Sie sind auf Seite 1von 2

2-662-960-01(1)

2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/


2: Conexin de los altavoces/2:

STR-DG500

COMPONENT VIDEO

DIGITAL
OPTICAL

Quick Setup Guide


Guide dinstallation
Gua de instalacin rpida

OPTICAL
VIDEO 1
IN

VIDEO 2
IN

PB/CB
/BY

MONITOR
AM

COMPONENT VIDEO

DIGITAL

CENTER

ASSIGNABLE

ANTENNA

VIDEO 1
IN

VIDEO OUT VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO 2
IN

DVD
IN

IN

OUT

SA-CD/CD

IN

AUDIO IN

MD/TAPE

AUDIO IN

VIDEO 1

MULTI CH IN

VIDEO OUT

DVD
IN

VIDEO 2
IN

R
SURROUND
SPEAKERS

L
R

+
CENTER

SUB
WOOFER

SURROUND BACK

MONITOR
OUT

COAXIAL

SUB
FRONT SURROUND WOOFER

AUDIO OUT AUDIO IN

DVD VIDEO 2

AUDIO
OUT

CENTER

VIDEO OUT VIDEO IN

DVD
IN

R
L

VIDEO IN

DVD
IN

PR/CR
/RY
VIDEO IN

COAXIAL

Video components/ Elments vido/ Componentes de vdeo/

PB/CB
/BY

MONITOR
AM

SURROUND BACK

MONITOR
OUT

CENTER

ASSIGNABLE

ANTENNA

VIDEO 2
IN

PR/CR
/RY
VIDEO IN

R
FRONT A

3: Connecting other components/


3: Raccordement dautres lments/
3: Conexin de otros componentes/
3:

IN

R
L
FRONT B
SPEAKERS

OUT

SA-CD/CD

IN

MD/TAPE

AUDIO IN

AUDIO IN

SUB
FRONT SURROUND WOOFER

AUDIO OUT AUDIO IN

VIDEO 1

DVD VIDEO 2

MULTI CH IN

AUDIO
OUT

R
SURROUND
SPEAKERS

SUB
WOOFER

R
FRONT A

R
L
FRONT B
SPEAKERS
COMPONENT VIDEO

DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN

CENTER

ASSIGNABLE

ANTENNA

VIDEO 2
IN

PB/CB
/BY

MONITOR
AM

PR/CR
/RY
VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD
IN

VIDEO 2
IN

SURROUND BACK

MONITOR
OUT

CENTER

R
SURROUND
SPEAKERS

R
FRONT A

Sony Corporation 2006 Printed in Malaysia

Speaker cord (not supplied)/


Cordons denceintes (non fourni)/
Cables de los altavoces (no suministrado)/

VIDEO OUT VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD
IN

VIDEO 2
IN

COMPONENT VIDEO

1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalacin de los altavoces/
1:

CENTER

CENTER

IN

PB/CB
/BY

SA-CD/CD

OUT

IN

MD/TAPE

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

DVD VIDEO 2

VIDEO 1

DVD
IN

VIDEO 2
IN

MULTI CH IN

L
DVD
IN

R
L

IN

OUT

SA-CD/CD

IN

MD/TAPE

AUDIO IN

AUDIO IN

SUB
WOOFER

R
SURROUND
SPEAKERS

R
FRONT A

VIDEO 1

MULTI CH IN

R
SURROUND
SPEAKERS

SUB
WOOFER

R
L
FRONT B
SPEAKERS

CENTER

R
FRONT A

R
L
FRONT B
SPEAKERS

COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y

LINE

IN

CENTER

PR/CR
/RY
DVD
IN

VIDEO 2
IN

MONITOR
OUT

Component video cord (not supplied)/


Cordon vido de lappareil (non fourni)/
Cable de vdeo por componentes (no
suministrado)/

Coaxial digital cord


(not supplied)/
Cordon numrique coaxial
(non fourni)/
Cable digital coaxial
(no suministrado)/

