Sie sind auf Seite 1von 22

“ Envía tu y reconozcan la tierra de Kenáan, que yo di a los hijos de Yisrael; a 

cada hombre de la rama de sus padres, enviareis todos los notables de entre 
ellos”  Bem (Nm) 13:2 

Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 
Bucaramanga 6944330, 300 5416694 
kehilanetzer @hotmail.com  kehilanetzer@Yahoo.com kehilanetzer@gmail.com 
www.qehilahyehudinetzer.com www.livestream.com/Yehudinetzer  
Sivan 23 del 5770 / 5 de Junio del 2010 

parashat # 37

Shélaj Leja òl] jl¾v] – Envía por ti, Envía tu 


Lectur a de la Tor ah 
Bemidbar  (Nm) 13:1­15:41 
▪ 13:1­20  ▪ 13:21­14:7 
▪ 14:8­25  ▪ 14:26­15:7 
▪ 15:8­16  ▪ 15:17­26 
▪ 15:27­36  ▪ 15:37­41 
Lectur a de la Haftar ah (de los Neviim) 
Yehoshua (J os) 2:1­24 

Mis deseos no son la voluntad de Yahweh  

He dado este titulo y en rojo para hacer notorio a todos que muchos de nosotros 
creemos que nuestras oraciones y deseos son la voluntad de Elohim o deben ser 
respondidas. 
Pero muchas de las cosas que pedimos no fueron ni son la voluntad de Yahweh 
sino  fueron  respuesta  a  nuestros  caprichos,  a  nuestros  deseos,  a  nuestras 
oraciones pero que a la final esas peticiones que hicimos y que  recibieron una 
respuesta serán la dificultad para recibir algo mayor; y no estoy diciendo todas;
1 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 
pero cuando no se pide según la voluntad de Yahweh y si el no esta de acuerdo 
habrá  siempre  dificultades  mayores.  La  visión  no  captara  las  dificultades  y  lo 
que  Yahweh  quiere  que  tu  hagas;  porque  estarás  haciendo,  diciendo,  hablando 
cosas que Yahweh no mando ni ordeno y diremos a cosas que recibimos que son 
una bendición y no lo serán a la postre, sino una caída, dolor, veras las cosas a la 
distancia, mas nunca recibidas o entraras en la tierra prometida. 

Estudiemos esta parashat juntos leyendo la torah y poniéndole el sentido a esta: 

Bemidbar 13:1 Y hablo Yahweh a Moshéh diciendo:  
La  frase  mas  conocida  en  este  séfer  (rollo),  y  aquí  podemos  ver  que  la  orden 
viene de Yahweh directamente a Moshéh. 

2 Envía tu y reconozcan la tierra de Kenáan, que yo di a los hijos de Yisrael; a 
cada  hombre  de  la  rama  de  sus  padres,  enviareis  todos  los  notables  de  entre 
ellos. 
­Es específica la orden: envía de ellos por sus ramas  familiares según las casas 
de sus padres a los más notables o sobresalientes de ellos; no iría cualquiera sino 
los principales de las familias de Yisrael por sus Tribus. 

3  Entonces  los  envió  Moshéh  desde  el  desierto  de  Parán,  por  la  boca  de 
Yahweh. Todos aquellos hombres eran principales de los hijos de Yisrael. 
­Aquí esta la confirmación de que eran principales  y de las ramas de Yisrael o 
sea los padres de Yisrael. 

Presento  la  definición  de  cada  uno  de  los  que  fueron  enviados  y  sus  nombres 
correctos en hebreo transliterados al español, esto para que vea usted  mismo la 
gran distancia que hay entre las traducciones y el original. 

4 Estos son sus nombres: De la tribu de Reubén, Shamúa hijo de Zakur. 
­Shamúa [¾WMv¾  Renombrado 

5 De la tribu de Shimón, Shafat hijo de Jorí. 
­Shafat  fp;v ; Juez 

6 De la tribu de Yahudáh, Kaleb hijo de Yefunéh. 
­Kaleb  bleK;  perro 
7 De la tribu de Issaskar, Yigal hijo de Yoséf. 
­Yigal  la;g]yI  vengador 

8 De la tribu de Efrayím, Hoshea hijo de Nun. 
­Hoshea [¾ve/h  Salvación

2 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


9 De la tribu de Bimyamín, Palti hijo de Rafú. 
­Palti  yfilP¾  Librado 

10 De la tribu de Zebulún, Gadiel hijo de Sodi. 
­Gadiel  laeyDiG ® Ataque  de Elohim 

11 De la tribu de Yoséf, por la tribu de Menashéh, Gadi hijo de Susi. 
­Gadi  yDiG ® Afortunado 

12 De la tribu de Dan, Amiel hijo de Gemali. 
­Amiel  laeyMi[¾  Levantado, Magnificado de Elohim 

13 De la tribu de Asher, Setur hijo de Mikaél. 
­Setur  rWts]  Escondido 

14 De la tribu de Naftalí, Najbi hijo de Vapsi. 
­Najbi  yBij]n ¾ Escondido 

15 De la tribu de Gad, Geuel hijo de Maki. 
­Geuel laeWagÒ  Levantado de Elohim 

16  Estos  son  los  nombres  de  los  hombres  que  Moshéh  envió  a  reconocer  la 
tierra. A Hoshea hijo de Nun le puso Moshéh el nombre de Yahushúa. 
­Estos son  los nombres correctos de los  hombres principales de las  familias de 
Yisrael que fueron enviados a reconocer la tierra y cada uno tiene su definición 
y de todos estos solo dos (marcados con azul) entraron a la tierra de Yisrael. 

17 Los envió, pues, Moshéh a reconocer la tierra de Kenáan, diciéndoles: Subid 
de aquí al Negev y luego subid al monte. 
­Lo  primero  que  debían  hacer  los  enviados  era  reconocer  la  tierra,  eso  fue  la 
indicado por Moshéh siervo de Elohim, no más, solo recorran la tierra. 

18  Observad  cómo  es  la  tierra  y  el  pueblo  que  la  habita,  si  es  fuerte  o  débil, 
escaso o numeroso;  
­Segundo observa como es la tierra 
­Tercero el pueblo que la habita 
­Cuarto si es fuerte o débil 
­Quinto escaso o numeroso 

19  cómo  es  la  tierra  habitada,  si  es  buena  o  mala;  cómo  son  las  ciudades 
habitadas, si son campamentos o plazas fortificadas, 
­Sexto como es la tierra habitada 
­Séptimo si es buena o mala

3 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


­Octavo  como  son  las  ciudades  habitadas,  si  son  campamentos  o  plazas 
fortificadas 

20 y cómo es el terreno, si es fértil o estéril, si en él hay árboles o no. Esforzaos 
y traed de los frutos del país. Era el tiempo de las primeras uvas 
­noveno como es el terreno, si es fértil o estéril, 
­Décimo si hay árboles o no. 
­Décimo primero Esforzaos 
­Décimo segundo traed los frutos del país. 

21 Ellos subieron y reconocieron la tierra desde el desierto de Tzin hasta Rejob, 
junto a la entrada de Jamat. 
22  Subieron  al  Negev  y  llegaron  hasta  Jebrón.  Allí  vivían  Ajimán,  Sheshai  y 
Talmai,  hijos  de  Anaq.  Jebrón  fue  edificada  siete  años  antes  de  Tzoán  en 
Mitzrayim. 

23 Llegaron hasta el arroyo Eshkol y allí cortaron un sarmiento con un racimo 
de uvas, el cual llevaron entre dos en un palo, y también granados e higos. 
24 Y se llamó aquel lugar el valle del Eshkol, por el racimo que allí cortaron los 
hijos de Yisrael. 
En verdad eran enviados que en hebreo es  jl¾v ] Shélaj que traduce enviado pero 
no espía que en hebreo es  lGer¾m]  meragel una palabra totalmente diferente en su 
raíz y significado y no debe tomarse como espías.

4 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


Estos  enviados  hicieron  hasta  aquí  lo  que  le  habían  encomendado,  fueron  a  la 
tierra  la  recorrieron  y  trajeron  los  productos  de  la  tierra  y  llamaron  el  lugar 
Eshkol (racimo de uvas) hasta el día de hoy. 

25 Al cabo de cuarenta días regresaron de reconocer la tierra. 

26 Fueron y se presentaron ante Moshéh, Aharón y toda la congregación de los 
hijos de Yisrael, en el desierto de Parán, en Qadesh. Les dieron la información 
a ellos y a toda la congregación, y les mostraron los frutos de la tierra. 
27 También les contaron: Nosotros llegamos a la tierra a la cual nos enviaste, 
la que ciertamente fluye leche y miel; estos son sus frutos. 
28  Pero  el  pueblo  que  habita  aquella  tierra  es  fuerte,  y  las  ciudades  muy 
grandes y fortificadas; también vimos allí a los hijos de Anaq. 
29 Amaléq habita el Negev; el Jitií, el Yebusií y el amorrí habitan en el monte; 
el Kenaaní habita junto al mar y a la ribera del yardén. 
El informe que presentan los enviados fue bueno hasta este momento mostrando 
los productos de la tierra, y diciendo que la tierra ciertamente fluía leche y miel 
y  dijeron  que  el  pueblo  era  fuerte  y  las  ciudades  fortificadas  y  grandes,  de  los 
hijos de Anaq un hombre conocido por su fuerza y estatura; y todos los pueblos 
que estaban en la tierra según su posición. 
Pero  de  pronto  aparece  un  hombre  de  entre  los  que  fueron  enviados  que  tenia 
unas características diferentes y veía la tierra para poseerla y heredar a sus hijos 
según Yahweh había hablado a nuestros padres. 

30  Entonces  Kaleb  hizo  callar  al  pueblo  delante  de  Moshéh,  y  dijo:  Subamos 
luego, y tomemos posesión de ella, porque más podremos nosotros que ellos. 
¿Quien este hombre llamado Kaleb dleK;  que traduce perro? En Bem (Nm) 14:30 
dice  que  Kaleb  es  hijo  de  Yefunéh,  en  Yah  (Jos)  14:6  Los  hijos  de  Yahudáh 
fueron a donde estaba Yahushúa en Gilgal, y kaleb hijo de Yefunéh, el qenizii, le 
dijo: Tú sabes lo que  Yahweh dijo a Moshéh, el varón de Elohim, en Qadesh­ 
barnea, tocante a nosotros dos. 
Aquí  no  da  una  respuesta  sobre  el  pueblo  de  su  procedencia  y  lo  que 
encontramos sobre este pueblo de donde venia Kaleb y esto lo encontramos en 
Br  (Gn)  15:18­21  Aquel  día  hizo  Yahweh  un  pacto  con  Abram,  diciendo:  A  tu 
descendencia daré esta tierra, desde el río de Mitzrayim hasta el río grande, el 
Nehar­Perat (Éufrates): 19  de los qeinii, y los qenizii, y los qademoni,  20  de los 
Jitií,  los  peritii,  los  rafaiim,  21  los  amorrii,  los  Kenaaní,  los  girgashii  y  los 
yebusii. 
Cual era el pueblo e Kaleb sencillo era uno de los pueblos que debía poseer los 
hebreos o Yisrael al entrar a la tierra prometida; del cual hablo Yahweh a Abram 
que les entregaría la tierra, dentro de estos pueblos estaba los qenizii. 

¿Qué tenia este hombre y porque estaba con el pueblo hebreo?

5 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


La  respuesta  a  esta  pregunta  esta  en:  Dev  (Dt)  1:36  excepto  Kaleb  hijo  de 
Yefunéh; él la verá, y yo le daré a él y a sus hijos la tierra que pisó, porque ha 
seguido fielmente a Yahweh. 

Yah  (Jos)  14:8­9  Mis  hermanos,  los  que  habían  subido  conmigo,  hicieron 
desfallecer el corazón del pueblo, pero yo me mantuve fiel a Yahweh, mi Elóah. 

Entonces  Moshéh  juró  diciendo:  Ciertamente  la  tierra  que  pisó  tu  pie  será 
para ti y para tus hijos como herencia perpetua, por cuanto te mantuviste fiel a 
Yahweh, mi Elóah. 
14 
Por  tanto,  Jebrón  vino  a  ser  heredad  de  Kaleb  hijo  de  Yefunéh,  el  qenizii, 
hasta hoy, por cuanto se había mantenido fiel a Yahweh, Elohei de Yisrael. 

Aquí  hay  razones  escritas  en  la  torah  sobre  Kaleb  pues  el  estaba  con  Yisrael 
porque  había  seguido  fielmente  a  Yahweh  y  quien  sigue  a  Yahweh  esta  con 
Yisrael pues Yahweh es el Elohim de Yisrael no vea esto redundante es que esta 
escrito así. 
Este hombre lleno del Ruaj de Yahweh se paro en medio de la Qahál de Yisrael 
y  declaro  más  podremos    nosotros  que  ellos  hablando  de  los  pobladores  de  la 
tierra  que  iban  a  ser  expulsados  de  sus  tierras  a  causa  de  sus  errores  contra 
Yahweh la tierra los vomitaría y saldrían o morirían. 
Pero  el  creyó  lo  que  hablo  Yahweh,  el  sabia  quien  estaba  con  ellos,  el  vio  los 
milagros  que  hizo  con  el  pueblo  de  Mitzrayim  y  como  su  mano  poderosa  se 
descargo sobre Paróh y sobre sus moradores para que fuese conocido su nombre 
y ahora no seria la excepción pues el estaba en medio del pueblo y podrían sacar 
a  los  moradores  de  la  tierra  de  Kenáan,  el  tenia  algo  dentro,  el  tenia  algo 
diferente  de  los  diez  enviados  restantes  como  las  águilas  el  veía  diferente  más 
lejos; esto  lo confirma  la Torah en:  Bem  (Nm) 14:24  Pero a mi siervo Kaleb, 
por cuanto tiene en el otro Ruaj y decidió ir detrás de mí, yo lo haré entrar en la 
tierra donde estuvo, y su descendencia la tendrá en posesión. 
¿Que  había en  Kaleb? Un Ruaj diferente  de los demás  y segundo  una decisión 
de  seguir  a  Yahweh  de  ir  detrás;  esto  es  a  obedecer  todo  lo  que  Yahweh  les 
dijera. 
Pero  hemos  observado que el  no era Yahudi pero el que obedece  la  torah  y se 
mantiene fiel siguiendo a Yahweh este es parte del pueblo de Yahweh si lee la 
torah se dará cuenta que Kaleb era tenido como principal de la tribu de Yahudáh 
Bem (Nm) 13:6 y además de esto heredo en la tierra de la tribu de Yahudáh Dev 
(Dt)  1:36  excepto  Kaleb  hijo  de  Yefunéh;  él  la  verá,  y  yo  le  daré  a  él  y  a  sus 
hijos la tierra que pisó, porque ha seguido fielmente a Yahweh. 
Yah  (Jos)  15:13  A  Kaleb  hijo  de  Yefunéh  se  le  dio  su  parte  entre  los  hijos  de 
Yahudáh,  conforme  al  mandamiento  de  Yahweh  a  Yahushúa:  Quiryat­arba,  la 
ciudad del padre de Anaq, que es Jebrón.

