Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Botanique
Pour beaucoup de non-botanistes (et parfois mme pour des botanistes !), la
nomenclature botanique scientifique passe pour tre quelque chose de trs compliqu
(idem pour la zoologie).
Le fait qu'elle soit en latin ne facilite pas les choses mais c'est ce qui en fait son intrt car
le latin est la langue internationale de dnomination scientifique.
1
De tous temps les hommes ont donn des noms aux plantes qu'ils utilisaient mais malheureusement,
pendant de nombreux sicles il n'y eut ni rgle universelle de nomenclature ni mthode universelle
de classement
* plusieurs espces peuvent tre dsignes par le mme nom, ce qui peut tre
dangereux si parmi elles il y en a qui sont comestibles et d'autres toxiques car il y a
alors risques de confusion si on ne se base que sur le nom.
ex. cas des plantes appeles "lauriers"
laurier sauce, laurier noble, laurier d'Apollon : Laurus nobilis
laurier de Saint Antoine : Epilobium angustifolium
laurier des bois : Daphne laureola
laurier cerise : Prunus laurocerasus
laurier rose : Nerium oleander
toxiques
laurier-tin : Viburnum tinus
laurier des Alpes : Rhododendron ferrugineum
Noms Latins
Depuis l'Antiquit, les mdecins, qui avaient obligatoirement des
connaissances botaniques utilisaient le latin pour nommer les plantes. Ds
le XVIme sicle, nombreux sont ceux qui utilisaient 2 termes pour dsigner
une espce mais ce n'tait pas une rgle universelle et chaque auteur
pouvait donner le nom de son choix.
vers 1738
En plus d'une mthode de classification des vgtaux
par le systme "sexuel" (car bas sur le nombre
d'tamines), mthode rapidement abandonne car trop
artificielle, Linn a mis au point une nomenclature
encore utilise de nos jours.
1739
Un ouvrage intressant sur Linn :
BLUNT W.
Linn. Le prince des botanistes
Belin, Paris, 1986, 350p.
Le Binme
Le binme est toujours latinis quelle que soit la langue d'origine.
Le Genre s'crit toujours avec une majuscule.
Le nom d'espce (l'pithte) s'crit toujours avec une minuscule mme quand il drive d'un nom
propre ex : Geranium robertianum.
Les 2 termes sont crits avec des caractres diffrents du reste du texte : en italiques (le plus
souvent) ou en gras, ou souligns.
Le binme est suivi du nom complet ou plus ou moins abrg du 1 er auteur-descripteur (ayant publi
aprs 1753) en criture normale, suivi d'un point quand le nom est abrg.
L. pour Linn (le seul auteur signal par une seule lettre)
Lam. : Lamarck
A.DC : Alphonse Pyrame de Candolle
Bonnier : Gaston Bonnier
Darwin : Charles Darwin
B. Juss : Bernard de Jussieu
J.Juss. : Joseph de Jussieu
Juss. : Antoine-Laurent de Jussieu
B.Nord. : Rune Bertil Nordenstam
L'IPNI (International Plant Names Index) recense plus de 44000 noms d'auteurs en 2015
depuis Linn
binme
initiale descripteur
(ici Linn)
espce
nom vernaculaire
pquerette
20 000 rponses
17 100 rponses
"Caltha palustris" :
72 000 rponses
11
Les noms latins sont le plus souvent d'origine latine, mais galement trs souvent grecque,
parfois arabe (Alkekangia, Borago), franaise (Amelanchier), japonaise (Akebia, Tsuga,
Ginkgo), indienne (batatas, cacao, Yucca)
Les noms d'espces sont souvent bass sur une caractristique de la plante
* morphologie
nombre de feuilles : bifolia, trifolia, quadrifolia
largeur des feuilles : angustifolia, latifolia
forme des feuilles : digitatus, palmatus, lanceolatus
* fleur
couleur : alba, lutea, niger, atropurpurea, purpureum, cyanus, virens...
nombre : uniflora, biflorus, floribundus, pauciflorus
* odeur
12
13
La nomenclature botanique scientifique obit des rgles trs prcises et trs strictes
qu'il est impratif de respecter dans toute publication scientifique.
Ces rgles sont dictes et rvises tous les 6 ans par un Congrs International de
Botanique qui runit plusieurs milliers de botanistes du monde entier (surtout des anglosaxons !)
1867 Paris (Ier congrs, 233 participants)
1993 Yokohama
1999 Saint Louis (>4800 participants)
2005 Vienne
2011 Melbourne, XVIIIme congrs
2017 Shenzhen (Chine)
Le 1er Code International de Nomenclature Botanique (CINB) concernant les plantes sauvages
est rdig et approuv l'occasion des congrs de 1900 et de 1905.
