Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Oliveira
"A Peste"
Albert Camus
BBADO: Pensam que tudo est em ordem? Mas no! Os homens no esto em ordem, esto
em fila, em fila. Fila para morrer
JUIZ: No blasfemas, Bbado. H muito tempo andas tomando liberdades censurveis com o
cu.
BBADO: Falei por acaso em cu, Juiz? Alis, tenho impresso de que o cu de que o cu no
est em causa. Pelo pouco que os homens se preocupam em quebrar vidros e cabeas, j devem
ter percebido que Deus no passa de um menino de colo.
JUIZ: So os libertinos de tua espcie que atraem sobre ns, as desconfianas celestes: Os
alertas do cu. Acautelai-vos, para que efeitos mais terrveis, no sobrevenham e rezai a Deus
para que Ele perdoe vossos pecados. De joelhos, pois! De joelhos, digo-vos. Teme ao cu,
Bbado! Teme e ajoelha-te!
BBADO: No posso ajoelhar-me: tenho o joelho duro. Quanto a temer, j tudo previ... mesmo
o pior.
JUIZ: No crs mesmo em nada, desgraado?
BBADO: Em nada deste mundo, a no ser no vinho. E em nada no cu.
JUIZ: Perdoai-o, meu Deus. Ele no sabe o que diz. E preservai esta cidade de vossos filhos.
***(MERCADO)***
" Peixe fresco: vem dos mares com as barcaas!"
" Espume o leite da cabra e faz-se o queijo ao rosmaninho!"
" Tomate, tomates vermelhos fresquinhos!".
VELHA: Caridade, homem, caridade av! melhor faz-la tarde do que nunca! Vs me
compreendeis! Nada aconteceu, est entendido? Mas acontecer talvez alguma coisa. Praticai
sempre a caridade. Duas precaues valem mais do que uma.
(ENTRA O GOVERNADOR E SEU VICE)
GOVERNADOR: Vosso governador vos sada e se rejubila por ver-vos reunidos, como de
costume, nestes lugares, entregues s ocupaes que fazem a riqueza e a paz de Cdiz! No,
decididamente nada mudou e isso bom . As mudanas me irritam, amo meus hbitos.
VELHA: No, nada mudou realmente. Ns, os pobres, podemos assegurar-te. Os fins dos
meses continuam duros. A cebola, o po e a azeitona fazem nossa subsistncia e, quanto
galinha ensopada, estamos contentes por saber que outros, que no ns a comem sempre aos
domingos. Esta manh houve barulho na cidade. E na verdade, tivemos medo. Medo de que
qualquer coisa mudasse. De que, de repente, os miserveis fossem constrangidos a se alimentar
de chocolate quente. Nada. Ningum se moveu. E o governador continua o rei da imobilidade!
GOVERNADOR: Sim, nada mudou! Nada acontece e nada aconteceu! Em verdade, tudo est
em ordem e o mundo se equilibra! Felicidade! Eis o vero! Que importa o resto, se a
felicidade nosso orgulho. Retomem suas tarefas. Os bons governos so aqueles em que coisa
alguma acontece. Fica pois afirmado, aos habitantes de Cdiz, que, no dia de hoje, nada
aconteceu que valesse a pena, cause alarme ou desordem. Eis porque cada cidado, a partir
desta sexta-feira, dever considerar mentira o aparecimento de qualquer cometa no horizonte da
cidade. Os rebeldes a esta deciso, os habitantes que comentarem cometas, de outra maneira
que no seja como fenmenos siderais, passados ou para vir, sero punidos com o rigor da lei.
(SAEM O GOVERNADOR E SEU VICE)
BBADO: E ento, Diogo? Que dizes disso? um achado!
DIOGO: uma tolice. Mentir sempre uma tolice.
BBADO: No; mentir uma poltica. Poltica que eu aprovo, porque visa a tudo suprimir. Ah!
que bom governador temos ns! Se seu oramento est deficitrio, se sua esposa adultera, ele
anula o dficit e nega o adultrio. Corno. Vossas mulheres so fiis, paralticos: podeis andar, e
vs, cegos, olhai: a hora da verdade!
A PESTE: Vs me surpreendeis. Que pensais disso, cara amiga? Ser preciso dizer-lhes quem
sou?
A MORTE: Habitualmente o fazemos com mais diplomacia.
A PESTE: Mas esses senhores so por demais insistentes.
GOVERNADOR: Antes de tomar as medidas que convm, eu vos intimo pela ltima vez a
dizerdes quem sois e o que quereis.
A PESTE: Sou a Peste.
