Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ENID BLYTON
http://groups.google.com/group/digitalsource
ndice
Captulo 1 - UMA GRANDE SURPRESA
Captulo 2 - A PRIMA DESCONHECIDA
Captulo 3 - UMA HISTRIA INVULGAR E UMA NOVA AMIGA
Captulo 4 - UMA TARDE EMOCIONANTE
Captulo 5 - VISITA ILHA
Captulo 6 - DESCOBERTA DEPOIS DA TEMPESTADE
Captulo 7 - REGRESSO AO CASAL KIRRIN
Captulo 8 - EXPLORANDO O NAVIO
Captulo 9 - A CAIXA MISTERIOSA
Captulo 10 - UMA OFERTA INESPERADA
Captulo 11 - DE NOVO NA ILHA DE KIRRIN
Captulo 12 - DESCOBERTAS FANTSTICAS
Captulo 13 - NOS SUBTERRNEOS
Captulo 14 - PRISIONEIROS!
Captulo 15 - DAVID EM MISSO DE SOCORRO!
Captulo 16 - UM PLANO ARRISCADO
Captulo 17 - O FIM DA GRANDE AVENTURA
1.
UMA GRANDE SURPRESA
- Me, j sabe para onde vamos nas frias grandes? - Perguntou o Jlio,
mesa do pequeno-almoo. - Podemos ir para Polseath, como costume?
- Creio que no, - disse a me. - As casas j esto todas alugadas este
ano.
Os trs jovens, sentados mesa do pequeno-almoo, entreolharam-se
com ar de grande desapontamento. Gostavam tanto da casa em Polseath! A
praia era muito bonita e os banhos de mar eram excelentes.
- Animem-se, - disse o pai. - Tenho a certeza de que encontraremos
outro lugar bom para as vossas frias. De qualquer maneira, a me e eu no
podemos ir com vocs este ano. A me no lhes disse?
- No! - exclamou a Ana. - Oh, me, verdade? No pode realmente vir
connosco nas frias? Costuma vir sempre.
- Bem, desta vez o pai quer que eu v com ele Esccia, - disse a me.
- S ns os dois! E como j esto bastante crescidos para cuidarem de vocs
prprios, pensmos que achariam divertido passarem umas frias s os trs.
Agora, como no podem ir para Polseath, no sei para onde os hei-de mandar.
- E que tal para casa do Alberto? - Sugeriu o pai, de repente.
Alberto era seu irmo, o tio dos jovens. Eles s o tinham visto uma vez e
haviam ficado um pouco atemorizados. Era um homem alto e com ar severo,
um cientista muito inteligente, que passava grande parte do tempo a estudar.
Vivia perto do mar, mas os jovens pouco mais sabiam acerca dele!
- O Alberto? - Disse a me, surpreendida. - O que te levou a pensar
nele? Acho que no gostar de ter as crianas a incomod-lo l em casa.
- Bem, - disse o pai, - tive de me encontrar no outro dia com a mulher do
Alberto, na cidade, para tratarmos de negcios e no me parece que a vida
lhes corra muito bem. A Clara disse-me que ficaria muito satisfeita se soubesse
de uma ou duas pessoas para viverem com eles durante uns tempos,
pois assim receberiam mais algum dinheiro. A casa beira-mar, como sabes.
Talvez seja um bom stio para os nossos filhos. A Clara muito simptica e
cuidaria bem deles.
- Sim... e tambm tm uma filha, no ? - Disse a me dos jovens. Deixem-me ver ... como se chama ... j sei, Maria Jos! Que idade ter! Cerca
de onze anos, parece-me.
- da minha idade - observou David. - Imaginem que temos uma prima
que nunca vimos! Deve sentir-se muito sozinha. Eu tenho o Jlio e a Ana, mas
a Maria Jos filha nica. Acho que vai gostar de nos conhecer.
- A vossa tia Clara disse-me que a Maria Jos gostaria de companhia acrescentou o pai. - Penso que o nosso problema ficaria resolvido se
telefonssemos Clara e combinssemos a ida dos midos para l. Sem
dvida que seria uma ajuda para a Clara, e a Maria Jos teria algum com
quem brincar durante as frias. E saberamos que os nossos filhos estariam em
boas mos.
Os jovens comearam a sentir-se entusiasmados. Seria divertido ir para
um stio onde nunca tinham estado e passar as frias com uma prima que no
conheciam.
- H penhascos, rochas e dunas? - Perguntou a Ana. - um stio bonito!
- No me lembro muito bem, - disse o pai. - Mas tenho a certeza de que
um stio interessante. Vo gostar! Chama-se baa de Kirrin. A vossa tia Clara
viveu l toda a vida e no sairia dali por nada.
- Oh, pai, telefone tia Clara e pergunte-lhe se podemos ir! - Exclamou
o David: - Deve ser um lugar bom para as frias. Acho que vamos ter muitas
aventuras.
- Ah, dizes sempre isso, para onde quer que vs! - observou o pai, rindo.
- Est bem. Vou telefonar agora, para saber se h possibilidade de irem.
J todos tinham acabado o pequeno-almoo. Levantaram-se e ficaram
espera de que o pai telefonasse. Este foi para a sala da entrada, e ouviram-no
marcar o nmero.
- Quem me dera que fssemos! - disse o Jlio. - Como ser a Maria
Jos? um nome engraado. Parece mais um nome de rapaz do que de
rapariga. Ento, ela tem onze anos ... um ano mais nova do que eu ... a mesma
idade que tu, David ... e um ano mais velha do que tu, Ana. Com certeza que
se dar bem connosco. E teremos os quatro umas frias divertidas.
O pai voltou passados cerca de dez minutos. Os jovens perceberam
logo que ficara tudo resolvido. Ele fez-lhes um grande sorriso e anunciou:
- Muito bem, est tudo combinado. A vossa tia Clara ficou encantada
com a ideia. Diz que ser muito bom para a Maria Jos ter companhia, porque
uma rapariga muito solitria, que anda sempre sozinha fora de casa. E ter
muito gosto em tomar conta de vocs. S precisam de ter cuidado para no
incomodar o tio Alberto. Tem muito trabalho e fica zangado quando
o perturbam.
- Andaremos calados como ratos l em casa, - disse o David.
- Prometemos que sim. Fantstico, fantstico ... quando vamos, pai?
- Na prxima semana, se a me tiver tudo preparado, - respondeu o pai.
A me acenou com a cabea e disse:
- Sim, pouco h que preparar. S os fatos de banho, camisolas e calas
de ganga.
- Que bom usar outra vez calas de ganga, - disse a Ana, rodopiando de
alegria. - Estou farta do uniforme da escola. Quero tambm vestir cales, ou
fato de banho, e ir com os rapazes tomar banho e trepar pelos montes.
- Bem, no falta muito para que o faas - disse a me, soltando uma
gargalhada. - No se esqueam de escolher os jogos e os livros que querem
levar, est bem? No muitos, por favor, porque no tero muito espao.
- A Ana quis levar as quinze bonecas dela no ano passado, - disse o
Jlio. - Lembras-te, Ana! Foste mesmo cmica.
- No, no fui, - respondeu a Ana, corando. - Gosto das minhas bonecas
e no conseguia escolher qual delas levar. Por isso, pensei em levar todas.
Isso no tem nada de cmico.
- E lembram-se de que no ano anterior a Ana queria levar o cavalo de
baloio? - insistiu o David, dando uma pequena gargalhada.
A me interveio na conversa:
- Sabes uma coisa! Lembro-me de um rapazinho chamado David
que uma vez ps de lado uma srie de bonecos para levar para Polseath: um
urso, trs ces e dois gatos.
Foi a vez de David corar. Mudou imediatamente de assunto.
- Pai, vamos de comboio ou de carro? - perguntou.
- De carro, - disse o pai. - Podemos levar tudo no porta-bagagens. Muito
bem, que tal tera-feira!
- Seria ptimo, - disse a me. - Podamos levar os midos e voltar a
tempo de fazer as nossas malas vontade, para depois partirmos para a
Esccia na sexta-feira.
- Sim, fica combinado para tera-feira.
Estava decidido. Os jovens esperavam ansiosamente, e a Ana
ia riscando os dias no calendrio. A semana parecia que demorava mais tempo
a passar. Por fim, a tera-feira chegou. O David e o Jlio, que dormiam no
mesmo quarto, acordaram quase ao mesmo tempo e olharam pela janela.
- Est um dia fantstico! - exclamou o Jlio, saltando da cama. - No sei
porqu, mas acho que muito importante que faa sol no primeiro dia de
frias. Vamos acordar a Ana.
A Ana dormia no quarto ao lado. O Jlio entrou a correr no quarto e
abanou-a.
- Acorda! tera-feira! E est um dia de sol.
A Ana levantou-se num salto, olhou muito contente para o Jlio e disse:
- Chegou finalmente o dia! Pensei que nunca mais chegava. Oh, no
emocionante ir para frias?
Partiram pouco depois do pequeno-almoo. O carro era grande, pelo
que todos iam confortvelmente instalados. A me sentada frente, ao lado do
pai, e os trs jovens no banco de trs, com os ps em cima de duas malas. No
porta-bagagens, seguiam os mais variados objectos, assim como outra mala. A
me estava certa de que no se tinham esquecido de nada.
Percorreram as movimentadas ruas de Londres, primeiro lentamente e,
depois, mais depressa, medida que deixavam a cidade para trs. Cedo
chegaram estrada em campo aberto, e o carro seguiu velozmente. Os jovens
entoavam canes, como sempre faziam quando estavam contentes.
- Vamos parar para almoar? - perguntou a Ana, sentindo-se de repente
cheia de fome.
- Sim, - disse a me. - Mas ainda no. So s onze horas.
S almoamos por volta do meio-dia e meia, Ana.
- Oh, no! - exclamou a Ana. - De certeza que no consigo aguentar at
essa hora!
Ento, a me deu-lhe uma tablete de chocolate, e a Ana e os irmos
saborearam-na com ar deliciado, olhando para os montes, bosques e campos
pelos quais o carro passava com rapidez. O almoo foi esplndido. Comeram
ao ar livre, na encosta de um monte que dava para um vale cheio de sol. A Ana
no gostou muito de uma grande vaca castanha que se aproximou e ficou ali a
olhar para ela, mas a vaca foi-se embora quando o pai a enxotou. Os jovens
comeram com todo o apetite, e a me disse que s quatro e meia teriam de ir a
uma pastelaria, porque alm dos sanduches do almoo tinham comido
tambm os do lanche!
- A que horas chegaremos a casa da tia Clara? - Perguntou o Jlio,
enquanto acabava de comer o ltimo sanduche, lamentando que no
houvesse mais.
- Com sorte, por volta das seis horas, - disse o pai. - Quem quer agora
esticar um pouco as pernas? Ainda temos uma longa viagem nossa frente.
O automvel parecia devorar quilmetros no seu percurso. Chegou a
hora do lanche, e depois os trs jovens comearam a sentir-se de novo
entusiasmados.
- O mar deve estar por perto - disse o David. - J lhe sinto o cheiro!
Tinha razo. De repente, o carro chegou ao cimo de um monte e ali
estava o mar azul, que brilhava, sereno e liso, sob o sol da tarde. Os trs
jovens soltaram exclamaes de prazer.
- Ali est!
- No maravilhoso?
- Oh, apetecia-me ir j tomar banho!
- Devem s faltar uns vinte minutos para chegarmos baa de Kirrin, disse o pai. - Fizemos um bom tempo de viagem. J vero a baa, que
bastante grande, com uma ilha muito curiosa em frente.
Os jovens olhavam pela janela enquanto o carro seguia ao longo da
costa. A certa altura, o Jlio exclamou:
- Ali est! Aquela deve ser a baa de Kirrin! Olha, David! No linda, to
azul?
