arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
From Wikitravel
Serbian is the official and main language of Serbia and Montenegro. It
is also an official language of Bosnia. Barring a few vocabulary
differences, it is almost identical to the Bosnian and Croatian
Ianguages. You can use any of the phrasebooks mentioned and get
along with it in either Bosnia, Croatia, Serbia or Montenegro (during
the period of common state of Yugoslavia these languages were known
as Serbo-Croatian). Serbian is written mostly in Cyrillic in Serbia and
Bosnia (Serb Rep.). However in Montenegro the Latin alphabet is
almost always used. Sometimes both versions are used. There are also
Serbian minority speakers in portions of southern and eastern Croatia
Germany and Austria also have large Serbian minority populations in
major cities.
Like all other Balto-Slavie languages (except Bulgarian-Macedonian),
pronouns, adjectives and nouns in Serbian are declined through cases
(kuéa, kuée, kuéi, etc. mean house, of the house, to the house, ete).
However, tenses are more simple than in English - there is no
difference between "I go” and "I'm going" or "I saw" and "I have seen’
While an English speaker will express himself correctly only by saying,
"Lwas drinking when you came", both verbs of this sentence could be
translated by any of Serbian past tenses and still be correct. Note the
difference between the polite "you" pronoun, "vi" ("vous" in French,
"Sie" in German) and informal "ti" ("tu" in French, "Du" in German).
Serbian has no articles and the difference between "a house" and "the
house" is understood from the context and noun declensions.
The most common word order is
‘VO (subject-verb-object),
Pronunciation guide
Serbian uses both Latin and Cyrillic alphabets, the only Slavic language
to do so. Everyday use is the the Roman alphabet, but the Cyrillic
alphabet is used for official purpose and is considered more traditional.
Pronunciation is usually very simple, as almost every word is written
exactly as it is pronounced. Both the Roman and the Cyrillic alphabets
will be shown here.
Serbian Cyrillic Alphabet:
Aa B6 Be Ir lu Bb Ee 1x 33 Mu Jj Kx Ja Jot Mu Hut Hots Oo Tl Pp
Ce Tr Bh Yy Op Xx Tu Gs Yu [hn
Serbian Latin Alphabet:
‘Aa Be Ce Cé Cé Dd Dadz Bd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk LI Ljlj Mm Nn Njnj
Oo Pp Rr Ss S§ Tt Uu Wy Zz:
Stress
vaarr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
Generally, in complex words, the emphasis is on the first syllable
"Kako' [KAH-Koh]. In some cases, such as in words with a prefix
[autobus' (ow-TOH-boos)] the stress is on the middle syllable. The last
syllable is never stressed.
Vowels
‘There are five vowels in Serbo-Croatian language. They can be long or
short,
a
the ‘a’ in “article”
e
the 'e’ in "end"
i
the 'ee' in "week"
°
the 'o' in “obey”
u
the ‘oo in "took"
Consonants
Many of the consonants are pronounced as in English, except for a few
variations
b
é
the 'b’ in "abuse"
always as 'ts' in "bits"
the ‘ch’ in "chair"
the ‘ch’ in "chureh"
the 'd' in "dog"
the 'd(u)' in "endure"; rarely used at the beginning of a word; this
letter is sometimes written as dj; [the Cyrillic equivalent of this
letter is "h"]
the ‘dge' in "edge", but harder [the Cyrillic equivalent of this
letter is "u"J; seldom used
the 'f in "face"
the 'g' in "gone" [always hard 'g']
the ‘ch’ in "loch" [aspirated sound]
the 'y' in "yes"
the 'k’ in "kick"arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
1
the Tin "like”
yj
the ‘lin "million" [the Cyrillic equivalent of this letter is "z"]
m
the 'm' in "monkey"
n
the 'n' in "noise"
nj
the ‘ny’ in "canyon" [Spanish A nasal sound, the Cyrillic
equivalent of this letter is "v6"
P
the 'p' in "post"
r
the 'r' in "barco" [tilled '’ like in Spanish language]
the's' in "sun"
8
the 'sh' in "shower"
t
the't' in "talk"
v
the 'v' in "vase"
Zz
the 'z' in "zone"
z
the ‘su’ in "pleasure"
qw xand y are not part of the Serbian alphabet, and they can occur
only in foreign words. Hence, "text" in Serbian is written as "tekst",
‘ekspert", "wagon" as "vagon", "quota" as "kvota and
Common diphthongs
ija
the ‘ia’ in"
ie
the ‘ie’ in "miedo"
aj
the ‘ie! in "pie" (ia sound)
Oy}
the ‘oy’ in "boy"
oa
the ‘oa' in "boa"
a0
similar to the ‘ou’ in "out"
0
the ‘eo! in "video" ('e' as in 'there')
io
the ‘io! in "radio"arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
Serban pascook- Wikitravel
Note that the diphthong ia is usually written as ija; eg, policija (police)
is pronounced exactly as Italian polizia; name Lydia is written as
Lidija; Serbia is, as you have well guessed, spelled Srb
Phrase list
Basics
hello. Common signs
3ypano. Zdravo. (ZDRAH-voh) OPEN
How are you? ” eI
Kako ere? Kako ste? (KAH-koh (one. OOREE.
steh?)
Well, thanks. cLoseD
HoGpo, xnana. Dobro, hvala. sarropero
(DOH-broh, HVAH-lah) zatvoreno (gaht-
What is your name? voh-REH-noh)
Kako ce sonere? Kako se zovete?- | ent RANCE
(KAH-koh seh zoh-VEH-teh) “ynas ulaz (00-
My name is : lahz)
Boren ce Zovem se EXIT
(ZOH-vehm sch___.) sms izlaz (El
Pleased to meet you. lahz)
Hparo sje, Drago mi je. PUSH
(DRAH-goh mee yeh) rypaj guraj (GOO-
Please, rai)
Moss. Molim, (MOH-leem) PULL
‘Thank you. yn vuci (YOO-
Xpaza, Hvala. (HVAH-lah) ise)
You're welcome. TOILET
Mos. Molim. (MOH-leem) ~ oaner toalet
Yes.
