Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INDUSTRIAL S.A.
CATLOGO GERAL
CUMSA
CORREDIAS
EXTRAO
The new edition of our catalogue presents the most wide and
innovative range of products to help the design and maintenance
of molds.
Because most of these products have been developed from
customers needs, we want to take this opportunity to thank them
for their collaboration.
The investigation and development of the products are the main
objectives of Cumsa, therefore, we reserve the right to change
any dimensions or details without prior notice.
ACESSrios
Alberto Navarra
www.polimold.com.br
CORREDERAS
SLIDES
CUMSA
Mini Gua
Mini Guide
Mini Base
Mini Base
MG.121648
MB.122056
MG.201648
MB.202056
Mini Corredia
Mini Slide
Curso
Stroke
MC.121252
MC.121652
MC.201252
MC.201652
4
4
4
4
MG
MB
MC
CG
CG.603090
BC.322885
CG.604090
CA.322080
12
CA.322480
12
CA.422080
12
CA.422480
12
BC.422885
CA
BC
Coring Unit
Puno
Core Pin
Furo
Hole
Curso
Stroke
UP.322806
VF.100660
4.2
Unidade de Furao
VF
1.01
MINI GUIA
MINI GUIDE
48
36
-0.05
Rz 6.3
23
4
16
27
Rz 6.3
CR
17
Rz 6.3
20
18
37.15
4.5
R6
B
-0.05
Rz 6.3
MINI CORREDIA
CR (N)
MG.121648
MG.201648
12
20
50.000
90.000
+1
Ag6
Rz 6.3
23.8
18
B
MINI SLIDE
52
Ref.
20
Rz 6.3
Rz 6.3
+0.05
Rz 6.3
Machining reference
1.02
13.2
Rz 6.3
Ref.
MC.121252
MC.121652
MC.201252
MC.201652
12.5
12.5
20.5
20.5
12
16
12
16
MINI BASE
MINI BASE
Rz 6.3
Rz 6.3
Rz 6.3
5
6.5
21
20
56
Rz 6.3
Rz 6.3
Rz 6.3
+0.05
Rz 6.3
Rz 6.3
AH7 B -0.05
Rz 6.3
CH. 1x1
NORMAS DE INSTALAO
1
2
3
4
MB.122056 12.5 28
MB.202056 20.5 36
INSTALLATION EXAMPLES
1
2
3
4
M5x25
DIN 925
2
3
6.5
M5x16
DIN 912
Max. 0.6
3.5
5x12
DIN 6325
1.03
GUIA DA CUNHA
60
25
HEEL UNIT
0.1
0.05
23
Rz 6.3
0.1
6
23
TF
DIN912
35
RP
DIN913
10
88
17
CR
Rz 6.3
15
Heel Unit. This unit includes the angle pin and offers
a 12mm. standard stroke. The adjustment can be
made from outside the mold.
43.7
CH.5x5
A
CORREDIA AJUSTADA
0.1
0.05
Ref.
CR (N)
CG.603090
CG.604090
17
22
30
40
180.000
320.000
ADJUSTED SLIDE
Mat. 1.2344 - Hardened 42/45HRC
Patented System.
80
+2
A g6
15
18.6
Rz 6.3
Rz 6.3
Rz 6.3
17
B
0.05
Rz 6.3
Corredia Ajustada. Intercambivel e
totalmente ajustada, requer apenas a
usinagem da zona a moldar. Esta
operao simplificada devido sua
forma retangular.
1.04
24.5
Rz 6.3
Ref.
CA.322080
CA.322480
CA.422080
CA.422480
32
32
42
42
20
24
20
24
BASE DA CORREDIA
SLIDE BASE
Base da Corredia.
Temperada e retificada com as
tolerncias de ajuste
correspondentes. Incorpora
um retentor magntico (RM),
que deve ser instalado aps o
ajuste da corredia e que
permite fixar o curso da
mesma em qualquer posio.
Rz 6.3
Rz 6.3
Rz 6.3
6
8
28
28
12
49
+ 0.05
Rz 6.3
Rz 6.3
AH7
Rz 6.3
Rz 6.3
CH. 1x1
Rz 6.3
85
Rz 6.3
NORMAS DE INSTALAO
0.05
BC.322885
BC.422885
32
42
56
66
21.5
26.5
INSTALLATION EXAMPLES
2
3
4
M6x25
DIN 912
8
4
6x14
DIN 6325
M5x20
DIN 912
Max. 1
1.05
GUIA DA CUNHA
Mat. 1.2312 1080 N/mm2.
Sistema patenteado.
HEEL UNIT
A
B
Rz 6.3
R
0.05
Rz 6.3
0.1
0.1
0.05
0.1
Rz 6.3
G
H
0.1
TF
DIN912
RP
DIN913
GI
17
Rz 6.3
15
CH.5X5
Guia da Cunha. Esta pea monobloco
elimina a necessidade de efetuar um
furo inclinado no molde. Possui ainda
uma cunha de aperto regulvel que
permite o ajuste com o molde fechado,
desapertando o parafuso central e
apertando os reguladores de presso.
A regulagem assegurada apertando o
parafuso central.
Heel Unit. It incorporates a premachined hole for the angle pin and the
heel for the adjustment; as shown in the
Standard Heel Unit (CR).Two outer
screws force the heel against the slide
forming the shut off, while the central
screw locks it into position.
Ref.
CG.603035
CG.604035
CG.754049
CG.864857
60
60
75
86
30
40
40
48
35
35
49
57
25
25
30
35
23
23
32
36
6
6
7
8
17
17
20
24
29 43.7 17 M.6x25 10
29 43.7 22 M.6x25 10
39 58 22 M.8x30 12
44 65 28 M.8x35 16
RP
CR (N)
081015
101015
101020
121025
180.000
320.000
320.000
480.000
T
DIN 912
CR
Max.1
A regulagem do ajuste e efetuada
com o molde fechado
The adjustment is made with the mold closed
1.06
RP
TF
TF
GUIA REGULVEL
+ 0.05
+ 0.05
Rz 4
A g6
X
0.1
Angle Pin Housing. This unit incorporates a predrilled hole for the
angle pin which eliminates the need to angularly drill the die set. The
die set only needs to be drilled from the front to accept this unit. The
unit comes in either 10I or 15I.
Rz 6.3
T
DIN 7991
0.1
0.2
G
Rz 6.3
D
GI
L
H
Ref.
GR.182622
GR.222826
GR.283432
GR.344038
GR.424546
GR.465050
18
22
28
34
42
46
26
28
34
40
45
50
22
26
32
38
46
50
12 10.8 7.5
16 11 11
16 13 13
20 17 17
20 19.5 19.5
20 21 21
6
6
6
8
8
8
3.8
4
5
5.5
6
7
M5 x 16
M6 x 16
M6 x 16
M8 x 20
M8 x 20
M8 x 20
10
12
16
20
24
28
L
Zona de ajuste
Press fit
Area
g6
Rz 4
k6
R
Guia Inclinada. Guia aplicvel a todas
as peas CUMSA que necessitem de
deslocamentos angulares.
Angle Pin. This item can be fitted to any
of the corresponding Cumsa sets.
Ref.
Ajuste
Adjustment
GI.010...
