Sie sind auf Seite 1von 28

RASAL

L I N G S T I C A

Revista de la Sociedad Argentina de Lingstica

N 1/2 - 2010

RASAL
LiNGStiCA
Directora
Guiomar E. Ciapuscio
Coordinacin editorial
Luca Vernica Brandani
Laura Malena Kornfeld

Asistencia editorial
Alicia Avellana
Marina Berri
Andrea Bohrn
Carla Miotto
Milita Molina
Vernica Nercesian

Consejo asesor
ignacio Bosque (Universidad Complutense de Madrid, Real Academia Espaola), Jos Mara Brucart
(Universidad Autnoma de Barcelona), Mara teresa Cabr (Universitat Pompeu Fabra), Helena
Calsamiglia (Universitat Pompeu Fabra), Anna Camps (Universidad Autnoma de Barcelona), isolda
Carranza (Universidad Nacional de Crdoba, CONiCEt), Vctor Castel (Universidad Nacional de
Cuyo, CONiCEt), Elisa Cohen de Chevornagura (Universidad Nacional de tucumn, CONiCEt),
Liliana Cubo de Severino (Universidad Nacional de Cuyo, CONiCEt), Mara isabel De Gregorio de
Mac (Universidad Nacional de Rosario), Violeta Demonte (Universidad Autnoma de Madrid), Nicole
Delbecque (Katholieke Universiteit Leuven), ngela Di tullio (Universidad Nacional del Comahue),
Adolfo Elizaincn (Universidad de la Repblica), Ana Fernndez Garay (Universidad Nacional de La
Pampa, CONiCEt), Mara Marta Garca Negroni (Universidad de Buenos Aires, CONiCEt), Ana
Gerzenstein (CONiCEt), Mabel Giammatteo (Universidad de Buenos Aires), Luca Golluscio
(Universidad de Buenos Aires, CONiCEt), Luisa Granato (Universidad Nacional de La Plata),
Johannes Kabatek (Universitt tbingen), Estela Klett (Universidad de Buenos Aires), Luis Lara
(Colegio de Mxico), Pascual Masullo (University of Pittsburgh), Jos Luis Moure (Universidad de
Buenos Aires, CONiCEt, Academia Argentina de Letras), Nora Mgica (Universidad Nacional de
Rosario), Elvira Narvaja de Arnoux (Universidad de Buenos Aires), Constanza Padilla (Universidad
Nacional de tucumn), Giovanni Parodi-Sweiss (Universidad Catlica de Valparaso), Jess Pena
(Universidad de Santiago de Compostela), Graciela Reyes (University of illinois at Chicago), Elena
Rojas Mayer (Universidad Nacional de tucumn, CONiCEt), Guillermo Rojo (Universidad de
Santiago, Real Academia Espaola), Juan Segu (Universit Ren Descartes), Adriana Silvestri
(Universidad de Buenos Aires), Zulema Solana (Universidad Nacional de Rosario), Margarita Suer
(Cornell University), Patricia Vallejos de Llobet (Universidad Nacional del Sur, CONiCEt),
Magdalena Viramonte de Avalos (Universidad Nacional de Crdoba), Gerd Wotjak (Universitt
Leipzig).

iSSN: 0327-8794
iNStitUtO DE FiLOLOGA y LitERAtURAS HiSPNiCAS - DR. AMADO ALONSO
FACULtAD DE FiLOSOFA y LEtRAS - UNiVERSiDAD DE BUENOS AiRES
Direccin: 25 de Mayo 221, 1er piso - (C1002ABE) Buenos Aires, Argentina
tel. (54-11) 4343-1196 / 4342-5922/9710/9718 int. 111. Fax (54-11) 4343-2733
http://www.linguistica.org.ar

iNDiCE
Artculos
Guiomar E. Ciapuscio
Prlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

lida Lois
La elaboracin de la clave lingstica en textos literarios argentinos . . . . . . . . . . . . . .

13

Gabriela Resnik
El centenario y el idioma de los argentinos: el diccionario de tobas Garzn . . . . . . . .

29

ngela Di tullio
El voseo argentino en tiempos del Bicentenario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Andrs Saab
Hablar en capica: algunas contribuciones al idioma universal de los argentinos . . . .

73

yolanda Hipperdinger
Aportes al estudio de la incorporacin lxica. indagaciones en espaol bonaerense . . .

99

Cintia Carri
Estudios formales sobre el mocov: aportes al conocimiento de la cultura y la lengua
de este pueblo originario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Alejandra Vidal
Descripcin y explicacin en el estudio de dos lenguas chaqueas: pilag (guaycur)
y wich (mataguaya). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Reseas
Vctor Castel (ed.) El artculo cientfico en ingls. Aspectos terico-descriptivos,
pedaggicos y computacionales de una modelizacin sistmico-funcional,
por Laura D. Ferrari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

159

Laura Malena Kornfeld La cuantificacin de adjetivos en el espaol de la


Argentina, por Mara Rita Guevara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

informacin sobre postgrados y tesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

El voseo argentino en tiempos del Bicentenario1


ngela Di Tullio
Universidad Nacional del Comahue
angela.l.ditullio@gmail.com
Dicen venite y salite
por no decir ven y sal
y, con desacierto igual,
la gente ms fina omite
la slaba del final,
y dice ven y sal
o bien espiant de ah!
Manuel Gil de Oto. La Argentina que yo he visto. El idioma, p. 137
RESUMEN: La Argentina actual se caracteriza por la aceptacin generalizada del voseo, refrendada por la
Academia Argentina de Letras en 1982. Esta situacin difiere de la alternancia entre el empleo de vos y el de
t o de usted en el trato de confianza, propio de otros pases americanos. Sin embargo, como se intenta
demostrar en este trabajo, el voseo argentino dista de ser un fenmeno homogneo y totalmente
estandarizado. Las zonas de la variacin se reconocen en la existencia de dos flexiones voseantes diferentes
en gran parte del pas y en algunos restos de formas diptongadas, en la discordancia entre el voseo pronominal
y la flexin verbal tuteante de Santiago del Estero y en la alternancia entre la forma voseante y la tuteante del
presente de subjuntivo. Estas caractersticas permiten reconstruir una intrincada historia en la que inciden las
corrientes colonizadoras, las divisiones polticas coloniales y la incidencia de Buenos Aires en la etapa de la
organizacin nacional.
ABSTRACT:

Today in Argentina the voseo, which was approved by the Academia Argentina de Letras in
1982, is widely accepted. This situation differs from the alternation between the alternation between the use
of t and of usted in familiar treatments, typical of other American countries. However, as it will be shown
in this paper, the Argentine voseo is far from being a homogeneous and completely standardized
phenomenon. Variations can be found in two different voseantes suffixes in a great portion of the country and
in some remaining forms of diphthongs, in the discrepancy between the pronominal voseo and the tuteante
verbal inflection in Santiago del Estero and in the alternation between the voseante and tuteante form of the
present of subjunctive mood. These features allow us to reconstruct a complex history affected by the the
colonizing flows, the colonial political divisions and the importance of Buenos Aires during the period of the
national organization.

El voseo es el rasgo gramatical ms destacado de nuestra modalidad dialectal,


prcticamente nuestra sea de identidad. Algunas de sus caractersticas lo colocan en
una situacin nica hasta el presente en el espaol de Amrica, incluidos los pases
limtrofes: es la nica forma de tratamiento de confianza, que se caracteriza por su
amplia aceptacin social es empleado por todas las clases sociales y en todo el pas,
por haber alcanzado un alto grado de estandarizacin, ya que, despus de un largo y
complejo proceso, fue reconocido en 1982 por la Academia Argentina de Letras, as
1 Para este trabajo he recibido aportes de la Academia Argentina de Letras, de lingistas y docentes de
Argentina (Liliana Cubo, Magdalena Viramonte, Laura Kornfeld, Andrs Saab, Mara Mare, Pilar Gaspar,
Ernesto Chauque, Mara de los ngeles Bianchi, Rita Guevara, entre otros) y de otros pases americanos
(Virginia Bertolotti, Agustn Mendoza, Elvis Mora Chaverri). A todos les agradezco las informaciones y
las sugerencias.

como por su carcter pleno, ya que el voseo se presenta tanto en el paradigma


pronominal como en la flexin verbal (vos tens), salvo en Santiago del Estero y
algunas zonas de Tucumn, donde el voseo es exclusivamente pronominal: Vos tienes
alma porque me quieres... (Dino Taralli, p. 53). Otra interesante particularidad es que
en el Noroeste, Cuyo y Centro coexisten dos tipos de flexiones voseantes diferentes,
socialmente jerarquizados: el voseo hegemnico de Buenos Aires, que es, adems, el
que se conoce en todo el pas (1a-b), y otras variantes, no estandarizadas (1c-d), que
alternan tanto a nivel geogrfico como social:
1.

a.

Vos sos un gaucho matrero (J. Hernndez. Martn Fierro)

b.

Pedrito, no hags declaraciones. No digs, ni desmientas nada. Quedate


chanta, haceme caso. (Fontanarrosa. Lo que se dice un dolo, Puro ftbol.
2000).

c.

Si es cierto que me quers,/ pr que mi andis maeriando?.... Me quisisteis y


te quise, mi olvidasteis, ti olvid, / me colgasteis la galleta, /yo tambin te la
colgu. (Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. 1949. p.120).

d.

