Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Operating Manual
Bedienungsanleitung
Mode demploi
10
Instruciona Operacione
14
Manual do utilizador
18
Gebruiksaanwijzing
22
26
1. Introduction
This manual contains essential information for the
operation and care of the product you have purchased. Please read the instructions carefully and
completely before using the equipment. Please
keep this manual where it will be accessible at all
times to all current and future users.
Additional information, in particular concerning available accessories and Neumann service
partners, can always be found on our website:
www.neumann.com. Information about service
partners can also be obtained by telephone:
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
The following related files are available in PDF
format in the Downloads section of our website
www.neumann.com:
Operation with Unbalanced or Center Tap
Grounded Inputs
Some Remarks on Microphone Maintenance
The Neumann online forum on our website enables Neumann users worldwide to share their
experiences. Through its integrated archive function, the forum has developed into an extensive
knowledge pool.
2. Safety instructions
The microphone has the intended purpose of converting acoustic signals into electrical signals.
Connect the microphone only to microphone inputs and devices which supply 48V of phantom
power in accordance with IEC61938.
Repairs and servicing are to be carried out only
by experienced, authorized service personnel.
Unauthorized opening or modification of the
equipment shall void the warranty.
Use the equipment only under the conditions
specified in the Technical data section. Allow
the equipment to adjust to the ambient temperature before switching it on. Do not operate the
equipment if it has been damaged during transport.
Always run cables in such a way that there is no
risk of tripping over them.
Unless required for operation, ensure that liquids
and electrically conductive objects are kept at a
safe distance from the equipment and its connections.
EN
3. Brief description
The TLM103 is a condenser studio microphone
with transformerless (TLM) circuit technology
and a cardioid directional characteristic.
The microphone features exceptionally clean
sound transmission which is free of coloration,
with extremely low self-noise and an extensive
dynamic range.
The capsule has a linear frequency response up
to approximately 5kHz, above which there is a
broad, flat presence boost.
4. Scope of delivery
TLM103 (mt):
5. Setup
Mounting the microphone
Attach the microphone to a stable, sturdy stand.
Use an elastic suspension, if necessary, for the
mechanical suppression of structure-borne noise.
For this purpose set the microphone into the inner
cage from above, and secure it to the inner cage
with the threaded nut. If required, use a windscreen or popscreen from our range of accessories in order to suppress wind or pop noise.
Connecting the microphone
Caution: An incorrect supply voltage can damage the microphone!
Attach the microphone only to a power supply
unit, a microphone preamplifier, a mixing console
or other equipment which has phantom power
with 48V (P48), in accordance with IEC61938.
Any P48 power supply equipment can be used
which supplies at least 3mA per channel.
C
aution: Very loud noise can damage loudspeakers or your hearing!
Minimize the volume of connected playback and
recording equipment before connecting the microphone.
Sound test
Simply speak into the microphone. Do not blow
into the microphone or subject it to pop noise,
since this can easily result in hazardous sound
pressure levels.
EN
7. Troubleshooting
Problem
Possible causes
Solution
Microphone
not operating
The power supply equipment is not connected to the power supply line or there is
no battery.
No signal
transmission
EN
9. Selected Accessories*
(see photos in appendix)
Elastic Suspension
EA1...........................ni..................Cat. No. 008449
Auditorium Hanger
MNV87.....................ni..................Cat. No. 006804
Mount
DS120......................blk................Cat. No. 007343
SG1...........................blk................Cat. No. 008445
Popscreen
PS15.........................blk................Cat. No. 008472
PS20 a.....................blk................Cat. No. 008488
Windscreen
WS87.......................blk................Cat. No. 006753
Battery Supply
BS48i......................blk................Cat. No. 006494
BS48i-2...................blk................Cat. No. 006496
Power Supply
N248EU..................blk................Cat. No. 008537
N248US..................blk................Cat. No. 008538
N248UK..................blk................Cat. No. 008539
Connecting Cable
IC3mt (10m)...........blk................Cat. No. 006543
IC4 (10m)................ni..................Cat. No. 006547
IC31mt (5m)...........blk................Cat. No. 006570
Adapter Cable
AC22 (0.3m).................................Cat. No. 006598
AC25 (0.3m).................................Cat. No. 006600
AC27 (0.3m).................................Cat. No. 006602
Meaning of color codes:
ni = nickel, blk = black
EN
1. Einleitung
In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen fr den Betrieb und die Pflege des
von Ihnen erworbenen Produktes. Lesen Sie diese
Anleitung sorgfltig und vollstndig, bevor Sie
das Gert benutzen. Bewahren Sie sie so auf, dass
sie fr alle momentanen und spteren Nutzer jederzeit zugnglich ist.
Weitergehende Informationen, insbesondere
auch zu den verfgbaren Zubehrteilen und den
Neumann-Servicepartnern, finden Sie jederzeit
auf unserer Website www.neumann.com. Die
Servicepartner knnen Sie auch telefonisch unter
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0 erfragen.
Auf unserer Website www.neumann.com finden
Sie in der Rubrik Downloads ergnzend folgende
PDF-Dateien:
Betrieb an unsymmetrischen oder mittengeerdeten Eingngen
Hinweise zur Pflege des Mikrofons
Zum weltweiten Erfahrungsaustausch unter Neumann-Anwendern bieten wir auf unserer Website
das Neumann Online-Forum an, das sich durch
die integrierte Archivfunktion zu einem umfangreichen Know-How-Pool entwickelt hat.
2. Sicherheitshinweise
Der bestimmungsgeme Gebrauch dieses Mikrofons ist die Wandlung akustischer in elektrische
Signale.
Schlieen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingnge und Speisegerte an, die eine 48V-Phantomspeisung nach IEC61938 liefern.
Reparatur- und Servicearbeiten drfen nur von
erfahrenem und autorisiertem Fachpersonal
durchgefhrt werden. Wenn Sie das Gert eigenmchtig ffnen oder umbauen, erlischt die Gewhrleistung.
Verwenden Sie das Gert nur unter den in den
technischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen. Lassen Sie das Gert auf Raumtemperatur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es
beim Transport beschdigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darber
stolpern kann.