(MULHERES GRITAM E SAEM CORRENDO)
GOVERNADOR: A Peste?
A PESTE: Sim. E preciso do vosso lugar. Estou desolado, acreditai... mas tenho muito que
fazer.
GOVERNADOR: Estais indo longe demais e sers punido por esta impostura. Guardas!
Prendam estas pessoas!
A MORTE: s olhar a sua volta: As trs manchas esto ali.(APONTA PARA O VICE) Uma
s mancha e sero suspeitos. Duas... e estaro contaminados. Trs e o bito se dar. tudo
muito simples.
A PESTE: Ah! esqueci-me de vos apresentar minha Cara Amiga. Alis, pensando bem, j
deveis conhec-la. Afinal encontra-se tanta gente por a...
A MORTE: Eu os desculpo. Tanto mais que todos acabam por me reconhecer. O trabalho
mais fcil entre flores frescas e tristes sorrisos.
A PESTE: Eis um princpio excelente. Mas voltemos ao nosso assunto. A prorrogao por duas
horas vos parece suficiente? Como tudo isso desagradvel!
A MORTE: Criaturas obstinadas... Que contratempo!
A PESTE: Fao questo, no entanto, de obter vosso consentimento. Nada desejo fazer sem
vossa aquiescncia: seria agir contra meus princpios. S quero obter de vs todos, livre
aprovao pequena reforma que proponho. Est pronta, Cara Amiga?
A MORTE: Sim, e j podemos comear. Desejo advertir-vos de que esse a (APONTA PARA
O VICE) pertence ao gnero dos que em nada cr. E que esse gnero nos bastante til.
A PESTE: Muito justo. Comecemos, ento, pelo Vice.
GOVERNADOR: Parem!
A MORTE: Bom sinal, Excelncia.
GOVERNADOR: Se eu vos ceder o cargo, poupareis a vida de meu Vice?
A PESTE: Mas naturalmente. praxe.
(MORTE LEVA O GOVERNADOR)
A PESTE: Por favor, no vos retireis assim, to depressa. Tenho necessidade de algum da
confiana do povo, por intermdio do qual eu possa dar conhecimento de minhas decises.
Aceitareis naturalmente ou... Cara Amiga...
VICE: Mas naturalmente. Ser uma grande honra.
A PESTE: Perfeito. Nessas condies, Cara Amiga, deveis comunicar ao Vice quais de nossos
decretos devem ser dados a conhecer a essa boa gente, para que todos comecem a viver dentro
do regulamento.
(TODOS SAEM E A PESTE SENTA NO TRONO)
A PESTE: Eu reino. um fato. , portanto, um direito. Mas um direito que no se discute, ao
qual deveis adaptar-vos. Se reino, minha maneira e at seria mais certo dizer que funciono.
Vs espontaneamente me vereis sob o aspecto de um rei negro, ou de um suntuoso inseto, mas
o pattico vos necessrio, todos o sabem. Pois bem: no. No possuo cetro nem coroa e tomei
o aspecto de um governante. a maneira que encontrei para vos confundir, pois bom que
sejam confundidos: tendes muito que aprender...
Eis porque quando, eu chego, o pattico retira-se. Em lugar de tudo isso trago a
organizao; E para ilustrar este belo pensamento, comeo por separar os homens das mulheres.
Isso ter fora de lei. Vossas macaquices tiveram seu momento. Agora tratem de serdes srios!
Suponho que j me compreendestes.
Os outros se afastaro de vs. Mas no se amargurem: eles esto na lista e eu no me
esqueo de ningum. Todos suspeitos: eis um bom comeo!
Vosso rei tem unhas de ferro e uniforme negro. No est sentado no trono: est sitiando.
Vamos! Todos vs: apressai-vos. (O VICE E A SECRETRIA COMEAM A MONTAR O
ESCRITIO) As coisas esto andando muito devagar nesta cidade. O povo daqui no
trabalhador! Cercai a cidade. Guardas! apossai das casas das quais pretendo ocupar-me. Seu rei
no est sentado no trono: est sitiando. Meu palcio uma caserna; o pavilho de caa, um
tribunal. Meu ministrio comeou. Est proclamado o estado de stio.
(SAI A PESTE)
(MORTE ENTRA JOGANDO O BBADO NO CHO)
BBADO: J vos disse que no estou morto. Afinal o que isto? Se estivesse morto j
saberiam.
A MORTE: No tem importncia. Aproximai-vos.
BBADO: Jogaram-me na carreta. Mas eu apenas tinha bebido demais. A questo suprimir.
A MORTE: Suprimir o que?