-Hola Negro! / - Que hac varn?, / Pa ande vai? (Fourcades. Pateando


sapos)

Por eso, hablar de voseo argentino supone incurrir en una evidente simplificacin.
La alternancia entre las desinencias de algunas formas voseantes obedece a factores
histricos, como las corrientes colonizadoras, las divisiones polticas coloniales y la
incidencia de los centros de prestigio en la etapa de la organizacin nacional. El
complejo y cambiante mapa de este fenmeno es el resultado de mltiples
microprocesos que ocurrieron en diferentes regiones y subregiones, as como de
cambios ms generales, como los generacionales o la reciente presencia inmigratoria
de los pases vecinos. Por eso, la perspectiva histrica resulta tan insoslayable como
la dialectal y la sociolingstica. A los numerosos trabajos dedicados a nuestro voseo
(como los de Fontanella de Weinberg, Abada de Quant, Rojas, Prevedello, Fernndez
Lvaque, Carricaburo), se han sumado recientemente los captulos que se incluyen
sobre el tema en las dos grandes obras de referencia de la gramtica del espaol: la
Gramtica descriptiva de la lengua espaola (1999), con un captulo sobre sistemas
pronominales de tratamiento de Fontanella de Weinberg, y la Nueva gramtica de la
lengua espaola (2009), en la que participaron Rojas y Carricaburo. Persisten, sin
embargo, algunas lagunas y contradicciones sobre la extensin del voseo y sobre las
variedades que presenta en la Argentina, e incluso sobre cmo se conforma
actualmente nuestro sistema alocutivo.
El propsito de este trabajo es contribuir a despejar, en ocasin del Bicentenario,
algunos de estos problemas. El recorrido que seguir es el siguiente: en la primera
parte trazar una escueta introduccin a la formacin del voseo americano; la

segunda est dedicada al paradigma pronominal y a las variantes del voseo verbal; la
tercera se concentra en las variedades del voseo argentino, y la cuarta, en su grado de
estandarizacin, as como en los prejuicios y mitos que sigue rodendolo.
1. EL VOSEO ENTRE LAS FORMAS DE TRATAMIENTO DEL ESPAOL: ASPECTOS PRAGMTICOS

Entre los pronombres personales, los de segunda persona en particular, los de


singular se caracterizan por estar marcados en las lenguas romances por la categora
gramatical de la cortesa o deferencia 2, que pone de manifiesto el tipo de relacin que
se establece entre los participantes en el acto de habla. Cuando a uno de los
participantes se le confiere algn tipo de autoridad sobre el otro (por la posicin
social, laboral, familiar, o bien por la distancia que se establece al dirigirse a un
desconocido), en la relacin asimtrica se emplean formas de tratamiento diferentes:
una est marcada como corts o deferente. Por el contrario, cuando en la relacin
entre los participantes es simtrica, la forma que se intercambia es la misma, sea la de
confianza, sea la deferente, segn los factores pragmticos pertinentes.
Este tipo de informacin, que ha sido entendida como deixis social 3, obliga a
considerar en el estudio de los pronombres involucrados no solo los aspectos
estrictamente gramaticales, es decir, la informacin flexiva presente en el paradigma
pronominal y en las desinencias verbales correspondientes, sino especialmente los de
naturaleza pragmtica, como las relaciones sociales que vinculan a los participantes,
las normas que las rigen en esa comunidad y el grado de formalidad del acto de habla.
En ese sentido, como se ver enseguida, los cambios que afectan a esta zona de la
gramtica estn estrechamente relacionados con los de la sociedad, y reflejan as las
ideas, actitudes e intervenciones que estos suscitan. En buena parte de la historia se
han impuesto los cambios originados en los sectores altos de la sociedad, que tienden
a reflejar y reforzar los distingos sociales en un sistema de creciente
compartimentalizacin. En pocas recientes, en cambio, ha triunfado la tendencia
opuesta, favorable a las relaciones simtricas informales. El triunfo de una u otra
tendencia permite dar cuenta de los distintos resultados de los sistemas alocutivos
vigentes en el mundo hispanohablante, as como su inestabilidad.
2 Se oponen as, en las formas dirigidas a un nico interlocutor en espaol los pronombres vos ~ t /
usted, en cataln tu / vost, en gallego tu / vostede, en portugus europeo tu / voc y en portugus
brasileo voc / o senhor a senhora, en francs tu / vous, en italiano tu / lei, en rumano tu / dumneata
~ dumeavoastra.
3 Siewierska (2004) la formula as: The correct use of person markers in a language requires
knowledge not only of the existing person forms and the syntactic and discourse-pragmatic rules
governing their distribution but crucially also of the social relations obtaining between the speech act
participants and the third parties that they invoke. [] Pronominal grammar provides a window to the
relationship between selves and the outside word (p. 214).

La cortesa careca de una expresin pronominal propia en el latn, que solo contaba
con dos pronombres de segunda persona -tu singular y vos plural, pero surge cuando,
aparte de su significado especfico, vos adquiere el de pluralidad ficticia en respuesta
al nos mayesttico, que el emperador empleaba cuando se refera a s mismo 4. En las
lenguas romances esta informacin se gramaticaliza y se hace obligatoria; en el
espaol, a travs de dos procesos, uno que afecta a vos y otro que da como resultado
la incorporacin de un nuevo pronombre, usted. Por el primero vos queda
subespecificado en cuanto al nmero, como lo ponen de manifiesto la interpretacin
literal y la concordancia plural en sodes, Rachel e Vidas, los mios amigos caros?
frente a Martn Antolnez, sodes ardida lanza! que se reinterpreta como trato corts
dirigido a un nico interlocutor y, por tanto, con concordancia en singular 5. El
segundo proceso tiene que ver con la fijacin de un sintagma nominal, que de frmula
honorfica se reduce a pronombre: as, vuestra merced6 paulatinamente va perdiendo
la alternancia con otros nombres (seora, excelencia, alteza, majestad, santidad), y
sufre una progresiva prdida del cuerpo fontico (vuesa merced, vuesarced, vuasted,
vuaed, vued, vusted). El resultado final, usted(es), mantiene los rasgos de la tercera
persona en la concordancia y en su paradigma, pero corresponde a la segunda del
discurso puesto que hace referencia al interlocutor.
Estos dos procesos no ocurrieron simultneamente. El uso corts de vos se registra
desde las primeras obras literarias como forma de tratamiento dispensada a un noble
por parte de un igual o de un inferior, en tanto que t se reservaba para la intimidad o
el trato asimtrico por parte de un superior (Lapesa 2000, p. 316). Esta
interpretacin clasista de vos queda desplazada al extenderse a otros grupos sociales;
de esa manera vos se convierte en una marca pragmtica del tratamiento de confianza
simtrico y, ms tarde, como trato asimtrico a un inferior; su correlato deferente fue
vuestra merced7. La cercana entre los tres pronombres se pone de manifiesto en los
frecuentes deslizamientos que se producen en el discurso, y a veces en una misma
4 De hecho, el plural es la categora gramatical ms empleada en las lenguas del mundo para indicar
distancia social, estatus o respeto; sea como metfora del poder social, sea por significar un cierto grado
de impersonalidad (cf. Siewierska). Una interesante explicacin sobre la interpretacin del nmero
propone Estomba (2011).
5 Ambos ejemplos provienen del Cantar de Mio Cid.
6 Procesos similares de gramaticalizacin se reconocen en el rumano dumeavoastra (< dominus vostrus)
y en o senhor / a senhora del portugus de Brasil.
7 La frmula vuestra merced aparece solo espordicamente en textos anteriores al siglo XIV (30
ocurrencias en el CORDE), aumenta tmidamente en el siglo XV (357 ocurrencias), pero se afirma de
manera rotunda en el XVI (con 4400). Un salto similar en el incremento de usted se produce en el siglo
XVIII, segn lo atestiguan las ms de 3000 ocurrencias (prcticamente todas en la segunda mitad)
frente a las 265 de todo el siglo XVII.

frase, entre vos y t cf. Lapesa, p. 327 o entre vos y vuestra merced. 8 La fluidez de
los tratamientos dirigidos a un interlocutor constituye un antecedente significativo
para la formacin del paradigma supletivo9 del voseo americano.
Flanqueado por vuestra merced y por t, vos era el miembro no marcado de un sistema
ternario, no ya clasista sino pragmticamente definido. Para el trato respetuoso
tradicional, por lo general iba precisado por un vocativo Vos, seor10, y cuando se
diriga a inferiores, sola ir seguido de un vocativo denigratorio Vos, don villano ruin,
como en el episodio del escudero de El lazarillo de Tormes (1554). De ah que se
interprete como descorts, agresivo u ofensivo11.
La creciente estigmatizacin de vos condujo a su desaparicin en Espaa y, por
irradiacin, en las capitales virreinales y en las Antillas. De este proceso parece
haberse salvado, en el uso cortesano, el vos de reverencia, que iba dirigido al rey o a
otras altas autoridades, a las que no caba dirigir el vos estigmatizado pero tampoco la
frmula general vuestra merced, precursora del democrtico usted. Este grado
mximo de asimetra es prcticamente desconocido en Amrica, donde, en cambio, se
mantuvo el vos de confianza, que no necesariamente implicaba desvalorizacin. Este
vos simtrico ha sido tachado de plebeyo, de vulgarismo sintctico, de rgido
8 En La lozana andaluza (1528) vos es la frmula de tratamiento ms frecuente -se registran 332

ocurrencias frente a 131 de vuestra merced y solo 49 casos de t. Adems, funciona como comodn
para sustituir a las otras y alternar con ellas. As, vos es una opcin vlida para tratos simtricos y
asimtricos, ya que no queda excluida de ninguna situacin ni para ningn interlocutor: segn el
estrato social del interpelado, la conversacin puede iniciarse con vuestra merced y seguir con vos, o a la
inversa, como en Seor, porque me vencs de gentilezay no quise bien a hombre de este mundo sino
a vuestra merced (p.128), incluso violando a veces las reglas de concordancia: Mand vuestra merced
(p.187). En algunos dilogos alternan los tres tratamientos: Dorm por mi vida que yo os cobijar.
Quite Dios de mi vida y ponga en los tuyos, que cuanto enojo traa me has quitado (p.76).
9 Para evitar las confusiones a que dan lugar los trminos mixto e hbrido que se suelen aplicar a
distintos fenmenos relacionados con el voseo, adoptar los siguientes convenciones terminolgicas:
hablar del paradigma pronominal supletivo del voseo americano, que se forma a partir de vos, te, tu y
tuyo; distinguir el voseo concordante o pleno con voseo pronominal y verbal (Vos te quejs de tu
trabajo?) del voseo discordante o hbrido en el que una de las informaciones corresponde al voseo y
la otra al tuteo, con dos variantes: T te quejs de tu trabajo?; Vos te quejas de tu trabajo?; y
denominar mixtas a las desinencias, como las de quers, que no corresponden estrictamente a las
monoptongadas, como la de quers, ni a las diptongadas, como la de queris.
10 En el CORDE aparecen 954 ocurrencias de vos seor y 474 de vos seora, casi todas de los siglos XV y
XVI. El alto grado de lexicalizacin se pone de manifiesto al comparar estas frmulas con otras
similares como vos padre (89 casos), vos madre (17), vos caballero (16 casos), vos dama (18 casos).
11 Ilustran este recorrido las citas de Cuervo en Apuntaciones (1914, 332) y de Lapesa Personas
gramaticales y tratamientos en espaol (II, p.311-330), que muestran cmo vos va recibiendo
paulatinamente un valor negativo, que llega al insulto. Tambin dan testimonios del cambio Juan de
Luna, Juan de Valds, Gonzalo Correas y otros gramticos; el significado de enojo, que en algunas
variedades del espaol americano se atribuye a vos provendra del tratamiento asimtrico de amos a
criados, cuando aquellos se airaban, cambiaban el t por el vos; segn Kany, p. 82-85.

