Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
en torno a Su Nombre
Jess o Yesha?
Editorial FRINSA
Fabricaciones y Representaciones Internacionales S.A.
Telfonos: +504 22 33 12 10, +504 22 33 30 22
Email: frinsa2008@yahoo.es
Tegucigalpa, M.D.C., Honduras, C.A.
Primera Edicin, Idioma Espaol
Su NOMBRE
Roger Casco Herrera
Copyright Todos los derechos reservados
Contctenos:
roger.casco@outlook.com
roger.casco@ymail.com
Visite nuestro sitio web:
www.librosunombre.blogspot.com
www.quienesjesucristo.blogspot.com
Diagramacin: Roger Casco Herrera
Diseo de cubiertas: Artista Grfico Obed Raudales Reina
Email: obedreina@gmail.com
Ortografa y redaccin: Liliana Mndez, Karla Soto y Katia Portillo
Revisin y correccin: Rosa Reina, Juan Cruz y Gary S. Sogren
Excepto en los casos que as se indica, todas las citas bblicas
proceden de la versin Reina Valera Revisin 1960 (RV1960).
Impreso en Honduras.
TABLA DE CONTENIDO
Comentarios............................................................................... 9
Introduccin............................................................................. 19
Prlogo .................................................................................... 23
Captulo 1
LA POLMICA SOBRE SU NOMBRE ................................ 25
Captulo 2
LA COMPLEJIDAD DE LA INVESTIGACIN .................. 33
1.
2.2.
3.
4.
5.
Captulo 4
CUL ES SU NOMBRE HEBREO? .................................... 49
1.
En el Judasmo. ........................................................... 49
2.
En el Cristianismo. ...................................................... 52
3.
4.
Captulo 5
SE TRADUCEN LOS NOMBRES PROPIOS? .................... 55
1.
Captulo 6
LA FRMULA CORRECTA ................................................. 59
Captulo 7
YESHA EN EL ANTIGUO TESTAMENTO ...................... 61
Tabla No. 1: Transliteracin Espaola del Hebreo .............. 61
Captulo 8
JESS EN EL NUEVO TESTAMENTO ............................... 65
Tabla No. 2: Transliteracin Griega del Hebreo .................. 66
Tabla No. 3: Transliteracin Espaola del Griego................ 67
1.
CONCLUSIONES
1.
2.
3.
Apndice 1
EL NOMBRE HEBREO YESH ........................................... 77
Apndice 2
JESS SIGNIFICA CABALLO, CERDO E HIJO DE ZEUS?
................................................................................................. 79
1.
2.
3.
4.
Apndice 3
POR QU JESS NO SE LLAM EMANUEL? ................ 85
Apndice 4
POR QU DECIMOS JESUCRISTO? ................................. 89
Apndice 5
CRONOLOGA DE LENGUAS E IMPERIOS ...................... 91
Apndice 6
RESUMN RETROSPECTIVO ............................................. 93
Bibliografa .............................................................................. 95
Glosario ................................................................................... 99
COMENTARIOS
Este libro es un muy buen trabajo, s que ayudar mucho a la Iglesia; ya que nos permite aclarar
dudas y reconocer la gracia de Dios para con sus
hijos; sin tener que sujetarnos a condiciones impuestas por
el ser humano, tal es el caso de que se nos obligue a utilizar una lengua que no comprendemos, bajo el supuesto
objetivo de alcanzar una salvacin, cuando hemos visto
ms bien, que todo lo que se ha hecho ha sido correcto; y,
por consiguiente, nuestra salvacin depende de la misericordia de Dios y de nuestra fe en Cristo Jess.
El libro Su NOMBRE nos hace disfrutar con gozo el
plan eterno de Dios, para la redencin total; por lo que su
publicacin vendr a ayudar no slo a los creyentes, sino a
los que no conocen el nico Nombre en el cual hay salvacin.
Dominga Carrasco
Pastora de Iglesias De La Profeca
C O M E N TA R I O S
Cul es su nombre?, Qu les responder? Pregunt Moiss al Seor para enfrentar su llamado
al pueblo de Israel.
El nombre es el dato identificador imperativo que cada
individuo posee. Cuando se trata de Dios, es algo muy delicado porque no podemos hablar vanamente con relacin
a su nombre.
Est escrito, llamars su nombre Jess dijo el ngel a
Mara. Cmo es que por siglos se le ha llamado Jess al
Hijo de Dios? Muchos opinan y hacen criterios con la proliferacin de tener al alcance conocimientos de lenguas en
que se escribi el canon de las escrituras, el Nombre Jess
se ha vuelto polmico.
Es el nombre Jess, un invento con motivos manipuladores?
El Hno. Roger Casco, nos explica en una breve y excelente exposicin, el por qu y el cmo se lleg a traducir
JESS siendo su nombre en hebreo Yesha.
10
S u
N O M B R E
C O M E N TA R I O S
Horacio Merlo
Director del Centro de Estudios Cristianos
de las Asambleas de Dios (CECAD);
y Pastor General de Iglesias Peniel
12
S u
N O M B R E
C O M E N TA R I O S
Mario E. Fumero
Pastor Iglesias Brigadas de Amor Cristiano
14
S u
N O M B R E
Ren Pealba
Obispo, Red Misionera Global
Centro Cristiano Internacional CCI
15
C O M E N TA R I O S
S u
N O M B R E
Roberto Ventura
Pastor Apstol Fundador
Ministerios GERIZIM y ADEMIC
17
C O M E N TA R I O S
INTRODUCCIN
He invertido mucha energa en el estudio de hebreo y
griego; por ejemplo, estos meses estoy leyendo Isaas (o
Yeshayahu) en hebreo o sea, no es una traduccin con
unas palabritas hebreas, sino el hebreo original ms el
evangelio de Marcos en su griego original. Por mi inters
en ambos idiomas, examin con mucho inters esta investigacin de Roger Casco y las versiones del nombre del
Seor.
Sucede que, la forma inglesa de mi nombre Gary
Shogren es difcil para el hispanohablante la a y la
e no tienen contrapartes en castellano, tampoco sh.
Digo mi nombre de una manera si estoy hablando en ingls, y de otra manera en espaol. Ni mi propia madre reconocera mi nombre con su pronunciacin castellana! Sin
embargo, cuando mis alumnos me llaman Gary Shogren
con pronunciacin extranjera, no siento ninguna ofensa.
