Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
linterprtation Biblique
BOB UTLEY
PROFESSEUR DHERMNEUTIQUE
(INTERPRTATION BIBLIQUE)
INTRODUCTION
I.
II.
III.
IV.
LA BIBLE
I. Le Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
II. Les Allgations de l'Inspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
III. Le But de la Bible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A. Pas un Livre Rglementaire (Code Lgal)
B. Pas un Livre Scientifique
C. Pas un Livre Magique
IV. Prsuppositions/Prjugs de lAuteur propos de la Bible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
V. vidence dune Bible Surnaturelle, Inspire, et ayant Autorit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A. La Prophtie Prdictive
B. Les Dcouvertes Archologiques
C. La Cohrence du Message
D. Des Personnes Dfinitivement Changes
VI. Problmes Lis Notre Interprtation de la Bible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VII. Principales Sources Textuelles de Notre Bible Moderne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A. LAncien Testament
B. Le Nouveau Testament
C. Brve Explication des Thories de la Critique Textuelle
D. lments Constitutifs (de Base) de la Critique Textuelle
E. Quelques Exemples du Problme relatif aux Manuscrits Copis la Main
F. Le Problme de la Traduction d'une Langue l'autre
LAUTORIT DE LA BIBLE
I. Dfinition Prsuppositionnelle de lAuteur . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
II. Ncessit d'une Interprtation Vrifiable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
III. Exemples dAbus dInterprtation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
LINTERPRTE
I. Conditionnement Prsuppositionnel . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
II. Quelques Exemples de Conditionnement vanglique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
III. Que Peut-on Faire? . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
IV. Responsabilits de linterprte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
UN GUIDE POUR UNE BONNE LECTURE DE LA BIBLE: UNE QUTE PERSONNELLE DE LA VRIT VERIFIABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
BRVES DFINITIONS DES FORMES VERBALES HBRAQUES QUI INFLUENT
SUR LEXGSE
I. Bref Aperu Historique du Dveloppement de l'Hbreu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
II. Aspects de la Prdication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A. LES VERBES
B. LES RADICAUX
C. LES MODES
4
D. Waw
E. LES INFINITIFS
F. LES FORMES INTERROGATIVES
G. LES FORMES NGATIVES
H. LES PHRASES CONDITIONNELLES
APPENDICES
Appendice Un:
LAncien Testament en tant quHistoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Appendice Deux: Historiographie de lAncien Testament Compare aux
Cultures Contemporaines du Proche-Orient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Appendice Trois: Les Narratifs de lAncien Testament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Appendice Quatre: La Prophtie dans lAncien Testament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Appendice Cinq: La Prophtie dans le Nouveau Testament . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Appendice Six:
La Posie Hbraque . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Appendice Sept: La Littrature de Sagesse Hbraque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Appendice Huit: Les crits Apocalyptiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Appendice Neuf: LInterprtation des Paraboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Appendice Dix:
Glossaire des Termes Employs en Hermneutique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Appendice Onze: Bibliographie Situs et Recommands . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 217
Appendice Douze: Confession Doctrinale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 220
Pome Hermneutique (par un ancien tudiant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 222
Anchor Bible Commentaries, ed. William Foxwell Albright and David Noel Freedman
Anchor Bible Dictionary (6 vols.), ed. David Noel Freedman
Analytical Key to the Old Testament by John Joseph Owens
Ancient Near Eastern Texts, James B. Pritchard
A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament by F. Brown, S. R. Driver and C. A.
Briggs
BHS
Biblia Hebraica Stuttgartensia, GBS, 1997
IDB
The Interpreters Dictionary of the Bible (4 vols.), ed. George A. Buttrick
ISBE
International Standard Bible Encyclopedia (5 vols.), ed. James Orr
JB
Jerusalem Bible
JPSOA The Holy Scriptures According to the Masoretic Text: A New Translation (The Jewish Publication Society of America)
KB
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament by Ludwig Koehler and Walter
Baumgartner
LAM The Holy Bible From Ancient Eastern Manuscripts (the Peshitta) by George M. Lamsa
LXX
Septuagint (Greek-English) by Zondervan, 1970
MOF A New Translation of the Bible by James Moffatt
MT
Masoretic Hebrew Text
NAB New American Bible Text
NASB New American Standard Bible
NEB
New English Bible
NET
NET Bible: New English Translation, Second Beta Edition
NRSV New Revised Standard Bible
NIDOTTE New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis (5 vols.), ed. Willem
A. VanGemeren
NIV
New International Version
NJB
New Jerusalem Bible
OTPG Old Testament Parsing Guide by Todd S. Beall, William A. Banks, and Colin Smith
REB
Revised English Bible
RSV
Revised Standard Version
SEPT The Septuagint (Greek-English) by Zondervan, 1970
TEV
Todays English Version from United Bible Societies
YLT
Youngs Literal Translation of the Holy Bible by Robert Young
ZPBE Zondervan Pictorial Bible Encyclopedia (5 vols), ed. Merrill C. Tenney
UN MOT DE LAUTEUR:
UN BREF RSUM DE LA PRSENTE MTHODE
DINTERPRTATION
LInterprtation Biblique est un processus rationnel et spirituel qui cherche comprendre un auteur inspir des temps anciens, de manire ce que le message venu jadis de Dieu soit compris et
appliqu notre poque actuelle.
Le processus spirituel est crucial, mais difficile dfinir. Il implique quon sabandonne et quon
souvre de tout cur Dieu; il doit y avoir un dsir ardent (1) pour Dieu, (2) pour Le connatre, et
(3) pour Le servir. Ce processus inclut la prire, la confession et la volont de changer de style de
vie. Cest un vritable mystre que des chrtiens sincres et pieux en arrivent comprendre diffremment la Bible, alors que le Saint-Esprit est crucialement et activement impliqu dans le processus dinterprtation.
Le processus rationnel, quant lui, est plus facile dcrire. Il exige dtre cohrent et loyal vis-vis du texte, et ne pas se laisser influencer par ses penchants (prjugs) dordre personnel ou confessionnel. En effet, nous sommes tous historiquement conditionns. Nul dentre nous nest un interprte objectif et neutre. Le prsent commentaire offre un processus rationnel circonspect (ou
prudent) contenant trois principes dinterprtation, structurs de manire nous aider surmonter
nos penchants ou prjugs.
Premier Principe
Le premier principe consiste relever le contexte ou cadre historique dans lequel un livre
Biblique fut crit, ainsi que loccasion historique particulire permettant lidentification de son
auteur. Lauteur originel avait bien un objectif, ou un message communiquer. Le texte ne peut
donc pas avoir pour nous une signification autre quil ne la jamais t pour lauteur primaire,
originel et inspir. Cest son intention qui se trouve tre la cl - et non notre besoin historique,
motionnel, culturel, personnel ou confessionnel. - LApplication est un partenaire intgral de
linterprtation, mais une interprtation approprie doit toujours prcder lapplication. Il y a ici
lieu de ritrer que tout texte Biblique na quune et une seule signification, qui est celle que lauteur
originel, sous lautorit de lEsprit-Saint, avait lintention de communiquer en son temps. Toutefois,
cette unique signification peut avoir plusieurs applications possibles selon les diffrentes cultures et
situations. Et ces diffrentes applications doivent avoir un lien avec la vrit centrale de lauteur
originel. Cest pour cette raison que ce commentaireguide dtude a t conu pour servir
dintroduction chaque livre de la Bible.
Deuxime Principe
Le second principe consiste identifier les units littraires ou thmatiques (ou encore rubriques, ou portions littraires). Chaque livre biblique est un document unifi. Les interprtes ne sont
pas habilits isoler un aspect de la vrit en lexcluant des autres. Il faut donc faire un effort pour
comprendre ou apprhender le sens (ou lobjectif) du livre biblique entier (dans son ensemble),
avant den interprter les diffrentes fractions littraires individuellement. Des portions individuelles - chapitres, paragraphes, ou versets- ne peuvent signifier ce que lensemble ou lunit entire ne
signifie pas. Linterprtation doit partir dune approche dductive de lensemble vers une approche
inductive des parties. Ainsi, le prsent commentaire-guide dtude est conu pour aider les tudiants analyser la structure de chaque unit ou fraction littraire par paragraphes. Les divisions
par paragraphes, ainsi que par chapitres, ne sont pas inspires (comme lest lensemble du livre
concern), mais elles nous aident identifier les units de pense.
LInterprtation par paragraphe - et non par phrase, proposition, mot, ou expression - est la
cl pour parvenir dcouvrir la signification vise par lauteur biblique. Les paragraphes sont bass
sur un sujet unifi, souvent appel thme ou intitul. Chaque mot, expression, proposition, et
phrase contenus dans le paragraphe se rapporte dune manire ou dune autre au dit thme ou
sujet unifi. Ils (mots, phrases...) limitent le sujet ou thme, ltendent, lexpliquent, et/ou le questionnent. La cl vritable pour une meilleure interprtation consiste suivre la pense de lauteur
originel paragraphe par paragraphe, travers les fractions littraires qui constituent lensemble du
livre biblique concern. Le prsent guide est conu pour aider les tudiants parvenir faire cela,
en comparant diffrentes traductions modernes de la Bible. [La version originale (en Anglais) du
prsent commentaire a recouru aux traductions ci-aprs, lesquelles ont t slectionnes du fait
quelles emploient des thories de traduction diffrentes:
1. Le texte Grec de la United Bible Society est actuellement dans sa quatrime dition rvise
(UBS4). La mise en paragraphes de ce texte a t luvre des chercheurs modernes.
2. La New King James Version (NKJV) est une traduction littrale mot--mot, base sur la tradition des manuscrits Grecs connue sous le nom de Textus Receptus. Elle a une division en paragraphes plus longue que celle des autres traductions. Ces units ou fractions plus longues
aident ltudiant voir les thmes ou sujets unifis.
3. La New Revised Standard Version (NRSV) est une traduction mot--mot modifie. Elle constitue le point mdian entre les deux suivantes versions modernes. Sa division en paragraphes
est trs utile dans lidentification des sujets.
4. La Today's English Version (TEV) est une traduction dynamique quivalente, publie par la
United Bible Society. Elle tente de traduire la Bible dune manire telle que le lecteur moderne peut comprendre le sens du texte Grec. Gnralement, et spcialement dans les Evangiles, elle divise les paragraphes par orateur plutt que par sujet, comme le fait aussi la version NIV. Dans le cadre du travail dinterprtation, elle nest pas bnfique. Il est intressant
de noter que UBS4 et TEV sont toutes deux publies par la mme entit, mais leurs divisions
en paragraphes sont cependant diffrentes.
5. La Bible de Jrusalem (BJ) est une traduction dynamique quivalente, base sur la traduction
franaise de lEglise Catholique. Elle est trs utile en ce quelle permet de comparer la mise
en paragraphes partir dune perspective Europenne.
6. La version originale (en anglais) du prsent commentaire-guide dtude recourt principalement au texte de la New American Standard Bible (NASB) de 1995, qui est une traduction
mot--mot. Les commentaires verset par verset sont faits en fonction de ses paragraphes;
tandis que la prsente traduction franaise dudit commentaire-guide recourt principale la version Louis Segond, dition 1979, et secondairement la version J.N. Darby, dition
1999.
Troisime Principe
Le troisime principe consiste lire diffrentes traductions de la Bible en vue den saisir la
signification la plus large possible (la smantique) que les mots ou expressions bibliques peuvent
contenir. Gnralement, un mot ou une expression Grecs, peuvent tre compris de plusieurs
manires. Les diffrentes traductions exposent ces diverses options, et aident ainsi identifier et
expliquer les variations des manuscrits Grecs. Lesdites variations naffectent en rien la doctrine,
mais permettent plutt dessayer de remonter jusquau texte original crit par lauteur antique
jadis inspir.
Quatrime Principe
Le quatrime principe consiste relever le genre littraire. Les auteurs inspirs originels avaient
choisi de consigner leurs messages sous diffrentes formes (par ex. sous formes de narration
historique, de drame historique, de posie, de prophtie, dEvangile [parabole], de lettre, ou encore
sous forme apocalyptique). Ces diffrentes formes possdent des cls spciales pour leur
8
interprtation (voir les ouvrages de Gordon Fee et Doug Stuart, How to Read the Bible for All Its
Worth ou de Robert Stein, Playing by the Rules).
En me forant lutter avec le texte antique, ces principes susmentionns mont permis
de surmonter une grande partie de mon conditionnement historique. Mon souhait est quils soient
de mme une bndiction pour vous.
Bob Utley
East Texas Baptist University
27 Juin 1996
INTRODUCTION
I. Un Mot Sur la Tendance Vers les Spcialisations en Hermneutique
Je me souviens, encore jeune croyant, combien jtais enthousiasm dapprendre davantage
sur Christ, la vie Chrtienne, et la Bible. On mavait dit qutudier la Bible tait la joie et le devoir
de chaque croyant. Je me souviens bien combien ctait frustrant quand j'ai commenc lire la Bible; Ce que je pensais tre une aventure passionnante avait alors tourn en un cauchemar confus.
La pense de l'tude Biblique personnelle effraie la plupart des chrtiens. Sans aucune formation formelle, cela semble tre difficile. Cependant, le Psaume 119 invite avec persistance
chaque Chrtien se nourrir de la nourriture spirituelle de l'criture (Mayhue 1986, p. 45).
Mais il y avait de lespoir. Il mavait t dit que la formation religieuse allait me fournir des outils
et des techniques ncessaires pour la comprhension personnelle de la Bible, mais cela aussi savra tre une demi-vrit. Il est vrai que la formation religieuse mavait ouvert la Bible dans de
nombreuses faons merveilleuses. Mais trs vite, il tait devenu vident pour moi que plus dducation et de spcialisation taient ncessaires pour vraiment comprendre la Bible. Jai soudainement ralis que des annes dexpertise (apprentissage) linguistique, smantique, exgtique,
hermneutique et thologique taient ncessaires pour bien comprendre la Bible. cette poque,
mon niveau d'ducation tait tel que je jai pu dceler que les spcialistes qui me formaient ninterprtaient pas tous la Bible dune manire uniforme (Silva 1987, 2-3). Chacun deux prtendait
que la finesse ducationnelle de son domaine de formation tait cruciale pour une bonne interprtation de la Bible; et cependant, ils taient tous continuellement en dsaccord sur comment
interprter certains passages difficiles.
Les prsents commentaires nont pas pour finalit de critiquer fortement la formation Chrtienne, mais plutt de reconnatre quelle ne peut raliser toutes ses promesses. Dune manire
ou dune autre, il faut plus que simplement de la formation ou ducation.
La Bible est en mme temps si simple que le moins instruit peut comprendre son message de
base, et si profonde que le meilleur chercheur ne peut jamais saisir sa signification entire
(Schultz and Inch 1976, 9).
Nous avons, dune certaine manire, confin linterprtation Biblique dans le domaine exclusif
des spcialistes acadmiques (universitaires). Nous avons pris la Bible, qui a t crite pour lhomme ordinaire, et nous lavons cde aux experts privilgis, hautement qualifis.
Wycliffe a crit: Christ et Ses aptres enseignaient les gens dans la langue quils connaissaient mieux. Cest certain que la vrit de la foi Chrtienne deviendra plus vidente selon que
la foi elle-mme est plus connue. En consquence, la doctrine ne devrait pas tre seulement en
Latin, mais aussi en langue vulgaire et, puisque la foi de lglise est contenue dans les critures,
cest mieux que celles-ci soient plus connues dans un sens vrai. Les lacs doivent comprendre la
foi, et puisque les doctrines de notre foi sont dans les Ecritures, les croyants doivent avoir les
critures dans une langue quils comprennent bien (Mayhue 1986, 106).
Ce que nous avons fait avec les principes de linterprtation ressemble (1) ce que les Juifs ont
fait avec leurs experts de la Loi, les scribes; (2) ce que les Gnostiques ont fait avec leur insistance
intellectuelle et leur savoir secret, dont ils taient les seuls dispenser; et (3) ce que lglise Catholique du Moyen-ge a fait avec la dichotomie clerg-lacs, laquelle continue jusqu aujourdhui
.
10
Nous avons retir de la porte du commun des mortels la Bible et ses vrits pour les laisser uniquement la disposition des spcialistes. Nous avons fait de linterprtation Biblique ce que la
mdecine a fait des mdecins: des spcialistes de tous les systmes du corps humain, mais bien
souvent, ces spcialistes disconviennent sur le diagnostique et le traitement. La mme tendance
est apparue dans presque chaque domaine de la vie moderne, y compris les disciplines acadmiques des instituts et sminaires Bibliques Chrtiens.
Avec la surabondance dinformations disponibles aujourdhui, mme les spcialistes dans un
mme domaine en arrivent ne pas saccorder. Comment alors attendre des Chrtiens moyens
quils saccordent sur ltude Biblique quand les experts en sont incapables? Dans son livre intitul Interpreting the Word of God, Gordon Fee a dclar ce qui suit:
Les suggestions proposes dans ce document peuvent sembler si incroyables l'homme ordinaire, qui la Bible a t originellement adresse, que linterprtation devient une affaire
seulement des experts. Heureusement que lEsprit, comme le vent, souffle o il veut (Jean 3:
8), et dans ce cas-ci, il a une merveilleuse faon de gracieusement contourner les experts pour
sadresser directement nous (Schultz and Inch 1976, 126).
Je pense que nous conviendrons que dans ces domaines de lhermneutique (principes dinterprtation Biblique) et de lexgse (mise en pratique de linterprtation), nous avons, par inadvertance, retir la Bible de ceux qui elle avait t donne. ce propos, Daniel Webster a fait le
commentaire ci-aprs:
Je crois que la Bible doit tre comprise et reue selon la signification claire et vidente de ses
pages, car je ne peux me persuader quun livre destin au salut et la conversion du monde entier puisse couvrir/occulter sa signification dans un quelconque mystre ou doute que seuls des
critiques et philosophes peuvent dcouvrir (Mayhue 1986, 60).
Il semble que linsistance sur lducation avance [formation acadmique] comme ncessit
pour pouvoir interprter la Bible soit mal venue, de par le fait mme que la grande majorit du
monde na et ne pourra jamais bnficier du niveau de formation thologique dont jouissent les
habitants de lEurope et de lAmrique depuis lge de la lumire.
La plupart des gens pensent probablement que des ouvrages de rfrence, tels que les commentaires et les dictionnaires Bibliques sont des outils ncessaires pour tudier la Bible. Cest
sans aucun doute quils sont utiles, car ils nous transmettent les aperus et les ides des spcialistes de la Bible. Mais seulement, beaucoup de chrtiens, en particulier ceux se trouvant dans
des circonstances de grande pauvret, ne peuvent se procurer ces aides. Doivent-ils, pour tudier la Bible, attendre jusqu ce qu'ils puissent les obtenir? Si cest le cas, nombreux sont ceux
qui attendraient ternellement (Sterrett 1973, 33).
On peut tre confiant que les langues vernaculaires transmettront la plupart de facteurs
grammaticaux ncessaires la comprhension de lcriture Biblique. dfaut de cela, la majeure partie de la Chrtient serait non qualifie pour tudier la Bible, et la Bible ne serait accessible qu un petit nombre de privilgis (Traina 1985, 81).
Lglise doit retourner une position quilibre entre (1) lducation/formation et (2) les dons
surnaturels. Il y a plusieurs facteurs impliqus dans la bonne comprhension du message Biblique,
parmi lesquels la motivation spirituelle, lengagement, et les dons de linterprte ne sont pas les
moindres. Il va de soi quune personne forme sera plus habile dans certains aspects de la tche,
mais pas ncessairement ceux cruciaux.
La prsence du Saint-Esprit et la capacit de la langue communiquer la vrit combinent
pour donner tout ce dont on a besoin pour tudier et interprter soi-mme la Bible (Henrick11
connaissance dfectueuse.
Dire que nous comprenons la Parole de Dieu ne signifie pas que nous pouvons comprendre
tout ce qu'elle contient, rsoudre tous les problmes d'interprtation et avoir des rponses
toutes nos questions. Il y a des points dont la signification prcise semble tre encore secrte
(Sterrett 1973, 16).
Si tel est le cas, tout le savoir humain est dans la mme catgorie. La tche de l'Esprit consistant conduire les enfants de Dieu dans la vrit (Jean 14:26; 16:13-14; I Jean 2:20-21) nest largie que par nos capacits intellectuelles. Les bases de la foi Chrtienne peuvent tre connues de
toute personne l'aide d'une simple lecture de la Bible dans une traduction qu'il /elle comprend.
C'est dans le domaine de la maturit et de l'quilibre que la formation Chrtienne devient une aide prcieuse. Nous pouvons faire confiance l'Esprit dans le domaine de l'interprtation. Certes, il
y aura des interprtations errones et des problmes thologiques, mais peut-on manquer cela
chez des chercheurs?
Il est crucialement ncessaire que l'glise moderne commence impliquer tous les croyants
une tude Biblique personnelle, significative et quotidienne pour et par eux-mmes. Cela implique
que lglise les forme des techniques d'interprtation qu'ils peuvent comprendre et appliquer.
Le dfi de l'glise est d'insister sur l'tude individuelle de la Bible parmi ceux qui croient en la
Bible (Osborne and Woodward 1979, 13).
Cela est soulign davantage:
Une tude en profondeur de la Bible est, comme nous lavons vu, destine tous les
croyants, quil sagisse dun tudiant lac ou dun travailleur professionnel. Nous devons nous
rappeler que Dieu ne nous exige pas dtre brillant, mais seulement dtre fidle. Passer normment du temps ltude dtaille de lcriture ne demande pas dtre un gnie, mais simplement un croyant disciplin. La fidlit et la discipline sont les deux faces dune mme mdaille (Osborne and Woodward 1979, 82).
Les techniques hermneutiques doivent tre rduites des concepts de bon sens, car elles devraient impliquer rien de plus que l'application normale de la raison humaine et de comptences
linguistiques (Fee 1982, 16; Sire 1980, 51). Dieu veut communiquer avec nous autant que les
croyants dsirent comprendre son message. Les techniques concernes doivent quilibrer les processus analytiques de lindividu, tout en fournissant au processus aussi rapidement que possible
un matriel de rfrence fiable. Cela est particulirement vrai sagissant des matriels (documentation) background historique et culturel. Gordon Fee prsente ces suggestions utiles:
Que le non-expert ne dsespre pas, mais quil soit aussi prt tudier, et pas seulement se
contenter de faire ses dvotions. Pour tudier, il devrait user des outils de base suivants:
(a) Disposer de plus dune bonne traduction contemporaine. Cela indiquerait, par moments, la
source de certains problmes. Il doit tre sr de disposer des traductions qui tiennent compte
des diffrences entre la prose et la posie, et qui relvent les paragraphes. (b) Disposer dau
moins un bon commentaire, en particulier un qui contienne des principes hermneutiques
proposs dans le prsent manuel (ex. : CK Barrett, sur I Cor;. FF Bruce, sur Hbreux, RD Brown
sur Jean). Encore une fois, consulter diverses traductions offre plusieurs options diffrentes.
(c) Son propre bon sens. Lcriture n'est pas remplie de significations caches creuser par des
mineurs dans des grottes sombres. Essayez de dcouvrir clairement ce qui tait vis par l'auteur Biblique. Cette intention est gnralement tapie la surface et n'a besoin que d'un petit
aperu dans la grammaire ou l'histoire pour devenir visible. Trs souvent, elle se trouve juste
13
la surface et l'expert passe ct parce qu'il est trop enclin dabord creuser et regarder plus
tard. Sur ce point, le non-expert a beaucoup enseigner l'expert (cfr. Gordon Fee dans Interpreting the Word of God, cit dans Schultz and Inch 1976, 127).
que notre entendement n'est pas celui de Dieu. Il faut s'accrocher des piliers majeurs du Christianisme, mais permettre l'expression maximale de l'interprtation et de la pratique dans les matires priphriques ou non-essentielles. Nous devons tous nous dcider conformment aux limites fixes et vivre de manire approprie, par la foi et l'amour, dans la lumire qui nous vient des
critures.
En rsum, il me semble que l'glise doit consacrer plus d'nergie communiquer les principes
permettant de mieux comprendre les auteurs Bibliques antiques dans leurs intentions originelles.
Nous, les lecteurs de la Bible, devons rduire nos prsuppositions (prjugs) exprientielles, paroissiales, confessionnelles, traditionalistes pour vritablement chercher le message des auteurs
Bibliques inspirs, mme lorsque ceux-ci pourraient violer nos prjugs personnels ou nos traditions confessionnelles. Nous devons cesser avec nos techniques populaires de proof-texting
pour une vritable interprtation contextuelle des auteurs Bibliques originels. La seule personne
inspire dans l'interprtation Biblique est l'auteur originel.
Les croyants doivent rexaminer leurs objectifs et leurs motivations la lumire dEphsiens 4:
11-16. Puisse Dieu nous aider entrer dans la plnitude de Sa Parole, en pense et en action.
dire. Cette proccupation sest dveloppe trs tt dans ma vie Chrtienne. Dsireux de connatre la Bible, jai t constern par les nombreuses et diffrentes interprtations de l'Ecriture. Il
me semblait que chacun avait sa propre opinion sur la Bible, souvent base sur le type de personnalit individuelle, le background confessionnel, l'exprience personnelle, ou linstruction parentale. Chacun tait tellement convaincu et convaincant que jai commenc me demander si lon
pouvait vraiment savoir, avec un certain degr de certitude, les dires/paroles de Dieu.
Au sminaire, j'ai t finalement introduit la notion de lAutorit Biblique. Ctait devenu
clair pour moi que la Bible tait la seule base de la foi et de la pratique Chrtiennes. Il ne s'agissait pas seulement dun clich pour dfendre les mthodes et les thologies traditionnelles dune
personne. C'tait vraiment une rponse prcise quant la question de l'autorit.
Mme aprs avoir accept l'autorit de la Bible correctement interprte, il reste encore la
difficile question de savoir quel systme hermneutique est le meilleur. Je retrouvais encore prsente dans le domaine de lhermneutique la mme confusion que je ressentais dans le labyrinthe des interprtations. Comme fait/rsultat, la divergence des principes hermneutiques exprims ou tacites, conscients ou inconscients, peut vritablement tre la cause de la multiplicit des
interprtations. Les principes hermneutiques taient extrmement difficiles analyser parce qu
ils ntaient pas en eux-mmes inspirs, mais avaient t dvelopps au sein des traditions thologiques diffrentes et travers des crises historiques. On trouve des interprtes pieux dans tous
les diffrents systmes. Comment dcider de quel systme appliquer? Pour moi, le critre de base en vint la vrifiabilit et la cohrence/consistance. Et je suis sr que cela est d au fait
que je vis une poque domine par la mthode scientifique. Toutefois, il doit y avoir des limites
places dans le domaine de linterprtation. Il y a de l'ambivalence au sein de l'hermneutique,
parce quelle est la fois un don (lart) et un ensemble de lignes directrices logiques pour comprendre les langues humaines (la science). Quels que soient les principes d'interprtation dune
personne, ils doivent quilibrer ces deux points de vue.
Lcole dinterprtation dAntioche (Syrie) est, ce jour, celle qui offre le meilleur quilibre
disponible. Son orientation contextuelle/textuelle permet au moins un certain degr de vrifiabilit. Elle ne suscitera jamais de l'unanimit, mais au moins elle a soulign l'importance d'interprter les critures dans leur sens normal, vident.
Il faut avouer que son approche est essentiellement une raction historique l'cole allgorique d'Alexandrie (Egypte). Il s'agit d'une simplification excessive (Silva 1987, 52-53), mais il est
toujours utile de sen servir dans l'analyse de deux approches fondamentales de l'glise en matire dinterprtation Biblique. L'cole d'Antioche, avec sa mthodologie Aristotlicienne, a fourni
une justification adquate linterprtation de la Rforme/Renaissance, ce qui a ouvert la voie
notre orientation scientifique moderne. L'approche Contextuelle/ Textuelle de cette interprtation permet ou laisse la Bible de parler d'abord /de son poque (une signification), et ensuite
/de notre poque (plusieurs applications). Elle comble le foss du temps et de la culture dans
une mthodologie acceptable par la communaut intellectuelle de notre poque. On laccepte
parce que cest fondamentalement la mme mthode qui est utilise pour interprter lensemble
de la littrature antique, et elle s'adapte aux formes de pense de notre conception acadmique
moderne.
Lhermneutique tant devenue une proccupation majeure de mon ministre, j'ai alors
commenc analyser plus attentivement les prdications, les enseignements et les crits religieux. Ctait consternant de constater les abus qui se produisaient/commettaient au nom de
Dieu. Lglise qui semblait faire lloge de la Bible, pervertissait en mme temps son message.
Cela ntait pas seulement vrai pour le corps lac (les non-initis), mais aussi pour les dirigeants
de lglise. Il ne sagissait pas dune question de pit, mais une vraie ignorance des principes
dinterprtation. La joie que jai trouve en connaissant la Bible selon lobjectif (lintention) de
lauteur originel tait simplement une non-entit pour de nombreux croyants affectueux, admirables et engags. Je dcidais alors de dvelopper un manuel appropri pour initier les personnes laques aux principes de base de la mthode contextuelle/textuellement axe dAntioche.
17
cette poque (1977), il ny avait pas encore beaucoup de livres disponibles sur lhermneutique. Ctait particulirement vrai pour les lacs. J'essayais de susciter l'intrt en exposant nos interprtations errones ainsi que nos prjugs conscients; le tout combin avec une brve explication de la mthode contextuelle/textuelle et une liste des erreurs couramment trouves dans
l'interprtation thologique. Enfin, un ordre procdural fut propos afin daider les gens avancer dans les diffrentes tches de lhermneutique et savoir le moment propice pour consulter
les outils de recherche.
Il est bien entendu que les lites en question ne sont jamais en parfait accord les uns les autres. Il semblerait que mme les comptences techniques ne garantissent pas le consensus.
Cela nous amne la deuxime raison de l'apathie, savoir la multiplicit des interprtations. Non seulement sommes-nous confronts des diffrences confessionnelles, mais aussi
quon trouve des divergences dopinions mme au sein dune mme communaut confessionnelle. Ds lors, il n'est pas tonnant que la majorit des croyants soient confondus face ce
dsaccord, qui est gnralement prsent de faon impose, dogmatique.
B. Dogmatisme Parmi les Croyants
Faut-il s'tonner qu'il y ait confusion et rticence s'impliquer dans le processus dinterprtation? Outre les facteurs externes mentionns ci-dessus, il existe plusieurs autres facteurs
dordre interne. Sil y a apathie simpliquer dans ltude de la Bible, il semble qu'une fois prise la dcision de surmonter ladite apathie, il sen suit une polarisation et un exclusivisme immdiats. Le niveau de dogmatisme parmi les tudiants de la Bible du monde occidental moderne est trs lev.
Cela semble impliquer plusieurs facteurs. Le premier est gnralement li la tradition spirituelle dans laquelle une personne a volu. Souvent, le dogmatisme est une raction apprise
de nos parents ou des enseignants/responsables de l'glise. Il peut s'agir d'une identification
complte avec leurs points de vue et pratiques ou dun rejet complet de leur position. Ces
transfert, assimilation, ou raction ngative sont gnralement sans rapport avec l'tude Biblique personnelle. Nos prjugs, prsuppositions, et priori, nous sont souvent transmis par
nos familles.
Si les parents ne nous imprgnent pas de leurs points de vue spirituels, il est fort probable
que la dnomination prenne la relve. Une grande partie de ce que nous croyons nest pas le
rsultat dune tude Biblique personnelle, mais de lendoctrinement dnominationnel/confessionnel. De nos jours, trs peu dglises enseignent systmatiquement sur ce qu'elles croient
et pourquoi. Ce problme est affect non seulement par le confessionnalisme, mais aussi par
lemplacement gographique de l'glise dnominationnelle. Tout comme il est vident que l'poque/ge (post-modernit) dans laquelle nous vivons affecte notre systme de croyances, de
mme aussi notre situation gographique fait pareille. Lesprit de clocher (paroissial) est aussi
important que la tradition parentale ou confessionnelle. Plus de trente ans durant, j'ai t impliqu dans l'vanglisation en partenariat avec des glises appartenant ma dnomination
dans les pays trangers; et jai t en voyages missionnaires dans ces pays avec des membres
de mon glise et des tudiants. J'ai t tonn de constater combien des glises dune mme
tradition dnominationnelle pratiquaient diffremment leur foi! Cela ma vraiment ouvert les
yeux sur lendoctrinement dnominationnel ou paroissial (non fond sur la lecture de la Bible)
qui nous affectait tous.
La deuxime cause majeure du dogmatisme parmi les croyants est lie des facteurs personnels. Tout comme que nous sommes affects par lpoque, le milieu et les parents, de mme sommes-nous aussi affects par notre propre personnalit. Ce concept sera dvelopp en
dtails dans une section ultrieure de ce manuel, mais il y a lieu de mentionner ds prsent
combien nos interprtations sont affectes par notre type de personnalit, notre exprience
personnelle, et nos dons spirituels. Gnralement, notre dogmatisme sexprime par puisque
cela mest arriv, alors cela devrait vous arriver aussi ou par si cela ne m'est jamais arriv,
alors cela ne devrait jamais arriver vous non plus. Mais les deux options sont fausses!
ques, pourquoi le prsent manuel ne serait-il pas simplement un de plus dans la srie? Je n'essaie
pas de vous pousser tre daccord avec moi, mais de fournir une mthodologie plus cohrente
et vrifiable pour une tude Biblique personnelle et non technique. La mthodologie n'est pas inspire, mais cest un ancien modle Chrtien que lon a dvelopp. Ci-aprs sont mes prsuppositions fondamentales:
A. La Bible, tant lAncien que le Nouveau Testaments, est luvre du seul et unique Dieu Crateur
et Rdempteur. Il nous la transmise travers des instruments humains afin que nous puissions
le connatre et comprendre sa volont pour nos vies (cfr. II Tim. 3: 15-17). Elle fait absolument
autorit.
B. La Bible, comme lhermneutique, nest pas une fin en soi, mais cest un moyen qui permet
une rencontre personnelle avec Dieu (Grant and Tracy 1984, 177; Carson 1984, 11; Silva 1987,
vi). Dieu nous a clairement parl dans la Bible et plus clairement encore en son Fils, JsusChrist (Hb. 1:1-3). Christ est le point central de toute criture; Il en est laccomplissement et le
but suprme. Il est Seigneur de lEcriture. En lui la rvlation est complte et dfinitive (Jean 1:
1-18; I Cor. 8:6; Col. 1:13-20).
C. La Bible est crite dans un langage humain normal, non-technique. Son objectif est l'vidence,
le sens normal des mots, des phrases, des propositions (Silva 1987, 42). Le Saint-Esprit a communiqu la vrit dans des dclarations simples. Cela ne veut pas dire que la Bible est sans
quivoque, qu'elle ne contient pas d'idiomes culturels, ou qu'elle ne contient pas de passages
difficiles et, relativement son temps, des erreurs des copistes (scribes). Nanmoins, elle n'a
pas de sens cach ou secret. Elle n'est pas contradictoire (analogie de la foi), quoiquelle contienne des tensions paradoxales ou dialectiques entre les vrits.
D. Le message de la Bible est essentiellement rdempteur et est destin tous les tres humains
(zch. 18:23,32; Jean 4:42; I Tim 2:4; 4:10; II. Pi. 3:9.). Elle sadresse au monde, et pas seulement Isral (Gen. 3:15; 12:3; Exode 19:5-6). Elle sadresse au monde perdu (dchu), et pas
seulement l'glise. Elle sadresse lhomme ordinaire, l'tre humain moyen, et pas seulement ceux qui sont spirituellement et intellectuellement dous.
E. Le Saint-Esprit est un guide indispensable pour une bonne comprhension.
1. Il doit y avoir un quilibre entre, dun ct, l'effort humain et la pit (II Tim. 2:15) et, de lautre, la direction de l'Esprit (Jean 14:26; 16:13-14; I Jean 2:20-21,27).
2. L'interprtation Biblique est certes un don spirituel particulier (comme l'vanglisation, la libralit, ou la prire), mais c'est aussi une tche de chaque croyant. Quoique linterprtation
soit un don particulier, chacun de nous peut, en analysant les dous (ceux qui ont reu ce don
), faire mieux.
3. Il existe une dimension spirituelle au-del de la porte intellectuelle de l'homme. Les auteurs
originels rdigeaient parfois plus quils ne comprenaient (les vnements futurs, les aspects
de la rvlation progressive, laccomplissement multiple de la prophtie). Les auditeurs originels ne comprenaient pas souvent le message inspir et ses implications. L'Esprit nous illumine (claire) comprendre le message fondamental des auteurs Bibliques. Si nous ne pouvons
pas comprendre tous les dtails, mais alors, qui le peut? Cest l'Esprit qui est le vritable auteur de toute l'criture.
F. La Bible naborde pas directement toutes les questions modernes (Spire 1980, 82-82). Elle est
ambigu dans de nombreux domaines. Une partie de son contenu est verrouille dans le cadre/
contexte historique originel (ex.: I Cor. 15:29), et certaines autres parties sont caches derrire
le pas encore de l'histoire (ex.: Dan. 12:4). Rappelons que la Bible est une vrit analogue, et
non une vrit exhaustive. Elle est suffisante pour la foi et la vie. Nous ne pouvons pas tout sa20
voir, que ce soit au sujet de Dieu ou des doctrines spcifiques de l'criture, mais nous pouvons
savoir ce qui est essentiel (Silva 1987, 80).
21
B. De grce, veuillez ne pas juger ou ragir ce manuel simplement sur la base de ce que vous
avez toujours entendu ou cru. Accordez-moi lopportunit, tout au moins, de dfier vos conceptions (entendement) traditionnelles. Je dis souvent ceux qui assistent mes cours: Ce
nest pas simplement parce que jai dit quelque chose que personnellement vous n'avez jamais entendu parler, que cela signifie automatiquement que je suis bizarre!
C. Les exemples que j'emploie prtent souvent la controverse. Ils sont destins vous faire rflchir et rexaminer votre thologie personnelle, ainsi que vos techniques d'tude Biblique.
De grce, ne vous accrochez pas tellement ces illustrations des principes hermneutiques
et procdures exgtiques au point de manquer la mthodologie que jessaye de prsenter.
Ces exemples sont destins :
1. montrer des interprtations alternatives
2. montrer linadaptation des interprtations
3. illustrer les principes hermneutiques
4. Attirer et maintenir votre attention
D. Rappelez-vous, s'il vous plat, que je n'essaie pas de vous communiquer ma thologie personnelle, mais plutt d'introduire une mthodologie hermneutique Chrtienne antique et son
application. Je ne cherche pas votre consentement, mais j'essaie de vous mettre au dfi de
mettre en uvre des procdures d'interprtation qui peuvent ne pas toujours rpondre
toutes nos questions, mais qui aideront reconnatre quand une personne essaye d'en dire
trop ou trop peu sur un passage de l'criture.
E. Ce manuel n'est pas principalement conu pour les Chrtiens nouvellement convertis. Cest
pour les croyants qui sont aux prises avec la maturit et qui cherchent exprimer leur foi dans
les catgories Bibliques. La maturit est un processus rempli de tension d'examen de conscience et dun style de vie de foi. C'est un plerinage sans fin
22
LA BIBLE
I. Le Canon
Le prsent manuel tant essentiellement une introduction aux principes contextuels et textuels
de l'interprtation de la Bible, il sied de toute vidence quon parle d'abord de la Bible elle-mme.
Pour le besoin de la prsente tude, nous assumerons la direction de l'Esprit dans la canonisation
(la plus grande prsupposition).
A. Prsuppositions Gnrales de lAuteur
1. Dieu existe et Il veut que nous le connaissions.
2. Il s'est rvl nous.
a. Il sest manifest dans l'histoire (cest la rvlation)
b. Il a choisi certaines personnes pour consigner par crit et expliquer ses actes (cest l'inspiration)
c. Son Esprit aide les lecteurs (les auditeurs) de ladite rvlation crite comprendre ses principales vrits (cest lillumination)
3. La Bible est la seule source fiable de la vrit au sujet de Dieu (je nai connu la vie et les enseignements de Jsus que par la Bible). C'est collectivement notre seule source de foi et de
pratique. Les livres de lAncien et du Nouveau Testaments, crits des occasions et des poques spcifiques, sont des guides inspirs pour toutes les occasions et tous les ges. Toutefois, ils contiennent certaines vrits culturelles qui ne transcendent pas leur poque et leur
culture (par exemple, la polygamie, la guerre sainte, l'esclavage, le clibat, la place des femmes, le port du voile, le saint baiser, etc.)
B. Je me suis rendu compte que le processus de canonisation a t un processus historique comportant quelques incidents et vnements malheureux, mais ma prsupposition est que Dieu a
ainsi orient son dveloppement. L'glise primitive a accept les livres de l'Ancien Testament
qui ont t reconnus et accepts dans le judasme. La recherche historique semble renseigner
que les premires glises, et non pas les premiers conciles seuls, ont dcid de la composition
du canon du Nouveau Testament.
Apparemment, les critres ci-aprs ont t, consciemment ou inconsciemment, pris en compte
pour ce faire:
1. Le Canon Protestant contient tous les livres inspirs; le canon est cltur! (la foi, Actes 6:7;
13:8; 14:22; Gal. 1:23; 6:10; Jude vv. 3,20)
a. LAncien Testament accept par les Juifs
b. Les vingt-sept livres du Nouveau Testament (processus historique progressif)
2. Les auteurs du Nouveau Testament rattachs Jsus ou un Aptre (processus historique
progressif)
a. Jacques et Jude sont rattachs Jsus (ses demi-frres)
b. Marc est rattach Pierre (il a transform les sermons de Pierre Rome en vangile)
c. Luc est rattach Paul (son partenaire missionnaire)
d. Lptre aux Hbreux est traditionnellement rattach Paul
3. Lunit thologique avec la formation Apostolique (appele plus tard la rgle ou autorit de
la foi). Les vangiles ont t crits aprs la plupart des autres livres du Nouveau Testament:
a. en raison de la monte de lhrsie (cfr. LAdoptianisme, le Gnosticisme, le Marcionisme, et
le Montanisme)
b. en raison de la prolongation/ajournement de la Seconde Venue
c. en raison de la mort de douze Aptres
4. Selon que les vies taient dfinitivement et moralement changes l o ces livres taient lus
et accepts
5. Le consensus gnral des glises primitives et des conciles ultrieurs de l'glise peut tre vu
23
cette rvlation en Jsus lui-mme (typologie Christocentrique). Cependant, il est facilement perceptible aussi dans les versets 21-26, 27-31, 33-37, et 38-40 quil a compltement rorient l'interprtation traditionnelle de l'Ancien Testament par rapport ce quelle tait dans le Judasme
Rabbinique de son poque. L'criture elle-mme est inspire, ternelle, et Christocentrique, mais
nos interprtations humaines ne le sont pas. Cela est une vrit fondamentale extrmement prcieuse. Ce qui est ternel et inspir cest la Bible, et non notre comprhension de celle-ci. Jsus a
intensifi lapplication traditionnelle de la Torah, axe sur les rgles, et l'a lev au niveau impossible de l'attitude, la motivation et l'intention.
La proclamation classique de l'inspiration de la Bible nous vient de l'Aptre des Nations (ou
des Gentils), Saul de Tarse. Dans II Timothe 3:15-16 Paul parle spcifiquement de lEcriture qui
est donne par Dieu (littralement, inspire par Dieu). ce propos, il est textuellement incertain de dterminer sil avait inclus dans cette formulation tout ce que nous connaissons comme
crits [livres] du Nouveau Testament. Nanmoins, par voie dimplication/consquence, ils sont
srement tous inclus. De mme, II Pi. 3:15-16 inclut les crits de Paul dans la catgorie criture.
Un autre passage de lcriture manant de Paul et soutenant linspiration se trouve dans I
Thes. 2:13. Ici, comme prcdemment, laccent est mis sur Dieu comme tant la vritable source
des paroles de lAptre. Cette mme vrit est reprise par l'Aptre Pierre dans II Pi. 1:20-21.
Les critures sont prsentes comme tant Divines non seulement dans leur origine, mais aussi dans leur finalit/dessein. Toute criture est donne aux croyants pour leur foi et leur vie (
Rom. 4:23-24; 15:4; I Cor. 10:6, 11; I Pet. 1:10-12).
et non de lignes directrices. Connatre et suivre le guide jusqu' ce quon lui ressemble, tel
est le deuxime objectif des critures.
ne va pas laider gurir plus rapidement. Plutt que de nous contenter seulement davoir
notre Bible notre chevet, ce dont nous avons le plus besoin cest avoir son message dans
nos curs. Jai entendu ou vu des gens se mettre en colre parce que quelquun dautre a
fait tomber la Bible par terre ou sest permis dcrire dessus. La Bible en soi nest rien dautre
quune peau de vache (pour qui peut sen procurer une qui soit coteuse), une pulpe darbre,
et de lencre. Elle nest sacre/sainte que dans sa connexion avec Dieu. moins dtre lue et
applique, la Bible est inutile. Notre culture est curieusement rvrende/respectueuse envers la Bible, mais rebelle envers Dieu. Autrefois dans notre systme judiciaire on devait jurer
de dire la vrit en posant sa main sur la Bible. Si lon est effectivement croyant, on na pas
mentir de toute faon. Quest-ce qui nous ferait croire quune personne dirait ncessairement la vrit en posant sa main sur un livre antique dans lequel il na jamais cru et dont il
ignore le contenu?
La Bible nest pas du tout un sortilge ou une amulette magique. Elle nest pas un manuel
intgral, dtaill, et complet sur les phnomnes naturels; elle nest pas le livre de Hoyle
qui traite des rgles du jeu de la vie avec des instructions dtailles de chaque domaine. Elle
est un message du seul Dieu qui se manifeste et agit dans lhistoire humaine. Elle oriente vers
son Fils, et elle indexe notre rbellion.
naut Juive de Jude ne sy attendait pas tellement, car elle ntait pas considre tre tout
fait cachre (c.--d. lieu appropri). Et pourtant, cest bien dans cette zone gographique que sest droule la grande partie du ministre de Jsus.
2. Le lieu de la naissance de Jsus tait spcifiquement consign dans Miche 5:2. Bethlhem
tait un trs petit village dont le seul prestige tait le fait que la famille dIsa [pre de David
] y avait vcu autrefois. Et cependant, 750 ans avant la naissance de Jsus, la Bible lavait
spcifiquement pingl/identifi comme tant le lieu de naissance du Messie. Et mme les
rudits Rabbiniques de la cour d'Hrode le savaient (Matth. 2:4-6). Certains pourraient douter de la date du 8 sicle av. J.-C. la fois pour Esae que pour Miche, cependant, en considrant la version de Septante (qui est la traduction Grecque des critures Hbraques,
dont la rdaction a commenc entre 250-200 av. J.-C.), mme au strict minimum, ces prophties seraient situes plus de 200 ans avant leur ralisation.
B. Une autre srie dvidences a trait la discipline scientifique moderne de l'archologie. Ces
dernires dcennies ont vu une norme quantit de dcouvertes archologiques. ma connaissance, pas une seule dcouverte na contest/reni les exactitudes historiques de la Bible
(Nelson Glueck, Rivers in the Desert, p. 31, Aucune dcouverte archologique n'a jamais
contredit ou controvers les affirmations historiques des critures), bien au contraire. Larchologie a mme facilit davantage la fiabilit dans l'historicit de la Bible.
1. Un exemple en est l'usage des noms Msopotamiens que lon trouve aussi bien dans les Tablettes de Nuzi et de Mari du 2 millnaire avant J.-C, que dans le livre de Gense. Il ne sagit pas de mmes personnes, mais de mmes noms. Les noms sont caractristiques d'une
poque et dun lieu particuliers. Les noms Terach et Nachor sont communs au rcit Biblique et ces tablettes antiques.
2. L'existence d'une civilisation Hittite en Asie Mineure est un autre exemple. Pendant de nombreuses annes (19me sicle) lhistoire sculire navait aucune rfrence la culture hautement dveloppe et stable connue sous ce nom (Archer 1982, 96-98, 210); Alors que ces
noms sont plusieurs fois mentionns dans le livre de Gense 10 et dans les livres historiques
de la Bible (II Rois 7:6,7; II Chron. 1:17). LArchologie a depuis confirm, non seulement
leur existence, mais aussi leur longvit et puissance (en 1950 des archologues ont trouv
une bibliothque royale de 2.000 tablettes cuniformes, do sortaient deux noms pour
cette nation, Anatolie et hittite).
3. L'existence de Belschatsar, le dernier roi de Babylone (Daniel 5), avait souvent t remise en
cause. Lhistoire sculire renseignait quil existait dix listes de rois Babyloniens, tires de
documents Babyloniens, mais aucune delles ne contenait le nom de Belschatsar. Mais, au
fil de dcouvertes archologiques ultrieures, il devint vident que Belschatsar fut co-rgent et autorit en fonction pendant cette priode de temps. Son pre, Nabonide, dont la
mre tait la grande prtresse de la desse de lune, Zin, tait devenu tellement impliqu
dans le culte de Zin (Nana) qu'il a d dmnager pour Tema (Arabie), sa ville sainte, alors
quil tait engag dans une campagne militaire de dix ans contre l'Egypte. Pendant son absence, il a laiss son fils, Belschatsar, rgner Babylone.
C. Une preuve supplmentaire du caractre surnaturel de la Bible est la cohrence de son message. Cela ne veut pas dire que la Bible ne contient pas certaines donnes paradoxales, mais
quelle ne se contredit pas. Cela est tonnant sil faut considrer qu'elle a t crite sur une
priode de 1600/1400 ans (daprs la date de l'Exode, c.--d. 1495, 1290 avant J.-C.), par des
auteurs ayant de backgrounds ducatifs et culturels radicalement diffrents, allant de la Msopotamie l'gypte. Elle est compose de divers genres littraires et est rdige en trois langues diffrentes (Hbreu, Aramen et Grec Koin). Pourtant, mme avec toute cette varit,
28
4. Jrme et Ewald ont affirm quil sagissait dune citation dun ouvrage apocryphe attribu Jrmie, lequel ouvrage tait perdu, et quil ne sagissait pas du tout dune citation de Zacharie.
5. Mede a affirm que cest Jrmie qui a crit la portion de Zacharie 9 11.
6. Lightfoot a soutenu que Jrmie a t rpertori comme le premier des prophtes; et
quainsi, cette dsignation impliquait tous les autres prophtes.
7. Hengstenberg a soutenu que Zacharie avait cit Jrmie.
8. Calvin a soutenu qu'une erreur s'tait glisse dans le texte d'une manire inconnue.
Avec tant de thories manant des hommes instruits et pieux, il est simplement vident
que la signification vritable nous chappe. Nier lexistence du problme (#1) nest pas
une solution non plus. Tout comme se cacher derrire des clichs ou des prsuppositions
ne rsout nullement le problme. Nos traductions modernes de la Bible contiennent quelques problmes quil nous faut essayer de rsoudre. Les lacs/profanes peuvent faire cela
en comparant diverses traductions modernes. Une suggestion pratique simple serait de
voir sil est signal dans la marge de votre Bible la mention suivante: ne se trouve pas
dans les plus vieux et meilleurs manuscrits Grecs. Dans ce cas, il ny a pas lieu de btir
une doctrine sur ce texte. Il faut alors trouver des passages parallles o la doctrine est
clairement enseigne.
B. Nouveau Testament
Il existe actuellement plus de 5.300 manuscrits (entiers ou fragmentaires) du Nouveau
Testament Grec. Environ 85 d'entre eux sont crits sur des papyri. Il y a 268 manuscrits (onciaux) crits en lettres majuscules. Il fut dvelopp plus tard, vers le 9 sicle ap. J.-C., des
scripts cursifs (minuscules). Les manuscrits Grecs crits sous cette forme sont au nombre
denviron 2.700. On trouve aussi prs de 2.100 copies des listes des textes de lcriture utiliss lors des cultes, appels lectionnaires. Ci-dessous est une brve esquisse des sources
du Nouveau Testament:
1. Les Papyri Environ 85 manuscrits Grecs contenant des parties du Nouveau Testament
subsistent encore, crits sur des papyri, datant du 2 sicle ap. J.-C., mais la plupart sont
de 3 et 4 sicles ap. J.-C. Aucun de ces manuscrits ne contient l'ensemble du Nouveau
Testament. Certains ont t luvre des scribes professionnels, mais beaucoup d'entre
eux ont t copis la hte par des copistes moins rigoureux. Le fait dtre vieux ne suffit
pas lui seul pour rendre un manuscrit plus prcis.