6 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


De esta manera encontraremos muchos ejemplos en la torah de hombres que no 
siendo  Yahudi  se  reconocen  por  el  pueblo  de  Yisrael  y  por  Yahweh  como  su 
pueblo y parte del pueblo y en esto no se encuentra error ni falla en los hombres 
que lo hicieron como en Kaleb. 

31  Pero  los  hombres  que  subieron  con  él  dijeron:  No  podemos  subir  contra 
aquel pueblo, porque es más fuerte que nosotros. 
Aquí  esta  el  primer  informe  malo  por  no  decir  errado  y  en  contra  de  Yahweh 
porque  el estaba frente y defendiéndolos y sacándolo de Mitzrayim, como pues 
hablaron  de  esa  manera  y  dudaron  de  la  palabra  y  pusieron  la  confianza  en  lo 
natural  y  no  en  el  poder  demostrado  de  Elohim;  tal  vez  no  lo  vea  importante 
pero  estaban  retando  y  poniendo  a  prueba  a  Elohim  y  dice  diez  veces 
¡cuidado!  No  debieron  hacer  esto  ni  se  debe  hacer  esto  y  muchas  veces  se 
dice  será  que  Yahweh  si  esta  conmigo,  será  que  el  si  va  con  nosotros,  esto  se 
dice  cuando  la  situación  esta  difícil,  cuando  la  prueba  se  arrecia,  cuando 
pensamos que  la prueba o  la dificultad es mayor que  la  mano de Yahweh para 
ayudarnos y sostenernos. 
Esto se vuelve mas delicado cuando Yahweh ha dicho que esta para protegernos, 
solo  fueron  enviados  para  reconocer  la  tierra  y  no  para  decir  si  o  no  podemos 
subir  contra  el  pueblo  de  la  tierra,  le  encomendaron  que  vieran  si  los  pueblos 
eran fuertes; pero no les dijeron que  compararan con la capacidad del pueblo de 
Yisrael, pues su capacidad esta en quien lo guarda. 
¿Quien podrá ser más fuerte que nuestro shomer? 

32 Y hablaron mal entre los hijos de Yisrael de la tierra que habían reconocido, 
diciendo: 
La tierra que recorrimos y exploramos es tierra que se traga a sus habitantes. 
Todo el pueblo que vimos en medio de ella es gente de gran estatura. 
33 También vimos allí gigantes, hijos  de  Anaq, raza de los gigantes. Nosotros 
éramos, a nuestro parecer, como langostas, y así les parecíamos a ellos. 

Ellos hablaron mal de la tierra que reconocieron 
­Tierra que se traga a sus habitantes 
­Es gente de gran estatura 
­Raza de los gigantes 
­Nosotros éramos, a nuestro parecer, como langostas 
­Y así les parecíamos a ellos. 

Este es el informe dañino de  los diez enviados que  no tenían el  mismo ruaj de 


Kaleb y Yahushúa, que tiemblan cuando hay problemas, como los que huyen a 
la confrontación, de  la acción  de batalla,  del cambiar el carácter, de  morir a  la 
mentira,  de  huir  a  la  disciplina,  estos  son  los  cobardes  que  no  reconocen  su 
debilidad y que su fuerza esta en Yahweh, estos son los que piensan en que huir
7 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 
y  que  estar  en  Mitzrayim  es  mejor,  estos  nunca  tendrán  nada,  estos  no  tiene 
colirio para ver que mas grande es el que esta con nosotros que el que esta en el 
mundo. “Hay alguien aquí” “alguien me escucha” 
Estas son las personas que están corriendo de aquí para allá que no se establecen 
en  ningún  sitio,  que  no  toman  responsabilidad  y  quieren  siempre  evitar  el 
ocuparse  y apropiarse de ayudar, son  los  que dicen eso es  imposible, son  muy 
grandes,  como  vamos  a  pagar,  yo  soy  muy  pequeño,  pastor  para  que  nos  saco 
del cristianismo etc. 

¿Pero que sucedió con estos dos varones que no son la mayoría sino la minoría; 
pero que fue lo que ellos vieron del pueblo y las tierras que recorrieron? 
Bem 14:6 Y Yahushúa  hijo de Nun y Kaleb hijo de Yefunéh, que eran de los que 
habían reconocido la tierra, rompieron sus vestidos, 
La  demostración  de  desacuerdo  de  estos  dos  hombres  con  el  resto  de  los 
enviados  fue  definitiva  y  tajante  al  rasgar  las  vestiduras;  estaban  demostrando 
que  nada  tenían  con  las  palabras  de  los  otros  compañeros  con  los  que 
reconocieron la tierra; rompemos nuestra unión con ellos no estamos de acuerdo 
por  lo  tanto  rompemos  sus  palabras.  Que  demostración  de  firmeza  hasta  el 
último momento, aunque la adversidad fue dura el pueblo tampoco quería creer 
a sus palabras. Que fáciles son las palabras desalentadoras o las salidas fáciles o 
que  traigan  desanimo,  o  la  más  fácil  nos  devolvemos  o  esta  no  volvemos  a  la 
congregación,  o  esta  otra  no  colaboramos    allá  ellos,  o  no  puedo  tengo  un 
compromiso, o no me gusta allá porque me exigen, o esta otra es que son muy 
legalistas, o esta otra se parasen al roeh. 

y  dijeron  a  toda  la  congregación  de  los  hijos  de  Yisrael:  La  tierra  que 
recorrimos y exploramos es tierra muy buena. 

Si  Yahweh  se  agrada  de  nosotros,  él  nos  llevará  a  esta  tierra  y  nos  la 
entregará; es una tierra que fluye leche y miel. 

Por tanto, no seáis rebeldes contra Yahweh ni temáis al pueblo de esta tierra, 
pues  vosotros  los  comeréis  como  léjem.  Su  amparo  se  ha  apartado  de  ellos  y 
Yahweh está con nosotros: no los temáis. 
Que declaraciones más sorprendentes y definitivas no eran más que las palabras 
de Yahweh y el deseo que tenía con Yisrael. 
­ La tierra que recorrimos y exploramos es tierra muy buena. 
­  él nos llevará a esta tierra 
­ nos la entregará 
­ es una tierra que fluye leche y miel. 
­ pues vosotros los comeréis como léjem. 
­ Su amparo se ha apartado de ellos 
­ Yahweh está con nosotros: 
­ no los temáis.