GI.012...
GI.016...
GI.020...
GI.024...
GI.028...
10
12
16
20
24
28
25
30
35
40
45
50
L
75
95
115
140
170
200
90
110
135
165
195
225
105
130
160
190
220
250
Nos pedidos, indicar a cota L depois da ref. / When ordering, indicat the desired L dimension.
1.07
CUNHA REGULVEL
B
Rz 6.3
0.05
Rz 6.3
0.1
0.1
E
D
Rz 6.3
0.1
0.05
R2
8
T
DIN912
+ 0.1
TF
DIN912
RP
DIN913
17
CH.5X5
Rz 6.3
Ref.
RP
CR (N)
CR.403840
CR.454849
CR.526052
CR.526852
CR.527556
40
45
52
52
52
38
48
60
68
75
40
49
52
52
56
25
28
32
32
32
30
35
40
40
40
22
28
35
45
50
12
16
16
16
16
M.8
M.10
M.10
M.10
M.10
101020
121025
141030
141030
141030
320.000
480.000
750.000
750.000
750.000
T
DIN 912
CR
Max.1
A regulagem do ajuste efetuada com
o molde fechado
RP
DIN 913
b) Apertar / Screw
RP
TF
1.08
DIN 912
TF
TF
Max.20
Rz 4
E g6
9
Rz 4
A
L
0.2
0.2
Ref.
SD.3220GR
SD.3824GR
SD.4528GR
32
38
45
37
40
44
20
24
28
27 80 180 10
28 80 210 12
30 100 250 16
BUCHA INCLINADA /
Bucha Inclinada. Com diferentes ngulos, elimina a necessidade de furos inclinados no molde.
No necessria a lubrificao graas ao uso de bronze na sua zona de deslizamento.
Angled Guide Bush. This unit is a guide bush for angled undercut blocks, which only requires a
straight drilled hole for fitting. It does not require oil grooves due to the graphite-bronze insert.
Ref.
0.1
CI.3034GR 30 34 34 16 20
CI.3438GR 34 38 38 20 24
CI.4040GR 40 40 44 20 27
6
8
8
7 M.6x16 10
8.5 M.8x20 12
8.5 M.8x20 16
5 10 15 20
5 10 15 20
5 10 15 20
+ 0.05
IMPORTANTE / IMPORTANT:
No modelo de 5, a cota H = 0.
The dimension H = 0, in the 5 units.
A g6
X
Rz 4
Rz 6.3
T
DIN7991
0.1
0.2
G
D
Rz 6.3
H7
0.1
1.09
PORTA GUIAS
B
G
0.05
0.1
Rz 6.3
0.05
Rz 6.3
Rz 6.3
Rz 6.3
0.1
Rz 6.3
L
0.1
GI
CH.6X6
X
Porta Guias. Este bloco porta guias
semelhante Guia Regulvel (GR),
elimina a necessidade de efetuar um
furo inclinado no molde, permitindo
efetuar a montagem na perpendicular.
Disponveis em ngulos de 15 e 20.
Angle Pin Housing. This is similar to
the round Ange Pin Housing (GR) but
allows the fitting of angle pins from 15I
or 20I. This unit is bigger than the GR
to allow for the greater angles and it
requires a square pocket to be
machined in the die set.
GI
1.10
Ref.
BG.423016
BG.504020
BG.554024
BG.655028
42
50
55
65
30
40
40
50
30
36
40
45
7.5
9
9
12
15
22
22
26
28
34
38
45
M.6
M.8
M.8
M.10
16
20
24
28
T
DIN 912
X
15
15
15
15
20
20
20
20
PINA AUTOMTICA
COLLAPSIBLE CORE
C
Rz 4
(Zona figura)
0.05
Rz 4
Rz 4
Rz 4
Rz 4
M g6
K D (Zona figura)
Rz 4
10
Rz 4
Pina aberta
Open position
Rz 4
H g6
N
0.2
H7
0.1
+ 0.05
0.05
T
L
0.2
Rz 4
G 0.1
Rz 4
Rz 4
A g6
0.1
0.1
Rz 4
Ref.
PA.201612
PA.302422
PA.403232
20
30
40
16
24
32
12
22
32
8
14
20
5 58 22
10 83 27
15 102 36
18
24
34
17 2 88 12
20 2.5 123 16
25 4 158 22
22
29
39
26
36
46
8 83 6
10 113 8
16 143 12
DE
+0
T 0.02
DE
1.11
RETENTOR CORREDIAS
/ SLIDE RETAINER
Mat. 1.8159 Hardened 45 3HRC.
Patented System.
B
E
C
DIN 7979
0.5
T
DIN 7991
Saida de Ar
Vent exit
Retentor Corredias.
Simultaneamente eficaz e simples.
Necessita de pouco espao para a sua
instalao e manipulao.
Slide Retainer. Easy and useful, this
unit needs minimum space for
installation and access.
Ref.
RC.123006
RC.164008
RC.205010
RC.246012
RC.328012
RC.328016
12
16
20
24
32
32
30
40
50
60
80
80
6 x 20
8 x 20
10 x 24
12 x 32
16 x 40
16 x 40
Peso mximo
Max. Weight
21 5
28 6
34 8
42 10
56 12
56 16
4
5
6
7
9
9
16
15
17
23
27
25
5 Kg.
7 Kg.
14 Kg.
21 Kg.
28 Kg.
38 Kg.
6
8
10
12
16
16
M5x20
M6x25
M8x30
M10x40
M12x50
M12x50
4 Kg.
6 Kg.
12 Kg.
18 Kg.
25 Kg.
32 Kg.
O valor K equivale
aproximadamente a
fora necessria para
libertar o retentor.
G min.
A + 0.1
F + 0.5
H
C H7
1.12
RETENTOR MODULAR
MODULAR RETAINER
Mat. 1.8159 Hardened 45 3HRC.
Patented System.
2.5
8
DIN 6325
8
DIN 6325
M8
DIN 912
58 2 HRC
16
16
60
65
Ref.
RM.651608
k1
7.5 Kg.
k2
15 Kg.
k3
22.5 Kg.
k4
30 Kg.
k1
k2
k3
k4
Conjuntos aconselhados para
aumentar a resistncia
Molde fechado
1 Abertura livre
2 Abertura
Closed mould
1st Opening
2nd Opening
Recommended groups to
increase resistance
1.13
GATILHO SIMPLES
LATCH LOCK - GS
Mat. 1.0503.
Hardened 55 3HRC (Friction area).
Patented System.
Mat. 1.0503.
Temperado 55 3HRC (Zona frico).
Sistema Patenteado.
E
F
G
Rz 6.3
Rz 6.3
R
DIN 6325
S
DIN 7991
Rz 6.3
T
DIN 7991
Rz 6.3
A
M
Lmite
Stop
Suplemento
Spacer
Rz 6.3
A
B
C
22 66 16
36 86 19
42 106 24
D
E
F
38 75 30
46 102 43
56 124 51
P
DIN 6325
Latch Lock - GS. Designed for two steps opening moulds. The
gradual scale allows selection of the first opening. The priority
of opening depends on position of assembly.