2. Le Codex Sinaticus connu et dsign par la lettre Hbreue ( aleph), ou le chiffre 01
Il fut trouv par Tischendorf au monastre Ste. Catherine, situ sur le Mont Sina. Il date
du 4 sicle ap. J.-C. Il contient lAncien et le Nouveau Testaments. Son texte est de type
Alexandrin comme le Codex B.
3. Le Codex Alexandrinus connu sous le sigle A (alpha) ou 02. Cest un manuscrit du 5
sicle, trouv en Alexandrie, en Egypte. Seuls les Evangiles y sont de type Texte Alexandrin.
4. Le Codex Vaticanus connu sous le sigle B ou 03, il fut trouv dans la bibliothque du
Vatican Rome, et date du milieu du 4 sicle ap. J.-C. Il contient lAncien et le Nouveau
Testaments. Il est du type Texte Alexandrin, comme le Codex . Ses racines remontent
au P75 du 2 sicle.
5. Le Codex Ephraemi connu sous le sigle C ou 04, est un manuscrit du 5 sicle ap. J.-C
. et fut partiellement dtruit. Ses racines au remontent au P45 du 3 sicle. Le codex W, du
5 sicle, fait aussi partie de cette famille textuelle.
6. Le Codex Bezae connu sous le sigle D ou 05, est un manuscrit du 5 ou 6 sicle ap.
J.-C. Daprs Eldon Jay Epp, ses racines remontent au 2 sicle, et il est bas sur les traducductions Syriaque et en Latin Ancien, ainsi que sur plusieurs fragments des papyri. Par
contre, Kurt et Barbara Eland ne citent aucun papyrus li cette famille textuelle, et ils le
31
situent au 4 sicle et pas avant. Mais, ils citent tout de mme quelques papyri prcur seurs (ex.: P38, P48, P69 ). Cest le principal reprsentant de ce quon appelle Texte Occidental ou Texte de lOuest. Il contient beaucoup dajouts et fut le principal tmoin Grec derrire la troisime dition du Nouveau Testament Grec dErasme, lequel fut le tmoin Grec
pour la traduction de la version Anglaise de King James.
Les manuscrits du Nouveau Testament peuvent tre regroups en trois, voire quatre, familles des manuscrits qui se partagent certaines caractristiques:
1. Le Texte Local Alexandrin, qui inclut:
a. Le P75, P76 66 (environ lan 200 ap. J.-C.) : Les vangiles
b. Le P46 (environ 225 ap. J.-C.): Les lettres de Paul
c. Le P72 (environ 225-250 ap. J.-C.): Pierre et Jude
d. Le Codex B, appel Vaticanus (environ 325 ap. J.-C.), qui inclut lensemble de lAncien et
Nouveau Testaments
e. Cits par Origne
f. Les autres manuscrits qui montrent ce type de texte sont les , L, W, 33
2. Le Texte Occidental dAfrique du Nord, qui inclut:
a. Les citations tires de lAfrique du Nord: Tertullien, Cyprien, et le Latin Ancien
b. Citations dIrne
c. Citations de Tatien et de la traduction Syriaque Ancienne
d. Le Codex D Bezae
3. Le Texte Byzantin
a. Reflt dans plus de 80% des 5.300 manuscrits (surtout minuscules)
b. Cit par les leaders d'Antioche de Syrie: Les Cappadociens, Chrysostome, et Thodore
c. Le Codex A, dans les vangiles seulement
d. Le Codex E (8 sicle) pour lensemble du Nouveau Testament
4. Le probable quatrime type est dit Csarien
a. Essentiellement trouv dans Marc
b. Certains tmoins qui s'y rapportent sont les P45, W, H
C. Brve explication des problmes et des thories de la critique basse, appele aussi la critique textuelle. "
1. 1. Comment les variantes sont-elles apparues?
a. Par inadvertance ou de manire accidentelle (la grande majorit dentre elles
(1) Une erreur de vision
(a) lire, lors de la copie la main, la deuxime instance de deux mots similaires et,
de ce fait, omettre tous les mots situs entre les deux mots similaires (homoioteleuton)
(b) omettre un mot ou une expression double lettres (haplographie)
(c) une erreur mentale, lors de la copie la main, consistant rpter une phrase
ou une ligne d'un texte Grec (dittographie)
(2) Une erreur dcoute dans la transcription (copie la main) dune dicte orale, au
cours de laquelle lorateur pelle mal (itacisme) des mots sonorit similaire. Souvent, lerreur dpellation/prononciation implique ou dfinit un autre mot Grec
(3) Les tout premiers textes Grecs ntaient pas diviss en chapitres ou en versets,
avaient peu ou pas de signes de ponctuation, et navaient pas de division entre les
mots. Il est possible de diviser des lettres en diffrents mots
b. Dune manire intentionnelle
(1) Des changements/modifications taient oprs pour amliorer la forme grammaticale du texte copi
(2) Des changements/modifications taient oprs en vue de mettre le texte en con-
32
en Anglais] est que depuis lpoque des auteurs originels jusqu linvention de limprimerie,
la Bible a t copie la main. Souvent, ces copistes ajoutaient leurs propres ides ou corrigeaient les manuscrits quils copiaient; Et cela a occasionn plusieurs ajouts non-originels
dans le Nouveau Testament.
E. Quelques exemples du problme de manuscrits - copis la main - du Nouveau Testament
Grec:
1. Marc 16:9 et suivants Dans les manuscrits Grecs de Marc, il y a quatre conclusions diffrentes. La plus longue conclusion de douze versets que lon trouve dans King James, manque dans les manuscrits et B. Cette longue conclusion manque aussi dans les textes
Grecs employs par Clment d'Alexandrie, Origne, Eusbe et Jrme. Par contre, elle (la
longue conclusion) est prsente dans les manuscrits A, C, D, K, U, et c. Le plus ancien tmoignage de cette longue conclusion nous vient, parmi les pres de lglise, dIrne (qui
avait exerc son ministre entre 177-190 ap. J.-C) et du Diatessaron (180 ap. J-C.). De toute vidence, ce passage nest pas de Marc (c.--d. non-inspir).
Ces versets contiennent des termes et une thologie quon ne trouve nulle part ailleurs
dans le livre de Marc. Ils sont mme porteurs dhrsie (ex.: boire du poison ou saisir des
serpents).
2. Jean 5:4 - Ce verset ne se trouve pas dans les manuscrits P66, P75, ni dans les manuscrits
onciaux , B, C, ou D. Par contre, il se trouve dans le manuscrit A. Il a de toute vidence
t ajout par un scribe pour expliquer le contexte historique. Il semble tre une rponse
folklorique Juive la question de savoir pourquoi y avait -il tant des malades autour de
cette piscine. Dieu ne gurissait/gurit pas par lintermdiaire des anges remuant l'eau et
rcompensant le premier y plonger de la gurison physique.
3. Jean 7:53-8:11 - Ce passage na fait son apparition quau sixime sicle dans le manuscrit
D appel Bezae. Avant cela, il navait figur dans aucun des manuscrits Grecs antiques.
Aucun pre de lglise primitive Grecque navait comment sur ce passage jusquau 12
sicle. Dans divers manuscrits Grecs relatifs Jean ce rcit est repris dans plusieurs autres
endroits, notamment aprs les chapitres 7:36, 7:44, et 21:25. Il apparat aussi dans lvangile de Luc aprs Luc 21:38. Cest un passage qui est de toute vidence non-Johannique
(non-inspir). C'est probablement une tradition orale tire de la vie de Jsus. Cela a bien
lair de rfrer lui, mais il ne sagit pas pour autant dune plume dun Aptre inspir; en
consquence, je le rejette comme faisant partie de lcriture.
4. Matthieu 6:13 Ce verset ne se trouve pas dans les manuscrits , B, ou D. Il est prsent
dans les manuscrits K, L et W, mais avec des variations. Il est galement absent des commentaires des pres de lglise primitive sur la Prire du Seigneur/Notre Pre (ex.: Tertullien [150-230 ap. J.-C.], Origne [182-251 ap. J.-C.], et Cyprien [a exerc son ministre entre 248-258]). On le retrouve dans la version Anglaise de King James en raison de son inclusion dans la troisime dition du texte Grec dErasme.
5. Luc 22:43-44 Luc 22:43-44 - Ces versets se trouvent dans les anciens manuscrits onciaux
Grecs *, 2, D, K, L, X et Delta. Ils sont galement prsents dans les citations de Justin
Martyr, Irne, Hippolyte, Eusbe et Jrme. Cependant, ils sont omis dans les MSS P69
[probablement] 75, c, A, N, T et W, ainsi que dans les manuscrits utiliss par Clment d'Alexandrie et Origne. Lapprciation de la version UBS4 classe leur omission comme tant
certaine (A).
Bart D. Ehrman, dans The Orthodox Corruption of Scripture, pp. 187-194, suppose
que ces versets sont un ajout du dbut du 2 sicle pour rfuter les Christologues doctiques (agnostiques) qui niaient lhumanit et la souffrance de Christ. Le conflit entre lglise et les hrsies Christologiques a t la source de plusieurs changements/modifications
de premiers manuscrits.
Les versions Anglaises de NASB et NRSV mettent ces versets entre parenthses, tandis
34
que les versions NKJV, TEV, et NIV ont une note de bas de page qui stipule: certains manuscrits anciens omettent les versets 43 et 44 Cette information est unique l'vangile
de Luc.
6. I Jean 5:7-8 Ces versets ne se trouvent pas dans les manuscrits, , A, ou B ni dans aucun
autre manuscrit Grec, lexception de quatre manuscrits datant du 12 sicle ap. J.-C. Ce
texte nest cit par aucun des pres Grecs, mme pas dans leur dfense du concept de la
dit de Christ ou la Trinit. Ils sont absents de toutes les traductions antiques, y compris
la Vulgate de Jrme. Apparemment, ils ont t ajouts plus tard par des copistes bienintentionns afin de soutenir/justifier la doctrine de la Trinit. lls se retrouvent dans la
version Anglaise de King James en raison de leur inclusion dans la 3 dition (uniquement
dans cette dition) du Nouveau Testament Grec dErasme.
Nos traductions modernes de la Bible ont quelques problmes textuels. Toutefois, cela n
a pas d'incidence sur les doctrines majeures. Nous pouvons faire confiance ces traductions
modernes de la Bible pour tout ce qui est ncessaire pour la foi et sa pratique. Lun des traducteurs de la version Anglaise de RSV, F. C. Grant, a dit: Aucune doctrine de la foi Chrtienne na t affecte par la rvision, pour la simple raison que, sur des milliers des formulations diffrentes contenues dans les manuscrits, aucune na t susceptible de ncessiter
une rvision de la doctrine Chrtienne. Il est noter que pour la plupart des chercheurs
plus de 90% de toutes les variantes des textes du Nouveau Testament sont rsolus, car dans
la plupart des cas la variante qui explique le mieux les origines des autres est galement soutenue par les premiers et meilleurs tmoins (Gordon Fee, The Expositors Bible Commentary, Vol. 1, p. 430).
J'ai cit ces exemples pour vous montrer que nous devons analyser nos traductions [modernes: en Franais, Anglais] (Fee et Stuart 1982 30-34). Elles ont des problmes textuels.
Je ne me sens pas toujours l'aise avec ces variantes textuelles, mais elles sont une ralit.
Cest rassurant de constater qu'elles sont rares et naffectent aucune doctrine Chrtienne
majeure. En outre, compare dautres littratures antiques, la Bible prsente dune manire remarquable bien peu de variations.
F. Le problme de traduction d'une langue une autre.
Outre le problme des variations de manuscrits, il ya le problme supplmentaire de traduire dune langue une autre. En ralit, toutes les traductions sont des commentaires concis. Probablement quune comprhension de la thorie de la traduction aidera (1) nous encourager utiliser plus d'une traduction dans notre tude, et (2) savoir quelles traductions
diffrentes comparer. Il y a trois mthodes de base disponibles pour les traducteurs:
1. Une approche littrale qui essaie d'utiliser une correspondance mot mot.
2. Une approche idiome par idiome qui essaie d'utiliser des expressions ou des phrases, et
non de mots, comme base pour communiquer le texte ancien.
3. Une approche pense par pense qui essaie d'utiliser des concepts plutt que des termes
et phrases des originaux.
On peut voir cela plus clairement sur le graphique ci-dessous.
35
KJV
ASV
NASB
RSV
NIV
Amplified Bible
NAB
Phillips Translation
TEV
LB
JB
NEB
Williams Translation
_______________________________________________________________________
Littral
Idiome-par-idiome
Ide-par-ide
Mot--mot
Expression-par-expression
Traduction Libre
Correspondance Formelle
Dynamique quivalente
Paraphrase
Une bonne argumentation sur la thorie de la traduction se trouve dans le livre de Gordon
Fee et Douglas Stuart intitul How To Read the Bible for All Its Worth, pp. 34 - 41. Une autre aide considrable dans ce domaine est fournie par Eugne A. Nida travers ses publications sur la thorie et la pratique de la traduction chez United Bible Societies.
G. Le problme des langues humaines dans la description de Dieu.
Non seulement nous faisons face des textes incertains certains endroits, mais aussi, si
lon ne matrise pas lHbreu antique et le grec Kon, on fait face une varit des traductions modernes [Franaises, Anglaises]. Ce qui complique davantage le problme cest notre propre tat de pch et de finitude humaine. Le langage humain limite et dtermine luimme les catgories et la porte de la rvlation divine. Dieu nous a parl par des analogies.
Le langage humain est appropri pour parler de Dieu, mais il n'est pas exhaustif ou ultime.
Nous pouvons connatre Dieu, mais avec certaines limites. Un bon exemple de cette limitation est lanthropomorphisme, qui consiste parler de Dieu dans des termes humains, physiques, ou psychologiques. Nous navons rien dautre utiliser. Nous affirmons que Dieu est
une personne, et tout ce que nous savons au sujet de la personnalit lest en catgories humaines. Ci-aprs sont quelques exemples de cette difficult:
1. Anthropomorphisme (Dieu dcrit en termes humains):
a. Dieu avec un corps humain
(1) La marche - Gen. 3:8; 18:33; Lv. 26:12; Deut. 23:14
(2) Les yeux - Gen. 6:8; Exode 33:17
(3) Un homme sur un trne - Esae 6:1; Dan.7:9
b. Dieu en tant que femelle
(1) Gen. 1:2 (LEsprit vu comme un oiseau femelle)
(2) Deut. 32:18 (Dieu en tant que mre)
(3) Exode 19:4 (Dieu en tant quaigle-mre)
(4) Esae 49:14-15; 66:9-13 (Dieu en tant mre nourricire; probablement aussi Ose
11:4)
c. Dieu vu comme appuyant le mensonge (cfr. I Rois 22:19-23)
d. Exemples de la main droite de Dieu dans le Nouveau Testament (cfr. Luc 22:69; Actes
7:55-56; Rom. 8:34; Eph. 1:20; Col. 3:1; Hb. 13:1; 8:1; 10:12; 12:2; I Pi. 3:22)
2. Titres Humains employs pour dcrire Dieu:
a. Berger (cfr. Psaumes 23)
b. Pre (cfr. Esae 63:16; Psaumes 103:13)
c. Goel Parent Rdempteur (cfr. Exode 6:6)
d. Amoureux mari/poux (cfr. Ose 1-3)
e. Parent, pre, et mre (cfr. Ose 11:3-4)
3. Objets Physiques employs pour dcrire Dieu
a. Rocher (cfr. Psaumes 18)
b. Forteresse et retraite (cfr. Psaumes 18)
36
37
LAUTORIT DE LA BIBLE
I. Dfinition Prsuppositionnelle de lAuteur
De nombreux Chrtiens saccordent dire que la Bible est la seule source de la foi et de la vie
pratique. Sil en est ainsi, pourquoi y a-t-il alors tant dinterprtations diffrentes? Beaucoup dinterprtations, visiblement conflictuelles, sont prsentes au nom de Dieu. Comment savoir qui
croire? Ces questions refltent la confusion qui rgne au sein de la communaut Chrtienne moderne, et constituent un enjeu crucial. Comment le croyant moyen peut-il valuer ce quil entend
ou lit quand tout est prtendu tre la vrit de Dieu? En ce qui me concerne, jai trouv la rponse dans ma dfinition prsuppose de ce que lautorit Biblique implique. Je ralise que je ragis mes propres circonstances existentielles, cependant je nai pas dautre option. Cela peut dranger que je parle de prsuppositions. Cependant, la plupart, si pas la totalit, de questions significatives de la vie sont traites de cette manire, en raison de la nature mme de notre situation/condition humaine. Lobjectivit totale est impossible. Nous pouvons croire que nos acquis/
habitudes culturels nont pas t assimils aveuglment. Dans une tentative de limiter, non seulement mes propres acquis/habitudes, mais aussi ceux des autres, jai essay de fixer quelques
limites linterprtation de la Bible. Je suis conscient que cela peut signifier que je ne puisse plus
tre mme de recevoir certaines vrits, mais je pense que cela me servira de protection contre
de mauvaises interprtations culturelles, confessionnelles/dnominationnelles, et exprimentales.
En vrit, la mthode contextuelle/ textuelle nous oblige parler moins de la Bible, mais devrait
nous aider devenir plus attachs aux principaux piliers de la foi Chrtienne.
Pour moi, lautorit Biblique est normalement dfinie comme la croyance en la transmission
Divine de la Bible, et donc, en son autorit. Pour moi, c'est aussi comprendre ce qu'un auteur Biblique disait en son temps, et ensuite appliquer ladite vrit mon poque. Cela signifie que je dois
essayer de me projeter dans son poque, son raisonnement et son ou ses objectifs. Je dois essayer
dcouter comme avaient cout les auditeurs originels. Je me dois de lutter avec les alors/autrefois de lauteur, du livre, de lvnement, de la parabole Bibliques. Je dois tre capable de montrer aux autres, partir du texte mme (de la Bible), les comment, pourquoi et o de mon interprtation. Je ne suis pas Iibre de faire dire la Bible ce que je prfre/souhaite quelle dise ( Liefeld 1984, 6). Elle (la Bible) doit tre Iibre de parler; Je dois tre prt couter et transmettre la
vrit concerne aux gens de mon poque. Je ne serais participant de lautorit Biblique que
lorsque jaurais bien compris lauteur originel et aurais transfr la vrit ternelle mon poque
et dans ma vie. Il y aura certainement quelques discordances sur les aspects alors/autrefois et
actuel de linterprtation, mais nous devons limiter nos interprtations ce que dit la Bible et
vrifier notre comprhension partir de ses pages.
38
39
40
LINTERPRTE
I. Le Conditionnement Prsuppositionnel
Nous sommes tous historiquement conditionns. Lobjectivit totale n'est pas possible (Carson,
Biblical Interpretation and the Church, 1984, 12). Toutefois, si nous pouvons identifier nos prjugs, ou tout au moins les domaines dans lesquels ils se trouvent, nous serons plus aptes contrler leur influence. Le livre de Duncan Ferguson, Biblical Hermeneutics, pp. 6-22, contient une excellente argumentation sur notre prcomprhension.
Puisque nous avons tous nos prjugs et mauvaises conceptions, il est trop facile de ne voir
dans les critures rien que ce que nous voulons y voir, et de manquer la nouvelle et difiante rvlation de la vrit complte, laquelle constitue le dessein de Dieu pour nous. . . C'est trop facile de
lire nos propres ides dans les critures, plutt que den tirer ce qu'elles enseignent, ce qui pourrait ventuellement renverser nos ides (Stibbs 1950, 10-11).
Il y a plusieurs domaines do peuvent provenir nos prsuppositions/prjugs:
A. Un facteur important est le domaine de notre type de personnalit. Cela occasionne de nombreuses confusions et discordances entre les croyants. Nous nous attendons ce que tout le
monde rflchisse et analyse comme nous le faisons. Un trs prcieux livre en cette matire est
Why Christians Fight Over the Bible de John Newport et William Cannon. Certains croyants
sont trs logiques et structurs dans leurs processus de pense, tandis que d'autres sont beaucoup plus motionnels et moins sujets aux dtails et systmes. Cependant, tous les croyants
sont responsables d'interprter la Bible et de vivre la lumire de ses vrits.
B. Un autre facteur est notre perception personnelle de notre monde/environnement et notre exprience dudit monde. Nous sommes affects non seulement par les facteurs de notre personnalit, mais aussi par notre masculinit ou fminit. Ltude du fonctionnement du cerveau
nous apprend comment les hommes et les femmes peroivent diffremment leurs mondes (ou
environnements). Cela a une incidence sur la faon dont nous interprtons la Bible. En outre,
nos expriences personnelles, ou les expriences de nos proches, peuvent aussi affecter nos interprtations. Lorsquune exprience spirituelle unique nous arrive, nous en cherchons certainement le sens dans les pages de la Bible et dans la vie des autres.
C. la diffrence de la personnalit sont troitement lis les dons spirituels (I Cor. 12-14; Rom. 12:
3-8; Eph. 4:7,11-12). Souvent, nos dons sont directement lis notre type de personnalit (Ps.
139:13-16). Les dons sont reus au moment du salut (I Cor. 12:4,7,11), et non la naissance physique. Cependant, les deux peuvent tre lis. Les dons spirituels sont censs tre un service gracieux (I Cor. 12:7) nos coreligionnaires, mais ils se transforment souvent en conflit (I Cor. 12:1230), particulirement dans le domaine de linterprtation Biblique. Notre type de personnalit
influe galement sur la faon dont nous abordons les critures. Certains approchent les Ecritures
la recherche de catgories systmatiques, tandis que d'autres les abordent dune manire plus
dvotionnelle ou existentielle. La raison de notre venue la Bible affecte souvent notre comprhension. Il y a une diffrence entre lenseignement dispens aux enfants gs de 5 ans dans une
cole de dimanche et la prparation d'une srie denseignements dans une universit. Cependant, le processus d'interprtation doit tre le mme.
D. Un autre facteur important est notre lieu de naissance. Il y a tellement de diffrences culturelles
et thologiques mme au sein dun mme pays, auxquelles il faut ajouter la multiplicit des cultures dautres nationalits. Souvent, nos prjugs les plus forts proviennent de notre culture, et
non de la Bible. Deux bons exemples contemporains de cette situation sont l'individualisme et le
capitalisme amricain.
E. Comme le lieu de notre naissance, le moment ou lpoque de notre naissance nous affecte aussi.
La culture est un facteur fluide. Mme ceux dune mme culture ou rgion gographique, peuvent tre affects par lcart de gnration. En multipliant ce foss des gnrations travers
les sicles et les cultures remontant jusquaux jours de la Bible, le risque d'erreur devient plus si41
gnificatif. Nous sommes affects par notre mentalit scientifique et nos formes et normes socitales du 21 sicle. Chaque ge a sa saveur propre. Nanmoins, lorsque nous en arrivons la
Bible, nous devons comprendre son contexte culturel pour son interprtation.
F. Il ny a pas que la gographie, lpoque et la culture qui nous affectent, mais aussi notre ducation parentale. Les parents sont trs influents et parfois dans un sens ngatif. Leurs prjugs
sont souvent transmis leurs enfants ou, au contraire, les enfants rejettent totalement les enseignements et le style de vie des parents. Quand on ajoute cette mixture les facteurs confessionnels, il devient clair combien prsuppositionnels pouvons-nous devenir ! La triste division de la
Chrtient en groupuscules, chacun prtendant disposer de lautorit et de la prminence sur
tous les autres, a caus de grands problmes dans linterprtation de la Bible. Beaucoup ont une
connaissance de ce qu'ils croient tre dit dans la Bible, sans jamais la lire ou ltudier personnellement, parce qu'ils ont t endoctrins avec une perspective particulire. La tradition n'est ni
bonne ni mauvaise. Elle est neutre et peut tre trs utile. Cependant, chaque gnration de
croyants doit pouvoir lanalyser la lumire de la Bible. La tradition peut nous protger ou nous
lier (voir le film Fiddler on the Roof).
G. Chacun de nous a t, et continue d'tre affect par le pch et la rbellion, la fois de manire
ouverte et par inadvertance, sciemment ou inconsciemment. Nos interprtations sont toujours
influences par notre maturit spirituelle ou par notre manque de cette dernire. Mme les
croyants les plus pieux sont affects par le pch, et ceux les plus charnels peuvent bien avoir la
lumire de la prsence de lEsprit. Esprons que nous allons tous continuer crotre dans notre
relation avec Dieu par Christ au moyen de lEsprit. Nous devons marcher dans la lumire, tant
toujours ouverts plus de lumire manant des critures au moyen de l'Esprit. Nos interprtations seront srement changes et modifies selon que nous avons plus de contacts avec le peuple de Dieu et avec Dieu Lui-mme. Si on ne peut recevoir une ou de penses nouvelles propos
de Dieu pendant plusieurs annes, cest la preuve quon est un cerveau-mort !
42
II.
Termes Bibliques
A. Dans lAncien Testament
1. Yayin Cest le terme gnral pour le vin (BDB 406), employ 141 fois. Son tymologie
est incertaine car nayant pas de racine Hbreue. Il est toujours relatif au jus de fruit ferment, gnralement de raisins. Quelques passages typiques sont Gen. 9:21; Exode 29:
40; Nombres 15:5,10.
2. Tirosh signifie vin nouveau (BDB 440). A cause des conditions climatiques du ProcheOrient, le processus de fermentation devait commencer dans les six heures suivant lextraction du jus. Ce terme rfre au vin en plein processus de fermentation. Quelques
passages typiques sont Deut. 12:17; 18:4; Esae 62:8-9; Ose 4:11.
3. Asis est relatif aux boissons alcooliques videntes, formelles (le vin doux, BDB 779,
ex. Jol 1:5; Esae 49:26).
4. Sekar Cest le terme relatif aux boissons fortes (BDB 1016). Cest la racine Hbreue
que lon retrouve dans les termes ivre, sol ou ivrogne, solard. Il y avait ici ajout
dun ingrdient particulier pour rendre la boisson plus enivrante. Il est parallle yayin
(cfr. Prov. 20:1; 31:6; Esae 28:7).
B. Dans le Nouveau Testament
1. Oinos Lquivalent Grec de yayin
2. Neos oinos (vin nouveau) quivalent Grec de tirosh (cfr. Marc 2:22).
3. Gleuchos vinos (vin doux, asis) le vin dans les premires tapes de la fermentation (cfr.
Actes 2:13).
Usage Biblique
A. Dans lAncien Testament
1. Le vin, un don de Dieu (Gen. 27:28; Ps. 104:14-15; Eccl. 9:7; Os. 2:8-9; Jol 2:19,24;
Amos 9:13; Zach. 10:7).
2. Le vin en tant que composante des offrandes et sacrifices (Exode 29:40; Lv. 23:13;
Nomb. 15:7,10; 28:14; Deut. 14:26; Juges 9:13).
3. Le vin en tant que mdicament (2 Sam. 16:2; Prov. 31:6-7).
4. Le vin peut tre problme rel (No Gen. 9:21; Lot Gen. 19:33,35; Samson Juges 16:
19; Nabal 1 Sam. 25:36; Urie 2 Sam. 11:13; Amnon 2 Sam. 13:28; Ela 1 Rois 16:9;
Ben-Hadad 1 Rois 20:12; Les chefs ou grands Amos 6:6; et les femmes Amos 4).
5. Le vin peut tre abusif (Prov. 20:1; 23:29-35; 31:4-5; Esae 5:11,22; 19:14; 28:7-8; Ose 4:
11).
6. Le vin tait interdit certains groupes (aux sacrificateurs en service, Lv. 10:9; Ezch. 44:
21; aux Nazirens, Nombres 6; et aux chefs, Prov. 31:4-5; Esae 56:11-12; Ose 7:5).
7. Le vin dans un contexte eschatologique (Amos 9:13; Jol 3:18; Zach. 9:17).
B. Dans les crits Inter bibliques
1. Le vin pris avec modration est trs utile (LEcclsiastique 31:27-30).
2. Les rabbis disent que le vin est le plus grand de tous les mdicaments; l o le vin
manque les drogues sont recherches. (BB 58b).
C. Dans le Nouveau Testament
1. Jsus a chang une grande quantit deau en vin (Jean 2:1-11).
2. Jsus prenait du vin (Matth. 11:18-19; Luc 7:33-34; 22:17 et suivants).
3. la Pentecte, Pierre tait accus davoir pris du vin doux, ou vin nouveau (Actes 2:
13).
4. Le vin peut servir comme mdicament (Marc 15:23; Luc 10:34; 1 Tim. 5:23).
5. Les leaders ne doivent pas en abuser. Cela ne signifie pas une privation ou abstention
totale (1 Tim. 3:3,8; Tite 1:7; 2:3; 1 Pi. 4:3).
6. Le vin dans un contexte eschatologique (Matthieu 22:1 et suivants; Apoc. 19:9).
43
7. Le vin dplor (Matth. 24:49; Luc 12:45; 21:34; 1 Cor. 5:11-13; 6:10; Gal. 5:21; 1 Pi. 4:3;
Rom. 13:13-14).
III. Aperu Thologique
A. Tension Dialectique
1. Le vin est un don de Dieu.
2. Livrognerie est un problme majeur.
3. A cause de lEvangile, les croyants doivent, dans certaines cultures, limiter leurs liberts
(Matth. 15:1-20; Marc 7:1- 23; 1 Corinthiens 8-10; Romains 14).
B. Tendance aller au-del des limites tablies
1. Dieu est la source de toutes les bonnes choses.
2. Lhomme dchu a abus de tous les dons de Dieu, en sen servant au-del des limites
tablies par Dieu.
C. Labus est en nous, pas dans les choses. Il ny a rien de mauvais dans la cration physique
(cfr. Marc 7:18-23; Rom. 14:14,20; 1 Cor. 10:25-26; 1 Tim. 4:4; Tite 1:15).
IV. Fermentation et Culture Juive du Premier Sicle
A. Le processus de Fermentation commenait trs tt, approximativement dans les 6 heures
aprs crasement des raisins.
B. selon la tradition Juive, ds quune lgre mousse apparat la surface (signe de fermentation), cela est susceptible de dme de vin (Ma aseroth 1:7). On appelait cela vin nouveau
ou vin doux.
C. La violente fermentation primaire sachevait aprs une semaine.
D. La fermentation secondaire prenait environ 40 jours. cette tape le vin est considr
vieux et pouvait tre offert lautel (Edhuyyoth 6:1).
E. Le vin laiss labri (vieux vin) tait considr bon, mais devait tre bien filtr avant dtre
consomm.
F. Le vin tait, dune faon gnrale, considr comme ayant proprement vieilli aprs une
anne de fermentation. La priode de temps la plus longue pour la conservation saine du
vin tait trois ans; il tait alors appel vin vieux et devait tre dilu avec de leau.
G. Cest seulement au cours de 100 dernires annes, dans un environnement strile et avec
des additifs chimiques, que la fermentation a pu tre repousse plus tard. Le monde antique ne pouvait pas arrter le processus naturel de fermentation.
V. Conclusion
A. Se rassurer ne pas dprcier Jsus ainsi que la culture Juive/Chrtienne du premier sicle
par son exprience, thologie, ou interprtation biblique personnelles! Il est vident quils
ne sabstenaient pas du tout de boire.
B. Je ne suis pas pour autant en train dencourager lusage social de lalcool. Cependant, beaucoup de gens ont exagr la position de la Bible sur ce sujet et prtendent dtenir une sanctification suprieure fonde sur un prjug culturel/dnominationnel.
C. Pour moi, Romains 14 et 1 Corinthiens 8-10 fournissent un aperu et des directives ou lignes
matresses bass sur lamour et le respect des autres croyants, ainsi que la propagation de
lEvangile au sein de nos cultures, mais pas sur la libert personnelle ou la critique des autres. Si la Bible est lunique source de notre foi et de nos pratiques, alors chacun de nous devrait peut-tre rflchir une fois de plus ce propos.
D. Si nous insistons sur labstinence totale comme tant la volont de Dieu, que dirons-nous
de Jsus et de toutes ces cultures modernes qui font rgulirement usage de vin (Europe,
Isral, Argentine)?
D. La pratique de la Dme est souvent proclame comme (1) une voie vers lenrichissement personnel, mais seulement dans les cultures o la richesse est possible, ou (2) un moyen dviter le
jugement de Dieu.
44
45
5:23. Ainsi fait, chaque passage dans la Bible comporterait trois niveaux d'interprtation:
1. Un sens littral ou corporel
2. Un sens moral ou sentimental/de lme
3. Un sens spirituel ou allgorique/mystique (Grant and Tracy 1984, 59)
Lhermneutique d'Alexandrie a, sur le plan de linterprtation, rgn sur la plus grande partie
de l'Eglise jusqu' l'poque de la Rforme Protestante. Les quatre niveaux dinterprtation formuls par Augustin (354-430 ap. J.-C.) peuvent caractriser sa forme dveloppe, savoir:
1. Le littral enseigne les vnements historiques
2. Lallgorique enseigne ce quon devrait croire
3. Le moral enseigne ce quon devrait faire
4. Le mystique enseigne ce quon devrait esprer
Pour l'glise dans son ensemble, le (niveau) non-littral (# 2,3,4) contenait la vision spirituelle
puriste. Cependant, les abus de la mthode non-historique et non-grammaticale ont conduit la
mise sur pied d'une autre cole d'interprtation. L'cole Historico-Grammatico-Textuelle dAntioche de Syrie (3 sicle) reprochait aux allgoristes:
1. dimporter la signification ou le sens des textes
2. de forcer un sens cach dans chaque texte
3. de mettre en avant une interprtation fantaisiste et farfelue
4. de ne pas laisser les mots et phrases porter leur signification vidente, normale (Sire 1980,
107)
5. de permettre la subjectivit humaine de dominer le message clair de l'auteur originel. Lorsquelle est usite par un interprte pieux et bien form, lallgorie peut avoir une grande valeur. Il est, en effet, vident que Jsus (Matth. 13:18-23) et Paul (I Cor. 9:9-10; 10:1-4; Gal. 4:
21-31) ont tous deux fait usage de cette approche et en ont laiss un prcdent Biblique. Par
contre, cest lorsquelle est utilise par une personne comme de prouver sa doctrine thologique de prdilection, ou pour dfendre ses actions inappropries, quelle devient une grosse
pierre dachoppement. La difficult majeure est qu'il n'y a aucun moyen de prouver la signification/le sens dun texte partir du texte mme (Silva 1987, 74). Ltat de pch de l'homme
a transform cette mthode (et, dans une certaine mesure, toutes les autres mthodes) en
un moyen de prouver presque tout, et de l, qualifier tout de Biblique.
Il y a toujours danger deisegse qui consiste attribuer la Bible des ides venues
dailleurs, lesquelles ides seront par la suite reues chacune avec lautorit investie ce
livre (Conseil Mondial [cumnique] des Eglises, Symposium sur l'Autorit Biblique Aujourdhui,,1949).
Origne, et beaucoup d'autres avec lui, ont eu l'occasion de torturer les critures, dans
tous les sens possibles, loin de leur sens vritable. Ils en sont arrivs la conclusion que
le sens littral est trop minable et pauvre, et que sous le lit dune lettre, se cachent des
mystres plus profonds qui ne peuvent tre dcouverts quen exploitant les allgories. Et
ils navaient aucune difficult raliser cela, car la spculation qui apparat ingnieuse a
toujours t prfre, et sera toujours prfre par le monde, en lieu et place de la doctrine solide. . . Le systme licencieux avait, avec approbation, progressivement atteint une
telle hauteur, que quiconque manipulait les critures pour son propre amusement jouissait non seulement de limpunit, mais mme des applaudissements les plus nourris. Pendant plusieurs sicles aucun homme ne pouvait tre considr ingnieux, sans faire preuve
de comptence et daudace ncessaires pour transformer la parole sacre de Dieu en une
varit de formes curieuses. Ce fut sans doute une ruse de Satan pour saper l'autorit de
l'criture, et en carter lavantage rel li sa lecture. Dieu a reserv cette profanation
un jugement juste, en laissant le sens vritable de l'Ecriture tre enfoui sous de fausses
interprtations. Lcriture, dit-on, est fertile, et cela produit une varit de significations/
sens. Je reconnais que l'criture est une source plus que riche et inpuisable de la sagesse,
48
mais je rfute que sa fertilit consiste dans les diffrentes significations que nimporte
quel homme peut, son gr, lui attribuer. Sachons donc que la signification vritable de
lcriture est celle qui est naturelle et vidente; et adoptons et attachons- nous cela
avec dtermination. Nous devons non seulement ngliger comme tant douteuses, mais
aussi carter comme tant des corruptions mortelles, ces prtendus exposs qui nous loignent de la signification naturelle (dissertation/thse de John Newport, N.D., 16-17).
C. Lcole dAntioche
Il est vident que l'cole d'Alexandrie tait lgitimement ouverte l'accusation selon laquelle
ses interprtations taient plus fondes sur l'habilet/lingniosit de l'interprte que sur l'intention de l'auteur inspir d'origine. Il tait et il est encore possible, en usant de cette mthode,
de soutenir et prouver partir de la Bible une interprtation quelconque. La mthode d'Antioche se focalise sur la signification claire ou vidente du texte de l'criture (Cole 1964, 87). Son
objectif fondamental est de comprendre le message de l'auteur originel. C'est pour cela qu elle
est appele approche Historico-Grammaticale de lhermneutique. La mthode dAntioche insistait la fois sur le contexte historique et sur lusage normal du langage humain. Elle nliminait
pas les figures de style, la prophtie, ou les symboles, mais les foraient tre lis l'objet, au
contexte historique, et au style de l'auteur originel, ainsi quavec le genre choisi par lauteur originel.
L'cole d'Antioche insistait sur la ralit historique de la rvlation Biblique. Ils n'taient
pas disposs la perdre dans un monde de symboles et ombres/images. Ils taient plus
Aristotliciens que Platoniciens (Grant et Tracy 1984, 66).
Certains des premiers leaders de cette cole d'interprtation furent: Lucien, Diodore de Tarse, Thodore de Mopsute, et Jean Chrysostome. Cette cole devint implique dans la surenchre sur l'humanit de Jsus; et cela a t qualifi dhrsie Nestorienne (Jsus avait deux natures, une divine et lautre humaine) et ctait bien une hrsie (cfr. I Jean 4:1-3). cause de
cela, lcole a perdu de son influence et beaucoup de ses partisans. Son sige fut transfr de la
Syrie en Perse afin dchapper la discipline de lglise Romaine.
D. Prceptes/Principes Fondamentaux de lcole d'Antioche
Bien que les principes de base de l'cole d'Antioche furent poursuivis dans des endroits isols, elle revint en force avec Martin Luther et Jean Calvin, comme elle lavait t prcdemment
avec Nicolas de Lyre. Cest essentiellement cette approche de lhermneutique axe sur lhistoire et le texte, que le prsent manuel tente dintroduire/prsenter. Avec lajout de linsistance
sur lapplication, laquelle constituait lun des points forts dOrigne, lapproche dAntioche distinguait clairement entre lexgse et lapplication (Silva 1987, 101). Ce manuel tant principalement destin aux croyants qui nont pas une formation thologique, la mthodologie sera focalise autour du texte de l'criture telle que formule dans les traductions plutt que dans les
langues originelles. Des aides dtude seront prsentes et recommandes, mais la signification
vidente de l'auteur originel peut, dans la grande majorit des cas, tre tablie sans le concours
extensif daides extrieures. Nous bnficierons certes de laide du travail de chercheurs pieux
et assidus dans les domaines de la documentation [donnes darrire-plan] et des passages difficiles, pour avoir une image densemble, mais nous devrions dabord, par nous-mmes, lutter
avec le sens ou la signification clair(e)/ordinaire des critures. Cest cela notre privilge, notre
responsabilit, et notre protection. La Bible, lEsprit, et nous-mmes, constituons la priorit! Un
aperu sur comment analyser le langage humain un niveau non-technique, et la puissance du
Saint-Esprit qui habite en nous, sont les deux piliers de cette approche contextuelle/textuelle.
Lobjectif principal de ce manuel est votre capacit tre quelque peu libre de pouvoir interprter la Bible pour et par vous-mme. Dans son livre Scripture Twisting, James W. Sire a sou49
f. On ne doit pas considrer les rudits/chercheurs comme des interprtes infaillibles. Mme les chercheurs en arrivent s'appuyer sur d'autres chercheurs. Et mme les chercheurs dans une mme discpline ne saccordent pas toujours (Triana 1985, 9).
g. Les chercheurs peuvent nous aider. Les rudits Chrtiens sont des dons de Dieu lglise
(I Cor. 12:28; Eph 4,11). Toutefois, mme sans leur aide, les Chrtiens peuvent connatre
la vrit claire et simple des critures. Ils n'auront certes pas de connaissances compltes
, exhaustives; Ils ne verront pas la richesse des dtails quun chercheur Bibliste pourrait
percevoir, mais ils (les croyants) pourront jouir de connaissance suffisante pour la foi et
la vie pratique.
2. L'usage de traductions modernes
Les traductions modernes sont le rsultat de la recherche universitaire. Diffrentes philosophies sont employes dans la traduction. Certaines sont trs libres, traduisant des concepts (paraphrases) au lieu de mots (mot pour mot) ou des expressions (quivalence dynamique). En raison de cette richesse de recherches et d'efforts, les croyants, en comparant
ces traductions, ont une varit d' informations techniques leur disposition, mme sils n
en comprennent pas le processus technique ou les thories impliqus. En comparant les traductions modernes, ils sont en mesure de mieux comprendre le message de l'auteur originel. Ceci ne veut pas dire quil n'y a pas de dangers.
Celui qui ne lit rien que la Bible en Anglais [Franais] est la merci du ou des traducteurs, et les traducteurs ont souvent d faire des choix quant ce que lHbreu ou le Grec
originels avaient vraiment voulu dire (Fee et Stuart 1982, 29).
L'tudiant de la Bible peut surmonter cet handicap (ignorance de langues dorigine et
contrainte du recours aux traductions) en faisant usage des meilleurs commentaires. Pardessus tout, tout le monde doit tre conscient des dangers. L'tudiant doit, dans son tude de passages, comparer les traductions, et ne doit considrer aucune d'entre elles comme tant doffice approprie (Osborne and Woodward 1979, 53).
J'espre que vous avez t encourag par la discussion (largumentaire) ci-dessus sur
l'adquation des Traductions Anglaises [Franaises]. Je suggre pour une bonne tude Biblique que lon dispose dau moins deux traductions diffrentes qui varient en thorie de traduction. Utilisez principalement une traduction trs littrale (mot pour mot) et comparez
cela avec une traduction idiomatique (quivalence dynamique). En comparant ces deux types de traductions, la plupart des problmes relatifs au sens des mots, la structure des
phrases et aux variantes des textes deviennent vidents/clarifis. Lorsque des diffrences
importantes apparaissent, consultez des commentaires techniques et des outils de recherche.
3. Variantes des manuscrits Hbreux et Grecs
Un autre problme pineux traiter dans le domaine de Quest-ce que lauteur originel
avait-il dit? concerne les manuscrits originels. Nous ne disposons daucun des crits originels des auteurs Bibliques (autographes). Nous sommes ainsi privs de centaines dannes
de ces crits originels (autographes). Jusqu la dcouverte de Rouleaux de la Mer Morte en
1947, notre plus vieux manuscrit de lAncien Testament datait du 9 sicle ap. J.-C., savoir
le Texte Massortique. Les Massortes taient un groupe de chercheurs Juifs qui avaient incorpors les voyelles (points-voyelles) dans un texte consonantique Hbreu. Cest au 9 sicle ap. J.-C. que ce projet est arriv son terme. Les manuscrits de la Mer Morte nous permettent de vrifier ce texte Hbreu en remontant lpoque avant Jsus-Christ. Ils sont venus confirmer la justesse de notre Ancien Testament [qui tait jusque-l] bas sur le Texte
Massortique. Cela permet aux chercheurs de comparer les manuscrits Hbreux avec leurs
traductions Grecques: la Septante, et celles dAquila, de Symmaque, et du code Thodosien.
51
Le point de tout cela est qu'il y a beaucoup de diffrences entre toutes ces copies.
Le Nouveau Testament est galement impliqu dans la mme difficult; Nous ne disposons pas dcrits des Aptres, ce qui fait que nos copies sont loignes deux de plusieurs
centaines dannes. Les manuscrits les plus anciens du Nouveau Testament Grec qui sont dis
ponibles sont des fragments de certains livres crits sur papyrus. Ceux-ci datent du 2 et 3
sicles de notre re, et aucun deux ne contient la totalit du Nouveau Testament. Le suivant groupe le plus ancien de manuscrits Grecs stend du 4 au 6 sicles. Ils sont crits en
toutes lettres majuscules, sans signes de ponctuation ou divisions en paragraphe. Aprs cela
vient des milliers de manuscrits des sicles ultrieurs, pour la plupart du 12 au 16 (crit en
petites lettres ou minuscules. Aucun deux nest compltement en accord avec les autres.
Toutefois, il doit tre fortement soulign qu'aucune des variantes naffecte les grandes doctrines Chrtiennes (Bruce 1969, 19-20).
C'est ici que la science de la critique textuelle fait son entre sur scne. Les spcialistes
de ce domaine ont analys et class ces diffrents textes en familles, qui sont caractrises par certaines erreurs ou certains ajouts communs. Si vous dsirez plus dinformations
ce sujet, consultez les ouvrages ci-aprs:
a. The Books and the Parchments de F. F. Bruce
b. Texts and Manuscripts of the Old Testament, Zondervans Pictorial Encyclopedia of the
Bible, vol. 5, pp. 683...
c. Texts and Manuscripts of the New Testament, Zondervans Pictorial Encyclopedia of the
Bible, vol. 5, pp. 697
d. Introduction to New Testament Textual Criticism de J. H. Greenlee
Le problme de la critique textuelle n'est pas rsolu, mais le travail ralis jusqu'ici a srement aid effacer une grande partie de la confusion dans ce domaine.
On trouverait rarement une personne rpter les travaux le dur labeur des critiques
textuels, moins qu'une autre lecture alternative ne soit mentionne comme note de bas
de page dans la version couramment utilise (Liefeld 1984, 41).
J'ai ralis que ces problmes de manuscrits peuvent tre facilement relevs en faisant
attention aux notes marginales dans nos Bibles d'tude modernes [en Anglais/Franais].
Les versions Anglaises The Revised Standard Version et The New English Bible fournissent
plusieurs traductions alternatives intressantes. Toutes les traductions modernes offrent
des lectures/formulations alternes dans une certaine mesure. ce stade, une autre ressource utile est la nouvelle version Anglaise Twenty-Six Translations of the Bible dite
par Curtis Vaughn, publie par AMG Publishers. Cet ensemble de trois volumes fournit la
version King James en caractres gras et trois cinq traductions alternatives tires dun
groupe de vingt-six traductions. Cet outil montre tout de suite les variations textuelles. Ces
variations peuvent alors tre explores de manire adquate dans les commentaires et autres outils de recherche.
4. Les limites du langage humain
Un autre facteur impliqu dans la question qu'est-ce que lauteur originel avait-il dit?
implique les ambiguts du langage humain. Quand le langage humain, qui est essentiellement un ensemble de relations analogues entre les mots et les concepts, est contraint de
dcrire Dieu et les choses spirituelles, des problmes majeurs se posent. Notre finitude, notre tat de pch, notre corporit, et notre exprience du temps (pass, prsent, futur) affectent notre langage lorsque nous essayons de dcrire le surnaturel. Nous sommes obligs
d'exprimer ces concepts en catgories humaines (Ferguson 1937, 100). Un type de ces catgories mtaphoriques est lanthropomorphisme (homme - forme). Ces catgories furent
lune des raisons pour lesquelles les rabbins, Philon et Origne (Silva 1987, 61), ont commenc faire usage de lallgorie. En ralit, notre description et notre comprhension de
52
Dieu et du surnaturel ne sont quanalogues (ngation, analogie et mtaphore). Elle ne peuvent jamais tre compltes ou exhaustives. Elles sont prsuppositionnelles, mais, les Chrtiens, par la foi, croient quelles sont adquates.
Ce problme de langage humain se complique davantage lorsquil est pos sous forme
crite. Trs souvent, en effet, linflexion de la voix ou un geste physique nous aident comprendre les subtilits de la communication humaine, mais ceux-ci ne sont pas prsents dans
un texte crit. Nanmoins, mme avec ces limites videntes, nous sommes toujours en mesure, pour lessentiel, de nous comprendre les uns les autres. Notre tude de la Bible sera limite par ces ambiguts, ainsi que par ladditionnel problme de traduire trois langues distinctes (Hbreu, Aramen, et Grec Koin). Nous ne serons pas en mesure de savoir avec certitude le sens complet de chaque passage. Un bon livre en cette matire est Gods Word in
Mans Language de Eugene Nida. Avec laide du Saint-Esprit, nous serons en mesure de
comprendre le sens ordinaire de la plupart des critures. Peut-tre que les ambiguts sont
l pour nous garder humbles et nous pousser toujours dpendre de la misricorde de Dieu
!
dcouvrir lobjectif majeur du livre et son genre. la deuxime lecture, notez les grands
blocs de donnes connexes, que nous appelons les units littraires. Un exemple tir de
l'ptre aux Romains rvle ses thmes majeurs:
a. Brve introduction et nonc du thme (1:1-17)
b. La perdition de tous les hommes (1:18-3:21)
c. La justification est un don (4:1-5:21)
d. La Justification affecte notre mode de vie (6:1-8:39)
e. La relation entre les Juifs et la justification (9:1-11:36)
f. Section pratique de la manifestation quotidienne de la justification (12:1-15:37)
g. Salutations, adieux, et mises en garde (16:1-27)
Essayez dlaborer une esquisse qui reprsente vritablement les principales units dinformation. En dautres termes, lesquisse devrait tre une manation naturelle, et non artificielle, du passage. Notez quels sont les lments (composants) inclus dans chaque sujet (aspect quantitatif) ainsi que lintensit ou la signification/limportance desdits lments (aspect qualitatif). Laissez le passage parler de lui-mme. Si vous remarquez un nouveau (ou
une nouvelle) thme, sujet, proccupation, concept, ou quelque chose de semblable, vous
devriez alors commencer un nouveau thme pour votre esquisse. Aprs avoir esquiss les
principales divisions, travaillez sur les plus petites divisions telles que les phrases, les propositions et les expressions. Lesquisse devrait tre la plus dtaille possible, sans paratre force ou artificielle (Stuart 1980, 32-33).
Elaborer des esquisses au niveau de paragraphes (et au del) est la cl qui permet de
faire parler lauteur originel. Cela nous vitera dacccorder de limportance aux lments/
dtails mineurs sans importance. Votre esquisse finale pourra alors tre compare une
Bible dtude, une encyclopdie, ou un commentaire; mais cela, seulement aprs avoir lu
plusieurs fois le livre et en avoir dvelopp votre propre esquisse provisoire.
Cest la tche cruciale en matire dexgse, et cest heureusement quelque chose que
que tout le monde peut bien faire sans ncessairement devoir consulter les experts (Fee
and Stuart 1980, 24).
Une fois que les grandes units littraires sont isoles, on peut alors identifier et rsumer
les units plus petites. Ces petites units de pense peuvent tre soit plusieurs paragraphes
soit un chapitre ou plus. Dans la plupart de genres littraires, le paragraphe est une cl (Liefeld 1984, 90) pour linterprtation. On ne devrait jamais tenter dinterprter moins quun
paragraphe. Tout comme la phrase constitue le contexte pour les mots, de mme les paragraphes constituent le contexte pour les phrases. Le paragraphe est lunit de base dun
crit rflchi (visant un objectif). Au lyce, nous avons appris comment isoler le thme (la
phrase du thme) dun paragraphe. Ce mme principe nous aidera normment en matire
dinterprtation Biblique. Chaque paragraphe a un objectif majeur dans la prsentation gnrale de la vrit par lauteur. Si nous pouvons isoler cet objectif et rsumer sa vrit dans
une phrase simple, dclarative, nous en aurons alors fini avec notre esquisse de la structure
de lauteur. Si notre interprtation est trangre lobjectif ou lide matresse de lauteur
originel, nous sommes alors en train dabuser de la Bible et nassumons ainsi aucune autorit Biblique!