Le Code International de Nomenclature des Plantes Cultives (CINPC) est mis en place dans
les annes 1950.
Dernier code rdig :
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code)
adopted by the Eighteenth International Botanical Congress Melbourne, Australia, July 2011
14
15
16
Synonymes
Trs souvent, depuis 1753 plusieurs noms latins ont t attribus des espces qui ont
t dcrites par diffrents auteurs ignorant que ces espces avaient dj t nommes.
On parle alors de synonymes. Le nom valide est alors le premier nom donn partir de
1753, condition qu'il soit juste : c'est la "rgle d'antriorit".
Sceau de salomon odorant, quelques synonymes :
Convallaria polygonatum L.
(1753, le genre n'est pas bon)
Convallaria odorata Miller
(1768, idem)
Convallaria angulosa Lam.
(1779, idem)
Polygonatum officinale All.
(1785, Allioni, le genre est bon)
Polygonatum vulgare Desf.
(1807, Desfontaines, idem)
Polygonatum angulosum Bubani
(1902, idem)
Polygonatum odoratum (Miller) Druce
(1906, nom valide actuel, le genre est bon et il reprend
le nom d'espce donn en premier par Miller en 1768)
Le ou les synonymes le(s) plus courant(s) sont parfois indiqus entre parenthses avec le signe =.
ex. Polygonatum odoratum (Miller) Druce (= Polygonatum officinale All.)
Quand il y a des initiales entre parenthses, elles indiquent qu'il y a eu un transfert :
l'auteur qui avait donn le nom spcifique le premier n'avait pas plac l'espce dans
le bon genre, il a fallu la dplacer (voir l'exemple ci-dessus).
On peut trouver tous les synonymes des espces vgtales dans l' Index Kewensis : le 1er
volume a t publi en 1893, le 20me et dernier supplment a t publi en 1996. La version
papier a t arrte en 2001, depuis il est publi en version digitale : IPNI (International
Plant Names Index). L'Index rpertorie environ 1 million de noms latins.
17
Quand une espce est transfre dans un autre genre, le nom d'espce
(l'pithte) est conserv,
Geranium cicutarium L. (bec de grue) est devenu Erodium cicutarium (L.) L'Hr.
Geranium peltatum L. (granium lierre) est devenu Pelargonium peltatum (L.) L'Hr.
Une espce doit toujours tre nomme par son binme et il n'existe qu'une seule espce
portant ce binme (principe de l'unicit).
Un Genre comprend de quelques espces plusieurs milliers : Carex, 2000 espces,
Bulbophyllum (Orchide), plus de 2000 espces.
Certains genres ne comptent qu'une seule espce ils sont dits monospcifiques,
ex Ginkgo avec une seule espce, Ginkgo biloba
Une Famille comprend plusieurs genres.
Son nom est construit partir du nom d'un genre quelle comprend, nom
auquel on ajoute la terminaison
aces
ou
-aceae (en latin)
Tolrance : il y a 8 familles pour lesquelles on tolre l'utilisation de leur nom
ancien cause d'une habitude trs ancre chez les botanistes.
nom ancien tolr
nom actuel
Composes
Labies
Papilionaces
Gramines
Crucifres
Ombellifres
Palmaces
Guttifraces
Astraces
Lamiaces
Fabaces
Poaces
Brassicaces
Apiaces
Arecaces
Clusiaces
21
Pour que le nom d'une nouvelle espce soit valid il faut imprativement :
* dposer un spcimen de rfrence (holotype ou lectotype) dans un herbier
* crire une description en latin (et en anglais depuis Melbourne 2011)
* respecter toutes les rgles du code de nomenclature pour le nom
* publier sur support papier dans une revue accessible aux botanistes ou sur support
numrique si la revue est rpertorie par un code ISSN.
22
De plus en plus de personnes non botanistes travaillant sur les plantes souhaitent que soit
mise en place une "nomenclature normalise" franaise (travail bien avanc au Qubec)
Le but est de favoriser la communication entre botanistes, lgislateurs, amnageurs,
dcideurs locaux, public. Un "bi-nom" franais normalis unique serait attribu
chaque espce.
Pour la France, ce projet est conduit conjointement par le Ministre de l'Ecologie, le Musum
National d'Histoire Naturelle, Tela Botanica et la Fdration des Conservatoires Botaniques
Nationaux
Guide de nomenclature des noms normaliss en franais pour les plantes Trachophytes de
France mtropolitaine
Code NFN Version 2.4 novembre 2014
par Daniel Mathieu, Mlisse Durcu, David Mercier, Jol Mathez, Michel Chauvet
article paru dans : J. Bot. Soc. Bot. France 70, 1 5 (2015)
23