DE
3. Kurzbeschreibung
Das TLM103 ist ein Kondensator-Studiomikrofon
in transformatorloser Schaltungstechnik (TLM)
mit der Richtcharakteristik Niere.
Es zeichnet sich aus durch besonders saubere und
verfrbungsfreie Klangbertragung bei extrem
niedrigem Eigengeruschpegel und gleichzeitig
hchster Aussteuerbarkeit.
Die Kapsel hat einen bis ca. 5kHz ebenen Frequenzgang, darber eine breite, flache Prsenzanhebung.
4. Lieferumfang
TLM103 (mt):
5. Inbetriebnahme
Mikrofon einrichten
Befestigen Sie das Mikrofon auf einem ausreichend stabilen und standfesten Stativ. Verwenden
Sie ggf. eine elastische Aufhngung, um die bertragung von Krperschallgeruschen mechanisch
zu unterdrcken. Setzen Sie dafr das Mikrofon
von oben in den Innenkorb ein und schrauben
Sie es mit der Rndelmutter am Innenkorb fest.
Zur Dmpfung von Wind- oder Popgeruschen
verwenden Sie bei Bedarf einen Wind- oder Popschutz aus unserem Zubehrprogramm.
Mikrofon anschlieen
Vorsicht: Eine falsche Versorgungsspannung
kann das Mikrofon beschdigen!
Schlieen Sie das Mikrofon ausschlielich an
ein Netzgert, einen Mikrofon-Vorverstrker, ein
Mischpult o.. mit 48V-Phantomspeisung nach
IEC61938 an. Sie knnen alle P48-Speisegerte
verwenden, die mindestens 3mA je Kanal abgeben.
Tontest
Sprechen Sie das Mikrofon einfach nur an. Anpusten oder Anploppen fhrt zu gefhrlichen
Schalldruckpegeln.
Vorsicht: Sehr laute Gerusche knnen Ihr Gehr oder Ihre Lautsprecher schdigen!
Minimieren Sie an den angeschlossenen Wiedergabe- und Aufnahmegerten die Lautstrke, bevor
Sie das Mikrofon anschlieen.
Verbinden Sie das Mikrofon ber ein geeignetes
Kabel mit dem Mikrofoneingang Ihres weiterverarbeitenden Audiogertes bzw. mit dem vorgesehenen P48-Speisegert. Hinweise zur Anschlussbelegung finden Sie im Kapitel Technische Daten.
Achten Sie beim Anschlieen von Kabeln auf die
korrekte Verriegelung der Steckverbinder. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Besprechen Sie das Mikrofon von der Seite aus,
auf der sich das Neumann-Logo befindet.
Erhhen Sie an den weiterverarbeitenden Gerten
schrittweise den Lautstrkepegel.
Stellen Sie die Vorverstrkung (Gain) Ihres weiterverarbeitenden Gertes so ein, dass bei hchstem
Pegel keine Verzerrungen auftreten.
Strschallunterdrckung
Der bertragungsbereich des TLM103 reicht bis
unter 20Hz. Entsprechend empfindlicher ist das
Mikrofon natrlich auch fr tieffrequente Strungen wie Krperschall oder Wind- und Popgerusche. Daher empfiehlt sich ggf. die Verwendung einer elastischen Aufhngung, eines Windschutzes und/oder eines Popschirmes.
DE
7. Fehlercheckliste
Fehler
Mgliche Ursachen
Abhilfe
Keine
Funktion
Phantom-Speisespannung am Mischpult
oder am Speisegert nicht eingeschaltet.
Elastische Aufhngung
EA1...........................ni................. Best.-Nr. 008449
Das Speisegert ist nicht mit dem Netzanschluss verbunden oder Batterie fehlt.
Neigevorrichtung
MNV87.....................ni................. Best.-Nr. 006804
Halterung
DS120......................sw................ Best.-Nr. 007343
SG1...........................sw................ Best.-Nr. 008445
Keine Signalbertragung
Akustische Arbeitsweise...............................Druckgradientenempfnger
Richtcharakteristik .........................................Niere
bertragungsbereich .......................20Hz...20kHz
Feldbertragungsfaktor2).........................23mV/Pa = 32,5dBV 1 dB
Nennimpedanz . ...........................................50Ohm
Nennlastimpedanz..................................1000Ohm
Geruschpegelabstand3),
CCIR4)............................................................ 76,5dB
Geruschpegelabstand3),
A-bewertet4)..................................................... 87dB
Ersatzgeruschpegel,
CCIR4)............................................................. 17,5dB
Ersatzgeruschpegel,
A-bewertet4).................................................... 7dB-A
Grenzschalldruckpegel fr5)
0,5% Klirrfaktor............................................ 138dB
Max. Ausgangsspannung...............................13dBu
Speisespannung 6)..................................... 48V 4V
Stromaufnahme6). .............................................3mA
Erforderlicher Steckverbinder......................XLR3F
Gewicht............................................................ 500g
Abmessungen............................ 60mm x 132mm
94dBSPL entspr. 1Pa = 10bar
0dB entspr. 20Pa
DE
9. Ausgewhltes Zubehr*
(Fotos im Anhang)
Popschutz
PS15.........................sw................ Best.-Nr. 008472
PS20 a.....................sw................ Best.-Nr. 008488
Das Mikrofon hat einen symmetrischen, bertragerlosen Ausgang. Der 3-polige XLR-Steckverbinder hat folgende normgerechte Belegung:
Windschutz
WS87.......................sw................ Best.-Nr. 006753
Pin1: 0V/Masse
Pin2: Modulation (+Phase)
Pin3: Modulation (Phase)
Batteriespeisegert
BS48i......................sw................ Best.-Nr. 006494
BS48i-2...................sw................ Best.-Nr. 006496
Netzgert
N248EU..................sw................ Best.-Nr. 008537
N248US..................sw................ Best.-Nr. 008538
N248UK..................sw................ Best.-Nr. 008539
Verbindungskabel
IC3mt (10m)...........sw................ Best.-Nr. 006543
IC4 (10m)................ni................. Best.-Nr. 006547
IC31mt (5m)...........sw................ Best.-Nr. 006570
Adapterkabel
AC22 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006598
AC25 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006600
AC27 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006602
DE
1. Introduction
Ce manuel contient des informations indispensables la bonne utilisation et au bon entretien
du produit que vous avez achet. Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant dutiliser
lappareil. Veuillez garder ce manuel dans un endroit o il sera accessible en permanence tous
les utilisateurs, prsents et futurs.
