Sie sind auf Seite 1von 12

0001

0002

00:00:02:05
00:00:04:00

00:00:03:23
00:00:07:16

Previously on Damages.
I'm testifying against Patty
in a child custody case.

0003

00:00:07:22

00:00:10:06

0004

00:00:10:08

00:00:12:18

0005

00:00:12:20

00:00:15:03

0006

00:00:15:05

00:00:17:15

0007

00:00:17:17

00:00:20:03

-What are you worried about?


-She knows things.
I provide a safe haven
for whistle blowers
who want to get
information to the public.
She wants to have a conversation,
face to face.
We can guarantee your anonymity.

0008

00:00:20:05

00:00:22:12

0009

00:00:22:14

00:00:24:13

0010

00:00:24:15

00:00:27:08

0011

00:00:27:10

00:00:29:12

0012

00:00:29:14

00:00:32:16

0013

00:00:32:18

00:00:36:18

0014

00:00:36:20

00:00:39:23

0015

00:00:40:00

00:00:43:02

0016

00:00:43:04

00:00:45:11

0017

00:00:45:13

00:00:47:05

0018

00:00:47:07

00:00:51:00

0019

00:00:51:01

00:00:55:03

0020

00:00:55:05

00:00:57:08

0021
0022
0023

00:00:57:10
00:01:20:03
00:01:21:15

00:00:59:16
00:01:21:13
00:01:23:02

0024

00:01:23:04

00:01:25:01

0025
0026
0027
0028
0029
0030

00:01:25:03
00:01:32:23
00:01:35:08
00:01:36:23
00:01:38:05
00:01:40:15

00:01:26:22
00:01:35:06
00:01:36:21
00:01:38:03
00:01:40:13
00:01:43:20

0031

00:01:43:22

00:01:46:05

0032

00:01:46:15

00:01:48:22

0033

00:01:49:00

00:01:50:16

0034

00:01:50:18

00:01:54:23

Nothing about Princefield.


No mention of Naomi Walling.

0035

00:01:55:00

00:01:56:20

0036

00:01:56:22

00:01:58:03

If he tries to goad you


into any kind of conversation,
I can always have this stopped.

0037

00:01:58:05

00:02:00:14

0038

00:02:00:16

00:02:04:00

0039

00:02:04:01

00:02:07:10

0040

00:02:07:23

00:02:11:09

0041

00:02:11:11

00:02:15:22

0042
0043
0044

00:02:16:01
00:02:31:16
00:02:34:17

00:02:18:01
00:02:33:22
00:02:37:08

0045
0046

00:02:38:19
00:02:40:04

00:02:40:02
00:02:41:04

0047

00:02:41:06

00:02:43:14

0048

00:02:43:22

00:02:45:16

Channing McClaren got hold of


all of our records.
And you don't know the best part.
"Personal
emails reveal trader's sexcapades."
How did Ms. Walling's information
get out there?
I don't know. But it is
very bad for my organization.
McClaren destroys my mother's life,
and he gets to just walk away?
Last night Naomi Walling
took her own life.
I was contracted
by Naomi Walling's daughter
to pursue a wrongful death suit
on her behalf.
Who was this lawsuit against?
Channing McClaren. Whom I
believe is Ms. Parsons' only client.
You can get up on the stand
and trumpet my secrets to the world,
or you can do what
you really want to do.
Prove yourself in a case against me.
You know it's not too late.
-For what?
-To take my advice.
You should not be speaking
in public right now.
I keep my commitments.
You okay? Do you want some water?
I'd like to start.
You look great.
Channing, just hold on, hold on.
Just so we're clear, this latest
leak, the whole topic is off limits.
Absolutely. Understood.
We're not gonna go there.
This is your night, your platform.
They're all on your side.
Can we start now? I'd like to start.

Okay. I understand.
I'd like to start now.
Welcome, everyone. Hell
of a turnout. Thanks for coming.
We are here tonight to chat
with a genuine Internet crusader.
His keyboard strikes terror in the
hearts of the greedy and corrupt.
Please welcome a friend of truth
and a champion of transparency,
Mr. Channing McClaren.
Come in.
-What did I miss?
-It just started.
Look at him.
He's just a kid and he's threatening
Wall Street.
You know, that's impressive.
A woman's dead because of him.

Sebelumnya di Damages.
Aku akan bersaksi untuk memberatkan
Patty
dalam kasus hak asuh anak.
- Apa yang kau khawatirkan?
- Dia tahu sesuatu.
Aku menyediakan tempat yang aman
untuk pengungkap aib.
yang ingin
menyebarkan informasi ke publik.
Dia menginginkan percakapan,
secara langsung.
Kami dapat menjamin kerahasiaan
identitasmu.
Channing McClaren mempunyai
seluruh riwayat kita.
Dan kau tidak tahu bagian terbaiknya.
Surel
pribadi menunjukkan perselingkuhan dari
para pedagang
Bagaimana informasi nyonya Walling
bisa tersebar luas?
Aku tidak tahu. Tapi ini
sangat buruk untuk organisasiku.
McClaren menghancurkan hidup ibuku,
dan dia tidak dapat balasan apapun?
Naomi Willing bunuh diri
tadi malam
Aku dikontrak
oleh anak perempuan dari Naomi.
untuk menggugat pembunuhan secara tidak
langsung
untuk mewakili dia.
Siapa yang akan digugat?
Channing McClaren. Yang menjadi
satu-satunya klien nyonya Parsons
Kau dapat berdiri di podium itu
dan membeberkan semua rahasiaku
atau kau dapat melakukan
apa yang sebenarnya ingin kau lakukan
Buktikan dirimu dalam kasus melawanku.
Kau tau ini belum terlambat
- Untuk apa?
- Untuk mengikuti nasihatku.
Kau seharusnya tidak berbicara
di publik sekarang.
Aku menjaga komitmenku.
Kau baik-baik saja? Kau mau air minum?
Aku ingin mulai.
Kau terlihat baik.
Channing, tunggu sebentar, sebentar.
Untuk memperjelas saja, terkait dengan
kebocoran informasi akhir-akhir ini,
topik tersebut tidak dapat dibahas
Pasti. Dimengerti.
Kami tidak akan membahas topik itu.
Ini malammu, panggungmu.
Mereka semua berpihak padamu.
Bisa kita mulai sekarang? Aku ingin
mulai.
Samasekali tidak membahas Princefield.
Tidak ada menyinggung nama Naomi
Willing.
Jika dia berusaha untuk mengarahkanmu
ke percakapan dalam bentuk apapun,
aku dapat membuatnya berhenti kapan
saja.
Baik. Aku mengerti.
Aku ingin mulai sekarang.
Selamat datang, semuanya. Sungguh
kedatangan yang luar biasa. Terimakasih
sudah datang.
Kita disini akan berbicara
dengan pejuang internet sejati.
Keyboard-nya memberikan ketakutan
pada hati orang orang yang rakus dan
korup.
Mari kita sambut kawan dari kebenaran
dan juara dari keterbukaan,
tuan Channing McClaren.
Silahkan masuk.
- Apa yang kulewatkan?
- Ini baru saja dimulai.
Lihat dia.
Hanya seorang anak kecil dan dia
mengancam
Wall Street.
Kau tahu, itu menakjubkan.
Seorang wanita meninggal karena dia.

