Sie sind auf Seite 1von 714

Dictionary

German
English
French
Htte-Prinzip
"as if" principle
principe du conditionnel
Kriterium, automatisches
"automatic" criterion
critre standard
Teilkriterium, automatisches
"automatic" subcriterion
critre secondaire automatique
Erledigtkennzeichen (Bestellanforderungen)
"closed" indicator (purchase requisitions)
code "demande d'achat clture"
Zollieferant
"customs duty" supplier
commissionaire en douane
Endauslieferungskennzeichen "delivery completed" indicator
code livraison finale
Endlieferungskennzeichen
"delivery completed" indicator
code de livraison finale
Verfgbarkeit, dynamische
"dynamic" availability (situation)
Reservierung, endausgefate "final issue" reservation
rservation, clture
Fixierungskennzeichen
"fixed" indicator
code taux de change fixe
Fixierungskennzeichen
"fixed" indicator
code taux de change fixe
Fremdwhrungsbestellung
"foreign currency" purchase order commande en devise externe
Von-Lagerplatz
"from" bin location
emplacement cdant
Von-Position
"from" item
poste cdant
Von-Position
"from" item
poste cdant
Von-Lagertyp
"from" storage type
type de magasin cdant
Von-Steuerzustand
"from" tax state
tat avant imposition
Abgebot
"global percentage" bid
offre exprime par pourcentage global
Charge, abgebende
"issuing" batch
lot cdant
Charge, abgebende
"issuing" batch
lot cdant
Niederstwertverfahren
"lower of cost or market" procedureprocdure de valorisation la valeur minimale
Niederstwertabgleich
"lowest value" comparison
comparaison "valeur minimale"
Kriterium, manuelles
"manual" criterion
critre utilisateur
Teilkriterium, manuelles
"manual" subcriterion
critre secondaire manuel
Beistellfaktor
"material to be provided" factor
coefficient de quantit du poste de mise dispos
Beistellkennzeichen
"material to be provided" indicator code mise disposition
Beistellposition
"material to be provided" item
poste d'article mis la disposition du fournisse
Beistellposition
"material to be provided" item
poste d'article mis la disposition du fournisse
Beistellposition
"material to be provided" item
poste d'article mis la disposition du fournisse
Beistelleinteilung
"material to be provided" item line
Nur-Einmal-Kennzeichen
once-only indicator
Bestellanforderung, bestellte
"ordered" purchase requisition
Teilrechnungskennzeichen
"partial" invoice indicator
code de facture partielle
Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition
demande d'achat partiellement commande
Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition
demande d'achat partiellement commande
Bevorzugt-Kennzeichen
"preferred" indicator
Zieh-Prinzip
"pull" principle
Zieh-System
"pull" system
Sonderbestand, empfangender "receiving" special stock
stock spcial prenant
Rotstrichpreis
"reduced-from" price
Rcklagerplatz
"Return" bin location
emplacement de retour
Rckposition
"return" item
poste de retour
Teilkriterium, teilautomatisches "semi-automatic" subcriterion
critre secondaire semi-automatique
Sender-Empfnger-Beziehung "sender-receiver" relationship
relation metteur/rcepteur
Nachbelastungskennzeichen
"subsequent debit" indicator
code de chargement ultrieur
Sonderbestand, abgebender
"supplying" special stock
stock spcial cdant
Techniknote
"technology" score
note technique
Nach-Lagerplatz
"to" bin location
emplacement prenant
Nach-Position
"to" item
poste prenant
Nachlagerort
"to" storage location
magasin prenant
Nach-Lagertyp
"to" storage type
Nach-Steuerzustand
"to" tax state
tat aprs imposition
Heute-Terminierung
"today" scheduling
ordonnancement de mise jour
Heute-Terminierung
"today" scheduling
ordonnancement de mise jour
Verfallsdatum
"use-by" date
date d'expiration
Bigletter-Kennzeichen
'big letter' indicator
code caractres 'big letter'
Auslosung
(bond-)drawing
Kaufoption
(call) option
option d'achat (call)
Belegart
(DP) document type
type de pice
Whrungsgewinn
(foreign) exchange gain
gains de change
Whrungsverlust
(foreign) exchange loss
Stufe (einer Hierarchie)
(hierarchy) level
Dotierungsliste
(investment) support allocation list
Dotierungsjahr
(investment) support allocation year
Konditionszwischensumme
(pricing) subtotal
total intermdiaire de la condition
Privatperson
(private) individual
Rckmeldungstabelle
(return) message table
Liefertermin
(scheduled) delivery date
date de livraison

Page 1

Dictionary

Liefertermin
(scheduled) delivery date
date de livraison
Vertrag
(service) contract
contrat,
Dividende
(shareholder) dividend
dividendes
Termingeld
(time) deposit/loan
placement terme
Bebauungsplan
(urban) development plan
plan d'amnagement urbain
Vorzeichen, positives
+ sign
signe positif
Vorzeichen
+/- sign
signe
Vorzeichen, negatives
- sign
signe ngatif
Anwendung: Einstieg
Task: Initial Screen
application : accs
100%-Prfung
100% inspection
contrle 100%
14-Uhr-Regel
14 hour rule
rgle de 14 heures
24-Uhr-Regel
24 hour rule
rgle de 24 heures
Unter-Untermen
2nd level submenu
DIN A4
8 1/2 * 11 paper size equivalent (us)
Tagesarbeit
a day's work
journe de travail
A-Praeferenz
A preference
Kreditorenkonto
A/P account
compte fournisseur
Kreditorenkontogruppe
A/P account group
Kreditorenkontonummer
A/P account number
numro de compte fournisseur
ABAP/4
ABAP/4
ABAP/4
ABAP/4-Clusterdatenbank
ABAP/4 cluster database
base de donnes de clusters ABAP/4
ABAP/4-Coding
ABAP/4 code
codage ABAP/4
ABAP/4-Datentyp
ABAP/4 data type
type de donnes ABAP/4
ABAP/4 Development Workbench
ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench
ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary Informationssystem
ABAP/4 Dictionary Information System
systme d'information ABAP/4 Dictionary
ABAP/4-Graphik-Schnittstelle ABAP/4 graphics interface
interface graphique ABAP/4
ABAP/4-Schlsselwort
ABAP/4 key word
mot-cl ABAP/4
ABAP/4-Liste
ABAP/4 list
ABAP/4-Modulpool
ABAP/4 module pool
pool de modules ABAP/4
ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Open SQL
ABAP/4 Open SQL
ABAP/4 Open SQL
ABAP/4-Parameter
ABAP/4 parameter
paramtre ABAP/4
ABAP/4-Programm
ABAP/4 program
programme ABAP/4
ABAP/4-Query
ABAP/4 Query
Query ABAP/4
ABAP/4-Report
ABAP/4 report
report ABAP/4
ABAP/4-Reportberechtigung
ABAP/4 report authorization
autorisation ABAP/4
ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository Informationssystem
ABAP/4 Repository Information System
systme d'information ABAP/4 Repository
ABAP/4-Select-Option
ABAP/4 select option
select option ABAP/4
ABAP/4-Variable
ABAP/4 variable
variable ABAP/4
ABC-Analyse
ABC analysis
analyse ABC
Lorenzkurve
ABC curve
courbe de Lorenz
ABC-Kennzeichen
ABC indicator
code ABC
Lieferfhigkeit
ability to deliver
Zahlungsfhigkeit
ability to pay
solvabilit
Systemabbruch
abnormal end
fin anormale du systme
Programmabbruch
abnormal termination
fin anormale d'un programme
Angebot, unverhltnismig niedriges
abnormally low tender
Zahlungsvorgang, gescheiterter aborted payment transaction
opration de paiement non aboutie
bertariflich
above the general pay scale
Abwesenheit
absence
absence
Abwesenheitskalender
absence calendar
calendrier des absences
Fehlzeitenkalender, persnlicherabsence calendar, personal
calendrier individuel des absences
Abwesenheitstyp
absence category
type d'absence
Abwesenheitsklasse
absence class
classe d'absences
Abwesenheitsauszhlung
absence counting
dcompte des absences
Abwesenheitszhlklasse
absence counting class
classe de dcompte d'absences
Abwesenheitsauszhlungsregel absence counting rule
rgle de dcompte des absences
Abwesenheitsinformation
absence data
donnes d'absence
Fehlzeit
absence from work
absence
Abwesenheitsmodifikator
absence modifier
modificateur d'absence
Abwesenheitszeitraum
absence period
priode d'absence
Abwesenheitskontingent
absence quota
contingent d'absences
Abwesenheitszeit
absence time
dure d'absence
Abwesenheitsart
absence type
catgorie d'absence
Abwesenheitsbewertung
absence valuation
valorisation des absences
Absolutbetrag
absolute amount
Gewicht
absolute basis

Page 2

Dictionary

Absolutrabatt
absolute discount
remise absolue
Besetzungszahl
absolute frequency
frquence absolue (RM-QSS)
Besetzungszahl
absolute frequency
frquence absolue (RM-QSS)
Gesamtobligo, absolutes
absolute total commitments
total absolu des encours
verrechnet
absorbed
imput
Vollkostenrechnung
absorption costing
mthode des cots complets
Titel, akademischer
academic title
titre universitaire
Sonderabschreibung, beschleunigte
accelerated depreciation
Tastencode
accelerator
Annahmefaktor
acceptability constant
constante d'acceptabilit
Qualittsgrenzlage, annehmbareacceptable quality level
niveau de qualit acceptable
Akzept
acceptance
traite accepte
Annahme
acceptance
acceptation
Angebotsannahme
acceptance (of an offer)
Annahmekonstante
acceptance constant
constante d'acceptabilit.
Akzeptkredit
acceptance credit
Freigabekriterien
acceptance criteria
critres d'autorisation
Annahmeentscheid
acceptance decision
Abnahmebeleg
acceptance document
Abnahmebeleg
acceptance document
Annahmefaktor
acceptance factor
constante d'acceptabilit
Annahmefaktor
acceptance factor
constante d'acceptabilit
Abnahmekennzeichen
acceptance indicator
code rception
Abnahmekennzeichen
acceptance indicator
code rception
Annahmeprfung
acceptance inspection
controle de rception
Annahmezahl
acceptance number
critre d'acceptation
Annahmezahl
acceptance number
critre d'acceptation
Leistungsabnahme
acceptance of services performed rception de services
Abnahmebuchung
acceptance posting
enregistrement de rception
Annahmestichprobenprfung acceptance sampling
contrle d'acceptation
Annahmestichprobenprfung, losweise
acceptance sampling by inspectioncontrle
lot
d'acceptation de lots
Annahmestichprobenprfung acceptance sampling inspection contrle d'acceptation
Abnahmetest
acceptance test
Abnahmetest
acceptance test
Annahmetest
acceptance test
Abnahmewert
acceptance value
Leistungserfassungsblatt, abgenommenes
accepted entry sheet
feuille de saisie des services, aprs rception
Anrechnungswert
accepted value
Einstieg
access
accs
Einstieg
access
accs
Zugriff
access
accs
Zugriffsberechtigung
access authorization
autorisation d'accs
Auswahlbuchstabe
access character
caractre de slection
Aktionslevel
access code
Zugangskontrollsystem
access control system
systme de contrle des accs
Zugriffstiefe
access depth
Nummer, laufende (einer Zugriffsfolge)
access number
numro d'accs
Nummer, laufende (innerhalb einer
access
Zugriffsfolge)
number
numro d'accs
Zugriffspfad
access path
chemin d'accs
Zugriffschutz
access protection
Zugriffsrate
access rate
Zugriffsroutine
access routine
routine d'accs
Zugriffsfolge
access sequence
squence d'accs
Zugriffsfolge
access sequence
squence d'accs
Zugriff auf
access to
accs
anspringen
access, to
appeler
anspringen
access, to
appeler
ansprechbar
accessible
accessible
Lagerzugriff
accessing the warehouse
accs au magasin
Zubehr
accessories
Unglcksfall
accident
accident
Unfallrente
accident annuity
rente d'accident
Unfallversicherung
accident insurance
assurance accidents
Unfallversicherungstarif
accident insurance tariff
barme d'assurance accidents
Unfallmerkblatt
accident procedures sheet
fiche de scurit
Unterkunft
accommodations
hbergement
Unterkunftsabrechnung
accommodations accounting
calcul de l'hbergement
Unterbringungskosten
accommodations costs
cots de logement
Begleitdokument
accompanying document
document complmentaire

Page 3

Dictionary

Prfung, begleitende
Begleitliste
Begleitzettel
Sozialversicherungsrechtlich
aktienrechtlich
Konto
Kontokurzbezeichnung
Kontozuordnung
Kontozuordnung
Kontenzuordnungsschlssel
Kontierung
Kontierung
Kontierungszuordnung
Kontofindung
Kontierung
Kontierungsblock
Kontierungstyp
Kontierungstyp
Kontierungsverteilung
Kontierungselement
Kontierungsfeld
Kontierungsgruppe
Kontierungsgruppe
Kontierungsindikator
Kontierungsposition
Kontierungsposition
Kontierungsposition
Kontofindungsschlssel
Kontierungspflege
Kontierungsmuster
Kontierungsobjekt
Bedarfskontierung
Kontierungsverfahren
Kontierungsmenge
Kontierungsvorschrift
Kontierungsbild
Kontierungsanteil
Kontierungsblatt
Kontierungsstempel
Kontierungsleiste
Kontierungstabelle
Kontofindungstabelle
Kontierungstyp
Kontenberechtigung
Kontostand
Kontostand
Kontensaldo
Saldenverzinsung
Kontenniederschrift
Kontosperre
Kundenkarte
Kontoklasse
Kontoklasse
Kontoklassenreferenz
Konteneigenschaft
Kontenclearing
Kontierungszuordnung
Kontenabgleich
Kontosteuerung
Kennzeichen Kontensteuerung
Kontowhrung
Kontenverbindung
Kontenfindung
Kontenfindung
Einflugre
Kontenfindungsschema
Kontenfindungsart
Kontenanzeige
Kontomahnstufe

accompanying inspection
contrle parallle
accompanying list
liste d'accompagnement
accompanying sheet
note d'accompagnement
according to social insurance law conformment au droit de l'assurance sociale
according to stock corporation law
account
compte
account abbreviation
account allocation
account allocation
account allocation key
cl d'affectation des comptes
account assignment
imputation
account assignment
imputation
account assignment
affectation d'imputation
account assignment
account assignment (additional) imputation
account assignment block
bloc d'imputation
account assignment category
type d'imputation
account assignment category
type d'imputation
account assignment distribution rpartition de l'imputation
account assignment element
lment d'imputation
account assignment field
account assignment group
regroupement de natures comptables
account assignment group
regroupement de natures comptables
account assignment indicator
account assignment item
poste d'imputation
account assignment item
poste d'imputation
account assignment item
poste d'imputation
account assignment key
account assignment maintenance
account assignment model
modle d'imputation
account assignment object
objet d'imputation
account assignment of requirements
allocation de besoins
account assignment procedure
procdure d'imputation
account assignment quantity
quantit impute
account assignment regulation
caractristiques d'imputation
account assignment screen
cran d'imputation
account assignment share
pourcentage d'imputation
account assignment sheet
feuille d'imputation
account assignment stamp
account assignment string
account assignment table
account assignment table
account assignment type
type d'imputation
account authorization
account balance
tat du compte
account balance
tat du compte
account balance (balance of account)
account balance interest calculationcalcul des intrts sur solde
account balances
protocole de l'extrait de compte
account block
account card
account category
classe de compte
account category
classe de compte
account category reference
rfrence de classe de compte
account characteristic
account clearing
netting des comptes
account coding assignment
affectation d'imputation
account comparison
comparaison de comptes
account control
account control indicator
code gestion des comptes
account currency
devise du compte
account details
account determination
recherche de compte
account determination
recherche de compte
account determination key
unit d'influence
account determination procedure schma dtermination du compte
account determination type
type de dtermination d'un compte
account display
affichage des comptes
account dunning level
niveau de relance d'un compte

Page 4

Dictionary

Kontoausprgung
account feature
Kontozahl
account figure
Dotierungskonto
account for allocation of funds
Scheckrcklaufkonto
account for cashed checks
Kontengruppe
account group
groupe d'imputation
Kontogruppe
account group
groupe de comptes
Kontenzusammenstellung
account grouping
Kontomodifikationskonstante account grouping code
code de regroupement de comptes
Kontoinhaber
account holder
titulaire du compte
Konto-ID
account ID
identification de compte
Kontenverzeichnis
account index
Kontenintervall
account interval
intervalle
Kontoschlssel
account key
code opration comptable
Kontenebene
account level
Kontolaufzeit
account life
dure de rsidence d'un compte
Kontoposition
account line item
Kontenpflege
account maintenance
Konto, OP-verwaltetes
account managed on an open item compte
basis soumis rapprochement
Konto, OP-verwaltetes
account managed on an open item compte
basis soumis rapprochement
Kontofhrung
account management
tenue de compte
Kontoverwaltung
account management
Kontofhrungsgebhr
account management charge
frais de tenue de compte
Kontenstammsatz
account master record
enregistrement-matre du compte
Kontenstammsatz-Update
account master record update
mise jour de l'enregistrement-matre du compte
Kontovermerk
account memo
Kontobewegung
account movement
criture en compte
Kontobezeichnung
account name
intitul du compte, dsignation du compte
Abrechnungsnummer
account number
numro d'imputation finale
Kontonummer
account number
numro de compte
Kontonummernintervall
account number interval
Kontenabstimmung
account reconciliation
pointage des comptes
Kontenabstimmung
account reconciliation
pointage des comptes
Kontoreferenz
account reference
Kontolaufzeit
account residence
dure de rsidence d'un compte
Abrechnungssystem
account settlement system
systme de paie
Kontensortierung
account sorting
Kontoauszug
account statement
extrait de compte
Kontoauszugsbernahme
account statement entry
Kontoauszugsnummer
account statement number
Kontenstruktur
account structure
structure du compte
Kontosymbol
account symbol
symbole du compte
Konto, zahlungsrelevantes
account to be paid
Kontoumsatz
account turnover
Kontoart
account type
type de compte
Kontoartenlaufzeit
account type life
dure de rsidence des types de comptes
Kontierungstyp
account-assignment category
type d'imputation
Kontierungsempfnger
account-assignment receiver
rcepteur d'imputation
Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches
account-based period accounting calcul comptable du rsultat global par priode
buchhalterische Ergebnisrechnung
account-based Profitability Analysis
Ergebnisrechnung, buchhalterische
account-based Profitability AnalysisCompte de rsultat comptable
kontobezogen
account-related
kontenspezifisch
account-specific
Tag, anrechenbarer
accountable days
Abrechnungsfirma
accountancy firm
Buchhalter
accountant
comptable
Rechnungswesen
accounting
Gestion comptable
Rechnungswesen
accounting
Gestion comptable
Abrechnungsart
accounting approach
slection d'imputation
Buchhaltungsbereich
accounting area
domaine comptable
Buchhaltungsbereich
accounting area
domaine comptable
Kontierungsnummer
accounting assignment number
numro d'imputation
Sachbearbeiter
accounting clerk
gestionnaire de la paie
Buchhaltung
accounting department
comptabilit
Buchhaltungsbeleg
accounting document
pice / document comptable
Istkostenrechnung
accounting for actual costs
analyse des cots rels
Verbrauchsabrechnung (Vorgang)
accounting for consumption
Abrechnungsgruppe
accounting group
version d'imputation
Abrechnungsmodus
accounting mode
mode d'imputation
Abrechnungsmodus
accounting mode
mode d'imputation

Page 5

Dictionary

Wert, rechnerische
accounting par value
Abrechnungsparameter
accounting parameter
Abrechnungsperiode
accounting period
priode de dcompte
Abrechnungsperiode
accounting period
priode de dcompte
Buchungsperiode
accounting period
priode comptable
Umsatzprobe, groe
accounting reconciliation
Abrechnungsvorschrift
accounting rule
caractristiques d'imputation
Buchhaltungssegment
accounting segment
Abrechnungsstatus
accounting status
statut du calcul
Buchhaltungssystem
accounting system
systme comptable/de comptabilit
Buchhaltungstransaktion
accounting transaction
Geschftsvorfall
accounting transaction
transaction commerciale
Abrechnungseinheit
accounting unit
unit de calcul
Plan-/Istabweichung
accounting variance
cart rel/prvisionnel
Kontenniederschrift
accounts detailed listing
protocole de l'extrait de compte
Kreditorenbuchhaltung
Accounts Payable
comptabilit fournisseurs
Kreditorenbuchhaltung
accounts payable accounting
comptabilit fournisseurs
Rechnungsprfer
accounts payable clerk
commissaire aux comptes
Debitorenbuchhaltung
accounts receivable
comptabilit clients
Debitorenbuchhaltung
accounts receivable accounting
comptabilit clients
Accredited Standards CommitteeAccredited
X12
Standards Committee X12
Abgrenzung
accrual
critre de recherche
Abgrenzung
accrual
critre de recherche
Abgrenzung, antizipative
accrual
Abgrenzungskonto
accrual account
compte d'abonnement
Rechnungsabgrenzung
accrual and deferral
Dlimitation des comptes non encore solds en fin
Abgrenzungsmglichkeit
accrual and deferral option
Abgrenzungsfaktura
accrual billing document
Abgrenzungskostenart
accrual cost element
nature comptable d'imputation (abonnements)
Abgrenzungsdatum
accrual date
date de rgularisation
Abgrenzungstermin
accrual deadline
Abgrenzungsintervall
accrual interval
Abgrenzungsposten
accrual item
Standardauftrag
accrual management order
ordre standard
Abgrenzungsmonat
accrual month
mois de rgularisation
Abgrenzungszeitraum
accrual period
Abgrenzungsbuchung
accrual posting
comptabilisation de rgularisation
Zufluprinzip
accrual principle
Abgrenzung
accrual/deferral
critre de recherche
Abgrenzungsbeleg
accrual/deferral document
pice de rgularisation
Abgrenzungsbuchung
accrual/deferral posting
comptabilisation de rgularisation
Rckstellungen
accruals
provisions (pour risques et changes)
Rckstellungen
accruals
provisions (pour risques et changes)
Abgrenzungskonto
accruals account
compte d'abonnement
Rckstellungskonto
accruals account
compte de provisions
Abgrenzungskonto
accruals and deferrals account
compte d'abonnement
zuflieen
accrue, to
anfallen
accrue, to (interest)
occasionner
Rechnungsabgrenzungsposten accrued and deferred items
comptes de rgularisation
Rechnungsabgrenzungsposten, accrued
passive expense and deferred income
comptes passifs de rgularisation
Abgrenzung, aktive
accrued income
Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income
produits recevoir
Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income
produits recevoir
Stckzins
accrued interest
Stckzinsen
accrued interest
intrts courus
Stckzinsenberechnung
accrued interest calculation
calcul des intrts courus
Abgrenzungsposition
accrued item
Pensionsanwartschaft
accrued pension rights
droit la retraite en formation
Rechnungsabgrenzungsposten accrued/deferred items
comptes de rgularisation
kumulieren
accumulate, to
cumuler
Kontenschreibung, kumulierte accumulated balance audit trail
imputation globale, criture globalise, grand li
Bilanz, aufgelaufene
accumulated balance sheet
Abschlagsplan, kumulierter
accumulated budget billing plan
Abschreibung, aufgelaufene
accumulated depreciation
amortissement cumul
Wertberichtigung
accumulated depreciation
ajustement de la valeur
Wertberichtigung
accumulated depreciation
ajustement de la valeur
Wertberichtigungskonto
accumulated depreciation account compte de redressement
Sachkontenschreibung, kumulierte
accumulated posting to the G/L account
Jahresausgleich, kumulierter
accumulated yearly payments

Page 6

Dictionary

Jahresausgleich, kumulierter
accumulated yearly payments
kumuliert
accumulated, cumulative
cumul
Thesaurierung
accumulation
Genauigkeit
accuracy
prcision
Genauplanung
accurate planning run
planification trs court terme
Menge, besttigte (durch Auftragsbesttigung)
acknowledged quantity
quantit confirme (par confirmation d'ordre)
Besttigungsnachricht
acknowledgement advice
Empfangsbesttigung
acknowledgement of receipt
Besttigungsanforderung
acknowledgement request
Rckmeldung (Telex)
acknowledgment
Rckmeldung (Telex)
acknowledgment
Besttigungsmahntext
acknowledgment-urging text
Gesellschaft, empfangende
acquiring company
socit rceptrice
Erwerb
acquisition
acquisition
Zugang
acquisition
entre
Zugang
acquisition
entre
Anschaffungs- und Herstellungskosten
acquisition and production costs cots d'acquisition et de production
Anschaffungs- und Herstellungskosten
acquisition and production costs cots d'acquisition et de production
Anschaffungswhrung
acquisition currency
Zugangsdatum
acquisition date
Zugangsliste
acquisition list
Zugangsliste
acquisition list
Materialbezug
acquisition of materials
Zugangsbuchung
acquisition posting
enregistrement d'une entre
Stornozugang
acquisition reversal
Erwerbsteuer
acquisition tax
taxe d'acquisition
Anschaffungswert
acquisition value
valeur d'acquisition
Zugangsjahr
acquisition year
anne d'acquisition
einkaufsorganisationsbergreifend
across purchasing organization boundaries
konzernweit
across the group
Aktion
action
action
Aktion
action
action
Aktion
action
action
Aktivitt
action
activit
Ttigkeit
action
activit (de processus)
Aktionstyp
action category
type d'action
Eingriffsgrenze
action control limit
limites d'intervention
Bewegungsstamm
action history
Action Index
action index
Eingriffsgrenze
action limit
limites d'intervention
Aktionssatz
action record
Aktionsanweisung
action statement
Aktionstyp
action type
type d'action
Aktivitten
actions
activits
ansprechen, Feld
activate a field, to
aktivieren
activate, to
activer
Aktivierung
activation
activation
Aktivierungsverwalter
activation administrator
administrateur des activations
Aktivierungsflag
activation flag
tmoin d'activation
Aktivierungskennzeichen
activation indicator
Aktivierungsprotokoll
activation log
protocole des activations
Aktivierer
activation program
programme d'activation
Aktivierungsart
activation type
type d'activation
aktiv
active
actif
Wirkstoff
active component
matire active
Tastaturcursor
active control indicator
Wirkarbeit
active energy
Wirkstoff
active ingredient
matire active
Befrderungsmittel, grenzberschreitendes
active means
aktives
of transport crossing the border
Wirkleistung
active power
Angebot, aktives
active quotation
Wirkstoffabwicklung
active substance processing
Aktivversion
active version
version active
Fenster, aktives
active window
fentre active
Leistungsartenverzeichnis
activities master
liste des types d'activit
Aktion
activity
action
Aktion
activity
action
Aktivitt
activity
activit
Leistung
activity
activit

Page 7

Dictionary

Vorgang
activity
Vorgang
activity
Istbetrag
actual amount
Istanalyse
actual analysis
Effektivkapital
actual capital
Istfinanzplan
actual cash flow
Istkostenspaltung
actual cost splitting
Istkosten
actual costs
Istkostenfaktura
actual costs invoice
Zhldatum
actual count date
Zhldatum
actual count date
Istdaten
actual data
Termin, tatschlicher
actual date
Ist-Lage
actual dates
Echtbeleg
actual document
Echtbeleg
actual document
Vollzugsbereich
actual expenditure area
Endbetrag, tatschlicher
actual final amount
Istarbeitszeit
actual hours worked
Inventurzhldatum
actual inventory count date
Istbewegung
actual movement
Istvortrag
actual opening balance
Ist-Auftrge
actual order costs
Aktualparameter
actual parameter
Istplan
actual plan
Vorgang
activity
Vorgang
activity
Leistungsrechnung
activity accounting
Leistungsverrechnung
activity allocation
Aktivittstyp
activity category
Leistungsartentyp
activity category
Vorgangsart
activity category
Vorgangstyp
activity category
Vorgangsklasse
activity class
Leistungsartenkennzeichen
activity code
Leistungsnachweis
activity confirmation
Leistungsrckmeldung
activity confirmation
Aktivittsbeschreibung
activity description
Ttigkeitsbeschreibung
activity description
Vorgangselement
activity element
XVorgangsgruppe
activity group
Selektionsmodifikationskonstante
activity grouping code
Aktivittskennzeichen
activity indicator
Leistungsaufnahme
activity input
Leistungserfassung
activity input
Vorgangsintervall
activity interval
Leistungsliste
activity list
Ttigkeitsprotokoll
activity log
Leistungsnetz
activity network
Vorgangsnummer
activity number
Leistungserbringungstyp
activity origin indicator
Kontaktergebnis
activity outcome
Leistungsabgabe
activity output
Tarif
activity price
Tarifermittlung
activity price calculation
Ttigkeitsprofil
activity profile
Leistungsmenge
activity quantity
Kontaktgrund
activity reason
Leistungsartensatz
activity record
Leistungserfassung
activity recording
Leistungserfassung
activity recording
vorgangsbezogen
activity related
Ttigkeitsbericht
activity report
Ttigkeitsmeldung
activity report
Ttigkeitsnachweis
activity report
disponiert
activity scheduled
Leistungsart, gelieferte
activity supplied
Vorgangsbergang
activity transition
Leistungsart
activity type

Page 8

activit
activit
montant engag

ralisations du budget de trsorerie


subdivision des cots rels
cots rels
date de comptage
date de comptage
donnes relles
chances relles (PI)
donnes relles
pice relle
pice relle
montant final rel
dure effective du travail
date de comptage (inventaire)
report rel
rel sur ordres
paramtre effectif
plan effectif
activit
activit
rapport d'activit
imputation d'activit
type de transaction
catgorie de type d'activit
tape de traitement

code type d'activit


confirmation d'une activit
description d'une activit
sous-activit
code de regroupement pour slection
prise en charge d'une activit
saisie de services

compte rendu des traitements


rseau d'activits (types d'activit)
numro de l'opration
rsultat du contact
transfert d'activit
barme
dtermination des prix de cession
profil d'activit
quantit d'activit.
Raison du contact
prix de cession d'un type d'activit
saisie de services
saisie de services
li l'opration
avis d'activit
justificatif d'activit
slectionn
activit livre
type d'activit

Dictionary

Vorgangstyp
activity type
Leistungsartengruppe
activity type group
Leistungsartenberechnung
activity types calculation
Leistungseinheit
activity unit
Leistungswert
activity value
vorgangskontiert
activity-assigned
Prozekalkulation
activity-based costing
Prozekostenrechnung
activity-based costing
vorgangsgesteuert
activity-controlled
Kosten, leistungsunabhngige activity-independent costs
Vorgangsknotennetz
activity-on-node network
leistungsbezogen
activity-related
Kosten, leistungsabhngige
activity-related costs
Leistungsart
activity.
Ist
actual
Istkontierung
actual account assignment
Istleistung
actual activity
Isttarif
actual activity price
Echtbuchung
actual posting
Istmenge
actual quantity
Istaufnahme
actual quantity taken
Finanzplanabrechnungsperiode actual reporting period
Bedarf, realer
actual requirements
Isterls
actual revenue
Ist-Route
actual route
Ist-Gehalt
actual salary
Istleistungsposition
actual service item
Statistik-Istdaten
actual statistical data
Istbestand
actual stock
Ist-Zeit
actual time
Istzeit
actual time
Istzeiterfassung
actual time recording
Istwert
actual value
Kleinauftrag
ad hoc order
Bericht, kurzfristig zu erstellenderad hoc report
anpassen, Programm
adapt, to
Personalbestandsanpassung adaptation of staffing level
Personalanpassung
adaptation of staffing levels
Formularanpassung
adaption to printed forms
Pufferzugang
addition to buffer stock
Zulagerung
addition to existing stock
Nachtrag (Handbuch)
addition, supplement, update
Zusatzkontierung
additional account assignment
Hinzurechnungsbetrag
additional amount
Betrag, hinzuzurechnender
additional amount.
Bewerbungszusatzdaten
additional applicant data
Baunebenkosten
additional building costs
Nachaktivierung
additional capitalization
Mehrpreis
additional charge
Zusatzkomponente
additional component
Zusatzkondition
additional condition
Zusatzkonditionen
additional conditions
Zusatzkonditionen
additional conditions
Zusatzkonditionenkennzeichen additional conditions indicator
Mehrkosten
additional costs
Zuschlagskosten
additional costs
Zusatzleistung
additional demand
Zusatzangabe
additional entry
Eigenkapitalzusatzkosten
additional equity capital costs
Verpflegungsmehraufwendung additional expenses for meals
Zusatzdatei
additional file
Zusatzinformation
additional information
Zusatzurlaub
additional leave
Zusatzledger
additional ledger
Disagiozusatzdarlehen
additional loan to cover discount
Zusatznachrichtenart
additional message type
Zuschlagsmonat
additional month
Orderzusatz
additional order detail
Zusatzpaket
additional package

Page 9

groupe de types d'activit


calcul des types d'activit
unit d'oeuvre
valeur de l'activit
imput par activit
mthode des cots de l'activit
cots indpendants de l'activit
mthode 'potentiels-tches'
li l'activit
cots dpendants de l'activit
type d'activit
ralis
imputation des donnes relles
activit relle
prix de cession rel
comptabilisation relle
quantit relle
prise en charge relle

produits rels
acheminement actuel
rmunration effective
poste de service rel

heures effectives
saisie des heures effectives
valeur relle
tat ad hoc
ajustement de l'effectif
ajustement des effectifs
paramtrage de formulaire
entre dans le stock tampon
entre additionnelle
imputation supplmentaire
montant cumul.
montant cumul
donnes complmentaires de candidature
investissement additionnel
augmentation de prix (valeur)
condition supplmentaire
conditions supplmentaires
conditions supplmentaires
code de conditions supplmentaires
cots additionnels

frais supplmentaires de repas

cong exceptionnel
ledger supplmentaire

mois supplmentaire

Dictionary

Kapitalrcklage
additional paid-in capital
augmentations de capital successives
Zusatzparameter
additional parameter
paramtre supplmentaire
Zusatzpreis
additional price
Zusatzkurs
additional rate
Mehrbedarf
additional requirements
besoin supplmentaire
XZusatz-Set
additional set
set supplmentaire
Versorgungsanstalt des Bundes additional
und der Lnder
social (D)
insurance body organisme de retraite (D)
Zusatz
additional specification
dtail
Zusatzangaben
additional specifications
Zulagerung
additional storage
entre additionnelle
Zusatzstoff
additional substance
additif
Zusatzsteuer
additional tax
TVA additionnelle
Zusatzsteuersaldo
additional tax balance
Nachtest
additional test
Verteilzeit
additional time
temps allou pour besoins personnels
Reisenebenkosten
additional travel expenses
frais de dplacement annexes
Behindertenurlaub
additional vacation for challenged persons
cong handicap
Alterszusatzurlaub
additional vacation for older employees
cong supplmentaire d'anciennet
Schwerbehindertenurlaub
additional vacation for severely challenged perso
Zuschlag (CAP)
additional value (CAPP)
Valutatage, zustzliche
additional value days
Anschrift
address
adresse
Adressverwaltung
address administration
Adressverwaltung
address administration
Adressblock
address block
bloc d'adresses
Anschriftsdaten
address data
Adressenaufbereitung
address editing
Rckleitungsadresse
address for reverse routing
Adressetikette
address label
Adressbestand
address list
carnet d'adresses
Adressleiste
address list
Adrenummer
address number
Adreraum
address space
rgion d'adressage
Notadresse
address to contact in case of emergency
adresse en cas d'urgence
Zustellanschrift fr Angebote
address to which tenders must be sent
ansteuern
address, to
dclencher
Adressierung
addressing
adressage
Umsatzsteuervoranmeldung
advance return for tax on sales/purchases
dclaration de TVA en fin de priode d'imposition
Vorwarntermin
advance warning deadline
dlai de prvenance
Programm-zu-Programm-Kommunikation
Advanced Program to Program Communication
Advanced Program-to-Program Communication
Advanced Program-to-Program Communication
Advanced Programm-to-Programm Communication
Anzeige
advert
affichage
Stellenausschreibung
advertisement of a vacancy
publication de poste vacant
Werbung
advertising
Werbemittel
advertising material
moyen publicitaire
Werbemittel
advertising medium
moyen publicitaire
Werbeflche
advertising space
Plakatwerbung
advertising using posters
publication par voie d'affichage
Avishinweis
advice note
note avis
ADW-Position
ADW position
kostenwirksam
affecting costs
entranant des cots
ausgabenwirksam
affecting expenses
entranant des dpenses
erfolgswirksam
affecting net income
avec incidence sur le rsultat
ergebniswirksam
affecting net income
ayant une incidence sur le rsultat
zahlungswirksam
affecting payment
gnrateur de paiement
Unternehmen, assoziiertes
affiliated company
entreprise associe
Adressierungsmodus
addressing mode
mode d'adressage
Buchfhrung, ordnungsgeme adequate and orderly accounting
Bestand, ausreichender
adequate stock
Einhaltung des Besttigungsdatums
adherence to confirmation date
Vorgabegebundenheit
adherence to default data
Terminsicherheit
adherence to schedules
Nachbarschaft der Daten im Speicher
adjacency
abgleichen
adjust, to
ausbuchen, Inventurdifferenz adjust, to (inventory difference)
corriger un cart d'inventaire
Korrekturumsatz
adjusted business volume
chiffre d'affaires corrig
Kalkulation, aktualisierte
adjusted costing
calcul du cot de revient actualis.
Standardkalkulation
adjusted standard cost estimate calcul du cot de revient standard
Standardkalkulation
adjusted standard costing
calcul du cot de revient standard

Page 10

Dictionary

Korrekturbuchung
adjusting entry
Abgleich
adjustment
comparaison
Korrektur
adjustment
correction
Verschiebung
adjustment
Ausgleichskonto
adjustment account
Korrekturkonto
adjustment account
Nachbelastung
adjustment charge
chargement ultrieur
Anpassungsrhythmus
adjustment frequency
Istkostennachverrechnung
adjustment of actual costs
ajustement des cots rels (sur- ou sous-activit
Primrkostennachverrechnung adjustment of primary costs
imputation ultrieure des cots primaires
Korrekturbuchung
adjustment posting
Ausbuchung (Inventurdifferenzen)
adjustment posting (inventory differences)
Anpassungsergebnis
adjustment result
Anpassungslauf
adjustment run
Jahresberschukorrektur
adjustment to net income for the period
effet sur le rsultat net de la priode
Ergebniseffekt
adjustment to net income for the period/retained
effet sur le rsultat net et les rserves
Bilanzgewinnkorrektur
adjustment to retained earnings effet sur les rserves
Verwaltungskostenstelle
administration cost center
Bewirtschaftungskosten
administration costs
Verwaltung
Administration Department
WEG-Verwaltung
administration of owner-occupied accomodation
Plandatenverwaltung
administration of planning data
gestion des donnes de planification
Verwaltungsbudget
administrative budget
Verwaltungsdaten
administrative data
donnes administratives
Stabstelle (Abteilung)
administrative department
Regierungsbezirk
administrative district
Dienststelle
administrative office
organisme
Personalstruktur, administrative administrative personnel structure structure administrative du personnel
Sachbearbeiter
administrator
gestionnaire de la paie
Sachbearbeiter
administrator
gestionnaire de la paie
bernehmen
adopt, to
reprendre
Manahme, adoptierte
adopted event
mesure adopte
Rckgriff
advance
recours
Vorgriff
advance
anticipation sur l'exercice suivant
Vorschu
advance
avance
Vorabkorrektur
advance correction
correction prliminaire
Vorschuerfassung
advance entry
saisie des avances
Abschlag
advance pay
dduction
Abschlagsbuchung
advance pay posting
enregistrement d'avance sur salaire
Abschlagsverfahren
advance pay procedure
procdure d'avance sur salaire
Abschlagszahlung
advance payment
acompte sur le salaire
Vorauszahlung
advance payment
paiement anticip
Vorauszahlung
advance payment
paiement anticip
Vorauszahlung
advance payment
paiement anticip
Vorauszahlungsanforderung
advance payment request
Vorabbeschaffung
advance procurement
Unternehmen, verbundenes
affiliated company
entreprise lie
Verbundskennzeichen
affiliated company ID
code entreprises lies
AFM-Datei
AFM file
fichier AFM
nach erfolgter Lieferung
after delivery has been effected
Kundendienst
after-sales service
service aprs-ventes
Lebensalter
age
ge
Altersgruppe
age group
groupe d'ges
Altersindex
age index
Altersgrenze
age limit
limite d'ge
Baualter
age of building
Altersaufbau
age structure
pyramide des ges
Altersstruktur
ageing structure
structure par ge
Bearbeiter
agent
Vermittler
agent
intermdiaire
Aggregat
aggregate
agrgat
aggregiert
aggregate
agrg
Gesamtperiode
aggregate period
Planungszeitraum
aggregate planning period
horizon de budgtisation
Aggregatzustand
aggregate state
tat d'agrgation
aggregieren
aggregate, to
agrger
kumulieren
aggregate, to
cumuler
kumulieren
aggregate, to
cumuler
Absatz- und Vertriebsplanung, aggregierte
aggregated sales and operations planning
plan directeur de vente

Page 11

Dictionary

Beziehungstyp, aggregierender aggregating relationship type


Aggregation
aggregation
agrgation
Aggregation
aggregation
agrgation
Verdichtung
aggregation
compression
Summierung (von Einzelabschlssen)
aggregation (of individual financial statements)
agrgation (des tats financiers individuels)
Kondition, vereinbarte
agreed condition
Abstimmfortschrittszahl
agreed cumulative quantity
quantit cumule ajuste (convenue avec fournisse
Zinssatz, vereinbarter
agreed interest rate
Zahlungsvereinbarung
agreed payment term
accords de paiement
Menge, abgestimmte
agreed quantity
quantit convenue
Zahlungsbedingungen, vereinbarte
agreed terms of payment
conditions de paiement contractuelles
Einigungswert
agreed value
Einigung (bzgl. Basis der Abrechnung)
agreement (on settlement basis)
Einigung (bzgl. Bonusbasis)
agreement (on volume rebate basis)
Vertragstyp
agreement category
catgorie de contrat
Vertragsdatum
agreement date
Absprachenummer
agreement number
numro de l'accord
Abspracheart
agreement type
type d'accord
Vertragsart
agreement type
type de contrat
Landwirtschaft
agriculture
agriculture
Luftauftrieb
air buoyancy
pousse arostatique
Gang
aisle
alle
Alarmgert
alarm device
ALE
ALE
Alert
alert
alerte
Alert-Monitor
alert monitor
moniteur des alertes
Alert-Typ
alert type
type d'alerte
ALF
ALF
ALF
Algorithmus
algorithm
algorithme
Alias
alias
alias
Alias
alias
alias
ausrichten
align, to
orienter
ausgerichtet (links, rechts)
aligned (left, right)
Ausrichtung
alignment
alignement
Ausrichtung
alignment
alignement
Ausrichtungsschlssel
alignment key
cl de positionnement
Ausrichtung am Dezimalzeichenalignment with decimal point
Alimente
alimony
pension alimentaire.
Konsolidierungskreis
all companies to be consolidated primtre de consolidation
Inklusivmietvertrag
all-inclusive rental agreement
Konto, zuordnungsfhiges
allocatable account
quotieren (Menge)
allocate (a quantity) by quota, to
zuteilen, ein Kontingent
allocate a quota, to
Materialkomponente, zuordnen allocate material component
affectation des composants
Fertigungshilfsmittel, zuordnen allocate production resource/tool
umlegen
allocate, to
zuordnen
allocate, to
affecter
Zurechnungsbetrag
allocated amount
Kosten, verrechnete
allocated costs
cots imputs
Hierarchieelement, zugeordnetesallocated hierarchy element
Bestellanforderung, zugeordneteallocated purchase requisition
Soll=Ist-Verrechnung
allocating target costs as actual costs
charges rsultant d'une facture interne (au prix
Bereitstellung
allocation
mise disposition
Umlage/Verteilung
allocation
rpartition
Vergabe
allocation
attribution
Verrechnung
allocation
limination
Verrechnung
allocation
limination
Verrechnung (Kontingente)
allocation
Zuordnung
allocation
affectation.
Einstellung (Sonderposten)
allocation (special reserves)
Bezugsgre
allocation base
grandeur de rfrence
Bezugsmenge
allocation base
quantit de rfrence
Zuordnungsbegriff
allocation concept
Verrechnungskostenart
allocation cost element
nature comptable d'imputation
Umlage-/Verteilungszyklus
allocation cycle
cycle de rpartition globale/dtaille
XAllokationszyklus
allocation cycle
cycle de rpartition globale/dtaille
Zuordnungsfaktor
allocation factor
facteur d'affectation
Abrechnungsform
allocation form
forme d'imputation
Abrechnungskreis
allocation group
primtre d'imputation

Page 12

Dictionary

Aufteilgruppe
allocation group
Kontierungsgruppe
allocation group
regroupement de natures comptables
Aufteilungskennzeichen
allocation indicator
code de rpartition
Zuordnungskennzeichen
allocation indicator
code affectation
Kontierungsschlssel
allocation key
cl d'imputation
Belastungsebene
allocation level
niveau d'imputation
Zuordnungsmonat
allocation month
Zuordnungsnummer
allocation number
critre de tri
Zuordnungsziffer
allocation number
Basiswertdeckung
allocation of a non-measurable activity
Stcklistenzuordnung zur Gruppe
allocation of BOM to option
Verrechnung kalkulatorischer Kosten
allocation of imputed costs
imputation de cots analytiques
Inventurdifferenzverteilung
allocation of inventory differences
Wertdeckung
allocation of non-measurable activities
retrodtermination de l'activit relle
Periodenzuordnung
allocation of periods
affectation une priode
Quotenregelung
allocation of quotas
rgle de rpartition des quotas
Quotierung (Vorgang)
allocation of quotas
rpartition des quotas (opration)
Ressourcenbereitstellung
allocation of resources
mise disposition des ressources
Gemeinkosten-Verrechnungssatz
allocation rate
pourcentage de frais gnraux
Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal
Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal
Aufteilregel
allocation rule
Umlage-/Verteilungsregel
allocation rule
rgle de rpartition globale/dtaille
Aufteilregelgenerierung
allocation rule generation
Abrechnungssegment
allocation segment
segment d'imputation
Umlage-/Verteilungsfolge
allocation sequence
squence de rpartition globale/dtaille
Aufteiler
allocation table
Aufteilregelfindung
allocation table determination
Aufteilerbeleg
allocation table document
Aufteilerposition
allocation table item
Aufteilermenge
allocation table quantity
Aufteilerart
allocation table type
Aufteilermengeneinheit
allocation table unit
Zuordnungsbegriff
allocation term
Umlage-/Verteilungsart
allocation type
type de rpartition globale/dtaille
Verrechnungsart
allocation type
type de facturation
Zuordnungswert
allocation value
valeur d'affectation
Umlageversion
allocation version
Umlageversion
allocation version
Allonge
allonge
talon d'un chque
verfgt
allotted
valeurs engages
Zuschu
allowance
Gewhrungszeitraum
allowance period
priode d'attribution
zulssig
allowed
admis par le systme
Merkmalswert, zulssiger
allowed characteristic value
bererfllungsmenge, erlaubte allowed overfulfillment quantity
Buchungsperiode, erlaubte
allowed posting period
priode comptable autorise
Bezugsquelle, erlaubte
allowed source of supply
source d'approvisionnement autorise
Volumen, zulssiges
allowed volume
volume autoris
Gewicht, zulssiges
allowed weight
poids autoris
Alphafaktor
alpha factor
coefficient alpha
alphanumerisch
alphanumeric
alphanumrique
Zeichenkonstante
alphanumeric constant
constante alphanumrique
Feld, alphanumerisches
alphanumeric field
Buchungsperiode, abweichendealternative accounting period
priode comptable divergente
Stcklistenalternative
alternative BOM
nomenclature alternative
Referenzkontenplan
alternative chart of accounts
plan comptable de rfrence
Datumselement
alternative date
date alternative
Alternativenbestimmung
alternative determination
slection d'une alternative
Geschftsjahr, abweichendes alternative fiscal year
exercice comptable divergent
Ersatzzinskennzeichen
alternative interest indicator
Alternativposition
alternative item
poste alternatif
Alternativposition
alternative item
poste alternatif
Alternativposition (Stcklisten) alternative item
Alternativschlssel
alternative key
code alternatif
Alternativzeile
alternative line
Matchcode, alternativer
alternative matchcode
Alternativmodus
alternative mode
mode alternatif
Arbeitsvorgang, alternativer
alternative operation
opration alternative

Page 13

Dictionary

Alternativteileabwicklung
alternative parts handling
Zahlungsempfnger, abweichender
alternative payee
destinataire paiement divergent
Zahlungsempfnger, abweichender
alternative payee
destinataire paiement divergent
Regulierer, abweichender
alternative payer
payeur divergent
Ausweich-Zahlweg
alternative payment method
mode de paiement alternatif
Alternativenvorrang
alternative priority
priorit de slection
Vorgangsschlssel, abweichender
alternative processing key
Ersatzqualifikation
alternative qualification
qualification de remplacement
Alternativmengeneinheit
alternative quantity unit
unit de quantit alternative
Mengeneinheit, abweichende alternative quantity unit
unit de quantit divergente
Mengeneinheit, alternative
alternative quantity unit
unit de quantit alternative
Alternativangebot
alternative quotation
Arbeitsplan, alternativer
alternative routing
gamme alternative
Folge, alternative
alternative sequence
squence alternative
Ersatztext
alternative short text
dsignation de remplacement
Alternativen-Unterpaket
alternative subpackage
Mengeneinheit, abweichende alternative unit (of measure)
unit de quantit divergente
Alternativmengeneinheit
alternative unit of measure
unit de quantit alternative
Ausweicharbeitsplatz
alternative work center
poste de travail alternatif
bewerten, grundstzlich
always valuate, to
American Society for Testing Materials
American Society for Testing Materials
norme ASTM
Tilgungsdarlehen
amortizable loan
Abschreibung
amortization
amortissement
Amortisation
amortization
amortissement
Tilgung
amortization
remboursement
Amortisationsbetrag
amortization amount
montant d'amortissement
Amortisationsvereinbarung
amortization arrangement
accord d'amortissement
Ratentilgung
amortization by instalments
Amortisationsverrechnungskontoamortization clearing account
compte d'amortissement
Amortisationsberwachung
amortization control
Amortisationsabschlag
amortization deduction
Amortisationsrabatt
amortization discount
remise d'amortissement
Tilgungsrate
amortization instalment
taux de remboursement
Amortisationsschlssel
amortization key
cl d'amortissement
Geschftswertabschreibung
amortization of goodwill
amortissement de l'cart d'acquisition
Abschreibung von stillen Reserven
amortization of hidden reserves
amortissement des rserves occultes
Abschreibung auf immaterielle Anlagen
amortization of intangible assets amortissement des immobilisations incorporelles
Zinskapitalisierung
amortization of interest
Beteiligungsabschreibung
amortization of investment
provision sur titres de participation
Auflsung stiller Reserven
amortization of undisclosed reserves
reprise des rserves occultes
Jahressteuermeldung
annual tax return
Einzelkalkulation, jahresbezogene
annual unit costing
calcul du cot de revient unitaire annuel
Jahreswert
annual value
Lohnarten-Jahresentwicklung annual wage type development
Annuitt
annuity
annuit
Rentenschuld
annuity charge
Rentenschuldforderung
annuity charge claim
Annuittendarlehen
annuity loan
Annuittendarlehen
annuity loan
Annuittenzahlung
annuity payment
paiement par annuits
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
dispositiv
anticipated
prvisionnel; prtabli (engagement)
Abschreibung, vorgezogene
anticipated depreciation
amortissement anticip
Kursdifferenz, voraussichtliche anticipated exchange rate difference
estimation des diffrences de change
Preisabweichung, dispositive anticipated price variance
cart sur prix pretabli
Abweichung, dispositive
anticipated variance
cart prtabli ou prvisionnel
Vorwegnahme
anticipation
Mehrfamilienhaus
apartment building
Richtigstellung
apology
Mode
apparel
Scheinleistung
apparent power
Anhngen
Append
joindre
Auftrag, additiver
appended order
ordre additionnel
Auflsung von stillen Reserven amortization of undisclosed reserves
reprise des rserves occultes
Amortisationsprozentsatz
amortization percentage
taux d'amortissement
Amortisationsrcksetzung
amortization reset
rinitialisation amortissement
Amortisationszuschlag
amortization surcharge
Amortisationslaufzeit
amortization validity period

Page 14

Dictionary

Amortisationslaufzeit
amortization validity period
Amortisationswert
amortization value
Ist-Menge, amortisierte
amortized actual quantity
quantit relle amortie
Ist-Wert, amortisierter
amortized actual value
valeur relle amortie
Plan-Menge, amortisierte
amortized planned quantity
Plan-Wert, amortisierter
amortized planned value
Betrag
amount
montant
Betragsberichtigung
amount adjustment
Dispositionsmenge
amount available
quantit planifie
Restvortrag
amount carried forward
report de reliquat
Betrags-Kumulation
amount cumulation
cumul du montant
Skontoabzugsbetrag
amount discounted
montant de dduction d'escompte
Betrag, skontofhiger
amount eligible for cash discount montant soumis la dduction d'escompte
Betragsfeld
amount field
zone montant
Betragsfeld
amount field
zone montant
Versicherungssumme
amount insured
somme assure
Betrag, skontorelevanter
amount liable to cash discount
Beitragshhe
amount of contribution
montant de la cotisation
Skontoabzugsbetrag
amount of discount deducted
montant de dduction d'escompte
Darlehenssumme
amount of loan
montant du prt
Entgelthhe
amount of remuneration
montant de la rmunration
Frderungsbetrag
amount of the subsidy
Buchungsbetrag
amount posted
montant comptabilis
Erstattungsbetrag
amount refunded
montant de remboursement
Betrag, disponierter
amount scheduled
montants engags
Betrag, gutzuschreibender
amount to be credited
Betrag, Index-quivalenter
amount weighted by index
Zahlen, monatsabgrenzende
amounts per month
Und, kaufmnnisches
ampersand
ET commercial
Auswertung
analysis
tat standard
Auswertung
analysis
tat standard
Auswertung (Vertriebsinformationssystem)
analysis
Auswertung (Chargenverwendungsnachweis)
analysis (batch where-used list)
Auswertung (Einkaufsinformationssystem)
analysis (purchasing information system)
Nachkalkulationsanalyse
analysis of actual product costs
analyse du calcul du cot de revient rel
Fixkostendeckungsrechnung
analysis of fixed cost absorption calcul d'absorption des cots fixes
Gngigkeitsanalyse
analysis of material transfer frequency
Auenstandsanalyse
analysis of outstanding debts
analyse des en-cours
Potentialbegrndung
analysis of potential
explication du potentiel
Bestellwertanalyse
analysis of purchase order values analyse de la valeur de commande
Wettbewerbsanalyse
analysis of the competition
analyse de la concurrence
Doppelarbeitsanalyse
analysis of the unnecessary duplication
analyse
of work
des doubles emplois
Streuungszerlegung
analysis of variance
Auswertungsmglichkeit
analysis option (purchasing data)
Analysepfad
analysis path
Betrachtungszeitraum
analysis period
priode d'observation
Auswertungsreport
analysis report
programme ABAP d'valuation
Auswertungsreport
analysis report
programme ABAP d'valuation
Branchendienst
analysts
Arbeitsplatzbewertung, analytische
analytical work center grading
valorisation analytique du poste de travail
Ankerfunktion
anchor function
fonction d'union
Ankerobjekt
anchor object
objet d'union
UND-Verknpfung
AND operation
opration ET
Jubilumsgratifikation
anniversary bonus
prime d'anniversaire
Zahlung, avisierte
announced payment
Jahresfehlzeitkarte
annual absence chart
carte annuelle des absences
Jahreskontenschreibung
annual audit trail
Jahresbilanz
annual balance sheet
Jahresbudget
annual budget
Jahresbudget
annual budget
Jahresumsatz
annual business volume
chiffre d'affaires annuel
Jahresverschiebung
annual closing
dcalage d'exercice
Jahresumlage
annual contribution amount
prlvement annuel
Jahreskumulation
annual cumulation
cumul annuel
Jahresverkehrszahlen
annual debits and credits
Jahresabschreibung
annual depreciation
amortissement annuel
Jahresarbeitslohn
annual earned income
rmunration annuelle du travail
Jahresarbeitsverdienstgrenze annual earnings threshold
plafond de revenus annuels
Jahresleistung, geschtzte
annual estimate
activits annuelles estimes

Page 15

Dictionary

Handelsbilanz (Betrieb)
Jahreshistorie
Jahressatz
Jahreseinkommen
Lohnsteuerjahresausgleich
Jahreslohnsteuertabelle
Stichtagsinventur
Stichtagsinventur
Jahres-Layer
Jahresurlaub
Hauptversammlung
Jahresgesprch
Jahresberschu
Jahresbestellwert
Jahresgewinn
Jahresentgeltbescheinigung
Geschftsbericht
Jahresmeldung
Jahresregel
Jahresumsatz
Jahresbestandsbersicht
Hauptversammlung
Hauptversammlung
Jahresausgleich
Fortschreibung, additive
Verbrauchseinrichtung
Geltungsdauer
dispositionsrelevant
Antragsteller
Antragsteller
Bewerber
Bewerbervorgang
Bewerberdaten
Bewerberverwaltung
Bewerbermanahme
Bewerberakte
Darlehensbewerber
Bewerbergruppe
Bewerberstamm
Bewerbernummer
Bewerberprofil
Bewerberkreis
Bewerbervorauswahl
Bewerberauswahl
Bewerbertest
Antrag
Antrag
Anwendung
Applikation
Applikation
Arbeitsgebiet
Arbeitsgebiet
Themenkreis
Arbeitsbereichssymbol
Arbeitsbereichsliste
Arbeitsbereiche
Grundlagen der Anwendung
Applikationsklasse
Antragsdaten
Anwendungsdaten
Anwendungsdatenmodell
Anwendungsbeleg
Bewerbungsunterlagen
Bewerbungskosten
Applikationsfilter
Darlehensantrag
Anwendungssymbol
Anwendungskrzel
Anwendungskrzel

annual financial report


annual history
annual history record
annual income
annual income tax declaration
annual income tax table
annual inventory
annual inventory count
annual layer
annual leave
annual meeting of stockholders
annual negotiations
annual net profit
annual order value
annual profit
annual remuneration slip
annual report
annual report
annual rule
annual sales
annual stock overview
Annual Stockholders Meeting
Annual Stockholders Meeting
annual tax declaration
appended order update
appliance
applicability period
applicable to MRP
applicant
applicant
applicant
applicant action
applicant data
Applicant Data Administration
applicant event
applicant file
applicant for a loan
applicant group
applicant master data
applicant number
applicant profile
applicant range
Applicant Screening
applicant selection
applicant test
application
application
application
application
application
application area
application area
application area
application area icon
application area list
application areas
application basics
application class
application data
application data
application data model
application document
application documents
application expenses
application filter
application for a loan
application icon
application ID
application identification code

historique annuel
enregistrement (historique) annuel
revenu annuel
rgularisation annuelle de l'impt sur les salair
table fiscale annuelle (R.F.A.)
inventaire jour fixe
inventaire jour fixe
rang d'exercice
cong annuel

excdent annuel
valeur des commandes de l'exercice
justificatif de revenus annuels
dclaration annuelle
rgle annuelle
chiffre d'affaires annuel

rgularisation annuelle

prendre en compte lors du calcul des besoins


demandeur
demandeur
candidat
opration de candidature
donnes de candidature
gestion des candidatures
mesure de candidature
dossier de candidature
groupe de candidats
donnes de base du candidat
numro de candidat
profil de candidat
sous-groupe de candidats
prslection des candidats
slection des candidats
test de candidature

application
application
application

icne espace de travail


liste des espaces de travail
espaces de travail
classe d'application
donnes applicatives
document d'application
CV et lettre de motivation
frais de candidature

icne d'application
code de l'application
code de l'application

Page 16

Dictionary

Anwendungsschicht
application layer
couche application
Anwendungsschicht
application level
couche application
Arbeitsgebietsebene
application level
niveau fonctionnel
Application Link Enabling
Application Link Enabling
Application Link Enabling
Anwendungslogik
application logic
logique applicative
Arbeitsgebietsmen
application menu
menu fonctionnnel
Verwendungszweck
application of funds
motif de l'opration
Gemeinkostenbezuschlagung application of overhead
application de cots additionnels de frais gnra
Anwendungsprogramm
application program
programme applicatif
Anwendungsprogrammschnittstelle
Application Program Interface
Application Programming Interface
application programming interface Application Programming Interface
Anwendungsreferenz
application reference
Anwendungsserver
application server
serveur d'application
Anwendungssoftware
application software
logiciel applicatif
Antragsstatus
application status
statut de la demande
Anwendungstest
application test
test applicatif
Drucktastenleiste
application toolbar
barre des boutons de commande
Anwendungsprogrammierer
applications programmer
programmeur d'application
quotieren (allg.)
apply a quota system (to something) (gen.)
beaufschlagen, mit Kosten
apply costs, to
Terminkalender
appointments diary
aufschlsseln
apportion, to
ventiler
aufschlsseln
apportion, to
ventiler
quotieren
apportion, to
rpartir
Auftrag, dispositiver
apportioned order
ordre annexe
Fortschreibung, dispositive
apportioned order update
Abgrenzung, zeitliche
apportionment
dlimitation dans le temps
Aufschlelung
apportionment
Aufteilung
apportionment
ventilation
Kennziffer
apportionment number
grandeur significative
Nachlaufkostenverrechnung
apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs
Nachlaufkostenverrechnung
apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs
Aufteilungsschema
apportionment structure
Umlegungseinheit
apportionment unit
APPQ-Schnittstelle
APPQ interface
Beurteilung
appraisal
valuation
Personalgesprch
appraisal
entretien
Prfkosten
appraisal costs
cots du contrle
Beurteilungsart
appraisal type
catgorie d'valuation
Aufwertung
appreciation
rvaluation
Zuschreibung
appreciation in value
rintgration d'amortissements
Lehrling
apprentice
apprenti.
Ansatz
approach
Gewinnrcklage
appropriated retained earnings
rserves consolides
Rcklage
appropriation
Anordnungsbereich
appropriation area
espace disposition
Rcklage, satzungsmige
appropriation based on company bylaws
rserve statutaire
Ergebnisverwendung
appropriation of net income
Gewinnverwendung
appropriation of net income
affectation du rsultat
Gewinnverwendung
appropriation of retained earnings affectation du rsultat
Investitionsantrag
appropriation request
Bewilligung
Approval
octroi (d'un prt)
Genehmigung
approval
autorisation
Genehmigung
approval
autorisation
Genehmigung
approval
autorisation
Genehmigungsklasse
approval class
Genehmigungshistorie
approval history
historique des autorisations
Genehmigungsstufe
approval level
niveau d'habilitation
Anwesenheitsgenehmigung
approval of attendance
autorisation de prsence
Genehmigungsprozentsatz
approval percent
pourcentage d'autorisation
Genehmigungszeitraum
approval period
priode d'autorisation
genehmigen
approve
genehmigt
approved
accept
Budget, genehmigtes
approved budget
budget approuv
Genehmigungsbudget
approved budget
Leistung, genehmigte
approved demand
Menge, erlaubte
approved quantity
Nherungsrechnung
approximate calculation
Nherungswert
approximate value
valeur approximative

Page 17

Dictionary

Nherungsverfahren
approximation procedure
procdure d'approximation
Eignungsprfung
aptitude test
essai de qualification
Prozentsatz, willkrlicher
arbitrary percentage rate
Denkmalschutz
architectural conservation
Archiv
archive
archive
Archivdokument-Id
archive document ID
id. document d'archive
Archivkopf
archive header
Archiv-Id
archive ID
code d'identification archive
Archiv, optischer
archive, optical
rumen
archive, to
archiver
Jahresbereich
archived document area
Bestellbeleg, archivierter
archived ordering document
Original, archiviertes
archived original
Bestellanforderung, archivierte archived purchase requisition
Einkaufsbeleg, archivierter
archived purchasing document
document d'achat archiv
Einkaufsinfosatz, archivierter
archived purchasing info record
fiche infos-achats archive
ARCHIVELOG-Modus
ARCHIVELOG mode
mode ARCHIVELOG
Archivklasse
archiving category
catgorie d'archivage
Rumkriterium
archiving criterion
Ablagedatum
archiving date
date de classement
Rumdatum
archiving date
Rumlogik
archiving logic
logique d'archivage
Archivierungssystem
archiving system
Ablagezeit
archiving time
heure de classement
Archivierung, asynchron
archiving, asynchronous
archivage asynchrone
Archivierung, im Dialog
archiving, online
Archivierung, synchron
archiving, synchronous
archivage synchrone
Bereich
area
regroupement hirarchique
Bereich
area
regroupement hirarchique
Vorwahl
area code
Vorwahl
area code
Handlager
area for small parts storage
magasin atelier
Handlager
area for small parts storage
magasin atelier
Gebietsabgabe
area handover
Bereichsleiter
area manager
Bereichsmen
area menu
Geltungsbereich
area of application
Verantwortungsbereich
area of responsibility
domaine de comptence
Geltungsbereich
area of validity
Gltigkeitsbereich
area of validity
domaine de validit
Gltigkeit, rumliche
area of validity
validit gographique
Bereichsdatei
area report file
fichier KOBM
Flchenschema
area schema
Bereichsverdichtung
area summarization
Flchenart
area type
AT-Bereich
area where the regular pay scale does
zonenot
hors-barme
apply
ARIS-Toolset
ARIS tool set
ARIS-Toolset
Rechenoperation
arithmetic operation
Rechenregister
arithmetic register
Rechenwerk
arithmetic unit
Absprache
arrangement
accord
Absprachekalender
arrangement calendar
Absprachetyp
arrangement category
Absprachewhrung
arrangement currency
Absprachegruppe
arrangement group
Abspracheebene
arrangement level
Absprachenummer
arrangement number
numro de l'accord
Absprache, einmalig abzurechnende
arrangement requiring once-only settlement
Absprache, periodisch abzurechnende
arrangement requiring periodic settlement
Absprache, abzurechnende
arrangement requiring settlement
Abspracheart
arrangement type
type d'accord
Verzug
arrears
retard
Verzug
arrears
retard
Wareneingang (Intrastat)
arrival (of goods) (Intrastat)
Wareneingang (Intrastat)
arrival (of goods) (Intrastat)
Anlieferzeit
arrival time
heure de livraison
Cursortasten
arrow keys
Artikel
article
article
Paragraph
article

Page 18

Dictionary

Artikelklasse
article class
Artikelbezeichnung
article description
dsignation d'article
Artikelstamm
article master
Artikelstammdaten
article master data
Artikelstammpflege
article master maintenance
Artikelstammsatz
article master record
Artikelbedarf
article requirements
Artikelbestand
article stock
Bonusartikel
article subject to volume rebate
Artikel, auslaufender
article to be discontinued
Artikelart
article type
Gemeinkosten, unechte
artificial overhead costs
frais gnraux fictifs
Istanalyse
as is analysis
Brief
ask
Briefkurs (Brse)
asking price
Aspekt
aspect
aspect
wandeln
assemble, compile
compiler
montieren, nach Katalog
assemble-to-order
assembler sur catalogue
Assembler-Dynpro
Assembler dynpro
Assembler-Dynpro
Assembler dynpro
Assembler-Global
Assembler global
Baugruppe
assembly
sous-ensemble
Programmumwandlung
assembly
Baugruppe
assembly (part)
sous-ensemble
Montage
assembly (process)
montage
Montagekosten
assembly costs
Zusammenbauzeichnung
assembly drawing
plan de montage
Auftragsbaugruppe
assembly for an order
sous-ensemble monter
Baugruppenbevorratung
assembly forecast consumption
Montageanleitung
assembly instructions
plan de montage
Taktzeitverlust
assembly line output loss
perte de cadence
Umwandlungsliste
assembly list
Baugruppenarbeitsvorgang
assembly operation
opration d'assemblage
Montageauftrag
assembly order
ordre de fabrication spcifique une commande cl
Montageauftrag
assembly order
ordre de fabrication spcifique une commande cl
Montageauftrag
assembly order
ordre de fabrication spcifique une commande cl
Baugruppenbersicht
assembly overview
synthse des sous-ensembles
Baugruppenausschu
assembly scrap
rebut au niveau des sous-ensembles
Montagebeginn
assembly start
Gutmenge einer Baugruppe
assembly yield
aufdecken
assess, to
Einheitsbewertung
assessed valuation
valuation globale
Einheitsbewertungsschlssel assessed valuation key
cl d'valuation globale
Einheitswert
assessed value
base de l'imposition globale
Anlagensicht
asset view
Anlagenjahresabschlu
asset year-end closing
objektorientiert
asset-related
relatif aux objets
Kostenplanung, objektbezogeneasset-related cost planning
budgtisation des cots par objet
Kostenplanung, objektorientierteasset-related cost planning
aktivisch
asset-side
Wirtschaftsgut
asset.
bien conomique
Aktiva
assets
actif
Aktivkonto
assets account
compte d'actif
Anlagenbuchhaltung
assets accounting
comptabilit des immobilisations
Anlagenaltbestand
assets accounting data to be transferred
anciennes
to theimmobilisations
R
Anlagenbuchhaltungsbeleg
assets accounting document
pice comptable relative aux immobilisations
Anlagenbuchhaltungssystem
assets accounting system
systme de comptabilit des immobilisations
Vermgensbudget
assets budget
Anlagenverzeichnis
assets directory
liste des immobilisations
bewerten
assign characteristic values
valoriser
kontieren
assign to an account, to
affecter
zuordnen
assign to, to
affecter
kontieren
assign, to
affecter
zuordnen
assign, to
affecter
Prforganisation
assessing organization
Prforganisation
assessing organization
Bemessung
assessment
valuation quantitative
Umlage
assessment
rpartition globale
Umlage
assessment
rpartition globale

Page 19

Dictionary

XUmlage
assessment
Umlagekonto
assessment account
Umlagekonto
assessment account
Bemessungsgrundlage
assessment basis
Umlagekostenart
assessment cost element
Umlageempfnger
assessment receiver
Umlagesender
assessment sender
Bemessungsgrenze
assessment threshold
Bestand
asset
Vermgensgegenstand
asset
Anlagenbestandskonto
asset (control) account
Anlagenbestandskonto
asset account
Anlagenkontierung
asset account assignment
Anlagenbuchhalter
asset accountant
Anlagenbuchhaltung
Asset Accounting
Anlagenzugang
asset acquisition
Anlagenauslastung
asset capacity usage
Gegenstandskatalog
asset catalog
Anlagenkarte
asset chart
Anlagenkartenkennzeichen
asset chart indicator
Anlagenklasse
asset class
Klassenkatalog
asset class catalog
Anlagenklassensystem
asset classification system
Teilanlage
asset component
Altbestand
asset data from previous years
Abnutzung (Anlage)
asset depreciation
Anlagentext
asset description
Anlagenjahreswechsel
asset fiscal year change
Anlagenhauptbuchkonto
asset G/L account
Wareneingang auf Anlagen
asset goods receipt
Anlagengruppe
asset group
Wirtschaftseinheit
asset group
Anlagenbernummer
asset group number
Anlagenentwicklung
asset history
Lebenslauf einer Anlage
asset history
Anlagenentwicklung, steuerrechtliche
asset history (for tax purposes)
Anlagenhistorie
asset history report
Anlagegitter
asset history sheet
Anlagengitter
asset history sheet
Anlagengitter
asset history sheet
Anlage in Betrieb
asset in service
Aktivposten
asset item
Anlagenjournal
asset journal
Anlagenschlssel
asset key
Anlageneinzelposten
asset line item
Anlagenbestandsliste
asset list
Anlagenbestandsliste
asset list
Anlagenstandort
asset location
Anlagenverwaltung
asset management
Anlagenwirtschaft
asset management
Anlagenwirtschaft
Asset Management
Anlagenberechtigung
asset management authorization
Anlagenstammsatz
asset master record
Stammsatzduplikat
asset master record duplicate
Anlagenstammsatznummer
asset master record number
Status des Anlagenstammsatzesasset master record status
Anlagennummer
asset number
Anlagenbestand
asset portfolio
Anlagenbuchung
asset posting
Anlagenbuchungsschlssel
asset posting key
Bestellung auf Anlagen
asset purchase order
Anlagenregister
asset register
Anlagen-Reporting
asset reporting
Anlagenabgang
asset retirement
Abgang durch Verschrottung
asset retirement by scrapping
Abgangsdatum
asset retirement date
Anlagenabgangskennzeichen asset retirement indicator
Abgangsbuchung
asset retirement posting
Abgang durch Verkauf
asset sale

rpartition globale

assiette pour le calcul de la base d'imposition


nature comptable de rpartition globale
centre rcepteur de la rpartition globale
centre metteur de la rpartition de type U
plafond.
survivants (RM-QSS)
lment constitutif du patrimoine
compte gnral d'immobilisations
compte gnral d'immobilisations
imputation d'immobilisation
comptable d'immobilisations
comptabilit des immobilisations
entre d'immobilisation

dition de la fiche d'immobilisation


code fiche d'immobilisations
catgorie d'immobilisations
catalogue de catgories
systme de catgories d'immobilisations
stock initial,
dprciation (d'une immobilisation)
description de l'immobilisation
compte gnral d'immobilisations (plan de comptes
groupe d'immobilisations
unit conomique
numro de regroupement des immobilisations
historique d'immobilisations
volution fiscale d'immobilisations
historique d'immobilisation
grille des immobilisations
grille des immobilisations

journal d'immobilisations
cl du compte d'immobilisation
existants d'immobilisations
existants d'immobilisations
emplacement des immobilisations
gestion des immobilisations
Gestion des immobilisations
Gestion des immobilisations
autorisation de gestion d'immobilisation
enregistrement-matre 'immobilisation'
enregistrement-matre dupliqu

numro d'immobilisation
existants d'immobilisation
comptabilisation d'immobilisation

registre des immobilisations


sortie d'immobilisation
sortie par mise au rebut

criture de sortie
sortie par vente

Page 20

Dictionary

Anlagenunternummer
asset sub-number
numro subsidiaire d'immobilisation
Anlage, zu aktivierende
asset to be capitalized
immobilisation mettre en service
Anlagenbewegung
asset transaction
mouvement d'immobilisation
Anlagentransfer
asset transfer
cession interne
Buchungskreisumsetzung
asset transfer to different company transfert
code
d'immobilisations
Werksumsetzung
asset transfer to different plant
transfert de division
Anlagenart
asset type
Anlage im Bau
asset under construction
immobilisation en cours
Sachwert
asset value
Bezugsdatum
asset value date
date de rfrence
Bezugsdatum
asset value date
date de rfrence
Verfgtwert
assigned value
valeur engage
Abtretungsglubiger
assignee
Abtretungsinstitut
assigning institution
Umschlsselung
assigning new key
conversion
Abtretung
assignment
cession
Verknpfung
assignment
relation
Zuordnung
assignment
affectation.
Zuordnung
assignment
affectation.
Zuordnungssteuerung
assignment control
commande de l'affectation
Abtretungsdatum
assignment date
Sicherungsabtretung
assignment for security
Vergabekennzeichen
assignment indicator
Zuordnungsnummer (Query)
assignment number (Query)
adresse
Dispositionsstufenvergabe
assignment of low-level code
affectation du code de plus bas niveau
Zuordnungsrang
assignment priority
niveau d'affectation
Zuordnungsregel
assignment rule
rgle d'affectation
Zuordnungstabelle
assignment table
Personenkontierung
assignment to sub-ledger account imputation un compte de tiers
Eingruppierung, tarifliche
assignment to wage group
classement
Einstufung, tarifliche
assignment to wage level
classement.
Zuordnungstransaktion
assignment transaction
Zedent
assignor
cdant
Aufnahme
assimilation
Verband
association
association
Organisation, zustndige
association assigned code
Plankurs
assumed exchange rate
Annahmeprozentsatz
assumed percentage
Annahmewert
assumed value
Asylbewerber
asylum seeker
demandeur d'asile
bertragung, asynchrone
asynchronous transmission
Laufzeitpunkt
at run-time
Endabweichung
at-completion variance
cart final
a vista Grenze
at-sight term
dure en-dessous de laquelle un effet sera payabl
ATP
ATP
quantit disponible la vente
ATP-Menge
ATP quantity
quantit disponible la vente
ATP-Menge
ATP quantity
quantit disponible la vente
Attach Manager
Attach Manager
Attach Manager
Attach Manager
Anlage
attachment
immobilisation
Beschlagnahmung
attachment
rquisition
Anwesenheit
attendance
prsence
Teilnahme
attendance
participation
Anwesenheitstyp
attendance category
type de prsence
Anwesenheitskontrolliste
attendance check list
liste de contrle des prsences
Anwesenheitsauszhlungsregel attendance counting rule
rgle de dcompte des prsences
Anwesenheitsinformation
attendance data
donnes de prsence
Anwesenheitskontingent
attendance quota
contingent de prsences
Anwesenheitsgrund
attendance reason
motif de prsence
Anwesenheitsart
attendance type
catgorie de prsence
Teilnehmer
attendee
participant
Teilnehmerbeurteilung
attendee appraisal
Teilnehmerliste
attendee list
liste des participants
Teilnehmertyp
attendee type
type de participant
Anrechnungswert
attributable amount
Zurechnungseinkommen
attributable income
revenu imputable
Attribut
attribute
attribut
Eigenschaft
attribute
critre
Attribut (Datenbankfeld-Attribut) attribute (database field attribute)