8 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


Si  la  comparamos  con  las  palabras  de  los  otros  espías  veremos  como  están  de 
distantes sus declaraciones y no tienen unidad ni la misma visión sobre la tierra 
y no tuvieron en cuenta las palabras que Yahweh dio a nuestros padres 
­Tierra que se traga a sus habitantes 
­Es gente de gran estatura 
­Raza de los gigantes 
­Nosotros éramos, a nuestro parecer, como langostas 
­Y así les parecíamos a ellos. 
10 
Entonces toda la multitud propuso apedrearlos. Pero la gloria de Yahweh se 
mostró en el Ohél moéd a todos los hijos de Yisrael. 
11 
Y  Yahweh  dijo  a  Moshéh:  ¿Hasta  cuándo  me  ha  de  irritar  este  pueblo? 
¿Hasta cuándo no me creerán, con todas las señales que he hecho en medio de 
ellos? 
12 
Yo los heriré de mortandad y los destruiré, y a ti te pondré sobre gente más 
grande y más fuerte que ellos. 
Cuando  los  hombres  hacen  y  le  creen  a  lo  que  Yahweh  a  dicho  el  mismo  nos 
defenderá,  el  mismo  con  su  poder  y  no  tendremos  que  hacer  nada;  sabe  ¿Por 
qué? Porque el es fiel a su palabra el le dijo a Abram en Br (Gn) 15:18­21 que el 
entregaría a su descendencia esta tierra. 
Y hubo diez hombres que no le creyeron a su palabra, que creyeron que no podía 
hacer cosas difíciles o imposibles; al igual hoy hay personas que se les olvida su 
palabra y la cambian y hacen cosas que no les mando, que no les autorizo se les 
olvida lo que tienen que hacer, se devuelven como el perro al vomito. 

Esto hizo enojar a Yahweh y usted lo a leído y declaro los heriré con mortandad 
y los destruiré y pondré gentes mas fuertes que ellos, hay hoy en día que muchos 
piensan que eso  fue para esos días y que  hoy  no  hace juicios  y que el es amor 
pero  se  equivocan  los  juicios  del  eterno  están  hoy  mas  que  ayer  y  son  mas 
fuertes, hay cosa que sucederán hoy porque los hombres se olvidaron del pacto 
como Yisrael que se le dio la torah más se le exigirá, saben Yahweh me hablo en 
la  montaña  y  viene  días  muy difíciles para Yisrael pero  muy difíciles  y  graves 
muy graves porque hay liviandad y torcieron la torah hay tantas cosas que serán 
y  hará  el  Adón  porque  se  olvidaron  del  pacto  y  sus  hijos  no  siguen  sino  una 
tradición. 
Mire la declaración de Yahweh y piensen un poco en esto si el lo hizo con ellos 
como no hará con esta torcida generación que solo esta inclinada al mal. 
Bem  (Nm)  14:34  Conforme  al  número  de  los  días,  de  los  cuarenta  días  que 
empleasteis  en  reconocer  la  tierra,  cargaréis  con  vuestras  iniquidades: 
cuarenta años, un año por cada día. Así conoceréis mi castigo. 35  Yo, 
Yahweh, he hablado. Así haré a toda esta multitud perversa que se ha juntado 
contra mí. En este desierto serán consumidos, y ahí morirán.

9 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


¿Cual  fue  la  razón  por  la  que  Yahweh  se  disgusto?  Ahora  se  lo  diré:  Por  que 
además  de  todas  las  murmuraciones  ellos  pidieron  que  se  enviase  a  los 
principales y por la insistencia Yahweh se lo ordeno a Moshéh pero fue la idea 
de los grandes de Yisrael, eso es pedir de acuerdo a su corazón leámoslo en la 
torah: 
Dev (Dt) 1:22 Pero os acercasteis todos a decirme: Enviemos hombres delante 
de  nosotros,  que  reconozcan  la  tierra  y  a  su  regreso  nos  traigan  razón  del 
camino por donde hemos de subir y de las ciudades adonde hemos de llegar. 

Ellos pidieron según lo que vieron pero no según lo que había dicho yahweh  y 
aquí  esta  el  resultado  cuarenta  años  caminando  por  el  desierto  y  todos  los  que 
fueron a reconocer la tierra murieron. 
Bem (Nm) 14:36­38 Los hombres que Moshéh envió a reconocer la tierra, y que 
al  volver  habían  hecho  murmurar  contra  él  a  toda  la  congregación, 
desacreditando  aquel  país, 37  aquellos  hombres  que  habían  hablado  mal  de  la 
tierra, murieron de peste delante de Yahweh. 

Este es el resultado de pedir según nuestros deseos y no según la voluntad y la 
palabra de Yahweh, si el ha dicho no dudes, no busques otra salida, no busque 
atajos,  no  quiera  ayudar  a  Yahweh,  el  no  necesita  nuestra  ayuda  el  quiere  de 
nosotros que tengamos su ruaj y hagamos según lo a dicho no tuerzas la torah. 
38 
Pero  Yahushúa  hijo  de  Nun  y  Kaleb  hijo  de  Yefunéh  quedaron  con  vida  de 
entre aquellos hombres que habían ido a reconocer la tierra. 

Pero quien hace su voluntad como Yahushúa y Kaleb será bendecido. Hermano 
no  trate  de  esconderse  detrás  de  tus  argumentos,  de  tus  mentiras,  de  tus 
hipocresía, no creas que Yahweh no te ve; el te ve y conoce todo lo que tu haces 
y no hay nada encubierto que no se revele, estos hombres creyeron mas en sus 
argumentos razonables delante de un enemigo  grande según su apariencia pero 
Yahweh quería mostrarle que el podía y puede y podrá hacer cosas maravillosas.

10 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


El Talit 
(Manto de Oración) 
Introducción 

En  este  estudio  discutiremos  los  símbolos,  exégesis  y  objetivos  del  talit  en  la 
vida    del  Yahudi  y  su  significado.  Además  examinaremos  el  evento  de 
Matityáhu 9:20 cuando Yashúa sanó a la mujer de flujo de sangre. 

Elohim  ofreció  los  Mandamientos  para  que  el  hombre  se  conectara  del  plano 
material  al  plano  del  ruaj,  o  sea  que  los  Mandamientos  son  de  naturaleza  del 
ruaj,  reflejan  la  naturaleza  de  Elohim  o  la  voluntad  de  Elohim  para  con  el 
hombre. 

Elohim es perfecto, y sus Mandamientos (Torah) son perfectos. Así que como A 
=  B,    y  B  =  A,  decir  que  la  Torah  es  imperfecta,  es  decir  que  Elohim  es 
imperfecto,  decir  que  la  Torah  no  puede  salvar  es  decir  que  Elohim  es 
inconcluso, decir que la Torah pasó es decir que Elohim es antiguo, decir que es 
sombra es decir que Elohim es real. Elohim dio la Torah en el Sinaí, si contamos 
en los cinco libros desde Br (Gn) a Dev (Dt) la Torah encontramos 613 mitzvot 
(Mandamientos), 365 negativos (no harás), 248 positivos (harás). 

Torah  significa  instrucción  de  vida,  enseñanza,  guía,  senda;  es  la  guía  para 
caminar  en  la  vida.  Los  613  Mandamientos  se  explican  en  el  Torah  Escrita. 
Elohim utilizó símbolos para que el hombre pudiera entender las cosas del ruaj; 
el  talit  es  uno  de  estos,  símbolos  en  la  vida,  en  la  familia,  en  la  moral,  en  las 
Escrituras etc. Los Mandamientos se dividen en morales, ceremoniales y civiles; 
todo  el  que  quiera  ser  parte  del  pueblo  de  Elohim  está  obligado  a  guardar  la 
torah.  Hay  Mandamientos  que  no  se  explican  en  el  Torah  Escrita,  la  pintura 
sobre el shamásh (fleco azul) por ejemplo. 