Siempre me quedo con la misma identidad y el mismo
nombre, con una pronunciacin adaptada al idioma relevante.
De la misma manera, al leer el gran libro del profeta, es
la bendita Palabra de Dios, si lo pronuncio Isaas, Esaias o
Yeshayahu.
Una segunda ilustracin: en Jueces 12:5-6, el juez Jeft
y los hombres de Galaad derrotaron la tribu de Efran y
mataron a los sobrevivientes.
Para distinguir quin fue quin, luego los de Galaad
tomaron los vados del Jordn a los de Efran. Y sucedi
que cuando alguno de los fugitivos de Efran deca: Dejadme cruzar, los hombres de Galaad le preguntaban:
19
I N T R O D U C C I N
S u
N O M B R E
21
I N T R O D U C C I N
Gary S. Shogren
Ph. D. en Nuevo Testamento
Profesor de Seminario ESEPA, San Jos, Costa Rica
22
PRLOGO
P R L O G O
la irracionalidad tenemos que dejar de inventar. El cristianismo que hemos credo y profesado (que bien dicho es
cristianismo, por favor), tiene asidero histrico, arraigo
robusto y contundente que no se puede negar as no ms,
porque a alguien as se le antoje. El Nuevo Testamento es
el documento histrico con mayor respaldo documental de
la antigedad. El que quiera tirar por la borda al Nuevo
Testamento primero tiene que rechazar todo manuscrito de
la antigedad. No existe ningn estudioso serio que acepte
tal disparate. Y eso no se hace sobre el argumento de que
a m as me place. Y los miles de manuscritos que respaldan nuestro Nuevo Testamento estn en griego, y no
dicen Yesha en hebreo. Ninguno. Todos dicen
(Isous en griego), que fonticamente corresponde a lo
que todos decimos y hemos dicho cuando nos referimos a
nuestro Salvador. Claro, todos menos los que han sido
cautivados por la irracionalidad, y se han inventado que
Jess ya no lo es. Y usarn, porque no les queda de otra,
Nuevos Testamentos en hebreo que han sido traducidos
del griego. Es tapar el sol con un dedo.
Por eso me alegro que Roger Casco haya tomado el encargo de escribir este libro. Confo que el lector que haya
aceptado esta corriente hebrasta (que en realidad no lo
es, es mstica), y que haya sido persuadido por la irracionalidad, lea con cuidado este buen anlisis, que pondere, y
sea cautivado por la racionalidad de la exposicin que finamente hace nuestro querido hermano Roger.
CAPTULO 1
LA POLMICA SOBRE SU NOMBRE
Una debilitada sociedad es decir la familia de igual
manera una enfermiza democracia en conjunto con la expansin del islam, las escuelas de izquierda, el atesmo, el
antisemitismo, el pragmatismo, el humanismo y el sincretismo, la persecucin (o Cristofobia) y la falta de doctrina
en nuestras iglesias han creado un escenario perfecto para
el desarrollo de la apostasa.
Por tal motivo, en los ltimos aos han surgido maestros con un nuevo mensaje o nueva revelacin acerca del
Nombre de Jess. Quienes ensean que el nombre hebreo del Seor debe ser traducido en alguna de las siguientes variantes: Yesha, Yahshua, Yehshua, Yahoshua o
Yesh y que cualquier otro nombre otorgado, diferente a
uno de los antes mencionados, como el de Jess, no es
ms que un nombre falso, profano, hereje, malintencionado e incluso demonaco. Para la comunidad de creyentes
en el nombre de Jess, estos comentarios resultan ofensivos, dolorosos y vergonzosos. Tanto hombres como mujeres, jvenes y nios, lderes y ancianos de obra han sido
fascinados con el esoterismo judaico, tal como les sucedi
a los Glatas. Con tristeza somos testigos que el nico beneficio que adquieren aquellos que aceptan estas enseanzas, es vivir una crisis de identidad y disociacin en el interior de la Iglesia. Adems de verse sumergidos en un
ejercicio de fe llamado por los expertos como exgesis
25
L A
P O L M I C A
S O B R E
S U
N O M B R E
salvaje, es decir que viven una vida con base en la intuicin, una realidad ilusoria que choca con su justificacin
y sentido comn.
Ninguno de los eruditos actuales puede negar la importancia del material judo deca David Flusser no se
puede comprender a Jess si se desconoce el judasmo de
su poca. El material judo es importante, porque nos
permite no slo ver a Jess en su tiempo, sino tambin interpretar correctamente sus palabras1.
Sin embargo, hoy estos falsos maestros junto a sus discpulos forman parte de una secta mesinica, comunidad
aislada y proselitista, que habla una rara mezcla entre espaol y hebreo aunque es ms espaol mutilan su carne, es decir, practican la circuncisin (seal de pacto dado
por Dios al pueblo de Israel Gnesis 17:10-14, pero que a
nosotros los gentiles, nos afirma la Biblia, que en la circuncisin de Jess ya fuimos circuncidados Romanos
4:11; 15:8,9; Colosenses 2:11), asimismo se adjudican
otros nombres propios de origen hebreo, adoptan costumbres (observan fiestas, ritos) hacen uso de vestimenta de
carcter religioso como el talt (manto de oracin) y kip,
los cuales son propiamente usanza del judo observante
y/o ortodoxo. Adems, existe otro grupo viviendo un cripto judasmo, es decir aquellos que profesan su fe en el
cristianismo pero secretamente o sutilmente no han confesado pblicamente se han adherido al judasmo.
26
S u
N O M B R E
Con todo esto se podra decir que han llegado a ser iniciadores (al parecer sin darse cuenta) de un nuevo antisemitismo, son contribuyentes de mal testimonio para Israel,
al tratarse de supuestos judos que nuevamente rechazan al
Seor Jess.
Niegan las evidencias bblicas e histricas de los manuscritos antiguos griegos del Nuevo Testamento. Arengando que est manipulado, lleno de errores, y que estos
son solo copias de los manuscritos hebreos que fueron
luego destruidos por los helenistas. Casi simultneamente,
se resisten al contenido de la Biblia Griega y prefieren dar
credibilidad a sus fantasas.