: (TWAH-leht) WC
Ja. Da. (DAH) (VEHT TSEH)
No. ve Ne (WE MEN
fe. Ne. (NEH) yuixapu
Excuse me, (getting attention) muskarci (moosh-
Manure. Izvinite, (eez-VEE- KAHR-tsee)
nee-teh) WOMEN
Excuse me. (begging pardon) okene Zene (ZHEH-
Vapuuure. Izvinite. (eez-VEE- neh)
__fee-teh) ; ~ | FORBIDDEN
I'm sorry. (if it isn't speaker's fault, eg if saGpaisento
you hear bad news) zabranjeno (ZAH-
Kao wn je. Zao mi je, (ZHOW brah-nyeh-noh)
mee yeh)
I'm sorry. (if it's speaker's fault, eg if
you bump into someone)
Vapunure. Izvinite, (eez-VEE-nee-teh)
Goodbye
Tosuhersa, Dovidenja. (doh vee-JEH-nyah)
I can't speak name of language [well].arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
He ronopnm name of language. Ne govorim name of language.
(neh GOH-voh-reem ...)
Do you speak English?
Toropue an exrneckn? Govorite li engleski? (GOH-voh-ree-teh
lee ENH-glehs-kee?)
Is there someone here who speaks English?
Miva sm neKor ko ronopu enrneckn? Ima li nekog ko govori
engleski? (EE-mah lee NEH-kohg koh GOH-voh-ree EHN-glehs-
kee ?)
Help!
Ynomoh! Upomoé! (00-poh-mohtch!)
Look out!
Tau! Pazi! (PAH-zee!)
Good morning,
Ho6po jytpo. Dobro jutro. (DOH-broh YOO-troh)
Good evening.
HoGpo exe. Dobro veke. (DOH-broh VEH-cheh)
Good night.
Jobpo sexe. Dobro vese. (DOH-broh VEH-cheh)
Good night (to sleep)
Jlaxy woh, Laku noé, (LAH-koo nohtch)
I don't understand.
He pasymem. Ne razumem. (neh rah-ZOO-mehm)
Where is the toilet?
Tae je roaner? Gde je toalet? (gee-deh yeh TWAH-leht?)
Problems
Leave me alone.
Ocrasu me ua mupy. Ostavi me na miru, (OHS-tah-vee meh nah
MEE-roo)
Don't touch me!
He supaj me! Ne diraj me! (NEIT dee-rai meh)
I'l call the police.
3kahy noauunjy. Zvacu policiju. (ZVAH-tchoo poh-LEE-tsyoo)
Police!
Hommunja! Policija! (poh-LEE-tsyah)
Stop the thief!
3aycrasute sonona! Zaustavite lopova! (za-OOS-tah-vee-teh
LOH-poh-vah)
I need your help.
‘Tpe6a mn momoh, Treba mi pomoé. (7REH-bah mee POH-
mohtch)
It's an emergency.
Xuruo je. Hitno je. (HEET-noh yeh)
T'm lost.
Mary6no cam ce (m). Mary6ama cam ce (f). Izgubio sam se (m).
Izgubila sam se (1). (eez-GOO-byoh sahm seh/ eez-GOO-bee-lah
sahm seh) (m= if spoken by a man, f= if spoken by a women)
Llost my bag,
Vary6uo cam rop6y (m). HarySua cam rop6y (1). Izgubio sam
torbu (m). Izgubila sam torbu (f). (eez-GOO-byoh sahm TOHR-
bo0/ ee2-GOO-bee-lah sahm TOHR-boo)
lost my wallet.arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
Vasry6uo cam Hozuannx (m). HsryGura cam HoBuannk (f).
Izgubio sam novéanik (m). Izgubila sam novéanik (f). (eez-GOO-
byoh sahm nohv-CHAH-neek/ eez-GOO-bee-lah sahm nohv-
CHAH-neek)
I'm sick.
Bostecrant cam (m). Boxeca cam (f). Bolestan sam (m). Bolesna
sam (f). (BOH-lehs-tahn sahm / BOH-lehs-nah sahm)
T've been injured.
Tloppeher cam (m). [lonpetera cam (f). Povreden sam (m).
Povredena sam (f). (POHV-reh-jehn sahm / POHV-reh-jeh-nah
sahm)
Ineed a doctor.
Tpe6a mu soxrop. Treba mi doktor. (TREH-bah mee DOHK-
tohr)
Can I use your phone?
Mory smi z1a Texrepounpam? Mogu li da telefoniram? (MOH-goo
lee dah teh-leh-FOH-nee-rahm)
Numbers
0
nyza, nula (NOO-lah)
‘ jean, jedan (YEH-dahn)
; ipa, dva (dvah)
; pu, tri (tree)
4
uerup, éetiri (CHEH-tee-ree)
° ner, pet (peht)
‘ miecr, Sest (shehst)
’ cenam, sedam (SEH-dahm)
. ocam, osam (OH-sahm)
° genet, devet (DEH-veht)
° aecer, deset (DEH-seht)
" jenanaecr, jedanaest (yee-DAH-nah-ehst)
e jimanaecr, dvanaest (DVAH-nah-ehst)
8 tpunaect, trinaest (TREE-nah-ehst)
s verpuaect, Setmaest (cheh-TEHR-nah-ehst)
° nernaect, petnaest (PEHT-nah-ehst)
mecnaect, Sesnaest (SHEHS-nah-ehst)arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
17
18,
19
20
21
22
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2000
Serbian prascbook- Wikitravel
cegamuaecr, sedamnaest (seh-DAHM-nah-ehst)
ocamaecr, osamnaest (oh-SAHM-nah-ehst)
nenernaect, devetnaest (deh-VEHT-nah-ehst)
aanecer, dvadeset (DVAH-deh-seht)
awanecer jenan, dvadeset jedan (DVAH-deh-seht YEH-dahn)
apagecer ana, dvadeset dva (DVAH-deh-seht dvah)
aanecet tpn, dvadeset tri (DVAH-deh-seht tree)
tpinecer, trideset (TREE-deh-seht)
uerpaccer, Setrdeset (cheh-tuhr-DEH-seht)
nexecer, pedeset (peh-DEH-seht)
mespecer, Sezdeset (shehz-DEH-seht)
cegamnecer, sedamdes:
(seh-dahm-DEH-seht)
ocamecer, osamdeset (oh-sahm-DEH-seht)
nenegecer, devedeset (deh-veh-DEH-seht)
9, sto (stoh)
apecta, dvesta (DVEH-stah)
Tpucra, trista (TREES-tah)
uerpucro, éetristo (CHEH-trees-toh)
nerero, petsto (PEHTS-toh)
mrectero, Seststo (SHELST-stoh)
cegamcto, sedamsto (SEH-dahms-toh)
ocamcro, osamsto (OH-sahms-toh)
nenercro devetsto (DEH-vehts-toh)
xubaty, hiljadu (HEE-lyah-doo)
ape xusbage, dve hiljade (dveh HEE-lyah-deh)
1,000,000
Mutainont, milion (mee-LY-ohn)
1,000,000,000
‘Munjapna, milijarda - one thousand million in UK, one billion in
24arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
USA(mee-LYAHR-dah)
1,000,000,000,000
GuoH, bilion - one billion in UK, one trillion in USA (bee-LY-
ohn)
number (train, bus, etc.)