Elohim ordenó al pueblo hebreo vestirse con talit para que pudiera entender las 
cosas del ruaj, vestirse con  flecos (tzitzít) y borlas (guidelim = grandes cosas). 

Dev  (Dt)  22:11­12  “ No  vestirás  ropa  tejida  mitad  de  lana  y  mitad  de  lino.  Te 
harás  unas  borlas  (tzitziyót)  en  las  cuatro  puntas  del  manto  (talit)  con  que  te 
cubras”. 

laer;c]yI ynEB]Ala, rBeD¾  38  .rm¿¿aLe hv,moAla, heWhy:: rm,aYOw®  37 


µt;r¿d¿l] µh,ydegÒbi ypenÒK¾Al[' txiyxi µh,l; Wc[;wÒ µh,lea} T;r]m'a;wÒ
txiyxil] µk,l; hy:h;wÒ  39  .tl,keT] lytiP] ¹n:K;h' txiyxiAl[' Wnt]n:wÒ

11 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim


µt;a¿ µt,yci[}w® heWhy:: t/x]miAlK;Ata, µT,r]k'zÒW /ta¿ µt,yair]W
µT,a'Arv,a} µk,ynEy[e yrej}a'wÒ µk,b]b'l] yrej}a' Wrtut;Aal¿wÒ
.µh,yrej}a' µynIzO
yt;/x]miAlK;Ata, µt,yci[}w" WrK]zÒTi ÷['m'l]  40 

rv,a} µk,yhel¿aÔ heWhy:: ynIa } 41  .µk,yhel¿ale µyvid¿q] µt,yyIh]wI


ynIa} µyhil¿ale µk,l; t/yh]li µyIr'x]mi År,a,me µk,t]a, ytiaxe/h
.µk,yhel¿aÔ heWhy:: 

Bem (Nm) 15:37­39  “ Ydijo Yahweh a Moshéh diciendo:  
38  Habla  a  los  hijos  de  Yisrael  y  les  dirás  a  ellos  y  que  se  hagan  para  ellos 
flecos  (tzitzít) en los extremos de  los vestidos de ellos por las generaciones de 
ellos y pongan en los flecos (tzitzít) de los extremos un cordón retorcido de azul. 
39 Los tendréis para vosotros por flecos (tzitzít), y los veréis a él, os acordéis de 
todos los mandamientos de Yahweh. Y los pondréis por obra a ellos y no iréis 
tras  los  deseos  de  vuestro  corazón  y  detrás  de  vuestros  ojos,  los  cuales  con 
ellos se han prostituido siguiéndolos a ellos. 
40  Para  que  os  acordéis  y  pongáis  por  obra  todos  mis  mandamientos  y  seáis 
qadosh para vuestro Elohei. 
41 Yo Yahweh vuestro Elohim que saque a vosotros de tierra de Mitzrayim para 
ser a vosotros por Elohim yo Yahweh vuestro Elohei.”  

Nota:  Importante  es  de  señalar  que  este  es  un  mandamiento  para  el  hombre; 
algunos  utilizando  la  traducción  literal  de  la  Reina  Valera  y  su  escritura  han 
estado diciendo que las mujeres también pueden utilizar el talit, cosa que no es 
correcta  por  la  formación  hebrea  en  los  pronombres  miremos  los  casos  y 
ejemplos: 
1.  µh,lea}  traduce a ellos esta es la forma en que se encuentra en el original; 
pero  les  mostrare  que  la  forma  femenina  en  la  formación  hebrea  en 
diferente ÷h,lea}  a ellas creo que es claro que la nun ÷  nos indica siempre 
el femenino pero la torah no lo escribe de esta forma por lo tanto no es 
una orden para las mujeres. 
2.  µh,l;  traduce a ellos  esta es la forma en que se encuentra en el original. 
pero  les  mostrare  que  la  forma  femenina  en  la  formación  hebrea  en 
diferente ÷h,l;  a ellas creo que es claro que la nun ÷  nos indica siempre el 
femenino pero la torah no lo escribe de esta forma por lo tanto no es una 
orden para las mujeres. 
3.  µh,ydegÒbi  traduce vestidos de ellos  esta es la forma en que se encuentra 
en el original. pero les mostrare que la forma femenina en la formación 
hebrea en diferente ÷h,ydeg]bi  vestidos de ellas creo que es claro que la nun

12 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim


÷  nos  indica  siempre  el  femenino  pero  la  torah  no  lo  escribe  de  esta 
forma por lo tanto no es una orden para las mujeres. 
4.  µt;r¿d¿l]  traduce por las generaciones de ellos  esta es la forma en que se 
encuentra en el original. pero les mostrare que la forma femenina en la 
formación hebrea en diferente ÷t;r¿d¿l]  por las generaciones de ellas creo 
que es claro que la nun ÷  nos indica siempre el femenino pero la torah no 
lo escribe de esta forma por lo tanto no es una orden para las mujeres. 
5.  µk,l;  traduce  para  vosotros  esta  es  la  forma  en  que  se  encuentra  en  el 
original. pero les mostrare que la forma femenina en la formación hebrea 
en diferente ÷k,l ; para vosotras, creo que es claro que la nun ÷  nos indica 
siempre el femenino pero la torah no lo escribe de esta forma por lo tanto 
no es una orden para las mujeres. 
6.  µt,yair]W  traduce  y  vosotros  los  veréis  esta  es  la  forma  en  que  se 
encuentra en el original. pero les mostrare que la forma femenina en la 
formación hebrea en diferente ÷t,yair]W  y vosotras los veréis, creo que es 
claro  que  la  nun  ÷  nos  indica  siempre  el  femenino  pero  la  torah  no  lo 
escribe de esta forma por lo tanto no es una orden para las mujeres. 
7.  µT,r]k'zÒW  traduce  y  recordaréis  vosotros  esta  es  la  forma  en  que  se 
encuentra en el original. Pero les mostrare que la forma femenina en la 
formación hebrea en diferente  ÷T,r]k'zÒW  y recordaréis vosotras, creo que 
es claro que la nun  ÷  nos indica siempre el femenino pero la torah no lo 
escribe de esta forma por lo tanto no es una orden para las mujeres. 
8.  µt,yci[}w®  traduce  y  así  obraréis  vosotros  esta  es  la  forma  en  que  se 
encuentra en el original. Pero les mostrare que la forma femenina en la 
formación hebrea en diferente  ÷t,yci[}w®  y así obraréis vosotras, creo que 
es claro que la nun  ÷  nos indica siempre el femenino pero la torah no lo 
escribe de esta forma por lo tanto no es una orden para las mujeres. 
9.  µk,b]b'l]  traduce  de vuestro corazón esta es la forma en que se encuentra 
en el original. Pero les mostrare que la forma femenina en la formación 
hebrea  en  diferente  ÷k,b]b'l  del  corazón  de  vosotras,  creo  que  es  claro 
que la nun  ÷  nos indica siempre el femenino pero la torah no lo escribe 
de esta forma por lo tanto no es una orden para las mujeres. 
10.  µk,ynEy[e  traduce  vuestros ojos esta es la forma en que se encuentra en el 
original. Pero les mostrare que la forma femenina en la formación hebrea 
en  diferente  ÷k,ynEy[e  esta  forma  femenina  no  se  encuentra  en  el  hebreo 
para  las  mujeres,  creo  que  es  claro  que  la  nun  ÷  nos  indica  siempre  el 
femenino  pero  esta  formación  es  incorrecta  ni  se  escribe  de  esta  forma 
por lo tanto no es una orden para las mujeres.
13 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim
11.  µh,yrej}a'  traduce  detrás de ellos esta es la forma en que se encuentra en 
el  original.  Pero  les  mostrare  que  la  forma  femenina  en  la  formación 
hebrea en diferente ÷h,yrej}a'  detrás de ellas, creo que es claro que la nun 
÷  nos  indica  siempre  el  femenino  pero  la  torah  no  lo  escribe  de  esta 
forma por lo tanto no es una orden para las mujeres. 