0049

00:02:45:18

00:02:48:03

0050
0051

00:02:49:05
00:02:56:05

00:02:50:21
00:02:59:02

0052

00:02:59:04

00:03:01:16

0053
0054

00:03:01:18
00:03:03:13

00:03:03:11
00:03:08:02

0055

00:03:10:16

00:03:13:13

0056

00:03:14:08

00:03:17:00

0057
0058
0059
0060

00:03:18:05
00:03:20:21
00:03:22:15
00:03:25:16

00:03:20:19
00:03:22:13
00:03:24:21
00:03:31:06

0061

00:03:32:12

00:03:35:21

0062
0063

00:03:36:12
00:03:45:14

00:03:38:12
00:03:47:17

0064
0065

00:03:48:09
00:03:49:23

00:03:49:19
00:03:53:11

0066

00:03:56:01

00:03:59:16

0067
0068
0069

00:04:00:13
00:04:04:23
00:04:08:07

00:04:02:01
00:04:06:12
00:04:11:06

0070

00:04:11:08

00:04:13:09

0071
0072
0073

00:04:13:11
00:04:17:13
00:04:22:03

00:04:14:20
00:04:20:02
00:04:26:12

0074

00:04:27:13

00:04:31:04

0075
0076

00:04:33:06
00:04:35:01

00:04:35:00
00:04:37:13

0077

00:04:38:00

00:04:40:08

0078

00:04:44:04

00:04:47:10

0079

00:04:50:11

00:04:54:02

0080

00:04:54:04

00:04:56:00

0081

00:04:56:01

00:04:57:19

0082
0083
0084
0085

00:04:57:21
00:04:59:01
00:05:00:09
00:05:04:02

00:04:58:23
00:05:00:04
00:05:02:08
00:05:07:14

0086
0087

00:05:07:20
00:05:09:14

00:05:09:04
00:05:12:06

0088

00:05:12:08

00:05:14:22

0089

00:05:15:00

00:05:17:06

0090

00:05:18:00

00:05:20:03

0091

00:05:20:07

00:05:23:17

0092

00:05:23:19

00:05:27:11

0093

00:05:27:18

00:05:30:13

0094

00:05:30:15

00:05:33:01

0095
0096
0097
0098
0099

00:05:33:16
00:05:39:14
00:07:27:13
00:07:36:19
00:07:51:13

00:05:35:21
00:05:41:02
00:07:31:01
00:07:38:12
00:07:53:11

0100

00:07:53:15

00:07:56:16

0101

00:07:56:22

00:07:58:20

Why'd you have to give a client


like that to Ellen Parsons?
You know why.
Sounds like I'm not the only one
who thinks it's wonderful
you're back in the ol' US of A,
Mr. McClaren.
Well, it's good to be here.
But what's next? Rumor has it
you're heading to Oslo tomorrow.
You know me.
My moves go unannounced.
It's easier to cross
borders that way.
But while I'm here...
There is something I'd like to say.
By all means. The floor is yours.
My website and the work that I do
is built on a foundation of trust.
Without that trust,
we can't operate.
It's as simple as that.
But last week, I screwed up.
What is he doing?
I'm sorry.
Sometimes he just won't listen.
I breached that trust.
And a life was lost.
Fuck.
Every life lost is a tragedy.
But an innocent life
lost as collateral
damage for corporate malfeasance
is particularly heinous.
Please, please, hear me out.
I didn't know Naomi Walling.
I never even met her.
She contacted my organization
as a whistle blower.
I don't know how her personal
correspondence made
its way into the leak.
But the fact that it became public
was an error.
And the responsibility
rests squarely on my shoulders.
But I cannot allow
this mistake to interfere
with my organization
and its mission.
-The work we do is just...
-Channing McClaren.
Yes?
Hey!
You've been served.
No, please, everybody...
Everybody take your seat.
You served the guy too soon.
I had to file to keep him here.
He's a flight risk.
He has sponsors
and donors all over the world.
Yeah, fine. But you have
to make a case against him.
McClaren just admitted
he made a mistake.
Well, that's not enough. You
know that. You need to show intent.
The important thing is, Ellen's
already lost control of her client.
Okay, everyone calm down.
Everyone please take your seats.
Take your seats. Please,
just a little bump in the road.
Take your seats, please. All right.
All right...
Ms. Hewes. Ellen Parsons is missing.
Any idea where she's at?
Patty Hewes for the plaintiff,
Your Honor.
-Ellen Parsons for the respondent.
-Wonderful.
Let's get this thing started.

Kenapa kau harus memberikan klien


seperti itu kepada Ellen Parsons?
Kau tahu alasannya.
Sepertinya bukan hanya aku saja yang
berfikir bahwa sangat bagus
kau telah kembali ke U, S, dan A
(Amerika Serikat),
Mr. McClaren.
Sangat enak berada disini.
Namun apa selanjutnya? Rumor mengatakan
bahwa kau akan ke Oslo besok.
Kau tahu aku.
Aku tidak memberitahukan pergerakanku.
Lebih mudah berpergian keluar negeri
dengan cara itu.
Namun sementara aku disini
Ada sesuatu yang ingin kukatakan.
Tentu saja. Panggung ini milikmu.
Situs dan pekerjaan yang aku lakukan
dibangun dengan dasar kepercayaan.
Tanpa kepercayaan tersebut,
kami tidak dapat beroperasi.
Semudah itu.
Namun minggu lalu, aku membuat
kesalahan.
Apa yang dia lakukan?
Maafkan aku.
Terkadang dia tidak mendengarkan.
Aku melanggar kepercayaan tersebut.
Dan hilanglah nyawa seseorang.
Sial.
Setiap kehilangan nyawa adalah tragedi.
Namun nyawa orang tidak bersalah,
hilang sebagai kerusakan
yang tidak diharapkan dari pelanggaran
perusahaan
adalah sangat kejam.
Tolong, tolong, dengarkan aku.
Aku tidak tahu Naomi Walling.
Aku bahkan tidak pernah bertemu dia.
Dia menghubungi organisasiku sebagai
pengungkap aib.
Aku tidak tahu bagaimana
surat pribadinya bisa
sampai ke informasi yang bocor.
Namun kenyataan bahwa hal itu tersebar
adalah kesalahan.
Dan seluruh tanggung jawab ada di
pundakku.
Namun aku tidak akan membiarkan
kesalahan ini untuk mengganggu
organisasiku
dan misi nya.
- Pekerjaan yang kita lakukan hanya
- Channing McClaren.
Ya?
Hei!
Kau dipanggil di pengadilan.
Tidak, tolong, semuanya
Semuanya tolong kembali duduk.
Pengadilan memanggilnya terlalu cepat.
Aku telah mengajukan dokumen untuk dia
tetap disini.
Dia bisa kabur keluar negeri sebelum
pengadilan.
Dia memiliki sponsor
dan penderma dari seluruh dunia.
Baiklah. Namun kau harus
membuat kasus yang melawan dia.
McClaren baru saja mengakui
bahwa dia berbuat salah.
Itu saja tidak cukup. Kau
tau itu. Kau harus menunjukkan motif.
Yang terpenting adalah, Ellen
telah kehilangan kontrol terhadap
kliennya.
Oke semuanya harap tenang.
Semuanya mohon kembali duduk.
Kembali ke tempat duduk. Tolong,
ini hanya masalah kecil.
Mohon kembali ke tempat duduk. Baiklah.
Baiklah
Nyonya Hewes. Ellen Parsons menghilang.
Apa kau tahu dimana dia?
Patty Hewes sebagai penggugat, yang
Mulia.
- Ellen Parsons sebagai tergugat.
- Bagus.
Mari kita mulai saja.

0102

00:07:59:05

00:08:01:16

I've filed a motion to dismiss


because Ms. Hewes hasn't shown

0103

00:08:01:18

00:08:05:06

a connection between my client's


actions and Ms. Walling's suicide.

0104

00:08:06:00

00:08:07:19

Furthermore, to prove a wrongful

0105

00:08:07:21

00:08:10:00

0106

00:08:10:01

00:08:12:14

death suit,
the plaintiff must show intent.
Ms. Hewes cannot prove that
my client had any reasons

0107

00:08:12:16

00:08:14:15

0108
0109

00:08:15:02
00:08:16:07

00:08:16:05
00:08:18:16

0110
0111

00:08:18:18
00:08:22:01

00:08:21:11
00:08:25:01

0112
0113

00:08:25:05
00:08:26:16

00:08:26:14
00:08:30:00

0114

00:08:30:02

00:08:34:16

So he claims. Ms. Walling is dead,


so it's hard to ask her.

0115

00:08:34:18

00:08:36:03

0116

00:08:36:05

00:08:38:10

0117
0118

00:08:38:12
00:08:39:22

00:08:39:20
00:08:44:04

0119

00:08:44:06

00:08:46:15

It's also hard to


read my client's mind,
but that's exactly what Ms.
Hewes is doing
when she surmises intent.
The facts surrounding Ms. Walling's
suicide are highly suspicious.
Mr. McClaren expects us to believe

0120

00:08:46:17

00:08:50:00

that when Ms. Walling leaked


information about insider trading,

0121

00:08:50:01

00:08:53:15

she also chose to include


demeaning personal emails.

0122

00:08:53:17

00:08:56:23

0123

00:08:57:16

00:08:59:17

No. She inadvertently


included that information.
Now who's reading minds, Your Honor?

0124
0125
0126

00:09:00:11
00:09:02:23
00:09:05:07

00:09:02:18
00:09:05:05
00:09:08:00

0127

00:09:08:06

00:09:10:12

0128

00:09:10:16

00:09:14:10

0129
0130

00:09:14:15
00:09:16:14

00:09:16:12
00:09:21:01

A week? Your Honor...


I've ruled, Ms. Parsons. I'll
decide on a dismissal in seven days.

0131

00:09:22:04

00:09:27:03

Your Honor, Mr. McClaren has plans


to attend a conference in Oslo.

0132

00:09:27:07

00:09:31:02

0133

00:09:31:16

00:09:34:09

I would like to request that his


passport be surrendered immediately.
So ordered. I think we're done here.

0134

00:09:41:01

00:09:43:10

If I'm not back in time,


the super will let you in.

0135

00:09:43:14

00:09:46:04

0136
0137

00:09:46:10
00:10:12:00

00:09:48:22
00:10:14:21

And we're still on


time with the walls?
Great. Talk to you later.
-So you're staying with friends?
-Yeah.