G
H
L
M
25 32 105 10
32 42.7 153 12
40 50.2 190 15
P (x2)
6 x 20
8 x 24
10 x 30
R (x4)
6 x 30
8 x 36
10 x 40
S (x2)
M6 x 30
M8 x 35
M10 x 40
IMPORTANTE: Depois de selecionar o curso adequado, fixar a rgua graduada com a anilha .
IMPORTANT: After selecting the required stroke, fix the scale lever with the spacer.
1 Abertura regulvel
Molde fechado
Closed mould
Selecionando 30...
40
30
20
If 30 is selected...
30 milimeters
opening is obtained
1.14
30
2 abertura
Livre
2nd opening
Free
T
M6 x 35
M8 x 40
M10 x 45
Esc./Sca
40
60
80
UNIDADE DE FURACO
CORING UNIT
Fora de Recuperao
RETRACTION FORCE
63
25
40 Kg.
Rz 6.3
Montar VF
Insert VF
28
0.05
14
Ref.
UP.322806
Rz 6.3
8 g6
CR
10
24
M6
4.2 Curso
VF
37
Rz 6.3
Stroke
6
32
Rz 6.3
Remover VF
Remove VF
56
PUNO
0.05
17
0.1
CH1.5x1.5
Unidade de Furaco.
Mecanismo para efetuar furos
laterais com fixao automtica
do puno. Necessita de pouco
espao para a sua instalao.
Coring Unit. Mechansim to
make lateral holes, automatic
retention for the core insert.
Requires very small area for
installation.
CORE PIN
100
+2
Rz 2.5
Rz 2.5
6 g6
2
Cortar
To shorten
CR (N)
3800
+ 0.1
+ 0.5
Ref.
VF.100660
12 MIN
16
1.15
TRAVA DE SEGURANA
SAFETY STRAP
Mat. 1.0503 Hardened 50/55HRC.
28
10 x 32
DIN 6325
8
X
M6 x 35
DIN 7991
38
30
12
L
12 13
R14
M
Trava de Segurana. Mantm o molde fechado durante a sua
manipulao e transporte. Ao colocar o molde na mquina, a
trava abre-se automaticamente.
Ref.
BS.050075
BS.075100
BS.100125
BS.125150
EXTENSOR DO FECHO
50
75
100
125
75
100
125
150
15
12
10
8
8,7
7
6
4,8
STRAP EXTENDER
Mat. 1.0503.
Mat. 1.0503.
13
30
6.1
12
26
8
M6x16
DIN 912
14
Referncia / Reference
AB.302613
10
12
10
10
14
6
DIN 1530A
M6
12
30
1.16
14
25
EXPULSION
EJECTION
CUMSA
Freio de Fixao
Security collet
Rz 2.5
A g6
B
L
Fechar freio
Unlock
Abrir freio
Lock
L
Ref.
125
150
175
200
GE.120...
GE.160...
GE.200...
GE.240...
12
16
20
24
9
9
12
12
L
F
4
Rz 4
0.2
D g6
d H7
Ref.
CE.121832
CE.162236
CE.202840
CE.243244
12
16
20
24
18
22
28
32
22
26
32
36
12
14
16
18
32
36
40
44
2.01
VE
TE
VE
A
3
B g6
TE
VE
+ 0.5
+ 0.1
Rz 4
CR
2
BE
3.5
BT
BA
0.03
30
Rz 6.3
5
Rz 6.3
C
4
2
Base de Extratores. Base automtica
que segura extratores fixos e tubulares.
Estes podem ser trocados e reparados
sem necessidade de retirar o molde da
mquina.
Ejector Base. The ejector base unit is
an automatic unit which holds the
ejector pin in position until the top is
actuated. The pins can be taken out
from the front of the tool. There is no
requirement for strip down when repair
or maintenance is needed.
Referncia / Referece
BE.031115
BE.041216
BE.051317
-
BA.061418
BA.081620
BA.101822
BA.122024
VE
TE
BT.061418
BT.081620
BT.101822
BT.122024
CR (N)
3
4
5
6
8
10
12
11
12
13
14
16
18
20
15
16
17
18
20
22
24
4.2
6
7
9
2550
2550
3800
3800
5100
6400
7600
Retirar o extrator
Remove ejector pin
5 Montar o extrator
1 Sacar os blocos de
segurana "TM"
Remove the safety
stoppers "TM"
2.02
22
60N
Rz 6.3
A
0.1
20N
Rz 6.3
Zona Magntica
Magnetic Area
(NeFeBo)
ANILHA DE APOIO
Ref.
TM.102214
TM.122214
TM.152214
10
12.5
15
SPACER DISC
A
Rz 6.3
4
+ 0.05
Spacer Disc. This is a support disc for use with the Cumsa ejector set to
eliminate bow between the ejector plates and therefore eliminate possible
damage to pins and inserts.
Rz 6.3
B
Ref.
DA.140406
DA.180408
DA.220410
14
18
22
6.5
8.5
10.5
A
C
Rz 6.3
B
Rz 6.3
+ 0.1
Ejector Foot. This unit is fixed through both ejector plates in conjunction
with the spreader discs to provide support to the plates. These are fixed
to the ejector plates so eliminating machining in the back plates.
90
Ref.
DP.200506
DP.250508
DP.280610
20
25
28
5
5
6
6.5
8.5
12
3.5
4.4
5.5
2.03
BE BA BT
Rz 2.5
D g6
L
Extrator sem Cabea. Varetas
temperadas com comprimentos at 1
metro. Podem ser cortadas de acordo
com a aplicao, eliminando a
necessidade de ter muitas medidas em
estoque.
Headless Ejector Pin. These are
hardened rods with lenghts of up to 1
meter. The required length of ejector pin
can be cut from this rod thus eliminating
the need to stock various different ejector
pins.
602HRC
Ref.
600
L
800
1000
VE.030...
VE.040...
VE.050...
VE.060...
VE.080...
VE.100...
VE.120...
3
4
5
6
8
10
12
BT BA
Rz 2.5
E
0.016/10
+ 0.05
d H6
L
Extrator tubular sem Cabea.
Disponveis com comprimentos at
800mm., permitindo cortar de acordo
com a aplicao.
Headless Sleeve Ejectors. Are a similar
design to the headless ejectors but with
the advantage that you always keep the
same friction area as the pin is cut from
the base to suit the application. Lengths
are up to 600 milimeters.
D g6
1400 N/mm2
2.04
Rz 1.6
950HV 0.3
L
Ref.
TE.063...
TE.085...
TE.106...
TE.128...
d
3
5
6
8
D
6
8
10
12
E
3.2
5.2
6.2
8.2
S
30
35
40
45
BT
BE
BA
400
500
600
800
EXTRATOR ELSTICO
/ FLEXIBLE EJECTOR
200
R> 0.3
125
20
Rz 2.5
E Max.
A g6 D
B g6
Rz 2.5
Rz 6.3
36
6
K
Min. 30
CP
CLIP DE FIXAO
Ref.