Ne vous fiez pas aux divisions de chapitres et versets. Elles ne sont pas originelles et
sont souvent totalement fausses (Stuart 1980, 23).
Les dcisions pour la constitution des paragraphes sont parfois subjectives, et vous
54
vous avez tir de la Bible toute l information utile et vidente, vous pouvez alors largir
votre vision en recourant lun des types de recherche ci-aprs:
a. Les livres introductoires, gnralement diviss en livres spars sur lAncien et le Nouveau Testaments
b. Les articles dans des encyclopdies, des dictionnaires Bibliques, ou des manuels, gnralement sous lintitul du livre Biblique concern
c. Les introductions trouves dans les commentaires
d. Les introductions trouves dans les Bibles d'tude
Ces types d'outils de recherche sont conus pour vous fournir le contexte historique dans
un bref temps dtude. Le plus souvent, ces matriaux sont relativement brefs, simplement
parce quon ne dispose pas de beaucoup dinformations sur de nombreux aspects de lhistoire ancienne. Il y a aussi le fait que ce type de matriau est gnralement crit dans un
langage non-technique. Comme vous pourrez le remarquer, il est vident que mon approche de base en matire dinterprtation est de voir dabord la grande image et ensuite analyser les parties en dtails.
interprtes. Ci-aprs sont quelques exemples de ces units littraires plus larges:
(1) Matthieu 5-7 (Sermon sur la Montagne)
(2) Romains 9-11 (Ce quil en est de lincrdule Isral)
(3) I Corinthiens 12-14 (les dons spirituels) [ou I Corinthiens 11-14, les directives relatives au culte public]
(4) Apocalypse 2-3 (les lettres aux glises) ou 4-5 (le ciel)
Lanalyse des types littraires est essentielle leur bonne interprtation (Fee and
Stuart 1982, 105). Comme quand on fait lesquisse, et dans une certaine mesure, le
background historique, cela peut tre fait par le lecteur moyen l'aide d'une traduction
qui identifie la posie et les paragraphes (Fee and Stuart 1982, 24). La raison pour laquelle la classification de genre littraire est si importante, c'est que, outre les orientations gnrales pour l'interprtation, il y a des besoins particuliers chaque type littraire. Cela n'est que logique. Si chaque type reprsente un autre mode de communication humaine, alors il est vident qu'il doit y avoir un traitement spcial afin d'arriver
l'intention de l'auteur. Il est autant condamnable dajouter l'intention de l'auteur Biblique que den diminuer quelque chose.
te la lumire de:
(a) son usage ou ses allusions dans lAncien Testament
(b) des enseignements de Jsus
(c) dautres passages parallles du Nouveau Testament
(d) de son propre cadre contextuel
(4) Rappelez-vous que la majorit de prophties Bibliques, en particulier les Prophties
Messianiques de lAncien Testament, sont focalises sur deux faits: LIncarnation et
la Seconde Venue (Silva 1987, 104-108).
d. Les Quatre vangiles
(1) Bien que nous ayons quatre vangiles et que nous soyons en mesure de les comparer, cela nest toutefois pas toujours la meilleure mthode pour essayer de dcouvrir
lobjectif ou la signification dun auteur particulier de lEvangile. Nous devons considrer la faon dont ledit auteur utilise la matire, et non comment les autres auteurs de lvangile lutilisent ou la dveloppent. La comparaison est utile, mais seulement aprs que lon ait dtermin le sens ou la signification dun auteur particulier.
(2) Le contexte littraire ou historique est crucial dans l'interprtation des Evangiles.
Essayer didentifier les limites littraires du thme gnral dbattu, et non ses parties isoles. Essayez de voir ce sujet/thme la lumire du Judasme Palestinien du
1er sicle.
(3) Il est important de se rappeler que les Evangiles contiennent les paroles et actes de
Jsus, mais ce sont les ptres qui les interprtent dans les cadres spcifiques des
glises. Vrifiez donc les parallles dans les ptres.
(4) Jsus a dit certaines choses qui sont ambigus et difficiles, lesquelles ne seront pleinement comprhensibles pour nous que quand nous le verrons. Il a aussi dit beaucoup de choses claires et videntes commencez donc par ces dernires. Agissez
sur base de ce que vous connaissez et le reste se fera clair pour vous. Si tel nest pas
le cas, il se peut alors que le message ne soit pas pour nous ou ne concerne pas notre poque (Daniel 12:4).
(5) En rapport avec les paraboles:
(a) tre certain du contexte. Notez (1) qui Jsus a-t-il adress la parabole, (2) lobjectif poursuivi par Jsus en racontant la parabole, et (3) combien paraboles sont
racontes dans une srie. Continuez avec la suite de la lecture pour voir sil a interprt la parabole plus loin.
(b) Ninsistez pas sur les dtails. Donnez priorit/considrez ses points capitaux. Gnralement, il ny a quune vrit centrale par parabole ou par personnage principal.
(c) Ne concevez pas de grandes doctrines sur base de paraboles. La doctrine devrait
tre fonde sur un nombre consistant des passages denseignement clairs.
e. Les Lettres (ptres) et les Rcits ou Narrations Historiques
(1) Compars aux autres types de genres littraires, ceux-ci sont les plus faciles interprter.
(2) Le cadre contextuel est la cl, aussi bien historique que littraire.
(3) Lunit littraire-cl est constitu par les paragraphes et les units littraires.
Ces hermneutiques spciales lies des types littraires sont analyses en dtails dans
les excellents livres suivants:
1. How to Read the Bible for All Its Worth de Gordon Fee and Douglas Stuart
2. Protestant Biblical Interpretation de Bernard Ramm
3. Linguistics and Bible Interpretation de Peter Cotterell and Max Turner
4. Literary Approaches to Biblical Interpretation de Tremper Longman III
5. Exegetical Fallacies de D. A. Carson
6. Plowshares and Pruning Hooks de D. Brent Sandy
58
60
(1) Lexpression rpte dans Gense, voici la postrit de (2:1; 5:1; 6:9; 10:1; 11:10,
27; 25:12,19; 36:1,9; 37:2). Cette expression nous indique comment le livre a t divis par lauteur lui-mme.
(2) Lusage rpt du terme repos dans Hbreux 3-4. Le terme y est employ avec
trois significations (ou sens) distinctes:
(a) le repos du Sabbat, tel que dans Gense 1-2
(b) la terre promise, dExode Josu
(c) le ciel
Si lon manque cette structure, on manquera probablement lintention de lauteur et
probalement que lon penserait que tous ceux qui sont morts dans le dsert sont
spirituellement perdus.
6. tude des idiomes et mots
Lisez le passage concern dans plusieurs traductions modernes, particulirement les
traductions mot--mot, telle que la version Anglaise de New American Standard Version,
ou les traductions de dynamique quivalente, telle que la version Anglaise de New International Version. De cette manire on est capable didentifier les idiomes. Chaque langue
a ses propres traits de plume (quivoques) ou expressions. Ainsi, interprter littralement
un idiome serait passer totalement ct/manquer le point. un bon exemple en est le
terme Hbreu pour la haine. Si lon note son usage dans le Nouveau Testament, particulirement dans Rom. 9:13; Luc 14:26; ou Jean 12:25, on sait voir que cet idiome peut tre
mal compris. Cependant, si son background et usage Hbraque de Gen. 29:31,33 ou Deut.
21:15 est identifi, alors il devient vident quil ne signifie pas haine dans le sens Franais du terme, mais quil sagit plutt dun idiome de comparaison. Les commentaires
techniques sont dune grande utilit en cette matire. Deux bons exemples de ce type de
commentaire sont (1) The Tyndale Commentary Series et (2) The New International Commentary Series.
Le dernier aspect de cette deuxime question, Quest-ce que lauteur originel voulait
signifier? est ltude des mots. Jai choisi den parler en dernier Iieu parce quil y a tellement eu dabus en cette matire dtude des mots! Souvent, ltymologie est le seul aspect de signification dont on se sert pour interprter un passage. Les crits de James Barr,
The Semantics of Biblical Language; de D. A. Carson, Exegetical Falacies; ainsi que de
Moises Silva, Biblical Words and Their Meaning, ont aid les interprtes modernes rvaluer leurs techniques dtude des mots. Les interprtes de la Bible en tant que groupe
sont coupables de nombreuses erreurs linguistiques.
Peut-tre la raison principale pour laquelle ltude de mots constitue une source particulirement riche en sophismes (erreurs) exgtiques est que beaucoup de prdicateurs et enseignants de la Bible ont peine une connaissance du Grec, limite seulement lusage de concordances, ou peut-tre un peu plus. Il y a peu dintrt pour le
Grec en tant que langue, et ainsi, il y a la tentation dtaler dans ltude ce qui a t
appris (Carson 1984, 66).
Il faut dire avec force que cest le contexte, et non ltymologie, qui dtermine la signification!
Le sophisme [ou erreur] fondamental prsuppose que chaque mot a une signification
lie sa forme ou ses composantes. Sous ce point de vue la signification est dtermine par ltymologie (Carson 1984, 26).
Nous devons reconnatre le fait vident que les locuteurs d'une langue ne connaissent presque rien de son dveloppement, et ctait certainement le cas avec les auteurs et les lecteurs immdiats de lcriture Notre rel intrt est la signification du
61
Grec ou de lHbreu dans la conscience des auteurs Bibliques; autrement dit, les considrations historiques sont inappropries pour enquter sur ltat du Kon, lpoque de Christ (Silva 1983, 38).
Lusage tant trs important, linterprte a intrt laisser ltymologie entre les
mains des experts, et sappliquer lui-mme avec diligence au contexte et usage
(Mickelsen 1963, 121-122).
On doit chercher et trouver lusage originel, autrement dit la signification ou le sens entendu et voulu par lauteur originel et promptement apprhend par les auditeurs originels. Les termes Bibliques ont plusieurs usages diffrents (champ smantique). Le livre de
D. A. Carson, Exegetical Fallacies, pp. 25-66, est trs utile sur ce point douloureux,
mais utile. En guise dillustration, notez comment les significations en Anglais [ou en Franais] au cours du temps:
a. Dans I Thes. 4:15, la version King James contient nous nempcherons pas ceux qui
dorment. Dans la version American Standard Version, le terme est traduit par prcder/dvancer. Remarquez comment le terme empcher a chang de signification
ou sens.
b. Dans Eph. 4:22, la version King James Version contient vous dbarrasser de ce qui concerne lancienne conversation du vieil homme. . . Dans la version American Standard
Version, le terme est traduit par manire de vivre. Notez comment le terme conversation a chang de sens.
c. Dans I Cor. 11:29 la version King James contient car celui qui mange et qui boit indignement, mange et boit la damnation contre lui-mme. Dans la version American
Standard, le terme damnation est traduit par jugement. Notez comment le terme
a chang.
Nous sommes, pour la plupart dentre nous, plus enclins dfinir les termes Bibliques selon que nous les comprenons la lumire de notre dnomination ou systme thologique. Cela cre un problme double:
a. Nous devons nous assurer que nous utilisons la dfinition conforme lintention de
lauteur originel et non celle conforme notre background dnominationnel ou culturel.
b. Nous devons faire attention ne pas forcer un mot signifier notre dfinition technique religieuse dans tous les contextes o il apparat. Souvent, le mme auteur utilise le
mme terme dans des sens diffrents.
c. Ci-aprs sont quelques exemples:
(1) Usage du terme monde par Jean:
(a) la plante physique (Jean 3:16; I Jean 4:1,14)
(b) la socit humaine organise et fonctionnant en dehors de Dieu (I Jean 2:15; 3:1;
5:4-5)
(2) Usage du terme corps par Paul:
(a) le corps physique (Rom. 1:3)
(b) la nature du pch (Rom. 8:3-4)
(3) Usage du terme temple par Paul:
(a) lglise dans son ensemble (I Cor. 3:16-17)
(b) le croyant individuel (I Cor. 6:19)
(4) Usage du terme sauv/salut par Jacques:
(a) le salut spirituel (Jacques 1:21; 2:14)
(b) la dlivrance physique (Jacques 5:15,20)
La faon de procder pour dterminer la signification d'un mot est de vrifier plusieurs
traductions et en noter les diffrences. Rechercher le terme concern dans une concor62
dance exhaustive telle que lAnalytical Concordance to the Bible de Robert Young ou
lExhaustive Concordance of the Bible de James Strong. Consulter tous les autres usages
dans le mme livre Biblique que lon tudie; rechercher tous les autres usages du mme
auteur. Essayer de prendre des chantillons des autres usages dans le mme Testament.
Walter Henricksen propose, dans son livre A Laymans Guide to Interpreting the Bible,
1973, pp. 54-56, les tapes suivantes:
a. lusage du terme concern par lauteur.
b. la relation du terme avec son contexte immdiat.
c. lusage ancien du terme au moment de la rdaction.
d. la signification fondamentale (dorigine) du terme.
Essayer de vrifier la signification de base contenue dans lautre Testament (rappelezvous que les auteurs du Nouveau Testament taient des penseurs Hbreux crivant en
Grec Kon). Ensuite vient ltape de consulter les livres des termes thologiques, les encyclopdies, les dictionnaires et commentaires Bibliques, en vue de vrifier votre dfinition (voir la liste VII, la page 96). la page 91 se trouve un modle dun guide acadmique ltude des termes du Nouveau Testament que jai rdig pour illustrer combien
deffort faut-il mettre contribution pour dterminer la signification d'un mot dans un
contexte spcifique.
C.- D. La Troisime et la Quatrime Questions dInterprtation
Les prochaines questions auxquelles l'interprte tente de rpondre sont la troisime,
Quy a-t-il dautre que le mme auteur a-t-il dit sur le mme sujet, qui est troitement
lie la quatrime question fondamentale, Qu'est-ce que d'autres auteurs inspirs ont-ils
dit sur le mme sujet? Ces deux questions peuvent tre combines dans le concept descriptif de cercles concentriques de passages parallles. Il sagit fondamentalement de dire
comment un terme ou un concept thologique est employ ailleurs par un auteur inspir.
Ce principe d'interprtation est appel lanalogie de lcriture.
La rgle infaillible de l'interprtation de l'criture est l'criture elle-mme, et donc,
quand il y a une question sur le vrai et plein sens dune criture quelconque (qui n'est
pas multiple, mais une seule), cela peut tre atteint et connu dans dautres endroits
qui parlent plus clairement (Confession de Westminister, chap. 9).
Cela est bas sur trois suppositions:
- que toute criture est inspire de Dieu (II Tim. 3:15-17, comparez avec Fee and Stuart
1982, 209)
- que lcriture ne se contredit pas
- que le meilleur interprte de lcriture est lcriture elle-mme (Silva 1987, 68,93,94)
Si les assertions ci-dessus sont vraies, alors la meilleure faon de comprendre un passage cest de procder par les cercles concentriques contextuels des crits inspirs:
1. le mme sujet ou terme dans le mme contexte immdiat (paragraphe ou unit littraire)
2. le mme sujet ou terme dans le mme livre Biblique
3. le mme sujet ou terme du mme auteur
4. le mme sujet ou terme dans les mmes priode, genre, ou Testament
5. le mme sujet ou terme dans lensemble de la Bible
Plus on va au-del du passage spcifique que lon tente d'interprter, plus gnral et, dans
une certaine mesure, plus exprimental devient l'efficacit du parallle.
Interprter en fonction du contexte troit avant le contexte plus large. Il est communment accept que l'criture doit interprter l'Ecriture. Cependant, il doit tre com63
pris qu'un terme ou un passage doit tre interprt d'abord dans son contexte immdiat, avant d'tre tudi la lumire de son application plus large dans lensemble de
la Bible (Osborne and Woodward 1979, 154).
Ce domaine de linterprtation peut tre trs utile lorsquil sagit de voir comment un passage se rapporte lensemble de la rvlation (McQuilkin 1983, 43; Silva 1987, 83; Sterrett
1973, 86). Fondamentalement, on passe de:
1. lexgse (numro 1 ci-dessus) :
2. la thologie Biblique (numros 2,3 et 4 ci-dessus)
3. la doctrine systmatique (numro 5 ci-dessus)
Nous sommes en train de passer de la loupe au tlescope. Nous devons d'abord tre relativement sr de la signification de notre passage focal avant de passer la doctrine systmatise. Cest un, mais pas le seul, objectif de livres de thologie systmatique (voir liste
IX Theologies p. 105). Ce geste est ncessaire, mais dangereux. Nos origines, prjugs et
endoctrinement confessionnel sont toujours prts et capables de s'imposer. Si nous usons
des passages parallles (et il le faut) nous devons tre certains que ce sont de vrais parallles, et pas simplement les mmes termes ou expressions.
Cest gnralement vrai que les passages parallles apportent un quilibre global notre interprtation. Mon exprience dans linterprtation ma appris que la Bible est gnralement crite en paires paradoxales ou dialectiques (mentalit orientale). On doit reconnatre la tension Biblique entre les sujets et ne pas la retirer dans le but de faire des dclarations simplistes, en essayant de catgoriser la vrit, ou de protger des positions thologiques de sa prfrence. Un texte inspir ne peut pas tre utilis pour nier ou dprcier
un autre texte inspir! Ci-aprs sont quelques exemples de tensions entre vrits Bibliques:
1. La prdestination contre le libre-arbitre humain
2. Lassurance/scurit du croyant contre la ncessit de la persvrance
3. Le pch originel contre le pch volontaire
4. Jsus comme Dieu contre Jsus en tant qu'homme
5. Jsus comme l'gal du Pre contre Jsus comme subordonn au Pre
6. La Bible en tant que parole de Dieu contre la paternit [rdactionnelle] humaine
7. tre sans pch contre pcher moins
8.La justification et sanctification initiale instantane contre la sanctification progressive
9. La justification par la foi (Rom. 4) contre la justification confirme par les uvres (cfr.
Jac. 2:14-26)
10. La libert Chrtienne (cfr. Rom. 14:1-23; I Cor. 8:1-13; 10:23-33) contre la responsabilit
Chrtienne (cfr. Gal. 5:16-21; Eph. 4:1)
11. La transcendance de Dieu contre son immanence
12. Dieu comme ultimement insondable contre Dieu rvl (connaissable) dans les critures
et par Christ
13. Les nombreuses mtaphores de Paul relatives au salut:
a. adoption
b. sanctification
c. justification
d. rdemption
e. glorification
f. prdestination
g. rconciliation
14. Le royaume de Dieu comme tant prsent contre sa consommation [existence] future
15. La repentance en tant que don de Dieu contre la repentance en tant que rponse/rac-
64
65
Lorsque deux ou plusieurs textes indpendants les uns des autres, sont traits comme
s'ils taient lis, nous avons affaire avec le sophisme deffondrement de contextes. Cette erreur de lecture peut tre particulirement noueuse/complexe, car c'est la corruption d'un parfaitement bon principe de lecture: La comparaison de lcriture avec lcriture. En tant que bons lecteurs de la Bible, nous sommes responsables de faire usage
de tout texte portant sur le sujet que nous voulons comprendre (Sire 1980, 140).
Quest-ce qui donne aux interprtes le droit de lier ensemble certains versets, et pas les
autres? Le fait est que toute liaison de ce genre produit ventuellement une grille qui
affecte linterprtation des autres textes (Carson 1984, 140).
Un bon exemple de ce problme a dj t voqu ci-haut, dans ce manuel savoir le
rapprochement par Origne d'un passage du livre des Proverbes avec un texte sans lien du
livre de I Thessaloniciens.
E. Comment les auditeurs originels avaient-ils compris le message et y avaient-ils ragi? Cest la
quatrime question d'interprtation. Elle ne se rattache qu certains types de genres (c.--d.
les rcits/narrations historiques, les vangiles, et les Actes des Aptres). Elle est trs utile si
l'information est disponible, car cest cela notre objectif en tant quinterprte, savoir entendre/comprendre tel que cela [le message] fut entendu/compris.
F. G. Les Cinquime et Sixime Questions dInterprtation
1. Application
Jusqu ce point nous nous sommes penchs sur les questions d'interprtation se
rapportant lintention de l'auteur originel. Nous allons maintenant nous tourner vers
un objectif tout aussi important qui est relatif sa signification pour mon poque et
pour ma vie. Aucune interprtation nest complte jusqu ce que ce stade soit atteint
et convenablement assimil. L'objectif de l'tude Biblique n'est pas seulement lacquisition de la connaissance, mais aussi la ressemblance avec Christ quotidiennement. Le but
de la Bible est [de nous aider dvelopper] une relation plus profonde et plus proche
avec le Dieu Trinitaire. La thologie doit tre pratique.
Selon Kierkegaard, ltude grammaticale, lexicale et historique de la Bible tait ncessaire, mais prliminaire la vraie lecture de la Bible. Pour lire la Bible en tant
que Parole de Dieu, on doit la lire avec son cur dans sa bouche, sur la pointe des
pieds, avec une esprance ardente, dans une conversation avec Dieu. Lire la Bible
sans rflchir ou ngligemment, ou acadmiquement ou professionnellement, n'
est pas lire la Bible en tant que Parole de Dieu. Cest quand on la lit comme on lit
une lettre damour qualors on la lit en tant que Parole de Dieu (extrait de Protestant Biblical Interpretation de Ramm, p. 75).
Lapplication nest pas une option (Osborne and Woodward 1979, 150). Cependant, l'application est moins structure que l'interprtation (cest ici que la crativit et les expriences vitales de linterprte et annonciateur entrent en jeu). Idalement, il nexiste
quune seule intention initiale/originelle dans les critures. On peut tendre cela deux
(accomplissement multiple de la prophtie, ou paraboles tendus). Gnralement, lintention de lauteur originel tait vraie, mais non exhaustive de lintention de lEsprit.
L application est gnralement dtermine par:
a. le besoin personnel de la personne
b. sa situation
66
mais je suis toujours surpris de constater que souvent nous pensons que notre groupe est le
plus fort, et que quiconque nest pas daccord avec nous est membre dun groupe plus faible
qui a besoin de notre aide. Nous avons tous besoin daide. Nous avons tous des points forts
et des points faibles dans notre comprhension et application des vrits spirituelles. Jai entendu dire que la Bible console/rconforte les inquiets et inquite les non-inquiets. Nous sommes appels cheminer sur la route de croissance spirituelle qui est pleine de tension. Nous
sommes tous affects par le pch, et nous ne parviendrons jamais la maturit totale de ce
ct-ci du ciel. Marchez dans la lumire que vous avez la lumire de la Bible. Marchons
dans la lumire, comme il est lui-mme dans la lumire (I Jean 1:7). Continuons marcher.
I. Quelques livres utiles
1. Applying the Bible de Jack Kuhatschek
2. Understanding and Applying the Bible de J. Robertson McQuilkin
3. Living By the Book de Howard G. Hendricks
4. Why Christians Fight Over the Bible de John Newport
68
II.
71
.
paroles et enseignements de Paul constituent des vrits situationnelles locales, conditionnelles, du premier sicle. Qui suis-je pour oser permettre ma pense ou ma culture de
rfuter un auteur inspir?!
Cependant, que dois-je faire face des exemples bibliques des femmes-leaders (cites
notamment dans les crits de Paul mme, cfr. Romains 16)? Un bon exemple en est lexpos de Paul relatif aux assembles ou services de culte publics dans 1 Corinthiens 11-14. Au
chapitre 11:5 il semble permettre la femme de prcher et prier dans une assemble la
condition de se couvrir sa tte, tandis quau chapitre 14:34-35 il demande aux femmes de
garder silence! On trouvait des diaconesses (cfr. Rom. 16:1) et des prophtesses (cfr. Actes
21:9). Cest cette diversit qui moffre la libert de pouvoir identifier les commentaires de
Paul (relatifs aux restrictions envers les femmes) comme tant limits aux glises de Corinthe et dEphse du premier sicle. En effet, dans ces deux glises, il y avait des problmes
ns de lexercice, par les femmes, de leur libert nouvellement trouve (cfr. Bruce Winter,
After Paul Left Corinth), lesquels problmes pouvaient avoir caus des difficults ces
glises de pouvoir de gagner leurs socits respectives Christ. Il fallait ainsi limiter leur libert afin de permettre lEvangile dtre plus efficace.
Mais mon poque est tout le contraire de celle de Paul. mon poque, cest plutt
lEvangile qui serait limit si on ne permet pas aux femmes bien formes, articules, de
proclamer lEvangile et dtre dans des rles de direction! Quel est lobjectif ultime de tout
service de culte public? Nest-ce pas lvanglisation et la formation des disciples? Les femmes-leaders peuvent-elles honorer et plaire Dieu? La Bible dans son ensemble, semble
dire oui!
Je veux bien maccrocher Paul; ma thologie est essentiellement Pauline. Je ne voudrais nullement tre influenc ou manipul par le fminisme moderne! Nanmoins, je trouve que lglise a plutt t la trane pour pouvoir adopter des vrits bibliques aussi videntes telles linacceptabilit de lesclavage, du racisme, du fanatisme, ou du sexisme. Elle a
de mme t la trane pour ragir de la manire la plus approprie contre les abus faits
la femme dans notre monde moderne. Dieu en Christ a affranchi aussi bien lesclave que la
femme. Je ne permettrai donc pas un texte li une culture dpasse de les menotter
nouveau.
.
Un dtail de plus: en tant quinterprte, je sais que lglise de Corinthe tait une glise
trs bouleverse ou dsordonne. Les dons charismatiques y taient priss et tals avec
extravagance. Il se pourrait que les femmes aient t prises dans ce pige. Je pense aussi
que lglise dEphse avait t affecte par de faux docteurs ou enseignants qui profitaient
des femmes quils utilisaient comme oratrices de substitution dans les cellules de maisons.
C. Suggestions de lecture:
How to Read the Bible For All Its Worth de Gordon Fee et Doug Stuart (pp. 61-77)
Gospel and Spirit: Issues in New Testament Hermeneutics de Gordon Fee
Hard Sayings of the Bible de Walter C. Kaiser, Peter H. Davids, F. F. Bruce, et Manfred T.
Branch (pp. 613-616; 665-667)
3. Le Catholicisme Romain, dans le dsir de soutenir un systme piscopal dadministration
politique (tat), voque le texte de Jean 21:15-17. partir du texte lui-mme, il est inappropri duser de termes agneau et brebis en rapport avec les vques et les prtres et
leurs tches ministrielles.
B. Notre abus de contexte - ceci renvoie la fois au contexte historique et au contexte littraire
dun passage. De nos jours, cest peut-tre la violation (ou abus) la plus courante des critures.
En extirpant un passage du contexte de lpoque et de lobjectif poursuivi par son auteur, on
peut faire dire la Bible nimporte quoi. Si cela navait pas t aussi frquent et dangereux, les
72
sions.
b. Les expressions arracher et jeter son il et couper et jeter sa main, dans Matth. 5:
29-30 sont de formules Orientales dexagration, et non des instructions (ordres) littrales.
c. Le Saint-Esprit a la forme dune colombe dans Marc 1:10; tandis que les Ecritures parlent
ailleurs de comme une colombe, cfr. Luc 3:22.
E. Notre abus par sursimplification. Nous disons que lEvangile est simple et, par cela, nous voulons dire quil (Evangile) est facile comprendre; cependant, beaucoup dexpressions sommaires de lvangile sont vicieuses/incorrectes parce que non compltes.
1. Dieu est amour, mais cela omet le concept de la colre de Dieu (Rom. 1:18-2:16).
2. Nous sommes sauvs par la seule grce, mais cela omet le concept selon lequel l individu
doit se repentir et croire (Marc 1:15; Actes 20:21).
3. Le salut est gratuit (Eph. 2:8-9), mais ceci omet compltement lide de lexigence du changement de conduite ou style de vie (Eph. 2:10).
4. Jsus est Dieu, mais cela omet le concept selon lequel il est vritablement humain (I Jean 4:
2).
F. Notre abus par slectivit ceci est similaire la sursimplification et au proof-texting. Souvent,
nous ne slectionnons ou ne combinons que les critures qui soutiennent notre thologie.
1. Un exemple nous est donn dans Jean 14:13-14; 15:7,16; 16:23, par lexpression tout ce
que vous demanderez en priant, vous le recevrez. Pour un quilibre appropri, on doit affirmer aussi les autres critres Bibliques relatifs ce sujet:
(a) continuez demander, chercher, frapper, Matth. 7:7-8
(b) selon la volont de Dieu, I Jean 5:14-15, ce qui correspond la signification de au
nom de Jsus
(c) sans douter, Jacques 1:6
(d) sans mobiles gostes, Jacques 4:1-3
2. voquer le texte de I Cor. 11:6 pour critiquer les hommes qui ont de long cheveux, sans tenir compte de Nomb. 6:5; Lv. 19:27, et la culture de lpoque de Jsus, est inappropri.
3. Interdire aux femmes de parler ou denseigner dans lglise, sur la base de I Cor. 14:34, sans
considration de I Cor. 11:5, qui se trouve dans la mme unit/portion littraire, est une
exagration.
4. Interdire ou dprcier le parler en langues, souvent sur la base de I Cor. 13:8 (I Cor. 13 affirmant que tout passera, except lamour), sans tenir compte de lenseignement de I Cor. 14:
5,18,39, est inappropri.
5. Souligner/insister sur le code alimentaire de Lvitique 11, sans tenir compte de Matth. 15:
11 et, dune manire oblique, dActes 10:10-16, est inappropri.
G. Notre abus daccentuation ou de promouvoir ce qui est secondaire/accesoire nous manquons souvent de saisir lintention de lauteur originel parce que nous nous accrochons aux
questions intressantes, mais non centrales/essentielles. Ci-aprs sont quelques illustrations:
1. qui Can stait-il mari? Gen. 4:17
2. Beaucoup se proccupent de savoir qui taient bnficiaires de prdications de Jsus pendant son sjour dans le Hads, I Pi. 3:19
3. Une autre question se proccupe de savoir comment Dieu dtruira-t-il la terre, II Pi. 3:10
H. Notre abus de la Bible en tant quhistoire La Bible contient bien de choses quelle ne dfend
pas pour autant (Fee and Stuart, 1982, 85). Pour notre thologie et thique, nous devons nous
focaliser sur des passages denseignement clairs, et pas seulement sur des rcits historiques.
I. Notre abus des relations entre lAncien et le Nouveau Testaments, Isral et lglise, la Loi et la
Grce. Dune manire prsuppose, Christ est Seigneur des Ecritures (Grant and Tracy 1984,
95). Toute criture doit en dfinitive pointer lui. Il est laccomplissement du plan de Dieu
pour lhumanit (Col. 1:15-23). Cela signifie que bien que lAncien Testament repose sur ses
propres pieds, il pointe vers Christ (Sterrett 1973, 157-171). Je pense quil nous faut interpr74
ter lAncien Testament travers la rvlation nouvelle du Nouveau Testament. Les ncessits/
impratifs de lAncien Testament ont t changs et universaliss. La Nouvelle Alliace a supplant lAlliance Mosaque (cfr. Les livres de Galates 3 et Hbreux).
Les exemples de chacun de ces traquenards sont lgion. Nanmoins, ce nest pas parce qu
on a soit sur-interprt, soit sous-interprt, ou soit mal interprt, quil ne devrait pas y avoir
de linterprtation. Si lon garde lintention majeure de lauteur originel telle quexprime dans
son contexte, et si lon consulte la Bible dans un esprit de prire et dhumilit, on peut viter la
vaste majorit de ces cueils ou traquenards.
Do vient que les gens trouvent souvent dans les rcits/narrations Bibliques des choses
qui ny figurent pas rellement; quils lisent dans la Bible leurs propres notions plutt que
dy lire ce que Dieu veut quils connaissent?
1. Ils sont dsesprs; dsesprs de trouver linformation qui sapplique leur propre situation
2. Ils sont impatients; ils veulent trouver, en consultant un livre ou un chapitre quelconques, des rponses dans limmdiat
3. Ils sattendent faussement ce que tout dans la Bible sapplique directement comme
instruction leur vie individuelle (Fee and Stuart 1980, 84).
75
A. Lire plusieurs traductions. Il est souhaitable de lire des traductions ayant chacune une diffrente thorie de traduction:
1. Traductions [Anglaises] correspondance formelle (mot--mot) telles que
a. the King James Version
b. the American Standard Version
c. the New American Standard Bible
d. the Revised Standard Version
2. Traductions [Anglaise] quivalence dynamique telles que
a. the New International Version
b. the New American Bible
c. Good News for Modern Man (Todays English Version)
d. the Jerusalem Bible
e. the New English Bible
f. Williams translation
3. Traductions [Anglaises] concept pour concept, telles que
a. the Amplified Bible
b. Phillips translation
c. the Living Bible
Notre tude personnelle de la Bible devrait tre base sur la catgorie (1) ou (2). En outre, une
Bible parallles cest--dire celle qui emploie plusieurs traductions sur la mme page est trs
utile.
B. Lire le livre ou lunit littraire entier(e) dun seul trait
1. Quand vous lisez, accordez-vous une priode prolonge du temps dtude, savoir un temps
programm et rgulier dans un endroit tranquille. Lire cest essayer de comprendre les penses dune autre personne. On ne penserait pas lire une lettre personnelle en sections. Essayer de lire les livres Bibliques entiers dun seul trait.
2. Une des cls de cette mthodologie non-technique et textuellement oriente est de lire et
relire. Vous serez surpris de constater combien la comprhension est lie la familiarit. Le
prsent manuel est ax autour de ces procdures, savoir:
a. sept questions dinterprtation
b. quatre tapes de lecture avec devoirs
c. usage doutils de recherche des endroits appropris
C. Notez par crit vos observations textuelles (une bonne prise de notes)
Prenez notes de ce que vous lisez. Il y a plusieurs tapes dans cette section. Elles ne sont pas
censes tre alourdissantes (ennuyeuses), mais il nous faut contrler notre dsir de connaissance instantane de la Bible en sappuyant trop sur les interprtations des autres personnes.
Ltude personnelle de la Bible exige de la prire, du temps, de la formation, et de la persistance. Ce n'est pas un chemin facile, mais les bnfices en sont exceptionnels/marquants.
1. Lire entirement le livre que lon veut tudier. Je recommande que vous choisissiez dabord
un Iivre moins volumineux du nouveau Testament. Ltude dun livre entier est la meilleure.
Cela vous procure une meilleure gestion de votre temps, et cest plus facile de retenir linformation de fond et le contexte entre les temps dtude. Une tude rpte du livre, sur une
priode de temps, vous donnera un quilibre Biblique. Cela vous forcera faire face des
vrits difficiles, non familires, et paradoxales.
Essayez de traduire avec vos propres mots dans une phrase concise et prcise, ce quavait
t lobjectif primordial de lauteur en crivant le livre. Essayez de mme disoler ce thme
central dans un verset, un paragraphe, ou un chapitre-cls. Rappelez-vous que lobjectif/but
poursuivi est souvent exprim par le type du genre littraire qui est employ. Si les livres
sont constitus de genres autres que le rcit historique, consultez la section de procdure
hermneutique spciale relative aux genres littraires (Voir How to Read The Bible For All
Its Worth de Fee et Stuart).
77
2. Relire encore le livre dans la mme traduction. Cette fois-ci, notez les grandes divisions (units littraires) de penses de lauteur. Elles sont identifies par des changements de sujet,
date, sujet, ton, lieu, style, etc. ce stade nessayez pas desquisser la structure du livre,
mais seulement ses changements vidents de sujets. Ne basez pas vos divisions sur les chapitres et versets de votre Bible habituelle moderne (en Franais). En effet, les divisions en chapitres et versets de nos Bibles modernes ne sont pas originelles, et sont souvent trompeuses
et incorrectes. Rsumez chacune de vos divisions en usant des phrases descriptives courtes
qui caractrisent le sujet ou le thme de la section. Une fois que vous avez des sections isoles, voyez si vous pouvez les relier en sujets, contrastes, comparaisons, personnes, ou vnements connexes. Cette tape est une tentative disoler et de relier les grands blocs de sujets apparemment sans rapport, mais qui, en ralit, sont les units littraires de la structure
globale de l'auteur. Ces units littraires nous montrent le flux des penses de l'auteur originel et nous orientent vers son intention initiale ou originelle.
D. ce stade, il est utile de vrifier votre esquisse et votre objectif global avec ceux des autres
croyants.
Lorsque votre interprtation prive vous mne une conclusion diffrente de la signification historique que des hommes de Dieu ont donn au passage, le feu jaune de prcaution
devrait clignoter dans votre esprit (Henricksen 1973, 38).
Pour que l'exgse soit votre uvre, et pas simplement un recueil mcanique de points de
vue des autres, il est sage de faire votre propre rflexion et d'arriver vos propres conclusions autant que possible avant cette tape (Stuart 1980, 39).
Faites constamment le recoupement de votre comprhension de lcriture avec:
1. Votre pasteur
2. Vos frres/soeurs Chrtiens
3. La comprhension historique des critures par des Chrtiens orthodoxes/authentiques
(Sire 1980, 15)
Gnralement, les Bibles dtude contiennent une esquisse au dbut de chaque livre; Ou, dfaut, la plupart ont le sujet de chaque chapitre en haut de page ou positionn quelque part
dans le texte. Ne regardez jamais cela jusqu ce que vous ayez mis par crit vos propres sujets. Vous pouvez modifier vos sujets, mais des raccourcis cette tape pourraient paralyser
votre capacit personnelle analyser les units littraires.
Il n y a pas que les Bibles dtude qui contiennent des esquisses des livres Bibliques; On en
trouve aussi dans:
1. Les commentaires
2. Les livres dintroduction lAncien ou au Nouveau Testament
3. Les encyclopdies ou dictionnaires Bibliques portant le nom du livre Biblique concern
E. Relire une fois de plus le livre Biblique entier, et
1. sur une feuille de papier spare, notez les divisions en paragraphes de votre Bible sous les
units littraires (diffrents sujets) que vous avez isols et esquisss. Une esquisse nest rien
dautre que reconnatre les penses de l'auteur originel et leurs relations les uns avec les autres. Les paragraphes constitueront la prochaine division logique sous ces units littraires.
Selon que vous identifiez les paragraphes de chaque unit littraire, caractrisez le contexte
dans une phrase comme vous l'avez fait prcdemment pour les divisions plus grandes du livre. Cette simple procdure desquisse vous vitera daccorder de limportance aux accessoires.
Jusqu' ce point, vous navez travaill que sur une seule traduction. Maintenant, compa-
78
lent ltudiant de lEcriture: La tendance considrer comme secondaire tout ce qui vient
des autres, et le refus daccepter quoi que ce soit des autres (Traina 1985, 9).
Pour ceux qui nont pas de commentaires et autres outils de recherche disponibles dans leur
langue, ils est possible de raliser cette tape en tudiant le mme livre Biblique en compagnie
dautres Chrtiens matures de leurs contres respectives, en comparant les notes. Il faut seulement sassurer quon tudie avec des gens de diffrentes perspectives.
Notez les thories des commentateurs relatives au cadre historique par rapport leur documentation des circonstances historiques, tire soit de la Bible elle-mme, soit des sources historiques. Si une personne ne fait pas attention ce qui prcde, ses propres prjugs sur lobjectif et le cadre de lauteur peuvent affecter son interprtation. Un bon exemple de cela est le
cas du suppos background du livre des Hbreux. Les chapitres six et dix sont, en effet, trs difficiles. Souvent, on en propose une interprtation fonde uniquement sur des supposes circonstances historiques ou traditions confessionnelles.
G. Vrifiez les Passages Parallles Significatifs
Notez les cercles concentriques (passages parallles) d'importance interprtative. Un des faits
la fois grandement dangereux et bnfiques en matire d'interprtation, est le fait de laisser
d'autres parties de la Bible dterminer ce que signifie un texte particulier. Cest une question
de temps. quel moment faut-il se tourner vers la porte plus large de la vrit Biblique? Il y
a dsaccord ce sujet (Ferguson 1937 101), mais pour moi, le point de focalisation doit dabord tre l'auteur originel et le livre contextuel que lon tudie. Dieu a inspir les auteurs Bibliques dire quelque chose leur poque. Nous devons d'abord comprendre ledit message
entirement avant de le rattacher d'autres passages Bibliques que nous connaissons. dfaut, ce sont nos points de vue prfrs, familiers, et dnominationnels/confessionnels que
nous commencerons lire dans chaque passage. Nous laisserons ainsi notre thologie systmatique personnelle ou nos prjugs dnominationnels craser et remplacer les textes inspirs! Les textes sont prioritaires! Ces cercles concentriques, comme je les appelle, vont dun
passage spcifique la Bible tout entire, mais seulement par tapes graduelles ou marques.
1. Observez attentivement la position logique et littraire de votre passage dans le livre Biblique. Ltude de lensemble du livre Biblique est cruciale. Il faut considrer lensemble avant
que la signification/importance des parties ne soit vidente. Il nous faut laisser lauteur parler dans son cadre/contexte et de son objectif/but. Ne jamais aller au-del du passage particulier et son contexte immdiat avant de lui permettre de parler avec sa propre force. Trs
souvent, nous voulons rsoudre tous les problmes avant de considrer srieusement ce
qui est dit par un auteur Biblique inspir particulier. Nous essayons gnralement de protger nos prjugs thologiques!
2. Une fois que nous estimons avoir suffisamment lutt avec le texte et en avoir compris le
message fondamental, nous pouvons alors passer la suivante tape logique, qui est de
voir le mme auteur dans ses autres crits. Ceci est trs utile surtout pour les crits jumeaux tels que Esdras et Nhmie, Marc et I & II Pierre, Luc et Actes, Jean et I Jean, Colossiens et Ephsiens, Galates et Romains.
3. Le prochain cercle concentrique concerne diffrents auteurs, mais ceux ayant crit dans le
mme cadre historique, tels les cas d Amos et Ose, Esae et Miche, Agge et Zacharie. Ce
cercle concentrique pourrait aussi porter sur le mme type de genre littraire sur le mme
sujet. Un exemple relie Matthieu 24, Marc 13, et Luc 21 avec Daniel, Zacharie, et le livre dApocalypse. Tous ces livres, bien qucrits par diffrents auteurs, se rapportent la fin des
temps et sont crits en genre apocalyptique. Ce cercle est souvent identifi comme la
thologie Biblique. Il sagit de tenter de permettre des sections spcifiques de lcriture
de se relier les uns aux autres sur une base contrle. Si lexgse est une bouche de sandwiche, la thologie Biblique en est une tartine. Si lexgse est un solo, alors la thologie Bi80
blique est un ensemble. On est ici la recherche de tendances, thmes, mobiles, termes caractristiques, expressions, ou structures dune priode, dun genre littraire, dun sujet, ou
dun auteur donns.
4. Du fait que la Bible entire est inspire (II Tim. 3:16), et que notre prsupposition/prjug
de base est quelle ne se contredit pas (analogie de lcriture), nous devons alors laisser la
Bible sexpliquer elle-mme pleinement sur un sujet donn. Si lexgse est une bouche et
la thologie Biblique une tartine, alors la doctrine systmatique est le sandwiche entier. Si
lexgse est un solo et la thologie Biblique est un ensemble, alors la doctrine systmatique
est le chur complet. Attention, nessayez jamais de dire: La Bible dit. . . jusqu ce que
vous ayez attentivement avanc travers chaque cercle concentrique dinterprtation.
H. Les Orientaux prsentent la vrit par paires de tension.
La Bible prsente souvent la vrit par paires dialectiques. Manquer dapprhender Ia vrit
dquilibrage (le paradoxe), cest pervertir le message Biblique global. Une prsentation nonquilibre de la vrit est ce qui caractrise les dnominations modernes. Nous devons laisser
les auteurs Bibliques parler, mais aussi la Bible dans son ensemble (c.--d. les autres auteurs
inspirs). ce stade dinterprtation, un passage parallle pertinent qui confirme, modifie, ou
apparemment contredit, est extrmement utile. Il faut dire avec force quil est autant prjudiciable dajouter au message de la Bible que dy retrancher. La vrit Biblique est prsente
sous forme daffirmations claires et simples, mais la relation entre ces affirmations claires est
souvent assez complexe. Le couronnement de linterprtation est la grande image ou vue d
ensemble, autrement dit la vrit quilibre.
I. La Thologie Systmatique
Comment prsenter systmatiquement une doctrine? Cest similaire la thologie Biblique en
ce quon doit laisser aux concepts, thmes, et mots nous guider vers
1. dautres passages connexes (pour et contre)
2. le passage denseignement dfinitif sur le sujet concern
3. dautres lments de la mme vrit
4. lchange entre les deux Testaments
La Bible dit la vrit, mais pas toujours pleinement dans un contexte donn et sur un sujet donn. Cest nous de trouver la prsentation Biblique la plus claire dune vrit donne. On y
parvient en recourant certains outils de recherche. Une fois de plus, on devrait essayer de
travailler en premier lieu avec les aides les moins interprtatives possibles. Une concordance
Biblique exhaustive peut tre trs utile. Elle permet de trouver des parallles des mots. Souvent, cest tout ce dont nous avons besoin pour dcouvrir les parallles de penses ou de concepts. La concordance nous montre les diffrents termes Bibliques qui sont traduits en Franais. On trouve des concordances relatives diverses versions de la Bible (Louis Segond, King
James Version, the New American Standard Bible, the New International Version). Il faut sassurer quon ne confond pas les mots Franais avec des synonymes Hbreux ou Grecs. Une bonne concordance indiquera les diffrents termes dorigine et leurs lieux dapparition. Les cercles
concentriques (passages parallles) viennent une fois de plus propos ici. Ainsi, lordre de priorit sera le suivant:
1. Le contexte immdiat de lunit littraire
2. Le contexte plus large de lensemble du livre
3. Le mme auteur
4. Les mmes priode, genre littraire, ou Testament
5. La Bible entire
Les livres de thologie systmatique tentent de diviser la vrit Chrtienne en catgories, et
trouvent ensuite toutes les rfrences sur le sujet concern. En gnral, ils font des liaisons de
81
manire trs dnominationnelle/confessionnelle. De tous les livres de rfrence, les plus biaiss sont ceux de thologie systmatique. On ne doit donc pas en consulter un seul. Il faut toujours recourir ceux dautres perspectives thologiques afin de vous forcer repenser ce que
vous croyez, pourquoi vous le croyez, et o vous pouvez le justifier dans lcriture.
J. Usage de Passages Parallles
Sil ny a que quelques rfrences pour le mot que lon tudie, il faut les lire toutes ainsi que les
paragraphes dans lesquels elles apparaissent. Sil y a beaucoup de rfrences, il faut encore se
rfrer aux cercles concentriques en lisant les rfrences qui apparaissent dans le contexte immdiat de lunit littraire et du contexte plus large de lensemble du livre, et slectionner plusieurs lire dans les autres livres Bibliques du mme auteur, ou de la mme priode, mme
genre littraire, Testament, ou de lensemble de la Bible. Faire preuve de prudence car souvent
le mme mot est employ dans plusieurs sens diffrents dans des contextes diffrents. Sassurer de garder les textes Bibliques spars. Ne jamais permettre une mixture des textes de tous
les genres Bibliques sans vrifier soigneusement le contexte de chacun! Essayer plutt de trouver des vrits parallles (pour et contre). Ci-aprs sont quelques exemples:
1. Lusage de lexpression lieux clestes dans lptre aux Ephsiens. premire vue cela
semble signifier le ciel notre mort, mais lorsquon compare tous les cinq usages, cela signifie le monde/domaine spirituel qui coexiste avec nous prsentement (Eph. 1:3,20; 2:6;
3:10; 6:12).
2. Lexpression remplis de lEsprit est employe dans Eph. 5:18. Elle a fait lobjet dune grande controverse. Le livre de Colossiens nous aide ce sujet avec un parallle exact. En effet,
le parallle Colossien est Que la parole de Christ demeure en vous dans toute sa richesse
[ou habite en vous abondamment] (Col. 3:16).
La prochaine source d'aide pour la localisation de ces types de parallles significatifs est une
bonne Bible dtude avec rfrences. Comme pour toutes les bonnes choses, la pratique rend
parfait. Plus on pratique ces procdures, plus elles deviennent plus faciles. Cela est galement
vrai des outils de recherche.
ce stade, je voudrais partager avec vous un moyen pratique pour user dun type doutil de
recherche que la plupart de croyants nutilisent pas les livres de thologie systmatique. En
gnral, ces livres sont extensivement indexs par le texte et le sujet. Vrifiez lindex de votre
texte. Notez les nombres/numros de pages. Voyez dans quelle catgorie thologique ils se
retrouvent. Consultez la page et trouvez votre texte. Lisez le paragraphe; Si cela est utile et
peut susciter de la rflexion, lisez la page (toute la section).
Notez comment votre contexte sinscrit dans lensemble de la thologie Chrtienne. Il peut
sagir du seul texte sur le sujet en question ou lun des nombreux. Il peut sagir du paradoxe
dialectique une autre doctrine. Ces livres peuvent aider normment dans la perception
dune vue densemble, sils sont utiliss dune manire critique et de concert avec plusieurs auteurs, dnominations, ou thologies systmatiques! Une liste complte de meilleurs livres se
trouve la fin du prsent Manuel (IX p. 105). Ces livres ne sont pas conus pour une lecture lgre, de dvotion, mais ils sont trs utiles dans la vrification de votre formulation de la vue
densemble. Une note de prcaution est ncessaire ici; ces livres sont trs interprtatifs. chaque fois que nous plaons notre thologie dans une structure, elle devient biaise et prsuppositionnelle. Cest invitable. Par consquent, ne consultez pas quun seul auteur, mais plusieurs
(cela est galement vrai pour les commentaires). Lisez les thologies systmatiques des auteurs avec lesquels vous disconvenez, ou qui sont issus dautres dnominations/confessions.
Considrez leur vidence et mditez sur leur logique. La croissance vient par/avec des luttes.
Forcez-les vous montrer dans la Bible ce quils affirment:
1. Le contexte (immdiat et plus large)
2. La syntaxe (structure grammaticale)
3. Ltymologie et lusage en cours (tude des mots)
82
83
PRISE DE NOTES
I. Cycles de Lecture
A. Premire lecture
1. Le thme global ou objectif/but de lensemble du livre est: (brve description)
2. Ce thme est illustr en (au choix)
a. Versets
b. Paragraphes
c. Chapitres
3. Le type du genre littraire est
B. Deuxime lecture
1. Les principales units littraires ou divisions de contenu sont:
a.
b.
c.
Etc.
2. Rsumez le sujet (en une phrase dclarative) de chaque principale division et leurs relations
les uns les autres (chronologique, logique, thologique, etc.)
3. Dressez la liste des endroits o vous avez vrifi votre esquisse
C. Troisime lecture
1. Informations internes concernant le contexte historique (donnez le chapitre et le verset)
a. Auteur du livre
(1)
(2)
(3)
b. Date de sa rdaction ou date de l'vnement
(1)
(2)
(3)
c. Rcipiendaires/bnficiaires du livre
(1)
84
(2)
(3)
d. Occasion de la rdaction
2. Remplissez le contenu de votre esquisse/plan du travail en y ajoutant les divisions en paragraphes. Comparez les traductions de diffrents groupes de thorie de traduction, en particulier les types littral et idiomatique (quivalent dynamique). Ensuite dressez votre propre
esquisse/plan.
3. Rsumez chaque paragraphe en une phrase dclarative.
4. Dressez la liste des points dapplication possibles avec chaque principale division et/ou paragraphe.
D. Quatrime lecture
1. Prenez note des passages parallles significatifs (positifs et ngatifs). Observez ces cercles
concentriques significatifs:
a. Mmes livre ou units littraires
b. Mme auteur
c. Mmes priode, objet ou genre littraire
d. Mme Testament
e. La Bible entire
2. Vrifiez les livres de thologie systmatique.
3. laborer des listes spcialises afin de discerner la structure.
a. Dressez la liste des personnages principaux et secondaires.
b. Dressez la liste des termes cls (termes thologiques, rcurrents ou inhabituels).
c. Dressez la liste des vnements majeurs.
d. Dressez la liste des mouvements gographiques.
