datado, mas que tambm, por outro lado, negue a existncia
de linearidade e de fidelidade na incidncia dessa tradio sobre o
perodo posterior ao sculo 17 da Literatura Espanhola, neste trabalho, sustenta-se uma posio intermediria: a picaresca no nem
definitivamente transtemporal, tampouco limitada no tempo.
A partir desse juzo, advoga-se em prol de uma hiptese: o
escritor portugus Fernando Namora16, num dado momento de sua
carreira literria o chamado ciclo rural , responsvel pela recuperao de temas caros Literatura picaresca. Essa crena no
solitria, sendo mesmo corroborada pelo prprio autor:
Tenho procurado, bem ou mal, encaminhar-me para a novela pcara
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
63
claro que a tentativa do romancista pode no ter logrado xito. Essa ponderao consiste, assim, numa das mais fortes razes
para se verificar at que ponto romances do referido ciclo bebem da
fonte picaresca. No entanto, necessria a disposio de meios para
atestar tal influncia. No presente artigo, intenta-se apresentar um
dos caminhos possveis para aprofundar a questo.
Numa tentativa de abordagem da produo de Namora evitando-se tanto impressionismos quanto dogmatismos, o instrumental
oferecido pela Lexicologia parece se constituir como adequado investigao das conjecturas levantadas. Isso no quer dizer, no entanto, que o presente estudo seja norteado exclusivamente por teorias
lexicolgicas. Tambm ideias provenientes da crtica e da historiografia literrias se apresentam como adjuvantes no inqurito ao texto.
Dessa forma, escusa-se do mecanicismo acarretado por uma transposio acrtica de um mtodo lexicolgico anlise de um objeto literrio.
Para representar o ciclo rural de Namora, escolheu-se o romance A Noite e a Madrugada (1950), opo condicionada por uma
razo-chave: trata-se do livro do ficcionista que, de acordo DavidPeyre (1977, 1978) investigadora de trs livros de Namora, tendo
por pauta o universo picaresco , mais elementos pcaros apresenta
(V. 3).
Com o fito de se inquirir o texto de Namora luz do instrumental ventilado, segue-se um percurso que tem incio com a compilao de lexemas hauridos em caps. dos romances que formam a conhecida trade fundamental da picaresca, a saber: Lazarillo de
Tormes (1554?), de autor annimo; Primera Parte de Guzmn de Alfarache (1599), de Mateo Alemn; e El Buscn (1626), de Francisco
de Quevedo (V. 4.2, para detalhamento das parcelas pesquisadas). A
partir da noo de campos lexicais (V. 4.1), inventariam-se palavras
64
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
2.
No escopo do presente estudo, acredita-se que romances modernos e contemporneos nada mais possuir contar da tradio picaresca espanhola que vestgios, haja vista tratar-se de conjunturas histrico-estticas profundamente distintas (acerca do problema, cf.
MONTE, p. 160-161). Ou seja, a investigao ora proposta longe est de argumentar a favor de uma insero de A Noite e a Madrugada
numa tradio picaresca; antes, busca observar em que medidas duas
Literaturas espanhola dos Scs. de Ouro (16 e 17) e portuguesa do
sc. 20 mantm um dilogo.
A tradio picaresca espanhola inicia com La Vida de Lazarillo de Tormes: y de sus fortunas y adversidades, de autor annimo
(quatro eds. conhecidas de 1554). Vale destacar que, quanto a essa
afirmao, no h unanimidade. Alguns crticos, a exemplo de Parker (1971, p. 39), defendem ser o Lazarillo apenas um texto protopicaresco, constituindo-se a Primera Parte de Guzmn de Alfarache
como o marco inicial do gnero. No se defende tal posio na pesquisa ora exposta, uma vez que o romance de Alemn, expressamenRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
65
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
3.
Sexto livro em prosa, publicado por Fernando Namora quarto e penltimo do ciclo rural , A Noite e a Madrugada foi a obra
que maior xito editorial alcanou (aps sucessivas reedies, passa
dos duzentos mil exemplares) em toda a jornada do escritor. No
essa, no entanto, a razo que conduziu ao estudo do texto com vistas
sua relao com a tradio picaresca. O fator condicionante para tal
foi a tendncia que h, entre crticos da obra de Namora, de se apontar A Noite e a Madrugada como o romance mais apicarado dos que
o escritor redigiu.
David-Peyre (1978, p. 50), p. ex., observa que, apesar de existir uma inclinao da crtica portuguesa a listar trs obras do escritormdico como devedoras da picaresca Casa da Malta, O Trigo e o
Joio e, precisamente, A Noite e a Madrugada , apenas a ltima traria elementos pcaros, refletidos especialmente no comportamento da
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
67
A histria relata passagens da vida de trs personagens todas de uma mesma famlia , atormentadas por males em comum: a
pobreza e o desalento. Pencas um desocupado que mora com o tio
cego e vive das esmolas que este consegue e de trapaas. Antnio
Parra, irmo de Pencas, contrabandista e, ao lado de colegas como
Clemente e Camaro, trafica na raia entre Portugal e Espanha. O terceiro integrante da famlia o velho Parra pai de Pencas e Antnio.
Preocupado com o despejo das terras do Pomar onde se encontra
estabelecido , o velho incita seus vizinhos a lutar pelo que acredita
ser um direito de todos: manter o seu quinho de terra. As tenses
sociais que surgem dos conflitos protagonizados pela figura paterna
desguam em sua morte.
