Sie sind auf Seite 1von 17

TLM 103

Operating Manual

Bedienungsanleitung

Mode demploi

10

Instruciona Operacione

14

Manual do utilizador

18

Gebruiksaanwijzing

22

Istruzioni per luso

26

georg neumann gmbh ollenhauerstr. 98 13403 berlin germany


fon +49(0)30/417724-0 fax -50 headoffice@neumann.com www.neumann.com

1. Introduction
This manual contains essential information for the
operation and care of the product you have purchased. Please read the instructions carefully and
completely before using the equipment. Please
keep this manual where it will be accessible at all
times to all current and future users.
Additional information, in particular concerning available accessories and Neumann service
partners, can always be found on our website:
www.neumann.com. Information about service
partners can also be obtained by telephone:
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
The following related files are available in PDF
format in the Downloads section of our website
www.neumann.com:
Operation with Unbalanced or Center Tap
Grounded Inputs
Some Remarks on Microphone Maintenance
The Neumann online forum on our website enables Neumann users worldwide to share their
experiences. Through its integrated archive function, the forum has developed into an extensive
knowledge pool.

2. Safety instructions
The microphone has the intended purpose of converting acoustic signals into electrical signals.
Connect the microphone only to microphone inputs and devices which supply 48V of phantom
power in accordance with IEC61938.
Repairs and servicing are to be carried out only
by experienced, authorized service personnel.
Unauthorized opening or modification of the
equipment shall void the warranty.
Use the equipment only under the conditions
specified in the Technical data section. Allow
the equipment to adjust to the ambient temperature before switching it on. Do not operate the
equipment if it has been damaged during transport.
Always run cables in such a way that there is no
risk of tripping over them.
Unless required for operation, ensure that liquids
and electrically conductive objects are kept at a
safe distance from the equipment and its connections.

EN

Do not use solvents or aggressive cleansers for


cleaning purposes.
Dispose of the equipment in accordance with the
regulations applicable to the respective country.

3. Brief description
The TLM103 is a condenser studio microphone
with transformerless (TLM) circuit technology
and a cardioid directional characteristic.
The microphone features exceptionally clean
sound transmission which is free of coloration,
with extremely low self-noise and an extensive
dynamic range.
The capsule has a linear frequency response up
to approximately 5kHz, above which there is a
broad, flat presence boost.

4. Scope of delivery
TLM103 (mt):

TLM103 (mt) microphone


SG1 stand mount
Operating manual
Wooden box

TLM103 (mt) Studio Set:


TLM103 (mt) microphone
EA1 (mt) elastic suspension
Operating manual
TLM103 (mt) Mono Set:

TLM103 (mt) microphone


EA1 (mt) elastic suspension
Operating manual
Aluminum case

TLM103 (mt) Stereo Set:

2 x TLM103 (mt) microphones


2 x EA1 (mt) elastic suspensions
Operating manual
Aluminum case

5. Setup
Mounting the microphone
Attach the microphone to a stable, sturdy stand.
Use an elastic suspension, if necessary, for the
mechanical suppression of structure-borne noise.
For this purpose set the microphone into the inner
cage from above, and secure it to the inner cage
with the threaded nut. If required, use a windscreen or popscreen from our range of accessories in order to suppress wind or pop noise.
Connecting the microphone
Caution: An incorrect supply voltage can damage the microphone!
Attach the microphone only to a power supply
unit, a microphone preamplifier, a mixing console
or other equipment which has phantom power
with 48V (P48), in accordance with IEC61938.
Any P48 power supply equipment can be used
which supplies at least 3mA per channel.
C
 aution: Very loud noise can damage loudspeakers or your hearing!
Minimize the volume of connected playback and
recording equipment before connecting the microphone.

Sound test
Simply speak into the microphone. Do not blow
into the microphone or subject it to pop noise,
since this can easily result in hazardous sound
pressure levels.

6. Shutdown and storage


Before switching off the microphone or disconnecting the cables, reduce the volume of connected equipment.
Only then should the phantom power be switched
off.
Disconnect the cables.
When disconnecting a cable, always pull only on
the connector and not on the cable itself.
Microphones which are not in use should not be
allowed to remain on the stand gathering dust. A
microphone which is unused for a prolonged period should be stored under normal atmospheric
conditions, and should be protected from dust.
For this purpose, use a lint-free, air-permeable
dust cover or the original packaging of the microphone.

Using a suitable cable, connect the microphone


to the microphone input of the audio equipment
to be used for subsequent processing, or to the
designated P48 power supply equipment. Information concerning connector assignment can be
found in the Technical data section.
When connecting the cables, ensure that the connectors are locked correctly. Run the cables in
such a way that there is no risk of tripping over
them.
Address the microphone from the side on which
the Neumann logo is located.
Gradually increase the volume of the connected
equipment.
Set the gain of the connected equipment so that
no distortion occurs at the highest sound pressure level.

Suppressing noise interference


The frequency response of the TLM103 extends
below 20Hz. The microphone is of course correspondingly sensitive to low-frequency interference such as structure-borne noise and wind or
pop noise. Depending upon the situation, the use
of an elastic suspension, a windscreen and/or a
popscreen is therefore recommended.


EN

7. Troubleshooting
Problem

Possible causes

Solution

Microphone
not operating

The phantom power supply voltage is not


switched on at the mixing console or at the
power supply equipment.

Check the corresponding channel settings.

The power supply equipment is not connected to the power supply line or there is
no battery.

Check the connection to the power supply


line or check the battery of the power supply
equipment.

No signal
transmission

The microphone is not connected to the


correct microphone amplifier input of the
subsequent equipment.

8. Technical data and


connector assignments
Permissible atmospheric conditions:1)
Operating temperature range............ 0C ... +70C
Storage temperature range............20C ... +70C
Humidity range...................... 0% 90% at +20C
0% 85% at +60C
Acoustical op. principle..............Pressure gradient
transducer
Directional pattern..................................... Cardioid
Frequency range................................20Hz...20kHz
Sensitivity2). ...............23mV/Pa = 32.5dBV 1dB
Rated impedance.........................................50ohms
Rated load impedance...........................1000ohms
Signal-to-noise ratio3),
CCIR4)............................................................ 76.5dB
Signal-to-noise ratio3),
A-weighted4).................................................... 87 dB
Equivalent noise level,
CCIR4)............................................................. 17.5dB
Equivalent noise level,
A-weighted4)................................................... 7dB-A
Max. SPL for5)
less than 0.5 % THD...................................... 138dB
Max. output voltage........................................13dBu
Supply voltage6)........................................ 48V 4V
Current consumption6)..................................... 3mA
Matching connector........................................XLR3F
Weight.............................................................. 500g
Dimensions................................ 60mm x 132mm
94dBSPL equiv. to 1Pa = 10bar
0dB equiv. to 20Pa

EN

Check the signal path.


If necessary, activate the appropriate input
on the corresponding channel of the mixing
console.
The microphone has a balanced, transformerless
output. The 3-pin XLR connector has the following
standard pin assignments:
Pin1: 0V/Ground
Pin2: Modulation (+phase)
Pin3: Modulation (phase)

9. Selected Accessories*
(see photos in appendix)
Elastic Suspension
EA1...........................ni..................Cat. No. 008449
Auditorium Hanger
MNV87.....................ni..................Cat. No. 006804
Mount
DS120......................blk................Cat. No. 007343
SG1...........................blk................Cat. No. 008445
Popscreen
PS15.........................blk................Cat. No. 008472
PS20 a.....................blk................Cat. No. 008488
Windscreen
WS87.......................blk................Cat. No. 006753
Battery Supply
BS48i......................blk................Cat. No. 006494
BS48i-2...................blk................Cat. No. 006496
Power Supply
N248EU..................blk................Cat. No. 008537
N248US..................blk................Cat. No. 008538
N248UK..................blk................Cat. No. 008539
Connecting Cable
IC3mt (10m)...........blk................Cat. No. 006543
IC4 (10m)................ni..................Cat. No. 006547
IC31mt (5m)...........blk................Cat. No. 006570
Adapter Cable
AC22 (0.3m).................................Cat. No. 006598
AC25 (0.3m).................................Cat. No. 006600
AC27 (0.3m).................................Cat. No. 006602
Meaning of color codes:
ni = nickel, blk = black

All values for non-condensing humidity. The values are


valid for clean and well-looked-after microphones or
microphone capsules, respectively. Any kind of pollution
of capsules and membranes may restrict the said values.
2)
at 1kHz into 1kohms rated load impedance.
3)
re 94dBSPL
4)
according to IEC60268-1;
CCIR-weighting acccording to CCIR468-3, quasi peak;
A-weighting according to IEC 61672-1, RMS
5)
THD of microphone amplifier at an input voltage equivalent to the capsule output at the specified SPL.
6)
Phantom powering (P48, IEC1938).
1)

* Detailed descriptions and additional articles can be found


in our accessories catalog or at: www.neumann.com

EN

1. Einleitung
In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen fr den Betrieb und die Pflege des
von Ihnen erworbenen Produktes. Lesen Sie diese
Anleitung sorgfltig und vollstndig, bevor Sie
das Gert benutzen. Bewahren Sie sie so auf, dass
sie fr alle momentanen und spteren Nutzer jederzeit zugnglich ist.
Weitergehende Informationen, insbesondere
auch zu den verfgbaren Zubehrteilen und den
Neumann-Servicepartnern, finden Sie jederzeit
auf unserer Website www.neumann.com. Die
Servicepartner knnen Sie auch telefonisch unter
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0 erfragen.
Auf unserer Website www.neumann.com finden
Sie in der Rubrik Downloads ergnzend folgende
PDF-Dateien:
Betrieb an unsymmetrischen oder mittengeerdeten Eingngen
Hinweise zur Pflege des Mikrofons
Zum weltweiten Erfahrungsaustausch unter Neumann-Anwendern bieten wir auf unserer Website
das Neumann Online-Forum an, das sich durch
die integrierte Archivfunktion zu einem umfangreichen Know-How-Pool entwickelt hat.

