Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
10/10/2016
prepozitii bicazuale
prepozitia
an
an
an
an
traducere
pe
pe
la
la
cazul cerut
Ac
D
Ac
D
conditie
cu verb de miscare
cu verb de stare
cu verb de miscare
cu verb de stare
fel
local
local
local
local
exemplu
Ich haenge das Bild an die / eine / unsere Wand
Das Bild haengt an der / einer / unserer Wand.
Er stellt den Schrank an die Wand.
Der Schrank steht an der Wand.
an
an
an
an
an
auf
auf
auf
auf
auf
auf
auf
auf
auf
hinter
hinter
hinter
hinter
hinter
neben
neben
neben
la
de
in
fara traducere
pe / fara traducere
pe
pe
la / spre
la
in
spre
cu verb de stare
D
D
D
Ac
D
Ac
D
indiferent
indiferent
indiferent
cu verb de miscare
cu verb de stare
cu verb de miscare
cu verb de stare
temporal
temporal
exprimarea datei
local
local
local / institutii
local / institutii
cu nume de limbi
temporal
in spatele
in spatele
in urma
dupa
dupa
langa
langa
pe langa
D
D
D
Ac
D
D
Ac
D
Ac
D
D
in
in
Ac
in
in
cu verb de stare
in
la
10/10/2016
in
in
cu verb de stare
in
in
in
in
D
D
cu verb de stare
in
in
ueber
ueber
ueber
ueber
in
pe
deasupra / peste
deasupra / peste
Ac
expresie
Ac
D
Ac
Ac
cu verb de miscare
cu verb de stare
expresie
expresie
ueber
ueber
ueber
unter
unter
unter
unter
unter
unter
unter
unter
unter
vor
vor
vor
vor
vor
prin
la
peste
sub / dedesubt
sub / dedesubt
printre
printre
intre
sub
Ac
Ac
Ac
D
D
Ac
cu verb de miscare
cu verb de stare
cu verb de stare
cu verb de miscare
D
expresie
in timpul
in fata
in fata
acum de
acum de
inante de .
vor
de
zwischen intre
zwischen intre
D
Ac
D
D
Ac
D
cu verb de miscare
cu verb de stare
prepozitii bicazuale
motivul - cu substantive
nearticulate
vor Angst / vor Kaelte / vor Freude / vor Schmerzen
cu verb de miscare local
Der Schueler legt das Heft zwischen die / seine Buecher.
cu verb de stare
local
Das Heft liegt zwischen den / seinen Buecher.
3
zwischen intre
zwischen intre
zwischen intre
10/10/2016
temporal
D
expresii
zwischen 8 und 9
zwischen 10 und 20 Euro
zwischen Gutem und Boesem
prepozitii bicazuale
10/10/2016
intrebare
Wohin haensgt du das Bild?
Wo haengt das Bild?
Wohin stellt er den Schrank?
Wo steht der Schrank?
traducere exemplu
Eu agat tabloul pe perete.
Tabloul este agatat pe perete.
El pune dulapul la perete.
Dulapul sta la perete.
Wo arbeitet er?
El lucreaza la un liceu.
Wann?
Wo arbeitet er?
prepozitii bicazuale
10/10/2016
Wo?
Wo?
Wo?
Wann?
Wann?
wann?
Was fuer eine Bluse?
Wohin haengt ihr die Lampe?
Wo haengt die Lampe?
Wann?
Wohin gehen sie?
Wo sind sie?
Wann?
Wohin faehrst du?
Wo steht das Auto?
Wann?
prepozitii bicazuale
6
wann?
10/10/2016
intre ora 8 si 9
intre 10 si 20 euro
intre bine si rau
prepozitii bicazuale
10/10/2016
prepozitia
anlsslich
auerhalb
auerhalb
innerhalb
innerhalb
dank
diesseits
jenseits
infolge
inmitten
lngs
traducere
cu ocazia
in afara
in afara
in interiorul
in timpul / in decursul
datorita / gratie
de partea aceasta
de partea cealalta
ca urmare / in urma
in mijlocul
de-a lungul
cazul cerut
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
oberhalb
unterhalb
anstatt / statt
trotz
whrend
wegen
deasupra / in susul
dedesubtul, mai jos de
in locul
in ciuda
in timpul
din cauza
G
G
G
G
G
G
wegen
din cauza
conditie
temporal
local
temporal
local
temporal
local
local
exemplu
intrebare
Anlsslich des Jubileums gibt es eine groe Party.
ER wohnt auerhalb der Stadt.
Er arbeitet auch auerhalb der Arbeitszeit.
Der Fuballplatz ist innerhalb der Stadt.
Der Schulbus fhrt nur innerhalb der Schulzeit.
Dank ihrer Erfahrung kann sie ihr Problem lsen.
Diesseits der Grenze verluft eine Strae.
Jenseits des Flusses ist eine breite Ebene.
Infolge des starken Regens
Der Autor sitzt inmitten der Schler.
lngs der Grten
Oberhalb dieser Preisgrenze ist das Angebot nicht
mehr interessant.
Das Kind hat keine Kleidung unterhalb des Pullovers.
Ich nehme das frische Brot anstatt / statt des alten.
Trotz des schlechten Wetters gehen wir spazieren.