Pour toute information complmentaire, notamment concernant les accessoires disponibles et le
rseau de partenaires SAV de Neumann, consultez
notre site Web: www.neumann.com. Pour connatre nos partenaires SAV, contactez-nous par tlphone au : +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Les fichiers associs suivants sont disponibles en
format PDF dans la section Downloads (Tlchargements) de notre site Web www.neumann.com:
Utilisation avec des entres asymtriques ou
dont le point central est mis la masse
Quelques remarques sur lentretien des
microphones
Le forum en ligne Neumann de notre site Web permet aux utilisateurs Neumann du monde entier de
partager leurs expriences. Grce sa fonction
darchivage intgre, le forum est devenu une
base de connaissances trs tendue.
2. Consignes de scurit
Le microphone sert convertir les signaux acoustiques en signaux lectriques.
Raccordez le microphone uniquement des entres pour microphone et des appareils qui
fournissent une alimentation fantme de 48V
conforme la norme CEI61938.
Les rparations et les rvisions doivent tre exclusivement effectues par du personnel dentretien expriment et agr. Toute ouverture ou
modification illicite de lquipement annulera la
garantie.
Utilisez lquipement uniquement dans les conditions indiques dans la section Fiche technique. Laissez lappareil atteindre la temprature
ambiante avant de le mettre sous tension.
Nutilisez pas lappareil sil a t endommag pendant son transport.
Faites toujours passer les cbles de manire ce
quils ne prsentent aucun risque de trbuchement.
FR
10
Sauf sils sont ncessaires au fonctionnement, assurez-vous que les liquides et les objets conducteurs dlectricit sont maintenus une distance
de scurit de lappareil et de ses connexions.
Nutilisez ni solvants ni produits nettoyants
agressifs pour nettoyer lappareil.
Eliminez lappareil en conformit avec les rglementations en vigueur dans le pays dutilisation.
3. Description sommaire
Le TLM103 est un microphone statique de studio,
dont le circuit de sortie utilise une technologie
sans transformateur audio (TLM); il est dot dune
directivit cardiode.
Le microphone assure une captation sonore dune
puret exceptionnelle, dpourvue de coloration,
avec un bruit propre extrmement faible et une
grande dynamique.
La capsule prsente une rponse en frquence
linaire jusqu environ 5kHz avec une bosse de
prsence large et peu marque ensuite.
4. Equipement livr
TLM103 (mt):
5. Montage
Montage du microphone
Fixez le microphone sur un pied solide et stable.
Utilisez une suspension lastique, si ncessaire,
pour supprimer mcaniquement les bruits transmis par vibration solidienne. Dans ce cas, introduisez le microphone dans la cage intrieure de
la suspension partir du haut et fixez-le la cage
intrieure laide de lcrou filet. Si ncessaire,
utilisez une bonnette ou un cran anti-pop (voir
dans notre gamme daccessoires) pour supprimer
les bruits dair ou les plosives.
Raccordement du microphone
Attention: Une tension dalimentation incorrecte peut endommager le microphone!
Raccordez le microphone une alimentation, un
prampli micro, une entre de console de mixage
ou tout autre appareil assurant une alimentation
fantme de 48V (P48), conformment la norme
CEI61938. Nimporte quelle alimentation de type
P48 fournissant au moins 3mA par canal peut tre
utilise.
Attention:Les bruits trs forts peuvent endommager les hauts-parleurs ou votre audition!
Rduisez le volume dcoute sur lappareil de lecture et denregistrement connect avant de raccorder le microphone.
A laide dun cble adapt, raccordez le microphone lentre microphone de lappareil audio
utiliser pour traitement ultrieur ou au module
dalimentation P48 dsign. Les renseignements
sur le brochage du connecteur se trouvent la
section Fiche technique.
Lors du raccordement des cbles, assurez-vous
que les connecteurs sont correctement verrouills. Acheminez les cbles de manire ce
quils ne prsentent aucun risque de trbuchement.
Test son
Parlez tout simplement dans le microphone. Ne
soufflez pas dans le microphone et ne frappez pas
sa grille, sous peine de provoquer des niveaux de
pression acoustique dangereux.
6. Arrt et stockage
Avant de mettre le microphone hors tension ou
de dbrancher les cbles, rduisez le volume de
lappareil connect..
Cest seulement alors que vous pouvez mettre
lalimentation fantme hors tension.
Dbranchez les cbles.
Lorsque vous dbranchez un cble, tirez uniquement sur le connecteur et pas sur le cble luimme.
Les microphones qui ne sont pas utiliss ne doivent pas rester sur leur pied et accumuler de la
poussire. Un microphone non utilis pendant
une longue dure doit tre rang dans des conditions atmosphriques normales et doit tre protg de la poussire. A cet effet, utilisez une housse
non pelucheuse, permable lair, ou lemballage
dorigine du microphone.