arcasmo, y con apelativos an ms peyorativos, como degradado y degradante


(Menndez Pidal), calamitoso (A.Castro), repugnante (Monner Sans), ignominiosa
fealdad (Capdevila).
Por otra parte, como ya se indic, el vos era ambiguo entre la interpretacin corts del
singular y la etimolgica del plural. Esta ambigedad queda eliminada por la
formacin del compuesto vosotros, que solo recibe interpretacin plural 12. En su
origen, el formante otros tena un valor contrastivo paralelo al nos otros de
exclusin que se perdi ms tarde cuando se aplic a un interlocutor colectivo sin
otro distingo. Este pronombre no se usa en la zona occidental de Andaluca, donde se
producen discordancias como ustedes tenis, ni en la mayor parte de las Canarias;
tampoco arraig en ningn pas de Amrica 13. Esta es la diferencia gramatical ms
importante en el paradigma pronominal entre el espaol americano y el peninsular,
donde vosotros es la forma de confianza plural. En Amrica ya haba triunfado una
solucin fusionista, con un paradigma supletivo entre formas de vos y de t,
atestiguada por el Factelo vos de Daz del Castillo, y con la neutralizacin de la
cortesa en el plural, que probablemente permita evitar la posible confusin con vos.
De hecho, en ninguna rea hispananohablante coexisten el pronombre vosotros y el
voseo.
2. ASPECTOS GRAMATICALES DEL VOSEO AMERICANO

2.1. EL PARADIGMA PRONOMINAL


Los cambios mencionados, ocurridos en su mayor parte entre mediados del siglo XVI y
el XVII claramente vinculados con la cada vez ms sofisticada corte madrilea 14, por
una parte, y por las condiciones de la conquista y colonizacin, por la otra producen
una reorganizacin del sistema pronominal alocutivo. El resultado son los tres
sistemas pronominales siguientes:
3. Variedades de los paradigmas pronominales alocutivos del espaol:
12 De acuerdo con los textos del CORDE, si bien vosotros se registra desde 1300, asciende de 286
ocurrencias en el siglo XIV a 2793 en el XV y de estas a 5595 en el XVI.
13 A diferencia de espaol europeo, en el de Amrica los espordicos usos de vosotros y los ms
abundantes del posesivo vuestro, que cumple una funcin desambiguadora, corresponden al registro de
mxima formalidad. Vase Bertolotti (2007) sobre su empleo en Uruguay.
14 J. Brunet (2003) seala la reaccin que produjo en Italia el sistema de distinciones sociales del
espaol, y su incidencia en la gramaticalizacin del dativo femenino lei como frmula de deferencia. La
proliferacin de los ttulos se reconoce en la intervencin de Felipe II en la Premtica en la que se
manda guardar los tratamientos y las cortesas y se acrecienta las penas de los transgresores de lo en
ella (1588, cf. Presentacin de Revista electrnica de estudios filolgicos, 1, marzo de 2001).

a. En la mayor parte del espaol peninsular la oposicin de deferencia se expresa


tanto en singular como en plural, en un sistema simtrico: t : usted ::
vosotros : ustedes.
b. En la zona tuteante de Amrica, Canarias y Andaluca la oposicin de
deferencia se expresa solo en singular: t : usted :: ustedes15;
c. En Amrica, en la zona voseante, el sistema es asimtrico como el anterior,
salvo que vos sustituye a t 16: vos : usted :: ustedes.

En las dos primeras variedades se mantiene el paradigma pronominal etimolgico,


tuteante de (4a); en la tercera, surge uno indito con la forma tnica de la segunda
persona del plural y las tonas de la segunda del singular (4b):
4.a.
b.

TP:
VP:

t
vos

te
te

para ti /contigo
para vos/con vos

tu
tu

El voseo pronominal (VP) se caracteriza, entonces, por la reduccin a solo tres formas:
vos, te, tu, y por el carcter supletivo, con vos para el sujeto, el vocativo y el trmino
de preposicin17, y con te para los objetos y el posesivo tu.
Frente a la solucin fusionista completa de Argentina, Costa Rica, Nicaragua y algunos
otros pases centroamericanos, el voseo y el tuteo alternan en otras regiones, como
Chile18, Paraguay y Bolivia. A su vez, en Uruguay se ha mantenido un sistema ternario
en el que vos y t se distinguen en razn del sociolecto, el registro o el cronolecto, si
bien debilitado entre los jvenes por el avance del voseo.
2.2.

LAS DESINENCIAS VOSEANTES

La relativa uniformidad del paradigma pronominal voseante contrasta con la


complejidad de la flexin verbal, que comprende los siguientes tipos de desinencia:

15 En realidad, el singular presenta dos grados en la deferencia: frente al general usted, el grado
mximo, representado por el vos reverencial, de uso ms restringido.
16 Una complicacin adicional surge con el doble empleo de usted como trato deferente y tambin de
confianza, en Colombia, Venezuela y Costa Rica. As lo caracteriza Garca Mrquez: No nos tutebamos,
por la rara costumbre colombiana de tutearse desde el primer saludo y pasar al usted cuando se logra
una mayor confianza como entre esposos (2002, 124).
17 En el espaol de Argentina la alternancia entre vos y ti y entre con vos y contigo se suele interpretar
como un rasgo de afectacin de algunos hablantes; como se trata de un uso espordico, no implica la
existencia de un sistema alocutivo ternario.
18 El voseo chileno es verbal, con omisin general del pronombre sujeto; sin embargo, cuando este se
expresa, tiende a prevalecer el pronombre t sobre vos, que, en cambio, est generalizado como
vocativo.

las ms generales son las monoptongadas: -s, -s, que en Espaa se perdieron hacia
mediados del siglo XVI19;
las menos extendidas son las diptongadas, que coinciden con las que se mantuvieron
en Espaa para el vos reverencial 20 y en concordancia con el pronombre vosotros;
el tercer tipo, que es el resultado de procesos ocurridos en el espaol americano,
tiene dos variantes: la contraccin del diptongo is en s 21-nico rasgo del voseo
andino y, adems, la conservacin del diptongo i(s) en el chileno:
(5) Variedades del voseo verbal Presente de Indicativo Presente de subjuntivo

Imperativo

Monoptongado

penss, tens

penss, tengs

pens, ten

Diptongado

pensis, tenis

pensis, tengis

pens, ten

Mixto chileno

pensi(s), tens

penss, tengi(s)

(tuteante)

Mixto andino

penss, tens

penss, tengs

pens, ten

Las zonas del voseo flexivo monoptongado cannico (V FC)Argentina, Uruguay y


Paraguay, Guatemala, Nicaragua, Costa Rica, Honduras, El Salvador, este de Bolivia,
Antioquia (Colombia), los estados de Chiapas y Tabasco (Mxico) son, por lo general,
las de voseo ms arraigado, tanto pronominal como verbal. La flexin voseante se
reconoce en las tres partes de la conjugacin que se ilustran en el cuadro precedente
22
: el presente del indicativo, el del subjuntivo con diferentes grados de vitalidad- y
las del imperativo. Las mismas presentan el voseo diptongado, que solo se
19 De acuerdo con Cuervo (1948, Las segundas personas de plural), el voseo monoptongado surge a

partir de la contraccin de -des > -es > s, en el presente de indicativo de la segunda conjugacin, que
por analoga se extendi a las otras: des > -es > s y des > es > s. En cambio, en las diptongadas el
proceso se habra extendido a partir de la primera conjugacin: -des > -es > -is .
20 De Granda (1978) plantea que el voseo diptongado era usado por los segmentos ms elevados de la
sociedad colonial en las reas en las que luego triunf el tuteo; cf. la discusin en Fontanella (1989).
21 Una hiptesis alternativa a la del cambio fontico, planteada por Menndez Pidal, es la analgica de
Cuervo (1948): No debe pasarse en silencio una contaminacin singular frecuente en el vulgo chileno:
por remedar a decs, peds, truecan tenis en tens y, dando un paso ms, confunden los modos diciendo
jugus por juguis (p. 172). En cambio, el voseo popular cordobs emplea en el subjuntivo de la
segunda conjugacin teni(s) -y no tens-, de manera que la coincidencia en el presente de indicativo es
solo parcial y probablemente debida a cambios fonticos independientes.
22 No se mencionan los verbos de la tercera conjugacin porque en ellos las formas voseantes no se
distinguen de las correspondientes a vosotros: vos vens / vosotros vens. Las otras formas de la
conjugacin, como los imperfectos de indicativo y de subjuntivo, o el condicional, las formas voseantes
coinciden con las tuteantes, salvo en el voseo chileno (pensabai, pensarai, pensarai, tenai, tendrai,
tuvierai), en el que la desinencia ai puede haberse extendido por analoga fontica a partir del
presente de indicativo de la primera conjugacin.

conservaba, hasta mediados del siglo XX, en algunas reas rurales aisladas de Cuba,
Panam, Colombia, Ecuador, Bolivia y Argentina23.
La reduccin del diptongo -is en -s es caracterstica de las dos variantes mixtas. En la
chilena, propia de Chile, del sur de Per y de los sectores populares de Crdoba y de
parte del Noroeste, presenta la forma diptongada en la primera conjugacin: i(s),
frente a la monoptongada s de la andina, que se extiende por Ecuador, Bolivia, Per
y Argentina, desde el norte de Neuqun hasta Salta; por lo tanto, en esta tambin
quedan dos resultados monoptongado: -s, s.
En todas las variedades el perfecto simple alterna entre la variante tuteante pensaste,
tuviste y la etimolgicamente voseante pensastes, tuvistes 24 (con formas contractas
pensates, tuvites en Colombia y Venezuela). El futuro simple de escaso uso
estrictamente temporal en Amrica ofrece un gran nmero de variantes 25: adems de
la forma estndar tuteante (pensars, tendrs), se registran desinencias voseantes en
rs (pensars, tendrs) en Colombia y algunos pases centroamericanos, en ris
(pensaris, tendris) en Zulia (Venezuela) y en zonas de Bolivia, y en rs en Chile
(pensars, tendrs), tambin registrada en San Luis: Si te acordars, dijo la perdiz (Vidal
de Battini, 1949, p.123), aunque actualmente parece haber cado en desuso.