4. Prenez note des passages difficiles.
a. Problmes textuels
(1) tirs de la marge de votre Bible Franaise
(2) tirs de la comparaison des traductions/versions Franaises
b. Problmes historiques et caractre unique
c. Problmes thologiques lis au caractre unique
d. Les versets qui vous causent de la confusion
E. Vrits applicables
1. Dressez votre esquisse/expos dtaill(e) sur le ct gauche de la feuille.
2. Ecrivez (au crayon) sur le ct droit les possibles vrits applicables pour les units littraires
et/ou les paragraphes majeurs.
F. Usage dOutils de Recherche
1. Lisez les outils de recherche dans lordre appropri. Prenez note sur une feuille de travail.
Recherchez:
a. les points daccord
b. les points de dsaccord
c. les nouvelles penses ou applications
85
86
III. Procdures de Base pour une tude Acadmique des Mots du Nouveau
Testament
A. Etablir la signification de base et le champ smantique
87
89
4. T. Arnold and Bryan E. Beyer, Encountering the Old Testament (Baker, 1998)
5. Peter C. Craigie, The Old Testament: Its Background, Growth and Context (Abingdon,
1990)
B. Nouveau Testament
1. Donald Guthrie, New Testament Introduction (IVP, 1970)
2. Bruce M. Metzger, The New Testament: Its Background, Growth and Content
(Abingdon, 1965)
3. D. A. Carson, Douglas J. Moo, and Leon Morris, An Introduction to the New Testament
(Zondervan 1992)
4. Walter A. Elwell and Robert W. Yarbrough, Encountering the New Testament (Baker
1998)
5. Robert H. Gundry, A Survey of the New Testament (Zondervan, 1994)
X. Sur lApologtique
A. Norman Geisler, Christian Apologetics (Baker, 1976)
B. Bernard Ramm, Varieties of Christian Apologetics (Baker, 1962)
C. J. B. Phillips, Your God Is Too Small (MacMillan, 1953)
D. C. S. Lewis, Mere Christianity (MacMillan, 1978)
E. Colin Brown, ed., History, Criticism and Faith (InterVarsity, 1976)
F. F. F. Bruce, Answers to Questions (Zondervan, 1972)
G. Walter C. Kaiser Jr., Peter H. Davids, F. F. Bruce and Manfred T. Brauch, Hard Sayings of the
Bible (IVP, 1996)
XIV. Sites internet o acheter des livres et autres imprims bon march/
prix rduit
A. www.Christianbooks.com
B. www.Half.com
C. www.Overstock.com
D. www.Alibris.com
E. www.Amazon.com
F. www.BakerBooksRetain.com
G. www.ChristianUsedBooks.net
94
mant par l mes insuffisances et mon inscurit personnelles. Cela fut pour moi si douloureux de
raliser cela!
Quoique je ne puisse tre totalement objectif, je peux nanmoins devenir un meilleur lecteur
de la Bible. Au fait, je peux limiter mes penchants (ou prjugs) en les identifiant et en prenant
conscience de leur prsence ou existence. Je ne men suis certes pas encore libr, mais jai
confront mes propres faiblesses. Linterprte est gnralement le pire ennemi dune bonne lecture
de la Bible!
Permettez que je dresse une liste de quelques prsuppositions que japporte dans mon tude
de la Bible, afin que vous puissiez, en tant que lecteur, les examiner avec moi :
I.
Mes Prsuppositions
A. Je crois que la Bible est lunique rvlation inspire du seul vrai Dieu. Elle doit par consquent, tre interprte selon lintention de son Divin auteur originel (lEsprit-Saint), inspire
ou insuffle (intention) un (des) crivain(s) humain(s) dans un (des) contexte(s) historique
(s) spcifique(s).
B. Je crois que la Bible a t crite pour lhomme ordinaire pour tout le monde! Dieu sest
accommod dans un contexte historique et culturel donn pour nous parler clairement.
Dieu ne cache pas la vrit Il veut que nous la comprenions! En consquence, elle doit tre
interprte en rapport avec lpoque concerne, et non selon notre poque daujourdhui.
La Bible ne peut pas signifier pour nous aujourdhui ce quelle na pas signifi jadis ceux
qui lont lue ou entendue pour la premire fois. Elle est comprhensible par (ou ) lesprit
humain moyen, et elle utilise les forme et techniques normales de communication humaine.
C. Je crois que la Bible a un message et un but uniques. Elle ne se contredit pas, quoiquelle
contienne des passages difficiles et paradoxe. Ainsi, le meilleur interprte de la Bible est la
Bible elle-mme.
D. Je crois que chaque passage ( lexception des prophties) a une et une seule signification
fonde sur lintention de lauteur inspir, originel. Bien quon ne puisse tre absolument certain de connatre lintention de lauteur originel, il y a nanmoins plusieurs indications qui
pointent vers cette direction:
1. Le genre (type littraire) choisi pour exprimer le message ;
2. Le cadre historique et/ou loccasion spcifique ayant ncessit la composition ou
rdaction;
3. Le contexte littraire du livre entier, de mme que celui de chaque fraction ou portion
littraire;
4. La conception textuelle (esquisse) des portions littraires en rapport avec le message
entier
5. Les structures grammaticales spcifiques employes pour communiquer le message
6. Les mots choisis pour prsenter le message
7. Les passages parallles
Ltude de chacun de ces domaines (ou indications) devient lobjet de notre analyse ou tude
dun passage donn. Avant dexpliquer ma mthodologie pour une bonne lecture biblique, je voudrais dabord mentionner quelques unes des mthodes inappropries employes de nos jours,
lesquelles sont la base de tant de diversit dinterprtation et qui, par consquent, doivent tre
vites:
II.
96
port avec lintention de lauteur ou le contexte gnral. Cest ce quon appelle en anglais
proof-texting (mthode dinterprtation par citations choisies.
B. Ignorer le cadre ou contexte historique des livres en le substituant par un cadre historique
suppos, lequel est non ou peu soutenu par le texte lui-mme.
C. Ignorer le cadre historique des livres et se mettre les lire comme un quotidien (journal) ou
un magazine contemporain crit essentiellement pour les chrtiens modernes.
D. Ignorer le cadre historique des livres et, dune manire allgorique, transformer le texte en
message philosophique/thologique totalement sans rapport avec lintention de lauteur originel ou le tout premier auditoire qui stait adress ledit message.
E. Ignorer le message originel en le substituant par son propre systme thologique, sa doctrine de prdilection, ou par un sujet contemporain quelconque sans rapport avec lobjectif et
le texte cit de lauteur originel. Ce phnomne suit souvent la lecture initiale de la Bible
comme un moyen servant tablir lautorit de lorateur. Cest ce quon appelle la rponse
ou raction du lecteur (ou linterprtation par ce que le texte signifie pour moi)
Il y a, dans toute communication crite humaine, au moins trois composantes connexes:
LIntention
Le
Les
De lAuteur
Originel
Texte
Destinataires
Ecrit
Originels
Dans le pass, les diffrentes techniques de lecture mettaient laccent sur lune des trois
composantes. Mais pour vraiment affirmer linspiration unique de la Bible, un diagramme modifi est
plus appropri :
Le
Saint-Esprit
Les Croyants
Actuels
LIntention
Les
Les
De lAuteur
Texte
Originel
crit
Destinataires
Originels
En ralit toutes les trois composantes doivent tre inclues dans le processus dinterprtation.
Pour le besoin de vrification, mon interprtation se focalisera sur les deux premires composantes,
savoir : Lauteur originel et le texte. Cest probablement de ma part une raction aux abus que jai
observs, savoir : (1) lallgorisation ou la spiritualisation des textes et (2) linterprtation par la
raction du lecteur (ou par ce que cela signifie pour moi). Des abus peuvent surgir chaque tape.
Il faut toujours vrifier vos mobiles, penchants, techniques, et applications. Mais comment les vrifier sil ny a point de limites ni des critres dinterprtation ? Cest ici que lintention de lauteur et
la structure textuelle me fournissent quelques critres de limitation du champ daction de possibles
interprtations valables.
97
Ainsi, contrairement aux techniques de lecture inappropries, il est possible de trouver des
approches pour une bonne lecture et interprtation de la Bible, lesquelles approches offrent un
certain degr de vrification et de cohrence. Que peuvent-elles tre ?
III. Quelques Approches Possibles pour une Bonne Lecture (ou Interprtation) de la Bible
A ce stade, je ne traite pas de techniques particulires dinterprtation spcifiques certains
genres, mais bien de principes hermneutiques en gnral, valables pour tous les types des textes
bibliques. Pour ce qui est de linterprtation spcifique certains genres, je recommande lexcellent
livre How To Read The Bible For All Its Worth, cocrit par Gordon Fee et Douglas Stuart, publi aux
ditions Zondervan.
Ma mthodologie se focalise initialement sur le lecteur qui doit laisser au Saint-Esprit la tche
dilluminer la Bible travers quatre cycles de lecture personnelle. Cela permet lEsprit, au texte, et
au lecteur dtre tous la fois au premier plan, et non secondaires. Cela permet aussi au lecteur
dtre protg contre linfluence indue et excessive des commentateurs. Un dicton affirme que La
Bible projette beaucoup de lumire sur les commentaires. Ce nest pas pour dnigrer les commentaires et autres outils dtude, mais cest plutt un appel leur bon usage.
On doit pouvoir tre capable de soutenir son interprtation partir du texte mme. Il y a trois
facteurs qui fournissent au moins une vrification limite:
1. Sagissant de lauteur originel
a. son cadre historique
b. son contexte littraire
2. Sagissant du choix de lauteur originel
a. relatif aux structures grammaticales (la syntaxe)
b. relatif lusage contemporain des mots
c. relatif au genre
3. Sagissant de votre comprhension de
a. passages parallles pertinents et appropris
b. relations appropries entre diverses doctrines (le paradoxe)
Il faut tre capable de fournir les raisons et la logique qui soutiennent votre interprtation. La
Bible est la seule source de notre foi et de nos pratiques ou actions. Malheureusement, les chrtiens ne saccordent toujours pas sur ce quelle enseigne ou affirme. Cest un aveu dchec pour les
chrtiens que daffirmer le caractre inspir de la Bible, et en mme temps tre incapables de saccorder sur ce quelle enseigne et exige!
Les quatre cycles de lecture servent vous fournir un aperu dinterprtation de la manire
suivante:
A. Le premier cycle de lecture
1. Lire le livre concern dun seul trait. Le lire nouveau partir dune traduction diffrente, de prfrence une traduction employant une thorie de traduction diffrente
a. le style mot--mot (NKJV, NASB, NRSV)
b. le style dynamique, courant (TEV, JB)
c. le style paraphrase (Living Bible, Amplified Bible)
2. Trouver lobjet central du livre entier. Identifier son thme.
3. Isoler (si possible) une portion littraire, un chapitre, un paragraphe ou une phrase qui
exprime clairement ledit thme ou objet central.
4. Identifier le genre littraire prdominant
a. Ancien Testament
(1) Narration Hbreue (historique)
(2) Posie Hbreue (littrature de sagesse, psaume)
98
99
b. Trouver de possibles combinaisons paradoxales pouvant tre inclues dans votre sujet. Beaucoup de vrits Bibliques sont prsentes sous forme de paires dialectiques. Beaucoup de conflits confessionnels proviennent de linterprtation par
proof-texting de la moiti de la tension Biblique. Toute la Bible est inspire, nous
devons par consquent chercher son message complet en vue de fournir de lquilibre scriptural notre interprtation.
c. Trouver les parallles du mme auteur ou du mme genre, contenus dans le mme
livre. Le meilleur interprte de la Bible, cest la Bible elle-mme, car elle na quun
seul vritable auteur, lEsprit-Saint.
5. Recourir aux aides dtude pour vrifier vos observations relatives aux contexte et occasion historiques
a. les Bibles dtude ou avec notes (Bibles annotes)
b. les encyclopdies bibliques, dictionnaires et autres guides manuels
c. les manuels introductifs sur la Bible
d. les commentaires bibliques ( ce stade de votre tude, permettez la communaut
des croyants, du pass et du moment, dapporter leur aide ou correction votre
tude personnelle.)
IV. Application de lInterprtation Biblique
Nous en arrivons maintenant lapplication. Vous avez pris le temps de comprendre le texte
dans son contexte originel; maintenant, il vous faut lappliquer (ou dans) votre vie, ou votre culture. Je dfinis lAutorit Biblique comme tant le fait de comprendre ce que lauteur biblique originel disait en son temps, et dappliquer ladite vrit notre poque.
LApplication doit suivre linterprtation de lintention de lauteur originel relativement
lpoque et la logique. On ne peut pas appliquer un passage Biblique notre poque avant de
connatre ce quil signifiait en son temps! Un passage Biblique ne devrait pas signifier ce quil na
jamais signifi jadis!
Votre esquisse dtaille, en paragraphes (3 cycle de lecture), sera votre guide. LApplication
doit prendre place au niveau des paragraphes, et non au niveau des mots. Les mots nont de sens
que dans un contexte donn, de mme en est-il des propositions et des phrases. La seule personne
inspire, dans le cadre du processus dinterprtation, est lauteur originel. Nous navons qu suivre
son orientation par lillumination du Saint-Esprit. Mais, illumination nest pas inspiration. Pour dire
Ainsi dit le Seigneur, nous devons rester attachs lintention de lauteur originel. LApplication
doit se rapporter spcifiquement lintention gnrale de lensemble du texte, la portion littraire
spcifique et au dveloppement envisag au niveau des paragraphes.
Ne permettez pas aux ralits ou enjeux de notre poque interprter la Bible; laissez la Bible
parler elle-mme! Cela peut exiger quon avance certains principes tirs du texte. Ceci nest valable
que si le texte soutient tel principe. Malheureusement, la plupart des temps, nos principes ne sont
que les ntres- et pas ceux du texte.
Dans lapplication de la Bible, il est important de se rappeler (except en cas de prophtie) quil
ny a quune et une seule signification valable pour un texte biblique particulier. Ladite signification
est en rapport avec lintention de lauteur originel tel quil abordait une crise ou un besoin donn
en son temps. Plusieurs applications possibles peuvent driver de cette seule signification. Dans ce
cas, ces applications nouvelles seront fondes sur les besoins des bnficiaires, mais elles devront
tre conformes la signification de lauteur originel.
V. LAspect Spirituel de lInterprtation
Jusque l, jai parl du processus logique et textuel impliqu dans linterprtation et lapplication. Je voudrais maintenant aborder laspect spirituel de linterprtation. La liste suivante ma t
bnfique ce propos:
100
D.
E.
F.
G.
102
3. Le mode - indicatif, subjonctif, impratif (par analogie aux langues occidentales modernes,
la relation entre laction et la ralit)
4. Le temps (aspect)
a. LE PASS, dnote ce qui est compltement fait/ralis, dans le sens du commencement,
de la continuit, et de la conclusion dune action. Dune manire gnrale, on employait
cette forme pour rfrer une action qui sest droule dans le pass. J. Wash Watts dit
dans son livre intitul A Survey of Syntax in the Hebrew Old Testament, que:
Tout ce que le temps pass dcrit est aussi considr comme tant certain. Limparfait peut donner limage dun fait possible ou dsir ou attendu, mais le temps pass
peroit ledit fait comme tant effectif, rel, et certain (p. 36).
S. R. Driver, dans A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, dcrit ainsi le temps
pass:
Le [temps] pass est employ pour indiquer des actions dont laccomplissement a
lieu dans le futur, lequel accomplissement est considr comme dpendant dune
dtermination si inaltrable de la volont quon peut en parler comme ayant effectivement eu lieu: cest ainsi quune rsolution, une promesse, ou un dcret, particulirement Divins, sont frquemment annoncs au temps pass (p. 17, le pass prophtique).
Pour sa part, Robert B. Chisholm, Jr. dans From Exegesis to Exposition, dfinit cette
forme verbale comme suit:
. . . considre une situation de lextrieur, comme un tout. En tant que tel il exprime un simple fait, soit-il une action ou un tat (y compris un tat dtre ou desprit). Lorsquil rfre des actions, il considre souvent laction comme tant ralilise au regard du point de vue rhtorique de lorateur ou narrateur (peu importe
quelle soit ou pas ralise en fait ou ralit). Le [temps] pass peut se rapporter
une action/un tat situs dans le pass, le prsent ou le futur. Comme indiqu cidessus, le contexte doit dterminer la dure du temps, car celle-ci influe sur celui
qui traduit le [temps] pass dans une langue oriente vers les temps [de conjugaison] comme lAnglais [Franais] (p. 86).
b. LIMPARFAIT dnote une action en cours/progression (incomplte, rptitive, continuelle, ou ventuelle), le plus souvent un mouvement vers le but. Dune manire gnrale,
cette forme rfrait une action Prsente et Future.
J. Wash Watts, dans A Survey of Syntax in the Hebrew Old Testament, dit que
Tous les IMPARFAITS reprsentent des tats incomplets/inachevs. Ils sont soit rpts, soit en dveloppement, soit ventuels. En dautres termes, ils sont soit partiellement dvelopps, soit partiellement assurs. Dans tous les cas ils sont partiels
dans un certain sens, c.--d. incomplets (p. 55).
Robert B. Chisholm, Jr., dans From Exegesis to Exposition, dit qu
Il est difficile de rduire lessence de limparfait un seul concept, car il englobe la
fois laspect et le mode. Parfois, limparfait est employ de faon indicative et exprime une affirmation objective. Dautres fois, il envisage une action plus subjectivement, comme tant hypothtique, ventuelle, possible, et ainsi de suite (p. 89).
c. Lajout waw, qui relie le VERBE laction du (des) VERBE(S) prcdent (s).
d. LIMPRATIF, qui est bas sur la volont de lorateur et laction potentielle de lauditeur.
e. En Hbreux antique seul le contexte plus large peut dterminer les orientations de
temps voulues par lauteur
B. Les sept principales formes inflchies(RADICAUX/RACINES) et leurs significations fondamentales. En ralit, ces formes fonctionnent en conjonction les uns avec les autres dans un contexte et ne doivent pas tre isoles.
1. Qal (Kal), la plus courante et la plus fondamentale de toutes les formes. Elle dnote une
104
simple action ou un tat dtre. Il ny a pas implication de [lien de] causalit ou spcification.
2. Niphal, la seconde forme la plus courante. Elle est gnralement PASSIVE, mais cette forme aussi fonctionne dune manire rciproque et rflexive. Elle ne connat pas non plus
limplication de la causalit ou spcification.
3. Piel, cette forme est active et exprime le fait de rendre une action en un tat dtre. La
signification de base du radical (racine) Qal est dveloppe ou tendue en un tat dtre.
4. Pual, cest la contrepartie PASSIVE de Piel. Elle est souvent exprime par un PARTICIPE.
5. Hithpael, cest le radical rflexif ou rciproque. Il exprime une action itrative ou durative au radical Piel. La forme PASSIVE rare est appele Hothpael.
6. Hiphil, cest la forme active du radical causatif contraire Piel. Il peut avoir un aspect permissif, mais rfre gnralement la cause dun vnement. Ernst Jenni, un Allemand
spcialis dans la grammaire Hbreue, soutient que le radical Piel dnote ce qui est en
train de devenir un tat dtre, tandis que Hiphil indique comment cela a eu lieu (le droulement).
7. Hophal, cest la contre-partie PASSIVE de Hiphil. Ces deux derniers radicaux sont les
moins usits de tous les sept radicaux.
La grande partie de linformation ci-dessus provient du livre intitul An Introduction to Biblical Hebrew Syntax, de Bruce K. Waltke et M. OConnor, pp. 343-452.
Tableau dagencement et causalit. Une des cls pour comprendre le systme des VERBES
Hbreux cest de lenvisager comme un modle de relations de VOIX. Certains radicaux sont
en contradiction avec les autres (ex.: Qal - Niphal; Piel - Hiphil)
Le tableau ci-aprs essaie de visualiser la fonction de base des radicaux de VERBES comme
tant la causalit.
Voix ou Sujet
ACTIVE
PASSIVE MOYENNE
RFLEXIVE/
RECIPROQUE
Pas dAction
Secondaire
Qal
Niphal
Niphal
Action Secondaire
Active
Hiphil
Hophal
Hiphil
Action Secondaire
Passive
.
Piel
Pual
Hithpael
Ce tableau est extrait de lexcellente discussion sur le systme VERBAL la lumire de nouvelles recherches Akkadiennes (cfr. Bruce K. Waltke, M. OConnor, An Introduction to Biblical
Hebrew Syntax, pp.354-359).
R. H. Kennett, dans A Short Account of the Hebrew Tenses, a formul une mise en garde
ncessaire:
En enseignant, jai dcouvert que la principale difficult commune aux tudiants en rapport avec les verbes Hbreux est de saisir le sens ou la signification que ces verbes communiquaient aux esprits mmes des Hbreux; cest--dire quil y a une tendance considrer
comme quivalents de chacun des Temps (de conjugaison) Hbreux un certain nombre
de formes Latines ou Anglaises [Franaises] par lesquelles un Temps particulier peut tre
couramment traduit. Le rsultat en est quune grande partie dexcellentes nuances de sens
qui donnent de la vivacit et de la vigueur au langage de lAncien Testament passent inaperues.
La difficult avec lusage des verbes Hbreux rside uniquement dans le point de vue
absolument diffrent de notre point de vue, partir duquel les Hbreux considraient une
action; Le moment, exprim par le temps [de conjugaison], qui est pour nous la premire considration, est pour eux une matire de seconde importance. Il est ds lors essentiel
que ltudiant saisisse clairement, non pas tant les formes Latines ou Anglaises [Franai105
ses] qui peuvent tre utilises dans la traduction de chacun des Temps (de conjugaison)
Hbreux, mais plutt laspect de chaque action, selon quelle se prsentait un esprit Hbreu.
Le terme temps [de conjugaison] tel quappliqu aux verbes Hbreux induit en erreur.
Les soi-disant temps [de conjugaison] Hbreux nexprime pas le temps [poque/moment
], mais simplement ltat [condition] dune action. En effet, net-t la confusion qui rsulterait de lapplication du terme tat la fois aux noms et aux verbes, le terme tat
aurait t une dsignation beaucoup mieux que temps. Il faut toujours garder lesprit
quil est impossible de traduire un verbe Hbreu en Anglais [Franais] sans employer une
limitation (du temps [moment]); ce qui est totalement absent en Hbreu. Les Hbreux
antiques ne pensaient jamais dune action comme tant passe, prsente, ou future,
mais simplement comme tant par faite, c.--d. complte, ou imparfaite, c.--d. en cours
de dveloppement. Quand nous disons quun temps Hbreu particulier correspond au
temps Pass, Plus-que-parfait, ou Futur en Anglais [Franais], cela ne signifie nullement
que les Hbreux apprhendaient cela comme tant Pass, Plus-que-parfait, ou Futur,
mais simplement que cela doit tre traduit ainsi en Anglais [Franais]. Les Hbreux nessayaient pas dexprimer le temps [moment/poque] dune action par une quelconque
forme verbale (prface et p. 1).
Une seconde bonne mise en garde nous est donne par Sue Groom, dans Linguistic Analysis
of Biblical Hebrew, qui nous rappelle que:
Il ny a pas moyen de savoir si la reconstruction par les chercheurs modernes, des champs
smantiques et des relations de sens dune langue morte antique, constitue simplement
un reflet de leur propre intuition, ou de leur propre langue maternelle, ou si lesdits
champs existaient effectivement en Hbreu Classique. (p. 128).
C. LES MODES (qui ne sont que des analogies tires des langues occidentales modernes)
1. Il sest pass, il se passe (LINDICATIF), emploie gnralement le temps PASS ou des PARTICIPES (tous les PARTICIPES sont des INDICATIFS).
2. Il se passera, il se pourrait que (SUBJONCTIF)
a. Emploi dun temps marqu de lIMPARFAIT
(1) LE COHORTATIF (h ajout), une forme de la 1re personne de lIMPARFAIT qui exprime normalement un souhait, une demande, ou un auto-encouragement (actions souhaites ou voulues par lorateur)
(2) LE JUSSIF (changements internes), 3me personne de lIMPARFAIT (peut tre 2me
personne dans les phrases ngatives) qui exprime normalement une demande, une
permission, une exhortation, ou un conseil
b. Emploi dun temps PASS avec lu ou lule
Ces constructions sont similaires aux phrases CONDITIONNELLES DE SECONDE CLASSE en
Grec Kon. Une fausse affirmaton (protase) aboutit une fausse conclusion (apodose).
c. Emploi dun temps IMPARFAIT avec lu
Le Contexte et lu, ainsi quune orientation future, marquent cet usage du SUBJONCTIF. Quelques exemples donns par J. Wash Watts, dans A Survey of Syntax in the Hebrew Old Testament, sont Gen. 13:16; Deut. 1:12; I Rois 13:8; Ps. 24:3; Esae1:18 (cfr.
pp. 76-77).
D. Le Waw - Conversif/conscutif/relatif. Cette caractristique syntaxique exclusivement HBraque (Cananenne) a caus beaucoup de confusion pendant des annes. Elle est employe
dans une varit des faons souvent bases sur le genre. La raison de la confusion est que les
premiers chercheurs taient des Europens qui essayaient dinterprter la lumire de leurs
langues maternelles. Quand cela sest avr difficile, ils ont blm lHbreu quils ont tax
dtre une langue suppose antique, archaque. Les langues Europennes sont des VERBES
106
bass sur le TEMPS (moment/poque). Certaines des varits et des implications grammaticales taient spcifies par la lettre WAW quon ajoutait aux radicaux des VERBES PASSS ou IMPARFAITS. Cela altrait la faon dont l action tait perue.
1. Dans une narration historique les VERBES sont lis ensemble dans une chaine avec un modle standard.
2. Le prfixe waw indiquait une relation spcifique avec le(s) prcdent(s) VERBE(S).
3. Le contexte plus large est toujours la cl pour comprendre la chane de VERBES. Les VERBES
Smitiques ne peuvent tre analyss de manire isole.
J. Wash Watts, dans A Survey of Syntax in the Hebrew Old Testament, a not le caractre
distinctif de lHbreu dans son usage de waw avant les temps PASSS et IMPARFAITS (pp. 5253). Comme lide fondamentale du temps PASS est ce qui sest pass dans le pass, lajout de
waw projette souvent cela dans un aspect dun moment futur, venir. Cela est aussi vrai pour
lIMPARFAIT dont lide de base est ce qui est prsent ou futur; lajout de waw place alors cela
dans le pass. Cest cet inhabituel changement de temps (poque/moment) qui explique lajout de waw, et non un quelconque changement dans le sens fondamental du temps (de conjugaison) lui-mme. Les waw PASSS conviennent mieux aux prophties, tandis que les waw
IMPARFAITS conviennent mieux aux rcits narratifs (pp. 54, 68).
Watts continue ainsi sa dfinition: Comme une distinction fondamentale entre le waw
conjonctif et le waw conscutif, les interprtations suivantes sont offertes:
1. Le waw conjonctif apparat toujours pour indiquer un parallle.
2. Le waw conscutif apparat toujours pour indiquer une squence. Cest la seule forme de
waw quon emploie avec les imparfaits conscutifs. Le rapport entre les imparfaits lis par
ce waw peut tre celui dune squence temporelle, une consquence logique, une cause
logique, ou un contraste logique. Dans tous les cas il y a une squence (p. 103).
E. LINFINITIF Il y a deux sortes dINFINITIFS
1. LES INFINITIFS ABSOLUS, qui sont des expressions frappantes, fortes, et indpendantes employes pour susciter un effet dramatique . . . en tant que sujet, ils sont souvent crits sans
verbe, le verbe tre tant bien entendu compris, mais le terme restant dramatiquement
seul, (J. Wash Watts, A Survey of Syntax in the Hebrew Old Testament, p. 92).
2. LES INFINITIFS DE CONSTRUCTION, qui sont grammaticalement rattachs la phrase par des
prpositions, des pronoms possessifs, et des relations de construction (p. 91).
J. Weingreen, dans A Practical Grammar for Classical Hebrew, dcrit ainsi ltat de construction: Lorsque deux (ou plusieurs) mots sont si troitement lis quensemble ils constituent une ide-compose, le mot (ou les mots) dpendant(s) est (sont) dit(s) tre dans un
tat de construction (p. 44).
F. LES FORMES INTERROGATIVES
1. Elles apparaissent toujours en premire position dans une phrase.
2. Elles ont une signification interprtative
a. ha nattend pas une rponse
b. halo lauteur attend comme rponse un oui.
G. LES FORMES NGATIVES
1. Elles apparaissent toujours avant les mots quils rfutent.
2. La ngation la plus courante est lo.
3. Le terme al a une connotation dventualit, et est employ avec des COHORTATIFS et des
JUSSIFS.
4. Le terme lebhilti, qui signifie en vue de . . . et non, est employ avec des INFINITIFS.
5. Le terme en est employ avec des PARTICIPES.
H. LES PHRASES CONDITIONNELLES
107
108
I. LE TEMPS
A. Le temps ou laspect implique la relation ou le rapport entre les VERBES et laction accomplie
ou non-accomplie. Cela est souvent qualifi de PASS et IMPARFAIT.
1. Le TEMPS PASS se focalise sur la survenance dune action. Aucune information supplmentaire nest fournie, except que quelque chose a eu lieu! Ni son commencement, ni
sa continuation ou droulement, ni son apoge (fin) ne sont pas abords.
2. Le TEMPS IMPARFAIT se focalise sur le processus continuel dune action. Il peut tre dcrit
en termes daction linaire, durable, progressive, etc.
B. Les Temps peuvent tre catgoriss selon que lauteur apprhende la progression de laction
1. Sest droule = AORISTE
2. Sest droule et les rsultats demeurent = PASS
3. tait en train de se passer et les rsultats sont demeurs dans le pass, mais plus maintenant = PLUS-QUE-PARRFAIT
4. En train de se drouler = PRSENT
5. tait en train de se drouler = IMPARFAIT
109
II. LA VOIX
A. La VOIX dcrit la relation ou le rapport entre laction du VERBE et son SUJET.
B. La VOIX ACTIVE tait la manire normale, espre, et non accentue, daffirmer que le sujet
tait en train daccomplir laction du VERBE.
C. La VOIX PASSIVE signifie que le sujet tait en train de recevoir ou subir laction du VERBE produite par un agent extrieur. Lagent extrieur auteur de laction tait dsign dans le Nouveau Testament Grec par les PRPOSITIONS et cas suivants:
1. un agent personnel direct par hupo avec le CAS ABLATIF (cfr. Matth.1:22; Actes 22:30).
2. un agent personnel intermdiaire par dia avec le CAS ABLATIF (cfr. Matth. 1:22).
3. un agent impersonnel gnralement par en avec le CAS INSTRUMENTAL.
4. parfois un agent personnel ou impersonnel par le CAS INSTRUMENTAL seul.
D. LA VOIX MOYENNE signifie que le sujet produit laction du VERBE et est aussi directement impliqu dans laction du VERBE. Elle est souvent appele la voix de lintrt personnel accentu
. Cette construction/formulation accentuait dune certaine manire le sujet de la proposition
ou phrase. Cest une construction quon ne trouve pas en Franais. Elle a une large possibilit
110
III. LE MODE
A. Le Grec Koin comporte quatre modes; Ils indiquent la relation entre le VERBE et la ralit,
tout au moins dans lesprit mme de lauteur. Les MODES sont diviss en deux grandes catgories: La premire catgorie est celle de ceux qui indiquent la ralit (INDICATIF), tandis que
la deuxime est celle de ceux qui indiquent la potentialit (SUBJONCTIF, IMPRATIF et
OPTATIF).
B. Le MODE INDICATIF tait le mode normal pour exprimer une action qui avait eu lieu ou qui
tait en train davoir lieu, tout au moins dans lesprit de lauteur. Ctait le seul mode Grec
qui exprimait un temps dfini, et mme alors ctait un aspect secondaire.
C. Le MODE SUBJONCTIF exprimait une action future probable. Quelque chose navait pas encore lieu, mais les chances pour sa survenance taient telles que cela devrait arriver. Le Subjonctif avait beaucoup en commun avec LINDICATIF FUTUR; et la diffrence entre les deux
tait que le SUBJONCTIF exprime un certain degr de doute. En franais cela est souvent exprim par les termes il pourrait, il devrait, il se peut, ou peut-tre.
D. Le MODE OPTATIF exprimait un souhait thoriquement possible. Il tait considr plus proche de la ralit que le SUBJONCTIF. LOPTATIF exprimait la possibilit sous certaines conditions. LOPTATIF tait rare dans le Nouveau Testament. Son usage le plus frquent est contenu dans la clbre expression de Paul, Loin de l! (KJV, Dieu ne plaise!), usite quinze
fois (cfr. Rom. 3:4,6,31; 6:2,15; 7:7,13; 9:14; 11:1,11; 1 Cor. 6:15; Gal. 2:17; 3:21; 6:14). Dautres exemples se trouvent dans Luc 1:38, 20:16, Actes 8:20, et 1 Thess. 3:11.
E. Le MODE IMPRATIF soulignait un commandement possible, mais laccent tait mis sur lintention de lorateur. Il naffirmait quune possibilit volontaire et tait conditionn au choix
de quelquun dautre. Il y avait un usage spcial de lIMPRATIF dans les prires et les requtes la troisime personne. Dans le Nouveau Testament, ces commandements ne sont qu
au TEMPS PRSENT et AORISTE.
F. Certains grammairiens catgorisent les PARTICIPES comme un autre type de MODE. Ils (Les
Participes) sont trs courants dans le Nouveau Testament Grec o ils sont gnralement dfinis comme des ADJECTIFS VERBAUX. Ils sont traduits en conjonction avec le principal VERBE
auquel ils se rapportent. Il y avait une large varit possible dans la traduction des PARTICIPES. Il est recommand de consulter plusieurs traductions Anglaises et Franaises. Le livre
The Bible in Twenty Six Translations publi par Baker est dune grande utilit ce sujet.
G. LINDICATIF AORISTE ACTIF tait la voie normale ou non marque pour la consignation de
la survenance dun fait. Tous autres TEMPS, VOIX OU MODE impliquaient quelque signification interprtative spcifique que lauteur originel voulait communiquer.
IV. Outils de Ressource Grecque (Pour quiconque nest pas familier avec le
Grec, les manuels ci-dessous constituent des aides dtude utiles):
A. Friberg, Barbara and Timothy. Analytical Greek New Testament. Grand Rapids: Baker, 1988.
B. Marshall, Alfred. Interlinear Greek-English New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1976.
C. Mounce, William D. The Analytical Lexicon to the Greek New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1993.
D. Summers, Ray. Essentials of New Testament Greek. Nashville: Broadman, 1950.
E. Academically accredited Koine Greek correspondence courses are available through Moody
Bible Institute in Chicago, IL.
111
V. LES NOMS
A. Sur le plan de la syntaxe, les NOMS sont classifis selon les CAS. Le CAS tait une forme inflchie du NOM (flexion casuelle) indiquant la relation dudit NOM avec le VERBE et les autres
parties de la phrase. En Grec Kon la plupart de fonctions CASUELLES taient indiques par
des PRPOSITIONS. La forme CASUELLE tant mme didentifier plusieurs relations diffrentes, les PRPOSITIONS volurent au point de dfinir une sparation plus claire entre ces
fonctions possibles.
B. En Grec les CAS sont classs en huit catgories suivantes:
1. Le CAS NOMINATIF: servait dnommer (donner un nom) et constituait gnralement le
SUJET de la phrase ou proposition. Il servait aussi comme ATTRIBUT et comme ADJECTIF
avec les VERBES de liaison tre ou devenir.
2. Le CAS GNITIF: servait pour la description et attribuait gnralement une qualit au mot
auquel il se rapportait. Il rpondait la question, "De quelle sorte est-ce?" Il sexprimait
souvent par lusage de la PRPOSITION Franaise de.
3. Le CAS ABLATIF: avait la mme forme inflchie que le GNITIF, mais pour dcrire une sparation. Il dnotait gnralement une sparation partir dun point situ dans le temps,
lespace, la source, lorigine ou le degr. Il tait gnralement exprim par lusage de la
PRPOSITION Franaise de, [ partir de, depuis, ds].
4. Le CAS DATIF: servait dcrire lintrt personnel. Il dnotait soit un aspect positif, soit
un aspect ngatif. Ctait gnralement lobjet indirect. Il sexprimait souvent par la PRPOSITION Franaise .
5. Le CAS LOCATIF: avait la mme forme inflchie que le DATIF, mais dcrivait une position
ou une localisation (emplacement) dans lespace, le temps, ou dans les limites logiques. Il
sexprimait gnralement par les PRPOSITIONS Franaises en, dans, sur, le, parmi, prs
de, ct de, pendant, durant, par, etc.
6. Le CAS INSTRUMENTAL: avait la mme forme inflchie que le DATIF et le LOCATIF. Il exprimait le moyen ou lassociation. Il sexprimait gnralement par lusage des PRPOSITIONS
Franaises par ou avec.
7. Le CAS ACCUSATIF: servait dcrire la conclusion dune action. Il exprimait la limitation.
Son usage principal tait le (complment d) OBJET DIRECT. Il rpondait la question,
Combien y a-t-il de? ou Jusquo?
8. Le CAS VOCATIF: tait employ pour les adresses ou discours directs.
112
2. CONNECTEURS LOGIQUES
a. de But
(1) hina (SUBJ.), hops (SUBJ.), hs afin que; pour que, que
(2) hste (INFINITIF ACCUSATIF ARTICULAIRE) que
(3) pros (INFIN. ACCUS, ARTICUL.) ou eis (INFIN. ACCUS. ARTICUL.) que
b. de Rsultat (les formes grammaticales de C. de But et de Rsultat sont trs proches)
(1) hste (INFINITIF, le plus courant) afin de, ainsi
(2) hiva (SUBJ.) pour que
(3) ara donc
c. de Cause ou Raison
(1) gar (Cause/Effet ou Raison/Conclusion) pour, parce que; cause de
(2) dioti, hotiy parce que
(3) epei, epeid, hs depuis que; puisque
(4) dia (avec ACCUSATIF) et (avec INFIN. ARTICUL.) Parce que
d. dInfrence ou de Conclusion ou encore Dductif
(1) ara, poinun, hste donc; aussi
(2) dio (Conj. Dductif le fort) sur le compte duquel, pourquoi ?; pour quelle raison?, donc; par consquent
(3) oun par consquent, donc, alors; ensuite par consquence
(4) toinoun en consquence
e. de Contraste ou Adversatif
(1) alla (fort ADVERSATIF) mais, except
(2) de mais, cependant, nanmoins; encore, de lautre ct; dautre part
(3) kai mais
(4) mentoi, oun cependant
(5) pln nanmoins; toutefois; pourtant (surtout dans Luc)
(6) oun cependant
f. de Comparison
(1) hs, kaths (introduit les PROPOSITIONS COMPARATIVES)
(2) kata (dans les mots-composs, katho, kathoti, kathsper, kathaper)
(3) hosos (dans lptre aux Hbreux)
(4) que, de
g. de Continuit ou de Suite ou encore de Srie
(1) de et, maintenant
(2) kai et
(3) tei et
(4) hina, oun que
(5) oun alors; ensuite (dans Jean)
3. Usages Emphatiques
a. alla certitude, En vrit, en fait
b. bara en effet, certainement, vraiment
c. gar mais vraiment, certainement, en effet
d. de en effet
e. ean mme
f. kai mme, en effet, vraiment
g. mentoi en effet
h. oun vraiment, par tous les moyens
nit les conditions, raisons ou causes pour lesquelles laction du VERBE principal se ralise
ou pas. Il y avait quatre types de PHRASES CONDITIONNELLES. Elles partaient de ce qui tait
suppos tre vrai du point de vue de la perspective de lauteur ou de son but poursuivi ce
qui ntait quun souhait.
B. Une PHRASE CONDITIONNELLE DE PREMIRE CLASSE tait ou exprimait laction de ce qui
tait suppos tre vrai du point de vue de lauteur ou de ses objectifs, quand bien mme
cela tait exprim avec un si.(cfr. Matth. 4:3; Rom. 8:31). Cependant, cela ne signifie pas
que toutes les PREMIRES CLASSES sont vraies par rapport la ralit. Le plus souvent, elles
servaient faire ressortir le point fort dun argument ou mettre en vidence une erreur
ou un faux raisonnement (cfr. Matth. 12: 27).
C. Une PHRASE CONDITIONNELLE DE SECONDE CLASSE est souvent qualifie de contraire au
fait. Elle affirmait quelque chose de faux par rapport la ralit. Exemples:
1. Sil tait vraiment un prophte, ce quil nest pas, il saurait qui et de quelle espce est la
femme qui le touche, mais il ne le sait pas (Luc 7:39)
2. Si vous croyiez Mose, ce que vous ne faites pas, vous me croiriez aussi, ce que vous ne
faites pas non plus (Jean 5:46)
3. Si je plaisais encore aux hommes, ce que je ne fais pas, je ne serais pas serviteur de
Christ, que je suis (Gal. 1:10)
D. Une PHRASE CONDITIONNELLE DE TROISIME CLASSE parle dune action future possible. Elle
suppose gnralement la probabilit de ladite action. Elle implique souvent une ventualit.
Laction du VERBE principal dpend de laction de la proposition comportant le si. Voir les
exemples dans 1 Jean: 1:6-10; 2:4,6,9,15,20,21,24,29; 3:21; 4:20; 5:14,16.
E. Une CONDITIONNELLE DE QUATRIME CLASSE est la plus loigne/carte de la possibilit.
Elle est rare dans le Nouveau Testament. En effet, il ny a pas de PHRASE CONDITIONNELLE
DE QUATRIME CLASSE complte dans laquelle toutes les deux parties de la condition correspondent la dfinition. Un exemple dune QUATRIME CLASSE partielle est la proposition
introductive dans 1 Pi. 3:14. Un exemple dune QUATRIME CLASSE dans une proposition finale (de conclusion) est Actes 8:31.
114
IX. LARTICLE
A. En Grec Kon lusage de lARTICLE DFINI le tait similaire celui quen fait la langue Franaise. Sa fonction fondamentale tait celle dun aiguilleur, une faon dattirer lattention
sur un mot, un nom, une proposition ou une phrase. Dans le Nouveau Testament lusage varie dun auteur un autre. LARTICLE DFINI y fonctionne aussi:
1. comme un moyen de contraste, tel quun PRONOM dmonstratif;
2. comme un signe pour rfrer un SUJET ou une personne introduits prcdemment;
3. comme un moyen pour identifier le SUJET dune phrase comportant un VERBE.
Exemples: Dieu est esprit (Jean 4:24); Dieu est lumire (1 Jean 1:5); Dieu est amour
(4:8,16).
B. Le Grec Kon ne comportait pas dARTICLE INDFINI comme on en trouve en Franais (un
ou une). Labsence de lARTICLE DFINI pouvait signifier :
1. que laccent tait mis sur les caractristiques ou les qualits dune chose
2. que laccent tait mis sur la catgorie dune chose
C. Lusage de lARTICLE tait largement vari parmi les auteurs du Nouveau Testament.
116
117
1:26-27
1:28-32
2:1-11
2:12-16
2:17-24
2:25-29
3:1-8
3:9-18
3:19-20
3:21-26
3:27-31
4 unit
2:1-16
2:1-11
2:12-26
5 unit
2:17-29
2:17-24
2:25-29
6 unit
3:1-18
3:1-8
3:9-18
7 unit
3:19-31
3:19-20
3:21-26
3:27-31
120
C. Passages Difficiles
1. Textuel ou de traduction
- 1:4, Esprit de saintet ou esprit de saintet
2. La traduction dHab. 2:4 qui se trouve dans Rom. 1:17 est-elle correcte?
3. Historique
- 2:21-23, Toi qui prches... (quand, comment et o les Juifs faisaient-ils cela?)
4. Thologique
a. 1:4, ... dclar Fils de Dieu avec puissance (Jsus ntait-il pas divin de naissance?)
b. 2:14-15 (2:27), ...les paens, qui nont point la loi, font naturellement ce que prescrit la
loi, ils sont une loi pour eux-mmes (Que dire de ceux qui nont jamais entendu parler
de la loi, mais qui pratiquent une partie de la loi?)
c. 3:1, Quel est donc lavantage des Juifs?
D. Parallles Importants
1. Mme livre
- 1:18-3:21 est une seule unit littraire
2. Mme auteur
- Le livre des Galates expose les mmes vrits doctrinales.
3. Mme priode pas de parallle direct.
4. Mme Testament pas de parallle direct.
5. La Bible entire Paul voque Hab. 1:4. (Il parle davantage de personnages de lAncien Testament au chapitre 4.)
E. Caractre Thologique Unique
1. Rvlation naturelle
a. travers la cration, 1:18-23
b. travers la conscience morale intrieure, 2:14-16
2. Lhumanit tout entire est perdue
V. Application (modle 1:1-3:21)
Contenu Dtaill de lEsquisse
A. Introduction et thme (1:1-17)
1. Prsentation de lauteur,
1:1-2
2. Prsentation des rcipiendaires,
1:3-7
3. Prire dintroduction, 1:8-15
4. Thme, 1:16-17
Points dApplication
A. La grce de Dieu travers Christ est
lappel que Paul et les Romains ont
reu et cru. Cette offre est ouverte
tous
121
3:1-8
4. Perdition de tous les hommes, 3:9-20
5. Esprance pour tous les hommes, 3:21-31
122
vre des Actes. Cependant, il fut de nouveau arte et tu sous le rgne de Nron qui
est mort en lan 68 ap. J.- C.
3. Destinataire: Tite, le fidle collaborateur de Paul, mais devait tre lue galement dans les
congrgations locales.
4. Occasion: Poursuite du ministre dimplantation/tablissement des glises locales dans lle
de Crte.
a. Dsignation/choix des anciens, 1:5
b. Rfutation de faux docteurs, 1:9-11, 14-16; 3:9-11
c. Encouragement de ceux qui sont fidles
B. Diverses divisions de paragraphes
1. Divisions en paragraphes
Littrale
quivalente Dynamique
NASB
NRSV
Jer. Bible*
NIV*
Williams*
1re Unit
1:1-4
1re Unit
1:1-3
1:4
1re Unit
1:1-4
1re Unit
1:1-4
2 Unit
1:5-9
1:10-16
2 Unit
1:5-9
1:10-16
2 Unit
1:5-9
1re Unit
1:1-4
1:5-9
1:10-16
2 Unit
1:5-9
1:10-16
3 Unit
2:1-14
2:15
4 Unit
3:1-11
3 Unit
2:1-2
2:3-5
2:6-8
2:9-10
2:11-14
2:15
4 Unit
3:1-11
3 Unit
1:10-14
1:15-16
4 Unit
2:1-10
5 Unit
2:11-14
2:15
6 Unit
3:1-3
3:4-8a
7 Unit
3:8b-11
8 Unit
3:12-14
3:15
3 Unit
2:1-2
2:3-5
2:6-8
2:9-10
2:11-14
2:15
4 Unit
3:1-2
3:3-8
3:9-11
5 Unit
3:12-14
3:15
3:12-14
3:15
2 Unit
2:1-10
2:11-14
2:15
3 Unit
3:1-2
3:3-7
3:8-11
3:12
3:13-14
3:15
3:12-14
3:15
p. Temprant
q. Attach la vraie parole
r. Capable dexhorter les autres selon la saine doctrine
s. Rfuter les contradicteurs (2:15)
3. Directives pour la dtermination de faux enseignements, 1:10-16
a. Gens rebelles
b. Vains discoureurs
c. Sducteurs
d. lments Juifs
(1) La circoncision, 1:10
(2) Les fables Judaques, 1:14
(3) Les gnalogies, 3:9
(4) Les disputes relatives la loi, 3:9
e. Ils bouleversent de familles entires, enseignant ce quon ne doit pas enseigner
f. Pour un gain honteux
g. Leur intelligence et leur conscience sont souilles
h. Leurs uvres renient Dieu
i. Ils sont Abominables
j. Rebelles
k. Incapables daucune bonne uvre
4. Directives pour les croyants, 2:1-10a, 12
a. Pour les vieillards, 2:2
(1) Sobres
(2) Honntes
(3) Modrs
(4) Sains dans la foi
(5) Sains dans lamour
(6) Sains dans la patience
b. Pour les femmes ges, 2:3
(1) Avoir lextrieur qui convient
(2) Pas mdisantes
(3) Pas adonnes aux excs du vin
(4) Donner de bonnes instructions
(5) Apprendre les jeunes femmes
c. Pour les jeunes femmes, 2:4-5
(1) tre des femmes affectueuses
(2) tre des mres affectueuses
(3) tre retenues
(4) Chastes
(5) Occupes aux soins domestiques
(6) Bonnes/Gentilles
(7) Soumises leurs maris
d. Pour les jeunes gens, 2:6-8
(1) tre modrs
(2) Modles de bonnes uvres
(3) Sincre
(4) Donner un enseignement pur
(5) Une parle saine
(6) Irrprochable
e. Pour les serviteurs/esclaves qui sont croyants, 2:9-10
(1) Faire preuve de soumission parfaite envers leurs matres
126
128
EPHSIENS 2
DIVISION EN PARAGRAPHES DES TRADUCTIONS MODERNES
LOUIS SEGOND
Le Salut par Grce
2:1-10
NKJV
NRSV
TEV
NJB
Par la Grce, par Les Avantages de De la Mort la Le Salut en Christ,
le Moyen de la Christ
Vie
un Don Gratuit
Foi
2:1-10
2:1-10
2:1-3
2:1-6
24-10
27-10
2:11-22
par
2 :11-13
Christ Notre Paix
2:14-22
Un en Christ
2:11-22
2:11-12
2:13-18
2:19-22
Rconciliation des
Juifs et des Paens
avec les Autres
peuples et avec
Dieu
2 :11-18
2:19-22
B. Lhumanit dchue fait face trois ennemis qui sont dfinis aux vv. 2-3 (cfr. Jacques 4:1,4,7):
(1) Le systme du monde dchu, v. 2; (2) ladversaire anglique, Satan, v.2; et (3) la nature humaine dchue (la nature Adamique), v. 3. Les versets 1-3 montrent le dsespoir et limpuissance de lhomme dchu en dehors et dans la rbellion contre (cfr. Rom. 1:18-2:16).
C. Si les versets 1-3 dcrivent ltat pitoyable de lhumanit, les versets 4-6 contrastent avec les
richesses de lamour et misricorde de Dieu pour lhomme dchu. Le pch humain est mauvais, mais lamour et la misricorde de Dieu sont plus grands (cfr. Rom. 5:20)! Ce que Dieu a
fait pour Christ (cfr. 1:20), Christ la fait pour les croyants (cfr. 2:5-6).
D. Cest une relle tension que lon retrouve dans le Nouveau Testament entre la grce gratuite
de Dieu et leffort humain. Cette tension peut tre exprime en paires paradoxales: indicative
(une dclaration/affirmation) et imprative (un commandement/ordre); la grce/foi objective
(le contenu de lEvangile) et subjective (exprience personnelle de lEvangile); remporter la
course (en Christ) et courir la course (pour Christ). Cette tension est clairement visible dans le
cas du chap. 2:8-9, qui met laccent sur la grce, tandis que le chap. 2:10 souligne les bonnes
uvres. Il ne sagit pas dune proposition thologique du genre soit/soit, mais plutt du genre
la fois/et. Toutefois, la grce vient toujours en premier lieu et est le fondement du style de
vie la ressemblance de Christ. Les versets 8-10 sont un rsum classique du paradoxe de lvangile Chrtien cest gratuit, mais a cote tout! La foi et les uvres (cfr. Jacques 2:14-26)!
E. Un nouveau thme est introduit au chap. 2:11-3:13. Cest le mystre cach ds le commencement, savoir que Dieu dsire la rdemption de toute lhumanit, Juifs (cfr. Ezch. 18:23,32) et
Gentils (cfr. I Tim. 2:4; II Pi. 3:9), au moyen de la foi personnelle en lexpiation substitutive du
Messie. Cette offre universelle du salut a t prdite dans Gen. 3:15 et 12:3. Ce pardon radicalement gratuit (cfr. Rom. 5:12-21) a choqu les Juifs et toute llite religieuse (les faux docteurs
Gnostiques, les Judasants), de mme que tous les partisans modernes de la justice par les uvres.
Vous tiez morts par vos offenses et par vos pchs, 2dans lesquels vous marchiez autrefois,
selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de lair, de lesprit qui agit maintenant
dans les fils de la rbellion. 3Nous tous aussi, nous tions de leur nombre, et nous vivions autrefois
selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volonts de la chair et de nos penses, et
nous tions par nature des enfants de colre, comme les autres 4Mais Dieu, qui est riche en
misricorde, cause du grand amour dont il nous a aims, 5nous qui tions morts par nos
offenses, nous a rendus vivants avec Christ (cest par grce que vous tes sauvs); 6il nous a
ressuscits ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux clestes, en Jsus-Christ, 7afin
de montrer dans les sicles venir linfinie richesse de sa grce par sa bont envers nous en JsusChrist. 8Car cest par la grce que vous tes sauvs, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de
vous, cest le don de Dieu. 9Ce nest point par les uvres, afin que personne ne se glorifie. 10Car
nous sommes son ouvrage, ayant t crs en Jsus-Christ pour de bonnes uvres, que Dieu a
prpares davance, afin que nous les pratiquions
2:1 Il y a un argument qui soutient que les versets 1-7 ou 1-10 forment une seule phrase en Grec,
avec pour principal verbe le v. 5. La prsentation de Paul inclut (1) le dsespoir, limpuissance, et la
perdition spirituelle de lhumanit entire, vv. 1-3; (2) la grce immrite de Dieu, vv. 4-7; et (3) la
ncessaire rponse humaine de foi et de vie, vv. 8-10.
130
Vous Dans les livres de Colossiens et dEphsiens, ce PRONOM PLURIEL rfre toujours aux
croyants Gentils (cfr. 1:13; 2:12).
tiez morts Il sagit dun PARTICIPE PRSENT ACTIF [en Grec] signifiant tre prsentement
mort. Cela rfre la mort spirituelle (cfr. v. 5; Rom. 5:12-21; Col. 2:13). La Bible parle de trois tapes de la mort: (1) la mort spirituelle (cfr. Gen. 2:17; 3; Esae 59:2; Rom. 7:10-11; Jacques 1:15); (2) la
mort physique (cfr. Gen. 5); et (3) la mort ternelle, appele la seconde mort (cfr. Apoc. 2:11;
20:6,14; 21:8).
offenses Vient dun terme Grec (paraptma) signifiant tomber dun ct (cfr. 1:7). Tous les
termes Grecs relatifs aux pchs sont lis au concept Hbreu de dviation par rapport la norme
de justice de Dieu. Les termes justes, intgres, et leurs drivs en Hbreu viennent dune mtaphore de construction parlant de roseau de mesurage. Dieu est la norme-standard. Tous les humains dvient ou scartent de cette norme (cfr. Ps. 14:1-3; 5:9; 10:7; 36:1; 53:1- 4; 140:3; Esae
53:6; 59:7-8; Rom. 3:9-23; I Pie. 2:25).
2:2 dans lesquels vous marchiez autrefois Marcher est une mtaphore Biblique relative au style
de vie (cfr. 2:1,10; 4:1,17; 5:2,8,15).
132
petites portions ambiges de diffrents auteurs, dclarations, livres et genres pour les combiner
comme des parties dun mme puzzle divin.
Alfred Edersheim (The Life and Times of Jesus the Messiah, vol. 2, appendices XIII [pp. 748-763]
et XVI [pp.770-776]) affirme que le Judasme des rabbins a t sur-influenc par le dualisme Persan
et la spculation dmoniaque. Les rabbis ne constituent donc pas une bonne source de la vrit en
cette matire. Jsus sest radicalement cart des enseignements de la Synagogue en ce domaine.
Je pense que le concept rabbinique dune mdiation et opposition angliques dans le processus de
remise de la Loi Mose sur le Mont Sina a ouvert la voie au concept dun archange ennemi aussi
bien de YHWH que de lhomme. Il y a, dans le du dualisme Perse (Zoroastre), deux dieux suprieurs,
Ahriman (pour le mal) et Ormazd (pour le bien). Ce dualisme sest dvelopp en un dualisme Judaque limit YHWH et Satan.
Il y a srement une rvlation progressive dans le Nouveau Testament en rapport avec le dveloppement du mal, mais cette rvlation nest pas aussi labore telle que proclame par les rabbins. Un bon exemple de cette diffrence est la guerre dans les cieux. La chute de Satan est une ncessit logique, mais les dtails spcifiques nen sont pas donns. Mme le peu qui en est dit est voil dans un genre apocalyptique (cfr. Apoc. 12:4, 7, 12-13). Bien que Satan soit vaincu et exil sur la
terre, il continue fonctionner comme un serviteur de YHWH (cfr. Matth. 4:1; Luc 22:31-32; 1 Cor. 5:
5; 1 Tim. 1:20).
Nous devons contenir notre curiosit dans ce domaine. Il existe certes une force personnelle de
tentation et du mal, mais il ny a encore et toujours quun seul Dieu et lhomme est encore et toujours responsable de ses choix. Il existe un combat spirituel avant comme aprs le salut. La victoire
ne vient et ne demeure quen et travers un Dieu Trinitaire. Le mal a t vaincu et sera t!
133
5:29,31; 6:5 et 12 il signifie la personne humaine, et non la nature pcheresse dchue comme
ici.
par nature Ceci rfre aux propensions Adamiques ou de dchance de lhomme (cfr. Gen. 3;
Ps. 51:5; Job 14:4; Rom. 5:12-21; 7:14-25). Cest surprenant que les rabbins en gnral ne mettent
pas en relief la chute de l'humanit mentionne dans Gense 3. Ils affirment au contraire que l'homme a deux intentions (yetzers), une bonne et une mauvaise. Les humains sont domins par leurs propres choix. Un clbre proverbe Rabbinique dit: Chaque homme a un chien noir et un chien blanc
dans son cur. Celui qu'il nourrit le plus est celui qui devient le plus grand. Cependant, le Nouveau
Testament prsente plusieurs raisons thologiques pour le pch de l'homme: (1) La chute dAdam,
(2) lignorance dlibre, et (3) les choix pcheurs.
des enfants de colre Enfants de. . ., comme fils de. . ., est une expression idiomatique Hbreue relative au caractre dune personne. Dieu est contre le pch et la rbellion dans sa cration.
La colre de Dieu est la fois temporelle (dans le temps) et eschatologique ( la fin des temps).
134
nous a rendus vivants avec Christ Cette expression reflte un mot Grec (suzpoie). Cest ici le
principal verbe de la phrase (INDICATIF AORISTE ACTIF) commence au v. 1er. Cest le premier de
trois VERBES composs avec la PRPOSITION Grecque, syn, qui signifie participation conjointe avec.
Jsus est ressuscit dentre les morts au chap. 1:20, et les croyants sont hts la vie spirituelle
travers lui (cfr. Col. 2:13). Les croyants sont maintenant vivants avec Christ.
2:5,8 (cest par grce que vous tes sauvs)
Cest un PARTICIPE PASS PRIPHRASTIQUE PASSIF, rpt au v. 8 pour emphase. Ceci implique que les croyants ont t sauvs dans le pass, par
un agent extrieur, et que les rsultats de ce fait continuent demeurer; ils ont t et continuent
dtre sauvs par Dieu. Cette mme construction/formulation est rpte au v. 8 pour lemphase.
Voir Thme Spcial relatif Eph. 1:7.
C'est l'un des passages Bibliques qui forment la base de la doctrine de lassurance des croyants
(cfr. Jean 6:37, 39; 10:28; 17:2, 24; 18:9;. Rom 8:31-39). Comme toutes les doctrines Bibliques, il doit
tre quilibr (tenu en tension) avec d'autres vrits et textes.
2:6 il nous a ressuscits ensemble Cest le deuxime des AORISTES qui composent avec syn. Les
croyants sont dj ressuscits avec Christ. Ils ont t ensevelis avec lui dans le baptme (cfr. Col. 2:
12; Rom. 6:3-11) et ressuscits avec lui par le Pre (cfr. Col. 2:13; Rom. 6:4-5) qui a ressuscit Jsus
(ressuscit par lEsprit dans Romains 8:11). Il sagit l des analogies spciales de rdemption. Ainsi,
les croyants participent spirituellement aux vnements majeurs expriments par Jsus: Sa crucifixion, sa mort, son ensevelissement, sa rsurrection, et son intronisation! Les croyants qui partagent
sa vie et ses souffrances, partageront aussi sa gloire (cfr. Rom. 8:17)!
dans les sicles venir Les Juifs croyaient en deux ges ou sicles, lactuel ge du mal (Gal. 1:
4) et lge de la justice venir (voir Thme Spcial relatif au chap. 1:21). Cet ge Nouveau de justice
serait inaugur par la venue du Messie dans la puissance de lEsprit. Au chap. 1:21 sicle est au
SINGULIER, tandis quici il est au PLURIEL (cfr. I Cor. 2:7; Hb. 1:2; 11:3). Cela implique (1) quil y a
au moins deux ges/sicles, ou (2) que le PLURIEL est employ pour accentuer et amplifier lge ou
sicle venir ce qui est un idiome rabbinique appel le pluriel majestueux. Cet usage du pluriel
dans un sens symbolique peut tre vu dans les passages qui rfrent aux ges/sicles passs (cfr.
Rom. 10:25; I Cor. 10:11; II Tim. 1:9; Tite 1:2).
En considrant la manire dont cette expression tait employe en Grec Kon sculier et plusieurs endroits dans le Nouveau Testament (cfr. Luc 1:33, 55; Jean 12:34; Rom. 9:5; Gal. 1:5; I Tim. 1:
17), certains chercheurs pensent que c'tait simplement une mtaphore pour l'ternit
par Paul.
2:8 Car cest par la grce Le salut sobtient par la grce de Dieu (cfr. Eph. 1:3-14). Le caractre de
Dieu est rvl par sa misricorde (cfr. vv. 4-6). Les croyants sont des trophes de son amour. La grce est mieux dfinie comme tant lamour de Dieu immrit. Il dcoule de la nature de Dieu par
Christ, indpendamment de la valeur ou du mrite de la personne aime.
136
Dans lAncien Testament, le terme sauv rfrait la dlivrance physique (cfr. Jacques 5:15).
Dans le Nouveau Testament ce sens a pris une dimension spirituelle. Dieu dlivre les croyants de
consquences de pch et leur accorde la vie ternelle.
par le moyen de la foi La foi reoit/accepte le don gratuit de Dieu en Christ (cfr. Rom. 3:22,25;
4:5; 9:30; Gal. 2:16; I Pi. 1:5). Lhomme doit rpondre loffre de grce et de pardon de Dieu en
Christ (cfr. Jean 1:12; 3:16- 17,36; 6:40; 11:25-26; Rom. 10:9-13).
Dieu traite avec lhumanit dchue au moyen dune alliance. Cest toujours lui qui prend linitiative (cfr. Jean 6:44,65) et fixe lagenda et les limites (cfr. Marc 1:51; Actes 3:16,19; 20:21). Il laisse
lhomme de participer son propre salut en rpondant son offre dalliance. La rponse requise
cest la foi, la repentance, lobissance, le service, et la persvrance de faon initiale et continuelle.
Le terme foi dans lAncien Testament est une extension mtaphorique dune position stable. Il
dsignait ce qui est sr, fiable, bien fond et fidle. Rien de tout cela ne dcrit lhomme dchu mme
rachet. Il ne sagit donc pas de la fiabilit, fidlit ou solidit de lhomme, mais de Dieu. Nous avons
confiance en ses promesses fiables, et non en notre propre fiabilit! Lobissance dalliance dcoule
de la gratitude! Laccent est toujours mis sur sa fidlit, et non sur la foi des croyants! Nul nest sauv par la foi. La grce seule sauve, mais elle est reue/accepte par la foi. Limportant nest jamais la
grandeur de la foi (cfr. Matth. 17:20), mais son objet (Jsus).
(touto), qui est du GENRE NEUTRE. Ses plus proches NOMS, grce et foi, sont tous deux du GENRE FEMININ. Par consquent, cela doit rfrer
lensemble du processus de notre salut dans luvre parfaite du Christ.
Il y a une autre possibilit base sur une construction/formulation grammaticale similaire dans
Phil. 1:28. Si tel est cas, alors cette expression adverbiale se rapporte la foi, qui est galement un
don de la grce de Dieu! Cest ici le mystre de la souverainet de Dieu et du libre-arbitre humain.
ne vient pas de vous Cest la premire de trois expressions qui montrent clairement que le salut
nest pas bas sur la performance humaine: (1) cela ne vient pas de vous, v. 8 (2) don de Dieu v.
8, et (3) ce nest point par les uvres, v. 9.
le don de Dieu Cest lessence mme de la grce lamour sans condition (cfr. Rom. 3:24; 6:23).
Le paradoxe du salut la fois comme un don gratuit et une rponse dalliance requise est difficile
saisir. Nanmoins, les deux aspects sont vrais! Le salut est bien gratuit, mais il cote tout. La plupart
de doctrines Bibliques sont prsentes sous forme de paires de vrits pleines de tension (assurance
c/persvrance, foi c/uvres, souverainet de Dieu c/libre-arbitre humain, prdestination
c/rponse humaine, et transcendance vs. immanence).
afin que personne ne se glorifie Le salut sobtient par la grce de Dieu, et non par un effort humain, de sorte quil n y a pas lieu de glorification humaine (cfr. Rom. 3:27; 4:2). Si les croyants veulent se glorifier, quils se glorifient en Christ (cfr. I Cor. 1:31, qui est une citation tire de Jr. 9:23-24)
.
crs en Jsus-Christ Cest un PARTICIPE AORISTE PASSIF. LEsprit forme les croyants dans le
ministre du Christ par la volont du Pre (cfr. 1:3-14). Cet acte dune nouvelle cration spirituelle
est dcrite dans les mmes termes que ceux employs pour la cration initiale dans Gense (cfr. 3:9;
Col. 1:16).
pour de bonnes uvres Le style de vie des croyants aprs quils aient rencontr Christ est une
vidence/preuve de leur salut (cfr. Jacques et I Jean). Ils sont sauvs par la foi au moyen de la foi
pour des uvres! Ils sont sauvs pour servir! La foi sans les uvres est morte, tout comme les u138
vres sans la foi sont mortes(cfr. Matth. 7:21-23 et Jacques 2:14-26). Lobjectif du choix du Pre est
que les croyants soient saints et irrprochables (cfr. 1:4).
Paul avait souvent t lobjet dattaques cause de son Evangile radicalement libre/gratuit, car il
semblait encourager une vie impie. Un Evangile sans exigences morales conduit des abus. LEvangile de Paul tait libre dans le grce de DIeu, mais il exigeait une rponse approprie, non seulement
en repentance initiale, mais aussi en repentance continuelle/permanente. Le rsultat en est une vie
pieuse, et non une vie danarchie ou diniquit. Les bonnes uvres ne sont pas le mcanisme du salut, mais bien leur rsultat. Ce paradoxe dun salut compltement libre/gratuit et dune rponse cote tout est difficile expliquer, mais les deux doivent cependant tre maintenus en une tension quilibre.
Lindividualisme Amricain a dnatur/dform lEvangile. Les humains ne sont pas sauvs parce
Dieu les aime individuellement, mais parce que Dieu aime la race humaine dchue, cre son image. Il sauve et change les individus pour quils gagnent leur tour plus dindividus. Lobjectif ultime
de lamour est essentiellement corporatif (cfr. Jean 3:16), mais il est reu individuellement (cfr. Jean
1:12; Rom. 10:9-13; I Cor. 15:1).
que Dieu a prpares davance Ce terme fort (pro + hetoimos, prparer davance) se rapporte
au concept thologique de la prdestination (cfr. 1:4-5,11) et nest employ quici et dans Rom. 9:23.
Dieu a choisi un peuple afin quil reflte son caractre. travers Christ, le Pre a restaur son image
dans lhomme dchu (cfr. Gen. 1:26-27).
Cest pourquoi, vous autrefois paens dans la chair, appels incirconcis par ceux quon appelle
circoncis et qui le sont en la chair par la main de lhomme, 12souvenez-vous que vous tiez en ce
temps-l sans Christ, privs du droit de cit en Isral, trangers aux alliances de la promesse, sans
esprance et sans Dieu dans le monde. 13Mais maintenant, en Jsus-Christ vous qui tiez jadis
loigns, vous avez t rapprochs par le sang de Christ. 14Car il est notre paix, lui qui des deux
nen a fait quun, et qui a renvers le mur de sparation, linimiti, 15ayant ananti par sa chair la
loi des ordonnances dans ses prescriptions; il a voulu crer en lui-mme avec les deux un seul
homme nouveau, en tablissant la paix, 16et les rconcilier avec Dieu lun et lautre en un seul
corps, par la croix, en dtruisant par elle linimiti. 17 IL EST VENU ANNONCER LA PAIX VOUS QUI
TIEZ LOIN, ET LA PAIX CEUX QUI TAIENT PRS; 18Car par lui les uns et les autres nous avons
accs auprs du Pre, dans un mme Esprit. 19Ainsi donc, vous ntes plus des trangers, ni des
gens du dehors; mais vous tes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu. 20Vous avez t
difis sur le fondement des aptres et des prophtes, Jsus-Christ lui-mme tant la pierre
angulaire. 21En lui tout ldifice, bien coordonn, slve pour tre un temple saint dans le
Seigneur. 22En lui vous tes aussi difis pour tre une habitation de Dieu en Esprit.
2:11 Cest pourquoi Ceci peut rfrer aux (1) vv. 1-10, ou aux (2) chap. 1:3-2:10. Paul emploie
souvent ce mot pour commencer une nouvelle unit littraire, en se fondant sur des vrits
combines de prcdentes units (cfr. Rom. 5:1; 8:1, 12:1).
Cest la troisime vrit majeure de la section doctrinale de Paul (chapitres 1-3). La premire est
le choix ternel de Dieu , bas sur son caractre indulgent (gracieux), la deuxime est le dsespoir
de lhumanit dchue, sauve par des actes misricordieux de Dieu travers Christ, lesquels actes
doivent tre accepts et expriments par la foi. Et ici la troisime, cest que la volont de Dieu a
toujours t le salut de tous les hommes (cfr. Gen. 3:15), aussi bien les Juifs que les Gentils (cfr. 2:113:13). Aucune intelligence humaine (les Gnostiques) ne pouvait apprhender ces vrits rvles.
139
appels incirconcis Mme dans lAncien Testament, ce rite tait un signe extrieur dune foi interne (cfr. Lv. 26:41-42; Deut. 10:16; Jr. 4:4). Les Judasants du livre de Galates soutenaient que
cela demeurait la volont de Dieu, et que ctait indispensable au salut (cfr. Actes 15:1; Gal. 2:1112). Attention ne pas confondre le symbole avec la ralit spirituelle quil reprsente (cfr. Actes 2:
38 pour un autre exemple).
2:12 souvenez-vous Cest un IMPRATIF PRSENT ACTIF. Il est demand ces Gentils de continuer
se souvenir de leur prcdente sparation davec Dieu, vv. 11-12.
140
sans esprance et sans Dieu dans le monde Sil est vrai quil y a un seul Dieu crateur et qu
Isral tait son peuple lu, alors les Gentils ne pouvaient qutre carts sans espoir, perdus dans
lidoltrie et le paganisme (cfr. I Thes. 4:13 et Rom. 1:18-2:16).
141
2:13 Mais maintenant Il y a un contraste entre le pass sans esprance de Gentils, vv. 11-12, et
leur grande esprance dans lvangile, vv. 13-22.
vous qui tiez jadis loigns, vous avez t rapprochs Ce mme concept est rpt au
v. 17,
o Esae 57:14-19 est cit. Dans Esae ce texte rfrait aux exils Juifs, mais ici dans Ephsiens il
rfre aux Gentils. Ceci est un exemple de lusage typologique de passages de lAncien Testament
par Paul. Les aptres du Nouveau Testament ont universalis l'esprance de lAncien Testament.
Tout comme les Juifs exils taient en dehors de Dieu, de mme, les Gentils taient loigns de
Dieu.
par le sang de Christ Ceci rfre lexpiation par substitution de Christ (cfr. 1:7; Rom. 3:25; 5:
6-10; II Cor. 5:21; Col. 1:20; Hb. 9:14,28; I Pi. 1:19; Apoc. 1:5). Dornavant, la famille de Dieu nest
plus nationale, mais spirituelle (cfr. Rom. 2:28-29; 4:16-25).
Le sang de Christ tait une mtaphore (cfr. Lv. 1-2) de la mort sacrificielle du Messie (cfr. TEV).
Jean Baptiste a dit de Jsus, Voici lAgneau de Dieu, qui te le pch du monde (cfr. Jean 1:29). Jsus tait venu pour mourir (cfr. Gen. 3:15; Esae 53; Marc 15:53; 10:45).
2:14 Ce verset a trois VERBAUX. Le premier est un INDICATIF PRSENT. Jsus continue tre et
pourvoir notre paix. Les deuxime et troisime sont des PARTICIPES AORISTES ACTIFS; tout ce qui est
ncessaire pour unir les Juifs et les Gentils en une nouvelle entit (lglise) a t accompli. La paix
entre Juifs et Gentils est au centre de cette unit littraire 2:11-3:13. Ce fut le mystre de l'vangile
cach dans les sicles passs. Le terme paix rfre (1) la paix entre Dieu et l'humanit (cfr. Jean
14:27; 16:33; Rom 5:1-11; Phil 4:7,9) et (2) la paix entre Juifs et Gentils, vv. 14, 15, 17 (cfr. Gal. 3,28;
Col. 3.11).
il est notre paix Il (autos) est accentu. Le terme paix signifie restaurer ce qui a t bris
(la rconciliation). Jsus le Messie est appel le Prince de la paix (cfr. Esae 9:5 et Zach. 6:12-13). La
paix de Dieu en Christ a plusieurs aspects. Voir Thmes Spciaux relatifs Col. 1:20: La paix, et Le
Chrtien et la Paix.
des Femmes, lequel mur sparait les fidles Juifs et les Gentils. Ce mme symbolisme de la suppression des obstacles se voit dans le dchirement du voile du temple de haut en bas, la mort de Jsus
(cfr. Matth. 27:51). L'unit est dsormais possible. L'unit est dsormais la volont de Dieu (cfr. Eph.
4:1-10).
Dans le Gnosticisme ce terme faisait rfrence une barrire entre le ciel et la terre; cest peuttre elle quil est fait allusion dans Eph. 4:8-10.
linimiti La structure quilibre assimile linimiti (cfr. v 16) avec la loi des ordonnances
dans ses prescriptions. LAncien Testament parlait dobie et de vivre par elle, mais lhumanit
dchue tait incapable daccomplir la Loi Mosaque. Une fois violes, les lois de lAncien Testament
devenaient maldiction (cfr. Gal 3:10.), L'me qui pche est celle qui mourra (cfr. Ezch 18:4,20.).
La Nouvelle Alliance a supprim linimiti en donnant lhomme un cur et un esprit nouveaux (cfr.
Jr. 31:31-34; zch. 36:26-27). La pratique devient le rsultat, et non le but. Le salut est un don, et
non une rcompense pour un travail accompli.
2:15
LOUIS SEGOND ayant ananti
J. N. DARBY
ayant aboli
NASB
abolissant
NKJV
ayant aboli
NJB
dtruisant
Ce terme Grec traduit ici ananti est un des prfrs de Paul (cfr. Rom. 3:31; 6:6; Col. 2:14). Il signifie littralement rendre nul et de nul effet ou rendre sans effet. Cest un PARTICIPE AORISTE
ACTIF. Jsus a totalement aboli la peine de mort de la Loi de lAncien Testament (cfr. v. 16; Col. 2:14;
Hb. 8:13).
Cela ne veut pas dire que lAncien Testament nest pas inspir ou quil nest pas une rvlation
importante pour le croyant du Nouveau Testament (cfr. Matth. 5:17-19). Cela veut signifier que la
Loi nest pas le moyen du salut (cfr. Actes 15; Rom. 4; Gal. 3; Hbreux). La Nouvelle Alliance (Jr. 31:
31-34; Ezch. 36:22-36) est base sur un coeur nouveau et un esprit nouveau, et non sur la performance/accomplissement humaine dun code lgal. Les croyants Juifs et les croyants Gentils ont dornavant la mme position devant Dieu savoir la justice impute de Christ.
143
144
il a voulu crer en lui-mme Le PRONOM lui-mme est absolu (catgorique). Le dessein ternel de Dieu dunir tous les humains dans le salut (cfr. Gen. 3:15) et la communion a t ralis exclusivement par loeuvre et la personne du Messie, et non par la Loi Mosaque.
un seul homme nouveau, Ce terme Grec signifie nouveau en nature, et non en temps. Le
peuple de Dieu nest pas aujourdhui compos des Juifs, ni des Gentils, mais des Chrtiens! Lglise
est une nouvelle entit en, par, et pour Christ (cfr. Rom. 11:36; Col. 1:16; Hb. 2:10).
en tablissant la paix Cest
en seul corps Cette mtaphore de lunit est employe de diffrentes faons dans les crits de
Paul: (1) Le corps physique de Christ (cfr. Col 1,22) ou le corps du Christ, lEglise (cfr. Col. 1:23; 4:12;
5:23,30), (2) lhumanit nouvelle aussi bien des Juifs que des Gentils (cfr. 2,16) ou (3) une faon de
se rfrer l'unit et la diversit de dons spirituels (cf. I Cor. 12:12-13,27). Dans un sens, toutes ces
options
sont
toutes
lies
loption
(1).
par la croix Pour les leaders Juifs la croix de Christ symbolisait une maldiction (cfr. Deut. 21:
23). Pour Dieu ctait un moyen de rdemption (cfr. Esae 53). Jsus est devenu la maldiction
pour nous (cfr. Gal. 3:13)! Cest devenu son char de victoire (cfr. Col. 2:14-15), accordant aux
croyants la victoire sur (1) la maldiction de lAncien Testament; (2) les puissances du mal; et (3)
linimiti entre Juifs et Gentils.
145
2:17 Cest une allusion Esae 57:19 voire 52:7. Les rabbis, voquant Esae 56:6, se sont servis de
cette expression pour rfrer aux proslytes Gentils.
2:18 Loeuvre de la Trinit est clairement indique dans ce livre (cfr. 1:3-14,17; 2:18; 4:4-6). Quoique
le terme trinit nest pas un un mot Biblique, le concept lest srement (cfr. Matth. 3:16-17; 28:19
; Jean 14:26; Actes 2:33-34,38-39; Rom. 1:4-5; 5:1,5; 8:9-10; I Cor. 12:4-6; II Cor. 1:21-22; 13:14; Gal.
4:4-6; Eph. 1:3-14; 2:18; 3:14-17; 4:4-6; I Thes. 1:2-5; II Thes. 2:13; Tite 3:4-6; I Pi. 1:2; Jude 20-21).
Voir Thme Spcial relatif au chap. 1:3.
les uns et les autres nous avons accs Cest un INDICATIF PRSENT ACTIF qui signifie nous continuons avoir accs. Cest le concept selon lequel cest Jsus lui-mme qui amne les croyants
dans la prsence de Dieu et fait personnellement leur introduction (cfr. Rom. 5:2; il est galement
employ dans le sens de la confiance dans Hb. 4:16; 10:19,35).
dans un mme Esprit Ceci est galement soulign dans Ephsiens 4:4. Les faux docteurs causaient la dsunion, mais lEsprit a apport lunit (et non luniformit)!
2:19 Les Gentils qui taient trangers (vv. 11-12) sont maintenant pleinement intgrs. Ceci est clairement indiqu par lutilisation de quatre mtaphores Bibliques communes: (1) Concitoyens (une ville), (2) des saints (une nation sainte mise part pour Dieu), (3) la maison de Dieu (membres dune
famille), et (4) un difice spirituel (un temple, vv. 20-22a).
le fondement des aptres et des prophtes Jsus a pos le fondement de lvangile (cfr. I Cor.
3:11). LAncien Testament a prophtis la venue du Royaume de Dieu, la vie sous la direction de lEsprit, la mort et la rsurrection de Jsus ont accompli cela, et les Aptres ont prch sa ralit. La
seule question est celle de savoir qui le terme prophtes rfre-t-il? Sagissait-il des prophtes
de lAncien Testament ou des prophtes du Nouveau Testament (cfr. 3:5; 4:1)? Lordre des termes
implique des prophtes du Nouveau Testament (cfr. vv. 3:5; 4:11), mais lallusion Messianique de
lAncien Testament la pierre angulaire implique la prophtie de lAncien Testament.
La raison de la distinction entre les prophtes de lAncien Testament et ceux du Nouveau Testament est lobjet de la rvlation. Les prophtes de lAncien Testament ont rdig lcriture. Ils
taient linstrument de la rvlation personnelle inspire de Dieu. Cependant, la prophtie est un
don en cours dans le Nouveau Testament (I Cor. 12:28; Eph. 4:11). La rdaction de lcriture continue-t-elle pour autant? Il doit faut faire une distinction entre linspiration (Les Aptres et les prophtes de lAncien Testament) et lillumination et les dons spirituels (les croyants bnficiaires des
dons du Nouveau Testament).
la pierre angulaire Cest une mtaphore Messianique de lAncien Testament (cfr. Esae 28:16;
Ps. 118:22; I Pi. 2:4-8). Dans lAncien Testament, la stabilit, la force, et la persvrance de Dieu sont
gnralement visualises dans le Rocher en tant que titre (cfr. Deut. 32:4, 15, 18, 30; Ps. 18:2, 31,
46; 28:1; 33:3; 42:9; 71:3; 78:15).
Les mtaphores relatives Jsus en tant que pierre:
1. une pierre rejete - Ps. 118:22
2. une pierre de construction - Ps. 118:22; Esae 28:16
3. une pierre dachoppement - Esae 8:14-15
146
147
E. Jsus est le fondement et le chaperon de notre foi (lAlpha et lOmega). Il est en mme
temps la pierre dachoppement et le rocher de scandale. Manquer Jsus, cest tout manquer. Il ne peut y avoir de position mdiane ici!
2:21-22 Lide collective ou corporative du peuple de Dieu trouve aux vv. 19 (deux fois), 21 et 22
est exprime ici au PLURIEL saints. tre sauv cest faire partie dune famille, dun difice, dun
corps, dun temple.
Le concept de lglise en tant que temple est exprim dans I Cor. 3:16-17. Cela met laccent sur la
nature corporative de lglise. Laspect individuel est exprim dans I Cor. 6:16. Tous les deux aspects
sont vrais!
Les VERBES des vv. 21-22 ont aussi une orientation corporative. Ils ont la forme compose syn,
qui signifie participation conjointe avec. Tous deux sont des PASSIFS PRSENTS. Dieu continue
btir/ ajouter des membres son glise.
Il y a un problme de manuscrit Grec li lexpression tout ldifice. Les manuscrits onciaux antiques *, B, D, F et G ne comportent aucun ARTICLE, tandis que les manuscrits c, A, C, et P en ont.
La question cest de savoir si Paul rfrait un grand difice (NASB, NKJV, NRSV, NIV, TEV, REB) ou
plusieurs petits difices (ASV, NJB, Phillips) unis de quelque manire? La 4 edition du texte Grec de
la United Bible Society accorde la construction/formulation d ANARTHROUS la mention B, ce qui
indique que cest presque certain que cela rfre un seul difice. Ce seul difice nest pas achev. Il est en cours de dveloppement [croissance]. La mtaphore de ldifice fait allusion au temple
spirituel (le peuple de Dieu).
QUESTIONS-DBAT
Le prsent commentaire est un commentaire- guide dtude, ce qui signifie quon est soi-mme
responsable de sa propre interprtation de la Bible. Chacun de nous doit pouvoir se servir de la lumire reue. En matire dinterprtation la priorit est accorde soi-mme, la Bible, et au SaintEsprit. Cest une responsabilit ne pas laisser un commentateur quelconque.
148
Ces questions pour discussion sont conues pour vous aider rflchir sur les sujets ou thmes
majeurs soulevs dans la prsente section du livre. Elles sont censes pousser la rflexion, et non
tre dfinitives:
1. Tous les humains sont-ils vraiment loigns de Dieu?
2. les humains ont-il un rle significatif jouer dans leur propre salut?
3. Pourquoi lunion entre Juifs et Gentils est-elle si significative?
4. Comment Jsus a-til rendu la Loi nulle et sans effet?
5. La loi de Dieu est-elle ternelle? Comment les Chrtiens sont-ils lis la Loi Mosaque et lensemble de lAncien Testament?
6. Pourquoi Paul accentue-t-il la mtaphore de la construction [dification] aux vv. 19-23?
149
ROMAINS 5
DIVISION EN PARAGRAPHES DES TRADUCTIONS MODERNES
LOUIS SEGOND
NKJV
NRSV
TEV
Fruits de la Justifi- La Foi Triomphe Consquence de En Rgle
cation de la Foi
dans les Difficul- la Justification
Dieu
ts
5:1-11
5:1-5
5:1-5
5:1-5
NJB
avec La Foi Assure le
Salut
5:1-11
Le Christ Notre
Place
5:6-11
Le Pch et La La Mort en Adam, Adam et Christ; Adam et Christ
Grce
La Vie en Christ
Analogie et Contraste
5:12-21
5:12-21
5:12-14
5:12-14b
5:14c-17
5:15-17
5:18-21
5:18-19
5:20-21
Adam et JsusChrist
5:12-14
5:15-21
1:11-12
APERU CONTEXTUEL
A. Les versets 1-11 forment une seule phrase en Grec. Ils dveloppent le concept central
de Paul quest la Justification par la Foi (cfr. 3:21-4:25).
B. Possible Esquisse des vv. 1-11:
150
Versets 1-5
Les Avantages du Salut
Expriences Subjectives de la
Justification
La Justification
LAnthropologie
Versets 6-8
Versets 9-11
La Base du Salut
La Certitude Future du Salut
Faits Objectifs de la Justification La Certitude Future de la Justification
Sanctification Progressive
La Glorification
La Thologie
LEschatologie
C. Les versets 12-21 traitent de Jsus en tant que second Adam (cfr. I Cor. 15:21-22, 45-49; Phil. 2:
6-8 ). Ils mettent laccent sur le concept thologique du pch individuel et de la culpabilit collective. Le dveloppement de la (cration et) chute de lhomme en Adam tel que prsent par
Paul est trs unique et diffrent de celui des rabbis, tandis que sa vision de la corporit tait
trs en phase avec lenseignement Rabbinique. Cela montre Ia capacit de Paul faire usage
ou ajouter, sous linspiration, des vrits quil a apprises pendant sa formation Jrusalem, auprs de Gamaliel (cfr. Actes 22:3).
La doctrine vanglique Rforme du pch originel de Gense 3 a t dvelopp par Augustin et Calvin. Elle affirme essentiellement que les tres humains sont ns pcheurs (dpravation totale). On voque alors gnralement et en mode proof-text lAncien Testament de
Psaumes 51:5; 58:3; et Job 15:14; 25:4. La position thologique alternative selon laquelle les
humains sont progressivement, moralement et spirituellement responsables de leurs propres
choix et destin a t dveloppe par Plage et Arminius. Leur point de vue est quelque peu
soutenu par Deut. 1:39; Esae 7:15; et Jean 4:11; Jean 9:41; 15:22,24; Actes 17:30; Rom. 4:15.
L'ide matresse de cette position thologique est que les enfants sont innocents jusqu lge
de la responsabilit morale (pour les rabbins cet ge tait de 13 ans pour les garons et de 12
ans pour les filles).
Il y a une position mdiane qui soutient que les deux aspects sont vrais, tant la propension
inne vers le mal que lge de la responsabilit morale. Le mal nest pas seulement corporatif,
mais un dveloppement du mal du moi individuel au pch (une vie progressivement en dehors de Dieu). La question nest pas la mchancet de lhumanit (cfr. Gen. 6:5,11-12,13; Rom.
3:9-18,23), mais le quand [ quel moment], la naissance ou plus tard dans la vie?
D. Il y a eu plusieurs thories sur les implications du verset 12:
1. Tous les hommes meurent parce que tous choisissent de pcher (Plage)
2. Le pch dAdam a affect la cration tout entire et, de ce fait, tous meurent (vv. 18-19,
Augustin)
3. En ralit, cest probablement une combinaison du pch originel et des pchs volontaires
E. La comparaison de Paul comme commence au v. 12 continue jusquau v. 18. Les versets 1317 forment une parenthse trs caractristique des crits de Paul.
F. Rappelons-nous que la prsentation de lEvangile faite par Paul, 1:18-8:39 est un argument soutenu. Lensemble doit tre considr pour mieux interprter et apprcier correctement les parties.
G. Martin Luther a dit du chapitre 5: On a du mal trouver dans la Bible entire un autre chapitre qui puisse galer ce texte triomphant.
151
Etant donc justifis par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jsus-Christ, 2
qui nous devons davoir eu par la foi accs cette grce, dans laquelle nous demeurons fermes, et
nous nous glorifions dans lesprance de la gloire de Dieu. 3Bien plus, nous nous glorifions mme
des afflictions, sachant que laffliction produit la persvrance, 4la persvrance la victoire dans
lpreuve, et cette victoire lesprance. 5Or, lesprance ne trompe point, parce que lamour de
Dieu est rpandu dans nos curs par le Saint-Esprit qui nous a t donn.
donc Souvent, ce mot signalait (1) le rsum de largument thologique soutenu jusqu' ce
point, (2) les conclusions fondes sur cette prsentation thologique, et (3) lintroduction dune nouvelle vrit (cfr. 5:1; 8:1; 12:1).
5:1 Etant donc justifis Cest un PARTICIPE AORISTE PASSIF; Dieu a justifi les croyants. Cette expression a t place en premire position dans la phrase Grecque (vv. 1-2) pour lemphase. Il semble y avoir une succession de temps aux versets 1-11: (1) Les vv. 1-5, notre exprience actuelle de la
grce; (2) les vv. 6-8, luvre parfaite accomplie par Christ en notre faveur; et (3) les vv. 9-11, notre
future esprance et assurance du salut. Voir Esquisse de lAperu Contextuel, B.
Le background du terme justifi (dikaio) dans lAncien Testament tait une limande ou un
roseau de mesurage. Il fut plus tard appliqu mtaphoriquement Dieu lui-mme. Voir Thme
Spcial relatif au chap. 1:17: La Justice. Le caractre de Dieu, sa saintet, est le seul critre de jugement (cfr. Lv. 24:22 de la version LXX; et thologiquement dans Matth. 5:48). En raison de la mort
sacrificielle et expiatoire de Jsus, les croyants ont une stature positionnelle lgale devant Dieu (voir
note relative au chap. 5:2). Cela nimplique pas une absence de culpabilit dans le chef des croyants,
mais plutt quelque chose comme une amnistie. Quelquun dautre a purg la peine (cfr. II Cor. 5:21
). Les croyants ont t dclars pardonns (cfr. vv. 9,10).
par la foi La foi est la main qui accepte le don de Dieu (cfr. v. 2; Rom. 4:1). La foi ne se focalise
pas sur le degr ou lintensit de lengagement ou rsolution du croyant (cfr. Matth. 17:20), mais sur
le caractre et les promesses de Dieu (cfr. Eph. 2:8-9). Le terme de lAncien Testament relatif la foi
rfrait originellement une posture/stature de stabilit. Il fut par la suite mtaphoriquement appliqu une personne loyale, fiable et honnte. La foi ne se focalise pas sur notre fidlit ou fiabilit,
mais sur celles de Dieu. Voir Thme Spcial relatif au chap. 4:5: La Foi.
nous avons la paix Il existe une variante de manuscrit Grec ici. Ce VERBE est soit un SUBJONCTIF
PRSENT ACTIF (echmen), soit un INDICATIF PRSENT ACTIF (echomen). La mme ambigut grammaticale est trouve aux vv. 1, 2 & 3. Les manuscrits Grecs antiques semblent soutenir le SUBJONCTIF (cfr. MSS *, A, B*, C, D). Si cest un SUBJONCTIF il serait traduit Continuons jouir de la paix
ou Continuez jouir de la paix. Si cest un INDICATIF, il se traduirait alors nous avons la paix. Le
contexte des vv. 1-11 nest pas celui dune exhortation, mais celui dune dclaration de ce que les
croyants sont et ont travers Christ. Ainsi, le VERBE est probablement un INDICATIF PRSENT ACTIF,
nous avons la paix. La cotation UBS4 accorde cette dernire option la mention A (certaine).
Beaucoup de nos manuscrits Grecs antiques ont t produits par la mthode consistant en une
lecture dun texte par une personne, pendant que plusieurs autres personnes copient ledit texte. Les
mots ayant une prononciation semblable ont ainsi t souvent confondus. Cest ici que le contexte
et quelques fois le style rdactionnel et le vocabulaire habituel de lauteur contribue rendre la dcision de la traduction plus facile.
152
avec Dieu par notre Seigneur Jsus-Christ Jsus est celui qui apporte la paix avec Dieu. Jsus
est la seule voie pour avoir la paix avec Dieu (cfr. Jean 10:7-8; 14:6; Actes 4:12; I Tim. 2:5). Pour les
termes relatifs au titre Jsus-Christ, voir notes relatives au chap. 1:4.
5:2 ... avoir eu ... accs Cest un INDICATIF DU PASS ACTIF; il parle dun acte pass qui a t dj
consomm et qui maintenant donne lieu un tat ou une condition dtre. Le terme accs peut
aussi signifier introduction ou admission (prosagge, cfr. Eph. 2:18; 3:12). Il en est venu tre
mtaphoriquement appliqu au fait (1) dtre personnellement introduit la royaut, ou (2) dtre
conduit en toute scurit un port.
Cette expression contient une variante de manuscrit Grec. Certains manuscrits antiques ont ajout par la foi (cfr. *, 2, C ainsi que quelques versions en vieux Latin, la Vulgate, Syriaque, et Copte). Dautres manuscrits ont ajout une PRPOSITION par la foi (cfr. 1, A, et quelques versions
de la Vulgate). Par contre, les manuscrits onciaux B, D, F, et G ont simplement omis cela. Il semble
que les scribes ont simplement ralis le parallelisme de chapitres 5:1 et 4:16 (deux fois), 19, et 20.
Par la foi est un thme rcurrent de Paul!
cette grce Ce
terme (charis) signifiait lamour de Dieu non mrit et sans condition (cfr. Eph.
2:4-9). Il est clairement vu dans la mort de Christ en lieu et place de lhomme pcheur (cfr. v. 8).
dans laquelle nous demeurons fermes Cest un autre INDICATIF DU PASS ACTIF; littralement
nous demeurons et continuons demeurer fermes. Ceci reflte la position thologique des
croyants en Christ, et leur engagement demeurer dans la foi, ce qui combine le paradoxe thologique de la souverainet de Dieu (cfr. I Cor. 15:1) et du libre-arbitre de lhomme (cfr. Eph. 6: 11,13,14).
153
nous nous glorifions Cette forme grammaticale peut tre comprise comme (1) un INDICATIF
PRSENT MOYEN (dponent), nous nous glorifions, ou (2) un SUBJONCTIF PRSENT MOYEN (dponent), glorifions-nous. Les chercheurs sont diviss sur ces options. Si lon considre nous avons
du verset 1er comme un INDICATIF, alors la traduction devrait tre cohrente jusquau verset 3.
La racine du terme se glorifier est se vanter (NRSV, JB). Voir Thme Spcial relatif au chap. 2:
17. Les croyants ne se glorifient pas deux-mmes (cfr. 3:27), mais de ce que le Seigneur a fait pour
eux (cfr. Jr. 9:23-24). Cette mme racine Grecque est rpte aux vv. 3 et 11.
dans lesprance de Paul emploie souvent ce terme dans plusieurs sens diffrents mais lis.
Voir note relative au chap. 4:18. En gnral, il est associ la consommation de la foi des croyants.
Cela peut tre exprim ou qualifi comme tant la gloire, la vie ternelle, le salut ultime, la Seconde
Venue, etc. La consommation est certaine, mais llment temps est futur et inconnu. Il tait
souvent associ avec la foi et lamour (cfr. I Cor. 13:13; Gal. 5:5-6; Eph. 4:2-5; I Thes. 1:3; 5:8).
Ci-aprs est une liste partielle de quelques usages de Paul:
1. La Seconde Venue, Gal. 5:5; Eph. 1:18; Tite 2:13
2. Jsus est notre esprance, I Tim 1:1
3. Les croyants seront prsents Dieu, Col. 1:22-23; I Thes. 2:19
4. Lesprance est rserve dans les cieux, Col. 1:5
5. Le salut ultime, I Thes. 4:13
6. La gloire de Dieu, Rom. 5:2; II Cor. 3:12; Col. 1:27
7. Lassurance du salut, I Thes. 5:8-9
154
la gloire de Dieu Cette expression est un idiome de lAncien Testament relatif la prsence personnelle de Dieu. Cela rfrait la position des croyants devant Dieu, dans la justice et la foi pourvues par Jsus au Jour de sa Rsurrection (cfr. II Cor. 5:21). Cela est souvent appel par le terme
thologique de glorification (cfr. vv. 9-10; 8:30). Les croyants auront en partage la ressemblance
de Jsus (cfr. I Jean 3:2; II Pi. 1:4). Voir Thme Spcial relatif au chap. 3:23: La Gloire.
5:3
LOUIS SEGOND Bien plus
J. N. DARBY
Et non seulement [cela], mais
NASB
et non seulement ceci, mais
TEV
omission
NJB
non seulement cela
Paul emploie cette combinaison des termes plusieurs fois (cfr. 5:3,11; 8:23; 9:10, et II Cor. 8:19).
sachant Cest un PARTICIPE PASS [en Grec] du verbe oida. Il est PASS en forme, mais fonctionne comme un TEMPS PRSENT. La comprhension que les croyants ont des vrits de lvangile
qui ont trait la souffrance, leur permet daffronter la vie avec une joie et une confiance qui ne dpendent pas de circonstances, mme en temps de perscution (cfr. Phil. 4:4; I Thes. 5:16,18).
5:3,4 la persvrance Ce terme voulait dire volontaire, actif, ferme, endurance. Ctait un
terme qui se rapportait aussi bien la patience avec les hommes quavec les circonstances. Voir Thme Spcial relatif au chap. 8:25.
5:4
LOUIS SEGOND la victoire dans lpreuve
J. N. DARBY
lexprience
NASB
caractre prouv
TEV
lapprobation de Dieu
NJB
caractre test
Dans Gen. 23:16; I Rois 10:18; I Chron. 28:18 de la version de Septante, ce terme rfrait au test
de puret et authenticit des mtaux (cfr. II Cor. 2:9; 8:2; 9:13; 13:3; Phil. 2:22; II Tim. 2:15; Jac. 1:
12). Les tests/preuves de Dieu servent toujours fortifier (cfr. Hb. 12:10-11)!
5:5 parce que lamour de Dieu est rpandu dans nos coeurs Cest un INDICATIF PASSIF DU PASS;
littralement cest lamour de Dieu a t et continue dtre rpandu. Ce VERBE tait gnralement appliqu au Saint-Esprit (cfr. Actes 2:17,18,33; 10:45 and Tite 3:6), ce qui refltait Jol 2:28-29.
Grammaticalement, lexpression GNITIVE lamour de Dieu peut rfrer (1) notre amour pour
Dieu; ou (2) lamour de Dieu pour nous (cfr. II Cor. 5:14). La deuxime option est la seule option
contextuelle.
AORISTE PASSIF. La VOIX PASSIVE exprime gnralement laction de Dieu. Ceci implique que les croyants nont pas besoin de plus que
lEsprit. Soit ils ont lesprit, soit ils ne sont pas Chrtiens (cfr. 8:9). Lavnement de lEsprit a t le
signe de lge Nouveau (cfr. Jol 2:28-29), la Nouvelle Alliance (cfr. Jr. 31:31-34; Ezch. 36:22-32).
Car, lorsque nous tions encore sans force, Christ, au temps marqu, est mort pour des impies.
peine mourrait-on pour un juste; quelquun peut-tre mourrait pour un homme de bien. 8Mais
Dieu prouve son amour envers nous, en ce que, lorsque nous tions encore des pcheurs, Christ
est mort pour nous. 9 plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifis par son sang,
serons-nous sauvs par lui de la colre. 10Car si, lorsque nous tions ennemis, nous avons t
rconcilis avec Dieu par la mort de son fils, plus forte raison, tant rconcilis, serons-nous
sauvs par sa vie. 11Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre
Seigneur Jsus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la rconciliation.
7
5:6
LOUIS SEGOND Car, lorsque nous tions encore sans force
J. N. DARBY
Car Christ, alors que nous tions encore sans force
NKJV
car, quand nous tions encore sans force
NRSV
car, lorsque nous tions encore faibles
NJB
quand nous tions encore sans appui
Ce VERBE est un PARTICIPE PRSENT [dans le texte Grec]. Cela rfrait la nature Adamique dchue de lhomme. Les humains sont impuissants face au pch. Le PRONOM nous explique et est
le parallle de NOMS descriptifs impies au v. 6 b, pcheurs au v. 8, et ennemis au v. 10. Les
versets 6 et 8 sont thologiquement et structurellement parallles.
ternational dictionary of New Testament Theology, vol. 3, p. 1196). Nanmoins, huper a aussi le
sens de anti, qui dnote la place de/au lieu de et qui, de ce fait, rfre thologiquement
lexpiation par substitution (cfr. Marc 10:45; Jean 11:50; 18:14; II Cor. 5:14; I Tim. 2:6). M. J. Harris
(NIDOTTE, vol. 3, p. 1197) a dit: mais pourquoi Paul na jamais dit que Christ tait mort anti
hmn (I Tim. 2:6 en est lexpression la plus proche antilutron huper pantn) ? Probablement
parce que la PRPOSITION huper, contrairement anti, peut simultanment exprimer la
reprsentation et la substitution.
M. R. Vincent, dans Word Studies, vol. 2, a dit:
Il y a un grand dbat pour dterminer si huper, - c..d. au nom de,- est quivalent antiau lieu de.- Les auteurs classiques fournissent des cas o les significations ou sens semblent tre
interchangeables. . . Toutefois, le sens de ce passage est si incertain quil ne peut honntement
tre cit en vidence. La prposition peut avoir une signification locale, sur les morts. Aucun de
ces passages ne peut tre considr comme tant dcisif. Le mieux que lon puisse dire est que
huper est la limite de la signification de anti. Lexpression au lieu de est, en grande partie,
mise en avant pour des raisons dogmatiques. Dans la grande majorit de passages, le sens est
clairement celui de dans lintrt de, pour le compte de. La vraie explication semble tre que,
dans les passages principalement en question, ceux particulirement relatifs la mort de Christ,
comme celui-ci, Gal. 3:13; Rom. 14:15; et I Pi. 3:18, huper caractrise la proposition plus indfinie et gnrale Christ est mort pour le compte de laissant le sens particulier de pour le compte de indtermin et tre rgl par dautres passages. Le sens au lieu de peut y tre inclus, mais
seulement dune manire dductive/implicite (p. 692).
5:7 Ce verset montre lamour humain tandis que le verset 8 montre lamour de Dieu!
par son sang Ctait une rfrence la mort sacrificielle de Christ (cfr. 3:5; Marc 10:45; II Cor. 5:
21). Ce concept de sacrifice, une vie innocente offerte en lieu et place dune vie coupable, remonte
Lv. 1-7 et ventuellement Exode 12 (lagneau Pascal), et a t thologiquement appliqu Jsus
dans Esae 53:4-6. Il est dvelopp dans un sens Christologique dans lptre aux Hbreux. En effet,
Hbreux compare lAncien et le Nouveau Testaments sur un certain nombre de points.
158
PASSIF (cfr. v. 10). Ceci rfre notre salut ultime, qui est appel glorification (cfr. v. 2; 8:30, I Jean 3:2).
Le Nouveau Testament dcrit le salut dans tous les temps de conjugaison:
1. Un acte accompli/ralis (AORISTE), Actes 15:11; Rom. 8:24; II Tim. 1:9; Tite 3:5
2. Un acte pass rsultant en ltat prsent/actuel (PASS), Eph. 2:5,8
3. Un processus progressif (PRSENT), I Cor. 1:18; 15:2; II Cor. 2:15; I Thes. 4:14; I Pi. 3:21
4. Une consommation future (FUTUR), Rom. 5:9,10; 10:9.
Voir Thme Spcial relatif au chap. 10:13. Le salut commence par une dcision initiale, mais progresse vers une relation qui sera un jour consomme. Ce concept est souvent dcrit par les trois termes thologiques: La justification, qui signifie tre dlivr de la peine du pch; la sanctification,
qui signifie tre dlivr de la puissance du pch, et la glorification, qui signifie tre dlivr de la
prsence du pch.