11
FR
7. Dpannage
Problme
Causes possibles
Solution
Microphone
hors service
Pas de
transmission
du signal
8. Fiche technique et
brochage des connecteurs
Conditions atmosphriques admissibles:1)
Plage de la temprature
de fonctionnement ............................ 0C ... +70C
Plage de la temprature
de stockage..................................... 20C ... +70C
Plage dhumidit..... Hum. rel. 0% 90% +20C
Hum. rel. 0% 85% +60C
Principe de fonctionnement
acoustique........................................Transducteur
gradient de pression
Directivit................................................. Cardiode
Plage de frquence............................20Hz...20kHz
Sensibilit 2). ................23mV/Pa = 32,5dBV 1dB
Impdance nominale.................................. 50Ohms
Impdance de charge nominale........... 1000Ohms
Rapport signal-bruit 3),
selon CCIR4).................................................. 76,5dB
Rapport signal-bruit 3),
pondr A 4)...................................................... 87dB
Niveau de bruit quivalent,
selon CCIR4)................................................... 17,5dB
Niveau de bruit quivalent,
pondr A 4)..................................................... 7dB-A
Niveau SPL maximal pour 5)
THD infrieur 0,5%.................................... 138dB
Tension de sortie maximale.........................+13dBu
Tension dalimentation6).......................... 48V 4V
Intensit consomme6).....................................3mA
Connecteur adaptable....................................XLR3F
Poids................................................................. 500g
Dimensions................................ 60mm x 132mm
94dB SPL quiv. 1Pa = 10bar
0dB quiv. 20Pa
FR
12
0V/Terre
Signal (phase+)
Signal (phase)
9. Slection daccessoires*
(Photos en annexe)
Suspension lastique
EA1...........................ni...................Rf. cat. 008449
Suspente dauditorium
MNV87.....................ni...................Rf. cat. 006804
Support
DS120......................nr...................Rf. cat. 007343
SG1...........................nr...................Rf. cat. 008445
Ecran anti-pop
PS15.........................nr...................Rf. cat. 008472
PS20a.....................nr...................Rf. cat. 008488
Ecran anti-vent
WS87 ......................nr...................Rf. cat. 006753
Alimentation pile
BS48i......................nr...................Rf. cat. 006494
BS48i-2...................nr...................Rf. cat. 006496
Module dalimentation
N248 EU..................nr...................Rf. cat. 008537
N248 US..................nr...................Rf. cat. 008538
N248 UK..................nr...................Rf. cat. 008539
Cble de branchement
IC3mt (10m)...........nr...................Rf. cat. 006543
IC4 (10m)................ni...................Rf. cat. 006547
IC31mt (5m)...........nr...................Rf. cat. 006570
Cble adaptateur
AC22 (0,3m)..................................Rf. cat. 006598
AC25 (0,3m)..................................Rf. cat. 006600
AC27 (0,3m)..................................Rf. cat. 006602
Lgende des codes de couleur :
ni = nickel, nr = noir
13
FR
1. Introduccin
Este manual contiene informacin fundamental
para el funcionamiento y cuidado del producto
que ha adquirido. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el equipo y
guarde siempre el manual en un lugar accesible
para los actuales y futuros usuarios.
En nuestra pgina web: www.neumann.com, podr encontrar informacin complementaria, en
concreto toda la relacionada con los accesorios
disponibles y los servicios que presta Neumann.
Tambin puede obtener informacin sobre los
servicios que prestamos en el siguiente telfono:
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
3. Descripcin breve
El TLM103 es un micrfono de condensador para
estudio con tecnologa de circuito sin transformador y patrn de directividad cardioide.
El micrfono ofrece un sonido excepcionalmente
limpio y sin coloracin, un ruido propio muy bajo
y una gama dinmica muy amplia.
La cpsula tiene una respuesta en frecuencia lineal hasta aproximadamente 5kHz, por encima
de la cual se origina un sustancial aumento de
presencia del micrfono.
4. Equipo suministrado
TLM103 (mt):
Las reparaciones y el mantenimiento han de realizarse nicamente por servicio tcnico autorizado
y con experiencia. La apertura o modificacin no
autorizada del producto podran invalidar la garanta.
14
2. Instrucciones de seguridad
ES
5. Instalacin
Montaje del micrfono
Coloque el micrfono en una superficie slida y
estable. Si fuera necesario, utilice una suspensin
elstica de nuestra gama de accesorios para evitar los ruidos estructurales. Para ello coloque el
micrfono en el espacio interior, introducindolo
desde arriba y fjelo a esta mediante la tuerca roscada. Si fuera necesario, utilice una pantalla antipop de nuestra amplia gama de accesorios para
evitar los ruidos de viento o de ambiente.
Conexin del micrfono
Advertencia: Una tensin de alimentacin incorrecta puede daar el micrfono!
Conecte el micrfono solamente a una unidad de
alimentacin, a un preamplificador, a una mesa
de mezclas o a cualquier otro equipo que tenga
alimentacin fantasma de 48V (P48), segn IEC
61398. Cualquier fuente de alimentacin P48
que suministre por los menos 3mA por canal, puede ser utilizada.
Advertencia: Los sonidos excesivamente altos
pueden daar su capacidad auditiva o los altavoces!
Baje el volumen del reproductor y del equipo de
grabacin conectados antes de conectar el micrfono.
Utilice un cable adecuado, conecte el micrfono
a la entrada de micrfono del equipo de audio
para poder hacerlo funcionar posteriormente o
al equipo de alimentacin P48 designado. Puede
encontrar informacin relativa a la asignacin de
pines del conector en la seccin de Caractersticas tcnicas.
Prueba de sonido
Simplemente, hable delante del micrfono. No sople ni lo sujete para evitar el ruido, ya que puede
provocar niveles peligrosos de presin sonora.
6. Apagado y almacenaje
Antes de apagar el micrfono o desconectar los
cables, disminuya el volumen del equipo conectado.
Slo entonces debe apagarse la alimentacin fantasma.
Desconecte los cables.
Cuando desconecte un cable, tire siempre del conector y nunca del cable.
Los micrfonos que no se utilizan se deben guardar para que no acumulen polvo. Un micrfono
que no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado, se debe guardar en condiciones atmosfricas normales y se ha de proteger del polvo. Para este fin, utilice una proteccin permeable
al aire que no deje pelusa o el envoltorio original
del micrfono.
15
ES
7. Resolucin de problemas
Problema
Posibles causas
Solucin
Micrfono no
operativo
No hay
transmisin
de seal
ES
16
9. Accesorios seleccionados*
(fotos en el anexo)
Suspensin elstica
EA1....................ni..............N de catlogo 008449
Soporte para el auditorio
MNV87..............ni..............N de catlogo 006804
Soporte
DS120...............ngr............N de catlogo 007343
SG1....................ngr............N de catlogo 008445
Antipop
PS15..................ngr............N de catlogo 008472
PS20a..............ngr............N de catlogo 008488
Pantalla deflectora
WS87 ...............ngr............N de catlogo 006753
Alimentacin de la batera
BS48i...............ngr............N de catlogo 006494
BS48i-2............ngr............N de catlogo 006496
Alimentacin
N248 EU...........ngr............N de catlogo 008537
N248 US...........ngr............N de catlogo 008538
N248 UK...........ngr............N de catlogo 008539
Cable de conexin
IC3 mt (10m)....ngr............N de catlogo 006543
IC4 (10m).........ni..............N de catlogo 006547
IC31mt (5m)....ngr............N de catlogo 006570
Cable adaptador
AC22 (0.3m)......................N de catlogo 006598
AC25 (0.3m)......................N de catlogo 006600
AC27 (0.3m)......................N de catlogo 006602
17
ES
1. Introduo
Neste manual encontrar todas as informaes
importantes relativas utilizao e manuteno
do produto que adquiriu. Leia atentamente todo
o manual antes de comear a utilizar o aparelho.