Al hablar con ellos, vemos que el problema no es la falta de pruebas (tenemos suficientes para rebatir todos sus
argumentos y demostrarles que estn en un serio error);
sino un problema de ndole espiritual, estn ciegos y sordos, no quieren aceptar la cruda verdad. Por eso, vemos
que tanto entendidos como nefitos han sido tragados por
estos vientos de doctrina. Esto ms, han olvidado cul es
el Testamento que nos permiti conocer al Mesas o Cristo, simple y definitivo, es el Nuevo Testamento Griego.
De dnde aprendimos sobre su vida?, su nombre?,
su divinidad?, su nacimiento?, su ministerio?, su pasin?, su muerte?, su resurreccin?, su ascenso?, su
retorno?, y que en l se dieron cumplimiento las profecas del Antiguo Testamento?
Es en las evidencias griegas que el Seor decidi revelarse sino fuera por medio de la existencia del Nuevo Testamento Griego, de igual manera todas sus traducciones,
27
L A
P O L M I C A
S O B R E
S U
N O M B R E
S u
N O M B R E
L A
P O L M I C A
S O B R E
S U
N O M B R E
Sin embargo, en el numeral 2, es de conocimiento pblico que dicha institucin contribuy errneamente en
contra de la doctrina bblica de fondo hebreo, dejando un
dao notable hasta nuestros das.
Es la comprensin de este fenmeno multiplicativo fuera de la percopa, que ocasion el objetivo principal de este libro, dar una respuesta en torno a la polmica de su
nombre Jess o Yesha? Es por ello que el contenido de
los siguientes captulos los fundamento con toda seriedad
y responsabilidad despus de haber escudriado los anlisis y estudios realizados por eruditos entendidos en el tema a travs de las edades y los tiempos.
Todo este universo de mentiras sobre el nombre Jess,
nombre por el cual tenemos entrada al lugar santsimo, ha
desarrollado en m un celo por la causa de Cristo. Y como
maestro y predicador, tengo la responsabilidad de emitir la
advertencia sobre las pseudo revelaciones que afectan la fe
en el Hijo de Dios y que, en consecuencia, ocasionan vacilacin en la mente del nuevo creyente e incluso hasta del
ms entendido, dividiendo la Familia y la Iglesia.
Dios sabe cmo deseo que el Santo Nombre de su Hijo
sea exaltado en nuestras vidas, espero que este sea un libro
distinto, que hable con un tono de voz diferente. Quiz extrao para algunos, pero al mismo tiempo familiar. Que
contribuya en la confianza en el Nombre de Jess. De
tal manera que disfrutemos de la libertad y podero de
confesar el nombre de Jess como Su Nombre, despejando todo tipo de prejuicios, dudas y temores.
30
S u
N O M B R E
32
CAPTULO 2
LA COMPLEJIDAD DE LA INVESTIGACIN
33
L A
C O M P L E J I D A D
D E
L A
I N V E S T I G A C I N
34
S u
N O M B R E
Biblia al latn, realizada en el 382 d.C. aprox. por Jernimo de Estridn. Encargada por el Papa Dmaso I, dos aos antes de su muerte
(366-384). (htttp://es.wikipedia.org/wiki/vulgata)
4
Biblia de los Setenta o Septuaginta: es un Antiguo Testamento traducido al griego de los textos antiguos hebreos y arameos, entre los aos
300 a 200 a. C. (http://es.wikipedia.org/wiki/septuaginta)
35
L A
C O M P L E J I D A D
D E
L A
I N V E S T I G A C I N
36
S u
N O M B R E
37
L A
C O M P L E J I D A D
D E
L A
I N V E S T I G A C I N
S u
N O M B R E
39
L A
C O M P L E J I D A D
D E
L A
I N V E S T I G A C I N
Galilea de Jish, tuvo xito en una peticin hecha al Ministerio de Educacin de Israel, y es la de volver a introducir
el arameo como oficial aunque, por supuesto, como un
curso. Hoy en da, alrededor de 80 nios de las aldeas estn estudiando y utilizando el lenguaje que muchos teman
que poda desaparecer por completo en la Tierra Santa.
Los nios son asistidos en esta tarea por un canal de televisin que transmite va satlite en lengua aramea desde
Suecia, donde una comunidad de inmigrantes con un mximo de 80,000 miembros, todava usa el arameo como su
lengua materna.
40
CAPTULO 3
CONCEPTOS IMPRESCINDIBLES
Antes de desarrollar todo el contenido, necesitamos tener claro ciertos conceptos que se requieren para lograr
una mejor comprensin:
1. La Expresin: Como dice en el Original.
No es correcto decirlo, porque los eruditos coinciden en
que todos los manuscritos slo son copias de los originales. No existe ningn original. El manuscrito original (el
pergamino original que fsicamente escribi el autor) es
llamado autgrafo. Y entonces, esto quiere decir, que los
Manuscritos Bblicos slo son copias. Tanto en la Biblia
Hebrea (Tanaj) y la Griega Cristiana (Nuevo Testamento).
Sin embargo, el entusiasmo y la pasin que permanece
en los expertos, es que cada nuevo descubrimiento de pergaminos, manuscritos o copias, tire un dato de tiempo mucho ms antiguo que el otro. Considerando, que entre ms
antiguo, ms cercano se est del original.
41
C O N C E P T O S
I M P R E S C I N D I B L E S
42
S u
N O M B R E
43
C O N C E P T O S
I M P R E S C I N D I B L E S
44
S u
N O M B R E
La dificultad de los manuscritos griegos est en determinar cuando existen ciertas variaciones que aparentemente indican cambios intencionales, si fueron correcciones de ejemplares mejores o armonizaciones entre las lecturas, etc. En este punto crtico de los textos griegos contamos con el apoyo de la Paleografa y la Crtica Textual,
ambos han contribuido a realizar las mejoras que tenemos:
La Paleografa es el estudio de la escritura antigua.
La Crtica Textual es el estudio de los manuscritos
con el fin de reconstruir un texto original probable.
La necesidad de aplicar la Crtica Textual a los libros
del Nuevo Testamento surge por dos circunstancias: primero, ningn manuscrito es una copia exacta y, segundo,
las copias existentes tienen diferencias una de la otra. La
crtica textual pretende comprobar entre diversas copias
cul de los textos debera ser considerado como el ms
cercano conforme al original.