Il est noter que la justification et la sanctification sont deux actes gracieux de Dieu, accords au
croyant par le moyen de la foi en Christ. Toutefois, le Nouveau Testament parle aussi de la sanctification comme tant un processus continu de limage de Christ. Pour cette raison, les thologiens parlent de la sanctification positionnelle et de la sanctification progressive. Cest le mystre du salut gratuit li une vie pieuse!
de la colre Le contexte ici est eschatologique. La Bible parle du grand et immrit amour que
nous offre Dieu, mais elle parle aussi clairement de lopposition constante de Dieu au pch et la
rbellion. Dieu a pourvu un moyen de salut et de pardon travers Christ, mais ceux qui le rejettent
se placent sous sa colre (cfr. 1:18-3:20). Cest une expression anthropomorphique, mais qui exprime une ralit. Cest une chose terrible que de tomber entre les mains dun Dieu en colre (Hb. 10:
31).
5:10 si Cest une PHRASE AU CONDITIONNEL DE PREMIRE CLASSE, qui suppose la vrit du point
de vue de la perspective de lauteur ou de ses objectifs littraires. Lhomme, cration ultime de Dieu,
est devenu son ennemi! Lhomme (cfr. Gen. 3:5) et Satan (cfr. Esae 14:14; Ezch. 28:2,12-17) ont
eu le mme type de problme, savoir le dsir dindpendance, de contrler, dtre des dieux.
nous avons t rconcilis avec Dieu. . . tant rconcilis Cest la fois un INDICATIF AORISTE
PASSIF et un PARTICIPE AORISTE PASSIF. Le VERBE rconcilier signifiait lorigine changer.
Dieu a chang notre pch avec la justice de Jsus (cfr. Esae 53:4-6). La paix est restaure (cfr. v.
1er)!
par la mort de son fils Lvangile du pardon est enracin ou fond sur (1) lamour de Dieu, (2)
luvre du Christ, (3) la sollicitation de lEsprit, et (4) la rponse de foi /repentance dun individu. Il
nexiste pas dautre moyen pour tre en rgle avec Dieu (cfr. Jean 14,6). Lassurance du salut est base sur le caractre du Dieu trinitaire, et non sur la performance humaine! Le paradoxe est que la
performance humaine aprs le salut est une preuve dun salut gratuit (cfr. Jacques et I Jean).
serons-nous sauvs Le Nouveau Testament parle du salut comme tant au pass, au prsent,
et au futur. Ici le futur rfre notre ultime salut complet la Seconde Venue. Voir note relative au
v. 9 et Thme Spcial relatif au chap. 10:13.
par sa vie Cest le terme Grec pour la vie, zoa. Dans les crits de Jean, ce terme rfre toujours la vie de rsurrection, la vie ternelle, ou la vie du Royaume. Paul la aussi employ dans ce
sens thologique. Lide matresse de ce contexte est que Dieu ayant pay un si lev prix pour le
pardon des croyants, il veillera certainement son efficacit continuelle.
159
Le terme vie peut rfrer soit (1) la rsurrection de Jsus (cfr. 8:34; I Cor. 15); soit (2) luvre
dintercession de Jsus (cfr. 8:34; Hb. 7:25; I Jean 2:1); ou soit (3) lEsprit formant Christ en nous
(cfr. Rom. 8:29; Gal. 4:19). Paul a affirm que la vie terrestre et la mort de Jsus, ainsi que sa vie
exalte sont le fondement de notre rconciliation.
5:11 Et non seulement cela, mais Voir note relative au verset 3.
dans ce contexte:
1. nous nous glorifions dans lesprance de la gloire, v. 2
2. nous nous glorifions mme des afflictions, v. 3
3. nous nous glorifions dans la rconciliation, v. 11
La glorification ngative [lorgueil] est voque au chap. 2:17 et 23!
Cest pourquoi, comme par un seul homme le pch est entr dans le monde, et par le pch la
mort, et quainsi la mort sest tendue sur tous les hommes, parce que tous ont pch - 13car
jusqu la loi le pch tait dans le monde. Or, le pch nest pas imput, quand il ny a point de
loi. 14Cependant la mort a rgn depuis Adam jusqu Mose, mme sur ceux qui navaient pas
pch par une transgression semblable celle dAdam, lequel est la figure de celui qui devait
venir.
5:12 Cest pourquoi Le livre de Romains contient plusieurs expressions cest pourquoi stratgiquement places (cfr. 5:1; 8:1; 12:1). La question interprtative est celle de savoir quoi se rapportent-elles. Elles peuvent tre un moyen de rfrer toute largumentation de Paul. Ce qui est sr
est que cette expression-ci se rapporte Gense et, donc, probablement Rom. 1:18-32.
comme par un seul homme le pch est entr dans le monde Tous les trois VERBES du verset
12 sont AORISTES. La chute dAdam a apport la mort (cfr. I Cor. 15:22). La Bible ne sattarde pas sur
lorigine du pch. Le pch avait galement eu lieu dans le monde anglique (cfr. Gen. 3 et Apoc.
12: 7-9). Seulement, cest incertain de dterminer comment et quand (cfr. Esae 14:12-27; Ezch. 28:
12-19; Job 4:18; Matth. 25:41; Luc 10:18; Jean 12:31; Apoc. 12:7-9).
Le pch dAdam comportait deux aspects: (1) La dsobissance un commandement spcifique
(cfr. Gen. 2:16-17), et (2) lorgueil personnel (cfr. Gen. 3:5-6). Cela continue lallusion Gense 3
commence en Rom. 1:18-32.
C'est la thologie du pch qui spare clairement Paul de la pense rabbinique. Les rabbins ne se
focalisaient pas sur Gense 3; ils affirmaient au contraire, que chaque homme avait en lui deux intentions (yetzers). Leur clbre adage rabbinique disait que Dans le coeur de chaque homme se
trouvent un chien noir et un chien blanc. Celui que lon nourrit le plus devient le plus grand. Paul
considrait le pch comme un obstacle majeur entre le Dieu saint et sa cration. Paul ntait pas un
thologien systmatique (cfr. A Man in Christ de James Steward); Il a donn plusieurs origines du
pch: (1) La chute dAdam, (2) la tentation satanique, et (3) la continuelle rbellion humaine
Dans les contrastes et les parallles thologiques entre Adam et Jsus, on trouve deux implications possibles:
1. Adam tait une personne historique relle.
160
et par le pch la mort La Bible rvle trois tapes de la mort: (1) La mort spirituelle (cfr. Gen.
2:17; 3:1-7; Eph. 2:1); (2) la mort physique (cfr. Gen. 5); et (3) la mort ternelle (cfr. Apoc. 2:11; 20:6,
14; 21:8). Celle dont parle ce passage est la mort spirituelle dAdam (cfr. Gen. 3:14-19) qui a entran
la mort physique de la race humaine (cfr. Gense 5).
la mort sest tendue sur tous les hommes Lide majeure de ce paragraphe est luniversalit
du pch (cfr. vv. 16-19; I Cor. 15:22; Gal. 1:10) et de la mort.
parce que tous ont pch Tous les humains ont collectivement pch en Adam (ont hrit dun
tat de pch et dune propension pcheresse). En raison de cela, chaque personne choisit de pcher dune manire personnelle et rpte. La Bible est catgorique que les humains sont tous pcheurs collectivement et individuellement (cfr. I Rois 8:46; II Chron. 6:36; Ps. 14:1-2; 130:3; 143:2;
Prov. 20:9; Eccl. 7:20; Esae 9:17; 53:6; Rom. 3:9-18,23; 5:18; 11:32; Gal. 3:22; I Jean 1:8-10).
Cependant, il faut dire que laccent contextuel (cfr. vv. 15-19) est quun acte a caus la mort (Adam) et quun autre acte a caus la vie (Jsus). Dieu a ainsi structur sa relation avec lhumanit, que
la rponse humaine est un aspect important de la perdition et de la justification. Les humains
sont volontairement impliqus dans leurs destines futures! Ils peuvent continuer choisir le pch
ou ils peuvent choisir Christ. Ils ne peuvent pas affecter ces deux choix, mais ils montrent de manire
volontaire quel choix ils appartiennent!
Parce que est une traduction courante, mais sa signification est souvent dispute. Paul a employ eph h dans II Cor. 5:4, Phil. 3:12, et 4:10 dans le sens de parce que. Ainsi chaque humain choisit de personnellement participer dans le pch et la rbellion contre Dieu; certains en
rejetant la rvlation spciale, mais tous en rejetant la rvlation naturelle (cfr. 1:18-3:20).
5:13-14 Cette mme vrit est enseigne dans Rom. 4:15 et Actes 17:30. Dieu est juste. Les humains
ne sont responsables que pour ce qui est leur disposition. Ce verset parle exclusivement de la rvlation spciale (Ancien Testament, Jsus, Nouveau Testament), et non de la rvlation naturelle
(Psaumes 19; Rom. 1:18-23; 2:11-16).
Notez que la version Anglaise de NKJV considre la comparaison du v. 12 comme tant spare de
sa conclusion aux vv. 18-21 par une longue parenthse (cfr. vv. 13- 17).
5:14
LOUIS SEGOND la mort a rgn
J. N. DARBY
la mort rgna
NRSV
la mort a exerc sa domination
TEV
la mort commandait
La mort rgnait comme un roi (cfr. vv. 17 et 21). Cette personnification de la mort et du pch
comme des tyrans est soutenue tout au long de ce chapitre ainsi quau chapitre 6. Lexprience universelle de la mort confirme le pch universel de lhumanit. Aux versets 17 et 21, la grce est personnifie. La grce rgne! Les humains ont le choix (les deux voies/faons de lAncien Testament): La
mort ou la vie. Qui rgne dans votre vie?
mme sur ceux qui navaient pas pch par une transgression semblable celle dAdam Adam
viol un commandement exprs de Dieu, mme Eve na pas pch de cette manire. Elle a appris ce
qui se rapportait larbre par Adam, et non par Dieu directement. Les humains allant dAdam jusqu
Mose taient affects par la rbellion dAdam! Ils navaient pas viol un commandement venant
161
spcifiquement de Dieu, mais le chap. 1:18-32, qui fait certainement partie du contexte thologique,
exprime la vrit selon laquelle ils ont d violer la lumire quils avaient partir de la cration et, de
ce fait, ils taient responsables devant Dieu pour leur rbellion/pch. La propension au pch
dAdam sest tendue lensemble de ses enfants.
Mais il nen est pas du don gratuit comme de loffense; car, si par loffense dun seul il en est
beaucoup qui sont morts, plus forte raison la grce de Dieu et le don de la grce venant dun seul
homme, Jsus-Christ, ont-ils t abondamment rpandus sur beaucoup. 16Et il nen est pas du don
comme de ce qui est arriv par un seul qui a pch; car cest aprs une seule offense que le
jugement est devenu condamnation, tandis que le don gratuit devient justification aprs plusieurs
offenses. 17Si par loffense dun seul la mort a rgn par lui seul, plus forte raison ceux qui
reoivent labondance de la grce et du don de la justice rgneront-ils dans la vie par Jsus-Christ
lui seul, 5:15-19 Cest un argument soutenu usant des expressions parallles. Les versions Anglaises de NASB,
NRSV, et TEV divisent ce paragraphe au verset 18. Par contre, les versions UBS4, NKJV, et JB lont
traduit comme une unit. Rappelez-vous que la cl pour linterprtation de lintention de lauteur
originel cest une vrit principale par paragraphe. Notez que le terme beaucoup, vv. 15 & 19, est
synonyme de tous dans les vv. 12 et 18. Cela est galement vrai pour Esae 53:11-12 et v. 6. Il ne
devrait pas y avoir de distinctions thologiques (thorie des lus et de non-lus de Calvin) bases sur
ces termes!
5:15 don gratuit Il y a, dans ce contexte, deux mots Grecs diffrents traduits par don - charisma,
vv. 15,16 (6:23) et dorea/dorama, vv. 15, 16, 17 (voir note relative au chap. 3:24) mais ils sont synonymes. Cest rellement la Bonne Nouvelle du salut; Cest un don gratuit de Dieu par Jsus-Christ
(cfr. 3:24; 6:23; Eph. 2:8,9) tous ceux qui croient en Christ.
si Cest une PHRASE AU CONDITIONNEL DE PREMIRE CLASSE, qui suppose la vrit du point de
vue de la perspective de lauteur ou de ses objectifs littraires. Le pch dAdam a apport la mort
tous les humains. Ceci est parallle avec le v. 17.
abondamment Voir Thme Spcial relatif au chap. 15:13.
5:16 condamnation. . .justification Tous ces deux termes sont des termes lgaux, juridiques. Dans
lAncien Testament, les messages des prophtes taient souvent prsents sous forme de scne de
justice (ou procs au tribunal). Paul a aussi fait usage de cette forme (cfr. Rom. 8:1, 31-34).
162
5:17 Si Cest une autre PHRASE AU CONDITIONNEL DE PREMIRE CLASSE, qui suppose la vrit du
point de vue de la perspective de lauteur ou de ses objectifs littraires. La transgression dAdam a
eu pour rsultat la mort de tous les humains.
plus forte raison ceux qui reoivent Les versets 18-19 ne sont pas exactement quilibrs
thologiquement. Cette expression ne peut tre soustraite du contexte de Romains 1-8 et servir en
proof-text- comme justification de luniversalisme (selon lequel tous seront ventuellement
sauvs). Les humains doivent recevoir (v. 17b) loffre de Dieu en Christ. Le salut est offert tous,
mais il doit tre accept individuellement (cfr. Jean 1:12; 3:16; Rom. 10:9-13).
Un seul acte de rbellion dAdam a donn lieu la rbellion totale de tous les humains. Ce seul
acte de pch est amplifi! Mais en Christ un seul sacrifice justice est amplifi pour couvrir les nombreux pchs aussi bien individuels que collectifs avec leurs effets. Lacte de Christ est mis en vidence par lexpression plus forte raison (cfr. vv. 9,10,15,17). La grce surabonde!
5:17,18 et du don de la justice rgneront-ils dans la vie. . . la justification qui donne la vie Jsus
est le don et la provision de Dieu pour tous les besoins spirituels de lhumanit dchue (cfr. I Cor. 1:
30). Ces expressions parallles peuvent signifier que (1) il est accord lhomme pcheur la
possibilit dtre en rgle avec Dieu travers luvre parfaite de Christ, qui se traduit par une vie
pieuse, ou que (2) cette expression est synonyme de la vie ternelle. Le contexte soutient la
premire option. Pour une tude du mot justice, voir Thme Spcial relatif au chap. 1:17.
ainsi donc, comme par une seule offense la condamnation a atteint tous les hommes, de mme
par un seul acte de justice la justification qui donne la vie stend tous les hommes. 19Car,
comme par la dsobissance dun seul homme beaucoup ont t rendus pcheurs, de mme par
lobissance dun seul beaucoup seront rendus justes. 20Or, la loi est intervenue pour que loffense
abonde, mais l o le pch a abond, la grce a surabond, 21afin que, comme le pch a rgn
par la mort, ainsi la grce rgne par la justice pour la vie ternelle, par Jsus-Christ notre Seigneur.
5:18
LOUIS SEGOND
de mme par un seul acte de justice la justification qui donne la vie stend
tous les hommes
J. N. DARBY
ainsi aussi par une seule justice [les consquences de cette justice furent] envers tous les hommes en justification.
NKJV
de mme par un seul acte juste dun Homme le don gratuit vint tous les hommes
NRSV
ainsi un seul acte de justice dun homme conduit la justification and et la vie
pour tous
JB
ainsi la bonne action dun homme apporte la vie tout le monde et les rend
justifis
Ceci ne veut pas dire que tout le monde sera sauv (universalisme). Ce verset ne peut tre interprt en dehors du message du livre de Romains et du contexte immdiat. Il sagit ici dune rfrence au salut potentiel pour tous les humains travers la vie/la mort/la rsurrection de Jsus. Lhomme doit rpondre loffre de lEvangile par la repentance et la foi (cfr. Marc 1:15; Actes 3:16,19; 20:
21). Dieu prend toujours linitiative (cfr. Jean 6:44,65), mais il a prvu que chaque individu doit y rpondre personnellement (cfr. Marc 1:15; Jean 1:12; et Rom. 10:9-13). Son offre est universelle (cfr. I
Tim. 2:4,6; II Pi. 3:9; I Jean 2:2), mais le mystre de liniquit fait que beaucoup disent non.
Lacte de justice est soit (1) la vie entire de Jsus faite dobissance et de rvlation du Pre,
soit (2) spcifiquement sa mort pour le compte de lhumanit pcheresse. Comme la vie dun seul
homme a affect tous les hommes (corporit Juive, cfr. Josu 7), de mme, une seule vie innocente
a affect tout le monde. Ces deux actes sont parallles, mais pas gaux. Tous sont affects par le
pch dAdam, mais tous ne sont que potentiellement affects par la vie de Jsus seuls les
croyants qui reoivent le don de justification. Pour ceux qui croient et reoivent , lacte de Jsus
affecte tous leurs pchs: passs, prsents, et futurs!
5:18-19 la condamnation a atteint tous les hommes. . . la justification qui donne la vie stend
tous les hommes. . . beaucoup ont t rendus pcheurs.. . beaucoup seront rendus justes Ce sont
des expressions parallles qui montrent que le terme beaucoup nest pas restrictif, mais inclusif.
Ce mme paralllisme se voit dans Esae 53:6 tous et 53:11,12 beaucoup. Le terme beaucoup
ne peut tre employ dans un sens restrictif pour limiter loffre de salut de Dieu tout homme (cfr.
thorie des lus et des non-lus de Calvin).
Notez bien la VOIX PASSIVE de tous les deux VERBES; Ils rfrent lactivit de Dieu. Les humains
pchent par rapport au caractre de Dieu et sont aussi justifis par rapport son caractre.
5:19 la dsobissance dun seul homme. . . lobissance dun seul Paul emploie ici le concept
thologique de corporit de lAncien Testament. Les actes dune personne affectaient toute la communaut(cfr. Acan dans Josu 7). La dsobissance dAdam et Eve a provoqu le jugement de Dieu
sur toute la cration (cfr. Gen. 3). La cration entire a t affecte par les consquences de la rbellion dAdam (cfr. 8:18-25). Le monde nest pas le mme. Les humains ne sont pas les mmes. La
mort devint la fin de toute vie terrestre (cfr. Gen. 5). Le monde nest pas tel que Dieu lavait voulu!
164
Dans ce mme sens corporatif, le seul acte dobissance de Jsus, le Calvaire, a donn lieu (1)
lge nouveau, (2) un peuple nouveau, et (3) une nouvelle alliance. Cette thologie reprsentative est appele la typologie Adam-Christ (cfr. Phil. 2:6). Jsus est le second Adam. Il est le nouveau
commencement pour la race humaine dchue.
5:20
LOUIS SEGOND Or, la loi est intervenue pour que loffense abonde
J. N. DARBY
Or [la] loi est intervenue afin que la faute abondt
NASB
Et la loi est intervenue pour que la transgression puisse augmenter
TEV
La loi a t introduite afin daugmenter le mal
JB
Quand la loi est arrive, ctait pour multiplier les occasions de chute
La loi navait pas pour but de sauver lhomme, mais de dmontrer le besoin et limpuissance de
lhomme dchu (cfr. Eph. 2:1-3) et ainsi, lamener Christ (cfr. 3:20; 4:15; 7:5; Gal. 3:19, 23-26). La
loi est bonne, mais lhomme est pcheur!
la grce a surabond Cest la principale orientation de Paul dans cette section. Le pch est
horrible et envahissant/omniprsent, mais la grce surabonde et dpasse son influence mortelle!
Ctait une faon dencourager la naissante glise du premier sicle. Ils taient plus que vainqueurs
en Christ (cfr. 5:9-11; 8:31-39; I Jean 5:4). Cela nest pas un feu vert pour pcher davantage! Voir
Thme Spcial relatif au chap. 1:30: Usage de Huper et ses Composs par Paul.
5:21 Le pch et la grce sont tous deux personnifis comme des rois. Le pch a rgn par la
puissance de la mort universelle (vv. 14, 17). La grce rgne par la puissance de la justice impute
travers luvre parfaite de Jsus-Christ dune part et, dautre part, la foi personnelle des croyants et
leur rponse de repentance lvangile.
En tant que nouveau peuple de Dieu et en tant que corps du Christ, les Chrtiens rgnent avec
Christ (cfr. 5:17; II Tim. 2:12; Apoc. 22:5). Cest ce quon peut considrer comme un rgne terrestre
ou millnaire (cfr. Apoc. 5:9-10; 20). Cest la mme vrit dont parle la Bible en affirmant que le
Royaume a t donn aux saints (cfr. Matth. 5:3,10; Luc 12:32; Eph. 2:5-6). Voir Thme Spcial relatif
au chap. 5:17: Rgner dans le Royaume de Dieu.
QUESTIONS-DBAT
Le prsent commentaire est un commentaire-guide dtude, ce qui signifie quon est soi-mme
responsable de sa propre interprtation de la Bible. Chacun de nous doit pouvoir se servir de la lumire reue. En matire dinterprtation la priorit est accorde soi-mme, la Bible, et au SaintEsprit. Cest une responsabilit ne pas laisser un commentateur quelconque.
Ces questions pour discussion sont conues pour vous aider rflchir sur les sujets ou thmes
majeurs soulevs dans la prsente section du livre. Elles sont censes pousser la rflexion, et non
tre dfinitives:
1. Dfinissez la justice de Dieu
2. Quelle est la distinction thologique entre la sanctification positionnelle et la possession
progressive?
3. Sommes-nous sauvs par la grce ou par la foi (cfr. Eph. 2:8-9)?
4. Pourquoi les Chrtiens souffrent-ils?
5. Sommes-nous: sauvs, ou en train dtre sauvs, ou serons sauvs?
6. Sommes-nous pcheurs parce que nous pchons, ou nous pchons parce que nous sommes pcheurs?
165
7. Comment les termes justifi, sauv et rconcili sont-ils lis dans ce chapitre?
8. Pourquoi Dieu me tient-il responsable pour le pch dun autre homme ayant vcu des milliers
dannes auparavant (vv. 12-21)?
9. Si le pch ne comptait pas dans la priode entre Adam et Mose, pourquoi tout le monde devait-il mourir alors (vv. 13-14)?
10. Les termes tous et beaucoup sont-ils synonymes (vv. 18-19, Esae 53:6, 11-12)?
166
ROMAINS 6
DIVISION EN PARAGRAPHES DES TRADUCTIONS MODERNES
LOUIS SEGOND
NKJV
NRSV
Mourir
avec Morts au Pch, Mourir et RessusChrist pour Rena- Vivants en Dieu
citer avec Christ
tre en Christ
6:1-14
6:1-14
6:1-4
6:5-11
6:12-14
6:15-23
TEV
NJB
Morts au Pch, Le Baptme Salut
Mais Vivants en
Christ
6:1-4
6:1-7
6:5-11
6:8-11
La Saintet, et
Non le Pch
Comme Matre
6:12-14
6:12-14
Des Esclaves du Les Deux Esclava- Esclaves de la JusPch aux Escla- ges
tice
ves de Dieu
6:15-23
6:15-19
6:15-19
6:20-23
6:20-23
Le Chrtien est
Affranchi de lEsclavage du Pch
6:15-19
Consquence du
Pch et Rcompense de la Saintet
6:20-23
APERU CONTEXTUEL
A. Les chapitres 6:1-8:39 forment une unit de pense (unit littraire) qui traite des rapports entre le Chrtien et le pch. Cest une question trs importante parce que lvangile est bas
167
sur la grce gratuite et non mrite de Dieu travers Christ (3:21-5:21); comment alors le pch affecte-t-il le croyant? Le chapitre 6 est bas sur deux prtendues questions, vv. 1 et 15. Le
verset 1er se rapporte au chap. 5:20, tandis que le v. 15 se rapporte au chap. 6:14. La premire
est lie au pch en tant que style/mode de vie (TEMPS PRSENT), la deuxime est lie aux actes individuels de pch (TEMPS AORISTE). Cest galement vident que les vv. 1-14 traitent de
la libration des croyants de la domination du pch, tandis que les vv. 15-23 traitent de la libert des croyants servir Dieu de la mme manire quils servaient autrefois le pch c'est
- -dire totalement, compltement et de tout cur.
B. La Sanctification est la fois
1. une position (impute comme la justification lors du salut, 3:21-5:21)
2. une progressive ressemblance (image de) avec Christ
a. La section 6:1-8:39 exprime cette vrit de manire thologique
b. La section 12:1-15:13 lexprime de manire pratique (Voir Thme Spcial relatif au chap.
6:4)
C. Les commentateurs sont souvent amens diviser thologiquement le sujet de la justification
et de la sanctification positionnelle pour faciliter la comprhension de leurs significations Bibliques. Elles sont en ralit des actes simultans de la grce (positionnelle, I Cor. 1:30; 6:11). Toutes les deux ont un mme mcanisme savoir la grce de Dieu dmontre dans la vie et la
mort de Jsus, et reue par la foi (cfr. Eph. 2:8-9).
D. Ce chapitre enseigne la potentielle pleine maturit (absence de pch, cfr. I Jean 3:6,9; 5:18)
des enfants de Dieu en Christ. Le chapitre 7 et I Jean 1:8-2:1 montrent la ralit du continuel
tat de pch des croyants.
Une grande partie de la remise en question du point de vue de Paul sur le pardon tait lie
la question de la moralit. Les Juifs voulaient garantir la vie pieuse en exigeant que les nouveaux convertis se conforment la loi Mosaque. Il faut admettre que certains avaient d considrer y compris actuellement le point de vue de Paul comme un feu vert pour pcher (cfr.
vv. 1,15; II Pi. 3:15-16). Paul croyait que le fait pour lEsprit dhabiter dans les croyants, et non
un quelconque code extrieur, allait produire des croyants pieux limage/ressemblance de
Christ. En ralit, cest cela la diffrence entre lAncienne Alliance (cfr. Deutronome 27-28) et
la Nouvelle Alliance (cfr. Jr. 31:31-34; Ezch. 36:26-27).
E. Le baptme est simplement une illustration physique de la ralit spirituelle de la justification/
sanctification. Les doctrines jumelles de la sanctification positionnelle (justification) et de la
sanctification exprimentale (image de /ressemblance avec Christ) sont toutes deux mises en
vidence dans le livre de Romains. Etre ensevelis avec lui (v. 4) est parallle tre crucifis
avec lui (v. 6).
F. Les cls pour surmonter/vaincre la tentation et le pch dans la vie Chrtienne sont:
1. Connatre qui on est en Christ. Savoir ce quil (Christ) a fait pour nous. On est affranchi du pch! on est mort au pch!
2. Considrer/prendre en compte sa position en Christ dans toutes les situations de la vie quotidienne.
3. Nous nappartenons pas nous-mmes! Nous devons servir/obir notre Matre. Nous servons/obissons par gratitude et amour pour Celui qui nous a aims!
4. La vie Chrtienne est une vie surnaturelle. Elle est, tout comme le salut, un don de Dieu en
Christ; Cest lui qui linitie et qui fournit sa puissance. Nous devons y rpondre par la repentance et la foi, de manire initiale et continuelle.
5. Ne pas samuser avec le pch; Le prendre pour ce quil est. Sen dtourner; le fuir. Ne pas se
168
Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le pch, afin que la grce abonde? 2Loin de l!
Nous qui sommes morts au pch, comment vivrions-nous encore dans le pch? 3Ignorez-vous
que nous tous qui avons t baptiss en Jsus-Christ, cest en sa mort que nous avons t
baptiss? 4Nous avons donc t ensevelis avec lui par le baptme en sa mort, afin que, comme
Christ est ressuscit des morts par la gloire du Pre, de mme nous aussi nous marchions en
nouveaut de vie. 5En effet, si nous sommes devenus une mme plante avec lui par la conformit
sa mort, nous le serons aussi par la conformit sa rsurrection, 6sachant que notre vieil homme
a t crucifi avec lui, afin que le corps du pch soit rduit limpuissance, pour que nous ne
soyons plus esclaves du pch.
6:1
LOUIS SEGOND Demeurerions-nous dans le pch, afin que la grce abonde?
NASB
Allons-nous continuer pcher pour que la grce abonde?
NKJV
Devons-nous continuer dans le pch afin que la grce abonde?
TEV
Que nous devons continuer vivre dans le pch afin que la grce de Dieu augmente?
JB
Sensuit-il que nous devons demeurer dans le pch de manire ce que la grce ait une porte plus grande?
Cest un SUBJONCTIF PRSENT ACTIF. Il pose littralement la question les Chrtiens doivent-ils se
conformer ou embrasser le pch? Cette question ramne au chap. 5:20. Paul a ici fait usage dun
objecteur hypothtique (diatribe) pour faire face une ventuel usage abusif de la grce (cfr. I Jean
3:6,9; 5:18). La grce et la misricorde de Dieu ne sont accordes pour servir de feu vert une vie de
rbellion.
LEvangile de Paul bas sur un salut gratuit offert comme un don de la grce de Dieu par Christ (
cfr. 3:24; 5:15,17; 6:23) a soulev de nombreuses questions propos de la justice rige en style de
vie. Comment un don gratuit peut-il produire de la droiture morale? La justification et la sanctification ne doivent pas tre spares (cfr. Matth. 7:24-27; Luc 8:21; 11:28; Jean 13: 17; Rom. 2:13; Jacq.
1:22-25; 2:14-26).
Sur ce point, permettez-moi de citer F. F. Bruce dans son livre Paul: Apostle of the Heart Set Free
: Le baptme des Chrtiens constituait la frontire entre leur ancienne existence non rgnre
et leur nouvelle vie en Christ: il marquait leur mort l'ordre ancien, de sorte que pour un Chrtien
baptis se permettre de pcher tait aussi absurde que ce serait pour un esclave mancip de rester
dans la servitude son ancien propritaire (cfr. Rom. 6:1-4, 15-23) ou pour une veuve de rester soumise la loi de son [dfunt] mari, pp 281-82 (cfr. Rom. 7:1-6).
Dans son livre intitul A Man in Christ, James S. Stewart crit: Le locus classicus [lnonc classique] de tout ce ct de la pense des aptres doit tre trouv dans Romains 6. L, avec une magnifique vigueur et effort, Paul ramne au cur et la conscience la leon selon laquelle tre uni avec
Jsus dans sa mort signifie, pour le croyant, une rupture totale et radicale avec le pch, pp. 187188.
6:2 Loin de l! Cest une forme OPTATIVE rare qui tait un mode grammatical exprimant un vu
ou une prire. Ctait pour Paul sa manire stylistique de rpondre un hypothtique objecteur.
169
Cela exprimait le choc et lhorreur ressentis par Paul face lincroyable incomprhension et abus de
la grce de la part de lhomme (cfr. 3:4,6).
Nous qui sommes morts au pch Cest un INDICATIF AORISTE ACTIF, signifiant nous tions
morts. Le pch au SINGULIER est trs frquent tout au long de ce chapitre. Il semble rfrer
notre nature pcheresse hrite dAdam (cfr. Rom. 5:12-21; I Cor. 15:21-22). Paul emploie souvent
le concept de la mort comme une mtaphore pour montrer la nouvelle relation du croyant avec
Jsus. Il nest plus soumis la domination du pch.
vivrions-nous encore dans le pch Littralement cest marcher. Cette mtaphore servait
souligner soit notre style de vie de foi (cfr. Eph. 4:1; 5:2,15), soit notre style de vie de pch (cfr. v. 4
). Les croyant ne peuvent pas tre heureux dans le pch!
6:3-4 avons t baptiss. . . avons t ensevelis Ce sont deux INDICATIFS AORISTES PASSIFS. Cette forme grammaticale mettait en vidence un acte totalement accompli par un sujet extrieur, ici
lEsprit. Dans le prsent contexte, ils sont parallles.
en Jsus-Christ Lusage de eis (en/dans) est parallle la Grande Commission de Matth. 28:
19, o les nouveaux croyants sont baptiss, - eis (en/dans),- au nom du Pre, du Fils et du SaintEsprit. Cette PRPOSITION est galement employe dans I Cor. 12:13 pour dcrire des croyants que
lEsprit tait en train de baptiser dans le corps du Christ. Dans le prsent contexte Eis est synonyme de en (en Christ) du v. 11, qui est le terme prfr de Paul pour dsigner les croyants. Cest un
LOCATIF DE SPHERE. Les croyants vivent , agissent, et ont leur tre en Christ. Ces PRPOSITIONS expriment cette union intime, cette sphre de communion, cette relation de vigne et branche. Les
croyants sidentifient et se joignent Christ dans sa mort (cfr. v. 6; 8:17), dans sa rsurrection (cfr. v.
5), dans son service obissant Dieu, et dans son Royaume!
en sa mort nous avons donc t ensevelis avec lui Le baptme par immersion illustre la mort
et lensevelissement (cfr. v. 5 et Col. 2:12). Jsus a employ le baptme comme une mtaphore de sa
170
propre mort (cfr. Marc 10:38-39; Luc 12:50). Laccent ici nest pas mis sur la doctrine du baptme,
mais plutt sur la nouvelle relation dintimit des Chrtiens avec la mort et lensevelissement de
Christ. Les croyants sidentifient avec le baptme de Christ, avec son caractre, avec son sacrifice,
avec sa mission. Le pch na aucun pouvoir sur les croyants!
6:4 Nous avons donc t ensevelis avec lui par le baptme en sa mort Dans ce chapitre, comme
cela est caractristique de tous les crits de Paul, il emploie beaucoup le terme sun (avec) et ses
[mots] composs (ex.: Eph. 2:5-6):
1. sun + thapt = co-ensevelis, v. 4; Col. 2:12; notez galement le v. 8
2. sun + stauro = co-plant, v. 5
3. sun + az = co-exister, v. 8; II Tim. 2:11 (il parle aussi de co-mourir et de co-rgner)
de mme nous aussi nous marchions en nouveaut de vie Cest un SUBJONCTIF AORISTE ACTIF.
Le rsultat attendu du salut est la sanctification. Du fait que les croyants connaissent la grce de
Dieu travers Christ, leur vie doit tre diffrent. Notre nouvelle vie ne nous apporte pas le salut,
mais elle est plutt le rsultat du salut (cfr. vv. 16, 19; et Eph. 2:8-9,10; Jacques 2:14-26). Ceci nest
pas une question de choix du genre ceci ou cela, la foi ou les oeuvres, mais il y a tout de mme un
ordre squentiel.
THME SPCIAL : LA SANCTIFICATION
Le Nouveau Testament affirme que lorsque les pcheurs se tournent Jsus dans la repentance
et la foi, ils sont linstant mme justifis et sanctifis. Telle est leur nouvelle position en Christ. Sa
justice leur est impute (cfr. Rom. 4). Ils sont dclars justes et saints (un acte lgal de Dieu).
Mais le Nouveau Testament incite aussi les croyants la saintet ou sanctification. Cest la fois
une position thologique dans luvre parfaite de Jsus-Christ, et un appel tre semblables Jsus dans nos attitude et actions de tous les jours. De mme que le salut est un don gratuit et un
style de vie exigeant, qui cote tout, de mme en est-il de la sanctification.
Rponse Initiale
Une Progressive Ressemblance Christ
Actes 20:23; 26:18
Romains 6:19
Romains 15:16
2 Corinthiens 7:1
1 Corinthiens 1:2-3; 6:11
Ephsiens 1:4; 2:10
2 Thessaloniciens 2:13
1 Thessaloniciens 3:13; 4:3-4, 7; 5:23
Hbreux 2:11; 10:10, 14; 13:12
1 Timothe 2:15
1 Pierre 1:12
2 Timothe 2:21
Hbreux 12:14
1 Pierre 1:15-16
Christ est ressuscit Dans ce contexte, lacceptation et lapprobation par le Pre des paroles et
des uvres du Fils sont exprimes par/dans deux grands vnements:
1. La rsurrection de Jsus dentre les morts
2. Lascension de Jsus la droite du Pre
la gloire du Pre Pour la gloire voir Thme Spcial relatif au chap. 3:23. Pour le Pre voir
Thme Spcial relatif au chap. 1:7.
6:5 si Cest une PHRASE AU CONDITIONNEL DE PREMIRE CLASSE, qui suppose la vrit du point
de vue de la perspective de lauteur ou de ses objectifs littraires. Paul supposait que ses lecteurs
taient des croyants.
171
nous sommes devenus une mme plante avec lui. Cest un INDICATIF PASS
ACTIF, qui pourrait se traduire nous avons t et continuons dtre runis, ou avons t et continuons dtre
plants ensemble. Cette vrit est thologiquement analogue la notion de demeurer qui se
trouve dans Jean 15. Si les croyants ont t identifis avec la mort de Jsus (cfr. Gal. 2:19-20; Col. 2:
20; 3:3-5), ils doivent, thologiquement, tre identifis avec sa vie de rsurrection (cfr. v. 10).
Cet aspect mtaphorique du baptme en tant que mort est destin montrer que (1) nous sommes morts la vieille vie, lancienne alliance; (2) que nous sommes vivants par lEsprit, la nouvelle alliance. En consquence, le baptme Chrtien nest pas le mme que celui de Jean Baptiste, qui fut le
dernier prophte de lAncien Testament. Le baptme, dans lglise primitive, tait loccasion de profession publique de la foi pour les nouveaux croyants. La plus ancienne formule de baptme que le
candidat devait rpter tait: Je crois que Jsus est Seigneur (cfr. Rom. 10:9-13). Cette dclaration
publique tait un acte rituel formel de lexprience prcdemment vcue. Le baptme ntait pas le
mcanisme du pardon, du salut, ou de la venue de lEsprit, mais plutt loccasion de leur profession
et confession publique (cfr. Actes 2:38). Cependant, il ntait pas facultatif; Jsus lavait ordonn (
cfr. Matth. 28:19-20) en donnant un exemple lui-mme (cfr. Matth. 3; Marc 1; Luc 3), et ctait devenu une partie des sermons et procdures Apostoliques dans le livre des Actes.
6:6
LOUIS SEGOND sachant que notre vieil homme a t crucifi avec lui
J. N. DARBY
sachant ceci, que notre vieil homme a t crucifi avec lui
NRSV
Nous savons que notre vieil homme a t crucifi avec lui
TEV
Et nous savons ceci: notre ancien tre a t mis mort avec Christ sur la croix
JB
Nous devons raliser que nos anciennes manires ont t crucifies avec lui
Cest un INDICATIF AORISTE PASSIF signifiant notre vieil homme a t crucifi une fois pour toutes par lEsprit. Cette vrit est essentielle une vie Chrtienne victorieuse. Les croyants doivent
raliser leur nouvelle relation par rapport pch (cfr. Gal. 2:20; 6:14). La vieille nature dchue de
lhomme (nature Adamique) est morte avec le Christ (cfr. v. 7; Eph. 4:22 et Col. 3:9). En tant que
croyants, nous avons maintenant un choix vis--vis du pch, comme Adam en avait lorigine.
donn que les croyants sont de nouvelles crations en Christ, ils ont t et continuent dtre affranchis de la servitude du pch et du moi (gosme) hrite de la chute dAdam (cfr. 7:1-6).
Le terme Grec traduit ici par libre est le terme traduit ailleurs dans les premiers chapitres comme justifi ( version Anglaise dASV; semblable son emploi dans Actes 13:39). Dans ce contexteci, le terme libre est beaucoup plus logique. Rappelez-vous que cest le contexte qui dtermine le
sens des mots, et non un dictionnaire ou une dfinition technique prdfinie. Les mots nont de sens
que dans des phrases, et les phrases nont de sens que dans les paragraphes.
Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui, 9sachant
que Christ ressuscit des morts ne meurt plus; la mort na plus de pouvoir sur lui. 10Car il est mort,
et cest pour le pch quil est mort une fois pour toutes; il est revenu la vie, et cest pour Dieu
quil vit. 11Ainsi vous-mmes, regardez-vous comme morts au pch, et comme vivants pour Dieu
en Jsus-Christ.
6:8 si Cest une PHRASE AU CONDITIONNEL DE PREMIRE CLASSE, qui suppose la vrit du point
de vue de la perspective de lauteur ou de ses objectifs littraires. Le baptme du croyant illustre visuellement sa mort avec Christ.
nous vivrons aussi avec lui Ce contexte exige une orientation du genre ici et maintenant (cfr.
I Jean 1:7), et non un cadre exclusivement futur. Le verset 5 parle de notre participation (partage)
la mort du Christ, tandis que le verset 8 parle de notre participation sa vie. Cest la mme tension
inhrente au concept Biblique du Royaume de Dieu; Il est en mme temps prsent [ici] et futur [
venir]. La grce gratuite doit produire la matrise de soi, et non pas le drglement/le vice.
6:9 ressuscit des morts Cest un PARTICIPE AORISTE PASSIF (voir chap. 6:4, INDICATIF AORISTE
PASSIF). Le Nouveau Testament affirme que toutes les trois personnes de la Trinit taient actives
dans la rsurrection de Jsus: (1) LEsprit (cfr. Rom. 8:11); (2) le Fils (cfr. Jean 2:19-22; 10:17-18); et
beaucoup plus (3) le Pre (cfr. Actes 2:24,32; 3:15,26; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30,33,34,37; 17:31; Rom.
6:4,9). Les actions du Pre taient la confirmation de son acceptation de la vie, la mort, et les enseignements de Jsus. Ctait un aspect majeur de premires prdications des Aptres.
une fois pour toutes Dans ce contexte-ci, Paul met en vidence la crucifixion de Jsus. Sa mort
pour le pch une fois pour toutes a affect la mort au pch de ses disciples. Lptre aux Hbreux
souligne aussi le caractre ultime de la mort sacrificielle de Jsus une fois pour toutes. Ce salut et ce
pardon accords une fois pour toutes sont accomplis pour toujours (cfr. une fois pour toutes
173
[ephapax], Hb. 7:27; 9:12; 10:10 une (seule) fois [hapax], Hb. 6:4; 9:7,26,27,28; 10:2; 12:26,27).
Cest la rcurrente affirmation du sacrifice accompli.
il est revenu la vie, et cest pour Dieu quil vit Les deux AORISTES du verset 10a contrastent
avec les deux INDICATIFS PRSENTS ACTIFS du verset 10b. Les croyants sont morts avec Christ; les
croyants vivent pour Dieu, travers Christ. Le but de lvangile nest pas seulement le pardon (la
justification), mais aussi le service pour/ Dieu (la sanctification). Les croyants sont sauvs pour
servir.
6:11 Ainsi vous-mmes, regardez-vous comme morts au pch Cest un IMPRATIF PRSENT
MOYEN (dponent). Cest un commandement habituel, continuel pour les croyants. La connaissance
par les Chrtiens de luvre accomplie par Christ en leur faveur est cruciale pour la vie quotidienne.
Le terme traduit par regardez-vous (cfr. 4:6,10 [imput]) tait un terme de comptabilit qui signifiait augmenter soigneusement, puis agir en fonction de cette connaissance. Les versets 1-11 reconnaissent la position dune personne en Christ (sanctification positionnelle), tandis que les vv. 1213 mettent laccent sur la marche dans le Seigneur (sanctification progressive). Voir Thme Spcial
relatif au v. 4.
Que le pch ne rgne donc point dans votre corps mortel, et nobissez point ses
convoitises. 13Ne livrez pas vos membres au pch, comme des instruments diniquit; mais
donnez-vous vous-mmes Dieu comme tant vivants de morts que vous tiez, et offrez Dieu
vos membres, comme des instruments de justice. 14Car le pch naura point de pouvoir sur vous,
puisque vous tes, non sous la loi, mais sous la grce.
6:12 Que le pch ne rgne donc point dans votre corps mortel Cest un IMPRATIF PRSENT ACTIF avec PARTICULE NGATIVE, lequel exprime habituellement le fait darrter une action dj en
cours. Le terme rgne se rapporte aux chap. 5:17-21 et 6:23. Paul personnifie plusieurs concepts
thologiques: (1) La mort rgnait comme un roi (cfr. 5:14,17; 6:23); (2) la grce rgne comme un roi
(cfr. 5:21); et (3) le pch rgnait comme un roi (cfr. 6:12,14). La vraie question est celle de savoir
qui rgne dans notre vie? En Christ, le Chrtien a le pouvoir de choisir! La tragdie pour lhomme,
lglise locale, et le Royaume de Dieu cest quand les croyants choisissent le moi et le pch, tout en
clamant la grce!
6:13 Ne livrez pas vos membres au pch Cest un autre IMPRATIF PRSENT ACTIF avec PARTICULE NGATIVE, lequel exprime habituellement le fait darrter une action dj en cours. Ceci montre la potentialit du pch dans la vie des croyants (cfr. 7:1; I Jean 1:8-2:1). Mais la ncessit du
pch a t limine dans la relation du croyant avec Christ, vv. 1-11.
comme des instruments Ce terme rfrait aux armes dun soldat. Notre corps physique est le
champ de bataille de la tentation (cfr. vv. 12-13; 12:1-2; I Cor. 6:20; Phil. 1:20). Nos vies affichent publiquement lvangile.
mais donnez-vous vous-mmes Dieu Cest un IMPRATIF AORISTE ACTIF constituant un appel
un acte dcisif (cfr. 12:1). Les croyants ralisent cela au moment du salut par la foi, mais ils doivent
continuer faire cela tout au long de leur vie.
Notez le paralllisme de ce verset:
1. Mme VERBE et tous deux IMPRATIFS
2. Mtaphores de battaille
a. armes de limpit/iniquit
174
b. armes de justice/pit
3. Les croyants peuvent livrer leur corps au pch ou se donner eux-mmes Dieu.
Rappelez-vous que verset rfre aux croyants - le choix continue; la battaille continue!
6:14 Car le pch naura point de pouvoir sur vous Cest un INDICATIF FUTUR ACTIF (cfr. Ps. 19:13
) fonctionnant comme un IMPRATIF, le pch ne doit pas avoir de pouvoir sur vous! Le pch na
pas de pouvoir sur les croyants puisquil na pas de pouvoir sur Christ, (cfr. v. 9; Jean 16:33).
Quoi donc! Pcherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grce? Loin
de l! 16Ne savez-vous pas quen vous livrant quelquun comme esclaves pour lui obir, vous tes
esclaves de celui qui vous obissez, soit du pch qui conduit la mort, soit de lobissance qui
conduit la justice? 17Mais grces soient rendues Dieu de ce que, aprs avoir t esclaves du
pch, vous avez obi de cur la rgle de doctrine dans laquelle vous avez t instruits. 18Ayant
t affranchis du pch, vous tes devenus esclaves de la justice. - 19Je parle la manire des
hommes, cause de la faiblesse de votre chair. De mme donc que vous avez livr vos membres
comme esclaves limpuret et liniquit, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves
la justice, pour arriver la saintet.
6:15 Cette suppose deuxime question (diatribe) ressemble beaucoup celle du chap. 6:1. Toutes
les deux abordent les diffrentes proccupations lies la relation du Chrtien avec le pch. Le verset 1er traite de la grce comme ntant pas un feu vert pour pcher, et le v. 15 traite de la ncessit
pour le Chrtien de lutter, ou rsister contre les actes individuels de pch. En mme temps, le Chrtien doit servir Dieu avec le mme enthousiasme avec lequel il servait autrefois le pch (cfr. 6:14).
aprs avoir t... vous avez Ces temps du VERBE tre, dcrivent leur tat dtre dans le pass
(esclaves du pch), puis lAORISTE qui suit affirme que leur tat de rbellion a cess.
175
vous avez
obi de cur la rgle de doctrine dans laquelle vous avez t instruits Dans ce
contexte, il sagit de leur justification par la foi, qui doit conduire la ressemblance avec Christ quotidiennement. Le terme doctrine rfre
lenseignement Apostolique ou lvangile.
LOUIS SEGOND
J. N. DARBY
NRSV, NIV
TEV
NJB
6:18 Ayant t affranchis du pch Cest un PARTICIPE AORISTE PASSIF. Lvangile a affranchi les
croyants par lentremise de lEsprit travers luvre Christ. Les croyants ont t affranchis la fois
de la peine du pch (justification) et de la tyrannie du pch (sanctification, cfr. vv. 7 and 22).
176
vous tes devenus esclaves de la justice Cest un INDICATIF AORISTE PASSIF, vous tes devenus asservis la justice. Voir Thme Spcial relatif au chap. 1:17. Les croyants sont affranchis du pch pour servir Dieu (cfr. vv. 14,19,22; 7:4; 8:2)! Le but de la grce est davoir une vie pieuse. La justification est la fois une dclaration lgale et une impulsion pour la justice personnelle. La volont de
Dieu est de nous sauver et nous changer afin que nous puissions atteindre les autres! La grce ne se
limite pas seulement nous!
6:19 Je parle la manire des hommes, cause de la faiblesse de votre chair Paul sadresse ici
aux croyants de Rome. tait-il en train de rsoudre un problme local dont il tait au courant (jalousie entre croyants Juifs et croyants Gentils) ou affirmait-il une vrit concernant tout croyant? Paul a
employ cette mme expression prcdemment au chap. 3:5, tout comme dans Gal. 3:15.
Le verset 19 est parallle au v. 16. Paul rptait ses arguments thologiques pour des raisons d
emphase/insistance.
Certains prtendent que cette expression tait une sorte dexcuse de Paul pour avoir fait usage de
la mtaphore desclaves. Cependant, lexpression cause de la faiblesse de votre chair ne concorde pas avec cette interprtation. Lesclavage ntait pas considr comme un mal dans la socit du
premier sicle, particulirement Rome. Cela tait simplement compatible avec la culture de cette
poque.
Car, lorsque vous tiez esclaves du pch, vous tiez libres lgard de la justice. 21Quels fruits
portiez-vous alors? Des fruits dont vous rougissez aujourdhui. Car la fin de ces choses, cest la
mort. 22Mais maintenant, tant affranchis du pch et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour
fruit la saintet et pour fin la vie ternelle. 23Car le salaire du pch, cest la mort; mais le don
gratuit de Dieu, cest la vie ternelle en Jsus-Christ notre Seigneur.
6:22-23 Ces versets forment une progression logique des salaires verss par celui que lon sert. Dieu
merci, cette discussion sur le pch et le croyant se termine sur un point de grce! En premier lieu il
y a le don du salut avec notre coopration, et ensuite le don de la vie Chrtienne, galement avec
notre coopration. Tous les deux sont des dons reus au moyen de la foi et de la repentance.
6:22 vous avez pour fruit la saintet et pour fin la vie ternelle. Le terme fruit ou bnfice,
est employ au v. 21 en rfrence aux consquences du pch, mais au v. 22 il rfre aux consquences du service (au profit) de Dieu. Le bnfice immdiat pour le croyant est la ressemblance
avec Christ. Et le bnfice ultime est dtre avec et comme lui pour lternit (cfr. I Jean 3:2). d-
177
faut dun rsultat immdiat (vie change, cfr. Jacques 2), on peut lgitimement douter de lultime
rsultat (vie ternelle, cfr. Matth. 7). Pas de fruit, pas de racine!
6:23 Cest le rsum de tout le chapitre. Paul a peint le choix en noir et blanc. Le choix est ntre - le
pch et la mort ou la grce et la vie ternelle par Christ. Cest trs similaire aux deux voies de la
littrature de sagesse de lAncien Testament (Psaumes 1er; Prov. 4; 10-19; Matth. 7:13-14).
le salaire du pch Le pch est personnifi comme (1) un propritaire desclaves, (2) un gnral darme, ou (3) un roi qui paye des salaires (cfr. 3:9; 5:21; 6:9,14,17).
le don gratuit de Dieu, cest la vie ternelle Le terme traduit par don gratuit (charisma)
tait de la mme racine que le terme traduit par grce (charis, cfr. 3:24; 5:15, 16, 17; Eph. 2:8-9).
Voir note relative au chap. 3:24.
