Sie sind auf Seite 1von 25

LA LTIMA RUBIA

A don Antonio Rubi y Lluch


El oro se haba agotado absolutamente en las entraas y en la superficie de la tierra. Era
tal la escasez de este precioso metal que slo uno que otro erudito tena noticias de que
hubiera existido. En un museo de Chicago haba dos monedas de diez dlares, guardadas en
una urna de cristal, que se consideraban como una de las ms valiosas curiosidades. En otro
museo de Papeete (Tait), se conservaba un idolillo primitivo, tallado en la extinguida
sustancia; en Pars, Tombuct, Ro Janeiro, Estokolmo, guardaban los museos, con extrema
vigilancia, dos luises, una moneda de 50 paras, una de 10,000 reis y una de 20 kroners
respectivamente. Si no hubiera sido por todos estos museos la antigua palabra oro, auro, en
esperanto, habra sido una palabra intil, an para expresar el recuerdo de una substancia
que, repito, slo conocan unos cuantos eruditos. En cambio, la elaboracin del diamante se
haba perfeccionado tanto, que por cincuenta francos se consegua en el ao 3025 uno del
tamao de una naranja.
La investigacin de la piedra filosofal se haca con mucho mayor furor que en la remota
Edad Media. Un alquimista logr obtener en unas cajas de uranio fosforescente, un
depsito
de
rayos
de
sol,
que
sometidos
a
una
presin
de
12.000.000.000.000.000.000.000.813 atmsferas, daba una pasta dorada que poda
substituir al oro: tena su consistencia, su peso atmico, sus propiedades qumicas y podra
tener las mismas aplicaciones industriales si no tuviera la detestable propiedad de liquidarse
con el fro y evaporarse; esperaba el qumico que, aadiendo tres o cuatro billones de
presin, obtendra una sustancia ms durable. Otro alquimista machacaba en un mortero los
estambres de la flor de lis, adicionaba bilis de oso polar, y espolvoreaba la mezcla con
granalla de selenio o molibdeno. En seguida envolva este menjurje en barro de coke, y lo
someta a las descargas elctricas de una bobina de Rumkffork de 20 metros de largo, y
obtena una substancia amarilla y metlica que deca ser oro, pero que tena el
inconveniente de oxidarse con la sangre, y disolverse en el amoniaco.
Pero yo, que adoraba el arte y la ciencia antiguos, que haba ledo los libros vetustsimos
de Flamel, Paracelso, Cornelio Agrippa y otros muy notables alquimistas, saba una receta
segura para obtener el oro, receta que le en uno de esos libros en nota marginal manuscrita,
que traduzco del latn para que el lector, caso de encontrar el principal ingrediente, la
aproveche si quiere hacerse rico: Tomars un cabello de mujer rubia (rubicunda fomine
capellae) y lo pondrs durante cinco lunaciones a remojar en un matraz con una dracma de
cido muritico; cuando se haya disuelto pondrs el matraz al sol, pero slo en la poca en
que Venus es estrella matutina (venere stelle matutinae esse) para evitar que sus rayos
nocivos (letalium) toquen el matraz. En seguida echars en el lquido media dracma de
sangre de drago, media dracma del licor que resuda el laurel, y llenars por fin el matraz
con agua marina (aquae maris). El todo lo dejas a evaporar en lo ms obscuro de una cueva
salitrosa (cava nitrosas) y al cabo de un mes encontrars la mitad del matraz lleno de un
polvillo de la color del licopodio, que es oro puro (aureum vere) y que fundido en un crisol
te podr dar hasta el peso de cinco ducados.
Figuraos qu enorme fortuna representaba la cabeza de una mujer rubia. Pero es el caso
que as como se haba acabado el oro, se haban acabado las rubias. En el ao 2279 los
mongoles y los trtaros, esas malditas razas amarillas, haban inundado el mundo y
1

malogrado las razas europeas y americanas con la mezcla de su sangre impura. No haba
rinconcillo del mundo a donde esa gente no hubiera llegado y estampado la huella de su
maldicin tnica: no haba un rostro que no condujera un par de ojillos sesgados y una nariz
chata; no haba cabeza que no estuviera cubierta de cerdosa y negra cabellera. Con
verdadera rabia esos salvajes macularon la belleza europea, como para anonadar lo que
ellos no podan producir. Quiz para asegurarse as las victorias del porvenir. Esa raza se
extendi por el mestizaje, como una hiedra inmensa que hubiera cubierto el mundo, y al
cabo de tres siglos apenas haba uno que otro ejemplar de raza pura. La belleza germana, el
tipo griego, la gentileza italiana, la elegancia francesa, la correccin britnica, la gracia
espaola son hoy meras tradiciones de las que slo en los libros antiguos se encuentran
relaciones. Unas que otras familias de montaeses haban conservado los rasgos primitivos
de las razas europeas, que el inmundo mestizaje malogr. As, por ejemplo, mi familia
haba conservado, hasta haca cuatro generaciones, la pureza de su raza; pero mi bisabuela
se haba casado morganticamente con un acaudalado fabricante de aeroplanos elctricos,
de perfecto origen afgn. Por libros y papeles de familia saba que mis ascendientes haban
sido rubios como el sol, que de las cuatro ramas, tres se haban mezclado: una, la ma, con
sangre afgana, otra con las de un mestizo chino y la otra con la de un sastre samoyedo de
origen manch. La cuarta rama se ignoraba qu suerte haba corrido. Mi padre me deca,
cuando yo le hablaba de la rama perdida:
Esos parientes son unos estpidos que tienen la chifladura de la pureza de la sangre.
Me lo deca en esperanto, que es el idioma universal. Yo, a pesar de ser mestizo de afgn,
a pesar de mi color bronceado, senta en el fondo de mi sangre el aristocrtico orgullo y el
amor a la belleza de esas razas aejas que la ola asitica envolvi y anonad para siempre;
y aplauda ntimamente el aislamiento de esa rama que haba ido a esconder, en oculta
cueva o inexpugnable montaa, los ltimos rezagos de su estirpe. Pobres pueblos
europeos! Un tiempo fueron formados por razas viriles y dominadoras, cuyas energas, en
constante accin, se desgastaron y decayeron rpidamente: ese fue el momento en que la
raza amarilla invadi el mundo, como un alud gigantesco se amalgam, se fundi con las
razas vencidas y extingui para una eternidad el espritu antiguo. Todo lo que haban
progresado las ciencias, haban retrocedido las artes, pero no hacia Grecia sino hacia la
caverna del troglodita o al kraal de la tribu salvaje. En ese cataclismo de los bellos ideales y
de las bellas formas substituidos por nociones utilitarias y concepciones monstruosas, slo
en uno que otro espritu retrgrado, como el mo, haba un regreso psicolgico a las
nociones antiguas, un sentido esttico aejo, un salto atrs en el gusto por los ideales y las
formas que la ola de sangre infecta haba sumergido en el olvido. Tena la obsesin de
buscar por todas las regiones de la tierra la rama perdida o ignorada de mi ascendencia
latina, en donde an se conservaban los rasgos de la antigua belleza. Senta vivo,
avasallador deseo de contemplar una de esas cabezas rubias, que slo poda ver en los
grabados de algunos libros de la biblioteca de curiosidades de Tombuct; pero debo
declarar, en honor de la verdad, que gran parte de mi afn era debido al deseo de realizar el
experimento de alquimia que haba de hacerme uno de los hombres ms ricos.
Una maana me lanc por los aires en mi aeroplano, llevando buena provisin de carnalita
o esencia de carne, legumina, aire lquido, etc., todo lo que necesitaba para proveer a mi
vida durante un mes. Cruc e investigu prolijamente las serranas y valles de Afganistn y
la Tartaria, las islas de la Polinesia, las selvas y cordilleras de la Amrica austral, todos los
vericuetos de la accidentada Islandia: en todas partes encontraba la maldita raza amarilla
que haba inficionado a la ma, y se haba extendido sobre el mundo como una mancha de
2

