Sie sind auf Seite 1von 43

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ
PANQA
Para el rea de la salud

YACHACHIQKUNA:
Lic. Maribel Soto Pozo
Lic. J. Carlos Sola Sonagua
MATERIA: Idioma Originario para el rea
de la salud
WATA

QHUCHAPAMPA-QULLASUYU

: 2016

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

UNIDAD 1
RIQSINAKUSPA
(Conocindonos)

I. MUSUQ RIMAYKUNA (Palabras nuevas)


SALUDOS

DESPEDIDAS

Sumaq p`unchay ( Buenos das)

Tinkuna kama (Hasta pronto)

Sumaq sukhayay ( Buenas tardes)

Juk kuti kama (Hasta otra oportunidad)

Sumaq ch`isi ( Buenas noches)

Q`ayakama (Hasta maana)

Allin p`unchay ( Buenos das)

Ch`isikama (Hasta la noche)

Allin sukhayay ( Buenas tardes)

Minchakama (Hasta pasado maana)

Allin ch`isi ( Buenas tardes)

Watakama (Hasta el ao)


Qipan killakama (Hasta el prximo mes)
Juk ratukama (Hasta un rato)
Q`aya paqarin kama (Hasta maana por la maana)
Sukhayaykama (Hasta la tarde)

PREGUNTAS

RESPUESTAS

Imaynalla kachkanki? Cmo ests?

Walliqlla, pachi Bien, Gracias!

Qamri? imaynalla kachkanki?

Mana walliqchu kani No estoy bien

Y t cmo ests?

Maychus chaylla Ah vamos

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

II. AMAANA (Prctica)


1. Rimaykunata rimay ( practica los dilogos)
1

2. Rimaykunata ruway (Realiza dilogos)

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

3. Lista de verbos
CASTELLANO

QUECHUA

CASTELLANO

QUECHUA

abortar
abrir
arar
acabar
acercarse
acostumbrarse
adelantar
adormecer
agarrar
arrojar
arrojar de la boca
asustarse
avergonzarse
aparecer
aplaudir
ayudar
apretar
arder, quemar
averiguar, indagar
avisar
ayudarse
bailar
bajar
barrer
beber
botar, arrojar
buscar
caer
calentar
calentarse
callar
cargar a la espalda
cargar en hombro
cerrar
cocinar
colgar
comer
contar
cornear
cortar
crecer

sulluy
kichay, kichariy
tarpuy
tukuy
Qayllay, Kaskay
yachakuy
awpay
susunkay
Japiy
wikchuy
aqtuy
manchakuy
pinqakuy
rikhuriy
taqllay
yanapay
matiy
ruphay.
watukuy
willay
yanapakuy
tusuy
uraykuy
pichay
upyay
wischuy, qarquy
maskay
urmay
quichiy
quikuy
chinyay
qipiy
wantuy
wichqay
waykuy
warkhuy
mikhuy
yupay
waqray
khuchuy, kutuy
wiay
jampiy

criar
culpar
curar
dar
dar vuelta
decir
descansar
devolver
dormir
embriagarse
empujar
enfermarse
enflaquecer
enfriar
engordar
entrar
envolver
escarmentar
esconder
esconderse
escribir
esperar

uyway
tumpay
jampiy
quy
muyuy
niy
samay
kutichipuy
puuy
machay
tanqay
unquy
tulluyay
chiriyay
wirayay
yaykuy
maytuy
wanay
pakay
pakakuy
qillqay
suyay
jachiy
qarquy
mastay
chumpikuy
qhituy
takay
qhapariy
Jallichay
ruray
kiriy
timpuy
punkiy
Riy
ripuy
pukllay
mayllay
mayllakuy
uqhariy
juntay

curar

estornudar

expulsar
extender
fajarse
friccionar
golpear
gritar
guardar
hacer
herir
hervir
hinchar
ir
irse
jugar
lavar
lavarse
levantar
llenar

QUECHUA YANAPAQ PANQA

llevar
mandar
matar
mirar
moler
morder
moverse
obedecer
or
orinar
oscurecer
pararse
patear
pedir
pedir
peinar
pensar
perder
pisar
poder
podrir
poner
ponerse
preguntar
presionar
probar
quebrar
querer
quitar
rajar
resbalar
regresar
rer
remangar
robar
romper
saber
sacar
saciarse
sacudir

apay
kachay
sipiy
qhaway
khaniy
khaniy
kuyuy
uyarikuy
uyariy
jispay
tutayay
sayay
Jaytay
maay
maay
aqchakuy
tukuy,yuyay
chinkay
saruy
atiy
ismuy
churay
churakuy
tapuy
itiy
llamiy
pakiy
munay
qhichuy
chitqay,raqray
lluchkay
kutimuy
asiy
qimpiy
suway
llikiy
yachay
urquy
saksay
thalay

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

salir
sangrar
sembrar
sentirse a llorar
separar, repartir
sobrar
soltar
subir
succionar
sudar
sufrir
tardar
temblar
tener en los brazos
torcer
toser
trabajar
traer
trasladar
trenzar
trocar, comprar
tropezar
vaciar, echar
venir
ver
voltear
volver

lluqsiy
yawaray
tarpuy
waqanayay
rakiy, taqay
puchuy
kachariy
wichariy
chunqay
jumpiy
llakiy, muchuy
unay
kharkatiy
marqay
qiwiy, kuyuy
ujuy
llamkay
apamuy
astay
simpay
rantiy
mitkakuy
jichay
jamuy
rikuy
tikray
kutiy