Page 21

Dictionary

Attribut (Objektstatus-Attribut) attribute (object status attribute)


Attribut (virtuelles Attribut)
attribute (virtual attribute)
Merkmal, qualitatives
attribute feature
Eigenschaftsfeld
attribute field
zone de caractristique
Attributanfrage
attribute prompt
Attributbezeichung
attribute tag
Attributtyp
attribute type
Attributprfung
attributive inspection
contrle attributif
Empfnger
audience
bnficiaire
Audit-Funktion
audit function
Audit-Los
audit lot
Auditlos
audit lot
Buchungsprotokoll
audit trail
protocole des oprations d'limination
Nachweis
audit trail
justificatif
Protokoll
audit trail
protocole
Historiendokumentation
audit trail of master file changes
Auditierung
auditing
Revision
auditing
vrification
Wirtschaftsprfung
auditing
Revision
auditing (internal)
vrification
Wirtschaftsprfungsgesellschaft auditing company
Verfahrensprfung
auditing of procedures
Ergebnisprfung
auditing of results
Abschluprfer
auditor
commissaire aux comptes
Wirtschaftsprfer
auditor
commissaire aux comptes
Behrden
authorities
administration
Kompetenzen
authorities
comptences
Ermchtigung
authority
habilitation
Befreiungsgrund
authority for exemption
motif de l'exonration
Berechtigung
authorization
autorisation
Berechtigungsverwalter
authorization administrator
administrateur des autorisations
Berechtigungsraum
authorization area
Berechtigungsprfung
authorization check
contrle des autorisations
Berechtigungsprfung
authorization check
contrle des autorisations
Berechtigungsklasse
authorization class
classe d'objets d'autorisation
Berechtigungscode
authorization code
code autorisation
Berechtigungskomponente
authorization component
Berechtigungskonzept
authorization concept
gestion des profils utilisateur
Berechtigungsfeld
authorization field
zone d'autorisation
Berechtigungsflag
authorization flag
Berechtigung, aktionsorientierte authorization for activities
autorisation oriente-action
Berechtigung, ablauforientierte authorization for process organization
autorisation oriente-tche
Berechtigtengruppe
authorization group
groupe de personnes autorises
Berechtigungsgruppe
authorization group
groupe d'autorisation
Autorisierungsinformation
authorization information
Freigabestufe
authorization level
Berechtigungsobjekt
authorization object
objet d'autorisation
Bewilligung
authorization of a loan
octroi (d'un prt)
Freigabeweg
authorization path
circuit de validation
Berechtigungsprofil
authorization profile
profil d'autorisations
Autorisierungsservice
authorization service
Preisanzeigeberechtigung
authorization to display price data autorisation d'affichage de prix
Spesenberechtigung
authorization to run an expense account
autorisation de frais
Berechtigungs-Trace
authorization trace
Berechtigungstyp
authorization type
type d'autorisation
Berechtigungsvektor
authorization vector
vecteur d'autorisation
Vertragsspediteur
authorized carrier
Einzugsermchtigungsverfahrenauthorized collection procedure
procdure du prlvement automatique
Vergtungsauftrag
authorized payment order
Vergtungsauftrag
authorized payment order
Handlungsbevollmchtigter
authorized signatory
Prokurist
authorized signatory
Nachschubdisposition
auto-replenishment
Nachschubdisposition
auto-replenishment
maschinell
automatic
automatique
Inventurdifferenzverteilung, automatische
automatic allocation of inventory differences
ventilation automatique des carts d'inventaire
Chargennummernvergabe, automatische
automatic assignment of batch numbers
attribution automatique du numro de lot
Stangenautomat
automatic bar machine
Ausgleichen, maschinelles
automatic clearing
rapprochement automatique

Page 22

Dictionary

Kalkulation, automatische
automatic cost estimate
calcul automatique du cot de revient
Gutschriftsverfahren, automatisches
automatic credit memo procedure
Datenbernahme, maschinelle automatic data transfer
Einteilung, automatische (Vorgang)
automatic delivery schedule update
Abschreibung, automatische
automatic depreciation
Mitbuchung
automatic entry to reconciliation account
criture automatique sur compte collectif
Mitbuchung
automatic entry to reconciliation account
criture automatique sur compte collectif
Pfndungsabwicklung, automatische
automatic garnishment
saisie-arrt automatique
Einteilung, automatische (Verfahren)
automatic generation of delivery schedule lines
Regalfrderzeug, automatischesautomatic high-rack transport vehicle
convoyeur automatique
Drehautomat
automatic lathe
Nachricht, automatische
automatic message
Gegenbuchung, automatische automatic offsetting entry
criture automatique de contrepartie
Abbuchen, automatisches
automatic order filling
rduction automatique
Zahlungssperre, automatische automatic payment block
blocage pour paiement automatique
Zahlungswesen, maschinelles automatic payment method
mthode de paiement automatique
Buchung, automatische
automatic posting
criture automatique
Bewhrungsaufstieg
automatic progression
promotion l'issue du stage probatoire
Freigabe, automatische
automatic release
lancement automatique
Bestellpunktdisposition, maschinelle
automatic reorder point planning systme point de commande automatique
Bezugsquellenfindung, automatische
automatic source determination
Sonderzahlungsautomatik
automatic special payments
Verteilungsmechanismen, automatische
automatic spreading techniques mcanismes automatiques de rpartition dtaille
Werkzeugwechselsystem
automatic tooling system
Bewegungsart, exklusive
automatic transaction type
type de mouvement automatique
Wertfortschreibung, automatische
automatic value update
Lager, automatisches
automatic warehouse
magasin gr de faon automatique
Schwachstellenanalyse, automatische
automatic weak-point analysis
Bestellung, automatische
automatically generated purchase order
passation automatique d'unecommande
Abruf, automatischer
automatically generated release order
appel sur contrat automatique
Einteilung, automatische
automatically generated schedule line
chance automatique
Automatismus
automatism
Automobilzulieferindustrie
automobile component supplier industry
soustraitance automobile
Hilfskonto
auxiliary account
Nebenkontierung
auxiliary account assignment
imputation secondaire
Nebenrechnung
auxiliary calculation
calcul auxiliaire
Hilfsbeleg
auxiliary document
pice auxiliaire
Hilfsdatei
auxiliary file
Hilfsfunktion
auxiliary function
Hilfsjournal
auxiliary ledger
Hilfsprogramm
auxiliary program
Hilfsarbeit
auxiliary work
travail auxiliaire
Verfgbarkeit
availability
disponibilit
Verfgbarkeitsprfung
availability check
controle de disponibilit
Verfgbarkeitsprfung
availability check
controle de disponibilit
Verfgbarkeitskontrolle
availability control
contrle des disponibilits
Arbeitsbereitschaft
availability for duty
permanence
Dispositionsmerkmal
availability indicator
type de planification
Werksverfgbarkeit
availability of plant stock
disponibilit du stock division
Verfgbarkeitssituation
availability situation
Berichtssaldo
balance under review
saldieren
balance, to
Bestnde
balances
soldes
Saldierung
balancing
Bilanzierung
balancing an account
Bedarf, saldierender
balancing requirements
Bankinstitut
bank
institut bancaire
Bankbegleitliste
bank accompanying list
Bankkonto
bank account
compte bancaire
Bankkontenclearing
bank account clearing
quilibrage des comptes bancaires
Bankkontonummer
bank account number
numro de compte bancaire
Bankanschrift
bank address
adresse bancaire
Bankenabwicklung
bank and treasury functions
Bankwechsel
bank bill
L.C.R. magntique
Geldkurs
bank buying rate
cours achat
Bankspesen
bank charges
commissions bancaires
Bankscheck
bank check
chque bancaire
Bankprfzeichen
bank checking character
Bankprfmodul
bank checking module

Page 23

Dictionary

Bankverrechnungskonto
bank clearing account
compte banque de virements internes
Bankeinzug
bank collection
prlvement bancaire automatique
Equipmentstatus, dispositiver availability status of a piece of equipment
Bereitschaftszeit
availability time
heures de permanence
Bereitschaftsart
availability type
catgorie de permanence
abrufbar
available
lieferbar
available
livrable
verfgbar
available
Betrag, disponierter
available amount
montants engags
Budget, verteilbares
available budget
budget rpartir
Kapazittsangebot
available capacity
capacit (disponible)
Kapazittsangebot
available capacity
capacit (disponible)
Kapazitt, freie
available capacity
capacit restante
Angebotsprofil
available capacity profile
profil de capacit
Auswahl, verfgbare
available choice
slection disponible
Mittel, verfgbare
available funds
fonds disponibles
Bestand, verfgbarer
available stock
stock disponible
Bestand, verfgbarer
available stock
stock disponible
Durchschnittsbestand
average balance
XDurchschnittsbestands-Ledgeraverage balance ledger
Lieferzeit, durchschnittliche
average delivery time
dlai de livraison moyen
Marktpreis, durchschnittlicher average market price
prix du march moyen
Bestellwert, durchschnittlicher average order value
valeur de commande moyenne
Durchschlupf
average outgoing quality
qualit moyenne aprs contrle
Durchschlupf, grter
average outgoing quality limit
Durchschnittsbezahlung
average pay
rmunration moyenne
Durchschnittspreis
average price
Prioritt, mittlere
average priority
Mittelkurs
average rate
cours moyen
Mittelkurs
average rate
cours moyen
Durchschnittsmiete
average rent
Durchschnittstyp
average type
type de moyenne
Durchschnittsvolumen
average volume
mitteln
average, to
Vergabekriterium
award criterion
Auftragsvergabe
award of contract
adjudication
Vergabeverfahren
award procedure
Vergabeart, gewhlte
award procedure chosen
Vergabestelle
awarding entity
Diplom-Kaufmann
bachelor of commerce
commercial diplom
Zurck
Back
Retour
Schlublatt
back banner page
page finale
Rckbrgschaft
back bond
Abwicklung
back office processing
traitement
sichern, auf Band
back up, to
Rck- und Vorausvaluta
back-dated and pre-dated entry
Rckvaluta
back-dated value date
date valeur rtroactive
System, nachgelagertes
back-end system
systme situ en aval
Steuerrckrechnung
backdated tax calculation
calcul rtroactif de la TVA
Entnahme, retrograde
backflush
sortie rtroactive
Entnahme, retrograde
backflushing
sortie rtroactive
Hintergrund-Job
background job
job d'arrire-plan
Hintergrundverarbeitung
background processing
traitement en arrire-plan
Hintergrundsteuerung
background processing system
commande d'arrire-plan
Hintergrundtask
background task
Rckstand
backlog
suspens
Rckstand
backlog
suspens
Backlog-Rechnung
backlog calculation
Arbeitsrckstand
backlog of work
Rckstandsauflsung
backlog processing
liquidation des reliquats
Rckstandsauflsung
backlog processing
liquidation des reliquats
Auftrag im Rckstand
backorder
commande client en suspens
Rckstandsbearbeitung
backorder processing
Rckstandsbehandlung
backorder processing
gestion des reliquats
Auftragsrckstand
backorders
reliquat de commandes client
Rckschritt
backspace
Datensicherung
backup
sauvegarde des donnes
Sicherungskopie
backup copy
copie de sauvegarde
Rckvalutierung
backvaluation

Page 24

Dictionary

Rckwrtsverrechnung
Rckwrtsterminierung
Rckwrtsterminierung
Rckwrtsterminierung
Schlechtwettergeld
Saldo
Kontenschreibung
Kontenschreibung
Bilanzvortrag
Saldovortrag
Vortrag
Saldovortrag
Saldovortragskonto
Saldovortragberichtigung
Bilanzvortragskonto
Saldoprfung
Bestandskontonummer
Bilanzkorrektur
Bestandsvernderung
Buchung, bilanzvorbereitende
Bilanzausweis
Steuerbilanz
Bilanzposition
Position, bilanzielle
Bilanzschlssel
Bilanzstichtag
Bilanzposition
Bilanzergebnis
Bilanzanlage
Bilanzsumme
Bilanzumbuchung
Bilanztyp
Bilanzbewertung
Bilanzwert
Bilanzversion
Saldoausweis
Saldenbesttigung
Saldenbesttigung (Mitteilung)
Saldenanzeige
Saldenbildung
Jahresverschieber
Jahresverschieber
Saldenzusammenstellung
Saldenanfrage
Saldenverzinsung
Saldenliste
Saldomitteilung
Saldenmeldung
Saldenmitteilung
Leistungsbilanz
Saldendisposition
Saldenanforderung
Saldokorrektur
Bilanz
Bestandskonto
Bankeinzug
Bankeinzugsermchtigung
Bankeinzugsermchtigung
Bankeinzugsverfahren
Bankeinzugsverfahren
Bankenkontrollschlssel
Bankenkontrollschlssel
Bankland
Banklnderschlssel
Bankkreditlimit
Bankgutschrift
Bankverbindung
Bankverbindungskennzeichen
Bankbelastung

backward consumption
comparaison en amont (des besoins)
backward scheduling
ordonnancement amont
backward scheduling
ordonnancement amont
backward scheduling
ordonnancement amont
bad weather pay
indemnit d'intempries.
balance
solde
balance audit trail
journal des critures classes selon le numro de
balance audit trail
journal des critures classes selon le numro de
balance carried forward
report bilan
balance carried forward
report de solde
balance carried forward
annes antrieures
balance carried forward (beginning report
balance)
de solde
balance carried forward account compte de report de solde
balance carried forward correction redressement du solde reporter
balance carry forward account
compte d'ouverture de bilan
balance check
contrle de solde
balance sheet account number
numro compte de bilan
balance sheet adjustment
reclassement pour bilan
balance sheet change
variation des stocks
balance sheet closing entry
balance sheet display
justificatif bilan
balance sheet for tax purposes
bilan fiscal
balance sheet item
poste du bilan
balance sheet item
balance sheet key
balance sheet key date
balance sheet position
poste du bilan
balance sheet profit/loss
rsultat au bilan
balance sheet supplement
balance sheet total
total du bilan
balance sheet transfer
balance sheet type
type de bilan
balance sheet valuation
balance sheet value
valeur inscrite au bilan
balance sheet version
version de bilan
balance statement
balance confirmation
confirmation de solde
balance confirmation
confirmation de solde
balance display
balance
balance formation
calcul des soldes
balance forward batch program
programme de dcalage d'exercice
balance forward program
programme de dcalage d'exercice
balance grouping
balance
balance inquiry
balance interest calculation
calcul des intrts sur solde
balance list
liste des soldes
balance message
avis de course
balance notification
balance notification
balance of activities
bilan d'activits
balance planning
balance request
balance revision
correction de solde
balance sheet
bilan
balance sheet account
compte de bilan
bank collection
prlvement bancaire automatique
bank collection authorization
mandat de prlvement bancaire automatique
bank collection authorization
mandat de prlvement bancaire automatique
bank collection procedure
procdure de prlvement bancaire automatique
bank collection procedure
procdure de prlvement bancaire automatique
bank control key
cl R.I.B
bank control key
cl R.I.B
bank country
pays banque
bank country code
code pays de la banque
bank credit limit
plafond de crdit bancaire
bank credit memo
note de crdit bancaire
bank data
rfrences bancaires
bank data indicator
bank debit entry

Page 25

Dictionary

Banklastschrift
Bankdepot
Bankangaben
Bankverbindung
Bankverbindung
Bankfindungsfolge
Bankabbuchung
Bankabbuchungsverfahren
Bankverzeichnis
Wechseldiskont
Wechseldiskontierung
Bank, bezogene
Bankengruppe
Bankgruppe
Bankbrgschaft
Banknummer
Bankschlssel
Bankenstammdaten
Bankname
Bankennetz
Bankwechsel
Bankwechselverfahren
Bankleitzahl
Bankinstitutsnummer
Bankbuchung
Bankquittung
Bankquittungsverfahren
Briefkurs
Bankabrechnungsbearbeitung
Bankauszug
Bankunterkonto
Bankunterkonto
Bankkonditionen
Bankgeschft
Bankvorgang
Bankenverkehr
Bankberweisung
berweisung
Auslandsberweisung
Bankenbuchhaltung
Wechsel, bankfhiger
Kreditwesen
Banksparte
Konkursverfahren
Barcode
Auslsesperre
Barcode-Typ
Barcode-System
Bezugsgre
Basisbetrag
Pfndungsgrundlage
Basiskondition
Basiskonditionsart
Basiskostenart
Ausgangswhrung
Basistermin
Basisdichte
Basisgre
Bemessungsgrundlage
Versicherungsbasiswert
Versicherungsbasiswert
Basis-Layer
Basiszinssatz
Basiswarengruppe
Basiswarengruppe
Bauteilkalkulation
Bauteilauflsung
Bauteilgruppe
Bauteilposition

bank debit memo


note de dbit bancaire
bank deposit
dpt bancaire
bank details
donnes banque
bank details
rfrences bancaires
bank details
rfrences bancaires
bank determination preference order
squence de slection des banques
bank direct debit
prlvement bancaire automatique (unique)
bank direct debiting procedure
procdure de prlvement bancaire permanent
bank directory
rpertoire banques
bank discount
escompte d'un effet
bank discounting
bank drawn upon
bank group
groupe de banques
bank group
groupe de la banque
bank guaranty
bank identification code
numro d'identification bancaire
bank key
cl bancaire
bank master data
donnes bancaires de base
bank name
raison sociale (de la banque)
bank network
rseau bancaire
bank note
L.C.R. magntique
bank note procedure
procdure de la LCR magntique
bank number
code d'identification bancaire
bank number (internal)
numro de l'institut bancaire
bank posting
criture passe sur un compte banque
bank receipt
quittance de banque
bank receipts procedure
procdure de la quittance de banque
bank selling rate
cours vente
bank settlement processing
bank statement
relev de compte
bank sub-account
sous-compte bancaire
bank sub-account
sous-compte bancaire
bank terms
conditions bancaires
bank transaction
bank transaction
opration bancaire
bank transactions
transactions bancaires
bank transfer
virement bancaire
bank transfer
virement
bank transfer abroad
virement international
bank-related accounting
comptabilit bancaire
bankable bill of exchange
banking
banking segment
bankruptcy proceedings
bar code
code-barre
bar code locking time
bar code type
barcode system
base
grandeur de rfrence
base amount
montant de base
base amount for garnishment
quotit saisissable
base condition
base condition type
condition de base
base cost element
nature comptable de base
base currency
devise de base
base date
base density
base factor
grandeur de base
base for tax/SI contributions
assiette pour le calcul de la base d'imposition
base insurable value
valeur de base d'assurance
base insurance value
valeur de base d'assurance
base layer
rang de base
base lending rate
taux d'intrts de base
base material group
base merchandise category
base object costing
calcul du cot de revient d'un lment d'agrgat
base object explosion
clatement des lments d'agrgat
base object group
base object item

Page 26

Dictionary

Bauteilstammdaten
base object master data
Bauteilname
base object name
Bauteiltext
base object text
Basisperiode
base period
Bauteil
base planning object
composant
Basiswerksgruppe
base plant group
Basismenge
base quantity
quantit de base
Basismenge
base quantity
quantit de base
Basissatz
base rate
Basismiete
base rent
Basisbetriebsgruppe
base site group
Basistabelle
base table
table de base
Basistemperatur
base temperature
Basiseinheit
base unit
Grundeinheit
base unit
unit de base
Basismengeneinheit
base unit of measure
unit de quantit de base
Bezugsgreneinheit
base unit of quantity
Basiswert
base value
Bezugswert
base value
valeur de rfrence
Basiswertabzug
base value deduction
dduction valeur de base
Bemessungsgrundlage fr Investitionsfrderung
base value for capital investment subsidy/grant
assiette de l'encouragement l'investissement
Bezugswertschlssel
base value key
code valeur de rfrence
Basisvolumen
base volume
Basislohnart
base wage type
rubrique de base
Basisjahr
base year
anne de base
Urjahr
base year
anne de base
Teilkostenbasis
based on direct costing
Vollkostenbasis
based on full costing
Gebindebasis, auf
based on the trading unit
Basisdatum
baseline date
Zahlungsfristenbasisdatum
baseline date for payment
date de rfrence des calculs d'chance
Souterrainwohnung
basement apartment
Grundvorgang
basic activity
Grundrechenart
basic arithmetic operations
Grundbegriff
basic concept
Grundidee
basic concept
Rahmenvertrag
basic contract
contrat-cadre
Basic Conversation
basic conversation
Grundkosten
basic cost
Eckdaten
basic data
donnes de rfrence
Grunddaten
basic data
donnes de base
Grunddatentext
basic data text
texte de fiche article
Eckdaten, Vorgang
basic data, activity
Ecktermin
basic date
date planifie
Ecktermin
basic date
date planifie
Auftragsecktermin
basic dates for order
dates planifies de l'ordre
Ecktermine, PSP
basic dates, WBS
Gertegrundtyp
basic device type
Grundformat
basic format
format de base
Grundformel
basic formula
formule de base
Grundstunde
basic hourly pay
heure de base
Grundinformation
basic information
information de base
Basiszwischenstruktur
basic Intermediate Document type
Grundposition
basic item
poste de base
Basiskennzahl
basic key figure
ratio de base
Grundzeile
basic line
Grundliste
basic list
liste de base
Grundliste
basic list
liste de base
Grundlast
basic load
charge principale
Werkstoff
basic material
matire
Grundarbeitsvorgang
basic operation
opration standard
Grundfolge
basic operation sequence
squence de base
Grundpaket
basic package
Basispfad
basic path
chemin de base
Basisbezge
basic pay
rmunration de base
Basisbezugszeitraum
basic pay period
priode de validit de la rmunration de base
Tarifgrundlohn
basic pay scale salary
salaire de base conventionnel
Basisbezugssplitt
basic pay split
fractionnement de la rmunration de base
Richtperiode
basic period
priode de base

Page 27

Dictionary

Grunddaten zur Person


Plangrundzeit
Portfolio-Ansatz
Grundablauf
Aktionsgrunddaten
Einkaufsgrundpreis
Ad-hoc-Bericht
Grundarbeitsplan
Basic-Set
XBasic-Set
Grundzeit
Grundwert
Sttzwert
Basisvariable
Basisvariablenwert
Basisvariablenwertbeschaffung
Durchschnittsgrundlage
Basisschicht
Bewertungsgrundlage
Basisleistung
Basis-System
Basissystem
Zahlungsfristenbasisdatum
Charge
Chargenfindung
Chargensuchstrategie
Chargenklassifizierung
Batch-Ausziffern
Batch-Auszifferprogramm
Chargendaten
Datenbertragung im Batch
Chargenfindung
Charge, aufnahmefhige
Chargenabwicklung
Batch-Input
Batch-Input-Kommando
Batch-Input-Message
Batch-Input-Ausgabe
Batch-Input-Mappe
Mappenname
Batch-Job
Chargenebene
Batch-Rahmenprogramm
Batch-Rahmenprogramm
Chargenverwaltung
Chargenverwaltung
Chargenpflicht
Chargenmuttersatz
Chargenstammsatz
Chargenstammsatz
Batch-Nachricht
Batch-Modus
Chargennummer
Batch-Verarbeitung
Batch-Programm
Batch-Programm
Chargenmengeneinheit
Chargenprotokoll
Chargensatz
Batch-Report
Batch-Report
Batch-Anforderung
Chargensuchschema
Chargensuchstrategie
Chargenauswahlliste
Chargensplit
Chargentrennung
Chargenzustand
Chargenzustand

basic personal data


identit.
basic planned time
basic portfolio
basic procedure
droulement de base
basic promotion data
basic purchase price
basic report
basic routing
gamme mre
basic set
set de base
basic set
set de base
basic time
basic value
demande moyenne (servant de base)
basic value
valeur de rfrence
basic variable
basic variable value
variable de base
basic variable value procurement
basis for calculating average value base de moyennes
Basis layer
basis of valuation
base de valorisation
basis service
Basis system
systme de base
basis system
systme de base
basline date for payment
date de rfrence des calculs d'chance
batch
lot
batch allocation
dtermination des lots
batch allocation strategy
stratgie de recherche des lots
batch classification
batch clearing
batch clearing program
batch data
donnes de lot
batch data transfer
Batch Data Communication
batch determination
dtermination des lots
batch for which physical inventory can be carried
batch handling
traitement des lots
batch input
batch input
batch input command
commande batch input
batch input message
message batch input
batch input printout
batch input session
dossier batch input
batch input session name
nom de dossier
batch job
job batch
batch level
batch main program
batch main program
batch management
batch management
batch management requirement gestion par lots
batch master record
enregistrement lot-pre
batch master record
batch master record
batch message
batch mode
traitement par lots
batch number
numro du lot
batch processing
batch program
batch program
batch quantity unit
unit de quantit de lot
batch record
batch record
batch report
batch report
batch request
demande batch
batch search procedure
batch search strategy
stratgie de recherche des lots
batch selection list
liste de slection des lots
batch split
rpartition en lots
batch splitting
fractionnement de lot
batch status
tat du lot
batch status
tat du lot

Page 28

Dictionary

Chargenzustandsschlssel
batch status key
cl d'tat du lot
Chargenzustandsschlssel
batch status key
cl d'tat du lot
Chargenzustandsverwaltung
batch status management
gestion de l'tat des lots
Chargenbestand
batch stock
Charge, bewertungspflichtige batch subject to valuation
Chargen-Nachweispflicht
batch traceability requirement
Chargenverfolgung
batch tracing
Chargenverfolgung
batch tracing
Batch Transaction Compatible Input
Batch Transaction Compatible Input
Chargenmengeneinheit
batch unit
unit de quantit de lot
Batchfortschreibung
batch update
mise jour en batch
Chargenverwendungsdatei
batch where-used file
fichier cas d'emploi des lots
Chargenverwendungsdatei
batch where-used file
fichier cas d'emploi des lots
Chargenverwendungsnachweis batch where-used list
cas d'emploi des lots
Umrechnungsfaktor, chargenspezifischer
batch-specific conversion factor
Chargen-/Gebindekennzeichen batch/trading unit indicator
code lot/conditionnement
BAV-Nachweis
BAV statement
Bayern
Bavaria
BDC-Option
BDC option
Inhaberscheck
bearer check
chque au porteur
Inhaberpapier
bearer form
Pfettendach
bearer roof
Inhaberwertpapiere
bearer securities
titres (souscrits) au porteur
Lagerbock
bearing case
Beginnuhrzeit
begin time
heure de dbut
Beginntoleranz-Beginn
begin tolerance begin time
dbut de la tolrance de dbut
Beginntoleranz-Ende
begin tolerance end time
fin de la tolrance de dbut
Anfangsbuchwert
beginning book value
valeur comptable initiale
Anfangsbuchwert
beginning book value
valeur comptable initiale
Anfangsprfstufe
beginning inspection stage
chelon initial de contrle
Anfangsbestand
beginning inventory
solde initial
Anfangsbestand
beginning inventory
solde initial
Pausenanfang
beginning of break
dbut de pause
Beginn der Nachricht
beginning of message
Gltigkeitsbeginn
beginning of validity period
dbut de validit
Anfangsknoten
beginning point
premier point de transbordement
Buchungsbeginn
beginning posting date
dbut de comptabilisation
zugehrig
belonging to
correspondant
zugehrig
belonging to
correspondant
Abschreibung unter Null
below zero depreciation
Unter-Null-Kennzeichen
below-zero indicator
Vergleichswerte
benchmark figures
valeurs comparatives
Referenzzinssatz
benchmark interest rate
taux d'intrt de rfrence
Begnstigter
beneficiary
bnficiaire
Zuwendung
benefit
Leistungsbereich
benefit area
type de service
Leistungskategorie
benefit category
catgorie de prestation
Leistungskostenkomponent
benefit cost criteria
composante des cots de prestations
Vorteil, geldwerter
benefit in money's worth
avantage en nature
Leistungsplan
benefit plan
rseau d'activits
Arbeitgeberleistung
benefits
prestation patronale
Leistung
benefits
activit
Sozialabgabe
benefits-related deduction
charge sociale
Abgaben, soziale
benefits-related deductions
charges sociales.
Fehler, unkritischer
benign failure
Berlin-Betrag
Berlin allowance
base de calcul du subside Berlin
Berlin-Zuschlag (D)
Berlin allowance
indemnit de Berlin
Berlin-Prferenz
Berlin preference
rgime prfrentiel Berlin
Berlin-Status
Berlin status
sige social Berlin
Berlin-Frderung
Berlin subsidy
Berlin-Frderungsgesetz
Berlin subsidy law
Bestabrechnung
best billing
Bestabrechnungsschema
best billing scheme
Preis, bester
best price
meilleur prix
Note, beste
best score
meilleure note
Betafaktor
beta factor
coefficient beta
Getrnke
beverages
Angebot
bid
offre
Geld
bid

Page 29

Dictionary

Ausschreibung
bid invitation
publication d'un poste vacant
Ausschreibung
bid invitation
publication d'un poste vacant
Ausschreibungsdatum
bid invitation date
date de soumission
Ausschreibungsnummer
bid invitation number
Ausschreibungsnummer
bid invitation number
Ausschreibungsleistungsverzeichnis
bid invitation specifications
cahier des charges pour appel d'offres
Geldkurs
bid rate
cours achat
Bieter
bidder
soumissionnaire
Bieter
bidder
soumissionnaire
Bieterergnzung
bidder's addition
Bieterkonditionen
bidder's conditions
Abgebotsprozentsatz
bidder's global percentage
pourcentage de l'offre
Bieterposition
bidder's item
Poste soumissionnaire
Bieterzeile
bidder's line
Bieterpreisliste
bidder's price list
Angebotsleistungsverzeichnis bidder's specifications
cahier des charges aprs soumission
Ausschreibungsunterlagen
bidding documents
Biennalsprung
biennial incremental increase
changement de niveau/chelon aprs deux ans
Wechselspesen
bill charges
frais sur effets
Wechselabrechnung
bill discount note
facturation des frais d'escompte
Wechselflligkeit
bill due date
arrive chance de l'effet
Wechselbestand
bill holdings
Wechsel
bill of exchange
effet
Wechselkonto
bill of exchange account
compte d'effets
Wechselbuchhaltung
bill of exchange accounting
gestion des effets
Wechselbetrag
bill of exchange amount
montant de l'effet
Wechselspesenabrechnung
bill of exchange charges statementdcompte des frais sur effets
Wechselinkasso
bill of exchange collection
Wechseldiskontierung
bill of exchange discounting
Wechselflligkeitsdatum
bill of exchange due date
date d'chance de l'effet
Wechselobligo
bill of exchange liability
engagement par effet
Wechselkopierbuch
bill of exchange list
registre des effets
Schuldwechsel
bill of exchange payable
effet payer
Wechselzahlweg
bill of exchange payment method mode de paiement par effets
Wechselanforderung
bill of exchange payment request demande d'acceptation
Wechseldisposition
bill of exchange planning
prvisions d'effets
Wechseleinreichung
bill of exchange presentation
remise effet
Wechselprotest
bill of exchange protest
prott de l'effet
Besitzwechsel
bill of exchange receivable
effet recevoir
Wechselprolongation
bill of exchange renewal
prolongation de l'effet
Wechselrcknahme
bill of exchange reversal
Wechselsteuer
bill of exchange tax
taxe sur effets
Wechselverwendung
bill of exchange usage
gestion des effets
Wechselverwendungskennzeichen
bill of exchange usage indicator
code d'utilisation de l'effet
Frachtbrief
bill of lading
lettre de voiture
Stckliste
bill of material
nomenclature
Sichtwechsel
bill on demand
effet vue
fakturieren
bill, to
facturer
Rechnungsempfnger
bill-to party
destinataire de la facture
Messetafel
billboard
Fakturierung
billing
imputatio
Verrechnung einer Streckenposition
billing a third-party item
facturation d'un poste de livraison directe
Fakturierung, aufwandsgerechtebilling actual expenditure(s)
Fakturasperre
billing block
blocage de la facture
Fakturatyp
billing category
catgorie de fact.
Fakturadatum
billing date
date de facture
Detail Faktura
billing details
Dtail facturation
Fakturabeleg
billing document
document de facturation
Faktura, abzugrenzende
billing document to be accrued
facture rgulariser
Fakturavorrat
billing due list
chancier de factures
Fakturierungselement
billing element
lment de facturation
Fakturierungselement
billing element
lment de facturation
Fakturakopf
billing header
en-tte de facture
Fakturaindex
billing index
index de facturation
Fakturaposition
billing item
poste de facture
Abrechnungsobjekt
billing object
Fakturierungsplan
billing plan
plan de facturation
Fakturaschema
billing procedure
schma de facturation
Fakturaanforderung
billing request
demande de facture

Page 30

Dictionary

Fakturierungsplan
billing schedule
plan de facturation
Rechnungstermine
billing schedule
dates de facturation
Abrechnungsschema
billing scheme
schma de paie
Fakturastatus
billing status
statut facture
Abrechnungstrigger
billing trigger
Fakturaauslser
billing trigger
initiateur de la facture
Fakturaart
billing type
type de facture
Rumung
bin clearing
liquidation (d'un emplacement)
Lagerplatzschlssel
bin identifier
cl de l'emplacement magasin
Platzbestand
bin inventory
stock par emplacement
Lagerplatztragfhigkeit
bin load capacity
Lagerplatz
bin location
emplacement
Verbrauchslagerplatz
bin location for consumption
emplacement intermdiaire de consommation
Lagerplatzverwaltung
bin location management
gestion des emplacements de magasin
Lagerplatzkontrollzahl
bin location reference number
chiffre de contrle de l'emplacement
Belegung
bin occupancy
rservation
Belegungsinformation
bin occupancy information
Quant
bin quantity
quant
Lagerplatzaufteilung
bin section
Lagerspiegel
bin status report
vue synoptique du magasin
Bonusabrechnungsdatum
bonus settlement date
date effective de dcompte
Zuschlagslohnart
bonus wage type
Zulage
bonus.
allocation
Buchmenge
book amount
Abschreibung, handelsrechtlichebook depreciation
amortissement comptable
Handelsrecht
book depreciation
droit commercial
Handelsrechtlicher Bereich
book depreciation area
Buchbestand
book inventory balance
stock thorique
Bestandsdeckung, buchmige book inventory coverage
Buchverlust
book loss
Standardleistungsbuch fr das Bauwesen
Book of Standard Specifications for Construction
ausbuchen (Beistellmaterial)
book out, to (materials provided to subcontractor
Buchkurs
book price
Buchgewinn
book profits
Umschreibung
book transfer
transcription
Buchwert
book value
valeur comptable
Buchwert
book value
valeur comptable
Buchwertmethode
book value method
mthode de la valeur comptable
Buchwertmethode
book value method
mthode de la valeur comptable
Buchen
book, to
enregistrer
Lagerplatztyp
bin type
Platztyp
bin type
type d'emplacement
Belegungsinformation
bin usage information
Angebotsbindefrist
binding period
dlai d'engagement (offre)
Angebotsbindefrist
binding period for quotation
dlai d'engagement (offre)
Angebotsbindefrist
binding period for tenders
dlai d'engagement (offre)
Geburtstagsliste
birthday list
liste des anniversaires
Bitvergleich
bit comparison
Bitleiste
bit string
chane de bits
Bits per Inch
bits per inch
bits par pouce
Leerzeichen
blank (character)
caractre d'espacement
Leerzeile
blank line
ligne vierge
Leerwert
blank value
pauschal
blanket
Pauschbetrag
blanket allowance
montant forfaitaire
Pauschalposition
blanket item
Pauschalposition
blanket item
Pauschalzeile
blanket line
Pauschalmengeneinheit
blanket quantity unit
Bereich (Text)
block
Block
block
Sperre
block
blocage
sperren (Erfassung)
block (data entry)
blocage de la saisie
Sperrfunktion
block function
fonction de blocage
Sperrkennzeichen
block indicator
code de blocage
Sperrkey
block key
cl de blocage
Blockung
block size
groupage
Blocklager
block storage
bloc
Blocklager
block storage area
bloc

Page 31

Dictionary

Blocklagerkennzeichen
block storage indicator
code bloc
Blocklagerzeile
block storage row
ligne d'un bloc
Blocklagerstrategie
block storage strategy
Sperrtabelle
block table
table de blocage
sperren
block, to
bloquer
Konsignationsbestand, gesperrter
blocked consignment stock
stock en consignation bloqu
Gutschrift, gesperrte
blocked credit memo
avoir bloqu
Puffer, geblockter
blocked float
regroupement des marges
Einlagerungssperre
blocked for stock placement
blocage pour entre
Auslagerungssperre
blocked for stock removal
blocage pour sortie
Sperrabschnitt
blocked period
Orderbuchsatz, gesperrter
blocked source list record
fiche du rpertoire bloque
Bezugsquelle, gesperrte
blocked source of supply
source d'approvisionnement bloque
Bestand, gesperrter
blocked stock
stock bloqu
Sperrbestand
blocked stock
stock bloqu
Retourensperrbestand
blocked stock returns
stock de retours bloqus
Retourensperrbestand
blocked stock returns
stock de retours bloqus
Sperrzone
blocked stock zone
zone de blocage
Sperrkosten
blocking costs
Sperrauftrag
blocking order
ordre de blocage
Festschreibungsfrist
blocking period
Festschreibungsfrist
blocking period
Festschreibungszeit
blocking period
Sperrgrund
blocking reason
motif de blocage
Sperrgrund
blocking reason
motif de blocage
Stcklistenanwendung
BOM application
application
Stcklistentyp
BOM category
catgorie de nomenclature
Stcklistentypentext
BOM category text
Standardproduktvorplanung
BOM characteristics planning
besoins prvisionnels en produits standard
Stcklistenkomponente
BOM component
composant de nomenclature
Stcklistenkonfiguration
BOM configuration
configuration des nomenclatures
Stcklistendarstellung
BOM display
affichage des nomenclatures (d'un groupe)
Stcklistenauflsung
BOM explosion
explosion de la nomenclature
Seriennummer
BOM explosion number
numro de srie
Stcklistenvordruck
BOM form
Stcklistengruppe
BOM group
groupe de nomenclatures
Stcklistenkopf
BOM header
en-tte de nomenclature
Stcklistenkopf
BOM header
en-tte de nomenclature
Stcklistenkennzeichen
BOM indicator
code nomenclature
Position (Stckliste)
BOM item
poste de nomenclature
Stcklistenposition
BOM item
poste de nomenclature
Baukasten, mehrstufig
BOM level by level
nomenclature mononiveau
Darstellung (nderungsdienst) BOM list
Stcklistenreorganisation
BOM reorganization
rorganisation des nomenclatures
Stcklistenstatus
BOM status
statut de nomenclature
Stcklistenstatus
BOM status
statut de nomenclature
Stcklistenstruktursatz
BOM structure record
lien de nomenclature
Stcklistenart
BOM type
type de nomenclature
Stcklistenverwendung
BOM usage
utilisation d'une nomenclature
Gltigkeit, Stckliste
BOM validity
validit d'une nomenclature
Anleihe
bond
Anleihe
bond
Schuldverschreibung
bond
obligation
Rentenfonds
bond fund
Obligationr
bond holder
Schuldverschreibungshalter
bond holder
obligataire
Schuldscheinforderung
bonded debt
Renten
bonds and debentures
Anleihen und Schuldverschreibungen
bonds and debt instruments
Zuschlag
bonus
cot additionnel
Zulage
bonus (raise)
allocation
Bonusermittlung
bonus calculation
dtermination de la prime
Bonusverfahren
bonus calculation procedure
procdure de calcul de la prime
Bonuswhrung
bonus currency
Bonusdatum
bonus date
date limite de dcompte
Bonusstichtag
bonus due date
date de rfrence de la prime
Bonusmerkmal
bonus feature
indicateur de ristourne
berstundenzuschlag
bonus for extra hours
Erschwerniszulage
bonus for hazardous or unpleasant prime
work de travaux pnibles

Page 32

Dictionary

Dienstjubilum
Bonuskennzeichen
Bonusstichtag
Geburtszulage
Zuschlagbezahlung
Bonusprozente
Bonusprozentsatz
Bonusumsatz
Bonusstaffelkennzeichen
Bonusabrechnung
Bonusabrechnung
Buchform
Buchung
Verrechnungskurs, interner
Broschre
Lesezeichen
XBoolesche Klasse
Boolesche Formel
Boolesche Formel
Boolesche Logik
XBoolesche Aussage
hochfahren, System
Rahmen
Grenzkontrollstelle
Grenzbertritt
Grenzpunkt
Grenzbertritt, Rckreise
Grenzbertritt, Hinreise
Grenzzollstelle
Kreditaufnahme
Darlehensnehmer
Darlehensprfung
Kreditnehmereinheit
Schuldschein
Schuldschein
Schuldscheindarlehen
Schuldscheindarlehen
Passivgeschft
Engpa
Engpaplanung
Engpasituation
Fazit
Bottom-up-Analyse
Bottom-Up-Modellierung
Wertpapierabrechnung
Kaufteil
Zukaufteil
Wechsel, geplatzter
Wechsel, geplatzter
Schranke
Gemarkung
Kstchen
Kstchen
Boykottliste
Ausflug
Ausflug
Filiale
Sprung
Filialkonto
Filialkonto
Filialhoheit
Bankfiliale
Verzweigungsleiste
Industriezweig
Fachrichtung
Absprungvorgang
Filialverhltnis
Kantenstatus
Verzweigung

bonus for years of service


bonus indicator
bonus key date
bonus paid after birth of child
bonus payment
bonus percentage
bonus percentage
bonus sales
bonus scale indicator
bonus settlement
bonus settlement
book-form
booking
bookkeeping rate
booklet
bookmark
Boolean class
Boolean formula
Boolean formula
Boolean logic
Boolean statement
boot the system, to
border
border control office
border crossing
border crossing point
border crossing, trip home
border crossing, trip out
border customs office
borrow
borrower
borrower assessment
borrower entity
borrower's note
borrower's note
borrower's note loan
borrower's note loan
borrowing business
bottleneck
bottleneck planning
bottleneck situation
bottom line, the
bottom-up analysis
bottom-up modeling
bought / sold note
bought-in part
bought-in part
bounced bill of exchange
bounced note
bound
boundary
box
box
boycott list
branch
branch
branch
branch
branch account
branch account
branch autonomy
branch bank
branch construction
branch of industry
branch of study
branch operation
branch relationship
branch status
branching point

anniversaire de service
code ristourne
date de rfrence de la prime
allocation de naissance

taux de ristourne
chiffre d'affaires soumis la ristourne
code barme de ristourne
calcul de prime
calcul de prime
format cahier
inscription

signet
classe boolenne

logique boolenne
proposition boolenne
cadre
bureau de contrle frontire
passage de la frontire

bureau frontiere
emprunt
emprunteur, bnficiaire d'un prt

Titre de crance
Titre de crance
prt garanti par un titre de crance
prt garanti par un titre de crance
goulot d'tranglement
planification des goulots d'tranglement
situation d'engorgement
analyse ascendante

pice achete l'extrieur


article achet l'extrieur
effet protest
effet protest
finage
cadre
cadre

succursale
saut
compte succursale
compte succursale
succursale banque
branche industrielle
filire
opration de sortie de la squence standard

branchement

Page 33

Dictionary

Markenartikelindustrie
Briefkastenfirma
Trennzeichen
auflsen
Sollarbeitspause
Pausenmodell
Erholzeit
Pausentyp
Pause, bezahlte
Pause, unbezahlte
Deckungspunkt
Kostendeckungspunkt
Nutzschwelle
Bruch
Bruch
Aufri
Aufri
Aufteilung
Ausfallanalyse
Aufteilungskennzeichen
Aufriliste
Kfz-Verrechnung
Partnererfassung
Set-Auflsung
Breakpoint
Haltepunkt
Breakpoint-Bedingung
Breakpoint-Zhler
Bridge
Brckentag
rumen
Breitbandkabel
Prospekt
Laufzeiten, gebrochene
Anbruchspalette
Stckzinsen
Stckzinsen
Broker
Brokerabwicklung
Maklergebhr
Maklergebhr
Courtage
Maklerfirma
Sandstein
Hierarchiedarstellung
Budget
Etat
Haushaltsplan
Wirtschaftsplan
Zielvorgabe
Budget
Budgetrechnung
Budgetvergabe
Budgetvorgabe
Budgetgenehmigung
Budgetgenehmigungsklasse
Budgetzuordnung
Abschlag
Abschlagszyklus
Subabschlagsplan
Abschlagsplan
Wirtschaftsplantyp
Haushaltsstelle
Budgetkontrolle
Budgetverteilung
Budgetkennzeichen
Budgetposition
Haushaltsbegleitgesetz
Budgetverwaltung

branded goods industry sector


brass plate operation
break character
sparateur
break down, to
clater
break during planned working time pauses thoriques
break model
modle de pause
break time
temps d'arrt
break type
type de pause
break, paid
pause rmunre
break, unpaid
pause non rmunre
break-even point
break-even point
seuil de rentabilit
break-even point
breakage
breakage
breakdown
dtail.
breakdown
dtail.
breakdown
ventilation
breakdown analysis
analyse des arrts
breakdown indicator
code de rpartition
breakdown list
test
breakdown of compensation for mileage
breakdown of partners
saisie des partenaires
breaking down of a set
breakpoint
point d'interruption
breakpoint
point d'arrt
breakpoint condition
breakpoint counter
bridge
pont
bridge day
pont
broach, to
archiver
broad band cable
brochure
prospect
broken maturities
broken pallet
palette rompue
broken-period interest
intrts courus
broken-period interest
intrts courus
broker
broker processing
broker's commission
frais de courtage
broker's commission
frais de courtage
brokerage
courtage
brokerage
brownstone
browser view
budget
budget (RK-P et RK-M)
budget
enveloppe (budgtaire)
budget
budget
budget
tat prvisionnel
budget
budget (RK-P and RK-M)
budget (RK-P et RK-M)
budget accounting
budget allocation
allocation du budget
budget allowance
budget approval
autorisation du budget
budget approval class
budget assignment
budget rattach (RK-P)
budget billing
dduction
budget billing cycle
budget billing for subplan
budget billing plan
budget category
budget center
budget control
contrle budgtaire
budget distribution
budget indicator
code plan
budget item
poste de budget
budget legislation rider
budget management
gestion du budget

Page 34

Dictionary

Budgetnummer
budget number
numro budgtaire
Finanztrger
budget object
Budgetberschreitung
budget overrun
dpassement du budget
Budget-Planung
budget planning
budgtisation
Budgetplanung
budget planning
tablissement du budget
Etatprofil
budget profile
Etat
budget project
enveloppe (budgtaire)
Budgetumverteilung
budget redistribution
redistribution du budget
Budgetfreigabe
budget release
dblocage de fonds
Budgetverlauf, zeitlicher
budget schedule
calendrier budgtaire
hauswirtschaftlich
budget side
conomique
Budgetnachtrag
budget supplement
fonds supplmentaires au budget
Budgetaktualisierung
budget update
actualisation du budget
Budgetverbrauch
budget usage
utilisation du budget allou
Budgetversion
budget version
version de budget allou
Etatkennzeichen
budget-project indicator
code enveloppe
Etatverwaltung
budget-project management
gestion des enveloppes
Etatbezug
budget-project reference
rfrence une enveloppe
Budget-Ist-Vergleich
budget/actual comparison
Haushaltstitel
budgetary item
Planbilanz
budgeted balance sheet
bilan prvisionnel (PRA)
Planbilanz
budgeted balance sheet
bilan prvisionnel (PRA)
Planbilanzbeleg
budgeted balance sheet document pice bilan prvisionnel
Budgetierung
budgeting
tablissement du budget descendant
Etatplanung
budgeting
Puffer
buffer
mmoire tampon
Pufferrahmen
buffer frame
Pufferverwaltung
buffer handler
Pufferbestand
buffer stock
stock tampon
Pufferbestandsausgleichsbeleg buffer stock clearance document document de rectification du stock tampon
Pufferbestandsausgleichsbuchung
buffer stock clearance posting
comptabilisation de rectification du stock tampon
Pufferbestandsabwicklung
buffer stock handling
gestion du stock tampon
Pufferbestandskennzeichen
buffer stock indicator
code de stock tampon
Pufferbestandsbewegungsart buffer stock movement type
code mouvement relatif au stock tampon
Pufferbestandsinventur
buffer stock physical inventory
inventaire du stock tampon
Pufferbestandsinventurdifferenz buffer stock physical inventory difference
cart d'inventaire du stock tampon
Belegtabelle
buffer table
Puffermechanismus
buffer technique
Pufferauslastung
buffer utilization
puffern
buffer, to
buffriser
nderungsbeleg, geparkter
buffered change document
Pufferung
buffering
mise en mmoire tampon
Pufferungsart
buffering type
Pufferung, vollstndige
buffering, full
Puffern, generisches
buffering, generic
buffrisation gnrique
Pufferung, partielle
buffering, single-record
Bauhaftpflichtversicherung
builder's risk insurance
Bausparkasse
building and loan association
pargne-logement
Baukasten
building block
nomenclature 1 niveau
Baugeld
building capital
Erbbaurechtsvertrag
building lease agreement
Baudarlehen
building loan
emprunt la construction
Bausparvertrag
building loan contract
Gebudekosten
building occupancy expenses
cots relatifs aux btiments
Baugenehmigung
building permit
permis (autorisation) de construire
Baugewerbe
building sector
industrie du btiment
Bauwert
building stock
valeur de la construction
Prellung
bulge capability
modification de la dure du projet
Massennderung
bulk change
modification de masse
Massennderung
bulk change
modification de masse
Massengut
bulk commodity
Sperrgut
bulk goods
marchandise encombrante
Schttgut
bulk material
marchandise en vrac
Schttgutkennzeichen
bulk material indicator
Massenverarbeitung
bulk processing
Sperrgut
bulky goods
marchandise encombrante
BAV
Bundesaufsichtsamt fr Versicherungswesen
office fdral de contrle et de surveillance
Gebinde
bundle
conditionnement
bndeln
bundle, to

Page 35

Dictionary

Bndelung
bundling
regroupement
betriebswirtschaftlich
business
de gestion d'entreprise
Dienstadresse
business address
adresse profession
Betriebswirtschaft
business administration
Anwendungsbereich
business application area
Anwendungshierarchie
business application hierarchy
Anwendungssicht
business application view
Geschftsbereich
business area
domaine d'activit
Geschftsbereichaufteilung
business area allocation
Geschftsbereichsbilanz
business area balance sheet
Geschftsbereichskonsolidierungbusiness area consolidation
consolidation des domaines d'activit
Geschftsbereichsmodifikationskonstante
business area grouping code
code de regroupement des domaines d'activit
Geschftsbereichsinformation business area information
Partnergeschftsbereich
business area of partner
domaine d'activit partenaire
Geschftsbereichsabwicklung business area processing
gestion des domaines d'activit
Geschftsbereichpflicht
business area requirement
gestion obligatoire par domaine d'activit
Geschftsbereichssegment
business area segment
segment de domaine d'activit
Geschftsguthaben
business assets
Daten, kaufmnnische
business data
donnes commerciales
Akquisition
business development
prospection
Wirtschaftseinheit
business entity
unit conomique
Wirtschaftseinheit-Nummer
business entity number
Veranstaltung
business event
manifestation
Zeitpunkt
business event
moment
Veranstaltungsbeurteilung
business event appraisal
apprciation de la manifestation
Veranstaltungskatalog
business event catalog
catalogue des manifestations
Veranstaltungsumfeld
business event environment
Veranstaltungsgruppe
business event group
groupe de manifestations
Veranstaltungshierarchie
business event hierarchy
hirarchie des manifestations
Veranstaltungsort
business event location
lieu de manifestation
Veranstaltungsmarketing
business event marketing
marketing des manifestations
Veranstaltungsplanung
business event planning
planification des manifestations
Veranstaltungstyp
business event type
type de manifestation
Prsentationsgrafik
business graphic
graphique de prsentation
Prsentationsgraphik
business graphics
Sachversicherung
business insurance
Geschftssitz
business location
Business Navigator
Business Navigator
Business-Objekt
business object
Ttigkeitsbereich
business operating area
domaine d'activit
Geschftspartner
business partner
partenaire commercial
Geschftspartner
business partner
partenaire commercial
Geschftspartner
business partner
partenaire commercial
Geschftspartner
business partner
partenaire commercial
Partner
business partner
partenaire
Geschftspartneranschrift
business partner address
Geschftspartner, debitorischer business partner who is a customerpartenaire dbiteur
Geschftspartner, kreditorischerbusiness partner who is a vendor partenaire crditeur
Geschftsplan
business plan
plan stratgique de l'entreprise
Unternehmenscontrolling
Business Planning and Control
contrle de gestion d'entreprise
Geschftsgebude
business premises
Geschftsproze
business process
processus de gestion
Geschftsvorgang
business process
opration commerciale (RV)
Geschftsprozetyp
business process category
Kennzahl
business ratio
ratio
Kennzahlenbndelung
business ratio bundling
Kennzahlenformel
Business ratio formula
Kennzahlenwert
business ratio value
Geschftsprozessoptimierung business reengineering
Geschftsvorfall
business transaction
transaction commerciale
Geschftsvorfall
business transaction
transaction commerciale
Geschftsvorfall
business transaction
transaction commerciale
Geschftsvorgang
business transaction
opration commerciale (RV)
Geschftsvorgang
business transaction
opration commerciale (RV)
Vorgang
business transaction
activit
Vorgang
business transaction
activit
Geschftsvorfall, liquidittswirksamer
business transaction having an effect on liquidit
Geschftsart
business transaction type
type d'opration de change
Geschftsttigkeit
business transactions

Page 36

Dictionary

Dienstreise
business trip
dplacement
Geschftsart
business type
type d'opration de change
Geschftsverkehr
business volume
activit commerciale
Umsatz
business volume
chiffre d'affaires
Umsatz
business volume
chiffre d'affaires
Umsatzabgleich
business volume comparison and agreement
ajustement du chiffre d'affaires
Umsatzabgleichsdatum
business volume comparison/agreement
date d'ajustement
date
du chiffre d'affaires
Umsatzabgleichspflicht
business volume comparison/agreement
ajustement
requirement
obligatoire du chiffre d'affaires
Abspracheumsatz
business volume covered by an arrangement
Bonusumsatz
business volume qualifying for rebate
chiffre d'affaires soumis la ristourne
Umsatz, bonusfhiger
business volume qualifying for volume
chiffre
rebate
d'affaires servant de base au calcul de r
Umsatzstatistik
business volume statistics
statistique du chiffre d'affaires
Umsatz, konditionsrelevanter business volume subject to conditions
Umsatz, abrechnungsrelevanter business volume subject to settlement
Einkufer
buyer
acheteur (RM)
Einkaufsverhandlungsblatt
buyer's negotiation sheet
fiche pour ngociation avec fournisseur
Einkaufsverhandlungsblatt
buyer's negotiation sheet
fiche pour ngociation avec fournisseur
Kufersicht
buyer's view
Einkaufsverband
buying group
centrale d'achats
Akquisitionsverhalten
buying habits
habitudes d'achat
Geldkurs
buying rate
cours achat
Einstandskurs
buying/selling rate
cours d'achat
betriebsrztlich
by company physician
medico-social
defaultmig
by default
par dfaut
Abruf, durch
by issue of release orders
sur appel
marktsegmentbezogen
by market segment
Einschreiben, per
by registered mail
en recommand
umsatzanteilig
by share of business volume
Eilboten, per
by special delivery
par exprs
Kuppelprodukt
by-product
sous-produit
Kuppelprodukt
by-product
sous-produit
Nebenprodukt
by-product
sous-produit
Bypass
bypass
by-pass
V-Code
C-code
code M, code modification (CM)
CAD
CAD
conception par ordinateur (CAO)
CAD-Interface
CAD interface
interface (f.) CAO
CAD-Schnittstelle
CAD interface
interface (f.) CAO
CAD-Maskenfeld
CAD screen field
zone d'cran CAO
Kasino
cafeteria
caftria
Cafeteriasystem
cafeteria system
systme d'avantages la carte
errechnen aus
calculate on the basis of, to
errechnen aus
calculate on the basis of, to
Formelmerkmal
calculated characteristic
caractristique calcule
Kosten, errechnete
calculated costs
cots calculs
Formelmerkmal
calculated feature
caractristique calcule
Kennzahl, abgeleitete
calculated key figure
Kennzahl, abgeleitete
calculated key figure
Erls, errechneter
calculated revenue
produit calcul
Berechnung
calculation
calcul
Berechnungsbasis
calculation base
base de calcul
Berechnungsgrundlage
calculation base
base de calcul
Rechenspalte
calculation column
colonne de calcul
Berechnungstermin
calculation date
date de calcul
Kalkulationsfaktor
calculation factor
lment entrant en ligne de compte dans le calcul
Hilfsmerkmal
calculation input characteristic
caractristique auxiliaire
Hilfsmerkmal
calculation input feature
caractristique auxiliaire
Rechenschlssel
calculation key
Berechnungsprotokoll
calculation log
Rechenart
calculation method
mthode de calcul
Durchschnittsberechnung
calculation of averages
calcul des moyennes
Provisionsabrechnung
calculation of commission
rglement des commissions
Beitragsermittlung
calculation of contribution amount calcul des cotisations.
Fristenberechnung
calculation of cut-off dates
calcul des chances
Renditeberechnung
calculation of earnings yield
Anspruchermittlung
calculation of entitlement
calcul du droit
Scheingewinnermittlung
calculation of fictitious profits
Bruttoermittlung
calculation of gross amount
calcul du brut
Abgrenzung
calculation of imputed costs
critre de recherche
Abgrenzung
calculation of imputed costs
critre de recherche

Page 37

Dictionary

Versicherungswertermittlung
calculation of insurable value
calcul de la valeur d'assurance
Zinsberechnung
calculation of interest
berflligkeitsverzinsung
calculation of interest on arrears calcul des intrts de retard
Urlaubsanspruchsermittlung
calculation of leave entitlement
calcul du droit cong
Dispositionsrechnung
calculation of material requirements
Nettopreisbildung
calculation of net price
Mehrarbeitsberechnung
calculation of overtime
calcul des heures supplmentaires.
Teilentgeltberechnung
calculation of partial remuneration
Vergangenheits- und Ausfallprinzip
calculation of payments for absences using past d
Prmienfindung
calculation of premium
calcul des primes
Entgeltberechnung
calculation of remuneration
calcul de la rmunration
Bedarfsrechnung
calculation of requirements
calcul des besoins
Mengengefllrechnung
calculation of scrap-adjusted quantities
Vorgabewertermittlung
calculation of standard values
calcul des valeurs standard
Ersatzzeitpunktrechnung
calculation of the optimal replacement time
Zeitrechnung
calculation of times
calcul des temps
Lohnberechnung
calculation of wages
calcul du salaire
Abrechnungszeitraum
calculation period
priode d'imputation
Berechnungszeit
calculation period
Kalkulationsschema
calculation procedure
schma de calcul
Kalkulationsschema fr Umsatzsteuer
calculation procedure for tax on sales/purchases
schma de calcul pour la TVA sur CA
Rechenregel
calculation rule
rgle de calcul
Rechenvorschrift
calculation rule
rgle de calcul
Kalkulationsschema
calculation schema
schma de calcul
Rechenschema
calculation schema
schma de calcul.
Berechnungsart
calculation type
type de calcul
Rechenart
calculation type
mthode de calcul
Rechenregel
calculation type
rgle de calcul
Abrechnungseinheit
calculation unit
unit de calcul
Kalender
calendar
Kalenderklasse
calendar category
catgorie de calendrier
Kalenderdatum
calendar date
Kalendertag
calendar day
jour civil
Rechnungsterminkalender
calendar for billing schedule
calendrier de facturation
Kalender-ID
calendar ID
identification du calendrier
Kalendrierung
calendar planning
saisie du calendrier budgtaire
Kalenderwoche
calendar week
semaine calendrier
Kalenderjahr
calendar year
anne civile
Kalibrierung
calibration
talonnage
Kalibrierverfahren
calibration procedure
Eichgltigkeitsdauer
calibration validitity period
Abruf
call
appel
Aufruf
call
appel
Abrufdatum
call date
date d'appel
Aufruf zum Wettbewerb
call for competition
Besuchsrhythmus
call frequency
frquence des visites
Aufrufgraph
call graph
Serviceauftragsabwickung
call handling
gestion des ordres de service
Abrufhistorie
call history
historique d'appel
Erffnungshorizont
call horizon
horizon d'ouverture
Abrufintervall
call interval
intervalle d'appels
Service-Meldungserfassung
call logging
Serviceabwicklung
call management
gestion des services
aufrufen
call up, to
appeler
abrufen
call, to
lancer un appel
aufrufen
call, to
appeler
Erfllungsgrad
call-off rate
taux d'accomplissement
Callgeldanlage
callable investment
Callgeldaufnahme
callable loan
Call-Dynpro
called screen
cran appel
Geldeingang, avisierter
called-in cash receipt
Kapital, eingefordertes
called-up capital
Programm, aufrufendes
calling program
programme appelant
XZeitpunkt
callup point
vnement
Brennwertbezirk
calorific value district
Kampagne
campaign
campagne
Kampagne
campaign
campagne
Marketingaktivitt
campaign
Kampagnenplanung
campaign planning
planification des campagnes de production

Page 38

Dictionary

maskierbar
can be masked
packbar
can be packed
emballage possible
restartfhig
can be restarted
Abbrechen
Cancel
Interrompre
stornieren, Kurs
cancel a course, to
annuler
rcknehmen (Daten)
cancel an entry, to
abbrechen
cancel, to
Interrompre
auflsen
cancel, to
clater
stornieren (Beleg)
cancel, to
stornieren (Beleg)
cancel, to
zurcknehmen
cancel, to
effacer
abbrechen (Vertrag)
cancel, to (a contract)
Auflsung
cancellation
clatement
Storno
cancellation
annulation
Storno (eines Belegs)
cancellation
annulation (d'un document)
Kndigung
cancellation (of a contract)
rsiliation (d'un contrat)
Widerruf
cancellation (of order)
Stornoabgrenzung
cancellation accrual
Kndigungsdatum
cancellation date
date de la rsiliation
Stornobeleg
cancellation document
document d'annulation
Rechnungsstorno
cancellation of invoice
Rcknahmebuchung
cancellation posting
Kndigungsschema
cancellation procedure
schma rsiliation
Stornierungsvorschlag
cancellation proposal
Kndigungseingangsdatum
cancellation receipt date
date de rception de la rsiliation
Kndigungsregel
cancellation rule
rgle relative la rsiliation
Abnahmebeleg, stornierter
cancelled acceptance document
Zurcknehmen
cancelling
effacer
Bewerber
candidate
candidat
Kandidat
candidate
Weiterbildungskandidat
candidate for further education andcandidat
training au perfectionnement
vorgespeichert
canned
vorgespeichert
canned
nicht aktivierungsfhig
cannot be capitalized
nicht packbar
cannot be packed
emballage impossible
Fhigkeitsindex
capability index
indice de capacit
inventurfhig
capable of inclusion in physical inventory
inventurfhig
capable of inclusion in physical inventory
Kapazitt
capacity
capacit
Kapazitt
capacity
capacit
Kapazittsverfgbarkeit
capacity availability
disponibilit des capacits
Kapazittsverfgbarkeit
capacity availability
disponibilit des capacits
Kapazittsverfgbarkeitsprfungcapacity availability check
contrle de disponibilit des capacits
Kapazittsrechnung
capacity calculation
calcul des capacits
Kapazittsart
capacity category
type de ressource
Kapazittsprfung
capacity check
contrle des capacits
Kapazittsprfung
capacity check
contrle des capacits
Kapazittsbelegung
capacity commitment
chargement des capacits
Bereitschaftskosten
capacity costs
cots de mise disposition
Kapazittszyklus
capacity cycle
Kapazittsdetail
capacity detail screen
dtail des charges
Kapazittsabgleich
capacity leveling
nivellement des charges
Kapazittsbelastung
capacity load
charge
Kapazittsbelastung
capacity load
charge
Belastungsgruppe
capacity load group
groupe de charge
Belastungsmatrix
capacity load matrix
matrice de charge
Kapazittsbelastungssatz
capacity load record
taux de charge
Kapazittsentlastung
capacity load reduction
dcharge
Kapazittsauslastung
capacity load utilization
utilisation des capacits
berbelastung
capacity overload
surcharge
berlastung
capacity overload
surcharge
Kapazittsbersicht
capacity overview
tableau des charges-capacits
Belastungsverursachernachweiscapacity pegging indicator
dtail d'utilisation
Kapazittsplaner
capacity planner
agent d'ordonnancement (des capacits)
Kapazittsplaner
capacity planner
agent d'ordonnancement (des capacits)
Kapazittsplanergruppe
capacity planner group
groupe d'agents d'ordonnancement
Kapazittsplanung
capacity planning
planification des capacits
Kapazittsprofil
capacity profile
profil de charge
Kapazittsbedarf
capacity requirements
besoins en capacit

Page 39

Dictionary

Kapazittsbedarfsermittlung
capacity requirements calculation calcul des charges
Kapazittsplanung
capacity requirements planning
planification des capacits
Kapazittsbedarfssatz
capacity requirements record
enregistrement de besoins en capacit
Kapazittsbedarf, losgrenabhngiger
capacity requirements with a variable
charge
lot size
dpendante de la taille du lot
Kapazittsterminierung
capacity scheduling
ordonnancement des capacits
Unterbelastung
capacity underload
Kapazittsaufnahme
capacity use
Belegungsgrad
capacity used
taux d'occupation
Kapazittsauslastung
capacity utilization
utilisation des capacits
Beschftigungsgrad
capacity utilization level
taux d'activit
Kapazittsbetrachtung
capacity view
Kapazitt, maximale
capacity, maximum
capacit maximale
Kapazitt, minimale
capacity, minimum
capacit minimale
Kapazitt, optimale
capacity, optimum
capacit optimale
Kapitalbetrag
capital amount
Kapitalbestandverminderung
capital balance decrease
Kapitalbestanderhhung
capital balance increase
Investitionsplanung
capital budgeting
plan d'investissement
Kapitalberlassung
capital commitment
Kapitalherabsetzung
capital decrease
rduction de capital suivie proportionnellement
Kapitalabflu
capital drain
Investitionsausgabe
capital expenditure
dpenses d'investissement
Vermgensbildung
capital formation
formation du capital
Vermgensbesttigung
capital formation confirmation
confirmation de formation de capital
Vermgensbildungsvertrag
capital formation contract
contrat de formation de capital
Leistung, vermgenswirksame capital formation savings payment prestation de formation du capital
Kapitalertragssteuer
capital gains tax
Investitionsgter
capital goods
Kapitalgut
capital goods
Teilanschaffungswert
capital improvement
valeur d'acquisition partielle
Kapitalerhhung
capital increase
augmentation du capital d'une filiale (souscrite
Kapitalerhhung aus Gesellschaftsmitteln
capital increase out of company resources
Konzernbeteiligung
capital invested in group equity
participation du groupe
Investition
capital investment
investissement
Investitionszuschu
capital investment grant
subvention d'investissement diminuant la valeur d
Investitionsmanahme
capital investment measure
mesure d'investissement
Investitionsauftrag
capital investment order
ordre d'investissement
Investitionsprogramm
capital investment program
programme d'investissement
Investitionsprogrammposition capital investment program position
Investitionszulage
capital investment subsidy
prime d'investissement ne diminuant pas la valeur
Investitionssteuer
capital investment tax
impt sur l'investissement
Capital Lease
Capital Lease
capital lease
Capital-Lease-Verfahren
Capital Lease method
Capital-Lease-Verfahren
Capital Lease method
Kapitalbindung
capital lockup
immobilisation des capitaux
Kapitalmarktanlage
capital market investment
investissement sur le march des capitaux
Kapitalmarkttitel
capital market security
Kapitalmarkttitel
capital market security
Kapitalzahlung
capital payment
Kapitalstand
capital position
Kapitalbeschaffung
capital procurement
Vermgensstock
capital reserve
Kapitalrcklage
capital reserves
augmentations de capital successives
Investition
capital spending
investissement
Investitionsauftrag
capital spending order
ordre d'investissement
Investitionsplan
capital spending plan
plan d'investissement
Investitionsprogramm
capital spending program
programme d'investissement
Investitionsprojekt
capital spending project
projet d'investissement
Investitionsanteil
capital spending proportion
part des investissements
Grundkapital
capital stock
capital social
Kapital, gezeichnetes
capital stock
capital souscrit
Kapitalerhhung
capital stock increase
augmentation du capital d'une filiale (souscrite
Kapitalstruktur
capital structure
Vermgensteuerliste
capital tax list
Kapitalverkehr
capital transactions
mouvement des capitaux
vermgenswirksam
capital-forming
Investitionsbestellung
capital-spending order
Aktivierung
capitalization
activation
Anlagenaktivierung
capitalization
mise en service des immobilisations

Page 40

Dictionary

Aktivierungsbetrag
capitalization amount
Aktivierungsdatum
capitalization date
Aktivierungsbeleg
capitalization document
Aktivierungsschlssel
capitalization indicator
Abgrenzungsschlssel
capitalization key
Aktivierungsperiode
capitalization period
Aktivierungsvorschrift
capitalization rule
Aktivierungsvorschrift
capitalization rule
Abgrenzungsschema
capitalization structure
Abgrenzungsversion
capitalization version
aktivieren
capitalize, to
aktivieren, Anlage
capitalize, to
Anlage, aktivierte
capitalized asset
Geldeingang, aktivierter
capitalized cash receipt
Kostenanteil im Bestand
capitalized costs
Eigenleistung, aktivierte
capitalized internal activity
Material, aktiviertes
capitalized material
Gewinnanteil im Bestand
capitalized profit
CAP-Element
CAPP element
CAP-Planergruppe
CAPP planner group
CAP-VerarbeitungskennzeichenCAPP processing indicator
Kappung
capping
Pkw-Regelung
car rule
Preiskartei
card index of prices
Kartenlocher
card punch
Kartenleser
card reader
Kardinalitt
cardinality
Laufbahn
career
Aufstieg, beruflicher
career advancement
Karriere- und Nachfolgeplanung Career and Succession Planning
Berufspause
career break
Karrierekandidat
career candidate
Karriereziel
career goal
Laufbahnmodell
career model
Karriereplanung
Career Planning
Hauswart
caretaker
Frachtflugzeug
cargo aircraft
Frachtfrei versichert
Carriage and Insurance Paid To
Vorschubsteuerzeichen
carriage control character
Vorschub
carriage feed
frei Haus
carriage paid
Frachtfrei
Carriage Paid To
Spediteur
carrier
Spediteur (Frachtfhrer)
carrier
Spediteur (Frachtfhrer)
carrier
Speditionsetikett
carrier label
Trgermaterial
carrier material
Trgersystem
carrier system
vortragen
carry forward, to
einspielen, ein Put
carry out a 'Put', to
einspielen, ein Put
carry out a 'Put', to
Nachkommissionierung durchfhren
carry out picking again
bertrag
carry-forward
Restpostenvortrag
carry-forward of residual items
Vortragsbuchung
carry-forward posting
Abwicklung
carrying out
bertrag
carryover
Kaskadenmen
cascading menu
Krankheitsfall
case of sickness
Bar
cash
Barmittel
cash
Kassenbestand
cash
einlsen, Scheck
cash a check, to
Zahlungsmittelkonto
cash account
Vorteil, geldwerter
cash benefit
Barkaution
cash bond
Mnzliste
cash breakdown list
Finanzplan
cash budget
Finanzmittelrechnung
cash budget management

montant mis en service


date de mise en service
pice de mise en service
type d'immobilisation
cl de lissage
priode de mise en service

version de lissage
activer
mise en service d'une immobilisation
immobilisation en service
part des cots dans les encours
production immobilise
actif immobilis
part des bnfices dans les encours
lment CAP
groupe d'agents CAP
code de traitement CAP
rduction
rgles internes d'utilisation du vhicule

cardinalit
carrire
promotion
planification des carrires et de la succession
priode sabbatique
candidat la carrire
objectif de carrire
modle de carrire
planification de carrire

CIP (Carriage and Insurance Paid to)


passage la page/ligne suivante
franco domicile
fret pay
transporteur.
expditeur
expditeur

procder au prlvement ultrieur des articles


virement d'quilibrage des comptes
report du solde
traitement
virement d'quilibrage des comptes
menu en cascade
maladie
liquidit
avoir en caisse
encaisser un chque
avantage en nature
liste des pices
budget de trsorerie
prvisions de trsorerie annuelles

Page 41

Dictionary

Barzahler
Kontenclearing
Kassageschftsvorfall
Geldausgang
Kassenausgabe
Geldausgangskonto
Skonto
Skontoabweichung
Finanzmittelrechnung
Finanzstrom
Finanzstrom
Zahlungsstrom
Geldbewegungskonto
Zahlungsstromrechner
Finanzplanschreibung
Finanzplanposition
Geldmittelflu
Geldflurechnung
Finanzplan (Istwerte)
Geldflurechnung
Finanzplanschlssel
Finanzdisposition, kurzfristige
Whrungsdisposition
Mittel, dispositive
Zahlungsmittelbestnde
Geldzuflu
Skonto
Skontokonto
Skontovereinbarung
Skontobetrag
Skontobasis
Skontobasisbetrag
Skontoverrechnung
Skontoverrechnungskonto
Skontoverrechnungseintrag
Skontodaten
Skontotag
Skontotag
Skontotage
Skontoflligkeit
Skontoabzug
Skontotermin
Skontolaufzeit
Skontoaufwandskonto
Skontoaufwand
Skontoertrag
Skontoertragskonto
Skontohchstgrenze
Skonto, verfallenes
Skontoaufwand
Skontoanteil
Skontoprozent
Skontoprozentsatz
Skontofrist
Skontobuchung
Skontosatz
Skontoertrag
Skontoerls
Skonto, gezogenes
Skontorecht
Skontobedingung
Skontorecht
Skontosumme
Skontoart
Bankendisposition
Cash Management
Finanzmittelverwaltung
Dispositions-Kontobezeichnung
Finanzdisposition

cash buyer
cash concentration
cash dealings
cash disbursement
cash disbursement
cash disbursement account
cash discount
cash discount variance
cash flow
cash flow
cash flow
cash flow
cash flow account
cash flow calculator
cash flow generation
cash flow line item
cash flow management
cash flow statement
cash flow statement (actual)
cash flow statement (analysis)
cash flow statement key
cash forecast
cash forecast foreign currencies
cash funds
cash holdings
cash inflow
cash discount
cash discount account
cash discount agreement
cash discount amount
cash discount base
cash discount base amount
cash discount clearing
cash discount clearing account
cash discount clearing entry
cash discount data
cash discount day
cash discount day
cash discount days
cash discount deadline
cash discount deduction
cash discount due date
cash discount duration
cash discount expense account
cash discount expenses
cash discount income
cash discount income account
cash discount limit
cash discount not taken
cash discount paid
cash discount part
cash discount percentage
cash discount percentage rate
cash discount period
cash discount posting
cash discount rate
cash discount received
cash discount revenue
cash discount taken
cash discount term
cash discount terms
cash discount terms
cash discount total
cash discount type
cash management
cash management
cash management
cash management account name
cash management and forecast

netting des comptes


sortie de fonds
sortie de caisse
escompte (de rglement)
cart d'escompte
prvisions de trsorerie annuelles
flux financier
flux financier
flux des paiements

criture du budget de trsorerie


position du budget de trsorerie
flux des moyens financiers

position du budget de trsorerie


prvisions de trsorerie court terme

stock de moyens de paiement


escompte (de rglement)
compte d'escompte
accord relatif l'escompte
montant de l'escompte
base de l'escompte
montant de base de l'escompte
virement interne de l'escompte de rglement
compte de virement interne de l'escompte
donnes de l'escompte
jour d'escompte, dlai d'escompte
jour d'escompte, dlai d'escompte
jours d'escompte
chance de l'escompte
dduction d'escompte
date-limite pour les dductions d'escompte
dure de l'escompte
compte d'escomptes de rglement accords
escomptes de rglement accords
escomptes de rglement obtenus
limite maximale de l'escompte
escomptes de rglement accords
pourcentage de l'escompte
dlai d'escompte
comptabilisation d'escompte
pourcentage d'escompte
escomptes de rglement obtenus
escomptes de rglement obtenus
escompte dduit
droit l'escompte
conditions d'escompte
droit l'escompte
total d'escompte
type d'escompte

gestion des disponibilits


prvisions de trsorerie.

