Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi, Ltd., Taylor & Francis, Ltd. are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to Imago Mundi
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
ABSTRACT: City views, one of the most distinctive and ubiquitous features of sixteenth-century Ott
manuscript illustration, were used to document the territorial expansion of the Ottoman Empire and
its expanding frontiers. This study examines the portrayal of the frontiers of the Ottoman Empire
famous group of manuscripts from the mid-sixteenth century, Matrakgi Nasuh's Histories of the Ho
Osman. This body of work, which includes four unique illustrated volumes, was the first to use city vi
topographical paintings as a means of representing the geographical limits of the Ottoman state. The
representing the frontier through town views was in some respects well suited to the geopolitical rea
the Ottoman borderlands, which were fluid, discontinuous and defined mostly by claims on frontier
City views offered a vision of the Ottoman Empire as the sum of its territorial acquisitions and al
members of the ruling elite who collected the images to imagine their empire in these terms.
KEYWORDS: Ottoman Empire, Matrakgi Nasuh, city views, boundaries, frontiers, imperialism, min
painting, Islamic world, Turkey, Middle East, Balkans, Hungary, sixteenth century.
Ottoman ruling class lay partly in their exclusiv- Military conquests in the late fifteenth and early
ity - but they did enjoy a certain vogue in manusixteenth centuries significantly extended the
script illustration of the sixteenth century. As frontiers of the Ottoman Empire, which by then
cartographic representations of real places, such stretched from the Danube to Mesopotamia, thus
Dr Kathryn A. Ebel is academic and administrative director at the McGhee Center for Eastern Mediterranean
Studies, Georgetown University. Correspondence to: K. A. Ebel, P.K. 81, 07400 Alanya, Turkey. Tel: (90) 242 513
7044. Fax: (90) 242 513 5502. E-mail: kae7@georgetown.edu.
Imago Mundi Vol. 60, Part 1: 1-22
2008 Imago Mundi Ltd ISSN 0308-5694 print/ 1479-7801 online
RRoutledge
DOI: 10.1080/03085690701669194
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
2 K. A. Ebel
fanciful,
dreamlike representations of space and
power. But while conquest brought new
wealth
time.
and influence to the ruling class, rapid
expansion
The Ottoman style was less refined, relying on
also posed the challenge of politically assimilating
strokes and a narrower, brighter, colour
vast and diverse frontier regions that broader
were still
contested by neighbouring states. One of
palate,
theand
ways
it was more literal in its representations
the world. In particular, Ottoman painters paid
the Ottomans sought to assimilate the of
conquered
attention
to concrete, historically specific details
lands was through architecture. Building
prolike faces and architecture in a way that Persian
grammes endowed by ruling elites transformed
conquered cities both visually and economically
painting didin
not. Thus, both in terms of preferred
tively as the Tevdrih-i Al-i Osman, or Histories of therepresent a specifically Ottoman genre of repre-
ingly distant) frontier, through a landscape transformed by Ottoman architectural patronage. City
views thus offered a vision of the Ottoman Empire
a keen desire to position the Ottomans as succesThe Origin of Ottoman City Views
palace library included two complete Arabic transminiature painting. The practice of using miniature
lations (executed by the Greek scholar Amirutzes
paintings to illustrate and ornament written texts,
the imperial city.3 The inclusion of Romanothat tradition had looked for inspiration in the
and European mapping traditions in
distant and mythologized past of ancient kings Byzantine
and
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi 60:1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 3
thereafter
begin to occur in the self-glorifying
Maps were regarded by the Ottomans not only
as
accounts of contemporary history that were popstatus -enhancing collectors' items for the private
ular in palace circles. These histories typically
libraries of the sultans but also as practical and
belonged to one of two well-known genres in
strategic documents. Both Mehmed and his son
of cartography and manuscript illustration, draw- learn their history, only to legitimize it within a
ing together elements of Persian miniature paint- ceremonial discourse of Ottoman imperialism.7
ing, Mediterranean nautical cartography, Ottoman
For these reasons, the images contained in
Ottoman sehname and fethname manuscripts are
siege plans and architectural drafting.4
Over the course of the sixteenth century city often more interesting than the texts. Although
views came to play a role in Ottoman manuscripts presented as historical narratives whose illustrathat differed from that in the European context. In tions were auxiliary to the verbal text, it is clear in
understanding the relationship between Ottoman many cases that the real point was the illustrations.