QUESTIONS-DBAT
Le prsent commentaire est un commentaire-guide dtude, ce qui signifie quon est soi-mme
responsable de sa propre interprtation de la Bible. Chacun de nous doit pouvoir se servir de la lumire reue. En matire dinterprtation la priorit est accorde soi-mme, la Bible, et au SaintEsprit. Cest une responsabilit ne pas laisser un commentateur quelconque.
Ces questions pour discussion sont conues pour vous aider rflchir sur les sujets ou thmes
majeurs soulevs dans la prsente section du livre. Elles sont censes pousser la rflexion, et non
tre dfinitives:
1. Comment les bonnes uvres sont-elles lies au salut (cfr. Eph. 2:8-9,10)?
2. Comment le pch continuel dans la vie du croyant tait-il li au salut (cfr. I Jean 3:6,9)?
3. Ce chapitre enseigne-t-il la perfection sans pch?
4. Comment le chapitre 6 est-il li aux chapitres 5 et 7?
5. Pourquoi traite-t-on du baptme ici?
6. Les Chrtiens gardent-ils leur vieille nature? Pourquoi?
7. Quelle est limplication des VERBAUX DU TEMPS PRSENT qui dominent les vv. 1-14, et des
VERBAUX AORISTES aux vv. 15-23?
178
APPENDICE UN
LANCIEN TESTAMENT EN TANT QUHISTOIRE
I. Le Christianisme et le Judasme sont des religions historiques. Ils fondent leur foi sur des vnements historiques (accompagns de leurs interprtations). Le problme cest de dfinir ou dcrire
ce quest lhistoire ou ltude historique. Une grande partie du problme en matire dinterprtation thologique moderne repose sur le fait que des hypothses littraires ou historiques
modernes sont projetes en arrire sur la littrature Biblique du Proche-Orient antique. Non seulement cela ne permet pas une juste apprciation des diffrences temporelles et culturelles, mais
cela ne permet pas non plus dapprcier les diffrences littraires. En tant quoccidentaux modernes, nous ne comprenons simplement pas les genres et les techniques littraires des crits du Proche-Orient antique, aussi les interprtons-nous littralement selon les genres occidentaux.
La mthode dapproche des tudes Bibliques du 19 sicle a atomis et dprci les livres de
lAncien Testament en tant que documents historiques, unifis. Ce scepticisme historique a affect
lhermneutique et linvestigation historique de lAncien Testament. La tendance actuelle vers
lhermneutique canonique (Brevard Childs) a permis de se concentrer sur la forme mme du
texte de lAncien Testament. Cela constitue, mon avis, un pont utile sur le foss creus par la
haute critique Germanique du 19 sicle. Il nous faut composer avec le texte canonique qui nous a
t transmis par un processus historique inconnu dont linspiration est suppose. De nombreux
chercheurs retournent lhypothse de lhistoricit de lAncien Testament. Ce nest srement pas
dans le but de nier lvidente amlioration et mise jour de lAncien Testament par des scribes
Juifs ultrieurs, mais il sagit dun retour fondamental vers lAncien Testament en tant quhistoire
et documentation valables dvnements vridiques (avec leurs interprtations thologiques).
Ci-aprs est une citation utile de R. K Harrison tire de larticle intitul Historical and Literary
Criticism of the Old Testament, publi dans The Expositors Bible Commentary, vol. 1:
Les tudes historiographiques compares ont dmontr que les Hbreux antiques, de mme
Que les Hittites, ont t des enregistreurs/archivistes les plus prcis, les plus objectifs, et les
plus responsables de lhistoire Proche-Orientale des tudes critiques des livres tels que Gense et Deutronome, bases sur des spcifiques types des tablettes rcupres dans des sites comme ceux de Mari, Nuzu, et Boghazky, ont dmontr que le support canonique comporte quelques pendants non-littraires dans les cultures de certains peuples du ProcheOrient. En consquence, il est possible de visualiser avec un nouveau degr de confiance et de
respect ces anciennes traditions Hbraques qui prtendent tre historiographiques par nature (p. 232).
Japprcie particulirement le travail de R. K. Harrison parce quil sest fait une priorit dinterprter lAncien Testament la lumire des vnements, cultures, et genres contemporains
II. Dans mes propres classes sur la littrature Juive du dbut (Gense Deutronome et Josu),
jessaye dtablir un lien crdible avec dautres littratures et vestiges du Proche-Orient antique.
A. Parallles littraires de Gense dans le Proche-Orient antique:
1. Les plus anciens parallles littraires connus du contexte culturel de Gense 1-11 sont les tablettes cuniformes Ebla, du nord de la Syrie, crites en Akkadien et datant denviron 2500
av. J.-C.
2. Sur la Cration
a. Le plus proche rcit Msopotamien sur la cration, lnuma lish, date denviron 19001700 av. J.-C., et fut trouv dans la bibliothque dAshurbanipal Ninive et dans plusieurs
sieurs autres endroits. Il y a sept tablettes cuniformes qui dcrivent la cration, crites
179
c. La consorte dEl sappelait Asherah (elle deviendra plus tard la consorte de Baal); elle tait
adore sous forme dun pieu sculpt ou arbre vivant, qui symbolisait larbre de vie
d. Leur fils tait Baal (Haddad), le dieu de lorage/tempte
e. Baal devint le dieu suprieur/lev du panthon Cananen. Anat fut sa consorte
f. Des crmonies similaires celles dIsis et Osiris dEgypte
g. Le culte de Baal tait ax sur des hauts-lieux locaux ou plates-formes en pierre (prostitution rituelle)
h. Baal tait symbolis par un pilier (colonne)de pierre surlev (symbole phallique)
5. La citation (liste) exacte des noms des villes antiques est celle des auteurs contemporains, et
non celle des rdacteurs ultrieurs
a. Jrusalem tait appele Jbus, cfr. Josu 15:8; 18:16,28 (15:28 dit que les Jbusiens avaient
continu occuper une partie de Jrusalem)
b. Hbron tait appele Kirjath-Arba, cfr. Josu 14:15; 15:13,54; 20:7; 21:11
c. Kirjath-Jearim tait appele Baala, 15:9,10
d. Sidon est considre comme la plus grande ville Phnicienne, et non pas Tyr, cfr. Josu 11:8;
13:6; 19:28, qui deviendra plus tard le chef-lieu.
182
APPENDICE DEUX
LHISTORIOGRAPHIE DE LANCIEN TESTAMENT COMPARE
AUX CULTURES CONTEMPORAINES DU PROCHE-ORIENT
I. Sources Msopotamiennes
A. Comme pour la majorit de la littrature antique, le sujet est gnralement le roi ou un hros
national quelconque.
B. Les vnements sont gnralement embellis pour des raisons de propagande.
C. Souvent rien de ngatif nest consign.
D. Lobjectif tait de soutenir le status quo institutionnel, ou expliquer lmergence de nouveaux
rgimes.
E. Les distorsions historiques incluent:
1. des prtentions/affirmations embellis de grandes victoires
2. des ralisations antrieures prsentes comme des ralisations actuelles
3. seuls les aspects positifs taient consigns/enregistrs
F. La littrature avait non seulement la fonction propagandiste, mais aussi la fonction didactique
diffrente. Il y a un sens dans lequel lhistoire Biblique est vue travers les yeux de la foi de lauteur inspir et pour des raisons de la thologie, mais elle demeure un rcit historique valable.
Cette historicit de lAncien Testament mest importante en tant que moyen de dfendre ma
foi face aux autres. Sil peut tre dmontr que la Bible est historique, alors ses prtentions de
foi adressent un appel plus fort aux non-croyants. Ma foi ne repose pas sur la confirmation historique de larchologie et de lanthropologie, mais ces dernires aident introduire le message
de la Bible, et lui accorder une crdibilit quil ne saurait avoir autrement.
Pour rsumer, retenons que lhistoricit ne fonctionne pas dans le domaine de linspiration,
mais dans celui de lapologtique et vanglisation.
184
APPENDICE TROIS
NARRATION HISTORIQUE HBRAQUE
I. AVANT-PROPOS
A. La relation entre lAncien Testament et les autres types des chroniques des vnements
1. Les autres littratures du Proche-Orient antique sont mythologiques
a. Polythistes (gnralement des dieux humanistes refltant les forces de la nature, mais
usant des motifs des conflits interpersonnels)
b. Bases sur les cycles de la nature (des dieux qui meurent et ceux qui montent [en puissance/au pouvoir])
2. La littrature Greco-Romaine tait plus pour le divertissement et lencouragement que pour
la consignation des vnements historiques en soi (Homre reflte, bien des gards, des
motifs ou thmes Msopotamiens)
B. Lusage de trois termes Allemands ci-aprs illustre probablement la diffrence entre les types
ou dfinitions de lhistoire:
1. Historie, la consignation par crit/enregistrement des vnement (faits bruts)
2. Geschichte, linterprtation des vnements en montrant leur signification/importance
pour les hommes
3. Heilsgeschichte rfre dune manire unique aux plan et activit de rdemption de Dieu
dans le processus historique
C. Les narrations de lAncien Testament et du Nouveau Testament sont des Geschichte qui conduisent une meilleure comprhension de Heilgeschichte. Il sagit dune slection dvnements historiques thologiquement orients:
1. Rien que des vnements slectionns
2. La chronologie pas aussi significative/importante que la thologie
3. Des vnements partags en vue de rvler la vrit
D. La Narration est le genre le plus frquent dans lAncien Testament. Il a t estim que 40% de
lAncien Testament est narratif. Par consquent, ce genre est utile lEsprit pour la communication du message et du caractre de Dieu aux humains dchus. Mais, cela est fait, non pas
dune manire propositionnelle (tel que cest le cas avec les ptres du Nouveau Testament),
mais par implication, sommation ou dialogue/monologue slectionns. On doit continuer se
demander pourquoi tel fait a-t-il t enregistr ? Sur quoi tente-t-il de mettre laccent ? Quel
en est lobjectif thologique? Cela nest en aucune manire une dprciation de lhistoire; Mais
cest plutt de lhistoire en tant que serviteur et canal de la rvlation.
II. Narrations Bibliques
A. Dieu est actif dans son monde. Les auteurs inspirs de la Bible ont choisi certains vnements
pour rvler Dieu. Dieu est le principal personnage de lAncien Testament.
B. Chaque narration fonctionne de plusieurs manires:
1. Qui est Dieu et que fait-il dans/pour son monde?
2. Lhomme se rvle travers les rapports de Dieu avec les individus et les entits nationales
3. titre dexemple, notez spcifiquement comment la victoire militaire de Josu est lie laccomplissement/excution de lalliance (cfr. 1:7-8; 8:30-35).
C. Souvent les narrations sont enfiles (rapproches) pour faire une plus grande unit littraire
qui rvle une mme vrit thologique.
III. Principes dInterprtation des rcits narratifs de lAncien Testament
A. La meilleure discussion ou analyse que jai pu lire en matire dinterprtation des narratifs de
185
lAncien Testament est celle ralise par Douglas Stuart dans son livre How to Read the Bible
For All Its Worth, pp. 83-84
1. En gnral, les narratifs de lAncien Testament nenseignent pas directement une doctrine.
2. Les narratifs de lAncien Testament illustrent gnralement une ou des doctrines enseignes ailleurs dune manire propositionnelle.
3. Les narratifs consignent/contiennent ce qui sest pass et pas ncessairement ce qui aurait d se passer ou ce qui devrait se passer chaque fois. Ainsi, ce nest pas tout narratif
qui comporte une lon morale identifiable.
4. Ce que les gens font dans les narratifs nest pas ncessairement un bon exemple pour nous.
Cest mme souvent le contraire.
5. La plupart des personnages des narrations de lAncien Testament sont loin dtre parfaits, et
il en est de mme de leurs actions
6. Il nest pas toujours dit la fin dun narratif si ce qui sest pass tait bon ou mauvais. Nous
sommes censs tre en mesure de juger par nous-mmes, sur la base de ce que Dieu nous a
enseign directement et catgoriquement ailleurs dans les Ecritures.
7. Tous les narratifs sont slectifs et incomplets. Tous les dtails pertinents ny sont pas toujours inclus (cfr. Jean 21:25). Il ny a que ce que lauteur inspir a jug tre important pour
notre connaissance qui apparat dans un narratif.
8. Les narratifs ne sont pas crits pour rpondre toutes nos questions thologiques. Ils ont
des objectifs particuliers, spcifiques et limits; Ils traitent de certaines questions, en laissant dautres tre traites ailleurs, autrement.
9. Les narratifs enseignent soit explicitement (en nonant/indiquant clairement quelque chose), soit implicitement (en insinuant clairement quelque chose sans vraiment lnoncer).
10. En dernire analyse, Dieu reste le hros de tous les narratifs Bibliques.
B. Une autre bonne discussion/analyse sur linterprtation des narratifs est celle de Walter Kaiser
dans son livre Toward Exegetical Theology o il crit:
Laspect unique des portions narratives de lEcriture est que lauteur laisse, dans sa narration, aux paroles et actions des personnages du rcit de communiquer lide matresse de
son message. Ainsi, au lieu de sadresser nous par des propos directs, comme on en trouve dans les portions de lEcriture relatives la doctrine ou lenseignement, lauteur tend
rester quelque peu en retrait aussi longtemps quil sagit denseignement direct ou de propos valuatifs. En consquence, il devient primordial de connatre le contexte plus large
dans lequel sinscrit le rcit narratif, et de se demander pourquoi lauteur a-t-il ralis la slection spcifique des vnements dans lordre prcis dans lequel il les a placs. Ainsi, les
deux indices qui permettent den saisir la signification sont larrangement/agencement des
pisodes et la slection des dtails partir du fatras (masse confuse) des discours, des personnes, ou des pisodes.
En outre, la raction et lestimation Divine vis--vis desdits personnages et vnements
doivent tre dtermines partir de la faon dont lauteur laisse une personne ou un groupe des personnes rpondre lapoge de la squence slectionne dvnements; cela,
dans le cas o il na pas interrompu la narration pour donner sa propre estimation (dans ce
cas, celle de Dieu) de ce qui sest pass (p. 205).
C. La vrit, dans les narratifs, se trouve dans lensemble de lunit littraire et non dans les dtails. Il faut se mfier de faire du proof-texting ou dutiliser les narratifs de lAncien Testament
comme prcdents pour sa vie.
IV. Deux niveaux dinterprtation
A. Actes rvlateurs de la rdemption de YHWH pour la postrit dAbraham
B. La volont de YHWH pour la vie de chaque croyant (dans tous les ges)
C. Le premier niveau met laccent sur la connaissance de Dieu (le salut); tandis que le second se
focalise sur le service pour Dieu (la vie Chrtienne de la foi, cfr. Rom. 15:4; I Cor. 10:6,11).
186
APPENDICE QUATRE
LA PROPHTIE HBRAQUE
I. INTRODUCTION
A. Avant-propos
1. La communaut croyante ne saccorde pas sur la question de savoir comment interprter la
prophtie. Au travers des sicles dautres vrits ont t tablies en position orthodoxe,
mais ce nest pas le cas avec celle-ci.
2. Dans lAncien testament il y a plusieurs tapes bien dfinies de la prophtie:
a. Pr-monarchiques
(1) Individus appels prophtes
(a) Abraham Gen. 20:7
(b) Mose Nomb. 12:6-8; Deut. 18:15; 34:10
(c) Aaron Exode 7:1 (porte-parole de Mose)
(d) Marie Exode 15:20
(e) Mdad et Eldad Nomb. 11:24-30
(f) Dbora Juges 4:4
(g) Innomms/anonymes Juges 6:7-10
(h) Samuel I Sam. 3:20
(2) Rfrences relatives aux prophtes en tant que groupe Deut. 13:1-5; 18:20-22
(3) Groupe ou confrrie prophtique I Sam. 10:5-13; 19:20; I Rois 20:35,41; 22:6,10-13
; II Rois 2:3,7; 4:1,38; 5:22; 6:1, etc.
(4) Le Messie appel prophte Deut. 18:15-18
b. Monarchiques sans crits (ils sadressaient au roi):
(1) Gad I Sam. 22:5; II Sam. 24:11; I Chron. 29:29
(2) Nathan II Sam. 7:2; 12:25; I Rois 1:22
(3) Achija I Rois 11:29
(4) Jhu I Rois 16:1,7,12
(5) Innomms I Rois 18:4,13; 20:13,22
(6) Elie I Rois 18 - II Rois 2
(7) Miche I Rois 22
(8) Elise II Rois 2:8,13
c. Prophtes classiques ayant crit (ils sadressaient aussi bien la nation quau roi): EsaeMalachie (except Daniel)
B. Termes Bibliques
1. Roeh = Voyant, I Sam. 9:9. Cette rfrence elle seule montre la transition vers le terme
Nabi. Roeh vient du terme gnral voir. Ctait une personne qui comprenait les voies
et plans de Dieu, et ce titre, on le consultait pour sassurer de la volont de Dieu sur une
matire/question donne.
2. Hozeh = Voyant, II Sam. 24:11. Cest fondamentalement un synonyme de Roeh. Il vient
dun terme plus rare du verbe voir. La forme de participe est employe le plus souvent
pour rfrer aux prophtes (Voir/apercevoir; Voici!/voyez!).
3. Nabi = Prophte, analogue aux VERBES Akkadien Nabu = appeler et Arabe Nabaa =
annoncer. Cest le terme le plus courant dans lAncien Testament pour dsigner un prophte. Il est employ plus de 300 fois. Ltymologie exacte est incertaine, mais appeler
semble tre la meilleure option. Probablement que la meilleure comprhension est la description par YHWH de la relation entre Mose et Pharaon via Aaron (cfr. Exode 4:10-16; 7:1;
Deut. 5:5. Un prophte est quelquun qui parle de la part de Dieu son peuple (Amos 3:8;
187
F. Une des raisons pour lesquelles il est difficile de comprendre les prophtes est quon ne connat pas comment taient structurs leurs livres. Ils ne sont pas chronologiques. Ils semblent
tre thmatiques mais pas toujours de la manire quon sy attend. Gnralement, il ny a pas
de cadre historique vident, ni de priodes de temps ou divisions claires entre les oracles. Ces
livres sont difficiles (1) lire dun seul trait; (2) esquisser par thme; et (3) sassurer la vrit centrale ou lintention de lauteur dans chaque oracle.
IV. CARACTRISTIQUES DE LA PROPHTIE
A. Dans lAncien Testament il semble y avoir un dveloppement du concept de prophte et
prophtie. Il stait dvelopp au dpart en Isral une confrrie des prophtes, dirige par
un leader charismatique fort tel Elie ou Elise. On se servait parfois de lexpression les fils des
prophtes pour dsigner ce groupe (II Rois 2). Les prophtes taient caractriss par des formes dextase (I Sam. 10:10-13; 19:18-24).
B. Cependant, cette priode passa rapidement et laissa place aux prophtes individuels. Ctaient
des prophtes (aussi bien de vritables que de faux) qui taient identifis avec les rois, et qui
vivaient au palais royal (Gad, Nathan). Et il y en avait aussi qui taient indpendants, parfois
totalement dconnects du status quo de la socit Isralite (Amos). Il y avait aussi bien d
hommes que des femmes (II Rois 22:14.)
C. Le prophte tait souvent un rvlateur de lavenir, conditionn par la rponse humaine immdiate. Gnralement, la tche du prophte consistait en un dvoilement du plan universel
de Dieu pour sa cration, lequel plan nest pas affect par la raction humaine. Ce plan eschatologique universel est unique parmi les prophtes du proche-Orient Antique. La prdiction et
la fidlit dAlliance taient deux points insparables des messages prophtiques (cfr. Fee and
Stuart, p. 150). Cela implique que les prophtes taient essentiellement corporatifs dans leur
focus ou but. Ils sadressaient habituellement,mais pas exclusivement, la nation.
D. Les donnes prophtiques taient dans leur majorit oralement prsentes. Elles furent plus
tard combines selon le thme, la chronologie, ou dautres catgories de la littrature du Proche-Orient qui sont aujourdhui perdues. Puisquelles taient orales, elles ntaient donc pas
aussi structures que la prose crite. Cest ce qui fait que la lecture complte et la comprhension de ces livres sont difficiles sans un cadre historique spcifique.
E. Les prophtes suivaient plusieurs mthodes pour communiquer leurs messages.
1. Scnes de Procs Dieu trane son peuple devant le tribunal, et cest souvent un cas de
divorce o lon voit YHWH rompre avec sa femme (Isral) pour cause dinfidlit de cette
dernire (Ose 4; Miche 6).
2. Hymne ou chant funbre Le jaugeur/compteur spcial de ce type de message et ses caractristiques malheur fait de cela une forme spciale part entire (Esae 5; Hab. 2).
3. Prononc/Dclaration de Bndiction dAlliance La nature conditionnelle de lAlliance est
mise en relief et ses consquences pour lavenir, tant positives que ngatives, sont nonces (Deut. 27-28).
V. CRITRES BIBLIQUES POUR VRIFIER/DISCERNER UN VRAI PROPHTE
A. Deutronome 13:1-5 (Prdictions/signes lis la puret monothiste);
B. Deutronome 18:9-22 (Faux prophtes/Vrais prophtes);
C. Hommes et femmes sont appels et qualifis comme prophtes ou prophtesses:
1. Marie Exode 15
2. Dbora Juges 4:4-6
3. Hulda II Rois 22:14-20; II Chroniques 34:22-28
D. Dans les cultures avoisinantes les prophtes taient discerns au moyen de la divination. En
Isral, ils taient reconnus au moyen de:
1. un test thologique lusage du nom de YHWH
2. un test historique prdictions prcises
189
190
APPENDICE CINQ
LA PROPHTIE DANS LE NOUVEAU TESTAMENT
I. La prophtie du Nouveau Testament nest pas comme celle de lAncien Testament (BDB 611), qui
a la connotation Rabbinique de rvlations inspires par YHWH (cfr. Actes 3:18,21; Rom. 16:26).
Seuls les prophtes pouvaient rdiger les Ecritures.
A. Mose tait appel prophte (cfr. Deut. 18:15-21).
B. Les livres historiques (Josu - Rois [except Ruth]) taient appels les premiers prophtes
(cfr. Actes 3:24).
C. Les Prophtes usurpaient/empitaient la place du Souverain Sacrificateur en tant que source
dinformation venant de Dieu (cfr. Esae - Malachie)
D. La seconde division du canon Hbreu est appele Les Prophtes (cfr. Matth. 5:17; 22:40; Luc
16:16; 24:25,27; Rom. 3:21).
II. Dans le Nouveau Testament le concept comporte plusieurs sens diffrents; il rfre entre autres:
A. aux prophtes de lAncien Testament et leur message inspir (cfr. Matth. 2:23; 5:12; 11:13; 13:
14; Rom. 1:2)
B. un message individuel plutt que corporatif (Les prophtes de lAncien Testament sadresaient essentiellement Isral)
C. la fois Jean Baptiste (cfr. Matth. 11:9; 14:5; 21:26; Luc 1:76) et Jsus en tant quannonciateurs du Royaume de Dieu (cfr. Matth. 13:57; 21:11,46; Luc 4:24; 7:16; 13:33; 24:19). Et Jsus
a affirm tre plus grand que les prophtes (cfr. Matth. 11:9; 12:41; Luc 7:26).
D. Les autres prophtes du Nouveau Testament
1. Lenfance de Jsus telle que consigne dans lEvangile de Luc (les souvenirs de Marie)
a. Elizabeth (cfr. Luc 1:41-42)
b. Zacharie (cfr. Luc 1:67-79)
c. Simon (cfr. Luc 2:25-35)
d. Anne (cfr. Luc 2:36)
2. Prdictions ironiques (cfr. Caphe, Jean 11:51)
E. ceux qui proclament lEvangile (cfr. Les listes des dons de proclamation dans I Cor. 12:28-29;
Eph. 4:11)
F. un don courant dans lglise (cfr. Matth. 23:34; Actes 13:1; 15:32; Rom. 12:6; I Cor. 12:10,2829; 13:2; Eph. 4:11). Et il rfre parfois aux femmes (cfr. Luc 2:36; Actes 2:17; 21:9; I Cor. 11:45).
G. Une rfrence au livre apocalyptique de lApocalypse (cfr. Apoc. 1:3; 22:7,10,18,19)
III. Les Prophtes dans le Nouveau Testament.
A. Ils ne donnent pas de rvlation inspire dans le mme sens que lont fait les prophtes de l
Ancien Testament (les critures). Ce qui permet daffirmer cela est lusage de lexpression la
foi (au sens de lEvangile complet) employe dans Actes 6:7; 13:8; 14:22; Gal. 1:23; 3:23; 6:10
; Phil. 1:27; Jude 3,20.
Ce concept est davantage clair dans lexpression plus complte quon trouve dans Jude 3:
la foi qui a t transmise aux saints une fois pour toutes. La foi une fois pour toutes rfre
aux vrits, doctrines, concepts, et vision du monde des enseignements du Christianisme.
Cette insistance ou mise en relief de une fois pour toutes est le fondement Biblique qui permet de limiter thologiquement linspiration aux crits du Nouveau Testament et ne pas permettre aux crits ultrieurs ou autres dtre considrs comme tant aussi rvls. Le Nou191
veau Testament comporte plusieurs points ou sujets ambigus et incertains, mais les croyants
affirment par la foi que tout ce qui est ncessaire pour la foi et sa pratique est inclus avec
suffisamment de clart dans le Nouveau Testament. Ce concept est dcrit par ce quon appelle le triangle de la rvlation:
1. Dieu sest rvl dans lhistoire spatio-temporelle (La RVLATION)
2. Il a choisi certains crivains humains pour documenter et expliquer Ses actes (LINSPIRATION)
3. Il a donn son Esprit pour ouvrir lintelligence et le coeur des humains afin quils comprennent lesdits crits, non pas dune manire dfinitive, mais suffisante pour le salut et une
vie Chrtienne effective (LILLUMINATION). Le point capital ici est que linspiration est limite aux crivains ou auteurs des critures. Il ny a pas dcrits, visions, ou rvlations supplmentaires ayant autorit. Le canon est cltur. Nous disposons de toute la vrit dont
nous avons besoin pour rpondre de manire approprie Dieu. Cette vrit est mieux
perue dans laccord ou lharmonie quil y a entre les auteurs Bibliques face au dsaccord
ou disharmonie quil y a entre croyants sincres et pieux. Aucun auteur ou orateur moderne
na le niveau de leadership divin quavaient les auteurs des critures.
B. Sur certains points les prophtes du Nouveau Testament sont similaires ceux de lAncien Testament.
1. La prdiction des vnements futurs (cfr. Paul, Actes 27:22; Agabus, Actes 11:27-28; 21:1011; autres prophtes anonymes, Actes 20:23)
2. La proclamation de jugement (cfr. Paul, Actes 13:11; 28:25-28)
3. La manifestation dactes symboliques qui dpeignent vivement un vnement (cfr. Agabus,
Actes 21:11)
C. Ils proclament les vrits de lEvangile parfois de manire prdictive (cfr. Actes 11:27-28; 20:23
; 21:10-11), mais cela nest pas pour autant lobjectif essentiel. La prophtie dont question
dans I Corinthiens est essentiellement la communication de lEvangile (cfr. 14:24,39).
D. Ils constituent le moyen contemporain par lequel lEsprit rvle les applications contemporaines et pratiques de la vrit de Dieu chaque nouvelle situation, culture, ou priode de temps
(cfr. I Cor. 14:3).
E. Ils taient actifs dans les premires glises Pauliniennes (cfr. I Cor. 11:4-5; 12:28,29; 13:29; 14:
1,3,4,5,6,22,24,29,31,32,37,39; Eph. 2:20; 3:5; 4:11; I Thes. 5:20) et ils sont mentionns dans la
Didach (crite vers la fin du premier sicle ou au deuxime sicle, date incertaine) et dans le
Montanisme du second et troisime sicles en Afrique du nord.
IV. Les dons du Nouveau Testament ont-ils cess dexister?
A. cette question est difficile rpondre. Il est utile de clarifier le sujet en dfinissant le but des
dons; Servent-ils confirmer la prdication initiale de lEvangile ou constituent-ils pour lglise
un moyen continuel du ministre au sein de lglise et vis--vis du monde perdu?
B. Doit-on regarder lhistoire de lglise ou au Nouveau Testament lui-mme pour rpondre
cette question? Il ny a aucune indication dans le Nouveau Testament qui stipule que les dons
spirituels taient temporaires. Ceux qui tentent de se servir de I Cor. 13:8-13 pour aborder ce
sujet abusent lintention de lauteur sur ce passage, qui affirme que tout passera except
lamour.
C. Je suis personnellement tent de dire qutant donn que cest le Nouveau Testament, et non
lhistoire de Iglise, qui fait autorit, les croyants doivent affirmer que les dons continuent.
Cependant, je crois que la culture affecte linterprtation. Ainsi, certains textes trs clairs ne
sont plus applicables de nos jours (ex.: Le saint baiser, le port des voiles par les femmes, les
cultes dans des maisons dautrui, etc). Si donc la culture peut affecter les textes, alors pourquoi pas lhistoire de lEglise?
D. Cette question est simplement une question laquelle on ne peut rpondre dune manire
dfinitive. Certains croyants soutiendront la cessation, tandis que pour dautres cest la
192
non-cessation. En cette matire, comme dans de nombreuses autres questions interprtatives, le cur du croyant est la cl. Le Nouveau Testament est ambigu et culturel. La difficult
cest dtre en mesure de dcider lesquels des textes sont affects par la culture/histoire, et
lesquels sappliquent tous temps et toutes cultures (cfr. How to Read the Bible for All Its
Worth, de Fee and Stuart, pp. 14-19 et 69-77). Cest ici que le dbat sur la libert et la responsabilit, que lon trouve dans Rom. 14:1-15:13 et I Corinthiens 8-10, est crucial. Il y a deux
faons importantes de rpondre cette question:
1. Chaque croyant doit marcher dans la foi selon la lumire quil a reue. Dieu regarde notre
cur et mobile.
2. Chaque croyant doit laisser les autres croyants marcher selon leur comprhension de la foi.
Il doit y avoir de la tolrance dans les limites Bibliques. Dieu veut nous voir nous aimer les
uns les autres comme il nous aime.
E. Pour rsumer ce sujet, retenons que le Christianisme est une vie de foi et damour, et non une
thologie parfaite. Une relation avec celui qui affecte nos relations avec les autres est plus importante quune information dfinitive ou un credo parfait.
193
APPENDICE SIX
LA POSIE HBRAQUE
I. INTRODUCTION
A. Ce type de littrature reprsente 1/3 de lAncien Testament. Il est particulirement frquent
dans les sections du canon Hbreu appeles Les Prophtes (qui contiennent tous de la posie,
excepts Agge et Malachie) et Les crits.
B. Cette posie est trs diffrente de la posie Franaise. La posie Franaise a t dvelopp
partir de la posie Grecque et Latine, lesquelles sont essentiellement bases sur le son. La posie Hbraque a beaucoup en commun avec la posie Cananenne. Dans la posie du ProcheOrient, il ny a pas de lignes accentues ou la rime (mais il y a de mesures ou temps).
C. Les dcouvertes archologiques ralises au nord de lIsral, Ougarit (Ras Shamra) ont aid les
chercheurs comprendre la posie de lAncien Testament. Cette posie datant du 15 sicle av.
J.-C. a des liens vidents avec la posie Biblique.
II. CARACTRISTIQUES GNRALES
A. Elle est trs compacte.
B. Elle tente dexprimer la vrit, les sentiments ou les expriences par de limagerie.
C. Elle est essentiellement crite, et non orale. Elle est trs structure. Cette structure est exprime par:
1. des lignes quilibres (paralllisme)
2. des jeux de mots
3. des jeux de son
III. STRUCTURE (cfr. R. K. Harrison, Introduction To The Old Testament, pp.965-975)
A. Bishop Robert Lowth, dans son livre Lectures on the Sacred Poetry of the Hebrews, (1753),
fut le premier caractriser la posie Biblique comme tant faite des lignes quilibres de la
pense. La plupart de traductions modernes [Anglaises/Franaises] sont formates/conues
de manire indiquer les lignes de la posie.
1. Les synonymes les lignes expriment la mme pense en des termes diffrents:
a. Psaumes 3:1; 49:1; 83:14; 103:13
b. Proverbes 19:5; 20:1
c. Esae 1:3,10
d. Amos 5:24; 8:10
2. Les antithses les lignes expriment des penses opposes au moyen des contrastes ou en
exprimant le positif et le ngatif:
a. Psaumes 1:6; 90:6
b. Proverbes 1:29; 10:1,12; 15:1; 19:4
3. Les synthses les prochaines deux ou trois lignes dveloppent la pense - Ps. 1:1-2; 19:7-9;
29:1-2
4. Les chiasmes un modle de posie qui exprime son message dans un ordre dcroissant et
croissant. Le point essentiel se trouve au centre du modle.
B. A. Briggs a, dans son livre intitul General Introduction to the Study of Holy Scripture, (1899),
dvelopp ltape suivante de lanalyse de la posie Hbraque:
1. Les emblmatiques une clause ou proposition littrale et une deuxime mtaphorique, Ps.
42:1; 103:3.
2. Les climatiques ou en esclier les propositions rvlent la vrit dune manire ascendante,
Ps. 19:7-14; 29:1-2; 103:20-22.
194
3. Les introvertis une srie de propositions, gnralement au moins quatre sont lies par la
structure interne de la ligne 1 4 et 2 3 - Ps. 30:8-10a
C. G.B. Gray a, dans son livre The Forms of Hebrew Poetry, (1915), dvelopp le concept des
clauses ou propositions quilbres favorises par:
1. un qilibre complet o chaque mot se trouvant sur la premire ligne est rpt ou quilibr par un mot se trouvant sur la deuxime ligne Psaumes 83:14 et sae 1:3
2. un quilibre incomplet o les propositions nont pas la mme longueur - Ps. 59:16; 75:6
D. Aujourd'hui, il y a une reconnaissance croissante du modle structurel littraire en Hbreu appel chiasme, lequel dsigne un nombre impair de lignes parallles formant une forme de
sablier dans lequel la ligne centrale est mise en vidence.
E. Types des modles sonores que lon retrouve dans la posie en gnral, mais souvent dans la
posie orientale
1. un jeu sur lalphabet (acrostiche. cfr. Ps. 9,34,37,119; Prov. 31:10; Lam. 1-4)
2. un jeu sur les consonnes (allitration, cfr. Ps. 6:8; 27:7; 122:6; Esae 1:18-26)
3. un jeu sur les voyelles (assonance, cfr. Gen. 49:17; Exode 14:14; Ezch. 27:27)
4. un jeu sur la rptition des mots similaires en prononciation, mais diffrents en signification
(paronomasie)
5. un jeu sur les mots qui, lorsquils sont prononcs, sonnent comme la chose quils dsignent
(onomatope)
6. Introduction et conclusion particulres (inclusive)
F. Il y a plusieurs types de posie dans lAncien Testament. Certaines sont bases sur les themes,
et dautres sur la forme.
1. Cantiques ou chants de conscration (ddicace) Nombres 21:17-18
2. Cantiques de travail - (Juges 9:27 y fait allusion, mais nen contient pas); Esae 16:10; Jr. 25:
30; 48:33
3. Ballades - Nombres 21:27-30; Esae 23:16
4. Cantiques pour la boisson ngatifs, Esae 5:11-13; Amos 6:4-7 et positifs, Esae 22:13
5. Pomes damour Cantique des Cantiques, nigme de mariage Juges 14:10-18, et chants
de mariage Ps. 45
6. Complaintes/chants funbres - (voqus mais non contenus dans II Sam. 1:17 et II Chron. 35
: 25) II Sam. 3:33; Ps. 27, 28; Jr. 9:17-22; Lam.; Ezch. 19:1-14; 26:17-18; Nh. 3: 15-19
7. Chants de guerre - Gen. 4:23-24; Exode 15:1-18,20; Nombr. 10:35-36; 21:14-15; Josu 10:13
; Juges 5:1-31; 11:34; I Sam. 18:6; II Sam. 1:18; Esae 47:1-15; 37:21
8. Bndictions particulires dun leader - Gen. 49; Nombr. 6:24-26; Deut. 32; II Sam. 23:1-7
9. Textes magiques - Balaam, Nombr. 24:3-9
10. Pomes sacrs - Psaumes
11. Pomes acrostiches - Ps. 9,34,37,119; Prov. 31:10 et Lamentations 1-4
12. Maldictions Nombr. 21:22-30
13. Pomes de sarcasme/mpris - Esae 14:1-22; 47:1-15; Ezch. 28:1-23
14. Un recueil de pomes de guerre (Jashar) - Nombr. 21:14-15; Josu 10:12-13; II Sam. 1:18
IV. DIRECTIVES POUR LINTERPRTATION DE LA POSIE HBRAQUE
A. Chercher la vrit centrale de la strophe (cest comme un paragraphe dans en prose). La version Anglaise de RSV fut la premire traduction moderne identifier la posie strophes.
Comparer les traductions modernes pour renseignements utiles.
B. Identifier le langage figuratif et lexprimer en prose. Rappelez-vous que ce type de littrature
est trs compact, une grande partie du travail est la charge du lecteur.
C. Sassurer de rattacher les pomes plus longs leur contexte littraire (souvent le livre entier)
et cadre historique.
D. Juges 4 et 5 sont trs utiles pour voir comment la posie parle de lhistoire. Juges 4 est une
prose et Juges 5 est une posie sur le mme vnement (comparez aussi Exode 14 & 15).
195
196
APPENDICE SEPT
LA LITTRATURE DE SAGESSE HBRAQUE
I. GENRE
A. Type de littrature courant dans le Proche-Orient Antique (cfr. J. Williams, Wisdom in the Ancient Near East, Interpreter Dictionary of the Bible, Supplement)
1. En Msopotamie (I Rois 4:30; Esae 47:10; Daniel 2:2)
a. La Sumrie avait une tradition de sagesse proverbiale et pique dveloppe (cit de Nippur).
b. La sagesse proverbiale de Babylone tait rattache aux prtres/magiciens; Elle ntait
pas focalise sur la morale. Ce ntait pas un genre aussi dvelopp quen Isral.
c. LAssyrie avait aussi une tradition de sagesse par les enseignements dAhiqar, qui fut un
conseiller de Sanchrib (704-681 av. J.-C.).
2. En Egypte (I Rois 4:30)
a. LEnseignement pour Vizier Ptah-hotep fut crit vers 2450 av. J.-C. Ses enseignements
taient prsents en paragraphes, et non sous forme proverbiale. Ils taient structurs
comme un pre son fils, la manire des Enseignements pour le Roi Meri-ka-re,
crits vers 2200 av. J.-C.
b. La Sagesse dAmen-em-opet, compose vers 1200 av. J.-C., est trs similaire de Prov. 22:
17-24:22.
3. En Phnicie
a. Les dcouvertes ayant eu lieu en Ugarit ont dmontr le rapprochement (particulirement le mtre) entre les sagesses Phnicienne (fondamentalement Cananenne) et Hbreue. Beaucoup de formes inhabituelles et de mots rares contenus dans la littrature
de sagesse biblique sont aujourdhui comprhensibles grce aux dcouvertes archologiques ralises Ras Shamra (Actes dUgarit).
b. Cantique des Cantiques ressemble beaucoup aux chants nuptiaux Phniciens appels les
wasps, crits vers 600 av. J.-C.
4. En Canaan (Jr. 49:7; Abdias 8) Albright a mis dcouvert la similarit entre les littratures de sagesse Hbreue et Canaanenne, particulirement les textes de Ras Shamra dUgarit, crits vers le 15 sicle av. J.-C.
a. Toutes les deux emploient souvent les mmes mots apparaissant comme des paires.
b. Toutes les deux usent des chiasmes
c. Totes les deux ont des superscriptions
d. Toutes les deux ont des notations musicales
5. La littrature de sagesse Biblique inclut les crits de plusieurs auteurs non-Isralites:
a. Job, probablement originaire dEdom
b. Agur, originaire de Massa (un royaume Isralite en Arabie Saoudite, cfr. Gen. 25:14 et I
Chron. 1:30)
c. Lmuel, de Massa
6. Il y a deux livres Juifs non-canoniques qui font partie de cette forme de genre:
a. LEcclsiastique (Sagesse de Ben Sira)
b. Sagesse de Salomon (Sagesse)
B. Caractristiques Littraires
1. Essentiellement deux types distincts:
a. Type proverbial: directives pour une vie heureuse, russie (forme orale lorigine, cfr.
Prov. 1:8 ; 4:1)
(1) court
197
2.
3.
5.
6.
III. OBJECTIF/BUT
A. Elle est fondamentalement focalis sur le comment du Bonheur et de la russite. Elle est
essentiellement individuelle. Elle est base sur:
1. lexprience des gnrations prcdentes;
2. les relations de cause effet dans la vie quotidienne;
3. la croyance que se fier Dieu rcompense (cfr. Deut. 27-29)
B. Ctait pour la socit une manire de former et de transmettre la vrit la future gnration des leaders et citoyens.
C. La sagesse de lAncien Testament, quoiquelle ne lexprime pas toujours, voit le Dieu de
lalliance derrire tout ce qui se fait dans la vie.
D. Ctait une manire de dfier et quilibrer la thologie traditionnelle. Les sages taient des
penseurs libres, non lis par des vrits contenues dans les textes des livres; Ils ont os demand Pourquoi, Comment, Quadviendrait-il si?
V. EXEMPLES BIBLIQUES
A. Ancien Testament
1. Job
2. Psaumes 1, 19, 32, 34, 37 (acrostiche), 49, 73, 104, 107, 110, 112-119 (acrostiche), 127128, 133, 147, 148
3. Proverbes
4. Ecclsiaste
5. Cantique des Cantiques
199
6. Lamentations
7. Jonas
B. Extra canonique
1. Tobit
2. Sagesse de Ben Sirach (Ecclsiastique)
3. Sagesse de Salomon (Livre de Sagesse)
4. IV Maccabes
C. Nouveau Testament
1. Les proverbes et paraboles de Jsus
2. Le livre de Jacques
200
APPENDICE HUIT
LA LITTRATURE APOCALYPTIQUE
(Ce thme spcial est extrait de mon commentaire sur lApocalypse)
I. LApocalypse constitue un genre littraire exclusivement (uniquement) Juif. On sen servait souvent en temps des troubles ou tensions pour exprimer la conviction selon laquelle Dieu contrlait
le cours de lhistoire et garantissait la dlivrance son peuple. Cest un type de littrature caractris par:
A. Un sens fort de la souverainet universelle de Dieu (monothisme et dterminisme)
B. Une lutte entre le bien et le mal, lge ou sicle actuel et celui venir (dualisme)
C. Lusage des mots cods, ayant caractre de secret (gnralement tirs de lAncien Testament
ou de la littrature apocalyptique intertestamentaire Juive)
D. Lusage des couleurs, nombres ou chiffres, animaux, et parfois des animaux/humains
E. Lusage de la mdiation anglique travers les visions et rves, mais gnralement travers la
mdiation anglique
F. Le fait de se focaliser sur la fin des temps (nouvel ge)
G. Lusage, non pas de la ralit, mais dune srie des symboles fixes pour communiquer le message de la fin des temps
H. Quelques exemples de ce type de genre sont :
1. Dans lAncien Testament
a. Esae 24-27, 56-66
b. Ezchiel 37-48
c. Daniel 7-12
d. Jol 2:28-3:21
e. Zacharie 1-6, 12-14
2. Dans le Nouveau Testament
a. Matthieu 24, Marc 13, Luc 21, et Corinthiens 15 (dans une certaine mesure)
b. II Thessaloniciens 2 (dans sa grande partie)
c. Apocalypse (chapitres 4-22)
3. En dehors du Canon Biblique (tir du livre de D. S. Russell, The Method and Message of
Jewish Apocalyptic, pp. 37-38)
a. I Enoch, II Enoch (les Secrets dEnoch)
b. Le Livre de Jubils
c. Les Oracles Sibyllins 3,4,5
d. Le Testament de Douze Patriarches
e. Les Psaumes de Salomon
f. L Assomption de Mose
g. Le Martyr dEsae
h. LApocalypse de Mose (La vie dAdam et Eve)
i. LApocalypse d Abraham
j. Le Testament dAbraham
k. II Esdras (IV Esdras)
l. Baruch 2,3
I. Ce genre comporte un sens de dualit. La ralit y est vue comme une srie des dualismes,
contrastes, ou tensions (si frquents dans les crits de Jean) entre:
1. Le ciel et la terre
2. Lge du mal (hommes et anges mchants) et lge nouveau de justice (hommes pieux)
3. Lexistence actuelle et lexistence future
J. Tout cela avance vers une consommation dtermine par Dieu. Ce monde nest pas tel que
201
Dieu lavait voulu, mais nanmoins, il continue y uvrer et projeter sa volont pour une restauration de la communion intime entame dans le Jardin dEden. Lvnement du Christ est
le tournant du plan de Dieu, mais les deux venues ont occasionnes les dualismes en cours.
202
APPENDICE NEUF
LES PARABOLES
I. LES PARABOLES
A. Les Evangiles furent rdigs plusieurs annes aprs la vie de Jsus. Les auteurs de lEvangile (
quoique inspirs par lEsprit) taient culturellement accoutums la tradition orale. Les rabbis
dispensaient leurs enseignements oralement. Jsus avait suivi cette mthode denseignement
loral. A notre connaissance, il navait jamais consign par crit ses enseignements ou sermons. Pour faciliter la mmorisation, les enseignements taient rpts, rsums, et illustrs.
Ces aide-mmoires avaient t retenues par les auteurs des Evangiles. Les paraboles constiTuaient une de ces techniques. Les paraboles sont difficiles dfinir:
Les paraboles sont dfinies comme tant des histoires deux niveaux de signification; le
niveau historique fournit un miroir qui permet de percevoir et de comprendre la ralit.
Dfinition tire de Dictionary of Jesus and the Gospel (p. 594).
Une parabole est un dicton ou une histoire qui cherche faire comprendre un point ou
une situation que lorateur souhaite mettre en vidence en lillustrant par une situation familire de la vie courante. Tire de The Zondervan Pictorial Bible Encyclopedia (p. 590).
B. Cest difficile de dfinir exactement ce quon entendait par le terme parabole lpoque de
Jsus:
1. Certains soutiennent que cela reflte le terme Hbreu mashal, lequel englobait toutes
sortes dnigmes (Marc 3:23), maximes (Proverbes, Luc 4:23), dictons/devinettes (Marc 7:
15) ou paroles mystrieuses (parole sombre, discours pervers ).
2. Dautres sen tiennent une dfinition beaucoup plus limite dune histoire brve ou courte.
C. Selon que chacun dfinit le terme, plus dun tiers des enseignements de Jsus recueillis par
crit sont prsents sous forme de paraboles. Les paraboles constituaient un genre littraire
majeur du Nouveau Testament. Ces paraboles sont certainement des paroles authentiques
de Jsus. Si lon peut accepter la deuxime dfinition, il y a nanmoins plusieurs autres types
diffrents de courtes histoires:
1. histoires simples (Luc 13:6-9)
2. histoires complexes (Luc 15:11-32)
3. histoires contrastantes/contradictoires (Luc 16:1-8; 18:1-8)
4. histoires typologiques/allgoriques (Matth. 13:24-30, 47-50; Luc 8:4-8, 11-15; 10:25-37;
14:16-24; 20:9-19; Jean 10; 15:1-8)
D. Etant donn cette varit des dfinitions relatives aux paraboles, leur interprtation doit se
faire plusieurs niveaux. Le premier niveau est celui des principes gnraux de lhermneutique, applicables tous les genres bibliques, dont voici quelques directives:
1. Identifier lobjectif poursuivi par le livre dans son ensemble ou tout au moins dans lunit littraire la plus large
2. Identifier laudience ou lauditoire dorigine. Le fait quune mme parabole soit conte
diffrents groupes est significatif. Par exemple:
a. La brebis perdue dans Luc 15 est adresse aux pcheurs
b. La brebis perdue dans Matthieu 18 est adresse aux disciples
3. Sassurer de noter le contexte immdiat de la parabole. Le plus souvent, Jsus lui-mme ou
lauteur de lEvangile rvle le point capital ou essentiel de la parabole (gnralement la
203
les paraboles sont un mcanisme daffrontement/confrontation et fonctionnent diffremment selon les audiences... Chaque groupe (leaders, foules, disciples) est affront/
confront diffremment par les paraboles. Mme les disciples ne comprenaient pas
souvent ses paraboles, ni ses enseignements (cfr. Matth. 15:16; Marc 6:52; 8:17-18,21; 9:
32; Luc 9:45; 18:34; Jean 12:16).
G. Il y a un quatrime niveau qui est aussi sujet controverse; Il traite de la vrit centrale des
paraboles. La plupart dinterprtes modernes ont ragi (dune manire justifie) linterprtation allgorique des paraboles. LAllgorie a transform les dtails en systmes labors de la
vrit. Cette mthode dinterprtation, sans se focaliser sur les contextes historique, littraire, ou lintention de lauteur, prsentait plutt la pense de linterprte en lieu et place de
celle du texte.
Toutefois, il y a lieu dadmettre que les paraboles interprtes par Jsus sont trs proches
de linterprtation allgorique ou tout au moins typologique. Jsus se servait des dtails pour
transmettre la vrit (cfr. la parabole du Semeur, Matthieu 13; Marc 4; Luc 8 et celle des mchants vignerons, Matthieu 21; Marc 12, Luc 20).
Quelques unes des autres paraboles ont aussi plusieurs vrits principales. Un bon exemple est celui de la parabole du Fils Prodigue (Luc 15:11-32). Il ny a pas que lamour du Pre et
lenttement du plus jeune fils, mais il y a aussi lattitude du fils an qui est intgrale la signification totale de la parabole.
Ci-aprs est une citation utile de Peter Cotterell et Max Turner, tire de leur ouvrage Linguistics and Biblical Interpretation:
Ctait Adulf Julicher qui, plus que quiconque, a orient le savoir ou la recherche sur le
Nouveau Testament vers une tentative dcisive pour comprendre le rle de la parabole
dans les enseignements de Jsus. Lallgorisation radicale des paraboles a t abandonne, et la recherche pour une cl pouvant nous permettre de pntrer leur vritable signification a commenc. Mais, comme la si clairement dit Jrmias, ses efforts pour librer les paraboles des interprtations fantasques et arbitraires de chaque dtail lui ont caus de tomber dans une erreur fatale. Lerreur consistait ne pas simplement insister sur
le fait quune parabole doit tre comprise comme transmettant une ide particulire,
mais que lide en question doit tre aussi gnrale que possible (p. 308).
Ci-aprs est une autre citation utile tire de The Hermeneutical Spiral de Grant Osborne:
Jai encore not plusieurs indications que les paraboles sont bien des allgories, quoique
contrles par lintention de lauteur. Blomberg (1990) soutient quil y a en fait autant des
points [ou dides] quil y a des personnages dans les paraboles, et quils [elles] sont effectivement des allgories. Bien que cela soit quelque peu exagr, cest nanmoins plus
proche de la vrit que ne lest lapproche dun seul point (p. 240).
H. Doit-on se servir des paraboles pour enseigner les vrits doctrinales ou pour les illuminer ? La
plupart dinterprtes ont t influenc par les abus de la mthode dinterprtation allgorique
des paraboles, lesquels les ont habitus tablir des doctrines qui nont aucune connexion [aucun rapport] avec lintention originelle de Jsus ni celle des auteurs de lEvangile. La signification doit tre lie [avoir un rapport avec] lintention de lauteur. En effet, Jsus et les auteurs
des Evangiles ont t sous linspiration, mais les interprtes ne le sont pas.
Toutefois, en dpit des abus quelles ont subis, les paraboles continuent fonctionner comme
des vhicules de lenseignement de la vrit doctrinale. Bernard Ramm en dit ce qui suit:
Les paraboles enseignent la doctrine, et la prtention selon laquelle elles ne peuvent pas tre
utilises dans la rdaction ou ltablissement de la doctrine est impropre nous devons vrifier nos rsultats avec lenseignement clair et manifeste de notre Seigneur, et avec le reste du
205
Nouveau Testament. On peut, avec des prcautions appropries, se servir des paraboles pour
illustrer la doctrine, illuminer lexprience Chrtienne, et enseigner des leons pratiques.