aceite. En la gran ciudad de Upernafich, fue donde encontr la primera huella de esa familia
que yo buscaba. Por los vetustos papeles de la familia saba que mis antecesores europeos
se llamaban Houlot. En un paradero areo de Upernawick (sic) o en el libro fnico de
pasajeros este nombre pronunciado por una voz extraa. En varios paraderos o la misma
palabra. Y aun en un hotel ms adelantado vi, en el espejo fotogenfono en que se inscriben
la imagen y la voz de los pasajeros, vi, repito, la figura de un hombre de unos cincuenta
aos y de dos mujeres, y o, al tocar el registro, lo siguiente: Jean Houlot, mujer e hija
(esto en esperanto), ltimos vstagos de la raza gala (esto en francs), pasaron por aqu el
18 de marzo de 3028, con direccin a cabo Kane, orillas del mar Paleochrstico, 87
paralelo. Me puse loco de contento y al da siguiente, a primera hora, me dirig al lugar
indicado, a donde llegu cuatro horas despus.
En la puerta de una casucha embadurnada de sulfuro de radio, que la haca en extremo
fosforescente, haba un hombre cuyo rostro era el que yo contempl en el espejoregistro
del hotel. Yo haba aprendido tres lenguas muertas: el espaol, el latn y el francs. Me
acerqu al solitario individuo y le dije en este ltimo idioma:
Seor Houlot, vos sois mi to, y vengo desde Tombuct, slo por conoceros y saludar en
vos al ltimo vstago de nuestra gloriosa y malograda raza.
Bien venido seas sobrino,me respondi, con aire hurao y desconfiado. Ya me
conoces pero dime, pues si eres de mi raza lo disimulas, por qu tu rostro es bronceado?
Mi padre es afgn; mi madre era una Houlot. Cifro todo mi orgullo en la porcin de
sangre materna que corre por mis venas. Dejadme, to, vivir cerca de vos para que seamos
los ltimos jirones de esa raza que muere con nosotros.
Bah!... no reflexionas que ya en tu sangre hay la mancha asitica.
Oh to!, pero conservo sin mancha el espritu de vuestra raza.
Bueno, qudate si quieres; pero te advierto que en mi casa no hay sitio para ti.
Y me qued efectivamente. Hice que unos samoyedos me construyeran una casa a unas
cincuenta leguas, o sea tres cuartos de hora de viaje en aeroplano. Houlot era muy pobre y
yo continuamente le haca obsequios valiosos de carnalita y oxgeno para calentarse, pues
el fro que haca encima del 85 paralelo era terrible, y se senta debajo de las pieles de oso y
de foca que vestamos, dejando al descubierto las facciones solamente. Houlot y yo
llegamos a intimar, y se admiraba de que siendo yo rico sacrificara mi bienestar en los
pases del Sur por mera fantasa. Houlot era muy avaro y exageraba su pobreza para
explotarme a su gusto. Un da, a pesar de sus precauciones, nos encontramos su hija y yo
sobre un tmpano. Era una joven de unos 25 aos, blanca, plida, de aspecto enfermizo, de
ojos y sonrisas picarescos y con algo de esa belleza perdida que yo haba contemplado en
las estampas de Tombuct.
Desde ese da nos amamos locamente al parecer: durante tres meses nos vimos en el
mismo sitio y a la misma hora. Cunto hablamos de amor, iluminados por la luz violcea
de la aurora boreal! Y, sin embargo, yo no saba si era rubia: nunca haba visto sus cabellos,
pues su vestido de piel de zorro azul, slo permita verla el rostro y las manos.
Oh, si fueras rubia, hermosa nia, te amara ms si cabe, te adorara con delirio y
haras mi fortuna!
Rubia soy, me respondi con adorable mohn de picarda.
Poco despus salimos Houlot y yo a coger morsas en un banco de hielo, situado a 68
leguas ms al Norte, y durante el camino aprovech esta circunstancia para exponer mis
pretensiones sobre mi prima.
3