Page 42

Dictionary

Finanzdisposition
Finanzdispositionssystem
Dispositionsentscheidung
Dispositionsendsaldo
Tagesfinanzstatus
Tagesfinanzstatus
Dispositionssatz
Kasse
Kasse
Kassenbestand
Geldabflu
Frachtkasse
Barauszahlung
Barzahlung
Baranweisung
Baranweisung
Finanzdispositionsdatum
Mitnahmepreis
Geldbearbeitung
Barkauf
Kassakauf
Liquiditt ersten Grades
Geldeingang
Geldeingangskonto
Kasse
Barentgelt
Geldmittel
Geldmittelkonto
Barverkauf
Barverkauf
Barausgleich
Rckkaufswert
Kassengeschft
Zahlung bei Auftragserteilung
Schuldwechselrcklauf
Scheckrcklauf
Scheckrcklauf
Gehuse
Katalog
Katalogtyp
Berichtsschema
Katalogart
Ausgleichsvergtung
Schlagwort
Schlagwort
Klasse
Klasse
Vermgensart
CATT
CATT-Protokoll
CATT-Menue
CATT-Variablen
CATT-Varianten
Ursache
Ursache
Schadensursache
Etikett fr Gefahrgut
CCG-Klassifikation
CCS
XZelle
Zelle
XZellenformat
Stelle
Spitzendrehmaschine
Stellentyp
zentral
Zentralnotenbank
Leitrechner
Kundenkommissionskonto

cash management and forecast prvisions de trsorerie.


cash management and forecast system
systme de gestion de trsorerie
cash management decision
dcision courante de trsorerie
cash management final balance total des soldes aprs l'quilibrage des comptes
cash management position
situation journalire de trsorerie
cash management position
situation journalire de trsorerie
cash management record
enregistrement de trsorerie
cash office
caisse
cash on hand
caisse
cash on hand
avoir en caisse
cash outflow
cash paid freight
caisse pour frais de transport
cash payment
paiement en espces
cash payment
paiement comptant
cash payment order
cash payment order
cash planning date
cash price
cash processing
cash purchase
achat au comptant
cash purchase
achat au comptant
cash ratio
cash receipt
rentre de fonds
cash receipt account
cash register
caisse
cash remuneration
rmunration en liquide
cash resources
cash resources account
cash sale
vente au comptant
cash sales
vente au comptant
cash settlement
cash surrender value
cash transaction
affaire au comptant
cash with order
cashed bills of exchange payable
cashed checks
gestion des encaissements de chques
cashed checks
gestion des encaissements de chques
casing
catalog
catalogue
catalog category
catalog profile
profil de catalogue
catalog type
type de catalogue
catch-up allowance
rmunration de compensation
catchword
mot-cl
catchword
mot-cl
category
category
category of assets
type de capital
CATT
CATT log
CATT menu
CATT variables
CATT variants
cause
origine
cause
origine
cause of damage
origine de la panne
caution marks
CCG classification
classification CCG
CCS
cell
cellule
cell
cellule
cell format
format de cellule
center
fonction
center lathe
center type
central
central bank
central computer
ordinateur central
central control account
compte de commission client

Page 43

Dictionary

Hauptabteilung
central department
service principal
Merkmal, zentrales
central feature
Zentralkopf
central header
en-tte contenant les donnes gnrales de la nom
Zentralinstanz
central instance
instance centrale
Preisliste, zentrale
central price list
Zentraleinheit
central processing unit
CPC-Referenznummer
Central Products Classification reference number
Einkauf, zentraler (Prinzip)
central purchasing
Einkaufsabteilung, zentrale
central purchasing department
service achats centraliss
Einkaufssystem, zentrales
central purchasing system
Zentralregulierer
central regulator
Abruf, zentraler
central release order
appel sur contrat central
Abrufdokumentation, zentrale central release order documentation
Evidenzzentrale
central risk office
SAP-System, zentrales
central SAP system
Centrale fr Coorganisation
Centrale fr Coorganisation (Office for Coorganiz
Zentralkontrakt
centrally agreed contract
contrat central
Einkaufssperre, zentral vergebene
centrally imposed purchasing blockblocage achats centralis
Kreiselpumpe
centrifugal pump
Abschlu
certificate
tats financiers
Zertifikat
certificate
Zeugnis
certificate
certificat (RM-QSS)
Zeugnistyp
certificate category
type de certificat
Zeugnisdatum
certificate date
date du certificat
Zeugnisverwaltung
certificate management
Zeugnisnummer
certificate number
numro de certificat
Zeugnisnummer
certificate number
numro de certificat
Ursprungsbescheinigung
certificate of origin
certificat d'origine
Ursprungszeugnis
certificate of origin
certificat d'origine
Grundbuchauszug
certificate of title
relev du livre foncier
Zeugnisvorlage
certificate profile
modle de certificat
Zeugnistext
certificate text
texte de certificat
Zeugnistyp
certificate type
type de certificat
Beglaubigung
certification
Beglaubigungslager
certification warehouse
Schwurklausel
certified invoice text
clause de confirmation
krankgeschrieben
certified unfit for work
Abtretung
cession of wages
cession
Gehaltsabtretung
cession of wages.
cession du salaire
Einzelhandelskette
chain of retail outlets
Kettenraddrucker
chain printer
Transportauftrag, geketteter
chained transfer order
ordre de transfert enchan
Verkettung
chaining
enchanement
Vorstandsvorsitzender
chairman of the board
prsident du directoire
Behinderung
challenge
handicap
Behindertengruppe
challenge group
groupe de handicaps
Behinderungsart
challenge type
catgorie de handicap
Behinderter
challenged person
handicap
ndern
Change
Modifier
Objekt ndern
Change object
Modifier objet
nderungsdatum
change date
nderungsbeleg
change document
document de modification
nderungsbeleg
change document
document de modification
nderungsbelegobjekt
change document object
nderungsdokumentation
change documentation
documentation des modifications
nderungsvormerkung
change flag
nderungshistorie
change history
Kontierungsnderung
change in account assignment
Kapazittssprung
change in available capacity
Basisbezugsnderung
change in basic pay
modification de la rmunration de base
Anteilsnderung, indirekte
change in indirect investment
modification indirecte de parts
Bestandsvernderung, wertmige
change in inventory value
variation des stocks en valeur
Vermgensvernderung
change in net assets
nderung der Bezge
change in pay
rvision salariale
Tarifgruppenwechsel
change in pay scale group
changement de niveau
Tarifstufenwechsel
change in pay scale level
changement d'chelon
Bezugsquellennderung
change in source of supply
Wertvernderung
change in value
modification de valeur
nderungsindex
change index
index des numros de modification

Page 44

Dictionary

nderungskennzeichen
change indicator
nderungskennzeichen
change indicator
Bestandsvernderung
change involving stocks
variation des stocks
Pflegetiefe
change level
dtail de gestion
nderungskopf
change master header
en-tte de la fiche de modification
nderungsstammsatz
change master record
fiche de modification
nderungsnachricht
change message
message de modification
nderungsmodus
change mode
mode de modification
nderungsmitteilung
change notice
avis de modification
nderungsnummer
change number
numro de modification
Kostenstellenwechsel
change of cost center
changement de centre
Terminnderung
change of date
Jahreswechsel
change of fiscal year
changement d'exercice
Platzwechsel
change of functional location
Anteilsnderung, indirekte
change of indirect investment
modification indirecte de parts
Ortswechsel
change of locality
changement de lieu
Methodenwechsel
change of method
changement de mthode
Bezugsnderung
change of pay
modification de la rmunration
nderung der Eingruppierung change of pay group
changement de catgorie
Schichtsprung
change of stratum
changement de tranche
Arbeitsplatzwechsel
change of work center
changement d'emploi
Arbeitszeitnderung
change of working hours
modification de la dure du travail
umrsten
change over, to
changement/changer de fabrication
nderungsbersicht
change overview
synthse des modifications
nderungsprotokoll
change protocol
nderungsauftrag
change request
ordre de modification
nderungsdienst
change service
gestion des modifications
nderungsstand
change status
dernire modification
nderungsstand
change status
dernire modification
Nachtragsband
change tape
change task
change task
nderungstransaktion
change transaction
transaction de modification
nderungsart
change type
type de changement
nderungsvariable
change variable
indicateur de modification
Ansicht wechseln
Change view
Autre affichage
ndern, historisch
change with history
ndern
change, to
Modifier
bergangsdatum
change-over date
Umrstrezept
changeover recipe
recette de changement de fabrication
Umstellungsjahr
changeover year
date de transposition
Entwicklung
changes
volution
Kapitalvernderung
changes in (the) capital structure
Bilanzentwicklung
changes in balance sheet from localpassage
to consolidat
du niveau local au niveau consolid
Kapitalentwicklung
changes in investee equity
volution du capital
Beteiligungsentwicklung
changes in investments
volution de la participation
Rckstellungsgitter
changes in provisions worksheet
Sonderpostengitter
changes in reserves for special depreciation
Wertentwicklung
changes in values
changement de valeur
nderung im Kreditorenstamm changes to the vendor master record
modifications apportes un compte fournisseur (
Kanal
channel
Zeichen
character
caractre
Zeichenverschlsselung
character coding
Zeichendichte
character density
Characterfeld
character field
zone de caractres
Zeichenformat
character format
Zeichenformat
character format
Zeichensatz
character set
jeu de caractres
Zeichensatz
character set
jeu de caractres
Zeichenfolge
character string
chane de caractres
Zeichenschlssel
character tag
Ausprgung
characteristic
caractristique
Ausprgung
characteristic
caractristique
Ausprgung (eines Vertriebsbelegs)
characteristic
caractristique (du document de vente)
Merkmal
characteristic
caractristique
Merkmal
characteristic
caractristique
Merkmal (Varianten)
characteristic
caractristique
Sachmerkmal
characteristic
caractristique
Merkmalsattribut
characteristic attribute
Merkmalsausprgung
characteristic attribute
valeur de caractristique

Page 45

Dictionary

Merkmalbeziehung
Merkmalbezeichnung
Sachmerkmalsbezeichnung
Ausprgungsmerkmal
Merkmalformat
Merkmalsgruppe
Merkmalvererbung
Merkmalstufe
Lebensdauer, charakteristische
Merkmalname
Beschaffenheitsmerkmal
Merkmalherkunft
Merkmalstatus
Merkmalstyp
Merkmalsausprgung
Merkmalswert
Merkmalswert
Merkmalswert
Merkmalwert
Sachmerkmalsausprgung
Merkmalbewertung
Wertebeziehung
Wertevererbung
Merkmal, bewertetes
Merkmal, unbewertetes
Ausprgung
Merkmalsdaten
Merkmalgruppe
Merkmalhistorie
Merkmalverzeichnis
Merkmalpflege
Merkmalverwaltung
Merkmalsvorplanung
Merkmalsprofil
Merkmalleiste
Zeichen pro Zoll
Belastung
Gebhr
Gebhr
Ansatzberechnung
Gebhrenkennzeichen
ausbuchen
Ansatzmenge
Gebhrensatz
Gebhrensatz
Verrechnungssatz
Gebhrenstaffel
Gebhrenstaffel
Lastzustand
verrechnen
anrechenbar
Knoten, bebuchbarer
Abweichung, verrechnete
Kosten, verrechnete
Gebhrenkonto
Spesenbetrag
Wechselspesenbelastung
Leihgutnachbelastung
Abweichungsnachverrechnung
Teilbild
Teilbild
Kontenplan
Kontenplanbereich
Kontenplandaten
Kontenplandefinition
Kontenplanverzeichnis
Kontenplanposition
Kontenplanverzeichnis
Kontenplanbezeichnung

characteristic dependency
characteristic description
dsignation de la caractristique
characteristic description
appellation d'une caractristique technique
characteristic feature
characteristic format
characteristic group
characteristic inheritance
transmission de caractristiques
characteristic level
niveau de caratristique
characteristic life
characteristic name
characteristic of state
characteristic origin
characteristic status
characteristic type
type de caractristique
characteristic value
valeur de caractristique
characteristic value
valeur de la caractristique
characteristic value
valeur de la caractristique
characteristic value
valeur de la caractristique
characteristic value
valeur de la caractristique
characteristic value
modalit de la caractristique
characteristic value assignment
characteristic value dependency
characteristic value inheritance
characteristic with values
characteristic without values
characteristic.
caractristique
characteristics data
characteristics group
characteristics history
characteristics list
characteristics maintenance
characteristics management
characteristics planning techniques
characteristics profile
characteristics table
characters per inch
charge
charge de travail
charge
frais
charge (fee)
frais
charge calculation
calcul de la charge
charge indicator
code de frais
charge off, to
dcharger un compte, rayer d'un compte
charge quantity
charge
charge rate
charge rate
charge rate
prix de cession imput
charge scale
charge scale
charge state
charge, to
imputer, charger
chargeable
chargeable node
charged out variance
cart imput
charged-out costs
cots imputs
charges account
compte de frais
charges amount
montant des frais
charges for a note
calcul des frais sur effets
charges for packaging not returnedfacturation ultrieure des articles de pret
charging of variances
rintgration des carts
chart
chart
chart of accounts
plan comptable
chart of accounts area
domaine du plan comptable
chart of accounts data
donnes du plan comptable
chart of accounts definition
dfinition du plan comptable
chart of accounts index
liste des plans comptables
chart of accounts item
poste du plan comptable
chart of accounts list
liste des plans comptables
chart of accounts name
dsignation du plan comptable

Page 46

Dictionary

Kontenplantext
Bewertungsplan
Prfen
Prfung
Scheck
XPrfung
Scheckinformationsdatei
Prfreport
Prfreport
Prfreport
Prfroutine
Prfroutine
XPrfaussage
Scheckavis
Kontrollsumme
Kontrollsummendaten
Prftabelle
Prftyp
Scheck inklusive Avis
Scheckziehung
prfen
berprfen
Scheck-Wechsel
Scheck-Wechsel
Scheck-Wechsel-Konto
Scheck-Wechsel-Flligkeit
Scheck-Wechsel-Zahlung
Scheck-Wechsel-Verfahren
prfen gegen
Ankreuzfeld
Benutzerprfung
Scheckrcklaufdauer
Prfzeichen
Scheckverrechnungskonto
Prfcode
Scheckeinreichung
Scheckeinreichung
Scheckeinreichungsformular
Scheckeinreicherliste
Scheckeinreichungsliste
Scheckeinreicher
Kontrollsumme
Prfziffer
Prfziffernverfahren
Prfbezirk
Prfbeleg
Scheckeinlsung
Verrechnungsscheck
Inlandsscheck
Auslandsscheck
Prfkennzeichen
Schecksuche
Scheckaussteller
Abstimmliste
Checkliste
Schecknummernintervall
Scheckmanagement
Markierung
Prfmodus
Prfmodul
Prfzahl
Prfzifferalgorithmus
Mindesthaltbarkeitsprfung
Prfparameter
Scheckeinlsung
Prfraum
Scheckdruckprogramm
Prfprogramm
Scheckempfnger

chart of accounts text


chart of depreciation
Check
check
check
check
check register file
check report
check report
check report
check routine
check routine
check statement
check stub
check sum
check sum data
check table
check type
check with remittance advice
check withdrawal
check, to
check, to
check/bill of exchange
check/note
check/note account
check/note due date
check/note payment
check/note procedure
check against, to
check box
check by the user
check cashing time
check character
check clearing account
check code
check deposit
check deposit
check deposit form
check deposit list
check deposit slip
check deposit transaction
check digit
check digit
check digit procedure
check district
check document
check encashment
check for deposit only
check for domestic payment
check for payment abroad
check indicator
check inquiry
check issuer
check list
check list
check lot
check management
check mark
check mode
check module
check number
check number algorithm
check of shelf life expiration date
check parameter
check payment
check period
check print report
check program
check recipient

texte du plan comptable


plan d'valuation
Vrifier
contrle (RM-QSS)
chque
contrle
fichier d'informations de chques

routine de contrle
routine de contrle
avis de chque
contrle
table de paramtrage des contrles

tirage d'un chque


Vrifier

chance billet ordre

case cocher

remise de chques
remise de chques
formulaire de remise de chques
liste de remise de chque
liste de remise de chques
contrle
chiffre de contrle

encaissement d'un chque


chque de virement

code contrle de validit


recherche de chque
metteur d'un chque
liste de rapprochement
liste de vrifications
intervalle de n de chques
gestion des chques
marquage

contrle de la date limite de vente


encaissement d'un chque
programme d'impression de chques
destinataire du chque

Page 47

Dictionary

Schecknachweis
check register
registre des chques
Scheck-Wechsel-Forderung
check/note receivable
Scheck-Wechsel ohne Wechselanforderung
check/note without request
Ankreuzfeld
checkbox
case cocher
Prfgruppe
checking group
groupe de contrle
Prfregel
checking rule
rgle de contrle
Prfliste
checklist
Hkchen
checkmark
Prfpunkt
checkpoint
point de contrle
Chemie
chemical industry
Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio
Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio
Nachfolger
child
successeur
Kindergeld
child allowance
allocations familiales.
Kinderzulage
child allowance.
allocation pour enfants
Erziehungsrente
child benefits
allocation d'ducation
Kinderart
child category
catgorie d'enfant
Kindnummer
child number
numro d'enfant
Tochtersegment
child segment
Spanplatte
chipboard
Auswahl
choice
slection
Auswhlen
Choose
Slectionner
Weihnachtsgeld
Christmas bonus
gratification de nol
Kirchensteuer
church tax
impt du culte
Kirchensteuergebiet
church tax area
zone d'impt du culte
Kirchensteuerhebesatz
church tax rate
taux d'imposition du culte
Kirchensteuerkappung
church tax reduction
rduction de l'impt du culte
Kreislaufstoff
circulating component
Kreislaufstoff
circulating material
Ort
city
localit.
Landeszentralbankplatz
city of state central bank
S-Bahn
city railroad
Wohnort
city; location
lieu de rsidence
Bauingenieurwesen
civil engineering
Bediensteter (A)
civil servant
fonctionnaire
Dienst, ffentlicher
civil service
service public
Forderung
claim
crance
Abtretung einer Forderung
claim assignment
cession d'une crance
Sicherungshypothek
claim-securing mortgage
Antragsteller
claimant
demandeur
Inanspruchnahme einer Investitionsfrderung
claiming investment support
recours une mesure d'encouragement l'investis
Gattung
class
genre
Klasse
class
Objektklasse
class
classe d'objets
Sachmerkmalsleiste
class (list of characteristics)
Umsetzklasse
class being converted
Gattungsdaten
class data
Klassengruppe
class group
Klassenhierarchie
class hierarchy
Klassenweite
class interval
intervalle de la classe
Klassenposition
class item
lment de classe
Klassenstufe
class level
niveau de la classe
Klassengrenze
class limit
limite de classe
Klassengrenze
class limit
limite de classe
Klassenverzeichnis
class list
Klassenpflege
class maintenance
Klassenmitte
class midpoint
valeur moyenne de la classe
Klassennummer
class number
Klassenstatus
class status
Klassenart
class type
catgorie de classe
Klassentyp
class type
type de classe
Klassenbreite
class width
intervalle de classes
Klassenweite
class width
intervalle de la classe
Selektion, klassenbergreifendeclass-independent selection
Prfergebnisse, klassierte
classed inspection results
Rsultats de contrle, classs
Finanzinstrument, klassisches classical financial instrument
klassifizierbar
classifiable
classifiable
Objekt, klassifizierbares
classifiable object
objet classable
Gliederung
classification
classification

Page 48

Dictionary

Klasseneinteilung
classification
rpartition par classe
Klassifizierung
classification
classification
Klassifizierung
classification
classification
Gliederung, aktienrechtliche
classification according to company law
Klassifizierungsmerkmal
classification attribute
caractristique de classification
Positionswechsel
classification change
poste transfr
Klassenmandant
classification client
mandant de classes
Merkmal, klassifizierendes
classification criteria
Klassifikationskriterium
classification criterion
critre de classement
Klassifikation
classification data
classification
Klassifizierungssatz
classification data
segment de classification
Klassifikationsmerkmal
classification feature
Kennzahl
classification figure
ratio
Klassifizierungsgruppe
classification group
groupe de classification
Gliederungsbegriff
classification key
cl de classification
Fehlerklassifizierung
classification of defects
classification des dfauts
Abschlugliederungsschema classification of FS items
Gterklassifikation in VerbindungClassification
mit den Wirtsch
of Products by Activity
Klassifizierungsstatus
classification status
Klassensystem
classification system
Klassensystem
classification system
Klassifizierungssystem
classification system
Klassifizierungsmerkmal
classifying attribute
caractristique de classification
Reinigungsrezept
clean-out recipe
recette de nettoyage
reinigen
cleanout, to
nettoyer
Anzahlung auflsen
clear a down payment, to
ausbuchen, Pfennige
clear decimal amounts, to
ausgleichen
clear, to
rapprocher des postes
ausgleichen
clear, to
rapprocher des postes
verrechnen
clear, to.
imputer, charger
verrechenbar
clearable
Rumung
clearance
liquidation (d'un emplacement)
Posten, ausgeglichener
cleared item
poste sold
Ausgleich
clearing
rgularisation
Ausgleichen
clearing
rapprocher des postes
Auszifferung
clearing
Ausgleichsverfahren
clearing (method)
procdure de rapprochement
Verrechnungskonto
clearing account
compte de virements internes
Verrechnungskonto
clearing account
compte de virements internes
Verrechnungskonto
clearing account
compte de virements internes
Verrechnungskontenpflege
clearing accounts maintenance
gestion des comptes d'attente
Ausgleichsbetrag
clearing amount
montant du rapprochement
Bank, abrechnende
clearing bank
banque de compensation
Saldo-Clearing von Banknoten clearing bank account balances
Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area
Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area
Verrechnungskostenstelle
clearing cost center
Ausgleichsstoff
clearing data
donnes de rapprochement
Ausgleichsdatum
clearing date
date de rapprochement
Verrechnungssoll
clearing debit
Ausgleichsbeleg
clearing document
pice de rapprochement
Verrechnungsbeleg
clearing document (offsetting document)
Ausgleichsbuchung
clearing entry
criture de rgularisation
Verrechnungsbuchung
clearing entry (offsetting entry)
Ausgleichsbuchungsschlssel clearing entry key
cl de comptabilisation pour rapprochement
Ausgleichsverfahren
clearing function
procdure de rapprochement
Verrechnung WE/RE
clearing goods/invoice received
compte transitoire EM/EF
Clearingstelle
clearing house
Verrechnungskennzeichen
clearing indicator (offsetting indicator)
code de comparaison des besoins
Verrechnungsposten
clearing item
Verrechnungsposition
clearing line item
poste de rgularisation
Auszifferprotokoll
clearing log
protocole rapprochement
Ausgleichsnummer
clearing number
numro de rapprochement
Ausgleichsziffer
clearing number
code de rapprochement
Ausgleichsvorgang
clearing procedure
opration de rapprochement
Verrechnungskurs
clearing rate
Kommt-Geht-Zeiten
clock-in/clock-out times
heures d'arrive et de dpart
Gehenbuchung
clock-out entry
enregistrement de dpart
Schlieen
Close
Fermer

Page 49

Dictionary

abschlieen, Bilanz
close a balance sheet, to
schlieen, Datei
close a file, to
abschlieen, Konten
close accounts, to
abschlieen
close, to
beenden
close, to
abschlieen
close, to (fiscal year)
Stckliste, geschlossene
closed BOM
Geschftsjahr, abgeschlossenesclosed fiscal year
Regelkreis, geschlossener
closed loop
Periode, abgeschlossene
closed period
Bestellung, erledigte
closed purchase order
Bestellposition, erledigte
closed purchase order item
Bestellanforderung, erledigte
closed purchase requisition
Bestellanforderung, erledigte
closed purchase requisition
Variantenstckliste, geschlossene
closed variant BOM
Fonds, geschlossener
closed-end fund
Regelkreismodell
closed-loop model
Abschlu
closing
Ausgleichstext
clearing text
Ausgleichstransaktion
clearing transaction
Ausgleichswert
clearing value
Verrechnungswert
clearing value.
Verrechnung
clearing.
bersichtlich
clearly arranged
bersichtlich
clearly arranged
Sachbearbeiter/-gruppe
clerk
Sachbearbeiterprioritt
clerk priority
Sachbearbeiterset
clerk set
Sachbearbeitersetbedingung
clerk set condition
Sachbearbeitersetebene
clerk set level
Klick
click
anklicken
click on, to
anklicken
click, to
klicken
click, to
Mandant
client
mandantenunabhngig
client-independent
mandantenabhngig
client-specific
Client/Server-Architektur
client/server architecture
Client/Server-System
client/server system
Klinker
clinker
Ablage
clipboard
Zwischenablage
clipboard
stechen
clock in or out
Kommenbuchung
clock-in entry
Abschlu
closing
Endbestand
closing (stock) balance
Abschlukonto
closing account
Endbestand
closing balance
Endbestand
closing balance
Endsaldo
closing balance
Endbuchwert
closing book value
Abschludatum
closing date
Abschlutermin
closing date
Bewerbungsfrist
closing date for applications
Abschlutermin
closing deadline
Abschlutermin
closing deadline
Abschlubuchung
closing entry
Schlurechnung
closing invoice
Abschlustichtag
closing key date
Kontoauflsung
closing of an account
Buchhaltungsabschlu
closing of the books
Abschluarbeiten
closing operations
Abschluarbeiten
closing operations
Abschluperiode
closing period
Abschlubericht
closing report
Abschluberichtsversion
closing report version
Abschlubild
closing screen
Endbestand
closing stock
Bilanzabschlu
closing the books

clturer le bilan
arrter les comptes
clturer (priode)
Terminer
clturer (priode)
nomenclature ferme
exercice comptable cltur
priode clture
commande clture
poste de commande cltur

nomenclature ferme variantes

tats financiers
commentaire de l'criture de rapprochement
transaction de rapprochement
valeur pour solde de compte
valeur d'imputation
limination

clic

Cliquer
mandant
inter-mandant
dpendant du mandant
architecture client/serveur
systme client/serveur
presse-papiers
presse-papiers
badger
enregistrement d'arrive
tats financiers
stock final
compte de clture
stock final
stock final
solde final
valeur contrle finale
date de clture
date de clture
Date de clture pour les applications
date de clture
date de clture
criture de clture
facture finale
jour de la clture
clture des comptes
oprations de clture
oprations de clture
priode de clture
tat de clture
version de l'tat de clture
stock final
clture de bilan

Page 50

Dictionary

Bekleidungsindustrie
clothing industry
Cluster
cluster
cluster
Cluster-ID
cluster ID
ID cluster
Cluster-Job
cluster job
cluster
Cluster-Struktur
cluster structure
structure de cluster
Clustertabelle
cluster table
table cluster
CMC-Adressierung
CMC addressing
CMR-Frachtbrief
CMR bill of lading
Leistungsart
CO activity
type d'activit
CO-Interface
CO interface
CO-Fertigungsauftrag
CO production order
Mitbewerber
co-applicant
Gesamtschuldner
co-debtor
Mitbestimmung
co-determination
cogestion
Genossenschaft
co-operative
Miteigentum
co-ownership
Miteigentumsanteil
co-ownership share
Kuppelprodukt
co-product
sous-produit
beschichten
coat, to
COBOL/PL1-Datenbankschnittstelle
Cobol/PL1 data base interface
Code
code
code
XKontierungskombination
code combination
combinaison d'imputations
Codegruppe
code group
groupe de codes
Codegruppe
code group
groupe de codes
Codegruppenverzeichnis
code group index
catalogue des groupes de codes
Kennbuchstabe
code letter
lettre de code
Code-Page
code page
code page
Codingblock
coding block
bloc de codage
Kontierungsblock
coding block
bloc d'imputation
Kaffeekche
coffee corner
salle de dtente
Kaltstart
cold start
redmarrage froid
verbergen
collapse, to
Rduire
Collico
collapsible container
Collicofrachtbrief
collapsible container consignment note
Kehlbalkendach
collar beam roof
Sicherheit
collateral
Realkredit
collateral loan
Beleihungsobjekt
collateral object
Sicherheitenbersicht
collateral overview
Deckungsrechnung
collateral security amount
analyse de couverture des besoins
Beleihungswert
collateral value
valeur de la garantie
Besicherung
collateralization
garanties
Arbeitskollege
colleague
collgue de travail
einziehen
collect, to
Einzugsstelle
collecting agency
service de recouvrement
Einzug
collection
encaissement
Inkasso
collection
remise l'encaissement
Inkasso
collection (procedure)
remise l'encaissement
Einzugsermchtigung
collection authorization
ordre de prlvement automatique permanent
Inkassogebhr
collection charges
frais d'encaissement
Inkassokosten
collection costs
Mahnkosten
collection expenses
Frais de relance
Einzugsart
collection method
Einzugsschein
collection note
Einzugsauftrag
collection order
Einzugsverfahren
collection procedure
procdure de prlvement bancaire.
Einzugsprogramm
collection program
Bundesangestelltentarif
Collective Agreement for the German
grille
Civil
des
Service
salaires de la fonction publique (Alle
Sammelanlage
collective asset
immobilisations en gestion groupe
Sammelberweisung
collective bank transfer
Tarifbezirk
collective bargaining area
Sammelrechnungsbeleg
collective bill document
Fakturasammellauf
collective billing run
opration de facturation groupe
Sammelgeschftspartner
collective business partner
Sammelrechnung (Berechnung der
collective
Quotenbasismenge)
calculation
Sammelrechnung (Ermittlung dercollective
Quotenbasismenge)
calculation (determination of quota ba
Massennderung
collective change
modification de masse
Ausgliederungskostenstelle
collective cost center
Sammelkurstyp
collective course type
type de cours collectif

Page 51

Dictionary

Girosammel
collective custody account
Massendatenweitergabe
collective data transfer
Sammelmeldung
collective declaration
Sammellieferung
collective delivery
livraison groupe
Lieferscheinsammelgang
collective delivery note processing cration des bons de livraion en opration group
Sammeldepot
collective deposit
dpt collectif de titres
Sammelbeleg
collective document
pice collective
Sammelerfassung
collective entry
saisie en opration groupe
Sammelstart
collective execution
Massenstart
collective execution program
Sammelwarenausgang
collective goods issue
sortie de marchandise groupe
Sammelwarenausgangsschein collective goods issue slip
bon de sortie de marchandises collectif
Sammelwareneingangsschein collective goods receipt slip
bon d'entre de marchandises collectif
Sammelkennzeichen
collective indicator
Sammelrechnung
collective invoice
facture collective
Sammelrechnung
collective invoice
facture collective
Sammelrechnung (Rechnung frcollective
mehrere invoice
Lieferungen)
facture groupe
Sammelpflege
collective maintenance
Sammelwartungsplan
collective maintenance plan
plan d'entretien collectif
Sammelverwaltung
collective management
gestion groupe
Submissionsnummer
collective number (for RFQs/quotations)
numro de soumission
Submissionsnummer
collective number for RFQs
numro de soumission
Auftragsnetz
collective order
rseau d'ordres
Sammelzahlung
collective payment
Sammelkommissionierliste
collective picking list
liste servir groupe
Sammelbuchung
collective posting
criture collective
Sammelbearbeitung
collective processing
traitement group
Sammelgang
collective processing
opration groupe
Sammelgang
collective processing
opration groupe
Sammelvorschlag
collective proposal
proposition d'articles
Sammelfreigabe
collective release
lancement group
Sammelfreigabeliste
collective release list
liste de lancement group
Abrufdokumentation, gemeinsame
collective release order documentation
Sammelfreigabeverfahren
collective release procedure
procdure de lancement group
Massenanforderung
collective request
Submission
collective request for quotations
Sammelbedarf
collective requirements
besoin collectif
Sammelbedarfsplanung
collective requirements planning planification classique des besoins
Sammelarbeitsplan
collective routing
gamme opratoire collective
Girosammelverwahrung
collective safe deposit
Sammelverwahrung
collective safekeeping (of securities)
garde (de titres) en dept collectif
Sammelselektion
collective selection
Sammelabrechnung
collective settlement
Sammelregulierung
collective settlement
Sammeltransport
collective shipment
transport group
Sammelschein
collective slip
bon collectif
Massentransportauftrag
collective transfer order
ordre de transfert collectif
Sammelentnahme
collective withdrawal
sortie groupe
Sammler
collector
demande de transfert fonction de regroupement
Hochschule
college
universit
Kollisionsprfung
collision check
vrification de chevauchement
Farbtyp
color category
Farbdefinition
color definition
dfinition des couleurs
Farblegende
color legend
Farbpalette
color palette
palette de couleurs
Spalte
column
colonne, rubrique
Sule
column
colonne
XSpaltenblock
column block
bloc de colonnes
Spaltenmerkmal
column characteristic
Spaltenaufbau
column group
structure de colonnes
Spaltengruppe
column group
Spaltenberschrift
column heading
intitul de colonne
Spaltenaufbau
column layout
structure de colonnes
Spaltenaufbauvorschrift
column layout rule
rgle de structure de colonne
Spaltenposition
column line
poste colonne
Spaltennummer
column number
numro colonne
Spaltentiteltabelle
column title table
table des titres de colonnes
Baugruppe, kombinierbare
combinable assembly
sous-ensemble combinaisons
Arbeitsplan, kombinierbarer
combinable routing
gamme opratoire combinaisons

Page 52

Dictionary

Zusammenfhrung
combination
regroupement
Vertragszusammenfassung
combination of agreements
Werks-Personengruppe-Personenkreis-Kombination
combination of plant, person group combinaison
and person sub
division-catgorie-statut
Auslagerung, verdichtete
combined from-bin transfer
Kombinierte Nomenklatur
Combined Nomenclature
Kombinierte Nomenklatur
Combined Nomenclature
Nomenklatur, einheitliche europische
Combined Nomenclature of the EC
Summenarbeitsvorgang
combined operation
opration collective
Sammelkommissionierliste
combined picking list
liste servir groupe
Sammeldruck
combined printout
Bedarfszusammenfassung
combined requirements
Sammelgang
combined run
opration groupe
Einlagerung, verdichtete
combined to-bin transfer
Einlagerung, verdichtete
combined transfer
Sammellohnart
combined wage type
rubrique de collecte
zusammenfassen (zu einem Los)combining (in one lot)
regroupement en lot des besoins
Konsolidierungsbndelung
combining consolidation activities regroupement de mesures de consolidation
Befehl
command
instruction
Kommando
command
commande
Kommando
command
commande
Befehlszeile
command area
Befehlseingabefeld
command entry field
Befehlsfeld
command field
zone de commande
Kommandodatei
command file
fichier de commande
Kommandogruppe
command group
Kommandozeile
command line
ligne de commande
Befehlsliste
command list
liste des commandes
Kommentar
comment
commentaire
Vermerk
comment
notice
Kommentar im Programm
comment in a program
commentaire
Kommentarzeile
comment line
ligne de commentaire
Kundenvermerk
comment on customer
Ausfuhrliste
Commerce Control List
Handelsbilanz
commercial balance sheet
bilan commercial
Geschftsbank
commercial bank
Kundeninfo, kaufmnnisches commercial customer info
Handelspapier
commercial document
effet de commerce
Handelsrecht
commercial law
droit commercial
Personenhandelsgesellschaft commercial partnership
Handlungsvollmacht
commercial power of attorney
procuration
Einheit, kaufmnnische
commercial unit
unit commerciale
Bewertung, handelsrechtliche commercial valuation
valorisation au bilan
Provision
commission
commission
Provision
commission
commission
Vermittlerprovision
commission
commission d'intermdiaire
Provisionsabrechnung
commission calculation
rglement des commissions
Provisionsertrag
commission earned
produits de commissions
Provisionsgruppe
commission group
groupe de commissions
Provisionserlse
commission income
Provisionsaufwand
commission paid
Frais de commissions
Provisionsaufwand
commission paid
Frais de commissions
Provisionsabrechnung
commission statement
rglement des commissions
Bindung
commitment
engagement
Engagement
commitment
Obligo
commitment
encours
Finanzbudgetberwachung
commitment accounting
contrle budgtaire
Verpflichtungsermchtigung
commitment authorization
autorisation d'engagement
Finanzbudget
commitment budget
budget financier
Zusagekapital
commitment capital
Zusagedatum
commitment date
Finanzstelle
commitment funds center
centre financier
Finanzstellenverzeichnis
commitment funds center index
Bereitstellungszinsen
commitment interest
intrts prcompts
Finanzposition
commitment item
Obligobuchung
commitment posting
criture d'engagement
Finanzverdichtungsposition
commitment summarization item
Verpflichtung hinsichtlich Ersatzteile
commitment with regard to spare parts
Obligo
commitments
encours
Obligoabwicklung
commitments management
gestion des engagements sur commande

Page 53

Dictionary

Ausschu (Personen)
committee
Gremium
committee
Statistische Warennummer
commodity code
Warennummer, statistische
commodity code
numro d'article selon l'office fdral de la sta
Hardware als Massenware
commodity hardware
Warenumsatzsteuer
commodity sales tax
Zuordnungsreferenz
common access reference
Common Access Support
Common Access Support
support commun d'accs
Common-Bereich
common area
zone de travail commune
Steuerblock
common control block
bloc de commande
Pfndung, gewhnliche
common garnishment
Common Messaging Call
Common Messaging Call
Common Programming InterfaceCommon Programming Interface interface commune de programmation
Common Programming InterfaceCommon
- Communication
Programming Interface - Communication
Common Programming Interface - Communication
Common Programming InterfaceCommon
Communications
Programming Interface Communications
Gemeinschaftseigentum
common property
Gemeinschaftsraum
common room
Leistung, gngige
common service/work
service courant
Stammaktie
common stock
Stammaktie
common stock
Communication-Call
communication call
Kommunikationsweg
communication channel
Kommunikationsbeleg
communication document
document de communication
bertragungsprofil
communication profile
profil de transmission
Kommunikationsprotokoll
communication protocol
Kommunikationssatz
communication record
enregistrement de communication
Kommunikationsstruktur
communication structure
Austauschvereinbarungskennung
communications agreement identifier
Verkehr und Nachrichtenbermittlung
communications and information transmission
Kommunikationsidentifikation communications identification
Kommunikationsanbindung
communications interface
Kommunikationsschnittstelle
communications interface
Communications Manager
communications manager
Kommunikationsnetz
communications network
Kommunikationsserver
communications server
serveur de communication
Kommunikationsdienst
communications service
Kommunikationsdienst
communications service
Kommunikationssystem
communications system
Communications Workstation communications workstation
Zugewinngemeinschaft
community of goods
EG-Bestimmung
Community rule
Pendlerzuschuss
commuter allowance
prime de transport
Pendlerpauschale
commuter rate
indemnit de trajet
Compa-ratio
compa-ratio
compa-ratio
Kompaktrechner
compact computer
ordinateur compact
Kompaktbelegjournal
compact document journal
Grundbuch
compact journal
livre journal
Gesellschaft
company
socit G/L
Gesellschaft
company
socit G/L
Unternehmen
company
entreprise
Hausadresse
company address
Betriebsbereich
company area
secteur d'exploitation
Betriebszulage
company bonus
prime d'atelier
Firmenbuchung (ohne Namensangabe)
company booking (without names) inscription de socits non nominative
Buchungskreis
company code
socit
Buchungskreis
company code
socit
Buchungskreis-Werk-Kombination
company code / plant combination combinaison socit/division
Buchungskreisbereich
company code area
domaine socit
Buchungskreisberechtigung
company code authorization
autorisation d'accs aux socits
Buchungskreissaldo
company code balance
solde de la socit
Buchungskreiswechsel
company code change
changement de socit
Buchungskreisverrechnung
company code clearing
compensation inter-socits
Buchungskreisverrechnungskonto
company code clearing account
Buchungskreiskontrakt
company code contract
Buchungskreisland
company code country
pays de la socit
Buchungskreiswhrung
company code currency
devise de la socit
Buchungskreisdefinition
company code definition
dfinition socit
Buchungskreis-Exit
company code exit
Buchungskreis-Exit
company code exit

Page 54

Dictionary

Buchungskreisgruppe
company code group
groupe de socits
Buchungskreisintervall
company code interval
intervalle de socits
Buchungskreisschlssel
company code key
code socit
buchungskreisspezifisch
company code specific
Buchungskreisverdichtung
company code summarization
Buchungskreistabelle
company code table
table des socits
Buchungskreisvariante
company code variant
variante de socit
firmenvertraulich (Dokument) company confidential (document)
Enkel
company controlled through a subsidiary
Buchungskreiswhrung
company currency
devise de la socit
Abzug, firmeninterner
company deduction
retenue interne
Betriebsabteilung
company department
service
Werksangehrigenabrechnung company employee billing
Konzernkreis
company group
Gesellschaftsgruppe
company grouping
groupe de socits S/L
Buchungskreismodifikationskonstante
company grouping code
code de regroupement des socits
Betriebsferien
company holidays
fermeture annuelle pour congs
Betriebsferien
company holidays
fermeture annuelle pour congs
Gesellschaftsnummer
company ID
numro de socit S/L
Firmenkennzeichen
company indicator
Belehrung
company instructions
instruction
Direktversicherung
company insurance
assurance directe
Unternehmensleitebene
company management level
Gesellschaftsstammdaten
company master file
donnes de base de la socit G/L
Firmennummer
company number
Aufbauorganisation
company organization structure
structure d'organisation de l'entreprise
Gesellschaftspaar
company pair
couple de socits G/L
Gesellschaftspaar
company pair
couple de socits G/L
Betriebsrente
company pension
retraite d'entreprise.
Vorsorge, berufliche
company pension fund
prvoyance d'entreprise
Vorsorge, betriebliche
company pension plan
prvoyance d'entreprise
Pensionsrckstellung
company pension reserves
rserves pour pension d'entreprise
Altersversorgung, betriebliche company pension schemes
retraite d'entreprise
Firmenrentner
company pensioner
retrait d'entreprise
Dienstleister
company providing service
prestataire
Geschftszeichen
company reference number
marque
Gesellschaft
company to be consolidated
socit G/L
Gesellschaft, abzustimmende company to be reconciled
socit recevant la confirmation
Sonderbestand, eigener
company's own special stock
stock spcial propre
Eigenbestand
company's own stock
stock propre ( l'entreprise)
Gesellschaftsanteil
company's share
pourcentage de participation
Gesellschaftsanteile
company's share
parts de socit
buchungskreisabhngig
company-code-dependent
firmenunabhngig
company-independent
firmenintern
company-internal
firmenintern
company-internal
Regionalstruktur, unternehmensinterne
company-internal regional structure
Werkswohnung
company-owned apartment
logement d'entreprise
Betriebskindergarten
company-sponsored day care
crche d'entreprise
Vergleichsbestand
comparative accommodation
Vergleichswohnung
comparative apartment
Vergleichskalkulation
comparative costing
calcul comparatif du cot de revient
Ergebnisrechnung, vergleichende
comparative profitability analysis
Vergleichsaktion
comparative promotion
Vergleichseffektivzins
comparative real interest
Vergleichsmiete
comparative rent
Vergleicher
comparator
comparateur
Abstimmreport
compare report
programme de rapprochement
Abgleich
comparison
comparaison
Vergleichssaldo
comparison balance
solde de comparaison
Vergleichskalkulation
comparison cost estimate
calcul comparatif du cot de revient
Vergleichsliste
comparison list
liste de slection
Vergleichsmonat
comparison month
mois de comparaison
Adressabgleich
comparison of addresses
comparaison d'adresses
Angebotsvergleich
comparison of bids
Vergleichsoperand
comparison operand
oprande de relation
Vergleichsoperator
comparison operator
oprateur relationnel
Vergleichsperiode
comparison period
priode de comparaison
Vergleichszeitraum
comparison period

Page 55

Dictionary

Vergleichspreis
comparison price
prix de rfrence
Vergleichspreis
comparison price
prix de rfrence
Vergleichsbericht
comparison report
tat comparatif
Vergleichsutility
comparison utility
Vergleichswert
comparison value
valeur comparative
Vergleichsjahr
comparison year
anne de comparaison
Vergleichsjahr
comparison year
anne de comparaison
Fach
compartment
casier
kompatibel
compatible
compatible
Abgeltung
compensation
compensation
Kompensations-Deal
compensation deal
accord de compensation
Abwesenheitsvergtung
compensation for absence
indemnisation des absences
Gleitzeitausgleich
compensation for accumulated flextime
compensation
hours
d'horaires variables
Geldentschdigung
compensation in money
indemnit financire
Verrechnungsschlssel
compensation key
cl de calcul
Vorholzeit
compensation time
rcupration
Entlohnungsart
compensation type
mode de rmunration
Kompetenzbereich
competence area; jurisdiction
domaine de comptence
Ausschreibungsverfahren
competitive bidding procedure
Wettbewerbsdifferenzierung
competitive distinction
Wettbewerberprodukt
competitive product
produit du concurrent
Wettbewerber
competitor
Kompilat
compilation
compilation
Umwandlung
compilation
Wandlungsfehler
compilation error
Aufbau der Einkaufsstatistik
compilation of purchasing statistics
Einkaufsstatistik aufbauen
compile purchasing statistics, to tablir des statistiques d'achats
Klage
complaint
Reklamation
complaint
rclamation
Reklamationsstatus
complaint status
Komplementbuchung
complementary posting
erledigen, einen Auftrag
complete an order, to
Komplettgutschrift
complete credit memo
Komplettlieferung
complete delivery
livraison totale
Komplettlieferung
complete delivery
livraison totale
Vollerhebung
complete inventory count
comptage complet
Gesamtplanung
complete planning
planification totale
Quantvollentnahme
complete quant removal
prlvement de quant entier
Vollreferenz
complete reference
rfrence intgrale
Vollabgang
complete retirement
sortie complte
Komplettleistung
complete service
Vollentnahme
complete stock removal
prlvement global
Vollabschreibung
complete write-off
amortissement total
erledigen
complete, to
liquider
Vollerhebungsraum
complete-count area
espace de comptage complet
erledigt
completed
termin
Auftragsmethode, abgeschlossene
completed contract method
Anforderung, abgeschlossene completed request
Reservierung, erledigte
completed reservation
rservation historique
endrckgemeldet
completely confirmed
confirm
Nachbuchung
completing entry
comptabilisation ultrieure
Nachbuchung
completing posting
comptabilisation ultrieure
Fertigstellung
completion
achvement
Rckmeldung
completion confirmation
confirmation d'achvement
Rckmeldedaten
completion confirmation data
donnes de confirmation
Rckmeldehorizont
completion confirmation horizon horizon de confirmation
Rckmeldenummer
completion confirmation number numro de confirmation
Zeitrckmeldung
completion confirmation of time required
confirmation
for the des temps prests
Rckmeldeverfahren
completion confirmation procedure procdure de suivi
Rckmeldeschein
completion confirmation slip
bon de confirmation (d'achvement)
Rckmeldeart
completion confirmation type
Rckmeldung in freier Form
completion confirmation using text entry
Endedatum
completion date
date de fin
Fertigstellungstermin
completion date
date de fin
Abschlukennzeichen
completion indicator
code clture
Erledigungskennzeichen
completion indicator
indicateur d'excution
Erledigungsmeldung
completion memo
message d'excution
Anlagenfertigstellung
completion of assets
Leistungszeitraum
completion period
priode de prestation

Page 56

Dictionary

Leistungszeitraum
completion period
priode de prestation
Fertigstellungsanzeige
completion report
Erledigungsregel
completion rule
rgle de liquidation
Vollstndigkeitsvektor
completion vector
Wirtschaftsgut, komplexes
complex asset
Wirtschaftsgut
complex fixed asset
bien conomique
Einhaltung der Versandvorschriftcompliance with shipping instructions
respect des consignes d'expdition
Komponente
component
composante
Gruppendatenelement
component data element
Gruppendatenelementtrennzeichen
component data element separator
Komponentenaustausch
component exchange
remplacement d'un composant
Komponentenposition
component item
poste de composant
Komponentenarbeitsvorgang component operation
opration 'matire'
Einzelteil
component part
pice lmentaire
Komponentenmenge
component quantity
quantit de composants
Komponentenmengeneinheit
component quantity unit
unit de mesure du composant
Komponentenausschu
component scrap
rebut au niveau des composants
Zulieferer
component supplier
sous-traitant (R/2)
Komponentensteuersatz
component tax rate
Komponententyp
component type
type de composant
Komponentenmengeneinheit
component unit of measure
unit de mesure du composant
Sammelkorrektur
composite correction
Datenelementgruppenstruktur composite data element structure
berdefinition
composite definition
"sur-dfinition"
Sammelhinweis
composite note
Sammelprofil
composite profile
profil global
Mischsatz
composite rate
Merkmalsklammerung
compound characteristic
compos de caractristiques
Zinseszins
compound interest
intrt compos
Zinseszinsrechnung
compound interest calculation
calcul des intrts composs
Strgre, zusammengefate compounded noise
komprimieren
compress, to
comprimer
stauchen
compress, to
Verdichtung
compression
compression
Komprimierer
compression program
Komprimierungsroutine
compression routine
pflichtversichert
compulsorily insured
assur obligatoire
Pflichtbeitrge
compulsory contributions
cotisations obligatoires
Pflichtkasse
compulsory health insurance fund assurance obligatoire.
Pflichtversicherung
compulsory insurance
assurance obligatoire
Versicherungspflicht
compulsory insurance coverage affiliation obligatoire
Pflichtsortiment
compulsory range
Pflichtplatz
compulsory workplace
emploi rserv
Wegezeitberechnung
computation of home-to-office timecalcul de la dure du trajet
Mengenberechnung
computation of quantities
calcul des quantits
Computer Aided Planning
computer aided process planning calcul des temps standard allous
Computer Aided Software Engineering
Computer Aided Software Engineering
Rechenzentrum
computer center
centre de calcul
Fliege
computer fly
mouche informatique
Rechnersymbol
computer symbol
Rechenzentrum-Leitstand
Computing Center Management System
poste de commande du centre de calcul
Rechenformel
computing formula
Rechenformel
computing formula
verketten
concatenate, to
concatner
Konzentrationsartikel
concentrate-based product
article base de concentration
Strfallstoffkonzentration
concentration of hazardous substances
concentration de la substance dangereuse
Idee
concept
ide
Konzeption
conceptual design
Konzessionsvertrag
concession contract
Konzessionsabgabe
concession duty
Begnstigungszeitraum
concession period; benefit period priode d'avantage
Konzessionr
concessionaire
Konzessionrsartikel
concessionary article
Konzessionrsmaterial
concessionary material
schlieen, Vertrag
conclude a contract, to
Anfrageabschlutext
concluding text for RFQ
Vertragsabschlu
conclusion of a contract
conclusion du contrat
Vertragsabschlu
conclusion of a lease
conclusion du contrat
Vertragsabschlu
conclusion of an agreement
conclusion du contrat

Page 57

Dictionary

Beton
concrete
Planung, mitlaufende
concurrent planning
budgtisation actualise
Bedingung
condition
disposition
Bedingung
condition
disposition
Bedingungsvorgabe
condition
Kondition
condition
condition
Kondition
condition
condition
Konditionsbasis
condition base value
montant de dpart
Konditionsbasis
condition basis
montant de dpart
Konsignationsbeschickung
consignment fill-up
ordre de rapprovisionnement d'articles en consig
Konsignationsbeschickung
consignment fill-up order
ordre de rapprovisionnement d'articles en consig
Konsignationsware
consignment goods
articles en consignation
Konsignationsentnahme
consignment issue
sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahme
consignment issue
sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahmeauftrag consignment issue order
demande de sortie du stock en consignation
Konsignationsposition
consignment item
Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities
dettes pour emballages et matriels
Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities
dettes pour emballages et matriels
Konsignationsmaterial
consignment material
article en consignation
Konsignationsmaterial
consignment material
article en consignation
Konsignationsbestellung
consignment order
commande d'articles en consignation
Konsignationsbestellung
consignment order
commande d'articles en consignation
Konditionstyp
condition category
classification des conditions
Bedingungsprfroutine
condition check routine
routine controlant les dispositions (module: cond
Konditionsklasse
condition class
classe de conditions
Konditionstyp
condition classification
classification des conditions
Konditionselement
condition component
Konditionselement
condition component
Konditionsausschlu
condition exclusion
exclusion de condition
Konditionsausschlu
condition exclusion
exclusion de condition
Konditionsausschlukennzeichen
condition exclusion indicator
code 'exclusion de condition'
Preisfindungskondition
condition for pricing
condition prix et remise
Konditionentableau
condition frame
tableau des conditions
Konditionsgewhrer
condition granter
responsable des conditions
Konditionsgruppe
condition group
groupe de conditions
Konditions-ID
condition ID
condition ID
Konditionsindex
condition index
index condition
Konditionsstamm
condition master
Konditionsstammdaten
condition master data
Konditionspreiseinheit
condition pricing unit
unit de prix de la condition
Konditionsbetrag
condition rate
montant de la condition
Konditionssatz
condition record
enregistrement condition
Konditionssatzeinheit
condition record unit
Kondition, sofort fllige
condition requiring immediate settlement
Kondition, abzurechnende
condition requiring settlement
Kondition, spter fllige
condition requiring subsequent settlement
Mengeneinheit Konditionsstaffel condition scale unit of measure
barme de condition: Unit de quantit
Konditionsstatistik
condition statistics
Konditionsstufe
condition step
niveau d'une condition
Konditionsstruktur
condition structure
structure de condition
Zusatzkondition
condition supplement
condition supplmentaire
Konditionstabelle
condition table
table de conditions
Zugriffstabelle
condition table
table d'accs
Konditionstechnik
condition technique
Konditionstechnik
condition technique
Kondition, prozentuale
condition that is calculated in percent
condition en pourcentage
Konditionsart
condition type
type de condition
Konditionsart
condition type
type de condition
Konditionsart
condition type
type de condition
Konditionsart
condition type
type de condition
Konditionsartengruppe
condition type group
Konditionsmengeneinheit
condition unit
unit de quantit de la condition
Konditionsfortschreibung
condition update
mise jour des conditions
Konditionswert
condition value
valeur de la condition
Wartung, zustandsabhngige condition-based maintenance
Annahme unter Vorbehalt
conditional acceptance
rception sous rserve
Bedingungsschalter
conditional branch
Bedingungsprfung
conditional check
Prfmerkmal, bedingtes
conditional inspection characteristiccaractristique conditionnelle

Page 58

Dictionary

Prfmerkmal, bedingtes
conditional inspection feature
caractristique conditionnelle
Restriktion, bedingte
conditional restriction
restriction conditionnelle
Beziehungstyp, konditional-referentieller
conditional-referential relationship type
Konditionen
conditions
Konditionen
conditions
Konditionen
conditions
Abnahmebedingungen
conditions of acceptance
conditions de rception
Eigentumswohnung
condominium
Wohnungseigentumsgesetz
Condominium Act
Wohnungseigentmergemeinschaft
condominium owners' association
Wohnungsgrundbuch
condominium register
Vertrauensbereich
confidence interval
Vertrauensniveau
confidence level
coefficient de confiance
Datenschutzgeheimnis
confidential data
confidentialit des donnes.
Vertraulichkeit
confidentiality
confidentialit
Baugruppe, konfigurierbare
configurable assembly
Stckliste, konfigurierbare
configurable BOM
nomenclature variantes
Material, konfigurierbares
configurable material
article configurable
Objekt, konfigurierbares
configurable object
Standardnetz, konfigurierbares configurable standard network
Konfiguration
configuration
configuration
Systemeinstellung
configuration
configuration du systme
Einstellungsmen
configuration menu
menu de configuration
Konfigurationsprofil
configuration profile
Konfigurationsergebnis
configuration result
Konfigurationsbewertung
configuration value assignment
konfigurieren
configure, to
konfigurieren
configure, to
Stckliste, konfigurierte
configured BOM
nomenclature configure
Material, konfiguriertes
configured material
article configur
Netzplan, konfigurierter
configured network
rseau configur
Objekt, konfiguriertes
configured object
objet configur
Fertigungsauftrag, konfigurierterconfigured production order
ordre de fabrication configur
Kommissionierauftrag quittieren confirm picking request, to
valider un ordre de prlvement
besttigen
confirm, to
confirmer, valider
rckmelden
confirm, to
effectuer un compte rendu d'excution
Besttigung
confirmation
confirmation (de commande, ordre)
Quittierung
confirmation
validation
Rckmeldung
confirmation
confirmation d'achvement
Besttigungssteuerung
confirmation control
commande des confirmations
Besttigungssteuerschlssel
confirmation control key
Cl de commande des confirmations de commande
Rckmeldezhler
confirmation counter
compteur de comptes rendus
Besttigungstermin
confirmation date
dlai de confirmation
Saldenbesttigung (Wirtschaftsprfung)
confirmation letter
Teilnahmebesttigung
confirmation of attendance
confirmation de participation
Buchungsbesttigung
confirmation of course booking
confirmation d'inscription.
Anmeldebesttigung
confirmation of course registration confirmation d'inscription
Auslagerungsquittierung
confirmation of from-bin transfer confirmation des sorties
Anlagebesttigung
confirmation of investment
confirmation de placement
Eingangsbesttigung
confirmation of receipt
confirmation de rception
Bedarfszusage
confirmation of requirements
Einlagerungsquittierung
confirmation of stock placement confirmation des entres
Auslagerungsquittierung
confirmation of stock removal
confirmation des sorties
Einlagerungsquittierung
confirmation of to-bin transfer
confirmation des entres
Besttigungsbersicht
confirmation overview
synthse des confirmations
Besttigungsbersichtsbild
confirmation overview screen
cran de synthse des confirmations
Sicherheitsabfrage
confirmation prompt
demande de confirmation
Besttigung, wareneingangsbezogene
confirmation referring to goods receipt
Besttigungstreue
confirmation reliability
Quittierungspflicht
confirmation requirement
obligation de confirmation
Besttigungsreihenfolge
confirmation sequence
Preis, besttigter
confirmed price
prix confirm
Istmenge
confirmed quantity
quantit relle
Menge, besttigte
confirmed quantity
quantit confirme
Kongruenz
congruence
Konjunktion
conjunction
Konjunktion
conjunction
Anschlu
connection
raccordement
Teilnehmeranschlu
connection

Page 59

Dictionary

Teilnehmeranschlu
connection
Anschluobjekt
connection objekt
Anbindung eines anderen Systems
connection to another system
Zusammenhang
connectivity
Zhlbelegnummer
consecutive document number
Nummer, laufende
consecutive number
numro
Numerierung, fortlaufende
consecutive numbering
numrotation squentielle
Nummer, fortlaufende
consecutive numbers
numro squentiel
Planung, sukzessive
consecutive planning
Warenempfnger
consignee
client livr
Warenempfnger
consignee
client livr
Versandanschrift
consignee's address
Konsignation
consignment
consignation
Konsignation
consignment
consignation
Konsignationskontrakt
consignment contract
contrat portant sur des articles en consignation
Konsignationsabholung
consignment pick-up
enlvement d'articles en consignation
Konsignationsabholung
consignment pickup
enlvement d'articles en consignation
Konsignationsabholung
consignment pickup
enlvement d'articles en consignation
Konsignationspreissatz
consignment price record
Konsignationspreissegment
consignment price segment
segment de prix d'un article en consignation
Konsignationspreissegment
consignment price segment
segment de prix d'un article en consignation
Konsignationsrahmenvertrag consignment purchasing agreementcontrat-cadre pour articles en consignation
Konsignationsbestellanforderungconsignment requisition
demande d'achat pour commande d'articles en consi
Konsignationsretoure
consignment returns
retour d'articles en consignation
Konsignationsrcknahme
consignment returns
retour d'un article en consignation
Konsignationslieferplan
consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en consignat
Konsignationslieferplan
consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en consignat
Konsignationslieferplan
consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en consignat
Konsignationsbestand
consignment stock
stock en consignation
Konsignationsbestand
consignment stock
stock en consignation
Konsignationsabrechnung
consignment stock accounting
imputation du stock en consignation
Kundenkonsignationsbestand consignment stock at customer
stock en consignation chez le client
Konsignationsbestand in Qualittsprfung
consignment stock in quality inspection
stock en consignation, en contrle qualit
Konsignationsabwicklung
consignment stock processing
gestion des articles en consignation
Konsignationslager
consignment stores
magasin d'articles en consignation
Konsignationsbuchungskreis
consignment unit
Konsignationsbewertungspreis consignment valuation price
prix des articles en consignation
Konsignationslieferant
consignment vendor
fournisseur d'articles en consignation
Konsignationslieferant
consignment vendor
fournisseur d'articles en consignation
Konsignationslager
consignment warehouse
magasin d'articles en consignation
Konsignationsentnahme
consignment withdrawal
sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahmeauftrag consignment withdrawal order
demande de sortie du stock en consignation
Konsistenz
consistency
Planung, konsistente
consistent planning
planification cohrente
zusammenfhren
consolidate, to
Bilanz, konsolidierte
consolidated balance sheet
bilan consolid
Konzernbilanz
consolidated balance sheet
bilan du groupe
Firmenverbund
consolidated companies
socits lies
Konsolidierungsgesellschaft
consolidated company
socit S/L consolide
Partnergesellschaft
consolidated company
socit G/L partenaire
Konsolidierungskreis
consolidated entity
primtre de consolidation
Hauptabschlu, konsolidierter consolidated financial closing
Konsolidierungsposition
consolidated financial statement item
poste de consolidation
Konzernabschlu
consolidated financial statements comptes consolids
Konzernabschlu
consolidated financial statements comptes consolids
Gesamtkonzern
consolidated group
groupe de consolidation.
Konsolidierungsposition
consolidated item
poste de consolidation
Konsolidierungsbuchung
consolidating entry
criture de consolidation
Konsolidierung
consolidation
consolidation
Zusammenfhrung
consolidation
regroupement
Einbeziehung
consolidation accounting
prise en compte dans la consolidation
Einbeziehungsart
consolidation accounting method type de prise en compte
Konsolidierungsmanahmen
consolidation activity
processus de consolidation
Konsolidierungsgruppe
consolidation activity group
groupe de consolidation
Konsolidierungsgruppe
consolidation activity group
groupe de consolidation
Verbundskennzeichen
consolidation company ID
code entreprises lies
Konsolidierungsbuchung
consolidation entry
criture de consolidation
Abschluart
consolidation frequency
frquence de consolidation
Abschluart
consolidation frequency
frquence de consolidation

Page 60

Dictionary

Gesellschaftsmodifikationskonstante
consolidation grouping code
code de regroupement de socits g/L
Konsolidierungsschalter
consolidation indicator
tmoin de consolidation
Pauschalierung
consolidation into a lump sum
paiement forfaitaire
Konsolidierungsmethode
consolidation method
mthode de consolidation
Konsolidierungsmethode, Variante
consolidation
der
method version
variante de mthode de consolidation
Geschftsbereichskonsolidierungconsolidation of business areas
consolidation des domaines d'activit
Kapitalkonsolidierung
consolidation of investments
consolidation de capital
Kapitalkonsolidierungsmethode consolidation of investments method
mthode de consolidation du capital
Konsolidierungsberblick
consolidation overview
vue gnrale de consolidation
Konzernmutter
consolidation parent
socit mre du groupe
Konsolidierungsauswertung
consolidation report
tat d'dition de la consolidation
Konsolidierungsroutine
consolidation routine
Abschlustatus
consolidation status
tape du processus de consolidation
Abschlustatus
consolidation status
tape du processus de consolidation
Konsolidierungssystem
consolidation system
systme de consolidation
Plankonsolidierung
consolidation using plan values
consolidation prvisionnelle
Direktwert
constant
valeur spcifique
Fixwert
constant
valeur fixe
Konstante
constant
constante
Direktwertfeld
constant field
Daueremission
constant issue
Konstantmodell
constant model
modle de consommation constante
Direktwert
constant value
valeur spcifique
Constraint
constraint
contrainte
Constraint
constraint
contrainte
Einschrnkung
constraint
contre-indication
Constraintnetz
constraint net
rseau logique
Verfgungsbeschrnkung
constraint on disposal
baugleich
constructed in the same way
baugleich
constructed in the same way
Bauklasse
construction class
Baukostenindex
construction cost(s) index
Baustoff
construction material
Baubuch
construction project ledger
Bautyp
construction type
type de construction
Bauleistung
construction work
Bauleistung
construction work
Bauleistungen
construction works
Baujahr
construction year
anne de construction
Beratungsunternehmen
consultancy
Beratungshinweis
consultant note
Consulting-Firma
consulting firm
socit conseil
Verbrauchsmaterial
consumable material
article de consommation
verrechnen
consume, to
imputer, charger
Endverbraucher
consumer
consommateur final
Konsumgut
consumer goods
bien de consommation
CPG
consumer packaged goods
Markenartikelindustrie
consumer packaged goods industry
CPU-intensiv
consuming much CPU time
Ausschpfung
consumption
taux d'utilisation du budget
Verbrauch
consumption
consommation
Verrechnung
consumption
limination
Verrechnung (Produktionsplanung/Disposition)
consumption (master planning/material
comparaison
requirement
des besoins.
Verbrauchskonto
consumption account
compte de consommation
Verbrauchskonto
consumption account
compte de consommation
Verbrauchsdaten
consumption data
donnes de consommation
Verbrauchsdifferenz
consumption difference
Verbrauchsverlauf
consumption flow
flux de consommation
Verbrauchsstatistik
consumption history
statistique de consommation
Verbrauchszuwachs
consumption increase
augmentation de la consommation
Verbrauchskennzeichen
consumption indicator
code de consommation
Verrechnungskennzeichen
consumption indicator
code de comparaison des besoins
Verbrauchspauschale
consumption lump sum
Verrechnungsmodus
consumption mode
mode de comparaison des besoins
Verbrauchsbewegungsart
consumption movement type
code de mouvement de consommation
Verbrauchsperiode
consumption period
Verrechnungsinterval
consumption period
priode de comparaison des besoins
Verbrauchsbuchung
consumption posting
imputation de consommation
Verbrauchsbuchungskennzeichen
consumption posting indicator
code imputation un compte de consommation

Page 61

Dictionary

Verbrauchsmengeneinheit
consumption quantity unit
unit de consommation
Verbrauchsstatistik
consumption statistics
statistique de consommation
Verbrauchsstatistik
consumption statistics
statistique de consommation
Verbrauchssteuer
consumption tax
taxe de consommation
Verbrauchssteuerabwicklung consumption tax handling
gestion de la taxe de consommation
Verbrauchstransportauftrag
consumption transfer order
ordre de transfert pour consommation
Verbrauchsmengeneinheit
consumption unit
unit de consommation
Verbrauchswert
consumption value
valeur de consommation
Verbrauchsabweichung
consumption variance
cart sur consommation
Disposition, verbrauchsgesteuerte
consumption-based planning
planification des besoins sur consommations
verbrauchsgesteuert
consumption-driven
planifi sur consommations
Material, plangesteuertes
consumption-driven material
Material, verbrauchsgesteuertesconsumption-driven material
Disposition, verbrauchsgesteuerte
consumption-driven MRP
planification des besoins sur consommations
Kontrollpunkt
control point
point de contrle
Kontrollverfahren
control procedure
Steuerungsablauf
control procedures
Steuerprogramm
control program
Steuerungsprogramm
control program
Kontrollmenge
control quantity
Manipulationsmenge
control quantity
quantit de manutention
Manipulationsmengeneinheit
control quantity unit
Steuerrezept
control recipe
Steuerrezeptempfnger
control recipe destination
destination d'une recette de contrle
Kontrollsatz
control record
Kontrollsatz
control record
Verwaltungssatz
control record
enregistrement d'administration
Steuersatz
control record (WF)
taux d'imposition
Abrechnungsvorschlagsliste
control report
Vorschlagsliste
control report
liste de propositions
Steueranweisung
control statement
paramtrage
Steueranweisung
control statement
paramtrage
Vorlaufkarte
control statement
instructions de contrle
Leitstand
control station
superviseur
Leitstand
control station
superviseur
Entnahme, verbrauchswirksameconsumption-related issue
Partner
contact
partenaire
Sachbearbeiter
contact
gestionnaire de la paie
Kontaktpartnerdaten
contact partner details
Ansprechpartner
contact person
correspondant
Container
container
conteneur
Kartonagenermittlung
container allocation
dtermination de l'emballage
Behltervorschrift
container requirement(s)
consigne d'emballage
Behltervorschrift
container requirements
consigne d'emballage
Behlterschein
container slip
Kartonagentyp
container type
Kontext
context
contexte
Sicherheitskosten
contingencies
Haftungsverhltnis
contingency
Haftungsverhltnis
contingency
Eventualposition
contingency item
poste potentiel
Eventualposition
contingency item
poste potentiel
Eventualzeile
contingency line
Reklamationsauftrag
contingency order
ordre de rclamation
Eventualforderung
contingent claim
demande potentielle
Eventualforderung
contingent claim
demande potentielle
Eventualforderung
contingent claims
demande potentielle
Eventualverbindlichkeit
contingent liabilities
engagements donns
Eventualverbindlichkeit
contingent liability
engagements donns
Wechseldiskontobligo
contingent liability
effets escomptes non chus
Wechseldiskontobligo
contingent liability (bill of exchange)effets escomptes non chus
Fortsetzungskennzeichen
continuation indicator
Folgezeile
continuation line
ligne suivante
Weiter
Continue
Suite
Weiterversicherung
continued insurance
Lohnfortzahlung
continued pay
maintien du salaire
Urlaubslohnfortzahlung
continued pay during approved leave from work
Weiterbezahlung
continued payment
Entgeltfortzahlung
continued remuneration
maintien du versement de la rmunration

Page 62

Dictionary

Entgeltfortzahlungsgesetz
Continued Remuneration Act
Bewertungsstetigkeit
continuity in valuation
Prinzip der Stetigkeit
continuity principle
Linienzug
continuous curve
Fliefertigung
continuous flow production
Fliefertigung
continuous flow production
Fliefertigung
continuous flow production
Fliefertigung
continuous flow production
Endlospapier
continuous form
Inventur, permanente
continuous inventory
Stichprobeninventur, permanente
continuous inventory sampling
Planung, rollierende
continuous planning
Stichprobenprfung, kontinuierliche
continuous sampling
Durchlaufterminierung
continuous scheduling
Nutzung, laufende
continuous usage
Entlastungskonto
contra account
Wechselposition
contra item
Auftrag
contract
Kontrakt
contract
Kontrakt
contract
Vertrag
contract
Vertrag
contract
Kontraktbetrag
contract amount
Bekanntmachung ber vergebene
contract
Auftrge
award notice
Vertragsklasse
contract class
Vertragsabschlu
contract conclusion
Kontraktkonditionen
contract conditions
Kontraktwhrung
contract currency
Vertragswhrung
contract currency
Vertragsdaten
contract data
Vertragsangaben
contract details
Vertragsende
contract end date
Vertragserweiterung
contract extension
Auftrag, unbefristeter
contract for an indefinite period
Kontrakterfllung
contract fulfillment
Vertragsgruppe
contract group
Kontraktkopf
contract header
Vertragskennummer
contract ID number
Kontraktposition
contract item
Kontraktpositionstyp
contract item category
Kontraktzeile
contract line
Vertragsverwaltung
contract management
Ausfhrungsanzeige
contract note
Submission (auftragsbezogene Bekanntmachung)
contract notice
Geschftsnummer
contract number
Abtretungsvertrag
contract of assignment
Arbeitsvertrag
contract of employment
Vertragsangebot
contract offer
Kontraktkurs
contract rate
Kontraktanforderung
contract requisition
Vertragsabrechnung
contract settlement
Vertragsabrechnung
contract settlement
Vertragsschreibung
contract setup
Vertragsleistungsverzeichnis
contract specifications
Vertragsbeginn
contract start date
Kontraktstand
contract status
Auftrag, zu vergebender
contract to be awarded
Kontraktart
contract type
Kontraktart
contract type
Kontraktart
contract type
Vertragsart
contract type
Kontraktlaufzeit
contract validity period
Kontraktwert
contract value
Kontraktvaluta
contract value date
Vertragsklausel
contract/agreement clause
Geschft, kontrahiertes
contracted transaction
Auftraggeber
contracting entity
Kontrahent
contracting party
Rechtstrger
contracting party

loi sur le maintien du versement de la rmunrati


principe de continuit
trac de ligne
production continue
production continue
production continue
production continue
papier en continu
inventaire permanent
inventaire par chantillonnage permanent
budgtisation glissante
ordonnancement (de la production)
compte de contrepartie
poste de renvoi
ordre
contrat
contrat
contrat,
contrat,
montant du contrat

conclusion du contrat
conditions du contrat
devise du contrat
lments du contrat de travail

tat d'avancement d'un contrat


en-tte de contrat
numro d'identification du contrat
poste de contrat
ligne de contrat

contrat de travail
cours du contrat
demande de contrat

cahier des charges contractuel


tat du contrat
type de contrat
type de contrat
type de contrat
type de contrat
dure du contrat
valeur du contrat
date de valeur du contrat

donneur d'ordre

Page 63

Dictionary

Auftragnehmer
Kontraktor
Unternehmer
Vertragsabteilung
Vertragsabwicklung
Konventionalstrafe
Beitrag
Beitragsabrechnung
Umlage
Beitragsgruppe
Deckungsbeitrag
Deckungsbeitrag
Deckungsbeitragsrechnung
Deckungsbeitragschema
Beitragsklasse
Kammerumlage
RRSP-Beitrag (CAN)
Beitragskonto
Abstimmkonto
Leitleistungsart
Kontrollbereich
Kontrollblock
Gruppenwechsel
Gruppenwechsel
Steuerungszeichen
Qualittsregelkarte
Qualittsregelkarte
Leitkostenart
Kontrollkosten
Regelkreis
Steuerdaten
Bedienungselement
Steuergre
Steuerungsmerkmal
Steuerdatei
Steuerflag
Kontrollflu
Gruppenende
Verwaltungsheader
Gruppenanfang
Steuerkennzeichen
Steuerungskennzeichen
Steueranweisung
Steuerschlssel
Steuerschlssel
Steuerungsschlsselwort
Gruppenstufe
Gruppenstufentext
Auslaufsteuerung
Reservierungsberwachung
Steuerungsdaten
Leitstandgruppe
Leitstandgruppe
Leittechnik
Steuertabelle
Steuerungstabelle
Steuerungsbegriff
Gruppensumme
Kontrollsumme
Kontrollsummensaldo
Kontrollsummendaten
Kontrollsummenfeld
Kontrollsummen
Steuereinheit
Laufvariable
Regelgre
Betubungsmittelgesetz
ZH-Stoffmerkblatt
Controller

contractor
socit qui reoit la commande
contractor
contractor
Contracts Department
contracts processing
contractual penalty
contribution
cotisation
contribution accounting
calcul des cotisations
contribution amount
rpartition globale
contribution group
groupe de cotisations
contribution margin
marge
contribution margin
marge
contribution margin accounting
calcul du rsultat analytique surmarges
contribution margin scheme
contribution scale
classe de cotisations
contribution to employee association
contribution to registered retirementcotisation
savings pla
REER
contributions account
compte de cotisations
control account
compte collectif
control activity
control area
control block
bloc de contrle
control break
changement de groupe
control break
changement de groupe
control character
control chart
carte de contrle
control chart
carte de contrle
control cost element
nature comptable de rfrence
control costs
control cycle
boucle de rgulation
control data
donnes de commande
control element
control factor
control feature
control file
control flag
control flow
control footing
control header
control heading
control indicator
code de commande
control indicator
indicateur de contrle
control instruction
paramtrage
control key
cl de commande
control key
cl de commande
control key word
control level
niveau de totalisation
control level text
control of materials/parts to be discontinued
contrle des fins de sries
control of reservations
contrle des rservations
control parameters
donnes de gestion
control station group
groupe superviseur
control station group
groupe superviseur
control station technology
control table
table de commande
control table
table de commande
control term
control total
control total
contrle
control total balance
control total data
control total field
control totals
totaux de contrle
control unit
control variable
control variable
variable commande (RM-QSS)
controlled substances legislation loi sur les narcotiques
controlled substances list
controller