Extrait de "Protestant Biblical Interpretation (p. 285).
II. En conclusion, permettez que je mentionne trois citations qui refltent des avertissements ou
alertes en matire dinterprtation des paraboles:
A. Tire de How to Read the Bible For All Its Worth de Gordon Fee et Doug Suart:
Les paraboles ont subi un triste sort de mauvaise interprtation dans lEglise quelque
temps seulement de la Rvlation (p. 135).
B. Tire de Understanding and Applying the Bible de J. Robertson McQuilkin,
Les paraboles ont t une source de bndiction indite pour clairer le peuple de Dieu en
matire des vrits spirituelles. Mais, en mme temps, elles ont t une source de confusion indite aussi bien dans la doctrine que dans certaines pratiques de lEglise. (p. 164).
C. Tire de The Hermeneutical Spiral de Grant Osborne,
Les paraboles ont t parmi les portions des Ecritures sur lesquelles on a le plus crit mais
aussi les plus abuses hermneutiquement... parmi les genres bibliques les plus dynamiques mais aussi les plus difficiles comprendre. Le potentiel communicationnel des paraboles est norme, du fait quelles crent une comparaison ou une histoire base sur des
expriences de chaque jour. Cependant, ladite histoire est capable de contenir en ellemme plusieurs significations, de sorte que le lecteur moderne a autant de difficult linterprter quen ont prouve les auditeurs antiques. (p. 235).
206
APPENDICE DIX
GLOSSAIRE DES TERMES SOUVENT EMPLOYS DANS LES
TUDES HISTORIQUES, TEXTUELLES, ET LEXIQUES
Adoptianisme. Ctait lun des premiers points de vue relatifs la relation de Jsus avec la dit. Il
soutenait essentiellement que Jsus tait un humain normal sur tous les plans et fut adopt dans un
sens spcial par Dieu lors de son baptme (cfr. Matth. 3:17; Marc 1:11) ou de sa rsurrection (cfr.
Rom. 1:4). Jsus avait vcu une vie tellement exemplaire que Dieu, un moment donn (baptme,
rsurrection) lavait adopt comme son fils (cfr. Rom. 1:4; Phil. 2:9). Ctait le point de vue dune
minorit au sein de lglise primitive et au cours du huitime sicle. Ainsi, ce point de vue avait invers la donne en ce quau lieu de Dieu devenu homme (LIncarnation), ctait maintenant un homme devenu Dieu!
Il est difficile dexpliquer comment Jsus, Dieu le Fils, dit pr-existante, pouvait tre rcompens ou exalt pour une vie exemplaire. Sil tait dj Dieu, comment pouvait-il encore tre rcompens? Sil avait une gloire divine pr-existante, comment pouvait-il tre honor davantage? Bien
que cela nous soit difficile comprendre, le Pre avait, dune manire ou dune autre, honor Jsus
dans un sens spcial pour avoir accompli parfaitement la volont du Pre.
Ecole dAlexandrie. Cette mthode dinterprtation biblique fut dveloppe Alexandrie, en Egypte
au 2 sicle ap. J.-C. Elle emploie les principes interprtatifs de base de Philon, qui fut un adepte de
Platon. Elle est souvent appele mthode allgorique. Elle a exerc une grande influence au sein de
lglise jusqu lpoque de la Rformation. Ses plus grands partisans furent Origne et Augustin.
Voir Moises Silva dans Has The Church Misread The Bible? (Academic, 1987)
Alexandrinus. Ce manuscrit Grec du cinquime sicle, produit en Egypte (Alexandrie), inclut lAncien
Testament, les Apocryphes, et une grande partie du Nouveau Testament. Cest lun des tmoins
majeurs de lensemble du Nouveau Testament (except quelques parties de Matthieu, Jean, et II
Corinthiens). Dans nombre des cas, lorsque ce manuscrit, qui est dsign par la lettre A, saccorde
avec le manuscrit dsign par la lettre B (Vaticanus) sur un texte donn, ce dernier est considr
tre originel par la plupart des cherscheurs.
Allgorie. Cest un type dinterprtation Biblique qui sest dveloppe lorigine au sein du Judasme
Alexandrin. Elle a t popularise par Philon dAlexandrie. Sa porte fondamentale est le dsir de
rendre lEcriture compatible avec la culture ou le systme philosophique dun individu, en ignorant
le cadre historique et/ou le contexte littraire de la Bible. Elle cherche une signification cache ou
spirituelle derrire chaque texte des Ecritures. Il y a lieu dadmettre que Jsus, dans Matthieu 13, et
Paul, dans Galates 4, ont fait usage de lallgorie pour communiquer la vrit. Toutefois, cela a t
fait sous forme de typologie, et non strictement allgorique.
Lexique Analytique. Cest un type dinstrument/matriel de recherche qui permet didentifier chaque forme Grecque contenue dans le Nouveau Testament. Cest une compilation, par ordre alphabtique Grec, de formes et dfinitions de base. Combin avec une traduction interlinaire, il permet
aux croyants qui ne peuvent lire la langue Grecque danalyser les formes grammaticales et de syntaxe Grecques du Nouveau Testament.
Analogie des Ecritures. Cest lexpression usite pour dcrire le point de vue selon lequel toute la Bible est inspire par Dieu et est, par consquent, non contradictoire mais plutt complmentaire.
207
Cette affirmation prsuppositionnelle est le fondement de lusage des passages parallles dans linterprtation dun texte biblique.
Ambiguit. Ceci rfre lincertitude qui se dgage dun document crit lorsquil y a deux ou plus de
significations possibles ou lorsquil y est fait rfrence deux ou plusieurs choses au mme moment.
Il est possible que Jean emploie une ambiguit intentionnelle (double entendre).
Anthropomorphique. Ce terme qui signifie avoir des caractristiques associes avec les tres humains, est employ pour dcrire notre langage religieux propos de Dieu. Il vient du terme Grec
signifiant race humaine. Il implique de parler de Dieu comme sil tait un homme. Cest dcrire Dieu
en termes physiques, sociologiques, et psychologiques, lesquels se rapportent aux tres humains
(cfr. Gen. 3:8; I Rois 22:19-23). Il est bien entendu que cela nest que de lanalogie. Cependant, il ny
a pas de catgories ou termes autres que ceux humains quon puisse employer. En consquence,
notre connaissance de Dieu, bien que vraie, est limite.
Ecole dAntioche. Cette mthode dinterprtation biblique fut dveloppe Antioche, en Syrie, au
trosime sicle ap. J.-C. en raction la mthode allgorique d Alexandrie, Egypte. Sa porte fondamentale fut de se focaliser sur la signification historique de la Bible. Elle interprtait la Bible comme toute autre oeuvre normale de la littrature humaine. Cette cole devint implique dans la controverse sur la nature de Christ; avait-il deux natures (Nestorianisme) ou une seule nature (pleinement Dieu et pleinement homme)? Elle fut taxe dhrtique par lglise Catholique Romaine. Elle
dmnagea par la suite en Perse mais elle garda une importance moindre. Ses principes hermneutiques de base devinrent plus tard les principes interprtatifs des Rformateurs Protestants Classiques (Luther et Calvin).
Antithtique. Cest lun des trois termes descriptifs employs pour dnoter les relations entre les lignes de la posie Hbreue. Il se rapporte aux lignes de la posie qui sont contraires en signification
(cfr. Prov. 10:1, 15:1).
Littrature Apocalyptique. Ctait un genre essentiellement, voire uniquement, Juif. Ctait un type
de littrature nigmatique usit en temps dinvasion et occupation des Juifs par des super-puissances trangres. Elle suppose quil y a un Dieu personnel et rdempteur qui cre et contrle les vnements mondiaux, et qui accorde un intrt et des soins particuliers Isral. Cette littrature promet une victoire finale par une intervention spciale de Dieu.
Elle est hautement symbolique et figurative, avec beaucoup de termes nigmatiques. Elle exprime
gnralement la vrit par des couleurs, des chiffres,des visions, des rves, la mdiation anglique,
des mots code secret, et souvent par un dualisme tranchant entre le bien et le mal.
Quelques exemples de ce genre sont (1) dans lAncien Testament: Ezchiel (chap. 36-48), Daniel
(chap. 7-12), Zacharie; et (2) dans le Nouveau Testament: Matthieu 24; Marc 13; II Thessaloniciens 2
et Apocalypse.
Apologiste (Apologtique). Ce terme vient dun terme Grec dont la racine signifie dfense lgale.
Cest une discipline spcifique au sein de la thologie qui cherche donner une vidence et des arguments rationnels la foi Chrtienne.
A priori. Ce terme est fondamentalement synonyme du terme prsupposition. Il implique de
raisonner en partant des dfinitions, principes, ou positions prcdemment accepts et supposs
tre vrais. Cest ce qui est accept sans examen ou analyse.
Arianisme. Arius fut un presbytre (ancien) dans une glise d Alexandrie en Egypte, au troisime et
dbut du quatrime sicle. Il a affirm, probablement en se basant sur Prov. 8:22-31, que Jsus tait
208
prexistant mais pas divin (ou pas de la mme essence que le Pre). Il fut dfi par lvque
dAlexandrie, qui entama (en 318 ap. J.-C.) une controverse qui dura plusieurs annes. L Arianisme
devint le crdo officiel de lEglise Orientale. Le Concile de Nice en 325 ap. J.-C. condamna Arius et
affirma la pleine galit et dit du Fils.
Aristote. Il fut lun des philosophes de la Grce antique, adepte de Platon, et enseignant dAlexandre
le Grand. Son influence, mme aujourdhui, a atteint plusieurs domaines des tudes (sciences) modernes. Cela parce quil a mis un accent sur limportance de la connaissance par lobservation et la
classification; ce qui est un des principes de la mthode scientifique.
Autographes. Cest le nom donn aux crits originaux de la Bible. Ces manuscrits originaux, crits
la main, sont tous perdus. On nen a plus que des copies des copies. Cest la source/cause de plusieurs variantes textuelles dans les manuscrits et versions antiques Hbreux et Grecs.
Bezae. Cest un manuscrit Grec et Latin du sixime sicle ap. J.-C. Il est dsign par la lettre D. Il
contient les Evangiles et les Actes ainsi que quelques Eptres Gnrales. Il est caractris par de
nombreux ajouts des scribes. Il constitue la base du Textus Receptus, le principal et traditionnel
manuscrit Grec derrire la version anglaise King James Version.
Prjug. Cest le terme employ pour dcrire une forte prdisposition envers un objet ou un point
de vue. Cest une mentalit avec laquelle, face un sujet ou un point de vue particulier, il est impossible de manifester de limpartialit. Cest une position prconue/prjudicie.
Autorit Biblique. Ce terme ou cette expression est employ(e) dans un sens trs spcial. Elle consiste comprendre ce que lauteur originel avait dit en son temps, et dappliquer cette vrit notre poque. Lautorit Biblique est gnralement dfinie comme le fait de considrer la Bible comme notre seul guide premptoire (ou qui fait autorit/foi). Cependant, la lumire des interprtations impropres actuelles, jai limit ce concept au fait dinterprter la Bible selon les principes de la
mthode historico-grammaticale.
Canon. Cest un terme employ pour dcrire les crits qui sont accepts comme tant inspirs dune
faon unique. Il est appliqu aussi bien aux Ecritures de lAncien que du Nouveau Testaments.
Christocentrique. Cest un terme employ pour dcrire la centralit de Jsus. Je lutilise en rapport
avec le concept que Jsus est le Seigneur de toute la Bible. LAncien Testament oriente vers lui et il
est son accomplissement et son but (cfr. Matth. 5:17-48).
Commentaire. Cest un manuel de recherche dun type spcialis. Il fournit le background (larrireplan) gnral dun livre Biblique. Il essaye, ensuite, dexpliquer la signification de chaque section du
livre. Certains se focalisent sur lapplication, tandis que dautres traitent du texte dans un sens plus
technique. Ces manuels sont utiles, mais on devrait sen servir aprs avoir fait soi-mme sa propre
tude prliminaire. Les interprtations dun commentateur ne devraient jamis tre acceptes sans
discernement/critique. Comparer plusieurs commentaires de diffrentes perspectives thologiques
est toujours trs bnfique.
Concordance. Cest un type dinstrument/matriel de recherche en matire dtude de la Bible. Elle
rpertorie chaque apparition de chaque mot aussi bien dans lAncien que dans le Nouveau Testaments. Elle aide dans plusieurs sens: (1) dtermination du terme Hbreu ou Grec qui est derrire un
terme Franais particulier; (2) comparaison des passages dans lesquels le mme mot Hbreu ou
Grec est employ; (3) indique l o deux mots Hbreux ou Grecs diffrents sont traduits par le mme mot Franais; (4)indique la fquence dusage de certains mots dans certains livres ou par certains
209
auteurs; (5) aide retrouver un passage dans la Bible (cfr. Walter Clark dans How to Use New Testament Greek Study Aids, pp. 54-55).
Rouleaux de la Mer Morte. Cest une srie de textes antiques crits en Hbreu et en Aramen, lesquels furent trouvs prs de la Mer Morte en 1947. Ils constituaient les bibliothques religieuses du
Judasme sectaire du premier sicle. La pression de loccupation Romaine et les guerres des Zlotes
des annes 60 les poussrent dissimuler ces rouleaux dans des vases de poterie hermtiquement
scells quils cachrent dans des grottes ou trous. Ces rouleaux nous ont permis de comprendre le
cadre historique de la Palestine du premier sicle et ont confirm la justesse ou exactitude des Textes Massortiques, tout au moins relativement la priode du dbut de lre Chrtienne. Ils sont dsigns par labrviation RMM.
Dduction. Cette mthode de logique ou raisonnement part des principes gnraux vers des applications spcifiques par le moyen de la raison. Cest le contraire du raisonnement inductif qui reflte la
mthode scientifique consistant partir des spcificits observes vers des conclusions gnrales
(thories).
Dialctique. Cest la mthode consistant maintenir ensemble, sous forme de tension, deux raisonnements notoirement contradictoires ou paradoxaux, en qute dune rponse unifie incluant tous
les deux cts du paradoxe. Beaucoup de doctrines Bibliques sont en paires dialectiques: La prdestination Le libre-arbitre; Lassurance/scurit La persvrance; La foi Les oeuvres; La dcisionLa vie de disciple; La libert Chrtienne La responsabilit Chrtienne.
Diaspora. Cest le terme technique Grec employ par les Juifs Palestiniens pour dcrire les autres
Juifs vivant en dehors des frontires gographiques de la Terre Promise.
Equivalence dynamique. Cest une thorie de la traduction Biblique. La traduction de la Bible a volu de la version de correspondance mot - mot, o chaque mot Hbreu ou Grec est remplac
par un mot Franais, la version de correspondance paraphrase o seule la pense est traduite
avec peu de considration sur les mots ou expressions dorigine. Entre ces deux thories figure
lquivalence dynamique qui tente de considrer srieusement le texte originel, mais le traduit
dans les formes et idiomes grammaticaux modernes. Une bonne tude sur ces diverses thories de
traduction a t ralise par Fee et Stuart dans leur livre How to Read the Bible For All Its Worth,
p. 35, ainsi que par Robert Bratcher dans Introduction to the TEV.
Eclectisme. Ce terme est employ en rapport avec la critique textuelle. Il rfre la pratique consistant choisir dans plusieurs manuscrits Grecs diffrents des extraits en vue daboutir un texte suppos plus proche des autographes dorigine. Il rejete le point de vue selon lequel aucune famille des
manuscrits Grecs ne reproduit les textes originaux.
Eisgse. Cest le contraire de lexgse. Si lexgse fait sortir lintention de lauteur originel, ce
terme-ci implique de faire entrer une ide ou une opinion trangre.
Etymologie. Cest un aspect de ltude des mots qui essaye de sassurer de la signification originelle
dun mot. A partir de cette signification de racine, les usages spcialiss sont plus facilement identifis. En matire dinterprtation, ltymologie nest pas lobjectif principal; cest plutt la signification et lusage contemporains dun mot.
Exgse. Cest le terme technique de la pratique dinterprtation dun passage spcifique. Il signifie
conduire hors (du texte) sous-entendant que notre objectif est de comprendre lintention de lauteur originel la lumire du cadre historique, du contexte littraire, de la syntaxe et de la signification contemporaine des mots.
210
Genre. Cest un terme Franais qui dnote (distingue) diffrents types de littrature. La porte du
terme est la division des formes littraires en des catgories qui se partagent les mmes caractristiques: narration historique, posie, proverbe, apocalyptique et lgislation.
Gnosticisme. La majeure partie de notre connaissance de cette hrsie provient des crits gnostiques du deuxime sicle; cependant, ses ides naissantes taient dj prsentes au premier sicle
(et bie avant).
Certains des principes connus du Gnosticisme Valentinien et Cerinthien du deuxime sicle sont:
(1) La matire et lesprit taient coternels (un dualisme ontologique). La matire cest le mal,
lesprit cest le bien. Dieu, qui est esprit, ne peut tre directement en contact avec la matire qui
contient le mal; (2) Il y a des manations (ons ou niveaux danges) entre Dieu et la matire. Le
dernier ou le plus bas des ons cest YHWH de lAncien Testament, qui a cr lunivers (kosmos); (3)
Jsus tait une manation comme YHWH, mais suprieur sur lchelle, plus proche du vrai Dieu.
Certains le considraient comme lon le plus lev, mais nanmoins infrieur Dieu et
certainement pas une Dit incarne (cfr. Jean 1:14). La matire tant le mal, Jsus ne pouvait pas
avoir un corps humain et continuer tre Divin. Il tait un fantme spirituel (cfr. I Jean 1:1-3; 4:1-6);
et (4) le salut sobtenait par la foi en Jsus plus une connaissance spciale, dtenue par certaines
personnes spciales. Il fallait possder cette connaissance (mots de passe) pour pouvoir passer
travers les sphres clestes. Le lgalisme Juif tait galement requis pour pouvoir atteindre Dieu.
Les faux docteurs gnostiques prconisaient deux systmes thiques opposs: (1) pour certains
dentre eux, le style de vie tait totalement sans rapport avec le salut. Pour eux, le salut et la
spiritualit taient envelopps dans la connaissance secrte (mots de passe) travers les sphres
angliques (ons); et (2) pour dautres, le style de vie tait crucial pour obtenir le salut. Ils mettaient
laccent sur un mode de vie asctique comme vidence de la vraie spiritualit.
Hermneutique. Cest le terme technique des principes qui guident lexgse. Cest la fois un ensemble de lignes-matresses spcifiques et un art/don. Lhermneutique Biblique, ou sacre, est divise en deux catgories: Les principes gnraux et les principes spciaux. Les deux se rapportent aux
diffrents types de littrature trouvs dans la Bible. Chaque diffrent type (genre) a ses propres principes directeurs, mais en mme temps partage avec les autres quelques hypothses et procdures
dinterprtation communes.
Haute Critique. Cest la procdure dinterprtation Biblique qui se focalise sur le cadre historique et
la structure littraire dun livre biblique particulier.
Idiome. Ce mot est relatif aux expressions que lon trouve dans diffrentes cultures, lesquelles (expressions) ont une signification spciale nayant pas de rapport avec la signification habituelle des
termes individuels. Quelques exemples modernes: Cest vachement bon!, ou tu menvoies la
potence! La Bible aussi contient ces genres dexpressions.
Illumination. Cest le nom donn au concept selon lequel Dieu communique avec lhomme. Le concept entier est gnralement exprim par trois termes: (1) La rvlation intervention de Dieu dans
lhistoire humaine; (2) Linspiration Dieu a choisi certains hommes auxquels il a fourni linterprtation approprie de ses actes et leur signification afin quils les consignent par crit au profit de toute
lhumanit; et (3) Lillumination il a envoy son Esprit pour aider lhomme comprendre cette rvlation personnelle de Dieu.
Induction. Cest une mthode de logique ou raisonnement qui part des particularits lensemble.
Cest la mthode empirique de la science moderne. Cest lapproche fondamentale dAristote.
211
Interlinaire. Cest un type dinstrument de recherche qui permet ceux qui ne peuvent pas lire un
langage Biblique, dtre capables den analyser la signification et la structure. Il place la traduction
Franaise au niveau du mot mot immdiatement en sous du langage Biblique originel. Cet instrument, combin avec un lexique analytique, donne les formes et dfinitions de base de lHbreu et
du Grec.
Inspiration. Cest le concept selon lequel Dieu a parl aux hommes en guidant les auteurs Bibliques
consigner dune manire prcise et claire sa rvlation personnelle. Le concept entier est gnralement exprim par trois termes: (1) La rvlation intervention de Dieu dans lhistoire humaine; (2)
Linspiration Dieu a choisi certains hommes auxquels il a fourni linterprta-tion approprie de ses
actes et leur signification afin quils les consignent par crit au profit de toute lhumanit; et (3) Lillumination il a envoy son Esprit pour aider lhomme comprendre cette rvlation personnelle
de Dieu.
Langage de description. Ceci est en rapport avec les idiomes contenus dans lAncien Testament. Il
parle de notre monde en termes de la manire dont les choses apparaissent aux cinq sens. Il ne sagit pas dune description scientifique, et cela na pas t conu pour tre comme tel.
Lgalisme. Cest une attitude caractrise par une mise en relief exagre des rgles et rituels. Il a
tendance faire du mrite humain bas sur lobservance des rgles le moyen sur lequel compter
pour tre accept par Dieu. Il a tendance dprcier laspect relation pour nlever que laspect observance; mais les deux aspects sont importants dans la relation dalliance entre un Dieu saint et une
humanit pcheresse.
Littral. Cest un autre nom de la mthode de lhermneutique dite mthode historique et centre
sur le texte, venue dAntioche. Il signifie que linterprtation implique la signification normale et vidente du langage humain, bien quelle continue reconnatre la prsence du langage figuratif.
Genre littraire. Ceci rfre aux formes distinctes que peut prendre la communication humaine, telle que la posie ou la narration historique. Chaque type de littrature a ses propres procdures hermneutiques spciales, en plus des principes gnraux relatifs la littrature crite dans son ensemble.
Unit littraire. Ceci rfre aux principales divisions de pense dun livre Biblique. Elle peut tre constitue de quelques versets, paragraphes ou chapitres. Cest une unit ayant son propre contenu
avec un sujet central.
Basse critique. Voir Critique textuelle.
Manuscrit. Ce terme rfre aux diffrentes copies du Nouveau Testament Grec. Ils sont diviss en
diffrents types selon (1) les matriels sur lequels ils sont crits (papyrus, cuir), ou (2) la forme mme de la rdaction (tout en majuscule ou script cursif). Il est abrg par MS (singulier) ou MSS
(pluriel).
Texte Massortique. Ceci rfre aux manuscrits Hbreux de lAncien Testament du 9 sicle ap. J.C. produits par des gnrations des chercheurs Juifs, lesquels contiennent des voyelles et dautres
notes textuelles. Cest le texte de base de notre Ancien Testament moderne. Son texte a t historiquement confirm par les MSS Hbreux, particulirement Esae, trouvs dans les Rouleaux de la Mer
Morte. Il est abrg TM.
212
Mtonymie. Cest une figure de style dans laquelle le nom dune chose est employ pour reprsenter quelque chose dautre associe avec elle. Par exemple: la bouilloire/marmite est en train de
bouillir veut dire leau contenue dans la bouilloire est en train de bouillir.
Fragments Muratoriens. Cest la liste des livres canoniques du Nouveau Testament. Elle fut confectionne Rome avant lan 200 ap. J.-C. Elle contient les mmes 27 livres du Nouveau Testament Protestant. Cela montre clairement que les glises locales dans diffrentes parties de lEmpire Romain
avaient pratiquement constitu le canon avant les principaux conciles de lglise du 4 sicle.
Rvlation Naturelle. Cest une catgorie de la rvlation personnelle de Dieu lhomme. Elle comprend lordre naturel (Rom. 1:19-20) et la conscience morale (Rom. 2:14-15). On en parle dans Ps.
19:1-6 et Rom. 1-2. Elle est distincte de la rvlation spciale, laquelle est une rvlation spcifique
personnelle de Dieu dans la Bible et de manire suprme en Jsus de Nazareth.
Cette catgorie thologique est en train dtre re-accentue par le mouvement vieille terre parmi les hommes de science Chrtiens (ex. les crits de Hugh Ross). Ils se servent de cette catgorie
pour affirmer que toute vrit est vrit de Dieu. La nature est une porte ouverte la connaissance
de Dieu; elle est diffrente de la rvlation spciale (la Bible). Elle accorde la science moderne la
libert de faire des recherches dans la nature. mon avis, cest une merveilleuse opportunit dvangliser le monde scientifique moderne occidental.
Nestorianisme. Nestor fut le patriarche de Constantinople au 5 sicle. Il fut form Antioche de
Syrie et affirma que Jsus avait deux natures, une totalement humaine et une autre totalement
divine. Ce point de vue scartait du point de vue orthodoxe dAlexandrie dune seule nature. La
proccupation principale de Nestor tait le titre mre de Dieu, attribu Marie. Nestor fut contest par Cyril dAlexandrie et, par implication, sa propre formation reue Antioche. Et Antioche
fut le quartier gnral de lapproche historico-grammatico-textuelle de linterprtation Biblique;
tandis quAlexandrie fut le quartier gnral de lcole dinterprtation quadruple (allgorique).
Nestor fut finalement dmis de ses fonctions et exil.
Auteur originel. Ceci rfre aux auteurs/crivains des Ecritures.
Papyri. Cest un type de matriel de rdaction en provenance dEgypte. Ils taient fabriqus partir
des roseaux de fleuve/rivire. Cest le matriel sur lequel sont crites les plus anciennes copies de
notre Nouveau Testament Grec.
Passages parallles. Ils font partie du concept selon lequel toute la Bible est inspire par Dieu et, par
consquent, sinterprte et quilibre elle-mme ses vrits paradoxales. Ils sont utiles lorsquil sagit
dinterprter un ou des passages non clairs ou ambigus. Ils aident aussi trouver le passage le plus
clair sur un sujet, ainsi que tous les autres Scripturaires dun sujet donn.
Paraphrase. Cest le nom dune thorie de traduction de la Bible. La traduction de la Bible a volu
de la version de correspondance mot - mot, o chaque mot Hbreu ou Grec est remplac par
un mot Franais, la version de correspondance paraphrase o seule la pense est traduite avec
peu de considration sur les mots ou expressions dorigine. Entre ces deux thories figure lquivalence dynamique qui tente de considrer srieusement le texte originel, mais le traduit dans les
formes et idiomes grammaticaux modernes. Une bonne tude sur ces diverses thories de traduction a t ralise par Fee et Stuart dans leur livre How to Read the Bible For All Its Worth, p. 35
Paragraphe. Cest lunit littraire interprtative de base dans la prose. Il contient une pense centrale et son dveloppement. Si on se contente de sa donne majeure, on laissera de ct les dtails
mineurs ou secondaires et ainsi manquer lintention de lauteur originel.
213
Parochialisme. Ceci se rapporte aux prjugs qui sont confins dans un cadre thologique/culturel
local. Il ne reconnat pas la nature transculturelle des vrits bibliques et leurs applications.
Paradoxe. Ceci rfre aux vrits qui semblent contradictoires, mais qui sont toutes vraies, bien
quen tension les unes avec les autres. Elles charpentent la vrit en la prsentant sous des angles
opposs. La plupart de vrits bibliques sont prsentes en paires paradoxalesl (ou dialectiques). Les
vrits bibliques ne sont pas comme des toiles isoles, mais ce sont des constellations constitues
sur le modle des toiles.
Platon. Ce fut lun des philosophes de la Grce antique. Sa philosophie avait grandement influenc
lglise primitive par lintermdiaire des chercheurs dAlexandrie, Egypte, et plus tard, par Augustin.
Il a pos le principe selon lequel tout sur la terre est illusoire et simple copie dun archtype spirituel.
Plus tard, les thologiens mirent les formes/ides de Platon sur un mme pied dgalit avec le
monde/domaine spirituel.
Prsupposition. Ceci rfre notre comprhension prconue dune matire. Le plus souvent nous
formulons des opinions ou jugements sur certaines questions avant dapprocher les critures
mmes. Cette prdisposition est aussi appele prjug, position a priori, supposition ou
prcomprhension.
Proof-texting. Cest la pratique consistant interprter lEcriture en citant un verset sans tenir
compte de son contexte immdiat ou du contexte plus large de son unit littraire. Ce qui carte les
versets de lintention de lauteur originel et gnralement implique la tentative de vouloir prouver
son opinion personnelle tout en citant lautorit Biblique.
Judasme Rabbinique. Cest une tape de la vie du peuple Juif qui a commenc lors de lexil Babylonien (586-538 av. J.-C.). Linfluence des Sacrificateurs et du Temple ayant t carte, les synagogues locales devinrent le point focal de la vie Juive. Ces centres locaux de la culture Juive, de la communion, du culte et de ltude de la Bible devinrent le focus de la vie religieuse nationale. Du temps
de Jsus, cette religion des scribes tait parallle celle des sacrificateurs. la chute de Jrusalem
en 70 ap. J.-C., la forme scribale, domine par les Pharisiens, contrlait la direction de la vie religieuse Juive. Le Judasme Rabbinique est caractris par une interprtation pratique et lgaliste de la Torah telle quexplique dans la tradition orale (Le Talmud).
Rvlation. Cest le nom donn au concept selon lequel Dieu communique avec lhomme. Le concept entier est gnralement exprim par trois termes: (1) La rvlation intervention de Dieu dans
lhistoire humaine; (2) Linspiration Dieu a choisi certains hommes auxquels il a fourni linterprtation approprie de ses actes et leur signification afin quils les consignent par crit au profit de toute
lhumanit; et (3) Lillumination il a envoy son Esprit pour aider lhomme comprendre cette rvlation personnelle de Dieu.
Champ smantique. Ceci rfre la gamme totale des significations associes un mot. Cest
fondamentalement les diffrentes connotations quun mot a dans diffrents contextes.
Septante. Cest le nom donn la traduction Grecque de lAncien Testament Hbreu. La tradition
renseigne quelle fut rdige pendant soixante-dix jours par soixante-dix chercheurs Juifs pour le
compte de la bibliothque dAlexandrie, en Egypte. La date traditionnellement avance est autour
de 250 av. J.-C. (en ralit cela a probablement pris plus de 100 ans pour sa pleine ralisation). Cette
traduction est significative parce que (1) elle nous fournit un texte antique comparer avec le Texte
Massortique Hbreu; (2)elle nous indique ltat de linterprtation Juive au 3 et 2 sicles av. J.-C.;
214
(3) elle nous prsente la comprhension Messianique Juive avant le rejet de Jsus. Son abrviation
est LXX.
Sinaiticus. Cest un manuscrit Grec du 4 sicle ap. J.-C. Il a t retrouv par le chercheur Allemand,
Tischendorf, au monastre de Ste. Catherine situ sur le Jebel Musa, le site traditionnel du Mont Sina. Ce manuscrit est dsign par la premire lettre de lalphabet Hbreu appele aleph []. Il contient aussi bien lAncien que le Nouveau Testaments. Cest lun des plus anciens manuscrits onciaux.
Spiritualisation. Ce terme est synonyme de lallgorisation dans le sens quil omet le contexte historique et littraire dun passage et interprte ce dernier en se basant sur dautres critres.
Synonyme. Ceci rfre aux termes ayant des significations exactes ou trs similaires (bien quen ralit il n y a jamais deux mots avec un chevauchement [ou une imbrication] smantique complet.). ils
sont si proches quils peuvent se remplacer les uns les autres dans une phrase sans quil y ait perte
de signification ou sens. Il est aussi employ pour designer lune des trois formes du paralllisme
potique Hbreu. Dans ce sens il rfre deux lignes de posie qui expriment la mme vrit (cfr.
Ps. 103:3).
Syntaxe. Cest un terme Grec qui rfre la structure dune phrase. Elle se rapporte aux faons dont
les parties dune phrase sont mises ensemble pour constituer une pense complte.
Synthtique. Cest lun des trois termes qui se rapportent aux types de la posie Hbreue. Ce terme
rfre aux lignes de la posie qui se soutiennent dans un sens cumulatif, parfois appeles climatrique (cfr. Ps. 19:7-9).
Thologie systmatique. Cest une branche de linterprtation qui se proccupe de rattacher dune
manire unifie et rationnelle les vrits Bibliques. Plutt que dtre simplement historique, cest
une prsentation logique de la thologie Chrtienne en catgories (Dieu, lhomme, le pch, le salut,
etc.).
Talmud. Cest lintitul de la codification de la Tradition Orale Juive. Les Juifs croient quil a t oralement transmis Mose par Dieu sur le Mont Sina. En ralit il semble tre la sagesse collective des
enseignants Juifs travers des annes. Il y a deux diffrentes versions crites du Talmud: Le Talmud
Babylonien, le plus court, et le Talmud Palestinien, qui est incomplet/inachev.
Critique textuelle. Cest ltude des manuscrits de la Bible. La critique textuelle est ncessaire car il
nexiste plus de textes originels et les copies diffrent les unes des autres. Elle soccupe dexpliquer
les variations et arrive se rapprocher le plus prs possible de la formulation originelle des autographes de lAncien et du Nouveau Testaments. Elle est gnralement appele la critique basse.
Textus Receptus. Cette appellation fut dveloppe par Elzevir dans son dition du Nouveau Testament Grec en 1633 ap. J.-C. Cest essentiellement une forme de Nouveau Testament Grec produit
en compilant quelques derniers manuscrits Grecs avec les versions Latines dErasme (1510-1535),
Etienne (1546- 1559) et Elzevir (1624-1678). Dans son livre An Introduction to the Textual Criticism
of the New Testament, p. 27, A. T. Robertson dit: le texte Byzantin est pratiquement le Textus Receptus. Le texte Byzantin est la moins prcieuse des trois familles des premiers manuscrits Grecs
(Occidentaux, Alexandrins et Byzantins). Il contient les erreurs accumules durant des sicles des
textes copis la main. Cependant, A.T. Robertson dit aussi que le Textus Receptus a prserv
pour nous un texte substantiellement prcis (p. 21). Cette tradition de manuscrits Grecs (particulirement la troisime dition dErasme de 1522) forme la base de King James Version de 1611 ap. J.-C.
215
Torah. Cest le terme Hbreu pour enseignement . Il devint lintitul officiel des crits de Mose
(de Gense Deutronome). Pour les Juifs, cest la division la plus premptoire (qui fait foi/autorit)
du canon Hbreu.
Typologique. Cest un type spcialis dinterprtation. Il implique gnralement les vrits du Nouveau Testament trouves dans les passages de lAncien Testament par le moyen dun symbole analogique. Cette catgorie (branche) de lhermneutique fut un lment majeur de la mthode dAlexandrie. cause des abus de ce type dinterprtation, il y a lieu de limiter son usage aux exemples spcifiques consigns dans le Nouveau Testament.
Vaticanus. Cest le manuscrit Grec du 4 sicle ap. J.-C. Il fut trouv dans la bibliothque de Vatican.
Il comportait originellement lensemble de lAncien Testament, des Apocryphes et du Nouveau Testament. Cependant, quelques parties furent perdues (Gense, Psaumes, Hbreux, les Pastorales,
Philmon et Apocalypse). Cest un manuscrit trs utile dans la dtermination de la formulation (rdaction) des autographes. Il est dsign par la lettre majuscule B.
Vulgate. Cest le nom de la traduction Latine de la Bible par Jrme. Il devint la traduction de base
ou courante de lglise Catholique Romaine. Elle fut ralise en 380 ap. J.-C.
Littrature de sagesse. Ctait un genre de littrature courant dans le Proche-Orient antique (et
dans le monde moderne). Elle tentait essentiellement de transmettre une nouvelle gnration des
instructions pour une vie de russite, travers la posie, les proverbes, ou les essais. Elle sadressait
plus aux individus qu la socit dune manire corporative. Elle tait base sur les expriences et
lobservation de la vie, et elle ne faisait pas allusion lhistoire. La prsence et le culte de YHWH sont
proclams dans la Bible, de Job Cantique des Cantiques, mais cette vision religieuse du monde n
est pas explicite dans chaque exprience humaine tout moment.
En tant que genre, elle a proclam des vrits gnrales. Cependant, ce genre ne peut tre appliqu chaque situation spcifique. Ce sont des gnralits qui ne sappliquent pas toujours chaque
situation individuelle.
Ces sages avaient os pos les questions difficiles de la vie. Ils avaient, dans bien des cas, dfi les
points de vue religieux traditionnels (Job et Ecclsiaste). Ils forment un quilibre et une tension aux
rponses faciles des tragdies de la vie.
Image du monde et Vue/vision du monde. Ce sont des termes complmentaires. Ils sont tous deux
des concepts philosophiques lis la cration. Le terme image du monde rfre la question
comment de la cration tandis que vision du monde rfre la question qui. Ces termes
saccordent avec linterprtation selon laquelle Gense 1-2 concernent essentiellement la question
Qui de la cration, et non la question comment.
YHWH. Cest le nom dalliance de Dieu dans lAncien Testament. Il est dfini dans Exode 3:14. Cest
la forme CAUSATIVE du terme [verbe] tre en Hbreu. Les Juifs craignaient de prononcer ce nom
de peur de le prendre en vain; aussi le substiturent-ils par le terme Hbreu Adonai, traduit en
Franais par Seigneur.
216
APPENDICE ONZE
BIBLIOGRAPHIE DES LIVRES CITS ET RECOMMANDS
Barr James, The Semantics of Biblical Language, Oxford: Oxford University Press, 1961
Barton John, Holy Writings Sacred Text: The Canon in Early Christianity, Richmond: John Knox
Press, 1997
Berkhof Louis, Systematic Theology, Grand Rapids: Eerdmans, 1939
------------------, Principles of Biblical Interpretation. Grand Rapids: Baker 1950
Black, David A., ed. Rethinking New Testament Textual Criticism. Grand Rapids: Baker Academic,
2002
Braga James, How to Study the Bible. Portland: Multnomah, 1982
Bruce F. F., The Books and the Parchments. Old Tappan, N. J.: Revell, 1963
-------------, New Testament History, Garden City: Doubleday, 1969
-------------, The English Bible: A History of Translations From the Earliest Versions to the New
English Bible, Oxford: Oxford University Press, 1970
-------------, Answers to Questions, Grand Rapids: Zondervan, 1972
-------------, ed., The New International Commentary on the New Testament, Grand Rapids:
Eerdmans, 1955
Carson D. A., The King James Version Debate: A Plea for Realism, 1979
----------------, Biblical Interpretation and the Church, Nashville: Thomas Nelson, 1984
----------------, Exegetical Fallacies, Grand Rapids: Baker, 1984
Cole Alan, The Epistle of Paul to the Galatians, Grand Rapids: Eerdmans, 1964
Cotterell, Peter and Max Turner, Linguistics and Bible Interpretation, 1989
Dana Harvey Eugene, Searching the Scriptures, Kansas City: Central Seminary, 1946
Danker Frederick W., Multipurpose Tools for Bible Study, Concordia, 1970
Dembski William A., ed., Mere Creation, Downers Grove: InterVarsity Press, 1998
Ehrman Bart D., The Orthodox Corruption of Scripture, Oxford: Oxford University Press, 1993
Falk Darrell R., Coming to Peace With Science, Downers Grove: InterVarsity Press, 2004
Fee Gordon D., Gospel and Spirit: Issues in New Testament Hermeneutics, Peabody: Hendrickson,
1991
Fee Gordon D. and Douglas Stuart, How to Read the Bible for All Its Worth, Grand Rapids:
Zondervan, 1982
---------------------------------------------, To What End Exegesis? Grand Rapids: Eerdmans, 2001
Ferguson Duncan S., Biblical Hermeneutics, Atlanta: John Knox Press, 1937
Froehlich Karlfried, Biblical Interpretation in the Early Church, Philadelphia: Fortress, 1984
Gilbert George Holley, Interpretation of the Bible, a Short History, New York: MacMillan, 1908
Grant Robert M. and David Tracy, A Short History of the Interpretation of the Bible, Philadelphia:
Fortress, 1984
Greenlee J. Harold, Introduction to New Testament Textual Criticism, Grand Rapids: Eerdmans,
1972
Hayes John H. and Carl R. Holladay, Biblical Exegesis, Atlanta: John Knox Press, 1934
Hendricks Howard G., Living By the Book, 1991
Henricksen Walter A., A Laymans Guide to Interpreting the Bible, Grand Rapids: Zondervan, 1973
Hirsch E. D., Validity In Interpretation, New Haven: Yale University, 1967
--------------, Aims of Interpretation, New Haven: Yale University, 1978
Hooykaas R., Religion and the Rise of Modern Science, Grand Rapids: Eerdmans, 1972
Jansen John Fredrick, Exercises in Interpreting Scripture, Philadelphia: Geneva Press, 1968
Jeeves Malcolm A., The Scientific Enterprise and the Christian Faith, Downers Grove:
217
InterVarsity, 1969
Jensen Irving L., Independent Bible Study: Using the Analytical Chart and the Inductive Method,
Chicago: Moody, 1963
Johnson Elliott E., Expository Hermeneutics, Grand Rapids: Zondervan, 1990
Johnson Phillip E., Darwinism on Trial, Downers Grove: InterVarsity Press, 1993
Kaiser Otto and Werner G. Kummel, Exegetical Method, New York: Seabury, 1981
Kaiser Walter C. Jr., Towards An Exegetical Theology, Grand Rapids: Baker, 1981
Kaiser Walter C. Jr., Peter H. Davis, F. F. Bruce, and Manfred T. Baruch, Hard Sayings of the Bible,
Downers Grove: InterVarsity Press, 1996
Kitchen K. A., Ancient Orient and the Old Testament, Downers Grove: InterVarsity, 1966
Kubo Sakae and Walter Specht, So Many Versions, Grand Rapids: Zondervan, 1983
Kuhatschek, Jack. Apply the Bible. Downers Grove: InterVarsity Press, 1990
Ladd George Eldon, A Theology of the New Testament, Grand Rapids: Eerdmans, 1974
Liefeld Walter L., New Testament Exposition, Grand Rapids: Zondervan, 1984
---------------------, Biblical Exegesis in the Apostolic Period, Grand Rapids: Eerdmans, 1999
Longman Tremper III, Literary Approaches to Biblical Interpretation, vol. 3, 1987
Marle Rene S. J. Introduction to Hermeneutics, New York: Herder and Herder, 1967
Marshall I. Howard, ed., New Testament Interpretation Grand Rapids: Eerdmans, 1977
Mayhue Richard, How to Interpret the Bible For Yourself, Chicago: Moody, 1986
McQuilkin J. Robertson, Understanding and Applying the Bible, Chicago: Moody, 1983
Metzger Bruce M., The New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration, Oxford:
Oxford University Press, 1964
------------------------, The New Testament: Its Background, Growth and Content, New York:
Abingdon, 1965
------------------------, A Textual Commentary on the Greek New Testament, New York: United Bible
Societies, 1971
------------------------, The Early Versions of the New Testament, 1977
------------------------, The Canon of the New Testament, Oxford: Clarendon Press, 1997
Mickelsen A. Berkeley, Interpreting the Bible, Grand Rapids: Eerdmans, 1963
Newport John P. and William Cannon, Why Christians Fight Over the Bible, Nashville: Thomas
Nelson, 1974
Nida Eugene, Gods Word in Mans Language, London: William Carey, 1952
----------------, The Hermeneutical Spiral, Downers Grove: InterVarsity Press, 1991
Osborn Grant R. and Stephen B. Woodward, Handbook For Bible Study, Grand Rapids: Baker, 1979
Patte Daniel, Early Jewish Hermeneutics in Palestine, Missoula, MT: Society of Biblical Literature
and Scholars Press, 1975
Poe Harry L. and Jimmy H. Davis, Science and Faith, Nashville: Broadman, 2000
Poythress Vern S., Science and Hermeneutics, Grand Rapids: Academie, 1988
Ramm Bernard, The Christian View of Science and Scripture, Grand Rapids: Eerdmans, 1954
-------------------, Protestant Biblical Interpretation, Grand Rapids: Baker, 1970
Ratzsch Del, The Battle of Beginnings, Downers Grove: InterVarsity Press, 1996
Rowley H. H., The Relevance of the Bible, 1940
Sandy D. Brent and Ronald L. Giese Jr., Cracking Old Testament Codes, Nashville: Broadman, 1995
--------------------------------------------------, Plowshares and Pruning Hooks: Rethinking the Language of
Biblical Prophecy and Apocalyptic, Downers Grove:
InterVarsity Press, 2002
Scholer D. W., A Basic Bibliographic Guide for New Testament Exegesis, Grand Rapids: Eerdmans,
1973
Schultz Samuel J. and Morris A. Inch, eds., Interpreting the Word of God, Chicago: Moody, 1976
Silva Moises, Biblical Words and Their Meaning, Grand Rapids: Zondervan, 1983
----------------, Has the Church Misread the Bible?, Grand Rapids: Zondervan, 1987
218
Silva Moises, ed., Foundations of Contemporary Interpretation, Grand Rapids: Zondervan, 1996
Sire James W., Scripture Twisting, Downers Grove: InterVarsity Press, 1980
Stagg Frank, New Testament Theology, Nashville: Broadman, 1962
Stein Robert H., A Basic Guide to Interpreting the Bible: Playing by the Rules, Grand Rapids:
Baker, 2000
Sterrett J. Norton, How To Understand Your Bible, Downers Grove: InterVarsity, 1973
Stewart Douglas, Old Testament Exegesis, Philadelphia: Westminster, 1980
Stewart James S., A Man In Christ, New York: Harper and Row, 1935
Stibbs Alan Marshal, Understanding Gods Word, London: InterVarsity, 1950
Stuart Douglas, Old Testament Exegesis, Philadelphia: Westminster, 1980
Tenney Merrill C., Galatians: The Charter of Christian Liberty, Grand Rapids: Eerdmans, 1950
Terry Milton, Biblical Hermeneutics, Grand Rapids: Zondervan, 1974
Thiselton Anthony C., The Two Horizons, Grand Rapids: Eerdmans, 1980
Traina Robert A., Methodical Bible Study, Grand Rapids: Zondervan, 1985
Vanhoozer Kevin J., Is There a Meaning in This Text, Grand Rapids: Zondervan, 1998
Vaughn Curtis, ed., Twenty-Six Translations of the Bible, Chattanooga: AMG, 1985
Vine W. E., Vines Expository Dictionary of New Testament Words, Westwood, N. J.: Revell, 1966
Virkler Henry A., Hermeneutics, Grand Rapids: Baker, 1981
Walke B. K., D. Guthrie, G. D. Fee and R. K. Harrison, Biblical Criticism: Historical, Literary and
Textual, 1997
219
APPENDICE DOUZE
PROFESSION/CONFESSION DOCTRINALE
Les professions de foi ou crdo ne constituent pas une proccupation particulire pour moi. Je
prfre affirmer la Bible elle-mme. Cependant, je ralise quune profession de foi fournira ceux
qui ne me sont pas familiers un moyen de pouvoir valuer ma perspective doctrinale. En ce temps
qui est le ntre, o il y a beaucoup derreurs et de tromperies, jexpose ci-aprs un rsum succinct
de ma thologie:
1. La Bible, tant lAncien que le Nouveau Testaments, est la Parole ternelle de Dieu, inspire,
infallible, et revtue dautorit. Elle est la rvlation personnelle de Dieu, consigne par des hommes
, sous une direction surnaturelle. Cest notre unique source de la vrit claire propos de Dieu et de
ses desseins. Cest galement lunique source de foi et de conduite pour son glise.
2. Il ny a quun seul Dieu, ternel, crateur, et rdempteur. Il est le crateur de toutes choses,
visibles et invisibles. Il sest lui-mme rvl comme tant affectueux et bienveillant, bien quil soit
galement quitable et juste. Il sest rvl en trois personnes distinctes: Le Pre, le Fils, et lEsprit;
ils sont la fois vritablement spars et un en essence.
3. Dieu contrle son monde de manire active. Il existe la fois un plan ternel immuable pour
toute sa cration et un plan individuel permettant le libre-arbitre pour chaque humain. Rien narrive
linsu ni sans permission de Dieu, mais en mme temps il permet des choix individuels tant parmi
les anges que parmi les humains. Jsus est lhomme Elu du Pre, et tous [les humains] sont potentiellement lus en lui. La prescience de Dieu sur les vnements ne rduit pas les humains simplement jouer des rles prdtermins ou pr-crits dans un script. Chacun de nous est responsable de
ses penses et actes.
4. Lhomme, bien que cr limage de Dieu, choisit librement de pcher et se rebeller contre
Dieu. Quoique tents par un agent surnaturel, Adam et Eve taient responsables de leur choix volontaire centr sur eux-mmes. Leur rbellion a affect lhumanit et la cration tout entires. Nous
avons tous besoin de la misricorde et grce de Dieu la fois pour notre condition collective en
Adam et pour notre rbellion volontaire individuelle.
5. Dieu a pourvu le moyen de pardon et de restauration pour lhumanit dchue: Jsus- Christ,
le Fils unique de Dieu, devint homme, vcut sans pch et, par le moyen de sa mort par substitution
, a pay le prix de la peine du pch de lhomme. Il est lunique voie de restauration et communion
avec Dieu. Il nexiste aucun autre moyen de salut, except par la foi en son oeuvre parfaitement accomplie.
6. Chacun de nous doit personnellement accepter et recevoir loffre de pardon et de restauration de Dieu en Jsus. Cela se ralise par le moyen dune confiance volontaire dans les promesses de
Dieu travers Jsus et dun rnoncement volontaire aux pchs conscients.
7. Chacun de nous tous est totalement pardonn et restaur sur la base de notre confiance en
Christ et de notre repentance du pch. Lvidence de cette nouvelle relation est constate dans
une vie change et changeante. Le dessein de Dieu pour lhumanit nest pas seulement daller au
ciel un jour, mais de ressembler Christ maintenant. Ceux qui sont vritablement rachets, quoiquils puissent occasionnellement pcher, continueront dans la foi et la repentance tout au long de
leur vie.
8. Le Saint-Esprit est "lautre Jsus." Il est prsent dans le monde pour conduire ceux qui sont
perdus Christ et pour dvelopper la ressemblance avec Christ dans ceux qui sont sauvs. Les dons
de lEsprit sont accords lors de lobtention du salut. Ils sont la vie et le ministre de Jsus partags
parmi les membres de son corps, lEglise. Les dons, qui fondamentalement constituent les attitudes
et mobiles de Jsus, doivent tre motivs par le fruit de lEsprit. LEsprit est encore et toujours actif
notre poque comme il la t autrefois aux temps bibliques.
220
9. Le Pre a tabli Jsus-Christ ressuscit Juge de toutes choses. Il reviendra dans ce monde pour
juger tous les humains. A son retour, ceux qui se seront confis Lui, et dont les noms sont crits
dans le livre de lagneau de Dieu, recevront chacun son corps ternel glorieux. Ils seront avec lui
pour lternit. Par contre, ceux qui auront refus de rpondre la vrit de Dieu seront ternellement spars, bannis de la joie de la communion avec le Dieu Trinitaire. Ils seront condamns avec
le Diable et ses anges.
Sil est vrai que pareil nonc nest ni complet ni approfondi, il me permet, nanmoins, de vous
faire parvenir la saveur thologique de mon coeur. Jaime bien la formule suivante:
Dans les choses essentielleslunit; dans les choses priphriquesla libert; et dans toutes
choseslamour.
221
Un Pome
Il ne peut y avoir de signification autre que na t lintention
Jai grav cela dans mon cerveau.
Et quand jtudie les critures
Je reprends ce refrain.
Jai tudi lhermneutique et aussi lexgse;
Comme consquence de cela,
Jai quelque peu chang mon point de vue.
Jai appris une certaine nomenclature
Trop longue dfinir,
Telles que la relativit culturelle et la conception textuelle.
Il y a tellement de choses que je veux savoir,
Comment dnicher la vrit.
Jespre devenir un jour un limier de la lecture Biblique.
Une considration nouvelle pour la sainte parole de Dieu ma gagn
Minspirant connatre la vrit, lentendre telle quelle fut entendue.
Mais je sais que je dois me rappeler,
Je suis entr par une porte ouverte,
Et plus jamais je ne retournerai o jtais auparavant.
222