Mi buen to, es probable que jams encontris, para marido de vuestra Suzn, un hombre
de su raza. Yo la amo y soy correspondido. Conceddmela, que al fin y al cabo de vuestra
raza soy.
T no eres sino un mestizo infame Primero os matar a ambos que consentir en esa
unin que ha de mancillar el ltimo resto de sangre noble que hay sobre la tierra. Run
asitico, run asitico murmuraba enfurecido.
Yo, que conoca la avaricia de mi to, no hice caso de sus injurias y aad:
Estoy en posesin de un secreto industrial que me har riqusimo. Si me concedis a
Suzn, os har mi socio, y os dar un tercio de mi fortuna actual y de la futura.
Mi to se abland; a poco accedi y al fin qued convenido en que Suzn y yo nos
casaramos dentro de seis meses.
Al mes siguiente nos dirigimos a Terranova a pasar el verano. Poco despus de nuestra
llegada, ped a mi novia un rizo de sus cabellos. Suzn se sonro: quitse la toca de piel y
expuso ante mis ojos una hermosa cabellera rubia como mbar.
Escgelo t
Ca extasiado de rodillas, y con mano temblorosa escog diez o doce hebras, que guard
cuidadosamente en mi cartera.
En una habitacin tena preparados mis matraces y retortas. Baj a la cueva e hice con los
cabellos de Suzn las preparaciones convenientes, con estricta observancia de la frmula
alquimista. Cuando saqu en la poca oportuna el matraz, estaba ste tan empaado y
cubierto de mitro, que no poda verse el interior. Lleno de impaciencia vaci el contenido:
era un polvillo rojizo entremezclado de cristalitos de sal marina y pedacillos de resina. En
medio de todo estaban unas cuantas hebras de cabello negruzco y sin lustre. De oro no
haba el menor rastro. Qued profundamente desconsolado y caviloso. Fui a casa de Suzn
para pedirle nuevamente cabello, y repetir la experiencia con mayores precauciones. Entr,
y no encontrando al viejo to en la casa, llegu de puntillas hasta el tocador de Suzn. Ella
estaba de espaldas a la puerta con la cabeza sumergida en una jofaina.
Padre, dijo al sentir mis pasos.
No es tu padre, soy yo contest cariosamente.
Suzn dio un grito de sorpresa y se volvi: sus cabellos goteaban una agua de color
indefinible.
Ah, pcaro, me has sorprendido!
Si perdname pero qu agua verduzca es esa?...
Eso es Bah! Por qu no decrtelo, si no es un crimen? No me dijiste que me amaras
con delirio si yo fuese rubia?...
Si, y qu? respond plido, con el rostro contrado por la rabia, pues comenzaba a
comprender.
Que todas las maanas me tio el cabello para que me quieras ms, contest, y con
cariosa coquetera me tendi los brazos hmedos al cuello.
Yo sent como si me hubieran dado un hachazo. Y, rechazndola violentamente, exclam
vibrante de clera:
Bestia! Lo que yo amaba en ti era a la rubia autntica, a la ltima rubia, a la que muri
con tu abuela!...
Y, sin perder ms tiempo, regres a Tombuct, donde revisando mejor los papeles de
familia he venido a saber que all por los aos 2222, un Houlot haba ejercido en Iquitos
(gran ciudad de 2.500.000 habitantes, en la Confederacin SudAmericana), la profesin de
peluquero perfumista y tintorista de cabelleras.
4

Probablemente no volver a existir oro en el mundo, y ms probablemente an, tendr que


casarme en Tombuct con alguna joven de ojillos oblicuos, tez amarillenta y cabellos
negros a hirsutos.
Clemente Palma

El hipocampo de oro
I
Como la cabellera de una bruja tena su copa la palmera que, con las hojas despeinadas por
el viento, semejaba un bersaglieri vigilando la casa de la viuda. La viuda se llamaba la
seora Glicina. La brisa del mar haba deshilachado las hermosas hojas de la palmera; el
polvo salitroso, trayendo el polvo de las lejanas islas, habala tostado de un tono sepia y,
soplando constantemente, haba inclinado un tanto la esbeltez de su tronco.
A la distancia nuestra palmera dijrase el resto de un arco antiguo suspendiendo an el
capitel caprichoso. La casa de la seora Glicina era pequea y limpia. En la aldea de
pescadores ella era la nica mujer blanca entre los pobladores indgenas. Alta, maciza,
flexible, gil, en plena juventud, la seora Glicina tena una tortuga. Una tortuga obesa,
desencantada, que a ratos, al medio da, despertbase al grito gutural de la gaviota casera;
sacaba de la concha facetada y terrosa la cabeza chata como el ndice de un dardo; dejaba
caer dos lgrimas por costumbre, ms que por dolor; escrutaba el mar; haca el de siempre
sincero voto de fugarse al crepsculo y con un pesimismo estril de filosofa alemana,
hacase esta reflexin:
El mundo es malo para con las tortugas.
Tras una pausa agregaba:
La dulce libertad es una amarga mentira...
Y conclua siempre con el mismo estribillo, hondo fruto de su experiencia. Meta la cabeza
bajo el romo y facetado caparazn de carey y se quedaba dormida.
II
Pulcro, de una pobreza solemne y brillante, era el pequeo rancho de la seora Glicina,
cuyas pupilas eran negras y pulidas como dos espigas, y tan grandes que apenas poda verse
un pequeo tringulo convexo entre stas y los prpados. Sus ojos eran en suma, como los
de los venados. Blanca era su piel como la leche oleosa de los cocos verdes; mas con ser
armoniosa como una ola antes de reventar, se notaba en la seora Glicina una belleza en
camino, una perfeccin en proceso, algo que pareca que iba a congelarse en una belleza
concreta. Se dira el boceto en barro para una perfecta estatua de mrmol.
III
Mas la seora Glicina no era feliz: viuda y estril. Decir viuda no es ms que decir que su
amor haba muerto, porque en aquella aldea de la costa marina el matrimonio era cosa de
poca importancia. Un da haba aparecido en el lejano lmite del mar un barco extrao. Era
como un antiguo galen de aquellos en que Colombo emprendiera la conquista del Nuevo
Mundo. Cuadradas y curvas velas, pequeos mstiles, proa chata y urea sobre la cual se
destacaba un monstruo marino. La nave lleg a la orilla en el crepsculo pero no tena sino
6

un tripulante, un gallardo caballero, de brillante armadura, fiel retrato del Prncipe