- E olha para a ilhota cheia de rochas entrada da baa, - disse o David:
- Gostava de ir l.
- Claro que irs, - disse a me. - Agora, temos de procurar a casa da tia
Clara. Chama-se Casal Kirrin.
No demoraram a chegar l. Situava-se num penhasco que dava para a
baa e era uma casa muito antiga, bastante grande, construda em pedra
branca. Roseiras trepavam pela fachada, e o jardim estava cheio de flores.
- Eis o Casal Kirrin, - disse o pai, ao parar o carro. - Supe-se que tem
cerca de trezentos anos! Ento, onde est o Alberto? Ol, Clara!
2.
A PRIMA DESCONHECIDA
A tia dos jovens tinha estado espera do carro. Saiu a correr pela velha
porta de madeira quando o automvel parou em frente de casa. Os jovens
gostaram dela logo que a viram.
- Bem-vindos a Kirrin! - exclamou. - Ol a todos! Que bom v-los. E
como os midos esto crescidos!
Trocaram beijos e depois entraram. Os jovens gostaram da casa. Era
antiga e tinha um ar misterioso, com moblia tambm antiga e muito bonita.
- Onde est a Maria Jos? - Perguntou a Ana, olhando em redor
procura da prima que no conhecia.
- Oh, que rapariga desobediente! Disse-lhe para esperar por vocs no
jardim, - explicou a tia, - mas parece que saiu de casa. Tenho de dizer-lhes
uma coisa: talvez achem a Z um pouco difcil a princpio. Sempre viveu
sozinha connosco e, nos primeiros tempos, possvel que no goste de que
para os campos nas traseiras da casa. Mas tinha tambm uma janela lateral
com vista para o mar, que agradou muito Ana. Era um quarto muito bonito,
com rosas vermelhas a aparecer do lado de fora da janela.
- Gostava tanto que a Maria Jos chegasse, - disse a Ana para a tia. Queria conhec-la.
- Bem, ela uma rapariguinha um pouco especial - disse a tia. - s
vezes malcriada e orgulhosa, mas tem um corao bondoso, muito leal e
nunca mente. Quando se torna amiga de algum, amiga para sempre; no
entanto, tem muita dificuldade em fazer amigos, o que uma pena.
De repente, a Ana bocejou. Os rapazes olharam para ela com
desagrado, porque sabiam o que aconteceria a seguir.
- Pobre Ana! Como ests cansada! Tm de ir todos j para a cama.
Depois de uma noite descansada, acordaro bem frescos amanh de manh, disse a tia Clara.
- Ana, s uma idiota, - disse o David, zangado, aps a tia ter sado do
quarto. - Sabes muito bem o que os adultos pensam quando nos vem bocejar.
Ainda queria ir hoje praia.
- Desculpa, - disse a Ana. - Foi sem querer. E agora s tu quem est a
abrir a boca, David! E o Jlio tambm!
Era verdade. Estavam cheios de sono, depois da longa viagem. Embora
no o dissessem, todos ansiavam por ir para a cama e adormecer.
- Estou a pensar onde andar a Maria Jos, - disse a Ana, antes de dar
as boas-noites aos irmos e ir para o seu quarto.
- to estranho... no esperar para nos conhecer... no vir jantar... e
ainda no ter chegado! E ela vai dormir no meu quarto... sabe-se l a que
horas chegar!
Os trs jovens j dormiam profundamente quando a Maria Jos chegou
e se foi deitar! No a ouviram abrir a porta do quarto da Ana. No a ouviram
despir-se e lavar os dentes. No ouviram a cama ranger quando ela se deitou.
Estavam to cansados que no ouviram nada at que o sol os acordou de
manh.
Quando a Ana acordou, a princpio no conseguiu perceber onde
estava. Ficou deitada na cama e olhou para o tecto inclinado, para as rosas
que apareciam na janela e, de repente, lembrou-se do stio onde estava! "Estou
na baa de Kirrin e so frias!", disse para consigo, muito contente. Olhou
depois para a outra cama. Nela estava um vulto deitado, enrolado por baixo
dos cobertores. S conseguia ver o cimo de uma cabea com cabelo
encaracolado. Quando o vulto se moveu um pouco, a Ana disse:
- s tu, Maria Jos?
A jovem que estava na outra cama sentou-se e olhou para a Ana. Tinha
o cabelo encaracolado e bastante curto, quase to curto como o de um rapaz.
A cara estava muito queimada pelo sol, os olhos eram to azuis e brilhantes
que pareciam miostis. No entanto, a boca era bastante severa, e a rapariga
franzia o sobrolho como o pai.
- No, - respondeu ela. - No sou a Maria Jos.
- Oh! - Ento quem s? - Disse a Ana, surpreendida.
- Sou a Z, - disse a rapariga. - S te respondo quando me chamares
Z. Odeio ser rapariga. No quero ser. No gosto de fazer as coisas que as
raparigas fazem. Gosto de fazer o que os rapazes fazem. Consigo trepar
melhor do que um rapaz e tambm sei nadar mais depressa. Sei remar to
bem como qualquer pescador nesta costa. Tens de me chamar Z. Assim, falo
contigo. Se no me chamares Z, no falo contigo.
- Oh! Est bem! - exclamou a Ana, pensando que a sua prima era muito
estranha. - Chamo-te como quiseres. Acho que Z um nome bonito. Nem
gosto muito de Maria Jos. E, realmente, pareces um rapaz.
- A Srio! Pareo! - disse a Z, deixando por um momento de franzir a
testa. - A minha me ficou muito zangada comigo quando cortei o cabelo to
curto. Tinha o cabelo at aos ombros, era horrvel.
As duas raparigas fitaram-se por um momento.
- No detestas ser rapariga!? - perguntou a Z.
- No, claro que no - disse a Ana. - Gosto de vestidos bonitos e das
minhas bonecas e no poderia gostar se fosse rapaz.
- Que aborrecido gostar de vestidos bonitos, - disse a Z, com voz
desdenhosa. - E bonecas! Acho que mais pareces um beb.
A Ana sentiu-se ofendida e disse:
- No s l muito bem-educada. Vais ver que os meus irmos no te do
importncia nenhuma, se pensas que sabes mais do que os outros. Eles so
rapazes a srio, no a fingir, como tu.
- Se eles forem antipticos comigo, sou eu que no lhes dou importncia
nenhuma, - disse a Z, saltando da cama. - Alm disso, eu no queria que
vocs viessem para c. Meterem-se na minha vida! Sou muito feliz sozinha.
Agora, tenho de aturar uma rapariga tonta que gosta de vestidos e bonecas, e
dois primos estpidos!
A Ana pensou que as coisas tinham comeado bastante mal. No disse
mais nada e vestiu-se. Ps uns cales cinzentos e uma camisola vermelha. A
Z vestiu tambm cales, e uma camisola de rapaz. Mal ficaram prontas, os
rapazes bateram porta.
- Ainda no esto prontas! A Maria Jos est a! Maria Jos, sai da para
te conhecermos.
A Z abriu a porta com fora e saiu com a cabea bem erguida. No deu
importncia alguma aos dois rapazes, que ficaram completamente
surpreendidos. Desceu as escadas sem dizer palavra. Os outros trs jovens
entreolharam-se.
- Ela no responde se lhe chamarem Maria Jos - explicou a Ana. - Acho
que muito estranha. Diz que no queria que ns vissemos para c. Diz que
nos vimos meter na vida dela.
O Jlio ps o brao em volta dos ombros da Ana, que estava um pouco
triste.
- No te preocupes! - disse ele. - Podes sempre contar connosco para te
defender. Vamos tomar o pequeno-almoo.
Estavam todos com fome. O cheiro dos ovos com presunto era delicioso.
Desceram as escadas a correr e deram os bons-dias tia. Esta acabara de pr
o pequeno-almoo na mesa. O tio estava sentado cabeceira, a ler o jornal.
Acenou com a cabea para os jovens. Eles sentaram-se sem uma palavra,
interrogando-se se lhes seria permitido falar durante as refeies. Em casa,
falavam sempre, mas o tio Alberto parecia to severo! A Z estava tambm
mesa, a pr manteiga numa torrada. Olhava para os trs jovens com ar malhumorado.
- Deixa de fazer essa cara, Z, - disse-lhe a me. - Espero que j sejam
amigos. Podero divertir-se juntos. Tens de levar os teus primos a ver a baa
esta manh e mostrar-lhes os melhores stios para tomarem banho.
- Hoje vou pescar, - disse a Z.
O pai olhou imediatamente para ela e disse:
- No, no vais. Para variar, sers bem-educada e levars os teus
primos baa. Ests a ouvir?
- Sim, - respondeu a Z, franzindo a testa exactamente como o pai.
- Ns podemos ir sozinhos baa, se a Z vai pescar, - disse a Ana,
pensando que seria melhor no ter a Z por perto, j que ela estava malhumorada.
- A Z far exactamente o que eu mandei, - disse o pai. - Se no fizer,
ter de se haver comigo.
Depois do pequeno-almoo, os quatro jovens dirigiram-se para a praia.
Desceram a correr, alegremente, o caminho que conduzia baa. Mesmo a Z
deixou de franzir o sobrolho quando sentiu o calor do sol e viu o mar azul e
cintilante.
3.
UMA HISTRIA INVULGAR E UMA NOVA AMIGA
Os trs jovens olharam para a Z com a maior das surpresas. A Z fitouos tambm.
- Que queres dizer? - Perguntou o David, por fim. - A ilha de Kirrin no
pode ser tua. Ests a mentir.
- No, no estou, - disse a Z. - Perguntem minha me. Se no
acreditam em mim, no lhes direi nem mais uma palavra. Eu no digo mentiras.
Kirrin, onde vivemos, e uma quinta que no fica muito longe e a ilha de Kirrin, explicou a Z. - A me diz que a ilha ser minha, quando eu for mais velha.
Tambm diz que nem agora a quer, por isso como se j ma tivesse dado.
Pertence-me. a minha ilha, e no deixo ningum ir l sem a minha
autorizao.
Os trs jovens ficaram a olhar para ela. Acreditavam em tudo o que a Z
tinha dito, pois era evidente que estava a dizer a verdade. Era fantstico ser
dona de uma ilha! Pensaram que ela tinha muita sorte.
- Oh, Maria Jos... quero dizer, Z! - exclamou o David. - Acho que tens
sorte. uma ilha to bonita. Espero que fiquemos amigos e que nos leves l
um dia. Nem imaginas como gostaramos.
- Bem, talvez, - disse a Z, satisfeita pelo interesse que despertara. Veremos. Nunca levei l ningum, apesar dos rapazes e das raparigas daqui
me pedirem para ir. Como no gosto deles nunca os levei.
Fez-se silncio por um momento, enquanto os quatro jovens olhavam na
direco da baa, para o local onde a ilha se erguia distncia. A mar estava
a baixar. Quase parecia que conseguiriam atravessar o mar at ilha. O David
perguntou se isso seria possvel.
- No, - disse a Z. - J lhes expliquei que s possvel ir l de barco.
Fica muito mais longe do que parece, e o mar muito profundo. Alm disso, h
rochas por toda a parte. preciso saber exactamente por onde levar o barco,
seno encalha. J muitos navios aqui naufragaram.
- Navios que naufragaram! - exclamou o Jlio, com os olhos a brilhar.
Nunca vi destroos de um naufrgio. H aqui alguns para ver?
- Agora j no h, - disse a Z. - Foram todos removidos. Excepto os de
um navio do outro lado da ilha. Est num local muito profundo. Consegue verse s o mastro partido, quando se rema por cima do navio num dia calmo e se
olha para debaixo da gua. Esse navio afundado tambm me pertence.