R
FRONT A

R
SURROUND
SPEAKERS

R
L
FRONT B
SPEAKERS

AUDIO
OUT

SUB
FRONT SURROUND WOOFER

AUDIO OUT AUDIO IN

DVD VIDEO 2

L
CENTER

SUB
WOOFER

COAXIAL

MULTI CH IN

AUDIO
OUT

SUB
FRONT SURROUND WOOFER

SURROUND BACK

MONITOR
OUT

VIDEO 1

AUDIO
OUT

SUB
FRONT SURROUND WOOFER

PR/CR
/RY
VIDEO OUT

AUDIO OUT AUDIO IN

L
R

ASSIGNABLE

MONITOR

AUDIO IN

COAXIAL

SURROUND BACK

MONITOR
OUT

VIDEO OUT VIDEO IN

DVD VIDEO 2

VIDEO 2
IN

CENTER

PR/CR
/RY
VIDEO IN

DVD
IN

VIDEO IN

AUDIO IN

DVD
IN

COAXIAL

VIDEO IN

IN

VIDEO 1
IN

PB/CB
/BY

MONITOR

VIDEO IN

AM

OPTICAL

ASSIGNABLE

ANTENNA

AM

ANTENNA

OUT

MD/TAPE

DIGITAL

COMPONENT VIDEO

DIGITAL
OPTICAL

DIGITAL

PB/CB
/BY

VIDEO 2
IN

OPTICAL

CENTER

IN

SURROUND BACK

VIDEO 1
IN

VIDEO 2
IN

Speaker cord (not supplied)/


Cordons denceintes (non fourni)/
Cables de los altavoces (no suministrado)/

VIDEO 1
IN

COAXIAL

SA-CD/CD

DVD
IN

AUDIO
OUT

COMPONENT
VIDEO OUTPUT

COMPONENT
VIDEO INPUT

COMPONENT
VIDEO OUTPUT

COMPONENT
VIDEO INPUT

OUT

SUB
FRONT SURROUND WOOFER

SURROUND BACK

Speaker cord (not supplied)/


Cordons denceintes (non fourni)/
Cables de los altavoces (no suministrado)/

COMPONENT VIDEO

DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN

MULTI CH IN

SUB
WOOFER
Monaural audio cord (not supplied)/
Cordon audio mono (non fourni)/
Cable de audio mono (no suministrado)/

B-Y

B-Y

R-Y

R-Y

CENTER

ASSIGNABLE

ANTENNA

VIDEO 2
IN

PB/CB
/BY

MONITOR
AM

PR/CR
/RY
VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD
IN

VIDEO 2
IN

DVD
IN

COAXIAL

L
CENTER

R
IN

SA-CD/CD

OUT

IN

MD/TAPE

AUDIO IN

AUDIO IN

DVD VIDEO 2

AUDIO OUT AUDIO IN

VIDEO 1

MULTI CH IN

AUDIO
OUT

SUB
FRONT SURROUND WOOFER

DVD player/
Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
DVD

SURROUND BACK

MONITOR
OUT

SUB
WOOFER

R
SURROUND
SPEAKERS

R
FRONT A

R
L
FRONT B
SPEAKERS

TV monitor/
Moniteur TV/
Monitor de televisin/

10 mm (13/32")

R
SURROUND
SPEAKERS

English
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, TV
monitor, speakers, and a sub woofer so that you can enjoy multi channel
surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the
receiver for details.
Surround speaker (R)
Surround back speaker
Sub woofer

1: Installing speakers

3: Connecting other components


This is an example of how to connect this receiver and your
components. Refer to step 3 of Getting started of the operating
instructions supplied with this receiver for details on other connections
and other components.

4: Connect all power cords last


Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to Connecting the AC power cord in the operating instructions
supplied with the receiver.

Franais

The illustrations above show an example of a 6.1 channel speaker


system (six speakers and one sub woofer) conguration. Refer to the
operating instructions supplied with the receiver.

Ce guide dinstallation dcrit comment raccorder un lecteur DVD, un tlviseur,


des enceintes et un caisson de graves an que vous puissiez bncier du son
surround multicanal. Reportez-vous au mode demploi fourni avec lampli-tuner
pour plus de dtails.

2: Connecting the speakers

Les illustrations du guide dsignent les diffrentes enceintes, de .

Connect the speakers according to the number and kind of your speakers.
About speaker cords
Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected
to the plus (+) or minus () connector, you can always be sure of
connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.
About speaker jacks
Connect the jack to the jack of the receiver and connect the
jack to the jack of the receiver.
Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.
Turn the locking knob until the speaker cord is connected
securely.
About the front speaker botton
You can select the speaker system. Refer to 6: Selecting the speaker
system in the operating instructions supplied with the receiver for details.

