Sie sind auf Seite 1von 68

P8H61-M LX3 R2.

P8H61-M LX3 PLUS R2.0

Motherboard

P8H61-M LX3 R2.0 Serie

G7378
Erste Ausgabe (V1)
Mrz 2013
Copyright 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschlielich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrckliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfltigt, bertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache bersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modifiziert
oder abgewandelt wurde, auer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH SO, WIE ES IST, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRNKT AUF GARANTIEN ODER
KLAUSELN DER VERKUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFGUNG. UNTER KEINEN UMSTNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHDEN (EINSCHLIESSLICH SCHDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHFTSUNTERBRECHUNG UND HNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON
DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM
HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH
DER INFORMATION, KNNEN JEDERZEIT OHNE ANKNDIGUNG GENDERT WERDEN
UND DRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
BERNIMMT FR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen knnen u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identifizierung oder Erklrung zu
Gunsten des Eigentmers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes fr bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschtzte Software enthalten, die unter der General Public License
(GPL) und der Lesser General Public License (LGPL) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt
lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien berlassen. Kopien der Lizenzen sind
diesem Produkt beigelegt.
Sie knnen den vollstndigen entsprechenden Quellkode fr die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
definiert) und/oder den vollstndigen entsprechenden Quellkode fr die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren work that uses the Library) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes, entweder durch:
(1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder
(2) die Kostenerstattung der Vervielfltigung und Zulieferung, abhngig von dem erwnschten
Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
Der Anfrage fgen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezifikation aufgefhrt, fr welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten mchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen knnen.
Der Quellkode wird ohne jegliche Garantien berlassen und wie der entsprechende Binr-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt.
Das Angebot betrifft jeden Empfnger dieser Information.
ASUSTeK bemht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgem zur Verfgung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben
sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wren wir fr eine Nachricht an die
gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des
Problems (senden Sie bitte keine groen Anhnge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).

ii

Inhalt
Sicherheitsinformationen........................................................................... vi
ber dieses Handbuch................................................................................ vi
P8H61-M LX3 R2.0 Serie Spezifikationsbersicht.................................. viii

Kapitel 1:

Produkteinfhrung

1.1

Willkommen!.................................................................................. 1-1

1.3

Sonderfunktionen......................................................................... 1-1

1.2

1.4
1.5

Paketinhalt..................................................................................... 1-1
1.3.1
1.3.2

Bevor Sie beginnen....................................................................... 1-5


Motherboard-bersicht................................................................ 1-6
1.5.1

Ausrichtung...................................................................... 1-6

1.5.3

Motherboard-Layout......................................................... 1-7

1.5.2

1.6

1.5.4

Installieren der CPU......................................................... 1-8

1.6.3

Deinstallieren von CPU-Khlkrper und Lfter.............. 1-12

1.10

Installieren von CPU-Khlkrper und Lfter...................1-11

Systemspeicher........................................................................... 1-13
1.7.1

bersicht........................................................................ 1-13

1.7.3

Installieren eines DIMMs................................................ 1-18

1.7.4

Speicherkonfigurationen................................................ 1-14
Entfernen eines DIMMs................................................. 1-18

Erweiterungssteckpltze............................................................ 1-19
1.8.1

Installieren einer Erweiterungskarte............................... 1-19

1.8.3

PCI Express x1-Steckpltze.......................................... 1-19

1.8.2

1.9

Layoutbeschreibung......................................................... 1-7

1.6.1

1.7.2

1.8

Schraubenlcher.............................................................. 1-6

Zentralverarbeitungseinheit (CPU).............................................. 1-8


1.6.2

1.7

Leistungsmerkmale des Produkts.................................... 1-1

Exklusive ASUS-Funktionen............................................ 1-3

1.8.4

Konfigurieren einer Erweiterungskarte........................... 1-19


PCI Express 3.0/2.0 x16-Steckplatz.............................. 1-19

Jumper......................................................................................... 1-20
Anschlsse.................................................................................. 1-21
1.10.1
1.10.2

Rcktafelanschlsse...................................................... 1-21
Interne Anschlsse......................................................... 1-22

iii

Inhalt
1.11

Software-Untersttzung............................................................. 1-27
1.11.1
1.11.2

Kapitel 2:
2.1

2.3

ASUS Update................................................................... 2-1

2.1.3

ASUS CrashFree BIOS 3................................................. 2-3

2.1.4

ASUS BIOS Updater........................................................ 2-4

Main-Men................................................................................... 2-10

2.3.1

System Language [English]........................................... 2-10

2.3.3

System Time [xx:xx:xx].................................................. 2-10

2.3.4

System Date [Day xx/xx/xxxx]........................................ 2-10


Security.......................................................................... 2-10

Ai Tweaker-Men......................................................................... 2-12
2.4.1

Ai Overclock Tuner [Auto].............................................. 2-12

2.4.3

Memory Frequency [Auto].............................................. 2-12

2.4.4
2.4.5
2.4.6

ASUS MultiCore Enhancement [Enabled]..................... 2-12


GPU Boost..................................................................... 2-13
DRAM Timing Control.................................................... 2-13
CPU Power Management.............................................. 2-13

Advanced-Men.......................................................................... 2-14
2.5.1

CPU Configuration......................................................... 2-14

2.5.3

SATA Configuration........................................................ 2-16

2.5.2
2.5.4
2.5.5
2.5.6
2.5.7
2.6

ASUS EZ Flash 2............................................................. 2-2

BIOS-Setupprogramm.................................................................. 2-6

2.4.2

2.5

BIOS-Informationen

2.1.1

2.3.2

2.4

Support DVD-Informationen........................................... 1-27

Verwalten und Aktualisieren des BIOS....................................... 2-1


2.1.2

2.2

Installieren eines Betriebssystems................................. 1-27

2.5.8

PCH Configuration......................................................... 2-16


System Agent Configuration.......................................... 2-17
USB Configuration......................................................... 2-18
Onboard Devices Configuration..................................... 2-18
APM............................................................................... 2-19
Network Stack................................................................ 2-19

Monitor-Men.............................................................................. 2-20
2.6.1

CPU Temperature / MB Temperature [xxxC/xxxF]....... 2-20

[N/A]............................................................................... 2-20

2.6.2 CPU / Chassis Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] /

iv

Inhalt
2.6.3

CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage... 2-20

2.6.5

Chassis Q-Fan Control [Enabled].................................. 2-21

2.6.4

2.7

2.6.6
2.7.1

Bootup NumLock State [On].......................................... 2-23

2.7.3

Wait for F1 If Error [Enabled]........................................ 2-23

2.7.4
2.7.5
2.7.6
2.7.7
2.7.8
2.7.9

Full Screen Logo [Enabled]............................................ 2-23


Option ROM Messages [Force BIOS]............................ 2-24
Setup Mode [EZ Mode].................................................. 2-24
UEFI/Legacy Boot [Enabled both UEFI and Legacy]..... 2-24
PCI ROM Priority [Legacy ROM]................................... 2-24

Boot Option Priorities..................................................... 2-24


Boot Override................................................................. 2-24

Tools-Men.................................................................................. 2-25
2.8.1

ASUS EZ Flash Utility.................................................... 2-25

2.8.3

ASUS O.C. Profile.......................................................... 2-25

2.8.2
2.9

Anti Surge Support [Enabled]........................................ 2-22

Boot-Men................................................................................... 2-23
2.7.2

2.8

CPU Q-Fan Control [Enabled]....................................... 2-21

ASUS SPD Information.................................................. 2-25

Exit-Men..................................................................................... 2-26

Anhang

Hinweise.....................................................................................................A-1

Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit

Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der
Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschlieen oder Trennen von Gerten an das oder vom System mssen die
Netzleitungen der Gerte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen
werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein
Gert anschlieen.
Vor dem Anschlieen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard
mssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Untersttzung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlngerungsschnur verwenden. Diese Gerte knnten den Schutzleiter unterbrechen.
Prfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt
ist. Sind Sie sich ber die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher,
erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.

Betriebssicherheit





Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Gerten mssen Sie alle
mitgelieferten Handbcher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts mssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und
die Netzleitungen drfen nicht beschdigt sein. Bemerken Sie eine Beschdigung,
kontaktieren Sie sofort Ihren Hndler.
Um Kurzschlsse zu vermeiden, halten Sie Broklammern, Schrauben und
Heftklammern fern von Anschlssen, Steckpltzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt
nicht an einem Ort auf, wo es nass werden knnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Flche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.

ber dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthlt die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konfiguration des Motherboards brauchen.

Die Gestaltung dieses Handbuchs

Das Handbuch enthlt die folgenden Teile:


Kapitel 1: Produkteinfhrung

Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
untersttzten neuen Technologien.
Kapitel 2: BIOS-Informationen

Dieses Kapitel erklrt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen ber die BIOSSetupmens ndern. Hier finden Sie auch ausfhrliche Beschreibungen der BIOSParameter.

vi

In diesem Handbuch verwendete Symbole

Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausfhren, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.

GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von


Verletzungen beim Ausfhren einer Aufgabe.

VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schden an den


Komponenten beim Ausfhren einer Aufgabe.

WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausfhren einer Aufgabe


befolgen mssen.

HINWEIS: Tipps und zustzliche Informationen zur Erleichterung


bei der Ausfhrung einer Aufgabe.

Weitere Informationsquellen

An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie SoftwareUpdates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen ber ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen
aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthlt mglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten,
die von Ihrem Hndler hinzugefgt sind. Diese Dokumente gehren nicht zum
Lieferumfang des Standardpakets.

Schriftformate

Fettgedruckter Text
Kursive

Weist auf ein zu whlendes Men/Element hin.


Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.

<Taste>

Die Taste, die Sie drcken mssen, wird mit einem kleiner
als und grer als-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Eingabetaste> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste
drcken mssen.

<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrckt werden


mssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+)
verbunden. Beispiel: <Strg>+<Alt>+<Entf>

vii

P8H61-M LX3 R2.0 Serie


Spezifikationsbersicht
CPU

Chipsatz
Arbeitsspeicher

Erweiterungssteckpltze
Grafik
Datensicherung
LAN
Audio

USB
Weitere Funktionen

LGA1155-Sockel fr Intel Core i7 der 2. und 3. Generation /


Core i5 / Core i3- / Pentium- / Celeron-Prozessoren
Untersttzt
Intel 22nm CPU
Untersttzt Intel Turbo Boost-Technologie 2.0
* Untersttzung der Intel Turbo Boost-Technologie 2.0 ist
abhngig vom CPU-Typ.
** Eine Liste untersttzter Intel-Prozessoren finden Sie unter
www.asus.com.
Intel H61 Express Chipsatz
2 x DIMMs, max. 16GB, DDR3 2200 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 2000
(O.C.) / 1866 (O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz, nicht-ECC,

ungepufferter Speicher
Dual-Channel Speicherarchitektur
*
DDR3 1600 MHz und hhere Speicherfrequenzen werden von
Intel-Prozessoren der 3. Generation untersttzt.
** Eine Liste Qualifizierter Anbieter (QVL) finden Sie unter www.
asus.com.
*** 
Wenn Sie auf einem Windows 32-Bit-Betriebssystem
4GB Arbeitsspeicher oder mehr installieren, erkennt das
Betriebssystem weniger als 3GB. Es wird darum empfohlen,
beim Benutzen von Windows 32-Bit-Betriebssystem insgesamt
nur 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.
1 x PCI Express 3.0*/2.0 x16-Steckplatz mit Verriegelung
2 x PCI Express 2.0 x1
-Steckpltze
* 
Intel Core-Prozessoren der 3. generation untersttzen PCIe
3.0-Geschwindigkeit.
Untersttzt
D-Sub
mit max. Auflsung von
2048 x 1536 @75Hz

Maximaler UMA-Speicher: 1748MB


Intel H61 Express Chipsatz:
- 4 x Serial

ATA 3.0 Gb/s-Anschlsse


Realtek 8111F PCIe Gigabit LAN Controller
VIA VT1708S 8-Kanal* High-Definition Audio-CODEC
-
Untersttzt
Multi-Streaming
* Nehmen Sie ein Gehuse mit einem HD-Audiomodul auf der
Fronttafel, um 8-Kanal Audiowiedergabe zu ermglichen.
10 x USB 2.0/1.1
-Anschlsse (sechs auf der Board-Mitte, sechs
auf der Rcktafel)
100% Hochwertige, Leitfhige Polymerkondensatoren. (nur bei
P8H61-M LX3 PLUS R2.0)
(Fortsetzung auf der nchsten Seite)

viii

P8H61-M LX3 R2.0 Serie


Spezifikationsbersicht
ASUS
Sonderfunktionen

Rcktafelanschlsse

Interne Anschlsse/
jumpers

BIOS-Funktionen

Verwaltung
Zubehr

Support-DVD

Formfaktor

ASUS Anti-Surge Protection


A
SUS UEFI BIOS EZ-Modus mit benutzerfreundlicher grafischer
Schnittstelle
ASUS AI Suite II
ASUS Fan Xpert
ASUS Q-Fan 2
ASUS Network iControl mit sofortiger Bandbreitenbelegung fr
hufig verwendete Netzwerkprogramme
ASUS AI Charger
ASUS WebStorage
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo 2
*
Network iControl untersttzt kein Windows XP/Vista.
1 x PS/2-Tastatura
nschluss
(lila)
1 x PS/2-Mausa
nschluss
(grn)
1 x D-Sub-Ausgang
1 x LAN

(RJ-45)-Anschluss
4 x USB 2.0/1.1-Anschlsse
3 x
Audiobuchsen
3 x USB 2.0/1.1
-Sockel fr 6 weitere USB 2.0/1.1-Anschlsse
4 x SATA 3.0 Gb/s-Anschlsse
1 x 4-pol.
CPU-Lfteranschluss
1 x 4-pol.
Gehuselfteranschluss
1 x Fronttafelaudioanschluss

1 x Systemtafelanschluss

1 x Lautsprecheranschluss
1 x 24-pol.

ATX-Netzanschluss
1 x 4-pol.

ATX 12V-Netzanschluss
1 x Clear CMOS-Taste
64 Mb Flash ROM, UEFI BIOS, PnP, DMI v2.0, WfM 2.0, ACPI
v2.0a, SM BIOS v2.7, SLP 3.0, EUP-bereit, Mehrsprachiges
BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, F12
PrintScreen, F3-Schnellwahltastenfunktion und ASUS DRAM
SPD (Serial Presence Detect) -Speicherinformation
WOL, PXE, PME Wake Up

2 x Serial

ATA 3.0Gb/s-Kabel
1 x E/A-Abdeckung
1 x Benutzerhandbuch
1 x Support-DVD
Treiber
ASUS Utilities
ASUS-Update
Antivirus-Software (OEM-Version)

MicroATX Formfaktor

: 8.9 in x 6.8 in (22.6 cm x 17.3 cm)

* Die Spezifikationen knnen ohne Vorankndigung gendert werden.

ix

Kapitel 1

Produkteinfhrung
1.1
Willkommen!
Vielen Dank fr den Kauf eines ASUS P8H61-M LX3 R2.0 Serie Motherboards!
Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der
ASUS Qualitts-Motherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregerte sollten Sie die im Paket
enthaltenen Artikel anhand folgender Liste berprfen.

1.2
Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthlt.
Motherboard

ASUS P8H61-M LX3 R2.0 Serie Motherboard

Kabel

2 x Serial ATA 3.0Gb/s-Kabel

Zubehr

1 x E/A-Abdeckung

Anwendungs-DVD ASUS Motherboard Support-DVD


Dokumentation

Benutzerhandbuch

Motherboards der Serie P8H61-M LX3 R2.0 kommen in drei Modellen: P8H61-M LX3
R2.0 und P8H61-M LX3 PLUS R2.0. Der Paketinhalt hngt vom erworbenen Modell ab.

Sollten o.g. Artikel beschdigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Hndler.