Desta vez, era realmente difcil para os jovens acreditarem na Z. No
entanto, ela acenou com a cabea em sinal afirmativo e disse com firmeza:
- Sim, era um navio que pertencia a um dos meus tetravs. Trazia
grandes barras de ouro e naufragou perto da ilha de Kirrin.
- Oh, que aconteceu ao ouro? - Perguntou a Ana, com os olhos muito
abertos.
- Ningum sabe, - disse a Z. - Acho que foi roubado do navio. Claro que
andaram mergulhadores procura, mas no encontraram ouro nenhum.
- Caramba, isso fantstico, - disse o Jlio. - Quem me dera ver os
destroos do navio.
- Bem, talvez possamos ir esta tarde, quando a mar estiver vazia, -
4.
UMA TARDE EMOCIONANTE
Todos foram tomar banho nessa manh. Os rapazes viram que a Z
nadava muito melhor do que eles. Era muito forte e muito rpida; alm disso,
conseguia tambm nadar debaixo da gua, sustendo a respirao durante
bastante tempo.
- Acabem de comer - disse ela. - Acho que a Z vai ficar amuada. Meu
Deus, uma rapariga to caprichosa!
Os jovens no estavam preocupados com o amuo da Z. O que
os preocupava era que ela agora se recusasse a mostrar-lhes o navio
afundado! Acabaram a refeio em silncio. A tia foi ver se o tio Alberto queria
mais tarte. Estava a almoar sozinho no escritrio. Logo que a tia saiu da sala,
a Ana tirou o po e o queijo do prato da Z e dirigiu-se para o jardim.
Os rapazes no lhe disseram nada. Sabiam que a Ana s vezes falava
demais, embora depois tentasse sempre remediar as situaes. Pensaram que
era muito corajoso da parte dela ir procura da Z. A Z estava deitada no
jardim por baixo de uma grande rvore. A Ana foi ter com ela.
- Desculpa, Z, quase que ia estragando tudo, - disse ela. - Trouxe-te o
po e o queijo que deixaste no prato. Toma. Prometo que nunca mais falarei no
Tim.
A Z sentou-se e disse:
- Tenho uma boa razo para no te levar a ver o navio afundado. Mida
estpida!
A Ana ficou estarrecida. Era isto que ela temia.
- Est bem, - retorquiu, - no precisas de me levar. Mas podias levar os
meus irmos, Z. Eles no fizeram nada de mal. Alm disso, deste-me um
grande pontap. Olha para esta ndoa negra.
A Z olhou para a ndoa negra e depois para a Ana.
- No ficavas triste se eu no te levasse e fosse com o Jlio e o David? perguntou.
- Claro que ficava, - disse a Ana. - Mas no quero que eles percam esta
oportunidade por minha causa, mesmo que eu no possa ir.
Ento, para grande surpresa da Ana, a Z deu-lhe um abrao. No
entanto, sentiu-se logo muito envergonhada, pois achava que nenhum rapaz
teria feito aquilo! E ela tentava sempre agir como um rapaz.
- Est bem, - disse ela, bruscamente, pegando no po e no queijo. Foste muito idiota, e eu dei-te um pontap. Estamos quites. Claro que podes vir
connosco hoje tarde.
A Ana foi a correr dizer aos irmos que estava tudo resolvido; e,
passados quinze minutos, os quatro jovens dirigiam-se para a praia. Junto de
um barco, encontrava-se um jovem pescador de cara morena, com cerca de
catorze anos. O Tim estava com ele.
- O barco est pronto, Z, - disse o rapaz, sorrindo. - E o Tim tambm.
- Obrigada, - agradeceu a Z.
Disse aos outros para subirem para o barco. O Tim saltou tambm l
para dentro, com a sua grande cauda a abanar de contentamento. A Z
empurrou o barco para a zona de rebentao e depois saltou, sentou-se e
pegou nos remos. Remava muito bem, e o barco comeou a deslizar na baa
azul.
Estava uma tarde maravilhosa. Os jovens sentiam-se deliciados com o
movimento do barco na gua. O Tim ia em p, proa, e ladrava sempre que
uma onda se aproximava.
- Ele muito engraado quando o mar est bravo, - disse a Z, remando
com fora. - Ladra como um doido para as ondas grandes e fica zangado
quando o molham. Mas nada muito bem.
- No formidvel termos um co connosco? - disse a Ana, desejosa de
remediar de alguma maneira a asneira que tinha feito. - Gosto tanto dele!
O Tim ladrou e voltou-se para dar uma lambidela na Ana.
- Tenho a certeza de que ele percebeu o que eu disse - observou a Ana.
- Claro que percebeu, - confirmou a Z. - Ele percebe tudo o que
dizemos.
- Olhem! J estamos mais perto da ilha, - disse o Jlio, entusiasmado. maior do que eu pensava. E o castelo fantstico!
Aproximaram-se da ilha. Os jovens puderam ver que havia rochas
pontiagudas a toda a volta. A no ser que algum conhecesse exactamente o
caminho a seguir, nenhum barco ou navio poderia chegar at margem da
pequena ilha rochosa. No meio desta, sobre um monte pouco elevado, erguiase o castelo arruinado. Fora construdo com grandes pedras brancas. Arcos
quebrados, torres desfeitas, paredes arruinadas, era tudo o que restava de um
castelo que outrora fora belo e grandioso. Agora, as gralhas faziam ali os
ninhos e as gaivotas pousavam nas pedras mais altas.
- Tem um ar misterioso, - disse o Jlio. - Gostaria muito de ir ilha e de
visitar o castelo! Seria divertidssimo passarmos l uma ou duas noites!
A Z parou de remar. O seu rosto iluminou-se.
- verdade! - exclamou ela, encantada com a ideia. - Nunca tinha
pensado nisso! Como seria maravilhoso passar uma noite na minha ilha!
Ficarmos l sozinhos, ns os quatro. Fazermos as refeies e fingirmos que
realmente vivamos l. No era fantstico?
- Se era! - disse o David, olhando para a ilha. - Achas que a tua me nos
deixava?
- No sei, - respondeu a Z. - Talvez. Por que no lhe pedem?
5.
VISITA ILHA
A tia Clara preparou um piquenique para o dia seguinte, e foram todos
para uma pequena enseada que no ficava muito longe e onde podiam tomar
banhos de mar vontade. Passaram um dia maravilhoso, mas o Jlio, o David
e a Ana teriam preferido uma visita ilha da Z. No fundo, era o que mais
desejavam! A Z no queria ir, no porque no gostasse de piqueniques, mas
porque no podia levar o seu co. A me foi com os jovens, e a Z teve de
passar o dia inteiro sem o seu querido Tim.
- Que azar! - disse o Jlio, percebendo a razo do desagrado da Z. No sei por que no contas tua me o que se passa com o Tim. De certeza
que no se importa que tenhas algum para tomar conta dele. A minha me
no se importaria.
- No vou dizer a mais ningum alm de vocs, - afirmou a Z. - Estou
sempre a arranjar sarilhos em casa. Talvez a culpa seja minha, mas j estou
farta disso. que o meu pai no ganha muito dinheiro com os livros de cincia
que escreve, mas quer dar minha me e a mim coisas que no pode
comprar. Por isso, anda sempre mal-humorado. Quer mandar-me para uma
boa escola, mas no tem dinheiro. Ainda bem, porque eu no quero ir para
uma escola longe daqui. No aguentava separar-me do Tim.
- Havias de gostar do colgio interno, - disse a Ana. - Ns vamos todos
para l. divertido.
- No, no , - afirmou a Z, teimosamente. - Deve ser horrvel estar no
meio de tantas raparigas a rir e a gritar nossa volta. Para mim, seria
detestvel.
- No, no seria, - disse a Ana. - tudo muito divertido. Acho que seria
bom para ti, Z.
- Se comeas a dizer-me o que bom para mim, passo a detestar-te
retorquiu a Z, com um ar repentinamente muito ameaador. Os meus pais
esto sempre a dizer que h coisas que so boas para mim, e so sempre
coisas de que eu no gosto.
- Est bem, est bem, disse o Jlio, comeando a rir. Caramba, ficas
mesmo furiosa, Z! Sinceramente, at parece que os teus olhos deitam fascas!
Esta observao fez a Z rir, apesar de ela no querer. Era realmente
impossvel ficar de mau humor com uma pessoa to bem disposta como o
Jlio. Foram tomar banho no mar pela quinta vez naquela tarde. Depressa
comearam a chapinhar alegremente, e a Z teve oportunidade de ajudar a
Ana a nadar. A rapariguinha no fazia os movimentos correctos, e a Z sentiuse orgulhosa depois de a ensinar.
- Oh, muito obrigada, - agradeceu a Ana, continuando a dar braadas. Nunca nadarei to bem como tu, mas gostaria de nadar pelo menos to bem
como os meus irmos.
Quando estavam prestes a voltar para casa, a Z pediu ao Jlio:
- Podes dizer que vais comprar um selo ou qualquer coisa assim?
Depois, eu ia contigo, s para ver o Tim. Deve estar triste por eu no o ter
levado a passear hoje.
- Est bem! - disse o Jlio. - No preciso de selos, mas no dizia que
no a um gelado. O David e a Ana podem ir para casa com a tua me e levar
as coisas. Vou dizer tia Clara.
Foi a correr at junto da tia e perguntou:
- Posso ir comprar gelados? Hoje ainda no comemos nenhum. Eu no
demoro. A Z pode ir comigo?
- Suponho que ela no querer ir, - disse a tia. - No entanto, perguntalhe.
- Z, anda comigo! - gritou o Jlio, encaminhando-se para a aldeia a
grande velocidade.
A Z fez um grande sorriso e foi a correr atrs dele. Alcanou-o
rapidamente e agradeceu-lhe:
- Obrigada. Vai comprar os gelados, enquanto eu vou ver o Tim.
Separaram-se. O Jlio comprou quatro gelados e retomou o caminho de
casa. Esperou um pouco pela Z, que apareceu a correr passados alguns
minutos. O seu rosto resplandecia de alegria.
- Ele est bem, - disse a Z. - E nem imaginas como ficou contente
quando me viu! Deu um salto to grande que me ia deitando ao cho! Olha,
outro gelado para mim. s muito generoso, Jlio. Tenho de retribuir de alguma
maneira. E se fssemos minha ilha amanh?
- Isso seria fantstico! - exclamou o Jlio, com os olhos a brilhar de
entusiasmo. - A srio que nos levas amanh? Ento vamos dizer aos outros!
Os quatro jovens sentaram-se, no jardim, a comer os gelados. O Jlio
contou-lhes o que a Z tinha dito. Ficaram todos entusiasmados. A Z tambm
estava contente. Julgava-se sempre muito importante quando se recusava a
levar outros midos ilha de Kirrin; mas ter acedido a ir com os primos
ilha causava-lhe uma sensao muito mais agradvel.
"Eu achava que era muito melhor fazer sempre tudo sozinha pensou,
enquanto acabava de comer o gelado. "Mas vai ser divertido ter a companhia
do Jlio e dos outros. Os jovens foram lavar-se e vestir-se para o jantar.
Falavam ansiosamente da visita ilha no dia seguinte. A tia ouviu-os e sorria.
- Bem, agrada-me muito que a Z partilhe alguma coisa com vocs, disse ela. - Gostariam de levar o almoo e passar o dia na ilha? S vale a pena
remarem at to longe para l passarem umas horas.
- Oh, tia Clara! Seria maravilhoso levarmos o almoo! - exclamou a Ana.
A Z ergueu o olhar e perguntou:
- A me tambm vem?