BBADO: Tudo, minha bela. Quanto mais se suprime, tanto melhor vo as coisas. E se
suprimirmos tudo... ento ser o paraso. Vejam os apaixonados: tenho horror a eles. Quando
passam perto de mim, cuspo-lhes em cima. Em suas costas, est claro, porque muitos deles so
rancorosos. Ah! suprimamos, suprimamos. a minha filosofia! Deus nega o mundo e eu nego
Deus. Viva ao nada pois a nica coisa que existe .
A MORTE: E como suprimir tudo isso?
BBADO: Bebendo. Bebendo at a morte. S assim tudo desaparecer.
A MORTE: M tcnica. A nosso muito melhor. Como te chamas?
BBADO: Nada.
A MORTE: Pergunto-te o teu nome.
BBADO: esse o meu nome.
A MORTE: Ahhhh!
SECRETRIA: bom que seja assim. Com um nome desses, muito poderemos fazer juntos.
Passa para este lado. Ser funcionrio do nosso reino. Senhor Vice, d os necessrios
esclarecimentos ao nosso amigo bbado chamado Nada.
(VICE LEVA O BBADO)
(BARULHO FORA DO PALCIO)
A MORTE: E isso, o que ?
(SECRETRIA SAI E TRAZ UMA MULHER)
SECRETRIA: So as mulheres que se movimentam. Esta aqui tem qualquer coisa para dizer.
VICE: Aproxima-te.
MULHER: Onde est meu marido?
A MORTE: Vamos, vamos... Eis o corao humano Como costumam dizer. Que aconteceu a
esse marido?
ESPOSA: Vitria ainda no voltou e eu receio que seja atingida pelo mal.
JUIZ: Nunca receaste o mal em ti; E com isso, perdeste a honra. Fica. Aqui a casa tranqila,
no meio do flagelo. Tudo previ, e, entrincheirados durante o tempo da peste, esperaremos o fim.
Se Deus nos ajudar, nada sofreremos.
ESPOSA: Tens razo, Othon. Mas no somos os nicos. Outros sofrero. Vitria talvez esteja
em perigo.
JUIZ: Deixa os outros e pensa nesta casa. Pensa em teu filho, por exemplo. Manda buscar toda
proviso que puderes. Paga o preo que for preciso. Mas armazena, mulher, armazena! Chegou
o tempo de armazenar! "O Senhor meu refgio e minha cidadela..."
(SAEM OS DOIS)
***(NO HOSPITAL)***
(OS DOENTES CANTAM)
"Nada ters a temer;
Nem os temores da noite;
Nem as flechas que voam;
Nem a peste na sombra;
Nem a epidemia que se arrasta."
(ENTRA VITRIA)
VITRIA: Diogo! Diogo! Onde est Diogo?
ENFERMEIRA: Est ao lado dos doentes. Atende aos que o chamam.
(ENTRA DIOGO)
DIOGO: Fao-te tanto medo assim, Vitria?
VITRIA: Ah! Diogo! Tu, enfim! Tira esta mscara e abraa-me. Que est mudado entre ns?
H horas te procuro, correndo atravs da cidade, apavorada idia de que o mal poderia atingirte tambm. e encontro-te com esta mscara de tormento e de doena. Tira-a. Tira essa
mscara, peo-te: me abrace.
DIOGO: Estou preocupado com os outros, Vitria!...
VITRIA: Preocupe-se conosco. Por isso te procurei. Gritando, pelas ruas, correndo tua
procura com meus braos estendidos para lig-los aos teus.
DIOGO: No toques em mim afasta-te.
VITRIA: Por que?
DIOGO: No me reconheo mais. Nunca um homem me fez medo, mas isso ultrapassa. A
honra no me serve de nada e eu sinto que me abandono. No. No toques em mim. Talvez o
mal j esteja em meu corpo e eu te contaminarei. Espere um pouco. Deixe-me respirar. Eles me
chamam, ouves? preciso que eu volte. Mas cuida de ti, cuida de ns! Tudo isso vai terminar,
no duvides.
VITRIA: No me deixes.
DIOGO: Vai terminar assim... Sou muito jovem e amo-te demais. A morte me faz horror.
VITRIA: Mas eu estou viva. Viva!
DIOGO: Que vergonha, Vitria, que vergonha!
VITRIA: Vergonha? Vergonha do qu?
DIOGO: Parece que tenho medo.
MULHER: Doutor! Doutor! Meu marido!
VITRIA: Diogo!
DIOGO: Tudo aqui embaixo mentira. S h verdade na morte!
MULHER: Oh, grande e terrvel Deus!
DIOGO: Estamos em outro mundo, onde o homem no pode viver. Porque estais mudos?