and European city views, it is important to consider The primacy of topographical paintings in what are
not only the visual and stylistic attributes of these ostensibly historical narratives suggests that what is
images but also the purpose they served and what being narrated is not only a history but also - and
perhaps more importantly - a geographical space.
they would have meant to the people who
commissioned, produced and collected them. As The space in question was, of course, the Ottoman
rhetorical devices, Ottoman city views responded Empire itself. The rapid territorial expansion of the
to the geographical, political and ideological con- late fifteenth and early sixteenth centuries was
followed by a period of several decades in the mid
tingencies of the world in which they were
to late sixteenth century in which the Ottomans
produced. The question of the relationship
consolidated their newly extended frontiers.
between Ottoman and European city views is an
important one that has been dealt with elsewhere.5 Indeed, the pictures arguably convey the shape
The primary purpose of this article is to ask what and texture of that space far more effectively than
the words express its history.
city views meant in the context of Ottoman
political and intellectual culture.
Matrakqi Nasuh
City Views in Ottoman Manuscripts
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
4 K. A. Ebel
against which to depict human beings and theirof the Ottomans to assimilate the prestigious legacy
adventures and exploits. Second, Nasuh's illustra- of medieval Arabo-Islamic scholarship and make it
tions consist entirely of city views and painted accessible to Ottoman elites. The project attracted
topographies.
the attention of Suleyman, who upon his accession
Indeed, Nasuh's illustrated histories were far
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi 60: 1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 5
can only have originated with Matrak^i Nasuh.
1534-1535 campaign on the eastern frontier;12
Furthermore, the sensitivity to local topographical
Tarih-i Sultan Bayezid [History of Sultan Bayezid,
c.l 540-1 550], a history of the military exploitsand architectural detail suggests that most of the
of Siileyman's grandfather, Bayezid II;13 Tarih-iimages were derived from sketches made in situ,
Feth-i iklo, Usturgon, ve Istol-Belgrad [History of the
either by Nasuh himself or by others for him. The
Conquest of Siklos, Esztergom and Szekesfehervar,
fact that Nasuh had participated as a military
c.l 543], covering Siileyman's conquests in 1542strategist in many of the campaigns he later wrote
1543;14 and a manuscript that I shall refer to here
about meant he could have seen the places he
as the Dresden manuscript, which spans the reigns
depicted in his Histories first-hand. Yet beyond this,
we have no evidence - whether in the form of
of Bayezid II, Selim I and Suleyman I until it cuts
reigns of Bayezid n and Selim I, thus duplicating directly with one another, but rather advance side
part of the text of the illustrated Dresden manu- by side, tracing movement along an itinerary. The
text typically provides little information about the
script.20
The texts of all nine manuscripts appear to be
illustrated presentation copies were almost certainly executed by professional scribes. The city
views would have been crafted by multiple hands.
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
6 K. A. Ebel
empire.
these paintings might be better understood collecPre -modern states were defined not by linear
tively as an attempt to represent the Ottoman
boundaries but by a more fluid concept of the
Empire itself. One of the most important and
frontier; not as a line but as a space in which the
intriguing ways in which Nasuh's views serve to
control of the centre attenuated towards the
articulate the political geography of the sixteenthperiphery or was exercised only intermittently.
century Ottoman state is by delineating its fronAn understanding of where one political realm
tiers. The images in Nasuh's illustrated histories are
ended and another began was often a matter of
consistently arranged in sequences that describe
local knowledge, with the administrative duties
the territorial limits of state power, that is, the
frontier. As a result, Nasuh's views created a new
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi 60: 1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 1
The Illustrations in Nasuh 's Histories
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
K.
A.