A Noite e a Madrugada , nas palavras de Chalendar & Chalendar, no uma luta entre o pobre e o rico, mas entre cada um dos
participantes nessa populaa miservel em que todos os laos de amizade so excludos. (1979, p. 88). um romance que a exemplo da obra de Namora como um todo evita o maniquesmo entre o
afluente e o desfavorecido. O autor aposta muito mais em humanizar
as suas personagens, com a apresentao de frustraes e de esperanas no por meio de uma viso idealizada; antes, com um aguado senso de realismo que no impede, no entanto, o narrador de nutrir grande simpatia pelas criaturas que desfilam no romance. Esse ,
vale salientar, um diferencial da obra de Namora em relao ortodoxia de no poucos textos neorrealistas em Portugal.
68
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Lexicologia e literatura
69
17
70
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Desse modo, quando se deseja investigar determinados campos lexicais num autor em especial situao exemplar a presente
, tem-se em mente a observao tanto da recorrncia de determinados temas, como tambm a possibilidade de estabelecer interrelaes entre eles e, no caso especial de A Noite e a Madrugada, verificar como os temas, via lexemas, recuperam marcas de um gnero
(a picaresca). Tal ponto, por sinal, particularmente importante porque a picaresca fruto de uma conjuno de temas numa forma particular. Alm disso, a deteco de campos lexicais associados no
esgota o gnero; antes, oferece um quadro fundamental.
71
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
73
5.
Com base nas regras expostas no captulo anterior, o escrutnio das passagens de romances picarescos resultou num glossrio de
lexemas caractersticos do gnero, os quais, tambm conforme informado, delimitaram-se em campos lexicais (V. Apndice A). A
definio dos campos lexicais se deu a partir das consideraes de
comentadores da picaresca e das propostas referidas em 4.2. Seis so
os campos em que se agrupam os lexemas: (1) alimentao; (2) economia; (3) criminalidade; (4) genealogia; (5) sujidade; e (6) vesturio. Os campos lexicais foram cotejados com oito sees de A Noite
e Madrugada justamente aquelas em que Pencas, personagem que
maiores semelhanas guarda com a picaresca, aparece.
A cena inicial de A Noite e a Madrugada apresenta a personagem Pencas num entrevero com uma cobra. O episdio presenciado por conhecidos do vadio que, no bar de Santiago, bebem e jogam
cartas. O trecho que segue, tambm no princpio do romance, traz lexemas que se encaixam em campos lexicais da picaresca conforme
propostos na pesquisa:
Por isso, de uma das vezes, tinham-no [Pencas] obrigado a descalar
as botas para a fiana, e acabara o jogo sem vinho e sem palhetas. [...]
Restava-lhe apenas uma pequena esperana de ms sinas, o tio mudo,
cego e surdo, que na mendigaria se fizera ardiloso, mas havia semanas
que ele regressava toca sem dinheiro luzidio: toda a gente teimava em
74
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
75
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
77
6.
Concluso
Em que pese a o presente trabalho aliar duas dimenses aparentemente inconciliveis problemas que demandariam discusso
extensa constrangidos na forma de um artigo , no se acredita que o
tom em que se elaborou seja o da superficialidade pretensiosa. Ora,
se se indicou que a investigao estaria restrita apenas a recortes das
obras literrias abordadas, os resultados a que se chegou so vlidos,
ao menos, para o corpus; e se os caps. analisados so representativos
dentro dos romances que integram, no parecer falacioso especularse em torno de sua projeo num universo mais amplo da tradio
picaresca. Ademais, um mtodo haurido em referenciais da Lexicologia se revelou apropriado ao inqurito enriquecedor de A Noite e a
Madrugada, pois que tanto a comparao com a picaresca como o
levantamento de lexemas (integrados aos campos lexicais) tornaram
possvel deslindar estruturas do texto portugus em sua insero his78
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALEMN, Mateo. Guzmn de Alfarache I. 3. ed. Madrid: Ctedra,
1994.
BATAILLON, Marcel. Novedad y Fecundidad del Lazarillo de
Tormes. 2. ed. Salamanca: Anaya, 1973.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria lingustica: lingustica
quantitativa e computacional. Rio de Janeiro: Livros Tcnicos e Cientficos, 1978.
______. Dimenses da palavra. Filologia e Lingustica Portuguesa.
So Paulo, n. 2, p. 81-118, 1998.
CHALENDAR, Pierrette; CHALENDAR, Grard. Temas e estruturas na obra de Fernando Namora. Lisboa: Moraes, 1979.
COSERIU, Eugenio. La struttura del lessico. In: AGOSTINI, Francesco; SIMONE, Raffaele; VIGNUZZI, Ugo. [Orgs.]. La Grammatica, la Lessicologia. Roma: Bulzoni, 1972, p. 43-58.
DAVID-PEYRE, Yvonne. O elemento picaresco em trs romances
de Fernando Namora / I. Colquio/Letras, Lisboa, n. 40, p. 48-56,
nov. 1977.
______. O elemento picaresco em trs romances de Fernando Namora / II. Colquio/Letras, Lisboa, n. 41, p. 45-53, jan. 1978.