Lohengrin, el rutilante hijo de Parsifal. Aquella noche el caballero pernoct en la casa de la
seora Glicina. Durmi con ella sin que ella le preguntara nada, porque ambos tenan la
conciencia de que eran el uno para el otro, se haban presentido, se necesitaban, se
confundieron en un beso, y, al alba, la dorada nave se perdi en la neblina con su gallardo
tripulante. Aquel amor breve fue como la realizacin de un mandato del Destino. Y la
seora Glicina fue desde ese momento la viuda de la aldea.
IV
Pasaron tres aos, tres meses, tres semanas, tres noches. Y al cumplirse esta fecha, la seora
Glicina se encamin por la orilla, hacia el sur. Poco a poco fue alejndose de su vista el
casero.
Las chozas de caa y estera fueron empequeecindose; las palmeras, a la distancia,
parecan menos esbeltas y se difuminaban en el aire caliente que sala del arenal brillante
como en accin de gracias al sol. Las barcas, con sus velas triangulares, se recortaban sobre
la lnea del mar y parecan pequeas sobre la rizada extensin. La seora Glicina iba
dejando sobre la orilla hmeda las delicadas huellas de sus pies breves.
A dnde vas, seora? le dijo un viejo pescador de perlas. No avances ms porque en
este tiempo suele salir del mar el Hipocampo de oro en busca de su copa de sangre.
Y cmo sabr yo si ha salido el Hipocampo de oro? interrog la seora Glicina.
Por las huellas fosforescentes que deja en la arena hmeda, cuando llega la noche...
Avanzaba la viuda y encontr un pescador de corales:
A dnde vas, seora? le dijo. No tienes miedo al
Hipocampo de oro? A estas horas suele salir en busca de sus ojos agreg el mancebo.
Y cmo sabr yo si ha salido el Hipocampo de oro?
En el mar se oye su silbido estridente cuando cae la noche y crece el silencio.
Caminaba la viuda y encontr a un nio pescador de carpas:
A dnde vas, seora? le interrog . No tardar en salir el Hipocampo de oro por el
azahar del Durazno de las dos almendras. . .
Y cmo sabr yo dnde sale el Hipocampo de oro?
En el silencio de la noche cruzar un pez con alas luminosas antes que l aparezca sobre el
mar...
Caminaba la viuda. Ya se pona el sol. En la tarde prpura, su silueta se tornaba azulina.
Caa la noche cuando la viuda se sent a esperar en una pequea ensenada. Entonces
comenz a encenderse una huella en la hmeda orilla. Un pez luminoso brill sobre las
olas, un silbido estridente agujere el silencio. La luna cortada en dos por la lnea del
horizonte, se vea clara y distinta. Un animal rutilante surgi de entre las aguas agitadas y,
en las tinieblas, su cuerpo pareca nimbado como una nebulosa en una noche azul. Tena
una claridad lechosa y vibrante. Chasque las olas espumosas y empez a llorar
desconsoladamente.
Oh, desdichado de m deca soy un rey y soy el ms infeliz de mi reino. Cunto ms
dichosa es la carpa ms ruin de mis estados!
7

Por qu eres tan desdichado, seor? interrog la viuda .


Un rey bien puede darse la felicidad que quiera. Todos sus deseos sern cumplidos. Pide a
tus sbditos la felicidad y ellos te la darn...
Ah, gentil y bella seora repuso el Hipocampo de oro . Mis sbditos pueden darme
todo lo que tienen, hasta su vida que es suya, pero no la felicidad. Qu me va en estos
criaderos de perlas negras que me sirven de alfombras? De qu me sirven los corales de
que est fabricado mi palacio en el fondo de las aguas sin luz? Para qu quiero los
innmeros ejrcitos de lacmas que iluminan el oscuro fondo marino cuando salgo a visitar
mi reino? De qu los bosques de yuyos cuyas hojas son como el cristal de mil colores? Yo
puedo hacer la felicidad de todos los que habitan en el mar, pero ellos no pueden hacer la
ma, porque siendo yo el rey tengo distintas necesidades y deseos distintos de mis siervos;
tengo distinta sangre.
Y qu necesidades son esas, seor Hipocampo de oro? interesose la seora Glicina.
Es el caso, seora ma agreg ste que tengo una conformacin orgnica algo extraa.
Slo hay un Hipocampo, es decir, slo hay una familia de Hipocampos. Se encuentran en el
fondo del mar toda clase de seres; verdaderos ejrcitos de ostras, campas, anguilas,
tortugas... Hipocampos no habernos sino nosotros.
Y vuestros siervos saben que vos padecis tales necesidades?
Esa es mi fortuna; que no lo sepan. Si mis siervos supieran que su rey poda tener deseos
insatisfechos, cosas inaccesibles, perderan todo respeto hacia la majestad real y me
creeran igual a ellos. Mi reino caera hecho pedazos. Y a pesar de todos los dolores, seora
ma, ser rey es siempre un grato consuelo, una agradable preeminencia...
Y agreg con profunda tristeza:
No hay ms grande dolor que ser rey, por la sangre y por el espritu, y vivir rodeado de
plebeyas gentes, sin una corte siquiera, capaz de comprender lo que es el alma de un rey.
Y se puede saber, seor Hipocampo de oro, en qu consisten esas necesidades y cul es la
causa de tan doloridas quejas?
Acercose a la orilla el Hipocampo de oro; alisse las aletas de plata incrustadas de perlas
grandes como huevos de paloma y a flor de agua, mientras su cola se agitaba deformndose
en la linfa, dijo:
Me ocurre, seora ma, una cosa muy singular. Mis ojos, mis bellos ojos y se los acarici
con la cresta de una ola mis bellos ojos no son mos....
No son vuestros, seor Hipocampo de oro? exclam asustada la viuda.
Mis bellos ojos no son mos agreg bajando la cabeza mientras un sollozo estremeca su
dorado cuerpo. Estos ojos que veis no me durarn sino hasta maana, a la hora en que el
horizonte corte en la mitad el disco del sol. Cada luna, yo debo proveerme de nuevos ojos y
si no consigo estos ojos nuevos volver a mi reino sin ellos. No slo es esto. Cada luna yo
debo proveerme de mi nueva copa de sangre, que es la que da a mi cuerpo esta constelada
brillantez; y si no la consigo volver sin luz. Cada luna debo proveerme del azahar del
8