- No me parece que queiras que eu v, - disse a me, em tom
magoado. - J ontem ficaste aborrecida por eu ter ido com vocs. No, amanh
no irei; mas os teus primos devem pensar que s uma rapariga muito
estranha, por no quereres que a tua me te acompanhe.
A Z no disse nada. Raramente respondia quando era censurada. Os
outros jovens tambm no disseram nada. Sabiam perfeitamente que no se
tratava da Z no querer que a me fosse, ela queria apenas estar junto do
Tim!
- De qualquer modo, eu no posso ir, - prosseguiu a tia Clara. - Tenho de
tratar do jardim. Estaro em perfeita segurana com a Z. Ela sabe conduzir
um barco como um homem.
No dia seguinte, quando se levantaram, os jovens foram imediatamente
ver se estava bom tempo. O Sol brilhava, e tudo parecia esplndido.
- No est um dia maravilhoso? - disse a Ana Z, enquanto se
vestiam. - Estou ansiosa por ir para a ilha.
- Sinceramente, acho que no devamos ir, observou a Z,
inesperadamente.
- Oh, mas porqu? - Perguntou a Ana, com ar desanimado.
- Penso que vai haver uma tempestade, disse a Z, olhando para
sudoeste.
- Mas, Z, por que dizes isso? - disse a Ana, impaciente. Olha para o
Sol, e quase no h nuvens no cu!
- O vento no est de feio, - explicou a Z. - E no vs a espuma
branca das ondas em volta da ilha? mau sinal.
- Oh, Z, ser a maior decepo das nossas vidas se no formos hoje, disse a Ana, que no suportava decepes, nem grandes nem pequenas. - E,
alm disso, acrescentou, astutamente, se ficarmos em casa, com medo da
6.
DESCOBERTA DEPOIS DA TEMPESTADE
Os quatro jovens olharam para o mar. Tinham estado to interessados
na explorao do velho castelo que nenhum deles reparara na sbita mudana
do tempo. Veio outro trovo. Soou como um co enorme a rosnar no cu.
O Tim, quando o ouviu, rosnou tambm.
- Cus, estamos em apuros, - disse a Z, um pouco alarmada. - De
certeza que no temos tempo de regressar a casa. O vento est a soprar com
muita fora. J tinham visto uma tempestade chegar assim to de repente?
O cu estava azul quando tinham partido. Agora, mostrava-se
encoberto, com nuvens que pareciam suspensas a baixa altitude. Os jovens
comearam a correr, como se algum os perseguisse. O vento uivava de uma
maneira to lgubre que a Ana se sentiu bastante assustada.
- Est a comear a chover, - disse o Jlio, quando uma enorme gota de
chuva lhe caiu sobre a mo. - melhor abrigarmo-nos, no achas, Z? Seno
ficamos encharcados.
- Sim, vamos j procurar abrigo, - disse a Z. - Olhem s aquelas ondas
enormes que se aproximam! Vai ser mesmo uma grande tempestade. Cus!
Que relmpago!
As ondas tornavam-se cada vez maiores. Era fantstico ver como se
tinham transformado de repente. Erguiam-se, rebentavam mal atingiam os
rochedos e avanavam rapidamente para a praia com um enorme rugido.
- Acho que temos de empurrar o barco ainda mais para cima, - disse a
Z. - A tempestade vai ser muito forte. s vezes, estas tempestades repentinas
de Vero so piores do que as do Inverno.
Ela e o Jlio correram para o outro lado da ilha, onde o barco tinha
ficado. E ainda bem que foram, porque grandes ondas estavam j a avanar
rapidamente na direco do barco. Os dois jovens puxaram o barco para junto
dos penhascos, e a Z amarrou-o a um forte arbusto que ali crescia. Chovia
torrencialmente. A Z e o Jlio estavam encharcados.
- Espero que os outros se tenham abrigado naquele quarto que tem
telhado e paredes, - disse a Z.
Na verdade, tinham procurado ali abrigo, cheios de frio e assustados.
Estava muito escuro, pois a nica luz provinha das duas fendas que serviam de
janelas e da pequena porta.
- No podemos acender uma fogueira!, - disse o Jlio, olhando em volta.
- Onde haver uns ramos secos!
Quase como se respondessem sua pergunta, algumas gralhas
gritaram estridentemente, voando em crculos no meio da tempestade.
- Claro! H muitos ramos no cho da torre! - exclamou o Jlio. - No stio
onde fazem os ninhos, as gralhas deixaram cair muitos ramos.
Saiu disparado a correr, sob a chuva, em direco torre. Apanhou
uma braada de ramos e regressou, novamente a correr.
- ptimo, - disse a Z. - J podemos fazer uma boa fogueira. Algum
tem papel e fsforos para a acender!
- Tenho fsforos, - disse o Jlio. - Mas papel no h.
- H sim, - declarou a Ana, de repente. - Os sanduches
esto embrulhadas em papel. Podemos us-lo para acender a fogueira.
- Boa ideia! - disse a Z.
Desembrulharam os sanduches e colocaram-nas sobre uma pedra
quebrada, depois de a terem limpo. A seguir, prepararam a fogueira, com o
papel por baixo e os ramos entrecruzados no cimo. Lanaram fogo ao papel, e
os ramos tambm comearam logo a arder, pois eram muito velhos e estavam
muito secos. Passado pouco tempo, tinham uma bela fogueira que crepitava
e iluminava com as suas labaredas o pequeno quarto arruinado. Ficara muito
escuro l fora, com as nuvens to baixas que quase tocavam o topo da torre do
7.
REGRESSO AO CASAL KIRRIN
Os quatro jovens estavam de tal maneira surpreendidos e
entusiasmados que no disseram uma palavra durante um ou dois minutos.
Apenas olhavam para o casco escuro do velho navio, imaginando o que l
poderiam encontrar. Depois, o Jlio agarrou com fora no brao da Z e disse:
- No fantstico? Oh, Z, no extraordinrio ter acontecido uma
coisa assim?
No entanto, a Z continuava sem falar, limitando-se a olhar para o navio,
ao mesmo tempo que lhe ocorriam ideias de toda a espcie. Por fim, voltou-se
para o Jlio.
- Espero que o navio ainda seja meu, agora que j no est afundado! disse ela. - No sei se os destroos dos navios pertencem rainha ou a outra
pessoa qualquer, como acontece com os tesouros perdidos. A verdade que o
navio pertencia minha famlia. Ningum lhe dava importncia quando estava
debaixo do mar. Acham que as pessoas ainda deixaro que ele seja meu,
agora que veio superfcie?
- Podemos no contar a ningum! - disse o David.
- No sejas idiota - retorquiu a Z. - Qualquer pescador o ver quando
sair de barco para o mar alto. E depois toda a gente ficar a saber.
- Bem, ento o melhor irmos ns explor-lo antes que algum o faa! sugeriu o David, ansiosamente. - Ainda ningum sabe que o navio est ali. S
ns. No podemos explor-lo logo que as ondas baixarem?
- No podemos ir a p at quelas rochas, se isso que queres dizer explicou a Z. - Temos de chegar l de barco, mas no podemos correr esse
risco agora, enquanto as ondas estiverem to grandes. E de certeza que hoje
no diminuiro. O vento ainda est muito forte.
sem razo!
- Desculpa o pontap, Ana - disse o Jlio. - Foi sem querer.
- O meu tambm foi sem querer, - disse o David. - Sim, tia Clara, foi um
espectculo fantstico na ilha. As ondas invadiram aquela baiazinha, e tivemos
de empurrar o barco quase para cima dos penhascos.
- No tive medo da tempestade, - disse a Ana. - Pelo menos no tive
tanto medo como o Ti...
Sabiam perfeitamente que a Ana ia falar no Tim e interromperam-na
todos ao mesmo tempo, falando muito alto. O Jlio conseguiu dar-lhe outro
pontap.
- Ai! - fez a Ana.
- Os coelhos eram to mansos - disse o Jlio, falando mais alto.
- Vimos corvos marinhos, - acrescentou o Jlio.
E a Z juntou-se tambm algazarra, falando todos ao mesmo tempo.
- As gralhas estavam sempre a fazer barulho, a gritar - disseram eles.
- Vocs que parecem gralhas, a falarem todos ao mesmo tempo! disse a tia Clara, dando uma gargalhada. - Ento, j acabaram de falar? Muito
bem. Agora, vo lavar essas mos pegajosas. Sim, Z, sei que esto
pegajosas, porque fui eu que fiz aquele bolo com mel, e tu comeste trs fatias!
Depois, o melhor ficarem sossegados na outra sala, porque est a chover e
no podem sair. Mas no incomodem o teu pai, Z. Ele est muito ocupado.
Os jovens foram lavar as mos.
- Idiota! - disse o Jlio para a Ana. - Quase que nos denunciaste duas
vezes!
- Da primeira vez no ia dizer o que vocs pensam! - Principiou a Ana,
indignada.
A Z interrompeu-a, para dizer:
- Preferia que contasses o segredo do navio do que o meu segredo
acerca do Tim. Acho que falas sem pensar.
- Pois falo - disse a Ana, entristecida. - O melhor nunca mais falar
mesa. Gosto tanto do Tim que no consigo deixar de falar nele.
Foram todos para a outra sala. O Jlio virou ruidosamente uma mesa de
pernas para o ar.
- Vamos fingir que esta mesa um navio naufragado e que ns o vamos
explorar.
8.
EXPLORANDO O NAVIO
O Jlio foi o primeiro a acordar na manh seguinte. O Sol acabara de
surgir acima do horizonte e enchia o cu de reflexos dourados. Jlio olhou para
o tecto durante um momento, depois, lembrou-se de tudo o que tinha
acontecido no dia anterior. Sentou-se na cama e murmurou, o mais alto que
pde:
- David! Acorda! Vamos explorar o navio! Acorda!
David acordou e sorriu para o Jlio. Foi invadido por uma sensao de
alegria. Esperava-os uma aventura. Saltou da cama e correu em silncio para o
quarto das raparigas. Abriu a porta. Ambas dormiam profundamente. O David
abanou a Z e deu uma leve palmada nas costas da Ana. Elas acordaram e
sentaram-se na cama.
- Levantem-se! - murmurou o David. - O Sol est a nascer. Temos de
nos apressar.
Os olhos azuis da Z brilhavam de alegria enquanto se vestia. A Ana
procurou tambm as suas roupas, apenas um fato de banho, cales, uma
camisola e sapatos com sola de borracha. Poucos minutos depois, estavam
prontas.
- Agora, no faam as escadas ranger! E nada de tossidelas ou risos! avisou o Jlio, quando se juntaram no patamar.
A Ana j muitas vezes estragara planos secretos com os seus
repentinos ataques de riso. Mas, desta vez, a rapariguinha mostrava-se to
sria e cuidadosa como os outros. Desceram as escadas e abriram a porta da
rua. Tudo sem fazerem um nico rudo. Fecharam a porta silenciosamente e
dirigiram-se para o porto do jardim. Como o porto rangia muito, saltaram
por cima dele em vez de o abrirem.
O Sol brilhava esplendorosamente, embora ainda estivesse pouco acima
do horizonte. J se sentia o seu calor. O cu era de um azul to maravilhoso
que a Ana at imaginou que acabara de ser lavado!
- Parece que saiu agora da lavandaria, - disse aos outros.
Comearam todos a rir. A Ana s vezes fazia comentrios um pouco
estranhos. No entanto, percebiam o que ela queria dizer. O dia causava uma
agradvel sensao de frescura; as nuvens eram muito cor-de-rosa no cu azul
claro, o mar estava to liso e brilhante! Era impossvel imaginar que se
Trepava muito bem. O Jlio e o David seguiram-na, mas a Ana teve de ser
ajudada. Pouco tempo depois, estavam os quatro sobre o convs inclinado. Os
limos tornavam-no escorregadio, e o cheiro era realmente muito intenso. A Ana
achou que era desagradvel.