1.3
Sonderfunktionen
1.3.1

Leistungsmerkmale des Produkts


LGA1155-Sockel fr Intel Core i7 der 2. und 3. Generation
/ Core i5 / Core i3- / Pentium- / Celeron-Prozessoren

Dieses Motherboard untersttzt die Intel 3./2. Generation Core i7/i5/


i3/Pentium/Celeron -Prozessoren in LGA1155-Bauweise, mit interierten
iGPU, Speicher sowie PCI Express Controller, um Onboard-Grafik ber
den Chipsatz, insgesamt 2-Kanal (4 DIMMs) DDR3-Speicher sowie 16
PCI Express 3.0/2.0-Bahnen zu untersttzen. Die Intel 3./2. Generation
Core i7/i5/i3/Pentium/Celeron -Prozessoren gehren weltweit zu den
strksten und verbrauchsrmsten CPUs.

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-1

Intel H61

Express Chipsatz
Der Intel H61 Express-Chipsatz ist das neueste Ein-Chipsatz-Desigen,
um die neuesten 1155-Sockel Intel Core i7 der 2. und 3. Generation /
Core i5 / Core i3 / Pentium / Celeron-Prozessoren zu untersttzen.
Durch die Verwendung von seriellen Point-to-Point-Links wird die
Bandbreite sowie Stabilitt erhht und die Leistung verbessert.

Dual-Channel DDR3 2200 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 2000 (O.C.) /


1866 (O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz -Untersttzung

Das Motherboard untersttzt DDR3-Speicher mit Datenbertragungsraten


von
2200 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 2000 (O.C.) / 1866 (O.C.) / 1600 / 1333
/ 1066MHz,
um den hheren Bandbreitenanforderungen der neusten
3D-Grafiken, Multimedia- und Internetanwendungen zu erfllen. Die
Dual-Channel DDR3-Architektur vergrert die Bandbreite Ihres
Systemspeichers, um die Systemleistung zu erhhen.

PCI Express 3.0

Der neuste PCI Express-Bus-Standard bietet verbesserte


Verschlsselung bei doppelter Leistung des derzeitigen PCIe 2.0. Die
gesamte Bandbreite fr eine x16-Verbindung erreicht ein Maximum
von 32GB/s, doppelt so viel wie die 16GB/s des PCIe 2.0 (im x16Modus). PCIe 3.0 bietet enorme Datenbertragungsgeschwindigkeiten
kombiniert mit den bequemen und nahtlosen bergang durch die
Rckwrtskompatibilitt mit PCIe 1.0 und PCIe 2.0-Gerten. Es ist eine
Funktion die PC-Benutzer haben mssen, um die grafische Leistung
zu optimieren und verbessern sowie die neuste zukunftstrchtige
Technologie zu besitzen.
* Die tatschliche PCI 3.0-Geschwindigkeit ist von der installierten CPU
abhngig.

8-Kanal High-Definition Audio

Der integrierte 8-Kanal HD Audio (High-Definition Audio, vormals Azalia)


CODEC ermglicht 192KHz/24-Bit Audioausgabe hoher Qualitt sowie
Buchsenerkennungstechnologie, welche die an den Ein- und Ausgngen
angeschlossenen Peripheriegerte automatisch erkennt und Sie
ber falsche Verbindungen in Kenntnis setzt. Dies verhindert falsche
Anschlsse an den Line-in-, Line-out- und Mikrofonbuchsen.

Gigabit LAN-Lsung

Der eingebaute Gigabit LAN Controller ist ein hochintegrierter Gb LAN


Controller, welcher ber die ACPI Management-Funktion verfgt, mit
der fortschrittlichen Betriebssystemen eine bessere Stromverwaltung
ermglicht wird.

100% Hochwertige, Leitfhige Polymerkondensatoren


(nur bei P8H61-M

LX3 PLUS R2.0)

Auf diesem Motherboard werden wegen der Zuverlssigkeit, der


lngeren Lebensdauer und der verbesserter thermischer Kapazitt nur
hochwertige leitfhige Polymerkondensatoren verwendet.

1-2

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

1.3.2
Exklusive ASUS-Funktionen
ASUS UEFI BIOS

Flexible und einfache BIOS-Schnittstelle


ASUS UEFI BIOS bietet das erste Maus-gesteuerte grafische BIOS mit
auswhlbaren Modi, um Ihnen eine benutzerfreundliche Schnittstelle
zur Verfgung zu stellen die sich grundstzlich von der traditionellen
Tastatureingabe-Steuerung unterscheidet. Auerdem werden von Haus
aus in 64-Bit-Betriebssystemen auch Festplatten mit mehr als 2,2TB
untersttzt.
Die exklusive ASUS-Schnittstelle
Der EZ-Modus zeigt hufig abgerufene Informationen an. Benutzer
knnen Systemeleistungseinstellungen auswhlen und BootPrioritten verschieben und ablegen. Der Advanced-Modus fr
Leistungsenthusiasten beinhaltet fr vollstndigen Durchblick auf einer
eigenen Speicherinformationsseite detaillierte DRAM-Einstellungen.
Neues Upgrade! Schnell und einfach Informationen fr erweiterte
Systemsteuerung
- F12 BIOS-Bildschirmfoto-Schnellwahltaste
- F3 Schnellwahltaste fr hufig aufgerufene Informationen
-
ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect) -Information erkennt

fehlerhafte Speichermodule und hilft bei schwierigen POSTSituationen.

Network iControl

Mit nur einen einzigen Klick auf die Ein-/Aus-Taste setzen Sie die
Prioritt der Daten und Netzwerkbandbreite des derzeit laufenden
Programms ber die aller anderen Programme. Zudem knnen Sie
Ihre hufig verwendete Software einfach durch die Konfiguration von
Profilen in der intuitiven Benutzerschnittstelle bevorzugen. Innerhalb
des Profils kann das Programm fr die Ausfhrung zu einer bestimmten
Zeit konfiguriert werden, um Netzwerkberfllungen zu vermeiden.
Die automatische PPPoE-Netzwerkverbindung ist in nur einem Schritt
erledigt. Allumfassend gesehen, ist es ein intuitives NetzwerkbandbreitenKontrollzentrum.
Die Funktion Network iControl untersttzt kein Windows XP/Vista.

Ai Charger

Ai Charger ist eine Schellaufladefunktion von ASUS und untersttzt iPod,


iPhone und iPad.

Prfen Sie, ob Ihr USB-Mobilgerthersteller die BC 1.1-Funktion voll untersttzt.

Die aktuelle Aufladegeschwindigkeit kann je

nach USB-Gerteinstellungen variieren.

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-3

AI Suite II

Mit einer schnellen sowie benutzerfreundlichen Oberflche konsolidiert


ASUS AI Suite II alle exklusive ASUS-Funktionen in ein einfach zu
handhabendes Software-Paket. Damit ermglicht es die berwachung
der bertaktung, Energieverwaltung, Kontrolle der Lftergeschwindigkeit
sowie der Spannungs- / Sensorenmesswerte. Diese MultifunktionsSoftware bietet diverse und einfach zu bedienende Funktionen, ohne
zwischen verschiedenen Anwendungen hin und her schalten zu mssen.

ASUS Anti-Surge-Schutz

Diese besondere Einrichtung schtzt teure Gerte und das Motherboard


vor Schden durch berspannungen whrend des Netzteilwechsels.

ASUS Fan Xpert

ASUS Fan Xpert ermglicht Ihnen die intelligente Regelung der


Gehuse- und CPU-Lftergeschwindigkeiten entsprechend der
Umgebungstemperatur, welche von unterschiedlichen klimatischen
Bedingungen, der Region und der Systembelastung abhngig ist. Die
eingebauten hilfreichen Benutzerprofile bieten eine flexible Steuerung
der Lftergeschwindigkeiten, um eine leise und khle Umgebung zu
gewhrleisten.

ASUS MyLogo2

Die Anwendung kann Ihr Lieblingsbild in ein 256-Farben Boot-Logo


ndern, fr ein farbenfrohes und lebendiges Bild auf Ihrem Bildschirm.

ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein automatisches Wiederherstellungswerkzeug


welches Ihnen erlaubt, die originalen BIOS-Daten von der mitgelieferten
Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk wiederherzustellen, wenn die
BIOS-Daten beschdigt wurden.

ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 ermglicht Ihnen das BIOS zu aktualisieren, ohne auf


eine Betriebssystem basierende Anwendung zugreifen zu mssen.

Bereit fr ErP

Dieses Motherboard ist bereit fr die kodesign Richtlinie der


Europischen Union, welche Anforderungen an Produkte und deren
Energieeffizienz im Kontrast zu deren Energieverbrauch stellt. Dies
entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung
umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der
Kunden zu garantieren und den Einfluss auf die Umwelt so gering wie
mglich zu halten.

1-4

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

1.4

Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem ndern von
Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmanahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente
anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder
berhren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das
Netzteilgehuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizitt beschdigt
werden.
Halten Sie Komponenten an den Rndern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berhren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage
oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
knnten das Motherboard, Peripheriegerte und/oder Komponenten stark beschdigt
werden.

Standby-Strom LED

Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die leuchtet, wenn das
System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur
Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel ausstecken mssen, bevor
Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufgen. Die nachstehende
Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.

SB_PWR
P8H61-M LX3 R2.0 Series

ON
Standby Power

OFF
Powered Off

P8H61-M LX3 R2.0 Series Onboard LED

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-5

1.5

Motherboard-bersicht

Bevor Sie das Motherboard montieren, stellen Sie bitte sicher, dass das Gehuse fr die
Installation geeignet ist und das Motherboard sich einpassen lsst.
Stellen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen des Motherboards sicher, dass der
Netzestecker entfernt ist. Fehlerhaftes vorangehen kann zu Verletzungen und
Komponentenschden fhren.

1.5.1

Ausrichtung

1.5.2

Schraubenlcher

Beim Installieren des Motherboards mssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehuse
einfgen. Die Kante mit den externen Anschlssen zeigt zur Rckseite des
Computergehuses, wie es unten abgebildet ist.
Stecken Sie sechs (6) Schrauben in die eingekreisten Lcher, um das Motherboard am
Gehuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Das Motherboard knnte sonst beschdigt
werden.

Diese Seite auf die Rckseite


des Computergehuses legen

P8H61-M LX3 R2.0 Series

1-6

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

1.5.3
Motherboard-Layout
1

17.3cm(6.8in)

KBMS

CPU_FAN

CHA_FAN

EATXPWR

LAN1_USB12

22.6cm(8.9in)

USB34

DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

LGA1155

DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

VGA

ATX12V

Lithium Cell
CMOS Power

AUDIO

SATA3G_3

Intel
H61

Super
I/O

PCIEX1_2

VIA
VT1708S

SB_PWR

USB56

USB78

USB910

CLRTC

AAFP

64Mb
BIOS

SATA3G_2
SATA3G_4

PCIEX1_1

SATA3G_1

PCIEX16

P8H61-M LX3 R2.0 Series

RTL
8111F

F_PANEL

SPEAKER

11

10

1.5.4
Layoutbeschreibung
Anschlsse/Jumper/Steckpltze/LED

Seite

Anschlsse/Jumper/Steckpltze/LED

Seite

1.

CPU- und Gehuselfteranschlsse,


(4-pol. CPU_FAN, 4-pol. CHA_FAN)

1-25

7.

Lautsprecheranschuss (4-pol. SPEAKER)

1-26

2.

ATX-Netzanschlsse (24-pol. EATXPWR,


4-pol. ATX12V)

1-23

8.

RTC RAM lschen (3-pol. CLRTC)

1-20

3.

Sockel fr Intel LGA1155 CPU

1-8

9.

USB-Anschlsse (10-1 pol. USB56, USB78,


USB910)

1-25

4.

DDR3 DIMM-Steckpltze

1-13

10.

Standby-Strom LED (SB_PWR)

1-5

5.

Intel H61 Serial ATA 3.0Gb/s-Anschlsse


(7-pol. SATA3G_1/2/3/4)

1-24

11.

Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP)

1-22

6.

Systemtafelanschluss (10-1 pol. F_PANEL)

1-26

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-7

1.6
Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
Diese Motherboard ist mit einem aufgelteten LGA1155-Sockel, fr Intel Core i7 der 2.
und 3. Generation / i5 / i3 / Pentium / Celeron-Prozessoren entwickelt, ausgestattet.
Stecken Sie alle Stromkabel vor der CPU-Montage aus.
Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel befindet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzglich
Kontakt mit Ihrem Hndler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schden an
der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind.
ASUS bernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schden durch die Anlieferung
entstanden sind.
Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt
die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das Motherboard
mit der Abdeckung am LGA1155-Sockel geliefert wurde.
Die Garantie des Produkts deckt die Schden an Sockelpolen nicht, die durch
unsachgeme Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/Verlieren/
falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.

1.6.1
Installieren der CPU
So installieren Sie eine CPU.
1.

Suchen Sie den CPU-Sockel auf dem Motherboard.

P8H61-M LX3 R2.0 Series

P8H61-M LX3 R2.0 Series CPU socket LGA1155


2.
Drcken Sie den Arretierhebel mit Ihrem
Daumen (A) und schieben ihn nach
links (B), bis er von dem Halteriegel
losgelassen wird.
Um Schden an den Sockelpolen zu
vermeiden, entfernen Sie bitte die
PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn
der CPU-Installation.

1-8

Arretierhebel

B
Halteriegel

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

3.

Heben Sie den Arretierhebel in


Pfeilrichtung bis die Deckplatte komplett
angehoben ist.

Deckplatte

4.

Entfernen Sie die PnP-Abdeckung vom


CPU-Sockel nur durch Anheben der
Abdeckhalterung.

PnP-Abdeckung

5.
Legen Sie die CPU auf den Sockel.
Richten Sie dabei das goldene Dreieck
auf die untere linke Ecke des Sockels
aus. Die Sockelausrichtungsnasen
mssen in die CPU-Kerben passen.
Die CPU passt nur in eine Richtung
ein. Stecken Sie die CPU NICHT
mit bermiger Kraft in den
Steckplatz ein, um ein Verbiegen
der Sockelkontaktstifte und
Schden an der CPU zu vermeiden!

CPU-Kerben

Goldenes
Dreieck
Ausrichtungsnasen

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-9

6.

Geben Sie einige Tropfen der


Wrmeleitpaste auf den Bereich der
CPU, welcher mit dem Khlkrper
in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie
gleichmig und nicht zu dick.
Bei einigen Khlkrpern ist die
Wrmeleitpaste bereits aufgetragen.
In diesem Fall knnen Sie diesen
Schritt berspringen.
Die Wrmeleitpaste ist fr Menschen
giftig und ist NICHT zum Verzehr
geeignet. Falls sie in Kontakt mit
Augen oder Haut gert, waschen Sie
sie unverzglich ab und suchen Sie
einen Arzt auf.

7.

Schlieen Sie die Deckplatte (A) und


drcken Sie dann den Arretierhebel (B),
bis die Vorderkante der Deckplatte unter
den Rckhalteknopf (C) rutscht.

8.

1-10

Lassen Sie den Arretierhebel unter dem


Halteriegel einrasten.

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

1.6.2

Installieren von CPU-Khlkrper und Lfter

Die Intel LGA1155-Prozessoren bentigen eine speziell konzipierte Khlkrper-LfterEinheit, um eine optimale Wrmekondition und Leistung sicherzustellen.

Wenn Sie einen Intel-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lfter-Khlkrper-Einheit der


Verpackung beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte
unbedingt nur den von Intelgenehmigten Allrichtungskhlkrper und Lfter.
Die Intel LGA1155-Khlkrper-Lfter-Einheit hat ein Druckstift-Design und bentigt kein
Werkzeug zur Installation.
Verwenden Sie nur eine LGA1155-kompatible CPU-Khlkrper-Lfter-Einheit. Der
LGA1155-Sockel unterscheidet sich in Gre und Abmessungen von den LGA775- und
LGA1366-Sockeln.
Wenn Sie eine separate CPU-Khlkrper-Lfter-Einheit gekauft haben, stellen Sie bitte
sicher, dass Sie die Wrmeleitpaste richtig auf dem CPU-Khlkrper oder der CPU
angebracht haben, bevor Sie die Khlkrper-Lfter-Einheit installieren.
Sie mssen zuerst das Motherboard in das Computergehuse einbauen, bevor Sie die
CPU-Lfter-Khlkrper-Einheit installieren.