GONZLEZ, Mrio M. A saga do anti-heri: estudo sobre o romance picaresco espanhol e algumas de suas correspondncias na literaRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
79
80
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
81
82
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
RESUMO
A nominalidade entendida como um feixe de categorias que servem de fundo para a constituio de todas as classes de palavras. As classes de palavras se
distribuem por macroclasses com base em uma escala hierarquizvel de gramaticalidade entre as classes e no interior de cada classe at atingir o nvel intralexical. A anlise da disputa de lxico e gramtica, em seus aspectos filogenticos, ontogenticos e logogenticos, para a formao inter- e intraclasse, sob o enfoque
fontico-fonolgico, morfolgico, sinttico e semntico, constitui o principal desafio da tese proposta. Para tanto, as tradicionais categorias apontadas como constitutivas das classes e subclasses de palavras so rediscutidas em funo da referida disputa lxico-gramtica. Torna-se vital admitir a diferenciao entre lxico
e gramtica e uma consequente e renovada disputa lxico-gramatical para a constituio das classes e subclasses de palavras e formativos intralexicais (derivacionais e flexionais) em funo do confronto de sincronias que compem os diassistemas das lnguas naturais.
Palavras-chave:
Logognese. Hiptese evolucionria. Gramaticalizao. Metaforizao.
1.
Introduo
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
83
19
84
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Essas metforas de base sensorial, em cada sincronia, emergem a recompor o lxico de fulcro mais concreto. Para efeito de ilustrao, o motivo pelo qual determinadas expresses de
carter preposicional irrompem de designaes lexicais a concorrer com as preposies j
consolidadas na histria da lngua, como, por exemplo, na cara de a competir em frente a, defronte de, diante, ante. O exemplo do item lexical cara remete muito concretamente para o referente rosto, face, ou seja, parte de uma referncia calcada em uma experincia corprea. Ilustra, portanto, a irrupo de novas metforas corporais para recompor o paradigma de uma
classe mais gramatical, como a preposicional.
20
Ainda neste artigo, na seo, trata-se da nomeao gensica como uma protoforicidade, a
qual ainda hoje se constata, no processo de aquisio de uma lngua natural, pela precedncia
da nomeao em relao predicao, e, na referncia entre usurios mais maduros, pela
possibilidade de nominalizar todo e qualquer referente.
21
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
85
Viajarei amanh.
86
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
87
3.
Gramaticalizao e metaforizao
Cumpre advertir, com Halliday (2004, p.47), que o termo
23
88
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
89
4.
O critrio da frequncia assume uma relevncia extraordinria. Afinal, a definio do carter mais ou menos gramatical de um
90
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
91
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
O nenimo glotossmico foi cunhado por Campelo (2007) com a significao de significado
estritamente intralingustico, o que sucede com os elementos relacionais (conjunes e preposies).
25
O carter holonmico da categoria proformalidade representa sua presena em diversos nveis de manifestao da lngua, ou seja, entre as macroclasses, subclasses e morfemas intralexicais.
26
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
93
5.
A inovao terminolgica aqui apresentada provm do reconhecimento do movimento entre lxico e gramtica para estruturar,
sempre em carter provisrio, as classes de uma dada lngua natural
flexiva como o portugus. Assim, todas as classes podem manifestar
suas categorias por meio de expedientes mais lexicais, isto , com a
manuteno de traos fonolgicos, morfolgicos, lexicais, sintticos
e semntico-pragmticos menos erodidos fonologicamente, menos
presos morfologicamente, menos presos sintaticamente, mais especficos semanticamente e menos usuais pragmaticamente. Assim, a representao esquemtica da disputa entre lxico e gramtica, em termos binrios, pode ser descrita como no Quadro 01.
Cada classe e subclasse merece, naturalmene, tratamento especfico, que no pode ser apresentado aqui27.
Em Campelo (2007), h uma discusso especfica sobre cada classe e, em alguns casos,
subclasses com base na concepo epistemolgica geral de que deve haver uma aliana entre
binarismo e prototipia a fim de configurar as classes, subclasses e constituintes intralexicais.
27
94
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Nome
Substantivos
Adjetivos
Verbo
Advrbio
Relacionais
Formas prototipicamente
Pleriformas
representativas e indiciadoras de
e Proformas
relativa correspondncia forma/funo
correspondentes
Nominais
O demonstrativo
pronominais
Idem ao anterior
O articular
Verbais ou proverbais
Fazer coisar
Adverbiais
Assim
ou proadverbiais
Relacionais ou prorreConjuno
Coordenativa e
lacionais (pr-conjunSubordinativa que
o e pr-preposio)
Preposio
De
Quadro 01
Nomes
Verbos
Advrbios
Elementos rela-
Elementos de trnsito
Perda de categorias nominais e
conservao de atribuies semnticas de vria ordem em termos referenciais.
Pleriformas mais gramaticais por
ausncia de referncia extralin-
Cumpre dizer que o simetrismo binarista das macroclasses pleri- e proformal do quadro acima
oculta as zonas de fronteira representadas pelas gramaticalizaes.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
95
gustica, a no ser em casos de conjunes. As conjunes, contuconverso. Perda integral das ca- do, podem gerar-se de pleriformas
tegorias nominais.
preposicionais acidentais.
Quadro 02
6.
Consideraes finais
Denominamos hipoforicidade a foricidade residual encontrada nos elementos relacionais pleriformais (as tradicionalmente conhecidas locues preposicionais e conjuncionais), em que se
identificam claramente as bases nominais de onde partem as metforas conceituais.
28
96
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
interessante observar que a aspectualidade mais aberta a gramaticalizaes a imperfectiva. difcil aparecer gramaticalizaes de formas verbais que codificam aspectualidade perfectiva.