6poj__broj__(broy)
half
niona, pola (POH-lah)
less
arse, manje (MAH-nyeh)
more
sume, vise (VEE-sheh)
Time
now
cama, sada (SAH-dah)
later
kacuje. kasnije (KAHS-nyeh)
before
pe. pre (preh)
moming
‘iytpo. jutro (from dawn to 8-9 AM) / upeuoane prepodne (from
8-9 AM till noon) (YOO-troh)
afternoon
nionosHe. popodne. (pah-POHD-neh)
evening
neve. vete (VEH-cheh)
night
uoh, noé (nohtch)
dawn
sopa. zora. (ZOH-rah)
early
nan. dan. (dahn)
sunrise
cpanyhe. svanuée. (svah-NOO-tcheh)
sunset
sauasak eynua, zalazak sunea, (ZAH-lah-zahk SOON-tsah)
Clock time
In common speech 12 hour clock is used. 24 hour clock is used in
announcements, schedules, formal statements and situations where
misunderstanding may arise.
one o'clock AM
jexan car. jedan sat (YEH-dahn saht)
two o'clock AM
apa cara. dva sata (dvah SAH-tah)
NOTE: There is no exact equivalence of AM and PM, since 12 hour
clock is used mainly in common speech. Therefore "one o'clock AM"
in Serbian would be stated as "one o'clock past midnight" and 7 AM as
24arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
"seven in the morning". Likewise, "one o'clock PM" is "one o'clock in
the afternoon" and 9 PM would be “nine o'clock in the evening".
noon
nroane. podne (POHD-neh)
one o'clock PM
jean car nonoane. jedan sat popodne [SEE ABOVE] (YEH-
dahn saht poh-POHD-neh)
two o'clock PM
jika cara tlonogue. dva sata popodne [SEE ABOVE] (dvah SAH-
tah poh-POHD-neh)
midnight
Mouoh, ponoé (POH-nohich)
Duration
minute(s)
unyra, minuta (mee-NOO-tah)
hour(s)
carn, sati (SAH-tee)
days)
gana, dana (DA/-nah)
week(s)
nesena, nedelja (NEH-deh-lyah)
month(s)
Mecenn, meseci (meh-SEH-tsee)
year(s)
roguua. godina (GOH-dee-nah)
Days
today
nanac, danas (DAH-nahs)
yesterday
jyste. juée (YOO-cheh)
tomorrow
cyrpa. sutra (SOO-trah)
this week
ope Hesiesse. ove nedelje (OH-veh NEH-deh-lyeh)
last week
mpomtte renee. prosle nedelje (PROSH-leh NEH-deh-lyeh)
next week
cuexehe neneze. sledeée nedelje (SLEH-deh-tcheh NEH-deh-
lyeh)
stesbax. ponedeljak (poh-NEH-deh-lyahk)
Tuesday
yropax, utorak (OO-toh-rahk)
Wednesday
penta, sreda (SREH-dah)
Thursday
ueraprax, etvrtak (cheht-VEHR-tahk)arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
Friday
nerak. petak (PEH-tahk)
Saturday
cy6ora, subota (SOO-boh-tah)
Sunday
Henesba, nedelja (NEH-deh-lyah)
NOTE
Week starts on Monday.
Months
January
Janyap. januar (YAH-nwahr)
February
beOpyap. februar (KEH-brwahr)
March
apr, mart (mahrf)
April
anpus. april (AH-preel)
May
Maj. maj (mah-ee)
June
ys jun (yon)
July
ya. jul (rood)
August
anryer. avgust (AHV-goost)
September
cerrremap. septembar (sehp-TEHM-bahr)
October
oxro6ap. oktobar (ohk-TOH-bahr)
November
HosenGap. novembar (noh-VEHM-bahr)
December
jrenemGap. decembar (deh-TSEHM-bahr)
‘Names of months aren't capitalized.
Writing time and date
Clock times are written in schedules as 24 hours clock, but in speech
the usage of 12 hour clock is prefered.
Dates are always written in the following order: date-month-year, and
they can be written in three main ways, for example 12th September
2006:
12. 9, 2006. or 12. sept. 2006, or 12. IX 2006, (Roman cipher denoting
the month)
Colorsarr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
Serban pascook- Wikitravel
black
uputo. emo (TSEHR-noh)
white
Geno. belo (BEH-loh)
gray
cuno, sivo (SEE-voh)
red
upsexo. erveno (tsehr-VEH-noh)
blue
mano. plavo (PLAH-voh)
yellow
xxyTo. Zuto (ZHOO-toh)
green
seneno, zeleno (zeh-LEH-noh)
orange
wapanuacro, narandzasto (NAH-rahn-jahs-toh)
purple
suySusiacro, Ijubigasto (LYOO-bee-chahs-toh)
brown
cemehe. smede (SMEH-jeh)
Transportation
car
ayromoGu, automobil (ow-toh-MOH-beel)
van
komGu, kombi (KOHM-bee)
airplane
asnon, avion (AH-vyohn)
airline
apno, avio (AH-vyoh)
bus
ayro6ye, autobus (ow-TOH-boos)
train
B03, voz (vohz)
taxi
taken, taksi (TAIK-see)
boat
aman, éamac (CHAH-mahts)
ship
6pox, brod (brohd)
tram
rpamnaj, tramvaj (TRAHM-vay)
trolley
tpontej6ye, trolejbus (troh-LEY-boos)
ferry
hepaGor, feribot (FEL-ree-boht)
bicycle
Sms, bicikl (bee-TSEE-kuhl)
motorcycle
Morounka, motocikl (moh-toh-TSEE-kuhl)
helicopter
xesmxorrrep, helikopter (heh-lee-KOP-tehr)
truck
sasarr20%6 ‘Serbian phrasebook - Wikitravel
kamuox, kamion (KAH-myohn)
Booking Tickets
Where can I buy tickets?