Dever guard-lo num local acessvel para si e
para futuros utilizadores.
No nosso site www.neumann.com poder encontrar mais informaes, sobretudo sobre os
acessrios disponveis e os parceiros autorizados
Neumann. Tambm poder informar-se sobre os
parceiros autorizados atravs do nmero de telefone +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Na seco de downloads no nosso site www.neumann.com poder ainda obter os seguintes ficheiros PDF:
Funcionamento em entradas no balanceadas
ou centrais com ligao de terra
Recomendaes sobre a manuteno do
microfone
Para permitir um intercmbio de informaes a
nvel mundial entre os utilizadores dos nossos
produtos, crimos o frum Neumann online que,
graas ao seu sistema de arquivo integrado, j se
transformou numa base de conhecimentos alargada.
2. Instrues de segurana
A finalidade deste microfone a converso de sinais acsticos em sinais elctricos.
3. Descrio breve
TLM103 um microfone de condensador para estdio equipado com circuito sem transformador
(TLM) e padro direccional cardiide.
Este microfone distingue-se pela transmisso de
som excepcionalmente limpa e sem colorao, um
nvel de rudo prprio muito baixo e uma ampla
gama dinmica.
A cpsula dispe de uma frequncia de resposta
linear de at aprox. 5kHz, da resultando um aumento de presena amplo e plano.
4. Acessrios includos
TLM103 (mt):
5. Colocao em funcionamento
Montar o microfone
Fixe o microfone num suporte suficientemente
slido e estvel. Se necessrio, utilize uma suspenso elstica para suprimir mecanicamente
a transmisso de rudos de vibrao. Para isso,
coloque o microfone por cima dentro da grelha
interna e aparafuse-o grelha usando as porcas
recartilhadas.
Para atenuar os rudos de vento ou os sons envolventes, utilize, se necessrio, um dispositivo de
proteco disponvel no nosso catlogo de acessrios.
Ligar o microfone
Cuidado:uma tenso de alimentao incorrecta
pode danificar o microfone!
Ligue o microfone a uma unidade de alimentao,
um pr-amplificador, uma mesa de mistura ou
outro equipamento com uma alimentao fantasma de 48V, em conformidade com a norma
IEC61938. Poder utilizar qualquer aparelho de
alimentao P48 com uma corrente mnima de
3mA por canal.
Cuidado: os sons excessivamente altos podem
danificar o seu sistema auditivo ou os altifalantes!
Reduza o som do equipamento de reproduo e
gravao ligado antes de ligar o microfone.
Utilizando um cabo adequado, ligue o microfone entrada correspondente do equipamento
udio que pretende utilizar e/ou ao aparelho de
alimentao P48 previsto para o efeito. Poder
encontrar informaes relativas ocupao das
ligaes no captulo Dados tcnicos.
PT
18
19
PT
7. Resoluo de problemas
Problema
Possveis causas
Soluo
O microfone
no funciona
Suspenso elstica
EA1....................ni............... N de encom. 008449
Dispositivo de inclinao
MNV87..............ni............... N de encom. 006804
Suporte
DS120...............sw.............. N de encom. 007343
SG1....................pr............... N de encom. 008445
Os sinais no
so transmitidos
PT
9. Acessrios seleccionados*
(fotos em anexo)
20
Proteco instantnea
PS15..................pr............... N de encom. 008472
PS20a..............pr............... N de encom. 008488
Unidade de conservao da bateria
BS48i...............pr............... N de encom. 006494
BS48i-2............pr............... N de encom. 006496
Unidade de alimentao
N248EU...........pr............... N de encom. 008537
N248US...........pr............... N de encom. 008538
N248UK...........pr............... N de encom. 008539
Cabo de ligao
IC3mt (10m)....pr............... N de encom. 006543
IC4 (10m).........ni............... N de encom. 006547
IC31mt (5m)....pr............... N de encom. 006570
Cabo do adaptador
AC22 (0.3m)....................... N de encom. 006598
AC25 (0.3m)....................... N de encom. 006600
AC27 (0.3m)....................... N de encom. 006602
Significado dos cdigos de cores:
ni = nquel, pr = preto
21
PT
1. Inleiding
In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie voor het gebruik en onderhoud van het
product dat u hebt aangeschaft. Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Bewaar de handleiding
altijd op een gemakkelijk toegankelijke plaats
voor andere gebruikers.
Meer informatie, in het bijzonder over de beschikbare accessoireonderdelen en de Neumannservicepartners, kunt u altijd terugvinden op
onze website www.neumann.com. De servicepartners kunt u ook telefonisch opvragen onder
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Op onze website www.neumann.com vindt u de
rubriek Downloads met de volgende PDF-bestanden ter aanvullende informatie:
Gebruik van niet-symmetrische of in het
midden geaarde ingangen
Tips voor het onderhoud van de microfoon
Voor de wereldwijde uitwisseling van ervaringen
onder Neumann-gebruikers bieden wij op onze
website het Neumann Online-Forum aan dat dankzij de gentegreerde archieffunctie is uitgegroeid
tot een omvangrijke pool van kennis.
2. Veiligheidsvoorschriften
Het doelgerichte gebruik van deze microfoon is de
omzetting van akoestische signalen in elektrische
signalen.
Sluit de microfoon alleen aan op microfooningangen en voedingsapparaten die een 48V-fantoomvoeding conform IEC61938 leveren.
