Sie sind auf Seite 1von 88

MEMORIA 08

El mundo era tan reciente


que las cosas no tenan nombre
y para nombrarlas
haba que sealarlas con el dedo.
Gabriel Garca Mrquez

FU N DACIN DE L ESPAOL U RG E NTE

PATRONATO DE
LA FUNDU BBVA
Presidente
Vctor Garca de la Concha
Vicepresidente primero
lex Grijelmo
Vicepresidente segundo
Javier Ayuso
Patronos
Carmen Caffarel
Luis ngel de la Viuda
Csar Antonio Molina
Pedro Sanz

NDICE
06 Presentaciones
10 Memoria lingstica
segar vidas
detentar
nuevo lesmo
onomstica
a expensas de
laicismo y laicidad
quitanieves
petrolero y petrolfero
feminicidio
museizar
el Gustav
capilla ardiente
buf y bufete
36 Actuaciones
64 Contratos y convenios
78 El equipo de la Fundu BBVA
80 Cuentas

Una palabra mal


colocada
estropea el ms
bello pensamiento.
Voltaire

VCTOR GARCA DE LA CONCHA.

Presidente de la Fundu BBVA y director de la Real Academia Espaola

En el ocaso de la latinidad, alarmado por la descomposicin de la gloriosa


lengua de Roma, trat el Pseudoprobo de defender su pureza con un
apndice, el Appendix Probi, en el que catalogaba lo correcto y lo incorrecto.
Pas el tiempo, sigui corriendo el ro de la vida y casi todo lo que all se
condenaba triunf en las lenguas romances.
Podra alargarse con facilidad el elenco de los fracasos del purismo a
ultranza. Yo no abogar jams deca el gran don Andrs Bello por el
purismo exagerado que condena todo lo nuevo en materia de idioma.
Contrario a toda correccin lingstica, proclamaba l la necesidad de
defender la propiedad y la unidad de la lengua mediante la conviccin:
cualquier otra autoridad sera, a su juicio, inconciliable con los fueros de la
repblica literaria y, si pudiera alguna vez existir, hara ms dao que
provecho; porque en las letras, como en las artes y en lo poltico, la verdadera
fuente de todos los adelantamientos y mejoras es la libertad.
Por este principio fundamental se gua la actividad de la Fundu BBVA. El
Seminario Internacional de San Milln de la Cogolla congreg a especialistas
de las academias, la universidad y el periodismo para debatir sobre el espaol
de los jvenes. Como era de esperar, en el encuentro se entrecruzaron dos
perspectivas diversas, cara y cruz de una misma moneda. Por un lado la que
representa la obra del novelista Jos ngel Maas, que ley la leccin

P R E S E N TA C I O N E S

VCTOR GARCA DE LA CONCHA, LINGISTA, ES


PRESIDENTE DE LA FUNDU BBVA, DIRECTOR DE LA
REAL ACADEMIA ESPAOLA, Y PRESIDENTE DE LA
ASOCIACIN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAOLA.
FUE CATEDRTICO DE LITERATURA ESPAOLA EN LAS
UNIVERSIDADES DE ZARAGOZA Y SALAMANCA.

inaugural, y que desplegando una panoplia de jergas cruzadas ha creado una obra de arte, que es
un smbolo artstico de la actitud de libertad con que los jvenes se encaran ante la lengua, y de
otro, la pobreza de expresin de nuestra juventud, fruto, seguramente, de una civilizacin predominantemente audiovisual, pero tambin de un sistema educativo escuela y familia que no
logra articular una programacin que contrarreste ese poderoso efecto perverso.
No pretendo despachar aqu una cuestin que es demasiado compleja, sino sealar que esa
actividad de los encuentros internacionales pretende promover la reflexin sobre los focos de
tensin de la lengua espaola. Conscientes del poder que ella tiene como vehculo de configuracin y expresin de la mentalidad social, todos los grupos de poder los polticos, los grupos
mercantiles, sociales, etc, tambin los jvenes, tratan de influir sobre ella. Octavio Paz
recordaba al propsito que toda la historia est hecha de palabras, movida por ellas, y en ellas se
resuelve.
En esa poltica de esfuerzo de conviccin, la Fundu BBVA trabaja para incorporar a su tarea a
nuevos colectivos. En esa lnea se inscriben los acuerdos que a lo largo del 2008 ha firmado con
instituciones y empresas que se comprometen a hacer un uso correcto de la lengua, tanto en sus
mensajes internos como en sus comunicaciones pblicas.
Y sobre todo, ha redoblado esfuerzos para reforzar su presencia en internet, con el lanzamiento a
primeros de enero de la Wikilengua del espaol, un ciberespacio que tiene como objetivos
compartir conocimiento sobre la lengua castellana y reflejar su diversidad.
Son solo algunas muestras de una actividad que, muy lejos del Appendix Probi del mero
indicativo de correccin o incorreccin, trata de servir a la lengua espaola.