2.3.

PROBLEMAS PENDIENTES EN EL VOSEO AMERICANO

Muchos interrogantes subsisten, sin embargo, en este apretadsimo bosquejo de los


cambios que han afectado a las segundas personas y parasitariamente a la expresin
de la deferencia. En primer lugar, de acuerdo con la evolucin de vos en el perodo
crtico habra que ubicarlo tanto entre las formas de confianza como entre las de
cortesa que ya exigan recursos sintagmticos adicionales, como el vocativo en vos
seor o la alternancia con frmulas honorficas. El tratamiento de confianza permite
explicar el vos americano, sea en el trato recproco como en el despectivo 26. Del
23 Faltan investigaciones actuales sobre la vigencia de estas flexiones. Los datos son escasos y a veces
contradictorios.
24 La normativa espaola ha rechazado estas formas por la la presencia de la s debida a la analoga
con las otras formas de la segunda persona del singular; este juicio se ha extendido a las reas
voseantes, que tambin las rechazan, pero por ultracorreccin.
25 Esta mayor variacin del futuro voseante, debida a su escasa estandarizacin, complica la
clasificacin de los sistemas flexivos voseantes en Fontanella de Weinberg 1999.
26 Cuervo (1914, 332) plantea as el valor pragmtico de vos en la poca de la conquista y
colonizacin de Amrica: Como los conquistadores eran en su mayor parte de baja condicin, se
trataran entre s de vos, y lo mismo haran, por mirarse como ms nobles, con los indios y mestizos (p.
214). Bertolotti (2011) ampla y refina la hiptesis de Cuervo.

deferente se derivara el vos reverencial cortesano, de mxima distancia. No obstante,


resulta extrao que se mantuviera una duplicidad tan marcada entre dos acepciones
de la misma palabra por otra parte, no mencionada por ninguno de los gramticos
que describen la estigmatizacin sufrida por el pronombre 27. Estos datos hacen
pensar, ms bien, en la restauracin del vos clasista medieval, pero elevado al rango
de cortesa extrema, hacia fines del siglo XVII, cuando ya el espaol peninsular haba
erradicado el vos pragmticamente definido, en particular su variante igualitaria,
y cuando tambin usted haba descendido demasiado para satisfacer la escala de
distinciones requeridas por la corte.
A fines del siglo XVII, entonces, adems de estar distanciados tanto en los aspectos
pragmticos como en los gramaticales, el vos americano y el vos reverencial no
coexistan. Mientras que el americano surgi de la mezcla de los paradigmas
pronominales y de formas voseantes como tens y tuteantes como tenas28 en la
conjugacin, el peninsular mantuvo la coherencia paradigmtica tanto pronominal
como verbal. Menndez Pidal (1968) se refera al vos reverencial calificndolo como
el correcto; Lapesa, al americano lo consideraba un abandono de distingos sociales
y de normas lingsticas que se nos presenta como indiferencia ante el vulgarismo,
aunque le conceda el aspecto positivo de la voluntad de nivelacin cohesiva propia
de las comunidades que se estn formando (p. 697). Por el contrario, Fontanella de
Weinberg (1977) explicaba la formacin del paradigma supletivo americano como el
resultado ptimo (en una aplicacin avant la lettre de la teora de la optimidad en el
terreno morfolgico) de los factores estructurales del sistema pronominal 29. Adems,
desde el punto de vista sintctico, los restos del paradigma tuteante han quedado
subordinados a los voseantes: sea en el paradigma pronominal, en el que el tnico vos
funciona como sujeto, vocativo o duplicacin del te (A vos te vi en el cine), sea en la
conjugacin verbal, en la que las formas tuteantes se combinan con vos: Cuando te vi,
vos caminabas por Florida.
Otra cuestin, que a veces se da por sentada, es la influencia andaluza en la ausencia
del pronombre vosotros, que el espaol de Amrica comparte con el de occidente de
27 Incluso a fines del siglo XVIII, Gregorio Garcs daba cuenta del uso del voseo en estos trminos: Del
pronombre vos nos servimos hablando con inferiores y de ordinario con alguna suerte de enojo (ap.
Kany, nota 7)
28 Los resultados en -as de las formas esdrjulas con sufijo des (tenades > tenas, pensbades,
pensrades, penssedes, pensarades) fueron, en principio, indiferenciados entre tuteo y voseo, aunque
ms tardamente se impuso en Espaa el diptongo is, que, como explica Lapesa, diferencia los dos
tratamientos.

29 Debido a la coincidencia de te con me y se frente a os en su conformacin silbica, y el paralelismo

de los posesivos tu / tuyo con la alternancia entre las formas tonas y las tnicas de mi / mo y su / suyo
frente a vuestro.

Andaluca y el de Canarias. Sin embargo, en la zona andaluza en la que no se usa el


pronombre vosotros la flexin verbal corresponde a la de la segunda persona del
plural (ustedes sabis). Ahora bien, son las desinencias verbales lo ms arraigado y
difcil de cambiar, por lo que corresponde suponer que la innovacin consisti en la
sustitucin de vos(otros) por ustedes, tal vez por la ultracorreccin tendiente a evitar
el estigmatizado vos. En cambio, en Amrica siempre se combina con formas de
tercera persona, por lo que cabe conjeturar un proceso autnomo de reduccin, sin
necesidad de recurrir a la supuesta influencia andaluza.
Una combinacin similar a la andaluza se encuentra en las dos variantes discordantes
del voseo: en la primera, t se combina con formas voseantes t tens, t tens, t
tenis, como ocurre en Uruguay, Chile y zonas aisladas de Panam, Colombia y Bolivia,
respectivamente; en la segunda, caracterstica de Santiago del Estero y de algunas
zonas andinas de Argentina, Bolivia y Ecuador, vos se une a formas tuteantes vos
tienes. Aplicando la hiptesis anterior a estos casos, resulta que la primera situacin
es voseante, aunque haya incorporado el pronombre t y las otras formas de su
paradigma (ti y contigo), en tanto que la segunda es tuteante, por ms que haya
cambiado t por vos 30. Adems, si bien las formas verbales consideradas en (5) son
las decisivas en el voseo, no todas lo son de igual manera: de hecho, el presente del
indicativo presenta siempre flexiones voseantes, como tambin el imperativo, aunque,
por factores normativos, puede haber desaparecido, como en el voseo chileno; en el
del subjuntivo hay mayor alternancia entre las voseantes y las tuteantes. Por lo tanto,
cabe ordenar de manera implicativa las formas pronominales (sujeto > trmino de
preposicin), lo mismo que las flexiones verbales (presente del indicativo >
imperativo > presente del subjuntivo):
6.

i.
ii.

para ti: TP o VP
pienses: TF o VF

con vos: VP, *TP


penss, pens: VF, *TF

As, mientras que el trmino de preposicin ti y el presente de subjuntivo son


compatibles con el voseo, mientras que la situacin paralela con vos y con el
imperativo voseante no lo es con el tuteo. De hecho, el voseo americano no es un
fenmeno monoltico, sino ms bien un conjunto de opciones a menudo divergentes,
puesto que tanto el paradigma pronominal como el verbal cuentan con formas
voseantes y tuteantes. Por eso suelen producirse confusiones acerca de la definicin
misma del sistema, sobre todo en trabajos que no tienen en cuenta los aspectos
diacrnicos de este complejo fenmeno. Para evitarlas, conviene establecer una escala
30 Sin embargo, es probable que en los sistemas ternarios en formacin ambas variantes discordantes
hayan alternado ms o menos libre e incluso conscientemente. As, Fontanella de Weinberg atribuye el
esquema discordante con formas de voseo pronominal y tuteo verbal, muy frecuente en los
documentos de la etapa previa a la consolidacin del paradigma voseante pleno, a la influencia de
espaoles tuteantes (1989). Una explicacin similar puede servir para dar cuenta de esta misma
discordancia en documentos de Per anteriores al triunfo del tuteo.

para organizar el grado de voseo de los varios sistemas, teniendo en cuenta las
posibilidades tuteantes:
7. a.

Si el voseo es verbal (t tens), el sistema no es tuteante.

b.

Si el tuteo es verbal (vos tienes), el sistema es tuteante.

c.

Si el presente de indicativo es voseante (tens), el sistema no es tuteante.

d.

La presencia de ti y contigo no implica que el sistema sea tuteante.