45
C O N C E P T O S
I M P R E S C I N D I B L E S
3. Pruebas de Radiocarbono.
La paleografa como la datacin de los manuscritos por
medio de una prueba de radiocarbono, nicamente dan un
rango de fechas posibles. Y an, ambas son objeto de debate. En cambio, para las pruebas de radiocarbono, se requieren pequeas muestras del material, las cuales sern
destruidas en el proceso.
Es considerado menos precisa la datacin del radiocarbono que la datacin de la paleografa. El margen de error
por medio del radiocarbono est en un rango de 10 a 100
aos. Y de manera parecida, el dato de la paleografa, en
un rango de 25 a 125 aos.
S u
N O M B R E
C O N C E P T O S
I M P R E S C I N D I B L E S
El doctor en Exgesis del Nuevo Testamento, Gary Shogren, Seminario ESEPA, San Jos, Costa Rica, extrado del debate pblico realizado el 22 de febrero 2010, frente a frente con D.A. Hayyim (Daniel
Hernndez), autor del Cdigo Real: No hay evidencia de que los discpulos de Jess predicaban el evangelio en el idioma hebreo. Cuando
predic Pedro el Da de Pentecosts, habl en griego, no en hebreo,
pues la gente de las naciones se haba reunido en Jerusaln para la
fiesta. El nico idioma que ellos hubieran tenido en comn en el primer siglo d. C. sera el griego no el arameo ni el hebreo ni el latn.
Luego, muchos de los nuevos creyentes eran helenistas o griegos,
es decir, de habla griega (como traduce con razn la Versin Popular, vea Hechos 6:1). Los siete servidores a quienes escogieron para
manejar los asuntos prcticos de la iglesia todos tuvieron nombres
griegos (Hechos 6:5), aadi. (http://razondelaesperanza.com/)
48
CAPTULO 4
CUL ES SU NOMBRE HEBREO?
Con el propsito de descubrir cmo debera ser traducido el nombre hebreo del Seor al espaol, primeramente
estamos en la obligacin de identificar cul es su nombre
hebreo:
1. En el Judasmo.
La llegada del Mesas a Israel no ha tenido cumplimiento. Sin embargo, estudios rabnicos cabalistas12 manifiestan haber descubierto el probable Nombre del Mesas,
Yehshua ( ) y/o Yesha () 13.
12
Un mtico rabino de la cbala, Yitzhak Kadur (1898 - 2006), considerado entre los ms sabios de los ltimos tiempos. Distinguido por su
memoria fotogrfica y la memorizacin de todos los libros, como la
Biblia, la Torh, el Talmud, Rash y otros escritos judos. A los pocos
meses despus de su muerte, surgi un escndalo que dividi a todos
sus discpulos y a Israel. Se dio a conocer que en cierta ocasin, el
gran rabino manifest que en 2003 tuvo una visin celestial con el
Mesas, que habl con l y que le habra revelado su nombre. Luego,
antes de su partida Kadur expres a sus discpulos que les dara a conocer el nombre oculto entre sus manuscritos en una pequea nota escrita a mano, misma que pidi se mantuviese sellada hasta un ao
despus de su muerte. Cuando se quit el sello a la nota escrita de puo y letra por Kadur, revel el nombre Yehshua y/o Yesha (Extrado de http://www.kaduri.net; y http://www.israeltoday.co.il).
13
Apndice 1: El Nombre Hebreo Yesh.
49
C U L
E S
S U
N O M B R E
H E B R E O ?
...
50
S u
N O M B R E
Los rabinos coinciden en que los versos son una referencia mesinica. Estos pasajes para el judo mstico sealan un evento proftico y paralelismo mesinico en el hijo
de Josadac, el curioso caso de un Sumo Sacerdote a
quien se le pondr coronas14.
Tratndose de la explicacin sobre el aparente
desacuerdo15 con el nombre el sumo sacerdote entre los
escritos de Esdras y Nehemas (431. a. C.); con el de los
profetas post exlicos Hageo y Zacaras (520 a. C.); dan la
razn de que el nombre hebreo del Sumo Sacerdote era
en realidad Yehshua, pero que su abreviacin tarda aramea/hebrea era Yesha deca David Flusser en la poca
de Jess se pronunciaba Yesha, Jesa o Jesha. As es
llamado a veces Jess de Nazaret en la tarda literatura juda16.
Yehshua ( ) significa: YHVH es Salvacin, compuesto por la unin de JAH o YAH17 para referirse a
YHVH y la antigua raz primaria hebrea que se lee como Yasha (), que significa Salvacin18.
14
Las coronas no formaban parte de la vestimenta del Sumo Sacerdote xodo 28:4.
15
Esdras 3:8; 5:2; 10:18; Nehemas 12:26; Hageo 1:1,12, 14; 2:2,4.
Slo en Esdras y Nehemas aparece Yesha o Jesa, en los profetas
-post exlicos- Hageo y Zacaras aparece Yehshua o Josu.
16
David Flusser, Jess en sus Palabras y en su Tiempo (1975), Captulo II La Procedencia- pg. 28.
17
Salmos 68:4,18; 77:11; 94:7,12; 102:18; 115:17,18; 118:5, 14, 17,
18,19; 122:4; 130:3; 135:3,4; 147:1; 150:6; Isaas 12:2; 38:11.
18
James Strong, LL.D., S.T.D. Nueva Concordancia Strong Exhaustiva De La Biblia, referencia H3467.
51
C U L
E S
S U
N O M B R E
H E B R E O ?
2. En el Cristianismo.
El Mesas prometido a los hombres ya se manifest.
Ahora se est en la espera de su retorno y del establecimiento de su reino. Entonces, partiendo del nombre de
Jess mediante una investigacin en retrospectiva, identificaremos su nombre hebreo/arameo Yesha (Desarrollado en Captulos 6, 7 y 8).
Nuevo Testamento en hebreo moderno fue creado por organizaciones misioneras, para impartir el mensaje de salvacin a los israeles.
No debe confundirse con El Cdigo Real de Dan ben Avram Dayyim.