0138

00:10:15:13

00:10:19:05

0139

00:10:19:23

00:10:22:22

0140

00:10:23:04

00:10:25:13

0141

00:10:25:15

00:10:28:00

0142
0143

00:10:28:07
00:10:31:21

00:10:29:09
00:10:34:20

0144
0145

00:10:34:22
00:10:37:00

00:10:36:22
00:10:39:11

to expose Ms.
Walling's personal life.
She has a point, Patty.
Ms. Parsons' client
is a self-proclaimed
master in the art of secrecy.
I'm sure you can understand
how it might prove difficult
to demonstrate his motivation.
He had no motivation.
He and Ms. Walling never even met.

All right, Patty.


I'm going to need you to demonstrate
a personal connection
between these two.
I request the time
to do precisely that.
You can have a week, Patty. But you
better show me something concrete.

Yeah, they've been great.


I don't know what I would have done.
I'm here if you need
help with anything.
I have an aunt coming
into town today.
She's taking care
of all the arrangements.
Good.
I've filed a wrongful
death suit against
Mr. McClaren and the organization.
I did it immediately,

Aku telah mengajukan mosi untuk


membatalkan gugatan ini
karena nyonya Hewes belum menunjukkan
hubungan antara tindakan dari
klienku dan bunuh diri dari nyonya
Walling.
Selanjutnya, untuk membuktikan gugatan
pembunuhan secara
tidak langsung,
penggugat harus menunjukkan motif.
Nyonya Hewes tidak mampu membuktikan
bahwa
klienku tidak mempunyai alasan apapun
untuk menyebarluaskan kehidupan
pribadi nyonya Walling.
Dia ada benarnya, Patty.
Klien nyonya Parsons mengklaim dirinya
sendiri
sebagai ahli dalam ilmu kerahasiaan.
Aku yakin kau dapat mengerti
bagaimana sulitnya
untuk menunjukkan motifnya.
Dia tidak memiliki motif.
Dia dan nyonya Walling tidak pernah
bertemu.
Seperti yang dia klaim. Nyonya Walling
sudah meninggal,
jadi sulit untuk menanyakan dia.
Begitu juga sulitnya untuk
membaca pikiran klienku,
namun hal itulah yang memang dilakukan
nyonya Hewes
saat dia menduga motifnya.
Fakta-fakta terhadap bunuh dirinya
nyonya Walling sangatalah mencurigakan.
Tuan McClaren mengharapkan kita untuk
percaya bahwa
saat nyonya Walling membocorkan
informasi tentang kecurangan
perdagangan,
dia juga telah memilih untuk
menyantumkan
surel pribadi yang menjatuhkan dirinya.
Tidak. Dia tidak sengaja
mencantumkan informasi tersebut.
Sekarang siapa yang membaca pikiran,
yang Mulia?
Baiklah, Patty.
Aku butuh kau untuk menpertunjukkan
hubungan secara personal
antara keduanya.
Aku meminta waktu
untuk melakukan hal tersebut.
Kau dapat waktu seminggu, Patty. Namun
kau
harus menunjukkan sesuatu yang konkrit.
Seminggu? Yang Mulia
Aku telah memutuskan, nyonya Parsons.
Aku
akan memutuskan saat proses musyawarah
dalam 7 hari kedepan.
Yang Mulia, tuan McClaren mempunyai
rencana
untuk menghadiri konferensi di Oslo.
Aku meminta paspor miliknya untuk
dikembalikan sekarang juga.
Baiklah. Aku pikir kita telah selesai
disini.
Jika aku tidak kembali tepat waktu,
Super akan mempersilahkanmu untuk
masuk.
Dan apakah kita sekarang masih tepat
waktu?
Luar biasa. Akan bicara denganmu nanti.
- Jadi kau tinggal dengan temantemanmu?
- Ya.
Ya, mereka sangat baik selama ini.
Aku tidak tahu jika tanpa mereka.
Aku disini jika kau
butuh sesuatu.
Bibiku akan datang
hari ini.
Dia akan mengurus
segala persiapan.
Bagus.
Aku telah mengajukan gugatan pembunuhan
secara tidak langsung terhadap
tuan McClaren dan organisasinya.
Aku langsung melakukannya

because I'm afraid


McClaren might try
to leave the country.
-And that would not be good for us.
-Okay.

0146

00:10:39:16

00:10:41:05

0147

00:10:41:07

00:10:44:14

0148

00:10:44:22

00:10:47:23

0149

00:10:48:01

00:10:51:14

0150

00:10:51:20

00:10:53:15

But he said it was a mistake.

0151

00:10:54:14

00:10:57:12

0152

00:10:57:20

00:11:01:09

Now, in order to
prove "wrongful death,"
we have to show that McClaren had
a reason to go after your mother.

0153

00:11:02:00

00:11:04:02

0154

00:11:04:04

00:11:05:22

0155
0156

00:11:06:00
00:11:08:11

00:11:08:05
00:11:11:14

0157
0158
0159

00:11:16:14
00:11:19:05
00:11:23:05

00:11:17:22
00:11:21:00
00:11:26:08

0160

00:11:28:12

00:11:32:18

0161

00:11:35:20

00:11:38:12

0162

00:11:39:23

00:11:42:21

0163
0164
0165

00:11:42:23
00:11:45:23
00:11:47:19

00:11:44:00
00:11:47:14
00:11:49:15

0166
0167

00:11:49:19
00:11:51:01

00:11:51:00
00:11:53:04

0168
0169

00:11:56:20
00:12:00:15

00:11:57:23
00:12:02:19

0170

00:12:03:21

00:12:07:10

0171
0172

00:12:07:12
00:12:10:13

00:12:08:18
00:12:12:18

0173

00:12:12:22

00:12:15:09

0174

00:12:16:13

00:12:20:21

0175

00:12:21:00

00:12:24:11

0176

00:12:24:13

00:12:27:01

0177

00:12:27:13

00:12:30:12

The damage that's been done


by this whole Naomi Walling mess...

0178

00:12:30:14

00:12:33:14

0179

00:12:33:18

00:12:37:01

0180

00:12:38:01

00:12:41:18

0181
0182

00:12:41:20
00:12:44:16

00:12:44:14
00:12:48:17

If people don't trust me,


I've beaten myself.
Regardless of Patty.
I understand the stakes.
Well, then listen to me next time
I give you legal advice.
Channing, get rid of the old one.
Only contact us on this. These
are the only phones we should use.

0183

00:12:49:00

00:12:51:15

-We've received more death threats.


-From who?

0184

00:12:51:19

00:12:55:00

Anonymous. Though I imagine Wall


Street interests are behind them.

0185
0186

00:12:55:13
00:12:58:04

00:12:57:20
00:13:00:09

I've hired security.


-Is there a man in your life?
-Hey, Channing.

0187

00:13:01:03

00:13:04:01

She's working for me. I feel


like I should know more about her.

0188

00:13:04:04

00:13:06:10

0189

00:13:06:12

00:13:09:01

No, you shouldn't.


Here's what you should know.
The judge has given Patty

But I have to tell you, Rachel,


right now the case is weak.
Why? McClaren admitted that
he put my mother's stuff on the web.

So the first thing


that we're going to need to do
is find out if your
mother had a personal
relationship with Mr. McClaren.
She didn't. They never even met.
How do you know that?
My mother would've told me.
She's my best friend.
We talk about everything.
I mean,
we talked about everything...
I wish McClaren were dead.
Not my mom.
Patty Hewes convinced the judge
to confiscate my passport.
Yes.
Then you failed at the hearing.
I told you not to speak
about Naomi Walling.
You opened your mouth, and Patty
was able to use that
against you in court.
Look...
Let me tell you
how Patty Hewes works.
I could go to her tomorrow and
offer a settlement, even a good one.
And she would turn it down.
Your surrender doesn't
interest her at all.
If you fall down,
she'll make sure you get back up.
She wants you on your feet
so she can keep throwing punches.
Over and over and over.
Until your reputation is nothing
but an unrecognizable bloody pulp.