Ebel
Imago
Mundi
60:1
2008
I
in
5
^i
:a
si
jl
I
"S
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi 60: 1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 9
Fig. 2. Double-folio city view of Hilla (Iraq) from the Compendium of Stages (fol. 67b-68a). 31.6 x 46.6 cm. Istanbul
University Library, T. 5964. (Reproduced with permission from Istanbul University Library.)
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
10
K.A.
Ebel
Imago
Mundi
60:1
2008
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi 60:1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 1 1
independent Dulkadir emirate in southeastern
campaign, comprising the journey to the frontier
Anatolia. Crucially, Giilek controlled the 'Cilician
and the victorious battles waged upon arrival. On
Gates', the key pass through the Taurus
another, more abstract, level, however, the city
Mountains,
which links the central Anatolian
views in the Compendium describe the struggle not
frontiers.
History of Sultan Bayezid (c. 1540-1 550)had captured the city - a story related with much
pomp in the text surrounding the city view - they
sor, Selim I.
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
12
K.A.
Ebel
Imago
Mundi
60:1
2008
If
if
If
Sjl
ti
si
tl
aI
|g-
III
jl
I!
3 w
Ie
^
I1!
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi 60: 1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 1 3
which is obviously derived from nautical cartog-left blank. In addition to being incomplete, the
manuscript is also fragmentary, missing its final
raphy. In particular, these views strongly resemble
pages.
It has been rebound at least once and shows
the city views sometimes incorporated into
evidence
of having been otherwise tampered with
Mediterranean isolarii manuscripts.30 They are
over
the
course
of its life. Some of the images
orthogonal suggest a single vantage point and
appear
to
be
out
of
order, and it is possible that the
use the rules of linear perspective more or less
to take advantage of the existing Ottomancent white wash and roofs are red (for terracottaHabsburg rivalry, had appealed to the Ottomans
for help in containing the Habsburgs. In due
tile) or blue (for lead).
While it is clear that an accurate or knowledge-course, a naval force was sent westward under
able representation of the intramural fabric of thethe leadership of Barbaros Hayreddin Pasha,
the infamous commander of the Ottoman fleet.
towns was not a priority, the fortifications and the
The latter seems to have had little concern for the
harbours are shown in some detail. The physical
delicate alliance between the Ottoman sultan and
contours of the sites and their defences appear to
be accurately represented, and although the plansFrancis I. Rather, he apparently viewed the
are not drawn to scale, the use of linear perspectiveexpedition primarily as an opportunity to pillage
ensures that the information is visually convincing.the European shores of the Mediterranean. On
their way west, the Ottoman fleets ravaged the
Also striking is that three of the four maps
coasts of Italy, occupied the port of Toulon and
(Lepanto, Modon and Koron), depict the harbours
attempted to occupy Nice. The French, appalled,
packed with various types of intricately drawn
repudiated the alliance, and Hayreddin Pasha was
Ottoman ships. These views serve as yet another
forced
to return to Istanbul, plundering the coasts
reminder that Ottoman ambitions in the eastern
of France, Spain and Italy as he went.
Mediterranean matched that of their plans for
Despite the ignominy of the episode, Nasuh and
territorial expansion on land, even at the cost of
his patrons must have seen the invitation to help
confronting the Venetians along their maritime
France as tacit recognition of Ottoman power. To
frontier.
the Ottomans, it would have indicated not only
relates the history of two military expeditions21a), Toulon (fol. 22b-23a), Marseilles (fol. 24bconducted by Suleyman the Magnificent in ttie
25a), Nice (fol. 27b-28a) and Genoa (fol. 32byears 1542-1543. The first part of the manuscript
33a). All are large illustrations; the first three are
allotted a full folio, and the last four - Toulon,
concerns a naval expedition in 1543, and the
second a 1542-1543 campaign on the Hungarian
Marseilles, Nice and Genoa - are impressive doufrontier. (The title of the manuscript refers only to
ble-folio images. They are rendered in the same
the latter.) Both narratives are illustrated, although
nautical style as the views of Lepanto, Modon and
some of the views of the halting places along the
Koron in the History of Sultan Bayezid.
route of the Hungarian campaign were never
The second part of the manuscript deals with the
completed. In these instances we find pages with Ottomans' capture from the Habsburgs, in the
toponyms written in, but the space for the painting course of the Hungarian campaign of 1542-1543,
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
14
of
K.
the
A.