Page 64

Dictionary

Controlling
Organisation, verwaltende
Kostenrechnungskreis
Kostenrechnungskreiswhrung
Leitmerkmal
Unternehmen, herrschendes
Controlling-Beleg
Leitmerkmal
CLEAR
Bedienelemente
Kongress
Summenpunkt
Conversation
Conversation-ID
Umrechnung (Vorgang)
Umschlsselung
Umsetzung
Umsetzung (von Banknoten)
Umstellung
Konvertierungsfehler
Umrechnungsfaktor
Umrechnungsfaktor
Umrechnungsgruppe
Umrechnungsschlssel
Kundenumschlsselung
Umsetzung, Datenformate
Postleitzahlenumstellung
Nettopreisumrechnung
Differenzgrundumsetzung
Wandelverhltnis
Umtauschrecht
Konvertierungsroutine
Umrechnungsroutine
Konvertierungsvorschrift
Umrechnungsvorschrift
Umstelljahr
umsetzen (Banknoten)
umsetzen, Planauftrag
Konvertierungsprogramm
umrechnen
Anleihe, konvertible
Wandelanleihe
Wandelschuldverschreibung
Frderzeug
Auflassung
Frderer
Regalfrderzeug
Frdertechnik
Karenzzeit
Kooperationsvertrag
Koordinate
Koordinate, abhngige
Bedarfskoordination
Referenzsatz
Kopieren
Copy-Book
Kopiervorschlag
Anlegen mit Vorlage
Vorlage kopieren
Vorlage
Vorlagebeziehung
Kopierfunktion
Copy-Member
Referenzobjekt
Kopiervorschrift
Kopie02
Kopiersteuerung
Kopierbedingung
Gruppenbedingung

controlling
contrle de gestion
controlling agency
controlling area
primtre de comptabilit analytique
controlling area currency
devise du primtre analytique
controlling characteristic
caractristique matresse
controlling company
controlling document
pice de comptabilit analytique
controlling feature
caractristique matresse
Controlling Leitstand Exception Analysis Reportin
controls
convention
convergence point
conversation
conversation ID
conversion
conversion
conversion
conversion
conversion
conversion (of bank notes)
change (des billets de banque) en
conversion (of depreciation method)
conversion error
erreur de conversion
conversion factor
taux de conversion
conversion factor
taux de conversion
conversion group
groupe de conversion
conversion key
cl de conversion
conversion of customer key
conversion de la cl client
conversion of data formats
conversion of German postal codes
conversion of net price
conversion of payment difference reason codes
conversion relationship
conversion right
conversion routine
routine de conversion
conversion routine
routine de conversion
conversion rule
rgle de conversion
conversion rule
rgle de conversion
conversion year
exercice de changement de mthode
convert (bank notes), to
changer (des billets de banque) en
convert a planned order, to (into a production
convertir (un
or ordre planifi en ordre de fabricat
convert program
convert, to
convertible bond
obligations convertibles
convertible bond
emprunt convertible
convertible bond
conveyance equipment
moyen de manutention
conveyance of property
transfert de proprit
conveyor
conveyor
convoyeur
conveyor technique
technique de transport
cooling period
cooperation agreement
coordinate
coordonnes
coordinate, secondary
emplacement secondaire
coordination of material requirements
copied record
enregistrement de rfrence
Copy
Copier
copy book
dossier-copy
copy default
Copy from
Crer partir d'un modle
Copy from (dialog box)
Copie de
Copy from (group box)
modle
copy from dependency
copy function
fonction "copie"
copy member
copy object
objet de rfrence
copy rule
rgle de copie
copy02
copying control
rgie de la copie
copying requirement
instruction relative la copie
copying requirements
disposition de groupe

Page 65

Dictionary

Kernnachtarbeit
core night work
travail nocturne cheval sur deux journes
Kernsortiment
core range
Kernzeit
core time
plage fixe
Konzernkontonummer
corporate account number
numro de compte du groupe
Industrieobligation
corporate bond
Konzernkontenplan
corporate chart of accounts
plan comptable du groupe
Konzern
corporate group
groupe
Konzernschlssel
corporate group key
Krperschaftsteuer
corporate income tax
impt sur les bnfices des socits
Krperschaftsteuer
corporate income tax
impt sur les bnfices des socits
Unternehmenssteuerung
corporate management
Konzernrichtlinien
corporate policy
normes du groupe
unternehmenspolitisch
corporate policy
Firmenportrait
corporate profile
profil de l'entreprise
Gesellschaftsanteil
corporate share
pourcentage de participation
Auswertung
corporate standard report
tat standard
Handelsbilanz II
corporate valuation
bilan commercial II (B.C.II)
Handelsbilanz II
corporate valuation of individual financial
bilan commercial
state
II (B.C.II)
Konzernwert
corporate value
goodwill.
Kapitalgesellschaft
corporation
socit de capitaux
Unternehmen
corporation
entreprise
Korrektur
correction
correction
Korrektur
correction (no.)
correction
Korrekturfaktor
correction factor
coefficient de correction
Kostenanalyse
cost analysis
analyse des cots
Kosten- und Leistungsrechnung cost and activity accounting
Kosten und Fracht
Cost and Freight
cout et fret
Kostenaufteilung
cost apportionment
Kostenzuordnung
cost assignment
affectation des cots
Kostenverhalten
cost behavior
comportement des cots
Kostenauflsung
cost breakdown
clatement des cots
Kostenbudgetplanung
cost budgeting
Kostenkategorie
cost category
catgorie de cots
Kostenstelle
cost center
centre
Kostenstellenrechnung
cost center accounting
comptabilit analytique des centres
Kennzeichen Kostenstellenzuordnung
cost center allocation indicator
code d'affectation de centre
Kostenstellenauswertung
cost center analysis
analyse de centre de cots
Kostenstellenbereich
cost center area
regroupement hirarchique de centres
Kostenstellenkategorie
cost center category
catgorie de centre
Kostenstellenabschlu
cost center closing
clture de centre
Kostenstellenwhrung
cost center currency
devise du centre
Berichtigungsbestand
correction items
priode de rgularisation de TVA
Korrekturnummer
correction number
Rckstellungskorrektur
correction of accruals
correction de provisions
Korrekturperiode
correction period
priode de correction
Korrekturauftrag
correction request
Korrekturlauf
correction run
traitement de correction
Korrektursystem
correction system
Korrektursystem
Correction System
Korrekturwert
correction value
valeur corrige
bereinstimmen
correspond to, to
coincider
Anschreiben
correspondence
lettre
Korrespondenz
correspondence
correspondance
Schriftverkehr
correspondence
correspondance
bereinstimmung
correspondence
adquation
Briefwechsel
correspondence (history)
correspondance
Verrechnungspreis
cost
prix de cession
Kostenbernahme
cost absorption
reprise des cots
Kostenkonto
cost account
Kalkulator
cost accountant
responsable du calcul du cot de revient
Kostenrechnung
cost accounting
comptabilit analytique
Kostenverrechnung
cost allocation
imputation des cots
Kostenstellenwhrung
cost center currency
devise du centre
Fixkostenstelle
cost center for fixed costs
centre de cots fixes
Kostenstellengruppe
cost center group
Kostenstellenhierarchie
cost center hierarchy
hirarchie de centres
Kostenstellenverantwortlicher cost center manager
responsable de centre
Kostenstellenstamm
cost center master
Kostenstellenplan
cost center plan
budget de centre

Page 66

Dictionary

Belastungskostenstelle
Kostenstellenart
Kostenstellentyp
Kostensammlung
Kostensammler
Kostensammler
Kostenelement
Preiskomponente
Kostenelementegruppe
Elementeschema
Schichtungsvariante
Kalkulation
Kalkulation
Arbeitsplankalkulation
Kalkulationsanalyse
Kalkulationsansatz
Kalkulationstyp
Kalkulationskomponenten
Kalkulationsdatenbank
Kalkulationsdatum
Kalkulationstermin
Kalkulationsauftrag
Kalkulationsposition
Kalkulationseinzelnachweis
Kalkulationsauswahl
Kalkulationsstufe
Kalkulationsstufe
Kalkulationszeile
Preiskomponentenverfahren
Kostenschichtung
Komponentenrechnung
Preisleiste
Kostenschichtung
Preisschichtung
Elementesicht
Kostenkontrolle
Gruppe der Kostenkriterien
Kostenverteilung
Zhlgre
Kostenart
Kostenartenrechnung
Kostenartenanalyse
Kostenarteneigenschaft
Kostenarteneigenschaftsmix
Abgrenzungskostenart
Auftragsabrechnungskostenart
Kostenartengruppe
Kostenartengruppe
Kostenartenbereich
Kostenartennachweis
Kostenartenschema
Kostenartenschema
Kostenartenzeile
Zuschlagsverfahren
Kostenartenplanung
Kostenartensatz
Kostenartentyp
Kalkulationslosgre
Kalkulationsverfahren
Bauteil
Kalkulationsobjekt
Kalkulationslauf
Kalkulationsschema
Kalkulationsschema
Zuschlagsschema
Kalkulationsstandard
Preistabelle
Kalkulationsbernahme
Kalkulationsart

cost center to be debited


centre charger
cost center type
type de centre
cost center type
type de centre
cost collection
regroupement des cots
cost collector
collecteur de cots
cost collector
collecteur de cots
cost component
cots gnraux
cost component
composant de prix (5 positions)
cost component group
groupe d'lments de cot
cost component layout
schma des lments de cots
cost-structure version
costing
calcul du cot de revient
costing
calcul du cot de revient
costing a routing
calcul des cots d'tudes
costing analysis
costing approach
costing category
code de calcul du cot de revient
costing components
costing data base
base de donnes du calcul du cot de revient
costing date
date du calcul du cot de revient
costing date
costing document
costing item
poste de calcul du cot de revient
costing itemization
justificatif du cot de revient
costing key
costing level
niveau de calcul du cot de revient
costing level
niveau de calcul du cot de revient
costing line
ligne de calcul du cot de revient
cost component processing
mthode des composants de prix
cost component split
ventilation des lments de cot
cost component splitting
calcul par composant de prix
cost component string
cost component structure
ventilation des lments de cot
cost component structure
structure des lments de cot
cost component view
vue des lments
cost control
cost criteria group
groupe de critres de cots
cost distribution
rpartition des cots
cost driver
grandeur statistique
cost element
nature comptable
cost element accounting
comptabilit des natures comptables
cost element analysis
analyse des natures comptables
cost element attribute
caractristique de nature comptable
cost element attribute group
mix de caractristiques
cost element for allocating imputed nature
costs comptable d'imputation (abonnements)
cost element for job-order settlement
cost element group
groupe de natures comptables
cost element group
groupe de natures comptables
cost element interval
intervalle de natures comptables
cost element itemization
justificatif de nature comptable
cost element layout
schma de natures comptables
cost element layout
schma de natures comptables
cost element line
cost element percentage method
cost element planning
budgtisation par natures comptables
cost element record
cost element type
catgorie de nature comptable
costing lot size
taille du lot du calcul du cot de revient
costing method
mthode de calcul du cot de revient
costing module
composant
costing object
objet de calcul du cot de revient
costing run
cycle de calcul du cot de revient
costing sheet
schma de calcul
costing sheet
schma de calcul
costing sheet
costing standard
modle de calcul du cot de revient prvisionnel
costing table
table de prix
costing transfer
costing type
type de calcul du cot de revient

Page 67

Dictionary

Kalkulationsart
costing type
type de calcul du cot de revient
Kalkulationswert
costing value
valeur globale du calcul du cot de revient
Kalkulationsvariante
costing variant
variante de calcul du cot de revient
Kostenvoranschlag
cost estimate
devis estimatif des cots
Kalkulationsvergleich
cost estimate comparison
comparaison de calculs du cot de revient
Kalkulation mit Mengengerst cost estimate with quantity structure
Kalkulation ohne Mengengerst cost estimate without quantity structure
Kosteneinschtzung
cost estimating
Preisfaktorenverfahren
cost factor processing
mthode des coefficients de prix
Kostenflu
cost flow
flux de cots
Kostenanfallart
cost incurral type
Kostenerfassung
cost input
saisie de cots
Kostenkomponente
cost item
composant de cots
Kosteneinzelnachweis
cost itemization
rapport dtaill des postes de cots individuels
Kosteneinzelposten
cost line item
poste individuel de cots
Kostenprotokoll
cost log
Kostenverfolgung
cost monitoring
suivi des cots
Kostenberwachungssystem cost monitoring system
Kostentrger
cost object
poste supportant les cots
Objekt
cost object
objet (technique)
Kostentrgerart
cost object category
type de support des cots
Kostentrgerrechnung
cost object controlling
calcul analytique des supports de cots
Kostentrgerhierarchie
cost object hierarchy
Kostentrger-Identnummer
cost object ID
numro d'identification d'un support de cots
Kostentrgerprofil
cost object profile
Kostentrgerverdichtung
cost object summarization
Kostentrgertyp
cost object type
catgorie de support de cots
Kapitalkosten
cost of capital
Reklamationskosten
cost of complaints
Herstellkosten
cost of goods manufactured
cots de production
Selbstkosten
cost of goods sold
cot de revient final
Zustellkosten
cost of issuing a summons
Sachkosten
cost of materials
Rohmaterialkosten
cost of raw materials
Kosten des Umsatzes
cost of sales
cots des ventes
Umsatzkostenverfahren
cost of sales accounting
calcul du rsultat analytique sur ventes
Umsatzkostenverfahren
cost of sales accounting
calcul du rsultat analytique sur ventes
Kostenauftrag
cost order
ordre de cots
Kostenberschreitung
cost overrun
dpassement des cots
Kostenbersicht
cost overview
rcapitulatif des cots
Kostenplanung
cost planning
budgtisation des cots
Kostenplanung nach Gewerken cost planning by craft
pr-budgtisation par poste de projet
Kostenblock
cost pool
Kostensatz
cost rate
(enregistrement de) cots
Verrechnungssatz
cost rate
prix de cession imput
Verrechnungssatz
cost rate
prix de cession imput
Kostenbezug
cost reference
rfrence cots
Kostenbericht
cost report
rapport de cots
Preisumbewertung
cost revaluation
rvaluation des prix
Kostenwlzung
cost rollup
rpercussion des cots
Kostenverlauf, zeitlicher
cost schedule
volution des cots
Kostenbogen
cost sheet
Preisteile
cost split
composants de prix
Kostenstruktur
cost structure
structure des cots
Kostenbernahme
cost transfer
reprise des cots
Kostentyp
cost type
type de cot
Arbeitsabweichung
cost variance
Kosten, Versicherung und FrachtCost, Insurance and Freight
cout, assurance, fret
kalkulieren
cost, to
procder au calcul du cot de revient
Kalkulatorisch
cost-accounting
analytique
Abschreibung, kalkulatorische cost-accounting depreciation
amortissement analytique
Wert, kalkulatorischer
cost-accounting value
Kosten-Nutzen-Analyse
cost-benefit analysis
analyse des cots et des bnfices
Kostensammlerabwicklung
cost-collector management
gestion des collecteurs de cots
Preisvektor
cost-component group
Kostenelementeleiste
cost-component string
masque des lments de cots
Rentabilitt
cost-effectiveness
Zuschlagsverfahren
cost-element-percentage method
Objektvergleich
cost-object comparison
comparaison d'objets

Page 68

Dictionary

Kostentrgerergebnisrechnung cost-object profitability


compte de rsultat par support de cots
Objektliste
cost-object report
liste d'objets
Ausgleichzulage
cost-of-living adjustment
indmenit diffrentielle
Ortszuschlag
cost-of-living allowance
indemnit locale
Umsatzkostenverfahren
cost-of-sales accounting
calcul du rsultat analytique sur ventes
kostengnstig
cost-saving
Kostenverlaufsplanung
cost-schedule planning
budgtisation de l'volution des cots
Kalkulationsversion
costing version
version de calcul du cot de revient
kalkulatorisch
costing-based
analytique
Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches
costing-based period accounting calcul analytique du rsultat global par priode
Profit Center Rechnung, kalkulatorische
costing-based profit center accounting
exploitation analytique des centres de profit
Ergebnisrechnung, kalkulatorische
costing-based profitability analysis Compte de rsultat analytique
kalkulatorische Ergebnisrechnung
costing-based Profitability Analysis
Kosten
costs
cots
Kosten
costs
cots
Istkosten, effektive
costs actually incurred
cots rels chus
Kosten, zahlungswirksame
costs affecting payment
cots entranant un dcaissement
Kosten, von der Losgre abhngige
costs dependent on lot size
cots dpendants de la taille du lot
Kosten, von der Lagerzeit abhngige
costs dependent on time in storage
Kostenanfall
costs incurred
Kostenanfall
costs incurred
Kosten, angefallene
costs incurred
cots chus
Lohnbearbeitungskosten
costs of subcontract work
cots de sous-traitance
Kostenplan
costs projection
budgtisation des cots
Kostenanhang
costs supplement
Kosten, aktivierungsfhige
costs which can be capitalized
cots pouvant tre intgrs l'actif
Kosten, nicht aktivierungsfhige costs which cannot be capitalized cots ne pouvant pas tre intgrs l'actif
Kosten, aktivierungspflichtige costs which must be capitalized cots (devant tre) intgrs l'actif
Verursacherprinzip
costs-by-cause principle
principe de causalit
Richtlinie des Rates
Council Directive
Zhlung
count
inventaire physique
zhlen und buchen
count and post
saisie et comptabilisation
Zhlkind
count child
Zhlliste
count list
Zhlstatus
count status
statut de comptage
zhlen
count, to
inventorier
Zhlmenge
counted quantity
quantit inventorie
Zhlergebnis
counted results
rsultat du comptage
Zhlbestand
counted stock
quantit inventorie (stock)
Paginierstempel
counter
composteur
Zhler
counter
compteur
Zhlerstandsverringerung
counter decrease
Rechenfeld
counter field
Zhlerstandserhhung
counter increase
Zhlersprung
counter increment
saturation du compteur
Zhlersprung
counter overflow
saturation du compteur
Zhlersprungmarke
counter overflow reading
valeur de saturation du compteur
Zhlerstand
counter reading
valeur du compteur
Zhlerstand
counter reading
valeur du compteur
Zhlerstandsentwicklung
counter reading development
Zhlerstandsdifferenz
counter reading difference
diffrence de valeurs de compteur
Zhlerstandsweitergabe
counter reading transfer
Zhlerstandserfassung
counter reading, recording of
relev du compteur
Zhleraustausch
counter replacement
remplacement du compteur
Wartungsplan, zhlerstandsabhngiger
counter-based maintenance plan plan d'entretien bas sur les valeurs des compteu
Kontrahent
counterpart
senken
countersink, to
Zhlklasse
counting class
Zhlaufwand
counting effort
Urlaubsauszhlung
counting of leave days
dcompte de cong.
Zhlergebnis
counting result
rsultat du comptage
Land
country
pays
Quellensteuerland
country
pays de la dclaration d'honoraires
Lnderklassifikation
country classification
Landeswhrung
country currency
devise du pays
Lndergruppe
country group
groupe de pays
Lndergruppenschlssel
country group key
cl de groupe de pays
Nationalittskennzeichen
country ID
code de nationalit
Lnderkennzeichen
country indicator
code de pays

Page 69

Dictionary

Lnderschlssel
Lnderschlssel
Lnderschlsseltabelle
Lnderliste
Lnder-Modifikator
Lndermodifikator
Landesname
Lndernummer
Geburtsland
Bestimmungsland
Zielland
Versendungsland
Ausfuhrland
Anlageland
Emissionsland
Herstelland
Kuferland
Herkunftsland
Herstellungsland
Ursprungsland
Ursprungsland
Einkaufsland
Lnderreport
Kfz-Lnderkennzeichen
Lndertabelle
Reiselnderschlssel
Lndervariante
Lnderversion
lnderabhngig
landesspezifisch
Lnderrisiko
County-Code
County-Tax
Sparrendach
Kupon
Inhaberschuldverschreibung
Trenntagsregelung
Seminar
Seminar
Kursbuchungen
Kursbroschre
Kursabsage
Kursgebhr
Kursgruppe
Kursort
Kursmitteilung
Schulungsteilnehmer
Kursvoraussetzung
Kursverfahren
Kursbelegung
Kursablauf
Seminarablauf
Kurstyp
Kursangebot
Rechtsfall
Gerichtskosten
Mahnbescheid, gerichtlicher
abdecken
Sicherungsvolumen
Begleitschreiben
Sicherungskurs
Deckblatt
Sicherungsgeschft
Eindeckungsrechnung
Bedarfseindeckung
kursgesichert
abspracherelevant
Sicherungsobjekt
Umkarton

country key
country key
country key table
country list
country modifier
country modifier
country name
country number
country of birth
country of destination
country of destination
country of dispatch
country of export
country of investment
country of issue
country of manufacture
country of ordering party
country of origin
country of origin
country of origin
country of origin (SAD)
country of purchase
country report
country symbol
country table
country travel key
country variant
country version
country-dependent
country-specific
country-specific risk
county code
county tax
couple roof
coupon
coupon bond
coupon cutting day
course
course
course booking
course brochure
course cancellation
course fee
course group
course location
course notification
course participant
course prerequisite
course procedure
course registration
course schedule
course schedule
course type
courses offered
court case
court costs
court order
cover
cover amount
cover letter
cover rate
cover sheet
cover transaction
coverage calculation
coverage of requirements
covered
covered by an arrangement
covered item
covering box

code pays
code pays
table des codes pays
modificateur national
modificateur national
nom du pays
pays de naissance
pays de destination
pays destinataire
pays exportateur
pays d'mission
pays d'origine
pays d'origine
pays d'origine
pays d'origine
pays d'origine
pays d'achat
programme national
code de pays (vhicules)
table des pays
cl de pays de dplacement
variante pays
version nationale
national.

coupon

session de formation
session de formation
inscriptions
brochure de cours
annulation de cours
frais d'inscription
groupe de cours
lieu du cours
information de cours
connaissances requises
procdure de cours
nombre d'inscriptions au cours
droulement du cours
droulement du cours
type de cours
catalogue des cours
frais de justice

taux de couverture
page de garde
opration(s) de couverture
calcul de couverture des besoins
couverture des besoins

objet couvrir

Page 70

Dictionary

Deckungsstockanlage
covering investment
Sicherungsverknpfung
covering link
Sicherungsanforderung
covering request
demande de garantie
Eindeckungsrisiko
covering risk
CPA-Klassifikation
CPA classification
CPA-Nummer
CPA reference number
CPA-Nummer
CPA reference number
CPI
CPI
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPI-C
CPU-Verbrauch
CPU consumption
CPU-Datum
CPU date
CPU-Zeit
CPU time
Anlegen
Create
Crer
Lieferplan einteilen (Ersteinteilung)
create delivery schedule, to (scheduling agreemen
Erzeugen Modus
Create session
Crer mode
anlegen, historisch
create with history
Anlegen mit Bezug
Create with reference
Crer avec rfrence
anlegen
create, to
Crer
anlegen
create, to
Crer
erstellen
create, to.
crer.
erffnet
created
cr
Fertigungsauftrag, erffneter
created production order
ordre de fabrication ouvert
Bildung
creation
constitution
Anlegedaten
creation data
date de cration
Erstellungsdatum
creation date
date de cration
Erffnungsdatum
creation date
date de cration d'un enregistrement-matre immob
Erfassungskennzeichen
creation indicator
code de saisie
Erstellungskennzeichen
creation indicator
code saisie
Kontoanlage
creation of an account
cration d'un compte
Mahnerstellung
creation of dunning letters
cration de lettres de relances
Belegschreibung
creation of infotype log
protocole
Rckstellungsbildung
creation of provisions
constitution de provisions
Arbeitsplanerstellung
creation of routing
cration des gammes
Pufferbestandsaufbau
creation of/increase in buffer stock(s)
Aufbauvorschrift
creation rule
Erstellungszeit
creation time
Entlastung
credit
dchargement
Entlastung
credit
dchargement
Habenkonto
credit account
compte au crdit
Gutschriftanzeige
credit advice
Auskunftei
credit agency
agence de renseignements
Habenbetrag
credit amount
Habensaldo
credit balance
solde crditeur
Habensaldo
credit balance
solde crditeur
Unterdeckung
credit balance
dficit
Kreditkarte
credit card
Kreditprfung
credit check
contrle du crdit
Ausgleichsbuchung im Haben credit clearing entry
criture de rgularisation au crdit
Entlastungsschlssel
credit code
cl de dchargement
Bankkonditionen
credit conditions of a bank
conditions bancaires
Kreditkontrolle
credit control
contrle des crdits
Kreditkontrolle
credit control
contrle des crdits
Kreditkontrollbereich
credit control area
domaine de contrle de crdits
Entlastungskostenart
credit cost element
nature comptable de dchargement
Kreditinanspruchnahme
credit exposure
utilisation d'un crdit
Anrechnungsfaktor
credit factor
facteur de compensation
Zinsgutschrift
credit for accrued interest
criture des intrts au crdit
Retourengutschrift
credit for returns (without pickup)
Beleg, aus Kreditgrnden gesperrter
credit hold
document bloqu cause du crdit
Kredithorizont
credit horizon
horizon du crdit
Entlastungskennzeichen
credit indicator
Habenkennzeichen
credit indicator
code de crdit au crdit
Kreditinstitut
credit institution
tablissement de crdit
Habenzins
credit interest
intrt crditeur (ou recevoir)
Habenzinsvergtung
credit interest reimbursement
Habenposten
credit item
poste crditeur
Habenposten
credit item
poste crditeur

Page 71

Dictionary

Kreditlimit
credit limit
plafond de crdit
Kreditlimitsperre
credit limit block
blocage du plafond de crdit
Kreditlimitprfung
credit limit check
contrle du plafond de crdit
Kreditlimitkunde
credit limit customer
Kreditlimitdaten
credit limit data
donnes du plafond de crdit
Kreditausschpfung
credit limit used
puisement d'un crdit
Kreditausschpfung
credit limit used
puisement d'un crdit
Ausschpfungsgrad
credit limit used (percentage)
degr d'puisement
Habenposition
credit line item
Kreditmanagement
credit management
gestion des crdits
Kreditstammblatt
credit master sheet
Gutschrift
credit memo
note de crdit
Gutschrift
credit memo
note de crdit
Gutschriftsankndigung
credit memo advice
Gutschriftsbeleg
credit memo document
document d'avoir
Differenzengutschrift
credit memo for the difference
note de crdit pour la diffrence
Gutschriftsverfahren
credit memo procedure
cration automatique de factures et avoirs
Gutschriftsanforderung
credit memo request
demande de note de crdit
Gutschriftsklrung
credit memo settlement
rgularisation de la note de crdit
Kreditberwachung
credit monitoring
contrle de crdit
Habenbuchung
credit posting
criture au crdit
Habenbuchungsschlssel
credit posting key
Auftragsentlastung
credit posting to order
dcharge d'un ordre
Kreditabwicklung
credit processing
traitement des crdits
Kreditkauf
credit purchase
Bonitt
credit rating
solvabilit
Bonittseinstufung
credit rating
Kreditbearbeiter
credit representative
responsable de la gestion des crdits
Bearbeitergruppe
credit representative group
groupe de responsables des crdits
Ergebnisermittlung, kreditorischecredit results analysis
Kreditprfung
credit review
contrle du crdit
Kreditrisiko
credit risk
Kreditrisiko
credit risk
Kreditrisikoklasse
credit risk category
Bonitt
credit standing
solvabilit
Organkredit
credit to related persons and entities
Habensumme
credit total
berweisung
credit transfer
virement
entlasten
credit, to
crditer
Abrechnung, kreditorische
credit-side settlement
Zugang/Abgang
credit/debit entry
Glubiger
creditor
crancier
Haben
credits
crdit
Habenseite
credits side
ct crditeur
Bonitt
creditworthiness
solvabilit
Bonittsprfung
creditworthiness check
Bonittsgewichtung
creditworthiness weighting
kritisch
critical
critique
Fehler, kritischer
critical defect
dfaut, critique
Teil, kritisches
critical part
pice critique
Weg, kritischer
critical path
chemin critique
Verrechnungsscheck
cross check
chque de virement
Whrungsswap
cross currency swap
swap de devises
Cross-Reference
cross reference
Men, anwendungsbergreifendes
cross-application menu
Grenzgnger
cross-border employee
frontalier
Warenverkehr, grenzberschreitender
cross-border trade
geschftsbereichsbergreifend cross-business area
Querverprobung
cross-check
vrification croise
Suche, klassenbergreifende cross-class search
recherche inter-classes
Selektion, klassenbergreifendecross-class selection
buchungskreisbergreifend
cross-company
intersocit (RV/RM)
buchungskreisbergreifend
cross-company
intersocit (RV/RM)
buchungskreisbergreifend
cross-company code
intersocit (RV/RM)
Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende
cross-company code document number
Nummer, buchungskreisbergreifende
cross-company code number
numro inter-socits
Zahlungsabwicklungsbernahmecross-company code payment handling agreement
Buchung, buchungskreisbergreifende
cross-company code posting
comptabilisation inter-socits
Vorgang, buchungskreisbergreifender
cross-company code transaction opration inter-socits

Page 72

Dictionary

Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende
cross-company document number
Einkaufsvorgang, buchungskreisbergreifender
cross-company purchasing transaction
opration d'achat inter-socits
Abruf, buchungskreisbergreifender
cross-company release order
appel sur contrat inter-socits
Quereinlagerung
cross-line placement into stock
stockage crois
werksbergreifend
cross-plant
indpendant de la division
zwischenbetrieblich
cross-plant
Kostenrechnung, werksbergreifende
cross-plant cost accounting
comptabilit analytique interdivision
Kalkulationsbernahme, werksbergreifende
cross-plant costing transfer
projektbergreifend
cross-project
Cross-Referenz
cross-reference
Verwendungsnachweis
cross-reference
cas d'emploi
referieren
cross-reference, to
Querverweis
cross-reference.
renvoi
Quertransport
cross-transport
Fadenkreuzcursor
crosshair cursor
pointeur en croix
CUA
CUA
CUA-Norm
CUA norm
Gratifikationsbasis, kumulierte cumulated gratuity basis
base de gratification cumule
Umsatz, aufaddierter
cumulated sales volume
Lohnart, summierte
cumulated wage type
rubrique cumule
Kumulation
cumulation
cumul
Kumulationskennzeichen
cumulation indicator
code de cumul
Kumulierungskennzeichen
cumulation indicator
Angebotsverdichtung
cumulation of available capacity agrgation des capacits
Angebotsverdichtung
cumulation of available capacity agrgation des capacits
Kapazittsverdichtung
cumulation of capacity
agrgation de la charge
Bruttozusammenfassung
cumulation of gross amount
totalisation des rubriques de brut
Nettozusammenfassung
cumulation of net amount
collecte des lments du net
Kumulationsregel
cumulation rule
rgle de cumul
Kumulationslohnart
cumulation wage type
rubrique de cumul
Summenlohnart
cumulation wage type
rubrique de cumul
Lieferfortschrittszahl
cumulative delivered quantity
quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl
cumulative delivered quantity
quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl
cumulative delivered quantity
quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl
cumulative delivered quantity
quantit cumule sortie
Lieferfreigabefortschrittszahl
cumulative delivery go-ahead quantity
Summenkurve
cumulative frequency curve
Ausgabefortschrittszahl
cumulative issued quantity
Entnahmefortschrittszahl
cumulative issued quantity
Materialfreigabefortschrittszahl cumulative material go-ahead quantity
Fertigungsfreigabefortschrittszahlcumulative production go-ahead quantity
Fortschrittszahl
cumulative quantity
quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl
cumulative quantity
quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl
cumulative quantity
quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl
cumulative quantity (delivery schedule)
quantit cumule ajuste
Menge, aufgelaufene
cumulative quantity (gen.)
quantit cumule
Menge, aufgelaufene bonusfhige
cumulative quantity qualifying for volume-based r
Menge, aufgelaufene abrechnungsrelevante
cumulative quantity subject to subsequent
quantitsettlem
cumule, sujette imputation
Eingangsfortschrittszahl
cumulative received quantity
quantit cumule entre
Eingangsfortschrittszahl
cumulative received quantity
quantit cumule entre
Eingangsfortschrittszahl
cumulative received quantity
quantit cumule entre
Wareneingangsfortschrittszahl cumulative received quantity
quantit cumule entre en stock
Abruffortschrittszahl
cumulative released quantity
quantit appelle cumule ajuste
Abruffortschrittszahl
cumulative released quantity
quantit appelle cumule ajuste
Einteilungsfortschrittszahl
cumulative scheduled quantity
chance en quantits cumules ajustes
Einteilungsfortschrittszahl
cumulative scheduled quantity
chance en quantits cumules ajustes
Gebindebestand, kumulierte
cumulative trading unit stock
stock total conditionnements
Flugre
cumulative value
Wert, aufgelaufener
cumulative values
valeurs accumules
Lieferantenumsatz, aufgelaufener
cumulative vendor business volume (expressed as v
Bonusbetrag, aufgelaufener
cumulative volume rebate amount
Bonuswert, kumulierter
cumulative volume rebate value
Konsignationsentnahme-Fortschrittszahl
cumulative withdrawn consignment quantity
Dmpfung
curb
amortissement dcroissant < zro
Freiverkehr
curb market
Whrung
currency
devise
Whrungsbetrag
currency amount
montant (libell) en devises
Whrungsbetragsfeld
currency amount field
Whrungssaldo
currency balance

Page 73

Dictionary

Whrungsfhigkeit
currency capabilities
Whrungskennzeichen
currency code
Whrungsumrechnung
currency conversion
Whrungsumrechnung
currency conversion
Umrechnungsart
currency conversion key
Whrungsumrechnungsmethodecurrency conversion method
Whrungsumrechnungsgruppe currency conversion set
Whrungsskonto
currency discount
Whrungstauschkonto
currency exchange account
Whrungskurs
currency exchange rate
Whrungsfeld
currency field
Devisenabsicherung
currency hedging
Devisenabsicherung
currency hedging
Whrungsschlssel
currency key
Devisenoption
currency option
Whrungsperiode
currency period
Notierungswhrung
currency quoted
Whrungsforderungen
currency receivables
Whrungsreform
currency reform
Whrungsrelationen
currency relations
Whrungsrisiko
currency risk
Whrungsswap
currency swap
Endsumme pro Whrung
currency total
Whrungsumrechnung
currency translation
Umrechnungsdifferenz
currency translation difference
Umrechnungsart
currency translation key
Whrungsumrechnungsmethodecurrency translation method
Whrungsumrechnungsgruppe currency translation set
Whrungstyp
currency type
Whrungseinheit
currency unit
Auftragswhrung
currency used in order
Auftragswhrung
currency used in the order
Whrungsvolatilitt
currency volatility
Whrungsoptionsschein
currency warrant
Girokonto
current account
Neuzugang
current acquisition
Umlaufvermgen
current assets
Verfgbarkeitssituation, aktuelle current availability situation
Buchwert, laufender
current book value
Kondition, aktuelle
current condition
Kalkulation, aktuelle
current cost estimate
Kalkulation, aktuelle
current costing
Tagesdatum
current date
Lieferdatum, aktuelles
current delivery date
Geschftsjahr, laufendes
current fiscal year
Versicherungswert, aktueller
current insurable value
Verkehrswert
current market value
Zeitwert
current market value
Zeitwertversicherung
current market value insurance
Monat, laufender
current month
Nummernkreisstand
current number level
Abrechnungsgegenwart
current payroll; current accounting
Preis, aktueller
current price
Tageskurs
current price
Tageskurswert
current price value
Tageskurs
current rate of exchange
Liquiditt zweiten Grades
current ratio
Plankalkulation, laufende
current standard cost estimate
Plankalkulation, laufende
current standard cost estimate
Istzustand
current status
Nutzung, laufende
current use
Teilwert
current value
Wert, laufender
current value
Geschftsjahr, laufendes
current year
Jahr, laufendes
current year
Umlaufrendite
current yield
Wertpapiere des Umlaufvermgens
current-asset securities
Teilwertabschreibung
current-value depreciation
Cursor
cursor

disponibilit des devises


conversion de devise
conversion de devise
type de conversion
mthode de conversion
famille de comptes convertis au mme type de cour
compte de devises
cours du change
gestion des devises
gestion des devises
code devise
option de devise
priode de devise
crances en devises
changement de devise

swap de devises
chance, date fin
conversion de devise
cart de conversion.
type de conversion
mthode de conversion
famille de comptes convertis au mme type de cour
type de devise
unit de devise
devise de la commande
devise de la commande
volatilit de la devise
compte courant
entres de l'exercice en cours
actif circulant
valeur comptable actuelle
calcul du cot de revient actualis
calcul du cot de revient actualis
date du jour
date de livraison actuelle
exercice en cours
valeur d'assurance actuelle

assurance valeur du jour


numro actuel de la tranche de numros
calcul de paie courant
prix actuel
cours / taux du jour
cours / taux du jour

tat rel
valeur fonctionnelle
valeur courante
exercice en cours

amortissement proportionnel
curseur

Page 74

Dictionary

Debitorenstammsatz
customer master record
enregistrement-matre client
Kundenstammsatz
customer master record
enregistrement-matre client
Kundenmeldung
customer message
Kundenmodul
customer module
Debitorennummer
customer number
numro client
Debitorennummernkreistabelle customer number range table
table des tranches de numros client
Kundenauftrag
customer order
commande client
Kundenauftrag
customer order
commande client
Kundenauftragsnummer
customer order number
numro de la commande client
Kundenauftragsabwicklung
customer order processing
gestion de la commande client
Kundenrahmenvertrag
customer outline agreement
ordre cadre
Kundenzahlungsabwicklung
customer payment handling
traitement de paiement client
Debitorenbuchungsvorgang
customer posting transaction
Kundenpotential
customer potential
potentiel d'un client
Kundenproblem
customer problem
Debitorenverarbeitung
customer processing
traitement client
Kundenabwicklung
customer processing
Kundenprojekt
customer project
projet client
Cursor-Positionierung
cursor positioning
Cursor-Selektion
cursor selection
Wlbung
curve
Individualsoftware
custom software
Sonderanfertigung
custom-made product
fabrication hors srie
betriebsblich
customary
habituel
Debitor
customer
client
Kunde
customer
client
Debitorenkonto
customer account
compte client
Debitorensaldo
customer balance
solde client
Kundenwechsel
customer bill of exchange
effet client
Kundenfaktura
customer billing document
facture
Kundenklassifikation
customer classification
classification client
Kundenklassifikation
customer classification
classification client
Debitorenausgleich
customer clearing
rapprochement client
Debitorenverrechnung
customer clearing
compensation client
Kundenvergleich
customer comparison
Kundenkonsignation
customer consignment
article en consignation chez le client
Kundenkontrakt
customer contract
contrat client
Kundenwandlung
customer conversion
Belegexemplar
customer copy
Debitorenhaben
customer credit
crdit client
Kundenkreditkontrolle
customer credit control
contrle des crdits la clientle
Debitorendatenbank
customer data base
base de donnes 'clients'
Kundenerfassungsbogen
customer data questionnaire
Debitorensoll
customer debit
dbit client
Buchung im Soll, debitorische customer debit posting
Kundenlieferung
customer delivery
livraison client
Kundenschema
customer determination procedure schma client
Kundenrabatt
customer discount
remise accorde un client
Kundenanzahlung
customer down payment
acompte client
Debitorenmahnung
customer dunning letter
relance client
Kundenequipment
customer equipment
quipement client
Kundengert
customer equipment
Kundenpreis, erwarteter
customer expected price
prix escompt par le client
Kundenwert erwarteter
customer expected value
valeur escompte par le client
Info-Tag
customer forum
Info-Tage
customer forum
Kundengruppe
customer group
groupe de clients
Zusammenfassung von Kunden customer grouping
regroupement de clients
Debitorenbrgschaft
customer guarantee
caution reue pour client
Kundenhierarchie
customer hierarchy
hirarchie clients
Kundenhierarchie
customer hierarchy
hirarchie clients
Kundenidentifikation
customer identification
Kundenprimrbedarf
customer independent requirements
besoins primaires "client"
Kundeninfo
customer info
Kundenauskunft
customer information
Kundenanfrage
customer inquiry
demande d'offre client
Kundenanfrage
customer inquiry
demande d'offre client
Debitorenverzinsung
customer interest calculation
calcul des intrts clients
Debitorenrechnung
customer invoice
facture client.

Page 75

Dictionary

Debitorenrechnung
Kundenrechnungsabwicklung
Kundenbrief
Debitorenposition
Debitorenzeile
Debitorenverzeichnis
Kundenkredit
Kundenstamm
Kundenstammblatt
Debitorenstammsatz
Beistellkunde
Kundenangebot
Kundenbonus
Kundenbonus
Kundenantrag
Kundenleihgut
Kundenlieferplan
Kundenbetreuung
Debitorenregulierung
Kundenkrzel
Debitoreneinzelposten
Kundensonderbestand
Kundensonderbestand
Debitorenauszug
Debitorenverzeichnis
Kundensystem
Kundensystemvermessung
Debitorenart
Debitor, kreditorischer
Kunde, umsatzstrkster
Baukostenzuschu
kundenorientiert
Kunden-Material-Information
Kundenbeistellposition
Kontokorrentkonto
Teilnehmernummer
Debitorenbestand
Verklagten, Liste der
kundenindividuell
Customizing
Customizing-Objekt
Anpassungsmglichkeit
Customizing-Auftrag
Customizing-Voreinstellung
Zoll
Zoll (Behrde)
Zollagent
Verzollung
Zollverrechnungskonto
Zoll-/Steuergruppe
Zoll-/Steuerschlssel
Zoll-/Steuerstatus
Zollabwicklung
Zollstelle
Durchgangszollstelle
Zollbearbeitungsstatus
Zollstatus
Zollnummer
Zolltarifnummer
Zollprferenz
Zollprferenzdaten
Zollsteuer
Zollgebiet
Daten, zollrelevante
Ausschneiden
ausschneiden
Abgrenzungstermin
Kappungssatz
Anhaltewert

customer invoice
facture client.
customer invoice handling
traitement de factures clients
customer letter
customer line item
customer line item
customer list
liste des clients
customer loan
customer master
fichier 'clients'
customer master data sheet
informations client
customer master record
enregistrement-matre client
customer providing material
customer quotation
offre
customer rebate
ristourne client
customer rebate
ristourne client
customer request
customer returnable packaging
article de pret chez le client
customer scheduling agreement programme de livraisons
customer service
service la clientle
customer settlement
paiement client
customer short-sign
customer single item
poste individuel client
customer special stock
stock spcial client
customer special stock
stock spcial client
customer statement
customer sub-ledger
liste des clients
customer system
customer system monitoring program
customer type
type de client
customer with a credit balance
client dbiteur
customer with highest sales
client ralisant le chiffre d'affaire le plus le
customer's contribution to development costs
customer-focused
customer-material info record
information client-article
customer-provided item
poste d'article client
customer/vendor account
customer/vendor EB number
numro d'utilisation
customers
clients
customers in litigation
customized
Customizing
Customizing
customizing object
customizing option
option de paramtrage
customizing request
customizing setting
paramtrage du customizing
customs
frais de douane
customs
customs agent
agent du bureau de douane
customs clearance
ddouanement
customs clearing account
customs duty/tax group
groupe de taxes
customs duty/tax key
cl imposition/ddouanement
customs duty/tax status
statut de taxe
customs handling
customs office
douane
customs office en route
bureau de douane de passage
customs processing status
cl de traitement douane
customs status
statut douane
customs tariff code
customs tariff number
numro de tarif douanier
customs tariff preference
prfrence tarifaire
customs tariff preference data
donnes de prfrence tarifaire
customs tax
customs territory
territoire douanier
customs-relevant data
donnes relatives la douane
Cut
Couper
cut, to
Couper
cut-off date
cut-off rate
taux de rduction
cut-off value
valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit)

Page 76

Dictionary

Stichtag
Anhalteprozentsatz
Anhaltewert
Anhaltewertprozentsatz
Schnittiefe
Zuschnittma
Zyklus
Turnus
Zeitsteuerung
Cycle-Counting
Cycle-Counting-Kategorie
Cycle-Counting-Kennzeichen
Streckungsfaktor
Streckungsfaktor
Zyklusname
Taktzeit
Zykluseinheit
Bestellung, rhythmische
Rundschleifmaschine
D&B-Rating
Tagessicherung
Tagesbilanz
Tagessaldo
Tageskapazitt
Tageskurs
Tageslosgre
Metalltagespreis
Tagesbetrieb
Tagesraster
Tagespreis
Tagespreis
Tagesquotient
Tageszeitsaldo
Tageswert
Tagesarbeitszeitplan
tagespreisabhngig
Schaden
Schadensbild
Schadensanalyse
Schadenscode
Schadensbeschreibung
Schadenstext
Schadensfall
Schadenshufigkeit
Schadensort
Schadensbild
Buchstabe
berschwemmungsgefahr
Warntafel
Gefahrstoff
Gefahrgut
Gefahrgutkopfsatz
Gefahrgutkennzeichen
Gefahrgutstammsatz
Gefahrgutabwicklung
Gefahrgutvorschrift
Gefahrstofflagerung
Daten
Datenzugriff
Datenzusammenfassung
Datenbereich
Vererbungssteuerung
Datensicherung
Datensicherung
Datensicherung
Data Browser
Datentrger
Datentrgertyp
Datenart

cutoff date
cutoff percentage rate
cutoff value
cutoff value percentage rate
cutting depth
cutting measure
cycle
cycle (of maintenance packages)
cycle control
cycle counting
cycle counting category
cycle counting indicator
cycle modification factor
cycle modification factor
cycle name
cycle time
cycle unit
cyclic purchase order
cylindrical grinder
D&B rating
daily backup
daily balance
daily balance
daily capacity
daily exchange rate
daily lot size
daily metal price
daily operation
daily period split
daily price
daily price
daily quotient
daily time balance
daily value
daily work schedule
daily-price-dependent
damage
damage
damage analysis
damage code
damage description
damage description
damage event
damage frequency
damage location
damage symptoms
danger indicator
danger of flooding
danger signs
dangerous good
dangerous goods
dangerous goods header record
dangerous goods indicator
dangerous goods master record
dangerous goods processing
dangerous goods regulation
dangerous goods storage
data
data access
data accumulation
data area
data attribute inheritance control
data backup
data backup
data backup
Data Browser
data carrier
data carrier type
data class

date cl
pourcentage de maintien dans le patrimoine
valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit)
profondeur de passe
dimension de dcoupe
boucle
intervalle
Cycle Counting
catgorie Cycle Counting
code de Cycle Counting
facteur d'allongement du cycle
facteur d'allongement du cycle
cadence
unit de cycle

Analyse D&B
arrt quotidien des comptes
solde journalier
capacit journalire
cours / taux du jour
taille du lot journalier

chelle journalire
cours du jour
cours du jour
solde d'horaire journalier
valeur journalire
plan de roulement journalier
panne .
profil de panne
analyse des dommages
code panne
description de la panne
texte de la panne
cas de panne
frquence de la panne
localisation de la panne
profil de panne

matire dangereuse
marchandise dangereuse

gestion des marchandises dangereuses


instruction relative aux marchandises dangereuses
donnes

contrle de reprise des attributs de donnes


sauvegarde des donnes
sauvegarde des donnes
sauvegarde des donnes
support de donnes
type de donnes

Page 77

Dictionary

Kenngre
data cluster
grandeur statistique
Datenbeschaffung
data collection
acquisition de donnes
Datenelementtrennzeichen
data element separator
Datenelementzusatz
data element supplement
complment d'lment de donnes
Datenelementkennung
data element tag
Datenerfassung
data entry
saisie de donnes
Erhebungsbogen
data entry form
formulaire de saisie
Erhebungsbogengruppe
data entry form group
groupe de formulaires de saisie
Erhebungsbogengruppe
data entry form group
groupe de formulaires de saisie
Erhebungsbogenname
data entry form title
nom du formulaire de saisie
Erfassungsobjekt
data entry object
Datenaustausch
data exchange
change de donnes
Datenextrakt
data extract
extrait de donnes
Datenfeld
data field
zone 'donne'
Datendatei
data file
fichier de donnes
Datenflu
data flow
flux de donnes
Konsolidierungserfassungsprogramm
data input program
programme de saisie de la consolidation
erffnen (Erfassung)
data input, to start
saisie
Datenintegritt
data integrity
intgrit des donnes
Datenschnittstelle
data interface
Datenkommunikationssystem data communication system
Datenbertragungseinrichtung data communications equipment
Datenbertragungseinrichtung data communications equipment
Datenbermittlungsverordnung data communications regulation ordonnance sur la transmission des donnes
Datenverdichtung
data compression
agrgation de donnes
Datendeklaration
data declaration
dclaration de donnes
Datenbeschreibung, statische data decription, static
description statique des donnes
Datendefinition
data definition
dfinition des donnes
Datenbeschreibung
data description
description des donnes
Datenbeschreibung, variable
data description, variable
description variable des donnes
Data Dictionary
Data Dictionary
Data Dictionary
Data Dictionary Informationssystem
Data Dictionary Information System
Data Dictionary, aktives
Data Dictionary, active
Data Dictionary, integriertes
Data Dictionary, integrated
Datenteil
data division
partie donnes
Datenelement
data element
lment de donnes
Datenelementverzeichnis
data element catalog
Datenelementverzeichnis
data element directory
data element object
data element object
Datenleitung
data line
ligne de transmission des donnes
Datenbertragungssteuerung data link control
Datenverwaltung
data maintenance
Datentrgeraustausch
data medium exchange
change de donnes sur support magntique
Datentrgeraustauschzahlung data medium exchange payment paiement effectu par transfert de support magnt
Sammelauftragsdienst
data medium exchange with Swiss service
post office
d'ordres groups
Datenmodell
data model
modle de donnes
Datenmodell-Hierarchie
data model hierarchy
Data Modeler
Data Modeler
Datenmodellierung
data modeling
Datenmodellierung
data modelling
Datenobjekt
data object
Datenobjekt, externes
data object, external
Datenobjekt, internes
data object, internal
Stoffdaten
data on chemical media
Berufsgenossenschaftsdaten data on job-related accident insurance
donnes de caisse de prvoyance
Datenherkunft
data origin
origine des donnes
XDatenteil
data part
partie donnes
Datenteil
data portion
partie donnes
Datenschutzmanahmen
data privacy measures
mesures de confidentialit des donnes
Datenverarbeitung, elektronischedata processing
Organisationsabteilung
data processing department
service organisation
Datenverarbeitungsregisternummer
data processing register number numro DVR
Datenschutz
data protection
protection des donnes
Datenschutzbeauftragter
data protection officer
responsable de la confidentialit des donnes
Datenintervall
data range
Datensatz
data record
enregistrement de donnes
Datenwiedergewinnung
data recovery
restitution des donnes
Datenverdichtung
data reduction
agrgation de donnes
Datenredundanz
data redundancy
redondance des donnes

Page 78

Dictionary

Datenfilterung
data refining
Datendarstellung
data representation
Datenbeschaffung
data retrieval
Datenbeschaffungsprogramm data retrieval program
Datenbild
data screen
Datenschutz
data security
Datensicherheit
data security
Datenselektion
data selection
Daten-Set
data set
XDaten-Set
data set
Daten-Set-Eintrag
data set entry
XDaten-Set-Eintrag
data set entry
Datenanweisung
data statement
Datenspeicherung
data storage
Datenstruktur
data structure
Datentransfer
data transfer
Datentransfer
data transfer
Datenweitergabe
data transfer
Datenbernahme
data transfer
Datenbernahme
data transfer
Wertbertragung
data transfer
Wertbertragungsregel
data transfer rule
DTA-Band
data transfer tape
Datenbermittlung
data transmission
Datenart
data type
Datentyp
data type
Meldekategorie
data type
Datenwert
data value
Datensicht
data view
Datenview
data view
Daten, gemeinsame
data, common
Daten, externe
data, external
Daten, globale
data, global
Beschaffungsreport
data-collection program
Recherche
data-recall facility
datenbezogen
data-related
Ablauf
data/application flow
Datenbank
database
Datenbankzugriff
database access
Datenbankzugriff
database access
Datenbankzugriffsroutine
database access routine
Datenbankkonsistenz
database consistency
Datenbankumgebung
database environment
Datenbankfeld
database field
Datenbankfunktion
database function
Datenbankschnittstelle
database interface
Datenbankschnittstelle
database interface
Datenbanksperre
database lock
Datenbankprotokoll
database log
Datenbankpflege
database maintenance
Datenbankverwaltung
database management
Datenbankmanagementsystem database management system
Datenbankmanipulationssprachedatabase manipulation language
Datenbankmodell
database model
Datenbankname
database name
Datenbankparameter
database parameter
Datenbankprozessor
database processor
Datenbanklesezeitraum
Database reading period
Datenbankvorschrift
database rule
Datenbankvorschrift
database rule
Datenbanksegment
database segment
Datenbankabgrenzung
database selection
Datenbankserver
database server
Datenbankanweisung
database statement
Datenbanksystem
database system
Datenbanksystem, relationales database system, relational
Datenbanktabelle
database table
Datenbanktechnologie
database technology
Datenbanknderung
database update

acquisition de donnes
programme d'acquisition de donnes
protection des donnes
protection de donnes
set de donnes
set de donnes
entre du set de donnes
entre set de donnes

structure de donnes
transfert de donnes
transfert de donnes
transfert des donnes
rception des donnes
rception des donnes
transfert de donnes
rgle de transfert

type de donnes
type de donnes
catgorie d'enregistrement

donnes communes
donnes externes
donnes globales
programme d'acquisition des donnes
recherche
droulement
base de donnes
accs la base de donnes
accs la base de donnes
routine d'accs la base de donnes

zone de base de donnes

gestion des bases de donnes


gestion de base de donnes

nom de base de donnes


paramtre de base de donnes

rgle de base de donnes


rgle de base de donnes

serveur de base de donnes


instruction de base de donnes
systme de base de donnes
table de base de donnes

Page 79

Dictionary

Datenbank-Utility
database utility
utilitaire de base de donnes
Datenbank-View
database view
vue de base de donnes
Datenbank, logische
database, logical
base de donnes logique
Datenbestand
dataset
stock de donnes
Datenbestand (Menge)
dataset (set)
Datenbestand, sequentieller
dataset, sequential
Dataspace
dataspace
Termin
date
date
Datumsabkrzung
date abbreviation
abrviation de date
Termintyp
date category
Terminprfung
date check
contrle du dlai / des dlais
Terminsteuerung
date control
gestion des dlais
Datumsumrechnung
date conversion
conversion de la date
Terminverwaltung
date definition
gestion des dates
Termin eines Fakturierungsplansdate in a billing plan
Tagesgrenze
date limit
Datumslinie
date line
ligne de la date
Erstellungsdatum
date of creation
date de cration
Entbindungsdatum
date of delivery (USA) (CAN); date date
of confinement
d'accouchement
Ausstellungsdatum
date of issue
date d'mission
Emissionsdatum
date of issue
date d'mission
Verzinsung, Datum der letzten date of last interest calculation program
date du
rundernier calcul d'intrts
Verzinsung, Datum der letzten date of last interest program run date du dernier calcul d'intrts
Austrittsdatum
date of leaving
date de sortie
Kndigungstermin
date of notice
Kndigungsdatum
date of notice of dismissal
date de la rsiliation
Entstehungsdatum
date of origin
date d'origine
Inventurdatum
date of physical inventory
date d'inventaire
Vormerkdatum
date of planned change
date de modification diffre
Rckbuchungsdatum
date of posting to prior period
date de l'criture rtroactive
Herstellungsdatum
date of production
date de fabrication
Einkaufsdatum
date of purchase
date d'achat
Anfragedatum
date of RFQ
date d'appel d'offres
Leistungserstellungsdatum
date of services rendered
date de cration du service
Leistungserstellung, Datum der date of services rendered
date de la prestation d'activit
nderungsdatum
date of update/change
Entnahmedatum
date of withdrawal
date de sortie (prlvement)
Lieferungserstellungsdatum
date on which delivery created
date de cration de la livraison
Bedarfstermin
date required
date du besoin
Datumsverschiebung
date shift
dcalage de date
Datumsangabe
date specification
dates de gestion
Datumsart
date type
type de date
Datumstyp
date type
type de date
Terminabweichung
date variance
cart de dlai
Terminabweichung
date variance
cart de dlai
datumsabhngig
date-related
DATEX-L
DATEX-L
DATEX-P
DATEX-P
Tagesausprgung
day characteristic
valeur journalire
Tagesmerkmal
day feature
caractristique journalire
Verzugstag
day in arrears
jours de retard
Verzugstag
day in delay
jours de retard
Taggrenze
day limit
Tagesmodell
day model
modle journalier
Tagesmodifikator
day modifier
modificateur journalier
Abwesenheitstag
day of absence
jour d'absence
Abgrenzungstag
day of accrual
Abrechnungstag
day of settlement
jour du dcompte d'intrts
Abrechnungstag
day of settlement
jour du dcompte d'intrts
Wochentag
day of the week
jour de semaine
Tag, arbeitsfreier
day off
jour chm
Tagesverarbeitung
day processing
traitement journalier
Tagesprogramm
day program
horaire journalier
Tagesprogrammzuordnung
day program assignment
affectation d'horaire journalier
Tagesprogrammblock
day program block
bloc d'horaires journaliers
Tagesprogrammklasse
day program class
classe d'horaires journaliers
Gleitzeittagesprogramm
day program for flextime
horaire journalier d'horaires variables
Tagesprogrammvertretung
day program substitution
remplacement d'horaire journalier
Tagesprogrammtoleranz
day program tolerance
tolrance d'horaire journalier

Page 80

Dictionary

Tagesprogrammvariante
day program variant
variante d'horaire journalier
Tagessatz
day rate
taux journalier
Tagesangabe
day specification
Tagestyp
day type
type journalier
Tagestypmodifikator
day type modifier
modificateur de type journalier
Tagesendsaldo
day-end balance
solde en fin de journe
Tagesabschlu
day-end closing
clture journalire
Sommerzeitmodell
daylight saving model
Sommerzeit
daylight savings time
Verzugstage
days in delay
Fehltage
days of absence
jours d'absence
Diensttage
days of service
jours de service
berflligkeit
days overdue
SV-Tage
days qualifying for social insurance jours
coverage
d'assurance sociale
DSO-Kennziffer
days sales outstanding figure
Reichweite (Absatz- und Produktionsgrobplanung)
days' supply
Realteilung
de facto splitting
Anlage, deaktivierte
deactivated asset
immobilisation sortie de l'actif
Deaktivierung
deactivation
sortie de l'actif
Bodensatz
dead stock
Bodensatz
dead stock
Lagerbodensatz
dead stock
stock mort
Lagerbodensatz
dead stock
stock mort
Termin
deadline
date
Adressat bei Terminberschreitung
deadline agent
Antragsfrist
deadline for application
dlai d'application
Rckgabefrist
deadline for returning goods
dlai de retour
Angebotstermin
deadline for submission of quotation(s)
date limite de soumission d'une offre
Angebotsfrist
deadline for submission of quotations
dlai de soumission d'offre
Angebotsfrist
deadline for submission of quotations
dlai de soumission d'offre
Terminzweck
deadline function
Terminposition
deadline item
poste date
Terminliste
deadline list
Terminberwachung
deadline monitoring
suivi des dlais
Terminberwachungssystem deadline monitoring system
Terminverfahren
deadline procedure
Terminerinnerung
deadline reminder
rappel
Terminverschiebung
deadline shift
Sperren, gegenseitiges
deadlock
interblocage
Deal
deal
accord (deal)
Deal-Auswertung
deal analysis
analyse des accords
Deal-Abwicklung
deal handling
gestion des accords
Deal-Verwaltung
deal management
gestion des accords
Deal-Nummer
deal number
numro d'accord
Deal-Art
deal type
type d'accord
Hndler
dealer
oprateur
Hndler
dealer
oprateur
Werksvertretung
dealer
ausplanen
deallocate, to
Ausplanung
deallocation of orders/operations
Sterbegeld
death benefit
allocation en cas de dcs
Todesschein
death slip
Belastung
debit
charge de travail
Belastung
debit
charge de travail
Sollkonto
debit account
compte au dbit
Belastungsanzeige
debit advice
Sollbetrag
debit amount
montant au dbit
Belastungskontierung
debit assignment
affectation d'un chargement
Sollsaldo
debit balance
solde dbiteur
Sollsaldo
debit balance
solde dbiteur
berdeckung
debit balance
excs de stock
Ausgleichsbuchung im Soll
debit clearing entry
criture de rgularisation au dbit
Gemeinkostenschlssel
debit code
Belastungskostenart
debit cost element
nature comptable de chargement
abbuchen
debit directly, to
prlever
Verzugszinsbelastung
debit for interest on arrears
imputation des intrts de retard
Belastungsformularart
debit form type
Belastungskennzeichen
debit indicator
code de chargement
Sollkennzeichen
debit indicator

Page 81

Dictionary

Sollzins
debit interest
intrt dbiteur
Sollzins
debit interest
intrt dbiteur
Sollposten
debit item
postes dbiteurs
Sollposition
debit line item
Lastschrift
debit memo
note de dbit
Lastschrift
debit memo
note de dbit
Rckbelastung
debit memo
Lastschriftbeleg
debit memo document
pice d'une note de dbit
Differenzenlastschrift
debit memo for the difference
note de dbit pour la diffrence
Lastschriftbuchung
debit memo posting
comptabilisation d'une note de dbit
Lastschriftverfahren
debit memo procedure
Prlvement automatique
Lastschriftsanforderung
debit memo request
demande de note de dbit
Lastschrift
debit memo.
note de dbit
Sollstellung
debit position / estimation
Sollstellungsliste
debit position list
Sollbuchung
debit posting
criture passe au dbit
Sollbuchung
debit posting
criture passe au dbit
Sollbuchungsschlssel
debit posting key
cl de comptabilisation au dbit
Ergebnisermittlung, debitorischedebit results analysis
Sollseite
debit side
ct du dbit
Sollsumme
debit total
total au dbit
Belastungsarten-Typ
debit type category
Sollwert
debit value
valeur alloue
belasten
debit, to
grever
belasten
debit, to
grever
Abrechnung, debitorische
debit-side settlement
Soll/Haben-Betrag
debit/credit amount
montant au dbit/crdit
Zinsbelastung
debited interest
dcompte d'intrts
Be- und Entlastung
debiting and crediting an account dbiter/crditer un compte
Soll
debits
dbit
Soll- und Habenseite
debits and credits
dbit et crdit
Soll/Haben-Kennzeichen
debits/credits indicator
code dbit/crdit
Damnum
debt discount
Schuldtitel
debt instrument
titre de crance
Schuldurkunde
debt instrument
titre de crance
Schuldbuch
debt register
Anspannungskoeffizient
debt to total capital
Verschuldungsgrad
debt-equity ratio
niveau d'endettement
Schuldner
debtor
dbiteur
bereinigen, Programmfehler
debug
Debugging
debugging
dbogage
Fehlerbeseitigung
debugging
Testhilfe
debugging tool
outils de test
entgraten
debur, to
bavurer
Halbwertszeit
decay meter
demi-vie
Rechnungsprfung, dezentrale decentralized invoice verification contrle des factures dcentralis
Abwicklung, dezentrale
decentralized processing
Versand, dezentraler
decentralized shipping
expdition dcentralise
Lagerverwaltungssystem, dezentrales
decentralized Warehouse Management
systme de gestion dcentralise des emplacements
Pfennigbetrag
decimal amounts
Anteil, gebrochener
decimal fraction
partie dcimale
Dezimalzeichen
decimal point
signe dcimal
Dezimaldarstellung
decimal point format
chelle des dcimales
Beschlufassung
decision
Vollmacht
decision authority
pouvoir
Entscheidungsfindung
decision making
Entscheidungsmodell
decision model
modle de dcision
Entscheidungsoperation
decision operation
opration de dcision
Entscheidungsstatus
decision state
Entscheidungsuntersttzung
decision support
aide la dcision
Entscheidungsbaum
decision tree
arbre de dcision
Entscheidungstrger
decision-maker
dcideurs
Anmelder
declarant
dclarant
Anmeldung
declaration
connexion
Vereinbarung
declaration
convention
Vereinbarung
declaration
convention
Drittschuldnererklrung
declaration made by third party debtor
dclaration de tiers dbiteur
Willenserklrung
declaration of intent
dclaration d'intention
Lagerabmeldung
declaration of warehouse issue(s) dclaration de sorties du magasin

Page 82

Dictionary

Lageranmeldung
declaration of warehouse receipt(s)dclaration d'entres dans le magasin
Vereinbarungsteil
declaration section
partie dclaration
deklarieren
declare, to
dclarer
vereinbaren
declare, to
Ablehnungsart
decline type
motif du refus
Restwert
declining balance (of the asset account)
Abschreibung, degressive
declining balance method of depreciation
amortissement dgressif
Normalabschreibung, degressivedeclining balance method of ordinary
amortissement
depreciation pour dprciation dgressif
Abschreibung, stufendegressivedeclining multi-phase depreciation
Restwertabschreibung
declining-balance method (of depreciation)
amortissement gomtrique dgressif
Abschreibung, geometrisch degressive
declining-balance method of depreciation
Restwertabschreibung
declining-balance method of depreciation
amortissement gomtrique dgressif
entschlsseln
decode, to
Kapitalherabsetzung
decrease in capitalization
rduction de capital suivie proportionnellement
Wertminderung
decrease in value
dprciation
gewinnmindernd
decreasing the profit
dedizieren
dedicate, to
Teildatenbanksystem
dedicated data base system
Krzungsmonat
deducted months
mois de rduction
Abzugsfhigkeit
deductibility
dductibilit
abzugsfhig
deductible
dductible
Selbstbeteiligung
deductible
franchise
Absetzbetrag
deductible amount
montant dductible
Vorsteuer, abzugsfhige
deductible input tax
TVA dductible rcuprable
Vorsteuer, abzugsfhige
deductible input VAT
TVA dductible rcuprable
Abzug
deduction
dduction
Abzugsbetrag
deduction amount
montant de la dduction
Abzug wegen Bewirtung
deduction due to entertainment
retenue pour repas d'affaires
Verkehrsabsetzbetrag
deduction for travel expenses
montant dduit pour frais de dplacement
Pufferabgang
deduction from buffer stock
sortie du stock tampon
Abzugsmethode
deduction method
mthode par dduction
Skontoabzug
deduction of cash discount
dduction d'escompte
Beitragsabfhrung
deduction of contribution amount versement des cotisations
Abschlagsprozentsatz
deduction percentage
pourcentage de dcote
Abzugsprinzip
deduction principle
principe de dduction
Abzugssatz
deduction rate
taux de la retenue
Abzugsart
deduction type
catgorie de retenue
Abzge
deductions
retenues
Defaultwert
default
valeur propose par dfaut
Vorschlagskapazitt
default capacity
capacit par dfaut
Standardauswahl
default choice
slection standard
Vorschlagsdaten
default data
Datenvorschlag aus Bestellung Default data from purchase order
Vorschlagsabweichung
default deviation
Sumgebhr
default fee
Sumzins
default interest
Standardparameterprofil
default parameter profile
Einstiegspartnerrolle
default partner function
fonction partenaire par dfaut
Preisvorschlag
default price
Ausfallrisiko
default risk
Ausfallrisiko
default risk
Vorschlagsset
default set
Vorschlagsset
default set
Standardeinstellung
default setting
paramtrage standard
Vorschlagsbewertungsart
default valuation type
Vorschlagswert
default value
valeur par dfaut
Vorschlagswert
default value
valeur par dfaut
Fehler
defect
dfaut
Fehlerkatalog
defect catalog
catalogue de dfauts
Fehlerursache
defect cause
origine du dfaut
Fehlerklasse
defect class
classe d'erreur
Fehlerort
defect location
localisation du dfaut
Fehlerverursacher
defect origin
responsable du dfaut
Schlechtstck
defective piece
pice mauvaise
Fehlererfassung
defects recording
saisie des dfauts
stunden
defer, to
Abgrenzung, transitorische
deferral
Stundung
deferral
gestundet
deferred

Page 83

Dictionary

Rechnungsabgrenzung, passivedeferred income


produits constats d'avance
Zinsabgrenzung
deferred interest
calcul des intrts
Zahlungsaufschub
deferred payment
Steuer, gestundete
deferred tax
report de TVA
Steuer, latente
deferred taxation
Steuern, latente
deferred taxes
impts diffrs
Fehlbetrag
deficit
dficit
Unterdeckung
deficit
dficit
Unterdeckung
deficit
dficit
Verlustauftrag
deficit order
ordre ngatif
Intervallangabe
defined interval
Platzzusage, sichere
definite confirmation of place
confirmation d'inscription dfinitive
Definitionsteil
definition module
Bestimmungsroutine
definition routine
Bestimmungsroutine
definition routine
Fertigstellungsgrad
degree of completion
tat d'avancement
Erfllungsgrad
degree of fulfillment
taux d'accomplissement
Integrationsgrad
degree of integration
Werterfllungsgrad
degree of performance (value)
Abarbeitungsgrad
degree of processing
degr d'avancement des travaux
Abarbeitungsgrad
degree of processing
degr d'avancement des travaux
Nutzgrad
degree of utilization
taux d'utilisation
Delkredere
del credere
delcredere
Verzug
delay
retard
Zeitverzug
delay
Lieferverzug
delay in delivery
retard de livraison
Lieferverzug
delay in delivery
retard de livraison
lschbar
deletable
Lschen
Delete
annuler.
Objekt lschen
Delete object
Supprimer objet
Lschkandidat
delete candidate
candidat la suppression
Lschvormerkung, vom Benutzerdelete
gesetzte
flag
tmoin de suppression
Lschtransport
delete transport
lschen
delete, to
annuler.
tilgen
delete, to
Lschkategorie
deletion category
catgorie de suppression
Liquidationsdatum
deletion date
Lschkennzeichen
deletion flag
tmoin de suppression
Lschkennzeichen
deletion indicator
tmoin de suppression
Lschkennzeichen, vom Systemdeletion
gesetztes
indicator
code suppression
Lschaufzeichnung
deletion record
Lschauftrag
deletion request
Abgrenzung
delimitation
critre de recherche
Abgrenzung
delimitation
critre de recherche
Abgrenzdatum
delimitation date
date de dlimitation
Begrenzer
delimiter
dlimiteur
Mietrckstand
delinquent rent
Geliefert Grenze
Delivered At Frontier
DAF (Delivered at Frontier)
Einstandskosten
delivered costs
frais sur achats
Geliefert verzollt
Delivered Duty Paid
DDP (Delivered Duty Paid)
Geliefert unverzollt
Delivered Duty Unpaid
DDU (Delivered Duty Unpaid)
Geliefert ab Kai (verzollt)
Delivered Ex Quay (Duty Paid)
DEQ (Delivered ex Quay (Duty paid)
Geliefert ab Schiff
Delivered Ex Ship
DES (Delivered ex Ship)
Einstandspreis
delivered price
prix cotant
Buchungskreis, liefernder
delivering company
socit charge de la livraison
Hausland
delivering country
pays d'origine
Auslieferungswerk
delivering plant
division charge de la livraison
Werk, lieferndes
delivering plant
division charge de la livraison
Auslieferungsbetrieb
delivering site
Anlieferung
delivery
Lieferung
delivery
livraison
bergabe
delivery
transfert
Entbindung
delivery (USA) (CAN); confinementaccouchement
(GB)
Lieferung (Kriterium in der Lieferantenbeurteilun
delivery (vendor evaluation criterion)
Lieferanschrift
delivery address
adresse de livraison
Auslieferungsadministration
delivery administration
Lieferung zu einer Bestellung delivery against purchase order
livraison d'une commande
Liefersperre
delivery block
blocage la livraison
Lieferengpa
delivery bottleneck
goulot d'tranglement pour la livraison