JOAQUN MLLER-THYSSEN BERGARECHE.

Director general de la Fundu BBVA

Termina el cuarto ao de la Fundu BBVA y una falsa modestia me obligara a


decir que an queda mucho para que la fundacin que preside la Real Academia
Espaola y patrocinan la Agencia Efe y el BBVA pueda convertirse en una
institucin de referencia en el mundo de la lengua y el periodismo en espaol.
Pero conviene pecar de muchas cosas antes que de falsa modestia que no
deja de ser el disfraz en el que se esconde la vanidad y afirmar sin miedo
que, aunque solo sea por la actividad desarrollada a lo largo de estos cuatro
aos, y especialmente en el 2008, la Fundacin del Espaol Urgente puede
considerase, ya, como una organizacin con prestigio e influencia en el mundo
de la lengua espaola. Este grado de relevancia lo adquiere, adems, en un
momento en que nuestro idioma est de moda, con prestigiosos economistas
que tratan de cuantificar su valor, empresarios e instituciones municipales y
regionales que anan esfuerzos para captar el negocio del aprendizaje del
espaol y voces procedentes de todas las organizaciones ligadas a nuestra
lengua que nos recuerdan de manera insistente lo importante que es para
nuestra economa y futuro cuidar y potenciar el tercer o cuarto idioma (segn
se mire) ms hablado en el mundo.
Los que trabajamos en la Fundu BBVA participamos en esa liga de la defensa
del espaol con ambicin, ideas, acierto y buenos proyectos en un terreno el
de los medios de comunicacin donde se juega la principal batalla por la

P R E S E N TA C I O N E S

JOAQUN MLLER-THYSSEN BERGARECHE, PERIODISTA,


ES DIRECTOR GENERAL DE LA FUNDU BBVA. HA
TRABAJADO EN TELEVISIN ESPAOLA, TELE 5 Y LA
AGENCIA EFE, DONDE DESEMPE LAS DIRECCIONES DE
TELEVISIN Y GRFICA Y OCUP LA SECRETARA GENERAL.
correcta evolucin del idioma. Desde el comienzo hemos ofrecido nuestro servicio a todos los
periodistas que trabajan en espaol y en poco tiempo hemos ampliado nuestro horizonte creando
nuevas herramientas, no solo para aquellos que ejercen su actividad en los medios tradicionales,
sino tambin para aquellos otros que trabajan en internet, la publicidad, la traduccin, la enseanza
y la comunicacin de empresas e instituciones.

La Wikilengua del espaol ha sido la ms espectacular de todas ellas. Un cibercentro social para
compartir conocimiento, basado en los principios de la web 2.0, que en un ao de vida ha logrado
sobrepasar los cuatro millones de pginas visitadas y reunir ms de un millar de artculos creados por
sus usuarios sobre diversos temas relacionados con la gramtica, la ortografa, la toponimia y el
lxico. Tambin hemos generado importantes debates sobre, por ejemplo, las consecuencias que para
nuestro idioma tienen las nuevas tecnologas. Para ello reunimos durante tres das, en San Milln de
la Cogolla, a un grupo de expertos que, en uno de los seminarios ms interesantes que sobre lengua
espaola se han organizado en el 2008, debati sobre el lenguaje juvenil, su jerga, el chateo, los sms, el
grafiti... En suma, sobre los nuevos modelos y tiles de expresin de los jvenes de habla hispana.
Y entre cursos, congresos y publicaciones hemos puesto en marcha la Fundu Mxico, que camina,
independiente, de la mano de la Academia Mexicana de la Lengua, el banco Bancomer BBVA y la
Agencia de Noticias del Estado Mexicano, Notimex.
Sera falsa modestia, por lo tanto, decir que no estamos logrando los objetivos propuestos y que
dejamos el 2008 con dudas respecto a si la nuestra est o no entre las fundaciones con mayor
presencia en la sociedad espaola. Y sera tambin pecar de ingenuos creer que no necesitamos
corregir errores, mejorar herramientas y revisar con ojos crticos, una a una, todas las actividades
que llevamos a cabo, no vaya a ser que, complacidos, muramos de xito. No ser as. Sabemos
que alcanzamos las metas que nos marcamos, pero tambin que tenemos que mejorar, ponernos
al da tecnolgicamente y tener siempre presente la mxima aristotlica de que los hombres somos
lo que hacemos da a da, de modo que la excelencia no sea un acto, sino un hbito.