EE.061004
EE.081204
EE.101404
EE.121604
6
8
10
12
10
12
14
16
14
16
18
20
3.2
5.2
6.2
8.2
1.5
2.5
3.2
4
18
18
20
20
1.6
2
2.2
2.5
10.5
11.5
12.5
13.5
Bucha Pina
Guide Sleeve
CP
/ FIXING CLIP
+ 0.05
0.30.5
A H7
H7
Alojamento da placa /
Plate location
SW6
8
CH. 1x45
20
M8
M8
8
1
J
A
L
0.25
0.5
Mn. 8
Tope de referncia (opcional)
Optional reference spacer
2.05
PINA PLANA
SPRUNG CORE
Rz 4
+ 0.1
0.1
Rz 6.3
+ 0.1
A g6
D
6
Rz 6.3
H
G
R
Rz 6.3
B
Rz 6.3
58HRC2
Cortar
To shorten
Pina Plana. Acionadas atravs da placa
extratora como um extrator convencional.
Fabricadas em ao mola, permitem a
desmoldagem de pequenas zonas negativas
atravs da sua flexo.
+ 0.1
Ref.
PP.060622
PP.060822
PP.080825
PP.081025
PP.081225
PP.101430
PP.101630
PP.101830
6
6
8
8
8
10
10
10
6.2
8.2
8.2
10.2
12.2
14.2
16.2
18.2
22
22
25
25
25
30
30
30
9
9
11.5
11.5
11.5
15
15
15
3.5
3.5
4.5
4.5
4.5
5.5
5.5
5.5
40
40
50
50
50
60
60
60
25
25
30
30
30
38
38
38
3.5
3.5
4.5
4.5
4.5
5.5
5.5
5.5
125
125
140
140
140
175
175
175
M.4
M.4
M.5
M.5
M.5
M.6
M.6
M.6
2.06
da mesma.
2 - A zona de ajuste deve ter pelo menos 1/3 da
2
3
+0.1
+0.2
4
cota C.
4 A placa de extrao (porta pinas) deve ser
sempre igual ou superior a 15 mm.
5 - O ngulo de desmoldagem deve ter pelo
menos 2.
6 - O comprimento da pina deve ser superior em
0,02/0,05 rea de alojamento da pina.
7 - A tolerncia de ajuste deve ser H7/g6.
8 - Uma vez ajustada, cortar a pina 0,1 para facilitar
a desmoldagem.
Fitting instructions for Sprung Cores:
1 - This area of support must be the same length as
dimension C.
3 - The stroke of the sprung core must be the same
AE
DE
AE
DE
2.07
PINA CHAVE
175
> F Colocar CS
Install
0.1
30
+1
4.5
90
0.2
Rz 6.3
0.1
D
6
0.5
Rz 6.3
Rz 6.3
15 x G
15
Rz 6.3
Rz4
A
B
90
Ref.
PL.060630
PL.060830
PL.081030
PL.081230
PL.101530
PL.101830
Rz 6.3
58HRC2
6
6
8
8
10
10
6.2
8.2
10.2
12.2
15.2
18.2
10
10
11.2
11.2
13.6
13.6
3.5
3.5
4.5
4.5
5.5
5.5
50
50
65
65
80
80
12
12
12
12
16
16
13.5
13.5
14.5
14.5
15.5
15.5
M4x12
M4x12
M5x12
M5x12
M6x12
M6x12
3.5
6.5
7.5
9.5
12.5
15.5
+ 0.1
Z
20
26
2.08
Inferior / Lower
Superior / Upper
M6
M6
M5
15
0.2
13
Min.15
12
12.5 x 2
+ 0.1
PROLONGADOR
155
15
A g6
C
90
0.5
Alojamento pina
Sprung core pocket
Cortar / To shorten
150
T
Cortar / To shorten
Ref.
AP.080615
AP.100815
AP.121015
8
10
12
6
8
10
14.5
15.5
16.5
M4
M5
M6
1
2
3
4
4
2
LF
0.1
M6
DIN912
CS
1
PL
A
P
12
Fixao Inferior
Lower fixing
+ 0.2
+ 0.5
+ 0.1
A H7
LF
1
Fixao Superior
Upper fixing
PL
LF
CS
Bucha Soporte
Supporting Guide Bush
2.09
Max. 2.5
+ 0.1
0
+2
0
0.5
Min. 0.5
+0
2
0.1
A g6
X (min. 3)
B g6
Referncia / Reference
B g6
Quantidade / Quantity
IMPORTANTE:
1.- O prazo de entrega de 6 a 8 semanas aps confirmao do pedido.
2.- O corpo da pina sempre ser retangular.
3.- As cotas A, R e X, sero determinadas pela Cumsa segundo as dimenses da cabea solicitadas pelo cliente.
4.- Uma vez recebida a solicitao, a Polimold / Cumsa desenhar e enviar ao cliente um desenho com preo e prazo de entrega
para aprovao.
IMPORTANT:
1.- Delivery time is 6 to 8 weeks, from order confirmation.
2.- The shaft of the sprung core is always rectangular.
3.- The dimensions A, R and X will be determined by Cumsa depending on the head dimensions required by the customer.
4.- When the enquiry is received, Cumsa will design the sprung core and send the drawing to the customer, with the unit price and
the delivery time, for acceptance.
2.10
Mat. 1.7264
Temperado 58 2HRC.
160
70
50
12
M10 x 40
DIN 912
50
61 74
VE
M6 x 16
4 x DIN 912
M6 x 16
4 x DIN 912
Rz 4
24
Rz 4
Rz 4
Cortar
To shorten
50
Rz 4
Rz 6.3
12
64
55
Rz 6.3
Mecanismo de Extrao Dupla. Este mecanismo divide o curso de extrao em duas fases pr-selecionadas.
Ideal para ciclos automticos em moldes que utilizem pinas planas (PP) ou pinas automticas (PA).
Referncia / Reference
DE.243648
Double Ejection. This unit divides the travel in two predefinied steps. Useful to obtain automatic ejection strokes
in molds with sprung cores (PP) and collapsible cores units (PA).
VE
IMPORTANTE: Para determinar as dimenses de montagem, selecionar o primeiro curso mediante a regulagem de 0 a 30 mm.
IMPORTANT: To determine assembly dimensions, use the scale from 0 to 30 mm. to select the first stroke.
PP
20
Selecionando 20...
If 20 is selected...
2.11
57
20
0.05
Rz 4
16
Rz 4
24
34
22
26
42
27
Rz 4
14
15
44
COTA IMPORTANTE
CRITICAL DIMENSION
18
27
35
0.1
16
2.12
30 g6
+2
Ref.
AE.032430
AE.042430
AE.052430
AE.062430
3
4
5
6
REFRIGERACION
COOLING
CUMSA
TUBO DE EXTENSO
/ EXTENSION TUBE
Mat. 1.0308 Zn.
CONECTOR
R
L
Ref.
TH.181005
TH.141408
A
1/8
1/4
B
10
14
C
9
10
D
5
8
E
11
12
R
1/8
1/4
50
75
L
100
125
150
WATER CONNECTOR
Mat. Lato.
Sistema EUROPEU.
Mat. BRASS.
EUROPEAN system.
C
d
Ref.
BR.10EOC5
BR.18EOC5
BR.14EOC5
BR.14EOC8
BR.38EOC8
M.10
1/8
1/4
1/4
3/8
7
7
9
9
9
24
24
26
26
26
9
9
9
13.5
13.5
11
11
15
15
18
5
5
5
8
8
Mat. Cu.