karena aku takut


McClaren akan mencoba untuk
pergi keluar negeri.
- Dan itu tidak akan mungkin baik untuk
kita.
- Oke.
Namun aku harus memberitahumu, Rachel,
sekarang kasus ini lemah.
Kenapa? McClaren mengakui bahwa
dia mencantumkan informasi pribadi
ibuku di internet.
Namun dia mengatakan bahwa itu
merupakan ketidaksengajaan.
Sekarang, untuk membuktikan
pembunuhan secara tidak langsung,
kita harus menunjukkan bahwa McClaren
memiliki
alasan untuk membunuh ibumu.
Jadi hal pertama
yang harus kita lakukan
adalah menemukan kemungkinan
bahwa ibumu mempunyai hubungan personal
dengan tuan McClaren.
Tidak. Mereka bahkan tidak pernah
bertemu.
Bagaimana kau tahu itu?
Ibuku pasti akan memberitahuku.
Dia adalah teman baikku.
Kita membicarakan segalanya.
Maksudku,
kita membicarakan segalanya
Aku berharap McClaren yang meninggal.
Bukan ibuku.
Patty Hewes meyakinkan hakim
untuk menyita pasporku.
Ya.
Berarti kau gagal mendengar.
Aku telah memberitahumu untuk
samasekali tidak membicarakan Naomi
Willing.
Kau membahas itu semua, dan Patty
dapat menggunakan itu
untuk melawanmu di pengadilan.
Dengar
Biar aku jelaskan
bagaimana Patty Hewes.bertindak.
Aku dapat pergi besok ke tempatnya dan
menawarkan solusi, bahkan yang terbaik.
Dan dia akan menolaknya.
Dia tidak akan tertarik
dengan kau menyerah.
Jika kau jatuh,
dia akan memastikan kau untuk kembali
berdiri.
Dia ingin kau tetap berdiri
sehingga dia dapat terus memukulimu.
Terus dan terus dan terus.
Sampai reputasimu
menjadi hancur samapi tidak mampu
dikenali lagi.
Kerusakan yang telah terjadi
dari seluruh kekacauan tentang Naomi
Walling
Jika orang-orang tidak mempercayaiku,
maka aku telah merusak diriku sendiri.
Bagaimanapun Patty.
Aku tahu betul akan taruhannya.
Kalau begitu lain kali dengarkan aku
saat aku memberikanmu nasihat hukum.
Channing, buang yang lama.
Hanya hubungi kami dengan ini. Ini
adalah satu-satunya telefon yang kita
gunakan.
- Kita telah mendapat ancaman
pembunuhan.
- Dari siapa?
Tanpa identitas. Walaupun aku
membayangkan
kepetingan Wall Street menjadi motivasi
mereka.
Aku telah menyewa keamanan.
- Adakah laki-laki yang spesial untukmu
sekarang?
- Hei, Channing.
Dia bekerja untukku. Aku merasa
aku harus mengetahui lebih banyak
tentang dia.
Tidak, kau tidak perlu tahu.
Ini yang harus kau tahu.
Hakim telah memberikan Patty

a week to prove that you had intent.


0190

00:13:09:04

00:13:12:05

What intent could I possibly have?


I've never even met Naomi Walling.

0191

00:13:12:14

00:13:15:00

0192
0193
0194

00:13:16:08
00:13:17:23
00:13:21:12

00:13:17:18
00:13:20:05
00:13:24:12

You've had no personal


contact whatsoever?
I've answered that.
No, you stated it. In public.
This is your attorney asking.
Now your answer's privileged.

0195
0196
0197
0198

00:13:25:06
00:13:31:16
00:13:36:10
00:13:37:22

00:13:28:01
00:13:32:17
00:13:37:20
00:13:40:08

0199
0200

00:13:40:12
00:13:42:20

00:13:42:16
00:13:45:04

0201

00:13:45:08

00:13:48:14

0202

00:13:48:20

00:13:52:08

0203

00:13:52:10

00:13:56:10

0204

00:13:56:15

00:13:58:21

0205

00:14:00:04

00:14:03:04

0206

00:14:03:09

00:14:06:23

0207

00:14:07:00

00:14:09:21

0208

00:14:17:01

00:14:20:21

0209
0210

00:14:21:03
00:14:22:11

00:14:22:09
00:14:24:17

0211

00:14:25:08

00:14:28:01

0212

00:14:28:02

00:14:30:10

0213
0214

00:14:30:12
00:14:31:17

00:14:31:13
00:14:35:01

0215

00:14:35:06

00:14:37:22

0216

00:14:38:00

00:14:41:01

0217

00:14:41:03

00:14:44:12

0218

00:14:44:21

00:14:47:00

0219
0220

00:14:48:01
00:14:50:03

00:14:49:12
00:14:53:06

0221

00:14:53:14

00:14:55:16

0222

00:14:55:18

00:14:57:14

0223

00:14:57:20

00:15:00:00

Am I meant to believe
you can handle this case alone?

0224

00:15:00:01

00:15:03:01

0225

00:15:04:19

00:15:09:02

0226

00:15:09:04

00:15:11:12

0227

00:15:11:19

00:15:14:00

0228

00:15:14:08

00:15:16:10

0229

00:15:16:18

00:15:19:20

I'm in the process of hiring staff


and a new associate.
Well, you understand my apprehension.
We can't afford any missteps.
The future of this
organization is on the line.
Right now, it's not my staff
that's worrying me.
-So what then?
-It's our judge.
I'm concerned he's cozy with
Patty Hewes. That he'll favor her.

0230
0231
0232

00:15:20:06
00:15:22:02
00:15:23:12

00:15:21:16
00:15:23:09
00:15:26:03

0233

00:15:26:05

00:15:29:04

0234

00:15:57:02

00:16:00:00

No. No contact whatsoever.


Good.
Will you head up something for me?
Anything you need.
Just glad to be here.
Is that a thank you?
You know I'm grateful,
just don't make me act like it.
Smiling makes me look stupid,
so what is it you need?
Well, the first step in
showing intent is to find out
what the relationship between
McClaren and Ms. Walling really was.
-He said he never met her.
-I don't buy it.
I want you to go
through everything McClaren leaked.
Start with Naomi's private
correspondence. And you might...
Find a personal connection
between 'em? I got it.
Channing has a brilliant mind, Ms.
Parsons. But like many a genius,
he lacks certain social skills.
I apologize if his
question was inappropriate.
Don't worry about me.
I can handle myself.
I need to talk to you about
our financial arrangements.
Okay.
This scandal has given many
of our donors pause.
We have a cash flow problem,
and Channing is refusing
to divert contributions for
the website to his legal defense.
I am already charging you
way less than I should.
Find a way to pay me,
or find another lawyer.
Is there something else?
Well, I know you were
Channing's preference,
but your experience
is rather limited.
You have no staff, no support.

Can you have him removed?


It's not that easy.
Just make sure Channing
keeps his mouth shut
and stays out of the public eye.
I'll be in touch.
You're my gatekeepers.

seminggu untuk membuktikan bahwa kau


mempunyai motif.
Apa motif yang mungkin kumiliki?
Aku bahkan tidak pernah bertemu dengan
Naomi.
Kau tidak mempunyai kontak personal
apapun dengannya?
Aku telah menjawab itu.
Tidak, kau menyatakan itu. Di publik.
Ini pengacaramu yang bertanya.
Sekarang jawabanmu mempunyai hak
istimewa.
Tidak. Tidak ada kontak apapun.
Bagus.
Dapatkah kau memberitahuku sesuatu?
Apapun yang kau inginkan.
Aku senang berada disini.
Apakah itu tanda terima kasih?
Kau tahu aku bersyukur,
hanya saja jangan buatku bertingkah
seperti itu.
Senyum membuatku terlihat bodoh,
jadi apa yang kau butuhkan?
Tahap pertama untuk
menunjukkan motif adalah untuk mencari
apa hubungan diantara McClaren dan
nyonya Walling.
- Dia bilang dia tidak pernah bertemu
dengannya.
- Aku tidak percaya itu.
Aku ingin kau untuk meneliti
semua yang telah dibocorkan McClaren.
Mulai dari surat pribadi Naomi.
Dan kau mungkin
Menemukan hubungan personal
diantara mereka? Aku mengerti.
Channing mempunyai pemikiran yang
cerdas, nyonya
Parsons. Namun seperti banyak orang
jenius,
dia kurang dalam kemampuan sosialnya.
Aku minta maaf jika pertanyaannya
sangat tidak pantas.
Jangan perdulikan aku.
Aku dapat mengurus diriku sendiri.
Aku butuh bicara denganmu mengenai
rencana pembayaran.
Baik.
Skandal ini telah memberhentikan
sementara penderma kami.
Kami mempunyai masalah keuangan,
dan Channing menolak
untuk mengalihkan kontribusi penderma
halaman web nya
untuk perlindungan hukumnya.
Aku telah memberikan harga
lebih rendah dari seharusnya.
Cari cara untuk membayarku,
atau cari pengacara lain.
Apakah ada yang lainnya?
Aku tahu bahwa kau merupakan
pilihan Channing,
namun pengalamanmu
cenderung terbatas.
Dan aku tidak punya pegawai, tidak ada
bantuan.
Apa aku bisa percaya
kau mampu menangani kasus ini
sendirian?
Aku dalam proses merekrut pegawai
dan kolega baru.
Kau mengerti kekhawatiranku.
Kita tidak bisa salah.
Masa depan organisasi ini
sedang terancam.
Sekarang, bukan pegawaiku
yang mengkhawatirkanku.
- Lalu apa?
- Hakim kita.
Aku khawatir dia senang dengan
Patty Hewes. Bahwa dia akan lebih
memihak kepadanya.
Dapatkah kau menyingkirkannya?
Tidak akan semudah itu.
Cukup pastikan Channing
menutup mulutnya
dan tidak berada dalam jangkauan
publik.
Aku akan menghubungimu lagi nanti.
Kau adalah penjaga gerbangku.