MEMORIA
LINGSTICA
segar vidas
detentar
nuevo lesmo
onomstica
a expensas de
laicismo y laicidad
quitanieves
petrolero y petrolfero
feminicidio
museizar
el Gustav
capilla ardiente
buf y bufete

13

MEMORIA LINGSTICA
Los anlisis lingsticos que la Fundu BBVA hace peridicamente sobre el uso del espaol en los medios de
comunicacin continuaron durante el 2008. As, se redactaron los informes correspondientes para las agencias
de noticias Efe y Servimedia; los diarios 20 Minutos (Madrid), Heraldo de Aragn (Zaragoza), Canarias 7
(Las Palmas de Gran Canaria), La Vanguardia (Barcelona), El Peridico de Catalunya (Barcelona), El Tiempo
(Bogot), Prensa Libre (Guatemala) y La Tribuna (Tegucigalpa); para los noticiarios de los canales de
televisin Telecinco, Cuatro, Televisin Espaola y La Sexta (todos ellos de Espaa), as como para las
emisoras de Radio Nacional de Espaa y las que emiten en espaol de Radio Nederland (Pases Bajos).
En estos informes se recogieron los errores ms destacados que el equipo de correctores de la Fundu BBVA
detect en los medios mencionados y se adjuntaron las explicaciones y recomendaciones oportunas para
atajarlos, intentar que no se sigan cometiendo y evitar que se difundan entre los hispanohablantes. Las observaciones se les hicieron llegar a los interesados mediante la pgina de internet de la Fundu BBVA. Cabe
destacar una mejora constante en la calidad del espaol: el nmero y trascendencia de los errores detectados
es significativamente menor cada ao. Hay que destacar los magnficos progresos logrados en todos los
medios, con mencin especial para los recin incorporados, que se hiciron eco de nuestras recomendaciones
con gran celeridad.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

PRENSA ESCRITA
En los anlisis de los diarios 20 Minutos, Heraldo de
Aragn, Canarias 7, La Vanguardia, El Peridico de
Catalunya, El Tiempo, Prensa Libre y La Tribuna se
pudo observar que se hace un buen uso del espaol en la
prensa escrita. Los errores no son abundantes, aunque
hay algunos que, aun no siendo muy numerosos, se
repiten a menudo. Entre ellos estn los que provienen del
lenguaje de las personalidades, que los periodistas hacen
suyo sin el necesario espritu crtico, o aquellos que se
derivan de reproducir la jerga de los informes que sirven
de base para redactar las noticias, que en muchas ocasiones
se toma tal cual, con el consiguiente empobrecimiento
de la claridad informativa. En estos casos, aunque los
peridicos no hayan cometido el error, ayudan a amplificarlo y a que se propague con rapidez.
Adems, en la bsqueda de trminos alternativos para
evitar repeticiones, es frecuente que se tomen como
sinnimas palabras que no lo son, como hebreo por israel;
o que se recurra a circunloquios farragosos, como De cara
al da de hoy tenemos que hablar de precipitaciones en
forma de lluvia, en lugar de, simplemente, Hoy llover.
Tampoco es raro que se traslade el estilo telegrfico de
los titulares al texto de las noticias y as desaparezcan los
artculos de lugares donde son necesarios, en especial el
indeterminado un/una. Otro problema que se est generalizando es la anteposicin sistemtica del sujeto al verbo,
cuando en espaol son muchos los casos donde debe ir
pospuesto. As, frente a construcciones como No se conoce
dnde los encuentros se celebrarn, lo correcto es escribir
No se conoce dnde se celebrarn los encuentros.