Ebel
three
Imago
places
Mundi
60:1
2008
the Hungarian Habsburg realm. These two fron(also known as Shaklavun), Esztergom and
Szekesfehervar (Istol-Belgrad). The presentation tiers - the Persian and the Hungarian - denned the
of this sequence takes us back to the arrangement Ottoman Empire as Nasuh and his contemporaries
in the Compendium, where the route to the frontier knew it, both physically and ideologically. These
is described as a series of stages, usually with frontiers were continuously and bitterly contested,
multiple halting places. Here too, the halting places and each represented one of the Ottomans' arch
are represented together on one page, whereas enemies in both war and religion; in the east, the
each of the cities that define the frontier is
Shiite Safavids, in the west, the Catholic
Habsburgs.
portrayed as full-page single- or double-folio
illustrations. These are Budapest (fol. 89b-90a),
Ultimately these two frontiers would define the
Esztergom (fol. 90b, Plate 4), Tata (fol. 1 1 3b-l
14a),
technological
limits of the Ottoman state as well, in
Fig. 5. A double-folio city view of Szekesfehervar, Hungary, from the History of the Conquest of Siklos, Esztergom and
Szekesfehervar, c.1543 (fol. 114b-115a). 26.1 x 35 cm. Istanbul Topkapi Palace Museum Library, H. 1608. (Reproduced
with permission from Topkapi Palace Museum Library.)
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Siklo
Imago Mundi 60:1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 15
consolidating the existing frontiers. It is quite
possible that a growing awareness of these limitations was part of what fuelled Ottoman interest in
depicting and knowing their empire as a bounded
territorial space.
Although the occupation of Tabriz proved unsusthis group, both illustrated and otherwise. Many of
tainable, and the city reverted to Safavid control
the illustrations intended for the Dresden manuthat winter, the victory at (Jaldiran definitively
script were never completed, leaving only blank
asserted Ottoman control of the area to the west of
spaces where they should be. Parts of the manuthe city. Thereafter the Safavids were never able to
script appear to be in draft form, written in a fine
make significant advances into eastern Anatolia.
hand but on low-quality paper with a rough finish
The city of Tabriz, which changed hands again and
and no margins. The fact that the manuscript
again, in effect came to represent the Ottomanpossesses neither a dedication at the beginning nor,
Safavid frontier.33
owing to its fragmentary nature, a colophon at the
The view of Tabriz is followed by two sequences,
end makes it difficult to date with accuracy.
one depicting the consolidation of the eastern
However, by comparing the text and images in it
frontier in 1515-1516 and the second describing
with those in Nasuh's other extant manuscripts, we the extension of the Ottoman frontier in the Arab
can say that the Dresden manuscript was probably world at the expense of the Mamluk Empire. Only
created some time between 1543 and the mid-
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
16
K.A.
Ebel
Imago
Mundi
60:1
2008
u is
II
Iff
in oj
H fljH
111
ill
,g.S|
111
111
111
o - u
I" | w
fl!
||
fSg
11
O >
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi 60:1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 17
- r --
____
itf ^% V..-;
Fig. 7. Two half-folio city views from the Dresden MS. On the left, Ispir, Turkey (fol. 199a); on the right, Bayburt,
river Coruh (fol. 200a). Dresden, Sachsische Landesbibliothek, MS E. 391 and E. 391a. (Reproduced with permissi
Sachsische Landesbibliothek.)
sultanate.
The final section of the Dresden manuscript is narrative continued beyond the Hungarian cam-
fragmentary and badly damaged but essentiallypaign in 1543. Since we have no surviving
consists of a duplicate of the History of the Conquest of illustrated component of the Histories of the House
iklos,, Esztergom and Szekesfehervdr. Only the first set of Osman covering the years after 1 543, we cannot
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
18
K.A.
Fig. 8.
right,
know
Ebel
Imago
Mundi
60:1
2008
what,
planned
manuscript/
for
if
the
Szekesfehervdr,
once again in the
Dresden manuany,
city views
might
have
missing
script the cities
final
that emblematize
pages
the of
frontier
the
are
privileged.