Page 84

Dictionary

Auslieferungsklasse
delivery class
classe de livraison
Lieferungsvermerk
delivery comment
notice sur les dlais
Lieferverpflichtung
delivery commitment
Endauslieferung
delivery completed
livraison finale
Endauslieferungskennzeichen delivery completion indicator
code livraison finale
Lieferbesttigung
delivery confirmation
confirmation de la livraison
Lieferbesttigung
delivery confirmation
confirmation de la livraison
Bezugskosten
delivery costs
cots d'acquisition
Bezugsnebenkosten
delivery costs
cots indirects d'acquisition
Bezugsnebenkosten
delivery costs
cots indirects d'acquisition
Bezugsnebenkostenentwicklungdelivery costs history
historique des cots indirects d'aquisition
Bezugsnebenkosten-Lieferant delivery costs vendor
Bezugsnebenkostenanteil
delivery costs' share
Lieferrhythmus
delivery cycle
cadence de livraison
Lieferrhythmus
delivery cycle
cadence de livraison
Lieferdatum
delivery date
date de livraison
Liefertermin
delivery date
date de livraison
Lieferbeleg
delivery document
bon de rception (livraison)
Versandflligkeitsindex
delivery due index
index d'chance d'expdition
Liefervorrat
delivery due list
chancier de livraisons
Lieferung, kostenlose
delivery free of charge
livraison gratuite
Liefergruppe
delivery group
groupe de livraisons
Lieferanweisungen
delivery instructions
instructions de livraison
Lieferposition
delivery item
poste de livraison
Auslieferungsort
delivery location
Lieferort
delivery location
Auslieferungslogistik
delivery logistics
Lieferlos
delivery lot
Liefervermerk
delivery memo
note concernant la livraison
Lieferschein
delivery note
bon de livraison
Lieferscheinnotiz
delivery note memo
Lieferscheinabwicklung
delivery note processing
gestion des bons de livraison
Lieferscheinverwaltung
delivery note processing
Lieferscheinanhang
delivery note supplement
conditions additionnelles d'un bon de livraison
Lieferscheinanhang
delivery note supplement
conditions additionnelles d'un bon de livraison
Warenlieferung
delivery of goods
livraison de marchandises
Restlieferung
delivery of remainder of goods
livraison des marchandises manquantes
Auslieferungsauftrag
delivery order
ordre de livraison
Lieferzeitraum
delivery period
priode de livraison
Lieferwelle
delivery phase
Anlieferort
delivery point
Lieferprioritt
delivery priority
priorit la livraison
Liefermenge
delivery quantity
quantit livre
Liefermengeneinheit
delivery quantity unit
unit de quantit de livraison
Terminbewertung
delivery rating
valuation des dlais
Lieferfreigabe
delivery release
Liefertreue
delivery reliability
respect des dlais de livraison
Liefermoral
delivery reliability (general)
fiabilit du fournisseur
Liefertreue
delivery reliability (vendor evaluation)
respect des dlais de livraison
Liefererinnerung
delivery reminder
rappel de livraison
Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen)delivery schedule
chancier
Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen)delivery schedule
chancier
Lieferabruf
delivery schedule
livraison sur appel
Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen)
delivery schedule (purchasing document)
chancier (document achats - toutes les lignes)
Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen)
delivery schedule (purchasing document)
chancier (document achats - toutes les lignes)
Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement)
chancier du programme de livraisons
Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement)
chancier du programme de livraisons
Lieferabruf
delivery schedule (scheduling agreement/component
livraison sur appel
Lieferabruf-DF
delivery schedule for transfer by telecommunicati
livraison sur appel par systme de transmission d
Einteilungsdokumentation
delivery schedule history
documentation chancier
Einteilungspflege
delivery schedule maintenance
gestion de l'chancier
Lieferabrufnummer
delivery schedule number
numro de livraison sur appel
Einteilungsnderung
delivery schedule update
Einteilung (Verfahren)
delivery scheduling
Einteilung (Vorgang)
delivery scheduling
Versandterminierung
delivery scheduling
ordonnancement de l'expdition
Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren)
delivery scheduling (purchasing document)
chancier (document achats, procdure)
Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren)
delivery scheduling (purchasing document)
chancier (document achats, procdure)
Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren)
delivery scheduling (scheduling agreement)
ordonnancement du programme de livraisons

Page 85

Dictionary

Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren)


delivery scheduling (scheduling agreement)
ordonnancement du programme de livraisons
Lieferservice
delivery service
efficacit de la livraison
Lieferstatus
delivery status
statut de la livraison
Auslieferungsleiste
delivery string
Lieferberschu
delivery surplus
excdent de livraison
Auslieferungssystem
delivery system
systme de livraison
Anlieferungstext
delivery text
Anlieferungstext
delivery text
Lieferzeit
delivery time
dlai de livraison
Lieferzeit
delivery time
dlai de livraison
Lieferzeitstatistik
delivery time statistics
statistique des dlais de livraison
Lagerablieferung
delivery to warehouse
livraison au magasin
Liefertoleranz
delivery tolerance
tolrance de livraison
Lieferart
delivery type
type de livraison
Liefereinheit
delivery unit
unit livraison
Liefermengeneinheit
delivery unit
unit de quantit de livraison
Lieferwoche
delivery week
semaine de livraison
lieferbezogen
delivery-related
cr(e) partir d'une livraison
Faktura, lieferbezogene
delivery-related billing document facture cre partir d'une livraison
Deltaversorgung
delta download
Deltafaktor
delta factor
coefficient delta
Deltaselektion
delta selection
slection delta
Delta-gewichtet
delta-weighted
einfordern
demand
Leistungspreis
demand charge
Aus- und Fortbildungsbedarf
demand for education and training besoins en formation et perfectionnement
Weiterbildungsbedarf
demand for further education and training
besoins en perfectionnement
Zahlungsaufforderung
demand for payment
Programmplanung
demand management
gestion de la demande
Produktionsprogramm
demand program
programme de production
Qualittsnachweisforderung
demonstration requirement
Liegegeld
demurrage
droit de magasinage
Stckelung
denomination
Nenner
denominator
dnominateur
Nenner
denominator
dnominateur
Nenner
denominator
dnominateur
Zahnpflege
dental care
soins dentaires
Abteilung
department
service.
Verantwortungsbereich
department
domaine de comptence
Abteilungsleiterebene
department head level
Bereichssekretariat
department office
secrtariat du service
Abgangszone
departure zone
zone dpart
Abhngigkeit
dependency
Abhngigkeit
dependency
Beziehung
dependency
lien
Beziehungszuordnung
dependency allocations
Wissensablage
dependency base
Beziehungseditor
dependency editor
Abhngigkeitsgrad
dependency factor
degr de dpendance
Abhngigkeitsfinanzplan
dependency financial budget
Beziehungsgruppe
dependency group
Abhngigkeitsposition
dependency line item
Beziehungsliste
dependency list
liste des relations
Beziehungspflege
dependency maintenance
Beziehungsname
dependency name
Beziehungsnetz
dependency net
Beziehungsnetzpflege
dependency network maintenance
Abhngigkeitsoperator
dependency operator
oprateur de dpendance
Beziehungsparser
dependency parser
Beziehungsauswertung
dependency reporting
Beziehungsstatus
dependency status
Beziehungsart (Varianten)
dependency type
Rezepttyp
dependency type
mthode de budgtisation
Unterhaltsberechtigter
dependent
personne charge
Bereich, abhngiger
dependent area
tableau rfr
Tochtercharge
dependent batch
Installation, abhngige
dependent installation
Knoten, untergeordneter
dependent node
noeud dpendant
bedarfsorientiert
dependent on requirements
orient besoin

Page 86

Dictionary

valutarisch
dependent on value date
Sekundrbedarf
dependent requirements
besoin secondaire (R/2)
Sekundrbedarfskennzeichen dependent requirements indicator code "besoins secondaires"
Tabelle, abhngige
dependent table
Plausibilittsprfung, abhngige dependent validation
Depotbestand
deposit
Pfandartikel
deposit article
Kndigungsgeld
deposit at notice
Einreichungsliste
deposit list
Pfandmaterial
deposit material
Depotnummer
deposit number
numro de dpt
Depotnummer
deposit number
numro de dpt
Verwahrmglichkeit
deposit option
Einlagensicherungskosten
deposit protection costs
Bestandsnachweis
deposit statement
Verwahrart
deposit type
einreichen (Scheck)
deposit, to (checks)
Lagerstelle
depositary
Depotbank
depositary bank
banque de dpts
Depotbank
depositary bank
banque de dpts
Depotinhaber
depositor
abschreibungsberechtigt
depreciable
susceptible d'tre amorti
Anlage, abschreibungsberechtigte
depreciable asset
immobilisation amortissable
Abschreibungsdauer
depreciable life
dure d'amortissement
abschreibungswirksam
depreciable, to be
qui doit tre amorti
Abschreibung
depreciation
amortissement
Abschreibung auf Sachanlagen depreciation
amortissement sur immobilisations corporelles
Abschreibung (unter Null)
depreciation (below zero)
Abschreibung (Mittelwertmethode)
depreciation (mean value method)
Abschreibung (linear von den AHK)
depreciation (straight-line from APC)
Abschreibung (linear vom Restwert)
depreciation (straight-line from net book value)
Abschreibungskorrektur
depreciation adjustment
retraitement des amortissements
Abschreibungsbetrag
depreciation amount
montant de l'amortissement
Abschreibungsbereich
depreciation area
conception d'amortissement
Bewertungsbereich
depreciation area
tableau d'valuation
AfA-Bereich, 4.
depreciation area 4
4e conception d'amortissement
Abschreibungsbasis
depreciation base
Abschreibungsbasiswert
depreciation base
base de calcul des amortissements
Abschreibungsbezugswert
depreciation base value
valeur de rfrence pour le calcul de l'amortisse
Abschreibung, leistungsbezogene
depreciation by usage
Abschreibungsberechnung
depreciation calculation
Abschreibungsermittlung
depreciation calculation
calcul de l'amortissement
Abschreibungstyp
depreciation category
type d'amortissement
Abschreibungskosten
depreciation charges
cots d'amortissement
Abschreibungsdatum
depreciation date
Restverteilungsverfahren
depreciation f. past per. distrib. overrpartition
remain. pproportionnelle
Abschreibung, nachzuholende depreciation for past periods
Nachholverfahren
depreciation for past periods in a lump
prisesum
en compte directe dans le mois de comptabil
Abschreibungsvorschau
depreciation forecast
prvisions d'amortissement
Jahresabschreibung, prognostizierte
depreciation forecast for the year
Abschreibungsentwicklung
depreciation history
volution de l'amortissement
Abschreibungsschlssel
depreciation key
code d'amortissement
Abschreibungsmethode
depreciation method
mthode d'amortissement
Gebudeabschreibung
depreciation on buildings
amortissement des btiments
Abschreibung auf Bewegungen depreciation on transactions
amortissement sur mouvements
Abschreibung, pro rata temporisdepreciation per accounting period amortissement pro rata temporis
Abschreibungsperiode
depreciation period
Abschreibungsbuchungsprogramm
depreciation posting program
Abschreibungsplan
depreciation schedule
Abschreibungsbeginn
depreciation start
dbut de l'amortissement
Abschreibungsbeginndatum
depreciation start date
date d'entre en vigueur de l'amortissement
Abschreibung bei Stillegung
depreciation stop during shutdown
Abschreibungsparameter
depreciation terms
paramtre d'amortissement
Abschreibungsart
depreciation type
mthode d'amortissement (linaire, dgressive etc
Abschreibungswert
depreciation value
valeur de l'amortissement
Vorstandsvorsitzender, stellvertretender
deputy chairman of the board
Abmeldung
deregistration
fin de sssion
Anreicherung
derivation of characteristics
drivation automatique
Anreicherung
derivation of characteristics
drivation automatique

Page 87

Dictionary

Merkmalsanreicherung
derivation of characteristics.
reprise automatique des caractristiques de crit
Ableitungsregel
derivation rule
rgle de drivation
Ableitungsstruktur
derivation structure
structure de drivation
Finanzinstrument, derivatives derivative financial instrument
Bereich, abgeleiteter
derived depreciation area
tableau driv
Lohnart, abgeleitete
derived wage type
rubrique de paie rsultante
Ausnahme von der Anwendung europischer
derogation from
Spezifika
the use of European specification
Bezeichnung
description
dsignation
Bauform
description (device type)
Langtext
description (in online documentation)
texte descriptif
Beschreibungsdatei
description file
fichier descriptif
Langtextkennzeichen
description indicator
indicateur de texte descriptif
Entwicklungsbrief
description of development level bulletin de dveloppement
Warenbezeichnung
description of goods
Kontaktbeschreibung
description of sales activity
description du contact
Krankheitsumschreibung
description of sickness
description de la maladie
Putbrief
description of the update level
Brief zum Korrekturstand
description of update level
Langtextbearbeitung
descriptive text processing
Deskriptor
descriptor
descripteur
Deskriptor
descriptor
descripteur
Entmarkieren
Deselect
Annuler marquage
Alle Mark. lschen
Deselect all
Annuler tout marq.
Versuchsplan
design
Versuchsplan
design
Entwurfsnderung
design change
Entwurfsnderung
design change
Entwicklungsvorgabe
design input
Entwicklungsvorgabe
design input
Entwurfsqualifikation, wiederholte
design requalification
Entwurfsprfung
design review
Entwurfsprfung
design review
bebuchbar, direkt
designed for direct posting
comptabilisation directe
bebuchbar, intern
designed for internal posting
multi-user-fhig
designed for multi-user operation
Wunschtermin
desired date
date souhaite
Wunschlieferdatum
desired delivery date
date de livraison requise
Wunschlieferdatum
desired delivery date
date de livraison requise
Lieferzeit, gewnschte
desired delivery time
dlai de livraison souhait
Soll-Feld
desired field
Vormerkzeitraum
desired period
priode d'inscription avec option
Gehaltsvorstellung
desired salary
prtentions
Wunschlieferant
desired vendor
fournisseur souhait
Bestimmungsort
destination
Ziel
destination
destination
Zieladresse
destination
Zielort
destination
destination
Zielplatz
destination bin
Empfangsland
destination country
pays destinataire
Nachmenge
destination quantity
Zielbahnhof
destination station
Nachlagerplatz
destination storage bin
Nach-Lagerort
destination storage location
Nachlagertyp
destination storage type
Nachposition
destination subitem
Empfngertyp
destination type
Ziellager
destination warehouse
Ziellager
destination warehouse
Destination, logische
destination, logical
Zielfeld, empfngerspezifisches destination-specific target field
Vernichtung
destruction
Prfung, zerstrende
destructive inspection
contrle, destructif
Detailanhang
detail appendix
Zeilenaufri
detail chasing
dtail ligne de rapport
Detailanzeige
detail display
Detailkopf
detail header
en-tte dtaill
Detailliste
detail list
liste dtaille
Detailpflege
detail maintenance
Detailprofil
detail profile

Page 88

Dictionary

Detailbild
detail screen
cran de dtail
Einzelbild
detail screen
cran dtaill
Positionsteil
detail section
Wartungsanlage
detailed appendix to the maintenance invoice
Kapazittsdetailgraphik
detailed capacity graphic
graphique dtaill de la charge
Kapazittsdetailliste
detailed capacity list
dtail de la charge
Protokoll, ausfhrliches
detailed log
Detailmeldung
detailed message
message dtaill
Feinplanung
detailed planning
planification court terme
Aktionsdetailplan
detailed promotion plan
Aktionsdetailplanung
detailed promotion planning
Stillstandsfeinplanung
detailed shutdown planning
Einzelnachweis
detailed statement
justificatif individuel
Detaillierung
detailing
Detail
Details
dtail
Detailinformation
details
dtails
Verzweigungsliste
details list
liste secondaire
Ermittlung
determination
Ermittlung
determination
Lieferterminbestimmung
determination of delivery date
dtermination de la date de livraison
Warenursprungsfindung
determination of goods origin
Ertragsermittlung
determination of income
Niederstwertermittlung
determination of lower of cost or market
calculvalue
de la valeur minimale
Niederstwertermittlung
determination of lowest value
calcul de la valeur minimale
Bedarfsermittlung
determination of material requirements
calcul des besoins
Freigabestrategieermittlung
determination of release strategy
Bedarfsermittlung
determination of requirements
calcul des besoins
Planlagerbestimmung
determination of safety stock
Vertriebsleistungsrechnung
determination of sales performance
Staffelfindung
determination of the appropriate scale
dtermination
rate
de la valeur dfinie au niveau du p
Zeitermittlung
determination of times
calcul des temps standard allous
ermitteln
determine, to
dterminer.
Rahmenbedingung
determining factor
Niederstwertermittlung nach Marktpreisen
determining lowest values using market prices
Sollpaarermittlung
determining planned time pairs
calcul des couples thoriques
plangesteuert
deterministic
dterministe
Disposition, plangesteuerte
deterministic MRP
planification deterministe des besoins
Disposition, plangesteuerte
deterministic MRP
planification deterministe des besoins
Materialbedarfsplanung, plangesteuerte
deterministic MRP
calcul des besoins dterministe
DWZ
Deutsche Wertpapierdatenzentrale GmbH
Abwertung
devaluation
dvaluation
Abwertungskennzeichen
devaluation indicator
code dprciation
Abwertungskennziffer
devaluation indicator
Abwertungsstufe
devaluation level
Gngigkeitsabwertung
devaluation of slow/non-moving products
Abwertungsprozentsatz
devaluation percentage
pourcentage de dvalorisation
Abwertungssatz
devaluation percentage
taux de dvalorisation
Abwertungsverfahren
devaluation procedure
procd de dvalorisation
Abwertungsverfahren
devaluation procedure
procd de dvalorisation
Abwertungsvorschlagsliste
devaluation proposal list
Abwertungskennzahl
devaluation ratio
ratio de dvaluation
Abwertungskennziffer
devaluation ratio
abwerten
devalue, to
dvaloriser
Skonto, abgewertetes
devalued cash discounts
erstellen
develop
crer.
Grundstck, bebautes
developed real estate
terrain bti
Entwickler
developer
concepteur
Bauvorhaben
development
Entwicklung
development
volution
Entwicklungsklasse
development class
classe de dveloppement
Erschlieungskosten
development costs
Entwicklungsumgebung
development environment
environnement de dveloppement
Entwicklungsumgebungsobjekt development environment object objet de l'environnement de dveloppement
Entwicklungssprache
development language
Entwicklungsstand
development level
release
Entwicklungsobjekt
development object
objet de dveloppement
Entwicklung, horizontale
development of an asset over a period
volution
of time
horizontale
Eigenentwicklung
development of in-house software
Personalbestandsentwicklung development of staffing level
volution de l'effectif

Page 89

Dictionary

Entwicklungsantrag
development request
Entwicklungsauftrag
development request
ordre de dveloppement
Entwicklungssystem
development system
systme de dveloppement
Entwicklungswerkzeug
development tool
outil de dveloppement
development class
developoment class
Abweichung
deviation
cart
Abweichung, fertigungsbedingtedeviation caused by production
Abweichungsprfung
deviation check
contrle des carts
Abweichungsnachricht
deviation message
notification d'un cart
Abweichung, eingetretene
deviation occurred
cart
Abweichparameter
deviation parameter
Gert
device
quipement
Gert
device
quipement
Vorrichtung
device
dispositif
Gerteklasse
device class
Gerteanschluplatz
device connection location
Gerteanlieferung
device delivery
Gertegruppe
device group
Gertegruppentyp
device group type
Gerteeinbau
device installation
Gerteeinbaustorno
device installation cancellation
Gerteausbau
device removal
Gertewechsel
device replacement
Gerteauftrag
device request
Gertedisposition
device requirements planning
Gerteabgang
device retirement
Gerteabgangslager
device retirement warehouse
Prfling
device to be inspected
prouvette
Gertetyp
device type
type d'imprimante
Gertetypenart
device type category
Gertetypkombination
device type combination
Aufbereitung fr Gertetyp
device-type format
DHRP-Liste
DHRP list
Diagnosetools
diagnostic tools
Darstellung, schematische
diagram
Diagrammbereich
diagram section
anwhlen
dial into, to
Impulswahlverfahren
dial pulsing
Impulswahlverfahren
dial pulsing
Dialogfenster
dialog box
bote de dialogue
Dialogfenster, modales
dialog box, modal
bote de dialogue modale
Dialogfenster, amodales
dialog box, modeless
bote de dialogue amodale
Dialogsteuerung
dialog control
Dialogfunktion
dialog function
Dialoginstanz
dialog instance
Dialogschnittstelle
dialog interface
Dialogbaustein
dialog module
module dialogue
Dialogprogramm
dialog program
Dialogprogrammierung
dialog programming
Dialogtask
dialog task
Dialoglohnart
dialog wage type
rubrique de dialogue
Abweichung
difference
cart
Differenz
difference
cart
Unterschiedsbetrag
difference
Unterschiedsbetrag
difference
Differenzkonto
difference account
compte d'cart d'inventaire
Kursabweichung
difference between exchange ratesdiffrence de change
Differenzvortrag
difference carried forward
Translationsdifferenz
difference due to different exchangecart
ratesde conversion
Kursrundungsdifferenz
difference due to exchange rate rounding
cart d'arrondi aprs conversion du cours
Differenzstunden
difference hours
cart du nombre d'heures
Fortschrittszahlendifferenz
difference in cumulative quantities
Fortschrittszahlendifferenz
difference in cumulative quantities
Differenzkennzeichen
difference indicator
code cart
Differenzvermerk
difference notice
cart constat
Differenzbuchung
difference posting
comptabilisation des carts
Differenzmenge
difference quantity
quantit d'cart
Differenzmenge
difference quantity
quantit d'cart
Differenzmenge
difference quantity
quantit d'cart

Page 90

Dictionary

Differenztabelle
difference table
table des diffrences
Differenzwert
difference value
valeur de l'cart
Rechnungssteller, abweichenderdifferent invoicing party
Rechnungssteller, abweichenderdifferent invoicing party
Bestellmengeneinheit, abweichende
different order unit
unit d'achat divergente
Zahlungsempfnger, abweichender
different payee
destinataire paiement divergent
Zahlungsempfnger, abweichender
different payee
destinataire paiement divergent
Lieferant, abweichender
different vendor
autre fournisseur
Differenzengutschrift
differential credit memo
note de crdit pour la diffrence
Differenzenlastschrift
differential debit memo
note de dbit pour la diffrence
Differenzenposition
differential item
poste d'cart
Maximumzhler
differential meter
Glasfasernetz
digital highway
Abmessung
dimension
dimension
Dimension
dimension
grandeur
Sicht (einer Art von Daten)
dimension
dimension
Mengeneinheit, dimensionslose dimensionless unit of measure
DIN-Normdatenbank
DIN standard database
Durchgngigkeit
direct accessing
Direktkontierung
direct account assignment
Einzelkosten
direct costs
cots directs
Abbuchung
direct debiting
prlvement
Abbuchungsauftragsverfahren direct debiting procedure
systme de prlvement automatique
Faktura, direkte
direct invoice
facture directe
Fertigungslohn
direct labor costs
cot de main-d'oeuvre direct
Fertigungslohn
direct labor costs
cot de main-d'oeuvre direct
Lohneinzelkosten
direct labor costs
cots directs de main-d'oeuvre
Fertigungsstunden
direct labor hours
heures de fabrication
Mailing
direct mailing
publipostage
Mailing
direct mailing campaign
publipostage
Materialeinzelkosten
direct material costs
cots directs matire
Auftragseinzelkosten
direct order costs
cots directs sur ordre
Durchbuchung
direct posting
mise jour du fichier des stocks
Direktbeschaffung
direct procurement
approvisionnement direct
Direktfertigung
direct production
fabrication directe
Direktbezug
direct purchase
Lesen, direktes
direct read operation
accs direct
Direktanforderung
direct requisition
demande manuelle
Lagerverkauf
direct sale
Schreiben, direktes
direct write
Himmelsrichtung
direction
Richtung
direction
Richtung
direction
Verzeichnis
directory
rpertoire
Verzeichnis
directory
rpertoire
Planstellenverzeichnis
directory of positions
rpertoire des postes budgtaires
Invaliditt
disability
invalidit
Invalidenkasse (CH)
disability fund
caisse d'invalidit
Invalidittsversicherung
disability insurance
assurance invalidit
Berufsunfhigkeitsrente
disability pension
rente d'invalidit professionnelle
disaggregieren
disaggregate, to
dsagrger
Disaggregation
disaggregation
dsagrgation
Disagio
disagio
diffrence en moins
Lschmittelvorbehalt
disallowed fire-extinguishing agent
Auszahlungskapital
disbursement capital
Habensaldo, Auszahlung von disbursement of credit balances
Freisetzung von Arbeitskrften discharge of labor
dgagement de main-d'oeuvre
freisetzen
discharge, to
dgager
Sperrauftrag, externer
disconnection notice
Auslauf
discontinuation
validit (d'une caractristique de contrle)
Ein-/Auslaufdaten
discontinuation data
donnes de validit
Einlaufgruppe
discontinuation group
Auslaufkennzeichen
discontinuation indicator
code de fin de srie
Auslaufart
discontinuation type
Auslauf nach Aufbrauch
discontinue after consumption
fin de serie
Auslaufartikel
discontinued line
Auslaufmaterial
discontinued material
article de fin de srie
Auslaufsteuerung
discontinued parts
contrle des fins de sries
Abschlag
discount
dduction

Page 91

Dictionary

Abschlag
Abschlag
Disagio
Diskont
Rabatt
Rabatt
Rabatt (Abschlag)
Disagioabgrenzung
Rabattbetrag
Rabattbetrag
Rabattrechnungsverfahren
Diskontspesen
Diskontspesen
Disagio-Vereinnahmung
Rabattumrechnungsfaktor
Wechselkredit
Rabattgutschrift
Diskonttag
Diskontbeleg
Diskontaufwand
Rabatt, prozentualer
Abzinsung
Diskontierung
Diskontierung
Abzinsungsfaktoren
Disagioaufwand
Disagioertrge
Fertigung, diskrete
Fertigung, diskrete
Stckfertigung
interessewahrend
Ermessensrente
Diskriminierungsnetz
Parabolantenne
platzen lassen (Wechsel)
Disjunktion
Plattenkapazitt
Diskettenlaufwerk
Plattenfehler
Plattenstapel
Plattenspeicher
Plattentyp
ausbauen
ausbauen
Ausbau
Demontagedatum
Kndigung durch Arbeitgeber
Wechselkopierbuch
Rabattstufe
Disagiobetrag
Diskontobligo
Diskontprozentsatz
Rabattpreiseinheit
Rabattmengeneinheit
Diskontsatz
Diskontertrag
Duplizierrabatt
Rabatt-Typ
Rabattmengeneinheit
abzinsen
diskontieren
diskontieren
Rabatt
Rabatt (Zu- bzw. Abschlag)
Rabattsteuerungsschlssel
Rabattschlssel
Abzinsung
Kndigungsschutz
Versand

discount
discount
discount
discount
discount
discount
discount
discount accrued
discount amount
discount amount
discount calculation procedure
discount charges
discount charges
discount collection
discount conversion factor
discount credit
discount credit memo
discount day
discount document
discount expense
discount in percent
discounting
discounting
discounting
discounting factors
discounts granted
discounts taken
discrete manufacturing
discrete parts manufacturing
discrete production
discretionary
discretionary pension
discrimination net
dish receiver
dishonor, to (a bill of exchange)
disjunction
disk capacity
disk drive
disk error
disk pack
disk storage
disk type
dismantle
dismantle, to
dismantling
dismantling date
dismissal
discount ledger
discount level
discount on loan received
discount payable
discount percentage rate
discount price unit
discount quantity unit
discount rate
discount revenue
discount to be duplicated
discount type
discount unit
discount, to
discount, to
discount, to
discount.
discount/surcharge
discount/surcharge control key
discount/surcharge key
discounting
dismissals protection
dispatch

dduction
dduction
diffrence en moins
escompte
remise
remise
remise (dduction)
montant de la remise
montant de la remise
procdure de calcul des remises
frais d'escompte
frais d'escompte
encaissement de perte de change
coefficient de conversion des remises
note de crdit pour remise
jour d'escompte
pice de remise l'escompte
remise en pourcentage
dduction des intrts non courus
remise l'escompte
remise l'escompte

fabrication discrte
fabrication discrte
fabrication unitaire
rente bnvole

runion logique

dposer
dposer
depose
licenciement
registre des effets
niveau de remise
effet l'escompte
coefficient unit de remise
unit de remise
taux d'escompte

type de remise
unit de remise
escompter
escompter
remise
remise (majoration / dduction)
cl de gestion des remises
cl de remise
dduction des intrts non courus
protection contre les licenciements
expdition

Page 92

Dictionary

Versendung (Intrastat)
einlasten, Auftrag
Versandsteuerung
Versanddatum
Versandabteilung
Versandflligkeit
Versandabwicklung
Versandkennzeichen
Versandvorlaufzeit
Arbeitsverteilliste
Lieferavis
Versandprioritt
Versandstatusdatei
Versandart
Versandart
Versandweg
einlasten
einplanen
Dispatcher
Versanddisponent
Arbeitsverteilung
Einlastung
Einplanung
Arbeitsverteilergruppe
Rckstandseinlastung
Kapazittseinlastung
Einplanung
Streuung
Verdrngung
Anzeige
Anzeige
Anzeigen
Ausweis
Darstellung
ausgeben, Nachricht
Darstellungsbereich
Bruchdarstellung
Anzeigesaldo
Anzeigeblock
Anzeigeblock
Mitarbeiterdarstellung
Anzeigebuchungskreis
Anzeigesteuerung
Anzeigewhrung
Anzeigedaten
Skalierung
Skalierung
Skalierung
Kontrollanzeige
Anzeigeform
Darstellungsform
Display-Format
Anzeigegruppe
Anzeigelnge
Anzeigeprotokoll
Anzeigemodus
Belastungsanzeige
Anzeigeseite
Anzeigeprofil
Anzeigebild
Anzeigestatus
Anzeigetext
Anzeigetyp
Anzeigevariante
anzeigen
ausweisen
ausgeben, Bildschirm
Einwegverpackung
Disposition

dispatch
dispatch an order to a work center, charger
to
(ordre)
dispatch control
dispatch date
date d'expdition
dispatch department
dispatch due date
chance d'expdition
dispatch handling
gestion des livraisons et des expditions
dispatch indicator
dispatch lead time
pravis d'expdition
dispatch list
feuille de lancement
dispatch notification
avis de livraison
dispatch priority
dispatch status file
dispatch type
type d'expdition
dispatch type
type d'expdition
dispatch type sequence
acheminement
dispatch, to
dispatch, to
planifier
dispatcher
dispatcher
dispatcher
dispatching
rpartition du travail
dispatching
dispatching
planification
dispatching group
groupe de rpartiteurs
dispatching of backlog
distribution des commandes ouvertes
dispatching of capacity
chargement
dispatching of orders/operations planification
dispersion
dispersion (RM-QSS)
displacement
relgation
display
affichage
display
affichage
Display
Afficher
display
display
display a message, to
display area
zone d'affichage
display as a fraction, to
display balance
affichage solde
display block
bloc d'affichage
display block
bloc d'affichage
display by employee
display company code
affichage socit
display control
display currency
devise d'affichage
display data
donnes d'affichage
display factor
mise l'chelle
display factor
mise l'chelle
display factor
mise l'chelle
display for control
display form
forme d'affichage
display format
display format
display group
groupe d'affichage
display length
longueur d'affichage
display log
protocole d'affichage
display mode
consultation
display of charges posted to customer account
display page
display profile
display screen
cran de consultation
display status
statut cran
display text
affichage texte
display type
display variant
variante d'affichage
display, to
Afficher
display, to
display, to (screen)
diter
disposable packaging
emballage perdu
disposition
planification des besoins

Page 93

Dictionary

Verfgung
disposition
Qualittsmeldungssystem
dispute management system
Restgrundverfolgungssystem dispute system
auflsen (Layer)
dissolve, to (layer)
dissolution d'un rang
Entfernungskilometer
distance in kilometers
loignement en kilomtres
Versandhandel
distance selling
Unterscheidungsmerkmal
distinguishing criterion
aufteilen, auf mehrere Perioden distribute to several periods, to
ventiler sur plusieurs priodes
Kontrakt, verteilter
distributed contract
contrat rparti
Datenbank, verteilte
distributed data base
base de donnes rpartie
Einkauf, dezentraler (Prinzip) distributed purchasing
Achats dcentraliss (principe)
Einkaufssystem, dezentrales (Gesamtsystem)
distributed purchasing system
systme d'achats dcentralis (systme global)
Verteilungskontraktart
distributed-contract type
type de contrat rparti
Verteilung
distribution
rpartition dtaille
Verteilung
distribution
rpartition dtaille
XVerteilung
distribution
rpartition dtaille
Ausschttung
distribution (of profits)
distribution
Vertriebspartnervertrag
distribution agreement
contrat pass entre partenaires commerciaux
Verteilung, betragsmige
distribution by amount
rpartition en fonction du montant
Verteilung, mengenmige
distribution by quantity
rpartition en fonction de la quantit
Verteilungstyp
distribution category
type de rpartition
Verteilszentrum
distribution center
centre de distribution
Verteilzentrum
distribution center
Vertriebslinie
distribution chain
Vertriebsweg
distribution channel
canal de distribution
Vertriebsweg
distribution channel
canal de distribution
Verteilungsklasse
distribution class
Verteilungsklassenart
distribution class type
Bezugswert
distribution factor
valeur de rfrence
Verteilungsfunktion
distribution function
fonction de rpartition
Verteilungshierarchie
distribution hierarchy
hirarchie de rpartition
Verteilungstyp
distribution index
type de rpartition
Verteilungskennzeichen
distribution indicator
code de rpartition
Verteilungsinterval
distribution interval
Verteilungscode
distribution key
Verteilungsschlssel
distribution key
cl de distribution
Verteilungsschlssel
distribution key
cl de distribution
Verteilungsschlssel (Komponentenverbrauch)
distribution key (component usage)
Verteilungsschlssel (Ausbringung)
distribution key (output)
Verteiler
distribution list
rpartition (demande de transfert fonction de)
Verteilerliste
distribution list
liste de destinataires
Verteilerliste, persnliche
distribution list, private
Verteilerliste, allgemeine
distribution list, shared
Verteilung von Kontrakten
distribution of contracts
Dividendenausschttung
distribution of dividends
distribution de dividendes
Ertragsverteilung
distribution of income
Ertragsverteilung, umsatzanteilige
distribution of income by share of business volum
Verteilung, prozentuale
distribution on a percentage basis rpartition proportionnelle
Verteilungsprozentsatz
distribution percentage
pourcentage de rpartition
Aufteilungsma
distribution proportion
taux de rpartition
Distribution Requirements Planning
Distribution Requirements Planningplanification des besoins de distribution
Aufteilungsregel
distribution rule
rgle de rpartition
Aufteilungsregelgruppe
distribution rule group
groupe de rgles de rpartition
Verteilungsstrategie
distribution strategy
stratgie de rpartition
Verteilungsart
distribution type
type de fractionnement
Verteilungsart
distribution type
type de fractionnement
Vertriebsart
distribution type
Verteilungssicht
distribution view
Verteiler
distributor
rpartition (demande de transfert fonction de)
Ortsteil
district
lieu de rsidence
Strfall
disturbence
Incident
Abgang
divestiture
dpart
Endkonsolidierung
divestiture accounting
comptabilisation des cessions de titres
einteilen
divide, to
rpartir
Dividendenrechnung
dividend calculation
calcul des dividendes
Dividendenschein
dividend coupon
Stckdividende
dividend per share
Dividendenberechtigung
dividend rights
Dividendenrendite
dividend yield

Page 94

Dictionary

Sparte
division
secteur
Sparte
division
secteur
Sparte
division
secteur
Sparte
division
secteur
Aufteilung in Lose
division into lots
Kostenteilung
division of costs
ventilation des cuts
Divisionsperiode
divisor
priode-division
Divisor
divisor
Arztbesuch
doctor's appointment
Beleg
document
pice comptable, document
Beleg
document
pice comptable, document
Beleg
document
pice comptable, document
Beleg
document
pice comptable, document
Dokument
document
document
Dokument
document
document
Unterlage
document
document
Urkunde
document
Dokument
document (often printed document)document
Dokumentenverwaltung
document administration
gestion des documents
Dokumentenverwaltung
document administration
gestion des documents
Belegalter
document age
Belegauswertung
document analysis
analyse des pices
Avis
document appendix
avis de rglement
Dokumentzuordnung
document assignment
Belegsaldo
document balance
solde de la pice
Belegaufteilung
document breakdown
Belegtyp
document category
catgorie du document
Dokumenttyp
document category
type de document
Vertriebsbelegtyp
document category
type de document commercial
Folgevertriebsbelegtyp
document category of subsequent document
type du document commercial subsquent
Belegnderung
document change
modification pice
Dokuklasse
document class
Dokumentenklasse
document class
classe de document
Vertriebsbelegklasse
document class
classe de documents commerciaux
Dokumenttyp (WF-AL)
document class (WF-AL)
Vertriebsbelegklassentyp
document class category
type de classe de documents commerciaux
Dokumenttyp, technischer
document class, technical
type de document (format)
Belegerstellung
document creation
cration des pices
Belegerstellung
document creation
cration des pices
Belegkreditgruppe
document credit group
crdit: groupe de documents
Belegwhrung
document currency
devise de la pice
Belegwhrung
document currency
devise de la pice
Belegwhrung
document currency
devise de la pice
Belegdaten
document data
Belegdatum
document date
date pice
Belegdatum
document date
date pice
Dokumentbeschreibung
document description
Belegversandstatus
document dispatch status
Belegflligkeit
document due date
validit du document
Belegerfassung
document entry
saisie d'une pice comptable/d'un document
Belegerfassung
document entry
saisie d'une pice comptable/d'un document
Belegauswertung
document evaluation
analyse des pices
Doppelstichprobenprfung
double sampling inspection
chantillonnage double
Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation agreement
accord sur la double imposition
Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation convention
accord sur la double imposition
Vier-Augen-Prinzip
double verification principle
principe de la double vrification
Doppelklick
double-click
double-clic
anklicken, doppelt
double-click on, to
Doppelratenabschreibung, degressive
double-declining balance method ofamortissement
depreciation dgressif taux double
Buchfhrung, doppelte
double-entry accounting
gestion comptable parallle
Erfassung, zweizeilige
double-line entry
saisie sur deux lignes
zweizeilig
double-spaced
Forderungen, zweifelhafte
doubtful receivables
crances douteuses
Anzahlung
down payment
acompte
Anzahlungskonto
down payment account
compte d'acomptes
Anzahlungsbetrag
down payment amount
montant de l'acompte
Anzahlungsverrechnung
down payment clearing
criture d'annulation de l'acompte
Anzahlungsverrechnung
down payment clearing
criture d'annulation de l'acompte
Belegauszug
document extract
extrait de pice

Page 95

Dictionary

Belegausprgung
document feature
genre de pice comptable / document
Belegdatei
document file
fichier des pices (ABEZ)
Belegablage
document filing
Belegflu
document flow
flux de documents
Ausbuchungsbeleg
document for clearing differences
Wechselanforderungsbeleg
document for note payment requestpice de demande d'acceptation
Beleg, vollstndig gezhlter
document for which count complete
Beleg, teilgezhlter
document for which count incomplete
Belegkopf
document header
en-tte de pice
Belegkopf
document header
en-tte de pice
Belegkopfdaten
document header data
donnes d'en-tte de la pice
Belegkopftext
document header text
texte de l'en-tte de la pice comptable / docume
Dokumenthierarchie
document hierarchy
Belegkennzeichen
document indicator
code pice
Dokumentinformationssatz
document info record
Dokumentinfosatz
document info record
Belegintervall
document interval
intervalle des pices
Belegposition
document item
poste
Dokumentposition
document item
poste de document
Belegjournal
document journal
journal des pices comptables
Dokumentschlssel
document key
Belegebene
document level
Beleglaufzeit
document life
dure de rsidence (pice/document)
Belegzeile
document line
ligne de pice
Belegpositionsnummer
document line item number
numro de poste de la pice comptable / document
Dokumentenverwaltungssystemdocument management system
systme de gestion lectronique des documents
Beleg-Master-Index
document master index
Beleg-Master-Index
document master index
Belegmasterindex
document master index
Belegnummer
document number
numro du document
Dokumentnummer
document number
Belegnummernvergabe
document number assignment
attribution de numros de pices
Belegnummernintervall
document number range
intervalle de numros de pices
Belegnummernkreis
document number range
tranches de numros des pices comptables
Belegbersicht
document overview
synthse des pices
Belegbersicht
document overview
synthse des pices
Belegbersichtsbild
document overview screen
cran de synthse des pices
Teildokument
document part
Beleg, kontierter
document posted to an account
Belegbuchung
document posting
comptabilisation de pices
Belegschema
document pricing procedure
schma de documents
Belegprinzip
document principle
principe des pices
Belegverarbeitung
document processing
traitement de la pice
Beleglesezugriff
document read access
Belegabstimmung
document reconciliation
rapprochement pice
Belegreorganisation
document reorganization run
rorganisation des pices comptables/documents
Belegresidenz
document residence
rsidence de la pice
Belegstornierung
document reversal
annulation d'une pice comptable / document
Belegschema
document schema
schma de documents
Belegsegment
document segment
segment de pice
Belegauszug
document statement
extrait de pice
Belegstatus
document status
statut de la pice
Dokumentstatus
document status
Dokumentstatus
document status
Dokumentstckliste
document structure
nomenclature document
Belegverdichtung
document summarization
compression des pices
Belegverdichtung
document summarization
compression des pices
Dokumentvorlage
document template
Belegsumme
document total
total pice
Belegverfolgung
document trace
suivi d'une pice
Belegverfolgung
document trace
suivi d'une pice
Dokumentenverfolgung
document trace
Belegverfolgungssystem
document tracing system
systme du suivi des pices
Belegart
document type
type de pice
Belegart
document type
type de pice
Dokumentart
document type
type de document dit
Dokumentart
document type
type de document dit
Dokumentart
document type
type de document dit
Dokumentart
document type
type de document dit

Page 96

Dictionary

Dokumentationstyp
document type
Belegartenzulssigkeit
document type authorization
Belegartenschlssel
document type code
cl type de pice
Belegartenlaufzeit
document type life
rsidence des types de pices
Belegartenlaufzeit
document type life
rsidence des types de pices
Belegartenkreis
document type range
famille (de types) de pice comptable / document
Belegnderungsregel
document update rule
rgle de modification des pices
Belegnderungstransaktion
document update transaction
transaction de modification de pice
Belegwertklasse
document value class
classe 'valeur des documents'
Dokumentversion
document version
Beleg mit Vorerfassungen
document with preliminary entries pice avec prenregistrement
Beleg
document; receipt (travel expenses)pice comptable, document
Nachweisliste
documentary list
Dokumentation
documentation
documentation
Dokumentationsversand
documentation dispatch
Dokubaustein
documentation element
lment de documentation
Dokuarchiv
Documentation Order Department
Dokumentationspflicht
documentation required
documentation obligatoire
Dokumentationspflicht
documentation required
documentation obligatoire
Dokumentationsmerkmal
documented characteristic
caractristique avec documentation
Dokumentationsmerkmal
documented feature
caractristique avec documentation
Dollar-Value-Methode
dollar value method
mthode "dollar value"
Dollar-Value-Verfahren
dollar value procedure
Domne
domain
zone gnrique, domaine
domain object
domain object
Inlandsberweisung
domestic bank transfer
Inlandsberweisung
domestic bank transfer
Inlandsgeschft
domestic business affairs
Inlandszahlungsverkehr
domestic payment transactions
Inlandsreise
domestic trip
dplacement intrieur
Domizil
domicile
domicile
Domizil
domicile bank
domicile
Organtrger
dominant enterprise
dosieren
dose, to
doser
Nadeldrucker
dot matrix printer
Strichlinie
dotted line
Doppelklick
double click
double-clic
Doppelfhrung (Endlosformulare)double continuous paper guide
Doppelverdienerhaushalt
double income household
mnage doubles revenus
Doppelverdienersatz
double income rate
Doppelstichprobenprfung
double sampling
chantillonnage double
Anzahlungsverrechnungskonto down payment clearing account
Anzahlungshauptbuchkonto
down payment control account
compte gnral d'acomptes
Anzahlungsbeleg
down payment document
pice de l'acompte
Anzahlungshauptbuchkonto
down payment G/L account
compte gnral d'acomptes
Anzahlungsposition
down payment item
poste d'acompte
Anzahlung, geleistete
down payment made
avances et acomptes verss
Anzahlungsobligo
down payment outstanding
Anzahlungsbuchung
down payment posting
criture d'acompte
Anzahlungsforderung
down payment receivables
demande d'acompte
Anzahlung, erhaltene
down payment received
avances et acomptes reus
Anzahlungsmitbuchkonto
down payment reconciliation account
compte gnral acomptes
Anzahlungsanforderung
down payment request
demande de versement d'un acompte
Anzahlungsanforderungspositiondown payment request item
poste de demande de versement d'un acompte
Anzahlungsart
down payment type
type d'acompte
Abgruppierung
downgrading
dclassement
herunterladen
download
tldcharger
Ausfallzeit
downtime
heures perdues
Ausfallzeitanalyse
downtime analysis
analyse des temps de pannes
Innenstadt
downtown
Organisator
DP administrator
DPI
dpi
Vertragsentwurf
draft contract
ziehen
drag, to
Faire glisser
Entwsserung
drainage
ausstellen (Wechsel)
draw, to (bill of exchange)
Wechselbezogener
drawee (of a bill of exchange)
tir (lettre de change)
Wechselbezogener
drawee (of note)
tir (lettre de change)
Wechselaussteller
drawer (of a bill of exchange)
tireur (traite)

Page 97

Dictionary

Aussteller eines Schecks


Wechselaussteller
Scheckaussteller
Konstruktionszeichnung
Zeichnung
Zeichnungsattribut
Zeichnungsklasse
Zeichnungsinfosatz
Zeichnungsverwaltung
Zeichnungsnummer
Zeichnungstyp
Rollgeld
aufreien
bohren
Aufri
Einzelnachweis
Aufriliste
Aufriliste
Aufriprotokoll
Recherche
Recherche-Bericht
Treiberprogramm
Treiberprogramm
Bestellpunktunterschreitung
Schttgut
Segmentierung
Vier-Augen-Prinzip
Disposition, duale
Disposition, duale
Planung, duale
fllig
Flligkeit
Flligkeitsdatum
Flligkeit
Flligkeitsstruktur
Flligkeitsermittlung
Nettoflligkeit
Nettoflligkeitsdatum
Nettoflligkeit
Wechselflligkeit
Wechselanforderungsflligkeit
Flligkeitsvorschau
Flligkeitsverzinsung
Flligkeitsintervall
Flligkeitsraster
versandfllig
Posten, flliger
Posten, flliger
nettofllig
ohne Abzug
Character-Terminal
Dummy-Charge
Dummy-Chargensatz
Dummyklasse
Dummy-Koordinate
Dummy-Datenbank
Pseudoeintrag
Probeabrechnung
Dummy01
Dump
Hauptspeicherauszug
mahnen
Mahnwesen
Mahnbetrag
Mahnbereich
Mahnbereichsdaten
Mahnsperre
Mahnsperre
Mahnsperrgrund

drawer (of a check)


metteur d'un chque
drawer (of note)
tireur (traite)
drawer of a check
metteur d'un chque
drawing
dessin (du bureau d'tudes)
drawing
dessin
drawing attribute
drawing class
drawing info record
drawing management
gestion des dessins
drawing number
numro de dessin
drawing type
type de dessin
drayage
frais de camionnage
drill down, to
Dvelopper
drill, to
drill-down
dtail.
drill-down
justificatif individuel
drill-down list
test
drill-down list
test
drill-down log
protocole d'clatement
drill-down reporting
recherche
drilldown report
driver program
programme pilote
driver program
programme pilote
drop below reorder point
dry bulk goods
marchandise en vrac
dual classification
dual control
principe de la double vrification
dual MRP
planification duale
dual MRP
planification duale
dual requirements planning
planification duale des besoins
due
chu
due date
chance
due date
date de l'chance
due date (period)
chance
due date breakdown
due date determination
dfinition de l'chance
due date for net payment
chance nette
due date for net payment
date de l'chance nette
due date for net payment (period) chance nette
due date for note
arrive chance de l'effet
due date for note payment request date d'chance pour le demande d'acceptation
due date forecast
prvisions d'chance
due date interest calculation
due date interval
intervalle d'chances
due date list
grille d'chance
due for dispatch
expdition arrive chance
due item
poste chu
due items
poste chu
due net
due net
dumb terminal
dummy batch
lot fictif
dummy batch record
enregistrement-matre lot fictif
dummy class
classe fictive
dummy coordinate
emplacement fictif
dummy database
dummy entry
dummy payroll run
calcul de paie test
Dummy01-E
dump
vidage mmoire
dump
vidage mmoire,
dun, to
sommer
dunning
systme de relance
dunning amount
montant de relance
dunning area
domaine de relance
dunning area data
donnes du domaine de relance
dunning block
relances bloques
dunning block indicator
relances bloques
dunning block reason

Page 98

Dictionary

Mahngebhr
dunning charge
Mahnsteuerung
dunning control
Mahnkosten
dunning costs
Mahnzhler
dunning counter
Mahngericht
dunning court
Mahnkriterium
dunning criterion
Mahnwhrung
dunning currency
Mahnrhythmus
dunning cycle
Mahndaten
dunning data
Mahndatum
dunning date
Mahndatum
dunning date
Mahnformular
dunning form
Mahnrhythmus
dunning frequency
Mahnverhalten
dunning history
Mahnkennzeichen
dunning indicator
Mahnabstand
dunning interval
Mahnposten
dunning item
Mahnschlssel
dunning key
Mahnung
dunning letter
Mahnungsempfnger
dunning letter recipient
Mahnstufe
dunning level
Mahnstufendaten
dunning level data
Mahnliste
dunning list
Mahnliste
dunning list
Mahnung
dunning notice
Mahnen, kreditorisches
dunning of vendors
Mahnparameter
dunning parameter
Mahnverfahren
dunning procedure
Mahnverfahrenstufe
dunning procedure level
Mahnbearbeitung
dunning processing
Mahnprogramm
dunning program
Mahnbestand
dunning proposal
Mahnvorschlag
dunning proposal
Mahnempfnger
dunning recipient
Mahnungsregel
dunning rule
Mahnlauf
dunning run
Mahnselektionslauf
dunning selection run
Mahnungsvorschrift
dunning specification
Mahnstatistik
dunning statistics
Mahnstatus
dunning status
Mahntext
dunning text
Mahnart
dunning type
DUNS-Nummer
DUNS number
Doppelhaus
duplex
Duprec
duplicate record
duplizieren
duplicate, to
Rechnungserfassung, doppelte duplication of invoice entry
Bearbeitungsdauer
duration
Dauer
duration
Zeitdauer
duration
Dauer des Qualifizierungssystems
duration of qualification system
unterjhrig
during the fiscal year
Zollgut
dutiable goods
Abgabe
duty
Zollabgabe
duty
Zollkosten
duty costs
Zollkosten
duty costs
Zollsatz
duty rate
Informationspflicht
duty to inform
Freigut
duty-free goods
Bestand, verzollter
duty-paid stock
Bestand, unverzollter
duty-unpaid stock
Umlage/Verteilung, dynamische dynamic allocation
Verfgbarkeitsprfung, dynamische
dynamic availability check
Lagerplatz, dynamischer
dynamic bin location
Stckliste, dynamische
dynamic BOM
Recherche, freie
dynamic data recall facility
Recherche, freie
dynamic data recall facility
Funktionsaufruf, dynamischer dynamic function call

frais de relance
Frais de relance
compteur des relances
critre de relance
devise de la relance
priodicit de relance
donnes de relance
date d'avertissement
date d'avertissement
formulaire de relance
priodicit de relance
situation de relance
code relance
intervalle de relance
poste de relance
cl de relance
relance
niveau de relance
liste des relances
liste des relances
relance
relance de fournisseurs
paramtre de relance
procdure de relance
niveau de la procdure de relance
traitement de la relance
programme de relance
volume de relances
proposition de relance
destinataire relance
rgle de relance
cycle de relance

statistiques des relances


texte de relance
type de relance
numro DUNS

dupliquer
cration de facture, double

dure
en cours d'exercice

droits de douane
droits de douane
obligation d'information
produits hors taxes

rpartition globale/dtaille dynamique


contrle dynamique de disponibilit
emplacement dynamique
nomenclature dynamique

Page 99

Dictionary

Losgre, dynamische
dynamic lot size
lot dynamique
Losgre, dynamische
dynamic lot size creation
lot dynamique
Planungsrechnung, dynamischedynamic lot size creation
planification dynamique (des lots)
Losgrenverfahren, dynamisches
dynamic lot-sizing procedure
calcul des lots dynamiques
Dynamisierung
dynamic modification
dynamisation
Dynamisierungskriterium
dynamic modification criterion
critre de dynamisation
Dynamisierungshistorie
dynamic modification history
historique de dynamisation
Dynamisierungsverfahren
dynamic modification procedure procdure de dynamisation
Dynamisierungsregel
dynamic modification rule
rgle de dynamisation
Dynamisierungsangebot
dynamic modification scheme
plan de dynamisation
Dynamisierungsbewertung
dynamic modification valuation
valorisation de la dynamisation
Bedarfszuordnung, dynamische dynamic requirements allocation
Planlager
dynamic safety stock per period
Dynamisierung
dynamic sampling
dynamisation
Dynamisierungshistorie
dynamic sampling history
historique de dynamisation
Dynamisierungsverfahren
dynamic sampling procedure
procdure de dynamisation
Dynamisierungsregeln
dynamic sampling rules
Bestandsanzeige, dynamische dynamic stock balance display
Lagerplatz, dynamischer
dynamic storage bin
emplacement dynamique
Dynamic Transaction Backout dynamic transaction backout
Dynpropuffer
dynpro buffer
buffer de dynpros
Dynpropuffer
dynpro buffer
buffer de dynpros
Dynproverarbeitungskennzeichen
dynpro processing indicator
Dynpro-Interpreter
dynpro processing program
Dynprofolge
dynpro sequence
Aus- und WeiterbildungsplanungE&T Planning
planification de la formation et du perfectionnem
EAN-Typ
EAN category
type de EAN
EAN-Nummer
EAN number
numro EAN .
EAN-Prfix
EAN prefix
prfixe EAN
Lage, frheste
earliest dates
positionnement au plus tt
Lage eines Arbeitsvorgangs, frheste
earliest execution time
Endtermin, frhester
earliest finish date
date de fin au plus tt
Lage, terminliche
earliest or latest dates
Rckrechnungsperiode, tiefste earliest possible retroactive accounting
priode
period
de calcul rtroactif la plus loigne
Tiefwassermarke
earliest possible retroactive accounting
date period
ex ante
Starttermin, frhester
earliest possible starting date
date de dbut au plus tot
Rckrechnungstiefe
earliest retroactive accounting period
profondeur de calcul rtroactif
Starttermin, frhester
earliest start date
date de dbut au plus tot
Early Binding
early binding
Ende, frhestes
early finish
fin au plus tt (MC)
Vorruhestndler
early retiree
prretrait
Vorruhestand
early retirement
prretraite
Frhschicht
early shift
quipe du matin
Anfang, frhester
early start
Starttermin, frhester
early start date
date de dbut au plus tot
Frhwarnsystem
Early Warning System
Abzug, berechtigter
earned deduction
dduction justifie
Erls, erzielter
earned profit
Fertigstellungswert
earned value
valeur acquise
Leistungswert
earned value
valeur de l'activit
Fortschrittsanalyse
earned value analysis
analyse de la valeur acquise
Leistungswertermittlung
earned value calculation
calcul de la valeur acquise
Verdienstgrad
earnings factor
taux de rendement corrig des variations saisonni
EATAB-Bereich
EATAB area
section EATAB
EG-Richtlinie
EC directive
directive de la C.E.E.
EC-Beschaffungsrichtlinie
EC procurement directive
directive CE d'approvisionnement
EC-Beschaffungsrichtlinie
EC procurement directive
directive CE d'approvisionnement
EG-Beschaffungsverfahren
EC procurement procedures
procdure d'approvisionnement CE
EG-Beschaffungsvorschriften EC procurement rules
EG-Anfrage
EC request for quotation
appel d'offres CE
Meldung, zusammenfassende EC sales list
dclaration abrge
Meldung, zusammenfassende EC sales list
dclaration abrge
Meldung, zusammenfassende EC sales list
dclaration abrge
EG-Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
EC VAT registration number
Nutzungsdauer, wirtschaftliche economic life
dure conomique d'utilisation
Bestellmenge, wirtschaftliche economic order quantity
quantit conomique
Wirtschaftsgut
economic unit
bien conomique
Wirtschaftsraum
economic zone
Splittung, wirtschaftliche
economical splitting
fractionnement conomique

Page 100

Dictionary

Kante
EDI
EDI
EDI-Architektur
EDI-Architektur
EDI-Archiv
EDI-Archiv
EDI-Kommunikationsserver
EDI-Datenelement
EDI-Datenelement
EDI-Datenelementkatalog
EDI-Datenelementkatalog
EDI-Versand
EDI-Kennzeichen
EDI-Format
EDI-Eingangsverarbeitung
EDI-Eingangsverarbeitung
EDI-Schnittstelle
EDI-Schnittstelle
EDI-Nachricht
EDI-Nachricht
EDI-Nachricht
EDI-Nachrichtentyp
EDI-Nachrichtenvariante
EDI-Nachrichtenvariante
EDI-Ausgangsverarbeitung
EDI-Ausgangsverarbeitung
EDI-Partner
EDI-Segment
EDI-Segment
EDI-Server
EDI-Standard
EDI-Standard
EDI-Standard
EDI-Struktur
EDI-Struktur
EDI-Struktur
EDI-Subsystem
EDI-Subsystem
EDI-Syntax
EDI-Syntax
EDI-Version
EDI-Version
Anwendung, EDI-fhige
EDIFACT
EDIFACT
EDIFACT-Format
EDIFACT-Anschlu
Bearbeiten
Schablonenzeichen
Eingabeschablone
Editionsreport
Editionsbild
Editionsmaske
bearbeiten
editieren
aufbereiten
Tabelle, editierte
Bearbeitung
Aufbereitung
Aufbereitungszeichen
Aufbereitungsdynpro
Aufbereitungsformat
Bearbeitungsfunktion
Bearbeitungskennzeichen
Datenaufbereitung
Aufbereitungsroutine
Bearbeitungsstatus
Bearbeitungszeit

edge
EDI
EDI
EDI architecture
EDI architecture
EDI archive
EDI archive
EDI Communications Server
EDI data element
EDI data element
EDI data element directory
EDI data element directory
EDI dispatch
EDI flag
EDI format
EDI inbound processing
EDI inbound processing
EDI interface
EDI interface
EDI message
EDI message
EDI message
EDI message type
EDI message variant
EDI message variant
EDI outbound processing
EDI outbound processing
EDI partner
EDI segment
EDI segment
EDI server
EDI standard
EDI standard
EDI standard
EDI structure
EDI structure
EDI structure
EDI subsystem
EDI subsystem
EDI syntax
EDI syntax
EDI version
EDI version
EDI-enabled application
EDIFACT
EDIFACT
EDIFACT format
EDIFACT link
Edit
edit format character
edit mask, input mask
edit report
edit screen
edit screen
edit, to
edit, to
edit, to (format)
edited table
editing
editing (format)
editing character
editing dynpro
editing format
editing function
editing indicator
editing of data
editing routine
editing status
editing time

arte

Traiter
caractre de format (d'dition)
masque de saisie
programme ABAP d'dition

Traiter
mettre en forme

mise en forme

fonction de traitement
code traitement
mise en forme des donnes
statut de traitement
temps de traitement

Page 101

Dictionary

Auflage (Druck)
edition
Ausgabe
edition
version
Ausgabe (Version)
edition
Leistungsbereichsausgabe
edition of service type
Editor
editor
diteur
Editorkommando
editor command
commande diteur
Editorfunktion
editor function
fonction diteur
Editorsperre
editor lock
blocage de l'diteur
Datenverarbeitungsform
EDP-form
Aus- und Fortbildung
education and training
formation et perfectionnement
Ausbildung
education and training
formation initiale
Seminarverwaltung
Education and Training Administration
gestion des cours
Seminarplanung
education and training planning
planification des cours
Bildungsgesetze
education laws
lgislation sur la formation
Bildungsurlaub
educational leave
cong individuel de formation
Verordnung der EWG
EEC regulation
Auswirkung
effect
rpercussion (d'un dfaut)
Effektivkapazitt
effective capacity
Effektivkapital
effective capital
Wirksamkeitsdatum
effective date
date d'effet (d'une rservation)
Datum ab
effective from
Ein-/Auslaufkriterium
effective from/to indicator
critre de validit
Preis, effektiver zuknftiger
effective future price
Rechnungswert, effektiver
effective invoice amount
valeur relle de la facture
Bestellpreis, effektiver
effective order price
Effektivpreis
effective price
prix rel
Angebotspreis, effektiver
effective quotation price
prix de l'offre rel
Angebotspreis, effektiver
effective quotation price
prix de l'offre rel
Reservierung, wirksame
effective reservation
rservation active
Bezugsquelle, effektive
effective source of supply
source d'approvisionnement relle
Datum bis
effective until
Effektivwert
effective value
Einlaufkriterium
effective-in criterion
critre de dbut de validit
Einlaufdatum
effective-in date
date de dbut de validit
Auslaufkriterium
effective-out (criterion)
critre de fin de validit
Auslaufdatum
effective-out date
fin de validit
Auslaufkennzeichen
effective-out indicator
code de fin de srie
Wirksamkeitskennzeichen
effectiveness indicator
Einlaufsteuerung
effectivity date control
Erfolgskontrolle
efficiency review
contrle des rsultats
Abfallbehandlung
effluent treatment
achtwchig
eight-week
de huit semaines
Stromverbrauch
electricity consumption
Strombezugsrecht
electricity obtainment right
Electronic Banking
electronic banking
connexion aux banques par tltransmission
Chargenprotokoll, elektronischeselectronic batch record
ec-Cash
electronic cash
Datenfernbertragung
Electronic data interchange
tltraitement
Dokumentenersatz
electronic document
Mailbox
electronic mailbox
Mailboxfunktion
electronic mailbox function
Element
element
lment de projet
Liftanlage
elevator installation
Mndelsicherheit
eligibility
Zulssigkeitsregel
eligibility rule
rgle d'admissibilit
Lombardfhig
eligible as collateral
pouvant servir de gage
skontofhig
eligible for cash discount
pouvant tre soumis l'escompte
rabattfhig
eligible for discount
deckungsstockfhig
eligible to serve as collateral
pouvant tre affect au fonds de garantie
Eliminierungsbuchung
eliminating entry
criture d'limination
Verrechnung
elimination
limination
Eliminierungsdifferenz
elimination difference
cart d'limination
Eliminierungsdifferenz, whrungsbedingte
elimination difference due to different
cart
exchange
d'limination d la devise
Auflsung stiller Reserven
elimination of hidden reserves
reprise des rserves occultes
Schuldenkonsolidierung
elimination of IC payables and receivables
consolidation des dettes
Zwischenergebniseliminierung elimination of IC profit and loss
limination des rsultats inter-socits
Zwischenergebniseliminierung imelimination
Vorratsvermgen
of IC profit/loss in inventory
limination des profits inclus dans les stocks
Zwischenergebniseliminierung imelimination
Anlagevermgen
of IC profit/loss in transferred
limination
asse des plus-values de cession interne (d
Binnenumsatzeliminierung
elimination of IC sales
limination des chiffres d'affaires rciproques

Page 102

Dictionary

Zwischenverlusteliminierung
elimination of intercompany loss limination des dettes inter-socits
Schuldenkonsolidierung
elimination of intercompany payables
consolidation
and receivab
des dettes
Zwischenergebniseliminierung elimination of intercompany profit and
limination
loss
des rsultats inter-socits
Aufwands- und Ertragseliminierung
elimination of intercompany revenue
limination
and expense
de chiffres d'affaires intra-groupe
Aufwands- und Ertragseliminierung
elimination of intercompany revenue
limination
and expense
de chiffres d'affaires intra-groupe
Binnenumsatzeliminierung
elimination of internal business volume
limination
from tota
des chiffres d'affaires rciproques
Beteiligungsertragseliminierung elimination of investment income limination du produit de participation
Verrechnungsvorschrift
elimination rule
Verrechnungsgruppe
elimination set
groupe de postes liminer
Auslassungspunkte
ellipsis
points de suspension
Embargogruppe
embargo group
einbetten
embed, to
insrer
Einbettung
embedding
prgen
emboss, to
Prgewerkzeug
embossing dye
Notreparatur
emergency repair
rparation d'urgence
Arbeitnehmer
employee
Mitarbeiter
employee
salari
Arbeiterkammer
employee association
chambre des mtiers
Personalnebenkosten
employee benefit costs
Mitarbeitergruppe
employee group
catgorie de salaris
Mitarbeiterdarlehen
employee loan
Arbeitskrftepotential
employee potential
potentiel de main d'oeuvre
Entgeltbeleg
employee remuneration informationnote de paiement
Entgeltnachweis
employee remuneration information.notes de paiement
Arbeitnehmersparzulage
employee savings bonus
prime d'pargne salariale
Personenauswahl
employee selection
slection des personnes
Mitarbeiterkreisgruppierung-Personalrechenregel
employee SG for personnel calculation
groupe
rules
de SS pour rgle de calcul
Mitarbeiterkreisgruppierung-Primrlohnart
employee SG for primary wage types
groupe de SS pour rubrique primaire
Mitarbeiterkreisgruppierung-Tarifregelung
employee SG for standard agreement
groupe
provisions
de SS pour disposition tarifaire
Mitarbeiterkreisgruppierung-Zeitkontingenttyp
employee SG for time quota types groupe de SS pour type de contingent horaire
Mitarbeiterkreisgruppierung-Arbeitszeitplan
employee SG for work schedules groupe de SS pour plan de roulement
Mitarbeiterkreis
employee subgroup
statut de salaris
Mitarbeiterkreisgruppierung
employee subgroup grouping
groupe de statuts de salaris
Vorschlagswesen, innerbetriebliches
employee suggestion system
Fluktuation
employee turnover
rotation du personnel
Werdegang eines Mitarbeiters employee's background
carrire du salari
Arbeitnehmeranteil
employee's contribution
part salariale
Arbeitnehmerbeitrag
employee's contribution (to benefits-related
cotisationpaym
salariale
Mitarbeiterkontokorrentkonto
employee's customer/vendor account
numro de compte courant du salari
Mitarbeitersollarbeitszeit
employee's planned working time dure de travail thorique du salari
Alterseinkaufsgeld (Arbeitnehmer)
employee's share of sum to buy intosomme
retirement
achat
fudu salari
Beschftigter
employee, person employed
personne active
Mitarbeiterkultur
employee-oriented culture
Kaffeecke
employees' lounge
Kaffeecke
employees' lounge
Arbeitgeber
employer
employeur
Arbeitgeberzuschu
employer's allowance
allocation patronale
Arbeitgeberanteil
employer's contribution
part patronale
Arbeitgeberbeitrag
employer's contribution (to benefits-related
cotisation
paym
patronale
Arbeitgeberfrsorgepflichten
employer's obligation to supply benefits
obligations
and medi
patronales de prvoyance sociale
Versorgungszusage
employer's pension commitment
Alterseinkaufsgeld (Arbeitgeber)employer's share of sum to buy intosomme
retirement
achat
fu de l'employeur
Arbeitgeberverband der Schweizer
Employers'
Maschinenindustr
Association for Swiss Engineering
associationIndu
patronale suisse de l'industrie des m
Beschftigung
employment
activit
Arbeit, nichtselbstndige
employment (at a company)
travail en entreprise
Entwicklung, berufliche
employment history
volution professionnelle
Arbeitsamt
employment office
agence pour l'emploi
Arbeitszeitanteil
employment percentage
part de la dure du travail
Beschftigungsprozentsatz
employment percentage
pourcentage d'activit
Beschftigungsverhltnis
employment relationship
rapport de travail
Dienstverhltnis
employment status
position
Leergut
empties
emballages
Leergut
empties
emballages
Leergut
empties
emballages
Leerplatz
empty bin location
emplacement vide
Steckplatz, freier
empty slot
Leerstand
empty status
Leerplatz
empty storage bin
emplacement vide

Page 103

Dictionary

ablassen, Flssigkeit
Emulation
Emulationskarte
Emulationsprogramm
Kapselung
Anlage
Anlagen
verschlsseln
Verschlsselung
belasten (Grundstck)
Etatberwachung
Budgetstelle
Budgetposition
Grundpfandrechte
Endkunde
Endemarke
Endknoten
Pausenende
Zinsperiodenende
Abwicklungsende
Aktions-Verkaufs-Ende
Gltigkeitsende
Laufzeitende
Arbeitszeitende
Endknoten
Endeuhrzeit
Endetoleranz-Beginn
Endetoleranz-Ende
Endanwender
Fristende
Datenende
Ultimokurs
Quartalsabschlu
Gewhrleistungsdatum
Endbenutzerabfrage
Endbestand
Endlosschleife
indossieren
Indossant
Kapitallebensversicherung
Arbeitspreis
Energietechnik
Energieversorgung
Energieversorgung
Vollstreckbarkeit
Ausfertigung, vollstreckbare
Konstruktionsstckliste
nderungskalkulation
nderungsdienst
nderungsauftrag
nderungsantrag
nderungsstatus
Konstruktionsgruppe
Konstruktion
Konstruktionsdaten
weiterentwickeln
Bonusabwicklung, erweiterte
Erweiterung
Erweiterung (in der Software)
Weiterentwicklung
Enqueue
Datenfreigabe
eingeben, am Bildschirm
ENTER-Drucktaste
erfassen
Erfasser
Adresseingabe
Unternehmensdatenmodell
Bewirtung

emptying of liquid
emulation
emulation board
emulation program
encapsulation
encapsulation
enclosure
immobilisation
enclosures (for a direct mailing campaign)
documentation
encrypt, to
encoder
encryption
codification
encumber, to (real property)
encumbrance accounting
encumbrance funds center
encumbrance item
poste de budget
encumbrances on real estate
end customer
client final
end mark
marque de fin
end node
dernier point
end of break
fin de pause
end of interest period
fin
end of processing
fin de traitement
end of promotion sales
end of validity period
fin de validit
end of validity period
end of working hours
fin de la dure du travail
end point
dernier point
end time
heure de fin
end tolerance begin time
dbut de tolrance de fin
end tolerance end time
fin de tolrance de fin
end user
utilisateur final
end-date
end-of-data
dernire position (IBM)
end-of-month quotation
cours de fin de mois
end-of-quarter closing
clture trimestrielle
end-of-warranty date
date limite de garantie
end-user query
ending inventory
stock final
endless loop
endorse, to
endorser
endowment policy
energy charge
energy management
energy sector
approvisionnement en nergie
energy supply
approvisionnement en nergie
enforceability
enforceable official copy
engineering BOM
nomenclature bureau d'tudes
engineering change cost estimate calcul du CR prvisionnel des modifications
engineering change management gestion des modifications
engineering change order
ordre de modification
engineering change request
demande de modification
engineering change status
engineering group
groupe d'tudes
engineering/design
bureau d'tudes
engineering/design data
donnes (techniques) du bureau d'tudes
enhance, to
enhanced rebate processing
enhancement
extension
enhancement (to the software)
enhancements
enqueue
mettre en file d'attente
Enter
enter
enter in a field, to
ENTER pushbutton
touche ENTER
enter, to
enregistrer.
entered by
saisi par
entering addresses
saisie d'une adresse
Enterprise Data Model
modle de donnes d'entreprise
entertainment
repas d'affaires

Page 104

Dictionary

Bewirtungsspesen
Bewirtungskosten
Gesamtereignis
dividendenberechtigt
Anspruchsberechtigung
Vergtungsgruppe
Lohnfortzahlungsanspruch
Ausbildungsanspruch
Vergtungsanspruch
Entitt
Instanz
Leistungserbringer
Entittsmenge
Entittstyp
Entitts-View
Eintritt
Erfassung
Eingabe
Erfassungswhrung
Erfassungsdatensatz
Eintrittsdatum
Erfassungsdatum
Erfassungsfehler
Eingabefeld
Eingabefeld
Eingabehierarchie
Eintrag
Grundbucheintrag
Planungsvormerkung
Zhlerfassung
Frachterfassung
Aufmaerfassung
Mengenerfassung
Angebotserfassung
Angebotsaufnahme
Leistungserfassung
Reisekostenerfassung
Erfassungsvorgang
Erfassungsmenge
Erfassungsrelevanz
Erfassungsbild
Passivposten
Erfassungshilfe
Erfassungsart
Umfeld
Umfeldermittler
Umweltschutz
Umweltvorschriften
Filialnachschub, automatischer
Epsilonfaktor
Gleichverteilung
Verteilung, gleichmige
Ausgleichsstelle
Ausgleichsforderung
Ausgleichskasse
Ausgleichsabgabe
Ausgleichsgrenze
Gleichheitszeichen
gleichsetzen
Gleichgewichtspreis
Equipment
Anlagenverfgbarkeit
Equipmentstckliste
Equipmenttyp
Equipmentklasse
Equipmentklassifizierung
Zustandsberwachung
Equipmentkostenstelle
Equipmenthierarchie

entertainment allowance
frais de repas d'affaires
entertainment expenses
cots de repas d'affaires
entire business transaction
vnement global
entitled to dividends
entitlement
titre d'ayant droit
entitlement group
entitlement to continued pay
droit au maintien du salaire
entitlement to education and training
droit la formation
entitlement to remuneration
entity
entit
entity (OSI reference model)
instance
entity providing a service
prestataire de service
entity set
entity type
entity view
entry
entre
entry
saisie
entry (in)
entry currency
entry data record
entry date
date d'entre
entry date
date de saisie
entry error
erreur de saisie
entry field
zone de saisie
entry field
zone de saisie
entry hierarchy
hirarchie de saisie
entry in a field or screen
entre
entry in the land register
inscription au livre foncier
entry in the MRP File
tmoin de planification
entry of counting results
entry of freight charges
entry of measured quantities
saisie de services (tolrances)
entry of quantities
saisie des quantits
entry of quotation
entry of quotation data
acceptation d'une offre
entry of services performed
saisie de services
entry of travel expense data
saisie des frais de dplacement
entry operation
opration de saisie
entry quantity
quantit saisie lors de la gestion dela commande
entry relevance
entry screen
cran de saisie
entry to liability account
poste d'un compte au passif
entry tool
aides la saisie
entry type
type d'criture analytique
environment
Environnement
environment analyzer
programme d'analyse de l'environnement
environmental protection
environmental regulations
EPOS auto-replenishment
epsilon factor
coefficient epsilon
equal distribution
rpartition homogne des charges
equal distribution
rpartition en valeurs gales
equalization board
organisme de compensation
equalization claim
equalization fund
caisse de compensation
equalization levy
taxe de non-respect
equalization limit
limite de compensation
equals sign
signe d'galit
equate, to
equilibrium price
equipment
quipement
equipment availability
disponibilit de l'immobilisation
equipment bill of material
nomenclature d'quipement
equipment category
catgorie d'quipement
equipment class
equipment classification
equipment condition monitoring
suivi de l'tat
equipment cost center
equipment hierarchy
hirarchie d'quipements