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

UNIDAD 2
MORFOLOGA DEL QUECHUA

La morfologa estudia la estructura interna de la palabra. Esto es, un estudio de las


lenguas en general.
La lengua quechua es altamente aglutinante. Por qu aglutinante?, porque a la
raz de una palabra se van agregando significados morfema tras morfema, as:

Wasi = casa
Wasi - cha = casita
Wasi - cha - yki = tu casita
Wasi - cha - yki - kuna = tus casitas
Wasi - cha - yki - kuna - manta = desde tus casitas
wasi - cha - yki - kuna - manta - raq = desde tus casitas todava

Como se puede observar, la raz de la palabra es wasi - y cada uno de los grupos
restantes son morfemas, cada uno de estos morfemas son portadores de un
significado distinto.
El ejemplo anterior separada morfema tras morfema si lo reescribimos queda de la
siguiente manera:

Wasichaykikunamantaraq.

1. ALFABETO QUECHUA
CONSONANTES SIMPLES 18
CH

LL

ASPIRADAS 5
CHH

KH

PH

QH

TH

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

GLOTALIZADAS O EXPLOSIVAS 5
CH`

K`

P`

Q`

T`

VOCALES
A

2. REGLA DE PRONUNCIACIN DE LAS VOCALES


La letra

i ---- (e) pronunciacin abierta, en contacto directo o indirecto con: q, q`, qh.
Ejemplos: qina, qhipa, q`ita.
----- (i) pronunciacin cerrada, en ausencia de: q, q`, qh.
Ejemplos: simi, pisi, sik`imira

La letra

u----- (o) pronunciacin abierta, en contacto directo o indirecto con: q, q`, qh.
-----(u) pronunciacin cerrada, en ausencia de q, q`, qh.
Ejemplos: t`usu, sullu, chunchu.

3. REGLA DE LAS CONSONANTES


La letra q se pronuncia q en inicio de silaba. Ejemplos: qam, quy, qayna.
Se pronuncia (jj) en final de silaba ejemplos: suqta, pusaq, riqsiy.
La letra k se pronuncia k en inicio de silaba. Ejemplos: killa, karu, kanka.
(j) en final de silaba. Ejemplos: pukllay, lliklla, chakra.

La letra ch se pronuncia ch en inicio de silaba. Ejemplos: chunka, chiri, chawa.


Se pronuncia (sh) en final de silaba. Ejemplos phuchka, uchpha, machkha.

4. PARES MNIMOS
Simple
chaka
chichi
kacha

Glotalizada ( explosiva)
ch`aka
ch`ichi
K`acha

Aspirada
chhaka
chhichiy
khacha

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

5. EJEMPLIFICACION CONSONATES
P
punku
pirqa
pichana
puriy
pusay
yapay
papa pampa
para
sipas
puka
paa

P`

PH

p`achay
p`akiy
p`altay
p`isqu
p`allqa
p`atay
p`utuy
p`nqay
p`uu
p`ampay
p`unchaw

Phuru
Phatu
Phullu
Phaway
Phatay
Phukuna
Phia
Phallpa
Phuyu
Phapa
Phaskay
phusuqu

T
Tata
Tullu
Tuta
Tarpuy
Pata
Takiy
Titi
Suti
Tawa
Wata
Tullqa
Tunta

T`
T`una
T`uru
T`usu
T`ika
Mut`i
T`iri
T`anta
Sut`i
T`aqay
T`ipana
T`impuy
Sut`uy

K
Killa
Katari
Kimsa
Kachi
Kichay
Kunan
Kiru
Kunka
Karu
Yaku
Puka

Thapa
Thanta
Thutuy
Yuthu
Thatay
Thawiy
Thuta
Thalay
Muthu
Llanthu
Thuqay
Thuniy
K`

K`anka
K`uchi
K`isa
Mask`ay
K`ichki
Misk`i
K`utuy
K`usu
K`anti
K`ullu
K kara

Q
Qam
Qusa
Qaqa
uqa
Qunchu
Saqiy

TH

KH
Khituy
Khamuy
Khuchi
Khiwiy
Khuchuy
Mikhuy
Khuska
Khuru
Khapa
Khaka
Khuyuy

Q`
Q`upa
Q`apiy
Lluq`i
Q`aya
Larq`a
Q`ara

QH
Qhatu
Qhuya
Qhura
Qhipa
Qhipu
Qhasi
6

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

Qina
Urqu
Ayqiy
Quri
Waqay
Quqawi

Q`ayma
Q`apay
Q`uncha
Q`umir
Q`inti
Q`illu

CH

Qhilla
Qhari
Laqha
Aqha
Qhurquy
Qhapaq

CH`

Chaki
Churi
Chanka
Chimpa
Suchuy
Qucha
Chiri
Churay
Chawa
Chuqay
Chawpi
China

Ch`uru
Ch`isi
Ch`uspi
Ch`usaq
Ch`aki
Ch`allay
Ch`ulla
Ch`uu
Sach`a
Ch`ichi
Ch`away
Much`ay

CHH
Chhalla
Chhiri
Chhichiy
Chhutuy
Chhapuy
Chhulla chhama
Chharpu
Chhaqa
Chhanqa