Es discutible que se pueda hablar de sistema voseante en las variedades que solo
cuentan con voseo pronominal, como la de Santiago del Estero y otros puntos del NO ;
en todo caso, se trata del grado mnimo. El mximo es el de las zonas de voseo pleno,
como el resto de Argentina. Los sistemas ternarios son ms inestables que los
binarios, como lo muestra la reorganizacin del peninsular durante los siglos XVI y
XVII (t ~ vos : vos ~ vuestra merced > t: vuestra merced), as como los cambios que se
registran en el trato de confianza en Uruguay y Chile 31, con el progresivo abandono
del sistema terciario en las generaciones jvenes y su remplazo por uno binario.
2.4 UN SISTEMA ALOCUTIVO BINARIO O TERNARIO?
La evolucin del sistema alocutivo del espaol ha mostrado que el voseo americano es
inherentemente hbrido, puesto que incorpora formas tuteantes tanto en su
paradigma pronominal como en sus desinencias verbales. En el primero, como se
acaba de ver, los pronombres vos y t alternan o se complementan en el paradigma
supletivo, de manera que las formas tuteantes pierden su identidad etimolgica al
quedar subsumidas en el sistema voseante. Algo similar ocurre en la conjugacin, en
la que las formas exclusivamente voseantes quedan restringidas al presente del
indicativo penss, coms y al imperativo pens, com 32, mientras que el resto es
presenta formas tuteantes o indiferenciadas , cf. nota 28: pensabas, comas, pensars,
comers, pensaras, comeras, pensaras, comieras, pensases, comieses. El sincretismo
31 A su vez, en Colombia, Venezuela y Costa Rica usted se usa no solo como trato deferente sino

tambin en situaciones informales, en alternancia con t o con vos; este ustedeo no cambia el repertorio
de pronombres ni sus rasgos flexivos, aunque s las condiciones pragmticas de su empleo. En cambio,
en los Andes venezolanos, a las tres formas de confianza (t, vos y usted), se opone el seor y la seora
para la deferencia, conformando as un sistema cuaternario (Freites Barros, 2006).
32 El imperativo es la forma ms mencionada por quienes repudian el voseo, como en el siguiente
pasaje de Juan Cruz Varela Es comunsimo entre nosotros [] el alargar las slabas finales de los
imperativos, y aun el agregarles una letra, diciendo, v.gr. tom por toma, corr por corre, ven por ven
(1828, ap. Borello, 32), en Can la gramtica del ven, vos y tom (1902, 63), en el epgrafe de este
artculo y en (11), entre muchas otras citas. El carcter conspicuo de esta forma se debe probablemente
tanto a los motivos formales sealados como al carcter pragmticamente marcado de estas formas a
lo que probablemente se deba su desaparicin en el voseo chileno.

opaca la distincin entre las formas voseantes y las tuteantes, salvo en el perfecto
simple (pensastes / pensaste) debido a la interferencia de la normativa peninsular.
Donde, en cambio, la alternancia parece ir acompaada de diferencias de significado
es en el presente del subjuntivo entre las formas voseantes (agudas) y las tuteantes
(graves) cuando quieras / cuando quers; no vengas / no vengs.
Ahora bien, la presencia de otras formas de tratamiento en contextos sociales y
estilsticos restringidos no es incompatible con un sistema binario: la ausencia de
vosotros en el espaol de Amrica no excluye su uso en ciertos subgneros
discursivos, ni menos an el t resulta desconocido en las variedades del espaol no
tuteantes, aunque solo sea empleado ocasionalmente por algunos hablantes.
Recientemente se ha planteado que el del espaol de Argentina es un sistema
ternario, en el que alternaran libremente vos y t. As, Rizzi (2004) incluye t como
una de las tres variantes del sistema pronominal actual de nuestro pas (vos: t :
usted), aludiendo a su uso en el discurso fnebre, en los textos que se leen en misa y
en algunas cartas y textos literarios anteriores a 1970. Si bien, como se seal al
inicio, no cabe hablar de un nico sistema alocutario en el espaol de la Argentina,
sino de varios sistemas formados por los respectivos subsistemas pronominales y
flexivos que pueden ordenarse histrica, dialectal y socialmente-, sin embargo,
parece excesivo trazar las lneas a partir de subgneros y registros en los que
prevalecen usos arcaizantes, ceidos a la normativa peninsular, y de otras
manifestaciones alejadas de la oralidad argentina actual. Obviamente, el pronombre
t no es desconocido en Argentina, pero lo que interesa determinar es si es una de las
opciones con las que cuenta el hablante argentino al dirigirse a un interlocutor; si lo
es, qu hablantes la usan, en qu situaciones y al dirigirse a qu interlocutores 33.
Adhieren a la propuesta de Rizzi Garca Negroni y Ramrez Glbez (2003) con el
argumento de que existe una forma tuteante, la del presente de subjuntivo, que
alterna con la voseante, con un significado propio de carcter pragmtico:
En los casos de alternancia, la eleccin de la forma marcada (i.e., la acentuada en vos)
indica mayor grado de imposicin discursiva, y ello ya sea porque el hablante se
considera en situacin de [+ poder], ya sea porque busca explcitamente romper el
equilibrio de la cortesa (Haverkate, 1994) (2003).

De hecho, en 1979 Fontanella ya destacaba que el uso de la forma voseante del


presente de subjuntivo era muy restringido en el espaol bonaerense, y que estaba
prcticamente especializado en el imperativo negativo como forma fuerte o
descorts, frente a la menos marcada forma tuteante: no me digs eso / no me digas
33 En la NGRALE se menciona que uno de los contextos es cuando un argentino se dirige a un
hispanohablante de rea tuteante. Debera evaluarse si se trata de una situacin muy representativa
para definir una forma de tratamiento.

eso; la forma grave en ese contexto llegaba al 77%, mientras que en otros alcanzaba
el 98%. Ahora bien, el imperativo negativo valor preferido del subjuntivo voseante
de todas las modalidades dialectales, de acuerdo con los datos del CORDE (todos del
siglo XX) y del CREA34- es bastante cercano desde el punto de vista semntico al que
depende de verbos volitivos como querer, preferir, necesitar, o incluso de contextos
negativos, como el siguiente: Falta que te acerqus al alumbrado, los encars y grits:
Quin fue? (Dolina. Clarn, 25.01.1979), aunque la motivacin pragmtica no
resulte tan clara en las oraciones subordinadas. Asimismo, el nfasis o la cortesa no
permiten explicar en el texto de Fontanarrosa (1a), la alternancia entre las formas
voseantes hags y digs con la etimolgicamente tuteante desmientas probablemente
preferida por las caractersticas morfolgicas del verbo 35 . Menos an se aceptara
que en el texto cambia el sistema alocutivo.
Por otra parte, Martorell de Laconi (2002) sealaba que en Salta los resultados eran
claramente diferentes a los de Fontanella, dado que la variante voseante igualaba o
incluso superaba a la tuteante, sin que se le asignara valoracin negativa alguna. En
una encuesta tomada a alrededor de 80 docentes de nivel terciario de todo el pas 36
las respuestas de los docentes del Noroeste, Cuyo y Centro (Mendoza, San Juan, La
Rioja, Catamarca, Tucumn, Salta, Jujuy, San Luis y Crdoba, exceptuada la
exclusivamente tuteante Santiago del Estero) coincidieren en la preferencia por la
variante voseante, en la zona bonaerense y en la Patagonia se emplean las dos, pero
los informantes de Corrientes, Misiones y Formosa indican que la voseante no es
empleada, salvo por hablantes de regiones vecinas, en particular, de Buenos Aires.
Tambin se suele considerar un factor relativo a la valoracin de las formas
alternantes del presente de subjuntivo. En efecto, a las formas voseantes se les suele
asignar escasa vitalidad y baja aceptacin social, como registra el Diccionario
panhispnico de dudas en relacin con el Ro de la Plata: No estn asentadas en la

34 As, de 220 ocurrencias de subjuntivo voseante (121 de Corde y 99 de CREA), extradas de los pocos
verbos que presentaban un nmero significativo de contrastes (digas / digs, hagas / hags, metas /
mets, pongas / pongs, salgas / salgs, tomes / toms, vayas / vays ), alrededor del 80% corresponden
a imperativos negativos y otros contextos volitivos. Menos frecuentes son los valores potenciales: como
quers, cuando vengs, epistmicos.
35 Mare (2003) en Vigencia del voseo en el presente de subjuntivo (U.N. Comahue, Ms.indito)
muestra la preferencia de los verbos de la primera conjugacin en las desinencias voseantes, salvo los
terminados en ear, y la escasez de los verbos de la tercera que presentan vocales cerradas (sugerir,
dormir, mentir, pedir, repetir, etc).
36 Agradezco a Pilar Gaspar y a Silvia Gonzlez, del Ministerio de Educacin, y a todas las docentes
consultadas, por haberme enviado una valiosa informacin sobre el voseo de sus respectivas
provincias, as como a colegas de las Universidades de Cuyo, San Juan, Salta, Catamarca y Crdoba y del
I.F.D.C. San Luis.

lengua culta las formas agudas del presente de subjuntivo (2005). La misma
valoracin reciben en Uruguay, como seala Bertolotti:
La flexin voseante del Presente del Subjuntivo cants, digs, vengs es evaluada
negativamente. As como hay mayor percepcin de los pronombres que de los verbos,
dentro de los verbos no todas las conjugaciones son evaluadas de la misma manera. El
Presente del Subjuntivo agrega a los juicios de los hablantes sobre el voseo el juicio de
ser considerado grosero o aporteado, esto es, caracterizador del habla de los
nacidos en Buenos Aires (p.186).