0235

00:16:00:07

00:16:03:20

You're responsible
for everything that gets released.
So, how is it possible that none of
you saw Naomi Walling's
personal emails?
Channing, you wanted
the leak posted quickly.

0236
0237

00:16:04:23
00:16:08:21

00:16:08:19
00:16:11:14

0238

00:16:12:01

00:16:14:23

0239

00:16:15:02

00:16:18:07

0240

00:16:18:09

00:16:23:10

0241
0242

00:16:25:23
00:16:31:05

00:16:29:14
00:16:33:11

0243

00:16:33:15

00:16:36:10

0244
0245

00:16:37:18
00:16:40:00

00:16:39:21
00:16:44:18

0246
0247
0248
0249

00:16:44:22
00:16:47:01
00:16:51:02
00:17:06:22

00:16:45:23
00:16:48:23
00:16:53:07
00:17:09:19

0250
0251

00:17:14:18
00:17:18:04

00:17:16:03
00:17:21:01

0252
0253

00:17:22:00
00:17:23:08

00:17:23:02
00:17:28:00

What are you saying?


I'm asking. Did you let the
information through for some reason?

0254
0255

00:17:28:15
00:17:30:07

00:17:30:02
00:17:33:15

0256
0257
0258

00:17:36:01
00:17:43:03
00:17:47:03

00:17:38:19
00:17:44:10
00:17:48:20

0259

00:17:49:01

00:17:53:01

0260
0261

00:17:57:01
00:18:08:01

00:17:58:20
00:18:10:21

0262

00:18:11:02

00:18:14:18

0263
0264

00:18:15:01
00:18:23:12

00:18:17:07
00:18:25:07

Don't be absurd.
I want to protect you,
I just need to know the truth.
Did you know Naomi Walling?
Leave.
-Channing...
-She's done.
Go upstairs.
Pack your shit and get out.
Now!
-Come on. You need her.
-Do I?
Seems to me,
you're all pretty fucking useless.
Where are you going?
I think it'd look better up top.

0265
0266

00:18:26:03
00:18:27:13

00:18:27:09
00:18:32:08

0267

00:18:33:07

00:18:35:18

0268
0269

00:18:39:11
00:18:42:06

00:18:41:03
00:18:45:10

0270
0271
0272

00:18:46:01
00:18:47:23
00:18:51:03

00:18:47:05
00:18:50:11
00:18:54:01

0273

00:18:54:19

00:18:58:10

0274
0275

00:18:58:18
00:19:00:07

00:18:59:23
00:19:02:02

0276

00:19:02:13

00:19:04:15

0277

00:19:04:19

00:19:06:08

0278

00:19:06:10

00:19:08:01

0279

00:19:08:03

00:19:09:13

0280

00:19:09:15

00:19:13:23

0281

00:19:14:21

00:19:18:14

Okay, I'll take a look.


But I can't promise anything.

0282

00:19:18:18

00:19:20:15

I wouldn't believe you, if you did.

0283

00:19:20:19

00:19:24:06

But I can be an asset to you, Ms.


Parsons. Thank you.

Because Princefield
was about to make billions.
Well, when you move too fast with
not enough manpower, shit happens.
"Shit happens." Is that your answer?
We were focusing
on the financial documents.
How could we know the woman
would leak her own sex life?
Do you not understand?
If I don't protect my sources,
they won't share information.
I'll get to the bottom of it.
This is the bottom!
All of you, get the fuck out!
We'll give you a call.
Just keep the phone on.
Channing,
weren't you the last one to
see the data before it was posted?

No doubt.
It's a new business. First
impressions. Gotta make a splash.
-Perfect. Thanks, Sam.
-I'll get my tools.
Ms. Parsons?
I apologize for the ambush, Ms.
Parsons. Kate Franklin.
I'm sorry, have we met?
No. Never.
-It's all in here.
-What is?
My resume. Some history.
Various, well, anecdotes.
Anecdotes?
I heard you're looking
to hire an attorney.
I'm not taking
unsolicited applications.
Well, of course you're not.
Why would
you be? Plus,
you've never heard of me.
I have been out of
the game for a while.
But, well, I'm cheap and I'm a
quick study. So please, take a look.

Kau bertanggung jawab


terhadap apapun yang tersebar.
Jadi, bagaimana bisa diantara kalian
tidak ada yang melihat surel pribadi
Naomi Willis?
Channing, kau menginginkan
bocoran tersebut dicantumkan
secepatnya.
Karena Princefield
saat itu akan menghasilkan milyaran.
Saat kau bergerak terlalu cepat dengan
tenaga manusia yang kurang, masalah
terjadi.
Masalah terjadi. Apa itu jawabanmu?
Kami saat itu fokus
dalam dokumen keuangan.
Bagaimana bisa kami tahu perempuan itu
akan membocorkan kehidupan seks nya?
Apakah kau tidak mengerti?
Jika aku tidak melindungi sumberku,
maka mereka tidak akan memberikan
informasinya.
Aku akan menyelidiki itu.
Ini sudah semuanya.
Semuanya, segera keluar dari sini!
Kami akan menelepon kalian.
Tetap nyalakan telepon kalian.
Channing,
bukankah kau orang terakhir yang
melihat data tersebut sebelum
dicantumkan?
Apa yang kau bilang?
Aku hanya bertanya. Apa kau sengaja
membiarkan informasi tersebut tercantum
dengan suatu alasan?
Jangan aneh-aneh.
Aku ingin melindungimu,
aku butuh tahu akan kebenarannya.
Apa kau kenal Naomi Willing?
Pergi.
- Channing
- Dia sudah selesai.
Segera ke lantai atas.
Kemasi barangmu dan pergi.
Sekarang!
- Ayolah, kau butuh dia.
- Apa iya?
Menurutku,
kalian semua tidak berguna.
Kemana kau pergi?
Aku pikir akan terlihat lebih baik dari
atas.
Benar sekali.
Ini adalah bisnis baru. Kesan
pertama. Harus membuat kehebohan.
- Sempurna. Terimakasih, Sam.
- Aku akan mengambil peralatanku.
Nyonya Parsons?
Aku minta maaf untuk mengagetkanmu,
nyonya Parsons. Kate Franklin.
Maaf, tapi apakah kita pernah bertemu?
Tidak pernah.
- Semuanya ada disini.
- Apa yang ada disini?
Riwayatku. Beberapa sejarah.
Beberapa anekdot.
Anekdot?
Aku dengar kau ingin
merekrut pengacara.
Aku tidak akan menerima
lamaran yang tidak kubutuhkan.
Tentu saja kau tidak akan melakukan
itu.
Bagaimana mungkin
kau melakukan itu? Juga,
kau tidak pernah mendengar tentangku.
Aku sempat keluar dari
dunia perhukuman untuk sementara.
Namun, bayaranku murah dan aku
cepat belajar. Jadi mohon, lihat
dokumenku.
Baiklah. Aku akan melihatnya.
Namun aku tidak akan menjanjikan
apapun.
Aku tidak akan percaya padamu jika kau
melakukannya.
Namun aku dapat menjadi aset untukmu,
nyonya
Parsons. Terimakasih.