DOENTES: Temos medo.
DIOGO: Tenho medo tambm. E faz bem gritarmos nosso medo. Gritai e o vento responder.
(MULHER SAI DE MEIO A OUTROS)
MULHER: De que serve gritar? Ns, mulheres no temos mais o rosto de flor! Pisemos!
Pisemos! Que dor. a ns mesmos que estamos pisando. Sufocamos nesta cidade fechada. Ah,
se o vento viesse!
DIOGO: O vento vir...
MULHER: Ns? Ns nos tornamos prudentes. Estamos administrados. Mas, no silncio de
nossas casas, escutamos um longo grito contido, que o grito dos coraes separados: grito que
nos fala do mar sob o sol do meio-dia, do perfume da cana-brava tarde, dos braos macios de
nossa famlia.
(ENTRAM A PESTE, A MORTE E O VICE)
A PESTE: Isso a sabedoria. Aproxima-te, Diogo, agora que compreendeste.
DIOGO: Somos inocentes! Inocncia, carrasco. Compreendes o que isto quer dizer: inocncia?
A PESTE: A inocncia? No a conheo!
DIOGO: Ento aproxima-te. O mais forte matar o mais fraco!
A PESTE: O mais forte sou eu, inocente. Olha.
VITRIA: Diogo!
(VITRIA PUXA DIOGO E OS DOIS SAEM CORRENDO)
A PESTE: Correi atrs deles. No os deixeis escapar! (A MORTE E O VICE SAEM ATRS
DELES) Os que fogem nos pertencem! Marcai-o. Marcai-os. Marcai a todos! Mesmo o que
eles no dizem, pode ser ouvido. No podem protestar, mas seu silncio range! Esmagai suas
bocas. Amordaai-os e ensinai-lhes a dizer somente as palavras permitidas at que, tambm
eles, repitam sempre, a mesma coisa, at que se tornem os bons cidados de que necessitamos.
Uma s Peste um s povo!
***(NA CASA DO JUIZ)***
(DIOGO E VITRIA ENTRAM CORRENDO)
JUIZ: Que te permitiu de entrar aqui?
DIOGO: Foi o medo que me empurrou para tua casa. Estou fugindo da Peste.
JUIZ: No ests fugindo dela: tu a trazes contigo. Deixa esta casa.
DIOGO: Deixa-me ficar! Se me expulsares, eles me misturaro com todos os outros e, ento,
ser o amontoamento da morte.
JUIZ: Sou um servidor da lei: no posso acolher-te aqui.
DIOGO: Servias lei antiga. Nadas tem a ver com a nova.
JUIZ: No sirvo lei pelo que ela diz, mas sim porque ela a lei.
ESPOSA: Othon, no a lei que te faz agir assim: o medo.
JUIZ: Este aqui tambm tem medo.
VITRIA: Mas ainda no traiu.
JUIZ: Trair. Todo mundo trai, porque todo mundo tem medo. E todo mundo tem medo porque
ningum puro.
VITRIA: Pai, perteno a este homem. Com o vosso consentimento. E no podeis tir-lo de
mim hoje, depois de haveres dado ontem.
JUIZ: Eu no disse sim a teu casamento. Disse sim tua partida.
VITRIA: Eu sabia que no me amavas.
JUIZ: Toda mulher me causa horror.
VITRIA: Ah! o nojo me sufoca! Vamos, Diogo, toma todos ns em teus braos e
apodreamos juntos. Mas deixa viver aquele para quem a vida uma punio.
DIOGO: Deixe-me. Envergonho-me em ver o que nos tornamos todos.
(DIOGO DEVOLVE O BEB ESPOSA DO JUIZ)
VITRIA: Eu tambm tenho vergonha. Morro de vergonha.
(BATEM PORTA)
(DIOGO CORRE E VITRIA SAI ATRS)
(ENTRA O BBADO)
BBADO: Excelncia! Senhora!
ESPOSA: Chegou o tempo dos tumores arrebentarem. No somos os nicos. Toda a cidade
arde com a mesma febre.
JUIZ: Cadela! (TAPA)
ESPOSA: Juiz! (TAPA)
***(NA RUA)***
(VITRIA CORRE ATRS DE DIOGO)
VITRIA: Diogo, no me deixe. O nosso dever para com aqueles que amamos. Tenha
coragem.
DIOGO: Sou altivo demais para te amar sem me estimar.
VITRIA: Quem te impede que te estimes?
DIOGO: Tu, que vejo sem desfalecimento.