durazno de las dos almendras que es lo que me da el poder de la sabidura para mantener
sobre m la admiracin de mi pueblo y si no le consigo volver sin elocuencia y sera el
ltimo de los peces yo que soy primero de los reyes. Mis sbditos no necesitan la sabidura
e ignoran dnde se nutre, de dnde viene la luz; no comprenden la belleza e ignoran dnde
reside el secreto de los ojos...
La seora Glicina guard silencio un breve instante y el Hipocampo continu:
Mi vida, seora, es una sucesin de dolor y de felicidad, es una constante lucha. Mi placer,
mi inefable placer consiste en buscar nuevos ojos; buscarlos, mirarlos, amarlos y luego...
robarlos, tenerlos para m, poseerlos. Gozarlos durante una luna, una luna ntegra! Mas
luego viene la tortura; en los ltimos das mi felicidad se opaca, tengo el temor de
perderlos, s que van a concluirse, que slo han de durarme un tiempo determinado, y que
tendr que sufrir, que buscar otros, que comenzar de nuevo.
Y si slo fuesen los ojos! Pero y la copa de sangre! Y el azahar del durazno! Ya veis qu
tortura! Un dolor que se renueva cada veintiocho das. Una felicidad tan breve. Pero
creedme: bien vale el placer tal sacrificio. Bien cierto es que no hay angustia ms grande
que la ma mientras estoy buscando los nuevos ojos, pero cuando los encuentro, cuando
gozo con aquel estado de duda, cuando veo los que son para m porque yo comprendo
cules ojos me estn predestinados desde que los veo cuando recibo su primera mirada,
cuando a travs de la distancia los nuevos ojos clavan en los mos sus rayos inteligentes,
elocuentes, fascinantes...
Habis cambiado ya muchos ojos?
Tantos como lunas llevo vividas. Sabed que los Hipocampos somos ms longevos que las
tortugas. Yo he tenido ojos azules, azules como el cielo, como el agua clara, como esas
noches que dejan ver la va lctea, azules como el borde de las conchas que crecen en la
desembocadura de los grandes ros. Con ellos vea yo todo azul, azul, azul.... Os ocurre lo
mismo? pregunt con una cortesa verdaderamente real.
Continuad, continuad...
He tenido ojos verdes como las algas que crecen al pie de los muros de mi palacio y que
son las que dan al mar ese color verde que admiris tanto, seora. Los he tenido negros,
negros como el fondo del mar, como un pecado, como la noche, como la germinacin de un
crimen, como una deslealtad, como el alma de la sombra, negros como esta perla en la cual
termina mi cuerpo torneado dijo con vanidoso acento. Y amarillos, y pardos y... todos
eran tan bellos!
Dos ojos iban sobre el motivo de estos versos:
... De un melocotonero tal el primer y sazonado fruto, velloso y perfumado en cuya pulpa la
fibra es miel y carne baja la Primavera rosa y urea!
Se acostumbra uno tanto! Despus de haber encontrado las pupilas nuevas ya es
imposible la paz. Es tan dulce alcanzarlas, que nada importa la angustia que cuesta
conseguirlas. Pudiera sufrir diez veces ms en este empeo y siempre la felicidad excedera
al sufrimiento. El mismo sufrimiento cuando es por un par de pupilas nuevas llega a
9

parecerme una felicidad. Es como... no sabra deciros, seora... pero es el amor, es ms que
el amor, ms, mucho ms. Tenis vosotros, los seres de la tierra, un concepto tan limitado
de las cosas!...
Luego, cambiando de tono, recostaba la cabeza sobre un banco de arena, abandonando su
cuerpo al vaivn de las olas entre las cuales su cola se mova mansa y tranquila como un
pndulo, agreg, mirando fijamente a la viuda:
A propsito, qu ojos tan bellos tenis, seora ma.
Os parecen bellos repuso la seora Glicina porque vos los necesitis, pero a m slo
me sirven para llorar. A veces pienso agreg que si no tuvisemos ojos, no lloraramos;
no tendran por dnde salir las lgrimas...
Oh, entonces saldran del lado izquierdo del pecho o de aqu, de la frente dijo sealando la
suya donde brillaba una perla rosada.
Y qu haris si maana, a la hora en que el horizonte corte por la mitad el disco rojo del
sol, no habis encontrado nuevos ojos, nueva copa de sangre y nuevo azahar de durazno?
Ya lo veis, morir. Morir antes de volver a mi palacio donde no me reconoceran y donde
me tomaran por un mondacarpas... Y solloz larga, dolorosa y conmovedoramente.
Qu daras, oh rey de oro, por conseguir estas tres cosas?
Dara todo lo que me fuera solicitado. Hasta mi reino. Y qu cosas podra dar! Podra dar
el secreto de la felicidad a todos los que no fueran de mi reino. Todo lo que los hombres
anhelan est en el fondo del mar. Del mar naci el primer germen de la vida. Aqu, un
Hipocampo de oro antecesor mo, fue rey de los hombres cuando los hombres slo eran
protozoarios, infusorios, grmenes, clulas vitales. Aqu, en el mar, estn sepultadas las ms
altas y perfectas civilizaciones, aqu vendrn a sepultarse las que existen y las que existirn.
El mar fue el origen y ser la tumba de todo. Vuestra felicidad, que consiste en desear
aquello que no podis obtener, existe aqu, entre las aguas sombras. Yo os podra dar todo
lo que me pidierais. Tengo yo en la tierra un amigo a quien mi ms antiguo abuelo, hizo un
gran servicio. El, si pudiera caminar, vendra a m y me dara lo que tengo menester cada
luna. Pero l es inmvil y est pegado a la tierra.
El debe la vida y posee una virtud, merced a uno de mi familia.
Vos necesitis algo?
S, dijo la seora Glicina. Yo am a un prncipe rutilante que vino del mar. Le am una
noche. Y me dijo: Cuando pasen tres aos, tres meses, tres semanas y tres noches, ve hacia
el sur, por la orilla y nacer el fruto de nuestro amor como t lo desees... Y he venido y aqu
me veis. Y os dara mis ojos, os llenara la copa de sangre y buscara el durazno de las dos
almendras, si vos me dierais el secreto para que nazca el fruto de mi amor tal como yo lo
deseo...
Brillaron en la noche los ojos ya mortecinos del Hipocampo de oro, alegrose su faz y
tembl de emocin.
Pues bien dijo el Hipocampo de oro. Vuestro hijo nacer. Odme y obedecedme. Iris
caminando hacia el oriente. Encontraris un bosque, penetraris a l, cruzaris un ro
caudaloso y terrible y cuando ste os envuelva en sus vrtices diris: "La flor de durazno de
las dos almendras, la copa de sangre y las pupilas mas son para el Hipocampo de oro" y
llegaris a la orilla opuesta. Lo dems vendr solo. Cuando tengis la flor de los tres
10