0284

00:19:33:13

00:19:37:00

0285
0286
0287
0288

00:19:38:13
00:19:42:02
00:20:07:07
00:20:09:12

00:19:40:10
00:19:43:10
00:20:09:10
00:20:12:02

0289

00:20:12:04

00:20:14:10

0290

00:20:14:12

00:20:16:11

0291

00:20:16:13

00:20:19:05

0292

00:20:19:07

00:20:22:05

0293

00:20:23:02

00:20:26:03

0294

00:20:26:05

00:20:29:05

0295
0296

00:20:29:16
00:20:31:23

00:20:30:19
00:20:35:16

0297
0298

00:20:35:18
00:20:38:06

00:20:37:02
00:20:41:00

0299
0300
0301

00:20:41:11
00:20:43:04
00:20:44:16

00:20:42:23
00:20:44:14
00:20:47:14

0302
0303

00:20:48:14
00:20:50:23

00:20:50:21
00:20:53:03

0304
0305

00:20:54:09
00:20:56:05

00:20:55:10
00:20:59:00

0306

00:20:59:01

00:21:01:12

0307
0308
0309

00:21:02:21
00:21:04:11
00:21:06:09

00:21:04:09
00:21:06:04
00:21:08:19

0310

00:21:08:21

00:21:11:10

0311
0312

00:21:14:12
00:21:16:18

00:21:16:16
00:21:21:03

0313

00:21:22:22

00:21:26:08

0314

00:21:26:14

00:21:28:08

0315

00:21:28:10

00:21:32:00

0316

00:21:32:12

00:21:35:00

0317
0318

00:21:35:23
00:21:37:09

00:21:37:03
00:21:40:09

0319

00:21:40:11

00:21:42:23

0320
0321
0322
0323

00:21:43:02
00:21:45:17
00:21:48:02
00:21:53:17

00:21:44:10
00:21:47:23
00:21:49:18
00:21:57:03

0324
0325
0326
0327
0328

00:22:01:12
00:22:03:19
00:22:14:07
00:22:17:16
00:22:19:15

00:22:03:15
00:22:05:11
00:22:16:13
00:22:19:13
00:22:21:17

0329
0330

00:22:22:00
00:22:23:04

00:22:23:02
00:22:25:11

0331

00:22:25:13

00:22:28:05

0332

00:22:28:09

00:22:30:09

0333
0334

00:22:31:16
00:22:35:01

00:22:33:13
00:22:36:06

0335

00:22:36:08

00:22:38:05

0336
0337
0338

00:22:38:15
00:22:40:14
00:22:42:21

00:22:40:06
00:22:41:14
00:22:46:15

0339

00:22:46:17

00:22:48:18

0340

00:22:48:23

00:22:52:07

Sorry, sir.
Anything from dry cleaning?
This is the only jacket I own.
Yes, sir.
It's a nice space.
Don't worry,
walls and furniture are coming.
I can work without walls.
I just spent
four years redlining
documents in a cubicle
surrounded by two
dozen other cubicles.
No walls would be
a nice change of pace.
Well, it's clear you've had
a fantastic education,
and I really like the look
of the rest of your resume.
Thanks.
Look, I'm gonna lay it all
out there, Ms. Parsons.
This is my dream job.
A small, start-up firm
is exactly what I'm looking for.
Well, I'm glad to hear it.
And working on the McClaren suit
would be the opportunity
of a lifetime.
Have you met The Eel, by the way?
My old firm just tried
a case in front of him.
"The Eel"?
That's what the partners
called Judge Haring.
I read he's hearing
the suit against McClaren.
Yes. He is.
Guess the guy's pretty slippery.
He plays favorites.
Likes to act impartial,
but he always ends
up choosing a side.
Well, Paul, my main objective here
is to create a very open
and inclusive work environment.
In other words,
the opposite of Patty Hewes.
Can't imagine what
that must've been like.
It was an amazing experience.
But I prefer to look forward.
I heard she would throw shoes
at paralegals' heads.
I don't know anything about that.
What about the time she had her P.I.
dangle a witness
out a 20-story window
to get him to tell the truth?
That never happened.
Come on, you must have some dirt.
I won't tell.
Thank you for coming by. If I need to,
I will call some of your references.
Okay.
Nice to meet you.
Can you send that?
Listen, I put together a team.
We've been reading
through the whole leak.
Find anything?
Well, there's nothing in
Naomi Walling's emails
that indicate
a personal connection to McClaren.
But there may be
something of interest, though.
Hey, Jason, can I have that file?
Mr. Herndon,
I've been working with you
around the clock
for two straight days.
Yeah, so?
My name is Mike.
Naomi was no blushing daisy.
But she was a creature of habit.
She had all her trysts
in the same hotel.
She preferred the...

Maaf, tuan.
Apa ada sesuatu dari dry cleaning?
Ini jaket satu-satunya yang kupunya.
Baik, tuan.
Ini ruangan yang bagus.
Tenang saja,
tembok dan mebel akan dipasang.
Aku dapat bekerja tanpa dinding.
Aku telah menghabiskan
empat tahun menggarismerahi
dokumen dalam ruangan kecil
yang dikelilingi oleh selusin ruangan
kecil lainnya.
Tidak ada tembok yang mampu
menjadi perubah kebiasaan yang baik.
Jelas bahwa kau mempunyai
pendidikan yang luar biasa,
dan aku inging sekali melihat
sisa dari resume mu.
Terimakasih.
Dengar, aku akan berusaha
sebaik mungkin, nyonya Parsons.
Ini pekerjaan impianku.
Perusaan start-up kecil seperti ini
adalah yang aku cari.
Aku senang mendengarnya.
Dan bekerja dalam penggugatan McClaren

0341
0342

00:22:52:13
00:22:54:20

00:22:53:17
00:22:57:03

0343
0344

00:22:57:05
00:22:58:15

00:22:58:13
00:23:02:07

0345

00:24:24:12

00:24:27:17

0346

00:24:49:13

00:24:52:06

0347

00:24:52:08

00:24:55:10

0348
0349
0350

00:25:00:05
00:25:02:16
00:25:04:16

00:25:02:06
00:25:04:11
00:25:08:08

0351
0352
0353

00:25:10:12
00:25:18:03
00:25:20:01

00:25:12:10
00:25:19:22
00:25:22:08

0354

00:25:22:15

00:25:25:12

0355
0356
0357

00:25:25:14
00:25:27:20
00:25:29:06

00:25:27:16
00:25:29:04
00:25:31:14

0358

00:25:33:12

00:25:36:00

0359
0360

00:25:37:16
00:25:40:03

00:25:40:00
00:25:43:20

0361
0362

00:25:48:00
00:25:49:18

00:25:49:14
00:25:53:02

0363

00:25:56:03

00:26:00:00

0364
0365
0366
0367

00:26:01:08
00:26:05:03
00:26:20:21
00:26:22:12

00:26:03:23
00:26:08:09
00:26:22:10
00:26:24:18

0368

00:26:24:20

00:26:29:00

0369
0370
0371

00:26:29:04
00:26:31:19
00:26:33:04

00:26:31:08
00:26:33:02
00:26:37:09

0372

00:26:37:16

00:26:39:08

0373

00:26:39:18

00:26:42:03

0374

00:26:42:08

00:26:45:05

0375
0376

00:26:46:14
00:26:51:04

00:26:49:23
00:26:53:16

0377
0378

00:26:53:22
00:26:55:05

00:26:55:00
00:26:58:17

0379
0380
0381

00:26:58:19
00:27:05:03
00:27:06:23

00:27:00:05
00:27:06:09
00:27:11:12

0382
0383
0384
0385
0386
0387

00:27:15:07
00:27:22:06
00:27:25:18
00:27:28:00
00:27:31:22
00:27:35:09

00:27:16:20
00:27:23:21
00:27:27:07
00:27:29:15
00:27:34:11
00:27:37:23

0388

00:27:41:03

00:27:43:12

0389
0390
0391

00:27:44:07
00:27:51:02
00:27:56:05

00:27:46:08
00:27:52:17
00:27:58:06

0392

00:27:58:10

00:28:00:18

0393
0394

00:28:02:10
00:28:13:01

00:28:04:10
00:28:16:06

0395
0396

00:28:17:09
00:28:19:02

00:28:19:01
00:28:22:05

0397
0398
0399
0400

00:28:23:00
00:28:24:15
00:28:28:19
00:28:31:03

00:28:24:10
00:28:27:11
00:28:31:01
00:28:37:05

The hotel was the...


Montclair.
According to her credit
card records, she booked a hotel
the night that McClaren was in town.
All right. Check the Montclair. See
if anyone saw Naomi and McClaren.
-Bill, Patty just got in.
-Shit.
What do you want?
-You showed up. Wasn't sure you would.
Yeah, asshole, I showed up.
Now what do you want?
That woman who offed herself...
Naomi. Walling.
Yeah. Her leak.
You don't know the whole story.
I can get you a lot more.
Why are we meeting in person?
If you have information,
you know the protocol.
Well, sure, I could just give you
what I got, but times are rough,
you know, I've got expenses.
I need to upgrade my system.
I've got my eye on
some new Blade Servers.
Have you ever known me
to pay for information?
Princefield is your baby.
You don't wanna be in the dark
when this breaks somewhere else.
You better decide fast.
I ate a bad burrito, and now
I'm gonna go drop a bomb in the can.
So what's it gonna be?
Wanna do business?
No, I don't. Bombs away.
Suit yourself. But you'll regret it.
Would you like a drink? I think
I've got some bourbon
in a box somewhere.
No, thank you. I just wanted an update
on the situation with our judge.
Well, I've done some research.
There's an interesting pattern
in his decisions involving
the State Energy Association.
Interesting enough
to have him removed?
Everything I have right
now is circumstantial.
It's just a hunch
unless I can verify it somehow.
A hunch. I see.
Well, that doesn't
inspire confidence.
I'm working on it.
But if you have a secret formula
to get an unfavorable judge removed,
by all means, speak up.
How's Channing holding up?
He's fine. Yeah, doing well.
Channing thrives in pressure.
Vodka neat.
You can't smoke in here.
Is that a joke?
No. It's the law.
Can't be. This is New York City.
It's been the law
for the last decade.
So dickhead here was
telling me the truth?
I said put it out, douche bag.
Sure thing.
How was that, sweetheart?
I put out the fire.
All right,
asshole, get the fuck out of here.
Get the fuck out of here!
Hey. I've seen you before,
haven't I?
I doubt it.
You're not that whistle blower guy?
With the website?
Nope. Sorry.
Come on. You're Channing McMartin.
McClaren. Channing McClaren.
McClaren.