- Bem, isto era o convs, - disse a Z , - e ali era por onde os homens
subiam e desciam.
Apontou para uma grande abertura. Aproximaram-se e olharam para
baixo. Viram os restos de uma escada de ferro.
- Acho que a escada ainda suficientemente forte para suportar o nosso
peso, - disse a Z. - Eu vou primeiro. Algum tem uma lanterna? Est muito
escuro ali em baixo.
O Jlio trouxera uma lanterna. Entregou-a Z. Os jovens ficaram muito
calados. Aquela escurido no interior do grande navio era um mistrio. Que
iriam encontrar? A Z acendeu a lanterna e comeou a descer pela escada. Os
outros seguiram-na.
A luz da lanterna mostrou um estranho panorama. As partes inferiores
do navio tinham tectos baixos, feitos de espessa madeira de carvalho. Os
jovens tinham de baixar a cabea para se deslocar. Havia locais que pareciam
ter sido cabinas, embora agora fosse difcil perceber, porque tudo estava
destroado, carcomido pelo mar e coberto de algas. Era horrvel o cheiro das
algas a secar.
Os jovens escorregavam nas algas enquanto percorriam o interior do
navio. Afinal, por dentro, no parecia muito grande. Havia um grande poro por
baixo das cabinas, que os jovens puderam ver luz da lanterna.
- Acho que era ali que as caixas com ouro eram guardadas, - disse o
Jlio.
Mas nada havia no poro, excepto gua e peixes! Os jovens no podiam
descer, porque a gua era muito profunda. Um ou dois barris flutuavam na
gua, mas estavam abertos e vazios.
- Deviam ser barris para gua, ou carne, ou biscoitos, - disse a Z. Vamos para a outra parte do navio, onde eram as cabinas. No estranho ver
aqueles beliches onde os marinheiros dormiam? E olhar para aquela cadeira
velha de madeira. Imaginem s, aos anos que deve estar aqui! Olhem tambm
para aquelas coisas nos ganchos. J esto todas ferrugentas e cobertas de
limos, mas deviam ser as panelas e os pratos da cozinha!
Era tudo muito estranho naquela visita ao velho navio. Os jovens
andavam procura das caixas que poderiam conter as barras de ouro, mas
parecia no haver ali caixas de espcie alguma!
Chegaram a uma cabina um pouco maior do que as outras. Tinha um
beliche num canto, no qual se encontrava um grande caranguejo. Uma pea de
mobilirio que parecia uma mesa com duas pernas, toda coberta de conchas
9.
A CAIXA MISTERIOSA
A primeira coisa que os jovens fizeram depois do pequeno almoo foi
pegar na preciosa caixa e lev-la para o alpendre do jardim, onde eram
guardadas as ferramentas. Estavam ansiosos por abri-la. Todos achavam que
deveria conter algum tesouro.
O Jlio olhou em redor procura de uma ferramenta. Encontrou um
escopro e pensou que seria exactamente o ideal para arrombar a caixa.
Tentou, mas a ferramenta escorregou e magoou-lhe os dedos. Depois, tentou
com outras coisas, mas a caixa teimava em no se deixar abrir. Os jovens
olhavam-na, contrariados.
- J sei o que havemos de fazer, - disse a Ana, por fim. - Levamo-la para
o sto e atiramo-la c para baixo. Acho que assim se abrir.
Os outros pensaram se seria boa ideia.
- Talvez valha a pena tentar, - disse o Jlio. - S que pode partir-se
qualquer coisa que esteja dentro da caixa.
Como no parecia haver outra maneira de abrir a caixa, o Jlio levou-a
para o sto e abriu uma janela. Os outros estavam em baixo, espera. O
Jlio atirou a caixa pela janela com toda a fora. Esta voou pelos ares e caiu
com grande estrondo nas lajes irregulares do pavimento.
De imediato, uma porta envidraada abriu-se e o tio Alberto saiu como
uma bala disparada.
- Que esto a fazer? - Gritou ele. - Esto a atirar coisas uns aos outros
pela janela? Que isto no cho?
Os jovens olharam para a caixa. Abrira-se e ficara por terra, vendo-se
que tinha por dentro um revestimento de estanho, prova de gua. Se
houvesse alguma coisa na caixa, no estaria estragada!
David correu a apanh-la.
- J perguntei o que isso no cho? - Gritou o tio, dirigindo-se para ele.
- ... uma coisa que nos pertence, - disse o David, corando. - Muito
bem. Ficarei com ela, - disse o tio. - A incomodarem-me desta maneira! D-me
isso. Onde encontraram essa caixa?
- ptimo, - disse a Z. - Vamos ficar de vigia para ver se o meu pai sai
de casa.
Fizeram turnos de vigia, mas o tio Alberto ficou no escritrio toda a
manh. A tia Clara estava surpreendida por ver sempre um ou dois midos no
jardim, em vez de irem para a praia.
- Porque que no foram todos juntos para a praia? - Perguntou. Zangaram-se uns com os outros?
- No, - disse o David. - Claro que no.
Mas no disse por que razo estavam no jardim!
- O teu pai nunca sai? - Perguntou Z, quando chegou a vez de ela
ficar a vigiar. - Acho que ele no tem uma vida muito saudvel.
- Os cientistas so todos assim, - observou a Z, como se soubesse
tudo acerca de cientistas. - Mas digo-te uma coisa: talvez ele durma uma sesta
esta tarde! s vezes, dorme!
O Jlio ficou no jardim nessa tarde. Sentou-se debaixo de uma rvore e
abriu um livro. Pouco depois, ouviu um rudo que lhe chamou a ateno.
Percebeu de imediato o que era! " o tio Alberto a ressonar", disse para
consigo. "Talvez consiga entrar no escritrio para ir buscar a nossa caixa!
Aproximou-se da porta envidraada e olhou para dentro. Estava
entreaberta, e o Jlio abriu-a um pouco mais. Viu o tio sentado num confortvel
cadeiro, com a boca um pouco aberta, os olhos fechados, profundamente
adormecido!
"Parece que est mesmo a dormir", pensou o rapaz. "E vejo ali a caixa,
atrs dele, em cima da mesa. Vou arriscar. Aposto que receberei uma grande
descompostura se for apanhado, mas tenho de tentar!
Entrou no escritrio. O tio continuava a ressonar. P ante p, avanou
para a mesa que estava atrs do cadeiro do tio. Pegou na caixa. Ento, um
pedao de madeira partida, que se desprendeu da caixa, caiu no cho fazendo
um rudo seco! O tio mexeu-se na cadeira e abriu os olhos. Rpido como um
raio, o rapaz baixou-se atrs do cadeiro do tio, quase sem respirar.
- Que foi isto! - resmungou o tio.
O Jlio no se moveu. Depois, o tio recostou-se de novo e fechou os
olhos. Depressa voltou a ressonar.
"ptimo", pensou o Jlio. "Adormeceu outra vez." Levantou-se
silenciosamente, segurando a caixa. Em bicos de ps, dirigiu-se para a porta
envidraada. Esgueirou-se para o jardim e comeou a correr. Nem pensou em
esconder a caixa. S queria ir ao encontro dos outros e mostrar-lhes o que
fizera! Correu at praia, onde eles estavam deitados ao sol.
10.
UMA OFERTA INESPERADA
Na manh seguinte, os jornais davam notcia do modo extraordinrio
como o velho navio surgira do fundo do mar. Os jornalistas tinham sabido
atravs do tio dos jovens a histria do naufrgio e do ouro perdido. Alguns
haviam mesmo conseguido desembarcar na ilha de Kirrin e tirar fotografias do
castelo em runas.
A Z estava furiosa.
- o meu castelo! - gritou para a me. - a minha ilha. A me disse que
era minha. Sabe bem que disse!
- Eu sei, Z, - admitiu a me. - Mas tens de ser razovel. No faz mal
nenhum que algum desembarque na ilha ou fotografe o castelo.
- Mas eu no quero, - disse a Z, com ar zangado. - A ilha minha. E o
navio tambm meu. A me disse que me pertenciam.
- Bem, no sabia que o navio voltaria superfcie, - disse a me. - S
razovel, Z. Se as pessoas querem ver o navio, que importncia tem isso?
No podes impedi-las.
Era verdade que a Z no podia impedi-las. No entanto, isso no a fazia
sentir-se menos zangada. Os jovens estavam surpreendidos pelo interesse que
o navio tinha despertado, tornando a ilha de Kirrin tambm objecto de grande
ateno.
Visitantes das redondezas vieram para ver o navio, e os pescadores
conseguiram encontrar a pequena baa, levando as pessoas at l. A Z
soluava de raiva. O Jlio tentava confort-la.
- Ouve, Z! Ainda ningum conhece o nosso segredo. Esperemos que
este entusiasmo acabe e depois iremos ao castelo de Kirrin procurar os
lingotes.
- Se algum no os encontrar primeiro, - disse a Z, limpando as
lgrimas. Estava furiosa com ela prpria por chorar, mas no o conseguia
evitar.
- Como haveriam de os encontrar? - disse o Jlio. - Ningum viu ainda o
que est dentro da caixa! Quando tiver uma oportunidade, vou buscar aquele
mapa antes que algum o veja!
No entanto, no teve nenhuma oportunidade, porque algo terrvel
aconteceu. O tio Alberto vendeu a velha caixa a um homem que comprava
objectos antigos! Um dia ou dois aps ter comeado aquele entusiasmo pelo
navio, o tio Alberto saiu do escritrio, radiante, e contou tudo tia Clara e aos
jovens.
- Fiz um negcio excelente com aquele homem, - disse ele para a
mulher. - Lembras-te daquela caixa do navio? Este homem colecciona
curiosidades daquele gnero e ofereceu-me uma boa quantia pela caixa. Muito
boa mesmo. Mais do que eu esperava ganhar com o livro que estou a escrever!
Mal viu o velho mapa e o dirio, quis logo comprar tudo.
Os jovens fitaram-no horrorizados. A caixa fora vendida! Agora, algum
examinaria o mapa e talvez percebesse o que significava ali a palavra
"lingotes". A histria do ouro perdido j aparecera nos jornais. Se algum
observasse o mapa com ateno, decerto compreenderia o que estava l
indicado. Os jovens no ousaram contar ao tio Alberto aquilo que sabiam.
Era verdade que ele agora se mostrava muito sorridente, prometendo
comprar-lhes novos camaroeiros e at uma jangada, mas era uma pessoa que
mudava de humor com tanta facilidade! Podia ter um ataque de fria se
soubesse que o Jlio fora buscar a caixa e a abrira quando ele estava a dormir.
Quando ficaram sozinhos, os jovens discutiram o assunto. Parecia-lhes,
na verdade, um caso muito srio. Ainda pensaram se deveriam contar o
segredo tia Clara; mas era um segredo to precioso, to maravilhoso, que
decidiram que no contariam a ningum.
- Ouam! - disse o Jlio, por fim. - Vamos perguntar tia Clara se
podemos ficar um ou dois dias na ilha de Kirrin, passando l a noite tambm.
Assim, teremos algum tempo para as nossas buscas e para ver o que
conseguimos encontrar. Daqui a um ou dois dias com certeza que j no
haver visitantes. Talvez cheguemos l antes de algum descobrir o nosso
segredo. Afinal, o homem que comprou a caixa talvez nem imagine que aquele
mapa do castelo de Kirrin.