Tae mory 1a kyr xapry? Gde mogu da kupim kartu? (GH-deh
MOUH-goo dah KOO-peem CAR-t00?)
I want to go to.
dKenuM ya WaeM Y....
dehm 00...)
Do I need to book/make a reservation?
Ha mi rpeGa aa ce peseprnmte?, Da li treba da se rezervi8e? (dah
lee TREH-bah dah seh reh-zehr-VEE-shae?)
Can I get a stand-by ticket?
Mory au x06uru crena-Gaj kapry?, Mogu li dobiti stend-baj
kartu? (MOH-goo lee DOH-bee-tee STEHND-bahy KAHR-too)
Id like...
Xreo 6ux..., Hteo bih... (KHTEH-oh beekh...)
one way ticket.
.-Kapty y jeuuiom emepy. ....kartu u jednom smeru, (KAHR-too
ooh YEHD-nohm SMEH-roo)
..two tickets.
sine Kapre. ....dve karte, (dveh KAHR-tehi)
a return ticket.
.HogpaTiy kapry. povratnu kartu. (pohv-RAHT-noo KAHR-too)
elim da idem u..... (ZHEH-leem dah EE-
Ist. class.
psa kslaca, prva klasa (PEHR-vah KLAH-sah)
2nd. clas
apyra xmaca, druga klasa (DROO-gah KLAH-sah)
Bus and train
How much is aticketto___?
Komxo komrra kapra0__? Koliko kota karta do 2
(koh-LEE-koh KOHSH-tah KAHR-tah doh...?)
One ticket to , please.
Jeauty Kapty 10 . Moa, Jednu kartu do molim.
(YEHD-noo KAHR-to0 doh... MOH-leem)
Where does this train/bus go?
Kyza ue oBaj now~ayro6yc? Kuda ide ovaj voz/autobus?(KOO-
dah BE-deh OH-vai vohz/ ow-TOH-boos?)
Where is the train/bus to 2
Tne je nox/ayro6yesa__? Gde je voz/autobus za__?
(gdeh yeh vohz/ ow-TOH-boos zah...?)
Does this train/bus stop in 2
Jam pos/ayrobyc crajey__? Da li voz/autobus staje u
? (dah lee vohz/ ow-TOH-boos STAH-yeh oo...?)
When does the train/bus for leave?
Kana pos/ayro6yc nonasi? Kada voz/autobus polazi? (KAH-dah
vohz/ ow-TOH-boos POH-lah-zee?)
When will this train/bus arrive in 2
Kana onaj nos/ayroGye crunKe y ? Kada ovaj voz/autobus
stize u ° (KAH-dah OH-vai voh/ ow-TOH-boos STE!
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook vaa8arr20%6 ‘Serbian phrasebook - Wikitravel
zheh 00...?)
Directions
How do I get to 2
Kako Mory ta eTHrHeM 10 2 Kako mogu da stignem do
‘°(KAH-koh MOH-goo dah STEEG-nehm doh...?)
the train station?
2KesTeSHHUKE CTAHHIL
neech-keh STAH-nee-tseh)
_the bus station?
ayro6yexe eranmue?
STAH-nee-tseh)
_.the airport?
aeposipoma? ... aerodroma? (AH-eh-roh-droh-mah?)
..downtown?
1yeutrpa rpaua? ... centra grada? (TSEHN-trah GRAH-dah?)
the hospital?
Somme? ...bolnice? (bohl-NEE-tseh?)
_.the post office?
nome? ...poste? (POHSH-teh?)
..the youth hostel?
oMu1aj\UHeKOr xocTesta? ...omladinskog hostela? (OHM-lah-
deens-kohg khoh-TEH-lah?)
the hotel?
xorena 2..hotela___? (khoh-TEH-lah...?)
..the American/Canadian/Austraiian/British consulate?
amepixor/kasaeKor/ayctpanujckor/6puranckor Kousys1aTa?
ameriékog/kanadskog/australijskog/britanskog konzulata? (ah-
MEll-reech-kohg/ KAH-nahds-kohg/ ows-TRAH-lyah-skohg/
BREE-tahns-kohg kohn-ZOO-lah-tah?)
Where are there a lot of.
Tye uma nyxo... Gde ima puno... (gdeh EE-mah POO-noh)
Zeleznitke stanice?(ZHEH-lehz-
. autobuske stanice? (ow-TOH-boos-keh
hotels?
xoresia? ...hotela? (khohs-TEH-lah)
restaurants?
pectopana? ...restorana? (rehs-toh-RAH-nah)
bars?
Gapona? ...barova’ (BAH-roh-vah)
..Sites to see?
sHawentrocrn? ...znamenitosti? (ZNAH-meh-nee-tohs-tee?)
Can you show me on the map?
Moxere sin wit okazari Ha kaprn? MoZete li mi pokazati na
karti? (MOH-zheh-teh lee mee poh-KAH-zah-tee nah KAHR.
tee?)
street
yamua, uliea (00-LEE-tsah)
road
uecta, cesta (TSEHS-tah)
avenue
asennja, avenija (ah-VEH-nyah)
boulevard
Gynezap, bulevar (boo-LEH-vahr)
highway
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook ra24arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
Serbian prascbook- Wikitravel
aytonyt, autoput (ow-TOH-poot)
Tum left.
Cxpenute steno, Skrenite levo. (SKREH-nee-teh LEH-voh)
Turn right.
Cxpennre aecno, Skrenite desno, (SKREH-nee-teh DEHS-noh)
left
eno levo (LE!
right
necro desno (DEHS-noh)
straight ahead
mpaeo pravo (PRAH-voh)
towards the
pena prema (PREH-mah)
past the
nocie posle (POHS-lehi)
before the
mpe pre (preh)
Watch for the
O6parnte naxiy Ha - Obratite paznju na -(oh-
BRAH-tee-teh PAHZIE-nyoo nah...)
intersection
packpcunua raskrsnica (RAHS-kers-nee-tsah)
north
cerep sever (SEH-vehr)
south
Jyr jug (voog)
-voh)
east
wero istok (EES-tohk)
west
sana zapad (ZAH-pahd)
uphill
ys6pzo uzbrdo (0OZ-ber-doh)
downhill
Hm36pz0 nizbrdo (N,
EZ-ber-doh)
Taxi
Taxi!