Enceinte avant (G)


Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
Enceinte surround (G)

Enceinte surround (D)


Enceinte surround arrire
Caisson de graves

1: Installation des enceintes


Les illustrations ci-dessus montrent lexemple dune conguration de
systme 6.1 canaux (six enceintes et un caisson de graves). Reportezvous au mode demploi fourni avec lampli-tuner.

2: Raccordement des enceintes


Raccordez les enceintes en fonction de leur nombre et de leur type.
A propos des cordons denceintes
Utilisez des cordons denceintes adapts la largeur de la pice.

Speaker cord (not supplied)/


Cordons denceintes (non fourni)/
Cables de los altavoces (no suministrado)/

R
FRONT A

The illustrations in the guide designate speakers as through .


Front speaker (L)
Front speaker (R)
Center speaker
Surround speaker (L)

En choisissant la couleur ou la marque du cordon denceinte


raccorder au connecteur plus (+) ou moins (), vous tes certain de
toujours raccorder correctement le connecteur sans faire derreur sur
les bornes plus ou moins.
A propos des prises denceinte
Raccordez la prise la prise de lampli-tuner et la prise la
prise de lampli-tuner.
Reportez-vous lillustration ci-dessus pour plus de dtails sur le
raccordement des cordons denceinte.
Tournez le bouton de verrouillage jusqu ce que le cordon
denceinte soit correctement raccord.
A propos de la touche de lenceinte avant
Vous pouvez slectionner le systme denceinte. Reportez-vous la
section 6 Slection du systme denceintes du mode demploi fourni
avec lampli-tuner pour plus de dtails.

3: Raccordement dautres lments


Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de
vos lments. Reportez-vous ltape 3 de la section Prparatifs du
mode demploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de dtails sur le
raccordement dautres lments.

4: Raccordez tous les cordons


dalimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon dalimentation secteur la prise murale.
Reportez-vous la section Raccordement du cordon dalimentation
secteur dans le mode demploi fourni avec lampli-tuner.

Espaol
Esta gua de instalacin rpida describe cmo conectar un reproductor
de DVD, un monitor de televisin, los altavoces y un altavoz
potenciador de graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente
multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor para obtener ms informacin.

En las ilustraciones de la gua, los altavoces se identican de a .


Altavoz delantero (izq.)
Altavoz delantero (der.)
Altavoz central
Altavoz envolvente (izq.)

Altavoz envolvente (der.)


Altavoz envolvente posterior
Altavoz potenciador de graves

1: Instalacin de los altavoces


Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de conguracin
de un sistema de altavoces de 6.1 canales (seis altavoces y un
altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.

2: Conexin de los altavoces


Conecte los altavoces en funcin del nmero y tipo de altavoces de que
disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de
la habitacin.
Si se basa en el color o bien en la marca del cable de altavoz que va a
conectar al conector positivo (+) o bien al negativo (), se asegurar
de conectar correctamente siempre los cables sin confundir el polo
positivo o el negativo.
Acerca de las tomas de los altavoces
Conecte la toma a la toma del receptor, y conecte la toma a la
toma del receptor.
Consulte la ilustracin anterior para obtener ms informacin sobre
cmo conectar los cables de los altavoces.
Gire la perilla de bloqueo hasta que el cable del altavoz quede
conectado rmemente.
Acerca del interruptor de los altavoces delanteros
Es posible seleccionar el sistema de altavoces. Consulte el apartado
6: Seleccin del sistema de altavoces del manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener ms informacin.

3: Conexin de otros componentes

2:

Este es un ejemplo de cmo conectar este receptor a los componentes.


Consulte el paso 3 de Procedimientos iniciales del manual de
instrucciones suministrado con el receptor para obtener ms informacin
sobre cmo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.

4: Conecte todos los cables de


alimentacin en ltimo lugar
Conecte el cable de alimentacin de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado Conexin del cable de alimentacin de ca del
manual de instrucciones suministrado con el receptor.