VITRIA: No! Por amor a ns, no fale assim. Se continuas, vou cair diante de ti e revelar-te
toda minha covardia. O que pensas no verdade. No sou to forte assim. Desfaleo,
desfaleo, sim sempre que penso no tempo em que podia entregar-me a ti. Onde em um tempo
minha voz subia em meu corao, mal pronunciava teu nome. Onde em um tempo eu ouvia
uma voz gritar "te amo", dentro de mim, sempre que aparecias. Desfaleo, sim, e sinto-me
morrer de um covarde arrependimento.
(DIOGO SAI SEM QUE VITRIA PERCEBA) E se ainda me mantenho de p, porque o
mpeto do amor me atira para frente. Mas se desapareceres, minha corrida parar, e eu me
deixarei vencer... Diogo?
***(NO CAIS)***
(O BARQUEIRO TRAZ MANTIMENTOS)
(ENTRA DIOGO)
DIOGO: O que ests fazendo?
BARQUEIRO: Estou reabastecendo.
DIOGO: A cidade?
BARQUEIRO: No. A cidade reabastecida pela administrao. Com cartes, naturalmente.
Eu reabasteo de po e de leite. H, ao largo, navios ancorados e algumas famlias esto l
refugiadas, para escaparem infeco. Trago suas cartas e levo-lhes provises.
DIOGO: Mas est proibido.
BARQUEIRO: Est proibido pela administrao. Mas eu no sei ler e estava no mar quando
os pregoeiros anunciaram a nova lei.
DIOGO: Ento leva-me.
BARQUEIRO: Para onde?
DIOGO: Para o mar. Para os barcos.
est sozinho graas covardia dos outros. Esse poder, a perder de vista, a ponto de escurecer o
cu, apenas uma sombra atirada sobre a terra, que em um segundo um vento furioso vai
dissipar. Porm esquecestes a rosa selvagem, a grande voz do mar que nos traz uma loucura
iluminada, misturada ao medo e coragem. Ento essa fora vai se levantar e sabereis que vossa
glria apenas fumaa. (MORTE COMEA A RIR) No deveis rir! No deveis rir!
A MORTE: Magnfico!
DIOGO: O que magnfico?
A MORTE: Sois magnfico em vossa clera. Cada vez mais me agradais.
DIOGO: Como assim? O que aconteceu?
A MORTE: Veja: a marca est desaparecendo. Continue. Est em bom caminho.
DIOGO: Estou curado?
A MORTE: Vou contar-vos um segredo... O sistema deles excelente, com razo, mas h um
defeito em seu maquinismo, por isso, no pares.
DIOGO: Isso tudo to confuso.
A MORTE: H um defeito, meu querido. Do mais distante que me recordo, sempre bastou que
o homem vena seu medo e se revolte, para que a "mquina" comece a ranger. Enfim... ela
range, e, algumas vezes acaba por degringolar.
DIOGO: Ento eu sou o mais forte!
A MORTE: Talvez sim, talvez no... Eu vim para destruir-vos, segundo o regulamento.
DIOGO: Mas ento...
A MORTE: Ainda sentis medo?
DIOGO: No!
A MORTE: Ento j nada mais posso contra vs. Tambm isso faz parte do regulamento. E eu
devo dizer-vos que essa a primeira vez que esse regulamento tem minha aprovao...
(SAI A MORTE)
[ENTRAM OS DOENTES (AGORA CURADOS) E ABRAAM DIOGO]
***(MERCADO)***
DIOGO: H tanto tempo...!
VITRIA: Bobo! Ns nos separamos s onze horas desta manh.
DIOGO: Sim. Mas havia teu pai.
VITRIA: Meu pai disse sim. Estvamos certos de que diria no.
DIOGO: Tive razo em ir diretamente a ele e encar-lo de frente.
VITRIA: Tinhas razo: Enquanto ele refletia, eu fechava os olhos e escutava subir, em mim,
um golpe longnquo, que se aproximava, cada vez mais rpido e mais forte, at me fazer tremer
inteiramente. E depois, papai disse sim. Ento abri os olhos: era a primeira manh do mundo!
DIOGO: J te disse como s bela? E teus cabelos so frescos como a noite!
VITRIA: que toda noite eu te espero em minha janela.
DIOGO: Se cem anos aps minha morte a terra me perguntasse se, enfim, j te esqueci,
responderia que mais cem ainda no seriam suficientes. No dizes nada?
VITRIA: A felicidade emudeceu-me.
(DIOGO E VITRIA SE ABRAAM)
" Peixe fresco: vem dos mares com as barcaas!"
" Espume o leite da cabra e faz-se o queijo ao rosmaninho!"
" Tomate, tomates vermelhos fresquinhos!".