Esta es una clase sobre el hebreo para hacer la diferencia entre el femenino y el 
masculino en los pronombres que están en las terminaciones de las palabras 

El objetivo del talit es recordar los Mandamientos, recordar la bondad de Elohim 
al  dar  los  Mandamientos,  recordar  la  guía  de  vida  que  dada  por  el  ruaj, 
enterrando la pasión humana y la naturaleza del errar. 

Los  sabios  judíos  enseñan  “Quien  cuidadosamente  observa  los  Mandamientos 


de los tzitziyót, esta apto para ver el rostro de Elohim”, “los ojos ven, el corazón 
desea  y  el  cuerpo  falla”,  para  que  el  hombre  no  se  incline  al  mal,  Elohim  nos 
recuerda  los  Mandamientos  en  el  talit,  y  tenemos  shalom,  seguridad  y 
protección. Los tzitziyót (flecos) quieren decir: Aquí están los Mandamientos en 
forma visible, ahora cúmplelos, lo dado por medio del ruaj en forma material, lo 
inmaterial  en  lo  físico.  La  palabra  tzitziyót  en  hebreo  equivale  al  número  600, 
tzadi  (90),  yod  (10),  tzadi  (90),  yod  (10),  tav  (400),  para  un  total  de  600,  más 
cinco  nudos  y  8  hilos,  para  un  total  de  613,  equivalentes  a  los  Mandamientos. 
Talit  en  hebreo  contiene  dos  letras  “tal”  que  significa    tienda  e  “it”  significa 
pequeña, o sea tienda pequeña. Cada hombre tiene una pequeña casa para orar  o 
un pequeño  mishkán, para  tener  intimidad con Elohim.  Elohim también  habitó 
en  una  tienda,  el  Mishkán,  donde  se  manifestaba  la  Shekináh  (presencia  de 
Elohim).  Por  cientos  de  años  los  artesanos  de  dedicaron  a  confeccionar  los 
talitót, y fue una profesión, Shaúl fue un artesano de talitót (carpas), dice que su 
trabajo era hacer carpas (talitót). 

El talit 

Hay dos tipos de talit, el talit katán, el pequeño, que se usa dentro de la ropa y el 
talit  gadol  el  grande  que  se  usa  externamente.  El  talit  se  hace  de  lino  o  lana, 
nunca se  usan dos  materiales al  mismo tiempo, símbolo de  lo puro.  Los  flecos 
(tzitziyót) se hacen de lana, excepto el fleco azul (shamásh) que se hace de lino. 
Antiguamente,  los  flecos  se  pintaban  con  3,  387,000  (una  libra)  caracoles 
(jilazón) de fenicia, con el tiempo se dejó de pintar debido a que se extinguieron 
los caracoles. En la simbología el azul representa realeza, linaje real. El hombre 
es  rey  junto  al  Eterno  cuando  cumple  los  Mandamientos,  Jiz  (Ap)  1:6  “y  ha 
hecho  de  nosotros  un  reino  de  Kohaním  para  su  Elohim  y  Padre...” .  El  azul 
simboliza  también  al  Mashiaj,  redención.  El  fleco  azul  (shamásh)  significa  el

14 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


Mashiaj sufrido, que cumplió  los Mandamientos del  Padre, que revela el pacto 
renovado para con todos los hombres que quieran vivir la torah. El azul significa 
linaje real, Yesh (Is) 63, el Mashiaj Siervo y Rey. El fleco azul es uno entre los 
ocho,  es  el  séptimo,  que  significa  perfección  pureza  e  Iqadash  en  la  Torah  de 
Elohim. 

En otras palabras el fleco azul revela a través del Mashiaj la forma de cumplir la 
Torah,  no  de  destrucción  o  reemplazo  de  la  Torah.  También  se  borda  una 
bendición sobre el talit, o la corona (ataráh), que dice 

“Baruj ata Yahweh Elohéinu mélek ha­olam asher kiddeshánu 
bemitsvotav vetsivánu lehitatéf ba­tzitzít”, 
Bendito  eres  tú,  o  Yahweh  nuestro  Elohim,  Rey  del  universo,  que  nos 
santificaste  por  tus  Mandamientos  y  nos  mandaste  a  vestir  con  los  flecos 
(tzitzít).” 

Los flecos (tzitziyót) son cuatro hilos doblados para formar ocho y cinco nudos, 
8 + 5 + 600 (tzitzityót) = 613 Mandamientos. Vea la figura 1. El nudo uno tiene 
siete  vueltas  (lazos),  el  nudo  dos  seguidos  por  ocho  vueltas,  para  un  total  de 
quince,  equivale  a  10  (Yod)  +  cinco  (he).  El  tercer  nudo  seguido  por  once 
vueltas, seis (vau) + cinco (hei) aquí se puede interpretar como yod hei vav hei – 
Yahweh, el nombre qadosh. El cuarto nudo esta seguido por trece vueltas, 1 + 8 
+  4,  alef,  jet,  dalet:  Ejad.  Todos  los  nudos  revelan  que  Elohim  es  Uno, 
YAHWEH Ejad, es la declaración de fe donde decimos que Elohim es Uno, no 
igual a  nada, Eterno  y  Todopoderoso, Shemá Dev  (Dt) 6:4.  Los  flecos  revelan 
los 613 Mandamientos. Aún que es una posición rabínica decir que solo hay 613 
mandamientos  pero en este caso de  los tzitzít da esta cuenta de esa  manera  no 
que sean todos los mitzvot 613 porque en verdad en la palabra hay mas. 

Los  cinco  nudos  representan  la  Torah  (Pentateuco),  los  Mandamientos  dados 
para unir al hombre y al ser Supremo, lo físico a lo Eterno, o los cincos sentidos 
para interpretar el Torah. También las cincos palabras del Shemá: Shemá Israel 
Yahweh  Elohéinu  Yahweh  ejad;   las  vueltas  de  los  hilos  unidos  a  los  hilos 
representan  la  unidad  ejad,  “ Oye  Yisrael  Yahweh  Nuestro  Elohim  Yahweh  es 
Uno” .  Los  ochos  flecos  representan  que  estamos  unidos  a  algo  más  allá  del 
mundo físico, a Elohim. Veamos la interpretación del número ocho en el Tanak: 

a)  Son  ocho  días  de  la  circuncisión  (brit  milá),  nos  recuerda  el  pacto  de 
Abraham, padre del pueblo judío y del pacto de Mashiaj. Fue el primer pacto 
de sangre, entre Elohim y Abraham, luego los sacrificios de los corderos y al 
final el sacrificio del Mashiaj.