So installieren Sie den CPU-Khlkrper und -Lfter.


1.

Stellen Sie den Khlkrper auf die installierte


CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass die
Druckstifte auf die Motherboardlcher
ausgerichtet sind.

A
B

B
A

Richten Sie die Khlkrper- Lfter-Einheit


so aus, dass das CPU-Lfterkabel den
krzesten Weg zum CPU-Lfteranschluss
hat.

2.

Drcken Sie jeweils zwei diagonale


Druckstifte nach unten, um die KhlkrperLfter-Einheit zu befestigen.
A

1
1

Die Ausfhrungen der CPU-Khlkrper- und Khllfter-Einheiten sind eventuell


verschieden, sollten in der Montage und ihrer Funktion gleichbleibend sein. Die
vorhergehenden Abbildungen sind nur zur Referenzzwecken gedacht.

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-11

3.

Verbinden Sie das CPU-Lfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard.

CPU FAN PWM


CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND

CPU_FAN

P8H61-M LX3 R2.0 Series

P8H61-M LX3 R2.0 Series CPU fan connector


Vergessen Sie nicht, die Lfterkabel mit den Lfteranschlssen zu verbinden!
Hardwareberwachungsfehler knnen auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung
vorzunehmen.

1.6.3

Deinstallieren von CPU-Khlkrper und Lfter.

So deinstallieren Sie den CPU-Khlkrper und Lfter:


1.

Trennen Sie das CPU-Lfterkabel von dem Anschluss am Motherboard.

2.

Drehen Sie jeden Druckstift gegen den Uhrzeigersinn.

3.

Ziehen Sie jeweils zwei diagonale Druckstifte nach oben heraus, um die KhlkrperLfter-Einheit von dem Motherboard zu lsen.
A

1-12

B
A

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

4.

Entfernen Sie vorsichtig die Khlkrper/


Lftereinheit vom Motherboard.

5.

Drehen Sie die Druckstifte wieder im


Uhrzeigesinn, um richtige Remontage zu
gewhrleisten.

1.7

Systemspeicher

1.7.1

bersicht

DIMM_A1
DIMM_B1

Das Motherboard ist mit 2 Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Speichermodulen (DIMM)Steckpltzen ausgestattet.
Ein DDR3-Modul hat die gleichen Abmessungen wie ein DDR2 DIMM-Modul. DDR2 DIMMModule sind anders gekerbt, um eine fehlerhafte Montage zu vermeiden. DDR3-Module
wurden fr eine hhere Leistung mit weniger Stromverbrauch entwickelt.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der DDR3 DIMM-Steckpltze an:

Kanal

Steckpltze

Kanal A

DIMM_A1

Kanal B

DIMM_B1

P8H61-M LX3 R2.0 Series

P8H61-M LX3 R2.0 Series 240-pin DDR3 DIMM sockets

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-13

1.7.2

Speicherkonfigurationen

Sie knnen 1 GB, 2 GB ,4 GB und 8 GB ungepufferte und nicht-ECC DDR3 DIMMs in den
DIMM-Steckpltzen installieren.
Sie knnen verschiedene Speichergren in Channel A und Channel B installieren. Das
System ordnet die gesamte Gre des weniger belegten Kanals fr die Dual-ChannelKonfiguration zu. Der berschssige Speicher des hher belegten Kanals wird dann der
Single-Channel-Konfiguration zugeordnet.
Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Fr optimale Kompatibilitt
wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu verwenden.
Durch die Speicheradressenbeschrnkung in 32-Bit-Windows knnen vom
Betriebssystem nur 3GB oder weniger benutzt werden, selbst wenn 4GB installiert
wurden. Fr eine effektive Speichernutzung empfehlen wir Ihnen folgendes:
- Installieren Sie maximal 3GB Speicher, wenn Sie ein 32-Bit-Windows-Betriebssystem
benutzen.
- Installieren Sie ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem, wenn Sie auf dem Motherboard
4GB oder mehr Speicher installieren wollen.
Dieses Motherboard untersttzt keine DIMMs, die aus 512 Mb (64MB) Chips oder
weniger hergestellt wurden.
Die maximale Speicherkapazitt von 16GB kann mit 8GB-DIMMs oder hher erzielt
werden. Sobald die DIMMs auf den Markt kommen, wird ASUS die Liste Qualifizierter
Anbieter (QVL) aktualisieren.

Die Standard-Betriebsfrequenz fr Arbeitsspeicher hngt von dessen SPD ab,


was die normale Vorgehensweise beim Zugriff auf Speichermodule darstellt. Im
Ausgangszustand arbeiten einige bertaktete Speichermodule mit einer niedrigeren
Frequenz als vom Hersteller angegeben. Um mit einer hheren Frequenz zu arbeiten,
stellen Sie die Frequenz selbst ein, wie im Abschnitt 2.4 Ai Tweaker-Men beschrieben.
Die Speichermodule bentigen evtl. bei der bertaktung und bei der Nutzung unter
voller Systemlast (mit zwei DIMMs) ein besseres Khlsystem, um die Systemstabilitt zu
gewhrleisten.

P8H61-M LX3 R2.0


Serie Motherboard Liste
Qualifizierter Anbieter
(QVL)
DDR3-2400 (O.C.) MHz
Anbieter

Artikelnummer

SS/DS ChipMarke

Chip Nr.

Takt

Spanng

DIMM Sockeluntersttzung (Optional)


1 DIMM

2 DIMMs

8GB(2GB x 4)

SS

10-12-10-27

1.65V

F3-19200CL11Q-16GBZHD(XMP1.3) 16GB(4GB x 4)
F3-19200CL9D-4GBPIS(XMP)
4GB(2 x 2GB)
GET34GB2400C9DC(XMP)
2GB
FLLE88F-C8KKAA HAIS(XMP)
2GB
TX2400KLU-4GK(427652)(XMP)
4GB(2 x 2GB)
TX2400KLU-4GK (381850)(XMP)
4GB(2 x 2GB)
TX2400KLU-4GK(374243)(XMP)
4GB(2 x 2GB)
PVV34G2400C9K(XMP)
4GB(2 x 2GB)

DS
DS
DS
SS
SS
SS
DS
DS

11-11-11-31
9-11-9-28
9-11-9-27
10-11-10-30
9
9
9-11-9-27

1.65V
1.65V
1.65V
1.8V
1.65V
1.65V
1.65V
1.65V

CORSAIR CMGTX8(XMP)
G.SKILL
G.SKILL
GEIL
KINGMAX
Transcend
Transcend
Transcend
PATRIOT

Gre

DDR3 1600 MHz und hhere Frequenzen werden von Intel-Prozessoren der 3. generation
untersttzt.

1-14

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

DDR3-2250 (O.C.) MHz


Anbieter

Artikelnummer

Gre

KINGSTON

KHX2250C9D3T1K2/4GX(XMP)

SS/DS

Chip-Marke Chip Nr.

4GB(2 x 2GB) DS

DIMM SockelunterSpanng sttzung (Optional)


1 DIMM
2 DIMMs
1.65V

Takt

DDR3-2200 (O.C.) MHz


Anbieter

Artikelnummer

G.SKILL
GEIL
GEIL
KINGMAX
KINGMAX
KINGMAX

F3-17600CL8D-4GBPS(XMP)
GET34GB2200C9DC(XMP)
GET38GB2200C9ADC(XMP)
FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP)
FLKE85F-B8KHA EEIH(XMP)
FLKE85F-B8KJA FEIH(XMP)

Gre
4GB(2 x 2GB)
2GB
4GB
2GB
4GB(2 x 2GB)
4GB(2 x 2GB)

SS/DS Chip-Marke Chip Nr. Takt


DS
DS
DS
DS
DS
DS

DIMM Sockeluntersttzung (Optional)


1 DIMM
2 DIMMs

Spanng

8-8-8-24
1.65V
9-10-9-28
1.65V
9-11-9-28
1.65V
1.5V-1.7V
1.5V-1.7V

DDR3-2133 (O.C.) MHz


Chip Takt
SS/DS ChipMarke Nr.

Anbieter

Artikelnummer

Gre

A-DATA
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
G.SKILL
GEIL
GEIL
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON

AX3U2133GC2G9B-DG2(XMP)
2GB
CMT16GX3M4X2133C9(XMP 1.3) 16GB ( 4GB x4 )
CMT4GX3M2A2133C9(XMP)
4GB(2x 2GB)
CMT4GX3M2B2133C9(XMP)
4GB(2x 2GB)
CMT8GX3M2B2133C9(XMP)
8GB ( 4GB x 2)
F3-17000CL9Q-16GBZH(XMP1.3) 16GB ( 4GB x4 )
GE34GB2133C9DC(XMP)
2GB
GU34GB2133C9DC(XMP)
4GB(2 x 2GB)
KHX2133C9AD3T1K2/4GX(XMP)
4GB ( 2x 2GB )
KHX2133C9AD3X2K2/4GX(XMP)
4GB(2 x 2GB)
KHX2133C9AD3T1K4/8GX(XMP)
8GB(4 x 2GB)
KHX2133C9AD3T1FK4/8GX(XMP)
8GB(4x 2GB)

SS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS

Spanng

9-11-9-27
9-11-10-27
9-10-9-24
9-10-9-27
9-11-9-27
9-11-10-28
9-9-9-28
9-9-9-28
9-11-9-27
9-11-9-27
-

1.55~1.75V
1.50V
1.65V
1.50V
1.50V
1.65V
1.65V
1.65V
1.65V
1.65V
1.65V
1.65V

DIMM Sockeluntersttzung (Optional)


1 DIMM 2 DIMMs

DDR3-2000 (O.C.) MHz


SS/
DS

6GB(3 x 2GB)
4GB(2 x 2GB)
6GB(3 x 2GB)
4GB(2 x 2GB)
4GB(2 x 2GB)
6GB (3x 2GB )
4GB(2 x 2GB)
4GB ( 2x 2GB )

DS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
DS

9-9-9-27
10-10-10-27
8-9-8-24
9-9-9-24
9-9-9-27
6-9-6-24
9-9-9-28
-

1.65V
1.50V
1.65V
1.65V
1.65V
1.65V
1.65V
1.65V

4GB ( 2x 2GB ) DS

1.65V

4GB(2 x 2GB)

DS

1.65V

6GB ( 3x 2GB ) DS

1.65V

KINGSTON
Transcend

78.AAGD5.9KD(XMP)
CMZ4GX3M2A2000C10(XMP)
CMT6GX3M3A2000C8(XMP)
F3-16000CL9D-4GBFLS(XMP)
F3-16000CL9D-4GBTD(XMP)
F3-16000CL6T-6GBPIS(XMP)
GUP34GB2000C9DC(XMP)
KHX2000C9AD3T1K2/4GX(XMP)
KHX2000C9AD3W1K2/
4GX(XMP)
KHX2000C9AD3T1K2/4GX(XMP)
KHX2000C9AD3W1K3/
6GX(XMP)
KHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP)
TX2000KLN-8GK(XMP)

6GB (3x 2GB ) DS


8GB(2 x 4GB) DS

1.65V
1.6V

Asint

SLA302G08-ML2HB(XMP)

4GB

HYNIX H5TQ2G83BFR
H9C

Artikelnummer

Apacer
CORSAIR
CORSAIR
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
GEIL
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON

Kapitel 1: Produkteinfhrung

DS

Chip- Chip Nr.


Marke

DIMM Sockeluntersttzung (Optional)


1 DIMM 2 DIMMs

Gre

Anbieter

Takt

Spanng

1-15

DDR3-1866 (O.C.) MHz


Anbieter

Artikelnummer

Gre

CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON

CMT4GX3M2A1866C9(XMP)
CMT6GX3MA1866C9(XMP)
CMZ8GX3M2A1866C9(XMP)
F3-14900CL9Q-16GBZL(XMP1.3)
F3-14900CL10Q2-64GBZLD(XMP1.3)
F3-14900CL9D-8GBXL(XMP)
F3-14900CL9Q-8GBXL(XMP)
KHX1866C9D3T1K3/3GX(XMP)
KHX1866C9D3K4/16GX(XMP)
KHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP)
KHX1866C11D3P1K2/8G

SS/DS

4GB(2 x 2GB)
6GB(3 x 2GB)
8GB(2 x 4GB)
16GB(4GB x 4)
64GB(8GB x 8)
8GB(2 x 4GB)
8GB(2GB x 4)
3GB(3 x 1GB)
16GB(4GB x 4)
6GB(3 x 2GB)
8GB(4GB x 2)

Chip- Chip Nr. Takt


Marke

DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
SS
DS
DS
DS

Spanng

9-9-9-24
9-9-9-24
9-10-9-27
9-10-9-28
10-11-10-30
9-10-9-28
9-9-9-24
-

1.65V
1.65V
1.50V
1.5V
1.5V
1.5V
1.6V
1.65V
1.65V
1.65V
1.5V

DIMM Sockeluntersttzung (Optional)


1 DIMM 2 DIMMs

DDR3-1600 MHz
Anbieter

Artikelnummer

A-DATA
CORSAIR
G.SKILL
KINGSTON

AM2U16BC4P2
CMP4GX3M2C1600C7(XMP)
F3-12800CL7D-8GBRH(XMP)
KHX1600C9AD3/2G

Gre
4GB
4GB(2 x 2GB)
8GB(2 x 4GB)
2GB

SS/ ChipDS Marke

Chip Nr.

Takt

DS
DS
DS
DS

3CCD-1509A EL1126T
-

7-8-7-20
7-8-7-24
-

A-DATA
-

DIMM SockelunterSpanng sttzung (Optional)


1 DIMM 2 DIMMs

1.65V

1.6V

1.65V

DDR3-1333 MHz

1-16

SS/ ChipDS Marke

Chip Nr.