De los datos recogidos cabe inferir que la relativa estigmatizacin que recibe la forma
voseante en la zona del Litoral y en Uruguay no es ajena a su asociacin con la forma
de hablar de los porteos, y al rechazo que suscita un modo de hablar que se siente
demasiado dominante. Este juicio no aparece, en cambio, en el resto del pas, donde
se siente como la forma patrimonial. Como se advierte, en la alternancia entre las
formas voseantes y las tuteantes del presente de subjuntivo la motivacin pragmtica
del nfasis o la cortesa es un factor subordinado a otros, como la variacin dialectal,
la valoracin social, las caractersticas morfofonolgicas del verbo e incluso la
estructura sintctica de la oracin (No me lo digas No me digs eso).
3. LAS VARIEDADES DEL VOSEO EN ARGENTINA

El voseo americano resulta un fenmeno complejo e inestable. Su plurimorfismo


refleja las tensiones que hereda del vos peninsular, y tiene que ver an ms con la
historia americana, con sus divisiones polticas coloniales as, el voseo de Chiapas
est ms vinculado a la Capitana General de Guatemala que al virreinato de Mxico, y
el tuteo de Panam se explica, ms que por su ubicacin centroamericana, por su
historia comn con Colombia, con las distinciones sociales del perodo de la
independencia y tambin con la fuerza de atraccin o de resistencia que provoca la
hegemona de algunos centros. Otro factor es la incidencia de la prdica normativa
sobre el valor sociocultural que se le ha asignado al voseo en las distintas
comunidades en ciertos perodos, y las modificaciones que las varias generaciones
fueron imprimiendo en esa valoracin. El juego de estos factores ha condicionado
tambin el voseo argentino, como se ver a continuacin.
La historia del voseo argentino y su mapa actual no parecen ajenos a la atraccin y a la
tensin que produjo la variante de Buenos Aires sobre las de las otras regiones. As lo
indica el hecho de que el tipo hegemnico, el monoptongado, es el paradigma nico en
de la regin bonaerense, Litoral y Patagonia, pero se superpone a otras variantes,
propias del habla popular o rural, en el resto del pas. La ms general de Cuyo y
parte del Noroeste- consiste en la desinencia -s en el presente de indicativo de la

segunda conjugacin (tens) y en el presente de subjuntivo de la primera (penss). Esta


monoptongacin de segunda instancia (ya que procede del cierre del diptongo is)
se combina con la forma diptongada de la primera conjugacin: pensis, tens; penss,
tengis en el voseo de las clases populares cordobesas. El voseo diptongado puro
(pensis, tenis; pensis, tengis 37) ha sido recogido en el Valle de Lerma, los Valles
Calchaques, Anta y zona de frontera (Rodas y Fernndez Lvaque, 1981); Vidal de
Battini (1949, p. 118) lo haba registrado en las zonas rurales ms conservadoras de
San Luis -cf. (1c), aunque ya en progresivo abandono.
Salta y San Luis fueron los puntos extremos de las intendencias coloniales de Salta del
Tucumn y de Crdoba del Tucumn, dependientes del virreinato del Per, por lo que
cabe conjeturar que el voseo diptongado se extendera por toda la regin. Este fue el
tipo de voseo usado por las clases altas de buena parte de Amrica durante los siglos
XVI y XVII (cf. De Granda, 1978), que luego fue sustituido total o parcialmente por el
tuteo peruano (Fernndez Molina, 1991). Un nuevo desplazamiento se produjo en el
Noroeste argentino cuando se impuso al tuteo la variante bonaerense triunfante por
motivos polticos y econmicos (Borello, 1969; Fernndez Lvaque, 2000). Estos
cambios diacrnicos, sin embargo, coexistieron en el habla del noroeste durante el
siglo XIX, como opciones de su sistema alocutivo, ms o menos prestigiosas segn la
poca:
8.

a. Voseo pronominal con verbo diptongado de segunda persona del plural;


b.

Tuteo generalizado (predominante en el perodo 1810-1820);

c.

Voseo solamente pronominal con tuteo verbal (combinacin dominante durante el


siglo XIX);

d.

Voseo pronominal con verbo monoptongado en s, -s, -s: variante bonaerense


hacia la que se desplaza el uso salteo durante la segunda mitad del siglo XIX.

La actual jerarqua entre las dos formas de voseo en la zona Mediterrnea la


monoptongada y la diptongada o la derivada de esta- sugiere una situacin diglsica
acotada, con una variedad alta, no autctona sino procedente del Litoral, y con los tres
resultados de la variedad baja, similares a los de Chile y Bolivia, probablemente
llevados por las corrientes colonizadoras del Norte y del Oeste. As, en las reas
colonizadas desde el Alto Per y desde Chile las clases altas usaban formas verbales
tuteantes, mientras que las bajas mantendran las formas anteriores de voseo el
diptongado o su variante chilena. Con la incorporacin de esas regiones al Virreinato
del Ro de la Plata primero, con la Independencia despus y, sobre todo, con la
organizacin nacional, aumentara el prestigio de Buenos Aires, por lo que sus formas
37 Todas las variedades del voseo mediterrneo no coincidentes con el del Litoral presentan a menudo
cada o aspiracin de la s.

se superpondran a las anteriores voseantes diptongadas o tuteantes- coexistiendo


sea como opciones que se le ofrecan al hablante en el paradigma, sea combinadas en
la forma discordante vos piensas hasta su paulatina sustitucin durante el siglo XX.
La pervivencia de vos piensas en Santiago del Estero confirma la continuidad del tuteo
verbal y la innovacin del voseo pronominal. Como en la propuesta explicativa de De
Granda, es la clase alta la que impuls los cambios, mientras que los sectores
populares mantuvieron las variantes ms conservadoras.
A su vez, la correspondencia analizada por Abada de Quant (1992) muestra tambin
dos perodos en el sistema alocutivo correntino del siglo XIX: mientras que en la
primera mitad, salvo escasos casos de vos con desinencia diptongada, domina el
paradigma tuteante pronominal y verbal-, en la segunda mitad comienzan a
extenderse los usos pronominales de vos en funcin de sujeto, as como las
desinencias voseantes, sobre todo en el imperativo. El rea correntina, como la
saltea, es ms conservadora que la de Buenos Aires, donde los desplazamientos se
haban producido medio siglo antes. De acuerdo con Fontanella de Weinberg (1989),
a fines del siglo XVIII, dej de usarse el vos en concordancia con las formas verbales
diptongadas; en la primera mitad del siglo XIX se hizo ms frecuente el voseo
monoptongado con formas pronominales tuteantes, y a partir de 1860 vos se combin
con las formas verbales monoptongadas estadio que en el mbito rural se habra
alcanzado a partir de 1830.
Sin embargo, este resultado no parece exclusivo del mbito rural, sino de la lengua
hablada en Buenos Aires, al menos por el sector popular. El prejuicio contra el voseo
se percibe en sus ocurrencias en El matadero de Echeverra (1838): -Che, negra
bruja, sal de aqu antes de que te pegue un tajo , y -A que no te le anims, Matasiete?,
ambas en boca de federales. El voseo es, as, un recurso de la retrica antirrosista que
dictamina la calidad de los personajes a travs del uso de la lengua y, en particular, de
sus marcadores privilegiados, las formas de tratamiento. El contraste diglsico entre
la lengua culta del unitario que emplea el pronombre vosotros- y la barbarie federal
que alterna tuteo (sabes, temes, llevas) con voseo, acompaado del che y de palabras
soeces, es el origen del mito sobre la influencia del rosismo en el triunfo del voseo
(Capdevila, 1928; Castro, 1941).
Las convenciones de la lengua escrita y del gnero epistolar en particular, vigentes
incluso durante la primera mitad del siglo XX pueden haber retardado la
manifestacin de un fenmeno ya consolidado en la lengua hablada. Es lo que cabe
concluir a partir de la recomendacin de Marcos Sastre a los maestros 38:

38 Vanse otros datos en el mismo sentido en Carricaburo (1997, p52-53).

El lenguaje familiar suele incurrir en la anomala de adulterar la segunda


persona del singular del presente Indicativo e Imperativo en las tres
conjugaciones, diciendo: ams, tems, bats, am, tem, part, lo que es una
corrupcin de los plurales amis, temis, amad, temed. Pero los profesores
deben abstenerse de reprobar este uso en el seno de la familia, porque sera
poner en choque a los hijos con los padres (1858, p.33).

La generalizacin del vos que reconoce Sastre en sus Lecciones de gramtica 39 puede
entenderse como un tmido inicio de la estandarizacin del voseo porteo. De hecho,
la fuerza expansiva que se le reconoce en la erradicacin de la discordancia vos tienes
en el habla de Salta aunque no en zonas ms conservadoras de Santiago del Estero y
parte de Tucumn- se explica por su creciente prestigio como la forma de tratamiento
de la que sera la capital de la repblica.
Este dato se complementa con otro, igualmente significativo, que tiene que ver con su
repercusin en los pases vecinos Uruguay y Chile- en los que el voseo presenta las
mismas formas discordantes tuteo pronominal y voseo verbal-, aunque con
diferentes desinencias. Como hemos visto, las discordancias entre tuteo y voseo han
constituido etapas transitorias en la consolidacin del voseo generalizado que ya se
advierte entre los jvenes en ambos pases 40. Bertolotti (2011) atribuye el
mantenimiento de la discordancia en el espaol montevideano a la resistencia frente
al voseo porteo:
La combinacin con t y no con vos permite adems diferenciar los usos
montevideanos de los bonaerenses, que, como he mostrado, es una
preocupacin constante en la historia cultural rioplatense. Mantener esta
diferencia podra ser una de las razones de la conservacin del t (p. 185).

Lo que se desprende del contraste entre los documentos de Buenos Aires y los de Salta
y Corrientes de la segunda mitad del siglo XIX analizados por Fontanella de
Weinberg, Fernndez Lvaque y Abada de Quant, respectivamente- es que Buenos
Aires no solo se adelant en la eliminacin del t, sino que opt tempranamente por
la variante popular41. Esta doble caracterstica del espaol porteo obr, con
diferentes ritmos, como una fuerza de atraccin en relacin con el resto del pas, pero
fue un revulsivo que fren el cambio del sistema ternario a uno binario en Uruguay.
39 Un siglo despus, en 1960, la Academia Argentina de Letras segua recomendando el uso del t.
Borges comentaba al respecto: Qu lamentable: en la Academia, el lacrimoso Marasso y el cocoliche
Giusti han enviado una comunicacin a las profesoras recomendndoles la sustitucin del vos por el t
(Bioy, p.690).

