Manchmal ist es sogar richtig kompliziert. Ein eingewa______________1) Wort
bede________2) eigentlich et______3) anderes, u____4) dann spre________5) es d____6)Deutschen au____7) noch fal______8) aus! Ke____9) ist s__10) ein Fa____11). Der Hannov____________12) Herman Bah________13) war En____14) des 19. Jahrhu____________15) viel i__16) England unte__________17). Dort gefi________18) ihm d____19) Backwaren, v____20) allem Ca______21), also Kuc______22) und Bisk________23).Bahlsen beg______24) in Hann________25), Gebck z__26) produzieren u____27) in T______28) zu verk__________29). Er nan______30) eine eh____31) trockene Vari________32) Cakes. Do____33) das engl__________34) Wort gi____35) den deut__________36) Kunden ni______37) leicht b____38) die Lip______39). Es erin__________40) sie so______41) an mensc____________42) Ausscheidungen. Al____43) musste e____44) neues Wo____45) her. D____46) Keks w____47) geboren. A____48) der Str________49) blieb da______50), dass d____51) Originalwort eigen__________52) im Plu______53) stand u____54) eigentlich au____55) etwas ga____56) anderes w____57). Aber d____58) Bahlsen Ke____59) setzte si____60) durch. Schon 1912 wurde er als eingedeutschtes Fremdwort in den Duden aufgenommen. Englisch echt deutsch! Im Erfinden englisch klingender Worte sind die Deutschen brigens Meister. Hier e____1)paar Beis__________2): Showmaster, Quizm__________3) und Talkm__________4). Alle di______5) Personen si____6) Geschpfe d____7) Fernsehens u____8) von Unterhalt__________________9). Auch d____10) so engl________11) klingende Homet____________12) existiert i__13) Englischen ni______14). Erfindungsreiche deut________15) Wortschpfer ha______16) einfach d____17) Begriffe ?ho____18)? und ?Tra________19)? zusammengefgt, u__20) auszudrcken, w____21) dieses Ge______22)ist: e____23) Sportgert f____24) zuhause. ______25) dann d____26) Verkrzungen, et____27) der Bo____28), die einte__________29)Unterwsche f____30) Damen od____31) Babys. M____32) kann si____33) ausmalen, w____34) der Kinde__________35) in Eng________36) denkt, we____37) ihn ei____38)Mutter fr______39): ?Soll ich den Body ffnen?? Das Ende des Service Points Was es aber auch gibt: Englische Wortschpfungen verschwinden wieder! So w____1) ein Abgeor____________2) der konser______________3) Christsozialen Par______4)erfolgreich i__5) seinem Ka______6) gegen d____7) ?Slogan? Kiss__________8). So sol______9) eine Zo____10) an Bahnhalt________________11) heien, a__12) denen Autof__________13) fr ku______14) Zeit ste______15) konnten, u__16) Fahrgste z____17) Zug z__18) bringen od____19) abzuholen.M____20) seiner Besch__________21)lste e__22) eine Deb________23) ber z__24) viele Fremd__________25) bei d____26)Deutschen Ba____27) aus. A____28) Ergebnis wur______29) die Ser________30) Points wie______31) in ?Infor____________32)? umbenannt. Fl______33) hieen je______34)wieder ?Handz__________35)?, Counter
wie______36) ?Schalter? u____37) die Hot________38) wurde z____39) ServiceNummer. Na ja, kann halt nicht alles klappen!
Manchmal ist es sogar richtig kompliziert.
Eineingewandertes1) Wort bedeutet2) eigentlich etwas3) anderes, und4) dann sprechen5)es die6) Deutsche n auch7) noch falsch8) aus! Keks9) ist so10) ein Fall11). DerHannoveraner12) Herman Bahlsen13) war Ende14) des 19. Jahrhunderts15) viel in16)England unterwegs17). Dort gefielen18) ihm die19) Backwaren, vor20) allem Cakes21), also Kuchen22) und Biskuits23).Bahlsen begann24) in Hannover25), Gebck zu26)produzieren und27) in Tten28) zu verkaufen29). Er nannte30) eine eher31) trockeneVariante32) Cakes. Doch33) das englische34) Wort ging35) den deutschen3 6) Kundennicht37) leicht ber38) die Lippen39). Es erinnerte40) sie sogar41) an menschliche42)Ausscheidungen. Also43) musste ein44) neues Wort45) her. De r46) Keks war47) geboren.Auf48) der Strecke49) blieb dabei50), dass das51) Originalwort eigentlich52) im Plural53)stand und54) eigentlich auch55) etwas ganz56) anderes war5 7) . Aber der58) BahlsenKeks59) setzte sich60) durch. Schon 1912 wurde er als eingedeutschtes Fremdwort in den Duden aufgenommen. Im Erfinden englisch klingender Worte sind die Deutschen brigens Meister. Hier ein1) paar Beispiele2): Showmaster, Quizmaster3) undTalkmaster4). Alle diese5) Personen sind6) Geschpfe des7) Fernsehens und8) vonUnterhaltungsshows9). Auch der10) so englisch11) klingende Hometrainer12) existiertim13) Englischen nicht14). Erfindungsreiche deutsche15) Wortschpfer haben16) einfachdie17) Begriffe ?home18)? und ?Trainer19)? zusammengefgt, um20) auszudrcken,was21) dieses Gert22) ist: ein23) Sportgert fr24) zuhause. Und25) dann die26) Verkrzungen, etwa27) der Body28), die einteilige29) Unterwschefr30) Damen oder31) Babys. Man32) kann sich33) ausmalen, was34) der Kindera rzt35) inEngland36) denkt, wenn37) ihn eine38) Mutter fragt39): ?Soll ich den Body ffnen?? Was es aber auch gibt: Englische Wortschpfungen verschwinden wieder! So war1) ein Abgeordneter2) der konservativen3) ChristsozialenPartei4) erfolgreich in5) seinem Kampf6) ge gen den7) ?Slogan? Kiss&Ride8). So sollte9)eine Zone10) an Bahnhaltestellen11) heien, an12) denen Autofahrer13) fr kurze14) Zeitstehen15) konnten, um16) Fahrgste zum17) Zug zu18) bringen oder19) abzuholen.Mit20)seiner Beschwerde21) lste er22) eine Debatte23) ber zu24) viele Fremdworte25) beider26) Deutschen Bahn27) aus. Als28) Ergebnis wurden29) die Service30) Pointswieder31) in ?Information32)? umbenannt. Flyer33) hieen jetzt34) wieder ? Handzettel35)?, Counter wieder36) ?Schalter? und37) die Hotline38) wurde zur39) Service-Nummer. Na ja, kann halt nicht alles klappen!