0401
0402
0403

00:28:38:00
00:28:43:02
00:28:52:09

00:28:40:06
00:28:47:05
00:28:55:02

0404
0405

00:28:56:07
00:28:58:05

00:28:57:18
00:29:01:16

0406

00:29:02:00

00:29:04:18

0407
0408
0409

00:29:06:04
00:29:27:19
00:29:29:18

00:29:07:16
00:29:29:16
00:29:32:05

0410
0411
0412
0413
0414

00:29:55:05
00:29:57:04
00:29:59:09
00:30:01:22
00:30:16:01

00:29:57:01
00:29:59:05
00:30:00:10
00:30:02:23
00:30:18:01

0415

00:30:18:02

00:30:21:08

0416

00:30:21:10

00:30:23:08

0417
0418

00:30:23:10
00:30:25:00

00:30:24:22
00:30:28:07

0419
0420

00:30:28:09
00:30:29:10

00:30:29:08
00:30:33:01

0421

00:30:33:06

00:30:37:08

0422
0423
0424
0425

00:30:37:10
00:30:46:11
00:30:50:19
00:30:52:17

00:30:39:07
00:30:47:15
00:30:52:12
00:30:56:05

0426

00:30:57:00

00:30:58:22

0427

00:30:59:00

00:31:02:07

0428

00:31:02:09

00:31:05:20

0429

00:31:06:01

00:31:09:12

0430
0431

00:31:09:14
00:31:12:19

00:31:11:04
00:31:14:08

0432
0433
0434

00:31:20:02
00:31:22:19
00:31:24:16

00:31:21:04
00:31:24:12
00:31:27:14

0435

00:31:28:16

00:31:31:03

0436

00:31:31:05

00:31:33:01

0437

00:31:33:17

00:31:36:13

0438
0439
0440
0441
0442

00:31:37:09
00:31:39:16
00:31:41:21
00:31:44:10
00:31:46:03

00:31:39:12
00:31:40:21
00:31:43:05
00:31:46:00
00:31:48:16

0443
0444
0445

00:31:48:23
00:31:50:21
00:31:56:13

00:31:50:16
00:31:52:16
00:32:00:22

0446

00:32:05:23

00:32:07:16

0447

00:32:11:16

00:32:14:06

0448
0449

00:32:18:03
00:32:20:00

00:32:19:22
00:32:24:08

0450

00:32:29:11

00:32:34:09

0451
0452

00:32:35:20
00:32:37:10

00:32:37:08
00:32:39:08

0453
0454

00:32:40:10
00:32:42:12

00:32:42:05
00:32:45:01

0455
0456

00:32:45:22
00:32:47:15

00:32:47:01
00:32:50:19

0457
0458

00:32:51:01
00:32:54:00

00:32:52:21
00:32:57:07

Right. Sorry. McClarenTruth.org.


There you go. You got it.
Holy fuck. It really is you.
-Hello?
-I read your file.
That was quick.
Interesting anecdotes.
I'm intrigued.
-I thought you might be.
-I think we should talk.
I'd love to.
Do you wanna come up?
-Are you sure?
-I'm sure.
What is that for?
I'm not a fan of cameras.
It's kind of hot.
Let's go.
Yeah, I just got the
rest of the surveillance
videos from Naomi
Walling's hotel of choice.
-Is McClaren in there?
-Well, I don't know yet.
I'm only halfway through.
So far, it's only bellhops
and scullery maids.
Keep looking.
By the way, who's that
tall, leggy woman in your office?
An old acquaintance of mine.
Get back to work.
Going, going, going...
Kate.
My goodness. You haven't aged a day.
Bullshit. I'm barely recognizable.
It's been 25 years.
I have to say,
it took a minute when my
assistant told me a
Kate Franklin had called.
I took my husband's name. Didn't
seem quite so pathetic back then.
But I see you kept yours.
Makes sense. You were established.
Didn't want to obscure the brand.
-Sit.
-Thank you.
So...
Why did you want to see me?
My husband Ted died
a couple of years ago.
And, well,
my youngest is away at college.
So I guess I'm looking
for a second act.
When you quit the law,
it seemed definitive.
I remember
some anger.
Little bit.
So you're looking for a job?
Actually, an old friend of yours
has already offered me one.
Really? Who's that?
Ellen Parsons.
It isn't often that I
am truly surprised. Well done.
-Tea?
-I would love some.
Maggie, can you please
bring us some tea?
So if Ms. Parsons is making you
an offer,
I suspect you're here to negotiate.
That doesn't seem like you.
You were never much of a schemer.
I guess I finally understand
the pleasure of a
little bit of leverage.
Good for you.
So, how about you
double the girl's offer?
Double?
I figure that's a fair price to keep
someone from your past
from working for the other side.
Ms. Hewes,
Judge Haring's on the line.

0459
0460
0461

00:32:57:14
00:32:59:18
00:33:02:12

00:32:59:16
00:33:01:06
00:33:05:17

0462
0463

00:33:09:12
00:33:17:12

00:33:13:06
00:33:20:11

0464

00:33:20:13

00:33:24:10

0465

00:33:24:12

00:33:28:04

0466

00:33:28:06

00:33:30:13

0467

00:33:30:15

00:33:32:12

0468

00:33:32:14

00:33:34:14

0469
0470

00:33:34:16
00:33:36:06

00:33:36:04
00:33:37:12

0471
0472

00:33:38:03
00:33:39:22

00:33:39:20
00:33:41:22

0473

00:33:42:01

00:33:46:03

0474
0475
0476

00:33:48:05
00:33:52:23
00:33:54:13

00:33:51:11
00:33:54:04
00:33:56:23

0477

00:33:57:06

00:34:00:18

0478
0479

00:34:01:20
00:34:06:00

00:34:03:00
00:34:09:17

0480
0481

00:34:20:16
00:34:25:07

00:34:22:06
00:34:27:01

0482
0483
0484

00:34:27:03
00:34:28:13
00:34:33:06

00:34:28:11
00:34:30:23
00:34:35:07

0485

00:34:35:09

00:34:37:07

0486
0487
0488

00:34:37:17
00:34:39:16
00:34:41:08

00:34:38:18
00:34:41:04
00:34:44:21

0489
0490
0491

00:35:10:09
00:35:13:01
00:35:15:06

00:35:11:11
00:35:14:17
00:35:17:14

0492
0493
0494

00:35:19:02
00:35:21:09
00:36:45:04

00:35:21:00
00:35:24:16
00:36:46:21

0495

00:36:47:01

00:36:50:08

0496

00:36:52:10

00:36:56:08

0497

00:36:56:14

00:36:58:16

0498

00:36:59:05

00:37:00:11

0499

00:37:01:20

00:37:06:18

0500
0501

00:37:06:20
00:37:09:23

00:37:09:17
00:37:12:15

0502
0503

00:37:16:20
00:37:18:07

00:37:18:02
00:37:21:16

0504
0505

00:37:23:11
00:37:25:18

00:37:25:13
00:37:27:11

0506

00:37:32:00

00:37:33:04

0507

00:37:34:04

00:37:36:11

0508
0509
0510

00:37:45:23
00:37:48:23
00:37:50:23

00:37:47:08
00:37:50:15
00:37:54:08

0511
0512

00:37:55:10
00:37:56:11

00:37:56:09
00:37:58:20

0513
0514

00:37:59:00
00:38:02:07

00:38:01:13
00:38:07:00

0515

00:38:08:22

00:38:10:13

Is it about scheduling?
No, he said it's personal.
Tell him I'll have to
call him back this evening.
So. What am I worth to you?
Okay, Channing, come on now,
this can't carry on.
I've left you like 20 messages.
We're in the middle of a lawsuit here.
Now is not the time
to be out there dicking around.
Just give me a call
as soon as you get this.
We need to talk.
Get Gitta down here.
-Well, Gitta's at the airport.
-Why?
'Cause you fired her.
Well, get her back.
We have work to do.
Why, what's going on?
-There's more information out there.
-About what?
Princefield. Naomi Walling. I'm
not sure. But we need to find it.
So, I went to see Patty Hewes.
She offered me a job.
You were right. She does
not want me to work for you.
She said whatever you were willing
to pay me, she'd double it.
Did she put it in writing?
Less than an hour later,
a contract was delivered to me.
Did I pass the test?
You said you wanted to get
back into the game.
Why don't you take Patty's offer?
I told you, I don't like her.
Something else happened
while I was there
that I think you
might be interested in.
What was that?
Judge Haring called.
Sounds like they're having
an extracurricular communication.
Anything?
She wants to make a call.
-To her attorney?
-Didn't say.
Anything on Ellen Parsons?
No. Still can't find her.
-Jesus!
-What's wrong?
You gave me the code. I thought
I had the run of the place.
I've been tracking McClaren for you.
-So what'd you find out?
Well, I checked out that hotel
you flagged from the leak.
-The Montclair?
-Yep.
Got some surveillance video.
Couple of interesting cameos.
Well, one interesting cameo.
One cameo that is
totally off the hook.
Naomi Walling.
She rented a room the night before
the leak went public.
And that's him.
-Who?
-McClaren.
That's McClaren?
Check this out.
Told you he was interesting.
He's also a liar.
Sure is. 'Cause he definitely met
with Walling before she died.
Shit.
I know he's your client,
but be careful.
I've seen guys like McClaren before.
Got some kind of worm in 'em. Start
twisting, and the freak comes out.
Watch your back.