40 Seala Morales Pettorino con respecto a Chile: Estamos asistiendo a una reivindicacin lenta pero
segura del voseo como forma de tratamiento normal de solidaridad ms igualitario y llano que el tuteo
tradicional y libre en fin de las ataduras convencionales que caracterizan el trato de usted. Es posible
que en unos decenios ms se convierta en el tratamiento ordinario de la familiaridad, de la confianza y
de la solidaridad, como sucede con el voseo argentino (1972-1973: 273, ap. Isla Monsalve, p.4).

De todos modos, el tuteo persisti durante la primera mitad del siglo XX en ciertos
sectores conservadores del interior e incluso de Buenos Aires, sobre todo en crculos
hispanizantes de todo el pas y entre los docentes, por la identificacin del voseo como
marca de clase, reforzada a veces por un prejuicio antiporteo.
10. LA VALORACIN DEL VOSEO ARGENTINO

En Argentina el tuteo pleno ha desaparecido 42, como ya lo planteaba Vidal de Battini


(1964). El uso espordico de un pronombre en ciertos subgneros discursivos como
los mencionados por Rizzi (2004)- no define el sistema alocutivo vigente en una
comunidad, aunque s del repertorio pasivo de algunos hablantes. Como ya se ha
sealado, el tab antivoseante en el gnero epistolar se mantuvo hasta mediados del
siglo XX y, como seala Ismael Vias (Contorno, VIII), las vacilaciones entre tuteo y
voseo en la literatura argentina llegaron hasta 1960. De todos modos, a pesar de que
se reconozca que el voseo es general en toda la extensin de la Argentina con la
excepcin parcial del tuteo verbal de Santiago del Estero- y en todas las clases
sociales, se suele repetir la observacin de Rona de que en la Patagonia y en Tierra
del Fuego se mantiene la coexistencia del voseo y el tuteo (Carricaburo, 1999, p.39,
NGRALE, 4.7j), atribuida a la inmigracin chilena. Sin embargo, entre los inmigrantes
chilenos la forma de tratamiento ms generalizada deba de ser el voseo discordante,
es decir, el tuteo pronominal con el voseo verbal, que a menudo se confunde con el
tuteo debido al arraigado prejuicio que ciment la sancin de Bello (una vulgaridad
que debe evitarse). Resulta significativo que, a pesar de la fuerte inmigracin chilena
en la Patagonia, este tipo de voseo apenas se registra en la primera generacin de
inmigrantes, a diferencia de la presencia del voseo chileno o de su variante andina en
Cuyo, el Noroeste y el Centro lo que indica que en esta es un fenmeno ms antiguo,
que probablemente data de la colonizacin. Las encuestas tomadas en la Patagonia 43,
incluida Tierra del Fuego, corroboran el uso exclusivo del voseo del Litoral, a pesar de
41 Al explicar Montes el arraigo del voseo en Antioquia frente a las otras regiones de Colombia seala
algunas causas econmico-sociales, aplicables en buena medida a las que actuaron en el litoral
argentino: Carentes [] de una poblacin indgena numerosa para proporcionarse una clase servil,
todos hubieron de igualarse en el trabajo, de donde la generalizacin del voseo como trato de confianza
en todas las clases (1967, 19).
42 Weber exceptuaba de la generalizacin del voseo el mantenimiento del t entre las maestras
dependientes del Consejo Nacional de Educacin probable consecuencia de la poltica de represin
del voseo implementada en la poca del Centenario. Tambin el Instituto de Filologa de la UBA sigui
siendo un centro tuteante hasta la dcada del 70. En la encuesta mencionada en la tercera seccin, los
docentes de varias regiones, sobre todo de la Patagonia y de Cuyo, sealan la presencia del tuteo debido
a las migraciones internas (desde Santiago del Estero) o a los inmigrantes peruanos y bolivianos.
Tambin algunos plantean que los nios usan formas tuteantes por influencia de la televisin aunque
est limitado a un uso ldico.

la reciente presencia del tuteo entre trabajadores santiagueos, bolivianos o


peruanos, tambin acotado a la primera generacin.
Aunque es posible reconocer en la cita de Marcos Sastre un tmido inicio de
estandarizacin del voseo, qued muy pronto abortado: la prdica antivoseante se
desat a fines del siglo XIX y, sobre todo, en las primeras dcadas del XX. En el
Centenario las autoridades del Consejo Nacional de Educacin prohibieron el voseo de
las aulas. Sin embargo, las reglamentaciones no se cumplan rigurosamente, como lo
muestran las quejas de los inspectores en El Monitor de la Educacin Comn; as, en su
informe el Inspector Tcnico Nicols Trucco protesta escandalizado por las
dificultades que supone la enseanza de la lengua en la sociedad multitnica de
Buenos Aires:
Al visitar algunas escuelas, he hallado maestros que decan a los alumnos:
sentate o parate. Este defecto debi ser corregido hace tiempo. El maestro
tiene libertad para dirigirse al alumno empleando el pronombre t o usted,
pero hablar siempre en castellano (MEC. julio de 1909. N 439. pp. 90).

El inspector no solo condena el empleo de vos, sino que tambin le niega existencia
entre las frmulas de tratamiento: al no pertenecer ni a los paradigmas del t ni vos,
se lo impugna como no castellano. Asimismo, las gramticas no le otorgan
legitimidad por provenir de una mezcla original de Amrica, como se ilustra en la
Gramtica de la lengua castellana (1926) del espaol Vera y Gonzlez:
El pronombre vos se conserva en Amrica, aunque slo en el lenguaje vulgar y no
como indicador de respeto, sino como el ms familiar de los tratamientos. En tal
carcter puede usarse en nominativo y en todos los dems casos de la declinacin;
pero cuando se le da el verdadero sentido de segunda persona de plural, no puede
ir ms que en acusativo y en dativo y aun as reducido a os

El veredicto contra el voseo no exclusivo de Argentina, sino de toda Hispanoamrica


(cf. en Isla Monsalve, 2011)- dio lugar a la inseguridad, a la vergenza y a una actitud
esquizofrnica, propia de las situaciones diglsicas. El tab antivoseante se mantuvo
en ciertos crculos literarios hasta despus de la segunda mitad del siglo XX 44. En la
historia de Contorno (1954-1958), Ismael Vias reconoci en la defensa del vos que

43 Constituye una excepcin el norte de la provincia de Neuqun, donde en las zonas rurales se siguen
usando formas en s , como tens, sabs, cres; recurdese que Vidal de Battini (1964) incluia esta zona
en Cuyo, y no en la Patagonia.
44 Mallea haba prescindido de los dilogos para evitar emplear el voseo en sus novelas. A este rasgo
se deba el efecto antinatural que Borges sealaba en sus novelas: Los personajes de Mallea hablan
como no se habla en parte alguna, estn fuera de la atmsfera (Bioy, 2006, p. 464).

promovi la revista un instrumento de unificacin cultural, la nacionalizacin del


lenguaje (2007, VIII)45.
En cambio, la Academia Argentina de Letras sigui expresando su disgusto frente al
fenmeno del voseo: as, en 1964 Carmelo Bonet planteaba: Ser tarea larga y penosa
el erradicarlo, si ello es posible, y Giusti justificaba su oposicin a ese vulgarismo
sintctico por atentar contra la unidad de la lengua y porque sustrae la literatura
argentina, principalmente la narrativa, a la comprensin de los lectores de las dems
naciones hispanohablantes (BAAL, XLVII, 1982, p.4). Sin embargo, la institucin
termin aceptando el voseo monoptongado en 1982 por reconocer su arraigo,
siempre y cuando se conserve dentro de los lmites que impone el buen gusto, esto
es, huir tanto de la afectacin cuanto del vulgarismo, es decir, de la desinencia -s
(art.cit, p.5)46.
El reconocimiento de la Academia Argentina de Letras significa un paso importante en
la estandarizacin del voseo argentino. Sin embargo, los manuales escolares
siguieron aferrados a las formas de tratamiento que no corresponden a los de nuestra
modalidad dialectal (t y vosotros) hasta la ltima dcada del siglo pasado, cuando
comienza a incorporarse en algunos textos escolares ms innovadores.
La extensin del voseo se ha atribuido a factores polticos, como la influencia del
gobierno de Rosas (Capdevila, 1928 y Castro, 1941; cf. Borello, 1969), la inmigracin
(Can, 1902) y, ms recientemente, los gobiernos nacionalistas o populistas, la
exacerbacin nacionalista, sobre todo entre los jvenes en el Cono Sur a partir de la
dcada del 60 (Carricaburo, 2008, p.5). Como se seala en la NGRALE, la extensin de
las frmulas de tratamiento informales a expensas de las formales es una tendencia
que se da en el mundo moderno, y tambin en el hispanoblante, tanto en el tuteante
como en el voseante. Aunque es posible que el espaol argentino se haya adelantado
en este proceso, esto no significa que se trate de una peculiaridad lingstica
rioplatense. Como en el caso del rosismo, la relacin entre el voseo y la poltica ha
contribuido a su demonizacin.
Por ltimo, como hemos visto en este recorrido, la condena general al voseo se
basaba, sobre todo, en tres argumentos: uno lgico la mezcla de paradigmas, que
45 Particularmente importante en ese sentido es la respuesta de Masotta a un artculo de Vocos
Lescano en el que el poeta cordobs define el vos como esa forma de tratamiento tan peculiar y
especialsima del tuteo porteo. En su rplica Masotta precisa: El voseo es en nuestra habla como la
libertad es en el hombreLa libertad es todo el hombre y no hay otra alternativa. Como el voseo es
nuestra expresin (Contorno, 3, setiembre de 1954. Edicin facsimilar, p. 38).
46 Aunque el nmero de hablantes tuteantes ha de ser cercano al de los voseantes en el espaol actual,
los medios audiovisuales y las editoriales imponen normas contra el voseo, que desfiguran el habla de
programas televisivos y, sobre todo, de la literatura. Asimismo, las normas de Word siguen marcando
como incorrectas las formas voseantes.