Taxen! Taksi! (TAHK-see)
Take me to . please.
Oxmeanite me 0 . moun. Odvezite me do molim,
(ohd-VEH-zee-teh meh doh..., MOH-leem)
How much does it cost to get to 2
Koaxo komrra Boxktba 20 ? Koliko ko8ta voznja do
(koh-LEE-koh KOHSH-tah VOHZH-nyah doh...?)
Take me there, please.
Bosure we TaMo, MosmHM, Vozite me tamo, molim, (VOI-zee-teh
meh TAH-moh, MOH-leem)
Lodging
Do you have any rooms available?
Mare 1 cno60,HHx co6a? Imate li slobodnih soba? (EE-mah-arto Serban pascook- Wikitravel
teh lee SLOH-bohd-neekh SOH-bah?)
How much is a room for one person/two people?
Kosuxo Koutra jennoxpeserHa/asoxpeserHa co6a? Koliko kota
jednokrevetna/dvokrevetna soba? (koh-LEE-koh KOHSH-tah
‘yehd-noh-KREH-veht-nah/ DVOH-kreh-veht-nah SOH-bah?)
Does the room come with,
2a mi co6a uma... Da li soba ima... (dah lee SOH-bah EE-mah...)
bedsheets?
moctemuny? ...posteljinu? (pohs-teh-LEE-noo?)
..a bathroom?
xynario? ...kupatilo? (koo-PAH-tee-loh?)
..a telephone?
-Temedon? ...telefon? (teh-LEH-fohn?)
a TV?
reseBusop? ...televizor? (teh-leh-VE
May I see the room first?
Mory an a rorstegata coy? Mogu li da pogledati sobu?
(MOH-goo lee POH-gleh-dah-tee SOH-bo0?)
Do you have anything quieter?
Mare 1m neuro Taue? Imate li nesto ti8e? (EE-mah-teh lee
-zohr?)
NEHSH-toh TEE-sheh?)
bigger?
nehe? ...veée? (VEH-tcheh?)
cleaner?
anctuje? ...tistije? (CHEES-tyeh?)
cheaper?
jedrunje? ..jeftinije? (veh TEE-nyeh)
OK, Tl take it.
Y peny, ysuwam. U redu, uzimam, (00 REI
!-doo, OO-zee-mahm)
Iwill stay for night(s).
Ocrahy ohn. Ostaéu noéi. (QHS-tah-tchoo...NOH-
tchee)
Can you suggest another hotel?
Monee sm mpesuioxtn sapyrit xores? Mogete li predloziti
drugi hotel? (MOH-zheh-tch lee prehd-LOH-zhee-tee DROO-gee
KHOH-tehl?)
Do you have a safe?
Mare 1m cedp? Imate li set? (EE-mah-teh lee sehf?)
lockers?
opmapuh? ...ormarié? (ohr-MAH-reetch?)
Is breakfast/supper included?
Ja mi cy ykuytenm nopytax/serepa? Da li su ukljugeni
doruéak/vetera? (dah lee soo OO-klyoo-cheh-nee DOH-roo-
chahk/ VEH-cheh-rah?)
What time is breakfast/suppe
Y Koanxo carn je opysax/reepa? U koliko sati je
doruéak/vetera? (00 koh-LEE-koh SAH-tee yeh DOH-roo-chahk/
VEH-cheh-rah?)
Please clean my room.
Mosum Bac, ouneTare mu co6y. Molim vas, ofistite mi sobu.
(MOH-leem vahs, OH-chees-tee-teh mee SOH-boo)
Can you wake meat___?
Moxere ain me upobyaurrn y ? Mozete li me probuditi u
2 (MOH-zheh-teh lee meh proh-BOO-dee-tee 00...?)
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook 524arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
I want to check out. .
2Kemmm ga ce onjanum, Zelim da se odjavim. (ZHEH-leem dah
seh OH-dyah-veem)
Money
Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
Tipumare an amepwxe/ayerpasujcke/kanajtcke jonape? Primate
li ameriéke/australijske/kanadske dolare? (PREE-mah-teh lee ah-
MEH-reech-keh/ ows-TRAH-lees-keh/ KAH-nahds-keh DOH-lah-
reh?)
Do you accept British pounds?
Tpumare au 6purancke dbynre? Primate li britanske funte?
(PREE-mah-teh lee BREE-tahns-keh FOON-teh?)
Do you accept credit cards?
[pumare 2 xpenuTae xaptiue? Primate li kreditne kartice?
(PREE-mah-teh lee KREH-deet-neh KAHR-tee-tseh?)
Can you change money for me?
Moxere an mpoMenun nopatt 3a Mee? Mozete li promeniti
novac za mene? (MOH-zheh-teh lee proh-MEH-nee-tee NOH-
vahts zah MEH-neh?)
Where can I get money changed?
Tye mory upomenuru Hozax? Gde mogu promeniti novae? (gdeh
MOH-goo proh-MEE-neh-tee NOH-vahts?)
Can you change a traveler's check for me?
Moxere 114 MH npomenuri nyTHHKn 4eK? Mozete li mi
promeniti putniéki Sek? (MOH-zheh-teh lee mee proh-MEH-nee-
tee POOT-neech-kee chehk?)
Where can I get a traveler's check changed?
Tae Mory npomenuri nyrauxn ex? Gde mogu dobiti promeniti
putnigki &ek? (gdeh MOH-goo proh-MEH-nee-tee POOT-neech-
kee chehk?)
‘What is the exchange rate?
Koanxu je kype? Koliki je kurs? (koh-LEE-kee yeh koors?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Tue je Gankomar? Gde je bankomat? (gdeh yeh hahn-KOH-
maht?)
Eating
A table for one person/two people, please.
Moaum cro sa jeatio/noje, Molim sto za jedno/dvoje, (MOH-
leem stoh zah YEHD-noh/ DEH-voie)
Can I look at the menu, please?
Mory sin 206uTH jetoBHUK? Mogu li dobiti jelovnik? (MOH-goo
lee DOH-bee-tee YEH-lohv-neek?)
Can I look in the kitchen?
Mory aim norseqarn kyxuisy? Mogu li pogledati kuhinju?