52
S u
N O M B R E
C U L
E S
S U
N O M B R E
H E B R E O ?
litas de su tiempo, ellos estaban preocupados por la correcta pronunciacin del hebreo, debido a esto, trabajaron
en explicar los sonidos hebreos de las palabras, grabando
los sonidos similares a las vocales en los signos alrededor
de las consonantes hebreas.
El nombre masoretas proviene de la palabra hebrea
mesorah (), que quiere decir cadena. Palabra que
con el curso del tiempo, se convirti en una disciplina de
los escribas, a la que se le llam entregar la tradicin.
Naturalmente, que los actuales hebrastas respetando la
tradicin histrica de los textos antiguos, incluyendo el
texto masortico, simplemente se han remitido a interpretar y traducir los sonidos de las consonantes expresadas
por los signos masorticos. Precisamente, es por el texto
masortico que la gran mayora de eruditos acepta como el
sonido ms adecuado a Yesha; y no otras variantes
como Yahshua. Debemos pronunciar la consonante Y
J (Yod )como ie. La SH (Shin )no como CH,
sino como un sonido ms suave y similar a una S.
Como, por ejemplo: la fontica de Yesha exacta al
pronunciarse suena como Iesha, asimismo, es completamente vlido decir: Iesa, Yesa o Jesa dada la no existencia de SH, siendo su cercana la consonante S.
54
CAPTULO 5
SE TRADUCEN LOS NOMBRES PROPIOS?
S E
T R A D U C E N
L O S
N O M B R E S
P R O P I O S ?
56
S u
N O M B R E
Por ejemplo los manuscritos antiguos que emplean lenguas que ya no se emplean, como los idiomas bblicos del
arameo, hebreo y griego.
Realizar este tipo de tcnicas lingsticas requiere de
mucha precisin en el texto que se est creando, y solamente los ms calificados acadmicos estn en capacidad
de crear estas equivalencias. Por otra parte, la transliteracin, es un proceso indispensable, cuando usamos palabras o conceptos de un lenguaje distinto al propio.
A los comits de traductores, les corresponde velar para
que la versin final de las versiones bblicas, no slo sea
exacta, clara y fiel a los originales, sino digna y elegante,
conforme a los cnones del mejor estilo de nuestra lengua.
Claridad y exactitud en la traduccin y fidelidad al sentido y mensaje de los escritores originales fueron las preocupaciones fundamentales de los traductores. Una traduccin es clara, exacta y fiel cuando reproduce en la lengua
de los lectores de hoy lo que el autor quiso transmitir a la
gente de su tiempo, en su propia lengua.
Claridad, exactitud y fidelidad no significan necesariamente traducir palabra por palabra o, como se dice, hacer
una traduccin literal del texto. Las escrituras fonolgicas,
sintcticas y semnticas varan de una lengua a otra. Por
eso una traduccin fiel y exacta tiene que tomar en cuenta
no slo la lengua original, sino tambin la lengua receptora. Esto significa vaciar el contenido total del mensaje en
las nuevas formas gramaticales de la lengua receptora,
cuidando de que no se pierda ni una letra ni una tilde de
ese mensaje (Mateo 5:18)21.
21
57
S E
T R A D U C E N
L O S
N O M B R E S
P R O P I O S ?
.
Solamente por medio de la transliteracin del topnimo
tailands podemos saber que Kurng Thep Maha Nakhon
es la ciudad capital de Bangkok en Tailandia.
Las transliteraciones no significan nada. El significado
permanece en la grafa original del topnimo.
58
CAPTULO 6
LA FRMULA CORRECTA
Y E S H A
E N
E L
A N T I G U O
T E S TA M E N T O
Entonces:
60
CAPTULO 7
YESHA EN EL ANTIGUO TESTAMENTO
Hebreo
Nombre
de la letra
Sonido
Transliteracin al
espaol
Yod
Como
ie
JE
Shin
Como
Sh
Vav
Como21
U
Ayin
Como22
A
22
61
Y E S H A
E N
E L
A N T I G U O
T E S TA M E N T O
Por consiguiente, la tabla demuestra que la ms adecuada transliteracin es JESA y no JESS al espaol.
Qu significa esto? En el libro de Esdras 3:2:
Entonces se levantaron Jesa hijo de Josadac y sus
hermanos los sacerdotes.
En hebreo se puede ver as:
...
Aparte del ejemplo anterior, existen otros 2823 versos
del Antiguo Testamento, donde ( Yesha) aparece con
la transliteracin al espaol como JESA. Entonces, si en
todos esos versos del Antiguo Testamento, fue perfectamente y profesionalmente su nombre hebreo transliterado
al espaol en Jesa qu pas en el Nuevo Testamento?
Por qu su nombre hebreo no fue traducido a JESA en
el Nuevo Testamento en lugar de JESS?
Al parecer, el resultado obtenido da la ilusoria impresin que todo lo que hemos odo de la boca, de los que se
llaman a s mismo rabinos coincidiera. Pero, la realidad es
otra, no existe ningn error. No es lo que parece.
Recuerde lo que aprendimos en el Captulo 3: CONCEPTOS IMPRESCINDIBLES, en el numeral 2; sobre El
Idioma de las Fuentes del Antiguo Testamento (AT) y el
23
62
S u
N O M B R E
JESS = NT
63
64
CAPTULO 8
JESS EN EL NUEVO TESTAMENTO
65
J E S S
E N
E L
N U E V O
T E S TA M E N T O
Sonido
Equivalencia
griega
Nombre de
la letra
Transliteracin
griega
IE
Iota, Eta
IE
SH
Sigma
Omicrn
O26
psilon
U26
27
Sigma
26
66
S u
N O M B R E
Griego
cursivo
Nombre de
la letra
Sonido
Transliteracin al
espaol
Iota
Eta
Sigma
Omicrn
psilon
Sigma
1.
En la columna ESPAOL, de la Tabla No. 3 la transliteracin debera ser JESOUS y no JESS. Sin embargo,
la diferencia es mnima aunque es muchsima para los
fundamentalistas mesinicos de la secta todo se ha reducido a un diptongo OU y no la U.
De nuevo, tenemos la necesidad de aplicar otra regla
lingstica pero, en esta ocasin no es del hebreo ni del
griego sino del espaol.
Segn el Diccionario de la Real Academia Espaola
(RAE) en nuestro idioma espaol, tenemos 14 diptongos.