6. SEMICONSONANTES
/w/
Wawa
Wiksa
Wasa
Watuy
Warmi
Wallpa
Wachay
Waylluy
Wasi
Wata
Wira
Mawk`a
Wakcha
Wamp`u
Waqra

/y/
Yana
Yuraq
Yaku
Yupay
Yuyay
Suyay
Yachachiq
Yawri
Muyu
Yawar
Qaylla
Yaykuy
Ayllu
Yapay
Yanapay

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

UNIDAD 3
PRONOMBRES
1. PRONOMBRES PERSONALES
Plural

Glosa

uqanchik (Inc)

Nosotros (as)

Singular

Glosa

uqa

yo

Qam

tu

Qamkuna

Ustedes

Pay

Paykuna

Ellos/ellas

uqayku(Exc)

El pronombre personal de la primera persona uqa en su forma plural adopta dos


formas: uqanchik que es inclusivo (se considera a todos sin relegar a nadie) y
uqayku que es exclusivo (solamente nosotros pero no ustedes)
2. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
Singular

glosa

plural

Glosa

kay

Este (a)

Kaykuna

Estos(as)

Chay

Ese(a)

Chaykuna

Esos(as)

Jaqay

Aquel

Jaqaykuna

Aquellos/as

plural

Glosa

-nchik

Nuestro(a)

3. PRONOMBRES POSESIVOS
Singular

glosa

-y

Mi

-yki

Tu

-ykichik

De ustedes

-n

Su

-nku

De ellos

-yku

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

Al igual que los pronombres personales, tambin los posesivos de la primera


persona adoptan dos formas en el plural, -nchik para el inclusivo y -yku para el
exclusivo.
Ejemplos:
Allqu -y

mi perro"

Allqu yki

tu perro"

Allqun

su perro"

Allqu - nchik

nuestro perro

Allqu-yku

nuestro perro

Allqu -ykichik

su perro de ustedes

Allqu-nku

su perro de ellos

4. PRONOMBRES INTERROGATIVOS

Pi

Quin?

Ima

Qu?

Pitaq

Y quin?

Imata

Qu?

Pipap

Para quin?

Imawan

Con qu?

Piman

A quin?

Imayna

Cmo?

Piwan

Con quin?

Imapaq

Para qu?

Maypi

Dnde?

Imaman

A qu?

Mayman

A dnde?

Imamanta

De qu?

Maymanta

De dnde?

Machkha

Cunto?

Jaykaq

Cundo?

mayqin

Cul?

Pikuna

Quines?

Maykaq

Cundo?

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

5. NUMEROS EN QUECHUA
0 Ch'usaq
1 Juk
2 Iskay
3 Kimsa
4 Tawa
5 Phichqa
6 Suqta
7 Qanchis
8 Pusaq
9 Jisqun
10 Chunka
11 Chunka jukniyuq
20 Iskay chunka
30 Kimsa chuka
40 Tawa chunka
50 Pichqa chunka
60 Suqta chunka
70 Qanchis chunka
80 Pusaq chunka
90 Jisqun chunka
100 Pachak/ pachaq
200 Iskay pachak
201 Iskay pachak jukniyuq
500 Phichqa pachak
1000 Waranqa
1001 Waranqa jukniyuq
1100 Waranqa pachakniyuq
1101 Waranqa pachak jukniyuq
2012 Iskay waranqa chunka iskayniyuq
10,000 Chunka waranqa
100,000 Pachak waranqa
1,000,000 Junu

10

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

UNIDAD 4
TIEMPO PRESENTE
(Modo indicativo)
1. FLEXIN DE PERSONA
Las marcas de personas no son nicas a lo largo de los paradigmas verbales,
dependen del modo y del tiempo. Por ejemplo, las personas en el modo
indicativo y tiempo presente son:

Persona

Singular

1era. persona

-ni

2da. persona

-nki

3ra. persona

-n

Plural
Inclusivo

-nchik

Exclusivo

-niku
-nkichik
-nku

Ejemplo:
Mikhuy =comer

Raiz =mikhu

uqa

mikhuni

(yo como)

Qam

mikhunki

(tu comes)

Pay

mikhun

(el o ella come)

uqayku

mikhuyku

(nosotros comemos)

uqanchik

mikhunchik

(nosotros comemos)

Qamkuna

mikhunkichik (ustedes comen)

Paykuna

mikhunku

(ellos o ellas comen)

En estos prefijos de persona no solamente estn la marca de la persona


propiamente dicha, sino tambin est presente la marca de tiempo (segn el caso).

2. VOCABULARIO MDICO
11

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

a) Adjetivos segn: calidad, cantidad, sabor, forma y tamao

Calidad:

Expresan las caractersticas del sustantivo


Cantidad:

Allin: bueno
Kusa: magnifico, bueno
Llimphu: limpio, perfecto
Chichi: sucio, impuro
Millay: feo, desagradable

Achkha: mucho, harto


Pisi: poco, menos
Ancha: bastante
Llasa: pesado
Chhalla: liviano

Sabor:

Forma:

Miski: dulce agradable


Jaya: picante
Kallku: amargo, agrio
Millu: salado

Muyu: redondo
Palta: aplanado
Qumthu: motoso

Tamao:

Qhachqa: aspero
Llampu: suave

Jatun: grande, extenso


Juchuy: pequeo, menudo
Rakhu: grueso
au: delgado
Kullku: angosto

b). Los adjetivos en quechua

12

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

ALLIN
SINCHI
KASPI
KALLKU
ASNAQ
JAYA
HAWA
CHIQAN
JUCHUY
JATUN
KIHKI
KUSISQA
KHUYAKUQ
LLAMPU
SAQRA
MANA YACHAYNIYUQ
MANCHACHI
MAWKA

Bueno
Duro, consistente
Demasiado flaco
Amargo, cido
Apestoso, olor desagradable
Picante
Crudo, falta de coccin
Recto/justo
Pequeo, diminuto
Grande
Angosto
Alegre
Amoroso
Suave
Malo
Ignorante
Temeroso, miedoso
Antiguo, viejo, usado

19

MIHA

Mezquino, egosta

20

MIKHUQ

Comeln

21

MISKI

Sabor agradable, dulce

22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

MUSUQ
PURISKIRI
SUMAQ
UMASAPA
WAQCHA
WAQAYSIKI
WISTU
WIRA
YAHAQ
YAKU-YAKU
KUMPU
JUTKU
LLAKISQA
LUQTU

Nuevo
Paseandero, caminante
Correcto, lindo, profundo
Cabezn
Abandonado
Llorona o llorn
Torcido, chueco
Grasoso, grasa
Sabio
Aguado
jorobado
Hueco, agujero
triste
Tonto, tarado

13

UNIDAD 5
TIEMPO PRESENTE PROGRESIVO
El tiempo presente progresivo llamado tambin presente continuo, se utiliza para
referirse a acciones que se llevan a cabo al momento de hablar su marcador es
CHKA, cuya posicin es entre la raz verbal y las terminaciones del presente
simple.
Ejemplo:

Mikhuy =comer

Raiz =mikhu

1 S

uqa

mikhu chka

ni

(yo estoy comiendo)

2 S

Qam

mikhu chka

nki

(tu estas comiendo)

3 S

Pay

mikhu chka

1P

uqayku

mikhu chka

uqanchik

(el o ella esta comiendo)


yku
nchik

2P

Qamkuna

mikhu chka

3P

Paykuna

mikhu chka

(nosotros estamos comiendo)

nkichik (ustedes estn comiendo)


nku

(ellos o ellas estn comiendo )

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

1. PARTES DEL CUERPO


Crneo

Uma tullu

Nuca

Muchu

diente

Kiru

cabello

Chukcha

Cara

Uya

Nalga

Siki

pierna

Tusu

Seno

uu

brazo

Rikra

Muslo

Anku

ojo

awi

Mano

Maki

pie

Chaki

Ua

Sillu

dedo

rukana

odo

Rinri ukhu

oreja

Ninri

Ua del pie

Chaki sillu

dedo del pie

Chaki didu

Barbilla

Kaki

abdomen, barriga

Wiksa

hueso

Tullu

mandbula

Kaki

espalda

Wasa

cuello

Kunka

costilla

Waqta tullu

garganta

Tunquri

clavicula

Rikra chaka tullu

lengua

Qallu

canilla

chakisinqa

boca

Simi

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

UNIDAD 6
PALABRA QUECHUA

La palabra quechua, por ser la lengua misma aglutinante, esta formada por la
raiz ms los sufijos que estan en forma ordenada, es decir, hay una sintaxis
interior en el nivel de la palabra. Se observars la estructura interna de toda
palabra quechua.
Toda palabra quechua est conformada por una raz seguida de varias clases
de sufijos.

1. Raz: Formalmente la raz es una unidad mnima que se obtiene una vez
despejada de todo sufijo, y que, semnticamente, porta el significado lxico o
conceptual de la palabra. Es decir, es la unidad de significacin lxica mnima
desprovista de todo sufijo.
Ejemplo:
wallpa -kuna -ta.

En esta, una vez que se haya despojado los sufijos, quedan, como wallpa.
Generalmente la raz quechua es normalmente bisilbica.

2. Sufijos: Al igual que la raz se trata de una unidad mnima; pero esta vez
portadora de una significacin gramatical y no lxica.
A continuacin se detalla minuciosamente la clasificacin de los sufijos de la
lengua quechua.

1) El de nmero: Implica la distincin entre una unidad y ms de uno.


Para pluralizar objetos y animales se aade a la base o raz de la palabra el
siguiente sufijo:
-kuna
Ejemplos:

Rumi kuna

piedras

Khuchi kuna

chanchos

Kaspi kuna

palos

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

Para pluralizar personas se utiliza las siguientes marcas o sufijos:

-nchik

primera persona (yo)

-chik

segunda persona (t)

-ku

tercera persona (l / ella)

Ejemplos:
Warmi nchik

nuestra mujer

Warmi yki chik

tus mujeres

Warmi n ku

sus mujeres

2). Caso acusativo: Su marca es (-ta)


Esta es una marca de objeto directo con los verbos que no son de movimiento
(quietud).
Ejemplo:
Tantata mikhuni

yo como pan

En cambio con los verbos de movimiento ta indica (hacia) que es igual a meta.

Ejemplo:
Punatata rini

voy a Punata

3). Caso genitivo: su marca es (-p) vocal , (-pa) consonante, esta marca es
igual a la preposicin de.