Sentiram-se mais animados. Era desesperante no fazerem nada. Logo
que planearam agir, sentiram-se melhor. Decidiram perguntar tia, no dia
seguinte, se podiam ir para a ilha e passar o fim-de-semana no castelo. O
tempo estava muito bom, e seria extremamente divertido. Poderiam levar um
grande carregamento de comida. Quando foram perguntar tia Clara se
podiam ir, o tio Alberto estava junto dela. Continuava todo sorridente e at deu
uma palmada nas costas do Jlio.
- Muito bem! - disse ele. - Que querem vocs!
- S queramos pedir uma coisa tia Clara, - disse o Jlio,
delicadamente. - Tia Clara, como o tempo est muito bom, acha que nos
deixava ir, por favor, passar o fim-de-semana no castelo de Kirrin e ficar um ou
dois dias na ilha! Gostvamos tanto de ir!
- Bem, que achas, Alberto? - perguntou a tia, voltando-se para o marido.
- Se querem assim tanto, podem ir, - disse o tio Alberto. - To cedo no
11.
DE NOVO NA ILHA DE KIRRIN
O Jlio e a Z foram ter com o David e a Ana. Estes encontravam-se
espera no jardim, com um ar bastante preocupado. Ficaram satisfeitos ao
verem o Jlio e a Z, e correram ao seu encontro.
A Ana pegou nas mos da Z e disse:
- Estou muito triste com o que aconteceu tua ilha.
- Tambm eu, - disse o David. - Pouca sorte, rapariga, quero dizer,
rapaz.
A Z conseguiu esboar um sorriso.
- Tenho-me portado como uma rapariga, - disse, um pouco
envergonhada. - Mas isto foi um grande choque para mim.
O Jlio contou aos outros o que tinham planeado.
- Partimos amanh de manh, - disse ele. - Vamos j fazer uma lista de
todas as coisas que precisaremos de levar.
Tirou do bolso um lpis e um bloco de notas. Os outros olhavam-no.
- Comida, - disse o David de imediato. - Muita comida, porque vamos ter
bastante fome.
- Alguma coisa para beber, - disse a Z. - No h gua na ilha, acho que
existia um poo, h muitos anos, que descia abaixo do nvel do mar e tinha
gua doce. Mas nunca o encontrei.
- Comida e bebida, - escreveu o Jlio.
Olhou para os outros.
- Ps, - acrescentou com ar muito srio, escrevendo a palavra.
A Ana ficou surpreendida e perguntou:
- Para qu?
- Bem, vamos precisar de escavar para encontrar o caminho dos
subterrneos, - explicou o Jlio.
quarto, os outros ficam por baixo da torre. E que ser isto aqui, Jlio?
Apontou com o dedo para um crculo que aparecia no s na planta dos
subterrneos, mas tambm na do piso trreo do castelo.
- No sei o que ser, - disse o Jlio, intrigado. - Ah, sim, j calculo o que
poder ser! Disseste que havia um poo antigo em qualquer parte, no te
lembras? Bem, pode ser isso, acho eu. Teria de ser muito profundo e descer
abaixo do mar para ter gua doce, por isso, talvez atravesse tambm
os subterrneos. No emocionante?
Todos achavam que sim. Sentiam-se felizes e excitados. Havia qualquer
coisa para descobrir, qualquer coisa que eles podiam e deviam descobrir
enquanto estivessem na ilha.
Olharam uns para os outros.
- Muito bem, - disse o David. - Por onde comeamos? Tentamos
encontrar a entrada para os subterrneos, aquela que parece ficar perto deste
quarto? Talvez haja uma grande pedra que se levante por cima das escadas
dos subterrneos!
Era uma boa ideia, e os jovens ergueram-se de imediato. O Jlio dobrou
o precioso mapa e guardou-o no bolso. Olhou em redor. O pavimento de pedra
do pequeno quarto estava coberto de ervas. Tinham de as retirar para ver se
conseguiam levantar alguma pedra.
- O melhor comearmos a trabalhar, - disse o Jlio, pegando numa p.
- Vamos tirar estas ervas com as ps. Rasp-la, olhem, assim, e examinar cada
uma das pedras!
Todos pegaram nas ps e comearam a remover as ervas. No era
muito difcil desprend-las das pedras, e os jovens trabalhavam com vontade.
O Tim ficou muito excitado com tudo aquilo. No tinha a menor ideia do
que estavam a fazer, mas colaborava sua maneira. Arranhava o pavimento
com as quatro patas, lanando terra e ervas pelo ar!
- Eh, Tim! - exclamou o Jlio, sacudindo um pedao de terra do cabelo. Ests a exagerar um bocado. Daqui a pouco ainda arrancas as prprias
pedras! Z, no achas fantstico o Tim ajudar-nos em tudo o que fazemos?
Todos trabalhavam sem descanso, na esperana de encontrar a entrada
para os subterrneos! Era uma aventura emocionante!
12.
DESCOBERTAS FANTSTICAS
As pedras do pequeno quarto cedo ficaram limpas de terra, areia e
ervas. Os jovens viram que eram todas do mesmo tamanho, grandes e
quadradas, bem ajustadas umas s outras. Inspeccionaram-nas
cuidadosamente com as lanternas, tentando encontrar uma que se movesse.
- Talvez encontremos uma pedra com uma argola de ferro, - disse o
Jlio.
Mas no encontraram. Todas as pedras eram exactamente iguais. Que
desapontamento! O Jlio tentou introduzir a p nas fendas entre as
pedras, para verificar se conseguia mover alguma. Mas no se moviam.
Parecia que estavam todas assentes sobre a terra. Aps cerca de trs horas de
trabalho intenso, os jovens sentaram-se para comer. Na verdade, estavam
cheios de fome e sentiram-se satisfeitos ao pensar que tinham trazido muitos
alimentos. Enquanto comeram, discutiram o problema que estavam a tentar
resolver.
- Afinal, parece que a entrada para os subterrneos no fica por baixo
deste quarto, - disse o Jlio. - decepcionante, mas, pensando bem, acho que
as escadas para os subterrneos no podem comear aqui. Vamos medir o
mapa para ver se conseguimos perceber onde ficam exactamente as escadas.
Claro que as medidas podem no estar certas, e isso no nos ajuda nada. Mas
vale a pena tentar.
Mediram o mapa o melhor que puderam, na esperana de descobrirem
o local exacto onde comeavam as escadas para os subterrneos. No entanto,
era impossvel chegar a uma concluso, pois as plantas dos trs pisos
pareciam desenhadas em escalas diferentes. O Jlio olhou para o mapa,
intrigado. Parecia no haver soluo. claro que no podiam examinar o
pavimento do castelo em toda a sua extenso! Isso demoraria uma eternidade!
- Olhem, - disse a Z, de repente, apontando para o crculo que deveria
representar o poo. - A entrada para os subterrneos parece que no fica muito
longe do poo. Se consegussemos encontrar o poo, s teramos depois de
procurar as escadas ali por perto. O poo aparece nas duas plantas. Fica mais
ou menos no centro do castelo.
- Boa ideia, - disse o Jlio, satisfeito. - Vamos at ao centro do castelo.
No difcil imaginar onde ficava o poo, visto que est assinalado no meio do
antigo ptio.
Saram todos para a luz do Sol. Sentiam-se muito importantes. Era
maravilhoso andar procura de lingotes de ouro perdidos. Tinham a certeza de
que os lingotes se encontravam algures por baixo dos seus ps. No ocorria a
nenhum dos jovens que o tesouro podia no estar ali.
Encontravam-se agora no ptio em runas que fora outrora o centro do
castelo. Caminharam at ao meio do ptio e pararam, olhando em redor
procura de qualquer coisa que parecesse a abertura do velho poo. Areia
trazida pelo vento e toda a espcie de ervas e arbustos cobriam grande parte
do ptio. As pedras que antigamente constituam o pavimento do grande
ptio estavam rachadas e j no formavam uma superfcie plana.
- Olhem! Est ali um coelho! - gritou o David, quando um grande coelho
atravessou lentamente o ptio.
Outro coelho apareceu, sentou-se, olhou para eles e acabou tambm
por desaparecer. Os jovens estavam maravilhados. Nunca tinham visto coelhos
to mansos. Um terceiro coelho apareceu. Era pequeno, com orelhas enormes
e uma cauda minscula. Nem sequer olhou para eles. Ps-se aos saltos como
se estivesse a brincar e depois, para encanto dos jovens, sentou-se sobre as
patas traseiras e comeou a lavar as grandes orelhas, puxando para baixo uma
e a seguir a outra.
Era de mais para o Tim. Vira os outros dois atravessar o ptio e
desaparecer, limitando-se a ladrar. Mas olhar para aquele coelhinho ali sentado
a lavar as orelhas mesmo por baixo do seu nariz era demasiado para qualquer
co. Deu um latido, excitado, e correu velozmente em direco ao coelho.
Por um momento, o bichinho no se mexeu. Nunca fora assustado ou
perseguido, e fitou com os seus olhos enormes o co que corria para ele.
Ento, deu meia volta e partiu a toda a velocidade, com a cauda a mover-se
para cima e para baixo enquanto se afastava aos saltos.
Desapareceu por baixo de um arbusto que se encontrava perto dos
jovens. O Tim foi atrs dele, desaparecendo tambm por baixo do grande
arbusto. O Tim queria entrar na toca para onde o coelho fugira, escavava e
esgravatava com as suas fortes patas da frente, lanando para o ar uma
enorme quantidade de areia e terra. Latia e gania de excitao, parecendo no
ouvir a voz da Z a cham-lo. Estava decidido a apanhar aquele coelho!
Parecia louco a escavar a entrada da toca, que se tornava cada vez maior.
- Tim! Ests a ouvir!? Sai da! - gritou a Z. - Aqui no podes caar os
coelhos! Sabes que no. s muito desobediente. Sai da!
Mas o Tim no obedecia. Continuava a escavar cada vez mais
desvairadamente. A Z foi busc-lo. Quando se aproximou, do arbusto, as
escavadelas, de repente, pararam. Depois de um latido de medo, no se ouviu
mais nenhum som. A Z, surpreendida, espreitou para baixo do arbusto. O Tim
desaparecera! J no estava ali. Via-se a toca do coelho, que Tim tornara
enorme, mas no havia sinal do Tim.
- Olha, Jlio, O Tim desapareceu, - disse a Z, numa voz receosa. - Com
certeza que no entrou na toca do coelho, pois no? um co to grande!
Os jovens reuniram-se em volta do enorme arbusto. Ouviram o som de
um uivo abafado vindo l de baixo. O Jlio ficou perplexo.
- O Tim entrou na toca! - disse ele. - Que estranho! Nunca ouvi dizer que
um co pudesse entrar numa toca de coelho. Como havemos de o tirar de l?
13.
NOS SUBTERRNEOS
Quatro lanternas iluminaram a porta de madeira. Era enorme e slida,
com grandes pregos de ferro. O Jlio deu um grito de satisfao e correu para
a porta. Estava certo de que era aquele o local que procuravam.
No entanto, a porta estava bem fechada. Por muito que a empurrassem
ou puxassem, no se abria. Tinha uma grande fechadura, mas sem chave! Os
quatro jovens olhavam desesperados para a porta. Que azar! Exactamente
quando pensavam estar perto dos lingotes, aquela porta no se abria!
- Vamos buscar o machado, - disse o Jlio. - Podemos cortar a madeira
volta da fechadura para depois a abrirmos.
- Boa ideia! - disse a Z, entusiasmada -, Vamos busc-lo!
Deixaram a enorme porta e tentaram voltar pelo mesmo caminho que ali
os conduzira. Mas os subterrneos eram to grandes e to sinuosos que j no
sabiam como regressar. Tropeavam em velhas barricas partidas, tbuas
apodrecidas, garrafas vazias e muitas outras coisas, enquanto tentavam
encontrar o caminho para o grande lano de escadas escavadas na rocha.