Mediterranean ports conquered under Bayezid n, skilfully manipulated his choice of image and the
continue to the consolidation of the eastern
nature of its presentation in order to express the
measure
of a realm that had expanded within a few
frontiers and absorption of the Mamluk sultanate
decades from a small frontier principality in northunder Selim I and are completed by the achievewesternin
Anatolia to a major world empire whose
ments of Suleyman the Magnificent's ambitions
Compendium of Stages, the History of Sultan BayezidNasuh's deployment of city views in his history
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
be
Dresd
Imago Mundi 60:1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 19
Fig. 9. Half-folio city view of Sivas, Turkey (fol. 205a). Dresden, Sachsische Landesbibliothek, MS E. 391 and E. 391a.
(Reproduced with permission from Sachsische Landesbibliothek.)
spatial inconsistencies and temporal interruptions discontinuities in Ottoman state power. By allowof state power in a way that modern maps cannot. ing the line of the frontier to be represented by a
By not attempting to represent the territorial set of individual city views, the Histories of the House
entirety of the state in a single, unified image, he of Osman directed attention to the effective point
was able to avoid the problem of the spatial of Ottoman power. Moreover, such views
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
20 K. A. Ebel
Manheim;
ed. William C. Hickman; Bollingen Series 96
corresponded to actual experience. As
already
noted, most travellers would have entered
have thought to class these city views explicitly as 228-55. On Ottoman nautical charting and its relation-
maps, that is of course what they are. Nasuh's city ship to city views, see Giinsel Renda, 'Representations of
views render a powerful cartographic vision of how towns in Ottoman sea charts of the sixteenth century and
imperial power expresses itself in space, how it their relation to Mediterranean cartography', in Soliman le
Magnifique et son Temps, Actes du Colloque de Paris, Galeries
extends its political and military power across Rationales du Palais, Mars 7-10, 1990, ed. G. Veinstein
territory and, finally, how the relationship between (Paris, La Documentation Franchise, 1992), 279-97; and
space, territory and power can be effectively Svat Soucek, Piri Reis and Turkish Mapmaking after
Columbus, Studies in the Khalili Collection, vol. 2
Christine Woodhead, 'An experiment in official historioarticle as the 'Dresden Manuscript' and suggesting its
graphy: the post of sehndmed in the Ottoman Empire',
correct attribution. As far as I am aware, the discussion in
2006.
views.
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Imago Mundi 60:1 2008 Representations of the Frontier in Ottoman Town Views 21
(note 4), 235-36 and note 33. (Rogers states that there
are 1943); Albert Gabriel, 'Les etapes d'une
Matbaasi,
nine texts, but this seems to be a counting error; following
campaign dans les deux Irak, Syria, 9 (1928): 328-49.
See also Yonca Kosebay, 'An Interpretive Analysis of rearrange the book to read left-to-right, the editors have
Matrakp Nasuh's Beyan-i Menazil: Translating Text into mismatched the folios illustrating the road to Budapest,
thus rendering the illustrations incomprehensible.
Image' (Masters thesis, Massachusetts Institute of
32. See note 15.
Technology, 1998); Norman Johnson, 'The urban world
33. The view of Tabriz in Selim's history reminded
of the Matraki manuscript', Journal of Near Eastern Studies
Ottoman readers of what they already knew, namely that
30:3 (1971): 159-76; Franz Taeschner, 'Das Itinerar des
Suleyman would retake the town a generation later in a
ersten Persienfeldzuges des Sultans Suleyman Kanuni
1534/35 nach Matrak^i Nasuh: Ein Beitrag zur histor- much celebrated (if in the event impermanent) victory.