Whrend des Sommers
Wegen seiner Verletzung kann er nur sehr langsam gehen.
prepozitii cu G
traducere exemplu
Cu ocazia jubileului, este o petrecere mare.
El locuieste in afara orasului.
El lucreaza si in afara programului de lucru.
Terenul de fotbal este in interiorul orasului.
Autobuzul pentru elevi circula numai in timpul scolii.
Multumita experientei ei, ea poate sa-si rezolve problema.
De partea aceasta a granitei trece o strada.
De partea cealalta a raului este o campie intinsa.
in urma / ca urmare a ploii puternice
Autorul sta in mijlocul elevilor.
de-a lungul gradinilor
Peste aceasta limita de pret, oferta nu mai este interesanta.
Copilul nu are nicio haina dedesubtul puloverului.
Eu iau painea proaspata in locul celei vechi.
In ciuda vremii urate, mergem sa ne plimbam.
In timpul verii
Din cauza accidentarii sale, poate sa mearga doar cu mare dificultate.
din cauza mea / a ta / a lui
10/10/2016
prepozitii cu G
prepozitia
ab
ab
ab
aus
aus
aus
aus
auer
auer
bei
bei
bei
bei
bei
entgegen
entgegen
gegenber
10/10/2016
traducere
de la
incepand de / din
din / de
din
din
din
de
in afara de
cu exceptia
la
in apropiere de
la
la
pe
impotriva
impotriva
vizavi de
cazul cerut
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
conditie
temporal
temporal
local
local
tara, orasul de origine
felul materialului
cauzal
folosit adesea cu substantive nearticulate
local
exemplu
Ab dem 18. Lebensjahr ist man volljaehrig.
Ab naechster Woche habe ich mehr Zeit?
Ab dieser Stelle kannst du allein weitergehen.
Er kommt aus seinem Zimmer.
Ich komme aus Rumaenien, aus Bukarest.
Die Kette ist aus Gold.
Er hat aus Angst gelogen.
Der Zug faehrt taeglich, ausser Sonntag.
Ausser Peter kommt auch Sabine ins Kino mit.
Er wohnt bei einem Freund.
Versailles liegt bei Paris.
Er arbeitet bei Wienerberger.
Beim Essen soll man nicht sprechen.
Bei schoenem Wetter machen wir einen Ausflug.
Entgegen meiner Absicht hat er das gemacht.
Meiner Absicht entgegen hat er das gemacht.
Unser Haus steht gegenber der Schule.
local
local
locul de munca, firma
temporal
conditional
gegenber
gegenber
gem
gem
mit
fata de
in comparatie cu
conform cu
potrivit cu
cu
D
D
D
D
D
mit
mit
mit
mit
cu
cu
cu
cu
D
D
D
D
nach
in
nach
la
prepozitii cu D
10
10/10/2016
nach
nach
nach
seit
seit
von
von
von
von
von
von
von
la
dupa
dupa
de
din
de la / de
de la
de
de
din
de
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
zu
zu
zu
zu
zu
la
la
de
pe
D
D
D
D
prepozitii cu D
11
10/10/2016
intrebare
traducere exemplu
Ab wann ist man volljaehrig? De la 18 ani esti major.
Ab wann hast du mehr Ziet? (Incepand) De saptamana urmatoare am mai mult timp.
Ab wo kann ich allein weitergehen?
Din acest loc / De aici poti sa mergi singur mai departe.
Woher kommt er?
El vine din camera lui.
Woher kommst du?
Eu vin / sunt din Romania / din Bucuresti
Woraus ist die Kette?
Lantul este din aur.
El a mintit de frica.
Warum hat er gelogen?
Trenul circula zilnica in afara de / cu exceptia duminicii.
In afara de Peter, vine si Sabine la cinematograf.
El locuieste la un prieten.
Versailles se afla in apropiere de Paris.
El lucreaza la Wienerberger.
La masa / In timpul mesei nu trebuie sa vorbesti.
nen Ausflug.
Pe vreme frumoasa (daca vremea este frumoasa), facem o excursie.
El a facut asta impotriva intentiei mele.
Wo steht unser Haus?
El merge in Spania.
Mergeti la stanga!
prepozitii cu D
12
10/10/2016
prepozitii cu D
13
10/10/2016
prepozitia traducere
bis
pana la
bis
pana
fel
local
temporal
prepozitii cu Ac
exemplu
Der Zug faehrt bis Berlin.
Bis Sonntag bleibt das Wetter schoen.
pana la
bis
durch
durch
pana
prin
prin
durch
durch
entlang
datorita
Ac
de / de catre / prin
de-a lungul
Ac
fara
in propozitia cu diateza pasiva
sta dupa substantiv
de-a lungul
pentru
pentru
pentru
pentru
de, spre, catre
spre, catre
contra, impotriva
contra, impotriva
fara
in jurul, la
in jurul, la
in jurul, la
bis
entlang
fuer
fuer
fuer
fuer
gegen
gegen
gegen
gegen
ohne
um
um
um
Ac
Ac
D
Ac
Ac
Ac
Ac
Ac
Ac
Ac
Ac
Ac
Ac
Ac
Ac
cauzal
local (sta
14
10/10/2016
intrebare
traducere exemplu
Trenul merge pana la Berlin.
Bis wohin faehrt der Zug?
Bis wann bleibt das Wetter schoen? Pana duminica vremea ramane frumoasa.
prepozitii cu Ac