Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ANANDA K. COOMARASWAMY
2 Parte
n Bhadrayaka Upaniad III.6, donde hay un dilogo sobre el
Brahman, finalmente se alcanza la posicin donde al preguntador se le
dice que el Brahman es una divinidad sobre la cual no pueden hacerse
ms preguntas, y a esto el preguntador guarda silencio (upararma).
Esto est, por supuesto, en perfecto acuerdo con el empleo de la via
remotionis en los mismos textos, donde se dice que el Brahman es No,
No (neti, neti), y tambin con el texto tradicional citado por akara
sobre Vednta Stras III.2.17, donde Bhva, preguntado acerca de la
naturaleza del Brahman, permanece silente (tm), exclamando, solo
cuando la pregunta se repite por tercera vez, Yo te enseo, en verdad,
pero t no comprendes: este Brahman es silencio. Precisamente se
asocia la misma significacin a la negativa del Buddha a analizar el
estado de nirva. [Cf. avadyam, lo inefable, de lo cual los principios
procedentes son liberados por la luz manifestada, g Veda Sahit,
passim]. En Bhagavad Gt X.38, Krishna habla de s mismo como el
silencio de los ocultos (mauna guhym) y la gnosis de los Gnsticos
(jana janavatm); donde mauna corresponde al familiar muni,
sabio silente. Esto no quiere decir, por supuesto, que l no hable
sino que su habla es simplemente la manifestacin, y no una afeccin,
NOTAS
7
10
12
13
15
16
precisamente en este sentido como la msica ritual, al igual que toda otra
parte del Sacrificio, es una imitacin de lo que fue hecho por las
Divinidades en el comienzo (atapatha Brhmaa VII.2.1.4 y passim), lo
cual es no menos vlido para la Misa o Sacrificio cristiano.
Puede observarse que en la operacin de los principios conjuntos nosotros
concebimos necesariamente a uno como activo, al otro como pasivo y
decimos que uno es el agente y el otro el medio, o que uno da y el otro
recibe. El aparente conflicto con la doctrina cristiana, que niega un poder
pasivo en Dios (Summa Theologica I.41.4 ad 2), es irreal. Santo Toms
mismo destaca que en toda generacin hay un principio activo y un
principio pasivo (Summa Theologica I.98.2C). El hecho es que una
distincin de este tipo est determinada por la necesidad de hablar en
trminos de tiempo y espacio; mientras que in divinis la accin es inmediata,
y no hay ninguna distincin real, sino solamente lgica entre agencia y
medios. Savit y Svit son ambos igualmente matrices (yon, Jaiminya
Upaniad Brhmaa IV.27). Si Una de las perfecciones acta (kart), la
otra gesta (ndhan), g Veda Sahit III.31.2, y ambas son operaciones
activas; ello no significa que actuar o gestar representen posibilidades
que podran haberse realizado o no, sino que se refiere meramente a la
co-operacin de los principios conjuntos, intencin y poder. No hay ninguna
distincin entre potencialidad y acto. Solo cuando la creacin ha tenido
lugar, y cuando los conceptos de tiempo y espacio estn, por lo tanto,
implicados, nosotros podemos considerar un puro atto como dividido de la
potenza por la medida de todo el universo (Dante, Paradiso XXIX.31-36),
el Cielo y la Tierra como separados (te vyadravatm, Jaiminya Upaniad
Brhmaa I.54), o la Naturaleza como recediendo de la semejanza de
Dios (Summa Theologica I.14.11). Esta separacin (viyoga) es la ocasin
del sufrimiento csmico (traioka, el dolor de los Tres Mundos que una vez
haban sido uno, Pacavia Brhmaa VIII.1.9, loka-dukha,
Weltschmerz, Kaha Upaniad V.11), y no hay que sorprenderse de que
Cuando el par conjunto fue partido, los Devas se afligieron y dijeron
Csense de nuevo (g Veda Sahit X.24.5); sin embargo, es solo en el
encuentro de las vas, en el fin de los mundos, donde el Cielo y la Tierra
se abrazan (Jaiminya Upaniad Brhmaa I.5, etc.), solo en el corazn
donde el matrimonio de Indra e Indrn se consuma realmente (atapatha
Brhmaa X.5.2.11), es decir, en un silencio y obscuridad que son lo mismo
que esa Noche que oculta la obscuridad del par conjunto en g Veda
Sahit I.123.7; el atapatha Brhmaa interpreta esta condicin de
cognicin inconsciente (savit), de beatitud perfecta (paramnanda), y de
sueo (svapna) como un entrar dentro de, o ser posedo por, lo que es
verdaderamente propio de uno (svpyaya) [cf. Muaka Upaniad II, apti
].
17
19
A. K. Coomaraswamy
Home Page