Ejemplo:
Allqup chupan

su cola del perro

Paypa sutin

su nombre de el/ ella

4). Caso dativo: Su marca es (-man), equivale a las preposiciones a, hacia


del Castellano.
Con los verbos que ofrecen doble valencia (dar, avisar), dar algo a alguien, man significa como dativo.
Ejemplo:
Tatanman tantata qurqa
dio pan a su pap
3

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

Pero con los verbos de movimiento hace la funcin de ilativo, ya que presenta
un sentido direccional (hacia, a).
Ejemplo:
Tarijaman richkani
Estoy yendo hacia (a) Tarija .

5). Caso Benefactivo: Su marca es (-paq), en castellano equivale a la


preposicin para.
Ejemplo:
Runa paq para la gente
Mikhunayki paq para que comas

6). Caso ablativo: Su marca es (-manta), en castellano equivale a la preposicin desde/


de lugar o procedencia.
Ejemplo:
wasiy-manta desde/de mi casa
Punatamanta desde/de Punata

7). Caso locativo: Su marca es (-pi ); en castellano equivale a la preposicin


de lugar en.
Indica locacin en el tiempo y en el espacio.
Ejemplo:
Llaqta -pi kachkani
Estoy en el pueblo
Chakray -pi tarpuni
yo siembro en mi chacra

8). Caso Instrumental: Su marca es (-wan). En castellano equivale a la


preposicin con. Indica compromiso, compaa o instrumento.
Ejemplo:
Allquy -wan con mi perro
Allqu -wan con perro
Pay -wan uqa -wan l y yo
Rumi -wan Jallpa wan la piedra y la Tierra

Tambin, tiene el valor aditivo.


Ejemplo:
4

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

Tantatawan runtutawan
el pan y el huevo ms

9). Caso limitativo:-

su marca es (-kama).en castellano equivale a la

preposicin hasta
Ejemplo:
Qaya kama
hasta maana

El otro valor de kama es el distributivo (cada quien, entre).


Ejemplo:
Iskay kama
a dos ; cada uno a dos

10). Caso causal.- su marca es: (-rayku). En castellano equivale a la preposicin


por. Esta marca indica causa o motivo.
Ejemplo:
Warmirayku por la mujer
a causa de la mujer
Warmirayku Jamun
solo viene por la mujer

11). Comparativo o ecuativo: su marca es (Jina). En castellano equivale al


comparativo como. Este sufijo en quechua todava sigue funcionando como
raz o palabra independiente.
Ejemplo:
Unqusqa jina
como enfermo
Rumi jina sunquyuq
con corazn como piedra

12).caso interactivo: su marca es: (-pura). En castellano equivale

a la

preposicin entre.Tiene un valor de similitud, de igualdad entre miembros de


un mismo elemento.
Ejemplo:
Waynapura
entre jvenes
Waynapura tusunku
bailan entre jvenes

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

13) Sufijos posesivos: su marca es: (-yuq). Establece una relacin de posesin
entre un segmento implcito y un elemento posedo. Su equivalencia semntica
en castellano es el que tiene.
Ejemplo:
el que tiene casa

Wasiyuq

once

Chunka Jukniyuq

El que tiene sangre

Yawarniyuq

En estos dos ltimos ejemplos entre la palabra raz y el sufijo posesivo


derivacional, se introduce la partcula -ni por la razn eufnica en la primera y
por razones de requerimiento de la estructura silbica en la segunda.

14). Infinitivizador: su marca es: (-y). Indica nocin del procesador en abstracto
ideal y esencial.
Ejemplo:
Mikhuy

comer

Rimay

hablar

15).El interrogativo: forma preguntas cuando la respuesta es afirmativo o


negativa. Su marca es: (-chu).
Ejemplos:
Juwanchu sutiki?

tu nombre es Juan?

Punatamanchu rirqa

fue a Punata?

Mikuyta munankichu

quieres comer?

16).El contrastivo: su marca es la forma (-taq). Establece una coordinacin de


tipo contrastivo. Combinndolo con los pronombres interrogativos (-taq) es
empleado en la formacin de las preguntas de informacin.
Ejemplos:
Pitaq jamurqa?

Quin ha venido?

Kunanqa Clizaman risaq; paqarintaq Tarataman


Hoy ir a Cliza; maana ya tambin ser a Tarata.

17). El topicalizador: seala tpico de la conversacin o del discurso acerca del


cual se proporciona una informacin nueva. Su marca es: (-qa).
Ejemplo:
Warmiqa mana jamunqachu

la mujer no va venir
6

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

UNIDAD 7
TIEMPO PASADO
El Tiempo pasado en quechua se presenta dos formas: el experimentado y el no
experimentado.
1. EL PASADO EXPERIMENTADO
Su marca es: (-rqa). Se refiere a todo lo realizado por la persona, incluso todo
que hizo en la infancia, al que lo vemos muy lejano.

Pukllay= venir

Puklla= Raiz

1 S

uqa

puklla

rqa

ni

2 S

Qam

puklla

rqa

nki

3 S

Pay

puklla

rqa

1P

uqayku

yku

uqanchik

puklla

rqa

nchik

2P

Qamkuna

puklla

rqa

nkichik

3P

Paykuna

puklla

rqa

nku

Ejemplos:
Pukllarqani

yo jugu

Pukllarqanki

tu jugaste

Pukllarqa

el o ella jug

2. PASADO NO EXPERIMENTADO
Su marca es: (-sqa). Se refiere a lo que no se ha hecho concretamente o del
cual no tenemos conciencia plena. Est relacionado con los sueos, drogas,
alcohol, etc.