ptalos, vendris con ella, me entregaris vuestras pupilas, me daris la copa de sangre y la
flor del durazno, y moriris en seguida, pero vuestro hijo habr nacido ya. Estis resuelta?
Estoy resuelta, dijo la seora Glicina. Y march hacia el punto sealado.
V
Tal como se lo haba dicho el rey, la seora Glicina lleg a la orilla del ro caudaloso. Pero
haba llegado con las carnes desgarradas, con las uas fuera de los dedos, y apenas poda
tenerse en pie. Sentose bajo la copa de un rbol y cayeron sobre ella, como alas de
mariposas blancas los ptalos de un durazno en flor.
Dnde estar el Durazno de las dos almendras? exclam.
Quin me quiere? susurr entre la brisa una dulce voz.
El rey del mar, el Hipocampo de oro, me manda a ti. Vengo por el azahar de los tres
ptalos que crece en el Durazno de las dos almendras.
Es lo ms amado que tengo, dijo el Durazno, pero es para el rey que fue bueno conmigo.
Crtalo!
Y la seora Glicina cort el azahar, y el Durazno se qued llorando.
VI
Muy poco faltaba para que la lnea del horizonte cortara por la mitad el disco del sol
cuando lleg la seora Glicina. El Hipocampo de oro la esperaba lleno de angustia.
Llena mi copa de sangre! dijo.
Y la dama sin lanzar un grito de dolor, se abri el pecho, cort una arteria y la sangre brot
en un chorro caliente haciendo espuma hasta llenar la copa del rey que la bebi de un sorbo.
Dame el azahar del Durazno de las dos almendras! dijo. Y la dama, sin lanzar un grito
de dolor, le dio los tres ptalos que el rey guard en el corazn de una perla.
Dame tus ojos que son mos! dijo.
Y la dama, sin lanzar una queja, se arranc para siempre la luz y entreg sus ojos al
Hipocampo de oro, que se los puso en las cuencas ya vacas.
Ahora dame mi hijo! exclam.
Llvate el tallo del cual has arrancado los tres ptalos y maana tu hijo nacer. Qu
quieres que le d? Puedo darle todas las virtudes que los hombres tienen, puedo ponerle de
una de ellas doble porcin, pero slo de una... Cul porcin quieres que le duplique?
La del amor! dijo la dama.
Sea. Adis! T lo quieres as. Maana, despus del crepsculo morirs, pero tu hijo vivir
para siempre.

11

12

13

14

15

16

17

18

NARRATIVA Y GNERO
TESTIMONIO DE ASUNTA DE CONDORI MAMANI

Mi hija Catalina, de huahua, era muy enfermiza y tena que pasarme


todo momento atendindola. Por ello, la duea de la chichera en
Hunchac, empez a aburrirse y me puso mala cara. Entoncestuve que
conseguir otra chichera para emplearme. De esa forma me fui a la
picantera "Chuspi Crcel", de la seora Mercedes, en Puente Rosario.
All estaba ya un buen tiempo, quiz unos dos aos, haciendo chicha y
cocinando extras. Entonces la casa de Gregorio quedaba cerca a esta
picantera y l dice que desde antes siempre iba a tomar chicha. Y desde
que aparec, me estaba mirando cmo era, porque haba notado que yo
no tena marido. As un da la duea de la picantera se enferm, y no
fue varios das: qued sola atendiendo a los caseros. Uno de esos das
que estaba sola se present Gregorio y me invit un vaso de chicha, con
eso yo me puse a conversar no s de qu. Pero as armamos amistad, y
desde ese da, l vena todas las veces y siempre trataba de invitarme
chicha. As fue creciendo nuestra amistad, a veces ya nos bromebamos
y cogimos confianza. Gregorio, esa vez, para m y para mi hija Catalina,
nos llevaba como regalo, pasteles y chicharrones. Pero desde el da que
nos pusimos a vivir, ya no hubo pasteles ni chicharrones.
Cuando cogimos ms amistad, l me dijo, un da:
-Pdete permiso, iremos al Corpus de San Sebastin.
Entonces ped permiso a la duea, para ir a San Jernimo. Pero ese da
no fuimos ni a San Gernimo ni al Corpus de San Sebastin, porque me
llev a una picantera de Almudena, donde creo que comimos dos o tres
platos. Esos platos estaban mal cocinados, no estaban aderezados en su
punto, pero los chicharrones s estaban buenos, por eso, muchas veces,
le digo en broma:
-T me has engaado hacindome comer dos platos mal cocinados.
A Gregorio, desde antes y hasta ahora, le gusta bastante los
chicharrones. Por eso siempre he querido criar un chanchito, aunque
aqu no se puede; se necesita campo. As, una vez traje una chanchita
que compr en el baratillo; la tena bien amarrada en la puerta de la
cocina. Cuando ya estaba grandecita, esa chancha arrecha, se haba
soltado y se hizo pisar con un auto.
Aquella vez que Gregorio me invit, en esa picantera, despus de comer
me hizo tomar dos o tres caporales de frutillada, y despus chicha con
cerveza. Yo slo con eso, estaba totalmente borracha.
19

No soy mujer borracha, de sas que toman con su marido, hasta no


poder y despus se pelean. Las veces que tomo, mi cuerpo se pone
como de una muerta, es como si yo fuera piedra amontonada.
As, seguramente, estara esa vez; por eso, esa noche, l me carg
directamente a su casa para dormir a su lado hasta el da siguiente. As
pis la casa de este mi marido por primera vez. Despus de esto fui
todava a la picantera de la seora Mercedes, pero ya fue por pocos
das, porque Gregorio me deca:
-Pdete licencia y vente aqu vamos a vivir, para eso ya eres mi mujer.
Y yo, a ver, haca todo lo que me deca para ponerme a merced de este
hombre, como una zonza!
As volv a pedir licencia por tres das. Y ese mismo da parece que me
vine jalando a mi hija que va era grandecita, con mi cama y todo, pues
eso era lo nico que tena: mi cama y mi hija. Para qu, sera hacer
renegar a nuestro Dios, si hablo en falso. No, eso no se puede hacer.
Para qu, aunque Gregorio nos ha pegado muchas veces, a m y a mi
hija, hasta botarnos de la cama en fustanes bajo la lluvia, noches
enteras: pero con l estamos bien, aunque peleando e insultndonos.
A mi hija tambin desde el primer da la ha visto siempre con
preocupacin. Ahora mismo dice: "Mi hija". Tambin lo que ha trabajado
siempre ha sido para nosotras. Cuando empezamos a vivir, l ya estaba
trabajando, como barredor en la fbrica Huscar. Por eso l deca, a
veces, como un alabancioso:
-Carajo, yo huascarino, aunque gano medio, pero seguro.
En esta fbrica trabaj unos aos ms hasta que se habl de que la
fbrica iba a cerrar: En lo que estaba murmurando "la fbrica va a
cerrar", Gregorio se puso preocupado; un tiempo despus la cerraron
siempre. Cuando cerraron la fbrica nosotros seguamos viviendo en
Puente Rosario.
Durante el tiempo que estuvo en la fbrica, yo paraba ms en la casa,
cocinando, pero siempre iba a la picantera de la seora Mercedes a
ayudarla, a fin de que me diera sut'uchi, para mis gallinas y cuyes que
empec a criar. Desde el da que vivo con Gregorio, siempre tengo
gallinas y cuyes.
Cuando l dej la fbrica, slo a veces trabajaba en alguna construccin,
y como lo de las construcciones es trabajo que termina siempre, empez
a pasarse los das buscando trabajo. As, desde aquella vez se qued sin
trabajo fijo; iba a un lugar a ofrecerse de pen, lo rechazaban; en otro
20