llevaba al Inspector Trucco a negarle existencia, otro histrico su carcter de rgido


arcasmo, en tanto no se haba plegado a los cambios surgidos en el espaol
peninsular, y un tercero, social su carcter vulgar (Di Tullio, 2006). El concepto de
arcasmo se aplica perfectamente al vos reverencial, con su paradigma vos, os, vuestro,
e incluso al voseo americano, desde la perspectiva de las zonas tuteantes, pero no en
la mayor parte del espaol americano, en la que ha mantenido su vigencia, total o
parcial. Argumentos similares pueden esgrimirse en relacin con el calificativo de
vulgarismo. Como se ha visto, la estigmatizacin de vos, que se oper en Espaa y se
trasplant a ciertas regiones de Amrica, incidi en su distribucin geogrfica y en su
valoracin social, no ajena a las prescripciones de gramticos y academias. Mientras
que en las zonas en que alterna con t, su uso suele estar sancionado socialmente
como vulgar, plebeyo o popular, en las que tienen sistemas binarios como Argentina
no suscita actitudes negativas, puesto que se trata de la forma general para el trato
informal, casi siempre simtrico. Su aceptacin, sin embargo, supuso un lento
proceso, con avances y retrocesos, que se desarroll con diferentes ritmos en las
varias regiones del pas y que ha incidido tambin en los pases vecinos.
Referencias bibliogrficas
Abada de Quant, Ins (1992) La relacin pronominal-verbal de segunda persona singular en el
espaol de Corrientes durante el siglo XIX. Su comparacin con la situacin de Buenos Aires.
Revista argentina de lingstica. Vol 8, N1-2. 1992. 13-30.
Academia Argentina de Letras (1982) El voseo en la Argentina. BAAL. XLVII. 290-295.
Academia, Real Espaola. CORDE (Corpus diacrnico del espaol) y CREA (Corpus del espaol actual).
_______________________________(2007) Diccionario panhispnico de dudas. Madrid: Santillana.
_______________________________(2009) Nueva gramtica de la lengua espaola. Madrid: Espasa.
Bertolotti, Virginia (2011) La peculiaridad del sistema alocutivo en Uruguay en A. Di Tullio y R.
Kailuweit (ed.s) El espaol rioplatense: lengua, literatura y otras manifestaciones culturales.
Berln. Verveurt. 157-189.
Bioy Casares, Adolfo (2006) Borges. Buenos Aires: Paradiso.
Borello, Rodolfo (1969) Para la historia del voseo en la Argentina en Cuadernos de Filologa, 3.
Brunet, Jacqueline (2003). La tercera persona de respeto en italiano: un hecho lingstico, un hecho
cultural. Coloquio de Pars.
Can, Miguel (1902) La cuestin del idioma en Prosa ligera. Buenos Aires, La cultura argentina, 61-70.
Capdevila, Arturo (1928) Babel y el castellano. Buenos Aires. Losada.
Carricaburo, Norma (1999) El voseo en la literatura argentina. Madrid. Arco Libros.

_______________________ (2008): El voseo en la historia y en la lengua de hoy. Las frmulas de tratamiento


en el espaol actual, en: Elcastellano.org. La pgina del idioma espaol.
Castro, Amrico (1941) La peculiaridad lingstica rioplatense. Buenos Aires. Losada.
Contorno (2007) edicin facsimilar. Buenos Aires: Biblioteca Nacional.
Cuervo, Rufino Jos (1914) Apuntaciones crticas sobre el lenguaje bogotano. Pars: Roger y Chernoviz.
_______________________(1948) Las segundas personas de plural en la conjugacin castellana en
Disquisiciones sobre filologa castellana. Buenos Aires: El Ateneo. 167-185.
De Granda, Germn (1978). Las formas verbales diptongadas en el voseo hispanoamericano. Una
interpretacin sociohistrica de datos dialectales en Estudios lingsticos hispnicos,
afrohispnicos y criollos. Madrid. Gredos. 118-138.
Delicado, Francisco (1528). La lozana Andaluza. Edicin de Bruno Damin. Madrid. Clsicos Castalia.
1972.

Dino Taralli, Ricardo (1984) Narradores de Santiago del Estero, Santiago del Estero: Santiago
Libros.
Di Tullio, ngela (2006) Antecedentes y derivaciones del voseo argentino. Pginas de guarda.
Revista de lenguaje, edicin y cultura escrita. 1. 141-155.
Estomba, Diego (2011) Del vos mayesttico latino al voseo americano: vicisitudes sintcticas y
pragmticas (Universidad del Comahue. Ms. Indito).
Fernndez Molina, Ana M (1991) Notas para el estudio diacrnico del voseo en el Norte
argentino. Anuario de lingstica hispnica. VII. 205-218
Fernndez Lvaque, Ana M (2005) Estudio sociohistrico de un proceso lingstico (el sistema alocutivo
del Noroeste argentino, siglos XIX-XX). Universidad Nacional de Salta. UBA.
Fontanella de Weinberg, M Beatriz (1979) La oposicin cantes/cants, en Th XXXIV, 72-83.
__________________________________________(1989) Avances y rectificaciones en el estudio del voseo
americano, Th XLIV, N 3. 521-533
________________________________________ (1992) El espaol de Amrica. Madrid. Mapfre.
____________________________________________(1999) Sistemas pronominales de tratamiento en el mundo
hispnico en I.Bosque y V. Demonte. Gramtica descriptiva de la lengua espaola. T.I.
Madrid. Espasa-Calpe. 1399-1425.
_________________________________________ (coordinadora) (2000) El espaol de la Argentina y sus variedades
regionales. Buenos Aires: Edicial.
Freites Barros, Francisco (2006) Tuteo y ustedeo en los Andes de Venezuela, Interlingstica. 16.1-10.
Garca Mrquez, Gabriel (2002) Vivir para contarla. Buenos Aires: Editorial Sudamericana.
Garca Negroni, Mara Marta y Ramrez Gelbes, Silvia (2008) Cortesa y alternancia vos / t en el Ro de
la Plata. El caso del subjuntivo. Coloquio de Pars. www.cervantes.es

Gil de Oto. Manuel (1914) La Argentina que yo he visto. Buenos Aires: Biblioteca Nacional. Coleccin Los
Raros. 2010.
Isla Monsalve, Pablo (2011) Acerca de una particularidad del voseo chileno (Ms indito. Universidad
de Leiden).
Kany, Charles (1945) Sintaxis hispanoamericana. Madrid Gredos.
Lapesa, Rafael (1968) Las formas verbales de segunda persona y los orgenes del voseo en Estudios de
Morfosintaxis histrica del espaol. II. Madrid. Gredos. 2000. 682-698.
_________________(1970) Personas gramaticales y tratamientos en espaol. bid. 311-345.
Lope Blanch, Juan Manuel (1968-1969). El supuesto arcasmo del espaol americano. Anuario de
Letras. T. VII.
Menndez Pidal, Ramn (1958) Sevilla frente a Madrid en Estructuralismo e Historia. Homenaje a A.
Martinet. III. Universidad de La Laguna. 99-165.
Mare, Mara (2003) Vigencia del voseo en el presente de subjuntivo (Ms. Indito. U.N.del Comahue)
Martorell de Laconi, Susana (2001) Algunos aspectos sintcticos y morfosintcticos del espaol hablado
culto de la ciudad de Salta. Coleccin Tesis. Universidad Nacional de Tucumn.
Montes, Jos J. (1967) Sobre el voseo en Colombia. Bogot: Instituto Caro y Cuervo.
Morales Pettorino Flix (1972-1973): El voseo en Chile, en: Boletn de Filologa, Facultad de
Filosofa y Humanidades, Departamento de Lingstica, Universidad de Chile, Vol. XXIIIXXIV, pp. 261-274.
Ramrez Luengo, Jos Luis (2003) Contribucin al estudio del voseo. El paradigma altoperuano
a inicios del siglo XIX. Estudios filolgicos, 38, 179-188.
Prevedello, Nora (1989) El voseo en el habla de Crdoba: dos fuerzas en pugna en Actas del II
Congreso de Hispanistas. Mendoza. Universidad de Cuyo. I, 287-300.
Rizzi, L. (2004) Otra mirada sobre el voseo rioplatense en Signo & Sea N 13, Facultad de Filosofa y
Letras. UBA.
Rojas, Elena (1985) Evolucin histrica del espaol en Tucumn entre los siglos XVI y XIX. Tucumn :
Universidad de Tucumn.
Rona, Jos Pedro (1967) Geografa y morfologa del voseo. Porto Alegre, Pontificia Universidad
Catlica.
Sastre, Marcos (1858) Lecciones de gramtica castellana. Buenos Aires. Igon Hermanos.
Siewierska, Anna (2004) Person. Cambridge. Cambridge University Press.
Vidal de Battini, Berta E (1949) El habla rural de San Luis. Buenos Aires: Biblioteca de Dialectologa
Hispanoamericana.
__________________________(1964) El espaol en la Argentina. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educacin.

Weber, Frida (1941) Frmulas de tratamiento en la lengua de Buenos Aires Revista de


Filologa Hispnica, 3, 105-139.

En el N 338-339 (1976) de Sur, se plante la necesidad de definir una poltica lingstica


acerca de la variedad del espaol por la que conviene optar en las traducciones realizadas en
la Argentina. J.L. Borges propona una modalidad regional sin exceso de palabras vernculas
y E. Pezzoni, un lenguaje panhispnico que no llegara a la neutralidad absoluta. Deca
Pezzoni que el uso del vos en las traducciones de novelas inglesas o francesas es desplazar
violentamente un mundo hacia otro mundo. Extraa postura en un ensayista tan brillante,
porque el pase de una lengua a otra ya supone un desplazamiento que no es mayor si you o
vous se trasladan al vos y no al t. El vos es nuestra norma culta; el t, para la Argentina, es
pura ficcin. Ojal la globalizacin no termine anulndolo. (Cuidemos la lengua. Habla de
ficcin. Revista . 13 de octubre de 2012-10-25)

Das könnte Ihnen auch gefallen