2GB
4GB
8GB
2GB
3GB(3 x 1GB)
4GB(2 x 2GB)
4GB
6GB(3 x 2GB)

SS
DS
DS
DS
SS
DS
DS
DS

ADATA
ADATA
ELPIDA
Apacer
-

3CCD-1509A EL1127T
3CCD-1509A EL1127T
J4208BASE-DJ-F
AM5D5808APQSBG
-

EBJ10UE8EDF0-DJ-F

1GB

SS

ELPIDA

J1108EDSE-DJ-F

EBJ21UE8EDF0-DJ-F

2GB

DS ELPIDA

J1108EDSE-DJ-F

G.SKILL
G.SKILL

F3-10600CL8D-2GBHK(XMP)
F3-10600CL9D-2GBNQ

1GB
SS
2GB(2 x 1GB) SS

G.SKILL
GEIL
GEIL
KINGMAX
KINGMAX
KINGMAX
KINGSTON

Anbieter

Artikelnummer

A-DATA
A-DATA
A-DATA
Apacer
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
Crucial

AM2U139C2P1
AM2U139C4P2
SU3U1333W8G9-B
AU02GFA33C9NBGC
TR3X3G1333C9 G
TW3X4G1333C9D G
CMX4GX3M1A1333C9
BL25664BN1337.16FF (XMP)

ELPIDA
ELPIDA

Gre

Spanng

9-9-9-24
9-9-9-24
9-9-9-24
7-7-7-24

9-9-9-24

F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS -

8-8-8-8-24

GG34GB1333C9DC

4GB(2 x 2GB) DS GEIL

GL1L128M88BA12N

9-9-9-24

GVP34GB1333C7DC
FLFD45F-B8KL9 NAES
FLFF65F-C8KL9 NEES
FLFF65F-C8KM9 NEES
KVR1333D3N9/2G

4GB(2 x 2GB)
1GB
4GB
4GB
2GB

KKB8FNWBFGNX-27A
KFC8FNLXF-DXX-15A
KFC8FNMXF-BXX-15A
H5TQ2G83AFRH9C

7-7-7-24
9

DS
SS
DS
DS
SS

G.SKILL
-

Takt

KINGMAX
KINGMAX
KINGMAX
Hynix

KINGSTON KHX1333C9D3UK2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS -

KINGSTON
KINGSTON
Micron
Micron
NANYA
Super Talent
Super Talent
Super Talent
Transcend
Transcend

J2108BCSE-DJ-F
D2568JENCNGD9U
IJM22 D9PFJ
OLD22D9LGK
NT5CB256M8GN-CG
H5TQ1G83TFR
K4B2G0846C
0BF27D9KPT
0YD77D9LGK
TK243PDF3

KVR1333D3N9/4G
KVR1333D3N9/4G
MT8JTF25664AZ-1G4M1
MT16JTF51264AZ-1G4D1
NT4GC64B8HG0NF-CG
W1333UA1GH
W1333UB4GS
W1333UX6GM
JM1333KLN-2G
JM1333KLU-2G

4GB
4GB
2GB
4GB
4GB
1GB
4GB
6GB(3x 2GB)
2GB
2GB

DS
DS
SS
DS
DS
SS
DS
DS
SS
DS

ELPIDA
KTC
MICRON
Micron
NANYA
Hynix
SAMSUNG
Micron
Micron
Transcend

9
9
9-9-9-24
-

1.50V
1.50V
1.50V
1.65V
1.35V(low
voltage)
1.35V(low
voltage)
1.5V
XMP
1.35V
1.3V(low
voltage)
1.5V
XMP
1.25V
1.5V
1.5V
1.5V
-

DIMM Sockeluntersttzung
(Optional)
1 DIMM 2 DIMMs

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

DDR3-1066 MHz
Anbieter

Artikelnummer

Crucial
ELPIDA
ELPIDA
KINGSTON
KINGSTON
Micron

CT12864BA1067.8FF
EBJ10UE8EDF0-AE-F
EBJ21UE8EDF0-AE-F
KVR1066D3N7/2G
KVR1066D3N7/4G
MT16JTF25664AZ-1G1F1

Gre SS/DS ChipMarke


1GB
1GB
2GB
2GB
4GB
2GB

SS
SS
DS
DS
DS
DS

Micron
ELPIDA
ELPIDA
ELPIDA
Hynix
Micron

Chip Nr.
9GF22D9KPT
J1108EDSE-DJ-F
J1108EDSE-DJ-F
J1108BDSE-DJ-F
H5TQ2G83AFR
9HF22D9KPT

Takt
7
7
7
7

Spanng
1.35V(low voltage)
1.35V(low voltage)
1.5V
1.5V
-

DIMM Sockeluntersttzung (Optional)


1 DIMM 2 DIMMs

SS: Einseitig / DS: Doppelseitig

DIMM-Untersttzung:
1 DIMM:
Untersttzt ein Modul, das in einer Single-Speicherkonfiguration in einen

beliebigen Steckplatz gesteckt wird.
2 DIMMs:
Untersttzt ein Modulpaar, welches in die beiden blauen Steckpltze

eingesteckt wurde als ein Paar einer Dual-Channel-Speicherkonfiguration.
Die neueste QVL finden Sie auf der ASUS-Webseite unter www.asus.com.

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-17

1.7.3

Installieren eines DIMMs


Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere
Systemkomponenten hinzufgen oder entfernen. Ansonsten knnen sowohl das
Motherboard als auch die Komponenten schwer beschdigt werden.

So installieren Sie eine DIMM:


1.

Drcken Sie die Haltebgel nach


auen, um den DIMM-Steckplatz zu
entriegeln.

2.

Richten Sie eine DIMM auf den


Steckplatz aus, so dass die Kerbe an
der DIMM an die Unterbrechung der
Steckleiste passt.

DIMM-Kerbe

1
DIMM-Steckleiste

Entriegelter Haltebgel

Ein DIMM lsst sich aufgrund einer Kerbe nur in eine Richtung einpassen. Stecken Sie ein
DIMM nicht gewaltsam in einen Steckplatz, da es sonst beschdigt werden knnte.

3.

Stecken Sie das DIMM-Modul fest in


den Steckplatz ein, bis die Haltebgel
zurckschnappen und das DIMM-Modul
richtig sitzt.

Verriegelter Haltebgel

1.7.4

Entfernen eines DIMMs

So entfernen Sie ein DIMM:


1.

Drcken Sie die Haltebgel gleichzeitig


nach auen, um den DIMM-Steckplatz
zu entriegeln.
Halten Sie das DIMM-Modul
beim Drcken der Haltebgel
leicht mit Ihren Fingern fest. Das
DIMM-Modul knnte pltzlich
herausspringen und beschdigt
werden.

2
1

1
DIMM-
Kerbe

2.

1-18

Entfernen Sie das DIMM-Modul vom Steckplatz.

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

1.8

Erweiterungssteckpltze

Spter wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte


beschreiben diese Steckpltze und die von ihnen untersttzen Erweiterungskarten.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der
Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten knnen Sie sich verletzen und die
Motherboardkomponenten beschdigen.

1.8.1

Installieren einer Erweiterungskarte

So installieren Sie eine Erweiterungskarte:


1.

Lesen Sie vor dem Installieren der Erweiterungskarte die beigefgte Dokumentation
durch, und nehmen Sie die notwendigen Hardwareeinstellungen vor.

2.

Entfernen Sie die Abdeckung des Systemgehuses (wenn das Motherboard bereits in
einem Gehuse installiert ist).

3.

Entfernen Sie das Abdeckblech am Ende des zu verwendenden


Steckplatzes. Bewahren Sie die Schraube fr spteren Gebrauch auf.

4.

Richten Sie den Kartenanschluss auf den Steckplatz aus, und drcken Sie die Karte
hinein, bis sie festsitzt.

5.

Befestigen Sie die Karte mit der zuvor entfernten Schraube am Gehuse.

6.

Bringen Sie die Abdeckung des Systemgehuses wieder an.

1.8.2

Konfigurieren einer Erweiterungskarte

Nach dem Installieren der Erweiterungskarte mssen Sie diese mit einer Software
konfigurieren.
1.

Schalten Sie das System ein, und ndern Sie ggf. die BIOS-Einstellungen. Kapitel 2
informiert Sie ber das BIOS-Setup.

2.

Weisen Sie der Karte ein IRQ zu.

3.

Installieren Sie die Softwaretreiber fr die Erweiterungskarte.


Achten Sie darauf, dass bei Verwenden von PCI-Karten in gemeinsam verwendeten
Steckpltzen die Treiber die Option IRQ gemeinsam verwenden untersttzen oder die
Karten keine IRQ-Zuweisung brauchen. Ansonsten kommt es zu Konflikten zwischen den
beiden PCI-Gruppen, das System wird instabil und die Karte unbrauchbar.

1.8.3

PCI Express x1-Steckpltze

1.8.4

PCI Express 3.0/2.0 x16-Steckplatz

Dieses Motherboard untersttzt PCI Express x1-Netzwerkkarten, SCSI-Karten und andere


Karten, die den PCI Express-Spezifikationen entsprechen.
Dieses Motherboard hat einen PCI Express 3.0/2.0 x 16-Steckplatz fr PCI Express 3.0/2.0
x16-Grafikkarten, die den PCI Express-Speizifikationen entsprechen.

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-19

1.9

Jumper

RTC RAM lschen (3-pol. CLRTC)

Mit diesen Jumpern knnen Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS lschen. Sie
knnen die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im
CMOS lschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten lschen. Die RAM-Daten im
CMOS, die Systemeinstellungs-informationen wie z.B. Systemkennwrter einbeziehen,
werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.

CLRTC
1

Normal
(Default)

Clear RTC

P8H61-M LX3 R2.0 Series

P8H61-M LX3 R2.0 Series Clear RTC RAM


So wird das RTC-RAM gelscht:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie ihn vom Netz.
2. Stecken Sie die Jumpersteckbrcke fr 5 bis 10 Sekunden von 1-2 (Standardeinstellung) zu 2-3 um, und dann wieder in die ursprngliche Position 1-2 zurck.
3. Schlieen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Computer ein.
4. Halten Sie die Taste <Entf> whrend des Startvorgangs gedrckt und rufen Sie
das BIOS auf, um Daten neu einzugeben.
Entfernen Sie die Steckbrcke von der Standardposition am CLRTC-Jumper nur, wenn Sie
das RTC RAM lschen. Ansonsten wird ein Systembootfehler hervorgerufen!
Falls die oben beschriebenen Schritte ergebnislos ausfallen, entfernen Sie die
integrierte Batterie und stecken Sie den Jumper um, um die CMOS RTC RAM-Daten zu
lschen. Installieren Sie daraufhin die Batterie erneut.
Sie mssen das RTC nicht lschen, wenn das System wegen bertaktung hngt.
Verwenden Sie die C.P.R. (CPU Parameter Recall)-Funktion, wenn ein Systemfehler
wegen bertaktung auftritt. Sie mssen nur das System ausschalten und neu starten, das
BIOS stellt automatisch die Standardwerte fr die Parametereinstellungen wieder her.

1-20

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

1.10
Anschlsse
1.10.1

Rcktafelanschlsse

3 4

1.

PS/2-Mausanschluss. An diesen Port schlieen Sie eine PS/2-Maus an.

2.

LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermglicht Gigabit-Verbindungen zu einem


Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub.
ACT/LINK SPEED

LED

LED-Anzeigen am LAN-Anschluss

LED

Aktivitts-/Verbindungs- LED

Geschwindigkeits-LED
Status

Beschreibung

Status

Beschreibung

ORANGE

Verbunden

ORANGE

100Mbps-Verbindung

AUS

BLINKEND

3.
4.
5.

Nicht verbunden
Datenaktivitt

AUS

10Mbps-Verbindung

GRN

LANAnschluss

1Gbps-Verbindung

Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder
DVD-Playern und anderen Audiogerten.

Line Out-Anschluss (hellgrn). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhrern oder


Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanalkonfigurationen wird dieser Anschluss
zum Frontlautsprecherausgang.
Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss nimmt ein Mikrofon auf.

Die Funktionen der Audioausgnge in 2-, 4-, 6- oder 8-Kanalkonfigurationen entnehmen


Sie bitte der folgenden Audio-Konfigurationstabelle.

Audio 2-, 4-, 6- oder 8-Kanalkonfigurationen


Anschluss

Kopfhrer
2-Kanal

4-
Kanal

6-
Kanal

8-
Kanal

Hellblau
(Rcktafel)

Line In

Rcklautsprecher

Rcklautsprecher

Rcklautsprecher

Hellgrn
(Rcktafel)

Line Out

Frontlautsprecher

Frontlautsprecher

Frontlautsprecher

Rosa
(Rcktafel)

Mic In

Mic In

Mitte/Bass

Mitte/Bass

Hellgrn (Fronttafel)

Seitenlautsprecher

Konfiguration der 8-Kanal Audioausgabe


Fr 8-Kanal Audioausgabe nehmen Sie ein Gehuse mit einem HD-Audiomodul auf der
Vorderseite.

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-21

6.
7.

USB 2.0-Anschlsse 1 und 2. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB)-Anschlsse
nehmen USB 2.0/1.1-Gerte auf.
USB 2.0-Anschlsse 3 und 4 (nur

bei P8H61-M LX R2.0). Die zwei 4-pol. Universal


Serial Bus (USB)-Anschlsse nehmen USB 2.0/1.1-Gerte auf.

8.

D-Sub-Anschluss. Dieser 15-pol. Anschluss verbindet einen VGA-Monitor oder


andere VGA-Kompatible Gerte.

9.

PS/2-Tastaturanschluss. An diesen Port schlieen Sie eine PS/2-Tastatur an.

1.10.2

Interne Anschlsse

NC

AGND
NC
NC

SENSE2_RETUR

Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP)


Dieser Anschluss dient zum Verbinden eines Fronttafel-Audio E/A-Moduls, das
an der Fronttafel des Computers befestigt wird und entweder HD Audio oder den
herkmmlichen AC 97 Audiostandard untersttzt. Verbinden Sie das Ende des
Fronttafel-Audiokabels mit diesem Anschluss.
AGND
NC
SENSE1_RETUR

1.

AAFP

P8H61-M LX3 R2.0 Series

HD-audio-compliant
pin definition

MIC2
MICPWR
Line out_R
NC
Line out_L

PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L

PIN 1

Legacy AC97
compliant definition

P8H61-M LX3 R2.0 Series Front panel audio connector


Es wird empfohlen, ein High-Definition Fronttafel Audio E/A-Modul mit diesem Anschluss
zu verbinden, um die High-Definition Audio-Funktionen dieses Motherboards nutzen zu
knnen.
Wenn Sie an diesen Anschluss ein High-Definition Fronttafelaudiomodul anschlieen
mchten, vergewissern Sie sich, dass das Element Front Panel Type im BIOS auf [HD]
eingestellt ist. Wenn Sie statt dessen ein AC 97-Fronttafelaudiomodul anschlieen
mchten, stellen Sie das Element auf [AC97] ein. Standardmig ist der Anschluss auf
[HD] gestellt. Siehe Abschnitt 2.5.6 Onboard Devices Configuration fr Details.

1-22

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

2.

ATX-Stromanschlsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V)

Diese Anschlsse sind fr die ATX-Stromversorgungsstecker vorgesehen. Sie sind


so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung zusammenzupassen.
Drcken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung fest auf den Anschluss, bis er
komplett eingerastet ist.

GND
GND

+12V DC
+12V DC

ATX12V

P8H61-M LX3 R2.0 Series

EATXPWR

+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
PIN 1
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts

GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts

PIN 1

P8H61-M LX3 R2.0 Series ATX power connectors


Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzteil benutzen, das die ATX 12 V-Spezifikation 2.0
(oder neuere Version) erfllt und eine Mindestleistung von 350W liefern kann.
Vergessen Sie nicht, den 4-pol. ATX +12 V Stromstecker anzuschlieen. Andernfalls
lsst sich das System nicht starten.

Wir empfehlen Ihnen, ein Netzteil mit einer hheren Ausgangsleistung zu verwenden,
wenn Sie ein System mit vielen stromverbrauchenden Gerten einrichten. Das System
wird mglicherweise instabil oder kann nicht booten, wenn die Stromversorgung nicht
ausreicht.

Wenn Sie sich ber die Mindeststromanforderungen Ihres Systems nicht sicher sind,
hilft Ihnen evtl. der Leistungsrechner unter
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=de-de

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-23

3.
Intel H61 Serial ATA 3.0Gb/s-Anschlsse (7-pol.
SATA3G_1~4)

Diese Anschlsse sind fr die Serial ATA 3.0 Gb/s-Signalkabel von Serial ATA 3.0 Gb/sFestplattenlaufwerken und optischen Laufwerken vorgesehen.
SATA3G_1
GND
RSATA_RXP1
RSATA_RXN1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND

SATA3G_3

P8H61-M LX3 R2.0 Series

GND
RSATA_RXP3
RSATA_RXN3
GND
RSATA_TXN3
RSATA_TXP3
GND

SATA3G_2
GND
RSATA_TXP2
RSATA_TXN2
GND
RSATA_RXN2
RSATA_RXP2
GND

SATA3G_4
GND
RSATA_TXP4
RSATA_TXN4
GND
RSATA_RXN4
RSATA_RXP4
GND

P8H61-M LX3 R2.0 Series Intel SATA 3.0Gb/s connectors


Sie mssen Windows XP Service Pack 3 oder eine neuere Version installiert haben,
bevor Sie Serial ATA-Festplatten benutzen knnen.

Aufgrund der H61-Chipsatzbeschrnkungen funktioniert der AHCI-Modus nur unter


Windows Vista / Windows 7. Verwenden Sie unter Windows XP den IDE-Modus.
Die Standardeinstellung des SATA-Typs ist [IDE]. Unter Windows XP braucht der
SATA-Typ nicht gendert zu werden.
Um den SATA-Typ im BIOS zu konfigurieren, klicken Sie auf Advanced Mode >
Advanced > SATA Configuration > SATA Mode Selection.
Wenn Sie Hot-Plug und NCQ verwenden, setzen Sie in BIOS das Element SATA Mode
zu [AHCI Mode]. Siehe Abschnitt 2.5.3 SATA Configuration fr Details.