Page 105

Dictionary

Equipmenthistorie
equipment history
Gertehistoriensatz
equipment history record
historique quipement
Gertekennzeichen
equipment indicator
Instandhaltungsplan, equipmentspezifischer
equipment maintenance routing
Equipmentstammsatz
equipment master record
Equipmentnummer
equipment number
numro quipement
Leistungseinheit
equipment output unit
unit d'oeuvre
Leistung einer Anlage
equipment performance
activit d'une immobilisation
Equipmentpflicht
equipment required
quipement obligatoire,
Equipmentstatus
equipment status
statut de l'quipement
Equipmentplan
equipment task list
gamme de l'quipement
Equipmentart
equipment type
type d'quipement
Equipmenteinsatz
equipment usage period
utilisation de l'quipement
Instandhaltungsplan, vorbereiteter
equipment/material maint. routing set
gamme
up in de
advan
maintenance planifie
Instandhaltungsplan, auswhlbarer
equipment/material maint. routing w.
gamme
select.de
oper
maintenance avec oprations optionnelles
Instandhaltungsplan
equipment/material maintenance routing
gamme de maintenance
Eigenkapital
equity
capitaux propres
Kapital
equity
rserves
Kapitalspiegel
equity aging report
historique des rserves
Eigenkapital
equity capital
capitaux propres
Kapitalentwicklung
equity in subsidiaries
volution du capital
Konzernbeteiligung
equity invested in group
participation du groupe
Equity-Position
equity item
poste de rserves
Kapitalposition
equity item
poste de capital
Equity-Methode
equity method
mise en quivalence
Equitykonsolidierung
equity method
mise en quivalence
Eigenkapitalgeber
equity provider
Eigenkapitalquote
equity ratio
Kapitalset
equity set
set de rserves
Lebensversicherung, fondsgebundene
equity-linked insurance
Anlagendeckung
equity-to-fixed-assets ratio
quivalenz
equivalence
rpartition des cots
quivalenzziffer
equivalence number
coefficient d'quivalence
quivalenzziffer
equivalence number
coefficient d'quivalence
quivalenzziffernschema
equivalence number structure
arbeitswissenschaftlich
ergonomic
concernant l'organisation scientifique du travail
Arbeitswissenschaft
ergonomics
organisation scientifique du travail
Ergonomie-Gruppe
Ergonomics Group
Fehler
error
dfaut
Fehlerklasse
error class
classe d'erreur
Fehlerdialog
error dialog
Fehlerexit
error exit
Fehlerbehandlungsroutine
error exit routine
Nachbearbeitung
error handling
correction des erreurs
Fehlerliste
error list
liste des erreurs
Fehlerprotokoll
error log
protocole d'erreurs
erwarteter Verbrauch pro Gewichtungseinheit
estimated consumption per weighting unit
Auftragswert, veranschlagter
estimated contract value
Schtzkosten
estimated costs
cots estims
Monatsverbrauch, geschtzter estimated monthly consumption consommation mensuelle estime
Schtzpreis
estimated price
prix estim
Nutzung, geplante
estimated use
utilisation prvue
Schtzwert
estimated value
valeur estime
Jahresleistung, geschtzte
estimated yearly performance
activits annuelles estimes
Schtzparameter
estimating parameter
Schtzen
estimation
Schtzung
estimation
estimation
Schtzprinzip
estimation principle
undsoweiter
et cetera
undsoweiter
et cetera
Euroberweisung
EU internal transfer
Marktordnungsware
EU market products
produit soumis organisation commune du march
Europalette
euro-pallet
palette europenne
Artikelnummer, Europische
European Article Number
numro EAN
EG-Richtlinie
European Community Directive
directive de la C.E.E.
Wirtschaftsraum, Europische European Economic Zone
Spezifikationen, europische
European specifications
Norm, europische
European standard
Europische Union
European Union

Page 106

Dictionary

Fehlersteuerung
error management
Fehlermeldung
error message
message d'erreur
Merkmalsprotokoll
error message list
Fehlerhinweis
error note
Fehlerbehandlung
error processing
traitement des erreurs
Fehleranflligkeit
error rate
Fehlerbehebung
error recovery
Fehlersuche
error search
dtection des erreurs
Fehlertext
error text
Fehlertext
error text
Fehlersumme
error total
total des erreurs
Fehlersumme
error total
total des erreurs
Fangschaltung
error tracking mechanism
Fehler, interner
error, internal
erreur interne
ERS-Bestellung
ERS purchase order
commande avec facturation automatique
ERS-Menge
ERS quantity
Gleitklausel
escalator clause
Fluchtsymbol
escape character
symbole d'chappement
Fluchtsymbol
escape symbol
symbole d'chappement
Hinterlegung
escrow
Mu-Buchung
essential course booking
inscription obligatoire
Firmengrndung
establishment of the company
Aufma
estimate
quantits constates
Abschreibung, geplante
estimated annual depreciation
amortissement prvisionnel
Wareneingangsabrechnung, automatische
evaluated receipt settlement
facturation automatique des entres de marchandis
Auswertung
evaluation
tat standard
Auswertung
evaluation
tat standard
Auswertung
evaluation
tat standard
Bewerten
evaluation
valoriser
Bewertung
evaluation
valorisation
Auswertungsklasse
evaluation class
classe d'exploitation
Beurteilungsklasse
evaluation class
Beurteilungsvergleich
evaluation comparison
Ordnungskriterien
evaluation criteria
Bewertungskurve
evaluation curve
Auswertungsnachlauf
evaluation follow-up
Ordnungsbegriff
evaluation group
cl de tri
Ordnungsbegriff
evaluation group
cl de tri
Ordnungsbegriff, 8stellig
evaluation group 8 places
critre de tri 8 positions
Auswertungsvorlauf
evaluation lead-time
Auswertungsebene
evaluation level
niveau d'analyse
Bewertungsverfahren
evaluation method
mthode de valorisation
Angebotsauswertung
evaluation of quotations
Auswertungsweg
evaluation path
chemin d'exploitation
Auswertungszeitraum
evaluation period
priode d'analyse
Beurteilungssatz
evaluation record
enregistrement d'valuation
Beurteilungssatz
evaluation record
enregistrement d'valuation
Auswertestruktur
evaluation structure
structure d'analyse
Auswertungsvariante (Prozemeldungen)
evaluation version (process messages)
Auswertungssicht
evaluation view
vue d'analyse
Ertragsverteilung, gleichmige even distribution of income
Paritt, gerade
even parity
Ereignis
event
vnement
Ereignis
event
vnement
Manahme
event
intervention
Ereigniskonzept
event concept
Ereignissteuerung
event control
Ereigniskontrollblock
event control block
Ereigniserzeuger
event creator
Ereignisschlsselwort
event key word
Ereigniskopplung
event linkage
Ereignisverbraucher
event receiver
Ereignissatz
event record
enregistrement d'vnement
Termintabelle
event table
Zeitpunkttabelle
event table
table des vnements
Ereignistyp
event type
type d'vnement
Termintyptabelle
event type table
Ereignisverwendung
event usage
utilisation de l'vnement
Prozekette, ereignisgesteuerte event-controlled process chain

Page 107

Dictionary

impulsgesteuert
event-driven
Datenbergabe, ereignisorientierte
event-driven data transfer
Sprache, ereignisgesteuerte
event-driven language
Dauertiefpreis
everyday low price
Ursprungsnachweiskennzeichenevidence-of-origin indicator
Ab Werk
Ex Works
dpart usine
Ex-post-Prognose
ex-post forecast
prvision ex post
Vielfaches, ganzzahliges
exact multiple
multiple entier
Musteraufteilregel
example allocation rule
berschreiten
exceed
berschreiten
exceed
Kreditlimitberschreitung
exceeding the credit limit
dpassement du plafond de crdit
Fristberschreitung
exceeding the deadline
Kreditberschreitung
exceeding the overdraft
Freimenge
excepted quantity
Ausnahmetag
exception day
jour d'exception
Ausnahmegruppe
exception group
catgorie de messages d'action
Ausnahmeliste
exception list
liste d'exceptions
Ausnahmemeldung
exception message
message d'action
Schwellwertberschreitung
exception reporting
Ausnahmesituation
exceptional situation
exception
berdeckung
excess
excs de stock
Mehrverbrauch
excess consumption
consommation supplmentaire
Mehrverbrauch
excess consumption
consommation supplmentaire
berschreitungsleistung
excess demand
berplanung
excess planning
berbreite (einer Palette)
excessive width (of pallet)
Tausch
exchange
change
Umtausch
exchange
Kurssicherung
exchange hedging
garantie de change
Bandbreite
exchange margin
Kommunikationspartner
exchange partner
Kursnotierung
exchange quotation
Kurs
exchange rate
cours du change
Umrechnungskurs
exchange rate
cours de conversion
Wechselkurs
exchange rate
cours du change
Whrungskurs
exchange rate
cours du change
Kursbestimmung
exchange rate determination
dfinition du cours
Kursdifferenz
exchange rate difference
diffrence de change
Kursdifferenz
exchange rate difference
diffrence de change
Umrechnungsdifferenz, bilanzielle
exchange rate difference in the balance sheet
Kursdifferenzschlssel
exchange rate difference key
cl de diffrence de change
Kursaufwand
exchange rate expense
Kursschwankung
exchange rate fluctuation
fluctuation de change
Kursschwankungen
exchange rate fluctuations
Umrechnungsgewinn
exchange rate gains
Belegkopfkurs
exchange rate in the document header
cours figurant sur l'en-tte de la pice
Kursart
exchange rate indicator
type de cours
Kursfixierung
exchange rate setting
fixation du cours
Kurstabelle
exchange rate table
table des cours
Devisenkursumrechnung
exchange rate translation
Kursentwicklung
exchange rate trend
Kurstyp
exchange rate type
type de cours
Kurstyp
exchange rate type
type de cours
Wechselkursabweichung
exchange rate variance
cart sur taux de change
Umrechnungsfaktor
exchange ratio
taux de conversion
Tauschverhltnis
exchange relationship
Kursrisiko
exchange risk
risque de change
Ausschlukondition
exclusion condition
condition d'exclusion
Ausschlukonditionsart
exclusion condition type
Wechselregulierungssperre
exclusion from automatic payment (note)
blocage d'un rglement par effet
Ausschlugruppe
exclusion group
groupe exclusion
Ausschlukennzeichen
exclusion indicator
Exklusionsbaustein
exclusion module
Bewegungsart, exklusive
exclusive transaction type
type de mouvement automatique
Exklusivplanung
exclusive-set planning
ablauffhig
executable
oprationnel
Ausfhren
Execute
excuter
ausfhren
execute, to
excuter

Page 108

Dictionary

ausfhren
execute, to
excuter
durchfhren
execute, to
excuter
Ausfhrung
execution
modalit
Realisierung
execution
ralisation
Ausfhrungsfaktor
execution factor
Auftragsausfhrung
execution of order
excution de l'ordre
Durchfhrungszeit
execution period
temps d'excution
Durchfhrungszeit
execution time
temps d'excution
Durchfhrungszeit
execution time
temps d'excution
Vorstand
Executive Board
Angestellter, leitender
executive employee
cadre
Fhrungsinformationssystem executive information system
tableaux de bord
Personalagentur
executive search agency
cabinet de recrutement
Vorstandsvorsitzender, stellvertretender
Executive Vice-President
Ausnahmekostenart
exempt cost element
quellensteuerfrei
exempt from withholding tax
befreien
exempt, to
Befreiung
exemption
exonration
Befreiungslizenz
exemption certificate
licence d'exonration
Aufwendungen (Bilanz)
expenditure (balance sheet)
dpenses, charges
Aufwand/Ertrag aus Konsignationsentnahme
expenditure/income from consignment withdrawal
Aufwand
expense
charge
Aufwand
expense
charge
Aufwandskonto
expense account
compte de charges
Aufwandskonto Normal-AfA
expense account for ordinary depreciation
dotation aux amortissements pour dprciation
Spesenkategorie
expense category
catgorie de frais.
Spesenkrzel
expense code
code de frais
Spesenkennzeichen
expense indicator
code de frais divers
Ausgabenrechnung
expense statement
Spesenart
expense type
catgorie de frais
buchen, in die Kosten
expense, to
passer une criture en charge
Kosten, buchen in die
expense, to
Fakturierung, aufwandsorientierte
expense-based invoicing
Aufwendungen
expenses
dpenses
Ausgaben
expenses
dpenses
Kosten
expenses
cots
Spesen
expenses
frais divers
Aufwendungen (GuV-Rechnung)expenses (income statement)
charges (compte de rsultat)
Verpflegungsaufwendungen
expenses for meals
frais de repas
Verpflegungskosten
expenses incurred for meals
indemnits de repas
Aufwandszeile
expenses line item
ligne de charges
aufwandserhhend
expenses-related
Freigrenze
exemption limit
seuil d'imposition
Bezugsrechtsausbung
exercise of a subscription right
Ausbungsperiode
exercise period
Ausbungspreis
exercise price
Basispreis
exercise price
prix d'exercice
Optionspreis
exercise price
prix de l'option
ausben
exercise, to
exercer
Optionsausbung
exercising of an option
Existenzprfung
existence check
Altsystem
existing system
Beenden
Exit
Terminer
Dialogzeitpunkt
exit point
Exit-Anweisung
exit statement
Exoten
exotic currencies
devises exotiques
auffchern
expand
gnrer
dekomprimieren
expand, to
Auffcherungsreport
expansion report
programme de gnration
Mutter, werdende
expectant mother
femme enceinte
Erwartungswert
expectation
valeur prvue
Nutzungsdauer
expected useful life
dure d'utilisation
Erwartungswert
expected value
valeur prvue
Erwartungswert
expected value
valeur prvue
Wert, erwarteter
expected value
beschleunigen (Lieferung)
expedite, to
Verschleiteil
expendable part
pice d'usure
Ausgabe
expenditure
version
Auszahlung
expenditure
versement

Page 109

Dictionary

Kostenaufwand
expenditure
montant des cots
Gutachter
expert
expert
Expertenmodus
expert mode
Zeit, abgelaufene
expiration
temps coul
Mindesthaltbarkeitsdatum
expiration date
Verfalldatum
expiration date
date d'expiration
Verfalldatum
expiration date
date d'expiration
Gewhrleistungsdatum
expiration date for the guarantee date limite de garantie
Verfallstag
expiration day
jour d'expiration
Ablauf der Arbeitserlaubnis
expiration of work permit
expiration du permis de travail
verfallen
expire, to
abandonner
Skontobetrag, verfallener
expired cash discount amount
montant de l'escompte non accept
Skonto, verfallenes
expired cash discounts
Kontrakt, auslaufender
expiring contract
contrat qui expire
Verfallsdatum
expiry date
date d'expiration
Datum Angebotsbindung
expiry date of binding period for tenders
Erklrungskomponente
explanation facility
Erklrungsbild
explanation screen
Erluterungstext
explanatory text
Auflsung
explosion
clatement
Auflsungstermin (Stckliste) explosion date
date d'clatement de la nomenclature
Auflsungsstufe
explosion level
niveau d'clatement de la nomenclature
Bauteilauflsung
explosion of multi-level unit cost estimate
clatement des lments d'agrgat
Auflsungssteuerung (Stcklisten)
explosion type
clatement des nomenclatures
Glttung, exponentielle
exponential smoothing
lissage exponentiel
Export
export
exportation
Exportgeschft
export business
Warenkreditversicherung
export credit insurance
assurance crdit (contre les risques d'insolvabil
Ausfuhrerklrung
export declaration
dclaration d'exportation
Exportdokument
export document
document d'exportation
Exportmerkmal
export indicator
caractristique exportation
XExport-Ledger
export ledger
Ausfuhrgenehmigung
export license
permis d'exportation
Exportliste
export list
Ausfuhrlistennummer
export list number
Exportbro
Export Office
Exportauftrag
export order
commande client l'exportation
Exportpapier
export paper
document d'exportation
Exportpapiere
export papers
Exportparameter
export parameter
paramtre d'export
Ausfuhrgenehmigung
export permit
permis d'exportation
Exportverfahren
export procedure
procd d'exportation
Exportkennzeichen
export procedure indicator
code exportation
XExport-Rollup
export rollup
Exportgeschft
export transaction
exportieren
export, to
exportieren
export, to
erweitern (Materialstammsatz) extend (material master record)
complter (fiche d'article)
dehnen, Arbeitsvorgang
extend an operation, to
tirer, une opration
Kredit verlngern
extend credit, to
prolonger un crdit
Material, erweiterbares
extendable material (master record)article complter
Bankabwicklung, erweiterte
extended bank and treasury functions
Konditionen, erweiterte
extended conditions
conditions tendues
XDaten-Set-Eintrag, erweiterter extended data set entry
Geschftsjahr, verlngertes
extended fiscal year
exercice allong
Hauptbuch, erweitertes
extended general ledger
systme G/L
XErweiterte Hauptbuchhaltung extended general ledger
systme G/L
Erweiterte Hilfe
Extended help
Aide tendue
Hilfe, erweiterte
extended help
aide tendue
Geschftsleitung, erweiterte
Extended Management Board
Allonge
extension
talon d'un chque
Stundungstermin
extension date
Erweiterungsstruktur
extension type
Extent
extent
Extent
extent
Liefergrad
extent delivered
taux de couverture
Fremdleistung
external activity
service externe
Dienstleister, externer
external agent
Amortisation, externe
external amortization

Page 110

Dictionary

Anlagenzugang aus Kauf


external asset acquisition (purchase)
entre d'immobilisation par achat
Betriebsprfung
external audit
berweisung, externe
external bank transfer
virement externe
Chargennummer, externe
external batch number
Fremdmandant
external client
Fremdkosten
external costs
prestations de tiers
Daten, externe
external data
donnes externes
Fremddatenbernahme
external data transfer
Beleg, externer
external document
pice externe
Belegnummer, externe
external document number
numro de pice externe
Belegnummernkreis, externer external document number range tranche de numros des pices externes
Fremdelement
external element
sous-activit externe
Equipmentstatus, externer
external equipment status
statut externe de l'quipement
Versicherungen, externe (SA) external insurances
Rechnung, externe
external invoice
facture externe
Positionsart, externe
external item type
catgorie de poste externe
Fremdetikettiersystem
external labeling system
Fremdleistung
external labor
service externe
Fremdleistungspreis
external labor cost
Fremdleistungskosten
external labor costs
cots de sous-traitance
Fremdleistungspreis
external labor price
Bewegung, externe
external movement
Nummernvergabe, externe
external number assignment
attribution externe de numros
Fremdarbeitsvorgang
external operation
opration sous-traite
Bestellung, externe
external order
Preisabweichung, fremde
external price variance
cart sur prix externe
Fremdbearbeitung
external processing
sous-traitance,
Fremdbearbeitung
external processing
sous-traitance,
Fremdvergabe von Auftrgen external processing of orders
Fremdbeschaffung
external procurement
approvisionnement externe
Fremdbeschaffung
external procurement
approvisionnement externe
Fremdfertigung
external production
fabrication externe
Angebot, externes
external quotation
Differenzgrund
external reason code
Zugang, externer
external receipt
entre externe
Zugangsmenge, externe
external receipt quantity
Beschaffung, externe
external recruitment
recrutement externe
Ertrag, betriebsfremder
external revenue
produit hors exploitation
Fremdleistung
external service
service externe
Leistungserfassungsblattnummer,
external
externe
service entry sheet numbernumro de la feuille de saisie de services extern
Leistungsnummer, externe
external service number
numro de service externe
Fremdleistungsverzeichnis
external service specifications
cahier des charges des services externes
Leistungsbereich, externer
external service type
type de service externe
Dienstleistungsabwicklung
external services management
Dienstleistungsabwicklung
external services management
Auenlager
external storage area
magasin extrieur
Fremdlieferant
external supplier
fournisseur externe
Lieferant, externer
external supplier
Nicht-Konzerngesellschaft
external trading partner
partenaire hors-groupe
Aus- und Weiterbildungsverwaltung
External Training Administration gestion de la formation et du perfectionnement
Mengeneinheit, externe
external unit of measure
unit de quantit externe
Maeinheit, externe
external unit of measurement
unit de mesure externe
Abweichung, fremde
external variance
Sonderbestand, fremder
externally owned special stock
stock spcial externe
Bestand, fremder
externally owned stock
Fremdbestand
externally owned stock
stock externe
Fremdleistung
externally performed service
service externe
Vorgang, fremdbearbeiteter
externally processed activity
activit sous-traite
Fremdauftrag
externally processed order
ordre externe
fremdbezogen
externally procured
d'origine externe
Aufpreis
extra charge
berstunden
extra hours
heures supplmentaires.
Aufgeld
extra pay
prime.
Aufgeldkennzeichen
extra pay indicator
indicateur de prime
Extrakt
extract
extraction
extrahieren (Scheck)
extract a check, to
extraire un chque
Extraktdaten
extract data
donnes d'extraction
Zwischenbeleg
extract from a document
document intermdiaire
Abschreibung, auerordentliche extraordinary depreciation
amortissement extraordinaire

Page 111

Dictionary

Kndigung, auerordentliche extraordinary notice of dismissal rupture prmature du contrat


Ertrag, auerordentlicher
extraordinary proceeds
produit exceptionnel
Ergebnis, auerordentliches
extraordinary profit/loss
Auflsung einer Investition, auerordentliche
extraordinary write-off of capital investment
hochrechnen
extrapolate, to
extrapoler
Hochrechnung
extrapolation
extrapolation
Sonderausstattung
extras
modle hors srie
Zustze
Extras
dtails (R/3)
plandrehen
face, to
Moderator
facilitator
Original
facsimile
original
Telefax
facsimile
tlcopie
Fakt
fact
Fakttyp
fact type
Faktorwert
factor
Gre
factor
Fllungsgradfaktor
factor for filling capacity
coefficient de remplissage
Mengenfaktor pro Arbeitsvorgang
factor for increase of required operation time
Gleichteilplanungsfaktor
factor for non-variable parts planning
facteur de planification des composants invariant
Faktorbewertung
factor valuation
Einflugrenanalyse
factorial analysis
Delkredere
factoring discount
delcredere
Einflugre
factors influencing requirement
unit d'influence
Betrieb
factory
Fabrikgebude
factory building
btiment industriel
Fabrikkalender
factory calendar
calendrier d'entreprise
Werkskalender
factory calendar
calendrier de division
Fabrikdatum
factory date
Fabrikgelnde
factory site
terrain d'entreprise
Fabriktage
factory working days
jours ouvrs
Ausfallsicherheit
fail-safe
Ausfallsicherheit
fail-safe
Wechsel, gescheiterter
failed bill of exchange
Fehler
failure
dfaut
Fehlerkatalog
failure catalog
catalogue de dfauts
Fehlerursache
failure cause
origine du dfaut
Fehlerklasse
failure class
classe d'erreur
Fehlerkosten
failure costs
cots lis aux dfauts
Fehlerhufigkeit
failure frequency
Fehlerort
failure location
localisation du dfaut
Ausfallart- und -folgen-Analyse Failure Mode and Effect Analysis analyse des modes de dfaillances et de leurs eff
Fehlerverursacher
failure origin
responsable du dfaut
Fehlererfassung
failure recording
saisie des dfauts
Marktpreis, fairer
fair market price
Wert, gemeiner
fair market value
unterschreiten
fall short of, to
unterschreiten (Bestand)
fall short of, to (inventory level)
Familienbeihilfe
family allowance
allocations familiales
Familienzulage
family allowance
allocations familiales..
Familienbeihilfekarte
family allowance card
carte d'allocations familiales
Familienlastenausgleichsfond family burdens equalization fund fonds de compensation des charges familiales
Familienausgleichskasse
family equalization fund
caisse d'allocations familiales
Familienausgleichskasse (Schweiz)
family equalization fund
caisse d'allocations familiales (Suisse)
Familienmerkmalsbndel
family feature bundle
Familienprfplan
family inspection plan
gamme de contrle collective
Familienart
family type
catgorie de famille
Schnellerfassung
fast assignment
saisie rapide
Schnellnderung
fast change
modification rapide
Schnellanzeige
fast display
consultation rapide
Belegschnellerfassung
fast document entry
saisie rapide de pices
Schnellerfassung
fast entry
saisie rapide
Belegschnellerfassung
fast entry of documents
saisie rapide de pices
Schnellerfassungsbild
fast entry screen
cran de saisie rapide
Schnellerfassungsbild
fast entry screen
cran de saisie rapide
Schnelliste
fast list
liste synthtique
gngig
fast moving
rotation leve
Direktanwahl
fast path
slection directe
Schnellbuchung
fast posting
comptabilisation rapide
Schnellbearbeitung
fast processing
traitement rapide

Page 112

Dictionary

Schnelldreher
fast-moving item
articles rotation rapide
Schnelldreher
fast-moving items
articles rotation rapide
Direktanwahl
fastpath
slection directe
Fehlerbaumanalyse
fault tree analysis
analyse par la mthode de l'arbre de dfaillance
FAX
FAX
tlcopie
Telefax
fax
tlcopie
Telefax
fax
tlcopie
Telefaxkarte
fax board
Telefaxkarte
fax board
Telefaxgert
fax machine
Telefaxgert
fax machine
Faxausgabe
fax output
Telefaxstation
fax station
Telefaxstation
fax station
Studie
feasibility study
tude de faisabilit
Federstruktur
feather structure
structure horizontale
Merkmal
feature
caractristique
Merkmalszuordnung
feature allocation
affectation des caratristiques
Merkmalsbndel
feature bundle
groupe de caractristiques
Merkmalsart
feature category
Merkmalsausprgung
feature characteristic
valeur de caractristique
Merkmalsausfhrung
feature model
modalit commerciale
Merkmalstype
feature type
type d'option commerciale
Bundesversicherungsamt
federal benefits authority
office fdral d'assurance sociale
Bundesanleihe
federal bond
Bundesschuldbuch
federal debt register
Bundesversicherungsanstalt fr federal
Angestellte
insurance institution for salaried
officeemploy
fdral d'assurance sociale pour les emplo
Bundesamt
Federal Office
Bundesschatzbrief
federal savings bond
Bundesschatzbrief
federal savings bond
Bundessozialhilfegesetz (D)
Federal Social Security Act
Loi fdrale sur l'aide sociale
Bundesland
federal state
Etat fdral (Allemagne)
Bundesschatzanweisung
federal treasury note
Bund (D)
federation
fdration
Bankspesenbelastung
fee charge
Vorschubreihe
feed sequence
System, vorgelagertes
feeder system
systme situ en amont
Gebhrenberechnung
fees calculation
calcul des frais
Mitgesellschafter
fellow partner
Endfolge
FF relationship
liaison finale
Angebot, fiktives
fictitious bid
Pseudobuchungskreis
fictitious company code
pseudo-socit
Anschlu, fiktiver
fictitious connection
Angebot, fiktives
fictitious quotation
Angebot, fiktives
fictitious quotation
Kurs, fiktiver
fictitious rate
cours fictif
Feld
field
zone
Feldzuordnung
field assignment
affectation de zone
Feldattribut
field attribute
attribut de zone
Feldeigenschaft
field attribute
feldweise
field by field
par zone
Feldkatalog
field catalog
catalogue de zones
Feldkatalog fr Konditionsschlssel
field catalog for condition keys
Feldinhalt
field contents
dfinition
Feldsteuerung
field control
slection des zones
Felddefinition
field definition
dfinition de zone
Feldbezeichnung
field description
dsignation de zone
Felddokumentation
field documentation
Feldgruppe
field group
groupe de zones
Feldgruppe
field group
groupe de zones
Feldgruppe (ABAP/4)
field group
groupe de modification des crans
Feldmodifikationskonstante
field grouping code
code de regroupement de zone
XFeldbertragungsregel
field grouping code
rgle de transfert de zones
Feldbezeichner
field label
descripteur de zone
Feldlnge
field length
Feldliste
field list
Feldbedeutung
field meaning
Feldbertragung
field movement
transfert de zone
XFeldbertragung
field movement
transfert de zones

Page 113

Dictionary

Feldbezeichnung
field name
dsignation de zone
Feldname
field name
nom de zone
Feldoffset
field offset
dcalage de zone
Feldausgabe
field output
Feldberlauf
field overflow
dbordement de zone
Feldvertauschung
field permutation
Auendienstmitarbeiter
field sales employee
Feldauswahl
field selection
slection de zone
Feldauswahl
field selection
slection de zone
Feldauswahlsteuerung
field selection control
Feldauswahlsteuerung
field selection control
Bildauswahlleiste
field selection string
Feldauswahlleiste
field selection string
masque de slection des zones
Feldtrennung
field separation
Feldaufbau
field setup
Feldstatus
field status
groupe de zones actives
Feldstatusleiste
field status definition
statut des groupes de zones
Feldstatusgruppe
field status group
statut des groupes de zones
Feldstatusgruppe
field status group
statut des groupes de zones
Feldstatusbild
field status screen
Feldleiste
field string
structure de zone
Feldsymbol
field symbol
symbole de zone
Feldtyp
field type
type de zone
Feldwert
field value
XVariable, spezielle
field variable
variable spciale
Feld, internes
field, internal
Jahresabschreibungsfelder
fields containing the annual depreciation
zonesamounts
des montants annuels d'amortissement
FIFO-Preis
FIFO price
prix FIFO
FIFO-Prinzip
FIFO principle
principe FIFO
FIFO-Bewertung
FIFO valuation
FIFO-Bewertung
FIFO valuation
FIFO-Bewertung auf Buchungskreisebene
FIFO valuation at company code level
valorisation FIFO au niveau de la socit
FIFO-Bewertung auf Bewertungskreisebene
FIFO valuation at valuation area level
valorisation FIFO au niveau du domaine de valoris
FIFO-Bewertung mit Niederstwertabgleich
FIFO valuation with lowest value comparison
valorisation FIFO avec comparaison de la valeur m
FIFO-Wert
FIFO value
FIFO-Prinzip
FIFO-principle
principe FIFO
Zugang, FIFO-relevanter
FIFO-relevant goods receipt
Abbildung, im Text
figure (in text)
Abbildungsnummer
figure number
Datei
file
Erweiterungsteil
file extension
extension
Dateilabel
file label
label de fichier
Ordnerverwaltung
file management
Datei-Manager
file manager
Dateiname
file name
Dateiname
file name
Aktenspiegel
file overview
Datei, sequentielle
file, sequential
fichier squentiel
archivieren
file, to
feilen
file, to
Fllzeit
fill time
plage variable
belegen, Keylnge
fill, to
Fllfeld
filler field
Fllungsgrad
filling level
taux de remplissage
Filterfunktion
filter function
Endabnahme
final acceptance
rception finale
Schluabnahme
final acceptance
Kontierung, endgltige
final account assignment
imputation dfinitive
Disposaldo
final account balance
Endbetrag
final amount
total.
Endmontage
final assembly
montage final
Schluabrechnung
final billing
Endkontrolle
final checking
contrle final
Endrckmeldung
final confirmation
compte rendu d'excution finale
Endrckmeldung
final confirmation
compte rendu d'excution finale
Endkostenstelle
final cost center
centre final
Nachkalkulation
final costing
calcul du cot de revient rel
Nachkalkulation
final costing
calcul du cot de revient rel
Grenzdatum
final date

Page 114

Dictionary

Schlutermin (fr die Anforderung


final
derdate
Verdingungs
(for requesting contract documents)
Ausfhrungsfrist (Endtermin)
final date for completion
Endlieferung
final delivery
livraison finale
Endverbrauchers, Land des
final destination
pays du consommateur final
Enderfassung
final entry
Hochrechnung, abschlieende final extrapolation
extrapolation finale
Endprfung
final inspection
contrle final
Endprfung
final inspection
contrle final
Endrechnungskennzeichen
final invoice indicator
code de facture finale
Endausfassung
final issue
rservation clture
Endausfassungskennzeichen final issue indicator
code de rservation clture
Endprotokoll
final log
Endflligkeit
final maturity
chance finale
Schluaufma
final measurement
Rechnungsnetto-Endbetrag
final net invoiced amount
montant final net de la facture
Schluzahlung
final payment
Buchungsende
final posting date
fin de comptabilisation
Dauerbuchungsenddatum
final posting date of recurring entries
date de la dernire criture priodique
Endeverarbeitung
final processing
traitement de fin
Durchschnittsendeverarbeitung final processing of averages
traitement de fin des moyennes
Bonusendabrechnung
final rebate settlement
dcompte final de la ristourne
Endfreigabe
final release
lancement final
Abschlubericht
final report
tat de clture
Abschluprotokoll
final report data
compte rendu final
Endabgrenzung
final results analysis
lissage final
Endnote
final score
note finale
Endabrechnung
final settlement
facturation finale
Endabrechnung
final settlement
facturation finale
Schlurechnung
final settlement
facture finale
Endabrechnungszeitraum
final settlement period
Endfassung
final version
version dfinitive
Finanzwirtschaft
finance
gestion financire
Finanzierungswechsel
finance bill of exchange
Geldkonto
financial account
Finanzbuchhaltung
financial accounting
comptabilit financire.
Finanzwesen
Financial Accounting
comptabilit financire
Finanzbuchhaltungsdaten
financial accounting data
donnes de la comptabilit financire
pagatorisch
financial accounting-related
financier
Finanzkonto
financial accounts
compte financier
Finanzanlage
financial asset
immobilisation financire
Vermgensanlagen
financial assets
Vermgensverwaltung
Financial Assets Management
gestion des capitaux
Finanzaufnahme
financial borrowing
Geldaufnahme
financial borrowing
emprunt d'argent
Finanzplan
financial budget
budget de trsorerie
Finanzplan
financial budget
budget de trsorerie
Finanzplan (Planwerte)
financial budget (plan)
plan de trsorerie
Finanzplan Ist/Ist
financial budget actual/actual comparison
Finanzplan Plan/Ist
financial budget actual/target comparison
Finanzplankategorie
financial budget category
Finanzplanstammdatei
financial budget data base
Finanzplangruppe
financial budget item
Finanzplanposition
financial budget item
position du budget de trsorerie
Finanzplanschlssel
financial budget keys
position du budget de trsorerie
Finanzplanzeile
financial budget line item
Finanzplanzuordnung
financial budget line item allocation
Finanzmittelstatus
financial budget position
Finanzplankontierung
financial budget position
imputation sur budget de trsorerie
Finanzplanung
financial budgeting
prvisions de trsorerie
Finanzplanung
financial budgeting
prvisions de trsorerie
Finanzkalender
financial calendar
calendrier financier
Vermgensverhltnisse
financial circumstances
Hauptabschlu
financial closing
Buchungskreis, bilanzieller
financial company code
Finanzcontrolling
financial controlling
suivi financier
Finanzdisponent
financial coordinator
trsorier
Finanzinformationssystem
financial information system
systme d'information financier
Geldinstitut
financial institute
institut financier
Geldinstitutsnummer
financial institute number
numro d'institut financier

Page 115

Dictionary

Geldinstitut
financial institution
institut financier
Kreditinstitut
financial institution
tablissement de crdit
Finanzinstrument
financial instrument
Finanzanlage
financial investment
immobilisation financire
Geldanlage
financial investment
placement financier
Treasuring
financial management
Finanzkreis
financial management area
primtre financier
Finanzstamm
financial master
enregistrement-matre financier
Finanzprojekt
financial project
Finanzbericht
financial report
Finanzberichterstattung
financial reporting
Meldedaten
financial reporting data
donnes du reporting financier
Finanzberichtsperiode
financial reporting period
Finanzergebnis
financial results
rsultat financier
Finanzergebnis
financial results
rsultat financier
Financial Services
financial services
services financiers
Finanzdienstleistungen
financial services
Ergebnisrechnung
financial statement
tat financier
Ergebnisrechnung
financial statement
tat financier
Ergebnissteuerung
financial statement control
Ergebnisposition
financial statement item
poste.
Position
financial statement item
position
Positionstyp
financial statement item type
type de poste
Ergebnisrechnungsschlssel
financial statement key
cl de commande relative aux documents de synths
Ergebnistext
financial statement text
Fixierungszeitraum
firm/trade-off zone
dlai d'engagement (R/2)
Fixierungskennzeichen
firming indicator
code taux de change fixe
Auftragsfixierung
firming up of an order
ancrage d'un ordre
fixieren
firmly book
fixer
Teilnahme, fixierbare
firmly bookable attendance
Abrechnung, erste
first accounting run
premier calcul de paie
Erstkonsolidierung
first consolidation
premire consolidation
Erstkonsolidierung
first consolidation
premire consolidation
Erstbefllung
first database
Erstbefllungsschnittstelle
first database interface
Erstauslieferung
first delivery
Erstauflage
first edition
nouvelle dition
Schuldscheinerstausgabe
first edition borrower's note
Erste Seite
First page
Premire page
Startseite
first page
Erststckprfung
first piece inspection
contrle de la maquette
Erstmuster
first sample
premier chantillon
Erstmusterprfplan
first sample inspection plan
gamme de contrle du premier chantillon
Erstmusterabwicklung
first sample processing
gestion des premiers chantillons
Erstmusterprfung
first sampling
contrle du premier chantillon
Ergebnisverwendung
financial statement usage
Ergebnisrechnungsversion
financial statement version
version du compte de rsultat
Ergebnisrechnung '1'
financial statement version 1
bilan et compte de rsultat version 1
Abschlu
financial statements
tats financiers
Finanzstatus
financial status
situation de trsorerie
Finanzkonditionen
financial terms
Schwellenwert
financial threshold
valeur seuil
Finanzgeschft
financial transaction
Finanzvorgang
financial transaction
Wirtschaftsjahr
financial year
anne de gestion
Finanzierung
financing
Finanzierungsschtze
financing bonds
Finanzierungsschtze
financing bonds
Finanzierungsform
financing form
Zahlungsmittelplan
financing plan
budget des moyens de financement
Finanzierungsverfahren
financing procedure
Finanzierungsgeschft
financing transaction
Suchen
Find
Rechercher
Objektsuche
find object function
Befund
findings
diagnostic
Feinsteuerung der Nachrichtenfindung
fine-tuned control of message determination proce
Endtermin
finish date
date de fin de fabrication
erledigt
finished
termin
Fertigwarenlager
finished goods warehouse
magasin de produits finis

Page 116

Dictionary

Enderzeugnis
finished product
produit fini
Fertigerzeugnis
finished product
produit fini
Enderzeugnistyp
finished product type
type de produit fini
Enderzeugnisplanung
finished products planning
planification des produits finis
Kapazittsterminierung
finite scheduling
ordonnancement des capacits
Brandschutzzone
fire protection area
zone anti- incendie
Brandabschnitt
fire-containment section
secteur incendie
Brandschutzbereich
fire-resistant area
Brandschutzzone
fire-resistant zone
zone anti- incendie
Kundenbedarf, fixierter
firm customer requirements
besoins clients fermes
Bestellung, feste
firm order
Fixmenge
firm quantity
quantit fixe
Firma, auskunftspflichtige
firm required to submit information
Einteilung, feste
firm schedule line
chance engageant le fournisseur
Einteilung, feste (mit Produktionsfreigabe)
firm schedule line (with production go-ahead)
chance fixe avec lancement de production
Fixierungszeitraum, erster
firm zone
prmier dlai d'engagement
Fixierungszeitraum, erster (Produktionsfreigabe)
firm zone (go-ahead for production)premier dlai d'engagement (lancement de la produ
Erstmusterprfung
first sampling
contrle du premier chantillon
Erstes Bild
First screen
Premier cran
Ersterkrankung
first sickness
premire maladie
Beginnsteuerung
first-year convention
code dbut de l'amortissement
Vereinfachungsregel
first-year convention
rgle de simplification
Vereinfachungsregel
first-year convention of a half year rgle de simplification
fiskalisch
fiscal
Kameralistik
fiscal accounting
comptabilit publique
Geschftskalender
fiscal calendar
Periodenmodifikationskonstante fiscal calendar grouping code
code de regroupement des priodes
Geschftsmonat
fiscal month
mois d'exercice
Geschftsmonat
fiscal period
mois d'exercice
Erhebungsgebiet
fiscal territory
territoire fiscal
Geschftsjahr
fiscal year
exercice comptable
Geschftsjahr
fiscal year
exercice comptable
Geschftsjahreswechsel
fiscal year change
changement d'exercice
Jahreswechsel
fiscal year change
changement d'exercice
Jahreswechselprogramm
fiscal year change program
programme de changement d'exercice
Jahreswechselprogramm
fiscal year change program
programme de changement d'exercice
Geschftsjahrkennzeichen
fiscal year indicator
code d'exercice comptable
Geschftsjahresvariante
fiscal year variant
version d'exercice
Geschftsjahresvariante
fiscal year version
version d'exercice
Geschftsjahresende
fiscal year-end
clture d'exercice
Kalkulation, jahresbezogene
fiscal-year specific costing
calcul du cot de revient annuel
Teppichboden
fitted carpet
Fnfer-Raster
five-window grid
grille cinq positions
fixieren
fix, to
fixer
Kontierung, feste
fixed account assignment
Betrag, fixer
fixed amount
montant fixe
Festbetrag
fixed amount
Festbetrag-Umlage/Verteilung fixed amount allocation
montant fixe de la rpartition globale/dtaille
Anlage
fixed asset
immobilisation
Anlage
fixed asset
immobilisation
Anlagenkonto
fixed asset account
compte d'immobilisation
Anlagenkonto
fixed asset account
compte d'immobilisation
Anlagenverrechnungskonto
fixed asset clearing account
compte transitoire d'immobilisation
Anlagegruppe
fixed asset group
Anlageninformationssystem
fixed asset information system
Anlagenabgang
fixed asset retirement
sortie d'immobilisation
Anlagevermgen
fixed assets
patrimoine immobilis
Festplatzzuordnung
fixed bin assignment
affectation un emplacement fixe
Festplatzkoordinate
fixed bin coordinate
coordonnes d'un emplacement fixe
Festplatz
fixed bin location
emplacement fixe
Fixierungskennzeichen (SOP) fixed branch info indicator
Kapital, gebundenes
fixed capital
Skontorecht, fixiertes
fixed cash discount terms
droit l'escompte fixe
Konsignationslieferant, fester fixed consignment vendor
fournisseur fixe d'articles en consignation
Fixkostenblock
fixed cost pool
Fixkosten
fixed costs
cots fixes
Kosten, fixe
fixed costs
cots fixes
Fixtermin
fixed date
date impose
Fixtermin
fixed date
date impose

Page 117

Dictionary

Fixierungskennzeichen
fixed delivery date and quantity indicator
code taux de change fixe
Festgeldkonto
fixed deposit account
compte de dpt terme
Abschreibung, fixe
fixed depreciation
quidistanzschrift
fixed font
Gratifikation, feste
fixed gratuity
gratification fixe
Feiertag, unbeweglicher
fixed holiday
jour fri fixe
Werk, festes abgebendes
fixed issuing plant
Bruttotermin
fixed key date
Festzeile
fixed line
Losgre, feste
fixed lot size
lot fixe
Losgre, statische
fixed lot size
lot statique
Gegenbuchung, fixe
fixed offsetting entry
Losgre, fixe
fixed order quantity
quantit fixe de commande
Rahmenvertrag, fester
fixed outline agreement
contrat-cadre fixe
Rahmenvertragsposition, feste fixed outline agreement item
poste fixe de contrat-cadre
Gemeinkosten, fixe
fixed overhead
frais gnraux fixes
Prozentsatz, fixer
fixed percentage
pourcentage fixe
Festanteil-Umlage/Verteilung fixed percentage allocation
pourcentage fixe de la rpartition globale/dtail
Werkslieferant, fester
fixed plant vendor
Bestellkurs, fixierter
fixed PO currency exchange rate cours fix au moment de la commande
Festpunktarithmetik
fixed point arithmetic
arithmtique en virgule fixe
Anteil, fixer
fixed portion
part fixe
Fixpreis
fixed price
prix fixe
Festpreisvereinbarung
fixed price agreement
Festpreisverrechnung
fixed price allocation
Festpreisobligo
fixed price commitment
Preisteil, fixer
fixed price component
composant de prix fixe
Festpreisbestellung
fixed price purchase order
commande prix fixe
Einkaufsbestelltext, fixierter
fixed purchase order text
texte de commande fixe
Bestellanforderung, fixierte
fixed purchase requisition
demande d'achat dfinitive
Bestellanforderung, fixierte
fixed purchase requisition
demande d'achat dfinitive
Fixmenge
fixed quantity
quantit fixe
Beistellmenge, fixe
fixed quantity of material to be provided
quantit mise disposition fixe
Bestellrhythmussystem
fixed reorder cycle system
Ressource, fixe
fixed resource
ressources fixes
Orderbuchsatz, fester
fixed source list record
fiche du rpertoire fixe
Bezugsquelle, feste
fixed source of supply
source d'approvisionnement fixe
Festlagerplatz
fixed storage bin
emplacement fixe
Festgeldanlage
fixed term deposits
placement terme
Festwert
fixed value
constante
Valutadatum
fixed value date
date de valeur en compte
fixed value list
fixed value list
Lieferant, fester
fixed vendor
fournisseur attitr
Wertpapiere des Anlagenvermgens
fixed-asset securities
Fixkostenabweichung
fixed-cost variance
cart sur cots fixes
festverzinslich
fixed-interest
Zinsbindungsfrist
fixed-interest period
Wertpapiere, festverzinsliche fixed-interest securities
Wertpapier, festverzinsliches fixed-interest security
Festpunktberlauf
fixed-point overflow
Festzinsposition
fixed-rate interest item
Festdarlehen
fixed-rate loan
Festzinsgeschft
fixed-rate transaction
Baustellenfertigung
fixed-site production
Auftrag, befristeter
fixed-term contract
Auftrag, befristeter
fixed-term contract
Festgeld
fixed-term deposit
dpt terme
Festgeldanlage
fixed-term deposit investment
placement terme
Festgeldverwaltung
fixed-term deposit management gestion des placements terme
Fixierung
fixing
Whrungskursfixierung
fixing of currency exchange rate fixation du cours de change
Valutierung
fixing the value date / loan extension
Datation de la valeur en compte
Ausstattungsklasse
fixture and fittings category
Ausstattungsmerkmal
fixture and fittings feature
Ausstattung
fixtures and fittings
Geschftsausstattung
fixtures and fittings
quipement administratif
Bitschalter
flag
drapeau
vormerken, zum Lschen
flag for deletion, to
porter le tmoin de suppression
markieren
flag, to
dlimiter

Page 118

Dictionary

Bestellanforderungssatz, vorgemerkter
flagged purchase requisition record
Flssigkeit, brennbare
flammable liquid
Flammpunkt
flash point
Flammpunkt
flash point
Datei, flache
flat file
Fahrtkostenpauschalsatz
flat rate for transportation
taux forfaitaire d'indemnits kilomtriques
Pauschalabschlu
flat-rate contract
Frachtpauschale
flat-rate freight charge
Pauschalvorsteuer
flat-rate input VAT
Wartungsabwicklung, pauschaleflat-rate maintenance handling
Pauschalsteuer
flat-rate tax
impt forfaitaire
Pauschalwert
flat-rate value
valeur forfaitaire
Pauschalwertberichtigung
flat-rate value adjustment
Fuhrparkinstandhaltung
fleet maintenance
Fuhrpark
fleet of vehicles
parc de vhicules
Vorgang, dehnbarer
flexible activity duration
Analyse, flexible
flexible analysis
analyse personnalise
Analyse, flexible
flexible analysis
analyse personnalise
Doppelkontierung
flexible assignment
imputation double
Ausprgungen, virtuelle
flexible characteristics
Eigenschaft, virtuelle
flexible criterion
Plankostenrechnung, flexible
flexible standard costing
contrle budgtaire flexible
Grenzplankostenrechnung
flexible standard costing based on marginal
mthode costs
des cots variables
Gleitzeit
flextime
horaires variables
Gleitzeitsaldo
flextime balance
solde d'horaires variables
Gleitzeitunterschreitung
flextime deficit
solde dbiteur d'horaires variables
Gleitzeitberschu
flextime excess
crdit d'horaires variables
Puffer
float
mmoire tampon
Puffer
float
mmoire tampon
Pufferzeit
float
marge
Pufferzeit
float
marge
Sicherheitszeit
float after production
marge de scurit
Vorgriffszeit
float before production
marge avant production
Pufferperiode
float period
marge
Gleitkomma
floating decimal
Feiertag, beweglicher
floating holiday
jour fri mobile
Fliekomma
floating point
Gleitpunkt
floating point
virgule flottante
Gleitpunkt
floating point
virgule flottante
Gleitpunktzahl
floating point number
nombre en virgule flottante
Fubodenbelag
floor covering
Fubodenheizung
floor heating
Grundri
floor plan
Grundflche
floor space
Bodenfach
floor-level compartment
Bewegungstyp
flow category
Bewegungstyp-Schlssel
flow category key
Ablaufsteuerung
flow control
commande squentielle
Ablaufsteuerung
flow control
commande squentielle
Durchlaufdiagramm
flow diagram
diagramme de charge
Durchlauferhitzer
flow heater
Ablauflogik
flow logic
logique d'excution
Geldflu
flow of funds
Kapitalflu
flow of funds
flux montaires
Bewegungsbilanz
flow of funds analysis
relev analytique des comptes gnraux
Geldbewegung
flow of money
Ablaufstatistik
flow statistics
statistiques des accs
Ablaufprotokoll
flow trace
protocole d'excution
Bewegungsartengruppe
flow tyoe group
groupe de codes mouvement
Bewegungsart
flow type
code mouvement
Fludiagramm
flowchart
Faltblatt
flyer
dpliant
Mappe
folder
dossier
Ablagesystem
folder system
systme de classement
Ablage
folders
presse-papiers
Ablage, persnliche
folders, private
dossiers personnels
Ablage, allgemeine
folders, shared
dossiers gnraux
Folgebeleg
follow-on document
document conscutif
Dispositionsgruppe
forecast group
catgorie de flux de trsorerie

Page 119

Dictionary

Prognosehorizont
Prognosemodell
Prognosemodellinitialisierung
Prognosemodellberwachung
Prognosemodellauswahl
Prognosemodellauswahl
Prognosemonat
Zahlungseingangsvorschau
Planabrechnung
Prognoseparameter
Prognoseperiode
Prognoseprofil
Prognoseprofil
Kurs, prognostizierter
Forecastreport
Prognosebedarf
Prognose-Ergebnis
Prognosesimulation
Prognosewert
Prognosegewichtungsfaktor
vorhersagen
Disposition, stochastische
Sollbewegung
Prognoserechnung
Prognoseunsicherheit
Vorhersageformel
Zwangsvollstreckung
Auslandsberweisung
Auslandsgeschft
Fremdwhrung
Fremdwhrungskonto
Whrungsbuchhaltung
Fremdwhrungsbetrag
Fremdwhrungsbestand
Fremdwhrungsbestandskonto
Fremdwhrungsbeleg
Whrungsablaufbilanz
Fremdwhrungsabsicherung
Folgekennzeichen
Nachzugsartikel
Nachzugsmaterial
Wiedervorlage
Folgeaktion
Folgeaktion
Folgevorgang
Folgeaktivitt
Folgekontakt
Steuernachverrechnung
Folgeaktivitt
Folgevertrag
Nachlaufkostenkennzeichen
Nachlaufkosten
Nachlaufkostensatz
Folgelieferung
Nachuntersuchung
Wiedervorlagemappe
Nachfolgegruppe
Nachfolgekennzeichen
Nachfakturierung
Nachfolgeposition
Nachfolgematerial
Nachfolgematerial
Auftragsobligoverfolgung
Auftrag, nacherfater
Nachbuchung
Nachbuchung
Folgekauf
Folgekontakt
Nachlaufzeit

forecast horizon
horizon de prvisions
forecast model
modle de prvision
forecast model initialization
initialisation du modle de prvision
forecast model monitoring
contrle du modle de prvision
forecast model selection
choix du modle de prvision
forecast model selection
choix du modle de prvision
forecast month
mois de prvision
forecast of incoming payments
prvisions d'encaissements
forecast of personnel costs
prvision des cots de personnel
forecast parameter
paramtres de prvision
forecast period
priode de prvisions
forecast profile
profil de prvision
forecast profile
profil de prvision
forecast rate
forecast report
forecast requirements
besoins prvisionnels
forecast result
forecast simulation
forecast value
valeur prvisionnelle
forecast weighting factor
forecast, to
prvoir
forecast-based planning
planification stochastique des besoins
forecasted movement
mouvement dbiteur
forecasting
calcul des prvisions
forecasting error zone
forecasting formula
formule de calcul des prvisions
foreclosure
foreign bank transfer
virement international
foreign business
affaires avec l'tranger
foreign currency
devise trangre
foreign currency account
compte en devise trangre
foreign currency accounting
foreign currency amount
montant en devise trangre
foreign currency balance
stock en devises trangres
foreign currency balance sheet account
compte de bilan en devise trangre
foreign currency document
pice en devise trangre
foreign currency due date analysis
foreign currency hedging
follow-on indicator
code "autres contrats principaux"
follow-on item
follow-on item
follow-up
resoumission
follow-up action
action conscutive
follow-up action
action conscutive
follow-up action
opration suivante
follow-up action (for contract)
activit post-paie
follow-up activity
contact suivant
follow-up adjustment of tax liabilities/credits
follow-up campaign
activit post-paie
follow-up contract
follow-up cost indicator
code imputation des cots ultrieurs
follow-up costs
cots ultrieurs
follow-up costs record
follow-up delivery
livraison suivante
follow-up examination
visite de contrle
follow-up file
follow-up group
follow-up indicator
follow-up invoicing
follow-up item
follow-up material
article suivant
follow-up material
article suivant
follow-up of outstanding orders
suivi des obligations des commandes-client
follow-up order
ordre saisi ultrieurement
follow-up posting
comptabilisation ultrieure
follow-up posting
comptabilisation ultrieure
follow-up purchase
follow-up sales activity
contact suivant
follow-up time
dcalage d'approvisionnement

Page 120

Dictionary

Nachlaufzeit
Folgeseite
Folgejahr
Folgekennzeichen
Schriftart
Zeichensatz
Schriftstil
Fonttabelle
Fuzeile
Fuzeile
Futext
Standflche
mandantenbergreifend
unbefristet
Habenseite, auf der
Sollseite, auf der
Buchhaltung, aus Sicht der
unterjhrig
dispositiv
buchhalterisch
bilanzmig
rckrechenbar
Fr-Periode
Zwangsrckrechnung
Erwartung
Prognose
Dispositionssaldo
Prognosedaten, Vorgang
Termin, dispositiver
Prognosetermine, PSP
Erwartungstag
Prognosefehler
Fremdwhrungsbuchung
Fremdwhrungskurs
Fremdwhrungsumrechnung
Kursumrechnung
Fremdwhrungsbewertung
Fremdwhrungsbewertung
Devisen
Devisenkonto
Devisenbestand
Devisen-Ankaufskurs
Devisenkontrakt
Devisenbewirtschaftung
Devisenhndler
Devisenhandelsabteilung
Devisenhandel
Devisenhandel
Devisenhandel
Devisenabwicklung
Devisenabsicherung
Devisenabsicherung
Devisen-Management-System
Devisenmarkt
Devisenkauf
Deviseneinkauf
Devisenverkauf
Devisen-Verkaufskurs
Devisen-Swap
Devisenswap
Devisengeschft
Auslands-Investmentgesetz
Fremdschlssel
Fremdschlssel
Fremdschlsseldefinition
Art der Fremdschlsselfelder
Fremdschlsselbeziehung
Fremdschlsseltabelle
Fremdschlssel, generischer

follow-up time
dcalage d'approvisionnement
following page
following year
exercice suivant
following-line indicator
code "autres contrats principaux"
font
police
font
jeu de caractres
font style
style de police
font table
table des polices de caractres
footer
ligne de bas de page
footer
ligne de bas de page
footer text
texte de bas de page
footprint
for all clients
for an unlimited period
for credit postings
for debit postings
for financial accounting purposes du point de vue comptable
for periods of less than a year
en cours d'exercice
for planning purposes
prvisionnel; prtabli (engagement)
for the accounting department
for the balance sheet
for which retroactive accounting canrecalculable
be performed
for-period
priode recalcule
forced retroactive calculation
calcul rtroactif forc
forecast
esprance
forecast
extrapolation
forecast balance
forecast data, activity
prvisions (pour une activit donne)
forecast date
chance prvue
forecast dates, WBS
dates prvisionnelles
forecast day
date prvisionnelle
forecast error
erreur de prvision
foreign currency posting
comptabilisation de devise trangre
foreign currency rate
cours de devise trangre
foreign currency translation
conversion en devise trangre
foreign currency translation
conversion du cours
foreign currency valuation
valuation en devise trangre
foreign currency valuation
valuation en devise trangre
foreign exchange
devises
foreign exchange account
compte (libell) en devises
foreign exchange balance
avoirs en devises
foreign exchange buying rate
foreign exchange contract
contrat de change
foreign exchange control
contrle des devises
foreign exchange dealer
cambiste
foreign exchange dealing department
service des changes
foreign exchange dealings
march des devises/des changes
foreign exchange dealings
march des devises/des changes
foreign exchange dealings
march des devises/des changes
foreign exchange handling
gestion des devises
foreign exchange management
gestion des devises
foreign exchange management
gestion des devises
foreign exchange management system
systme de gestion des devises
foreign exchange market
march des changes / des devises
foreign exchange purchase
achat de devises
foreign exchange purchasing
achat de devises
foreign exchange selling
vente de devises
foreign exchange selling rate
foreign exchange swap
swap de devises
foreign exchange swap
swap de devises
foreign exchange transaction
opration de change
Foreign Investment Law
foreign key
cl externe
foreign key
cl externe
foreign key definition
dfinition de cl externe
foreign key field type
foreign key relationship
relation de cl
foreign key table
foreign key, generic

Page 121

Dictionary

Fremdschlssel, semantischer
Sorten
Auslandszahlung
Auslandszahlungsverkehr
Landesgesellschaft
Auenhandel
Auenwirtschaftsverkehr
AWV-Meldung
Meister
Meisterbereich
forfaitieren
Forfaitierung
Gabelstapler
Staplerfahrer
Formular
Formular
Meldeformular
Formtyp
Formdefinition
Seitenvorschub
Dokumentengruppe
Forminterpreter
Anschreiben, allgemeine
Serienbrief
Anrede
Anrede
Anrede
Fakturierform
Vertragsform
Fakturierform
Erzeugnisform
Terminierungsmodus
Formpainter
Formulardruck
Formularbericht
FORM-Routine
Formsatz
Formularabschlu
Dokumententyp
Formularart
Formalparameter
Plausibilittsprfung, formale
Aufbereitung
Format
Format
Tableau
Formatpuffer
Formatpuffer
Aufbereitungsklasse
Formatbeschreibung
Formatgruppe
Formattyp
formatieren
Pool-Bildung
Formel
Formel (CAP)
Formelbaustein
Rohteilformelbezeichnung
Formelinterpreter
Formelschlssel
XFormelvariable
Terminkauf
Vorwrtsverrechnung
Termindevisen
Devisenterminkauf
Devisenterminkontrakt
Devisentermingeschft
Devisentermingeschfte
Devisenterminmarkt

foreign key, semantic


foreign notes and coins
foreign payment
foreign payment transactions
oprations de paiement avec l'tranger
foreign subsidiary
foreign trade
commerce extrieur
foreign trade
foreign trade and payments statement
foreman
contrematre
foreman's area
contrematre
forfait, to
forfaiting
forfaitage
fork lift
chariot lvateur
fork-lift operator
form
formulaire
form
formulaire
form
form category
type de formulaire
form definition
form feed
avance de page
form group
groupe de documents
form interpreter
form letter
form letter
lettre type
form of address
qualit
form of address
qualit
form of address
qualit
form of billing
mode de facturation
form of contract
form of invoicing
mode de facturation
form of manufacture
forme de production
form of scheduling
mode d'ordonnancement
form painter
form printout
form report
FORM routine
routine FORM
form set
form summary section
clture de formulaire
form type
type de document
form type
type d'imprim
formal parameter
paramtre formel
formal validation
format
mise en forme
format
format
format
tableau
format buffer
format buffer
format class
classe d'dition
format description
format group
groupe de formats
format type
type de format
format, to
formation of pools
formation de groupes
formula
formule
formula (CAPP)
formule de calcul des temps standard
formula element
lment de formule
formula for variable-size parts
dsignation de la formule de calcul des dimension
formula interpreter
formula key
cl d'identification de la formule
formula variable
variable de formule
forward buying
achat terme
forward consumption
comparaison en aval (des besoins)
forward exchange
devises ngocies en bourse terme
forward exchange buying
achat de devises terme
forward exchange contract
marchs terme sur les devises
forward exchange deal
opration de change terme
forward exchange dealings
oprations de change terme
forward exchange market
march des changes terme

Page 122

Dictionary

Devisenterminverkauf
forward exchange selling
vente de devises terme
Termingeschft
Forward exchange transaction
opration terme
Terminbrsengeschft
forward market transaction
Vorwrtsverkettung
forward processing
Terminkurs
forward rate
cours (de la devise) l'chance
Terminkurs
forward rate
cours (de la devise) l'chance
FRA
forward rate agreement
Terminverkauf
forward sale
vente terme
Vorwrtsterminierung
forward scheduling
ordonnancement aval
Vorwrtsterminierung
forward scheduling
ordonnancement aval
Termingeschfte
forward trading
opration terme
Terminposition
forward transaction
poste date
Spediteur (Vermittler)
forwarder
Spediteur (Vermittler)
forwarder
Spediteur
forwarding agent
transporteur.
Spediteurauftrag
forwarding order
Versandbahnhof
forwarding station
gare de dpart
Sockel
foundation
base
Gieerei
foundry
fonderie
Fixierungskennzeichen
FPO indicator
code taux de change fixe
Bruchteilseigentum
fractional share of property
Kompetenzbruch
fragmentation of responsibility
Rahmen
frame
cadre
umrandet
framed
Rahmenvereinbarung
framework agreement
accord-cadre
Konzessionsvertrag
franchise agreement
Franchisenehmer
franchisee
Frei Lngsseite Seeschiff
Free Alongside Ship
franco le long du navire
Frei Frachtfhrer
Free Carrier
FCA (Free Carrier)
Puffer, freier
free float
marge libre
kostenlos
free of charge
Position, kostenlose
free of charge item
poste gratuit
Frei an Bord
Free On Board
franco bord
Bezugsquelle, freie
free source of supply
Freihandelszone
free trade area
zone de libre-change
frei whlbar
freely definable
optionnel.
fixieren (Buchbestand)
freeze, to (book inventory balance)
Fracht
freight
frais de transport
Fracht
freight
frais de transport
Frachtvereinbarung
freight agreement
Frachtbetrag
freight amount
montant des frais de transport
Frachtbetrag
freight amount
montant des frais de transport
Frachtkosten
freight charges
frais de transport (R/2)
Frachtkosten
freight charges
frais de transport (R/2)
Frachtverrechnung
freight clearing
virement interne des frais de transport
Stckgutleitzahl
freight destination code
Frachtrabatt
freight discount or surcharge
Frachtpapiere
freight documents
Spedition
freight forwarding
expdition (transport)
Frachtinfo
freight info
Frachtrechnung
freight invoice
facture du transporteur
Ladeliste
freight list
liste de chargement
Bedarfsverursachernachweis, mehrstufiger
full pegging
recherche d'origine du besoin tous les niveaux
Gesamtfreigabe
full release
Vollstorno
full reversal
annulation complte
Full-Screen
full screen
Gesamtselektion
full selection
slection complte
Gesamtabrechnung
full settlement
imputation globale
Voll-Version
full version
Bestellerzeugung, vollautomatische
fully automatic purchase order generation
endfakturiert
fully invoiced
facturation acheve
vollbestellt
fully ordered
Funktion
function
fonction
Funktion
function
fonction
Rollenzuordnung
function assignment
Funktionsberechtigung
function authorization
autorisation de fonctions
Funktionstastenzeile
function bar
Funktionsblock
function block
Funktionsaufruf
function call

Page 123

Dictionary

Funktionscharakter
function character
Funktionsklasse
function class
Funktionsklasse
function class
Funktionscode
function code
code fonction
Funktionscode, erweiterter
function code, extended
Funktionsgruppe
function group
groupe de fonctions
Funktionstaste
function key
touche de fonction
Funktionstastenbereich
function key area
Frachtrckstellung
freight provisions
provision pour frais de transport
Frachteinkaufskonto
freight purchase account
Frachtzuschlag
freight surcharge
majoration des frais de transport
Frachtzuschlag
freight surcharge
majoration des frais de transport
Frankatur
freight terms
incoterms
Frachtlieferant
freight vendor
transporteur
Frachtvolumen
freight volume
Rhythmus
frequency
Hufigkeitsverteilung
frequency distribution
distribution des frquences (RM-QSS)
Kalibrierintervall
frequency of checks
Strichliste
frequency statistic
statistique de frquence
Frischwaren-EAN
fresh produce EAN
Gehaltszusatz (SA)
fringe benefit
complment de salaire
Ersatzleistung
fringe benefit remuneration
chargenrein
from the same batch
contenant un seul lot
Von-Kontonummer
FROM-account number
du numro de compte
Auslagerungsstrategie
from-bin strategy
stratgie de sortie
Auslagerung
from-bin transfer
sortie
Auslagerungsmenge
from-bin transfer quantity
quantit sortir
Von-Spalte
FROM-column
de la colonne
Von-Zeile
FROM-line
de la ligne
System, vorgelagertes
front-end system
systme situ en amont
Frontend-Rechner
frontend computer
Vorrechner
frontend processor
gesicherte Daten
frozen data
Gefriergut
frozen food
Positionstabelle
FS chart of accounts
plan de comptes
Minderheitenposition
FS item for minority interest
poste des intrts minoritaires
Positionsset
FS item set
set de poste
Normalfolge
FS relationship
squence standard
Brennstoff
fuel
Garantieerfllung
fulfillment of guaranty
Bedarfsdeckung
fulfilment of demand
satisfaction des besoins
Kostentrgerrechnung, geschlossene
full absorption cost accounting
calcul analytique des supports de cots, cots r
Meilensteinendrckmeldung
full completion confirmation
confirmation d'achvement jalonne
Vollkostenergebnis
full costing results
Vollkosten
full costs
cots complets
Vollkosten
full costs
cots complets
Vollieferung
full delivery
livraison totale
Gesamtbeleganzeige
full document display
Vollentnahme
full issue
prlvement global
Vollentnahmepflicht
full issue requirement
sortie globale obligatoire
Schlssel, vollqualifizierter
full key
cl-matresse
Vollauszahlung
full payment
Funktionstastenmen
function key menu
menu des touches de fonction
Funktionsbibliothek
function library
bibliothque des fonctions
Funktionsbaustein
function module
module fonction
Funktionsmodul
function module
Funktionsbezeichnung
function name
dsignation des fonctions
Funktionszuordnungsdiagramm function relationship diagram
Funktionsset
function set
Funktionstyp
function type
Vorgangsart
function type
tape de traitement
Funktionswert
function value
Funktionssicht
function view
Instandhaltung, funktionsbezogene
function-related plant maintenance
Funktionstestrezept
function-testing recipe
Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement
Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement
Sachgebiet (ABAP/4 Query)
functional area
domaine d'application
Sachgebietsbezeichnung
functional area description

Page 124

Dictionary

Sachgebietsname
functional area name
Sachgruppe (ABAP/4 Query) functional group
groupe d'application
Sachgruppenfeld
functional group field
Nachrichtengruppenkopfsegmentfunctional group header
Sachgruppenkrzel
functional group ID
Nachrichtengruppenkennzeichenfunctional group identification
Sachgruppenname
functional group name
Nachrichtengruppenreferenznummer
functional group reference number
Nachrichtengruppenendesegment
functional group trailer
Platz, Technischer
functional location
poste technique
Platztyp, Technischer
functional location category
type de poste technique
Platzhistorie, technische
functional location history
Platzstruktur, technische
functional location structure
Plan zum Technischen Platz
functional location task list
gamme de poste technique
Platzart
functional location type
type de poste technique
Produktmerkmal, funktionales functional product characteristic
Pflichtenheft
functional specifications
Funktionalitt
functions
Disponent
fund manager
gestionnaire
Fonds
fund(s)
Ausstattungsgrad
funding level
Finanzmittel
funds
fonds
Finanzmittel
funds
fonds
Mittel
funds
fonds
Mittelbestand
funds
fonds
Finanzmittelkonto
funds account
Finanzmittelbestand
funds balance
Mittelbindung
funds commitment
engagement de fonds
Verfgungen
funds committed
montants engags
Kapitalflurechnung
funds flow statement
analyse des flux montaires
Drittmittel
funds from secondary sources
Mittelzuflu
funds inflow
afflux de fonds
Finanzmittelberwachung
funds management
prvisions de trsorerie annuelles
Mittelberwachung
funds management
contrle des montants engags
Mittelberwachungsstelle
funds management center
centre de contrle des montants engags
Mittelbeauftragter
funds manager
responsable financier
Mittelherkunft
funds origin
ressources financires
Mittelbersicht
funds overview
synthse des fonds
Mitteldisposition
funds planning
Finanzmittelbedarf
funds required
besoins en trsorerie
Mittelreservierung
funds reservation
rservation de moyens financiers
Geldgeschft
funds transaction
Mittelverwendungsnachweis
funds utilization history
rapport d'utilisation des fonds
Funnel Management
funnel management
Ofenheizung
furnace heating
Zuordnung, erweiterte
further allocation
affectation tendue
Weiterverrechnung
further charging
acheminement des cots
Nachvergtung
further compensation
Weiterbildung
further education and training
perfectionnement
Weiterbildungsplanung
further education and training planning
planification du perfectionnement
Weiterverarbeitung
further processing
poursuite du traitement
Weiterbildung
further training
perfectionnement
spter
future
annes ultrieures
Zukunftssicherung
future benefits
Zukunftssicherungsfreibetrag future benefits exemption
Vormerksatz
future change record
anticipation de modification
Gefahrgutvormerksatz
future change record for dangerousenregistrement
goods
de modification diffre d'une mar
Kondition, zuknftige
future condition
Vorschau-Horizont
future period
Preis, zuknftiger
future price
prix futur
Plankalkulation, zuknftige
future standard cost estimate
Plankalkulation, zuknftige
future standard cost estimate
Terminbrse
futures exchange
bourse terme
G-Praeferenz
G preference
prfrence gnrale
Sachkonto
G/L account
compte gnral
Sachkonto
G/L account
compte gnral
Sachkontenberechtigung
G/L account authorization
autorisation comptes gnraux
Sachkontenberechtigungsprfung
G/L account authorization check
Kostenvorgang
general costs activity
activit de cots

Page 125

Dictionary

Kostenelement
general costs element
cots gnraux
Selektion, allgemeine
general data selection
Selektion, allgemeine
general data selection
Dynprodatei, allgemeine
general dynpro file
Dynprodatei, allgemeine
general dynpro file
General Ledger
General Ledger
general ledger
Hauptbuch
general ledger
grand livre
Hauptbuchkonto
general ledger account
compte gnral.
Darlehen, allgemeines
general loan
prt gnral
Darlehenstilgung, allgemeine general loan repayment
amortissement sur prt gnral
Instandhaltungsanleitung
general maintenance task list
instruction de maintenance
Versicherungspflicht, allgemeinegeneral obligatory insurance
Groreparatur
general repair
Erneuerungsarbeiten, allgemeinegeneral repair work
Gesamtterminplan
general schedule
Plenum, groes
general session
Freilager
general storage area
magasin occupation mixte
Geschftsbedingungen, Allgemeine
general terms and conditions
Generalisierung
generalization
Sachkontenhaben
G/L account credit
crdit de comptes gnraux
Sachkontendatenbank
G/L account data base
base de donnes de comptes gnraux
Sachkontensoll
G/L account debit
Sachkontenerfassung
G/L account entry
saisie de compte gnral
Hauptbuchkontengruppe
G/L account group
groupe de comptes gnraux
Sachkontenverzinsung
G/L account interest calculation
calcul des intrts sur compte gnral
Sachkontenzinsstaffel
G/L account interest scale
Sachkontenposition
G/L account line item
poste de compte gnral
Sachkontenverzeichnis
G/L account list
liste des comptes gnraux
Sachkontenlangtext
G/L account long text
texte de comptes gnraux
Sachkontenstammdaten
G/L account master data
Sachkontenstammsatz
G/L account master record
enregistrement-matre compte gnral
Sachkontenstammsatz
G/L account master record
enregistrement-matre compte gnral
Sachkontenbezeichnung
G/L account name
intitul compte gnral
Sachkontonummer
G/L account number
numro de compte gnral
Sachkontenbuchung
G/L account posting
comptabilisation sur compte gnral
Sachkontenverzeichnis
G/L account register
liste des comptes gnraux
Sachkontenkurztext
G/L account short text
description de comptes gnraux
Hauptbuchhaltung
G/L accounting
comptabilit gnrale
Sachkontenbuchungsschlssel G/L accounting posting key
cl de comptabilisation pour compte gnral
Hauptbuchzuordnungsnummer G/L allocation number
Sachkontenplan
G/L chart of accounts
G/L-Mandant
G/L client
mandant G/L
G/L-Gesellschaft
G/L company
socit G/L
Hauptbuchkonto, zugeordnetes G/L control account
Sachkonto im Haben
G/L credit account
compte gnral au crdit
G/L-Datenbank
G/L Data Base
base de donnes du systme G/L
Sachkonto im Soll
G/L debit account
Hauptbuchverbindlichkeit
G/L payables
G/L-Planung
G/L Planning
G/L-Planung
G/L Planning
Hauptbuchsonderkonto
G/L special account
Hauptbuchsondervorgang
G/L special transaction
G/L-Systemtabelle
G/L system table
table du systme G/L
Kursgewinn
gain from exchange rate fluctuationgain de change
Kursgewinn
gain from exchange rate fluctuationgain de change
Mehrerlsbuchung
gain posting
Gammafaktor
gamma factor
coefficient gamma
Balkenplan
GANTT chart
diagramme barres
Balkenplan
GANTT chart
diagramme barres
Gantt-Diagramm
Gantt chart
diagramme de Gantt
Lcke
gap
Mllabfuhr
garbage removal
Pfndung
garnishment
saisie-arrt
Pfndungsschutz
garnishment exemption (USA)(CAN);
protection
court order
contre
exela saisie-arrt
Pfndungsnummer
garnishment number
numro de saisie-arrt
Lohnpfndung
garnishment of wages
saisie-arrt sur salaire
Lohnpfndungsbeschlu
garnishment ruling (USA) (CAN); court
dcision
orderde
(GB)
saisie-arrt
Pfndungsart
garnishment type
catgorie de saisie-arrt
Gasabrechnung nach Normkubikmetern
gas billing according to standard cubic meters