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

Pukllay= venir

Puklla= Raiz

1 S

uqa

puklla

sqa

ni

2 S

Qam

puklla

sqa

nki

3 S

Pay

puklla

sqa

1P

uqayku

yku

sqa

uqanchik

puklla

nchik

2P

Qamkuna

puklla

sqa

nkichik

3P

Paykuna

puklla

sqa

nku

Ejemplos:
Pukllasqani

yo haba jugado

Pukllasqaniki

tu habas jugado

Pukllasqa

el o ella haba jugado

3. ETAPAS DEL CRECIMIENTO HUMANO, SIGNOS, SINTOMAS,


SINDROMES Y ENFERMEDADES
CASTELLANO

QUECHUA

ETAPAS DEL CRECIMIENTO HUMANO


abuela
abuelo
bebe
feto
joven mujer
joven varn
muerto
nacer
nio
viejo

jatun mama
jatun tata
wawa
sullu
sipas
wayna
aya
paqariy
irqe
machu

signos, sntomas, sndromes y enfermedades


aborto
bocio
borracho
dolor
dolor de muelas
dolor de estmago
dolor de espalda

sulluy
qutu
machasqa
nanay
kiru nanay
wiksa nanay
wasa nanay
8

QUECHUA YANAPAQ PANQA

dolor de garganta
embarazo
embrin
enfermedad
enflaquecer
engordar
entumecer
envejecer
equimosis
escalofri
escozor
estornudo
fiebre
flcido
flaco
flema
fractura
hambre
gordo
nacer
tos

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

kunka nanay
wiksayuq
sullu
unquy
tulluyay
wirayay
susunkay
machuyay
quyu
chirijumpi
siqsiy
achhi
rupha unquy
llawchi
tullu
llawsa
pakiska
yarqhay
wira
paqariy
uju chuju

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

UNIDAD 8
TIEMPO FUTURO

El tiempo futuro, como su nombre indica, se utiliza para hablar de acciones que
se llevaran a cabo en el futuro.
Ejemplo:

Jamuy= venir

Jamu= Raz

1 S

uqa

jamu

saq

2 S

Qam

Jamu

nki

3 S

Pay

Jamu

nqa

1P

uqayku

jamu

Sqayku

uqanchik

jamu

sunchik

2P

Qamkuna

jamu

nkichik

3P

Paykuna

jamu

nqanku

Ejemplos:
Wayllusaq

yo te amar

Wayllunki

tu amars

Wayllunqa

l o ella amar

10

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

1. LOS COLORES EN QUECHUA


COLORES = LLIMPIKUNA
negro

YANA

blanco

YURAQ

amarillo

QILLU

gris

UQI

verde

QUMIR

marrn

CHUMPI

azul

ANQAS

rojo

PUKA

violeta

YARAQ KULLI

morado

KULLI

rosado

PUKAYUQ

anaranjado

WILLAPI

dorado

QURICHISQA

11

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

UNIDAD 9
MODO IMPERATIVO
El modo imperativo, se utiliza para dar rdenes, instrucciones y la utilizacin no
es comn para todas las personas.
-y
-chun
-sun
-ychik
Ejemplos:

Mikhuy

come, t

Mikhuchun

que coma el

Mikhusun

comamos

Mikhuychik

coman

1. Pablo, chay punkuta kichariy


2. Chay wawa mikhuchun
3. Chay mikhunata mikhuychik

12

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

AMAANA PANQA
(Cuaderno de
prctica)

13

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

RIMANAKUY 1
Dr. Marco: imanakuntaq?
Chofer Jhonny: urmaspa umanta phirikun.
Dr. Marco: ima phanita ruakun?
Chofer Jhonny: una chayta.
Dr. Marco: nuqanchiq enmergenciaman apasunchiq.
Chofer Jhonny: pachi wak punachay kama doctor.
Dr. Marco: ima sutikun wawayki?
Mama Jesica: Grover sutikun.
Dr. Marco: machka watayuq wawayki?
Mama Jesica: chunka watayuq.
Dr. Marco: imaynaypi ruakunki Grover?
Grover: pujllaspa urmakuni.
Dr. Marco: imaykiwan nanasunki Grover?
Grover: umallay nanawan doctor.
Dr. Marco: kay jampista qusayki.
Mama Jesica: allin doctor.
Dr. Marco: way kuti kama mama Jesica.
Mama Jesica: pachi doctor.
YACHAKUQKUNA
1. Marco Vargas
2. Jhonny Quiroga
3. Grover Rioja
4. Jessica Montao

14

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

RIMANAKUY 2
Dr. Inocente:
Dn. Alvaro :

Sumaq punchay Dn. Alvaro


Allin punchay Dr. Inocente.

Dr. Inocente:

Pasayamuy kay ukhuman, kaypi yanapasayki.

Dn. Alvaro :

Dr.wawayta jampichik apamurkani.

Dr. Inocente:

Ima nanaywan kachkan?

Dn. Alvaro :

Ninri nanaywan kachkan.

Dr. Inocente:

Ima sutikun wawayki?

Dn. Alvaro :

Roger sutikun Dr. Inocente

Dr. Inocente:

Roger maykaqmanta pacha nanachkasunki.