(MOH-goo lee POH-gleh-dah-tee KOO-khee-nyoo?)
Is there a house specialty?
Tocroju sm cnennjanmrer kyhe? Postoji li specijalitet kuée?
(pohs-TO-yee lee speh-tsyah-LEE-teht KOO-tcheh?)
Is there a local specialty?arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
Serbian prascbook- Wikitravel
Tocroju 1m aoKanan errenujanuter? Postoji li lokalni
specijalitet? (pohs-TO-yee lee LOH-kahl-nce speh-tsyah-LEE-
teht?)
I'ma vegetarian
Ja cam nererapujanau, Ja sam vegetarijanac. (yah sahm veh-geh-
TAH-ryah-nahts)
I don't eat pork,
c jenem cnumeruny. Ne jedem svinjetinu. (neh YEH-dehm
I don't eat b
He jenem roneauny. Ne jedem govedinu. (neh YEH-dehm GOH-
veh-dee-noo)
Tonly eat kosher food.
Jee camo xoutep xpany. Jedem samo koSer hranu, (YEH-dehm
SAH-moh KOH-shehr KHRAH-noo)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
Mory am 206nTH Mary nopunjy? Mogu li dobiti malu poreiju?
(MOH-goo lee DOH-bee-tee MAH-loo POHR-tsyoo)
fixed-price meal
puxena wena o6poxa fiksna cena obroka (FEEKS-nah TSEH-nah
OB-roh-kah)
breakfast
nopy4ak doruéak (DOH-roo-chahk)
lunch
pysax ruéak (ROO-chahk)
supper
nevepa vedera (VEH-cheh-rah)
I want
Kean
spoon
Ka
Zelim . (ZHEH-leem)
wusuka, kaSika (kah-SHEE-kah)
fork
sucbyuixa, viljuska (vee-LYOOSH-kah)
knife
Hox, nok (nohzh)
plate
Tarbup, tanjir (TAH-nyeer)
(drinking) glass
amta, &a8a (CHAH-shah)
bowl
sunuuja, Cinija (chee-NEE-yah)
cup
rosba, Solja (SHOH-lyah)
saucer
rassupuh, tanjirié (tah-NYEE-reetch)
napkin
cansera, salveta (sahl-VEH-tah)
I want a dish containing
Kea jeno c Zelim jelo s (ZHEH-leem YEH-loh
chs...?)
chicken
nutetnioM piletinom (PEE-leh-tee-nohm)
beef,
rorequHom govedinom (GOH-veh-dee-nohm)
wasarr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
Serban pascook- Wikitravel
fish
puGom ribom (REE-bohm)
ham
myxom Sunkom (SHOON-kohm)
sausage
KoGacutt0M koba
cheese
cupom sirom (Si
eggs
jajuma jajima (YAl-ce-mah)
salad
canatom salatom (sah-LAH-tohm)
(fresh) vegetables
(crexnm) nonphem (svezim) povréem (POH-vehr-tchehm)
(fresh) fruit
(cnexn) nohem (svezim) voéem (VOH-tchehm)
bread
xs1eGom hlebom (KHLE-bohm)
toast
rocroM tostom (TOHS-tohm)
noodles
pesanuma rezancima (reh-ZAHN-tsee-mah)
icom (koh-BAH-see-tsohm)
ohm)
tice
npunsem pirinéem (PEE-reen-chehm)
beans
nacybem pasuljem (pah-SOO-lyehm)
May Ihave a glass of ___?
Mory ain j06uTH 4amy
(MOH-goo lee DOH-bee-tee CHAH-shoo...?)
May I have a cup of 2
Mory an 06uTH wosy ___? Mogu li dobiti Solju__?
(MOH-goo lee DOH-bee-tee SHOH-lyoo...?)
May Ihave a bottle of?
Mory aim 06TH aanry ___? Mogu li dobiti flasu 2
(MOH-goo lee DOH-bee-tee FLAH-shoo...?)
coffee
ae kafe (KAH-feh)
tea (drink)
aja Caja (CHAI-ah)
juice
coxa soka (SOH-kahi)
(bubbly) water
MuHepanue Boge mineralne vode(MEE-neh-rahl-neh VOH-deh)
water
zone vode (VOH-deh)
? Mogu li dobiti Gasu 2
beer
nua piva (PEB-vah)
red/white wine
upHor/Gexor enna crnog/belog vina (TSEHR-nohg/ BEH-lohg
VEE-na)
May I have some 2
Mory am s06urH 2? Mogu li dobiti 2 (MOH-goo lee
DOH-bee-tee...?)
saltarr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
conn soli (SOH-lee)
black pepper
6uGepa bibera (BEE-beh-rah)
butter
Gyrepa butera (BOO-teh-rah)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
Kono6ap! Konobar! (KOH-noh-bahr)
I'm finished.
3anpmmo cam. Zavrsio sam. (zah-VEHR-shyoh sahm)
It was delicious.
Buzo je yxyeuo. Bilo je ukusno. (BEE-loh yeh OO-koos-noh)
Please clear the plates.
Mosus pac, ckonure rarupe. Molim vas, sklonite tanjire
(MOH-leem vahs, SKLOH-nee-teh tah-NYEE-reh)
The check, please.
Pasyxt, Momum, Ratun, molim. (RAH-choon, MOH-leem)
Bars
Do you serve alcohol?
Cayaxute aM ankoxona muha? Sluzite li alkoholna piéa? (SLOO-
zhee-teh lee ALIL-koh-khohl-nah PEE-tchah?)
A beer/two beers, please,
JenHo mpo/Ba mua, Mortum. Jedno pivo/dva piva, molim.
(YEHD-noh PEE-voh/ dvah PEE-vah, MOH-leem)
A glass of red/white wine, please.
Yauy upuor/6esor saua, Mosum. Ca8u crnog/belog vina, molim.
(CHAH-shoo TSEHR-nohg/ BEH-lohg VEE-nah, MOH-leem)
whiskey
sucku viski (VEES-kee)
vodka
Bora votka (VOHT-kah)
rum
pym rum (room)
water
noma voda (VOH-dah)
tonic water
rounk tonik (TOH-neek)
orange juice
bye dus (joos)
Coke (soda)
Kosa kola (KOH-Iah)
One more, please,
Jou jeasto, Mou. Jo§ jedno, molim. (vohsh YEHD-noh, MOH-
leem)
Another round, please.