29
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
97
Uma ilustrao possvel da precedncia nominal pode estar no verbo latino plicare, cuja origem nominal, de plexum (abrao). Da forma nominal surgiu o verbo que, j no latim vulgar,
assumiu um comportamento similar ao dos verbos auxiliares.
30
98
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BYBEE, Joan. From usage to grammar: the minds response to repetition. Language. Volume 82, Number 4, December 2006.
BYBEE, Joan, PERKINS, Revere & PAGLIUCA, William. The evolution of grammar: tense, aspect, and modality in the languages of
the world. Chicago: The University of Chicago, 1994.
CAMPELO, Kilpatrick. O estatuto conceitual e funcional das proformas. Pronome: o prottipo das proformas. Tese de Doutorado.
Universidade Federal do Cear. 2007.
COULTHARD, Malcom. Advances in written text analysis. London
& New York: Routledge, 1994.
FRANCIS, Gill. Labelling discourse: an aspect of nominal-group
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
99
100
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
RESUMO
As nossas gramticas normativas e compndios gramaticais procuram dar a
impresso de que o assunto acerca da variao de gnero dos nomes no apresenta problemas, j que repetem as mesmas consideraes.
Contudo, uma apreciao mais assdua, considerando os seus prprios conceitos de flexo e derivao sufixal, e confrontando-os, faz surgir, de imediato,
dvidas quanto quilo que consideram pacificamente flexo de gnero dos nomes
em portugus, posto que a formao de gnero feminino dos substantivos e dos
adjetivos no constituem o mesmo fenmeno.
Na verdade, o elemento mrfico na formao de gnero dos substantivos
um trao lexical, um sufixo lexical; nos adjetivos, entretanto, um trao flexional, um sufixo flexional.
Logo, este trabalho, que constitui to somente uma contribuio para o estudo de gnero, objetiva negar o carter flexional do gnero dos substantivos e oferecer subsdios para reflexes e formulao de novas hipteses.
Palavras-chave:
Carter imanente. Derivao sufixal. Flexo de gnero. Gnero feminino.
1.
Introduo
101
2.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
103
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
3.
105
menina
autora
galinha
condessa
poetisa
an
lebre
mulher
vaca
a artista
A partir do corpus acima, pode-se perceber que a forma feminina oposta forma masculina de um dado substantivo nem sempre
se obtm com o acrscimo do morfema -a a uma base. Se por um
lado temos substantivos, cuja formao de um substantivo de gnero
oposto se faz com o acrscimo da marca de gnero -a, como ocorre
106
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
107
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
4.
Concluso
109
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AZEREDO, Jos Carlos de. Fundamentos de gramtica do portugus. Rio de Janeiro: Zahar, 2000.
BECHARA, Evanildo. Moderna gramtica portuguesa. 37. ed. Rio
de Janeiro: Lucerna, 1999.
BOTELHO, Jos Mario. O gnero imanente do substantivo no portugus. Rio de Janeiro: Botelho, 2004.
CMARA Jr., Joaquim Matoso. Dispersos. Seleo e introduo por
Carlos Eduardo Ucha. Rio de Janeiro: Fundao Getlio Vargas,
1972.
_____. Princpios de lingustica geral. 7. ed. Rio de Janeiro: Padro,
1989.
_____. Problemas de lingustica descritiva. 14. ed. Petrpolis: Vozes, 1991.
CUNHA, Celso; CINTRA, Lus Filipe Lindley. Nova gramtica do
portugus contemporneo. 3. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
1985.
110
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
111
1.
Consideraes iniciais
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
2.
113
1775
96,2 %
1825
83,7 %
1880
60,2 %
1982
18,2 %
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Assim, conclui:
Minha hiptese que, entre introduzir novas regras para licenciar o
onset da slaba dos clticos e adquirir uma gramtica sem clticos de terceira pessoa, as crianas do incio do sculo optaram por esta ltima possibilidade. (NUNES, 1993, p. 216).
3.
Caracterizao do corpus
Para a seleo dos dados, foram escolhidas redaes de alunos do Ensino Mdio, peas de teatro e letras de msicas, os quais
reproduzem muito bem a lngua portuguesa corrente no Brasil. Assim, de cada tipo de documento, foram tomadas 50 ocorrncias,
compreendendo um total de 150 dados.
Os textos (redaes) apresentam estruturas narrativa e dissertativa e foram produzidos por alunos da 1 srie do Ensino Mdio de
um colgio da rede pblica, cuja turma composta de alunos da zona
rural e da zona urbana, os quais se encontram na faixa etria entre 15
e 18 anos.
As peas de teatro escolhidas foram produzidas em diferentes
pocas e possuem caractersticas diferentes: A Moratria (1955)32, de
Jorge de Andrade, apresenta uma linguagem mais formal e direcionada ao pblico adulto; A Serpente (1978), de Nlson Rodrigues, apresenta uma linguagem mais coloquial e direcionada tambm ao
32
Neste trabalho, utilizamos a 3 edio da pea A moratria, publicada em 1973, pela editora Agir.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
115
4.
Na seleo dos dados, foram considerados trs tipos de variaes do objeto direto anafrico: o objeto nulo, o pronome pleno e o
cltico. Tais variaes convivem, hoje, hierarquicamente no portugus brasileiro, sendo a segunda considerada a forma estigmatizada
pela gramtica. Prova disto so as letras de msicas baianas que exploram a sonoridade (cacofonia) provocada pela combinao de algumas
formas verbais com o pronome lexical, gerando humor e risos:
(1) Eu canto pra ela/ porque amo ela/ a mu la/.