Donde, significativamente, la unin de la vocal fuerte O; y
la segunda dbil U, que forman OU, es un diptongo que
no existe en nuestro idioma, este solamente se encuentra
67
J E S S
E N
E L
N U E V O
T E S TA M E N T O
28
68
S u
N O M B R E
Espaol
Griego
Hebreo
JE
JE
---
La misma evidencia griega de la transliteracin y naturalizacin del nombre hebreo del Seor, tcitamente refleja tambin la pronunciacin adecuada del nombre hebreo.
En el griego Isous (Iess) () manifiesta el sonido
de las vocales hebreas (e,u,a) de su nombre; no es Yahshua
sino Yesha.
Es necesario que realicemos el nfasis de la frmula en
retrospectiva desarrollada en la Tabla No. 4, sta proporciona y demuestra pruebas vlidas de que su nombre hebreo, Yesha, est implcito y documentado histricamente en el manuscrito griego (koin) del Nuevo Testamento.
69
70
CAPTULO 9
LA EVIDENCIA DE LA SEPTUAGINTA
L A
E V I D E N C I A
D E
L A
S E P T U A G I N TA
29
El nombre griego Septuaginta, significa Setenta, sola redondearse a 70 el nmero total de sus 72 traductores.
72
S u
N O M B R E
L A
E V I D E N C I A
D E
L A
S E P T U A G I N TA
los mismos rabinos, los judos son los verdaderos y principales autores del falso nombre griego para el Mesas,
indirectamente en el nombre del Sumo Sacerdote. Pero
seguro que, no estn dispuestos a aceptar esta farsa.
No podemos pasar por alto lo dicho por Nehema Gordon, rabino carata: los expertos mundialmente reconocidos encuentran el griego clsico de la Septuaginta incomprensible, mientras que cualquier estudiante israel puede
leerlo despus de slo un par de aos de aprender griego.
La razn es que la Septuaginta fue traducida por traductores muy malos. En lugar de traducir Tanaj al griego apropiado, tradujeron las palabras mecnicamente llevando
consigo numerosos modelos de pensamiento hebreo. Para
alguien que est familiarizado con el Tanaj hebreo este
griego es relativamente fcil de leer. Pero para un especialista en griego clsico que espere encontrar una sintaxis
griega elegante le parecer un galimatas. Y en tiempos
antiguos no era mejor. Como dice uno de mis profesores:
En las calles de Atenas no entendan la Septuaginta30.
La Septuaginta y las otras tres versiones griegas del
Antiguo Testamento, eran de conocimiento pblico en los
tiempos de Jess, ya exista una recomendacin para llamar el nombre Yesha como Isous. As, los maestros
de la ley contemporneos a Jess, debieron usar este nombre griego (Isous) ante las autoridades romanas para acusarle, y a lo mejor se vieron en la necesidad de haber hecho uso de su anlogo en latn Iesus.
30
74
CONCLUSIONES
1.
JESS es el nombre que debe pronunciarse, es el adecuado y aceptado por la comunidad de habla espaola
(Hechos 4:12 Filipenses 2:9,10).
3.
75
C O N C L U S I O N E S
4. Dnde quedan las riquezas espirituales del significado proftico de su Nombre Hebreo?
El cumplimiento proftico de su nombre hebreo en el
nombre Jess, jams se ha dejado de disfrutar por algn
creyente, Yesha significa salvacin. Y en el nombre de
Jess hemos encontrado este grande amor salvador, un
poder que cambia vidas en el mundo entero, este es un testimonio irrefutable hasta nuestros das, incluso, en el
tiempo que usted ha invertido en esta lectura su nombre
sigue actuando. Amn, aleluya!
76
APNDICE 1
EL NOMBRE HEBREO YESH
A P N D I C E
ladino. Ninguna de esas copias es considerada en la literatura rabnica; y en 1945 la obra fue prohibida por las autoridades de la iglesia. Es una parodia de los evangelios cristianos llamado La vida de Jess (o Toldot Yesh), este
material promovi el antisemitismo debido a sus declaraciones sobre un Jess como hijo de fornicacin, mago, hereje, un seductor de mujeres y que obtuvo una muerte vergonzosa por causa de su conducta31.
Este texto, adems, sostiene que el nombre Yesh
(Iesh) ( )deriva de un acrnimo talmdico: Yemaj
Shemo Vezijr que significa: Sean borrados su nombre y
memoria.
En tiempos modernos, esta frase es usada para referirse
a los nazis, por ejemplo: "Adolf Hitler Yemaj shemo vezijr". Declarar que su nombre y memoria sean borrados
es una de las peores ofensas y/o maldiciones que se pueden dar en el judasmo32. Tambin, existen otras opiniones
sobre el nombre Yesh. Tal es el caso, del profesor David Flusser: Yesh era probablemente la pronunciacin
galilea de su nombre. En efecto, Pedro se delata a s mismo por su acento galileo cuando es arrestado Jess (Mateo
26:73)33. Para Flusser, los galileos no pronunciaban la letra hebrea Ayin al final de las palabras, no decan Yesha
sino Yesh.
31
78
APNDICE 2
JESS SIGNIFICA CABALLO,
CERDO E HIJO DE ZEUS?
A P N D I C E
SS
Je ()
Es una partcula primaria; que suele interpretarse como
he aqu!, miren! (Vase referencia H1887, Diccionario
Strong).
Sus ()
Proveniente de una raz que no se usa y que significa
saltar, brincar (propiamente de gozo); caballo (porque salta); tambin golondrina (por su vuelo rpido)
[Vase referencia H5483, Diccionario Strong].
Entonces; JE-SS significara en hebreo:
He aqu el salto (de gozo).
He aqu el Caballo.
He aqu la Golondrina.
80
S u
N O M B R E
2. Acrnimo Griego
IE - SOUS, proviene de un acrnimo griego, donde:
IE
SOS
IE
No aplica ninguna interpretacin.
Sos
Es decir SS, abreviacin que quera decir G-Zeus
que significaba Hijo de Zeus.
Al parecer, Ie-Sous, vendra a ser un semidis, uno de
los tantos hijos no reconocido del todopoderoso, dios
griego del trueno, Zeus. Conocido dios mitolgico por su
gran amor por la humanidad, su fama de amante de las
mujeres terrestres que aprovechando su poder, se converta en la forma humana varonil ms hermosa e irresistible,
encantando as a las mujeres para acostarse con ellas, dejndolas embarazadas.