Jou jeauy Typy, Monmm. Jo§ jednu turu, molim. (yohsh YEHD-
noo TOO-ro0, MOH-leem)
When is closing time?
Kana sarwapare? Kada zatvarate? (KAH-dah ZAHT-vah-rah-
teh?)
Cheers!
2Kunenu! Ziveli! (ZHEE-veh-lee!)arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
Shopping
Do you have this in my size?
Mare mi ono y Mojoj nenmant? Imate li ovo u mojoj veli¢ini?
(EE-mah-teh lee OH-voh 00 MOY-0i veh-lee-CHEE-nee?)
How much is this?
Kouko og0 Kourta? Koliko ovo kosta? (koh-LEE-koh OH-voh
KOHSH-tah?)
‘That's too expensive.
Cyznmue je cxyno. Suvike je skupo. (SOO-vee-sheh yeh SKOO-
poh)
Would you take?
Maan 6ucte ysenn __? Dali biste uzeli 2 (dah lee
BEES-teh OO-zeh-lee)
expensive
exyno skupo (SKOO-poh)
cheap
jespruno jeflino (YEHF-tee-noh)
1 can't afford it
He mory ro npnyurrirm. Ne mogu to priustiti. (neh MOH-goo
toh pree-OOSH-tee-tee)
I don't want it.
To ne xem. To ne Zelim. (toh neh ZHEH-leem)
You're cheating me.
Bapare me. Varate me. (VAH-rah-teh meh)
OK, I'll take it,
Y peay, ysumamt. U redu, uzimam. (00 REH-doo, OO-zee-mahm)
Can I have a bag?
Mory a1 061rH xecy? Mogu li dobiti kesu? (MOH-goo lee
DOI-bee-tee KEH-s00?)
Do you ship (overseas)?
Menopyuyjere am po6y (y miocrparterso)? Isporutujete li robu
(uinostranstvo)? (ees-poh-ROO-chooi-eh-teh lee ROH-boo (ee-
nohs-TRAHNS-tvoh) ?)
I need...
[pe6a mu... Treba mi... (TREH-bah mee)
toothpaste.
acta sa sy6e. ...pasta za zube. (PAHS-tah zah ZOO-beh)
..a toothbrush.
.uerkua a 3y6e. ...Cetkica za zube. (CHEHT-kee-tsah zah
ZO0-beh)
..tampons.
now, ...tamponi. (TAHM-poh-nee)
_-feminine napkins.
oKCHCKM yatousi4s, Zenski uloSei. (ZHEHNS-kee 00-LOHSH-
tsee)
soap.
canyu. ...sapun, (SAH-poon)
shampoo.
usamuon. ...ampon. (SHAM-pohn)
deodorant.
sresonopane. dezodorans. (deh-zoh-DOH-rahns)
pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
lek MpoTHs Gortosa. ...lek protiv bolova. (/ehk PRO-teef BOH-
amaarr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
Serbian phrasebook - Wikitravel
loh-vah)
..cold medicine.
steK pots mpexstaye. ...lek protiv prehlade. (lehk PROH-teef
PREH-Khlah-deh)
stomach medicine.
1ek HpoTHe Gostoza y cromaky. ...lek protiv bolova u stomaku.
(lehk PRO-teev BOH-loh-vah 00 stoh-MAH-koo)
shaving cream.
Kpema 3a 6pujaise. krema za brijanje. (KREH-mah zah BREE-
yah-nyeh)
a razor.
Gpujau. ...brijaé. (BREE-yahtch)
an umbrella.
_KMTMOGpan. ..
..sunblock lotion.
-NOCHOH 3a cyH4are, ...losion za sunéanje. (Joh-SEE-ohn zah
SOON-chah-nyeh)
a postcard.
pasraemumna. ...razglednica. (RAHZ-glehd-nee-tsah)
postage stamps.
Mourranicke Mapke. ...poStanske marke. (POHSH-tahn-skeh
MAHR-keh)
batteries.
Garepuije. ...baterije. (BAH-teh-ryeh)
writing paper.
Mlamup 3a nucatee. ...papir za pisanje. (PAH-peer zah PEE-sah-
nyeh)
apen
onopka, ...olovka. (OH-lohf-kah)
English-language books.
krbire Ha enrsieckoM jesuy. ...knjige na engleskom jeziku.
(KNYEE-geh nah EHN-glehs-kohm YEH-zee-koo)
English-language magazines.
MacomlHcH Ha eHTNecKOM. ...casopisi na engleskom. (CHAH-
soh-pee-see nah EHN-glehs-kohm)
an English-language newspaper.
HHOBHHe Ha CHIeCKOM. ...novine na engleskom. (NOH-vee-neh
nah EHN-glehs-kohm)
kiSobran. (kee-SHOH-brahn)
..an English-English dictionary,
HPICCKH pesHHK. ...engleski reénik. (EHN-glehs-kee REHCH-
neek)
Driving
I want to rent a car.
2Keaum 7a wsHajmum Kona. Zelim da iznajmim kola. (ZHEH-leem
dah EEZ-nai-meem KOI-lah)
Can I get insurance?
Mory mm 206uTH ocuryparse? Mogu li dobiti osiguranje? (MOH-
goo lee DOH-bee-tee oh-see-goo-RAH-nyeh?)
stop (on a street sign)
cron stop (stohp)
one way
jean emep jedan smer (YEH-dahn smehr)
2128arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
Serban pascook- Wikitravel
yield
nponyerura propustiti (proh-POOS-tee-tee)
no parking
saGpareno mapkuparse zabranjeno parkiranje (ZAH-brah-nyeh-
noh pahr-KEE-rah-nyeh)
speed limit
orpannerse Gpsune ogranigenje brzine (oh-grah-nee-CHEH-
nyeh behr-ZEE-neh)
gas (petrol) station
Seusiicka nysma benzinska pumpa (BEHN-zeens-kah POOM-
pah)
petrol(gas)
Gensnn benzin (BEHN-zeen)
diesel
aunseit dizel (DEE-zehl)
Authority
I haven't done anything wrong.
Hucam yanuno(m)/ysaria(f) anurra some. Nisam
uginio(m)/udinila(f) ni8ta loge. (NEE-sahm oo:
CHEE-nee-lah NEESH-tah LOI-sheh)
misunderstanding,
To je Hecnopasym, To je nesporazum. (toh yeh NEHS-poh-rah-
zoom)
Where are you taking me?