Reparatie- en servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door ervaren en opgeleid
personeel. Wanneer u het apparaat zelfstandig
openmaakt of aanpast, dan vervalt de garantie.
Gebruik het apparaat alleen onder de in de technische gegevens aangegeven bedrijfsomstandigheden. Laat het apparaat op kamertemperatuur
komen voordat u het inschakelt.
Neem het apparaat niet in bedrijf wanneer het bij
het transport beschadigd is geraakt
3. Verkorte beschrijving
De TLM103 is een condensator-studiomicrofoon
in transformatorloze schakeltechniek (TLM) met
de richtkarakteristiek nier.
Hij wordt gekenmerkt door uitermate zuivere en
verkleuringsvrije klankoverdracht bij een extreem laag eigen geluidsniveau en tegelijkertijd
zeer goede moduleerbaarheid
De capsule heeft een tot ca. 5kHz egale frequentiekarakteristiek, plus een brede, vlakke effectieve opduw.
4. Leveringsomvang
TLM103 (mt):
5. Inbedrijfstelling
Microfoon afstellen
Bevestig de microfoon op een stabiel en stevig
statief. Gebruik eventueel een elastische ophanging om de overdracht van geluiden door mechanische trillingen mechanisch te onderdrukken.
Plaats daarvoor de microfoon bovenlangs in de
binnenschacht en schroef deze met de kartelmoer
vast in deze binnenschacht.
Voor de demping van wind- of popgeluiden gebruikt u, indien nodig een wind- of popscherm uit
ons accessoireprogramma.
Microfoon aansluiten
Voorzichtig: Een verkeerde voedingsspanning
kan de microfoon beschadigen!
Sluit de microfoon alleen aan op een transformator, een voorversterker voor microfoon, een
mengpaneel, o.i.d., met een 48V-fantoomvoeding
conform IEC61938. U kunt alle P48-voedingsapparaten gebruiken die minimaal 3mA per kanaal
afgeven.
V
oorzichtig: Zeer harde geluiden kunnen uw
gehoor of uw luidspreker beschadigen!
Op de aangesloten weergave- en opnameapparaten minimaliseert u de geluidssterkte, voordat u
de microfoon aansluit.
Verbind de microfoon met een geschikte kabel met
een microfooningang van uw volgende-audioapparaat en/of met het voorziene P48-voedingsapparaat. Tips voor de manier van aansluiten vindt u
in het hoofdstuk Technische gegevens.
Onderdrukking storingsgeluid
Het overdrachtbereik van de TLM103 gaat tot
onder 20Hz. Net zo gevoelig is de microfoon natuurlijk ook voor diepfrequente storingen zoals
mechanische trillingen of wind- en popgeluiden.
Daarom is het aanbevelenswaardig evt. een elastische ophanging te gebruiken, een wind- en/of
popscherm.
Toontest
Spreek eenvoudigweg in de microfoon. Blazen of
ploppen leidt tot gevaarlijke geluidsdrukniveaus.
Let er bij het aansluiten van kabels op dat de aansluitstekker correct wordt vastgezet. Plaats de kabels zodanig dat er niemand over kan struikelen.
Spreek in de microfoon aan de kant waarop het
Neumann-logo staat.
Verhoog op de vervolgapparaten geleidelijk het
geluidsniveau.
Stel de voorversterking (gain) van uw vervolgapparaten zo in dat er bij het hoogste niveau geen
vervormingen optreden.
NL
22
23
NL
7. Storingchecklist
Storing
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Apparaat
functioneert
niet
Geen signaaloverdracht
8. Technische gegevens en
manieren van aansluiten
Toelaatbare klimatologische verhoudingen:1)
Temperatuurbereik bedrijf................ 0C ... +70C
Temperatuurbereik opslag............ 20C ... +70C
Vochtigheidsbereik.............. 0% 90% rel. vocht.
bij +20C
0% 85% rel. vocht.
bij +60C
Akoestische werkwijze...................... Drukgradint
ontvanger
Richtkarakteristiek............................................Nier
Overdrachtbereik..............................20Hz...20kHz
Veldoverdrachtfactor2).......................... 23mV/Pa = 32,5dBV 1dB
Nominale impedantie...................................50Ohm
Nominale lastimpedantie.......................1000Ohm
Geluidsniveau-afstand3),
CCIR4)............................................................ 76,5dB
Geluidsniveau-afstand3),
A-geschat4)....................................................... 87dB
Vervangend geluidsniveau,
CCIR4)............................................................. 17,5dB
Vervangend geluidsniveau,
A-geschat4)...................................................... 7dB-A
Maximumniveau geluidsdruk voor5)
0,5% rinkel-factor...................................... 138dB
Max. uitgangsspanning..................................13dBu
Voedingsspanning6). ................................ 48V 4V
Stroomverbruik6)...............................................3mA
Benodigde aansluitstekker............................XLR3F
Gewicht............................................................ 500g
Afmetingen................................ 60mm x 132mm
NL
Controleer de signaalweg.
Activeer evt. de betreffende ingang op het
toegewezen kanaalspoor van het mengpaneel.
De microfoon bezit een symmetrische, overdrachtsloze uitgang. De 3-polige XLR-aansluitstekker heeft de volgende indeling die voldoet
aan de geldende normen:
Pin1: 0V/massa
Pin2: Modulatie (+fase)
Pin3: Modulatie (fase)
9. Geselecteerde accessoires*
(fotos in de bijlage)
Elastische ophanging
EA1...........................ni...................Best.nr. 008449
Stelinrichting
MNV87.....................ni...................Best.nr. 006804
Houder
DS120......................zw..................Best.nr. 007343
SG1...........................zw..................Best.nr. 008445
Popscherm
PS15.........................zw..................Best.nr. 008472
PS20a.....................zw..................Best.nr. 008488
Accuvoeding
BS48i......................zw..................Best.nr. 006494
BS48i-2...................zw..................Best.nr. 006496
Transformator
N248EU..................zw..................Best.nr. 008537
N248US..................zw..................Best.nr. 008538
N248UK..................zw..................Best.nr. 008539
Verbindingskabel
IC 3 mt (10m)...........zw..................Best.nr. 006543
IC4 (10m)................ni...................Best.nr. 006547
IC31mt (5m)............zw..................Best.nr. 006570
Adapterkabel
AC22 (0,3m)..................................Best.nr. 006598
AC25 (0,3m)..................................Best.nr. 006600
AC27 (0,3m)..................................Best.nr. 006602
Betekenis van de kleurcoderingen:
ni = nikkel, zw = zwart
25
NL
1. Introduzione
Il presente manuale contiene informazioni indispensabili per il funzionamento e la manutenzione del prodotto acquistato. Leggere attentamente
e per intero le istruzioni prima di usare lapparecchio. Conservare il manuale in un luogo costantemente accessibile da parte degli utenti attuali e
futuri.