C
Water Plug for Insert Faces. Made
from electrlytic copper for plugging water
channels that need to be drilled through
insert surfaces.
Ref.
TO.061063
TO.081284
TO.101410
TO.151615
6
8
10
15
10
12
14
16
6.3
8.4
10.5
15.5
5.9
7.9
9.9
14.9
3.01
175
75
+5
Cortar / To shorten
Acelerador de Refrigerao. Um
eficaz sistema que permite
incrementar o balanceamento trmico
dos moldes, tanto em circuitos de
refrigerao como em circuitos de
calefao. Reduz em 25% o fluxo de
gua necessrio para refrigerao,
aumentando consideravelmente a
distribuio da temperatura.
Concebido para atender diferentes
necessidades, necessrio somente
um corte em sua extremidade para se
adaptar a sua aplicao .
Ref.
JT
AT.120621
AT.161027
AT.241234
AT.321942
12
16
24
32
6
10
12
19
4
8
10
17
13
17
25
33
22
25
28
35
1.6
2.4
2.4
2.4
21
27
34
42
5
5
6
7
16x2
20x3
27x3
35x3
R
JT
K
15
F
3.02
Mat. POLIESTER.
Temperatura mxima para trabalho 80C (gua).
Temperatura mxima para trabalho 140C (leo).
Sistema patenteado.
A
B
D
L
Water Spiral Base Unit. Standard bases for Spiral Inserts (RT). With this system it
is possible to increase the cooling capacity by up to 25 % within the mold.
E
H
2
3
G
Ref.
JT
TT.181405
TT.221808
TT.262210
TT.302612
18
22
26
30
14
18
22
26
5
8
10
12
10
13
15.3
17.6
12
13
13
15
6
8
10
12
22
24
24
26
1.5
2.4
2.4
2.4
23
29
33
37
180002
220003
260003
300003
Mat. POLIESTER.
F
J
P
S
L
Spiral Insert. This is the part of the cooling unit that allows you to choose the correct
length for the application. They are keyed and snap together to form the length.
Ref.
RT.140910
RT.181212
RT.221412
RT.261615
14
18
22
26
10
13
15
17
7
10
12
14
15
19
23
27
3
3.5
3.5
4
10.4
11
11.2
13
5.5
6.5
6.5
8.5
4
5
6
8
Mat. POLIESTER.
BT
T
P
L
JT
TT
RT
3.5x2.5
3.03
L. Max.
L. Min.
SW
C
A
Ref.
SW
MT.506518
MT.650018
MT.506514
MT.650014
MT.628514
MT.851314
MT.628538
MT.851338
34
34
36
36
39
39
43
43
21
21
21
21
26
26
26
26
24
24
26
26
28
28
29
29
1/8
1/8
1/4
1/4
1/4
1/4
3/8
3/8
5
5
6
6
9
9
9
9
6
6
6
6
8
8
8
8
L Min. L Max.
52
70
52
70
62
90
62
90
65
100
65
100
85
130
85
130
23
B
TL
SW
R 0,5
C
High Temperature Elbow.
System for external connections
on moulds. Rigid, versitile and
permits reduction of overall mould
dimensions.
TL
3.04
R
Ref.
SW
CT.060818
CT.060814
CT.091214
CT.091238
34
36
39
43
21
21
26
26
24
26
28
29
1/8
1/4
1/4
3/8
5
6
9
9
8
8
12
12
6
6
8
8
DISTRIBUIDOR DE AGUA
WATER FITTING
L Max.
SW
L Min.
C
A
Ref.
SW
MA.506518
MA.650018
MA.506514
MA.650014
MA.608514
MA.851314
MA.608538
MA.851338
34
34
36
36
39
39
43
43
21
21
21
21
25
25
25
25
24
24
26
26
28
28
29
29
1/8
1/8
1/4
1/4
1/4
1/4
3/8
3/8
5
5
6
6
9
9
9
9
6
6
6
6
8
8
8
8
L Min. L Max.
50
65
50
65
60
85
60
85
65
100
65
100
85
130
85
130
L Max.
SW
L Min.
C
A
30
Ref.
SW
MA.101318
MA.132018
MA.101314
MA.132014
34
34
36
36
21
21
21
21
24
24
26
26
1/8
1/8
1/4
1/4
5
5
6
6
6
6
6
6
L Min. L Max.
100
130
100
130
130
200
130
200
3.05
23
SW
TUBO DE LATO
TL
Ref.
SW
CU.060818
CU.060814
CU.091214
CU.091238
34
36
39
43
21
21
25
25
24
26
28
29
1/8"
1/4"
1/4"
3/8"
5
6
9
9
8
8
12
12
6
6
8
8
BRASS PIPE
Mat. BRASS.
Mat. LATO.
500
A
Brass Pipe. This pipe guarantees the
sealing between the elbow fittings (CU).
Easy assembling. Corrosion proof, ideal
connector for the cooling units in the
mold.
Fcil de instalar.
Easy to install.
3.06
Ref.
TL.060800
TL.101200
6
10
8
12
L Max.
SW6
L Min.
C
A
R
Distribuidor de gua angular. Sistema
telescpico para acoplamentos
angulares.
Adjustable Water Fitting. Telescopic
section that permits angular
applications.
TAMPO
Ref.
MR.506518
MR.650018
MR.506514
MR.650014
34
34
36
36
21
21
21
21
24
24
26
26
1/8
1/8
1/4
1/4
5
5
6
6
L Min. L Max.
50
65
50
65
65
100
65
100
GUIDE PLUG
Mat. POLIAMIDA.
Temperatura mxima de trabalho 80C.
B
C
Mat. POLYAMIDE
Maximum working temperature 80C.
Ref.
TC.069370
TC.081290
TC.101511
TC.151916
6
8
10
15
9.3
12
15
19.5
7
9
11.4
16.5
1.8
2
2.5
3
TO
TC
TO
3.07
6
LO
BF
1/4" Gas
BN
TN
150
BH
BO
10
40
Orientao 360
360 Rotation
20
250
BO
BL
LO
BH
BF
TN
3.08
BL
Referncia / Reference
FR.141506
Ref.
Max.
Min
CM.01400C
CM.01400L
65
100
50
65
Ref.
Max.
Min
CL.01400C
CL.01400L
65
100
50
65
6
CM
Ref.
Max.
Min
MH.01400C
MH.01400L
65
100
50
65
Ref.
Max.
Min
CH.01400C
CH.01400L
65
100
50
65
Ref.
Max.
Min
MM.01400C
MM.01400L
65
100
50
65
MH
CL
1/4"Gas
20
150
42
Min.
Max.
Com este sistema, podem ligar-se em srie diferentes circuitos de refrigerao. De simples instalao, evita a execuo de
tubulao e furos complicados.
With this system many cooling circuits can be connected in series. Maximum working pressure 6 BARS.
Simple installation. Manufacture of complicated connecting tubes and bores may be avoided.
Fonte de Refrigerao. Sistema
de refrigerao para moldes de
multicavidades. O seu sistema
telescpico de ajuste permite a
montagem com diferentes
distncias, evitando dispendiosos
circuitos de refrigerao.