- Isto terrvel! - disse o Jlio, por fim. - No fao a mnima ideia onde
fica a entrada. Andamos de um compartimento para outro, de um corredor para
outro, e todos parecem exactamente iguais, escuros e misteriosos.
- Imaginem que temos de ficar aqui o resto das nossas vidas! - disse a
Ana, com ar sombrio.
- Idiota! - disse o David, pegando-lhe na mo. - Depressa encontraremos
a sada. Olhem! Que isto!
Todos pararam. Tinham chegado junto de algo que parecia uma
chamin de tijolos, descendo desde o tecto do subterrneo at ao cho. O Jlio
apontou a lanterna, observando com ar intrigado.
- J sei o que isto ! - disse a Z, de repente. - Claro que o poo!
Devem lembrar-se de que estava indicado na planta dos subterrneos, mas
tambm na do rs-do-cho. Isto a parede do poo, que continua a descer at
mais fundo. Estou a pensar se no haver aqui uma abertura, para levar a
podia. J passava das oito horas quando acabaram de comer. O Jlio olhou
para os outros. O Sol descia no horizonte, e a tarde ia arrefecendo.
- Bem, no sei o que acham, - disse ele. - Mas a mim no me apetece
voltar hoje aos subterrneos, nem sequer pensando que podamos arrombar
aquela porta com o machado e abri-la! Estou cansado. Alm disso, no me
agrada a ideia de nos perdermos nos subterrneos noite.
Os outros concordaram inteiramente, sobretudo a Ana, que j receava,
embora sem dizer nada, voltar l abaixo outra vez, agora que a noite se
aproximava. A rapariguinha estava quase a dormir, ficara muito cansada com o
trabalho intenso e a emoo daquele dia.
- Vamos, Ana, - disse a Z. - altura de dormir. Ficaremos bem
aconchegadas em cobertores no cho daquele quartinho. E, de manh, quando
acordarmos, iremos abrir aquela enorme porta de madeira.
Os quatro jovens, acompanhados de perto pelo Tim, dirigiram-se para o
pequeno quarto de pedra. Enrolaram-se em montes de cobertores, e o Tim
juntou-se Z e Ana. Deitou-se por cima delas, fazendo tanto peso sobre as
pernas da Ana que esta teve de o afastar. Ento, a Z puxou-o para junto de si
e ficou a senti-lo respirar. Estava muito feliz. Era a sua noite na ilha. E no
duvidava que estavam prestes a encontrar os lingotes. O Tim encontrava-se
junto dela, a dormir nos cobertores. Afinal, talvez tudo acabasse bem.
Adormeceu. Os jovens sentiam-se em segurana com o Tim a guardlos. Dormiram tranquilamente at de manh, altura em que o Tim viu um coelho
atravs da entrada do quarto e desatou a correr atrs dele. Ao levantar-se,
acordou a Z, que se sentou e esfregou os olhos.
- Acordem! - gritou para os outros. - Acordem todos! J de manh! E
estamos na ilha!
Todos acordaram. Era realmente emocionante acordar e recordar tudo o
que acontecera no dia anterior. O Jlio pensou logo na grande porta de
madeira. Tinha a certeza de que em breve a arrombaria com o machado. E,
ento, que encontrariam?
Tomaram o pequeno-almoo com o maior dos apetites. Depois, o Jlio
pegou no machado e conduziu todos at s escadas dos subterrneos. O Tim
foi tambm, a abanar a cauda, mas no muito satisfeito com a ideia de voltar
queles estranhos lugares onde os outros ces pareciam ladrar, mas
no apareciam. O pobre Tim nunca compreenderia o que eram os ecos!
Desceram todos aos subterrneos novamente. E no conseguiram,
claro, encontrar o caminho para a porta de madeira! Foi uma desiluso.
- Vamos perder-nos outra vez, - disse a Z. - Estes subterrneos so um
autntico labirinto!
O Jlio teve uma ideia brilhante. Pegou num pedao de giz branco que
trazia no bolso e voltou at junto das escadas, fazendo a uma marca na
parede. Depois, comeou a fazer marcas com giz ao longo dos corredores
escuros por onde passavam.
Chegaram ao poo. O Jlio sentia-se satisfeito.
- Sempre que chegarmos ao poo, - declarou, - pelo menos saberemos
o caminho de regresso s escadas, atravs das marcas de giz. O problema
agora descobrirmos o caminho a seguir. Faremos tentativas e eu porei
marcas de giz nas paredes, mas se formos pelo caminho errado e tivermos de
voltar para trs, apagaremos as marcas e comearemos a partir do poo
noutra direco.
Era realmente uma excelente ideia. Seguiram por um caminho errado e
tiveram de voltar para trs, apagando as marcas feitas pelo Jlio. Chegaram ao
poo e partiram na direco oposta. E desta vez, encontraram a porta de
madeira! Ali estava, enorme e slida, com os velhos pregos vermelhos de
ferrugem. Os jovens fitaram-na cheios de curiosidade. O Jlio ergueu o
machado.
Aplicou um golpe na madeira, junto da fechadura. No entanto, a
madeira ainda era forte, e o machado s penetrou trs ou quatro centmetros.
O Jlio deu mais um golpe. O machado tocou num dos pregos e escorregou
um pouco para o lado. Uma grande lasca de madeira voou e atingiu o David na
face! Ele deu um grito de dor. O Jlio, alarmado, voltou-se e olhou para ele. A
face do David sangrava!
- Uma coisa saltou da porta e atingiu-me, - disse o pobre David. - Uma
lasca de madeira ou qualquer coisa parecida.
- Caramba! - exclamou o Jlio, apontando a lanterna para o David. Deixas que eu tire a lasca? bastante grande e ainda est enterrada na carne.
No entanto, o prprio David a tirou. Fez uma careta de dor e ficou muito
plido.
- melhor ires apanhar ar - disse o Jlio. - E temos de lavar-te a ferida e
fazer com que pare de sangrar. A Ana tem um leno limpo. Molhamos o leno e
limpamos a ferida. Ainda bem que trouxemos gua.
- Eu vou com o David - disse a Ana. - Tu ficas aqui com a Z. No
precisamos de ir todos.
Mas o Jlio pensou que seria prefervel acompanhar o David at ao
exterior, podendo depois deix-lo com a Ana e voltar para junto da Z para
continuarem a arrombar a porta. Entregou o machado Z.
- Podes dar algumas machadadas enquanto eu vou com eles, - disse
ele. - Demorar algum tempo at conseguirmos dar cabo dessa porta.
Continua, que eu j volto daqui a alguns minutos. Conseguiremos encontrar
facilmente o caminho da entrada, porque s teremos de seguir as minhas
marcas de giz.
14.
PRISIONEIROS!
A Z estava sem palavras. Ficou a olhar para o monte de lingotes,
segurando um entre as mos. Mal conseguia acreditar que aqueles estranhos
objectos em forma de tijolo fossem realmente de ouro. Sentia o corao bater
muito depressa. Que descoberta maravilhosa! De repente, o Tim comeou a
ladrar ruidosamente. Estava de costas para os jovens, com o focinho voltado
para a porta, e no parava de ladrar!
- Cala-te, Tim, - disse o Jlio. - Ests a ouvir alguma coisa? So os
outros que vm a? .
Dirigiu-se porta e gritou para o corredor: "David! Ana! So vocs?
Venham depressa, porque encontramos os lingotes! Encontrmos os lingotes!
Viva! Viva!
O Tim parou de ladrar e comeou a rosnar. A Z ficou intrigada.
- Que se passa, Tim? - perguntou. - Com certeza que ele no rosnava se
fossem o David e a Ana.
Os jovens apanharam um susto tremendo, porque a voz de um homem
veio do fundo do corredor escuro, fazendo estranhos ecos por toda a parte.
- Quem est aqui? Quem est aqui em baixo?
A Z, assustada, agarrou o brao do Jlio. O Tim continuou a rosnar,
com o plo eriado.
- Est calado, Tim, - sussurrou a Z, apagando a lanterna.
Mas o Tim no se calava. Continuava a rosnar de tal maneira que
parecia um pequeno trovo. Os jovens viram a luz de uma potente lanterna
surgir ao fundo do corredor. Depois, os raios luminosos incidiram sobre eles e a
pessoa que trazia a lanterna parou.
- Mas que surpresa! - disse uma voz. - Vejam quem est aqui! Duas
crianas nos subterrneos do meu castelo.
- Este castelo no seu! - gritou a Z.
- Ora, minha querida menina, o meu castelo, porque vou compr-lo, disse a voz.
Ento, outra voz tambm falou, mais spera.
- Que esto a fazer aqui em baixo? Por quem estavam a chamar quando
gritaram "David" e "Ana", e disseram que tinham encontrado os lingotes? Que
lingotes?
- No respondas, - segredou o Jlio Z.
Foi por isso que obrigaram a Z a mandar um bilhete, mas ela assinou com um
nome que nunca usa, para nos avisar! Agora, temos de pensar muito bem. Que
vamos fazer?
15.
DAVID EM MISSO DE SOCORRO!
David pegou na mo da Ana e levou-a rapidamente para longe da baa.
Receava que as pessoas que tinham chegado ilha estivessem ali perto e
pudessem v-los. O rapaz levou Ana para o pequeno quarto de pedra onde
guardavam as coisas e sentaram-se num canto.
- Quem quer que tenha chegado descobriu o Jlio e a Z a arrombar
aquela porta, acho eu - disse o David, em voz baixa.
- No sei o que fazer. No podemos ir para os subterrneos, seno de
certeza que seremos apanhados. Olha, para onde vai o Tim?
O co ficara com eles por uns instantes, mas depois correu para a
entrada dos subterrneos e desceu pelas escadas. Queria voltar para junto da
Z, pois sabia que ela corria perigo. O David e a Ana viram-no desaparecer.
Sentiam-se protegidos quando ele estava presente e agora tinham pena de ele
se ter ido embora. No sabiam realmente que fazer. Ento, a Ana teve uma
ideia.
- J sei! - exclamou. - Voltamos para terra no nosso barco e pedimos
ajuda.
- Tinha pensado nisso - disse o David, com ar sombrio. - Mas sabes
perfeitamente que nunca conseguiramos passar por entre aquelas rochas
horrveis. Iramos ao fundo com o barco. Alm disso, no temos fora suficiente
para remar durante tanto tempo. Oh, se ao menos soubssemos o que fazer!
No precisaram de dar voltas cabea durante muito tempo. Os dois
homens saram dos subterrneos e comearam procura dos jovens! Vendo o
Tim regressar, verificaram que ele j no levava o bilhete. Por isso, sabiam que
os jovens o tinham recebido, mas no imaginavam por que razo no acediam
ao pedido, da Z e no desciam aos subterrneos! David ouviu as vozes deles.
Agarrou no brao da Ana para que esta no fizesse barulho. Viu, atravs do
arco partido da entrada, que os homens se encaminhavam na direco oposta.
- Ana! Sei onde podemos esconder-nos! - Disse o rapaz. - Naquele poo
velho! Podemos descer alguns degraus da escada de ferro e escondermo-nos.
Tenho a certeza de que ningum ir ali procurar!
A Ana no queria, de forma alguma, entrar para dentro do poo, nem
que fosse para descer apenas alguns degraus. Mas o David puxou-a para que
se levantasse e levou-a apressadamente para o meio do ptio. Os homens
andavam procura deles no outro lado do castelo. S havia tempo para saltar
16.
UM PLANO ARRISCADO
David puxou os ferrolhos de cima e de baixo e abriu a porta. Entrou a
correr e deu alegremente palmadas nas costas da Z e do Jlio.