(2) Eu vi ela/ vila / e ela tinha dado um beijo.
(3) Se eu pudesse am-la-ia/ mas no posso amar ela / amar
la/ sem amor...
Certo que o pronome pleno vem ganhando espao dentro da
lngua portuguesa brasileira, em detrimento do cltico, embora ainda
seja o objeto nulo a estratgia preferida pelos falantes. Assim,
as garras da norma gramatical encontram, no momento, certas dificuldades para garantir o uso do cltico na fala espontnea, mas, por sua vez, o
ele acusativo garante seu lugar em configuraes complexas (TARALLO;
DUARTE, 1988, citado por SILVA, 1993).
Redaes
60%
10%
30%
Peas teatrais
55,2%
31,5
10,5%
Letras de msicas
64%
24%
12%
Analisando os dados em sua totalidade, observamos que o fenmeno do objeto nulo tem ocorrncia em 60,8% nos documentos,
enquanto o pronome pleno realiza-se em 19,3%. O cltico, por sua
116
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
117
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
119
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
5.
Consideraes finais
121
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ANDRADE, Jorge. A moratria. 3. ed. Rio de Janeiro: Agir, 1973.
CANTURIA, V. Sutis diferenas. So Paulo: EMI, 1984.
CHICLETE COM BANANA. Banana coral. So Paulo: RCA, 1994.
CYRINO, S. M. L. Observaes sobre a mudana no portugus do
Brasil: objeto nulo e cltico. In: ROBERTS, Ian; KATO. Mary. Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: EDUCAMP,
1993.
______. O objeto nulo no portugus brasileiro. DELTA n 2. EDUC,
1996 (Vol. 12)
DUARTE, M. E. L. Variao e sintaxe: cltico acusativo, pronome
lexical e categoria vazia no portugus do Brasil. Dissertao de mestrado. So Paulo: PUC, 1996.
FAGNER, R. Sucessos de Fagner. Rio de Janeiro: CBS/Sony Music,
1989.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
123
A lngua grega faz parte da famlia das lnguas indo-europeias, ainda que em seu lxico haja muitos emprstimos que notadamente no sejam do indo-europeu. Pode-se seguir o desenvolvimento
da lngua grega durante um longo perodo: desde os primeiros traos
em sua poca micnica at o grego moderno, o que fornece um percurso de mais de trs mil anos de uma histria poltica e cultural, nos
quais se manteve uma lngua falada, que se desenvolveu desde os
seus primrdios at os dias de hoje, e ainda continua a seguir sua trajetria de desenvolvimento.
33Adaptao
124
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
125
126
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Sabe-se que na Antiguidade houve um perodo de auge helenstico com a expanso da cultura helnica e da koin grega como
lngua franca, em todo o imenso domnio nas costas mediterrneas,
conforme o Mapa 3: no norte da frica, no Egito (como lngua oficial) e no Oriente Mdio at as fronteiras da ndia, por meio das guerras de conquistas e colonizaes, promovidas em sua maior parte por
34
127
interessante notar, que durante a colonizao romana no Oriente Mdio, o grego permaneceu ainda como lngua franca, identificando seu poder de assimilao pelos povos que ali habitavam, j
que, segundo Bassetto (2001, p. 89): no Oriente a latinizao foi
bastante superficial. Assim se explica que os livros sagrados judaicos tenham sido escritos em aramaico e hebraico, enquanto o Novo
Testamento (evangelhos, cartas dos apstolos e apocalipse), pregado
pelos cristos, tenha sido escrito na koin grega, e no em latim.
Dessa forma, a expanso do cristianismo, juntamente com a expan35
128
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
A koin grega tambm era a lngua que os filsofos, mercadores e governantes do Oriente utilizavam durante o Imprio Romano.
Mesmo os romanos escreviam em koin na zona oriental do Imprio.
Em Roma, estudava-se o grego nas famlias patrcias, pois era a lngua da filosofia e cincia. curioso notar que o Imperador Romano
Marco Aurlio escreveu os seus Solilquios em grego, pois era lngua de grande prestgio, mesmo no Imprio Romano do Ocidente.
Entretanto, no s a religio e a fraca latinizao do Oriente
foram os responsveis pela importncia da cultura grega. Os mais
diversos fatores, como por exemplo, que muitos dos escravos feitos
pelos romanos eram helnicos cultos, ajudaram nesta disseminao
36
129
130
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
131
39
132
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Pode-se dizer que, dessa maneira, em ltima anlise, o Humanismo recuperou no Ocidente a cultura helnica que culminou na
corrida pelo saber, nas Universidades e na base para a tecnologia dos
ltimos sculos. Neste af de estudar o panorama do grego, comearam os estudos de filologia clssica, com ensino da lngua grega em
40
133
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
RESUMO
O objetivo principal deste artigo discutir alguns aspectos referentes toponmia dos seringais e colocaes acreanas, num enfoque etnolingustico. Priorizase investigar os nomes que tiveram como fator de influncia motivacional a realidade scio-histrico-cultural do grupo humano que nomeou o espao, embora
no se deixe de pontuar, ainda que panoramicamente, os designativos motivados
por fatores fsicos.
1.