2. Sicherheitshinweise
Der bestimmungsgeme Gebrauch dieses Mikrofons ist die Wandlung akustischer in elektrische
Signale.
Schlieen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingnge und Speisegerte an, die eine 48V-Phantomspeisung nach IEC61938 liefern.
Reparatur- und Servicearbeiten drfen nur von
erfahrenem und autorisiertem Fachpersonal
durchgefhrt werden. Wenn Sie das Gert eigenmchtig ffnen oder umbauen, erlischt die Gewhrleistung.
Verwenden Sie das Gert nur unter den in den
technischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen. Lassen Sie das Gert auf Raumtemperatur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es
beim Transport beschdigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darber
stolpern kann.

DE

Halten Sie Flssigkeiten und elektrisch leitfhige


Gegenstnde, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Gert und dessen Anschlssen fern.


Verwenden Sie zum Reinigen keine Lsungsmittel


oder aggressiven Reinigungsmittel.
Entsorgen Sie das Gert nach den Bestimmungen
Ihres Landes.

3. Kurzbeschreibung
Das TLM103 ist ein Kondensator-Studiomikrofon
in transformatorloser Schaltungstechnik (TLM)
mit der Richtcharakteristik Niere.
Es zeichnet sich aus durch besonders saubere und
verfrbungsfreie Klangbertragung bei extrem
niedrigem Eigengeruschpegel und gleichzeitig
hchster Aussteuerbarkeit.
Die Kapsel hat einen bis ca. 5kHz ebenen Frequenzgang, darber eine breite, flache Prsenzanhebung.

4. Lieferumfang
TLM103 (mt):

Mikrofon TLM103 (mt),


Stativgelenk SG1,
Bedienungsanleitung
Holz-Etui

TLM103 (mt) Studio-Set:


Mikrofon TLM103 (mt),
Elastische Aufhngung EA1 (mt),
Bedienungsanleitung
TLM103 (mt) Mono-Set:

Mikrofon TLM103 (mt),


Elastische Aufhngung EA1 (mt),
Bedienungsanleitung
Aluminiumkoffer

TLM103 (mt) Stereo-Set:

2 x Mikrofon TLM103 (mt),


2 x Elastische Aufhngung EA1 (mt),
Bedienungsanleitung
Aluminiumkoffer

5. Inbetriebnahme
Mikrofon einrichten
Befestigen Sie das Mikrofon auf einem ausreichend stabilen und standfesten Stativ. Verwenden
Sie ggf. eine elastische Aufhngung, um die bertragung von Krperschallgeruschen mechanisch
zu unterdrcken. Setzen Sie dafr das Mikrofon
von oben in den Innenkorb ein und schrauben
Sie es mit der Rndelmutter am Innenkorb fest.
Zur Dmpfung von Wind- oder Popgeruschen
verwenden Sie bei Bedarf einen Wind- oder Popschutz aus unserem Zubehrprogramm.
Mikrofon anschlieen
Vorsicht: Eine falsche Versorgungsspannung
kann das Mikrofon beschdigen!
Schlieen Sie das Mikrofon ausschlielich an
ein Netzgert, einen Mikrofon-Vorverstrker, ein
Mischpult o.. mit 48V-Phantomspeisung nach
IEC61938 an. Sie knnen alle P48-Speisegerte
verwenden, die mindestens 3mA je Kanal abgeben.

Tontest
Sprechen Sie das Mikrofon einfach nur an. Anpusten oder Anploppen fhrt zu gefhrlichen
Schalldruckpegeln.

6. Auerbetriebnahme und Aufbewahrung


Verringern Sie vor der Auerbetriebnahme und
dem Abziehen von Kabeln den Lautstrkepegel
Ihres weiterverarbeitenden Gertes.
Schalten Sie erst dann die Phantomspeisung aus.
Trennen Sie die Kabelverbindungen.
Ziehen Sie beim Lsen von Kabeln stets nur an
den Steckverbindern und nicht am Kabel.
Mikrofone, die nicht im Einsatz sind, sollte man
nicht auf dem Stativ einstauben lassen. Wird ein
Mikrofon lngere Zeit nicht verwendet, sollte es
bei normalem Umgebungsklima staubgeschtzt
aufbewahrt werden. Verwenden Sie hierfr einen
nicht fusselnden, luftdurchlssigen Staubschutzbeutel oder die Originalverpackung des Mikrofons.

Vorsicht: Sehr laute Gerusche knnen Ihr Gehr oder Ihre Lautsprecher schdigen!
Minimieren Sie an den angeschlossenen Wiedergabe- und Aufnahmegerten die Lautstrke, bevor
Sie das Mikrofon anschlieen.
Verbinden Sie das Mikrofon ber ein geeignetes
Kabel mit dem Mikrofoneingang Ihres weiterverarbeitenden Audiogertes bzw. mit dem vorgesehenen P48-Speisegert. Hinweise zur Anschlussbelegung finden Sie im Kapitel Technische Daten.
Achten Sie beim Anschlieen von Kabeln auf die
korrekte Verriegelung der Steckverbinder. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Besprechen Sie das Mikrofon von der Seite aus,
auf der sich das Neumann-Logo befindet.
Erhhen Sie an den weiterverarbeitenden Gerten
schrittweise den Lautstrkepegel.
Stellen Sie die Vorverstrkung (Gain) Ihres weiterverarbeitenden Gertes so ein, dass bei hchstem
Pegel keine Verzerrungen auftreten.

Strschallunterdrckung
Der bertragungsbereich des TLM103 reicht bis
unter 20Hz. Entsprechend empfindlicher ist das
Mikrofon natrlich auch fr tieffrequente Strungen wie Krperschall oder Wind- und Popgerusche. Daher empfiehlt sich ggf. die Verwendung einer elastischen Aufhngung, eines Windschutzes und/oder eines Popschirmes.

DE

7. Fehlercheckliste
Fehler

Mgliche Ursachen

Abhilfe

Keine
Funktion

Phantom-Speisespannung am Mischpult
oder am Speisegert nicht eingeschaltet.

berprfen Sie die entsprechenden


Einstellungen auf dem Kanalzug.

Elastische Aufhngung
EA1...........................ni................. Best.-Nr. 008449

Das Speisegert ist nicht mit dem Netzanschluss verbunden oder Batterie fehlt.

berprfen Sie Netzanschluss oder Batterie


des Speisegerts.

Neigevorrichtung
MNV87.....................ni................. Best.-Nr. 006804

Das Mikrofon ist nicht mit dem


richtigen Mikrofonverstrker-Eingang des
nachfolgenden Gertes verbunden.

berprfen Sie den Signalweg.

Halterung
DS120......................sw................ Best.-Nr. 007343
SG1...........................sw................ Best.-Nr. 008445

Keine Signalbertragung

8. Technische Daten und


Anschlussbelegungen
Zulssige klimatische Verhltnisse:
Betriebstemperaturbereich............... 0C ... +70C
Lagerungstemperaturbereich.......20C ... +70C
Feuchtebereich...... 0%90% rel. hum. bei +20C
0%85% rel. hum. bei +60C
1)

Akustische Arbeitsweise...............................Druckgradientenempfnger
Richtcharakteristik .........................................Niere
bertragungsbereich .......................20Hz...20kHz
Feldbertragungsfaktor2).........................23mV/Pa = 32,5dBV 1 dB
Nennimpedanz . ...........................................50Ohm
Nennlastimpedanz..................................1000Ohm
Geruschpegelabstand3),
CCIR4)............................................................ 76,5dB
Geruschpegelabstand3),
A-bewertet4)..................................................... 87dB
Ersatzgeruschpegel,
CCIR4)............................................................. 17,5dB
Ersatzgeruschpegel,
A-bewertet4).................................................... 7dB-A
Grenzschalldruckpegel fr5)
0,5% Klirrfaktor............................................ 138dB
Max. Ausgangsspannung...............................13dBu
Speisespannung 6)..................................... 48V 4V
Stromaufnahme6). .............................................3mA
Erforderlicher Steckverbinder......................XLR3F
Gewicht............................................................ 500g
Abmessungen............................ 60mm x 132mm
94dBSPL entspr. 1Pa = 10bar
0dB entspr. 20Pa

DE

9. Ausgewhltes Zubehr*
(Fotos im Anhang)

Aktivieren Sie ggf. den entsprechenden


Eingang auf dem zugeordneten Kanalzug des
Mischpults.

Popschutz
PS15.........................sw................ Best.-Nr. 008472
PS20 a.....................sw................ Best.-Nr. 008488

Das Mikrofon hat einen symmetrischen, bertragerlosen Ausgang. Der 3-polige XLR-Steckverbinder hat folgende normgerechte Belegung:

Windschutz
WS87.......................sw................ Best.-Nr. 006753

Pin1: 0V/Masse
Pin2: Modulation (+Phase)
Pin3: Modulation (Phase)

Batteriespeisegert
BS48i......................sw................ Best.-Nr. 006494
BS48i-2...................sw................ Best.-Nr. 006496
Netzgert
N248EU..................sw................ Best.-Nr. 008537
N248US..................sw................ Best.-Nr. 008538
N248UK..................sw................ Best.-Nr. 008539
Verbindungskabel
IC3mt (10m)...........sw................ Best.-Nr. 006543
IC4 (10m)................ni................. Best.-Nr. 006547
IC31mt (5m)...........sw................ Best.-Nr. 006570
Adapterkabel
AC22 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006598
AC25 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006600
AC27 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006602

Alle Werte fr nicht-kondensierende Feuchtigkeit.


Die Werte gelten fr saubere, gepflegte Mikrofone bzw.
Mikrofonkapseln. Schmutzablagerungen jeglicher Art auf
Kapseln oder Membranen knnen die genannten Werte
einschrnken.
2)
bei 1kHz an 1kOhm Nennlastimpedanz.
3)
bezogen auf 94dBSPL
4)
nach IEC60268-1;
CCIR-Bewertung nach CCIR 468-3, Quasi-Spitzenwert;
A-Bewertung nach IEC61672-1, Effektivwert
5)
Klirrfaktor des Mikrofonverstrkers bei einer Eingangsspannung, die der von der Kapsel beim entsprechenden
Schalldruck abgegebenen Spannung entspricht.
6)
Phantomspeisung (P48, IEC1938).
1)

Bedeutung der Farbcodierungen:


ni = nickel, sw = schwarz

* Ausfhrliche Beschreibungen und weitere Artikel


finden Sie in unserem Zubehrkatalog oder unter
www.neumann.com

DE

1. Introduction
Ce manuel contient des informations indispensables la bonne utilisation et au bon entretien
du produit que vous avez achet. Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant dutiliser
lappareil. Veuillez garder ce manuel dans un endroit o il sera accessible en permanence tous
les utilisateurs, prsents et futurs.
Pour toute information complmentaire, notamment concernant les accessoires disponibles et le
rseau de partenaires SAV de Neumann, consultez
notre site Web: www.neumann.com. Pour connatre nos partenaires SAV, contactez-nous par tlphone au : +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Les fichiers associs suivants sont disponibles en
format PDF dans la section Downloads (Tlchargements) de notre site Web www.neumann.com:
Utilisation avec des entres asymtriques ou
dont le point central est mis la masse
Quelques remarques sur lentretien des
microphones
Le forum en ligne Neumann de notre site Web permet aux utilisateurs Neumann du monde entier de
partager leurs expriences. Grce sa fonction
darchivage intgre, le forum est devenu une
base de connaissances trs tendue.

2. Consignes de scurit
Le microphone sert convertir les signaux acoustiques en signaux lectriques.
Raccordez le microphone uniquement des entres pour microphone et des appareils qui
fournissent une alimentation fantme de 48V
conforme la norme CEI61938.
Les rparations et les rvisions doivent tre exclusivement effectues par du personnel dentretien expriment et agr. Toute ouverture ou
modification illicite de lquipement annulera la
garantie.
Utilisez lquipement uniquement dans les conditions indiques dans la section Fiche technique. Laissez lappareil atteindre la temprature
ambiante avant de le mettre sous tension.
Nutilisez pas lappareil sil a t endommag pendant son transport.
Faites toujours passer les cbles de manire ce
quils ne prsentent aucun risque de trbuchement.

FR

10

Sauf sils sont ncessaires au fonctionnement, assurez-vous que les liquides et les objets conducteurs dlectricit sont maintenus une distance
de scurit de lappareil et de ses connexions.
Nutilisez ni solvants ni produits nettoyants
agressifs pour nettoyer lappareil.
Eliminez lappareil en conformit avec les rglementations en vigueur dans le pays dutilisation.

3. Description sommaire
Le TLM103 est un microphone statique de studio,
dont le circuit de sortie utilise une technologie
sans transformateur audio (TLM); il est dot dune
directivit cardiode.
Le microphone assure une captation sonore dune
puret exceptionnelle, dpourvue de coloration,
avec un bruit propre extrmement faible et une
grande dynamique.
La capsule prsente une rponse en frquence
linaire jusqu environ 5kHz avec une bosse de
prsence large et peu marque ensuite.

4. Equipement livr
TLM103 (mt):

Microphone TLM103 (mt)


Fixation pour pied SG 1
Notice dutilisation
Coffret en bois

Set studio TLM103 (mt):


Microphone TLM103 (mt)
Suspension lastique EA1 (mt)
Notice dutilisation
Set mono TLM103 (mt):

Microphone TLM103 (mt)


Suspension lastique EA1 (mt)
Notice dutilisation
Mallette en aluminium

Set stro TLM103 (mt):

2 microphones TLM103 (mt)


2 suspensions lastiquesEA 1 (mt)
Notice dutilisation
Mallette en aluminium

5. Montage
Montage du microphone
Fixez le microphone sur un pied solide et stable.
Utilisez une suspension lastique, si ncessaire,
pour supprimer mcaniquement les bruits transmis par vibration solidienne. Dans ce cas, introduisez le microphone dans la cage intrieure de
la suspension partir du haut et fixez-le la cage
intrieure laide de lcrou filet. Si ncessaire,
utilisez une bonnette ou un cran anti-pop (voir
dans notre gamme daccessoires) pour supprimer
les bruits dair ou les plosives.
Raccordement du microphone
Attention: Une tension dalimentation incorrecte peut endommager le microphone!
Raccordez le microphone une alimentation, un
prampli micro, une entre de console de mixage
ou tout autre appareil assurant une alimentation
fantme de 48V (P48), conformment la norme
CEI61938. Nimporte quelle alimentation de type
P48 fournissant au moins 3mA par canal peut tre
utilise.
Attention:Les bruits trs forts peuvent endommager les hauts-parleurs ou votre audition!
Rduisez le volume dcoute sur lappareil de lecture et denregistrement connect avant de raccorder le microphone.
A laide dun cble adapt, raccordez le microphone lentre microphone de lappareil audio
utiliser pour traitement ultrieur ou au module
dalimentation P48 dsign. Les renseignements
sur le brochage du connecteur se trouvent la
section Fiche technique.
Lors du raccordement des cbles, assurez-vous
que les connecteurs sont correctement verrouills. Acheminez les cbles de manire ce
quils ne prsentent aucun risque de trbuchement.

Suppression des interfrences parasites


La rponse en frquence du TLM103 stend audessous de 20Hz. Le microphone est par consquent sensible aux parasites dans les graves,
comme ceux causs par les transmissions solidiennes, le vent ou les plosives.
Selon la situation, lutilisation dune suspension
lastique, dune bonnette et/ou dun cran antipop est donc recommande.

Test son
Parlez tout simplement dans le microphone. Ne
soufflez pas dans le microphone et ne frappez pas
sa grille, sous peine de provoquer des niveaux de
pression acoustique dangereux.

6. Arrt et stockage
Avant de mettre le microphone hors tension ou
de dbrancher les cbles, rduisez le volume de
lappareil connect..
Cest seulement alors que vous pouvez mettre
lalimentation fantme hors tension.
Dbranchez les cbles.
Lorsque vous dbranchez un cble, tirez uniquement sur le connecteur et pas sur le cble luimme.
Les microphones qui ne sont pas utiliss ne doivent pas rester sur leur pied et accumuler de la
poussire. Un microphone non utilis pendant
une longue dure doit tre rang dans des conditions atmosphriques normales et doit tre protg de la poussire. A cet effet, utilisez une housse
non pelucheuse, permable lair, ou lemballage
dorigine du microphone.

Placez le microphone de faon ce que le logo


Neumann se trouve en face de la source sonore.
Augmentez progressivement le gain de lappareil
connect.
Rglez le gain de lappareil connect de manire
ce quil ny ait pas de distorsion au plus haut niveau de pression acoustique.

11

FR

7. Dpannage
Problme

Causes possibles

Solution

Microphone
hors service

La tension dalimentation fantme nest pas


en service sur la console de mixage ou au
niveau du module dalimentation.

Vrifiez les rglages de canal correspondant.

Le module dalimentation nest pas branch


lalimentation secteur ou il ny a pas de
piles.

Vrifiez le raccordement lalimentation


secteur ou vrifiez ltat de la pile du module
dalimentation.

Pas de
transmission
du signal

Le microphone nest pas raccord la bonne


entre de prampli micro sur lappareil qui
suit.

8. Fiche technique et
brochage des connecteurs
Conditions atmosphriques admissibles:1)
Plage de la temprature
de fonctionnement ............................ 0C ... +70C
Plage de la temprature
de stockage..................................... 20C ... +70C
Plage dhumidit..... Hum. rel. 0% 90% +20C
Hum. rel. 0% 85% +60C
Principe de fonctionnement
acoustique........................................Transducteur
gradient de pression
Directivit................................................. Cardiode
Plage de frquence............................20Hz...20kHz
Sensibilit 2). ................23mV/Pa = 32,5dBV 1dB
Impdance nominale.................................. 50Ohms
Impdance de charge nominale........... 1000Ohms
Rapport signal-bruit 3),
selon CCIR4).................................................. 76,5dB
Rapport signal-bruit 3),
pondr A 4)...................................................... 87dB
Niveau de bruit quivalent,
selon CCIR4)................................................... 17,5dB
Niveau de bruit quivalent,
pondr A 4)..................................................... 7dB-A
Niveau SPL maximal pour 5)
THD infrieur 0,5%.................................... 138dB
Tension de sortie maximale.........................+13dBu
Tension dalimentation6).......................... 48V 4V
Intensit consomme6).....................................3mA
Connecteur adaptable....................................XLR3F
Poids................................................................. 500g
Dimensions................................ 60mm x 132mm
94dB SPL quiv. 1Pa = 10bar
0dB quiv. 20Pa

FR

12

Vrifiez le chemin du signal.


Si ncessaire, activez lentre approprie
sur la voie correspondante de la console de
mixage.
Le microphone a une sortie symtrique, sans
transformateur. Le connecteur XLR 3 points a le
brochage standard suivant:
Point1:
Point2:
Point3:

0V/Terre
Signal (phase+)
Signal (phase)

9. Slection daccessoires*
(Photos en annexe)
Suspension lastique
EA1...........................ni...................Rf. cat. 008449
Suspente dauditorium
MNV87.....................ni...................Rf. cat. 006804
Support
DS120......................nr...................Rf. cat. 007343
SG1...........................nr...................Rf. cat. 008445
Ecran anti-pop
PS15.........................nr...................Rf. cat. 008472
PS20a.....................nr...................Rf. cat. 008488
Ecran anti-vent
WS87 ......................nr...................Rf. cat. 006753
Alimentation pile
BS48i......................nr...................Rf. cat. 006494
BS48i-2...................nr...................Rf. cat. 006496
Module dalimentation
N248 EU..................nr...................Rf. cat. 008537
N248 US..................nr...................Rf. cat. 008538
N248 UK..................nr...................Rf. cat. 008539
Cble de branchement
IC3mt (10m)...........nr...................Rf. cat. 006543
IC4 (10m)................ni...................Rf. cat. 006547
IC31mt (5m)...........nr...................Rf. cat. 006570
Cble adaptateur
AC22 (0,3m)..................................Rf. cat. 006598
AC25 (0,3m)..................................Rf. cat. 006600
AC27 (0,3m)..................................Rf. cat. 006602
Lgende des codes de couleur :
ni = nickel, nr = noir

Toutes les valeurs correspondent une humidit sans


condensation. Les valeurs sont valables pour les
microphones ou capsules de microphones propres et bien
soigns, respectivement. Tout type de pollution des
capsules et membranes peut restreindre lesdites valeurs.
2)
 1kHz dans une impdance de charge nominale de 1kohm.
3)
au niveau SPL de 94 dB
4)
selon IEC 60268-1;
Pondration CCIR selon CCIR 468-3, valeur de quasi-crte;
Pondration A selon IEC 61672-1, valeur efficace
5)
Le THD du prampli micro intgr est mesur pour une
tension dentre quivalente la tension de sortie de la
capsule pour le niveau SPL spcifi.
6)
Alimentation fantme (P48, IEC 1938).
1)

* Vous trouverez des descriptions dtailles et des articles


supplmentaires dans notre catalogue des accessoires ou
sur notre site : www.neumann.com

13

FR

1. Introduccin
Este manual contiene informacin fundamental
para el funcionamiento y cuidado del producto
que ha adquirido. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el equipo y
guarde siempre el manual en un lugar accesible
para los actuales y futuros usuarios.
En nuestra pgina web: www.neumann.com, podr encontrar informacin complementaria, en
concreto toda la relacionada con los accesorios
disponibles y los servicios que presta Neumann.
Tambin puede obtener informacin sobre los
servicios que prestamos en el siguiente telfono:
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.

Deshgase del equipo segn las normativas aplicables en su pas.

3. Descripcin breve
El TLM103 es un micrfono de condensador para
estudio con tecnologa de circuito sin transformador y patrn de directividad cardioide.
El micrfono ofrece un sonido excepcionalmente
limpio y sin coloracin, un ruido propio muy bajo
y una gama dinmica muy amplia.

Funcionamiento con entradas no balanceadas


o por transformador con masa central.
Algunas observaciones sobre el mantenimiento de micrfonos
El foro de Neumann de nuestra pgina web permite a los usuarios de Neumann compartir sus
experiencias. A travs de su funcin de archivo
insertado, el foro se ha convertido en un espacio
de intercambio de conocimientos.

La cpsula tiene una respuesta en frecuencia lineal hasta aproximadamente 5kHz, por encima
de la cual se origina un sustancial aumento de
presencia del micrfono.

El micrfono y la fuente de almentacin que lo


acompaa, tienen la funcin de convertir seales
acsticas en seales elctricas.
Conecte el micrfono slo a entradas de micrfono y dispositivos que suministren una alimentacin fantasma de 48V segn IEC61938.

4. Equipo suministrado
TLM103 (mt):

Micrfono TLM103 (mt),


Soporte SG1
Manual de operacin
Caja de madera

Set estudioTLM103 (mt):


Micrfono TLM103 (mt)
Suspensin elstica EA1 (mt)
Manual de operacin
Set mono TLM103 (mt):

Las reparaciones y el mantenimiento han de realizarse nicamente por servicio tcnico autorizado
y con experiencia. La apertura o modificacin no
autorizada del producto podran invalidar la garanta.

Utilice el equipo nicamente segn las condiciones especificadas en la seccin Caractersticas


tcnicas. Deje que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. No ponga
el equipo en funcionamiento si ha sufrido algn
dao durante su transporte.

Set estreo TLM103 (mt):

Disponga los cables de modo que no exista ningn


riesgo de tropezar con ellos.

14

No utilice disolventes ni limpiadores agresivos


para su limpieza.

Los siguientes archivos se encuentran disponibles en formato PDF en la seccin de Descargas


de nuestra pgina web www.neuman.com:

2. Instrucciones de seguridad

ES

Asegrese de mantener lquidos y objetos conductores de electricidad a cierta distancia del


equipo y sus conexiones, si no son necesarios
para su funcionamiento.

Micrfono TLM103 (mt)


Suspensin elstica EA1 (mt)
Manual de operacin
Maleta de aluminio
2 Micrfonos TLM103 (mt)
2 suspensiones elsticas EA1 (mt)
Manual de operacin
Maleta de aluminio

5. Instalacin
Montaje del micrfono
Coloque el micrfono en una superficie slida y
estable. Si fuera necesario, utilice una suspensin
elstica de nuestra gama de accesorios para evitar los ruidos estructurales. Para ello coloque el
micrfono en el espacio interior, introducindolo
desde arriba y fjelo a esta mediante la tuerca roscada. Si fuera necesario, utilice una pantalla antipop de nuestra amplia gama de accesorios para
evitar los ruidos de viento o de ambiente.
Conexin del micrfono
Advertencia: Una tensin de alimentacin incorrecta puede daar el micrfono!
Conecte el micrfono solamente a una unidad de
alimentacin, a un preamplificador, a una mesa
de mezclas o a cualquier otro equipo que tenga
alimentacin fantasma de 48V (P48), segn IEC
61398. Cualquier fuente de alimentacin P48
que suministre por los menos 3mA por canal, puede ser utilizada.
Advertencia: Los sonidos excesivamente altos
pueden daar su capacidad auditiva o los altavoces!
Baje el volumen del reproductor y del equipo de
grabacin conectados antes de conectar el micrfono.
Utilice un cable adecuado, conecte el micrfono
a la entrada de micrfono del equipo de audio
para poder hacerlo funcionar posteriormente o
al equipo de alimentacin P48 designado. Puede
encontrar informacin relativa a la asignacin de
pines del conector en la seccin de Caractersticas tcnicas.

Eliminacin de ruidos interferentes


La respuesta en frecuencia del TLM103 es inferior a 20Hz. El micrfono es consecuentemente
sensible a las interferencias de baja frecuencia
como los ruidos estructurales, de viento o ambientales.
Segn la localizacin, se recomienda el uso de
una suspensin elstica y de una pantalla protectora.

Prueba de sonido
Simplemente, hable delante del micrfono. No sople ni lo sujete para evitar el ruido, ya que puede
provocar niveles peligrosos de presin sonora.

6. Apagado y almacenaje
Antes de apagar el micrfono o desconectar los
cables, disminuya el volumen del equipo conectado.
Slo entonces debe apagarse la alimentacin fantasma.
Desconecte los cables.
Cuando desconecte un cable, tire siempre del conector y nunca del cable.
Los micrfonos que no se utilizan se deben guardar para que no acumulen polvo. Un micrfono
que no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado, se debe guardar en condiciones atmosfricas normales y se ha de proteger del polvo. Para este fin, utilice una proteccin permeable
al aire que no deje pelusa o el envoltorio original
del micrfono.

Cuando conecte los cables asegrese de que los


conectores estn correctamente bloqueados. Disponga los cables de modo que no exista ningn
riesgo de tropezar con ellos.
Coloque el micrfono por el lado en el que se encuentra el logo de Neumann..
Aumente de forma gradual el volumen del equipo
conectado.
Ajuste el incremento del equipo conectado de tal
forma que no se produzca ninguna distorsin en
el nivel de presin sonora ms alto.

15

ES

7. Resolucin de problemas
Problema

Posibles causas

Solucin

Micrfono no
operativo

La alimentacin fantasma no est activada


en la mesa de mezclas o en la fuente de
alimentacin.

Verifique la configuracin corrrespondiente


de los canales.

La fuente de alimentacin no est conectada


a la lnea elctrica o no hay bateras.

Compruebe la conexin a la lnea elctrica o verifique la batera de la fuente de


alimentacin.

No hay
transmisin
de seal

El micrfono no est conectado a la entrada


correcta de preamplificador de micrfono
del equipo posterior.

8. Datos tcnicos y asignacin de pines


Condiciones atmosfricas adminisibles: 1)
Rango de temperatura
de funcionamiento......................... de 0C a +70C
Rango de temperatura
de almacenaje............................. de 20C a +70C
Rango de humedad............................ de 0% a 90%
humedad relativa a +20C
de 0% a 85%
humedad relativa a +60C
Principio de funcionamiento
acstico................................................. Transductor
de gradiente de presin
Diagrama polar..........................................cardioide
Respuesta en frecuencia............. de 20Hz a 20kHz
Sensibilidad2). ............23mV/Pa = 32.5dBV 1dB
Impedancia nominal............................... 50ohmios
Impedancia de carga nomina............ 1000ohmios
relacin seal-a-ruido3),
CCIR4)............................................................ 76,5dB
relacin seal-a-ruido3),
Ponderacin A 4)............................................... 87dB
Nivel de ruido equivalente,
CCIR4)............................................................. 17,5dB
Nivel de ruido equivalente,
Ponderacin A 4).............................................. 7dB-A
Nivel de presin sonora mx. para 5)
THD (distorsin armnica total)
menor de 0,5%................................................ 38 dB
Mx. tensin de salida...................................13dBu
Alimentacin6).......................................... 48V 4V
Consumo de alimentacin6)..............................3mA

ES

16

Compruebe la trayectoria de las seales.


Si es necesario, active la entrada adecuada
en el canal correspondiente de la mesa de
mezclas.
Conector correspondiente.............................XLR3F
Peso.................................................................. 500g
Dimensiones.............................. 60mm x 132mm
94 dB nivel de presin sonora equiv. a
1 Pa = 10 bar
0 dB equiv. a 20 Pa
El micrfono posee una salida sin transformador,
balanceada. El conector de 3 pines XLR tiene la
siguiente asignacin de pin estndar:
Pin1: 0V/Masa
Pin2: Modulacin (+fase)
Pin3: Modulacin (fase)

9. Accesorios seleccionados*
(fotos en el anexo)
Suspensin elstica
EA1....................ni..............N de catlogo 008449
Soporte para el auditorio
MNV87..............ni..............N de catlogo 006804
Soporte
DS120...............ngr............N de catlogo 007343
SG1....................ngr............N de catlogo 008445
Antipop
PS15..................ngr............N de catlogo 008472
PS20a..............ngr............N de catlogo 008488
Pantalla deflectora
WS87 ...............ngr............N de catlogo 006753
Alimentacin de la batera
BS48i...............ngr............N de catlogo 006494
BS48i-2............ngr............N de catlogo 006496
Alimentacin
N248 EU...........ngr............N de catlogo 008537
N248 US...........ngr............N de catlogo 008538
N248 UK...........ngr............N de catlogo 008539
Cable de conexin
IC3 mt (10m)....ngr............N de catlogo 006543
IC4 (10m).........ni..............N de catlogo 006547
IC31mt (5m)....ngr............N de catlogo 006570
Cable adaptador
AC22 (0.3m)......................N de catlogo 006598
AC25 (0.3m)......................N de catlogo 006600
AC27 (0.3m)......................N de catlogo 006602

Todos los valores para humedad sin condensacin.


Estos valores son vlidos para micrfonos o carcasas
de micrfonos limpios y bien conservados. Las acumulaciones de suciedad de cualquier tipo en carcasas o
membranas pueden limitar los valores mencionados.
2)
a 1kHz en 1kohmio de impedancia de carga nominal.
3)
re 94 dB lmite de presin sonora
4)
conforme a IEC60268-1;
Ponderacin CCIR conforme a CCIR-468-3, cuasi-pico
Ponderacin A conforme a IEC61672-1, RMS
5)
Distorsin armnica total del amplificador de micrfono,
a una tensin de entrada equivalente a la salida de la
cpsula, al nivel de presin sonora especi-ficado.
6)
Phantom power disponible (P48, IEC61938).
1)

Significado de los cdigos de color:


ni = nquel, ngr = negro

* Encontrar descripciones detalladas y artculos


adicionales en nuestro catlogo de accesorios o en:
www.neumann.com

17

ES

1. Introduo
Neste manual encontrar todas as informaes
importantes relativas utilizao e manuteno
do produto que adquiriu. Leia atentamente todo
o manual antes de comear a utilizar o aparelho.
Dever guard-lo num local acessvel para si e
para futuros utilizadores.
No nosso site www.neumann.com poder encontrar mais informaes, sobretudo sobre os
acessrios disponveis e os parceiros autorizados
Neumann. Tambm poder informar-se sobre os
parceiros autorizados atravs do nmero de telefone +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Na seco de downloads no nosso site www.neumann.com poder ainda obter os seguintes ficheiros PDF:
Funcionamento em entradas no balanceadas
ou centrais com ligao de terra
Recomendaes sobre a manuteno do
microfone
Para permitir um intercmbio de informaes a
nvel mundial entre os utilizadores dos nossos
produtos, crimos o frum Neumann online que,
graas ao seu sistema de arquivo integrado, j se
transformou numa base de conhecimentos alargada.

2. Instrues de segurana
A finalidade deste microfone a converso de sinais acsticos em sinais elctricos.

Mantenha o aparelho e as respectivas ligaes


afastados de lquidos e de objectos com condutibilidade elctrica que no sejam necessrios para
o seu funcionamento.
No utilize solventes ou produtos de limpeza
agressivos.
Elimine o aparelho em conformidade com as normas vigentes no seu pas.

3. Descrio breve
TLM103 um microfone de condensador para estdio equipado com circuito sem transformador
(TLM) e padro direccional cardiide.
Este microfone distingue-se pela transmisso de
som excepcionalmente limpa e sem colorao, um
nvel de rudo prprio muito baixo e uma ampla
gama dinmica.
A cpsula dispe de uma frequncia de resposta
linear de at aprox. 5kHz, da resultando um aumento de presena amplo e plano.

4. Acessrios includos
TLM103 (mt):

Microfone TLM103 (mt),


Suporte articulado SG1
Manual do utilizador
Estojo de madeira

Conjunto Studio TLM103 (mt):

O microfone s dever ser ligado a uma entrada


de microfone e a unidades com uma alimentao
fantasma de 48V, em conformidade com a norma
IEC61938.

Microfone TLM103 (mt),


Suspenso elstica EA1 (mt),
Manual do utilizador

Os trabalhos de reparao e assistncia devero


ser efectuados apenas por tcnicos experientes
e devidamente autorizados. A abertura ou modificao no autorizada do aparelho invalida a
garantia.

O aparelho s deve ser utilizado sob as condies


de funcionamento especificadas nos dados tcnicos. Deixe o aparelho adaptar-se temperatura
ambiente antes de o ligar.
No coloque o aparelho em funcionamento se este
tiver sofrido danos durante o transporte.

Conjunto Mono TLM103 (mt):


Microfone TLM103 (mt),
Suspenso elstica EA1 (mt),
Manual do utilizador
Caixa de alumnio

Conjunto Estreo TLM103 (mt):

2x microfones TLM103 (mt),


2x suspenses elsticas EA1 (mt),
Manual do utilizador
Caixa de alumnio

5. Colocao em funcionamento
Montar o microfone
Fixe o microfone num suporte suficientemente
slido e estvel. Se necessrio, utilize uma suspenso elstica para suprimir mecanicamente
a transmisso de rudos de vibrao. Para isso,
coloque o microfone por cima dentro da grelha
interna e aparafuse-o grelha usando as porcas
recartilhadas.
Para atenuar os rudos de vento ou os sons envolventes, utilize, se necessrio, um dispositivo de
proteco disponvel no nosso catlogo de acessrios.

Ligar o microfone
Cuidado:uma tenso de alimentao incorrecta
pode danificar o microfone!
Ligue o microfone a uma unidade de alimentao,
um pr-amplificador, uma mesa de mistura ou
outro equipamento com uma alimentao fantasma de 48V, em conformidade com a norma
IEC61938. Poder utilizar qualquer aparelho de
alimentao P48 com uma corrente mnima de
3mA por canal.
Cuidado: os sons excessivamente altos podem
danificar o seu sistema auditivo ou os altifalantes!
Reduza o som do equipamento de reproduo e
gravao ligado antes de ligar o microfone.
Utilizando um cabo adequado, ligue o microfone entrada correspondente do equipamento
udio que pretende utilizar e/ou ao aparelho de
alimentao P48 previsto para o efeito. Poder
encontrar informaes relativas ocupao das
ligaes no captulo Dados tcnicos.

Eliminar interferncias de rudo


A gama de frequncia do TLM103 inferior a
20Hz. Como tal, o microfone mais sensvel a
interferncias de baixa frequncia como rudos
de vibrao, vento e sons envolventes. Recomendamos, se necessrio, a utilizao de uma suspenso elstica e de um dispositivo de proteco
contra vento e rudos.
Teste de som
Fale normalmente para o microfone. No sopre
nem bata com os dedos no microfone, uma vez
que pode provocar nveis de presso sonora perigosos.

6. Colocao fora de servio e


armazenamento
Baixe o volume dos aparelhos ligados antes de
apagar o microfone ou desligar os cabos.
S depois dever desligar a alimentao fantasma.
Desligue os cabos.
Para desligar os cabos, puxe sempre pela ficha e
no pelo cabo.
Os microfones que no estiverem a ser utilizados
devem ser guardados para no acumularem p. Se
um microfone no for utilizado durante perodos
prolongados, dever ser guardado num local sem
p e a uma temperatura ambiente normal. Use
uma bolsa de proteco permevel que no largue
plo ou a embalagem original do microfone.

Ao ligar os cabos, certifique-se de que as fichas de


ligao esto devidamente bloqueadas. Instale o
cabo de forma a ningum tropear.
Utilize o lado do microfone onde est colocado o
logtipo da Neumann.
Aumente gradualmente o volume de som dos aparelhos que pretende utilizar.
Ajuste a pr-amplificao (gain) destes aparelhos
de forma a evitar distores ao atingir o volume
mais alto.

Instale sempre os cabos de forma a ningum tropear.

PT

18

19

PT

7. Resoluo de problemas
Problema

Possveis causas

Soluo

O microfone
no funciona

Mesa de mistura ou unidade de alimentao


sem tenso fantasma.

Verifique as configuraes correspondentes


na faixa de canal.

Suspenso elstica
EA1....................ni............... N de encom. 008449

A unidade de alimentao no est ligada


corrente elctrica ou a bateria no funciona.

Verifique a ligao corrente elctrica ou a


bateria da unidade de alimentao.

Dispositivo de inclinao
MNV87..............ni............... N de encom. 006804

O microfone no foi ligado entrada correcta do amplificador do aparelho subsequente.

Verifique a trajectria dos sinais.

Suporte
DS120...............sw.............. N de encom. 007343
SG1....................pr............... N de encom. 008445

Os sinais no
so transmitidos

8. Dados tcnicos e ocupao das ligaes


Relaes climticas autorizadas1)
Gama de temperatura operacional....0C... +70C
Gama de temperatura
de armazenamento......................... 20C ... +70C
Gama de humidade................. 0% 90% hum. rel.
a +20C
0% 85% hum. rel.
a +60C
Modo de funcionamento
acstico................................................. Receptor do
gradiente de presso
Padro direccional ...................................cardiide
Gama de transmisso .......................20Hz...20kHz
Factor de transmisso
de campo2). ................. 23mV/Pa = 32,5dBV1dB
Impedncia nominal ...................................50Ohm
Impedncia da carga nominal................1000Ohm
Intervalo do nvel de rudo3),
CCIR4)............................................................ 76,5dB
Intervalo do nvel de rudo3),
A avaliado 4)...................................................... 87dB
Nvel de rudo complementar,
CCIR4)............................................................. 17,5dB
Nvel de rudo complementar,
A avaliado 4)..................................................... 7dB-A
Nvel de presso acstica limite para5)
0,5% factor de distoro.............................. 138dB
Tenso mx. de sada.....................................13dBu
Tenso de alimentao6).......................... 48V 4V
Consumo de energia6).......................................3mA
Conector necessrio......................................XLR3F
Peso.................................................................. 500g
Dimenses................................. 60mm x 132mm
94dBSPL corresp. a 1Pa = 10bar
0dB corresp. a 20Pa

PT

9. Acessrios seleccionados*
(fotos em anexo)

20

Se necessrio, active a entrada correspondente na faixa de canal atribuda na mesa


de mistura.
O microfone dispe de uma sada balanceada sem
transformador. A ficha XLR de 3 pinos apresenta a
seguinte ocupao padro:
Pino1: 0V/massa
Pino2: Modulao (fase+)
Pino3: Modulao (fase)

Proteco instantnea
PS15..................pr............... N de encom. 008472
PS20a..............pr............... N de encom. 008488
Unidade de conservao da bateria
BS48i...............pr............... N de encom. 006494
BS48i-2............pr............... N de encom. 006496
Unidade de alimentao
N248EU...........pr............... N de encom. 008537
N248US...........pr............... N de encom. 008538
N248UK...........pr............... N de encom. 008539
Cabo de ligao
IC3mt (10m)....pr............... N de encom. 006543
IC4 (10m).........ni............... N de encom. 006547
IC31mt (5m)....pr............... N de encom. 006570
Cabo do adaptador
AC22 (0.3m)....................... N de encom. 006598
AC25 (0.3m)....................... N de encom. 006600
AC27 (0.3m)....................... N de encom. 006602
Significado dos cdigos de cores:
ni = nquel, pr = preto

Todos os valores para humidade no condensada.


Os valores so vlidos para microfones e cpsulas limpos e
cuidados. Quaisquer resduos de sujidade nas cpsulas ou
nas membranas podem restringir os valores determinados.
2)
a 1kHz com 1kOhm impedncia da carga nominal.
3)
relativamente a 94dBSPL
4) 
de acordo com a norma IEC 60268-1;
Avaliao CCIR de acordo com CCIR 468-3,
valor quase limite; Avaliao A de acordo com a norma IEC
61672-1, valor efectivo
5)
Factor de distoro do amplificador do microfone com uma
tenso de entrada que corresponde tenso indicada na
cpsula com a respectiva presso acstica.
6)
Tenso fantasma (P48, IEC1938).
1)

* Descries completas e outros podero ser consultados no


nosso catlogo de acessrios ou em www.neumann.com

21

PT

1. Inleiding
In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie voor het gebruik en onderhoud van het
product dat u hebt aangeschaft. Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Bewaar de handleiding
altijd op een gemakkelijk toegankelijke plaats
voor andere gebruikers.
Meer informatie, in het bijzonder over de beschikbare accessoireonderdelen en de Neumannservicepartners, kunt u altijd terugvinden op
onze website www.neumann.com. De servicepartners kunt u ook telefonisch opvragen onder
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Op onze website www.neumann.com vindt u de
rubriek Downloads met de volgende PDF-bestanden ter aanvullende informatie:
Gebruik van niet-symmetrische of in het
midden geaarde ingangen
Tips voor het onderhoud van de microfoon
Voor de wereldwijde uitwisseling van ervaringen
onder Neumann-gebruikers bieden wij op onze
website het Neumann Online-Forum aan dat dankzij de gentegreerde archieffunctie is uitgegroeid
tot een omvangrijke pool van kennis.

2. Veiligheidsvoorschriften
Het doelgerichte gebruik van deze microfoon is de
omzetting van akoestische signalen in elektrische
signalen.
Sluit de microfoon alleen aan op microfooningangen en voedingsapparaten die een 48V-fantoomvoeding conform IEC61938 leveren.
Reparatie- en servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door ervaren en opgeleid
personeel. Wanneer u het apparaat zelfstandig
openmaakt of aanpast, dan vervalt de garantie.
Gebruik het apparaat alleen onder de in de technische gegevens aangegeven bedrijfsomstandigheden. Laat het apparaat op kamertemperatuur
komen voordat u het inschakelt.
Neem het apparaat niet in bedrijf wanneer het bij
het transport beschadigd is geraakt

Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen.


Breng het apparaat naar het geschikte afvalverzamelpunt volgens de voorschriften van uw regio.

3. Verkorte beschrijving
De TLM103 is een condensator-studiomicrofoon
in transformatorloze schakeltechniek (TLM) met
de richtkarakteristiek nier.
Hij wordt gekenmerkt door uitermate zuivere en
verkleuringsvrije klankoverdracht bij een extreem laag eigen geluidsniveau en tegelijkertijd
zeer goede moduleerbaarheid
De capsule heeft een tot ca. 5kHz egale frequentiekarakteristiek, plus een brede, vlakke effectieve opduw.

4. Leveringsomvang
TLM103 (mt):

Microfoon TLM103 (mt),


Statiefscharnier SG1
Gebruiksaanwijzing
Houten etui

TLM103 (mt) studioset:


Microfoon TLM103 (mt),
Elastische ophanging EA1 (mt)
Gebruiksaanwijzing
TLM103 (mt) monoset:

Microfoon TLM 103(mt),


Elastische ophanging EA1 (mt)
Gebruiksaanwijzing
Aluminiumkoffer

TLM103 (mt) stereoset:

2 x Microfoon TLM103 (mt),


2 x Elastische ophanging EA1 (mt)
Gebruiksaanwijzing
Aluminiumkoffer

5. Inbedrijfstelling
Microfoon afstellen
Bevestig de microfoon op een stabiel en stevig
statief. Gebruik eventueel een elastische ophanging om de overdracht van geluiden door mechanische trillingen mechanisch te onderdrukken.
Plaats daarvoor de microfoon bovenlangs in de
binnenschacht en schroef deze met de kartelmoer
vast in deze binnenschacht.
Voor de demping van wind- of popgeluiden gebruikt u, indien nodig een wind- of popscherm uit
ons accessoireprogramma.

Microfoon aansluiten
Voorzichtig: Een verkeerde voedingsspanning
kan de microfoon beschadigen!
Sluit de microfoon alleen aan op een transformator, een voorversterker voor microfoon, een
mengpaneel, o.i.d., met een 48V-fantoomvoeding
conform IEC61938. U kunt alle P48-voedingsapparaten gebruiken die minimaal 3mA per kanaal
afgeven.
V
 oorzichtig: Zeer harde geluiden kunnen uw
gehoor of uw luidspreker beschadigen!
Op de aangesloten weergave- en opnameapparaten minimaliseert u de geluidssterkte, voordat u
de microfoon aansluit.
Verbind de microfoon met een geschikte kabel met
een microfooningang van uw volgende-audioapparaat en/of met het voorziene P48-voedingsapparaat. Tips voor de manier van aansluiten vindt u
in het hoofdstuk Technische gegevens.

Onderdrukking storingsgeluid
Het overdrachtbereik van de TLM103 gaat tot
onder 20Hz. Net zo gevoelig is de microfoon natuurlijk ook voor diepfrequente storingen zoals
mechanische trillingen of wind- en popgeluiden.
Daarom is het aanbevelenswaardig evt. een elastische ophanging te gebruiken, een wind- en/of
popscherm.
Toontest
Spreek eenvoudigweg in de microfoon. Blazen of
ploppen leidt tot gevaarlijke geluidsdrukniveaus.

6. Uitschakeling lange termijn en opslag


Voordat u alles voor lange termijn uitschakelt en
kabels verwijdert, vermindert u het geluidsniveau
van uw vervolgapparatuur.
Schakel dan pas de fantoomvoeding uit.
Maak de kabelverbindingen los.
Trek bij het losmaken van kabels altijd alleen maar
aan de stekkers en niet aan de kabels.
Microfoons die niet in gebruik zijn, moeten niet
op statief en in het stof blijven staan. Als een
microfoon voor langere tijd niet wordt gebruikt,
dan moet hij in een normaal omgevingsklimaat
stofvrij worden opgeslagen. Gebruik hiervoor een
niet-pluizende, luchtdoorlatende stofzak of de
originele verpakking van de microfoon.

Let er bij het aansluiten van kabels op dat de aansluitstekker correct wordt vastgezet. Plaats de kabels zodanig dat er niemand over kan struikelen.
Spreek in de microfoon aan de kant waarop het
Neumann-logo staat.
Verhoog op de vervolgapparaten geleidelijk het
geluidsniveau.
Stel de voorversterking (gain) van uw vervolgapparaten zo in dat er bij het hoogste niveau geen
vervormingen optreden.

Plaats kabels altijd zodanig dat niemand erover


kan struikelen.
Houd vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen die niet voor het gebruik nodig zijn, verwijderd van het apparaat en de aansluitingen.

NL

22

23

NL

7. Storingchecklist
Storing

Mogelijke oorzaken

Oplossing

Apparaat
functioneert
niet

Fantoom-voedingsspanning op het mengpaneel of op het voedingsapparaat is niet


ingeschakeld.

Controleer de betreffende instellingen op het


kanaalspoor.

Het voedingsapparaat is niet met de aansluiting op het stroomnet verbonden of de


batterij ontbreekt.

Controleer de aansluiting op het stroomnet


of batterij van het voedingsapparaat.

Geen signaaloverdracht

De microfoon is niet met de juiste uitgang


voor microfoonversterker van het vervolgapparaat verbonden.

8. Technische gegevens en
manieren van aansluiten
Toelaatbare klimatologische verhoudingen:1)
Temperatuurbereik bedrijf................ 0C ... +70C
Temperatuurbereik opslag............ 20C ... +70C
Vochtigheidsbereik.............. 0% 90% rel. vocht.
bij +20C
0% 85% rel. vocht.
bij +60C
Akoestische werkwijze...................... Drukgradint
ontvanger
Richtkarakteristiek............................................Nier
Overdrachtbereik..............................20Hz...20kHz
Veldoverdrachtfactor2).......................... 23mV/Pa = 32,5dBV 1dB
Nominale impedantie...................................50Ohm
Nominale lastimpedantie.......................1000Ohm
Geluidsniveau-afstand3),
CCIR4)............................................................ 76,5dB
Geluidsniveau-afstand3),
A-geschat4)....................................................... 87dB
Vervangend geluidsniveau,
CCIR4)............................................................. 17,5dB
Vervangend geluidsniveau,
A-geschat4)...................................................... 7dB-A
Maximumniveau geluidsdruk voor5)
0,5% rinkel-factor...................................... 138dB
Max. uitgangsspanning..................................13dBu
Voedingsspanning6). ................................ 48V 4V
Stroomverbruik6)...............................................3mA
Benodigde aansluitstekker............................XLR3F
Gewicht............................................................ 500g
Afmetingen................................ 60mm x 132mm

NL

94dB SPL is gelijk a. 1Pa = 10bar


0dB is gelijk a. 20Pa
24

Controleer de signaalweg.
Activeer evt. de betreffende ingang op het
toegewezen kanaalspoor van het mengpaneel.
De microfoon bezit een symmetrische, overdrachtsloze uitgang. De 3-polige XLR-aansluitstekker heeft de volgende indeling die voldoet
aan de geldende normen:
Pin1: 0V/massa
Pin2: Modulatie (+fase)
Pin3: Modulatie (fase)

9. Geselecteerde accessoires*
(fotos in de bijlage)
Elastische ophanging
EA1...........................ni...................Best.nr. 008449
Stelinrichting
MNV87.....................ni...................Best.nr. 006804
Houder
DS120......................zw..................Best.nr. 007343
SG1...........................zw..................Best.nr. 008445
Popscherm
PS15.........................zw..................Best.nr. 008472
PS20a.....................zw..................Best.nr. 008488
Accuvoeding
BS48i......................zw..................Best.nr. 006494
BS48i-2...................zw..................Best.nr. 006496
Transformator
N248EU..................zw..................Best.nr. 008537
N248US..................zw..................Best.nr. 008538
N248UK..................zw..................Best.nr. 008539
Verbindingskabel
IC 3 mt (10m)...........zw..................Best.nr. 006543
IC4 (10m)................ni...................Best.nr. 006547
IC31mt (5m)............zw..................Best.nr. 006570
Adapterkabel
AC22 (0,3m)..................................Best.nr. 006598
AC25 (0,3m)..................................Best.nr. 006600
AC27 (0,3m)..................................Best.nr. 006602
Betekenis van de kleurcoderingen:
ni = nikkel, zw = zwart

Alle waarden voor niet-condenserende vochtigheid.


De waarden gelden voor schone, onderhouden microfoons
en/of microfooncapsules. Vuilresten van dergelijke aard
op capsules of membranen kunnen de genoemde waarden
nadelig benvloeden.
2)
bij 1kHz op 1kOhm nom. lastimpedantie.
3)
bij 94dB SPL
4)
conform IEC60268-1;
CCIR-evaluatie conform CCIR468-3, zogen. topwaarde;
A-evaluatie conform IEC61672-1, effectieve waarde
5)
Rinkel-factor van de microfoonversterker bij een ingangsspanning die overeenstemt met de spanning die de capsule
bij een overeenstemmende geluidsdruk afgeeft.
6)
Fantoomvoeding (P48, IEC1938).
1)

* Uitvoerige beschrijvingen en meer artikelen vindt


u in onze catalogus met accessoires of op
www.neumann.com

25

NL

1. Introduzione
Il presente manuale contiene informazioni indispensabili per il funzionamento e la manutenzione del prodotto acquistato. Leggere attentamente
e per intero le istruzioni prima di usare lapparecchio. Conservare il manuale in un luogo costantemente accessibile da parte degli utenti attuali e
futuri.
Per maggiori informazioni, in particolare in merito agli accessori disponibili e ai centri di assistenza Neumann, consultare il nostro sito Web: www.
neumann.com. Per informazioni sui centri di assistenza, altres possibile contattare il numero di
telefono: +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
I seguenti file sono disponibili in formato PDF
nella sezione Downloads del nostro sito Web
www.neumann.com:
Uso con ingressi messi a terra non bilanciati
o con terminale CT (Center Tap)
Considerazioni in merito alla manutenzione
del microfono
Il forum online sul nostro sito Web consente agli
utenti Neumann di tutto il mondo di condividere
le proprie esperienze. Grazie alla funzione di archiviazione integrata, il forum rappresenta unimportante occasione di confronto.

2. Istruzioni di sicurezza
Il microfono ha lo scopo di convertire i segnali
acustici in segnali elettrici.
Collegare il microfono solo agli appositi ingressi e
ai dispositivi con unalimentazione phantom 48V
in conformit con IEC61938.
Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e autorizzato. Lapertura o la modifica non autorizzata dellapparecchio invalider
la garanzia.
Utilizzare lapparecchio solo nelle condizioni
specificate nella sezione Dati tecnici. Prima
dellaccensione, consentire allapparecchiatura di
adattarsi alla temperatura ambiente.
Non mettere in funzione lapparecchiatura se
stata danneggiata durante il trasporto.
Disporre sempre i cavi in modo da evitare il rischio di inciampare.

IT

26

A meno che non sia necessario ai fini duso, assicurarsi che i liquidi e gli oggetti elettricamente
conduttivi siano tenuti a una distanza di sicurezza
dallapparecchiatura e dai relativi collegamenti.
Non usare solventi o detergenti aggressivi per la
pulizia.
Smaltire lapparecchiatura in conformit con le
disposizioni in vigore nel paese di appartenenza.

3. Descrizione breve
TLM103 un microfono a condensatore da studio
con circuito senza trasformatori (tecnologia TLM)
e diagramma polare cardioide.
Questo microfono garantisce una trasmissione
del suono estremamente limpida e priva di colorazione, con un rumore di fondo (self-noise) molto
basso e unampia gamma dinamica.
La capsula presenta una risposta in frequenza lineare fino a circa 5kHz, oltre il quale si verifica
un amplificazione della presenza ampia e piatta.

4. Apparecchiatura fornita
TLM103 (mt):

Microfono TLM103 (mt)


Supporto snodato SG1
Manuale duso
Cofanetto in legno

Set da studio TLM 103 (mt):


Microfono TLM 103 (mt)
Sospensione elastica EA 1 (mt)
Manuale duso
TLM 103 (mt) Mono Set:

Microfono TLM 103 (mt)


Sospensione elastica EA 1 (mt)
Manuale duso
Valigetta in alluminio

TLM 103 (mt) Stereo Set:

2 x microfoni TLM 103 (mt)


2 sospensioni elastiche EA 1 (mt)
Manuale duso
Valigetta in alluminio

5. Configurazione
Montaggio del microfono
Collegare il microfono a un supporto resistente e
stabile. Se necessario, utilizzare una sospensione elastica per la soppressione meccanica del
rumore strutturale. A tale scopo, posizionare il
microfono nella gabbia interna dallalto e fissarlo
con il dado filettato. Se necessario, utilizzare uno
schermo antivento o un filtro anti-pop della nostra
gamma di accessori per sopprimere il rumore del
vento o per unadeguata funzione anti-pop.
Collegamento del microfono
Attenzione: unalimentazione non corretta potrebbe danneggiare il microfono!
Collegare il microfono solo a ununit di alimentazione, a un preamplificatore, a una consolle di
mixaggio o ad altre apparecchiature con unalimentazione phantom da 48V (P48), in conformit
con IEC61938. possibile usare un qualsiasi alimentatore P48 in grado di fornire min. 3mA per
canale.
Attenzione: un rumore troppo forte potrebbe
danneggiare gli altoparlanti o causare problemi di udito!
Ridurre al minimo il volume dei dispositivi di
playback e registrazione collegate prima di collegare il microfono.
Con un apposito cavo, collegare il microfono allingresso dellapparecchiatura audio che si intende usare per lelaborazione successiva oppure
agli appositi alimentatori P48. Per maggiori informazioni sullassegnazione dei connettori, fare
riferimento alla sezione Dati tecnici.

linterferenza a bassa frequenza, quale il rumore


impattivo, il rumore del vento e gli effetti pop.
A seconda della situazione, si consiglia pertanto
luso di una sospensione elastica, di uno schermo
antivento e/o di un filtro anti-pop.

Prova del suono


Basta parlare nel microfono. Non soffiare sul microfono n sottoporlo ad effetti pop. Questo
potrebbe infatti facilmente generare livelli di
pressione sonora pericolosi.

6. Spegnimento e conservazione
Prima di spegnere il microfono o di scollegare i
cavi, ridurre il volume dellapparecchiatura collegata.
Solo dopo possibile disattivare lalimentazione
phantom.
Scollegare i cavi.
Per scollegare un cavo, esercitare pressione solo
sul connettore e non sul cavo.
Per evitare laccumulo di polvere, evitare che i microfoni inutilizzati restino appesi allasta. Un microfono che rimane inutilizzato per lungo tempo
deve essere conservato in condizioni atmosferiche normali e protetto dalla polvere. A tale scopo,
usare un parapolvere non peloso e permeabile
allaria oppure limballaggio originale del microfono.

Durante il collegamento dei cavi, assicurarsi che


i connettori siano bloccati in modo corretto. Disporre sempre i cavi in modo da evitare il rischio
di inciampare.
Utilizzare il microfono dalla parte anteriore, ossia
il lato su cui compare il logo Neumann.
Aumentare gradualmente il volume dellapparecchiatura collegata.
Impostare il guadagno dellapparecchiatura collegata in modo che non vi siano distorsioni con
livelli di pressione sonora massimi

Soppressione dellinterferenza del rumore


La risposta in frequenza del TLM103 inferiore
a 20Hz. Naturalmente il microfono sensibile al-

27

IT

7. Risoluzione dei problemi


Problema

Possibili cause

Soluzione

Microfono
non
funzionante

Lalimentazione phantom non attiva sulla


console di mixaggio oppure a livello dellalimentatore.

Controllare le impostazioni del canale


corrispondente.

Lalimentatore non collegato alla linea di


alimentazione oppure batteria assente.

Controllare il collegamento alla linea di


alimentazione oppure controllare la batteria
dellalimentatore.

Lalimentatore non collegato alla linea di


alimentazione oppure batteria assente.

Controllare il percorso del segnale.

Nessuna
trasmissione
dei segnali

8. Dati tecnici e assegnazione dei


connettori
Condizioni atmosferiche consentite1)
Range della temperatura
desercizio.............................................0C...+70C
Range della temperatura
di conservazione..............................20C...+70C
Range umidit......0% 90% umidit rel. a +20C
0% 85% umidit rel. a +60C
Principio di
funzionamento acustico....................... Trasduttore
grad. press.
Figura direzionale.....................................cardioide
Ambito di frequenze..........................20Hz...20kHz
Sensibilit2). ............... 23mV/Pa = 32.5dBV1dB
Impedenza nominale................................... 50ohm
Impedenza di carico nominale............... 1000ohm
Rapporto S/N3),
CCIR4)............................................................ 76,5dB
Rapporto S/N3),
Pesato in classe A 4). ........................................ 87dB
Livello di rumore equivalente,
CCIR4)............................................................. 17,5dB
Livello di rumore equivalente,
Pesato in classe A 4). ....................................... 7dB-A
SPL max. per5)
inferiore a 0.5 % THD.................................... 138dB
Tensione duscita max...................................13dBu
Alimentazione6)........................................ 48V 4V
Consumo di corrente6). .................................... 3mA
Connettore corrispondente...........................XLR3F
Peso.................................................................. 500g
Dimensioni................................. 60mm x 132mm

IT

94dBSPL equiv. a 1Pa = 10bar


0dB equiv. a 20Pa
28

Se necessario, attivare lingresso corretto


sul canale corrispondente della consolle di
mixaggio.
Il microfono ha unuscita bilanciata senza trasformatori. Il connettore XLR a 3 pin presenta le
seguenti assegnazioni standard dei pin:
Pin1: 0V/massa
Pin2: modulazione (fase+)
Pin3: modulazione (fase)

9. Accessori selezionati*
(Foto in allegato)
Sospensione elastica
EA1........................ ni........................N. cat. 008449
Supporto pendente per auditorio
MNV87.................. ni........................N. cat. 006804
Supporto
DS120................... ne........................N. cat. 007343
SG1........................ ne........................N. cat. 008445
Filtro anti-pop
PS15...................... ne........................N. cat. 008472
PS20a.................. ne........................N. cat. 008488
Alimentazione a batteria
BS48i.................... ne........................N. cat. 006494
BS48i-2................ ne........................N. cat. 006496
Alimentazione
N248EU............... ne........................N. cat. 008537
N248US............... ne........................N. cat. 008538
N248UK............... ne........................N. cat. 008539
Cavo di collegamento
IC3mt (10m)........ ne........................N. cat. 006543
IC4 (10m)............. ni........................N. cat. 006547
IC31mt (5m)........ ne........................N. cat. 006570
Adattatore cavo
AC22 (0.3m).....................................N. cat. 006598
AC25 (0.3m).....................................N. cat. 006600
AC27 (0.3m).....................................N. cat. 006602
Significato dei colori:
ni = nickel, ne = nero

Tutti i valori si riferiscono ad umidit senza condensa.


I valori sono validi per microfoni o capsule puliti e in
buone condizioni. La presenza di depositi di sporco di
qualsiasi genere sulle capsule o sulle membrane pu
ridurre i valori specificati.
2)
a 1kHz con impedenza di carico nominale da 1kohm.
3)
re 94dBSPL
4)
secondo IEC60268-1;
CCIR-pesato secondo CCIR468-3, quasi peak;
pesato in classe A secondo IEC61672-1, RMS
5)
THD dellamplificatore del microfono ad una tensione
dingresso equivalente alla tensione duscita della capsula
allSLP specificato.
6)
Alimentazione phantom (P48, IEC1938).
1)

* Descrizioni dettagliate e altri articoli sono disponibili nel


nostro catalogo accessori oppure allindirizzo
www.neumann.com

29

IT

10. Frequency responses and polar patterns


Frequenzgnge und Polardiagramme
Courbe de rponse en frquence et diagramme polaire
Respuestas en frecuencia y diagramas polares
Grficos polares e de frequncia
Frequentie- en polariteitsdiagrammen
Diagrammi polari e di frequenza

EA1

MNV 87

DS 120

SG1

PS 15

PS 20 a

BS 48 i

BS 48 i-2

N 248

measured in free-field conditions (IEC60268-4)


gemessen im freien Schallfeld nach IEC60268-4
mesures dans un champ acoustique libre (IEC 60268-4)
medido en condiciones de campo libre (IEC 60268-4)
medida num campo acstico livre de acordo com a norma IEC60268-4
gemeten in een vrij geluidsveld conform IEC 60268-4
misurazioni effettuate in condizioni di campo libero (IEC60268-4)

IC 3 mt

30

AC 25

31

Disclaimer
The product is sold as-is and the customer is assuming the entire risk as
to the products suitability for his needs, its quality and its performance. In
no event will Neumann be liable for direct, indirect, special, incidental or
consequential damages resulting from any defect in the product or from its
use in conjunction with any microphones/products from other manufacturers, even if advised of the possibility of such damages.

Declaration of Conformity
Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conforms to
the applicable CEstandards and regulations.
Neumann is a registered trademark of the Georg Neumann GmbH in
certain countries.

Haftungsausschluss
Die Georg Neumann GmbH bernimmt keinerlei Haftung fr einen Gebrauch des Produkts, der von den in der Bedienungsanleitung genannten
technischen Voraussetzungen abweicht (z.B. Bedienungsfehler, falsche
Spannung, Abweichung von empfohlenen Korrespondenzgerten). Dies gilt
auch dann, wenn auf mgliche Schden bei abweichendem Gebrauch hingewiesen wurde. Jegliche Geltendmachung von Schden und Folgeschden, die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Gebrauchs
entstehen sollten, wird ausgeschlossen. Ausgenommen von diesem Haftungsausschluss sind Ansprche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes.

Konformittserklrung
Die Georg Neumann GmbH erklrt, dass dieses Gert die anwendbaren CE-Normen und -Vorschriften erfllt.
Neumann ist in zahlreichen Lndern eine eingetragene Marke der
Georg Neumann GmbH.

Avis de non-responsabilit
Le produit est vendu en ltat et cest au client quil incombe de sassurer
de ladaptation du produit ses besoins, de sa qualit et de ses performances. En aucun cas Neumann ne pourra tre tenu responsable de dommages directs, indirects, spciaux, accessoires ou conscutifs rsultant
dun dfaut quelconque du produit ou de son utilisation en association
avec des microphones/produits provenant dautres fabricants, mme sil
est inform de la possibilit de telles dommages.

Dclaration de conformit
Georg Neumann GmbH dclare par la prsente que ce produit
se conforme toutes les normes et rglementations CE en
vigueur.
Neumann est une marque dpose de Georg Neumann GmbH dans
certains pays.

Declinacin de responsabilidad
Este producto se vende tal cual y el cliente asume la total responsabilidad de la adecuacin del producto para sus necesidades, la calidad y el
rendimiento. En ningn caso Neumann ser responsable de los desperfectos accidentales, especiales, directos o indirectos como consecuencia de
cualquier defecto del producto o de su uso junto con cualquier micrfono o
producto de otro fabricante, incluso aunque se advierta de la posibilidad
de tales daos.

Declaracin de conformidad
Por la presente, Georg Neumann GmbH manifiesta que este artculo
est en conformidad con las normas y regulaciones aplicables de la
Unin Europea.
Neumann es una marca comercial registrada de Georg Neumann
GmbH en determinados pases.

Excluso de responsabilidade
A Georg Neumann GmbH no assume de modo algum a responsabilidade
pela utilizao do produto que no esteja em conformidade com os pressupostos tcnicos mencionados no manual de instrues (por exemplo falha
de manuseamento, tenso incorrecta, divergncia com os aparelhos de
correspondncia recomendados). O mesmo tambm aplicvel a possveis
danos decorrentes de utilizao diferente da indicada. excluda qualquer
reivindicao devido a danos ou danos consequenciais para o utilizador,
resultantes de tal utilizao diferente da indicada. Exceptuam-se a esta
excluso de responsabilidade as reclamaes abrangidas pela legislao
em matria de responsabilidade sobre produtos.

Declarao de conformidade
A Georg Neumann GmbH declara que este aparelho satisfaz as
normas e os regulamentos aplicveis na Comunidade Europeia.
Neumann uma marca registada da Georg Neumann GmbH em
vrios pases

Disclaimer
De Georg Neumann GmbH is niet aansprakelijk voor gebruik van het product dat afwijkt van de in de handleiding genoemde technische bepalingen
(bijv. bedieningsfouten, verkeerde spanning, afwijking van aanbevolen
compatibele apparaten). Dit geldt tevens wanneer er bij niet-doelgerecht
gebruik wordt gewezen op mogelijke schade. Iedere claim voor vergoeding
van schade en/of gevolgschade die van de kant van de gebruiker ontstaat
als resultaat van een dergelijk niet-doelgerecht gebruik, wordt niet door
ons in behandeling genomen. Uitzondering hierop vormen claims op basis
van de wet op productaansprakelijkheid.

Verklaring CE-richtlijnen
De Georg Neumann GmbH verklaart dat dit apparaat voldoet aan de
van toepassing zijnde CE-normen en -voorschriften.
Neumann in tal van landen een geregistreerd handelsmerk van de
Georg Neumann GmbH

Esclusione di responsabilit
Questo prodotto viene venduto cos com. Lutente si fa completamente
carico del rischio inerente lidoneit dello stesso per i suoi scopi personali
nonch per la qualit e le prestazioni del prodotto. In nessun caso Neumann sar responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o
consequenziali imputabili a difetti del prodotto ovvero al suo utilizzo insieme a microfoni/prodotti di terzi, anche se la parte stata avvisata della
possibilit di simili danni.

Dichiarazione di conformit
Georg Neumann GmbH dichiara con la presente che il presente dispositivo conforme agli standard e alle norme CE vigenti.
Neumann un marchio registrato di Georg Neumann GmbH in determinati paesi.

Errors excepted, subject to changes Irrtmer und technische nderungen vorbehalten Sauf erreur, sous rserve de
modifications Se exceptan los errores, sujetos a cambios Sujeito a erros e alteraes tcnicas Fouten en technische
wijzigingen voorbehouden Con riserva di errori e di modifiche tecniche
Printed in Germany Publ. 06/10 071761/A06

Das könnte Ihnen auch gefallen