DVD

1:
6.1


+-

6:

3:

3:

4:
AC
AC

Auto Calibration/
Calibrage automatique/
Calibracin automtica/

English

Franais

Setting up other components

Paramtrage dautres composants

You should set up each component so that the sound is output from
the speakers correctly when you playback a connected component.
The following case describes Sony components. Refer to the operating
instructions supplied with each component.

Vous devez paramtrer chaque lment de sorte que le son soit mis
correctement par les enceintes lorsque vous utilisez un composant
raccord. Lexemple suivant dcrit des composants Sony. Reportez-vous
au mode demploi fourni avec chaque composant.

Sony TV

AUTO CAL

?/1
MASTER VOLUME
MULTI CHANNEL DECODING

DISPLAY

TV/VIDEO
SLEEP

AUTO
CAL

AV
?/1

TV ?/1
?/1

DVD

INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B /A+B)

MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU

2CH

AUTO CAL MIC

PHONES

TUNING
MODE

TUNING

2CH

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

MULTI CH IN

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

Sony DVD player

Lecteur DVD Sony

DIRECT

VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN

VIDEO

2
3
4
5

L AUDIO R

AUTO CAL MIC


ECM-AC2 Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur ECM-AC2 (fourni)/
Micrfono optimizador ECM-AC2 (suministrado)/
ECM-AC2 ()

Select AUDIO SETUP on the setup display of the DVD


player.
Set AUDIO DRC to WIDE RANGE.
Set DIGITAL OUT to ON.
Set DOLBY DIGITAL to DOLBY DIGITAL.
Set DTS to ON or DTS. (Select the setting depending
on the model)

English

Franais

Calibrating the speaker settings automatically

Calibrage automatique des rglages des enceintes

You can use the Auto Calibration function to calibrate the speaker settings automatically as follows:
Check the connection between each speaker and the receiver.
Adjust the speaker level.
Measure the distance of each speaker to your listening position.

Vous pouvez choisir dutiliser la fonction Auto Calibration pour calibrer automatiquement les rglages des
enceintes en procdant comme suit:
Vriez le raccordement entre chaque enceinte et lampli-tuner.
Ajustez le niveau des enceintes.
Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position dcoute.

Connect the supplied ECM-AC2 optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack on the
receiver.

Place the optimizer microphone at your listening position.


You can also x the optimizer microphone to a tripod (not supplied) and place the tripod at your
listening position.
Place the speakers so that the speakers are facing the optimizer microphone.

Press AUTO CAL on the remote.


The Auto Calibration function starts.
For details on the Auto Calibration function, refer to step 7 of "Getting started" of the operating instructions supplied
with this receiver.

Notes
Be sure to remove any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers.
The Auto Calibration function cannot detect the sub woofer. Therefore, all sub woofer settings will be maintained.
If the bass frequency is lower than you prefer, use the SYSTEM menu to set the size of the speakers. For details,
refer to the operating instructions supplied with this receiver.
Espaol

1
2
3
4

Raccordez le microphone optimiseur ECM-AC2 fourni la prise AUTO CAL MIC de lampli-tuner.
Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position dcoute.
Vous pouvez galement xer le microphone optimiseur sur un trpied (non fourni), plac au
niveau de votre position dcoute.
Placez les enceintes de manire ce quelles soient tournes vers le microphone optimiseur.

Appuyez sur la touche AUTO CAL de la tlcommande.


La fonction Auto Calibration dmarre.
Pour plus de dtails sur la fonction Auto Calibration, reportez-vous ltape 7 de la section Prparatifs du mode
demploi fourni avec cet ampli-tuner.

Remarques
Veillez retirer tout obstacle entre le microphone optimiseur et les enceintes.
La fonction Auto Calibration ne peut pas dtecter le caisson de graves. Par consquent, tous les rglages du
caisson de graves seront conservs.
Si la frquence des graves est plus basse que ce que vous souhaitez, utilisez le menu SYSTEM pour rgler la
taille des enceintes. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec cet ampli-tuner.

Es posible utilizar la funcin de calibracin automtica para calibrar los ajustes de los altavoces automticamente
del modo siguiente:
Compruebe las conexiones entre cada altavoz y el receptor.
Ajuste el nivel del altavoz.
Mida la distancia existente entre cada altavoz y su posicin de escucha.