Kyua me noamre? Kuda me vodite? (KOO-dah meh VOH-dee-
teh?)
Am Lunder arrest?
Jecas sum yxaruuen? Jesam li uhapSen? (YEH-sahm lee OO-hahp-
shehn?)
1am an American/Australian/British/Canadian citizen,
Ja cam amepuixw/ayerpasinjexw/GpurancKn/KaHajicKH
apxassauuu, Ja sam ameriéki/australijski/britanski/kanadski
drZavljanin. (yah sahm ah-MEH-reech-kee/ ows-TRAH-lees-kee/
BREE-tahns-kee/ KAH-nahds-kee dehr-ZHAH-vlyah-neen)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian
embassy/consulate.
Kem na pasrosapam c aMepHuKoM/aycrpasnjcKoM/
6puranckom/kanaycKom amGacayzom/kousys1aTom. Zelim da
razgovaram s ameriékomv/australijskomy/britanskom/kanadskom
ambasadom/konzulatom. (ZHEH-leem dah rahz-GOH-vah-rahm
ehs ah-MEH-reech-kohm/ ows-TRAH-lees-kohm/ BREE-tahns-
kohm/ KAH-nahdsS-kohm/ ahm-bah-SAH-dohm/ kohn-z00-LAH-
tohm)
I want to talk to a lawyer.
2Kemmm na pasrosapam c aupoxarom. Zelim da razgovaram s
advokatom, (ZHEH-leem dah rahz-GOH-vah-rahm ehs ahd-voh-
KAH-tohm)
Can I just pay a fine now?
Mory sit caMo ta maratum Kasi? Mogu li samo da platim kaznu?
(MOH-goo lee SAH-moh dah PLAH-teem KAHZ-noo?)
It wa
a8arr20%6
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook
‘Serbian phrasebook - Wikitravel
Asking about language
How do you say 2
Kaxo ce Karke 2 Kako se kaze 2 (KAH-koh seh KAH-
zheh...?)
What is this/that called?
Kako ce on0/ro sone? Kako se ovo/to zove? (KAH-koh seh OH-
voh/ toh ZOH-veh?)
Do you speak English?
Tonopure 1m exrnecku? Govorite li engleski? (GOH-voh-ree-teh
lee EHN-glehs-kee?)
Does anyone speak English?
Ja m1 6x10 Ko roRopH exraeckH? Da li bilo ko govori engleski?
(Dah lee BEE-loh koh GOH-voh-ree EHN-glehs-kee?)
I speak very little Serbian,
Ja spo mao rosopam epricxa. Ja vrlo malo govorim srpski. (yah
VEHR-loh MAH-loh GOH-voh-reem SEHRPS-kee)
Emergencies
Help!
Ynomoh!, Upomoé! (OO-po-motch)
Look out!
masu!, pazi! (PAH-zee)
Fire!
Toxap!, Pozhar! (POH-zhahr)
Go away!
Bexure!, Bezite! (BEH-zhee-teh)
Thief!
Jlonos!, Lopov! (LOH-pohf)
Stop thief!
3aycraen sortona!, Zaustavi lopova! (ZOWS-tah-vee LOH-poh-
vah)
Call the police!
Bonure nonuuniy!, Zovite policiju! (ZOH-vee-teh poh-LEE-
tsyoo)
Where is the police station?
Tae je oamuujcxa cranmua?, Gde je policijska stanica? (gdeh
yeh poh-LEE-tsee-skah STAH-nee-tsah)
Can you help me ple:
Moxere an j1a Mu nomornete MotHM pac?, Movete li da mi
pomognete molim vas? (MOH-zheh-teh lee dah mee POH-mohg-
neh-teh MOH-leem vahs)
Could | use your telephone/mobil/cell phone?
Mory sim Kopucrnrn gam renedow! mown Tenedor?, Mogu li
koristiti va§ telefon/ mobilni telefon? (MOH-goo lee koh-REES-
tee-tee vahsh teh-LEH-fohn/ MOH-BEEL-nee teh-LEH-fohn)
There's been an accident!
Joronmna ce necpeha! Dogodila se nesteéa! (doh-GOH-dee-lah
seh NEH-sreh-tchah!)
Calla
228arto Serban pascook- Wikitravel
Bonne, Zovite (ZOH-vee'teh)
..doctor!
joKTopa
..an ambulane
xuruy nomoh!, hitnu pomos! (HEET-nooh POH-motch)
I need medical attention!
Tpe6a mn oxtop!, Treba mi doktor! (TREH-bah mee DOK-tohr)
Tmill
Bosrecrart cam! (m), Bosrecta cam! (f), Bolestan sam! (m),
Bolesna sam (1)! (BOH-leh-stan sahm (m) BOH-leh-snah sahm
2)
I'm lost.
Vary6uo cam ce! (m), Mary6usa cam ce! (f), Izgubio sam se! (m),
Izgubila sam se! (f) (eehz-GOO-byo sahm seh (m), eehz-GOO-
beeh-lah sahm seh (f))
I've been raped!
Cumonait cam! (m) Cxmmozanta cam! (f), Silovan sam! (m) Silovana
sam! (f) (SEEH-loh-vahn sahm (m), SEEH-loh-vah-nah sahm (9)
!, doktora! (DOH-toh-rah)
(m) = if spoken by male (f) = if spoken by female
Where are the toilets?
Tae je toaner? Gde je toalet? (gdeh yeh TWAI-leht)
Learning more
FunkySerbian.com (http://www.funkyserbian.com/)
Serbian School (http://www.serbianschool.com/)
Skola Srpskog (http://www skolasrpskog.comy/)
Learn Serbian Blog (http://www. learnserbianblog.com/)
Serbian Language
(http://www.umiacs.umd,edu/users/Ipw/YU/HTML jjezik.html)
= Stpskijezik.edu.rs - Serbian Language and Culture Workshop
(http://www.stpskijezik.edu.rs/)
This is a guide phrasebook. It covers all
the major topics for traveling without
resorting to English, But please Plunge
forward and help us make it a star!
Categories: Has custom banner | Guide articles | Phrasebooks
= This page was last modified on 7 March 2015, at 13:49,
= Text is available under Creative Commons Attribution-
ShareAlike 3.0, images are available under various licenses, see
each image for details.
htpsiMikivavel oglenSerbian phrasebook wi28