sitio le reciban por una semana, o le decan "regresa a la otra semana",


o "a la otra quincena ".
Cuando pasbamos as los das, cont a unas amistades, mi marido est
as, diciendo. Ellas eran clientes de la seora Mercedes y chupi qhatus
en el mercado central, a quienes dije:
-Yo tambin, aqu no gano; slo me pagan en sut'uchi para mis
animalitos.
Entonces me dijeron:
-Si t sabes cocinar bien, por qu desde maana no cocinas alguna
cocita? y nosotras te daremos un campito a nuestro lado para que
vendas tu comida.
Desde el da siguiente, ya no fui a la picantera, slo envi a mi hija
Catalina, que ya era grandecita, para que ayudara en algo. Pero su pago
en sut'uchi que le haban dado, era menos de la mitad que me daba a
m. Yo fui al mercado de Cascaparo esa maana, slo a ver la seccin de
comidas, para saber cmo estaban cocinando. Com un plato de tarwiuchu y soltero. Al ver cmo era el negocio de las comidas, yo regres
animada, pensando en convertirme en cocinera de picantera, en
negociantera de comidas. Empec a alistarme, durante tres das, para ir
al mercado con mi olla de comida. No tena buenos platos, estaban
totalmente desportillados y llenos de soldaduras; por eso me prest de
mi comadre Rosa Salas, tres platos de fierro y dos cucharas. Yo no se
qu ms hice, pero a los cuatro das fui cargando mi olla. Cuando
aparec en el mercado, mis amistades me llamaron y haciendo un
campito entre las dos, me colocaron junto con mi olla.
La calle constitua la plaza, no haba carpas ni mesas para vender. As,
todas las cosas para vender estaban en el suelo; la plaza siempre estaba
llena de gente, hasta pasadas las doce. Ese primer da, no vend ni
siquiera un plato, hasta pasadas las doce, ya despus dos runas que
parecan ser peones, comieron cuatro platos. Luego vinieron cinco o seis
personas que, creo, eran viajeros; pero no haba platos para servir y tuve
que prestarme de mis amistades. Estos viajeros comieron a un plato y
cuando me pidieron aumento ya no alcanz para todos; esa vez el plat
de chupe costaba ochenta centavos: al ver que la olla de comida que
llev esa vez haba sido slo para dos vendidas, mis amistades me
dijeron:
-Ves? has empezado con suerte! Para maana cocina en otra olla ms
grande.
21

As empec a cocinar en otra olla de mayor capacidad, esos dos peones


que haban almorzado el primer da, empezaron a frecuentar todos los
das y se volvieron mis clientes y comenzaron a llevar a otros peones y,
al ltimo, me dijeron todo formales:
-Cocina slo para nosotros.
Desde ese da ya no iba al mercado por la maana, sino ya cerca de las
doce, calculando la hora del descanso de medioda. Pero, como no falta
la envidia desde que los cristianos aparecieron sobre la tierra, y crece de
da y de noche en todas partes, an sobre la cara de nuestro Dios; a mis
amistades, al ver que yo tena mis caseros fijos todos los das para la
comida que cargaba al mercado, empez a crecerles la envidia y
comenzaron a aburrirse conmigo, por lo que iba al lado de ellas, y ya no
queran prestarme platos ni cucharas, cuando me faltaba. Entonces,
desde das antes, a todos mis caseros que ya eran como mis
pensionistas, les deca:
-De este lugar me voy a ir, me estn teniendo envidia.
Y les sealaba un lugar al canto de la seccin comidas. As pasaron estas
cosas, cuando empec a vender comidas, pero gracias a las almas ya
estaba de alivio con el negocio. Como no haba trabajo fijo para
Gregorio, l tambin, desde esa vez empez a cargar:
-El trabajo de la calle es seguro.- deca Gregorio.
Pero, desde el da que hice negocio, hasta ahora, ya no es todo para la
espalda de Gregorio. Pues yo tambin hago chorrear algunos centavos
para nuestros estmagos.
Cuando todo estaba bien con el negocio de las comidas, un da fueron
los empleados del Concejo, todos uniformados como guardias, y
empezaron a pedir licencia municipal. Yo no saba qu era eso de
licencia municipal y segu yendo a vender. Hasta que un da esos
mismos municipales, requisaron nuestras ollas y platos. Los que tenan
papeles (documentos) sacaron sus cosas del Concejo, pagando multa, y
como yo, aquella vez, no tena ningn papel, no pude sacar mis ollas ni
mis platos, hasta hoy. An siento pena por mis seis platos de fierro, sos
cuestan. Despus que pas esto, segu yendo a vender comida, a
ocultas de esos perros municipales. Pero un da, seguro por castigo de
las almas, me hice coger.
Fue un da que, despus de llegar no ms, estaba esperando la
presencia de algn casero; de un momento a otro, un municipal apareci
por la esquina y ya no haba tiempo para escapar con la olla. Este
municipal me dijo:
22