Consideraes iniciais
No presente artigo objetiva-se discutir alguns aspectos referentes toponmia dos seringais e colocaes acreanas, num enfoque
etnolingustico. Prioriza-se investigar os nomes que tiveram como
fator de influncia motivacional a realidade scio-histrico-cultural
do grupo humano que nomeou o espao, embora no se deixe de
pontuar, ainda que panoramicamente, os designativos motivados por
fatores fsicos. Pretende-se, num mbito geral, verificar de que forma
ocorre a inter-relao lngua homem cultura no ato de nomear os
referidos acidentes humanos.
Quando nos propomos estudar a cultura e/ou o conjunto de
valores de uma sociedade temos, antes de tudo, que fazer um estudo
centrado na lngua j que atravs dela que so revelados os pensamentos e os costumes dos diferentes grupos humanos. A lngua
traduz toda uma cultura, traduz todo um universo peculiar com suas
implicaes psicolgicas e filosficas que preciso alcanar para enriquecimento da experincia (BORBA, 1984, p. 07). Exemplo disso
o estudo dos designativos escolhidos pelos grupos sociais para nomear o espao e os elementos fsico-geogrficos que os cercam. A
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
135
Ao designar um lugar com um nome, estabelece-se uma relao binmica, ou seja, uma conexo entre o acidente geogrfico (o
rio, o igarap, o municpio, o seringal etc.) e o nome atribudo a ele,
em que as partes formam um todo representativo. Nesse ato de nomeao, diferentes fatores interferem (influenciam, motivam) na escolha do denominativo, tanto de ordem fsico-ambiental (as caractersticas do prprio acidente), quanto de ordem antropocultural (a
cosmoviso do grupo humano).
Como disciplina, a toponmia estuda os nomes prprios de
lugares (os nomes geogrficos) denominados de topnimos. Os especialistas nessa rea tm apresentado diferentes conceituaes para
o referida ramo onomstico. Rostaing (1961 p. 07), por exemplo,
conceitua a toponmia como uma cincia cuja finalidade investigar a significao e a origem dos nomes de lugares e tambm de estudar suas transformaes.
Salazar-Quijada (1985, p. 18), por sua vez, concebe a toponmia como o ramo da onomstica, que se ocupa do estudo integral,
no espao e no tempo, dos aspectos: geo-histricos, socioeconmicos
e antropolingusticos que permitiram e permitem que um nome de
um lugar se origine e subsista.
E Dick (1990, p. 36), por sua vez, define a toponmia como
um imenso complexo linguocultural, em que dados das demais cincias se interseccionam necessariamente e no exclusivamente.
Para ela, apesar desse carter ecltico da disciplina, que parece inicialmente se chocar com o pensamento de Charles Rostaing, que via
na lingustica o princpio essencial da toponmia, no h contradi136
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
3.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
137
4.
O sintagma toponmico (ou topnimo) apresenta-se em formas e funes variadas. Estruturalmente, de acordo com Dick (1990,
p. 10), o topnimo compreende dois elementos: o termo (elemento)
genrico e o termo (elemento) especfico. O primeiro corresponde ao
nome do prprio acidente geogrfico que ser denominado; e o segundo, corresponde ao elemento que identifica; singulariza o acidente. Por exemplo, no sintagma Seringal Alagoas: Seringal o
termo genrico e Alagoas, o especfico.
O aspecto funcional do sintagma toponmico, por sua vez,
constitui sua principal caracterstica. Em Dick (1990, p. 367), so apresentados os princpios tericos de anlise toponmica e uma discusso sobre dois planos de investigao o diacrnico e o sincrnico considerando que a investigao no mbito do segundo plano,
permite o exame das sries motivadoras, que conduziram elaborao das taxes toponmicas, vinculadas, de modo genrico, aos campos fsico e antropocultural.
Em outra obra, Dick (1992), a pesquisadora apresenta uma reformulao do modelo de classificao taxionmica para os topnimos o primeiro modelo foi apresentado em Dick (1975) , contemplando 27 (vinte e sete) taxes: 11 (onze) relacionadas com o ambiente fsico taxionomias de natureza fsica , e 16 (dezesseis) relacionadas com os aspectos scio-histrico-culturais que envolvem o homem taxionomias de natureza antropocultural. As referidas categorias taxionmicas so descritas e exemplificadas a seguir:
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
139
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
5.
141
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
143
6.
A metodologia
Os dados apresentados e analisados neste trabalho, selecionados do corpus do Projeto Atlas Toponmico da Amaznia Ocidental
Brasileira, uma das pesquisas em operacionalizao no CEDAC/
UFAC (Centro de Estudos Dialetolgicos da Universidade Federal
do Acre), tiveram como fontes principais: a) folhas cartogrficas do
Estado do Acre (2006) e da Amaznia Legal, disponibilizadas pelo
IBGE/AC; b) dados do Programa Estadual de Zoneamento Ecolgico-Econmico do Estado do Acre (2000a, 2000b), fornecidos pela
Secretaria de Estado de Cincia, Tecnologia e Meio Ambiente
144
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
7.
Anlise de dados
7.1. Os corotopnimos
Os topnimos selecionados do corpus e includos entre os corotopnimos deixam transparecer dois aspectos possveis: o primeiro
est relacionado motivao sofrida pelo denominador (o seringueiro) no ato do batismo. Neste caso, transparece o sentimento de saudade da terra de origem (no caso dos topnimos destacados, as cidades localizadas no nordeste brasileiro) e, que, a partir dessa homenagem, possibilitam a ele manter um vnculo com sua terra natal.