Roger:

Qayna punchaymanta pacha.

Dr. Inocente:

Allintachu nanachkasunki?

Roger:

Ari, allinta.

Dr. Inocente:

Roger kayman pasayamuy, kaypi jampisayki.

Dr. Inocente:
jampisaq.
Dn. Alvaro :

Dn. Alvaro suyariway tumpitata kay jawapi,wawaykita

Dr. Inocente:

Tukunia jampiyta Dn. Alvaro.

Dr. Inocente:
malliqyanqa.
Dn. Alvaro :

Kunanqa kay jampita quchhani ninri nanaypaq, kaywan

Dr. Inocente:

Mana malliqyanqa chayri kutimuankichik.

Dn. Alvaro :

Allin Dr.Inocente.

Dn. Alvaro :

Machakhata kunan qupunay kachkan?

Dr. Inocente:

Pichqa chunkata.

Dn. Alvaro :

Allin Dr.Inocente. kayqa pichqa chunka. waqkutikama.

Dr. Inocente:

Waqkutikama Dn. Alvaro.

Allin Dr. Inocente.

Pachi,pachi Dr.Inocente.

YACHAKUQKUNA
1. Edwin Inocente
2. Bladimir Alvarado
3. Alvaro Gonzales
15

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

RIMANAKUY 3
Dr. Sumaq p`unchay seora.
Sr. Sumaq p`unchay, doctor.
Dr. Ima sutiyki?
Sr. uqa Carla sutikuni.
Dr. Imapi yanapaykiman seora.
Sr. Wawayta jampichik apamuni.
Dr. Imanakun wawayki?
Wawa: doctor pukllaspa jinakuni.
Dr. Imaykita nanachikunki?
Wawa: allqu khaniwan pukllaspa.
Dr. kay kamillapi chukukuy.
Dr. kay allqu khaniasqan allinlla ,pichayasaq.
Sr. walliqchu kanqa doctor?
Dr. Ari walliqlla kanqa Calmantesta qusaq .
Wawa: Doctor anchata nanachkawan.
Dr. Ajnatapuni nanasunqa
Dr. Tukuni jampiyta
Dr. Qaya kutimunkichik, wateqmanta jampisaq.
Sr. Pachi doctor, qayaa kama kachun.
Dr. Qaya kama seora.
Wawa: Pachi doctor
YACHAKUQKUNA
1. Carla Daniela Alabe
2. Patricia Aramayo
3. Gaton Rocha

16

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

RIMANAKUY 4
Tata: Sumaq chisi Doctor.
Doctor: Sumaq chisi tata.
Doctor: Imapitaq yanapaykichikman ?
Tata: Doctor, waway chakinta phirikun pukllaspa.
Doctor: Imawan pukllasarqanki ?
Wawa:

Pelotawan pukllachkarqani Doctor.

Tata:

Pasayamuy tiakuy kaypi.

Doctor: Pusay wawaykita radiografia urkhuchimuq.


Tata: Allin Doctor.
Tata:

Tinkuna kama Doctor.

Doctor: Tinkuna kama allin chisi.


YACHAKUQKUNA
1. Jhenry Nelson Choque
2. Richard Desgadillo
3. Jose Gabriel Guerrero

17

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

RIMANAKUY 5
Dr: allin punchay qampaq. uqa Doctor Jess coronado kani.
Dr: imataq sutikichik
Sra. allin punchay doctor, uqa Norelia , pay Andres
Dr: imapitaq yanapaykickikman?
Sra. Andrespa wasan nanachkan.
Dr: allinpaq jamunkichik
Dr: yaykumuy Andres
Dr: kaypi winkukuy Andres
Andres: Kunitan winkukusaq
Dr: kayman chukurikuy Sra Norelia
Dr.kay jampiwa walliqyankiy Andres
Andres: pachi doctor,tinkuna kama.
Dr: tinkuna kama, allin chisi
YACHAKUQKUNA
1. Jesus Coronado
2. Andres Delgadillo
3. Gretel Norelia

18

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

RIMANAKUY 6
Dr: Sumaq punchay uqa Dr. Josefino kani.
Imataq sutiyki ?
Wawa: uqa Roy sutikuni.
Dr: Piwan jamunki ?
Wawa: uqa jatun tataywan jamuni.
Dr: Imayki nanasuyki ?
Wawa: Higaduy nanachkawan.
Dr: Imanakuntaq pay ?
Tata: Achkha aqhata upyarqani.
Dr: Kay jampita qusayki.
Tatawan wawawan: Pachi.doctor
Dr: Qaya kama.
Tata: Qhispichiway Dr. Machkataq?
Dr: Pachak bolivianos, mana allinyaqtin kutichimunki.
Tata: Ajina kanqa Dr. Kutichimusan.
YACHAKUQKUNA
1. Rodrigo Miln
2. Roy Hinojosa
3. Tony Cceres

19

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

TAPUYKUNA 1
(Preguntas)
7. Pi mikhunata munan?
__________________________________________________

8. Pitaq mamayta rikun?


__________________________________________________

9. Pipaq chay wallpa?


__________________________________________________

10.

Piman chay panqata apanki?

__________________________________________________

11.

Piwan wasiykipi puuminki?

__________________________________________________

12.

Maypi juan tiyakun?