Siileyman's reconquest of Tabriz was a first-hand memory
ischen Landeskunde Anatoliens und der Nachbargebeite',
Zeitschrift der Deutschen Morgenldndischen Gesellschaft 112 for Nasuh, who had represented it already with a double(1962): 50-93; Franz Taeschner, 'The itinerary of the first folio view in the Compendium. The Compendium illustration
Persian campaign of Sultan Suleyman, 1534-36, accord- was almost certainly produced first, although it represents
ing to Nasuh al-Matraki', Imago Mundi 14 (1956): 53-55; events that happened almost twenty years after Selim's
exploits. The two views do not seem to have been copied
Hamit Sadi Selen, '16nci Asirda Yapilmi Anadolu Atlasi',
from each other, although they have features in common,
in //. Turk Tarih Kongresi, Istanbul, 20-25 Eylul, 1937,
such as orientation and some landmarks.
Kongreye Sunulan Bildiriler, vol. 2 (Istanbul, Kenan
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
22 K. A. Ebel
Les representations de la frontiere dans les vues de villes ottomanes du 16e siecle
Les vues de cites, Tun des themes omnipresents les plus caracteristiques de l'illustration des manuscrit
ottomans du 16e siecle, furent utilisees pour documenter l'expansion territoriale de l'Empire ottoman
cartographier ses frontieres sans cesse elargies. Cette etude analyse la peinture des frontieres de l'Emp
ottoman dans un groupe de manuscrits tres celebre du milieu du 16e siecle, Les Histoires de la Maison d'Osm
de Matrakgi Nasuh. Ce corps de textes, qui inclut quatre volumes remarquablement illustres, fut le premie
utiliser les vues de cites et les peintures topographiques comme un moyen de representer les limi
geographiques de l'Etat ottoman. L'idee de representer la frontiere a travers des vues de ville etait par
certains egards bien adaptee aux realites geopolitiques des marches ottomanes, qui etaient floues,
discontinues et definies avant tout par des revendications sur des villes frontieres. Les vues de cites offra
la vision de l'Empire ottoman comme d'une somme de ses acquisitions territoriales et permettaient aux
membres de l'elite dirigeante qui rassemblaient ces images d'imaginer leur empire dans ces termes.
Die Reprdsentation von 'Grenze' in osmanischen Stadtansichten des 16. Jahrhunderts
untersucht die Wiedergabe der Grenzen des Osmanischen Reiches anhand einer beruhmten
Handschriftengruppe aus der Mitte des 16. Jahrhunderts, der Geschichte des Houses Osman von Matrakgi
Nasuh. In diesem Werkskomplex, der vier einzigartige illustrierte Bande enthalt, wurden erstmals Veduten
und topographische Ansichten als Mittel zur Darstellung der geographischen Begrenzung des Osmanischen
Staates verwendet. Die Idee, die Grenzen durch Stadtebilder zu reprasentieren, passte in vielerlei Hinsicht
gut zur geopolitischen Realitat der osmanischen Grenzgebiete, die man sich als flieBend und nicht als ein
raumliches und zeitliches Kontinuum vorzustellen hat und die vor allem durch die Anspriiche auf
Grenzstadte definiert waren. Die Stadtansichten vermittelten ein Bild des Osmanischen Reiches als Summe
erworbener Territorien. Sie erlaubten der regierenden Elite, die diese Darstellungen sammelte, sich ihr Reich
de Matrakgi Nasuh. El cuerpo de este trabajo, que incluye cuatro volumenes iluminados unicos, fue el
primero en utilizar las vistas de ciudades y pianos topograficos para representar los limites geograficos del
Estado Otomano. En cierta medida, la ide*a de representar la frontera a traves de vistas de ciudades se
adaptaba bien a las realidades geopolfticas de las tierras fronterizas otomanas, las cuales eran inciertas,
discontinuas y estaban definidas sobre todo por las reivindicaciones de las fronteras de ciudades. Las vistas de
ciudades ofrecian una vision del Imperio Otomano como la suma de sus adquisiciones territoriales y
permitian a los miembros de la elite gobernante, que coleccionaba estas imagenes, imaginar su imperio en
estos terminos.
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
cos-
5 ^ - d
^ 2 &
S ,2 5 3
-< ,2 5 I
Ills-
till
.s 2
? &
&8 8
ig J2 J2
s a a
it!
Ill
ss g-
Jill
S SS-3
on C
s is
in
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 152.118.24.10 on Thu, 29 Sep 2016 03:54:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms