Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LA ANTIPOESA Y EL BOOM
LATINOAMERICANO
www.cepchile.cl
Ignacio Echevarra
Antipoetry made its way into society about ten years before the boom
in Latin America, virtually parallel to the renovation of Latin American prose that basically allowed it to happen. In fact, this article
explores how the tensions that led to that renovation are, to a great
extent, the same tensions that antipoetry sought to overcome. However, according to the author, everything points to Parras work taking
things somewhat farther, like what usually occurs in Latin American
poetry.
www.cepchile.cl
www.cepchile.cl
www.cepchile.cl
10
Gato en el camino no fue una tentativa excepcional. En su conversacin con Benedetti, Parra habla de algunos aislados intentos
prossticos; deben ser una media docena de trabajos, semicuentos o casi
cuentos. Uno de ellos es el publicado en el segundo y ltimo nmero
de Revista Nueva: El ngel (Tragedia novelada), que Parra describe
como un revoltijo padre de cosas, un desorden, pero de vez en cuando
con relmpagos. Y aade: En ese tiempo, me parece, haba ledo a
Pirandello, concurra a algunos espectculos, vea pelculas de la poca.
De manera que el espritu de la cultura moderna de algn modo llegaba
a m (conversacin con Leonidas Morales).
De los otros intentos prossticos de Parra slo resta un cuento
ms: Toms o el ayudante del otoo, que apareci en el nmero 11 de
Aurora de Chile, del 5 de junio de 1939. Se trata de un cuento mucho
ms lrico que los dos anteriores, marcado en mayor medida todava por
la impronta poderosa del surrealismo, por entonces muy presente en la
cultura literaria chilena.
En todos estos primeros tanteos en prosa apuntan ya, en diverso
grado, algunas de las lneas fundamentales que encontrarn cauce en
la antipoesa, muy en particular el sesgo narrativo de su impulso lrico
y su acusado sentido dramtico. Aparte, claro est, del empleo de una
lengua literaria poco infatuada, en cierto sentido rebajada, deliberadamente prosaica, entendido este adjetivo en su acepcin ms comn,
que tal vez sea tambin la ms equvoca.
Al referirse a esos primerizos trabajos en prosa como cuentos o
semicuentos, Parra puntualiza durante su ya mencionada conversacin
con Benedetti: En realidad, el cuento propiamente tal, yo no lo concibo, como tampoco concibo la novela propiamente tal. Me interesan
ms bien en su estado de bocetos, o de bichos ms o menos informes;
me interesa ms un renacuajo que la rana completa; me interesa ms el
insecto a medio camino, que el insecto perfecto. Tal vez debido a eso
no he persistido en el trabajo de la prosa, que es ms coherente que el
potico.
Palabras que conviene poner en relacin con otras escritas mucho
antes, en la declaracin preliminar que anteceda a una seleccin de
sus poemas en 13 poetas chilenos (1938-1948), antologa de la nueva
poesa chilena armada por Hugo Zambelli y publicada en 1948. All
Parra, por entonces ya metido de lleno en la senda de lo que poco
www.cepchile.cl
11
www.cepchile.cl
12
www.cepchile.cl
13
www.cepchile.cl
14
www.cepchile.cl
15
influencia de Walt Whitman, los Ejercicios respiratorios (1943), suscribiendo en el camino los postulados de la que l mismo llamar poesa
de la claridad, Parra parece haberse percatado intuitivamente tanto
de la engaosa naturalidad de la prosa como de su tambin engaosa
libertad. Necesitar sin embargo casi una dcada entera para encontrar
el camino adecuado a sus inquietudes. En sus conversaciones con Ren
de Costa, mantenidas en el otoo de 1987, Parra recuerda una vez ms
sus comienzos como prosista, y puntualiza: Prefera partir de la prosa
antes que de la poesa tradicional; despus fue el habla. Es su bsqueda de una lenguaje literario lo ms cercano posible al habla de la calle
lo que, tras haberlo acercado a la prosa, enseguida lo aparta de ella,
empujndolo a experimentar en distintas direcciones antes de encontrar
su propio camino. Primero fue la poesa popular y la bsqueda, a travs
de ella, de una poesa espontnea, en oposicin a la poesa cerebral
que practicaban las vanguardias del momento. Luego sobrevino el impacto de Whitman: Me impresion esa soltura para escribir, que no se
cea a una mtrica estricta ni se ajustaba a un lenguaje potico convencional. Adems, me interesaban esas pequeas historias, esas narraciones que aparecen en Hojas de hierba. Ah se me acabaron los romances
estilo Garca Lorca (conversacin con Juan Andrs Pia). Whitman
abon el terreno en que se produjo el nuevo impacto que iba a trastocar una vez ms los rumbos de Parra: la lectura de Kafka y su humor
metafsico. Ah entonces empec a articularme por dentro, a procesar
todo eso. Comenc a escribir poemas como La vbora y La trampa
(ibdem). A continuacin tuvo lugar la larga estada de Parra en Oxford
(1949-1951) y el descubrimiento tanto de la vieja como de la nueva
poesa anglosajona: Shakespeare, los metafsicos, William Blake, pero
sobre todo Ezra Pound, T.S. Eliot, W. H. Auden, con su extraordinaria
panoplia de recursos destinados a renovar la lengua potica, dejndola
penetrar por la lengua coloquial.
A lo largo de todo este recorrido, no deja de actuar sobre Parra una
influencia fundamental y constante en toda su trayectoria: el lenguaje de
la fsica. Creo que est presente en todo lo que escribo, declara Parra
a Juan Andrs Pia, a quien le explica cmo un poema tiene que ser
un teorema: economa de lenguaje y economa de recursos: obtener lo
mximo con lo mnimo.
www.cepchile.cl
16
www.cepchile.cl
17
www.cepchile.cl
18
prestar atencin; pero no tard en comprender que las formas tradicionales de la expresin popular resultaban arcaizantes en la medida en
que iban quedando desplazadas por las manifestaciones propias de la
cultura de masas. A este respecto, hacia finales de los aos sesenta se
produce un episodio fundamental en la antipoesa: el surgimiento de los
llamados artefactos, de los que Parra dice que vienen a constituir la
explosin del antipoema.
El mismo Parra ha definido en distintas ocasiones el artefacto
como una configuracin lingstica autosuficiente, que se basta a s
misma, y ha aludido abiertamente a los modelos que lo inspiraron:
los avisos publicitarios, los eslganes polticos, las frases hechas del
lenguaje corriente, los grafitis callejeros, las ocurrencias y obscenidades
que llenan las paredes de los baos pblicos. En todos estos casos, se
trata de formulaciones muy elementales, que se sostienen sin necesidad
de articularse con nada, al margen de todo discurso.
Los artefactos de Parra obvian la disyuntiva verso/prosa, que ya
apareca soslayada en antipoemas como Frases, Ideas sueltas o Telegramas, incluidos en Obra gruesa, y que, por mucho que se ofrezcan
seriados a modo de composicin, constituyen de hecho una yuxtaposicin de frases prcticamente autnomas, es decir, de artefactos, en el
sentido que Parra concede a este trmino.
He aqu, arrancadas de la prosa cotidiana (de la prosa de Monsieur Jourdain, por as llamarla), configuraciones lingsticas que,
descontextualizadas, adquieren un insospechado poder de interpelacin.
Parra ha comparado a los artefactos con los fragmentos de una granada. Cuando sta explosiona, los fragmentos salen disparados a altas
velocidades, o sea, estn dotados de un gran cantidad de energa y pueden atravesar entonces la capa exterior del lector (conversacin con
Leonidas Morales). No otra es la intencin de los artefactos: Se trata
de penetrar, de romper, de sacar al lector de su modorra y pincharlo
(ibdem).
Debido a la radicalidad de su procedimiento, el trabajo con los
artefactos permite apreciar con particular nitidez el modo en que la
antipoesa toma posicin en relacin con la prosa. Lo formular muy
explcitamente el propio Parra en uno de los Chistes parra desorientar
a la polica poesa (1983):
19
what is poetry?
www.cepchile.cl
www.cepchile.cl
20
www.cepchile.cl
21
www.cepchile.cl
22
www.cepchile.cl
23
www.cepchile.cl
24
modernismo no escap a esta alternativa, que persisti hasta bien entrada la segunda mitad del siglo XX, con ventaja notoria para la opcin
cultista y preciosista, dada la rigidez y la artificiosidad con que solan
cumplirse los intentos de trasladar a la escritura los usos del habla o del
dialecto popular, primero por parte del naturalismo finisecular y luego
por parte del regionalismo o criollismo.
Como observa ngel Rama, en la renovacin idiomtica literaria,
no siempre es la aportacin popular la ms fecunda. En la prosa americana, tanto el galicismo modernista como el anglicismo vanguardista
fueron buenos aportes rtmicos, expresivos, transformadores. Ayudaron
a enriquecer el caudal de la lengua y de la literatura y, sobre todo, su
desarrollo, encabalgados en una concepcin supranacional y, por lo
tanto, hispanoamericana, o meramente hispnica de la cultura. Y
algo semejante caba observar en relacin con la lengua potica por las
fechas en que Parra decida su vocacin.
La opcin culta apost ampliamente y a menudo felizmente
por un cosmopolitismo que sin embargo se lastr en ms de un caso con
el arcasmo lingstico (con frecuencia disfrazado de exotismo) a que la
empujaba su necesidad de encontrar una base segura para sus aventuras. El cuidado de la lengua tendi a repercutir negativamente, durante
demasiado tiempo, tanto en la eficacia narrativa de los novelistas como
en la autenticidad emocional de los poetas. En el extremo opuesto, el
regionalismo del siglo XX convierte en su causa la reivindicacin de las
lenguas vernculas y emprende una verdadera carrera a la bsqueda
del trmino popular o arrabalero caracterstico, distinto, no registrado.
ngel Rama recuerda con irona con una mencin especial a los
criollistas chilenos, en particular a Mariano Latorre que las novelas
regionalistas solan ofrecerse acompaadas de largos apndices donde
se explican las palabras usadas en el texto, y parecera que se ha roto
la unidad idiomtica del continente: la lectura de algunas de ellas es
un verdadero acertijo para los propios hispanoparlantes. El defecto
fundamental de estas novelas radicaba siempre segn Rama en el
escaln que se apreciaba entre el personaje que hablaba en un particular galimatas criollista, y el autor, quien se situaba por encima de sus
criaturas y al describir, al comentar, al narrar, hablaba desde su ctedra
ms o menos purista.
www.cepchile.cl
25
En 1964, fecha en la que escribe estas palabras, ngel Rama observa entre los novelistas contemporneos indicios suficientes como
para concluir que el gran salto que, en materia lingstica, en esta lnea
de la utilizacin del habla espontnea y popular, se ha producido y
que corresponde ya a nuestro tiempo, es aquel por el cual el escritor
ha ingresado al mismo lenguaje de sus personajes, los ha asumido y
desde ellos habla. As ocurrira gracias a que el novelista no slo se
confa en la expresividad articular de las criaturas narrativas, sino que
dosifica sus regionalismos, establece un pacto ms sabio que autoriza
una comunicacin posible con un lector no slo nacional sino tambin
universal (y por universal entiendo hispanohablante). Para ello ha debido abandonar la concepcin de que la palabra, aislada, es la clave de
la creacin automtica de la narrativa, y ha desplazado su inters a la
sintaxis, a las estructuras rtmicas, ha debido concebir la lengua como
devenir articulado en el tiempo, trabajando en definitiva con un criterio
semntico ms estricto.
Rama invoca en este punto los nombres de Juan Rulfo, de Augusto
Roa Bastos y de Jos Mara Arguedas, sin duda tres de los autores fundamentales de la renovacin de la prosa latinoamericana que precedi
al estallido del boom, los dos ltimos particularmente marcados por la
necesidad en que se vieron de ingresar en el idioma espaol habiendo
crecido en entornos en los que se hablaba lenguas indgenas (el guaran
y el quechua, respectivamente).
El caso es que la revolucin antipotica se fragua contemporneamente a esta mutacin que Rama observa en la novelstica latinoamericana mediado ya el siglo XX, a tal punto que no sin importantes
salvedades cabe hilvanar los trminos en que Rama la describe con
algunos de los postulados implcitos en aqulla. Corroborando la ya
mencionada observacin de Rama relativa a la funcin pionera que la
poesa siempre ha cumplido en Latinoamrica en relacin con la novela, la clarividencia con que Parra enfrenta esa tarea de igualamiento
entre el lenguaje del escritor y el de sus personajes (para el caso, el del
hablante lrico y sus mscaras sucesivas) se adelanta en mucho a los
planteamientos y a los logros sin duda altsimos de los novelistas
mencionados, que por otra parte se cuentan entre los pocos sobre los
que Parra ha expresado en alguna ocasin su inters y su admiracin.
26
A Juan Rulfo en particular dedic Nicanor Parra el primero y quiz ms importante de sus discursos de sobremesa, el que se conoce
como Discurso de Guadalajara, tambin titulado Mai Mai Pei
(ledo con motivo de la entrega del Primer Premio Internacional de
Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo, concedido por la
Universidad de Guadalajara al mismo Parra en el marco de la V Feria
Internacional del Libro, inaugurada en esa ciudad el 29 de noviembre
de 1991). Dice all Parra (tramo XXV):
www.cepchile.cl
Y a continuacin:
rulfo tiene sobre los poetas convencionales
www.cepchile.cl
27
www.cepchile.cl
28
www.cepchile.cl
29
eso que su impugnacin de los poderes, de los grandes relatos institucionalizados, no conduce a la creacin de nuevos proyectos totalizadores. En sus novelas, el narrador adopta el mismo lenguaje coloquial
de sus personajes, y pierde su fra omnisciencia y capacidad abarcadora.
Los narradores se dejan seducir por los lenguajes y ritmos impuestos
por la radio, la televisin y el telfono en la sociedad contempornea,
por las repeticiones y los juegos verbales de la cancin popular.
Puede que Skrmeta no constituya el ejemplo ms radical de las
actitudes que l mismo describe y que dieron lugar, en la rbita del
postboom y en su misma franja generacional, a las propuestas de novelistas como los argentinos Csar Aira y Fogwill, que siguen emitiendo
en la actualidad un poderoso magisterio entre las nuevas promociones
de narradores.
Binns cita an otras palabras de Skrmeta: Los nacidos alrededor
de 1940 somos los primeros en Amrica Latina en enfrentarnos masivamente con la elocuencia de los medios de comunicacin de masas, y l
mismo subraya el nfasis puesto por los miembros de esa generacin en
el cine, la msica rock, la televisin, el coche, la pldora anticonceptiva, el amor libre, las drogas, la grabadora y la fotocopiadora.
Pero todo esto quedaba anticipado desde mucho antes por la antipoesa de Parra, en la que los rasgos as descritos van aparejados, segn
se viene diciendo, a la voluntad de acompasamiento con la lengua hablada.
Se trata conviene insistir en ello de un empeo de naturaleza
utpica que plantea un reto permanente, por cuanto entraa una tensin
y una alerta constante por parte del escritor resuelto a abordarlo. La caracterizacin que hace Skrmeta de la narrativa de su generacin admite
ser empleada casi al pie de la letra para buena parte de la narrativa de
las generaciones posteriores, incluidas las ms recientes. Mantenindose en el marco de la narrativa chilena a los efectos tan representativa como la de cualquier otra del continente, autores como Alberto
Fuguet (nacido en 1964), Rafael Gumucio (1970), Alejandro Zambra
(1975) y Diego Ziga (1987), por sealar slo algunos de los ms
conocidos y representativos, trabajan, cada uno a su manera, y guiados
por intereses distintos, en una direccin semejante.
En un ensayo publicado en 2007 y titulado muy intencionadamente
De novela, ni hablar, Zambra volva sobre el viejo problema de la
30
www.cepchile.cl
Ese algo que lo niegue quiz fuera un antipoema. S, probablemente eso. Novela sin novela; literatura sin literatura, aade Zambra.
Y no es difcil detectar en esta consigna el espritu con que Parra sembr la literatura entera del continente, lo mismo da si prosa o poesa,
sealando en la direccin por la que todava transita.
31
www.cepchile.cl
REFERENCIAS EMPLEADAS
Todas las citas de textos de Nicanor Parra se dan conforme a la
edicin de sus obras completas, supervisada por el autor, asesorada y
establecida por Niall Binns y al cuidado de Ignacio Echevarra, con
la colaboracin de Adn Mndez: Obras completas & algo +, 2 vols.,
Barcelona: Galaxia Gutenberg Crculo de Lectores, 2016 y 2011. Esta
edicin se presenta acompaada de una abundante anotacin, frecuentemente consultada.
La conversacin de Nicanor Parra con Mario Benedetti se public
originalmente bajo el ttulo Nicanor Parra o el artefacto con laureles,
en Marcha (Montevideo), el 17 de octubre de 1969, pp. 13-15, y fue
posteriormente recogida en M. Benedetti, Los poetas comunicantes,
Montevideo: Marcha, 1972.
La conversacin de Leonidas Morales con Nicanor Parra tuvo lugar en mayo de 1970 y qued recogida, junto a la transcripcin de otras
bastante posteriores, en Conversaciones con Nicanor Parra, volumen
publicado originalmente en 1991 y recientemente reeditado por Ediciones Universidad Diego Portales, Santiago, 2104.
Tanto el texto de la conferencia Parra y sus precursores (2012)
como el ensayo Un vals en un montn de escombros. Parra entre la
modernidad y la postmodernidad (1999), los dos trabajos de Niall
Binns citados se encuentran reunidos en Niall Binns, Nicanor Parra o
el arte de la demolicin, Valparaso: Universidad de Valparaso, 2014
(pp. 223-237 y 71-155, respectivamente).
Las conversaciones de Ren de Costa con Nicanor Parra se grabaron en Chicago en 1987 y, an inditas, estn prximas a publicarse.
La conversacin de Juan Andrs Pia con Nicanor Parra tuvo lugar
entre diciembre de 1989 y abril de 1990 y qued recogida en Conversaciones con la poesa chilena, volumen publicado originalmente en 1990
y recientemente reeditado por Ediciones Universidad Diego Portales,
Santiago, 2007.
La resea de Ignacio Valente sobre Obra gruesa, de Nicanor Parra,
se public en El Mercurio el 1 de junio de 1969; el mismo Valente refundi el texto de esta resea en el captulo titulado El antipoema y la
prosa, perteneciente a un ensayo posterior publicado bajo su nombre
real, Jos Miguel Ibez Langlois, Para leer a Parra, Santiago: El Mercurio - Aguilar, 2003.
www.cepchile.cl
32