Algunos creen que slo se trata del dios olmpico de la
mitologa griega y romana, Apolos.
Partiendo del supuesto de que IE-SOUS es formado
por un acrnimo griego, tendramos que:
Jess significa: El Hijo de Zeus.
81
A P N D I C E
3. Acrnimo Latino
Jess es la traduccin del idioma latn, IE-SUS.
IE
SS
ESTE ES
CERDO
IE
Donde, I primera persona singular imperativo de (is)
que significa: este. Y "E" abreviatura de "emeritus que
significa terminado, acabado". Finalmente, podra decirse
"este es".
Ss
Palabra usada para bestia o cerdo. Incluso existe una
raza porcina de grandes cerdos llamada Ss.
Entonces; segn el acrnimo del latn IE-SUS significara:
Este es Cerdo.
Este es Bestia.
82
S u
N O M B R E
83
84
APNDICE 3
POR QU JESS NO SE LLAM EMANUEL?
85
A P N D I C E
El nombre griego Emmanoul () no es nada
ms que la transliteracin del nombre hebreo Emanuel
() .
Emanuel = =
Espaol = Griego = Hebreo
Isaas 7:14
Isaas 7:14
Por tanto, el Seor mismo os dar seal: He aqu que la
virgen concebir, y dar a luz un hijo, y llamar su nombre Emanuel.
En los comentarios de Jamieson-Fausset-Brown, encontramos un aporte importante: "T, oh Virgen, llamars": era frecuente que las madres hebreas asentaran los
nombres a sus hijos (Gnesis 4:1, 25; 19:37; 29:32). Pero,
la palabra traducida como llamar proviene del hebreo
86
S u
N O M B R E
87
88
APNDICE 4
POR QU DECIMOS JESUCRISTO?
Jaimeson-Fausset-Brown: En el Antiguo Testamento se usa esta palabra para designar a reyes (1Samuel 24:6; 24:10), a sacerdotes (Levticos 4:5; 4:16, etc.), y a profetas (1Reyes 19:16). Todos eran ungidos
con aceite, smbolo de los necesarios dones espirituales para consagrarlos al desempeo de sus respectivas funciones; y se usa aqu en el
sentido ms sublime y amplio para designar al Libertador prometido,
puesto que l haba de ser consagrado a una funcin que abarcaba a
las tres, en virtud de la extraordinaria uncin del Espritu Santo (Isaas
61:1, comprese. Juan 3:34) en referencia de Mateo 1;16. Ms datos
en referencias H4899, 4886, G5547, G5548 de Strong.
89
A P N D I C E
90
APNDICE 5
CRONOLOGA DE LENGUAS E IMPERIOS
Ao35
35
91
92
APNDICE 6
RESUMN RETROSPECTIVO
J E S S
36
36
Consonante griega sigma, no tiene equivalencia del nombre hebreo/arameo, debido a un agregado para la naturalizacin al nombre
griego, debido a la aplicacin de la regla gramatical para los nombres
no naturales, el sonido de la terminacin A en el hebreo Yesha,
cuyo sonido era un representativo femenino y no masculino para los
romanos; por eso se aade la letra S al final del nombre, con la consonante griega, sigma final ( ).
93
94
BIBLIOGRAFA
Kittel G., Bromiley G. W., Friedrich G., Ed. Electronic, Grand Rapids, MI: Eerdmans Vol. 3: Theological
dictionary of the New Testament (1964), 284293.
Kittel R., Quinta edition, Deutsche Bibelgesellschaft,
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1997).
Nestle-Aland, GreekEnglish New Testament (2001),
Ninth revised Edition.
David Flusser, Ediciones Cristiandad, Jess En Sus
Palabras y En Su Tiempo (1975)
Dan, Jos, "Toledot Yeshu" (2006).
Michael Berenbaum y Fred Skolnik, Encyclopaedia
Judaica . 20a (2 ed.). Detroit : Gale Virtual Reference
Library.
Westcott & Hort, Greek New Testament (iWH), Interlineal Griego-Espaol.
Tischendorf, Interlineal Greek New Testament
(iTISCH).
TThayer, J. H., Harper & Brothers, A Greek-English
lexicon of the New Testament: Being Grimm's Wilke's
Clavis Novi Testamenti (1889), 300.
Robinson/Pierpont Byzantine, Greek New Testament
(GNT-BYZ).
Jnemann Guillermo, Sagrada Biblia Versin LXX al
Espaol.
Rahlfs, Alfred, Septuaginta LXX, Stuttgart: Deutsche
Bibelgesellschaft (1935-1979).
95
B I B L I O G R A F I A
The Tetragrammaton and The Christian Greek Scriptures. Section 2: Chapter 5 and 7, 57 83.
Stern H. David, JNTPI, 4ta edition, Jewish New Testament Commentary (1995), 6-8.
Prolog L.T.D., Diccionario Prctico Bilinge Espaol-Hebreo Totalmente Transliterado.
Philippe Reymond, Sociedad Bblica Francesa,
Diutromnaire B Hebrew Et DAramen Bibliques
(1998), 169
Feinberg L. Charles, Vida-Zondervan, Los Profetas
Menores (1989), 263-341.
Maier L. Paul, Portavoz, Josefo Los Escritos Esenciales (1992), 76, 252, 262, 263, 305.
guila R. Marina, Jayim, La Restauracin del Idioma
Hebreo.
Doney Meryl, Sociedades Bblicas Unidas, Cmo nos
lleg La Biblia? (1999).
Payne F. David, Portavoz, Cronologa Bblica Portavoz, pg. 8,9.
Zadoff, D. Efraim, Ed. E.D.Z. Nativ ediciones, Jerusaln, Enciclopedia de la historia y la cultura del pueblo
judo (1999).
Hayyim D.A., Maor Hayyim Publishing, Inc., Ami
S.A. de C.V., El Cdigo Real Nuevo Testamento
(2004), 1-64.
Nehemia Gordon, El Yesha Hebreo vs. El Jess Griego, traduccin de Baruj Prieto.