15 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


b)  El  número ocho representa  lo eterno, el  número siete representa el shabát  o 
perfección del mundo físico cuando Elohim completo la creación y reposó, y 
el ocho la jei la vida nueva o la renovación. 
c)  El número ocho en la janukiyá (lámpara), el aceite en el templo se mantuvo 
por ocho días, revelando el milagro de Elohim, su protección, más allá de la 
naturaleza. 
d)  El  gran  milagro  del  Mar  Rojo  ocurrió  al  día  ocho  de  la  salida,  otro  gran 
milagro que nos conecta a lo trascendental. 
e)  El cuatro  múltiplo del ocho, los cuatro  rollos de  Besoráh, donde revelan  la 
misión del Mashiaj. Los cuatro tzitziyót, los cuatros testigos del Mashiaj. 

Los cincos nudos unidos a los ocho flecos, nos dan trece, veamos que nos revela 
este número con relación a los tzitziyót: 

a)  Los  trece  mandamientos  especiales  que  nos  unen  a  Elohim:  contra  la 
idolatría,  no  usar  en  vano  su  nombre,  guardar  el  shabát,  honrar  padre  y 
madre, no matar, no cometer adulterio, no robar, no dar falso testimonio, no 
codiciar  la  mujer  del  prójimo,  creer  en Elohim,  temor  a  Elohim  y  ama  a  tu 
prójimo como a ti  mismo.  Hay cien bendiciones por día (600)  y  trece  más 
importantes para el shabát, el séptimo día. 

Hay  ocho  flecos  en  cuatro  ojales,  para  un  total  de  32,  representan  las  letras 
lamed  y  beit,  los  tzitziyót  son  la  enseñanza  en  la  casa  de  la  Torah  perfecta  de 
Elohim, es el impulso a lo eterno, a lo perfecto. Es el palpitar del ruaj sobre lo 
natural, nos recuerda lo eterno.

16 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


Talit katán 

Tzitzít

17 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


Ochos flecos

18 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim


Figura 1. 

Los  flecos  nos demuestran  la Torah de Elohim (la  Torah)  y al Mashiaj. Nos 


revelan al Mashiaj; Dev (Dt). 18:15 “ Yahweh tu Elohim suscitará, de en medio 
de  ti,  entre  tus  hermanos,  un  Nevií  como  yo,  a  quién  escucharéis” ,  quién 
cumplió la Torah en forma fácil, “él dijo que su carga es liviana.” Mt 5:19 “Por 
tanto he aquí el quebrantar uno de estos mandamientos pequeños, y así enseñe a 
los hombres, despreciado será llamado en el reino de shamáyim, y el que obre 
en ella y sea instructor para obrar en ella, será llamado a recibir honra en el 
reino de shamáyim” . 
El Mashiaj nos une a los Mandamientos (613) y a Elohim, esto no quiere decir 
que los Yahudi que cumplen están fuera de la voluntad de Elohim, eso sería todo 
lo  contrario  a  lo  que  enseña  Yashúa.  Jiz  (Ap)  12:17  “...Los  que  guardan  los 
mandamientos y mantienen el testimonio de Yashúa.”  

El  talit  se  usa  dependiendo  de  las  costumbres  de  la  región,  los  hombres 
comienzan a usarlos cuando cumplen los trece años (bar mitzvat), otros cuando 
se  casan  etc.  El  manto  debe  cubrir  por  lo  menos  las  espaldas  entre  cuatro  por 
seis  píes  de  largo,  hecho  de  un  solo  material  sea  lino  o  seda,  el  algodón  está 
prohibido por la Torah. 
Se pone sobre los hombros con dos tzitzít hacía adelante y dos hacía atrás, dos 
testigos al frente y dos atrás. Se usa en cualquier acto religioso, bodas, funerales 
o  cualquier  acto  público  como  testimonio  del  amor  por  los  Mandamientos  y 
respeto a Elohim. 
En  la  hora  de  la  muerte,  el  difunto  debe  ser  enterado  con  su  talit.  Cuando  se 
utiliza  para  orar,  algunos  se  lo  ponen  sobre  la  cabeza  y  los  dos  tzitziyót  del 
frente se ponen hacía atrás. 
Al  estar  sobre  la  cabeza  es  el  Mishkán  qadosh    para  recibir  la  bendición  de 
Elohim.  El  talit  nos  indica:  “Yo  ahora  estoy  en  los  Mandamientos  de  Elohim, 
con los tzitziyót, y ahora yo recuerdo y cumplo sus Mandamientos”. 

Símbolo de Autoridad 

Otra  palabra  hebrea  para  talit  es  adéret  que  viene  de  la  palabra  ader   que 
significa  gloria  u  honor.  Cuando  Elishá  recibió  el  manto  (talit)  de  Eliyáhu,  él 
estaba recibiendo la unción, la kabód del Eterno por el ruaj a través del talit;  b 
Mlk (Re) 2:8 “ Tomó Eliyáhu su manto (talit), lo enrolló y golpeo las aguas, que 
se dividieron de un lado al otro, y pasaron ambos a pie.”  
Moshéh  utilizó  la  vara  como  símbolo  de  autoridad  y  poder,  los  Neviim 
utilizaron el talit, por todas las razones que hemos discutido. 
El  talit  fue  un  símbolo  de  autoridad,  por  esta  razón  Elishá  no  dejó  a  Eliyáhu 
hasta que éste le dio su manto.

19 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


En  el  primer  siglo  los  judíos  religiosos  como  símbolo  de  autoridad  religiosa 
usaban  constantemente  el  talit,  entre  ellos  Prushim  (fariseos),  Tzedukim 
(saduceos),  Neviim.  Yashúa,  Shaúl,  Luqas,  etc.  mantenían  su  talit  como 
demostración de cumplir la Torah y el amor a la Torah. 

David cortó el tzitzít del manto de Shaúl como símbolo de autoridad transferida, 
ocurrió  idéntico  cuando  la  mujer  tocó  los  tzitziyót  de  Yashúa,  a  Shm  (S)  24:5 
“ …Levantándose  David,  silenciosamente  cortó  la  punta  del  manto  (talit)  de 
Shaúl”. 

Yashúa y la mujer  del flujo 

He  tratado  de  hacer  un  análisis  completo  del  talit,  para  poder  entender  este 
pasaje  y  la  importancia  de  estudiar  las  costumbres  y  raíces  hebreas,  Mt.  9:20 
“ En  esto,  una  mujer  que  padecía  flujo  de  sangre  desde  hacía  doce  años  se 
acercó  por  detrás  y  tocó  la  orla  de  su  manto  (tzitzít).”   La  mujer  sabía  lo  que 
representaba  el  talit  del  gran  Nevií  Mashiaj  Yashúa  y  cómo  muchos  fueron 
sanados. Ella conocía el significado profundo que tenían los tzitziyót y con tan 
solo tocarlos, ella sabía que  iba ser sanada. Al  momento que ella tocó, Yashúa 
sabía  que  algo  había  pasado,  dice  que  virtud  salió  de  él,  la  palabra  (poder),  la 
traducción al hebreo seria gabar  (fuerza, atado, unido a una soga), la virtud de 
Elohim,  la  Shekináh,  el  poder  de  Elohim  fue  a  través  del  talit  al  tzitzít  y  a  la 
mujer. Ella sabía que estaba impura, que no podía tocar a nadie y tampoco salir 
a  lugar  público,  Vay  (Lv)  15:19­28  y  salió  con  miedo  y  temblando.  Sabemos 
que  muchas  de  las  sanidades  que  fueron  por  mano  de  Yashúa  el  instrumento 
tocado fue el talit, el instrumento de autoridad ante el Padre, 

Mr 6:56 “ Y dondequiera que entraba, en pueblos, ciudades o aldeas, colocaban 
los enfermos en las plazas y le pedían que tocaran siquiera la orla de su manto 
(tzitzít); y cuando la tocaron quedaban sanos.”  