-Carajo Eres sorda? So gran puta india! Pun - Pun! Pate la olla de
comida y pisote mis platos que eran de puro tiesto; al ver toda la
comida en el suelo y los platos rotos, me puse a gritar pidiendo auxilio,
de clera y odio para el municipal, unas mestizas, que pasaban por all,
dijeron:
Abusivo!
Que Dios me perdone, en ese rato, con la sangre hirviendo de puro odio,
quera matar a ese municipal. Qu le hizo la olla a ese cristiano para
que la patee? Nada! por qu no me pate a mi?
Cuando pas esta clera, ya no volv al mercado. Ya tambin iba al
campo a recoger pasto para cuyes. Esto lo venda al atardecer, justo
cuando empezaba la noche, en una de las esquinas de Limacpampa. A
esa hora salan hartas mujeres a vender pasto para cuyes; para eso no
haba atajo.
En puente Rosario, desde el da que me fui al lado de Gregorio, vivamos
tranquilos. Era una casita que Gregorio haba hecho cuando viva todava
con su mujer Josefa, que ahora es alma. Estaba en un canchn donde
vivan solos, pero al lado haba otro canchn donde viva un soldado. La
mujer de este soldado era una arrecha pendenciera que, desde el primer
da que me vio, como si yo le hubiera quitado su soldado, se hizo mi
enemiga. As empezaron los interminables das de peleas e insultos. Con
esa mujer, la menor cosa era razn de pelea. Me haca escuchar
indirectas sobre cualquier cosa, y yo le contestaba con un insulto ms
grueso y terminbamos peleando a araazos y jalndonos de nuestros
cabellos. Pero eso s para una arrecha pendenciera, yo tambin soy ms
pendenciera; pobre misticha era como la polilla, puro bulto, sin nada de
fuerzas. Por eso exaltada de clera, muchas veces, agarrndola de los
cabellos, la arrastraba por los suelos, diciendo entre m:
-Con esto escarmentar.
Pero nada; era ms lisa, como perra enferma. Muchas veces, por ese
motivo hemos llegado al puesto de los guardias a pasar quejas. Aunque
de esta casa yo no quera irme, pero un da Gregorio se asust de un
mal que me dio por la clera. Mi lengua se hinch hasta llenar mi boca y
no poda ni hablar, ni pasar la saliva. Entonces Gregorio me llev,
estando enferma todava, a otra casa en Coripata, y ya aqu san de ese
mal que era, dice, envenenamiento por colerina. Esa casa tambin era
otro canchn, donde ahora estn las casas de los militares. Era una
choza que Gregorio haba arreglado; por esa casa l tena que estar,
todos los domingos, trabajando en todo, a las rdenes de la duea, que
era una seora de voz gruesa, como de hombre. Esta seora, porque
23

Gregorio no fue un domingo, nos hizo desocupar su choza, y tuvimos


que irnos a una barraca que Gregorio haba conseguido en Dolorespata.
Ya cuando vivamos aqu en Dolorespata, nos hemos casado con
Gregorio. El ya haba vivido con dos mujeres, pero las dos haban
muerto, por eso cuando me enferm con colerina, estaba asustado, y su
compadre Leocadio le dijo:
-Compadre, si tu mujer va a vivir a tu lado bendecida, no va a morir,
csate.
Entonces, como yo no era casada con mi anterior marido, ni l era
casado con ninguna de las mujeres con las que haba convivido, ambos
dijimos:
-O podemos estar bien si nos casamos? Bueno, recibiremos bendicin.
As pensamos para casarnos. Todo en mi matrimonio fue bien. Y entre las
cosas que ms recuerdo, es lo que Gregorio me anda diciendo:
-Mujer de sesos de barro.
La vez que conseguimos nuestros padrinos, fijamos una fecha para el da
del casamiento, pero se posterg por m, tres o cuatro meses, porque no
podan entrar los rezos a mi cabeza y eso que me enseaban todos los
das.
Despus que me cas, volv al negocio de las comidas en el mercado de
Hunchac, donde actualmente sigo trabajando, y aqu tambin tengo
mis clientes fijos; ellos son los mecnicos de primus y los empleados
barrenderos del mercado. A ese mercado empec a ir desde que nos
botaron de la barraca de Dolorespata. Esa vez que nos desalojaron de
all, arrojando nuestras cosas, seguro por compasin al verme llorar, un
seor gringo me dijo:
-Anda vivir galpn,- diciendo.
Ese galpn quedaba en medio del papal. Aqu nos acomodamos por unos
das. Ya despus arreglamos esta casa donde ahora vivimos, que
entonces estaba toda cada. Coripata aquella vez era chacra.
El mercado de Hunchac era pequeito; ya despus lo agrandaron.
Cuando estaban agrandndolo a la pampa, empec a ir a hacer mi
negocio. Por eso soy antigua y todos me conocen. Aqu tambin, un
tiempo despus de mi establecimiento pidieron licencia a los que hacan
permanentemente negocio. Cuando pidieron licencia yo tuve que sacar
mi papel de matrimonio, pero aquella vez que quera sacar ese papel,
los padres del Convento no encontraban nuestros nombres en el libro.
24

Todos los das iba a preguntar, pero ellos decan: no hay, no aparece; as
hasta acabar con la paciencia de los padres, iba a preguntar da tras da,
cerca de dos meses, y al ltimo, los padres, aburridos, como cansados
de verme todos los das, me dieron mi papel de matrimonio. Con esto
saqu licencia para vender y me dieron mi carnet de sanidad. Por lo que
vendo todos los das en el mercado, tengo que pagar sisa al Concejo,
dos soles cincuenta centavos, diario.
Antes iba todos los das al mercado con el negocio de comida, pero
desde hace cuatro aos voy slo los martes y los viernes. Ahora ya no
resulta el negocio, todos los recados estn por los cielos y muchas veces
no hay ganancia. Los das que no voy al mercado con el negocio de
comida, me dedico a comprar botellas de las tiendas de mis conocidos
aqu en Coripata y en Santiago. Unas veces con Gregorio, otras veces
voy sola al botadero, a buscar botellas y fierros. Es trabajoso, van
tambin otros y se busca a la quita-quita, y hasta hay peleas el rato que
llegan los carros basureros con su carga; aunque depende de la suerte
encontrar ms cosas. Las botellas que compro y las que recogemos con
Gregorio, las lavamos bien, con ace y escobilla, y las vendo en el
sbado-baratillo.
Una botella, a veces, se vende hasta en cuatro soles. Ahora si yo tuviera
plata o capital, hara negocio de ropa, comprando ropa usada de los
doctores para venderla en el sbado-baratillo. Veo que eso tiene salida y
se gana, aunque yo no puedo hacer porque no tengo educacin y mi
fuerza se est muriendo, arrinconndome en mi casa, y me estoy
moviendo poco.
As estos ltimos tiempos, despus de haber dormido bien toda la noche,
me levanto sin fuerzas, con las piernas y los muslos totalmente
cansados, como si durante la noche hubiera caminado leguas y leguas.
Seguro que mi espritu alma ya empez a caminar, porque faltando ocho
aos para morir, nuestras almas empiezan a caminar recogiendo la
huella de nuestros pies, de todos los lugares por donde hemos caminado
en vida. As nuestra pobre alma se detiene infinidad de veces para penar
en los lugares donde, por algn descuido, pudimos haber hecho caer al
suelo una aguja de coser. Por eso la aguja, al coser o al zurcir, se debe
manejar con cuidado. As, seguro mi alma ya empez su peregrinacin,
por eso mis piernas amanecen cansadas no ms.

25

Das könnte Ihnen auch gefallen