CM
MH
MM
CH
3.09
CONECTOR
FITTINGS
Mat. POM + BRASS.
Maximum working temperature 80C.
Maximum working pressure 6 BARS.
Patented system.
CONECTOR ORIENTAVEL /
ROTATIONAL FITTING
CONECTOR LONGO /
LONG FITTING
25
25
BN
20
20
24
30
R
R
Ref.
BO.018000
BO.014000
Ref.
1/8
1/4
BL.018000
BL.014000
CONECTOR MACHO /
MALE FITTING
CONECTOR FIXO /
ANGLE FITTING
R
1/8
1/4
CONECTOR FEMEA /
FEMALE FITTING
20
R
24
20
30
R
Ref.
BF.018000
BF.014000
Ref.
1/8
1/4
LO.018000
LO.014000
R
1/8
1/4
TUBO FLEXVEL /
FLEXIBLE PIPE
L
10
Referencia / Reference
TN.010...
3.10
Ref.
BH.018000
BH.014000
R
1/8
1/4
JUNTA ROTATIVA
SEAL BEARING
Mat. 1.4301 + Ceramic + Graphite.
Maximum working temperature 80C.
Maximum working pressure 6 BARS.
245
+5
Ref.
JR.061226
JR.081529
JR.101942
JR.122245
JR.162550
6
8
10
12
16
12
15
19
22
25
26
29.5
42
45
50
24
32
39
42
47
8
8
8
10
10
13
17
21
26
27
21
21
21
23
24
8.5
10.5
14
17
22
13
13
13
13
14
26
35
41
45
50
5
7
9
11
15
+2
B g6
H
G
E
0.05
C H7
3.11
ACCESORIOS
ACCESSORIES
CUMSA
POSTIO DE REFERNCIA
REFERENCE BLOCK
B
L
Rz 6.3
0.1 + 0.05
A h9
TG03 - 66AP
Ref.
PR.0435..
PR.0545..
PR.0655..
4
5
6
3.5
4.5
5.5
3
4
5
L
15
20
25
20
25
30
25
30
40
Inserir
Bronze
Drive in
Bronze
B + 0.1
E
L
Retirar
Drive out
POSTIO DE MARCAS
MARK INSERT
Mat. INOX. 1.4034 Hardened 48/54HRC.
0.05
H+ 1
Rz 6.3
Rz 4
M
A g6
A m6
0.15 + 0.1
Rz 4
Posicionar
To position
Bronze
Bronze
B+ 1
E
A
Retirar
Drive out
Ref.
IM.041000
IM.051000
IM.061000
IM.081200
IM.101200
IM.121200
IM.161600
IM.201600
4
5
6
8
10
12
16
20
10
10
10
12
12
12
16
16
2
3
4
6
8
10
12
16
6
6
6
7
7
7
9
9
4.01
INDICADORES DE RECICLAGEM
REFERENCE INSERT
Rz 4
0.15
+ 0.1
+1
Rz 4
A g6
A m6
K
Rz 6.3
01
0.05
02
Posicionar
To position
Inserir
Drive in
Bronze
Bronze
+ 0.1
E
A
4.02
0.01
Retirar
Drive out
03
04
05
06
07
Ref.
IR.1012..
IR.1212..
IR.1616..
IR.2016..
10
12
16
20
12
12
16
16
8
10
12
16
7
7
9
9
1.6
2
2.6
3.2
5.6
6.8
9
11.5
INSERTO INTERCAMBIVEL
INTERCHANGEABLE INSERT
Mat. INOX. 1.4034 - 48/54HRC.
Patented System.
9
Rz4
Rz4
A g6
A m6
Rz 6.3
12
EDAM
NI
NIAPS
0.05
INSERTO GIRATRIO
BI.101209
BI.121209
BI.161209
10
12
16
Insertos / Replacements
Ref.
6
8
10
II.101203
II.121203
II.161203
SP
BI
Base Intercambivel
Interchangeable unit
/ TURNING INSERT
Mat. INOX. 1.4034 - 48/54HRC.
8.6
10.3
13.8
Troca magntica
Magnetic change
Inserir
Drive in
Air change
SP
Bronze
II
Bronze
12
IG
+ 0.1
BI
E
A H7
Retirar
Ar / Air
Drive out
4.03
VLVULA DE AR
AIR VALVE
Mat. INOX. 1.4034 - 50/55HRC.
Maximum working pressure 6 BARS.
A m6
B
Rz 4
D
0.05
Rz 4
A g6
Ref.
VA.065212
VA.086512
VA.100812
VA.121012
VA.161320
VA.201720
6
8
10
12
16
20
5.2
6.5
8
10
13
17
12
12
12
12
20
20
1.5
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4
8
10
12
16
7
7
7
7
12
12
DOUBLE VALVE
Mat. INOX. 1.4034 - 50/55HRC.
Folga
Clearance
C d9
Rz 6.3
+1
0.03
Rz 4
A m6
A g6
Rz 4
CH.2X10
Ref.
VD.080512
VD.100612
VD.120812
VD.161020
8
10
12
16
5
6
8
10
12
12
12
20
4
5
7
9
7
7
7
12
Inserir
Drive in
Posicionar
Positioning
Bronze
Bronze
Ar
Air
+ 0.1
Ar
Air
E
A
4.04
+1
CH.2X10
VLVULA DUPLA
Rz 6.3
0.01
Retirar
Drive out
Saida de gases
Gas Exit
MINI DATADOR
MINI DATER
RZ 6.3
0.050
A m6
12 Meses
12 Months
+1
RZ 4
Anual
Annual
Anos
Years
A g6
RZ 4
10
0.05
12 Meses /
12 Months
MF.0422SF
MF.0530SF
Anual /
Annual
Aos /
Years
MF.042212-.. MF.042204-..
MF.053012-.. MF.053004-..
4
5
N
E N aos / N of years
2.2 2.5
3 3.5
4
4
MINI INDICADOR
MINI INSERT
Mat. INOX. 1.4034 - 48/54HRC.
C 0.03
Ref.
7.5
MI.2275..
MI.3075..
2.2
3.0
Posicionar
To position
Bronze
Bronze
Trocar postico
To change insert
Alterar ms
To change month
Inserir
Drive In
MD
MD
MD
10
E
A
4.05
DATADOR ANUAL
DATE STAMP
Rz 6.3
0.050
12
+1
12 Meses
12 Months
Rz 4
A m6
Anual
Annual
Anos
Years
A g6
Rz 4
A
20
0.05
INDICADOR ANUAL
Aos / Years
N
N aos / N of years
FA.063205-..
FA.084705-..
FA.105706-..
FA.126708-..
FA.168710-..
6
8
10
12
16
3.2
4.7
5.7
6.7
8.7
4
6
8
10
12
5
5
6
8
10
DATE INSERT
Mat. INOX. 1.4034 - 48/54HRC.
C 0.03
17
IMPORTANTE: Para alterar o ano, basta desrosquear o indicador para a
esquerda. Ao introduzir o novo postio, gir-lo para a direita at ouvir o
clic de segurana.
IMPORTANT: To change the year just turn the annual insert to the left. To
introduce the new one, turn it clockwise until hearing the engagement click.