- Ento, como se sentem por estarem salvos? - perguntou. - Muito bem!
- exclamou o Jlio.
O Tim ladrava desenfreadamente em volta deles. A Z sorriu para o
David.
- Bom trabalho! - disse ela. - Que aconteceu?
O David contou em poucas palavras tudo o que acontecera. Quando
disse como descera pelo velho poo, a Z e o Jlio mal conseguiam acreditar
no que ouviam. O Jlio ps o brao em cima dos ombros do seu irmo mais
novo.
- s formidvel! - disse-lhe. - Realmente formidvel! Agora temos de
decidir rapidamente o que vamos fazer.
- Bem, se eles nos deixaram o nosso barco, vamos para casa o mais
depressa possvel, - disse a Z. - No quero brincadeiras com estes homens
que andam sempre de revlver na mo. Vamos! Subimos pelo poo e vamos
para o barco.
Correram para o poo e esgueiraram-se pela pequena abertura um de
cada vez. Subiram pela corda e depressa alcanaram a escada de ferro. O
Jlio decidiu que deviam subir um de cada vez, pois a escada poderia no
aguentar o peso dos trs ao mesmo tempo. No levaram muito tempo a chegar
ao ar livre. Deram abraos Ana e ouviram-na dizer, com as lgrimas nos
olhos, como estava feliz por voltar a v-los.
- Vamos! - disse a Z, passado um instante. - Depressa para o barco!
Aqueles homens podem voltar a qualquer momento.
Correram para a baa. L estava o barco deles, exactamente onde o
tinham deixado, fora do alcance das ondas. Mas tiveram uma desagradvel
surpresa!
- Levaram os remos! - disse a Z, desalentada. - Que animais! Fizeram
isto para no usarmos o barco. Estavam com medo que o David e a Ana
fugissem. Em vez de levarem o barco, limitaram-se a tirar os remos. Agora, no
podemos sair daqui.
Era um grande desapontamento. Os jovens estavam quase a chorar.
A tremer da cabea aos ps, David comeou a subir pela corda que
deixara suspensa no varo da escada de ferro. Desatou a corda quando
chegou escada, pois pensou que os homens podiam descobrir o velho poo e
tentar subir por ali mais tarde. No o poderiam fazer sem a corda. O rapaz
trepou rapidamente pela escada e chegou laje de pedra que se encontrava
perto do cimo. Os outros jovens estavam ali espera dele. Perceberam logo
pela cara do David que este no conseguira fazer o que tinham planeado.
Puxaram-no rapidamente para fora do poo.
- Nada feito, - disse o David, ofegante. - No consegui. Eles empurraram
a porta antes de eu correr os ferrolhos e vieram atrs de mim. Fugi para o poo
mesmo a tempo.
- Agora esto a tentar sair pelo stio que tapmos com pedras! - gritou a
Ana, de repente. - Depressa! Que havemos de fazer? Vo apanhar-nos!
- Para o barco! - Gritou o Jlio, pegando na mo da Ana para a ajudar a
correr. - Vamos! a nossa nica sada. Os homens talvez consigam afastar
aquelas pedras.
Os quatro jovens desataram a correr pelo ptio. A Z entrou
rapidamente no pequeno quarto de pedra, quando por l passaram, e foi
buscar o machado. O David no percebeu para que serviria o machado. O Tim
corria ao lado deles, a ladrar desenfreadamente. Chegaram baa. O barco
deles continuava sem remos. O barco a motor tambm estava ali. A Z saltou
l para dentro e deu um grito de satisfao.
- Os nossos remos esto aqui! - gritou a rapariga. - Leva-os Jlio. Tenho
de fazer aqui uma coisa! Ponham o barco na gua depressa!
O Jlio e o David levaram os remos. Depois, arrastaram o barco para a
gua, ao mesmo tempo que pensavam no que a Z estaria a fazer. Um grande
barulho de coisas a partirem-se vinha do barco a motor.
- Z! Z! Despacha-te! Os homens vm a! - Gritou o Jlio, de repente.
Vira os trs homens a correr para os rochedos que davam para a baa. A
Z saltou do barco a motor e foi ter com os outros. Empurraram o barco para a
gua, e a Z comeou imediatamente a remar com toda a energia.
Os trs homens correram para o barco a motor. Mas logo se detiveram,
com o maior dos desesperos, pois a Z destrura o barco por completo! Dera
fortes machadadas no motor, e agora o barco no poderia funcionar! Estava
to danificado que os homens no poderiam repar-lo com as ferramentas que
tinham.
- Malvada rapariga! - berrou o Jake, ameaando a Z com o punho
erguido. - Espera at eu te apanhar!
- Fico espera, - gritou a Z, com os seus olhos azuis a brilhar
desafiadoramente. - E vocs tambm podem ficar espera! No conseguiro
sair da minha ilha!
17.
O FIM DA GRANDE AVENTURA
Os trs homens ficaram beira-mar, vendo a Z a remar com vigor para
a costa. Nada podiam fazer. O barco deles estava completamente inutilizado.
- O barco de pesca que eles tm ali espera demasiado grande para
entrar na enseada, - disse a Z, continuando a remar com toda a fora. - Tero
de esperar at que algum chegue l outro barco. Devem estar furiosos!
Tiveram de passar bastante perto do grande barco de pesca. Quando se
aproximaram, um homem gritou-lhes:
- Vm da ilha de Kirrin?
- No respondam, - disse a Z. - No digam nada.
Os jovens no responderam e olharam noutra direco como se no
tivessem ouvido.
- Eh! So surdos? - voltou a gritar o homem, zangado. - Vm da ilha de
Kirrin?
Continuaram sem responder e a olhar para o outro lado enquanto a Z
remava com energia. O homem do barco desistiu e olhou para a ilha com ar
preocupado. Estava certo de que os jovens tinham vindo de l e conhecia o
suficiente acerca das aventuras dos seus companheiros para temer que
alguma coisa no tivesse corrido bem na ilha.
- Ele pode usar um bote do navio e ir ver o que aconteceu - disse a Z. Bem, no poder fazer muito, alm de levar os homens e alguns lingotes! Mas
duvido que se atrevam a tocar no ouro, agora que fugimos para contar o que se
passou!
O Jlio olhou para trs em direco ao navio. Passado algum tempo, viu
que um pequeno barco estava a ser posto na gua.
- Tens razo, - disse Z. - Esto com medo de que tenha acontecido
alguma coisa. Vo buscar os trs homens. Que pena!
O barco dos jovens chegou a terra. Saltaram para a praia e puxaram-no
para a areia. O Tim puxou tambm pela corda, a abanar a cauda. Gostava de
participar em tudo o que os jovens faziam.
- Vais levar o Tim ao Alf? - perguntou o David.
A Z abanou a cabea.
- No, - disse ela. - No podemos perder tempo. Temos de ir contar tudo
repararam que ele tinha uma expresso muito simptica quando sorria. Ele e a
Z eram muito parecidos. Ambos tinham um ar desagradvel e franziam a testa
quando estavam zangados, mas eram ambos simpticos quando riam ou
sorriam!
O pai da Z foi telefonar para a Polcia e tambm para o seu advogado.
Os jovens sentaram-se e comeram biscoitos e ameixas, contando tia uma
srie de pormenores da aventura. Estavam muito bem ali sentados quando
ouviram ladrar no jardim.
- o Tim, - disse a Z, lanando me um olhar ansioso. - No tive
tempo de o levar ao Alf, que toma conta dele. Me, o Tim foi uma companhia
to boa na ilha. Desculpe ele estar a ladrar mas acho que tem fome.
- Bem, vai busc-lo, - disse a me, inesperadamente. - Ele tambm um
heri. Temos de lhe dar um bom jantar.
A Z sorriu, encantada. Saiu a correr e foi ter com o Tim. Desprendeu-o
e ele entrou dentro de casa a abanar a cauda. Dirigiu-se me da Z e deu-lhe
uma lambidela.
- Ol, Tim, - disse a tia Clara, fazendo-lhe uma festa. - Vou arranjar-te
um belo jantar.
O Tim foi com ela para a cozinha. O Jlio sorriu para a Z e disse:
- Ests a ver? A tua me amorosa, no ?
- , mas no sei o que dir o pai quando vir o Tim outra vez c em casa,
- respondeu a Z, com ar preocupado.
O pai voltou naquele momento, com uma expresso grave no rosto.
- A Polcia levou este assunto muito a srio, - disse ele. - E o meu
advogado tambm. Acharam que vocs foram muito espertos e corajosos. Z,
o advogado diz que os lingotes nos pertencem. So muitos?
- Pai! So centenas! - Exclamou a Z. - Esto amontoados nos
subterrneos. Oh, pai, vamos ficar ricos?
- Sim, vamos, - disse o pai. - Suficientemente ricos para eu te dar a ti e
tua me tudo o que durante muitos anos vos quis dar mas nunca pude.
Trabalhei muito a pensar em vocs, mas com o meu trabalho no ganho muito
dinheiro, por isso tornei-me irritvel e mal-humorado. Mas, agora, tero aquilo
que desejarem.
- No quero nada que no tenha j, - disse a Z. - Mas h uma coisa,
pai, que desejava mais que tudo no mundo, e no custa um tosto.
- Ento, irs t-la, minha querida, - garantiu o pai, pondo o brao sobre
os ombros da Z, para grande surpresa desta. - Diz o que . Mesmo que custe
muito dinheiro, ser tua.
aventura extraordinria acabara bem! Ainda tinham muito tempo de frias sua
frente, e agora que o tio Alberto deixara de ser pobre, dar-lhes-ia aquilo que
desejavam. A Z ia para o colgio com a Ana e ficara outra vez com o Tim. A
ilha e o castelo continuavam a pertencer Z. Era tudo maravilhoso!
- Z, estou muito contente por a ilha de Kirrin no ter sido vendida, disse a Ana, sonolenta. - Estou muito contente por ainda ser tua.
- A ilha pertence tambm a outras trs pessoas, - disse a Z.
- Pertence a mim e a ti, ao Jlio e ao David. Compreendi que muito
mais divertido partilhar o que temos. Por isso, amanh vou fazer um contrato,
ou qualquer coisa parecida, dizendo que vos dou uma quarta parte da ilha a
cada um. A ilha e o castelo de Kirrin pertencero a ns os quatro!
- Oh, Z! Que bom! - Disse a Ana, encantada. - Os meus irmos vo
ficar muito contentes! Sinto-me to...
Mas, antes de terminar a frase, a rapariga adormeceu. E a Z tambm.
No outro quarto, os rapazes j estavam a dormir sonhando com lingotes,
subterrneos e aventuras. S o Tim estava ainda acordado. Tinha uma orelha
levantada e escutava a respirao das raparigas. Logo que percebeu
que estavam a dormir, levantou-se do tapete sem fazer barulho e aproximou-se
da cama da Z. Ps as patas da frente sobre a cama, deu um salto e aninhouse junto das pernas da Z. Soltou um suspiro e fechou os olhos. Os quatro
jovens podiam estar felizes mas o Tim estava mais do que eles!
- Oh, Tim, - murmurou a Z, quase acordando quando o sentiu junto
dela. - Oh, Tim, no devias... mas to bom estares ao p de mim. Tim, vamos
ter outras aventuras juntos, os cinco, no vamos?
Claro que teriam mais aventuras, mas isso outra histria!
FIM
Data da Digitalizao
Amadora, Fevereiro de 2002
Mistrio e Aventura - 1
Abril Controljornal
Digitalizao e Arranjo
Ftima Vieira
Agostinho Costa
Os Cinco na Ilha do Tesouro
Enid Blyton
Abril Controljornal
Edipresse 1996