Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Esta historia se paso de padres a hijos. Cuenta mi padre k en su pueblo potosibolivia hay un antiguo puente este dicen ser mas que un solo puente , ya que
relata:" un joven campesino estaba enamorado de una joven indigena muy Bella
hija del alcalde del pueblo , ellos se veian a escondidas ya que su padre no
aceptaria al chico por ser de familia humilde.
Un dia su padre sale por la noche a caminar y los encuentra , el chico y el seor
empiezan a pelear y su hija los detiene, entomces su padre concive una
idea , :"sikieres a mi hija pagaras con dinero
el amor k tienes , pero este tendras que tenerlo en una semana", el chico sin
pensarselo viaja a la capital y trabaja de cosas que hasta un animal no trabajaria
pero lo consigue.
Al quinto dia decide volver ya teniendo dinero suficiente para cumplir con el
acuerdo del padre de su novia , decide viajar en camion ya que autobuses no llegan
al pueblo , este tarda por raros problemas que salen al camino , bueno total que el
ultimo dia esta a punto de llegar, solo falta que pase un barranco que al otro lado
esta el pueblo , pero empieza a llover y llover , el chico desesperado pide ayuda al
diablo , kien contesta a su peticion y le dice que al cantar por la maana el gallo su
alma le sera suya , el chico desesperado acepta , entonces el diablo se pone a
trabajar , picando piedras , haciendo dicho puente , el joven se da cuenta que hizo
mal y pide ayuda a Dios.
De repente en la ultima piedra del puente , se posan varios angeles no permitiendo
que termine el puente.
Asi en la maana canta el gallo y el muchacho salva su alma pero desde entonces
el puente queda siempre con incompleto en una lado sin una piedra , diran que se
coloca una y ya ,pero yo lo intente, pero eso de la noche aparece una neblina y por
la maana se ve en el lugar del puente que la piedra se desace??? y k a la media
noche aparece en medio del puente un hombre k mira el lugar k falta y se posa en
eselugar , desapareciendo por la maana y volviendo en las noches mas frias que
nadie aunque por broma se pondria ya que el "frio" no te dejaria descansar , testigo
de lo que paso aquella noche entre un hombre y el diablo......
LA LEYENDA DE LA VIRGEN DEL SOCAVN
Desde el ao 1789 se tiene evidencia de la existencia de un cuadro, de mrito
artstico, representando a la Virgen pintada sobre un muro que circundaba un solar
abandonado en los extramuros de la ciudad de Oruro, contiguo a las colinas
denominadas Pie de Gallo y Tetilla, que en la poca eran asientos mineros de gran
riqueza. Tambin queda desde entonces el recuerdo de un milagro.
Por aquellos aos viva en Oruro el bandido de nombre Nina Nina (segn otros,
Chiru-Chiru), a quien se adjudican muchos robos memorables, recordados en
cuentos de tradicin oral personificados por un asaltante que reparta el botn entre
los ms necesitados. A cambio el Nina Nina reciba refugio y alimento en los
momentos de mayor persecucin.
El xito frente a las autoridades, motiv que comenzar una vida paralela que tuvo
su momento ms lgido en el amor por Lorenza, hija del acreditado comerciante
orureo Sebastin Chuquiamo, dueo del gran almacn del populoso barrio
Con una resignacin secular, seguro de que el hambre no espera, el minero tuvo
que buscar otro camino para sacar adelante a su familia, entonces reemprendi
rumbo a la Argentina con la esposa y ocho hijos, porque solo contaba con sus
manos trabajadoras. Fue a vender su fuerza de trabajo al pas vecino, ya que en su
pas acababan de quitarle sus sueos y no haba fuentes de trabajo y obligaba,
desde hace tiempo, a mucha gente a inmigrar para poder comer.
Como inmigrante, despus de algunos aos, logr reunir una buena cantidad de
dinero y volvi al pas con la esposa y los ocho hijos, con la intencin de seguir
con sus planes iniciales. Al arribo, en plena estacin de trenes de la ciudad de
Cochabamba, el minero de Quechisla, sac del bolsillo tres mil dlares americanos
y empez a contarlos distradamente. Hecho que llam la atencin de unos
timadores que se acercaron y con engaos lo llevaron hasta el cerro y lo
martirizaron.
Martirizaron a un hombre simple sin maldad que naci y creci en la seguridad de
un campamento minero, donde no se usaba dinero, se utilizaban vales para adquirir
la carne, el pan o lo que fuere. Donde todos vivan bajo las normas del sindicato y
no haba personas ajenas a la empresa deambulando y cometiendo fechoras,
porque la polica minera resguardaba los campamentos donde la vida transcurra
en un ritmo vigilado por la empresa y por el sindicato. El peligro en los
campamentos mineros estaba relacionado a un accidente con dinamita en el
interior de la mina o con la jaula del ascensor que poda desplomarse, las personas
no representaban peligro. En cambio, en la ciudad el otro transente puede
representar el peligro, y el minero de Quechisla no adverta peligro de vida en otro
ciudadano.
LEYENDA DEL PAJARITO CHO GUI
Chog era un indiecito que viva en una tribu, con sus padres, en la selva
misionera. Su cuerpo estaba tostado por el sol ardiente de esa zona y sus ojos
inteligentes, eran negros y rasgados, como los indios de su raza. Pero Chog no
era un indio como todos. En lugar de jugar con otros nios se internaba en la selva
para hablar con los pjaros, a quienes l consideraba sus mejores amigos. Muchas
veces, sentado sobre el tronco de un viejo timb, tomaba su flauta y tocaba dulces
melodas que las aves respondan con armoniosos trinos. Casi siempre, al atardecer
se vea en un claro del bosque al nio con su flauta, rodeado de pjaros que
revoloteaban a su alrededor. El sonido de la flauta de Chog, mezclado al
murmullo misterioso de la selva, era respondido por el trino de las aves. En los
das calurosos, Chog se baaba en las aguas de algn manantial; junto a l
chapoteaban los pjaros que alegremente hundan sus picos y patitas en el agua
fresca. Otras veces, Chog segua sigilosamente a los cazadores de pjaros y
desarmaban sus uhas para que no pudieran atraparlos. El cacique, enojado por
esto, lo reprenda y no lo dejaba salir por algunos das de la tribu. Entonces,
Chog era visitado por los pjaros con los que comparta los granos de Abata-.