Alterar ms
Trocar postio
IA
To change month
To change insert
Referencia / Reference
Slo Flecha / Arrow Only
Flecha + Ao / Arrow + Year
IA.3217SF
IA.4717SF
IA.5717SF
IA.6717SF
IA.8717SF
Indicar o ano desejado depois da referncia.
After the reference, indicate the desired year.
4.06
IA.3217..
IA.4717..
IA.5717..
IA.6717..
IA.8717..
C
3.2
4.7
5.7
6.7
8.7
22
0.05
Rz 6.3
0.05
12 Meses
12 Months
0.050 A
Anual
Annual
Anos
Years
D
Ag6 C
Rz 4
0.1
N
A
950HV 0.3
Referencia / Reference
Aos / Years
N aos/N of years
FT.084712-.. FT.084705-..
FT.126712-.. FT.126708-..
8
12
12
16
4.7
6.7
11
12
5
8
FT.0847SF
FT.1267SF
Trocar postio
Alterar ms
IT
To change insert
To change month
19
-0.02
950HV 0.3
IMPORTANTE: Para alterar o ano, basta desenroscar o indicador para a
esquerda. Ao introduzir o novo postio, gir-lo para a direita at ouvir o clic
de segurana.
IMPORTANT: To change the year just turn the annual insert to the left. To
introduce the new one, turn it clockwise until hearing the engagement click.
Referencia / Reference
Somente Flecha / Arrow Only
Flecha + Ao / Arrow + Year
IT.4719SF
IT.6719SF
IT.4719..
IT.6719..
4.7
6.7
4.07
DATADOR LATERAL
> 65
AF
IL
TA
MP
AS
Datador Lateral. Diferentes elementos formam este conjunto de datador, que permite a gravao de pequenas peas em moldes
onde no h espao suficiente para colocar o datador tradicional.
Lateral Date Stamp. Various components go together to form this date stamp, allowing the marking of small parts in molds where
limited space is available.
Ref.
Inclui / Includes
FL.053012-..
FL.063512-..
5
6
IL.3012.. + AF.053012 + TA + MP + AS
IL.3512.. + AF.063512 + TA + MP + AS
16
IL
Consultar pg 4.09
Look at page 4.09
AS
Aro de Segurana
Security Lock
TA
Rz 6.3
0.01
+1
Rz 6.3
0.02
Tubo de Apoio
Support Tube
A g6
A m6
Rz 4
Ajustar Apoio
Support Adjustment
+ 1 A
A
18
14.5
14
0.01
M5x16
DIN7991
26
38
4.08
INSERTO LATERAL
LATERAL INSERT
> 125
Rz 6.3
0.02
7.6
Rz 4
Rz 4
C
g6
16
0.01
10
INSTRUES DE MONTAGEM
Ref.
IL.3012..
IL.3512..
3
3.5
FITTING INSTRUCTIONS
- Position the Lateral Insert (IL), verify the L dimension and cut the
Support Tube (TA).
- Adjust the Position Control (MP) through the Support Tube (TA).
- Position the Position Control (MP) engraving to match with the Mark
Ring (AF).
90
A H7
Posicionar
To position
Para alterar o ms
pressionar e girar
To change month,
press and turn
18 H7x26
0.0
> 17
15
AF
L
Mudar postio
Change insert
+ 0.5
6.5x14
8
+ 0.5
Inserir
Drive in
4.09
DATADOR UNITRIO
10
Rz 6.3
01 9 8
4 3 2
1 21 11
05 6 07
3 g6
Rz 4
3
Chanfro
Entry chamfer
+ 0.1
9.5
CH.0.5x10
1.75
Rz 4
0.1
3 m6
M1.5
AS
AR
IU
Ref.
Contedo / Includes
FU.031012
Unit Date Stamp. Ideal for small spaces due to its reduced dimensions.
IU.031012
INSTRUES DE MONTAGEM
FITTING INSTRUCTIONS
- Insert Retention Ring (AR) with Mountig Jig (UM) position ( 1).
- Drive fit Support Ring (AS) with Mountig Jig (UM) position ( 2).
Gravar no molde
Engrave on the mold
2
UM
3 H7
1
10
4.10
Postio Unitrio
Unit Insert
IU
AS
+ 0.5
AR
3
IU
AS
Anel de Suporte
Support Unit
AR
Anel de Reteno
Retention Ring
UM
Utenslio de Montagem
Mounting Jig
DATADOR EXTRATOR
C
IA
0.1
+ 0.05
Rz 2.5
A g6
~~ 1500N/mm2
~~ 950 HV 0,3
350
BT
Datador Extrator. Adequado para moldes com espao reduzido para a colocao
de postios adicionais. a prpria vareta que grava a data na peca.
Ejector Date Stamp. To use in molds with no space to install additional date
stamps. The ejector engraves the part.
IA
BT
VARETA GRAVADA
BA
0.05
Ref.
FV.084712
FV.105712
FV.126712
8
10
12
4.7
5.7
6.7
ENGRAVED EJECTOR
Mat. 1.2510 Hardened 60 2HRC.
BA
0.1
+ 0.05
Rz 2.5
A g6
Detalhe do posicionamento FV e VG
Positioning detail for the FV and VG
+ 0.1
+ 0.5
Capacidades de texto
Characters options
Ref.
VG.030...
VG.040...
VG.050...
VG.060...
VG.080...
VG.100...
VG.120...
3
4
5
6
8
10
12
2
2.5
3.2
4
5.2
6.5
8
1.2
1.6
2
2.5
3.2
4.2
5
0.8
1
1.4
1.6
2.2
2.8
3.4
0.6
0.8
1
1.2
1.6
2.2
2.6
0.5
0.7
0.9
1
1.4
1.8
2
190
190
190
190
190
190
190
390
390
390
390
390
390
390
4.11
Rz 6.3
20
0.05
0.03
25 0.05
2x3
0.05
Rz 4
7.5
M6x6
CH. 2x10
Ref. DM.252010
Disponivel para Gravao
Available for engraving
25
Contedo:
Contents:
Contedo:
Contents:
0.03
0.05
Ref. DM.302004
0.03
30 0.05
4.12
BASE MONOBLOCO
BLOCK BASE
16
0.05
0.5
Rz 4
Rz 6.3
A g6
A m6
CH. 2x10
Indicar 4 PM
Indicate 4
POSTIO MONOBLOCO
N PM
BM.160603
BM.180604
BM.220903
BM.250904
BM.281103
BM.321104
16
18
22
25
28
32
6.5
6.5
8.7
8.7
11.5
11.5
8
8
10
10
12
12
3
4
3
4
3
4
Ref.
PM.0615..
PM.0915..
PM.1115..
Ref.