__________________________________________________
7. Mayman Maria ripuchkan?
___________________________________________________

8. Maymanta pay jamuchkan?


___________________________________________________

9. Jaykaq qamkuna Punataman rinkichik?


___________________________________________________

10. Pikuna wasiykiman jamunku?


___________________________________________________

11. Imata maskachkanki?


___________________________________________________

12. Imawan makiykita laqrakunki?


___________________________________________________

20

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

13. Imayna tatayki Oruromanta chayamun?


___________________________________________________

14. Imapaq mamayki tatayta machkan?


___________________________________________________

15. Imaman Argentinata risunchik?


___________________________________________________

16. Imamanta yachachiq rimasunki?


___________________________________________________

17. Machkha watayuq kanki?


___________________________________________________

18. Mayqin wasiyki?


___________________________________________________

19. Maykaq watukuwanki?


___________________________________________________

20. Pikunawan pukllankichik?


___________________________________________________

21

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

TAPUYKUNA 2
(Preguntas)
1. Pi yachaywasiman apasunqa?
_____________________________________________
2. Pitaq jampiwasiman apasunqa?
_____________________________________________
3 .Pipaq mikhunata apachkanki?
_____________________________________________
4. Piman wawaykita apanki?
_____________________________________________
5. Piwan yachaywasiman rinki?
_____________________________________________
6. Maypi wasiyki?
_____________________________________________
7. Mayman yana misiykita apachkanki ?
_____________________________________________
8. Maymanta jatun mamayki?
_____________________________________________
9. Jayk`aq uqa aanta pampaman urmachirkani ?
_____________________________________________

22

QUECHUA YANAPAQ PANQA

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

10. Pikuna urquman rirqanku?


_____________________________________________
11. Ima llaqtapi tiakunki?
_____________________________________________
12. Imata chisiman wayk`usunchik ?
_____________________________________________
13. Imawan chaki diduykita nanachiqurqanki ?
_____________________________________________
14. Imayna mamayki kachkan?
_____________________________________________
15. Imapaq p`isqu latata rantirqaki?
_____________________________________________
16. Imaman papasuykiman rirqanki?
_____________________________________________
17. Imamanta asichkanki?
_____________________________________________
18. Machka unaypi wasiman chayasunchik?
_____________________________________________
19. Mayqin misiyki?
_____________________________________________
20. Mayk`aq Cochabamba llaqtaman rinki?
_____________________________________________
23

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

TAPUYKUNA 3
(Preguntas)
1. Ima llipitaq tika?_____________________________
2. Ima llipitaq allqu? _____________________________
3. Ima llipitaq wasiyki? _____________________________
4. Ima llipitaq misiyki? _____________________________
5. Ima llipitaq Richard/ Daniela/ Edwin misin/ allqun? _____________
6. Imaykiwan mikhunki?
7. Imaykiwan qillqanki? _____________________________
8. Imaykiwan parlanki? _____________________________
9. Imaykiwan awirinki? _____________________________
10. Imaykiwan purinki? _____________________________
11. Imaykiwan jaytanki? _____________________________
12. Imaykiwan samanki? _____________________________

AMAANA 1
(Prctica)
CAMBIAR LAS PREGUNTAS 6-11 A TERCERA PERSONA Y RESPONDER

6. Imanwan Rodrigo mikhun?


Pay siminwan mikhun

24

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

AMAANA 2
(Prctica)
TRADUCIR AL QUECHUA

1. Yo soy doctor

_________________________________

2. El es radilogo ________________________________
3. Yo estoy mal

_________________________________

4. Yo tengo hijos (varn) ________________________________


5. Yo tengo hijos (mujer) ________________________________
6. Ella est embarazada ________________________________
7. l es su esposo _________________________________
8. Tu esposa est bien

________________________________

9. Yo estoy con dolores _______________________________


10.

Usted es la mam

___________________________

11.

T tienes que venir_____________________________

12.

l es doctor

13.

Yo voy maana _______________________________

14.

Usted es casada

_______________________________

____________________________

25

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

AMAANA 3
(Prctica)
TRADUCIR AL QUECHUA

1. Yo soy enfermera___________________________
2. Soy de Tarija

_________________________________

3. l es Martn Condori _________________________________


4. Ella es la Sra. Margarita ____________________________
5. Usted es el esposo de la

seora Rosa

_________________

6. Cmo est Usted?

_____________________________

7. Cmo est Mara?

____________________________

8. Qu

tal?__________________________________.

9. Cmo est su familia? ___________________________


10.

Cmo est su esposa?___________________________

11.

Como esta su salud

___________________________

26

YACHACHIQ: MARIBEL SOTO & J. CARLOS SOLA

QUECHUA YANAPAQ PANQA

BIBLIOGRAFA

LARA, Jess

Diccionario Quechua Castellano Editorial


Los Amigos del Libro La Paz Bolivia
1971

Reforma Educativa

Qhichwa Yachachiy Simikuna


Bolivia
1999

GOMEZ, Donato

Manual de Gramtica Quechua Editorial


Artes Grficas TORRICO La Paz-Bolivia
2006

CENTRO CULTURAL,Jayma

Diccionario Bilinge Quechua- Castellano Editorial


Atenea- La Paz - Bolivia
1997

GOMEZ, Donato

Manual de Morfologa y Gramtica del Idioma Quechua


Editorial Artes Grficas TORRICO
2013

27

Das könnte Ihnen auch gefallen