Según  la  Torah,  cualquier  persona  que  utilice  mal  el  mandamiento  de  los 
tzitziyót  es  como  invalidar  todos  los  613  Mandamientos  y  con  consecuencia 
merecedor  de  un  gran  castigo,  “Esta  ordenanza  es  igual  a  todos  los  preceptos, 
por que nos ayuda a recordar y cumplir (la Torah).” “Cualquiera que acepte esta 
ordenanza con valor, la presencia de Elohim esta.” 
Yashúa  fue  solo  con  Keifa,  Yaaqóv  y  Yahujanán;  “ Pero  él  después  de  echar 
fuera  a  todos,  toma  consigo  al  padre  de  la  niña,  a  la  madre  y  a  los  suyos,  y 
entra  donde  estaba  la  niña.  Y  tomando  su  mano,  le  dice  TALITA  KUMI” ,  Mr 
5:40­41.  “levántale  el    talit.”  O  sea,  en  una  escena  más  descriptiva  estaría 
Yashúa  levantando  el  talit  con  una  mano  y  en  la  otra  la  mano  de  la  niña 
reclamando  toda  la  autoridad  del  Eterno.  Según  el  Dr.  Doug  Wheeler  una 
posible traducción sería, “El tomó de la mano a la niña, y dijo: Elohim habla en

20 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


el  talit,  levántate”,  porque  la  palabra  eTorahha   se  usa  cuando  se  habla  de 
Elohim.  Talita  no  quiere  decir  niña,  “Hu  ajaz  et  yadash  shel  hayahda  veamar 
ETORAHHA Talita qumi shetargunno maarah qumi ani omer laj” (hebreo). 
Según el relato de los cuatro rollos de la vida de Yashua, las vestiduras, el talit, 
y  las  sandalias  del  Mashiaj  fueron  apropiados  por  los  soldados  romanos,  Mt 
23:34  “Se    repartieron  sus  vestidos,  echando  suertes”.  Yhj  (Jn)  19:23  “ Los 
soldados, después que colgaron a Yashúa, tomaron sus vestidos (plural, varias 
piezas) con lo que hicieron cuatro lotes (grupo), un lote para cada soldado y la 
túnica” , posiblemente dividieron en diferentes piezas como el talit, el katán, las 
sandalias, la túnica y otros artefactos. 

El talit de Elohim 

Las esquinas del talit se traducen como kenef (extremo). En el mismo contexto 
de  Yesh  (Is)  6,  cuando  aparecen  los  serafines  en  la  gloria  de  Elohim,  los 
comentaristas de la tanak dicen que los serafines estaban vestidos con talitót de 
seis  puntas  (alas).  Yesh  (Is)  6:2  “ Unos  serafines  se  mantenían  erguidos  por 
encima de él, cada uno tenía seis alas (kanfot) (talit) con un par se cubrían la 
faz,  con  otro  par  se  cubrían  los  pies,  y  con  otro  par  aleteaban” ,  Jiz  (Ap)  4:8 
“ Los  cuatro  vivientes  tienen  cada  unos  seis  alas  (kanfot),  están  llenos  de  ojos 
alrededor y por dentro, y repiten sin descanso día y noche.”  Otra interpretación 
es  que  cada  esquina  del  talit  son  los  querubím  como  testigos  de  los 
Mandamientos y el talit es el trono de Elohim. Cuando el talit se pone sobre la 
cabeza,  la  persona  esta  en  el  trono  de  Elohim,  junto  con  los  cuatro  seres 
vivientes,  recibiendo  la  Shekináh  (presencia)  en  el  Mishkán  personal.  Leamos 
Bem (Nm). 15:37 “ y ustedes se harán flecos, y le verán” . 

Estos  pesuk  apoyan  nuestra  interpretación  de  Rut  2:12  “ Que  Yahweh  te 
recompense  tu  obra  y  que  tu  recompensa  sea  colmada  de  parte  de  Elohim, 
Elohim  de  Israel,  bajo  cuyas  alas  (kanfot­  tzitzít)  te  has  venido  a  refugiar.”  
Sobre  refugiarnos en los tzitziyót de su talit, véase: 
Teh (Sal) 17:8 “ Guárdame como la pupila de los ojos, escóndeme en la sombra 
de tus kenef (alas).”  
Teh    36:8:  “ Por  esto  los  hijos  de  Adán  a  la  sombra  de  tus  Kenef  (alas)  se 
cobijan.”  
Teh  61:4 “Que sea yo siempre huésped de tu tienda, y me acoja al amparo de 
tus Kenef (alas).” 
Teh (Sal) Salmos 63:8 “porque tú eres mi socorro, y yo vivo a la sombra de tus 
Kenef (alas).” 
Yesh (Is) 8:8, “Y la envergadura de sus Kenef (alas) abarcará la anchura de tu 
tierra, Imanuél”. 
En la visión de Daniel, él vio al Anciano de días vestido con talit, “Mientras yo 
contemplaba se aderezaron  unos tronos  y  un  Anciano se sentó. Sus  vestiduras,

21 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 


blancas como la nieve, los cabellos de su cabeza, puros como la lana [el talit era 
hecho de lana color blanco]” 7:9. 
Elohim en su trono, su talit, y su querubím, la misma visión de Yejezqel, “una 
gran nube (jashmal) con  fuego  fulgurante (luz)  y resplandores en torno…había 
en  el  centro  como  una  forma  de  cuatro  seres  vivientes  (jayot).  La  palabra 
jashmal  tiene  el  valor  numérico  de  la  palabra  malbush  que  se  traduce  como 
vestido  y  los  cuatro  seres  vivientes  (jayot)  representan  los  cuatro  tzitziyót  del 
talit de Elohim, esto nos revela que en el plano de Elohim, la unión entre el ser y 
Elohim son los Mandamientos representados en el talit. 

El Mashiaj y el talit 

En  Jiz  (Ap)  vemos  a  Mashiaj  con  su  talit,  “y  estaba  vestido  con  un  manto 
(himation) empapado de sangre y su  nombre es La Palabra de Elohim”, 19:13, 
“Lleva escrito un nombre en su manto y en su muslo Rey de Reyes, y Señor de 
Señores” 19:16. La palabra es la traducción para talit, estará vestido con su talit 
empapado de sangre, esto había sido profetizado en Yesh (Is) 63:2 “¿Y porque 
está rojo su  vestido (lebush)  y  tu ropaje como de  lagarero?”  La palabra lebush 
quiere decir vestimenta o talit. ¿Por qué su talit está rojo? Por la redención. Aquí 
en el Jizayón no se  usa  la cruz como símbolo de  redención sino el talit. En su 
segunda venida Mashiaj usa su talit como símbolo de autoridad y de redención, 
él demostró la validez de los Mandamientos y nos lleva al trono eterno. 

Sh´liaj 

Yoshua ben Efrayim

22 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim 

Das könnte Ihnen auch gefallen