Per maggiori informazioni, in particolare in merito agli accessori disponibili e ai centri di assistenza Neumann, consultare il nostro sito Web: www.
neumann.com. Per informazioni sui centri di assistenza, altres possibile contattare il numero di
telefono: +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
I seguenti file sono disponibili in formato PDF
nella sezione Downloads del nostro sito Web
www.neumann.com:
Uso con ingressi messi a terra non bilanciati
o con terminale CT (Center Tap)
Considerazioni in merito alla manutenzione
del microfono
Il forum online sul nostro sito Web consente agli
utenti Neumann di tutto il mondo di condividere
le proprie esperienze. Grazie alla funzione di archiviazione integrata, il forum rappresenta unimportante occasione di confronto.
2. Istruzioni di sicurezza
Il microfono ha lo scopo di convertire i segnali
acustici in segnali elettrici.
Collegare il microfono solo agli appositi ingressi e
ai dispositivi con unalimentazione phantom 48V
in conformit con IEC61938.
Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e autorizzato. Lapertura o la modifica non autorizzata dellapparecchio invalider
la garanzia.
Utilizzare lapparecchio solo nelle condizioni
specificate nella sezione Dati tecnici. Prima
dellaccensione, consentire allapparecchiatura di
adattarsi alla temperatura ambiente.
Non mettere in funzione lapparecchiatura se
stata danneggiata durante il trasporto.
Disporre sempre i cavi in modo da evitare il rischio di inciampare.
IT
26
A meno che non sia necessario ai fini duso, assicurarsi che i liquidi e gli oggetti elettricamente
conduttivi siano tenuti a una distanza di sicurezza
dallapparecchiatura e dai relativi collegamenti.
Non usare solventi o detergenti aggressivi per la
pulizia.
Smaltire lapparecchiatura in conformit con le
disposizioni in vigore nel paese di appartenenza.
3. Descrizione breve
TLM103 un microfono a condensatore da studio
con circuito senza trasformatori (tecnologia TLM)
e diagramma polare cardioide.
Questo microfono garantisce una trasmissione
del suono estremamente limpida e priva di colorazione, con un rumore di fondo (self-noise) molto
basso e unampia gamma dinamica.
La capsula presenta una risposta in frequenza lineare fino a circa 5kHz, oltre il quale si verifica
un amplificazione della presenza ampia e piatta.
4. Apparecchiatura fornita
TLM103 (mt):
5. Configurazione
Montaggio del microfono
Collegare il microfono a un supporto resistente e
stabile. Se necessario, utilizzare una sospensione elastica per la soppressione meccanica del
rumore strutturale. A tale scopo, posizionare il
microfono nella gabbia interna dallalto e fissarlo
con il dado filettato. Se necessario, utilizzare uno
schermo antivento o un filtro anti-pop della nostra
gamma di accessori per sopprimere il rumore del
vento o per unadeguata funzione anti-pop.
Collegamento del microfono
Attenzione: unalimentazione non corretta potrebbe danneggiare il microfono!
Collegare il microfono solo a ununit di alimentazione, a un preamplificatore, a una consolle di
mixaggio o ad altre apparecchiature con unalimentazione phantom da 48V (P48), in conformit
con IEC61938. possibile usare un qualsiasi alimentatore P48 in grado di fornire min. 3mA per
canale.
Attenzione: un rumore troppo forte potrebbe
danneggiare gli altoparlanti o causare problemi di udito!
Ridurre al minimo il volume dei dispositivi di
playback e registrazione collegate prima di collegare il microfono.
Con un apposito cavo, collegare il microfono allingresso dellapparecchiatura audio che si intende usare per lelaborazione successiva oppure
agli appositi alimentatori P48. Per maggiori informazioni sullassegnazione dei connettori, fare
riferimento alla sezione Dati tecnici.
6. Spegnimento e conservazione
Prima di spegnere il microfono o di scollegare i
cavi, ridurre il volume dellapparecchiatura collegata.
Solo dopo possibile disattivare lalimentazione
phantom.
Scollegare i cavi.
Per scollegare un cavo, esercitare pressione solo
sul connettore e non sul cavo.
Per evitare laccumulo di polvere, evitare che i microfoni inutilizzati restino appesi allasta. Un microfono che rimane inutilizzato per lungo tempo
deve essere conservato in condizioni atmosferiche normali e protetto dalla polvere. A tale scopo,
usare un parapolvere non peloso e permeabile
allaria oppure limballaggio originale del microfono.
27
IT
Possibili cause
Soluzione
Microfono
non
funzionante
Nessuna
trasmissione
dei segnali
IT
9. Accessori selezionati*
(Foto in allegato)
Sospensione elastica
EA1........................ ni........................N. cat. 008449
Supporto pendente per auditorio
MNV87.................. ni........................N. cat. 006804
Supporto
DS120................... ne........................N. cat. 007343
SG1........................ ne........................N. cat. 008445
Filtro anti-pop
PS15...................... ne........................N. cat. 008472
PS20a.................. ne........................N. cat. 008488
Alimentazione a batteria
BS48i.................... ne........................N. cat. 006494
BS48i-2................ ne........................N. cat. 006496
Alimentazione
N248EU............... ne........................N. cat. 008537
N248US............... ne........................N. cat. 008538
N248UK............... ne........................N. cat. 008539
Cavo di collegamento
IC3mt (10m)........ ne........................N. cat. 006543
IC4 (10m)............. ni........................N. cat. 006547
IC31mt (5m)........ ne........................N. cat. 006570
Adattatore cavo
AC22 (0.3m).....................................N. cat. 006598
AC25 (0.3m).....................................N. cat. 006600
AC27 (0.3m).....................................N. cat. 006602
Significato dei colori:
ni = nickel, ne = nero
29
IT
EA1
MNV 87
DS 120
SG1
PS 15
PS 20 a
BS 48 i
BS 48 i-2
N 248
IC 3 mt
30
AC 25
31
Disclaimer
The product is sold as-is and the customer is assuming the entire risk as
to the products suitability for his needs, its quality and its performance. In
no event will Neumann be liable for direct, indirect, special, incidental or
consequential damages resulting from any defect in the product or from its
use in conjunction with any microphones/products from other manufacturers, even if advised of the possibility of such damages.