1
2
3
4

Conecte el micrfono optimizador ECM-AC2 a la toma AUTO CAL MIC del receptor.
Coloque el micrfono optimizador en su posicin de escucha.
Tambin es posible jar el micrfono optimizador en un trpode (no suministrado) y colocarlo
en su posicin de escucha.
Coloque los altavoces orientados hacia el micrfono optimizador.

Pulse AUTO CAL en el mando a distancia.


Se iniciar la funcin de calibracin automtica.
Para obtener ms informacin sobre la funcin de calibracin automtica, consulte el paso 7 de Procedimientos
iniciales del manual de instrucciones suministrado con el receptor.

Notas
Asegrese de retirar cualquier obstculo que se encuentre entre el micrfono optimizador y los altavoces.
La funcin de calibracin automtica no puede detectar el altavoz potenciador de graves. Por lo tanto, todos los
ajustes del altavoz potenciador de graves se mantendrn.
Si la frecuencia de graves es inferior a la deseada, utilice el men SYSTEM para ajustar el tamao de los
altavoces. Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones suministrado con este receptor.

1
2

ECM-AC2 AUTO CAL MIC

3
4

()

AUTO CAL



SYSTEM

Rglez AUDIO DRC sur WIDE RANGE .


Rglez DIGITAL OUT sur ON .
Rglez DOLBY DIGITAL sur DOLBY DIGITAL .
Rglez DTS sur ON ou DTS . (Slectionnez le
paramtre en fonction du modle)

Remarque

Set up the audio format of the playback disc to listen to multi channel sound.

Paramtrez le format audio du disque lire pour entendre le son multicanaux.

Sony Super Audio CD player

After the setting


The receiver is now ready to use. Refer to the operating instruction
supplied with the receiver for details.

Lecteur CD Super Audio Sony


Slectionnez une plage de lecture adquate (multicanaux ou deux
canaux). Il est possible que le son soit mis par lenceinte avant G/D
uniquement lorsque loption 2 canaux est slectionne.
Aprs le paramtrage
Lampli-tuner est maintenant prt lemploi. Reportez-vous au mode
demploi fourni avec lampli-tuner pour plus de dtails.

Espaol

Conguracin de otros componentes

Es necesario congurar cada componente para que el sonido se emita


correctamente a travs de los altavoces al reproducir un componente
conectado. En el caso siguiente, se describe la conguracin de
componentes Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado
con cada componente en cuestin.

Sony

Televisor Sony
Cambie la entrada del televisor para que se visualice en el mismo una
imagen del componente de vdeo seleccionado.

1
2
3
4
5

Sony

Sony DVD

Ajuste AUDIO DRC en WIDE RANGE.

1
2
3
4
5

Ajuste DIGITAL OUT en ON.

Ajuste DOLBY DIGITAL en DOLBY DIGITAL.

Reproductor de DVD Sony


Seleccione AUDIO SETUP en la pantalla de
conguracin del reproductor de DVD.

Ajuste DTS en ON o bien en DTS. (Seleccione el


ajuste en funcin del modelo)

Nota
Congure el formato de audio del disco que vaya a reproducir para escuchar
sonido multicanal.

Reproductor de Super Audio CD Sony

Calibracin automtica de los ajustes del altavoz

2
3
4
5

Slectionnez AUDIO SETUP sur lcran de


conguration du lecteur DVD.

Note

Select a suitable playback area (multichannel or 2 channel). Sound may


come out from only the front speaker L/R when 2 channel is selected.

3
4

Commutez le signal dentre du tlviseur de sorte que limage du


composant vido slectionn safche sur le tlviseur.

SYSTEM STANDBY

INPUT MODE

VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3

MEMORY/
ENTER

Switch the input of the TV so that an image of the video component you
selected is displayed on the TV.

Tlviseur Sony

Seleccione un rea de reproduccin adecuada (multicanal o bien de 2


canales). Es posible que el sonido se emita nicamente a travs de los
altavoces delanteros izquierdo y derecho si se selecciona el ajuste de 2
canales.
Tras realizar el ajuste
El receptor est listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener ms informacin.

DVDAUDIO SETUP
AUDIO DRCWIDE RANGE
DIGITAL OUTON
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
DTSONDTS

SonyCD
22
/

Das könnte Ihnen auch gefallen