96
S u
N O M B R E
B I B L I O G R A F I A
98
GLOSARIO
Acrnimo: son siglas que se pronuncian como palabras. El significado de un acrnimo es la suma de los significados de las palabras que lo generan. Como, por ejemplo Laser, es decir, light amplification by stimulated
emission of radiation, que traducido es amplificacin de
luz por emisin estimulada de radiacin.
Aliy o Ali (, ascenso), en plural se dice aliyot,
ste es el trmino utilizado para llamar la inmigracin juda a la Tierra de Israel. La accin inversa, la emigracin
desde Israel hacia todo otro territorio, o dispora, se conoce por verid o "descenso".
Antisemitismo: discriminacin y odio contra los descendientes de Sem, por ende hebreos, judos, israelitas e
israeles; y cualquier otro vnculo relacionado con ellos.
Apcrifo: trmino griego que significa oculto y secreto, inventado o falso.
Apostasa: es considerada la negacin de la fe en una
religin, abandono, corrupcin de la virtud bblica y del
testimonio.
Asquenazi o asquenazes: El nombre dado a los judos
que se asentaron en la Europa central y oriental, principalmente en Alemania, Polonia, Francia, Ucrania y Rusia;
zona llamada por los judos medievales Askenaz hacia
comienzos del siglo X. Desarrollaron costumbres y leyes
particulares, que les diferenciaron en ciertos temas de la
otra gran parte del pueblo judo -los sefardes-, llegando
incluso a crear una lengua propia, el ydish, surgida de la
99
G L O S A R I O
S u
N O M B R E
G L O S A R I O
S u
N O M B R E
ban parte del nico remanente tribal, luego del rompimiento entre este reino (Jud) y el de Israel; el reino de
Jud estaba conformado por dos de las 12 tribus de Israel;
asimismo, la destruccin del ltimo y posterior exilio de
las 10 tribus que lo formaban a manos de Asiria, en el ao
722 a. C. realiz slo la identificacin de los judos (2 Reyes 17:18). Ahora, la identidad juda no depende en primer
lugar de la aceptacin de creencias o del seguimiento de
un modelo de vida determinado. Ser judo es una cuestin
de descendencia biolgica y/o adopcin espiritual. (Rut
1:16,17)
Kip: es un pequeo gorrito que cubre parcialmente la
cabeza, es utilizado por hombres y nios judos. Si la persona juda es muy religiosa lo usa todos los das, de lo
contrario slo los sbados, y/o en la sinagoga. Sin embargo, es de uso obligatorio (incluso para no judos o gentiles) al entrar y permanecer en determinados lugares de
culto judo, como sinagogas, cementerios o lugares sagrados, o en situaciones de plegaria, celebracin o estudio de
la tor. Se usa como smbolo de humildad delante de Dios,
como un recordatorio que la mano de Dios est por encima del hombre y de las cosas.
Mesinicos: es la traduccin hebrea de cristianos, propiamente aplicada para la comunidad de judos que creen
que el Mesas es Yesha. Debe entenderse que toda rama
del judasmo es mesinica por definicin, siendo este un
principio elemental. Consecuentemente, todas las ramas
del judasmo esperan un Mesas, como se declara en los
Trece Principios de Fe del rab Maimonides: Creo con
103
G L O S A R I O
perfecta fe en la venida del Mesas, y aunque pueden permanecer, sin embargo, espero todos los das para su venida.
Nefitos: novato, inexperto, principiante.
Profano: lo libertino y depravado, la desenfrenada
mezcla de lo santo con lo impuro.
Proselitista: el diccionario de la Real Acadmica Espaola (DRAE) define como el celo de ganar seguidores
de una religin. Tambin se entiende como el activismo de
convertir a una o varias personas a una determinada religin.
Qumrn: es un valle del Desierto de Judea en las costas occidentales del Mar Muerto, en Israel. Su importancia
radica en el descubrimiento de un conjunto de cuevas,
donde en 19461947, unos beduinos (nmadas del desierto) descubrieron casualmente varios rollos en vasijas de
barro, con textos religiosos. Once cuevas, han permitido
encontrar diversos manuscritos sobre la historia, como las
versiones de libros de la Biblia, en hebreo y arameo, ms
antiguas que se conocen.
Rabino: trmino que significa maestro, pero no cualquier maestro, sino uno superior por oficio, un lder espiritual para los judos. Estos ttulos antiguamente cambiaban
de acuerdo a su origen, por ejemplo: Rabn de la escuela
de Hilel el viejo, Rab de la zona de Galilea, Rav de las
escuelas orientales y de la tradicin babilnica.
Shabat: o sbado, da de descanso semanal. Uno de los
smbolos fundamentales del judasmo. La celebracin del
Shabat viene dada en los 10 mandamientos: ...Recuerda
104
S u
N O M B R E
G L O S A R I O
Talit: es un accesorio religioso judo en forma de manto utilizado en los servicios religiosos del judasmo. Su
origen reside en el pasaje bblico Nmeros 15:37-41.
Tambin es conocido como el manto de oracin utilizado
por hombres y nios judos. Se coloca sobre la cabeza y
cae a ambos lados de los hombros o sobre los hombros.
Suelen ser blancos con flecos azules y detalles en colores
oro y plata (aunque los hay en varios colores). Tiene bordados smbolos religiosos y escrituras en hebreo.
Tanaj: tambin se le dice Micr, que quiere decir lectura. La palabra Tanaj proviene del acrnimo hebreo ,
que significa: Tor (Pentateuco), Neviim (Los profetas),
Ketuvim (Los escritos restantes del AT). En general, es el
conjunto de los 24 libros de la Biblia hebrea. Junto a otros
libros, es llamado por los cristianos Antiguo Testamento.
Tor: palabra hebrea que significa enseanza, instruccin, o ms especficamente ley. Se designa a la totalidad de la revelacin y enseanza divina al pueblo de
Israel. La tor est conformada por los libros mejor conocidos como el Pentateuco; Gnesis o Bereshit, xodo o
Shemot, Levtico o Vayikr, Nmeros o Bemidbar y Deuteronomio o Devarim.
Traduccin: consiste en comprender el significado de
un texto en un idioma diferente que se le llama texto origen, para producir un texto con significado equivalente, en
otro idioma, llamado texto traducido o texto meta.
106