1-24

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

4.
CPU- und Gehuselfteranschlsse (4-pol. CPU_FAN, 4-pol. CHA_FAN)

Verbinden Sie die Lfterkabel mit den Lfteranschlssen am Motherboard, wobei der
schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss.

CPU FAN PWM


CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND

CPU_FAN

CHA_FAN
P8H61-M LX3 R2.0 Series

CHA FAN PWM


CHA FAN IN
CHA FAN PWR
GND

P8H61-M LX3 R2.0 Series Fan connectors


Vergessen Sie nicht, die Lfterkabel mit den Lfteranschlssen zu verbinden. Eine
unzureichende Belftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten
beschdigen. Dies sind keine Jumper! Setzen Sie KEINE Jumpersteckbrcke auf die
Lfteranschlsse!
Der Anschluss CPU_FAN untersttzt CPU-Lfter mit max. 2A (24W) Leistung.

Nur der Anschluss
CPU_FAN

und CHA_FAN untersttzt die ASUS

Q-Fan 2 und Fan


Xpert
-Funktionen.

5.
USB-Anschlsse (10-1 pol.
USB56, USB78, USB910)

Diese Anschlsse dienen den USB 2.0-Modulen. Verbinden Sie das USB-Modulkabel
mit einem dieser Anschlsse und befestigen Sie das Modul anschlieend an einer
Steckplatzaussparung an der Rckseite des Computergehuses. Diese USBAnschlsse entsprechen der USB 2.0-Spezifikation, welche Verbindungen mit einer
Geschwindigkeit von bis zu 480 Mbps ermglicht.

USB+5V
USB_P8USB_P8+
GND
NC

USB+5V
USB_P9USB_P9+
GND

PIN 1

USB+5V
USB_P7USB_P7+
GND

PIN 1

USB+5V
USB_P5USB_P5+
GND

PIN 1
P8H61-M LX3 R2.0 Series

USB910
USB+5V
USB_P10USB_P10+
GND
NC

USB78

USB+5V
USB_P6USB_P6+
GND
NC

USB56

P8H61-M LX3 R2.0 Series USB2.0 connectors


Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlssen, sonst wird das
Motherboard beschdigt!
Das USB-Modulkabel muss separat erworben werden.

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-25

6.
Systemtafelanschluss (10-1 pol. F_PANEL)

Dieser Anschluss untersttzt mehrere Gehusegebundene Funktionen.


F_PANEL
PWRBTN

PLED+
PLEDPWR
GND

PLED

HD_LED+
HD_LEDGround
Reset

PIN 1

P8H61-M LX3 R2.0 Series

+HDLED

RESET

P8H61-M LX3 R2.0 Series System panel connector



Systemstrom-LED (2-pol. PLED)

Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der Systemstrom-LED verbunden. Verbinden Sie das
Strom-LED-Kabel vom Computergehuse mit diesem Anschluss. Die SystemstromLED leuchtet, wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im
Energiesparmodus befindet.
Festplattenaktivitts-LED (2-pol. +HDLED)

Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der HDD Aktivitts-LED verbunden. Verbinden Sie das
HDD Aktivitts-LED-Kabel mit diesem Anschluss. Die IDE LED leuchtet auf oder blinkt,
wenn Daten auf der Festplatte gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden.
Stromschalter/Soft-Aus-Schalter (2-pol. PWRBTN)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit dem Systemstromschalter verbunden.
Reset-Schalter (2-pol. RESET)

Verbinden Sie diesen 2-pol. Anschluss mit einem am Gehuse befestigten ResetSchalter, um das System ohne Ausschalten neu zu starten.

7.
Lautsprecheranschluss (4-pol. SPEAKER)

Dieser 4-pol. Anschluss ist fr einen Systemwarnlautsprecher vorgesehen. ber diesen Lautsprecher werden Systemwarn- und Hinweispieptne ausgegeben.

+5V
GND
GND
Speaker Out

SPEAKER

P8H61-M LX3 R2.0 Series

PIN 1

P8H61-M LX3 R2.0 Series speaker out connector

1-26

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

1.11

Software-Untersttzung

1.11.1

Installieren eines Betriebssystems

Dieses Motherboard untersttzt Windows XP/Vista/7-Betriebssysteme. Installieren


Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehrigen Updates, um die
Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.
Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die
Dokumentation Ihres Betriebssystems fr detaillierte Informationen.
Fr eine bessere Kompatibilitt und Systemstabilitt vergewissern Sie sich bitte, dass
Windows XP Service Pack 3 / Windows Vista Service Pack 1 oder neuere Versionen
installiert sind, bevor Sie die Treiber installieren.

1.11.2

Support DVD-Informationen

Die mitgelieferte Support-DVD enthlt die Treiber, Anwendungs-Software und Hilfsprogramme, die Sie installieren knnen.
Der Inhalt der Support-DVD kann jederzeit und ohne Ankndigung gendert werden. Bitte
besuchen Sie fr Updates die ASUS-Webseite unter www.asus.com.

Ausfhren der Support-DVD

Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD ladet automatisch das
Sonderunktionsfenster mit den Sonderfunktionen des ASUS Motherboards, wenn Autorun auf
ihrem Computer aktiviert ist. Klicken Sie auf die Auswahl Drivers, Utilities, Manual, Contact
und Extras-Register, um die Untermens anzuzeigen.
Die folgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht.
Klicken Sie auf ein
Element, um die
Support-DVD-/
MotherboardInformationen
anzuzeigen.

Klicken Sie zur Installation auf das entsprechende Element.


Wenn Autorun NICHT aktiviert ist, durchsuchen Sie den Inhalt der Support-DVD, um die
Datei ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis zu finden. Doppelklicken Sie auf ASSETUP.EXE,
um die DVD auszufhren.

Kapitel 1: Produkteinfhrung

1-27

1-28

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

Kapitel 2

BIOS-Informationen
2.1

Verwalten und Aktualisieren des BIOS


Speichern Sie eine Kopie der ursprnglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen
USB-Flashlaufwerk fr den Fall, dass Sie das alte BIOS spter wiederherstellen
mssen. Verwenden Sie das ASUS Update-Programm, um das ursprngliche BIOS des
Motherboards zu kopieren.

2.1.1

ASUS Update

Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der WindowsUmgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren.
ASUS Update bentigt eine Internetverbindung ber ein Netzwerk oder einen
Internetdienstanbieter (ISP).
Dieses Programm ist auf der mitgelieferten Support-DVD verfgbar.

Installieren des ASUS Update


So installieren Sie ASUS Update:
1.
2.
3.

Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. Das Men Drivers wird
geffnet.
Klicken Sie auf die Auswahl Utilities und dann auf AI Suite II.

Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.


Beenden Sie alle Windows -Anwendungen, bevor Sie das BIOS mit Hilfe dieses
Programms aktualisieren.

Aktualisieren des BIOS

So aktualisieren Sie das BIOS:


1.
2.

Klicken Sie auf dem Windows-Bildschirm auf Start > Programme > ASUS > AI
Suite II > AI Suite II X.XX.XX, um die AI Suite II-Anwendung zu starten. Die AI Suite II
Hauptmenleiste erscheint.

Klicken Sie in der Hauptmenleiste auf Update (Aktualisierung) und dann auf ASUS
Update im Popup-Men. Das Hauptmen des ASUS Update erscheint. Whlen Sie in
der Liste eine der folgenden Methoden.
Updating from the Internet (Aktualisieren ber das Internet)

a.

b.

c.

Whlen Sie Update BIOS from the Internet (BIOS ber das Internet
aktualisieren) und dann auf Next (Weiter).

Whlen Sie den Ihnen am nchsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken
Netzwerkverkehr zu vermeiden und danach auf Next (Weiter).

Whlen Sie die gewnschte BIOS-Version auf der FTP-Seite aus. Klicken Sie auf
Next (Weiter).

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-1

Das ASUS Update-Programm kann sich selbst ber das Internet aktualisieren. Um alle
Funktionen des Programms nutzen zu knnen, aktualisieren Sie es bitte regelmig.

Updating from a BIOS file (Aktualisieren ber eine BIOS-Datei)

Whlen Sie Update BIOS from file (BIOS ber eine BIOS-Datei aktualisieren),
und klicken Sie auf Next (Weiter).

a.


3.

Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (ffnen) und klicken Sie auf Open
(ffnen).

b.

Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.

2.1.2

ASUS EZ Flash 2

Mit ASUS EZ Flash 2 knnen Sie das BIOS mhelos aktualisieren, ohne ein auf dem
Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu mssen.
Bevor Sie dieses Programm benutzen, besuchen Sie bitte die ASUS-Webseite unter
www.asus.com, um die neueste BIOS-Datei fr Ihr Motherboard herunterzuladen.

So aktualisieren Sie das BIOS ber EZ Flash 2:


1.
2.

Stecken Sie ein USB-Flashlaufwerk mit der neusten BIOS-Datei in einen freien USBAnschluss.

Gehen Sie in BIOS-Setupprogramm zu Advanced Mode (Erweiterter Modus). Gehen


Sie zum Men Tool (Anwendung), whlen Sie ASUS EZ Flash2 Utility und drcken
Sie die <Eingabetaste>, um es zu aktivieren.
Exit

ASUS EZ Flash 2 Utility v01.04


Flash Info
MODEL: P8H61-M LX3 R2.0

VER: 0303

DATE: 04/25/2012

File Path: fs0:\


Drive

Folder Info

fs0:\

04/25/12

10:23p

8390656

H61MLX3R.CAP

File Info
MODEL:

VER:

DATE

Help Info

[Enter] Select or Load

2-2

[Tab] Switch

[Up/Down/PageUp/PageDown/Home/End] Move

[Esc] Exit

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

3.
4.
5.
6.

Drcken Sie auf <Tab>, um zum Feld Drive (Laufwerk) zu navigieren.

Drcken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um das USB-Flashlaufwerk mit der neuesten BIOSDatei zu finden und drcken Sie die <Eingabetaste>.
Drcken Sie auf <Tab>, um zum Feld Folder Info (Ordnerinfo) zu navigieren.

Drcken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um die BIOS-Datei zu finden und drcken Sie
die <Eingabetaste>, um den BIOS-Aktualisierungsprozess durchzufhren. Wenn
abgeschlossen, starten Sie das System wieder neu.
Diese Funktion untersttzt nur USB-Flashlaufwerke im FAT 32/16-Format und einer
Partition.

Das System darf whrend der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu
gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!

2.1.3

ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Dienstprogramm, das


Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder whrend des
Aktualisierungsvorgangs beschdigt wurde. Sie knnen eine beschdigte BIOS-Datei ber
die Motherboard Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei
aktualisieren.

Bevor Sie dieses Programm verwenden, sollten Sie die BIOS-Datei auf dem
Wechseldatentrger zu H61MLX3R.CAP (bei P8H61-M LX3 R2.0) oder H61ML3PR.
CAP ( bei P8H61-M LX3 PLUS R2.0) umbenennen.

Die BIOS-Datei auf der Support-DVD ist vielleicht nicht die neueste BIOS-Version. Sie
knnen diese von der ASUS-Webseite unter www.asus.com herunterladen.

BIOS wiederherstellen

So stellen Sie das BIOS wieder her:


1.
2.
3.
4.

Schalten Sie das System ein.

Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein oder stecken Sie ein USBFlashlaufwerk mit der BIOS-Datei in einen USB-Anschluss.
Die Anwendung durchsucht die Gerte automatisch nach der BIOS-Datei. Wenn
gefunden, liest die Anwendung die BIOS-Datei und ldt automatisch die ASUS EZ
Flash 2-Anwendung.

Sie mssen im BIOS-Setupprogramm die BIOS-Einstellungen wiederherstellen. Um


die Systemstabilitt und -Kompatibilitr zu gewhrleisten, empfehlen wir Ihnen, dass
Sie auf die Taste <F5> drcken, um die BIOS-Standardwerte zu laden.
Das System darf whrend der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu
gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-3

2.1.4

ASUS BIOS Updater

Der ASUS BIOS-Updater erlaubt Ihnen das BIOS in der DOS-Umgebung zu aktualisieren.
Mit dem Programm knnen Sie auch eine Kopie der aktuellen BIOS-Datei erstellen, falls Sie
diese bei BIOS-Fehlern oder Strungen beim Aktualisierungsprozess als Backup nutzen
mchten.
Die folgenden Programm-Abbildungen sind nur zur Referenz gedacht. Die tatschlichen
Programmfenster knnen sich unterscheiden.

Bevor Sie BIOS aktualisieren


1.
2.

Bereiten Sie die Support-DVD und ein USB-Flashlaufwerk im FAT32/16-Format und


einzelner Partition vor.
Laden Sie die neueste BIOS-Datei und den BIOS-Updater von der ASUS-Webseite
herunter: http://support.asus.com und speichern diese auf den USB-Datentrger.

NTFS wird in der DOS-Umgebung nicht untersttzt. Falls Sie BIOS Updater auf
Festplattenlaufwerke oder USB-Flashlaufwerke speichern, dann nicht im NTFS-Format.

3.

Schalten Sie ihren Computer aus und trennen alle SATA-Festplattenlaufwerke (nicht
unbedingt erforderlich).

Das System im DOS-Modus hochfahren


1.
2.

Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk zusammen mit der neusten BIOS-Datei und
BIOS-Updater in einen USB-Anschluss.

Starten Sie ihren Computer. Wenn das ASUS-Logo erscheint, drcken Sie <F8>, um
das Men BIOS Boot Device Select (BIOS Startgertauswahl) anzuzeigen. Legen
Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk und whlen Sie das optische Laufwerk
als Boot-Gert.
Please select boot device:






3.
4.

SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX
USB XXXXXXXXXXXXXXXXX
UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX
Enter Setup
and to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults

Wenn das Make Disk-Men erscheint, whlen Sie das FreeDOS command promptElement, indem Sie die Elementnummer eingeben.

Sobald die FreeDOS-Aufforderung erscheint, tippen Sie d: und drcken Sie die
<Eingabetaste>, um das Laufwerk von Drive C (optisches Laufwerk) zu Drive D (USBFlashlaufwerk) zu ndern.
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:\>d:
D:\>

2-4

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

Die BIOS-Datei aktualisieren

So aktualisieren Sie die BIOS-Datei mit dem BIOS-Updater.


1.

In der FreeDOS-Eingabeaufforderung, geben Sie bupdater /pc /g ein und drcken


die <Eingabetaste>.
D:\>bupdater /pc /g

2.

Das BIOS-Updater-Fenster erscheint, wie folgend.


ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18
Current ROM
BOARD: P8H61-M LX3 R2.0
VER: 0303
DATE: 04/25/2012

Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown

PATH: A:\
H61MLX3R.CAP

A:

Note

[Enter] Select or Load


[Up/Down/Home/End] Move

3.

8390656 2012-04-25 17:30:48

[Tab] Switch
[Esc] Exit

[V] Drive Info

Drcken Sie die Taste <Tab>, um zwischen den Unterfenstern zu wechseln und whlen
Sie die BIOS-Datei mit den <Bild auf/Bild ab/Pos 1/Ende>-Tasten; anschlieend
drcken Sie die <Eingabetaste>. BIOS-Updater prft die gewhlte BIOS-Datei und
fordert Sie auf, das BIOS-Update zu besttigen.
Are you sure to update BIOS?
Yes

4.

No

Whlen Sie Yes (Ja) und drcken die <Eingabetaste>. Wenn die BIOS-Aktualisierung
abgeschlossen ist, drcken Sie <ESC>, um BIOS-Updater zu verlassen. Starten Sie
ihren Computer wieder neu.
Um Systemstartfehler zu vermeiden, sollten Sie whrend des BIOS-Update weder den
Computer ausschalten noch die Reset-Taste drcken.
Bei BIOS-Updater Version 1.04 oder neuer wird das Programm nach dem BIOS-Update
automatisch zur DOS-Eingabeaufforderung zurckkehren.
Stellen Sie sicher, dass Sie aus Systemkompatibilitts und Stabilittsgrnden die BIOSStandardeinstellungen laden. Dazu whlen Sie das Element Load Optimized Defaults
(Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Men. Siehe Abschnitt 2.9 Exit-Men fr
Details.
Falls Sie SATA-Festplattenlaufwerke getrennt haben, sollten Sie nicht vergessen, diese
nach der BIOS-Aktualisierung wieder anzuschlieen.