14

MEMORIA LINGSTICA

TELEVISIN
La Fundu analiz el espaol utilizado en los noticiarios de las dos cadenas de
televisin de RTVE, as como de Cuatro, Telecinco y La Sexta. La calidad del idioma
empleado en ellos es alta, y en algunos casos notablemente alta.
Los problemas ms frecuentes que se detectaron tienen que ver con el lxico (utilizacin
de palabras con un sentido distinto del que les corresponde, mal empleo de locuciones,
abuso de anglicismos), el uso inapropiado de preposiciones, las construcciones
confusas (fallos comprensibles en el caso de los corresponsales que informan en directo,
pero menos en el de los locutores que leen un texto), el abuso de verbos comodines
(realizar, iniciar, finalizar...), las faltas de concordancia y la omisin injustificada de
los artculos. A pesar de todo, la Fundu ha podido apreciar en la mayora de los canales
de televisin un esfuerzo notable por enmendar estos errores.
Tambin se apreci una mejora en la redaccin, puntuacin y ortotipografa de los
rtulos (por ejemplo, prcticamente todas las cadenas tildan ya las maysculas, lo que
antes no era muy habitual), aunque siguen producindose problemas con las maysculas
injustificadas, la grafa de los smbolos, las comillas o el empleo de las comas y los
puntos suspensivos.

RADIO
Durante el 2008 la Fundacin del Espaol Urgente (Fundu BBVA) continu con el
anlisis del uso del espaol en Radio Nacional de Espaa y comenz a revisar los
noticiarios de Radio Nederland (Pases Bajos) en espaol.
Los errores detectados son comunes a otros medios, especialmente a la televisin; es el caso
de las faltas de concordancia entre sujeto y predicado, sujeto y adjetivo y entre tiempos
verbales, o la alteracin del orden en las oraciones. Esto se debe principalmente a la
improvisacin, ms propia de corresponsales y reporteros que locutan noticias que no
han sido editadas previamente. Tambin en locutores y presentadores se percibe, por
influencia del ingls, un aumento de la tendencia a eliminar los artculos el y la.

AGENCIAS
Se revisaron las noticias redactadas y distribuidas por las agencias Efe y Servimedia.
Tambin en ellas se observaron muchos errores que son comunes a todos los medios
(abuso de trminos comodn, como realizar, iniciar, efectuar, elaborar, provocar...), y

F U N D U B B VA 2 0 0 8

otros, como los ortotipogrficos (abreviaturas errneas, falta de criterio a la hora de escribir los
numerales cardinales, mal uso de las comas, abuso de las comillas, tendencia a usar la mayscula innecesariamente, etc.), que son propios de la prensa escrita.
El nmero de consultas recibidas por correo electrnico y por telfono aument durante el 2008 y
sobrepas las 4.500, que se atendieron en el momento. Los tcnicos que trabajan atendiendo el
consultorio de la Fundu BBVA resolvieron dudas en el uso del espaol provenientes casi siempre de
Amrica y de Espaa, y los usuarios fueron periodistas, lingistas, profesores, abogados, estudiantes,
traductores, etc., necesitados de obtener respuestas rpidas a sus preguntas.

HITOS LINGSTICOS DE LA ACTUALIDAD INFORMATIVA


En el 2008 la Fundu sigui enviando recomendaciones lingsticas, al menos dos por semana, a los
medios de comunicacin abonados a la Agencia Efe. Muchas de dichas recomendaciones se derivaron
de cuestiones de la actualidad informativa, como en los siguientes casos:
A principios del 2008 comenz el proceso de eleccin de candidatos para las elecciones presidenciales de
los EE. UU. y en las noticias apareci de nuevo la palabra caucus. La recomendacin de la Fundu BBVA
se refiri a que ese trmino ingls no vara cuando va en plural. As, se ha de escribir los caucus, no
los cucuses, por tratarse en nuestra lengua de una palabra llana terminada en s. Tambin aconsej la
Fundu que se escribiera con letra redonda.
Con la creacin de la wikilengua (un nuevo proyecto en red de la Fundu) se distribuy una nota a
los medios en la que se recomendaba escribir wiki con letra redonda, como cualquier otra palabra en
espaol. Dicha recomendacin explicaba que, en paralelo con la implantacin de la llamada web 2.0,
ha arraigado en los ltimos aos entre los hispanohablantes el uso de la palabra wiki, voz hawaiana
(significa deprisa) que designa un tipo de web colaborativa. Tambin se explicaba en la nota que a
diferencia de otros trminos relacionados con el mbito de la informtica, de este no han surgido
alternativas en espaol, al menos lo suficientemente extendidas, y que dada su extensin en nuestro
idioma y la ausencia de una alternativa apropiada, es recomendable aceptarla como trmino tcnico en
espaol con su grafa actual, wiki, igual que se ha hecho con web, y escribirla, por tanto, en redonda,
no en cursiva, como se hace con las palabras extranjeras, ni entre comillas.
Los terribles atentados cometidos por un grupo terrorista en la India, en noviembre del 2008, sacaron
a la luz una situacin de doble denominacin de la ciudad donde sucedieron los hechos. Algunos medios
de comunicacin optaron por utilizar el nombre oficial de esa ciudad en la lengua local, Mumbai,
debido a que el 1 de mayo de 1995 el Gobierno del estado de Maharastra haba decidido cambiar el
nombre de Bombay por Mumbai para deshacerse as de su origen portugus bom baim (buena baha),
y recuperar el que ya tena en maharati (la lengua local). Pero la Fundu advirti que ese cambio no