Declaration of Conformity
Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conforms to
the applicable CEstandards and regulations.
Neumann is a registered trademark of the Georg Neumann GmbH in
certain countries.
Haftungsausschluss
Die Georg Neumann GmbH bernimmt keinerlei Haftung fr einen Gebrauch des Produkts, der von den in der Bedienungsanleitung genannten
technischen Voraussetzungen abweicht (z.B. Bedienungsfehler, falsche
Spannung, Abweichung von empfohlenen Korrespondenzgerten). Dies gilt
auch dann, wenn auf mgliche Schden bei abweichendem Gebrauch hingewiesen wurde. Jegliche Geltendmachung von Schden und Folgeschden, die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Gebrauchs
entstehen sollten, wird ausgeschlossen. Ausgenommen von diesem Haftungsausschluss sind Ansprche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes.
Konformittserklrung
Die Georg Neumann GmbH erklrt, dass dieses Gert die anwendbaren CE-Normen und -Vorschriften erfllt.
Neumann ist in zahlreichen Lndern eine eingetragene Marke der
Georg Neumann GmbH.
Avis de non-responsabilit
Le produit est vendu en ltat et cest au client quil incombe de sassurer
de ladaptation du produit ses besoins, de sa qualit et de ses performances. En aucun cas Neumann ne pourra tre tenu responsable de dommages directs, indirects, spciaux, accessoires ou conscutifs rsultant
dun dfaut quelconque du produit ou de son utilisation en association
avec des microphones/produits provenant dautres fabricants, mme sil
est inform de la possibilit de telles dommages.
Dclaration de conformit
Georg Neumann GmbH dclare par la prsente que ce produit
se conforme toutes les normes et rglementations CE en
vigueur.
Neumann est une marque dpose de Georg Neumann GmbH dans
certains pays.
Declinacin de responsabilidad
Este producto se vende tal cual y el cliente asume la total responsabilidad de la adecuacin del producto para sus necesidades, la calidad y el
rendimiento. En ningn caso Neumann ser responsable de los desperfectos accidentales, especiales, directos o indirectos como consecuencia de
cualquier defecto del producto o de su uso junto con cualquier micrfono o
producto de otro fabricante, incluso aunque se advierta de la posibilidad
de tales daos.
Declaracin de conformidad
Por la presente, Georg Neumann GmbH manifiesta que este artculo
est en conformidad con las normas y regulaciones aplicables de la
Unin Europea.
Neumann es una marca comercial registrada de Georg Neumann
GmbH en determinados pases.
Excluso de responsabilidade
A Georg Neumann GmbH no assume de modo algum a responsabilidade
pela utilizao do produto que no esteja em conformidade com os pressupostos tcnicos mencionados no manual de instrues (por exemplo falha
de manuseamento, tenso incorrecta, divergncia com os aparelhos de
correspondncia recomendados). O mesmo tambm aplicvel a possveis
danos decorrentes de utilizao diferente da indicada. excluda qualquer
reivindicao devido a danos ou danos consequenciais para o utilizador,
resultantes de tal utilizao diferente da indicada. Exceptuam-se a esta
excluso de responsabilidade as reclamaes abrangidas pela legislao
em matria de responsabilidade sobre produtos.
Declarao de conformidade
A Georg Neumann GmbH declara que este aparelho satisfaz as
normas e os regulamentos aplicveis na Comunidade Europeia.
Neumann uma marca registada da Georg Neumann GmbH em
vrios pases
Disclaimer
De Georg Neumann GmbH is niet aansprakelijk voor gebruik van het product dat afwijkt van de in de handleiding genoemde technische bepalingen
(bijv. bedieningsfouten, verkeerde spanning, afwijking van aanbevolen
compatibele apparaten). Dit geldt tevens wanneer er bij niet-doelgerecht
gebruik wordt gewezen op mogelijke schade. Iedere claim voor vergoeding
van schade en/of gevolgschade die van de kant van de gebruiker ontstaat
als resultaat van een dergelijk niet-doelgerecht gebruik, wordt niet door
ons in behandeling genomen. Uitzondering hierop vormen claims op basis
van de wet op productaansprakelijkheid.
Verklaring CE-richtlijnen
De Georg Neumann GmbH verklaart dat dit apparaat voldoet aan de
van toepassing zijnde CE-normen en -voorschriften.
Neumann in tal van landen een geregistreerd handelsmerk van de
Georg Neumann GmbH
Esclusione di responsabilit
Questo prodotto viene venduto cos com. Lutente si fa completamente
carico del rischio inerente lidoneit dello stesso per i suoi scopi personali
nonch per la qualit e le prestazioni del prodotto. In nessun caso Neumann sar responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o
consequenziali imputabili a difetti del prodotto ovvero al suo utilizzo insieme a microfoni/prodotti di terzi, anche se la parte stata avvisata della
possibilit di simili danni.
Dichiarazione di conformit
Georg Neumann GmbH dichiara con la presente che il presente dispositivo conforme agli standard e alle norme CE vigenti.
Neumann un marchio registrato di Georg Neumann GmbH in determinati paesi.
Errors excepted, subject to changes Irrtmer und technische nderungen vorbehalten Sauf erreur, sous rserve de
modifications Se exceptan los errores, sujetos a cambios Sujeito a erros e alteraes tcnicas Fouten en technische
wijzigingen voorbehouden Con riserva di errori e di modifiche tecniche
Printed in Germany Publ. 06/10 071761/A06