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-5

2.2

BIOS-Setupprogramm

Das BIOS-Setupprogramm ist fr BIOS-Aktualisierung und Parameterkonfiguration gedacht.


Die BIOS-Oberflche enthlt Navigationstasten und eine kurze online Einfhrung, welche Sie
durch das BIOS-Setupprogramm fhrt.

BIOS-Setup bei Starten des Computers ausfhren

So betreten Sie BIOS-Setup beim Starten des Computers:


Rufen Sie das Setupprogramm durch Drcken der <Entf>-Taste whrend des
Einschaltselbsttests (POST) auf; sonst setzt POST seine Testroutinen fort.

BIOS-Setupprogramm nach POST ausfhren


So betreten Sie BIOS-Setup nach POST:

Drcken Sie gleichzeitig <Strg> + <Alt> + <Entf>

Drcken Sie den Netzschalter, um das System aus und wieder an zu schalten. Diese
Option ist fr den Fall eines Versagens der ersten beiden Mglichkeiten gedacht.

Drcken Sie die Reset-Taste am Gehuse.

Mit dem Netzschalter, der Reset-Taste oder <Strg>+<Alt>+<Entf> wird das System
gewaltsam ausgeschaltet. Dies kann zu Datenverlust oder Schden am System fhren. Es
wird empfohlen, das System immer ber die Standard-Ausschaltfunktion zu verlassen.
Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme dienen nur als Referenz
und knnen u.U. von dem, was Sie auf dem Bildschirm sehen, abweichen.
Besuchen Sie bitte die ASUS-Webseite unter www.asus.com, um die neueste BIOSDatei fr Ihr Motherboard herunterzuladen.

Falls Sie eine Maus fr die Navigation im BIOS-Setupprogramm verwenden mchten,


sollten Sie eine USB-Maus an das Motherboard anschlieen.

Laden Sie bitte die Standardeinstellungen, wenn das System nach nderung der BIOSEinstellungen unstabil geworden ist. Whlen Sie hierzu das Element Load Optimized
Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Men. Siehe Abschnitt 2.9 ExitMen.

Wenn der Systemstart fehlschlgt, nachdem Sie eine BIOS-Einstellung gendert haben,
versuchen Sie das CMOS zu lschen und das Motherboard auf seine Standardwerte
zurckzusetzen. Siehe Abschnitt 1.9 Jumper fr Details.
Das BIOS-Setupprogramm untersttzt keine Bluetooth-Gerte.

BIOS-Menbildschirm

Das BIOS-Setupprogramm kann in zwei Modi ausgefhrt werden: EZ Mode and Advanced
Mode (Erweiterter Modus). Sie knnen im Exit-Men oder durch die Schaltflche Exit/
Advanced Mode des Fensters EZ Mode/Advanced Mode zwischen den Modi schalten.

2-6

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

EZ Mode

Standardmig wird beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms das EZ-Mode-Fenster


geladen. EZ Mode bietet Ihnen einen berblick ber die Grundsysteminfos und ermglicht
die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootprioritt der Gerte. Um in den
Advanced Mode (Erweiterten Modus) zu gelangen, klicken Sie auf Exit/Advanced Mode
und whlen <Sie> Advanced Mode (Erweiterter Modus).
Das Standardfester beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms kann gendert werden. Fr Details
beziehen Sie sich auf das Element Setup Mode in 2.7 Boot-Men.

Anzeigesprache des BIOSSetupprogramms


Zeigt CPU-/Motherboard-Temperatur, CPU/5V/3.3V/12VBIOS-Setupprogramm ohne Speichern der nderungen
Spannungs(ausgabe),
verlassen, nderungen speichern und das System
CPU-/Gehuse-/Netzteillftergeschwindigkeit
zurcksetzen oder zum Erweiterten Modus gehen

Funktionen des
Fortgeschrittenen-Modus
auswhlen

Leiser Modus

Standardmodus

Optimierte Standardwerte
Turbomodus

Auswahl der Bootgerteprioritten

Auswahl der
Bootgerteprioritten Zeigt Systemeingenschaften fr den aktuellen
Modus auf der rechten Seite
Mens des erweiterten Modus anzeigen

Die Auswahl der Boot-Gerte variiert je nach den Gerten, die installiert wurden.

Die Schaltflche Boot Menu (Boot-Men; F8) ist nur bei installierten Boot-Gerten
verfgbar.

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-7

Advanced Mode (Erweiterter Modus)

Der Advanced Mode (Erweiterter Modus) bietet erfahrenen Benutzern fortgeschrittene


Auswahlmglichkeiten in den BIOS-Einstellungen. Ein Beispiel fr den Advanced Mode
wird in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Fr genaue Konfigurationsmglichkeiten
beziehen Sie sich auf die folgenden Abschnitte.
Um in den EZ Mode zu gelangen, klicken Sie auf Exit und whlen Sie ASUS EZ Mode.
Zurck

Menelemente

Untermenelemente

Menleiste

Konfigurationsfelder

Popup-Fenster

Allgemeine Hilfe

Navigationstasten

Bildlauf

Menleiste

Oben im Bildschirm gibt es eine Menleiste mit folgenden Optionen:


Main

Hier knnen Sie die Systemhaupteinstellungen ndern.

Advanced

Hier knnen Sie die erweiterten Systemeinstellungen ndern.

Ai Tweaker
Monitor
Boot
Tool
Exit

2-8

Hier knnen Sie die Einstellungen fr die bertaktung ndern.


Hier knnen Sie die Systemtemperatur, Energieverbrauch anzeigen und
Lftereinstellungen ndern.
Hier knnen Sie die Systemstartkonfiguration ndern.

Hier knnen Sie die Einstellung fr Sonderfunktionen konfigurieren.

Hier knnen Sie die Beenden-Optionen whlen und die Standardeinstellungen laden.

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

Menelemente

Wenn ein Element auf der Menleiste markiert ist, werden die speziellen Elemente fr dieses
Men angezeigt. Wenn Sie z.B. Main gewhlt haben, werden die Elemente des Main-Mens
angezeigt.
Die anderen Elemente (Ai Tweaker, Advanced, Monitor, Boot, Tools und Exit) auf der
Menleiste haben ihre eigenen Menelemente.

Rcktaste

Diese Taste erscheint, sobald Sie ein Untermen betreten. Drcken Sie <Esc> oder
verwenden Sie zum klicken dieser Taste die USB-Maus, um zum vorherigen Fenster zu
gelangen.

Untermenelemente

Ein grer als-Zeichen (>) vor einem Element auf dem Menbildschirm bedeutet, dass
dieses Element ein Untermen enthlt. Whlen Sie das gewnschte Element aus und
drcken dann die <Eingabetaste>, um sein Untermen anzeigen zu lassen.

Popup-Fenster

Ein Popup-Fenster mit den jeweiligen Konfigurationsoptionen erscheint, wenn Sie ein
Menelement whlen und dann die <Eingabetaste> drcken.

Bildlaufleiste

Eine Bildlaufleiste befindet sich an der rechten Seite eines Menbildschirms, wenn es
Elemente auerhalb des Bildschirms gibt. Drcken Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten oder Bild
auf-/Bild ab-Tasten, um die weiteren Elemente auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen.

Navigationstasten

In der rechten-unteren Ecke des Menfensters befinden sich die Navigationstasten fr


das BIOS-Setupprogramm. Verwenden Sie die Navigationstasten fr die Auswahl der
Menelemente und fr nderungen der Einstellungen.

Allgemeine Hilfe

In der oberen rechten Ecke des Menbildschirms steht eine Kurzbeschreibung des
gewhlten Elements.

Konfigurationsfelder

In diesen Feldern stehen die Werte der Menelemente. Sie knnen den Wert in dem Feld
neben einem Element ndern, wenn das Element benutzereinstellbar ist. Sie knnen kein
Element, das nicht benutzereinstellbar ist, whlen.
Ein einstellbarer Wert wird hervorgehoben, wenn das entsprechende Element gewhlt wird.
Um den Wert innerhalb eines Feldes zu ndern, whlen Sie bitte das entsprechende Element
und drcken dann die <Eingabetaste>, um eine Liste von Optionen anzeigen zu lassen.

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-9

2.3

Main-Men
Beim ffnen des Advanced Mode im BIOS-Setupprogramm erscheint das Hauptmen.
Das Hauptmen verschafft Ihnen einen berblick ber die grundlegenden Systeminfos
und ermglicht die Einstellung des Systemdatums, der Zeit, der Mensprache und der
Sicherheitseinstellungen.

2.3.1

System Language [English]

2.3.2

System Date [Day xx/xx/xxxx]

2.3.3

System Time [xx:xx:xx]

2.3.4

Security

Ermglicht die Auswahl der Mensprache aus einer Liste von Optionen. Konfigurationsoptionen:
[English]
[Espaol] []
Hier knnen Sie das Systemdatum einstellen.
Hier knnen Sie die Systemzeit einstellen.

Die Elemente im Sicherheitsmen gestatten Ihnen, die Systemsicherheitseinstellungen zu


ndern.
Wenn Sie Ihr BIOS-Kennwort vergessen, knnen Sie es lschen, indem Sie das CMOS
Real Time Clock (RTC)-RAM lschen. Siehe Abschnitt 1.9 Jumper.
Die Elemente Administrator oder User Password oben im Fenster zeigen
standardmig Not Installed an. Die Elemente zeigen Installed an, nachdem Sie ein
Kennwort eingerichtet haben.

2-10

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

Administrator Password

Falls Sie ein Administrator-Kennwort eingerichtet haben, sollten Sie fr den vollen
Systemzugriff das Kennwort eingeben. Andernfalls lsst Sie das BIOS-Setupprogramm nur
bestimmte Elemente einsehen bzw. ndern.
So richten Sie ein Administrator-Kennwort ein:
1.
2.
3.

Whlen Sie das Element Administrator Password und drcken Sie die
<Eingabetaste>.

Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drcken Sie die
<Eingabetaste>.
Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.

So ndern Sie das Administrator-Kennwort:


1.
2.
3.
4.

Whlen Sie das Element Administrator Password und drcken Sie die
<Eingabetaste>.

Geben Sie im Feld Enter Current Password das aktuelle Kennwort ein und drcken
Sie die <Eingabetaste>.
Geben Sie im Feld Create New Password ein neues Kennwort ein und drcken Sie
die <Eingabetaste>.
Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.

Um das Administrator-Kennwort zu entfernen, folgen Sie den Schritten zur nderung des
Administrator-Kennworts, drcken Sie aber bei der Aufforderung zur Passworteingabe/besttigung die <Eingabetaste>, damit das Feld leer bleibt. Nachdem Sie das Kennwort
entfernt haben, zeigt das Element Administrator Password oben im Fenster Not Installed an.

User Password

Falls Sie ein User-Kennwort eingerichtet haben, mssen Sie das User-Kennwort eingeben,
um auf das System zugreifen zu knnen. Das Element User Password oben im Bildschirm
zeigt die Werkseinstellung Not Installed an. Das Element zeigt Installed an, nachdem Sie
ein Kennwort eingerichtet haben.
So richten Sie ein User-Kennwort ein:
1.
2.
3.

Whlen Sie das Element User Password und drcken Sie die <Eingabetaste>.

Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drcken Sie die
<Eingabetaste>.
Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.

So ndern Sie das User-Kennwort:


1.
2.
3.
4.

Whlen Sie das Element User Password und drcken Sie die <Eingabetaste>.

Geben Sie im Feld Enter Current Password das aktuelle Kennwort ein und drcken
Sie die <Eingabetaste>.
Geben Sie im Feld Create New Password ein neues Kennwort ein und drcken Sie
die <Eingabetaste>.
Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.

Um das User-Kennwort zu entfernen, folgen Sie den Schritten zur nderung des UserKennworts, drcken Sie aber bei der Aufforderung zur Passworteingabe/-besttigung die
<Eingabetaste>, damit das Feld leer bleibt. Nachdem Sie das Kennwort entfernt haben, zeigt
das Element User Password oben im Fenster Not Installed an.

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-11

2.4
Ai Tweaker-Men

Im Ai Tweaker-Men knnen Sie die bertaktungs-bezogenen Einstellungen


konfigurieren.
Beim Einstellen der AI Tweaker-Menelemente ist Vorsicht geboten. Falsche Werte knnen
Systemfehler hervorrufen.
Die Konfigurationsoptionen in diesem Abschnitt sind von den im System installierten
DIMMs und des CPU-Modells abhngig.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode

Ai Tweaker

Main

Exit

Advanced

Monitor

Boot

Tool

[X.M.P.] When XMP is enabled BLCK


frequency, CPU ratio and memory
parameters will be auto optimized.

Target CPU Turbo Mode Speed : 3700MHz


Target DRAM Speed : 1333MHz
Ai Overclock Tuner

Auto

ASUS MultiCore Enhancement

Enabled

Memory Frequency

Auto

> GPU Boost


> DRAM Timing Control
> CPU Power Management

2.4.1

Ai Overclock Tuner [Auto]

Hier knnen Sie die CPU-bertaktungsoptionen auswhlen, um eine gewnschte


interne CPU-Frequenz zu bestimmen. Whlen Sie eine der voreingestellten
bertaktungskonfigurationsoptionen aus.
[Auto]
[Manual]
[X.M.P.]

Ldt automatisch die optimalen Systemeinstellungen.


Lsst Sie die Parameter fr die bertaktung selbst festlegen.
Wenn Sie Speichermodule installieren, welche die eXtreme Memory Profile
(X.M.P.) Technologie untersttzen, whlen Sie dieses Element, um das
Profil einzustellen, welches von Ihren Speichermodulen untersttzt wird,
um die Systemleistung zu optimieren
Der Ai Overclock Tuner erscheint nur, wenn Sie DIMMs mit X. M. P.-Untersttzung installieren.

2.4.2

ASUS MultiCore Enhancement [Enabled]

2.4.3

Memory Frequency [Auto]

[Enabled] Diese Option whlen Sie, wenn Sie maximale Leistung im XMP/Manuell/
Benutzerdefiniert-Speicherfrequenzmodus wnschen.
[Disabled] Diese Option whlen Sie zum Einsatz der KernverhltnisStandardeinstellungen.
Hier knnen Sie die Speicherbetriebsfrequenz einstellen.
Konfigurationsoptionen

: [DDR3800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1866MHz] [DDR32133MHz] [DDR3-2400MHz]


Die Auswahl einer sehr hohen Speicherfrequenz kann u.U. zu einem unstabilen System
fhren! Wenn dies auftritt, holen Sie bitte die Standardeinstellungen zurck.
2-12

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

2.4.4

GPU Boost

2.4.5

DRAM Timing Control

GPU-Boost beschleunigt die integrierte Grafikkarte auf extreme Leistung.


Konfigurationsoptionen: [OK] [Cancel]
Die Unterelemente dieses Mens erlauben Ihnen die Auswahl der DRAMTaktkontrollfunktionen. Fr die Einstellung der Werte verwenden Sie die Tasten <+> und
<->. Um die Standardeinstellungen zu laden, tippen Sie mit Hilfe der Tastatur [auto] ein und
drcken Sie die <Eingabetaste>.
Wertnderungen in diesem Men knnen Systeminstabilitten hervorrufen! Wenn dies
auftritt, holen Sie bitte die Standardeinstellungen zurck.

2.4.6

CPU Power Management

Die Unterelemente in diesem Men erlauben Ihnen die Einstellung des CPU-Ratio
(Multiplikator) und dessen Funktionen.
CPU Ratio [Auto]

Erlaubt Ihnen die manuelle Einstellung des maximalen nicht-Turbo CPU-Ratios


(Multiplikators). Sie knnen den Wert mit den Tasten <+> und <-> oder der
Zifferntastatur einstellen. Gltige Werte variieren mit CPU-Modellen.
Enhanced Intel SpeedStep Technology [Enabled]

Ermglicht die Aktivierung/Deaktivierung der Enhanced Intel SpeedStep-Technologie


(EIST).