0516
0517

00:38:14:03
00:38:17:17

00:38:17:15
00:38:20:19

0518

00:38:28:01

00:38:30:23

0519

00:38:31:01

00:38:35:20

0520

00:38:36:10

00:38:38:12

0521

00:38:38:14

00:38:40:19

0522

00:38:40:21

00:38:42:19

0523

00:38:42:21

00:38:45:20

0524
0525

00:38:50:07
00:38:51:23

00:38:51:21
00:38:54:23

0526

00:38:56:01

00:39:00:01

0527

00:39:00:15

00:39:03:13

0528

00:39:03:17

00:39:08:16

0529
0530

00:39:09:17
00:39:12:18

00:39:12:01
00:39:15:01

0531

00:39:16:17

00:39:19:07

0532

00:39:19:09

00:39:22:01

0533

00:39:22:09

00:39:25:00

0534
0535
0536

00:39:26:02
00:39:28:10
00:39:31:18

00:39:28:08
00:39:30:12
00:39:33:01

0537

00:39:33:03

00:39:36:15

0538
0539
0540

00:39:38:22
00:39:48:12
00:39:51:02

00:39:41:07
00:39:50:12
00:39:53:12

0541

00:39:53:23

00:39:57:04

0542

00:39:57:06

00:40:01:14

0543

00:40:02:17

00:40:04:02

0544

00:40:04:04

00:40:06:14

0545

00:40:07:12

00:40:11:08

0546
0547
0548

00:40:11:10
00:40:13:11
00:40:14:16

00:40:13:05
00:40:14:14
00:40:17:02

0549

00:40:18:11

00:40:24:10

0550

00:40:24:12

00:40:27:03

0551
0552

00:40:27:07
00:40:29:00

00:40:28:22
00:40:31:05

0553

00:40:31:23

00:40:34:08

0554

00:40:34:10

00:40:38:16

0555
0556
0557
0558
0559
0560

00:40:38:18
00:40:41:11
00:40:46:15
00:40:53:18
00:41:02:01
00:41:09:10

00:40:41:01
00:40:43:23
00:40:48:03
00:40:55:02
00:41:03:12
00:41:13:22

0561

00:41:14:15

00:41:18:04

0562
0563

00:41:20:12
00:41:24:01

00:41:22:10
00:41:26:10

0564

00:41:26:20

00:41:32:00

0565
0566
0567
0568
0569

00:41:32:04
00:42:01:08
00:42:03:19
00:42:08:02
00:42:09:20

00:41:34:17
00:42:02:23
00:42:05:10
00:42:09:14
00:42:13:17

0570

00:42:14:19

00:42:16:01

Give Chris a shout for me. I'm glad


he hooked us up.
I like this line of work.
7:32 p.m.,
Naomi Walling heads to her room.
10:10 p.m., she leaves.
In that time, no sign of McClaren.
Could a meeting have occurred
at some other time?
We monitored the room
from check-in to check-out.
Even half a dozen
hours before and after.
-So, who did she meet there?
-I don't know.
Thanks for coming.
Why am I here? You were
very secretive on the phone.
I made inroads into Judge Haring
and the State Energy Association.
Inroads? I didn't ask you
to make any inroads.
Well, nevertheless, I was able
to verify a certain quid pro quo.
And how were you able to do this?
-Is that important?
-It is to me.
Ms. Parsons, information
floats around us all the time.
Out there in the ether,
invisible to most.
We happen to be very
skilled at spotting it.
"We." Does Channing know about this?
No, of course not.
If you and I are going
to be working together,
there are certain things
that we need to keep from him.
Use it or don't. It's up to you.
Good afternoon, Your Honor.
Ms. Parsons,
what are you doing here?
I wanted to talk to you
about the McClaren case.
Any conversation we have
is going to be on record.
Do you really want
to go on the record
to talk about the
State Energy Association?
Every case you've heard against
them, you've decided in their favor
or tossed out of court.
Which struck me as odd.
Until I found out they
helped get you elected.
I'll chalk these accusations
up to youth or desperation.
Either way,
you don't want to pursue them.
What I don't want is to try a case
in front of a judge
who plays favorites.
If you think I'm
going to recuse myself
based on speculation
and idle threats,
you're sadly mistaken.
Sir, these threats aren't idle.
Take a look at this.
Have a great day.
This will be quick.
Due to unforeseen
personal circumstances,
I'm afraid I need to remove
myself from this case.
My wife has fallen ill.
I'm very sorry to hear that,
Your Honor.
The Honorable Judge Richard Gearheart
will be replacing me on the bench.
Thank you for your understanding.
Ellen Parsons.
I'm proud of you, Ellen.
Why is that?
You took the initiative,
played outside the rules.
Did I?

0571

00:42:16:10

00:42:19:07

0572

00:42:19:09

00:42:22:20

0573

00:42:24:12

00:42:26:19

0574

00:42:27:01

00:42:33:10

0575
0576

00:42:34:16
00:42:37:22

00:42:36:08
00:42:39:14

0577

00:42:39:16

00:42:42:01

0578
0579

00:42:42:23
00:42:46:04

00:42:45:04
00:42:49:05

0580

00:42:50:19

00:42:53:08

0581

00:42:55:08

00:42:57:09

0582

00:42:57:11

00:42:59:01

0583

00:42:59:03

00:43:01:09

0584

00:43:01:13

00:43:04:12

0585

00:43:04:17

00:43:07:07

0586

00:43:08:06

00:43:11:07

0587

00:43:12:09

00:43:14:22

0588
0589
0590

00:43:15:00
00:43:16:14
00:43:19:00

00:43:16:12
00:43:18:01
00:43:21:02

0591

00:43:22:03

00:43:25:07

0592
0593

00:43:41:16
00:43:44:16

00:43:44:01
00:43:46:15

0594
0595
0596

00:43:46:21
00:43:50:20
00:43:57:00

00:43:50:00
00:43:52:16
00:43:59:01

0597

00:43:59:03

00:44:02:06

0598

00:44:08:03

00:44:13:12

0599

00:44:15:12

00:44:17:21

0600

00:44:18:08

00:44:21:00

0601

00:44:22:06

00:44:25:04

0602
0603

00:44:31:13
00:44:34:00

00:44:33:23
00:44:35:09

0604
0605
0606

00:44:35:11
00:44:37:07
00:44:39:20

00:44:36:17
00:44:38:20
00:44:41:23

0607

00:44:42:00

00:44:44:01

0608

00:44:44:03

00:44:46:05

0609

00:44:47:03

00:44:48:23

0610
0611

00:44:49:01
00:44:50:19

00:44:50:17
00:44:53:01

0612

00:44:53:10

00:44:57:03

0613
0614

00:44:57:20
00:44:59:17

00:44:59:09
00:45:01:09

0615
0616

00:45:03:00
00:45:07:16

00:45:04:16
00:45:09:02

You thought I had an inappropriate


relationship with the judge,
so you found leverage
and forced him out.
Well, that's quite
an accusation, Patty.
It was a risky move, but a strong
one. I hope it'll be worth it.
I'm sure it will be.
Then perhaps it
hasn't occurred to you
that things aren't
always what they seem.
Paranoia does strange things, Ellen.
It can make people believe in things
that aren't true.
-Tea?
-I would love some.
Something else happened
while I was there
that I think you
might be interested in.
-What was that?
-Judge Haring called.
Sounds like they're having
an extracurricular communication.
Maggie, can you please
bring us some tea?
Interrupt.
Judge Haring. Personal call.
Ms. Hewes,
Judge Haring's on the line.
Is it about scheduling?
No, he said it's personal.
Tell him I'll have to
call him back this evening.
It can even make you see things
that didn't happen.
Are you still upset about that, Tim?
I'm the one who
got you on the board.
Bullshit. I earned my way on.
Why don't we put that behind us?
One hint of your usual shit,
and I'll
throw you and your
case out on your ass.
The truth is, Judge Haring and I
don't like each other.
He wouldn't have
been good for my case.
I'm looking forward
to the new judge, though.
I'm assuming you haven't done
your research on him.
Ms. Hewes, I see here, Judge Haring
didn't feel you had
the evidence necessary
to proceed with this case.
Yes, Your Honor.
Well, reading your
original complaint,
I respectively disagree
with Judge Haring.
I see no reason why
this case can't proceed.
But, Your Honor, Ms.
Hewes readily admits
she has no compelling evidence.
Well, feel free to
argue that in court.
Motion to dismiss denied.
You may both commence discovery.
Thank you, Your Honor.
Welcome to my courtroom, Ms.
Parsons.
Patty, it's nice to have you back.
It's great to be here.

Das könnte Ihnen auch gefallen