Page 126

Dictionary

Gasabrechnungsart
gas billing category
Kompressibilittszahl
gas law deviation factor
Gaszustandszahl
gas volume correction factor
Gateway
gateway
passerelle
Gateway-Server
gateway server
serveur de passerelle
Gesamtvereinbarung
general agreement
accord global
AKV
General Arrangements to Borrow
Stckgut
general cargo
marchandise de dtail
Generalunternehmerrabatt
general company discount
GU-Vertrag
general contractor contract
Grundstze ordnungsmiger Buchfhrung
Generally Accepted Accounting Principles
principes de tenue rgulire des livres de compte
erstellen
generate, to
crer.
erzeugen
generate, to
generieren
generate, to
gnrer
Generierungsintervall
generating interval
Generierungsregel
generating rule
rgle de gnration
Generierung
generation
Generierungsfehler
generation error
Bestellerzeugung
generation of purchase order
Bestellerzeugung
generation of purchase order
Anfrageerzeugung
generation of request for quotation
Sammelartikel
generic article
Schlssel, generischer
generic key
Sammelmaterial
generic material
Name, generischer
generic name
Abgrenzung, generische
generic selection
dlimitation gnrique de l'argument
Oberbegriff
generic term
terme gnrique
Region
geographical market
rgion gographique
Geometriedaten
geometric data
donnes gomtriques
Geometriedaten
geometric data
donnes gomtriques
Deutscher Verein fr Financial Accountants
German Association of Financial Accountants
KWG
German banking act
Bundesbank
German Central Bank
banque centrale RFA
Bundesmanteltarifvertrag fr Arbeiter
German
gemeindlich
Collective Agreement for Local
convention
Authority
collective
E
gnrale des employs commu
Handelsgesetzbuch
German Commercial Code
Datenerfassungsverordnung
German Data Entry Regulation
loi sur la saisie des donnes
Bundesdatenschutzgesetz
German Data Protection Act
loi allemande sur l'informatique et les liberts
Auenwirtschaftsgesetz
German export administration act
Auenwirtschaftsverordnung
German export regulations
rglementation sur les changes extrieurs
Bundesarbeitsgericht
German Federal Labor Court
cour fdrale du travail
Bundesanstalt fr Arbeit
German Federal Labor Office
Office fdral du travail
Statistisches Bundesamt
German Federal Office of Statistics
Bundespost, Deutsche
German Federal Postal Administration
Auenwirtschaftsgesetz
German foreign trade law
Auenwirtschaftsverordnung
German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs
Auenwirtschaftsverordnung
German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs
Gemeinsamer Ausschu fr Elektronik
Germanimjoint
Bauwesen
committee for electronics in constru
Gemeinschaftskontenrahmen German Joint Standard AccountingPlan
System
comptable normalis
Landeszentralbank
German State Central Bank
banque centrale
Landeszentralbankplatz
German State Central Bank place
Schenkung
gift
don
Girokonto
giro account
compte courant
Giroverkehr
giro transactions
Glasversicherung
glass breakage insurance
global
global
variable globale
Sammelberechtigung
global authorization
autorisation globale
Gesamtbroschre
global brochure
Gesamtbroschre
global brochure
XZelle, globale
global cell
cellule globale
Merkmal, neutrales
global characteristic
XGesellschaft
global company
Gesellschaftswhrung
global company currency
devise de la socit G/L
Globalsicherung
global covering
Daten, globale
global data
donnes globales
Merkmal, globales
global feature
Globalsicherung
global hedging
XLedger, globale
global ledger
ledgers globaux
Abgebotsrabatt
global percentage deduction
remise en pourcentage
Abgebotszuschlag
global percentage increase
majoration en pourcentage

Page 127

Dictionary

Variable, globale
global variable
variable globale
Variante, globale
global variant
variante globale
Glossar
glossary
glossaire
Glossardefinition
glossary definition
dfinition du glossaire
Bummeltag
go slow day
jour d'absence injustifie
Bummelstreik
go slow strike
grve perle
Produktionsfreigabe
go-ahead for production
lancement de la production
Materialfreigabe
go-ahead for purchase of input materials
Ware
good
marchandise
Ware
goods
marchandise
Warenannahme
goods accepted
rception de marchandises
Warenerwerb
goods acquisition
acquisition de marchandises
Warenerwerb
goods acquisition
acquisition de marchandises
Leistung
goods and services
activit
Lieferungen und Leistungen
goods and services
livraisons et prestations
Warenkatalog
goods catalog
Warenkatalog
goods catalog
Gterklasse
goods class
classe de marchandise
Eigenerzeugnis
goods from in-house production produit de fabrication interne
Eigenerzeugnis
goods from in-plant production
produit de fabrication interne
Warenrechnung
goods invoice
facture de marchandises
Warenausgang
goods issue
sortie de marchandises
Warenausgang
goods issue (outward movement) sortie de marchandises
Warenausgabe
goods issue (physical)
sortie physique de marchandises
Warenausgangskonto
goods issue account
compte sortie de marchandises
Warenausgangsbetragsberechtigung
goods issue amount authorization autorisation pour montant SM
Warenausgangszone
goods issue area
zone de sortie
Warenausgangsdatum
goods issue date
date de sortie de la marchandise
Warenausgangsdatum
goods issue date
date de sortie de la marchandise
Warenausgangsbeleg
goods issue document
bon de sortie de marchandises
Warenausgangsbeleg
goods issue document
bon de sortie de marchandises
WL-Beleg
goods issue for delivery note
Abnahmeprfung
goods issue inspection
contrle de rception
Warenausgangsschnittstelle
goods issue interim storage type type de magasin intermdiaire de sortie
Warenausgangsposition
goods issue item
poste de sortie de marchandises
Warenausgangsbuchung
goods issue posting
enregistrement de sortie de marchandises
Reservierung, entnahmefhige goods issue reservation
rservation prte sortir
Warenausgangsschein
goods issue slip
bon de sortie
Warenausgangsschein
goods issue slip
bon de sortie
Warenausgabeart
goods issue type
type de sortie physique de marchandises
Warenausgangsstelle
goods issuing department
dpartement de sortie de marchandises
Warenausgangsstelle (Abteilung)goods issuing department
Warenbewegung
goods movement
mouvement de stock
Kundenkonsignation
goods on consignment at a customer
article
site en consignation chez le client
Warenvorrat
goods on hand
rserve
Wareneingang
goods receipt
entre de marchandises
Wareneingang im Einzelschrittverfahren
goods receipt (one-step procedure)entre de marchandises en une tape
Wareneingangskonto
goods receipt account
compte entre de marchandises (achat)
Wareneingangszone
goods receipt area
zone de rception
Wareneingangszuordnung
goods receipt assignment
Wareneingangssperre
goods receipt block
Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock
stock bloqu d'entres de marchandises
Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock
stock bloqu d'entres de marchandises
Wareneingangsverrechnung
goods receipt clearing
Wareneingangsausgleichswert goods receipt clearing value
valeur pour solde de compte
Wareneingangsdatum
goods receipt date
date d'entre de marchandises
Wareneingangsbeleg
goods receipt document
document EM
Wareneingang, lieferavisbezogener
goods receipt with reference to shipping
entrenotifica
de marchandises sur avis de livraison
Wareneingangs-/Warenausgangsjournal
goods receipt/goods issue journal journal des entres/sorties de marchandises
Warenbegleitschein
goods receipt/issue slip
bon d'accompagnement
Warenbegleitschein
goods receipt/issue slip
bon d'accompagnement
Warenbegleitscheinnummer
goods receipt/issue slip number numro du bon d'accompagnement
Wareneingang (Abteilung)
goods receiving (department)
rception (dpartement)
Wareneingang (Abteilung)
goods receiving (department)
rception (dpartement)
Wareneingang (Funktion)
goods receiving (function)
Wareneingangsstelle (Abteilung)goods receiving department
Warenannahmezeiten
goods receiving hours
heures de rception de la marchandise
Wareneingangsstelle
goods receiving point
service de rception
Warenempfnger
goods recipient
client livr

Page 128

Dictionary

Warenempfnger (innerbetrieblich)
goods recipient
Warenentnahme
goods removal (picking)
prlvement
Faware
goods shipped in barrels
Wareneingangsbelegposition goods receipt document item
poste du document d'entre de marchandises
Wareneingangskennzeichen
goods receipt indicator
code entre de marchandises
WE-Prfplan
goods receipt inspection plan
Wareneingangsschnittstelle
goods receipt interim storage area emplacement intermdiaire d'entre
Wareneingangsposition
goods receipt item
poste d'entre de marchandises
Wareneingangslos
goods receipt lot
lot d'entre de marchandises
Wareneingangslos
goods receipt lot
lot d'entre de marchandises
Wareneingangsnachricht
goods receipt message
message d'entre de marchandises
Wareneingangsbuchung
goods receipt posting
enregistrement d'entre de marchandises
Wareneingangsabwicklung
goods receipt processing
gestion des entres en stock
Wareneingangsbearbeitung
goods receipt processing
traitement des entres de marchandises
Wareneingangsbearbeitungszeitgoods receipt processing time
temps de rception
Wareneingangsschein
goods receipt slip
bon de rception
Wareneingangsbewertungskennzeichen
goods receipt valuation indicator code de valorisation de l'entre de marchandises
Wareneingang, besttigungsbezogener
goods receipt with reference to confirmation
Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene
goods-receipt based invoice verification
contrle des factures bas sur les entres de mar
Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene
goods-receipt-based invoice verification
contrle des factures bas sur les entres de mar
Abrechnung, wareneingangsbezogene
goods-receipt-based settlement imputation sur entre de marchandises
wareneingangsrelevant
goods-receipt-relevant
Wareneingang/Rechnungseingang
goods/invoice received
entre de marchandises/entre de factures
Wareneingang/Rechnungseingang
goods/invoice received
entre de marchandises/entre de factures
WE/RE-Verrechnungskonto
goods/invoice received clearing account
compte d'attente EM/EF
Eigenleistung
goods/services on own account activit interne
Eigenleistung
goods/services on own account activit interne
Eigenleistung
goods/services on own account activit interne
Geschftswert
goodwill
cart d'acquisition
Goodwill
goodwill
goodwill
Springen
Goto
Saut
Behrde
government agency
Zonenrandfrderung
government aid to border regions
Zonenrandfrderungsgesetz
government aid to border regions act
Zonenrandfrderungsgesetz
government aid to border regions act
WE/RE-Verrechnung
GR/IR clearing
WE/RE-Verrechnungskonto
GR/IR clearing account
compte d'attente EM/EF
Kulanztag
grace day
jour de tolrance
Toleranztag
grace period
jours de retard tolrs
Staffelungsstufe
grade
niveau d'chelonnement
staffeln
grade, to
barmes prix/quantit
Staffelung
grading
chelonnement
Abgang
gradual repayment (of loan)
dpart
Rabattstaffel
graduated discount scale
Staffelmiete
graduated rent
Staffelsumme
graduated total
total chelonn
Gesamtsumme
grand total
total global
GRANEDA-Position
GRANEDA position
gewhren
grant, to
gewhren
grant, to
Bonusgewhrung
granting of volume-based rebate
Graph
graph
graphe
Diagrammbereich
graph area
Darstellung, graphische
graphic display
Konzernstrukturgraphik
graphic representation of the groupgraphique
structure de reprsentation de la structure du gr
Arbeitsplatz, graphischer
graphic user interface
station de travail graphique
Anzeige, graphische
graphical display
affichage, (sous forme de) graphique
Grafikelement
graphical element
Grafikobjekt
graphical object
Grafikobjekttyp
graphical object type
Benutzungsoberflche, graphische
graphical user interface
Graphik
graphics
graphisme
Graphikanschlu
graphics connection
interface graphique
Graphikprogramm
graphics program
Bewirtung, unentgeltliche
gratuitous meal
repas d'affaires gratuit
Gratifikation
gratuity
gratification
Kiesschttung
gravel packing
Maximumsprinzip
greater value principle
Gruformel
greeting form/closing form
formule de politesse

Page 129

Dictionary

Regionalstruktur, netztechnischegrid-related regional structure


schleifen
grind, to
Schleifeinheit
grinding unit
Schleifstation
grinding work center
Groff-Verfahren
Groff procedure
procdure selon Groff
Losgrenverfahren nach Groff Groff reorder procedure
lotissement (selon) Groff
Bruttobetrag
gross amount
montant brut
Sozialversicherungsbrutto
gross amount for social insurance brut d'assurance sociale
Jahresbrutto
gross annual amount
brut annuel
Bemessungsbrutto
gross assessment amount
montant d'valuation du brut
Bruttotopf
gross bucket
Bruttoteil
gross calculation of pay
brut
Brennwert
gross calorific value
Bruttoausweis
gross display
Rohaufwand
gross expense
FIFO-Wert brutto
gross FIFO value
Bruttokennzeichen
gross indicator
code de brut
Rechnungsbruttowert
gross invoice value
valeur brute de la facture
Positionsbruttowert
gross item value
Handelsspanne
gross margin
Bruttobetriebsberschu
gross operating surplus
excdent brut d'exploitation
Bestellbruttopreis
gross order price
prix brut de commande
Bruttoentgelt
gross pay
rmunration brute
Bruttoabrechnung
gross payroll accounting
calcul du brut
Bruttoplanprimrbedarf
gross planned independent requirements
Bruttobuchung
gross posting
comptabilisation brute
Bruttopreis
gross price
prix brut
Bruttopreis gem Staffel
gross price according to scale
prix brut d'aprs le barme de
Bruttopreis gem Staffel
gross price according to scale
prix brut d'aprs le barme de
Bruttoverfahren
gross procedure
Rohgewinn
gross profit
bnfice brut (ventes ./. cots des ventes)
Bruttobedarf
gross requirements
besoins bruts
Bruttoplanung
gross requirements planning
planification des besoins bruts
Bruttorckrechnung
gross retroactive accounting
calcul rtroactif du brut
Bruttogehalt
gross salary
salaire brut
Bruttoumsatz
gross sales
chiffre d'affaires brut
Steuerbrutto
gross tax amount
brut fiscal
Bruttosumme
gross total
total brut
Bruttolohnfindung
gross wage calculation
calcul du brut.
Bruttolohn
gross wages
salaire brut
Bruttogewicht
gross weight
poids brut
Rohertrag
gross yield
produit brut
Permanenzkennzeichen
grossing-up indicator
Erbbauzins
ground rent
Gelndeform
ground type
Grundwasser
ground water
Fachboden
ground-level compartment
rayon
Auenanlagen
grounds
Gruppe
group
option technique
Konzern
group
groupe
Konzern
group
groupe
Konzernkontonummer
group account number
numro de compte du groupe
Konzernrechnungslegung
group accounting
reddition des comptes pour groupe
Konzernzuordnung
group allocation
Anlagenkomplex
group asset
complexe d'immobilisations
Konzernstckliste
group BOM
nomenclature de groupe
Konzernstckliste
group BOM
nomenclature de groupe
Gruppenrahmen
group box
cadre
Konzern-Netting
group cash concentration
Konzerneigenschaft
group characteristic
caractristiques du groupe
Konzernkontenplan
group chart of accounts
plan comptable du groupe
Konzernbuchungskreis
group company code
code socit du groupe
Gruppenkondition
group condition
groupe de conditions
Konzernkostenrechnung
group cost accounting
comptabilit analytique de groupe industriel
Plangruppenzhler
group counter
numrateur de groupe
Standardplangruppenzhler
group counter of a reference operation set
Gruppenzhlerstand
group counter reading
Konzernkreditlimit
group credit limit
Konzernwhrung
group currency
devise du groupe

Page 130

Dictionary

Konzernwhrung
group currency
devise du groupe
XKonzernwhrung
group currency
devise du groupe
Gruppenbegriff
group definition
code groupe (de postes de calcul du cot de revie
Konzernabschreibung
group depreciation
amortissement groupe
Gruppenbewertung
group evaluation
valuation de groupe
Konzernauswertung
group evaluation
Konzernumrechnungskurs
group exchange rate
Gruppenberschrift
group heading
intitul du cadre
Gruppenleistungslohn
group incentive wage
salaire au rendement collectif
Versandflligkeitsgruppen-Indexgroup index
index de groupes d'chancesd'expdition
Gruppenkey
group key
cl de groupe
Gruppenschlssel
group key
Konzernschlssel
group key
Konzernrecht
group law
valuation selon les normes du groupe
Gruppenstufe
group level
niveau de totalisation
Gruppenstufenposition
group level item
poste hirarchique
Gruppenstufennummer
group level number
numro du niveau hirarchique
Konzernlogistik
group logistics
Unternehmensgruppe
group of companies
groupe d'entreprises
Beschftigtengruppe
group of employees
groupe de salaris
Auslaufgruppe
group of parts to be discontinued
Gruppenpreis
group price
prix de groupe
Gruppenartikel
group product
article de groupe d'article
Konzernherstellkosten
group production costs
cots de production du groupe
Konzernberichtswesen
group reporting
reporting du groupe
Konzernberichtswesen
group reporting
reporting du groupe
Konzern-Umsatzrabatt
group sales rebate
Konzernanteil
group share
part du groupe
Konzernzugehrigkeit
group to which the company belongs
Gruppensumme
group total
Konzernbewertung
group valuation
valuation du groupe
Konzernrecht
group valuation
valuation selon les normes du groupe
Pauschalbewertung
group valuation
valorisation forfaitaire
Sammelbewertung
group valuation
Konzernwert
group value
goodwill.
Konzernversion
group version
Gruppe Lieferungen
grouped deliveries
livraisons groupes
Darlehens-Zusammenlegung grouping
Gliederung
grouping
classification
Gliederung
grouping
classification
Modifikationskonstante
grouping code
code de regroupement
Gruppierungskriterium
grouping criteria
critre de regroupement
Gliederungsschlssel
grouping key
Bietergemeinschaft
grouping of suppliers or contractors
Gliederungsstelle
grouping position
Brgschaft
guarantee
caution
Kurszusage
guarantee of a slot in a course
confirmation de cours
Brgschaft
guarantee of payment
caution
Brgschaft
guarantee of payment of a loan
caution
Nachlieferzeit
guaranteed availability
Avalkredit
guaranteed credit
Nettozusage
guaranteed net amount
garantie du net
Pensionszusage
guaranteed pension payment
promesse de pension
Garantiewert
guaranteed value
montant garanti
Garantielohnart
guaranteed wage type
rubrique de garantie
Garantiegeber
guarantor
Brgschaftstrger
guarantor (institution)
Brge
guarantor (person)
Vormund
guardian
tuteur.
gui status
GUI status
Richtwert
guide value
Leitfaden
guidelines
Lieferzeit, halbe
half delivery time
Halbe Seite rckwrts
Half page back
1/2 page en arrire
Halbe Seite vorwrts
Half page forward
1/2 page en avant
Halbzimmer
Half room
Halbwaisenrente
half-orphan benefit
pension d'orphelin (de pre ou de mre)
Halbwort
halfword
Flur
hall
section

Page 131

Dictionary

einreichen
hand in, to
chargenpflichtig
handled in batches
gr par lots
gebindepflichtig
handled in trading units
gr par conditionnements
Bezugsnebenkosten-Abwicklunghandling of delivery costs
rglement des cots indirects d'acquisition
Nachlaufkostenabwicklung
handling of follow-up costs
gestion des cots ultrieurs
Teilbestandsabwicklung
handling of partial stocks
gestion des stocks partiels
Zahlungsabwicklung
handling of payments
Abfertigungsart
handling type
Hartwhrung
hard currency
devise solide
Festplatte
hard disk
disque
Hardkey
hard key
fest programmiert
hard-coded
Hardware
hardware
Hardware
hardware
Schadstoff
harmful substance
produit toxique
System, Harmonisiertes
harmonized system
Gefahrklasse
hazard class
classe de risques
Gefahrenklasse
hazard classification
Gefahrzettel
hazard label
tiquette d'information sur les dangers
Gefahrhinweis
hazard note
Gefahrenzulage
hazardous duty pay
prime de risque
Gefahrstoff
hazardous material
matire dangereuse
Gefahrstoffabwicklung
hazardous material handling
gestion des matires dangereuses
Gefahrstoffnummer
hazardous material number
numro de matire dangereuse
Stoffnummer
hazardous material number
Lagergefahrenvermerk
hazardous material storage warningnotice danger
Gefahrenvermerk
hazardous material warning
identification de la matire dangereuse
Erschwernis
hazardous or unpleasant work
travail pnible
Strfallstoff
hazardous substance
substance dangereuse
Strfallstoffklasse
hazardous substance classification
Buchhaltungsleiter
head accountant
Zugriffskamm
head assembly
Abteilungsleiter
head of department
chef de service
Personalleiter
head of HR department
directeur des ressources humaines
Zentrale
head office
centrale
Zentralkonto
head office account
compte centrale
Zentralkonto
head office account
compte centrale
Zentral- und Filialverhltnis
head office-branch-relationship
relation centrale/succursale
Personalbestand
headcount
effectif
Kopfzeile
header
Kopfzeile
header
Kopfzeile
header
Kopf(bild)
Header
En-tte
Kopfkondition
header condition
condition au niveau de l'en-tte
Kopfdaten
header data
donnes d'en-tte
Kopfdaten
header data
donnes d'en-tte
Attributebild
header data screen
Kopfrabatt
header discount
remise au niveau de l'en-tte
Planbersicht
header overview
liste des gammes
Kopfpreisfindung
header pricing
dtermination du prix en-tte
Vorsatz
header record
enregistrement de formatage
Kopftext
header text
texte de l'en-tte
Planmengeneinheit
header unit
unit de quantit
kopfkontiert
header-assigned
imput dans l'en-tte
Head hunter
headhunter
chasseur de ttes
berschrift
heading
intitul
Kopfteil
heading section
Gesundheitsvorsorge
health examinations
prvoyance sanitaire
Handicap
health exclusion
handicap
Krankenversicherung
health insurance
assurance maladie
Krankenkasse
health insurance fund
caisse d'assurance maladie
Heizzentrale
heating system
absichern
hedge, to
sichern
hedge, to
sauvegarde
Sicherung
hedging
garantie
Sicherungsbetrag
hedging amount
montant couvrir
Kurssicherungskurs
hedging exchange rate
Kurssicherungskennzeichen
hedging indicator
Sicherungsinstrument
hedging instrument

Page 132

Dictionary

Sicherungsobjekt
hedging object
objet couvrir
Sicherungsvorschlag
hedging proposal
Sicherungskurs
hedging rate
taux de couverture
Hubhhe
height of stroke
Beleg, gemerkter
held document
pice maintenue
Hilfe
help
Aide
Position, bergeordnete
higher-level item
poste suprieur
Material, bergeordnetes
higher-level material
article de niveau suprieur
Knoten, bergeordneter
higher-level node
noeud suprieur
Partner, bergeordneter
higher-level partner
partenaire suprieur
Projektposition, bergeordnete higher-level project item
poste de projet suprieur
Leistungsnummer, bergeordnete
higher-level service number
Wertlimit, hchstrangiges
highest-level value limit
helleuchtend
highlighted
surbrillance (affich en)
Hiperspace
hiperspace
einstellen
hire
paramtrer
Entleiher
hirer
emprunteur
Einstellung
hiring
embauche
Einstellungstransaktion
hiring transaction
transaction d'embauche
Altdaten
historic data
Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail
Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail
Whrungskurs, historischer
historical currency rate
cours historique du change
Whrungsumrechnung, historische
historical currency translation
conversion au cours historique
Historisierungskennzeichen
historical record flag
code d'historisation
Anforderung, historische
historical request
dt historique
Inhaltsverzeichnis der Hilfetexte help contents
Help-Funktion
help function
Hilfeindex
help index
index d'aide
Hilfe zur Hilfe
help on help
Aide l'aide
Erluterungsbild
help screen
Hilfstabelle
help table
table d'aide
Hilfefenster
help window
fentre d'aide
Erbbaurecht
heritable building right
Netz, heterogenes
heterogeneous network
rseau htrogne
Hewlett-Packard Graphic Language
Hewlett-Packard Graphic LanguageHPGL (format)
Hexadezimalfeld
hexadecimal field
zone hxadcimale
verborgen (Zeichen)
hidden (character)
cach (caractre)
Reserven, stille
hidden reserves
plus-values latentes
Reserven, stille
hidden reserves and goodwill
plus-values latentes
verstecken
hide
cacher
Hide-Bereich
HIDE area
zone mmoire HIDE
Hideinformation
hide information
ausblenden
hide, to
occulter
Datenbank, mehrstufige
hierarchical data base
Beziehungstyp, hierarchischer hierarchical relationship type
XRollup, hierarchischer
hierarchical rollup
rollup hirarchique
Aufbau, hierarchischer
hierarchical structure
Hierarchie
hierarchy
hirarchie
Hierarchietyp
hierarchy category
type de hirarchie
Hierarchiekette
hierarchy chain
Hierarchieausprgung
hierarchy characteristic
Hierarchieklasse
hierarchy class
classe hirarchique
Hierarchiebegriff
hierarchy code
cl de hirarchie
Hierarchiekondition
hierarchy condition
condition hirarchie clients
Eigenschaft
hierarchy criterion
critre
Hierarchieelement
hierarchy element
lment de hirarchie
Hierarchieauflsung
hierarchy explosion
dcomposition de la hirarchie
Hierarchiegrafik
hierarchy graphic
graphique de hirarchie
Hierarchiegrafik
hierarchy graphic
graphique de hirarchie
Hierarchie-Identifikation
hierarchy ID
Ergebnishierarchie
hierarchy in financial statements hirarchie d'analyse des rsultats
Hierarchiestufe
hierarchy level
niveau de structure
Hierarchiestufe 1
hierarchy level 1
niveau 1
Hierarchiestufe 2
hierarchy level 2
niveau 2
Hierarchiestufe 3
hierarchy level 3
niveau 3
Hierarchiestufe 4
hierarchy level 4
niveau 4
Hierarchiepflege
hierarchy maintenance
gestion de hirarchie
Hierarchieknoten
hierarchy node
noeud de hirarchie

Page 133

Dictionary

Hierarchieverdichtungsauftrag hierarchy order


ordre comprim
Hierarchiepfad
hierarchy path
chemin hirarchique
Hierarchieset
hierarchy set
nderungshierarchie
hierarchy to be maintained
hirarchie de modification
Hierarchieart
hierarchy type
type de hirarchie
Hierarchietyp
hierarchy type
type de hirarchie
Bestand, kritischer
high priority stock
Hochregal
high rack
haut rayonnage
Hochregallager
high rack storage area
magasin hauts rayonnages
Regalfrderungssteuerung
high rack transport control
commande du systme de convoyage
Saisonabhngigkeit, hohe
high seasonality
Saisonabhngigkeit, hohe
high seasonality
High Speed Sequential RetrievalHigh Speed Sequential Retrieval
Kostenauflsung, mathematische
high-low points method
performancegnstig
high-performance
Grosystem
high-performance system
Schnelldrucker
high-speed printer
imprimante rapide
Baugruppe, bergeordnete
higher-level assembly
sous-ensemble de niveau suprieur
Baugruppe, bergeordnete
higher-level assembly
sous-ensemble de niveau suprieur
Stckliste, bergeordnete
higher-level BOM
nomenclature de niveau suprieur
Vergangenheitswert
historical value
valeur historique
Abweichung, historische
historical variance
cart historique
Rckschau
historical view
historique
Historie
history
historique
Historienauswertung
history evaluation
Gittergruppe
history sheet group
groupe de grille
Treffer
hit
succs
Hitliste
hit list
palmars
hoppeln
hobble, to
traitement pas pas
merken, Beleg
hold a document, to
halten (Daten)
hold data, to
maintenir (donnes)
Rate
holdback/retainage
valeur (de barme)
Ratenzahlung
holdback/retainage payment
paiement par versements
Inhaber
holder
titulaire
Wechselinhaber
holder of a note
porteur de l'effet
Planstelleninhaber
holder of a position
titulaire du poste budgtaire
Besitzanteil
holding share
Feiertagszuschlag
holiday bonus
prime pour travail un jour fri
Heimatanschrift
home address
adresse dans le pays d'origine
Standortkostenstelle
home cost center
Hausland
home country
pays d'origine
Renovierungsdarlehen
home improvement loan
Einstiegsmen
home page (WWW) - enhanced menu (Compuserve)
Heimatbrse
home stock exchange
Heimsttte
homestead
Netz, homogenes
homogeneous network
rseau homogne
Lagereinheit, homogene
homogeneous storage unit
unit de stock homogne
Gleichordnungskonzern
horizontal group of companies
groupe socits mres multiples
Darstellung, baumartige
horizontal representation
Darstellung, baumartige
horizontal representation
Abstand nebeneinander
horizontal spacing
Krankenhaustagegeld
hospital per diem
frais journaliers d'hospitalisation
Rechner
host
machine
Steuersystem, bergeordnetes host control system
Host-Emulationskarte
host emulation board
Host-Emulationskarte
host emulation board
Systemdrucker
host printer
imprimante centrale
Host-Arbeitsplatz
host terminal
Warmwasseranlage
hot water installation
Warmwasserversorgung
hot water supply
Hotelbeleg
hotel receipt
justificatif de frais d'htel
Hotkey
hotkey
Hotline-Service
Hotline Service
Abwesenheitsstunde
hour of absence
heure d'absence
Fahrtstunde
hour of travel
heure de dplacement
Sanduhr
hourglass
sablier
Sanduhr
hourglass pointer
sablier
Arbeiter
hourly paid
ouvrier
Stundensatz
hourly rate
tarif horaire

Page 134

Dictionary

Stundenlohn
hourly wage
salaire horaire
Stundenlhner
hourly wage earner
horaire
Stundenlohnempfnger
hourly worker
horaire (salari)
Mehrarbeitsstunden
hours of overtime
heures supplmentaires.
Hausbank
house bank
banque socit
Hausbank
house bank
banque socit
Hausinstallationskontrolle
house installation monitoring
Hausnummernbereich
house number range
Haushaltszulage
household allowance
prime de mnage
Hausarbeitstag (D) (B)
household day
jour de cong non pay pour travaux mnagers
Wohngeld
housing subsidy
allocation logement
Wohnungsbaufrderung
housing support
aide la construction de logements
Personaldaten
HR data
donnes du personnel
Personaldatenpflege
HR data maintenance
gestion des donnes du personnel
Personaldatenbank
HR database
base de donnes de gestion du personnel
Personalinformationssystem
HR information system
systme d'information du personnel
Personalstammdaten
HR master data
donnes de base du personnel
PersonalstammdatenverwaltungHR master data management
gestion des donnes de base du personnel
Personalstammblatt
HR master data sheet
fiche individuelle
Personalstammsatz
HR master record
fiche individuelle (R/3)
Personalwesen
human resources department
service du personnel
Personalplanung
human resources planning
gestion prvisionnelle du personnel
Mischkalkulation
hybrid costing
calcul du cot de revient mixte
Mischprojekt
hybrid project
Silbentrennung
hyphenation
coupure de mots (en syllabes)
Sollbruchstelle
hyphenation point
sparation respecter
Konzernverrechnung
IC elimination
liminations intra-groupe
ICC
ICC
ICC
Symbol
icon
icone
Behindertenausweis
ID for challenged persons
carte de handicap
Schwerbehindertenausweis
ID for severely challenged persons carte de handicap.
Bezeichnung
identification
dsignation
Kennung
identification
code
Krzel
identification code
code d'identification
Krzel
identification code
code d'identification
Ausweisnummer
identification number
numro d'identification
Kennummer
identification number
numro d'identification
Kennummer
identification number
numro d'identification
Kennummernart
identification number type
type de numro d'identification
Identifikationspunkt
identification point
point d'identification
Identifikationspunkt
identification point
point d'identification
Bezeichnungsqualifier
identification qualifier
Identbegriff
identifier
Identifikator
identifier
Kennung
identifier
code
Leerzeit
idle time
temps mort
Ausfallohn
idle time compensation
indemnit compensatrice pour heures perdues
Leerkosten
idle time costs
cots de l'inactivit
Zndpunkt
ignition point
Zeichen, unzulssiges
illegal character
Image
image
image
Datum, fiktives
imaginary date
date fictive
Sofortauslagerung
immediate issue
sortie immediate
Sofortausgabe
immediate output
Sofortabschreibung
immediate writeoff
Sofortabschreibung
immediate writeoff
Sofort-Start-Job
immediate-start job
Verlust, drohender
imminent loss
risque de perte
Wegfahrsperre, elektronische immobilizer, electronic
realisieren
implement, to
Einfhrung
implementation
Einfhrungsleitfaden
Implementation Guide
guide d'installation
Einfhrungsplan
implementation plan
plan d'introduction
Einfhrungsplan
implementation plan
plan d'introduction
Volatilitt, implizite
implied volatility
Import
import
importation
Importabrechnung
import accounting
Einfuhrkontrollmeldung
import control declaration
Importzoll-Interface
import duty interface

Page 135

Dictionary

Importlizenz
Importparameter
Einfuhrgenehmigung
Importverfahren
Importsperre
Einfuhrumsatzsteuer
Importprfung
Importvorgang
Einfuhrmehrwertsteuer
einlesen
einspielen, vom Band
Merkmalsgewicht
kalkulatorisch
Komponenten, kalkulatorische
Kosten, kalkulatorische
Vorteil, geldwerter
Zinsen, kalkulatorische
Zinsen, kalkulatorische
Zins, kalkulatorischer
Zuschlge, kalkulatorische
Gewinn, kalkulatorischer
Zuschlag, kalkulatorischer
vorschssig
asynchron
aufsteigend
nachfragegenau
mengenproportional
Oberbegriff zu
tabellarisch
hell
unterwegs
aufsteigend, lckenlos
Einsatzdatum
ganzzahlig
Inhouse
unternehmensintern
unternehmensintern
Anfrage, firmeninterne
Eigenfertigung
Eigenherstellung
Eigenfertigungszeit
berwachung, interne
Inperiode
Eigenfertigung
Analytik, prozebegleitende
Zwischenprfung
Zwischenprfung
Prozelager
Fertigungsprfung
Fertigungsreklamationslos
Fertigungsreklamationsnote
Fertigungsreklamation
Fertigungsreklamation
Zahlungsunfhigkeit
inaktiv
Inaktivkennzeichen
Fenster, inaktives
Arbeitsverhltnis, ruhendes
Eingang
Eingang
Eingangsdatei
Eingangsdatei
Eingang
Eingangskorb, integrierter
Arbeitsunfhigkeit
Anreizsystem
Incentive-System
Leistungslhner
Leistungslohn

import license
import parameter
import permit
import procedure
import protection
import sales/purchases tax
import test
import transaction
import VAT
import, to
import, to (from tape)
importance of a characteristic
imputed
imputed costing components
imputed costs
imputed income
imputed interest
imputed interest
imputed interest
imputed overhead surcharges
imputed profit
imputed surcharge
in advance
in an asynchronous manner
in ascending order
in line with exact demand data
in proportion to quantity
in relation to
in table form
in the foreground
in transit
in uninterrupted ascending order
in use since
in whole numbers
in-house
in-house
in-house
in-house inquiry
in-house production
in-house production
in-house production time
in-house verification requirements
in-period
in-plant production
in-process control
in-process inspection
in-process inspection and testing
in-process storage
in-production inspection
in-production reject lot
in-production reject score
in-production rejection
in-production rejection
inability to pay
inactive
inactive flag
inactive window
inactive work relationship
inbound
inbound
inbound file
inbound file
inbox
inbox, integrated
incapacity to work
incentive system
incentive system
incentive wage earner
incentive wages

licence d'importation
paramtre d'import

impt sur les produits imports

TVA d'importation
mmoriser
intgration.
importance de la caractristique
analytique
charges incorporables
avantage en nature
intrts incorporables
intrts incorporables
cots additionnels analytiques

par ordre croissant


en fonction des quantits

en cours de transfert

chiffre entier

fabrication interne
dlai de fabrication (interne)
priode courante
fabrication interne
contrle en cours de fabrication
contrle en cours de fabrication
contrle de fabrication
lot de rclamation la fabrication
note de rclamation la fabrication
rclamation la fabrication
rclamation la fabrication
inactif
fentre inactive
suspension du contrat de travail
Arrive
Arrive
fichier d'entre
fichier d'entre
Arrive
Corbeille d'arrive intgre
incapacit de travail
systme de motivation
systme de motivation
salari pay au rendement
salaire au rendement.

Page 136

Dictionary

Anschaffungsnebenkosten
incidental acquisition cost
Nebenkosten des Geldverkehrs incidental bank charges
Nebenkosten (des Geldverkehrs)incidental bank charges
Nebenkosten
incidental costs
Nebenkosten
incidental expenses
Include-Men
Include menu
INCLUDE-Programm
INCLUDE program
Include-Report
Include report
aufnehmen
include, to
aufnehmen
include, to
einbinden
include, to
Einbeziehungsart
inclusion type
Inklusivrckmeldung
inclusive confirmation
Inklusivplanung
inclusive-set planning
Einkommen
income
Ertrag
income
Ertrag
income
Ergebniskonto
income account
Ertragskonto
income account.
Gewinnschuldverschreibung
income bond
Erfolgsermittlung
income calculation
Einkommenstyp
income category
Inkassogebhrenertrag
income from collection charges
Diskontspesenertrag
income from discount charges
Einknfte aus nichtselbstndigerincome
Arbeit from employment
Beteiligungsertrag
income from investment
Kapitalertrag
income from investments
Ertrag aus Preisdifferenzen
income from price differences
Ertragsbuchung
income posting
Einkommensnachweis
income statement
Gewinn- und Verlustrechnung income statement
Erfolgskonto
income statement account
Gewinn- und Verlustkonto
income statement account
erfolgswirksam
income statement-related
Einkommensstruktur
income structure
Einkommensteuer
income tax
Lohnsteuer
income tax
Einkommensteuergesetz
Income Tax Act
Lohnsteuerfreibetrag
income tax allowance
Lohnsteuerbescheinigung
income tax certificate
Lohnsteuerklasse
income tax class
Lohnsteuerabzug
income tax deduction
Lohnsteuerausweis
income tax form
Lohnsteueranmeldung
income tax notification
Einkommensteuertarif
income tax rate
Lohnsteuerstatistik
income tax statistics
lohnsteuerfrei
income tax-free
Beitragsbemessungsgrenze
income threshold
Ertragsart
income type
Werbungskosten
income-related expenses
Eingang
incoming
kreditorisch
incoming
Eingangsberweisung
incoming bank transfer
Eingangswechsel
incoming bill of exchange
Eingangsscheck
incoming check
Eingangsscheckkonto
incoming check account
Scheckeingangskonto
incoming checks account
Whrung, eingehende
incoming currency
Anzahlungseingang
incoming down payment
Abnahmeprfung
incoming inspection
Wareneingangsprfung
incoming inspection
Wareneingangsprflos
incoming inspection lot
Eingangsrechnung
incoming invoice
Eingangsrechnung
incoming invoice
Eingangsnachricht
incoming message
Eingangsnachricht
incoming message
Eingangsnachricht
incoming message
Wechseleingang
incoming note
Auftragseingang
incoming orders

frais annexes
frais annexes
programme INCLUDE
reprendre
reprendre
intgrer
type de prise en compte
budgtisation inclusive
revenu
produit
produit
compte de produit

type de revenus
produits de frais d'encaissement
produits de frais d'escompte
revenus tirs de l'activit professionnelle
produit de participation
revenu du capital

compte de rsultat
compte de rsultat
compte de charge ou de produit
avec incidence sur le rsultat
structure des revenus
impt sur le revenu
impt sur les salaires
lgislation de l'impt sur le revenu
abattement au titre de l'impt sur les salaires
attestation de paiement de l'impt sur les salair
classe d'impt sur les salaires
retenue au titre de l'impt sur les salaires
attestation de salaire pour la dclaration d'imp
dclaration d'impts
barme d'imposition sur le revenu
statistiques de l'impt sur les salaires
exonration au titre de l'impt sur les salaires
plafond des cotisations
produit par nature
frais professionnels.
Arrive
crditeur

chque fournisseur
compte chque fournisseur
compte d'encaissement de chques
versement d'acompte
contrle de rception
contrle des rceptions
lot EM pour contrle
facture fournisseur
facture fournisseur

rception d'une commande

Page 137

Dictionary

Eingangszahlung
incoming payment
encaissement
Einzahlung
incoming payment
versement
Zahlungseingang
incoming payments
encaissement
Bestelleingang
incoming purchase order
Forderungseingang
incoming receivables
Empfangsdatei
incoming transfer file
Zuflulohnart
incoming wage type
diffrence reue
inkompatibel
incompatible
incompatible
Unvollstndigkeitsprotokoll
incompletion log
protocole des donnes incompltes
Unvollstndigkeitsschema
incompletion procedure
schma: document incomplet
Unvollstndigkeitsstatus
incompletion status
statut du document incomplet
Inkonsistenz
inconsistency
incohrence
inkonsistent
inconsistent
inconsistant
schief
inconsistent
schief
inconsistent
fehlerhaft
incorrect
Incoterms-Klausel
Incoterm
clause d'incoterms
Incoterms
Incoterms
incoterms
Steigung
increase
Erhhungsfaktor
increase factor
facteur d'augmentation
Basisbezugserhhung
increase in basic pay
augmentation de la rmunration de base
Kapitalerhhung
increase in capitalization
augmentation du capital d'une filiale (souscrite
hochsetzen, Zhler
increase, to
Abschreibung, erhhte
increased depreciation
amortissement acclr
Hherversicherung
increased insurance
assurance complmentaire.
Gefahrtarifstelle
increased risk area
barme pour zone risque
Befrderungsentgelt, erhhtes increased transportation fee
gewinnerhhend
increasing profit
Schrittgre
increment
incrment
Schrittweite
increment
incrment
Schrittweite
increment
incrment
Anstiegsfaktor
increment factor
Einerschritt
increment of one
incrment gal un
Zeileneinzug
indent
Einheit, bilanzierende
independent accounting unit
unit effectuant son propre bilan
Anschlu, eigenstndiger
independent connection
Primrbedarf
independent requirements
besoins indpendants
Primrbedarfsabbau
independent requirements reduction
rduction des besoins indpendants
Plausibilittsprfung, unabhngige
independent validation
Index
index
index
Indexrechnung
index account
calcul d'indice
indizieren, Anschaffungswert
index acquisition cost, to
indexation de la valeur d'acquisition
Indexklasse
index class
classe d'indices
Gleitklausel
index clause
Indexverzeichnis
index directory
Indexpunktzahl
index figure
nombre de points d'indice
Indexdatei
index file
Indexkennung
index ID
code d'indexation
Indexstufe
index level
Index-LIFO-Verfahren
index LIFO procedure
LIFO montaire
Indexzeile
index line
ligne des index
Indexpunkt
index marker
Leerplatzindex
index of empty bin locations
index des emplacements vides
Leerplatzindex
index of empty storage bins
index des emplacements vides
Indexselektion
index selection
slection par index
Indexreihe
index series
indexation
Indexstand
index status
Indextabelle
index table
Indexzahl
index value
indice
Indexmieten
index-adjusted rents
Indexwhrung
index-based currency
devise indexe
Festpreis, indexgebundener
index-linked fixed price
Indexmietanpassung
index-linked rent adjustment
Wiederbeschaffungswert, indizierter
indexed replacement value
valeur de remplacement indexe
Kennzeichen
indicator
code.
Meldeschlssel
indicator 'report to Central Bank' code avis la banque centrale
Losfixkennzeichen
indicator for fixed lot sizes
Ausfhrungskennzeichen
indicator for internal/external processing
Zhlerstandskarenz
indicator for meter reading interval

Page 138

Dictionary

Vortageskennzeichen
indicator for previous day
code de renvoi au jour prcdent
Druckkennzeichen
indicator for printout
indicateur d'impression
Inspektionskennzeichen
indicator for quality inspection
Relevanzkennzeichen
indicator for relevancy to costing code de prise en compte dans le calcul du cot de
Kennzeichen, Stckliste neu auflsen
indicator, re-explode BOM
Leistungsverrechnung, indirekteindirect activity allocation
Gemeinkosten
indirect costs
frais gnraux
Faktura, indirekte
indirect invoice
facture indirecte
Gemeinkostenlohn
indirect labor
salaire indirect
Hilfslohn
indirect labor costs
cots de main d'oeuvre indirecte
Lohngemeinkosten
indirect labor costs
frais gnraux de main-d'oeuvre
Abschreibung, passive
indirect method of depreciation
amortissement drogatoire selon la 4e Directive d
Einzelabschlu
individual account closing
tats financiers individuels
Einzelvereinbarung
individual agreement
accord individuel
Einzelchargenbewertung
individual batch valuation
Valorisation des lots individuels
Einzelfaktura
individual billing document
facture individuelle
Individualgeschftspartner
individual business partner
Einzelrechnung (Berechnung derindividual
Quotenbasismenge)
calculation
Einzelrechnung (Ermittlung der Quotenbasismenge)
individual calculation (determinationcalcul
of quota
individuel
ba
Einzelkapazitt
individual capacity
ressource individuelle
Einzelabschlu
individual company closing
tats financiers individuels
Einzelvertrag
individual contract
contrat individuel
Kreditlimit, individuelles
individual credit limit
plafond de crdit individuel
Kundeneinzelbedarf
individual customer requirement besoin client individuel
Kundeneinzelbedarf
individual customer requirements besoin client individuel
Kundeneinzelplanung
individual customer requirements planning
Kundeneinzelbestand
individual customer stock
stock individuel client
Einzelunternehmen
individual enterprise
Einzelanlage
individual equipment
Einzelstart
individual execution
Einzelabschlu
individual financial statements
tats financiers individuels
Einzelabschlussdaten
individual FS data
donnes des socits
Einzelwareneingangsschein
individual goods receipt slip
bon de rception individuel
Einzelsicherung
individual hedging
Einzelhistorie
individual history
Einzelleistungslohn
individual incentive wage
salaire au rendement individuel
Individualprfplan
individual inspection plan
gamme de contrle individuelle
Einzeletikett
individual label
Einzel-LIFO-Bewertung
individual LIFO valuation
Einzelausweis
individual listing of investment support
dition individuelle
Einzelpflege
individual maintenance
Einzelmaterial-Layer
individual material layer
rang d'article
Einzelmaterialebene
individual material level
Einzelma
individual measurement
mesure individuelle
Nachricht, einzelne
individual message
Einzelauftrag
individual order
ordre individuel
Einzelbestellung
individual order
commande individuelle
Einzelbersicht
individual overview
Einzelzahlung
individual payment
paiement individuel
Einzelzahlungsanweisung
individual payment order
Einzelleistung
individual performance
rendement individuel
Einzelakkord
individual piecework
salaire aux pices
Einzelplanungsabschnitt
individual planning section
tranche de planification individuelle
Einzelprojekt
individual project
projet
Einzelbestellung
individual purchase order
commande individuelle
Einzelsatz
individual record
enregistrement individuel
Einzelfreigabe
individual release
lancement individuel
Einzelbedarf
individual requirements
besoin individuel client
Einzelnote
individual score
note individuelle
Einzelleistung
individual service
rendement individuel
Einzelleistung
individual service
rendement individuel
Einzeltransport
individual shipment
Einzelschein
individual slip
bon individuel
Einzelnachweis
individual statement
justificatif individuel
Einzelvereinbarung
individual stipulation
accord individuel
Individualtest
individual test
Einzelgeschft
individual transaction
Einzeltransportauftrag
individual transfer order
ordre de transfert individuel
Einzelwert
individual value
valeur particulire

Page 139

Dictionary

Einzelwertberichtigung
individual value adjustment
provisions individuelles
Einzelentnahme
individual withdrawal
prlvement individuel
Objekt, einzeln verfolgtes
individually tracked object
Betriebsunfall
industrial accident
accident professionnel
Industriekaufmann
industrial business manager
technico-commercial
Industriekaufmann
industrial business manager
technico-commercial
Wirtschaftsingenieurwesen
industrial engineering
Schutzrecht, gewerbliches
industrial property right
Gewerbliche
industrial worker
ouvriers
Branche
industry
branche
Branche
industry
branche
Branche
industry
branche
Branchencode
industry code
Branchen-Center
Industry Expertise Center
Branchenfachtag
industry forum
Branchenschlssel
industry key
code branche
Branche
industry sector
branche
Branche
industry sector
branche
Branchenlsung
industry solution
Manteltarifvertrag
industry-wide collective agreement accord-cadre
anspruchslos
inelegant
anspruchslos
inelegant
feuergefhrlich
inflammable
inflammable
Verordnung ber brennbare Flssigkeiten
inflammable fluids regulation
Zuflu
inflow
entres (de devises)
Zugang
inflow
entre
Zugang
inflow
entre
Geldzuflu
inflow of funds
Infoblock
info block
bloc infos
Infotyp
info category
type d'info-vente
Infoklasse
info class
infoclasse
Infogruppe
info group
infogroupe
Infosatztyp
info record category
Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr
Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr
Infosatzerstellungskennzeichen info record generation indicator
code saisie de l'enregistrement infos-achats
Infosatzkennzeichen
info record indicator
Infosatznotiz
info record memo
notice d'infos-achats
Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text
texte de commandes de l'infos-achats
Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text
texte de commandes de l'infos-achats
Infosatzpflicht
info record requirement
gestion obligatoire des fiches infos-achats
Infosatzart
info record type
type d'enregistrement infos-achats
Infoupdate-Kennzeichen
info record update indicator
code de mise jour des fiches infos-achats
Info-Set
info set
info-set
Info-Set
info set
info-set
Infosicht
info view
vue infos
Informations- und Planungssystem
Information and Planning System
Informationstyp
information category
infotype
Informationsklasse
information class
Informationsflumodelle
information flow model
Informationsflusicht
information flow view
Wirtschaftsinformatik
information management
Information
information message
Informationsobjekt
information object
Infoblatt
information screen
Informationsstruktur
information structure
structure-info
Info-System
information system
Informationssystem
information system
systme d'information
Kennzahlensystem
information system
systme d'analyse des rsultats
Information, kodierte
information, coded
Hinweisposition
informatory item
poste de notice
Hinweisposition
informatory item
poste de notice
Hinweiszeile
informatory line
Informationstyp
infotype
infotype
Infotypeigenschaft
infotype attribute
caractristique d'infotype
Beziehung, eingehende
ingoing relationship
Einsatzstoff
ingredient
ingrdient
Vererbung
inheritance
Vererbung
inheritance

Page 140

Dictionary

Dimension, vererbte
Deaktivierungsverbot (BS2000)
Eigenentwicklung
Vorkontierung
Ausgangswert
Ausgangsschichtung
Zugangsschichtung
Ausgangsdaten
Neuanlage
Erstlieferung
Grundversorgung
Einstiegsdynpro
Ersteintritt
Bestandsaufnahme
Bestandsaufnahme
Vorschlagswert eines Feldes
Erstinstallation
Ausgangsstelle
Grundliste
Einstiegsmarke
Ausgangsobjekt
Erstbezug
Erstbezugsdatum
Blanko-Plankontierung
Erstbuchung
Einstiegsprojekt
Neukauf
Initialsatzbett
Einstiegsvoraussetzungen
Anfangsbild
Anforderungsbild
Einstiegsbild
Einstiegsbild
Blankoleistungsverzeichnis
Initialwert
Vorschlagswert
Initialisierung
initialisieren
anstoen
Aufrufer
Ausfhrer
Kapitalzufhrung
Tintenstrahldrucker
Binnenhafen
Verkehrszweig, inlndischer
Steuergrenfeld, inneres
Steuergrenfeld, inneres
Strgre, interne
Einzahlung
Vorgaben
Zugang
Eingabebereich
Erfassungshilfe
Einsatzfaktor
Eingabefeld
Eingabedatei
Bruttoeinspeisung
Eingabematrix
Eingabemodus
Erfassungsauftrag
Eingangsgre
Einsatzmenge
Erfassungsvorschrift
Einsatzseite
Erfassungsgeschwindigkeit
Vorsteuer
Vorsteuerkonto
Vorsteuerberichtigung
Eingabemaske

inherited dimension
inhibit deactivation
inhouse development
initial account assignment
imputation primaire
initial amount
valeur de base, valeur initiale
initial cost component structure
ventilation de base
initial cost split
ventilation des entres
initial data
donnes d'origine
initial data creation
cration d'une opration de change
initial delivery
premire livraison
initial download
tldchargement initial
initial dynpro
initial entry
premire entre
initial entry of inventory data (into SAP
saisie
system)
initiale des stocks
initial entry of stock balances (into SAP
saisie
System)
initiale des stocks
initial field value
initial installation
initial job
fonction d'origine
initial list
liste de base
initial marker
tiquette de dbut
initial object
objet d'origine
initial occupancy
initial occupancy date
initial planned account assignment
initial posting
initial project
projet initial
initial purchase
initial record layout
structure initiale d'un enregistrement
initial requirements
conditions
initial screen
cran initial
initial screen
cran initial
initial screen
cran initial
initial screen
cran initial
initial specifications
cahier des charges affect unprojet
initial value
valeur initiale
initial value
valeur par dfaut
initialization
initialisation
initialize, to
initialiser
initiate, to
lancer
initiator
initiateur
initiator
injection of new capital
inkjet printer
inland harbor
port fluvial
inland mode of transport
inner array
inner array
inner noise
inpayment
versement
input
input
entre
input area
input facilities
aides la saisie
input factor
coefficient d'utilisation
input field
zone de saisie
input file
input into gross
alimentation du brut
input matrix
input mode
input order
ordre de saisie
input parameter
valeur d'entre
input quantity
quantit fabriquer
input regulation
input side
input speed
input tax
tva dductible
input tax account
compte de t.v.a. dductible
input tax adjustment
input template
masque de saisie

Page 141

Dictionary

Erfassungsart
input type
Eingabewertprfung
input validation
Eingabewert
input value
Einsatzabweichung
input variance
Vorsteuer
input VAT
Vorsteuerkonto
input VAT account
Vorsteuerkorrektur
input VAT adjustment
Vorsteuerbetrag
input VAT amount
Vorsteuerabwicklung
input VAT handling
Vorsteuerkennzeichen
input VAT indicator
Vorsteuerbuchung
input VAT posting
Erfassen, frh
input, early
Erfassen, spt
input, late
Durchlaufdiagramm
input/output diagram
Ein-/Ausgangsgruppe
input/output group
Anfrage
inquiry
Anfrage
inquiry
Anfrageabwicklung
inquiry processing
Beihefter
insert
Beihefter
insert
Einfgen
Insert
Einfgetaste
insert key
Einfgemodus
insert mode
einfgen
insert, to
Einfgungszeile
inserted line
Insolvenz
insolvency
Insolvenzsicherung
insolvency insurance
Insolvenzentgeltsicherungsgesetz
Insolvency Insurance Act
Prfgut
inspected goods
Inspektion
inspection
Prfung
inspection
Qualittsprfung
inspection
Prfung
inspection (device management)
Gebrauchsabnahme
inspection and approval
Prfaufzeichnung
inspection and test record
Prfstelle, zustndige
inspection authority
Prfkatalog
inspection catalog
Prfzeugnistyp
inspection certificate category
Prfmerkmal
inspection characteristic
Prfabschlu
inspection completion
Prfdaten
inspection data
Prfdatengruppe
inspection data group
Prfbemerkung
inspection description
Prfdauer
inspection duration
Fertigungsprfung
inspection during production
Prfaufwand
inspection effort
Prfmittel
inspection equipment
Prfereignis
inspection event
Prfereignissatz
inspection event record
Prfmerkmal
inspection feature
Prfmerkmalsergebnis
inspection feature result
Prfhufigkeit
inspection frequency
Prfraster
inspection grid
Prfhistorie
inspection history
Prfausfhrung
inspection implementation
Prfanweisung
inspection instruction
Prfumfang
inspection scope
Prfumfang
inspection scope
Prfschrfe
inspection severity
Prfvorgaben
inspection specifications
Prfvorgaben
inspection specifications
Prfstufe
inspection stage
Prfplatz
inspection station
Prfzustand
inspection status
Qualittsprfbestand
inspection stock
Prftext
inspection text
Prfart
inspection type
Prfer
inspector
Prferberechtigung
inspector authorization

type d'criture analytique


validation des entres
valeur de saisie
tva dductible
compte de t.v.a. dductible
ajustement de TVA dductible
montant de TVA dductible
gestion de TVA dductible
code TVA dductible

diagramme de charge
appel d'offres
appel d'offres
gestion des demandes d'offre

Insrer
mode d'insertion (IBM)
Insrer
ligne d'insertion
insolvabilit
loi garantissant la rmunration en cas d'insolva
inspection
contrle (RM-QSS)
contrle-qualit
contrle (RM-QSS)

catalogue de contrle
caractristique
clture du contrle

remarque de contrle
dure du contrle
contrle de fabrication
moyen de contrle

caractristique
frquence du contrle
grille de contrle

instruction de contrle
tendue du contrle
tendue du contrle
acuit de contrle
spcifications de contrle
spcifications de contrle
chelon de contrle
poste de contrle
stock en contle qualit
texte de contrle
catgorie de contrle
contrleur

Page 142

Dictionary

Prfergruppe
Prferqualifikation
einbauen
Einbau
Anlagenart
Anlagenauflsung
Installateur
Installationsleitfaden
Anlagenteil
Einbauort
Prfintervall
Prfniveau
Prfbegleitdaten
Prflos
Prflosabschlu
Prfloserzeugung
Prflosherkunft
Prflosherkunft
Prflosabwicklung
Prflossatz
Prflosergebnis
Prflosstatus
Prflosstatus
Prflosart
Prfabwicklung
Prfmethode
Prfhinweis
Einbaustelle
Installationsanzeige
Anlagenstillegung
Installationsdurchfhrung
Anlagenstruktur
Anlagentyp
Installateur
Installateurverzeichnis
Rate
Tilgungsdarlehen
Ratenplan
Ratenplan
Rate
Abschlagszahlung
Ratenzahlung
Ratendarlehen
Ratentilgung
Ratensparen
Instanz
Instanzverzeichnis
Instanz, allgemeine
Sofortlieferschein
Kndigung, fristlose
berprfungszeitpunkt
Instantiierung
Institutsnummer
Instore-EAN
Anweisung
Anweisung (Projekt)
Prfvorgang
Prfvorgangsdaten
Prfauftrag
Prfauftragsabwicklung
Prfprozentsatz
Prffrist
Prfplan
Prfplantyp
Prfplanelement
Prfplanhistorie
Prfplanpflege
Prfplanart
Prfplantyp

inspector group
inspector qualification
qualification du contrleur
install, to
poser
installation
pose
installation category
installation dismantling
installation engineer
installation guide
manuel d'installation
installation part
installation point
point de montage
inspection interval
intervalle de contrle
inspection level
niveau de contrle
inspection log data
inspection lot
lot de contrle
inspection lot completion
clture du lot de contrle
inspection lot creation
inspection lot origin
origine du lot de contrle
inspection lot origin
origine du lot de contrle
inspection lot processing
gestion des lots de contrle
inspection lot record
fiche 'lot de contrle'
inspection lot result
inspection lot status
statut du lot de contrle
inspection lot status
statut du lot de contrle
inspection lot type
type de lot de contrle
inspection management
gestion du contrle
inspection method
mthode de contrle
inspection note
installation point
point de montage
installation report
installation shutdown
installation startup procedure
installation structure
installation type
installer
installer directory
installment
valeur (de barme)
installment loan
installment plan
installment plan
instalment
valeur (de barme)
instalment (paid on debt)
acompte sur le salaire
instalment (payment)
paiement par versements
instalment loan
instalment repayment
instalment savings
instance
instance
instance directory
instance, general
instant delivery note
instant dismissal
rupture du contrat sans pravis
instant when the check is executed
instantiation
institution number
instore EAN
instruction
instruction
inspection operation
opration de contrle
inspection operation data
inspection order
ordre de contrle,
inspection order processing
inspection percentage
pourcentage de contrle
inspection period (device management)
inspection plan
gamme de contrle
inspection plan category
type de gamme de contrle
inspection plan element
inspection plan history
historique de la gamme de contrle
inspection plan maintenance
gestion de la gamme de contrle
inspection plan type
catgorie de gamme de contrle
inspection plan type
type de gamme de contrle

Page 143

Dictionary

Prfplaner
inspection planner
agent de mthodes
Prfplaner
inspection planner
agent de mthodes
Prfplanung
inspection planning
planification du contrle
Prfpunkt
inspection point
point de contrle
Prfablauf
inspection process
droulement du contrle
Prfablaufsteuerung
inspection process control
Prfabwicklung
inspection processing
gestion du contrle
Prfbemerkung
inspection remark
remarque de contrle
Prfbericht
inspection report
Prfauswertung
inspection reporting
Inspektionsanforderung
inspection request
Prfanforderung
inspection request
Prfanforderung
inspection request
Prfvorschrift
inspection requirement
consigne de contrle
Prfvorschrift
inspection requirement
consigne de contrle
Prfergebnis
inspection result
rsultat de contrle
Prfergebnis
inspection result
rsultat de contrle
Prfergebnisdaten
inspection results data
Prfergebnisauswertung
inspection results evaluation
Prfergebnisverarbeitung
inspection results processing
Prfergebnissatz
inspection results record
Prfergebniserfassung
inspection results recording
Prfergebnisanforderung
inspection results request
demande de rsultats de contle
Prfablaufplan
inspection schedule
planning du contrle
Weisungsschlssel
instruction key
cl d'instruction (destine la banque/aux banqu
Befehlsvorrat
instruction set
Referent
instructor
animateur (de cours)
Ausbilderzulage
instructor's bonus
allocation verse au formateur
Beweisurkunde
instrument of evidence
document justificatif
Gerteausstattung
instrumentation
Versicherungswert
insurable value
valeur d'assurance
Versicherungsneuwert
insurable value as if new
Versicherungsneuwert
insurable value as new
Versicherung
insurance
assurance
Zeitwertversicherung
insurance at current market value assurance valeur du jour
Versicherungsleistung
insurance benefit
Versicherungsanstalt
insurance body
organisme d'assurance
Versicherungssparte
insurance branch
Versicherungszweig
insurance branch
Versicherungsgesellschaft
insurance company
compagnie d'assurance
Versicherungsunternehmen
insurance company
Versicherungsbeitrag
insurance contribution
cotisation d'assurance
Versicherungsdeckung
insurance coverage
couverture par l'assurance
Versicherungsdatum
insurance date
date assurance
Versicherungsabzug
insurance deduction
retenue d'assurance
Versicherungsindex
insurance index
indice d'assurance
Versicherungskennzeichen
insurance indicator
code assurance
Versicherungszielmonat
insurance lead months
Versicherungslimit
insurance limit
plafond de l'assurance
Versicherungsliste
insurance list
liste d'assurance
Versicherungsschein
insurance policy
police d'assurance
Versicherungsnummer
insurance policy number
numro de police d'assurance
Versicherungsprmie
insurance premium
prime d'assurance
Versicherungstarif
insurance tariff
barme d'assurance
Versicherungsart
insurance type
type d'assurance
Versorgungsfall
insured event
Versichertengruppe
insured group
groupe d'assurs
Versicherungstrger
insurer
Anlage, immaterielle
intangible asset
immobilisation incorporelle
Vermgensgegenstnde, immaterielle
intangible assets
Zahl, ganze
integer
nombre entier
ganzzahlig
integral
chiffre entier
durchgngig (System)
integrated
Einkreissystem
integrated accounting system
systme de comptabilit intgr
Organschaft
integrated company
socits lies par contrat d'affiliation
Gesamtsystem, integriertes
integrated company information system
Rechnerverbund
integrated computer network
Planungsintegration
integrated corporate planning
Personalanzeige, integrierte
integrated personnel data display affichage intgral des donnes du personnel

Page 144

Dictionary

Einbindung, organisatorische integration in organization


place dans l'organisation
Integration-Manager
Integration Manager
gestionnaire d'intgration
XIntegration-Manager
Integration Manager
gestionnaire d'intgration
Integrationssystem
integration system
systme d'intgration
Versorgung der Ergebnisrechnung
integration with profitability analysis
Durchgngigkeit (System)
integration, immediate effect
Einbindung, organisatorische integration, organizational
place dans l'organisation
Integritt, referentielle
integrity, referential
Helligkeit
intensity
Faktura, interne
inter-company invoice
facture inter-socit
Verrechnung, interne
inter-company invoicing
facturation interne
Umlagerung, buchungskreisbergreifende
inter-company-code stock transfer
Umlagerungsbestellung, buchungskreisbergreifende
inter-company-code stock transportcommande
order
de transfert inter-socits
Transportbestellung, buchungskreisbergreifende
inter-company-code transport ordercommande inter-socits
Umlagerungsbestellung, werksbergreifende
inter-plant stock transport order
commande de transfert inter-divisions
Rechnerkopplung
inter-system communication
communication inter-systmes
Konsolidierungsreporting, interaktives
interactive consolidation reporting reporting interactif de consolidation
Teilnehmerbetrieb (BS2000)
interactive mode
Dialogprogramm
interactive program
Dialogprogrammierung
interactive programming
Reporting, interaktives
interactive reporting
reporting interactif
Reporting, interaktives
interactive reporting
reporting interactif
Suchfunktion, dialoggefhrte
interactive search function
Dialogsystem
interactive system
bertragungsdatei
interchange
Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement
Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement
bertragungsdatei
interchange file
bertragungsdatei
interchange file
Nutzdaten-Kopfsegment
interchange header
Nutzdaten-Endsegment
interchange trailer
Austauschbarkeit
interchangeability
Konzernverrechnung
interco. elim. of payables/receivables
liminations
and revenu
intra-groupe
Verrechnung, interne
intercompany billing
facturation interne
Betriebsvergleich
intercompany comparison
Zwischengewinn
intercompany profit
profit inter-socits
Zwischenergebnis
intercompany profit & loss
rsultat inter-socits
Zwischenergebnis
intercompany profit and loss
rsultat inter-socits
Innenumsatz
intercompany sales
chiffre d'affaires rciproques
Lagerverkauf, buchungskreisbergreifender
intercompany sales
gestion des ventes sur magasin au niveau inter-so
Schachtelprivileg
intercorporate privilege
Zins
interest
intrt
Zinsabgrenzung
interest accrued
calcul des intrts
Zinsbetrag
interest amount
montant des intrts
Verzinsung
interest calculation
calcul des intrts
Verzinsung
interest calculation
calcul des intrts
Verzinsungsrhythmus
interest calculation frequency
priodicit du calcul des intrts
Verzinsungskennzeichen
interest calculation indicator
code du calcul d'intrts
Verzinsungsmethode
interest calculation method
mthode de calcul des intrts
Aussetzkennzeichen
interest calculation not active
indicateur de suspension
Zinszahl
interest calculation numerator
numrateur
Verzinsungszeitraum
interest calculation period
priode de calcul des intrts
Verzinsungsprogramm
interest calculation program
programme de calcul des intrts de retard
Verzinsungslauf
interest calculation run
excution du calcul d'intrts
Verzinsungsart
interest calculation type
type de calcul d'intrts
Tilgungskapitalisierung
interest capitalization
Zinskosten
interest charges
Zinsschein
interest coupon
Zinsscheinbogen
interest coupon sheet
feuille de coupons
Zinsrhythmus
interest cycle
priodicit du calcul des intrts
Zinstag
interest day
jour intrt
Zinsabzug
interest discount
Zinsforderung
interest due
crance d'intrts
Zinsertrag
interest earned
Produit de l'intrt
Zinsertrag
interest earned
Produit de l'intrt
Zinsertragskonto
interest earned account
compte de produit de l'intrt
Zinsertragsbuchung
interest earned posting
comptabilisation du produit de l'intrt
Zinsfeststellungsdatum
interest fixing day
Zinsfeststellungsdatum
interest fixing day

Page 145

Dictionary

berflligkeitsverzinsung
interest for days overdue
Zinskennzeichen
interest indicator
Zinsschlssel
interest key
Zinsbindung
interest obligation
Zinsbindungsvereinbarung
interest obligation arrangement
Zinsbindungsfrist
interest obligation period
Verzugszinsen
interest on arrears
Verzugszinsen
interest on arrears
Zinsaufwand
interest paid
Zinsaufwendung
interest paid
Zinsaufwandskonto
interest paid account
Zinsaufwandsbuchung
interest paid posting
Zinsverpflichtung
interest payable
Zinsverpflichtung
interest payable
Zinsleistung
interest payment
Zinsvergtung
interest payment
Zinsvergtung
interest payment
Zinsturnus
interest payment frequency
Zinsprozentsatz
interest percentage rate
Zinsbuchung
interest posting
Zinssatz
interest rate
Zinsbruch
interest rate change
Zinsbruch
interest rate change
Zinswhrungsswap
interest rate currency swap
Zinsniveau
interest rate level
Zinsnderungsrisiko
interest rate risk
Zinsswap
interest rate swap
Zinsforderung
interest receivable
Zinsforderungsbeleg
interest receivable document
Zinstilgungsplan
interest redemption schedule
Zinsrelevanz
interest relevance
Zinslauf
interest run
Zinsstaffel
interest scale
Zinsplan
interest schedule
Zinsabrechnung
interest settlement
Zinssplit
interest split
Zinssplitting
interest splitting
Zinssplitting
interest splitting
Zinsabrechnung
interest statement
Zinszuschu
interest subsidy
Zinskonditionen
interest terms
Zinskonditionen
interest terms
Zinskonditionenbeitrag
interest terms contribution
Zinswert
interest value
Zinsoptionsschein
interest warrant
Zinskapital
interest-bearing capital
Anleihe, verzinsliche
interest-bearing loan
Papiere, verzinsliche
interest-bearing securities
Wertpapiere, verzinsliche
interest-bearing securities
Wertpapier, verzinsliches
interest-bearing security
zinswirksam
interest-effective
Unternehmer, interessierter
interested contractor
Interessent
interested party
Lieferant, interessierter
interested supplier
Interessen und Wnsche
interests and preferences
Schnittstelle
interface
Anschlu an
interface to
Schnittstelle, optische Archivierung
interface, optical archiving
Zwischenkonto
interim account
Zwischensaldo
interim balance
Zwischenbuchung
interim posting
Differenzenschnittstelle
interim record for differences
Zwischenbescheid
interim reply
Zwischenabrechnung
interim settlement
Zwischenabrechnungsperiode interim settlement period
Zwischenlagerung
interim storage
Zwischenlager
interim storage (facility)
Schnittstellenlagertyp
interim storage area
Schnittstellenlagerplatz
interim storage bin

calcul des intrts de retard


code calcul d'intrts

intrts de retard
intrts de retard
charges financires
frais financiers
compte de frais financiers

bonification des intrts


bonification des intrts
pourcentage d'intrt
comptabilisation d'intrts
taux d'intrt
changement du taux d'intrt
changement du taux d'intrt

swap d'intrts
crance d'intrts
pice d'intrts exigibles
plan d'amortissement des intrts
cycle de calcul des intrts
chelle d'intrts
plan d'intrts
dcompte des intrts

dcompte des intrts


conditions de l'intrt
conditions de l'intrt

prospect
fournisseur intress
intrts et souhaits
interface
intgration
compte transitoire

type de magasin (intermdiaire) d'cart


rponse provisoire
imputation intermdiaire
priode d'imputation intermdiaire
stock mis en dpot
type de magasin intermdiaire
emplacement intermdiaire

Page 146

Dictionary

Lagerplatz zur Schnittstelle


interim storage bin location
Emplacement intermdiaire (R/3)
Differenzenschnittstelle
interim storage for differences
type de magasin (intermdiaire) d'cart
Schnittstellenbuchung
interim storage posting
transfert impliquant un type de magasin intermdi
Schnittstellenmenge
interim storage quantity
Schnittstellenlagertyp
interim storage type
type de magasin intermdiaire
Wareneingangsschnittstelle
interim storage type for goods receipt
emplacement intermdiaire d'entre
Schnittstellenfindung
interim storage type search
recherche de l'emplacement intermdiaire
Zwischenwert
interim value
Schnittstellenlagerplatz
interim-storage bin location
emplacement intermdiaire
Zwischencode
intermediate code
Zwischenbeleg
Intermediate Document
document intermdiaire
Zwischenstruktur
Intermediate Document type
type de document intermdiaire
Wiedereinsatz
intermediate goods
matires rutilises
Zwischenmutter
intermediate parent
socit mre intermdiaire
Zwischeninventur
intermediate physical inventory
inventaire intermdiaire
Zwischenprodukt
intermediate product
produit intermdiaire
Bild, eingeschobenes
intermediate screen
betriebsintern
internal
innerbetrieblich
internal
interne
Rechnungswesen, internes
internal accounting
Eigenleistung
internal activity
activit interne
Eigenleistung
internal activity
activit interne
Leistungsverrechnung, innerbetriebliche
internal activity allocation
imputation interne des activits
Eigenleistungsanteil
internal activity portion
Amortisation, interne
internal amortization
Revision, interne
internal auditing
Chargennummer, interne
internal batch number
Binnenumsatz
internal business volume
prestations internes
Rechenschlssel, interner
internal calculation key
Taschenrechnerfunktion
internal calculator function
fonction calculatrice
Verrechnungskurs, interner
internal clearing rate
Vermerk, interner
internal comment
notice interne
Steuerung, betriebliche
internal control
informations internes
Leistungsverrechnung, innerbetriebliche
internal cost allocation
imputation interne des activits
Betriebsbuchhaltung
internal cost-accounting
Belegnummer, interne
internal document number
numro de pice interne
Belegnummernkreis, interner internal document number range tranche de numros des pices internes
Equipmentstatus, interner
internal equipment status
statut interne de l'quipement
Konzernumrechnungskurs, interner
internal exchange rate
Datum, invertiertes
internal format date
Kopfnotiz
internal header memo
notice de l'en-tte
Positionsart, interne
internal item type
catgorie de poste interne
Eigenleistung
internal labor
activit interne
Dienst, werksrztlicher
internal medical service
mdecine du travail
Vermerk, interner
internal memo
notice interne
Bewegung, interne
internal movement
Nummernvergabe, interne
internal number assignment
attribution interne de numros
Bestellung, interne
internal order
Innenauftrag
internal order
ordre interne.
Preisabweichung, eigene
internal price variance
cart sur prix interne
Eigenbearbeitung
internal processing
Vorgangsschlssel
internal processing key
cl d'opration
Beschaffung, interne
internal procurement
fabrication interne (approvisionnement)
Gesamtbearbeitungszeit
internal production time
dure totale de traitement
Bestellnotiz
internal purchase order memo
notice accompagnant une commande
Qualittsaufzeichnung
internal quality audit
Qualittsaufzeichnung
internal quality audit
Zugang, interner
internal receipt
entre interne
Beschaffung, interne
internal recruitment
fabrication interne (approvisionnement)
Finanzamt
Internal Revenue Service (IRS)
perception
Innenumsatzerlse
internal sales
Stichprobenlos, innerbetriebliches
internal sample lot
Abrufnummer, interne
internal schedule number
numro interne du contrat
Leistungserfassungsblattnummer,
internal
interne
service entry sheet numbernumro de la feuille de saisie de services intern
Lieferant, interner
internal supplier
fournisseur interne
Konzerngesellschaft
internal trading partner
socit S/L partenaire
Mengeneinheit, interne
internal unit of measure
unit de quantit interne
Abweichung, eigene
internal variance
Vorgang, eigenbearbeiteter
internally processed activity
activit interne

Page 147

Dictionary

lnderunabhngig
international
international
Termin, internationaler
international agenda
Lndervorwahl
international area code
Artikelnummer, Europische
International Article Number
numro EAN
Landesvorwahl
international dialing code
Landesvorwahl
international dialing code
Bruttoabrechnung, internationaleinternational gross settlement
International Standards Organization
International Standards Organization
EDV, grenzberschreitende
internationally compatible data processing
Hausbote
interoffice messenger
coursier
bergangszeit
interoperation time
temps inter-opratoire
Sprache, interpretierte
interpreted programming language
Interpreter
interpreter
interprteur
Grenzstelle
interrupt
Arbeitsverhltnis, unterbrochenes
interrupted work relationship
suspension du contrat de travail.
berschneidung
intersection
chevauchement
berschneidung
intersection
chevauchement
Adressbereich
interval
intervalle
Intervall
interval
intervalle, priodicite
Intervalleingabe
interval entry
Intervallkennzeichen
interval indicator
code d'intervalle
Angebotsintervall
interval of available capacity
intervalle de capacit
Zehnerschritt
interval of ten
intervalle de dix
Handel, intraeuropischer
intra European Union trade
Intramaterial
intra material
article intra-process
Organkredit
intra-entity loan
Warenbewegung, intraeuropische
intra-EU goods movement
Intrahandelsstatistik
intra-European Union trade statistics
Intrahandelsstatistik
intra-European Union trade statistics
Intrastat-Daten
Intrastat data
Intrastat-Meldung
Intrastat declaration
dclaration Intrastat
Intrastat-Meldung
Intrastat declaration
dclaration Intrastat
Intrastat-Formular
Intrastat form
Intrastatdokument
Intrastat form
document intrastat
Intrastat-Amt
Intrastat office
centre collecteur
Meldung, Statistische Ergnzende
INTRASTAT Report
Intrastatband
Intrastat tape
bande magntique INTRASTAT
Scheck, ungltiger
invalid check
zahlungsunwirksam
invalid payment
Erfindervergtung
inventor's bonus
rmunration de l'inventeur
Bestand
inventory
survivants (RM-QSS)
Inventar
inventory
inventaire
Inventar
inventory (physical)
inventaire
Materialbuchhaltung
inventory accounting
comptabilit-matires (au sens strict)
Ausbuchdatum
inventory adjustment date
Inventurdifferenzbeleg
inventory adjustment document
document d'cart d'inventaire
Inventurbestandskorrektur
inventory adjustment due to physical
correction
inventoryinventaire du stock
Inventurdifferenzbuchung
inventory adjustment posting
comptabilisation des carts d'inventaire
Inventurdifferenzenbuchung
inventory adjustment posting
rectification d'cart d'inventaire
Inventurbuchungskennzeichen inventory adjustment posting indicator
code cart d'inventaire comptabiliser
Inventurbuchungsliste
inventory adjustment posting list liste des carts d'inventaire comptabiliser
Ausbuchstatus
inventory adjustment posting statusstatut de rectification
Bestandsprfung
inventory audit
contrle des stocks
Bestandsprfung
inventory audit
contrle des stocks
Inventur, handelsrechtliche
inventory based on commercial lawinventaire selon le droit commercial
Inventur, steuerrechtliche
inventory based on tax law
inventaire selon le droit fiscal
Inventursperrkennzeichen
inventory blocking indicator
code blocage pour inventaire
Inventurausbuchungskennzeichen
inventory clearing indicator
code cart d'inventaire comptabiliser
Inventurausbuchungsliste
inventory clearing list
liste des carts d'inventaire comptabiliser
Inventuraufnehmer
inventory clerk
inventoriste
Bestandscontrolling
Inventory Controlling
contrle des stocks
Inventurkalkulation
inventory costing
calcul du cot de revient inventaire
Inventurzhlergebnis
inventory count
Lagerdaten
inventory data
donnes magasin
Bestandsabwertung
inventory devaluation
Inventurdifferenz
inventory difference
cart d'inventaire
Investitionsart
investment type
Kapitalanteilsmethode
investment valued in proportion to equity
valeur d'quivalence
Beteiligungsentwicklung
investments in subsidiaries
volution de la participation