[Disabled]

Deaktiviert diese Funktion.

[Enabled] Das Betriebssystem kann die Prozessorspannung und -kernfrequenz


dynamisch anpassen, was zu niedrigeren Gesamtenergieverbrauch
sowie Hitzeerzeugung fhren kann.
Turbo Mode [Enabled]

[Enabled] Erlaubt den Prozessorkernen unter bestimmten Bedingungen


schneller als die festgelegte Frequenz zu laufen.
[Disabled]

Deaktiviert diese Funktion.

Die folgenden fnf Elemente erscheinen nur, wenn Sie das Element Turbo Mode zu
[Enabled] setzen.

Long Duration Power Limit [Auto]

Hier knnen Sie die Turbo Ratio Long Duration Power begrenzen. Sie knnen die
Werte mit den Tasten <+> und <-> anpassen.
Long Duration Maintained [Auto]

Hier knnen Sie die Turbo Ratio Long Duration Power aufrecht erhalten. Sie knnen
die Werte mit den Tasten <+> und <-> anpassen.
Short Duration Power Limit [Auto]

Hier knnen Sie die Turbo Ratio Long Duration Power begrenzen.
Sie knnen die Werte mit den Tasten <+> und <-> anpassen.
Primary Plane Current Limit [Auto]

Maximaler sofortiger erlaubter Strom fr die CPU-Kerne zu einer bestimmten Zeit. Sie
knnen die Werte mit den Tasten <+> und <-> in 0,125A-Schritten anpassen.
Secondary Plane Current Limit [Auto]

Maximaler sofortiger erlaubter Strom fr die internen GPU-Kerne zu einer bestimmten


Zeit. Sie knnen die Werte mit den Tasten <+> und <-> in 0.125A-Schritten anpassen.
Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-13

2.5
Advanced-Men

Die Elemente im Advanced-Men gestatten Ihnen, die Einstellung fr den Prozessor und
andere Systemgerte zu ndern.
Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Men ist Vorsicht geboten. Falsche Werte
knnen zu einer Systemfunktionsstrung fhren.

2.5.1

CPU Configuration

Die Werte in diesem Men zeigen die vom BIOS automatisch erkannten CPU-bezogene
Informationen an.
Die hier gezeigten Elemente sind abhngig vom installierten Prozessor.

Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]

[Enabled]
Ermglicht einer berhitzten CPU den Takt zu drosseln, um abzukhlen.
[Disabled]

Deaktiviert die CPU Thermal Monitor (Temperaturberwachungs)-Funktion.

Active Processor Cores [All]

Erlaubt die Auswahl der Anzahl der, in jedem Prozessorpaket zu aktivierenden, CPU-Kerne.
Konfigurationsoptionen
: [All] [1] [2] [3]

Limit CPUID Maximum [Disabled]

[Enabled] 
Ermglicht lteren Betriebssystemen auch ohne Untersttzung fr CPUs
mit erweiterten CPUID-Funktionen zu booten.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.

2-14

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

Execute Disable Bit [Enabled]

[Enabled]
Aktiviert die No-Execution Page Protection-Technologie.
[Disabled]
Zwingt den XD-Funktionszeiger immer auf Null (0) zurckzukehren.

Intel Virtualization Technology [Disabled]

[Enabled] 
Ermglicht einer Hardware-Plattform mehrere Betriebssysteme gleichzeitig
oder einzeln auszufhren, indem es einem System ermglicht, virtuell als
mehrere Systeme zu arbeiten.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.

Hardware Prefetcher [Enabled]


[Enabled]

[Disabled]

Ermglicht einer Hardware-Plattform mehrere Betriebssysteme gleichzeitig


oder einzeln auszufhren, indem es einem System ermglicht, virtuell als
mehrere Systeme zu arbeiten.
Deaktiviert diese Funktion.

Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]


[Enabled]

[Disabled]

Ermglicht einer Hardware-Plattform angrenzenden Cache-Bahnen


zusammenzufassen.
Deaktiviert diese Funktion.

CPU Power Management Configuration


CPU Ratio [Auto]

Hier knnen Sie das Verhltnis zwischen CPU-Kerntakt und BCLK-Frequenz festlegen.
Sie knnen den Wert auch ber die Tasten <+> und <-> eingeben. Die gltigen Werte
sind je nach CPU-Modell verschieden.
Enhanced Intel SpeedStep Technology [Enabled]

Erlaubt die Aktivierung/Deaktivierung der Enhanced Intel SpeedStep-Technologie


(EIST).
[Disabled]
Die CPU arbeitet mit Standardgeschwindigkeit.
[Enabled]
Die CPU-Geschwindigkeit wird vom Betriebssystem gesteuert.
Turbo Mode [Enabled]

Erlaubt die Aktivierung/Deaktivierung der Intel Turbo Mode-Technologie.


[Enabled]
Ermglicht den Prozessorkernen unter bestimmten Bedingungen schneller
zu laufen als unter der angegebenen Frequenz.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.
CPU C1E [Auto]

Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der C1E-Funktion. Dieses Element muss
aktiviert sein, um die Intel Turbo Mode-Technologie zu aktivieren/deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Enabled] [Disabled]
CPU C3 Report [Auto]

Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des CPU C3-Berichts an das


Betriebssystem. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Enabled] [Disabled]
CPU C6 Report [Auto]

Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des CPU C6-Berichts an das


Betriebssystem. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Enabled] [Disabled]

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-15

2.5.2

PCH Configuration

High Precision Timer [Enabled]

Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des hochprzisen Zeitgebers (High Precision
Event Timer).
Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]

Intel(R) Rapid Start Technology


Intel(R) Rapid Start Technology [Disabled]

Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der Intel Rapid Start-Technologie.


Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Die folgenden drei Elemente erscheinen nur, wenn Sie Intel (R) Rapid Start Technology auf
[Enabled] eingestellt haben.

Entry on S3 RTC Wake [Enabled]

Hier knnen Sie die den iFFS-Aufruf zu S3 RTC-Aufwecken aktivieren/deaktivieren.


Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Entry After [10 Minutes]

Dieses Element erscheint nur, wenn Entry on S3 RTC Wake auf [Enabled]
eingestellt ist. Sie knnen damit den RTC-Aufwecktimer beim S3-Einstieg einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Immediately] [1 minute] [2 minutes] [5 minutes] [10 minutes]
[15 minutes] [30 minutes] [1 hour] [2 hours]
Active Page Threshold Support [Disbaled]

Hier knnen Sie die Untersttzung fr Active Page Threshold aktivieren/deaktivieren.


Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]
Active Memory Threshold [x]

Dieses Element erscheint nur, wenn Active Page Threshold Support auf [Enabled]
eingestellt ist und Sie knnen damit den Active Memory Threshold einstellen. Wenn
die Partitionsgre die Gre des Active Page Threshold bersteigt wird das System
versuchen die Intel(R) Rapid Start Technology zu untersttzen. Wenn das Element
auf Null steht berprft das System automatisch, ob die die Partitionsgre beim
S3-Einstieg ausreichend ist. Geben Sie die gewnschten Werte ber die Zifferntaststur
ein.

Intel(R) Smart Connect Technology


ISCT Configuration [Disabled]

Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der Intel Smart Connect-Technologie.


Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]

2.5.3

SATA Configuration

Das BIOS erkennt automatisch die vorhandenen SATA-Gerte, wenn Sie das BIOSSetupprogramm aufrufen. Die BIOS-Elemente fr die SATA-Anschlsse zeigen Empty (Leer)
an, wenn in dem entsprechenden Anschluss kein SATA-Gert installiert ist.

2-16

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

SATA Mode Selection [IDE]

Erlaubt die Auswahl der SATA-Konfiguration.


[Disabled]
Deaktiviert die SATA-Funktion.
[IDE Mode]
Stellen Sie [IDE Mode] ein, wenn Sie die Serial ATA-Festplatten als
parallele, physische ATA Datentrger benutzen wollen.
[AHCI Mode] Stellen Sie [AHCI Mode] ein, wenn Sie wollen, dass die SATA-Festplatten
AHCI (Advanced Host Controller Interface) benutzen sollen. AHCI
ermglicht dem integrierten Datentrgertreiber die erweiterten Serial
ATA-Funktionen zu aktivieren, welche die Speicherleistung bei zuflliger
Arbeitslast erhhen, indem sie dem Laufwerk gestatten, die interne
Befehlsreihenfolge zu optimieren.
Aufgrund der H61-Chipsatzbeschrnkungen funktioniert der AHCI-Modus nur unter
Windows Vista / Windows 7. Verwenden Sie unter Windows XP den IDE-Modus.
Die Standardeinstellung des SATA-Typs ist [IDE]. Unter Windows XP braucht der
SATA-Typ nicht gendert zu werden.

S.M.A.R.T. Status Check [Enabled]

S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) ist ein


berwachungssystem. Wenn Schreibe-/Lesevorgnge Ihrer Festplatte zu Fehlern
fhren, erlaubt diese Funktion das Einblenden von Warnmeldungen whrend POST.
Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]

Hot Plug [Disabled]

Dieses Element erscheint nur, wenn Sie SATA mode auf [AHCI Mode] oder [RAID Mode]
einstellen. Damit knnen Sie die SATA Hot Plug-Untersttzung aktivieren/deaktiviern.
Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]

2.5.4

System Agent Configuration

Memory Remap Feature [Enabled]


[Enabled]
[Disabled]

Hier knnen Sie die Neuzuteilung des Speichers ber 4GB aktivieren.
Deaktiviert diese Funktion.

Graphics Configuration
Primary Display [Auto]

Hier knnen Sie einstellen, welcher Grafik-Controller als primres Boot-Gert


verwendet wird. Konfigurationsoptionen: [Auto] [iGPU] [PCIE]
iGPU Memory [Auto]

Hier knnen Sie die iGPU-Speichergre einstellen. Konfigurationsoptionen: [Auto]


[32M] [64M] [96M] [128M] ~ [448M] [480M] [512M] [1024M]
Render Standby [Enabled]

Hier knnen Sie die Render-Standby durch interne Grafikkarten aktivieren/deaktivieren.


Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
iGPU Multi-Monitor [Disabled]

Hier knnen Sie die UNtersttzung fr Lucid Virtu fr die integrierte und die
eigenstndige Grafikkarte aktivieren/deaktivieren. Die Gre des gemeinsamen iGPUSpeichers wird auf 64MB festegelgt. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-17

2.5.5

USB Configuration

Die Elemente in diesem Men gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen.
Das Element USB Devices zeigt die automatisch ermittelten Werte an. None wird
angezeigt, wenn kein USB-Gert erkannt wurde.

Legacy USB Support [Enabled]


[Enabled]
[Disabled]
[Auto]

Aktiviert die Untersttzung fr USB-Gerte bei lteren Betriebssystemen.


USB-Gerte knnen nur im BIOS-Setupprogramm verwendet werden.
Ermglicht dem System, die Prsenz von USB-Gerten beim Systemstart
zu erkennen. Wenn erkannt, wird der USB Controller Legacy-Modus
aktiviert. Wenn kein USB-Gert erkannt wurde, bleibt die USB LegacyUntersttzung deaktiviert.

EHCI Hand-off [Disabled]


[Enabled]

[Disabled]

2.5.6

Aktiviert die Untersttzung fr Betriebssysteme ohne eine EHCI HandOffFunktion.


Deaktiviert diese Funktion.

Onboard Devices Configuration

HD Audio Controller [Enabled]


[Enabled]
[Disabled]

Aktiviert den High-Definition Audio Controller.


Deaktiviert diesen Controller.

Das folgende Element erscheinen nur, wenn HD Audio Controller zu [Enabled] gesetzt ist.

Front Panel Type [HD]

Hier knnen Sie den Modus des Fronttafelaudioanschlusses (AAFP) auf Legacy AC97 oder
High-Definition Audio einstellen, je nachdem, welcher Audiostandard vom Fronttafelmodul
untersttzt wird.
[HD]
Setzt den Fronttafelaudioanschluss-Modus (AAFP) auf High-DefinitionAudio.
[AC97]
Setzt den Fronttafelaudioanschluss-Modus (AAFP) auf das ltere AC97

Realtek LAN Controller [Enabled]


[Enabled]
[Disabled]

Aktiviert den Realtek LAN Controller.


Deaktiviert diesen Controller.

Realtek PXE OPROM [Disabled]

Dieses Element erscheint nur, wenn sie das Element Realtek LAN Controller zu [Enabled]
setzen und erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung von PXE OptionRom des Realtek LAN
Controller. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]

2-18

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

2.5.7

APM

Restore AC Power Loss [Power Off]


[Power On]
[Power Off]
[Last State]

Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den


Ein-Status.
Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den
Aus-Status.
Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den
Status in dem es sich zuletzt befunden hat.

Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]


[Disabled]
[Space Bar]
[Ctrl-Esc]
[Power Key]

Deaktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Tastatur.


Erlaubt Ihnen, das System durch das Drcken der Leertaste auf der PS/2Tastatur einzuschalten.
Erlaubt das Einschalten des Systems durch das Drcken der Strg- und
Esc-Tasten auf der PS/2-Tastatur.
Erlaubt das Einschalten des Systems durch das Drcken der An-Taste auf
der PS/2-Tastatur. Diese Funktion erfordert ein ATX-Netzteil mit mindestens
1A am +5VSB-Kontakt.

Power On By PS/2 Mouse [Disabled]


[Disabled]
[Enabled]

Deaktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Maus.


Aktiviert das Einschalten durch eine PS/2-Maus. Diese Funktion erfordert
ein ATX-Netzteil mit mindestens 1A am +5VSB-Kontakt.

Power On By PCIE [Disabled]

[Disabled] Deaktiviert PCIE-Gerte zur Erzeugung eines Weckereignisses.


[Enabled] Aktiviert PCIE-Gerte zur Erzeugung eines Weckereignisses.

Power On By RTC [Disabled]


[Disabled]
[Enabled]

2.5.8

Deaktiviert RTC, um ein Aufweckereignis zu erzeugen.


Wenn auf [Enabled] gesetzt, werden die Elemente RTC Alarm Date (Days)
und Hour/Minute/Second mit den eingestellten Werten fr den Benutzer
konfigurierbar.

Network Stack

Network Stack [Disable Link]

Hier knnen Sie den UEFI-Netzwerk-Stack aktivieren/deaktivieren. Konfigurationsoptionen:


[Disable Link] [Enabled]

Ipv4 PXE Support [Enabled]

Dieses Element erscheint nur, wenn Network Stack auf [Enabled] eingestellt ist. Wenn dieses
Element deaktiviert ist, wird keine IPV4-PXE-Boot-Option erzeugt. Konfigurationsoptionen:
[Disable Link] [Enabled]

Ipv6 PXE Support [Enabled]

Dieses Element erscheint nur, wenn Network Stack auf [Enabled] eingestellt ist. Wenn dieses
Element deaktiviert ist, wird keine IPV6-PXE-Boot-Option erzeugt. Konfigurationsoptionen:
[Disable Link] [Enabled]

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-19

2.6
Monitor-Men
Das Monitor-Men zeigt die Systemtemperatur/den Energiestatus an und erlaubt die
Anpassung der Lftereinstellungen.

Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen Elemente anzuzeigen:

2.6.1

CPU Temperature / MB Temperature


[xxxC/xxxF]

Die integrierte Hardware-berwachung erkennt automatisch die Motherboard- und CPUTemperaturen und zeigt sie an. Whlen Sie Ignore, wenn Sie die erkannten Temperaturwerte
nicht anzeigen lassen mchten.

2.6.2 CPU / Chassis Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A]

Die integrierte Hardware-berwachung erkennt automatisch die CPU-, und


Gehuselfterdrehzahlen und zeigt sie in Umdrehungen pro Minute (RPM) an. Wenn der
Lfter nicht mit dem Lfteranschluss am Motherboard verbunden ist, wird N/A in dem Feld
angezeigt. Whlen Sie Ignore falls die erkannten Lfterdrehzahlen nicht angezeigt werden
sollen.