O segundo aspecto diz respeito ao processo de miscigenao
tnica, que constitui a gnese da formao populacional acreana.
Embora os topnimos apresentados a seguir sejam apenas os que fazem referncia a cidades nordestinas, vlido esclarecer que outros
topnimos foram encontrados no corpus referindo-se a cidades de
outras regies e at de outros pases, como: Seringal Mato Grosso,
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
145
7.2. Os hierotopnimos
Nesses topnimos h reflexos, talvez, de uma das maiores caractersticas culturais nordestinas: o misticismo religioso. Dadas as
condies de vida dos seringueiros acreanos, solitrios, na maioria
das vezes, num meio florestal, sujeitos aos perigos advindos da prpria natureza ou s doenas tpicas desses meios, como a malria;
justificvel o sentimento de f e crena religiosa nos seringueiros e
em seus familiares. Eis os topnimos desse grupo: Santa Ana, So
Jos, So Filismino, Santa Cruz, Santa F, Santa Jlia, Santa Maria,
Santa Quitria, Santo Antnio, So Bento, So Joo da Barra, So
Domingos, So Joo, So Pedro, So Raimundo.
Vale apresentar alguns topnimos includos na categoria taxionmica dirrematopnimos, mas que marcam a religiosidade dos seringueiros: Colocao Deus Bom, Colocao Livre-nos-Deus.
8.
Consideraes finais
Na anlise dos topnimos de Natureza Antropocultural (corotopnimos e hierotopnimos), foi perceptvel a valorizao dos aspectos socioculturais no ato de nomear as colocaes e os seringais
acreanos. O valor atribudo aos referidos aspectos pode ser justificado pela prpria histria do grupo humano que formou a populao
do lugar (e que no difere da dos outros seringais acreanos): famlias
que migraram para o local fugindo da seca (no caso dos nordestinos),
na esperana de uma vida melhor, para si prprios e para os descendentes, deparando-se com uma realidade fsico-geogrfica absolutamente diversa daquela de onde migraram, e no s isso, decepcionados com a realidade econmico-social a que estavam sujeitos, chegando quase escravido.
146
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ACRE. Governo do Estado do Acre. Programa Estadual de Zoneamento Ecolgico-Econmico do Estado do Acre. Zoneamento ecolgico-econmico: recursos naturais e meio ambiente Documento final. Rio Branco: SECTMA, 2000, 2 v.
BORBA, F. da S. Introduo aos estudos lingusticos. So Paulo:
Cultrix, 1984.
CALIXTO, V. de O. et al. Acre uma histria em construo. Rio
Branco: Fundao de Desenvolvimento de Recursos Humanos, da
Cultura e do Desporto / Secretaria de Educao, 1985.
COLHO, E. M. Acre: o ciclo da borracha (1903 1975). Niteri:
1982. Dissertao (Mestrado) UFF, 1982.
DICK, M. V. de P. do A. Toponmia e Antroponmia no Brasil. Coletnea de estudos. So Paulo: Grfica da FFLCH/USP, 1992.
______. Atlas toponmico: um estudo de caso. Actas del XI CongreRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
147
148
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
RESUMO
O presente trabalho tem como objetivo analisar o nvel de conscientizao
que os alunos do Ensino Fundamental tm em relao diversidade lingustica.
Os estudos sociolingusticos (cf. BAGNO, 2002; BORTONI, 2004; FARACO,
2008), tm como princpio fundamental a heterogeneidade lingustica. A lngua ,
pois, um fenmeno social que se constitui nos diferentes contextos das comunicaes humanas. Desse modo, possui variveis ligadas a fatores como gnero, idade,
nvel de escolaridade, regio etc.
A ideia de erro lingustico tem como pressuposto a norma padro, que compreende a lngua como um sistema de formas fixas e estveis, desconsiderando as
pessoas que a falam.
Na escola, os trabalhos com a sociolingustica ainda so tmidos e, muitas vezes, inadequados. No entanto, o trabalho com a sociolingustica educacional de
extrema importncia, pois, a maneira de o aluno tomar conscincia da variedade lingustica e das relaes de preconceito e excluso que podem ser veiculadas
pela lngua.
Palavras-Chave: Sociolingustica. Variao. Conscientizao.
1.
149
2.
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
151
3.
A sociolingustica educacional
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
153
4.
Metodologia
154
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Discutiremos, nesta sesso, o nvel de conscientizao dos alunos do 5 e do 9 ano em relao variedade da lngua. A proposta
consistia em avaliar o julgamento dos alunos como falantes sua lngua materna.
Observe-se na tabela 1 como foram as respostas dos alunos.
Voc se considera um bom falante do Portugus? (%)
Sim
No
s vezes
71,4
28,5
------5 Ano
31,2
56,2
12,5
9 Ano
Tabela 1: referente primeira pergunta feita aos alunos.
No 5 ano, pode-se notar que a maior parte dos alunos se considera um bom falante do portugus (71,4%) e apenas 28,5% no se
diz bom falante do portugus.
O 9 ano apresentou um percentual de 31,2% de alunos que se
consideram bons falantes e 56,2% que no se consideram. Tivemos,
nas respostas desta turma um diferencial, pois alguns disseram que
s vezes so bons falantes, outras no (12,5%).
A anlise dos dados nos aponta para uma diferena significativa com relao ao ndice de alunos dos dois anos que responderam
Sim, sou um bom falante do portugus. Observe que, no 5 ano, temos 71,4% de alunos que se dizem falantes do bom portugus e, no
9 ano, apenas 31,2%.