BLOCK INSERT
15
Indicar 3 PM
Indicate 3
6.5
8.7
11.5
00
10
20
30
40
50
TEP
DH-EP
CVP
DL-EP
PP
01
02
03
04
05
60
SP
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
SF
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
Posicionar
To position
Inserir
Drive in
Posicionamento
Insert positioning
Trocar postio
Change insert
Bronze
Bronze
Inserir logo
Insert logo
16
+ 0.1
H7
Retirar
Drive out
4.13
DATADOR PLANO
+ 0.05 A
24
Rz 6.3
12
0.05
0.1
PF
36
12
48
32
PM
RA
3.2
10
Zona Magnetica
Magnetic Area
48
16
Standard 300
64
PF
Placa de Datadores
Date Stamp Plate
31 Das /
31 Days
12 Meses /
12 Months
8 Aos
8 Years
PM
Placa Comando
Controller Plate
16
Max. 90
3.2
Hex. 2.5
28
4.14
FP.241202
FP.361203
FP.481204
3 Turnos
3 Shifts
170 (H)
Referencia /
Reference
Bronze
Bronze
12xL
H7
PF
12
8
+ 0.1
+ 0.2
8x45
8x8
PM
+ 0.2
16
RA
10
M
R4
18
12
20
10
+ 0.2
16
32x16
+ 0.2
4
5
6
7
FP.361203
48x16
+ 0.2
FP.481204
64x16
+ 0.2
RA
Reenvo Angular
Angle Director
PF
PM
4.15
CYCLE COUNTER
CONTADOR DE CICLOS
Mat. ABS.
Temperatura mxima de trabalho 60C.
Mat. ABS.
Maximum working temperature 60C.
28
Interruptor de Segurana
Security Switch
Indicao de posio IC
IC Position Indicator
50
20
30
10
IC
Fixao magntica
Magnetic Fixing
15
Linha de ajuste
Adjusting line
Reset (*)
Nmero de Identificao
Part Number
Contador de Ciclos. Fabricado com duas variantes, integra um circuito eletrnico para o comando de
Referencia / Reference
todos os ciclos de produo, o modelo CC.RE5328 incorpora um contador parcial que pode ser zerado. A
CC.503028
identificao individual de cada contador, a garantia para o fabricante, e a eficcia do sistema facilita a
CC.RE5328
programao das fases de manuteno durante a produo. A manipulao incorreta deste sistema
Interruptor de Ciclos
IC Cycle Switch
acusada automaticamente no visor.
Cycle Counter. Available in two versions, this unit contains an electronic circuit which counts the number
of cycles made by the mold. In addition to counting the total, model CC.RE5328 incorporates a partial
button for separate control. The unique part n for each counter gives a guarantee to the moldmaker, and a
planning aid for maintenance to the moulder. Any tampering with the unit is shown in the screen.
50
30
+ 0.2
+ 0.5
R6
28
+ 0.2
+ 0.5
Detalhe do alojamento
Location detail
10
6
10 H7
16
+0
-- 0.5
+ 0.5
20
5
4.16
+0
0.5
800
14
3.5
0.050 A
Rz 4
Rz 4
15
20g6
C Ag6
15
57
72 -0.05
Datador Eletrnico. Ligando o Comando Eletrnico ME
atravs da Placa de Ligao PC, pode alterar-se o turno,
dia ou ms sem abrir o molde. No final do ano, com o
molde aberto, so necessrios apenas cinco minutos para
mudar o postio anual por um novo, continuando
automticamente com a produo.
Electronic Dater. Connecting the ME throught the PC, it
changes the shift, day and month, with no need to open
the mold. At the end of the year, you just need five minutes
to replace the old insert, and continue with the regular
production.
Rz 4
Referncia / Reference
Turnos /Shifts
Dias / Days
Anual / Annual
FE.126703
FE.126731
FE.126712
12
6.7
FE.168703
FE.168731
FE.168712
16
8.7
Rz 4
-0.02
C -0.03
Rz 4
23
Electronic Insert. The year and arrow are engraved on the insert,
this has to be changed each year. Use the ME to change the
insert, and the month will be automatically positioned.
Ref.
IE.6723..
6.7
IE.8723..
8.7
4.17
KIT DATADOR
MOLDMAKERS KIT
Acima
UP
75
105
4.5
Referncia - Reference
9.5
KM.865075
R9
Conector BNC
BNC Connector
5 - 25
48
20 30
26
16
M4x10
DIN7991
18
50 400
140 x 88
100 x 16
75 x 50
A
Min. 60
15
M4 x 12
DIN912
21
3.5x14.5
10
52.5
35.5
R6
20
26
5.5
1
48
4.18
IMPORTANT:
Each date stamp must
be connected at its
position.
KIT DATADOR
MOLDERS KIT
Sistema patenteado
Temperatura mxima de trabalho 70C.
Patented system
Maximum working temperature 70C.
Comando eletrnico/
Electronic Controller
Transformador /
Date Stamp Transformer
2000
100
24
86
30
Electronic Date System
50
1850
Start
Menu
Enter
Cancel
SWITCH
130
POWER
Cabo detector /
Control cable
Conector BNC
BNC Connector
850
Conector BNC
BNC Connector
Referncia - Reference
KI.086130
Homologado
Approved
NORMAS DE INSTALAO / INSTALLATION EXAMPLES
DI
AC INPUT 50/60 Hz
110V
0.4A
220V
0.2A
CD
ME
PROCESO DE CONEXO
1 Conectar ME
2 Conectar CD
3 Conectar Transformador
4 Conectar na Rede
CONNECTION PROCEDURE
1st Connect ME
2n Connect CD
3rd Connect Transformer
4th Connect to power supply
4.19
SOPORTE DE ELETRODOS
HOLDER
20
Rz 4
110
Rz 6.3
Rz 6.3
Rz 6.3
33
20
30
Rz 6.3
Rz 6.3
Max. 40
52
15
Ref.
CAIXA DE LETRAS
Ref.
NL.120930-15
NL.120930-20
NL.120930-25
NL.120930-30
4.20
Mat. Graphite.
A
B
LETTER BOX
Mat. Grafite.
20
30
A
1.5
2
2.5
3
Rz 6.3
B
0.5
0.6
0.7
0.8
4.8
Caixa de Letras. Os
eletrodos esto disponveis
em caixas com 82
caracteres nas dimenses
indicadas.
Letter Box. The electrodes
are available in sets of 82
characters in the
dimensions shown.
A
C
0.5
M4 x 12
Ref.
PI.068345
PI.090455
PI.120605
Identification Plate. This plaque is designed to identify molds. Easily read due
to the high contrast between the black plate and etched letters.
68
90
120
34
45
60
59
81
111
25
36
51
ZONA 3
P:1750w
ATER I
W
ZONA 4
P:600w
2
3
ZONA 1
P:900w
ER O
AT
UT
ZONA 2
P:900w
4
5
6
120
Ref.
EI.120000
Customer:
Tool N:
Part Name:
Part N:
Material:
Dimensions:
Weight:
ZONA 4
P:600w
ZONA 3
P:1750w
ZONA 2
P:900w
ZONA 1
P:900w
4.21
A
36
45
B
13
15
K
0.350 Kg.
0.750 Kg.
MINI SCREWDRIVER
Mat. 1.2208 + Brass.
A
15
5.5
45
Ref.
1.2
1.4
MD.124515
MD.144515
ESTILETE
TRIMMING KNIFE
Mat. Thermoplastic + Ceramic.
172
40
15
4.22
Referncia / Reference
QR.154017
CT&A - CP-CMSA - Todas as especificaes contidas neste catlogo esto sujeitas a alterao sem prvio aviso.
polimold
INDUSTRIAL S.A.