2.6.3

CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage

Die integrierte Hardware-berwachung erkennt den Spannungsstatus automatisch ber den


integrierten Spannungsregler. Whlen Sie Ignore, wenn Sie die erkannte Spannung nicht
anzeigen lassen mchten.
2-20

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

2.6.4

[Disabled]
[Enabled]

CPU Q-Fan Control [Enabled]

Deaktiviert die CPU Q-Fan-Kontrollfunktion.


Aktiviert die CPU Q-Fan-Kontrollfunktion.

CPU Fan Speed Low Limit [600 RPM]

Dieses Element erscheint nur, wenn Sie die Funktion CPU Q-Fan Control aktivieren
und erlaubt Ihnen das Deaktivieren / das Einstellen der Warnnachricht fr die CPULftergeschwindigkeit.
Konfigurationsoptionen: [Ignore] [100 RPM] [200RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500
RPM]
CPU Fan Profile [Standard]

Dieses Element erscheint nur, wenn CPU Q-Fan Control aktiviert wurde und Ihnen
die Mglichkeit gibt, einen entsprechenden Leistungspegel fr den CPU-Lfter
einzustellen.
[Standard] Auf [Standard] setzen, um den CPU-Lfter automatisch entsprechend
der CPU-Temperatur zu regeln.
[Silent] Auf [Silent] setzen, um fr einen leisen Betrieb die Lftergeschwindigkeit
zu minimieren.
[Turbo] Auf [Turbo] setzen, um die maximale CPU-Lftergeschwindigkeit zu
erzielen.
[Manual] Auf [Manual] setzen, um detaillierte CPU-LftergeschwindigkeitsKontrollparameter festzulegen.
Die folgenden vier Elemente erscheinen nur, wenn Sie das Element CPU Fan Profile zu
[Manual] setzen.
CPU Upper Temperature [70C]

Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um die Hchstgrenze der CPU-Temperatur festzulegen.
Die Werte liegen zwischen 20C und 75C.
CPU Fan Max. Duty Cycle(%) [100%]

Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den maximalen CPU-Lfterarbeitszyklus
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 20% und 100%. Wenn die CPU-Temperatur die
Hchstgrenze erreicht, wird der CPU-Lfter im maximalen Arbeitszyklus betrieben.
CPU Lower Temperature [20C]

Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um die Mindestgrenze der CPU-Temperatur
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 20C und 75C.
CPU Fan Min. Duty Cycle(%) [20%]

Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den minimalen CPU-Lfterarbeitszyklus festzulegen.
Die Werte liegen zwischen 0% und 100%. Wenn die CPU-Temperatur die Mindesttemperatur
unterschreitet, wird der CPU-Lfter im minimalen Arbeitszyklus betrieben.

2.6.5

Chassis Q-Fan Control [Enabled]

[Disabled]
Deaktiviert die Gehuse Q-Fan-Kontrollfunktion.
[Enabled]
Aktiviert die Gehuse Q-Fan-Kontrollfunktion.
Chassis Fan Speed Low Limit [600 RPM]

Dieses Element erscheint nur, wenn Sie die Funktion Chassis Q-Fan Control aktivieren
und erlaubt Ihnen das Deaktivieren / das Einstellen der Warnnachricht fr die
Gehuselftergeschwindigkeit.
Konfigurationsoptionen: [Ignore] [200RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600
RPM]
Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-21

Chassis Fan Profile [Standard]

Dieses Element erscheint nur, wenn Chassis Q-Fan Control aktiviert wurde und Ihnen
die Mglichkeit gibt, einen entsprechenden Leistungspegel fr den Gehuselfter
einzustellen.
[Standard] Auf [Standard] setzen, um den Gehuselfter automatisch entsprechend
der Gehusetemperatur zu regeln.
[Silent] Auf [Silent] setzen, um fr einen leisen Betrieb die Lftergeschwindigkeit
zu minimieren.
[Turbo] Auf [Turbo] setzen, um die maximale Gehuselftergeschwindigkeit zu
erzielen.
[Manual] Auf [Manual] setzen, um detaillierte GehuselftergeschwindigkeitsKontrollparameter festzulegen.
Die folgenden vier Elemente erscheinen nur, wenn Sie das Element Chassis Fan Profile
zu [Manual] setzen.
Chassis Upper Temperature [70C]

Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um die Hchstgrenze der CPU-Temperatur festzulegen.
Die Werte liegen zwischen 40C und 90C.
Chassis Fan Max. Duty Cycle(%) [100%]

Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den maximalen Gehuselfterarbeitszyklus
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 20% und 100%. Wenn die Gehusetemperatur die
Hchstgrenze erreicht, wird der Gehuselfter maximalen Arbeitszyklus betrieben.
Chassis Lower Temperature [40C]

Zeigt die Mindestgrenze der Gehusetemperatur an.


CPU Fan Min. Duty Cycle(%) [60%]

Verwenden Sie die Tasten <+> and <->, um den minimalen Gehuselfterarbeitszyklus
festzulegen. Die Werte liegen zwischen 60% und 100%. Wenn die Gehusetemperatur 40C
unterschreitet, wird der Gehuselfter im minimalen Arbeitszyklus betrieben.

2.6.6

Anti Surge Support [Enabled]

Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung der berspannungs-Schutzfunktion.


Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

2-22

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

2.7

Boot-Men

Die Elemente im Boot-Men gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ndern.


UEFI BIOS Utility - Advanced Mode

Ai Tweaker

Main

Exit

Advanced

Bootup NumLock State


Full Screen Logo
Wait For F1 If Error
Option ROM Messages

Monitor

On

Boot

Tool

Select the keyboard NumLock state

Enabled
Enabled
Force BIOS

Setup Mode

EZ Mode

UEFI/Legacy Boot

Enabled both...

PCI ROM Priority

Legacy ROM

Boot Option Priorities


Boot Option #1

SATA: xxxxxxx

Boot Option #2

SATA: xxxxxxx

Boot Override
> SATA: xxxxxxxxxxxx
> Hard Drive BBS Priorities
> CD/DVD ROM Drive BBS Priorities

: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F3: Shortcut
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen

Version 2.10.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

2.7.1

Bootup NumLock State [On]

2.7.2

Full Screen Logo [Enabled]

[On]
[Off]

[Enabled]
[Disabled]

Setzt den Startstatus von NumLock auf [On].


Setzt den Startstatus von NumLock auf [Off].
Aktiviert die Anzeigefunktion fr das Vollbildlogo.
Deaktiviert die Anzeigefunktion fr das Vollbildlogo.

Whlen Sie [Enabled], um die ASUS MyLogo2-Funktion zu verwenden.

Post Report [5 sec]

Dieses Element erscheint nur, wenn Sie Full Screen Logo zu [Disabled] setzen und erlaubt
die Einstellung der Systemwartezeit, bis der POST-Bericht angezeigt wird.
Konfigurationsoptionen: [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec]
[9 sec] [10 sec] [Until Press ESC]

2.7.3

Wait for F1 If Error [Enabled]

Bei Einstellung auf [Enabled] wartet das System auf das Drcken der F1-Taste, wenn Fehler
auftreten. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-23

2.7.4

Option ROM Messages [Force BIOS]

2.7.5

Setup Mode [EZ Mode]

2.7.6

UEFI/Legacy Boot [Enabled both UEFI and Legacy]

2.7.7

PCI ROM Priority [Legacy ROM]

[Force BIOS]

Die ROM-Meldungen dritter Parteien werden whrend des Boot-Vorgangs


zwangsweise angezeigt.
[Keep Current] Die ROM-Meldungen dritter Parteien werden whrend des Boot-Vorgangs
nur angezeigt, wenn dies vom Hersteller speziell vorgesehen wurde.
[Advanced Mode] Setzt Advanced Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOSSetupprogramm zugegriffen wird.
[EZ Mode]
Setzt EZ Mode als die Standardanzeige fest, wenn auf das BIOSSetupprogramm zugegriffen wird.
[Enabled both UEFI and Legacy]
[Disabled UEFI]
[Disabled Legacy]

Aktiviert UEFI und Legacy Boot.


Aktiviert Legacy Boot und deaktiviert UEFI Boot.
Aktiviert UEFI Boot und deaktiviert Legacy Boot.

[Legacy ROM]
Altgerte-ROM starten
[EFI Compatibe ROM] UEFI-kompatibles ROM starten

2.7.8
Boot Option Priorities

Diese Elemente bestimmen die Bootgerteprioritt der verfgbaren Gerte. Die Anzahl der
auf diesem Bildschirm angezeigten Gerte hngt von der Anzahl der in diesem System
installierten Gerte ab.
Um das Boot-Gert whrend des Systemstarts auszuwhlen, drcken Sie beim
Erscheinen des ASUS-Logos auf die Taste <F8>.

Um auf Windows im abgesicherten Modus zuzugreifen, Nach dem POST auf <F8>
drcken.

2.7.9

Boot Override

Diese Elemente zeigen die verfgbaren Gerte. Die Anzahl der auf diesem Bildschirm
angezeigten Gerte hngt von der Anzahl der in diesem System installierten Gerte ab.
Klicken Sie auf ein Element, um von diesem Gert aus zu starten (booten).

2-24

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

2.8
Tools-Men

Die Elemente im Tools-Men gestatten Ihnen, die Einstellungen fr besondere Funktionen


zu verndern. Whlen Sie das gewnschte Element aus und drcken Sie anschlieend die
<Eingabetaste>, um das Untermen anzeigen zu lassen.
EFI BIOS Utility - Advanced Mode

Ai Tweaker

Main

Advanced

Exit

Monitor

Boot

Tool

Be used to update BIOS


> ASUS EZ Flash 2 Utility
> ASUS SPD Information
> ASUS O.C. Profile

2.8.1
ASUS EZ Flash Utility

Hier knnen Sie ASUS EZ Flash 2 ausfhren. Wenn Sie die <Eingabetaste> drcken,
erscheint das Hauptfenster von ASUS EZ Flash 2.
Fr weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt 2.1.2 ASUS EZ Flash 2.

2.8.2

ASUS SPD Information

DIMM Slot # [DIMM_A1]

Zeigt die Serial Presence Detect (SPD)-Informationen des auf dem ausgewhlten Steckplatz
installierten DIMM-Moduls.
Konfigurationsoptionen: [DIMM_A1] [DIMM_B1]

2.8.3

ASUS O.C. Profile

Mit diesem Element knnen Sie mehrere BIOS-Einstellungen speichern oder laden.
Die Elemente in Setup Profile Status zeigen Not Installed an, wenn kein Profil erstellt
wurde.

Label

Hier knnen Sie die Beschriftung fr das Setup-Profil eingeben.

Save to Profile

Hier knnen Sie die derzeitigen BIOS-Einstellungen im BIOS-Flash sichern sowie ein Profil
anlegen. Geben Sie eine Profilnummer von eins bis acht ein, drcken Sie die <Eingabetaste>
und whlen Sie dann Yes.

Load from Profile

Hier knnen Sie die zuvor im BIOS-Flash gespeicherten BIOS-Einstellungen laden. Geben
Sie eine Profilnummer ein, in der Ihre CMOS-Einstellungen gespeichert wurden, drcken Sie
die <Eingabetaste> und whlen Sie dann Yes.
Das System darf whrend der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu
gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!

Nur empfohlen, um die BIOS-Datei zu aktualisieren, die von der gleichen Speicher/CPUKonfiguration und BIOS-version stammt.

Kapitel 2: BIOS-Informationen

2-25

2.9

Exit-Men

Die Elemente im Exit-Men gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte fr die BIOSElemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsnderungen zu speichern oder zu verwerfen. Im
Exit-Men knnen Sie auch EZ Mode aufrufen.
Exit

Load Optimized Defaults

Save Changes & Reset

Discard Changes & Exit

ASUS EZ Mode

Launch EFI Shell from filesystem device

Load Optimized Defaults

Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Mens mit den Standardwerten.
Bei Wahl dieser Option oder Drcken der Taste <F5> erscheint ein Besttigungsfenster.
Whlen Sie Yes, um die Standardwerte zu laden.

Save Changes & Reset

Sobald Sie mit dem Auswhlen fertig sind, whlen Sie diese Option aus dem Exit-Men,
damit die ausgewhlten Werte gespeichert werden. Bei Wahl dieser Option oder Drcken
der Taste <F10> erscheint ein Besttigungsfenster. Whlen Sie Yes, um nderungen zu
speichern und das Setup zu beenden.

Discard Changes & Exit

Diese Option lsst Sie das Setupprogramm beenden, ohne die nderungen zu speichern.
Bei Wahl dieser Option oder Drcken der Taste <Esc> erscheint ein Besttigungsfenster.
Whlen Sie Yes, um die nderungen zu verwerfen und das Setup zu beenden.

ASUS EZ Mode

Mit dieser Option knnen Sie zum EZ Mode-Fenster wechseln.

Launch EFI Shell from filesystem device

Mit dieser Option knnen Sie versuchen, die EFI Shell-Anwendung (shellx64.efi) von einem
der verfgbaren Dateisystemgerte zu laden.

2-26

ASUS P8H61-M LX3 R2.0


Serie

Anhang
Hinweise

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
This device may not cause harmful interference.

This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturers instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required
to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority
to operate this equipment.

IC: Canadian Compliance Statement

Complies with the Canadian ICES-003 Class B specications. This device complies with RSS
210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian
interference-causing equipment regulations.
This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Cut appareil numrique de la Classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numrique de la Classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le
matriel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence dIndustrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences et
(2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhait de lappareil.
Anhang

A-1

Canadian Department of Communications Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

VCCI: Japan Compliance Statement


VCCI Class B Statement

KC: Korea Warning Statement

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of


Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to
enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin
indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste. This symbol
of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal
waste.

ASUS Recycling/Takeback Services


ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly
recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please
go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different
regions.

A-2

ASUS P8H61-M LX3 R2.0 Serie

ASUS Kontaktinformationen
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Telefon
Fax
E-Mail
Webseite

15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259


+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
info@asus.com.tw
www.asus.com.tw

Technische Untersttzung
Telefon
Online-Support

+86-21-38429911
support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)


Adresse
Telefon
Fax
Webseite

800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA


+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com

Technische Untersttzung
Telefon
Support-Fax
Online-Support

+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und sterreich)


Addresse
Fax
Webseite
Online-Kontakt

Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Deutschland


+49-2102-959911
www.asus.de
www.asus.de/sales

Technische Untersttzung
Telefon
Support-Fax
Online-Support

+49-1805-010923*
+49-2102-9599-11
support.asus.com

* 0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0.42 Euro/Minute.

(510)739-3777/(510)608-4555

800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.

Asus Computer International

Signature :
Date :

Representative Persons Name :

May 10, 2012

Steve Chang / President

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

Supplementary Information:

FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators


FCC Part 15, Subpart E, Intentional Radiators

FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators

Ver. 110101

Model Number : P8H61-M LX3 R2.0, P8H61-M LX3 PLUS R2.0


Conforms to the following specifications:

Product Name : Motherboard

hereby declares that the product

Phone/Fax No:

Address:

Responsible Party Name:

Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)

DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:

P8H61-M LX3 R2.0, P8H61-M LX3 PLUS R2.0

Motherboard

EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)


EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)

EN 300 328 V1.7.1(2006-10)


EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 50385:2002

Declaration Date: May 10, 2012


Year to begin affixing CE marking:2012

CE marking

EN 62301:2005

Regulation (EC) No. 642/2009

EN 62301:2005

Regulation (EC) No. 1275/2008

Ver. 111121

Signature : __________

Position : CEO
Name :
Jerry Shen

(EC conformity marking)

EN 62301:2005

Regulation (EC) No. 278/2009

EN 60065:2002 / A12:2011

EN 60950-1 / A12:2011

2009/125/EC-ErP Directive

EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008

EN 60950-1 / A11:2009

2006/95/EC-LVD Directive

1999/5/EC-R &TTE Directive

EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007

EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006

conform with the essential requirements of the following directives:


2004/108/EC-EMC Directive

Model name :

Product name :

declare the following apparatus:

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN


GERMANY

Authorized representative in Europe:


Country:

TAIWAN

Country:
Address, City:

No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.


ASUS COMPUTER GmbH

Address, City:

ASUSTek COMPUTER INC.

EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,