O que se observa diante desses ndices que, com o passar
dos anos de escolaridade, o nmero de alunos que no se considera
bom falantes de sua lngua materna, aumenta. Isso nos leva a perceber o pouco ou a falta de trabalho na escola com a sociolingustica.
No entanto, qual seria a justificativa para um aluno considerase ou no bom falante do portugus? O que tais explicaes nos apontam?
Para responder essas perguntas e compreender as justificativas dos alunos, faz-se necessrio retomar nossa pergunta inicial, tenRevista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
155
6.
Em outro grupo de respostas, identificamos indcios, inconscientes de percepes sociolingusticas. Nesse sentido, verificamos
que alguns alunos declaram-se ser brasileiros ou moradores de Juiz
de Fora. Infere-se, nessas falas, um ponto importante que a noo
de falantes competentes de sua lngua nativa, ou seja, os alunos, falantes nativos do portugus, possuem um conjunto de regras que lhes
permitem produzir e compreender um nmero infinito de sentenas.
(BORTONI, 2004).
Sim. Porque eu sou brasileiro e eu ouo vrias pessoas falando certo
e ai eu aprendo.
Sim. Porque eu nasci em Juiz de Fora.
Sim. Porque ns somos portugueses. (ou seja, brasileiros)
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
7.
Podemos compreender a partir destes dados que no h estudos na escola que levem os alunos a se conscientizarem da variao
lingustica. Esta observao confirma-se pelo fato de que a estratgia
utilizada para a pesquisa consistia numa pergunta em que a segunda
parte era aberta, portanto, havia espao para que os alunos respondessem mais livremente e no encontramos nenhuma resposta pautada na hiptese das diferenas lingusticas.
Ao comparar as respostas dos dois anos, observamos que os
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
157
8.
Consideraes finais
Neste trabalho analisamos o nvel de conscientizao dos alunos diante da variedade lingustica. Com base nos resultados e nas
anlises pretendemos fazer algumas consideraes.
Percebemos, de um modo geral, que os alunos no tm conscincia da variedade lingustica como modos diferentes de dizer. O
que se encontra por detrs das respostas dos alunos a noo de que
as variedades menos prestigiadas so formas erradas de falar e a
forma correta aquela que atende aos preceitos da norma padro.
Observamos, ainda, que a escola no trabalha com um dos aspectos elementares da sociolingustica, ou seja, a percepo da diversidade lingustica. Diferentemente disso, o que se verifica um paradoxo, pois a escola, no decorrer dos anos de escolarizao, contribui
para aumentar o preconceito lingustico.
Ressaltamos por tudo isso, a importncia e a necessidade da
escola inserir-se nas propostas educacionais com a sociolingustica.
a partir deste passo inicial que perpassa pela conscientizao da
multiplicidade de falares, que os alunos podero compreender-se
como cidados capazes de transitar pelos contnuos (BORTONI, 2004).
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BAGNO, Marcos; STUBBS, Michael; GAGN, Gilles. Lngua materna: letramento, variao & ensino. So Paulo: Parbola, 2002.
BAGNO, Marcos. Preconceito lingustico. So Paulo: Loyola, 1999.
BAKHTIN, Mikhail. Esttica da criao verbal. So Paulo: Martins
Fontes, 2003.
BAKHTIN, Mikhail (VOLOCHINOV). Marxismo e filosofia da linguagem. So Paulo: Hucitec, 2004.
158
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
159
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
161
A atuao e o engajamento do Professor Jos Pereira aos estudos lingusticos e filolgicos j so conhecidos. Notamos os reflexos e o esforo do seu trabalho em suas obras, publicaes e eventos
do CIFEFIL, indispensveis a qualquer estudante de Letras. Tenho
uma grande estima em dizer que presenciei suas aulas como aluna, e
fui estimulada a frequentar seus eventos e tambm a pesquisar. Associo a sua figura como a de um verdadeiro mestre, que inspira e incentiva. Esta sua mais recente publicao me remete s suas aulas de
Histria da Lngua Portuguesa, alis, o quanto elas me ajudaram a,
de fato, entend-la sem ser cansativa.
Sem dvida, este livro preenche esta lacuna para qualquer estudante de Letras de graduao ou ps-graduao e se torna uma relevante contribuio aos estudos diacrnicos, demonstrando a evoluo da lngua de maneira simples e objetiva, sem dispensar os conceitos fundamentais de lngua latina e romnica.
Esta edio da Gramtica Histrica da Lngua Portuguesa
corresponde verso adaptada e atualizada do material usado h
mais de uma dcada nas aulas dos cursos de Letras ministradas pelo
Professor, que tem observado mudanas de currculo e at mesmo a
falta de motivao de seus alunos em relao aos estudos sobre a histria da lngua.
As ideias esto dispostas de forma didtica, cada captulo traz
um resumo, quadros e grficos, que colaboram muito para ilustrar os
162
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010
163
REVISTA PHILOLOGUS
A/C de Jos Pereira da Silva
Boulevard 28 de Setembro, 397/603
Vila Isabel
20.551-030 Rio de Janeiro RJ
Outras informaes podem ser adquiridas pelo endereo eletrnico pereira@filologia.org.br, pelo telefone (21) 2569-0276, ou atravs do
portal www.filologia.org.br/revista
164
Revista Philologus, Ano 16, N 48. Rio de Janeiro: CiFEFiL, set./dez. 2010