Page 148

Dictionary

Muttergesellschaft, direkte
investor
socit G/L mre directe
Aufforderung zur Angebotsabgabe
invitation to tender (issued to individual candid
Faktura
invoice
facture
Rechnung
invoice
facture,
Rechnungsabgrenzung
invoice accrual
Dlimitation des comptes non encore solds en fin
Rechnungsanschrift
invoice address
adresse mentionne sur la facture
Fakturaausprgung
invoice characteristic
caractristique de la facture
Rechnungsausgleichswert
invoice clearing value
valeur pour solde de compte (EF)
Rechnungseinzugsverfahren
invoice collection procedure
Rechnungszusammenfhrung invoice combination
regroupement de factures
Rechnungsdatum
invoice date
date de la facture
Rechnungstermin
invoice date
dlai de facturation
Rechnungsunterschu
invoice deficit
dficit de facture
Rechnungsbeleg
invoice document
facture (document)
Inventurdifferenz
inventory difference
cart d'inventaire
Inventurdifferenzkonto
inventory difference account
compte carts d'inventaire
Bestand, erlsfhiger
inventory from which revenue can be
encours
generated
de produits
Inventurhistorie
inventory history
historique d'inventaire
Inventurerfassungsliste
inventory input list
Inventurerfassungsliste
inventory input list
Inventarschildchen
inventory label
Feuerwehrliste
inventory list for fire department
liste pour intervention des pompiers
Bestandsfhrung
inventory management
gestion des stocks
Bestandsfhrungskennzeichen inventory management indicator code gestion des stocks
Bestandsfhrung, materialgenaue
inventory management on a material basis
Bestandsfhrung, warengruppengenaue
inventory management on a material group basis
Bestandsfhrung, warengruppengenaue
inventory management on a merchandise category ba
Bestandsfhrung zu Verkaufspreisen
inventory management on a sales price basis
Bestandsfhrung, artikelgenaue inventory management on an article basis
Bestandsfhrungsart
inventory management type
Inventurart
inventory method
Bestandsberwachung
inventory monitoring
suivi des stocks
Bestandsberwachungsliste
inventory monitoring list
liste de contrle des stocks
Inventurbewegungsart
inventory movement type
code mouvement d'inventaire
Inventarnummer
inventory number
Inventurnummer
inventory number
numro d'inventaire
Bestandsbuchung
inventory posting
enregistrement des cots d'acquisition et de prod
Bestandsbuchungszeile
inventory posting line item
Inventurvorschlagsliste
inventory proposal list
liste de saisie d'inventaire
Inventurnachzhlung
inventory recount
vrification d'inventaire
Inventurerfassung
inventory report
saisie de l'inventaire (physique)
Bestandsumbewertung
inventory revaluation
revalorisation des stocks
Stichprobeninventurverfahren inventory sampling method
mthode d'inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventur
inventory sampling procedure
inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventur
inventory sampling procedure
inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventurprofil
inventory sampling profile
profil d'inventaire par chantillonnage
Inventuraufnahmeliste
inventory sheet
liste d'inventaire
Vorrat
inventory stocks
carnet de commandes
Umschlagshufigkeit
inventory turnover
taux de rotation
Umschlagshufigkeit
inventory turnover
taux de rotation
Bestandsfortschreibung
inventory update
mise jour du stock
Bestandsbewertung
inventory valuation
valorisation des stocks
Bestandsbewertungsverfahren inventory valuation procedure
Bestandswertkorrektur
inventory value adjustment
rajustement de la valeur en stock
inventarisieren
inventory, to
inventorier
Inventurzhl-Transportauftrag inventory-count transfer order
ordre de transfert pour inventaire
Buchungsschlssel, umgekehrterinverse posting key
Umkehrverknpfung
inverse relationship
relation inverse
Bezugsmenge, Normierung der inversion of negative values
anlegen
invest, to
Crer
Beteiligungsgesellschaft
invested-in company
socit S/L filiale
Beteiligungsgesellschaft
investee
socit S/L filiale
Anlage
investment
immobilisation
Beteiligung
investment
participation
Rechnungsbelegnummer
invoice document number
numro de facture (pice/document)
Rechnungserfasser
invoice enterer
Rechnungserfassung
invoice entry
Bezugsnebenkostenrechnung invoice for delivery costs
Teilrechnung
invoice for partial delivery
facture partielle

Page 149

Dictionary

Teilrechnung
invoice for partial delivery
facture partielle
Fakturaauslser
invoice initiator
initiateur de la facture
Fakturaposition
invoice item
poste de facture
Rechnungsposten
invoice item
poste de facture
Rechnungsposten
invoice item
poste de facture
Rechnungsposition
invoice line item
poste de facture
Rechnungsliste
invoice list
relev de factures
Rechnungslistenempfnger
invoice list recipient
Rechnungsnummer
invoice number
numro de facture
Rechnungsbestellwert
invoice order value
valeur de commande de la facture
Rechnungsbuchung
invoice posting
Rechnungspreis
invoice price
prix factur
RE-Menge
invoice quantity
quantit EF
Rechnungseingang
invoice receipt
entre de facture
Rechnungseingangsausgleichswert
invoice receipt clearing value
valeur pour solde de compte (Entre de facture)
Investition
investment
investissement
Investitionsprmie
investment allowance
prime l'investissement
Beteiligungsabschreibung
investment amortization
provision sur titres de participation
Anlagebetrag
investment amount
Anlage- und Finanzierungserfolginvestment and financing result
Investitionsrechnung
investment appraisal
facture se rfrant une immobilisation
Investitionsfrderung
investment assistance
encouragement l'investissement
Investitionsfrderungsmanahme
investment assistance measure mesure d'encouragement en faveur des investisseme
Beteiligungsbuchwert
investment book value
Investmentzertifikat
investment certificate
Investitionscontrolling
investment control
Suivi des investissements
Anlageform
investment form
Forme d'investissement
Anteilsschein
investment fund share
Investitionsfreibetrag
investment incentive
exonration d'impt relative l'investissement
Beteiligungsertragseliminierung investment income elimination
limination du produit de participation
Investitionsrechnung
investment invoice
facture se rfrant une immobilisation
Investitionsschlssel
investment key
code d'investissement
Investitions-Management
investment management
gestion des investissements
Finanzmathematik
investment mathematics
Finanzmathematik
investment mathematics
Investitionsvorhaben
investment plan
Investitionsplanung
investment planning
plan d'investissement
Investitionsprofil
investment profile
Investitionsprojekt
investment project
projet d'investissement
Beteiligungsanteil
investment share
pourcentage de participation.
Beteiligungsanteil
investment share
pourcentage de participation.
Liste des Anteilsbesitzes
investment structure list
liste des participations
Investitionszulage (Zuschu)
investment subsidy (grant)
Investitionsfrderung
investment support
encouragement l'investissement
Einreichungsliste
investment support claim form for assets
Investitionsfrderungsschlssel investment support key
code d'investissement
Investitionsfrdermanahme
investment support measure
Investitionssteuer
investment tax
impt sur l'investissement
Investitionssteuer
investment tax
impt sur l'investissement
Investitionsfreibetrag
investment tax credit
exonration d'impt relative l'investissement
Rechnungseingangskennzeicheninvoice receipt indicator
code entre de facture
Rechnungseingangskennzeicheninvoice receipt indicator
code entre de facture
Rechnungseingangsmenge
invoice receipt quantity
quantit d'entre de facture
Rechnungsforderung
invoice receivable
Rechnungsempfnger
invoice recipient
destinataire de la facture
Rechnungsempfnger
invoice recipient
destinataire de la facture
Rechnungsbezug
invoice reference
rfrence de facture
Rechnungsbezug
invoice reference
rfrence de facture
Rechnungsrelevanz
invoice relevance
Rechnungsunterschussmenge invoice shortage quantity
Rechnungssplit
invoice split
ventilation de facture
Rechnungssplitt
invoice split
Rechnungsendbetrag
invoice sum total
montant final de la facture
Rechnungsberschu
invoice surplus
excdent de facture
Fakturaart
invoice type
type de facture
Rechnungsart
invoice type
type de facture
Rechnungsverbuchung
invoice updating
Rechnungswert
invoice value
valeur de la facture
Rechnungswert
invoice value
valeur de la facture

Page 150

Dictionary

Rechnungswert
invoice value
valeur de la facture
Rechnungswert, erfater
invoice value entered
valeur de facture saisie
Rechnungsabweichungstoleranzinvoice variance tolerance
tolrance d'cart sur facture
Rechnungsprfung
invoice verification
contrle des factures
Rechnungsprfung fr Bestellung
invoice verification for purchase order
contrle des factures pour commandes
Rechnungsprfung fr Lieferplaninvoice verification for scheduling agreement
contrle des factures pour programmes de livraiso
Rechnungsprfung fr Dienstleistungsbestellung
invoice verification for service ordercontrle des factures pour prestations de service
Rechnungsprfung fr Lagerpositionen
invoice verification for stock items contrle des factures se rfrant articles gr
Rechnungsprfungsart
invoice verification type
type de contrle des factures
fakturieren
invoice, to
facturer
rechnungsbezogen
invoice-related
Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo
avoir sur facture
Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo
avoir sur facture
rechnungsrelevant
invoice-relevant
Rechnungsbetrag
invoiced amount
montant de la facture
Rechnungsbetrag
invoiced amount
montant de la facture
Menge, fakturierte
invoiced quantity
quantit facture
Umsatz
invoiced sales
chiffre d'affaires
Rechnungsbetrag (Intrastat)
invoiced value (Intrastat)
Warenwert
invoiced value of goods
Fakturierung
invoicing
imputatio
Kostenstellenaufri
itemization by cost center
dtail centre
Istkostennachweis
itemization of actual costs
origine des cots rels
iterativ
iterative
itratif
Umlage, iterative
iterative method of assessment
rpartition globale par itration
Iterationsverfahren
iterative processing
mthode de rpartition par itration
ITF-Code
ITF code
EBE-Vorfall
ITF incident
Anfahrreihenfolge
itinerary
itinraire
Reiseverlauf
itinerary
droulement de dplacement
Transportweg
itinerary
route
Anfahrreihenfolge
itinerary (sequence in which legs ofitinraire
route are co
Streifband
jacket
Streifbandverwahrung
jacket custody
dpt individuel avec mandat de gestion
Hausmeister
janitor
Jidoka
jidoka
Feinabruf
JIT delivery schedule
appel horaire
Job
job
job
Manahme
job
intervention
Stelle
job
fonction
Ausschreibung
job advertisement
publication d'un poste vacant
Ausschreibungskosten
job advertisement costs
cots de publication
Stellenausschreibung, interne job advertisement, internal
publication de poste en interne
Fakturadatum
invoicing date
date de facture
Fakturierungselement
invoicing element
lment de facturation
Fakturaindex
invoicing index
index de facturation
Fakturavorrat
invoicing list
chancier de factures
Rechnungssteller
invoicing party
auteur de la facture
Rechnungssteller
invoicing party
auteur de la facture
Rechnungssteller
invoicing party
auteur de la facture
Fakturavariante
invoicing variant
Warenzugang
inward goods movement
Inventurzugang
inward movement (physical inventory)
enregistrement d'entre rectifiant un cart d'inv
Zugang
inward movement (stock)
entre
Zugangspreis
inward movement price
Lagerzugang
inward stock movement (into warehouse/stores)
entre magasin
Forderung, uneinbringliche
irrecoverable debt
crances irrcuprables
aperiodisch
irregular
Kostenarten, aperiodisch anfallende
irregularly occurring costs
cots chance apriodique
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO-Referenzmodell
ISO reference model
ISO-Norm
ISO standard
norme ISO
ausgaberelevant
issuable
FHM, ausgaberelevantes
issuable PRT
Ausgabe
issue
version
Rechnung stellen
issue an invoice, to
Ausstattungsmerkmale
issue conditions
Ausstellungsdatum
issue date
date d'mission

Page 151

Dictionary

Absageschreibung
Erinnerungsschreibung
Mahnschreibung
Entnahmeauftrag
Entnahmebuchung
Abgangsmenge
Entnahmemenge
Entnahmemengeneinheit
Emissionsbeginn
Produktionslagerort
Emissionsbedingung
Auslagerungsstelle
Emissionsrendite
ausgeben
ausstellen
ausstellen (Scheck)
Aktien, ausgegebene
Emittent
Aussteller eines Belegs
Ausstellung
Konto, abgebendes
Rechnungsstellung
Rechnungsstellung
Genehmigungsinstanz
Geschftsbereich, abgebender
Buchungskreis, abgebender
Emissionswhrung
Werk, abgebendes
Ausgabeaufschlag
Emissionskurs
Emissionsprospekt
Emissionsreihe
Position
Posten
Ausbuchposition
Lieferposition
Kontierungstyp
Positionstyp
Positionstyp
Positionstypengruppe
Positionskondition
Positionseinschrnkung
Postendateninformation
Postenanzeige
Postenflligkeit
Positionsfremdwhrung
Postenverzeichnis
Positionskennzeichen
Postenkennzeichen
Postenverzinsung
Postenebene
Positionsliste
Postenverwaltung
Positionsnummer
Equipment
Postenausgabe
Positionsvorschlag
Positionsmenge
Artikelnummer
Positionsbild
Positionsbildsteuerschlssel
Postenauswahl
Positionsauswahlliste
Positionsvariation
Postensortierung
Positionsstatus
Positionswechsel
Positionstext
Positionstext

issue of rejection letter


envoi d'une lettre de rejet
issue of reminder letter
envoi de rappels
issue of reminders and urging letters
envoi de lettres de relance
issue order
ordre de prlvement
issue posting
enregistrement de sortie
issue quantity
quantit sortir
issue quantity
quantit sortie
issue quantity unit
unit de sortie
issue start
issue storage location
magasin atelier de fabrication
issue term
issue transfer point
issue yield
issue, to
diter
issue, to
issue, to (check)
issued shares
issuer
metteur
issuer of a document
metteur d'une pice
issuing
mission
issuing account
compte cdant
issuing an invoice
facturation
issuing an invoice
facturation
issuing authority
issuing business area
domaine d'activit cdant
issuing company code
socit cdante
issuing currency
issuing plant
division cdante (transfert inter-divisions)
issuing premium
issuing price
issuing prospectus
issuing series
item
position
item
poste comptable
item (to be) booked out
item (to be) delivered
poste de livraison
item category
type d'imputation
item category
type de poste
item category
type de poste
item category group
groupe de types de poste
item condition
condition dfinie au niveau du poste
item constraint
item data information
item display
affichage des critures comptables
item due date
chance des postes
item foreign currency
item index
item indicator
repre de poste
item indicator
cl des caractristiques du poste
item interest calculation
intrts sur les postes en retard de paiement
item level
item list
liste des postes
item management
gestion des postes
item number
numro de poste
item of equipment
quipement
item output
item proposal
proposition de poste
item quantity
item reference
numro d'article
item screen
cran de poste
item screen control key
item selection
slection des postes
item selection list
liste de slection des postes
item sequence number
item sorting (method)
slection des postes
item status
statut du poste
item substitution
poste transfr
item text
texte de poste
item text
texte de poste

Page 152

Dictionary

Lieferposition
item to be delivered
poste de livraison
Position, auslaufende
item to be discontinued
Prfling
item to be inspected
prouvette
Position, nachzuzhlende
item to be recounted
Position, einzuteilende
item to be scheduled
Postensumme
item total
total des postes
Positionsart
item type
catgorie de poste
Positionsart
item type
catgorie de poste
Positionstyp (von Transportauftrag)
item type (from transfer order)
type de poste (d'un ordre de transfert)
Positionsverwendung
item usage
emploi du poste
Position, kontierte
item with account assignment
Position mit freier Menge
item with open quantity
Position mit freier Menge
item with open quantity
Steuererfassung, positionsbezogene
item-based tax entry
Einzelnachweis
itemization
justificatif individuel
Einzelnachweis
itemization
justificatif individuel
Einzelnachweis
itemization
justificatif individuel
Bewerbung
job application
candidature
Job Control Language
job control language
Job Control Language
Auftragskosten
job costs
cots de l'ordre
Stellenbeschreibung
job description
description de fonction
Arbeitsbewertung
job evaluation
valorisation du travail
Ttigkeitsmerkmal
job feature
caractristique d'activit
Stellendatei
job file
fichier des fonctions
Stelleninhaber
job holder
titulaire d'une fonction
Stellenplan
job index
planification des fonctions
Vorstellungsgesprch
job interview
entretien d'embauche
Stellennummer
job number
numro de fonction
Stellennummernvertretung
job number substitution
remplacement de numro de fonction
Auftragsverwaltung, innerbetriebliche
job order management
Arbeitsvorbereitung
job preparation
prparation du travail
Lohnveredelung
job processing
travail faon
Arbeitssicherheit
job safety
Werkstattfertigung
job shop production
Job-Step
job step
tape de travail
Job-Strom
job stream
Laufkarte
job ticket
fiche suiveuse
Stckzeit
job time
temps unitaire
Ttigkeit
job title
activit (de processus)
Ttigkeitsbezeichnung
job title.
dsignation de l'activit
Auftragskalkulation
job-order costing
calcul du cot de revient d'un ordre
Auftragsabrechnung
job-order settlement
imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un
Arbeitsanweisung
job-related instruction
consigne de travail
Saldo, gemeinsamer
joint balance
solde commun
Mithaftung
joint liability
Gtergemeinschaft
joint marital property
Gemeinschaftskontenrahmen Joint Standard Accounting System Plan comptable normalis
Bewertung, einheitliche
joint valuation
valorisation uniforme
Joint-Venture
joint venture
Gemeinschaftsunternehmen
joint venture company
socit en joint venture
Estrich
jointless flooring
Journal
journal
journal
Journal
journal
journal
Einzelposten
journal entry
poste individuel
Journalbuchung
journal entry
Einzelpostensatz
journal entry record
enregistrement (d'une criture)
Einzelpostennachweis
journal entry statement
journal
Einzelpostentabelle
journal entry table
table des critures.
Journalistenfreibetrag
journalist's deduction
abattement de journaliste
Plattenstation
jukebox
Plattenstation
jukebox
Sprungleiste
jump construction
Juniorberater
junior consultant
consultant junior
Just-In-Time
Just in Time
juste--temps
handelsnah
just traded
Just-in-time
Just-in-Time
juste--temps
Feinabruf
just-in-time delivery
appel horaire
Blocksatz
justification
Rechtfertigung
justification
justification

Page 153

Dictionary

Rechtfertigung
justification
justification
Blocksatz
justified
Kanban
kanban
Kanban
Kanbantafel
Kanban board
Kanban
Kanban-Lieferplan
kanban scheduling agreement
programme de livraison kanban
Kanbanlager
kanban stock point
magasin kanban
fhren, bestandsmig
keep in stock, to
grer un article dans le stock
im Bestand halten
keep, to
lagerhaltig
kept in stock
gr en stock
lagerhaltig
kept in stock
gr en stock
Key-Teil
key
Legende
key
lgende
Eckdaten
key data
donnes de rfrence
Schlsseldaten (eines Lagerplatzes)
key data (of a bin location)
Stichtag
key date
date cl
Stichtag
key date
date cl
Freizgigkeit
labor mobility
libre passage
Freizgigkeit (BVG)
labor mobility
Arbeitsschutzgesetz
labor protection laws
lgislation sur la protection du travail
Tarifpartner
labor relations
partenaires sociaux
Versandlast
labor required
Personalzeit
labor time
temps main-d'oeuvre
Leistungsgrad
labor utilization rate
taux de rendement.
Leistungsgrad
labor utilization rate
taux de rendement.
Zeitgrad
labor utilization rate
taux de rendement
Laborinformationssystem
laboratory information system
systme d'information de laboratoires
Laborant
laboratory worker
laborantin
Kostenremanenz
lagged adjustment of variable costs
Grundstcke und Bauten
land and buildings
Grundstcksflche
land area
Grundschuld
land charge
dette foncire
Grundschuldbrief
land charge certificate
cdule foncire
Grundschuldbrief
land charge certificate
cdule foncire
Grundschuldforderung
land charge claim
Grundschuldeintragung
land charge entry
Grundbuch
land register
livre journal
Grundbuch
land register
livre journal
Kataster
land register
Grundbuchinformation
land register information
Flurkarte
land register map
Flurkarten-Nr.
land register map number
numro de plan parcellaire
Grundbuchband
land register volume
Grundbuchamt
Land Registry
Vermessungsprotokoll
land survey log
Bodenwert
land value
Vermieter
landlord
Querformat
landscape format
format l'italienne
DIN A4-Querformat
landscape format (German standard paper size)
Sprachabgleich
language comparison
Sprachelement
language element
lment de langage
Sprachenschlssel
language indicator
code langue
Sprachenschlssel
language key
code langue
Landessprache
language of the country
langue du pays
Sprachenauffllung
language supplementing
Sprache, ereignisorientierte
language, event-driven
Massenkontokorrent
large number of open item accounts
Groanlage
large-scale installation
immobilisation complexe
Monatsultimo
last day of month
dernier jour du mois
Buchungsmonatsultimo
last day of posting month
dernier jour du mois
Jahresultimo
last day of the fiscal year
dernier jour de l'exercice
Letzte Seite
Last page
dernire page
Letztes Bild
Last screen
dernier cran
Menge, zuletzt bermittelte
last-transmitted quantity
untertgig
lasting less than one day or 24 hours
kalendertagbergreifend
lasting longer than one calendar day
Versptung
late arrival
retard
Late Binding
late binding
Ende, sptestes
late finish
Sptschicht
late shift
quipe du soir

Page 154

Dictionary

Beginn, sptester
late start
dbut au plus tard
Wareneingangsdatum, letztes akzeptables
latest acceptable goods receipt date
date limite d'entre de marchandises
Lage, spteste
latest dates
positionnement au plus tard
Lage eines Arbeitsvorgangs, spteste
latest execution time
Endtermin, sptester
latest finish date
date de fin au plus tard
Starttermin, sptester
latest start date
date de dbut au plus tard
Drehbank
lathe
tour
Gesetzgeber
law
Frdergebietsgesetz
law regarding subsidy of development
loi sur
areas
les territoires promouvoir
Layer
layer
rang
Schichtenmodell
layer model
modle d'architecture en couches
Layout
layout
disposition des donnes
Zeilenschema
layout
schma de lignes
Layoutbereich
layout area
Formularplanung
layout planning
Rckrechnungspol
key date for retroactive accounting run
Schlsselmerkmal
key feature
type de cl
Key-Feld
key field
zone 'cl'
Schlsselfeld
key field
zone-cl
Kennzahl
key figure
ratio
Kennzahl
key figure
ratio
Kennzahl
key figure
ratio
XKennzahl
key figure
XKennzahlenblock
key figure block
Kennzahlgruppe
key figure group
groupe de ratios
Zeitgradschlssel
key for performance efficiency rate
Abstandsbetrag
key money
XSchlsselteil
key part
partie cl
Schlsselteil
key portion
partie cl
Qualittskennzahl
key quality data
ratio Qualit
Tastenbelegung
key setting
allocation des touches
Schlsselaufbau
key setup
Key-Aufbau
key structure
Schlagwort
key word
mot-cl
Schlsselwort
key word
mot-cl
Schlagwortvergabe
key word assignment
Schlsselwort, deklaratives
key word, declarative
Schlsselwort, operationales
key word, operational
Terminierung, stichtagsgenaue key-date scheduling
Tastatur
keyboard
Hilfe fr F-Tasten
keys help
aide touches de fonction
Versorgungseinrichtung
kitchen facilities
installation de restauration
Wissensbasis
knowledge base
base de connaissances
Wissensverarbeitung
knowledge processing
cognitique
Urlaubsvereinbarung
known/negotiated leave
S/L/H
L/D/H
B/S/H
Analytik
lab analyses
Etikett
label
tiquette
Etikette
label
Kennsatz
label
Selbstabholeretikett
label for goods to be picked up
Lohnsteueraufkleber
label for income tax card
tiquette pour carte d'imposition
Etikettierungsform
label form
format d'tiquettage
Etikettenart
label type
Etikettierungsart
label type
type d'tiquettage
Etikettierung
labeling
Eigenauszeichnung
labeling in-house
Auszeichner
labeling party
Etikettiersystem
labeling system
Etikettiervorgang
labeling transaction
Personal
labor
main-d'oeuvre
Personenkapazitt
labor capacity
capacit main-d'oeuvre
Arbeitskosten
labor costs
cot du travail
Lohnkosten
labor costs
cots de main-d'oeuvre
Arbeitsmarkt
labor market
march du travail
Aufbauvorschrift
layout regulation
Aufbauregel
layout rule
rgle de structure
Formular
layout set
formulaire
Formular
layout set
formulaire

Page 155

Dictionary

Aufbautabelle
layout table
Aufbereitungsart
layout type
Schlsselspalte
lead column
colonne des codes
Vorlauftag
lead day
jour supplmentaire
Vorspann
lead text
prface
Durchlaufzeit
lead time
cycle de fabrication
Vorlaufzeit
lead time
dcalage d'approvisionnement (amont)
Vorlaufzeit
lead time
dcalage d'approvisionnement (amont)
Durchlaufzeit (Vorgang)
lead time (operation)
Durchlaufzeit (Auftrag)
lead time (order)
Vorlaufzeitverschiebung
lead time offset
dcalage
Durchlaufzeitverkrzung
lead time reduction
rduction du cycle de fabrication
Durchlaufterminierung
lead time scheduling
ordonnancement (de la production)
Nachlaufzeit
lead-time offset
dcalage d'approvisionnement
Vorspann
leader
prface
Blanks, fhrende
leading blanks
prcd de blancs
Fhrungspunkte
leading characters
Whrung, fhrende
leading currency
Produkt, fhrendes
leading material
Leitsatz
leading record
enregistrement principal
Vorzeichen
leading sign
signe
Null, fhrende
leading zero
zro en tte
Lean management
lean management
management par les contraintes
Lean-Production
lean production
Lean production
lean production
gestion de production par les contraintes
Pachtentgeld
lease payment
pachten
lease, to
prendre en grance
Anlage, geleaste
leased asset
immobilisation finance par leasing
Anlage, geleaste
leased asset
immobilisation finance par leasing
Standleitung
leased line
Mietobjekt
leased property
Erbbaugrundbuch
leasehold land register
Erbbauberechtigter
leaseholder
Anmietung
leasing
Leasing
leasing
leasing
Vermietung
leasing
location
Leasingvertrag
leasing agreement
Leasingfirma
leasing company
socit de leasing
Leasingrhythmus
leasing cycle
Leasingverpflichtung
leasing duties
Leasingaufwand
leasing expenses
charges de crdit-bail
Leasingrate (fr Software)
leasing fee (for software)
Leasingverbindlichkeit
leasing liability
engagement de crdit-bail
Leasingdauer
leasing period
Leasingart
leasing type
type de leasing
Leasing mit Vorkaufsrecht
leasing with purchase option
Leasing ohne Vorkaufsrecht
leasing without purchase option
Losgre, gleitende wirtschaftliche
least unit cost procedure
lot conomique mobile
Losgre, gleitende wirtschaftliche
least unit cost procedure
lot conomique mobile
Lederindustrie
leather industry
Urlaubskonto
leave account
compte de cong
Urlaubsaufbau
leave accrual
structure du cong
Urlaubssaldo
leave balance
solde de cong
Urlaubsklasse
leave class
classe de cong
Urlaubsabfindung
leave compensation
Urlaubsabgeltung
leave compensation
indemnit compensatrice de cong pay
Urlaubstag
leave day
jour de cong
Urlaubstag, abgerechneter
leave days paid
jours de cong dcompt
Urlaubsabtragung
leave deduction
dcompte de cong
Urlaubsanspruch
leave entitlement
droit cong
Ausbildungsurlaub
leave for further training
cong formation
Urlaubsstand
leave information, accrued and taken
solde du cong
Urlaubszeit
leave period
priode de cong
Urlaubssatz
leave record
enregistrement de cong
Urlaub, abgerechneter
leave taken and deducted
cong dcompt
Urlaubsart
leave type
catgorie de cong
Urlaubsjahr
leave year
anne de cong
Austritt
leaving
sortie
Buch
ledger
livre

Page 156

Dictionary

Ledger
ledger
ledger
XLedger
ledger
ledger
Hauptkonto
ledger account
Ledgerklasse
ledger class
classe du ledger
XLedgerklasse
ledger class
classe de ledger
XLedgerstammdaten
ledger master data
donnes de base du ledger
Ledgerstammdaten
ledger master file
donnes de base du ledger
Ledgerselektion
ledger selection
slection du ledger
Ledgerselektionsbedingung
ledger selection condition
condition de slection du ledger
XLedgerstatistik
ledger statistics
Profit Center Rechnung, buchhalterische
ledger-based profit center accounting
Exploitation comptable des centres de profit
ausgetreten
left company
sorti (de l'entreprise)
linksbndig
left justified
justifi gauche
Bruder, linker
left sibling
Linkssplitt
left split
fractionnement gauche
linksbndig
left-aligned
justifi gauche
linksbndig
left-justified
justifi gauche
Strecke
leg
segment
gerichtlich
legal
Rechtsanspruch
legal claim
droit
Verschmelzung durch Neubildung
legal consolidation
consolidation statutaire
Rechtsabteilung
legal department
dpartement juridique
Mahnwesen, gerichtliches
legal dunning
Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning procedure
procdure de recouvrement par voie de justice
Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning proceedings
procdure de recouvrement par voie de justice
Selbstndigkeit, rechtliche
legal entity
entit lgale
Rechtsform
legal form
statut juridique
Rechtsform
legal form
statut juridique
Erziehungsberechtigter
legal guardian
tuteur
Person, juristische
legal person
personne juridique (ou morale)
Grundlage, Gesetzliche
legal regulation
Rcklage, gesetzliche
legal reserve
rserve lgale
Rcklagen, gesetzliche
legal reserves
rserves lgales
Anwartschaft
legal right to future pension payments
droits en cours d'acquisition
Geschftsform
legal status
forme juridique d'une socit
Geschftsform
legal status
forme juridique d'une socit
Rechtsstatus
legal status
Rechtsgeschft
legal transaction
Darlehensgeber
lender
Aktivgeschft
lending business
Lombardgeschft
lending on securities
Aktivgeschfte
lending operations
Belegkopflnge
length of document header
longueur de l'en-tte de la pice
Listumfang
length of list
Contenu de la liste
Dienstaltersgruppe
length of service group
groupe d'anciennet
Dienstzeit
length of service in company
dure de service
Sortimentslnge
length of the range
Lngenangabe
length specification
indication de longueur
Leasingnehmer
lessee
Leasinggeber
lessor
bailleur
vermieten
let, to
Anschreiben
letter
lettre
Briefanredeschlssel
letter form of address key
Schwangerschaftsbescheinigungletter of confinement
certificat de grossesse
Akkreditiv
letter of credit
accrditif
Entlassungspapiere
letter of dismissal
certificat de travail et lettre de licenciement
Absichtserklrung
letter of intent
Abstimmbrief
letter of reconciliation
lettre de confirmation de soldes
Abstimmbrief
letter of reconciliation
lettre de confirmation de soldes
Ablehnungsschreiben
letter of rejection
lettre de refus
Abtretungserklrung
letter of subrogation
Ebene
level
niveau
Stufe
level
niveau
Stufennummer
level number
numro du niveau hirarchique
Belegungsgrad
level of bin occupancy
taux d'occupation
Verschuldung
level of debt
Auflsungstiefe
level of detail
niveau d'interdpendances
Detaillierungsgrad
level of detail
degr de dtail
Ebene, operative
level of operation
niveau oprationnel

Page 157

Dictionary

Potentialebene
Ausbildungsniveau
Rang eines Arbeitsplatzes
Stufenplanung
Ebenen
erheben, Steuern
Passiva
passivisch
Haftung
Passivkonto
Steuerpflicht
Regrepflicht
Eigenkapital, haftendes
skontorelevant
skontorelevant
versicherungspflichtig
wehrpflichtig
umsatzsteuerpflichtig
Vertrauensmann
Bibliothek
XBibliothek
Standardnetz
Funktionsbibliothek
Zulassungsnummer (D)
Steuerlizenz
berlassung
Bewilligung
Nutzungsvertrag
Genehmigungsausprgung
Lizenzbetrag
berlassungsgebhr
Lizenzabrechnung
Lizenz, fr Wartung
Lizenzabwicklung
Genehmigungsstamm
Kfz-Kennzeichen
Genehmigungsart
Lizenznachweis
Gestattungsvertrag
Lizenzgeber
Laufzeit
Laufzeit
Laufzeit (eines Schecks)
Leibrente
Lebensdauer
Lebenszyklus
Phasenmodell
Lebensversicherung
Lebensversicherungsvertrag
Lebensversicherungsnehmer
Beleglaufzeit
Kreditlaufzeit
Wechsellaufzeit
LIFO
LIFO-Bestandsbewertung
LIFO-Bilanzbewertung
LIFO-Bewertungsmethode
LIFO-Prinzip
LIFO-Prinzip
LIFO-Verfahren
LIFO-Bewertung
LIFO-Bewertung
Limitangaben
Grenzwert
Limitzeile
Grenzenpaar
Limitkurs
Grenzmenge
Grenzwert

level of potential
niveau de potentiel
level of training
niveau de formation
level of work center
rang d'un poste de travail
level-by-level planning
planification niveau par niveau
levels
niveaux
levy taxes, to
liabilities
passif
liabilities-side
liability
liability account
compte de passif
liability to pay taxes
assujetissement l'impt
liability to recourse
liable equity capital
capital de garantie
liable for cash discount
liable to cash discount
liable to insurance deductions
liable to military service
mobilisable
liable to tax on sales/purchases
soumis la TVA sur CA
liaison officer
homme de confiance
library
bibliothque
library
bibliothque
library network
rseau standard
library of functions
bibliothque des fonctions
licence number
license
licence de taxe
license
license (Switzerland only)
octroi (d'un prt)
license agreement
license feature
license fee
license fee
license fee billing system
license for maintenance
license handling
license master
license plate number
numro d'immatriculation du vhicule
license type
catgorie de permis
license verification
licensing agreement
licensor
life
dure d'excution
life
dure d'excution
life (of a check)
dure de circulation d'un chque
life annuity
life cycle
dure de vie
life cycle
life cycle
life insurance
assurance-vie
life insurance policy
contrat d'assurance-vie
life insurance policy holder
souscripteur d'une assurance-vie
life of a document
dure de rsidence (pice/document)
life of a loan
life of a note
dlai de circulation
LIFO
LIFO
LIFO inventory valuation
valorisation des stocks LIFO
LIFO inventory valuation (for balance
valorisation
sheet purpo
par la mthode LIFO
LIFO inventory valuation method mthode de valorisation LIFO
LIFO principle
principe LIFO
LIFO principle
principe LIFO
LIFO procedure
mthode LIFO
LIFO valuation
valorisation des stocks LIFO
LIFO valuation
valorisation des stocks LIFO
limit details
limit for deviation percentage
valeur seuil
limit line
limit pair
couple de limites
limit price
limit quantity
quantit seuil
limit value
valeur seuil

Page 158

Dictionary

Grenzwerte
limit values
gebremst
limited
Geheimnisprinzip
limited access
einsatzfhig, beschrnkt
limited work capability
Qualittsgrenzlage, rckzuweisende
limiting quality
Qualittsgrenzlage, rckzuweisende
limiting quality level
Grenzwert
limiting value
Anlage
line
Anschlu
line
Zeile
line
Zeile
line
Zeilenbruch
line break
Zeilentyp
line category
Zeilentyp
line category
Zeilentyp
line category
Zeilenkennbuchstabe
line character
Zeilenmerkmal
line characteristic
Zeilenkommando
line command
Zeilenbedingung
line condition
Zeilenvorschub
line feed
Zeilenaufbau
line group
Zeilenidentifikation
line ID
Belegposition
line item
Belegzeile
line item
Einzelposten
line item
Einzelpostennderung
line item change
Einzelpostenanzeige
line item display
Einzelpostenanzeige
line item display
Einzelpostenjournal
line item journal
Einzelpostenlayout
line item layout
Positionseingrenzung
line item limitation
Einzelpostenverwaltung
line item management
Positionsnummer
line item number
Positionsnummernintervall
line item number interval
Einzelpostenausgabe
line item output
Einzelpostenvorkontierung
line item pre-assignment
Bewegungssatz
line item record
Positionsbild
line item screen
Positionsangabe
line item specification
Positionsart
line item type
Belegposition
line item.
Zeilenaufbau
line layout
Zeilenaufbau
line layout
Zeilenaufbauvorschrift
line layout rule
Zeilenlangtext
line long text
Linienverwaltung
line management
Fachvorgesetzter
line manager
Zeilennummer
line number
Zeileninkrement
line number increment
Zeileninkrement
line number increment
Anlagenfahrer
line operator
Zeilenreprsentation
line representation
Zeilenauswahl
line selection
Zeilenabstand
line spacing
Rechenschema
line structure
Zeilenaufbau
line structure
Zeilenaufbau
line structure
Leitungsvermittlung
line switching
Leitungsvermittlung
line switching
Zeilentext
line text
Leitungszeit
line time
Zeilenart
line type
Listzeile
list line
Listidentifikation
list name
Listennummer
list number
Listobjekt
list object
Alternativenleiste
list of alternatives
Alternativenleiste
list of alternatives
Buchhaltungsstatus
list of balances

limites de tolrance
limit
capacit de travail limite
niveau de qualit tolr
niveau de qualit tolr
valeur seuil
immobilisation
raccordement
ligne
ligne

identification de ligne

saut de ligne
structure de lignes
identification de ligne
poste
ligne de pice
poste individuel
modification des postes individuels
affichage des postes individuels
affichage des postes individuels
journal des postes individuels
dlimitation des postes
gestion des postes individuels
numro de poste
incrment du numro de poste
dition des postes individuels
pr-imputation de poste individuel
cran de poste
catgorie de poste
poste
structure de lignes
structure de lignes

suprieur technique
incrment de ligne
incrment de ligne
convoyeur

schma de calcul.
structure de lignes
structure de lignes

texte de lignes
type de ligne

liste des alternatives


liste des alternatives

Page 159

Dictionary

Saldenbilanz
list of balances (per account)
Quantliste
list of bin quantities
Scheckrcklaufliste
list of cashed checks
Gesellschaftsliste
list of companies within a subgroupliste de socits G/L
Gesellschaftsliste
list of consolidated companies
liste de socits G/L
Flligkeitsvorschau
list of due dates
prvisions d'chance
Mitarbeiterverzeichnis
list of employees
liste du personnel
Mngelbericht
list of faults
Einzelpostennachweis
list of individual items
journal
Saldenabstimmliste
list of intercompany balances
liste de confirmation des soldes
Inventurdifferenzenliste
list of inventory differences
Einzelposten in Listform
list of items
liste des postes individuels
Materialverzeichnis
list of materials
rpertoire (des) articles
Mewertreihe
list of measurement readings
Zeilenbreite
line width
longueur de ligne
Zeile, schwach leuchtende
line with normal display intensity
Zeile mit freier Menge
line with open quantity
Einzelpostenabrechnung
line-item allocation
imputation par poste individuel
Einzelpostendatei
line-item file
fichier des postes individuels
Einzelpostensatz
line-item record
enregistrement (d'une criture)
Einzelpostenbericht
line-item report
tat de postes individuels
Einzelpostenbericht
line-item report
tat de postes individuels
Einzelpostenabrechnung
line-item settlement
imputation par poste individuel
Branchensystem
line-of-business system
branchenorientiert
line-of-business-oriented
Kante
link
arte
Verbindung
link
liaison
Verknpfung (im technischen Sinn)
link
enchanement, combinaison, interdpendance
Equipment, verbindendes
link equipment
quipement de liaison
Verbindungsmodul
link module
Objekt, verbindendes
link object
objet de liaison
Kantenprofil
link profile
profil d'arte
Verknpfungsregel
link rule
rgle de corrlation
Verknpfungsregel
link rule
rgle de corrlation
linken
link, to
Equipment, verbundenes
linked equipment
quipement li
Platz, verbundener Technischer linked functional location
poste technique li
Prfmerkmale, verbundene
linked inspection characteristics caractristiques de contrle lies
Prfmerkmale, verbundene
linked inspection features
caractristiques de contrle lies
Objekt, verbundenes
linked object
objet li
Koppelgeschft
linked transaction
Platz, verbindender Technischerlinking functional location
poste technique de liaison
Bindelader
linking loader
Bedarfskopplung
linking of external requirements
Versionsverknpfung
linking versions
liaison de versions
Finanzmittel, disponible
liquid funds
Mittel, flssige
liquid funds
Barmittel
liquid funds (cash)
liquidit
auflsen
liquidate, to
clater
Liquiditt
liquidity
Liquiditt
liquidity
Liquidittsentwicklung
liquidity developments
volution des liquidits
Liquidittsvorschau
liquidity forecast
prvisions de liquidits
Liquidittssteuerung
liquidity management
Liquidittsplanung
liquidity planning
planification de liquidit
Liquidittsgrad
liquidity ratio
Liquidittsreserve
liquidity reserves
Liquidittsrisiko
liquidity risk
liquidittswirksam
liquidity-related
LIS-Kommunikationsstruktur
LIS communications structure
Liste
list
liste
Rasterung
list
grille
Listvariation
list criteria
liste de criteres
Listanzeige
list display
affichage sous forme de liste, consultation
Listenausgabe
list display
Listbearbeitung
list editing
traitement sous forme tabulaire
Listerfassung
list entry
Blockbild
list entry screen
Listformat
list format
forme d'dition

Page 160

Dictionary

Listtechnik
Listengeneration
Listenkopf
Listenberschrift
Listkennung
Rasterpunkt
Liststufe (Query)
Liststufe (Query)
Bestelliste
Verzugsliste
Herkunftsnachweis
Scheckauenstandsliste
berzahlungsliste
Lschvorschlagsliste
Bestellanforderungsliste
Bestellanforderungsliste
Ergebnisliste
Abrechnungsschreiben
Stabstellenliste
Notplanliste
Lieferantenverzeichnis
Listparameter
Listausgabe
Listprofil
Listanforderung
Listroutine
Listbild
Listseparation
Listart
Listvariante
Listvariante
Listendarstellung
auflisten
brsennotiert
Derivative, brsennotierte
Listengut
Wertpapiere, brsennotierte
Aufzhlung
Brsennotierung
Listung
Notierung
Notierung
Listungszeitraum
Listungsverfahren
Brsenzulassungsvorschriften
Listungsfenster
Literal
Literaltabelle
Literaltabelle
Prioritt, geringe
Produktivtermin
Wohnflche
Wohnlast
Wohnraum
Belastung
Belastungsanalyse
Kapazittsbelegung
Tragfhigkeit
load file
Sperrstruktur
Festschreibung
Festschreibungsende
Protokoll
Protokollzhler
Protokolldatei
Protokolldatei
Protokolldateieintrag
anmelden
Protokollsatz

list functionality
list generation
list header
list heading
list identification
list item
list level
list level
list of orders
list of orders in delay
list of origins
list of outstanding checks
list of overpaid taxes
list of proposed deletions
list of purchase requisitions
list of purchase requisitions
list of results
list of settled invoices
list of staff positions
list of temporary storage bins
list of vendors
list parameter
list printout
list profile
list request
list routine
list screen
list separation
list type
list version
list version
list view
list, to
listed
listed derivatives
listed goods
listed securities
listing
listing
listing
listing
listing
listing period
listing procedure
listing requirements
listing window
literal
literal table
literal table
little priority
live date
living area
living costs
living space
load
load analysis
load assignment
load capacity
load file
locking structure
locking up
locking-up period end
log
log counter
log file
log file
log file entry
log on, to
log record

gnration de liste

point de contrle (QM)

liste des commandes


liste des ordres en retard
recherche de l'origine
liste des chques non encaisss
liste des trop-perus
Liste de propositions de donnes supprimer

liste des fonctions staff


liste des fournisseurs
paramtre de liste

routine de traitement de liste


cran de synthse
type de liste
version de liste
version de liste

cot en bourse

cotation des cours en bourse

littral

charge de travail
analyse de la charge
chargement des capacits
poids maximum (capacit)

protocole
fichier protocolaire (APLZ)
fichier protocolaire (APLZ)
s'annoncer dans le systme
enregistrement protocolaire

Page 161

Dictionary

protokollieren
log, to
Protokolldaten
logged data
Protokollierung
logging
Spalte, logische
logical column
Datenbank, logische
logical data base
Ausdruck, logischer
logical expression
Verknpfung (im logischen Sinn)logical interrelationship
logische Seite
logical page
Seite, logische
logical page
Zeile, logische
logical row
Logisches System
logical system
Wahrheitswert
logical value
Logistik
logistics
Kette, logistische
logistics chain
Logistik-Controlling
Logistics Controlling
Belastungsverteilung
load leveling
Ladebibliothek
load library
Beladungsgrenze
load limit
Belastungsschranke
load limit
Ladephase
load module
Phase
load module in DOS
Belastungsprofil
load profile
Abzinsungsfaktor
load reduction factor
Ladezeit
load time
Umschlagspunkt
load transfer point
Belastungsart
load type
laden
load, to
belastungsorientiert
load-dependent
Fertigungssteuerung, belastungsorientierte
load-dependent order control
Auftragsfreigabe, belastungsabhngige
load-dependent order release
Lader (BS2000)
loader task
Verladebesttigung
loading confirmation
Ladedatum
loading date
Verladetermin
loading date
Ladehilfsmittel
loading device
Ladehilfsmittel
loading equipment
Ladungstrger
loading equipment
Ladehilfsmittelmenge
loading equipment quantity
Ladegruppe
loading group
Ladeprotokoll
loading log
Ladestelle
loading point
Laderampe
loading ramp
Ladezeit
loading time
Zusammenladeverbot
loading together prohibited
Ladungsvolumen
loading volume
Ladungsgewicht
loading weight
Darlehen
loan
Kredit
loan
Darlehenskonto
loan account
Schuldscheindarlehen
loan against borrower's note(s)
Passivdarlehen
loan borrowed
Darlehensgeschft
loan business
Arbeitgeberdarlehen
loan by employer to employee
Darlehenskapital
loan capital
Darlehenstyp
loan category
Darlehenszusage
loan commitment
Kreditzusage
loan commitment
Bereitstellungsprovision
loan commitment fee
Bereitstellungszins
loan commitment interest
Bereitstellungszinsen
loan commitment interest
Darlehensvertrag
loan contract
Darlehensentwicklung
loan development
Darlehensordner
loan file
Darlehensschlssel
loan key
Darlehensangebot
loan offer
Darlehensbestand
loan portfolio
Darlehensabwicklung
loan processing
Tilgungsplan
loan redemption schedule
Darlehensrestschuld
loan remaining debt

enregistrer
journalisation
colonne logique
base de donnes logique
expression logique
lien
page logique
ligne logique
systme logique
Logistique
controlling de logistique
rpartition des charges
limite de charge
limite de charge
tape de chargement
phase
diagramme de charge.
facteur de dgressivit
dure du chargement
point de transbordement
type de charge
en fonction de la charge-capacit
rgulation de la production en fonction des capac

confirmation de chargement
date de chargement
moyen de chargement
moyen de chargement

groupe de chargement
protocole de chargement
point de chargement
rampe de chargement
dure du chargement
volume de chargement
poids de chargement
prt financier
compte de prts
prt garanti par un titre de crance

type de prt

commission d'ouverture de crdit


intrts prcompts

code de prt

plan de remboursement des prts

Page 162

Dictionary

Darlehenstilgung
loan repayment
amortissement sur prt
Darlehenstilgungsrate
loan repayment instalment
taux d'amortissement du prt
Darlehens-Prolongation
loan rollover
Darlehen, verbrgtes
loan secured by a personal guarantee
Ausstattung der Anleihe
loan terms
Darlehenskonditionen
loan terms
conditions du prt
Darlehens-Volumen
loan totals
Darlehensart
loan type
catgorie de prt
Flligkeitsdarlehen
loan with final maturity
Darlehens-Buchhaltung
loan-related accounting
Ausleihung
loans
prt
Darlehensverwaltung
loans management
gestion des prts
Darlehensbersicht
loans overview
Diele
lobby
dezentral
local
dcentralis (RV)
nderungsauftrag, lokaler
local change request
Hauswhrung
local currency
devise interne
Hauswhrung
local currency
devise interne
Hauswhrung
local currency
devise interne
XHauswhrung
local currency
devise interne
Hauswhrungsbetrag
local currency amount
montant en devise interne
Hauswhrungsbetrag
local currency amount
montant en devise interne
Daten, lokale
local data
donnes locales
Gemeindeanleihe
local government bond
XLedger, lokale
local ledger
ledgers locaux
Netz, lokales
local network
Einkaufsabteilung, lokale
local purchasing department
service achats local
Einkaufssystem, dezentrales (Untersystem)
local purchasing system
systme d'achats dcentralis (sous-systme)
Sortiment, lokales
local range
Sortimentsbaustein, lokaler
local range module
Abruf, lokaler
local release order
appel sur contrat local
Abrufdokumentation, dezentrale local release order documentation
Abrufnummer, lokale
local release order number
numro d'appel sur contrat local
Abrufstatistik, lokale
local release order statistics
SAP-System, dezentrales
local SAP system
Gemarkung
local subdistrict
finage
Finanzamt, zustndiges
local tax office
Handelsbilanz I
local valuation
bilan commercial I (B.C.I)
Handelsbilanz I
local valuation of individual financialbilan
statement
commercial I (B.C.I)
Variable, lokale
local variable
variable locale
Kontrakt, dezentral angelegter locally created contract
Ort
location
localit.
Ort
location
localit.
Standort
location
localisation (RM-INST)
Platzklasse
location class
Ortsgruppe
location group
groupe de postes
Einsatzhistorie
location history
historique de l'utilisation d'un quipement
Lagebezeichnung
location identification
Warenort
location of goods
Zeit, ausfallfreie
location parameter
Wegbeschreibung
location plan
Leistungsort
location service (to be) performed site du service
Leistungsort
location service (to be) performed site du service
Sperre
lock
blocage
Sperrgrund
lock criterion
motif de blocage
Sperrdatum
lock date
Sperreintrag
lock entry
entre de blocage
Sperrvermerk
lock flag
tmoin de blocage
Sperrgranulat
lock group
Sperrkennzeichen
lock indicator
code de blocage
Sperrenverwaltung
lock management
Sperrverwaltung
lock management
gestion des blocages
Sperrmodus
lock mode
mode de blocage
Sperrobjekt
lock object
objet de blocage
Sperrauftrag
lock request
ordre de blocage
Sperrtabelle
lock table
table de blocage
sperren
lock, to
bloquer
Lockbox
lockbox
lockbox
Sperrlogik
locking concept

Page 163

Dictionary

Logistikinformationsbibliothek Logistics Information Library


bibliothque d'information de logistique
Logistikinformationssystem
Logistics Information System
systme d'information de logistique
Logistikinformationssystem
Logistics Information System
systme d'information de logistique
Logistikmenge
logistics quantity
Mengeneinheit, logistische
logistics unit
Abmeldung
logoff
fin de sssion
Anmeldung
logon
connexion
Anmeldemandant
logon client
mandant de connexion
Anmeldesprache
logon language
langue de travail
Anmeldestelle
logon location
Anmeldebild
logon screen
cran d'identification
Langformel
long formula
formule descriptive
Zeilentext, langer
long line text
Bezeichnung
long name
dsignation
Settext, langer
long set text
texte descriptif du set
Finanzplanung, langfristige
long term financial budgeting
Langtext
long text
texte descriptif
Langluferdruck
long-running printout
Langlufer
long-running transaction
transaction traitement de longue dure
Altlasten
long-standing encumbrances
Langzeitmerkmal
long-term characteristic
caractristique longue dure
Langzeitbeleg
long-term document
protocole long terme
Langzeitprfung
long-term inspection
contrle longue dure
Langfristbedarfsplanung
long-term planning
planification long terme
lngsdrehen
longitudinal turning
Schleife
loop
boucle
Zyklus
loop
boucle
Schleifenzhler
loop counter
compteur de boucles
Schleifendurchlauf
loop pass
passage de boucle
Schttung, in loser
loose
Lorenzkurve
Lorenz curve
courbe de Lorenz
Verlierer
losers
perdant
Mindererls
loss
moins-value
Mindererls
loss
moins-value
Verlust
loss
perte
Verlustkonto
loss account
comptes de pertes
Verlustermittlung
loss calculation
Verlustrcknahme
loss cancellation
rduction de perte
Jahresfehlbetrag
loss for the year
perte de l'exercice
Kursverlust
loss from exchange rate fluctuationperte de change
Kursverlust
loss from exchange rate fluctuationperte de change
Hauptspeicherzerstrung
loss of data in main storage
Verdienstausfall
loss of earnings
perte de revenu
Nutzungsverlust
loss of effectivity
Auftragsverlust
loss of order
Lohnausfall
loss of pay
perte de salaire
Verlustprozentsatz
loss percentage rate
Mindererlsbuchung
loss posting
Verlustrealisierung
loss realization
ralisation de perte
Skontoverlust
lost cash discount
pertes d'escomptes
Ausfallstunde
lost hour
heure perdue
Produktionsausfall
lost output
perte de production
Ausfallprinzip
lost time
principe des heures perdues
Los
lot
lot
Partie
lot
lot.
Bestellmenge, exakte
lot for lot (requirements)
lot-pour-lot
Losgre, exakte
lot for lot quantity
quantit exacte d'approvisionnement
Partienebene
lot level
Stichprobenprfung, losweise lot sampling
Losgre
lot size
taille de lot
Losumfang
lot size
taille du lot
Losumfang
lot size
taille du lot
Losgre nach flexibler Periodenlnge
lot size according to flexible period lot
length
priodique
Wochenlosgre
lot size covering the requirements falling
lot hebdomadaire
in one
Kosten, losgrenfixe
lot size independent costs
cots indpendants de la taille du lot
Losgrenrechnung
lot sizing
calcul des lots
Losbewertung
lot valuation
Losgre, exakte
lot-for-lot order quantity
quantit exacte d'approvisionnement
Losgrenberechnung
lot-size calculation
calcul des lots

Page 164

Dictionary

Losgrendivisor
Losgrenintervall
Kosten, losgrenfixe
Losgrenbereich
Losgrenabweichung
Losgrenabweichung
losvariabel
losfix
Losgrenverfahren
Losgrenverfahren
zinsgnstig
Stcklistenstufe
Prioritt, niedrige
Geringverdiener
maschinenorientiert
systemnah
Dispositionsstufe
Dispositionsstufe
Dispostufenbersicht
Dispositionsstufenverfahren
Wirtschaftsgut, geringwertiges
Kleinbuchstabe
Datumsuntergrenze
Mahnuntergrenze
Intervalluntergrenze
Untergrenze
Wertuntergrenze
Intervalluntergrenze
Vorstufenkosten
Material, untergeordnetes
Projektposition, untergeordnete
Niederstwert
Niederstwertprinzip
Helligkeitsbalken
Pauschale
Pauschsatz
Verpflegungspauschale
Sonderausgabenpauschale
Fahrtkostenpauschale
Pauschalbetrag
bernachtungspauschale
Pauschale
Pauschalabrechnung
Abzug, pauschaler
Pauschalsatz
Pauschalsatz, ermigter
Pauschalsatz, magebender
Pauschalenregelung
Pauschalsteuer
Pauschalbesteuerung
Essensbon
LUW
GWG-Hchstbetrag
LVS-Kommissioniernummer
LVS-Menge
LVS-Status
Anlage, maschinelle
Maschinenausfall
Maschinenkapazitt
Schlosserei
Maschinendatenerfassung
Maschinendatum
Maschinenpark
Maschinengruppe
Maschinenbefehl
Maschinenbelastung
Werker
Maschinenmiete
Maschinentechnologie

lot-size divisor
lot-size increment
lot-size independent costs
cots indpendants de la taille du lot
lot-size range
taille de lot minimale/maximale
lot-size variance
cart sur taille de lot
lot-size variance
cart sur taille de lot
lot-size-dependent
dpendant de la taille du lot
lot-size-independent
indpendant de la taille de lot
lot-sizing procedure
lotissement
lot-sizing procedure
lotissement
low interest
low level code
niveau de dcomposition d'une nomenclature
low priority
low-income earner
personne aux revenus modestes
low-level
low-level
low-level code
code du plus bas niveau
low-level code
code du plus bas niveau
low-level code overview
synthse des niveaux de planification
low-level coding
rgle du plus bas niveau
low-value asset
bien de moindre valeur
lower case letter
lower date limit
lower dunning limit
limite infrieure de relance
lower interval limit
limite infrieure d'intervalle
lower limit
limite infrieure
lower value limit
limite infrieure de la valeur
lower value of a range
limite infrieure d'intervalle
lower-level costs
lower-level material
article de niveau infrieur
lower-level project item
lowest value
valeur minimale
lowest value principle
principe de la valeur minimale
luminosity bar
barres de luminosit
lump sum
lump sum charge
taux forfaitaire
lump sum for meals
forfait repas
lump sum for special expenditures forfait pour dpenses particulires
lump sum for transportation
forfait d'indemnits kilomtriques
lump sum payment
lump sum per night
forfaits nuites
lump sum; flat rate; per diem (travel expenses)
lump-sum accounting
calcul forfaitaire
lump-sum deduction
retenue forfaitaire
lump-sum rate
taux forfaitaire
lump-sum rate, reduced
taux forfaitaire rduit
lump-sum rate, relevant
taux forfaitaire de rfrence
lump-sum rule
rgle des forfaits
lump-sum tax
impt forfaitaire
lump-sum taxation
imposition forfaitaire
lunch coupon
titre de repas
LUW
LUW
LVA maximum amount
montant infrieur des biens immobiliser
LVS picking number
liste servir LVS
LVS quantity
quantit LVS
LVS status
statut LVS
machine
machine
machine breakdown
machine capacity
capacit machine
machine center
machine data collection
saisie des donnes "machines"
machine date
date machine
machine facilities
machines
machine group
groupe de machines
machine instruction
machine load
charge machine
machine operator
machine rental (expenses)
machine technology data
donnes techologiques

Page 165

Dictionary

Maschinenzeit
machine time
temps machine
Werkzeugmaschine
machine tool
machine-outil
Maschinentyp
machine type
type de machine
systemnah
machine-oriented
Betriebsausstattung
machinery and equipment
quipement industriel
Spanen
machining
Bearbeitungszentrum
machining center
centre d'usinage
Makro
macro
Makroaufruf
macro call
Makrobeschreibung
macro description
Makroauflsung
macro expansion
Auftragsposition, einzelgefertigtemade-to-order order item
poste de commande client fabrique sur commande
Amtsgericht
magistrates court
Magnetplatte
magnetic disk
Magnettrommel
magnetic drum
Datentrger
magnetic medium
support de donnes
Magnetband
magnetic tape
Poststelle
mail depot
bureau postal
Seriendruck
mail merge
Versandhandel
mail order
Hauptleistungsart
main activity
type d'activit principal
Hauptvertrag
main agreement
contrat principal
Anlagenhauptnummer
main asset number
numro principal d'immobilisation
Leitbank
main bank
Leitkoordinate
main bin coordinate
emplacement principal
Hauptveranstaltung
main business event
manifestation principale
Hauptkondition
main condition
condition principale
Hauptvertragspartner
main contractual partner
Hauptsteuerroutine
main control routine
routine principale de contrle
Hauptkriterium
main criterion
critre principal
Einzelfertigung
make-to-order production
fabrication unitaire
Kundeneinzelfertigung
make-to-order production
production la commande
Einzelbestand
make-to-order stock
stock individuel
Lagerfertigung
make-to-stock production
production sur stock (magasin)
Lagerfertigung
make-to-stock production
production sur stock (magasin)
Lagerfertigung
make-to-stock production
production sur stock (magasin)
Serienfertigung
make-to-stock production
fabrication en srie
Set-Bildung
making up of a set
Strung
malfunction
panne
Strungsanalyse
malfunction analysis
analyse des pannes
Schadensmeldung
malfunction message
avis de panne
Strzeit
malfunction period
perturbation
Strmeldung
malfunction report
avis de panne
Mannstunden
man hours
Mensch-Maschine-Schnittstelle man machine interface
fhren, wertmig
manage by value, to
grer en valeur
fhren, mengenmig
manage on a quantity basis, to
grer en quantit
kontokorrentmig fhren
manage on an open item basis, to compte soumis rapprochement.
Sammelverwaltung
managed collectively
gestion groupe
Hauptziel
main destination
destination principale
Haupteintrag
main entry
entre principale
Leitbewegung
main flow
Leitbewegung
main flow
Kopffremdwhrung
main foreign currency
devise externe de l'en-tte
Hauptgruppe
main group
Hauptposition
main item
poste principal
Hauptauslaufposition
main item in group of parts to be discontinued
Hauptequipment
main item of equipment
quipement principal
Hauptpositionstyp
main item type
Leitgewerk
main maintenance group
poste de travail dirigeant
Hauptmen
main menu
SAP-Ebene
main menu level
niveau SAP
Hauptauftrag
main order
ordre principal
Hauptproze
main process
Hauptprofil
main profile
profil de base
Steuerprogramm
main program
Top-Projekt
main project
projet suprieur
Einkaufshauptvertrag
main purchase agreement
contrat principal achats
Hauptbewertungskriterium
main rating criterion

Page 166

Dictionary

Verkaufshauptvertrag
main sales agreement
contrat principal ventes
Hauptschema
main schema
schma principal
Hauptbild
main screen
cran principal
Hauptspeicher
main storage
mmoire centrale
Hauptspeicherbereich
main storage area
zone de mmoire
Hauptspeicherpuffer
main storage buffer
Hauptspeicherresidenz
main storage residency
Hauptspeichertabelle
main storage table
Leitlagertyp
main storage type
type de magasin principal
Hauptspeichergre
main storage volume
Grundgesamtheit
main unit
population
Hauptlieferant
main vendor
Oberlager
main warehouse
Hauptfrsorgestelle
main welfare office
centre d'assistance principal
Arbeitsplatz, verantwortlicher main work center
poste de travail, responsable
Grorechner
mainframe
gros ordinateur
Pflegen
Maintain
grer
pflegen
maintain, to
grer
nachpflegen
maintain, to (subsequent maintenance)
complter
Wartung
maintenance
entretien
Wartung
maintenance
entretien
Instandhaltungsleistung
maintenance activity
activit
Instandhaltungsleistungsart
maintenance activity type
type de travail/d'activit
Instandhaltungsleistungsart
maintenance activity type
type de travail/d'activit
Wartungsvertrag
maintenance agreement
contrat d'entretien
Pflegebereich
maintenance area
domaine de gestion
Wartungsbereich
maintenance area
secteur de maintenance
Pflegemerkmal
maintenance attribute
Instandhaltungsstckliste
maintenance bill of material
nomenclature de maintenance
Wartungsabrechnung
maintenance billing
Wartungsstckliste
maintenance BOM
nomenclature d'entretien
Wartungsabruf
maintenance call
appel sur plan d'entretien
Wartungsgebhr
maintenance charge
redevance d'entretien
Wartungsvertrag
maintenance contract
contrat d'entretien
Wartungskosten
maintenance costs
cots de maintenance
Wartungsrhythmus
maintenance cycle
priodicite d'entretien
Wartungszyklus
maintenance cycle
cycle d'entretien
Wartungsflligkeitsdatum
maintenance due date
Gewerk
maintenance group
corps de mtier
Lebenslauf
maintenance history
curriculum vitae
Verwaltungsinfo
maintenance info
Wartungsposition
maintenance item
poste d'entretien
Pflegesprache
maintenance language
Korrekturstand
maintenance level
rvision
Pflegeebene
maintenance level
Bearbeitungsprotokoll
maintenance log
protocole de traitement
Instandhaltungsmeldung
maintenance notification
avis de maintenance
Instandhaltungsmeldung in Arbeit
maintenance notification in process
Kontenpflege
maintenance of accounts
Instandhaltungsauftrag
maintenance order
ordre de travail
IH-Auftragserffnung
maintenance order creation
IH-Auftragsfreigabe
maintenance order release
Wartungspaket
maintenance package
module d'entretien
Wartungspakethierarchie
maintenance package hierarchy hirarchie de programmes d'entretien
Wartungsplan
maintenance plan
plan d'entretien
Wartungsplankopf
maintenance plan header
Wartungsplanhauptposition
maintenance plan main item
Wartungsplanterminierung
maintenance plan scheduling
Instandhaltungsplaner
maintenance planner
gestionnaire de la maintenance
Instandhaltungsplanergruppe maintenance planner group
groupe de gestionnaires PM
Wartungsplanung
maintenance planning
planification de la maintenance
Instandhaltergruppe
maintenance planning group
groupe d'agents de mthode
Instandhaltungsplanungswerk maintenance planning plant
division de planification PM
Standortwerk
maintenance plant
division de localisation
Standortwerk
maintenance plant
division de localisation
Pflegeprogramm
maintenance program
Erhaltungsprojekt
maintenance project
Instandhaltungsanforderung
maintenance request
demande de travail
Anforderungstext
maintenance request description

Page 167

Dictionary

Anforderung in Arbeit
maintenance request in process
Anforderungsposition
maintenance request item
Betriebsmittel
maintenance resource
moyens de production
Instandhaltungsarbeitsplan
maintenance routing
gamme PM
Arbeitsplanklasse
maintenance routing class
classe de gamme
Arbeitsplan fr planmige Instandhaltung
maintenance routing for regular maintenance
Instandhaltungsarbeitsplan fr planmige
maintenance
IH,routing
aus w. selectable operations for
Instandhaltungsarbeitsplan, auswhlbarer
maintenance routing with selectablegamme
operations
de maintenance oprations optionnelles
Wartungsterminplan
maintenance schedule
chancier d'entretien
Arbeitsfolge
maintenance sequence
squence d'interventions
Anker-AVO
maintenance standard root operation
opration-cl
Pflegestatus
maintenance status
statut de gestion
Wartungsstrategie
maintenance strategy
stratgie d'entretien
Instandhaltungsmanahme
maintenance task
intervention de maintenance
Instandhaltungsarbeitsplan
maintenance task list
gamme PM
Wartungswerkzeug
maintenance tool
Pflegetransaktion
maintenance transaction
Wartungseinheit
maintenance unit
Pflege-View
maintenance view
vue de gestion
Instandhaltungsauftrag
maintenance work order
ordre de travail
Hauptstadtzuschlag
major city allowance
prime de vie chre
Grokunde
major customer
client important
Hauptfehler
major defect
dfaut majeur
Hauptfehler
major failure
dfaut majeur
Hauptteilung
major interval
Hauptumsatztrger
major sales item
Leitteil
major sales item
article directeur
Grolieferant
major supplier
fournisseur important
buchen (Warenbewegung)
make a clearing posting, to
enregistrer (mouvement de stock)
anzahlen
make a down payment, to
verser un acompte
maskiert eingeben
make a generic entry
durchbuchen
make a through-posting, to
valoriser
umbuchen
make a transfer posting, to
transfrer
bebuchen, mehrfach
make multiple postings, to
auffangen (Verzug)
make up for a delay, to
rattraper (un retard)
Einzelfertigung
make-to-order
fabrication unitaire
Einzelfertigungskosten
make-to-order costs
cots de fabrication unitaire
Endmontage, kundenbezogene make-to-order final assembly
montage sur commande
Einzelfertiger
make-to-order manufacturer
Einzelfertigung
make-to-order production
fabrication unitaire
Einzelfertigung
make-to-order production
fabrication unitaire
Einzelverwaltung
managed individually
gestion individuelle
Verwaltung
management
Bezge der Organe
management benefits
rmunration de la direction
Submissionsnummernverwaltungmanagement by collective number gestion des numros de soumission
Verwaltungskennzeichen
management indicator
Leitungsstelle
management job
fonction de direction
Konsignationsabwicklung
management of consignment stocks
gestion des articles en consignation
Termingeldverwaltung
management of deposits and loans
Fremdbestandsfhrung
management of externally owned stock
gestion des stocks externes
Interessentenverwaltung
management of prospective customers
Bedarfsnummernverwaltung
management of requisition note numbers
Reservierungsverwaltung
management of reservations
gestion des rservations
Anfrageverwaltung
management of RFQs
gestion des appels d'offres
Wertpapierverwaltung
management of securities
gestion des titres
Vermgensverwaltung
management of securities and loans
gestion des capitaux
Vermgensverwaltung
Management of Securities and Loans
gestion des capitaux
Limitverwaltung fr ungeplante Leistungen
management of unplanned services using limits
Besuchergruppenverwaltung
management of visitor groups
gestion des groupes de visiteurs
Kennzahl, betriebliche
management ratio
Kennzahlen
management ratios
ratios
leitend
managerial
Rechnungswesen, innerbetriebliches
managerial accounting
comptabilit analytique d'exploitation
Geschftsfhrer
Managing Director
Mu-Datenelementgruppe
mandatory composite data element
Mu-Datenelement
mandatory data element
Mufeld
mandatory field
zone obligatoire
Mugruppe
mandatory option
Pflichtpartner
mandatory partner
partenaire exig

Page 168

Dictionary

Mu-Segment
mandatory segment
Zwangslagerbereich
mandatory storage area
aire de stockage obligatoire
Einsatzplanung
Manpower Planning II
planification de l'affectation
Personalabbauplanung
manpower reduction planning
planification de la rduction des effectifs
Rckstellungen, manuelle
manual accruals
Rckmeldung, normale
manual completion confirmation
Kondition, manuelle
manual condition
condition manuelle
Kalkulation, manuelle
manual cost estimate
calcul manuel du cot de revient
Abschreibung, manuelle
manual depreciation
Instandhaltungsanforderung, direkt
manual
erfate
maintenance requests
Disposition, manuelle
manual MRP
planification manuelle
Obligo, manuelles
manual open item
engagement manuel
Bestellpunktdisposition, manuellemanual reorder point planning
systme point de commande manuel
Warenempfnger, manueller
manually entered consignee
Kosten, manuelle
manually entered costs
cots saisis manuellement
Kuppelproduktion
manufacture of co-products
Losfertigung
manufactured by lot size
fabrication par lots (RM)
eigengefertigt
manufactured in-house
fabriqu par l'entreprise
Hersteller
manufacturer
fabricant
Hersteller-EAN
manufacturer EAN
Variantenfertiger
manufacturer of products with variants
Herstellerteilenummer
manufacturer part number
Losgrenfertigung
manufacturing according to lot sizefabrication par lots
Fertigungsinsel
manufacturing cell
lot de fabrication
Fertigungskosten
manufacturing costs
cots de fabrication
Fertigungsstufe
manufacturing level
niveau de fabrication
Fertigungsverfahren
manufacturing process
processus de fabrication
Fertigungsverfahren
manufacturing process
processus de fabrication
Herstellungsverfahren
manufacturing process
processus de fabrication
Herstellungsprojekt
manufacturing project
Manufacturing Resource Planning
manufacturing resource planning Management des Ressources de Production (MRP II)
Fertigungsabschnitt
manufacturing segment
abbilden auf
map to, to
abbilden
map, to
Zuordnung
mapping
affectation.
Einschu
margin
Marge
margin
majoration/dduction
Seitenrand
margin
Spanne
margin
Spanne
margin
Randausgleich
margin alignment
justification des marges
Nachschuforderung
margin call
Grenzbetrag
marginal amount
montant limite
Randklasse
marginal class
classe marginale
Teilkostenauftrag
marginal cost order
Grenzplankostenrechnung
marginal costing
mthode des cots variables
Teilkostenrechnung
marginal costing
mthode des cots partiels
Grenzkosten
marginal costs
cots marginaux
Grenzmahnstufe
marginal dunning level
Grenzbelastung
marginal tax burden
Meeresschadstoff
marine pollutant
Familienstand
marital status
situation de famille
ankreuzen
mark check box, to
Bezugsrechtsabschlag
mark down of subscription rights
Bezugsrechtsaufschlag
mark up of subscription rights
ankreuzen
mark with a cross, to
aussternen
mark with asterisks, to
vormerken
mark, to
reprage
Preisabschlag
markdown
Konto, gekennzeichnetes
marked account
compte marqu
endausgeliefert
marked as completely delivered
Vormerkung fr Tabellenpflege marked change
Marke
marker
tiquette
Sttzstellen
markered curve
Absatzmarkt
market
Marktinformation
market intelligence
Marktzinsmethode
market interest rate method for transfer posting
bestens
market order (buy)
billigst
market order (sell)

Page 169

Dictionary

Marktpreis
market price
prix du march
Marktpreis
market price
prix du march
Marktpreisschema
market price calculation schema
Marktergebnis
market result
Marktbereich
market segment
Marktsegment
market segment
segment de march
Marktsegment
market segment
segment de march
Kaufwert
market value
valeur l'achat
Marktwert
market value
valeur sur le march
Verkehrswert
market value
Brsenwert
market value for securities
marktgerecht
market-driven
Marktnhe
marketability
Wertpapiere des Umlaufvermgens
marketable securities
ffentlichkeitsarbeit
marketing
marketing
Werbekosten
marketing costs
Werbemittel
marketing funds
moyen publicitaire
Marketingprofil
marketing profile
Vormerkung
marking
repre
Markierungstyp
marking type
Preisaufschlag
markup
Maske
mask
maskieren
mask, to
utiliser des caractres gnriques
Maurerarbeiten
masonry works
travaux de maonnerie
Massenaktivierung
mass activation
activation de masse
Massenaktivierer
mass activation program
programme d'activation de masse
Massennderung
mass change
modification de masse
Massennderung
mass change
modification de masse
Massenumsetzer
mass conversion program
Massendaten
mass data
donnes de masse
Massenlscher
mass deletion program