18

MEMORIA LINGSTICA

debe afectar a la denominacin tradicional en espaol y


recomend que se evitase la forma local Mumbai y se
siguiera usando el nombre tradicional Bombay.

19

Antes de la inauguracin de los Juegos Olmpicos de


Pekn la Fundu redact y distribuy una nota con los
nombres de las principales ciudades donde se sitan la
sede y las subsedes de dichos Juegos. Se explic que es
frecuente encontrar el nombre de la capital china, sede
principal, escrito de diversas formas: Pekn, Beijing y
Beiying, y que si bien las dos primeras son correctas (no as
la ltima), la Fundu aconsejaba que se optase por la grafa
que recomienda el Diccionario panhispnico de dudas
(de la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola),
donde se dice que se use el nombre tradicional en espaol
para designar la capital de China: Pekn. Tambin se
deca en la nota que las grafas de los nombres de las seis
ciudades que iban a albergar las subsedes olmpicas
eran: Hong Kong, Qingdao, Qinhuangdao, Shanghi,
Shenyang y Tianjn.
El nombramiento de una mujer como obispo de la
iglesia anglicana hizo que surgieran dudas en torno al
femenino del nombre de ese cargo: la obispa, la obispo,
la mujer obispo, la obispesa, la episcopesa. La
Fundacin del Espaol Urgente recomend el uso de la
forma obispa, aunque esta carezca de tradicin en el mundo
catlico, pues, como seala el lingista Jos Martnez de
Sousa en su Diccionario de usos y dudas del espaol
actual: en otras religiones existen mujeres consagradas
a las que se da el nombre de obispa, palabra en principio
correcta aunque de momento no tenga aplicacin en la
Iglesia catlica. En la misma recomendacin se sealaba
que, mientras que sacerdote se usa preferentemente como
un nombre de gnero comn (el/la sacerdote), obispo es
una palabra de gnero masculino (el obispo) a partir de
la cual se puede crear un femenino gramaticalmente
correcto (la obispa).

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Las revueltas callejeras en el Tbet, protagonizadas en gran parte por monjes budistas, fueron motivo
para que la Fundu volviera a llamar la atencin sobre la tendencia, cada vez ms frecuente en los
medios de comunicacin de habla hispana, a no utilizar el artculo delante de los nombres de pases que
tradicionalmente lo llevan en espaol. En las informaciones sobre las revueltas callejeras de los
tibetanos contra las autoridades chinas que all gobiernan muchos optaron por escribir o decir en
Tbet, desde Tbet, de Tbet o hacia Tbet, cuando lo tradicional en espaol es en el Tbet, desde
el Tbet, del Tbet o hacia el Tbet. Por ello la Fundu advirti sobre esa tendencia de procedencia
anglosajona que hace que prescindamos del artculo en nombres de pases zonas geogrficas como
el Lbano, la India, la Repblica Dominicana o el Tbet.
Y con la llegada de la Navidad la Fundu record que este trmino, como la mayora de los relacionados
con esas fechas, se escribe con inicial mayscula. Navidad es la denominacin del da en el que se
conmemora el nacimiento de Jesucristo y funciona como nombre propio, por lo que debe escribirse con
mayscula inicial. Tambin ha de escribirse en mayscula cuando se utiliza para referirse a los das que
van desde el 24 de diciembre al 1 de enero, aunque en Espaa estas fiestas se prolongan hasta la llegada
de los Reyes Magos, el 6 de enero. Este perodo de fiestas tambin se conoce como Navidades, nombre
que puede escribirse tanto con mayscula inicial como en minscula. En la misma nota se aclaraba que
Nochebuena, o Noche Buena (aunque Nochebuenas en plural), es la noche anterior a la Navidad y
tambin es un nombre propio, el de una fiesta, y por lo tanto, debe ponerse con mayscula, igual que
Nochevieja o Noche Vieja (plural: Nocheviejas), que es la ltima noche del ao. Tambin se indic que
debe escribirse con mayscula Ao Nuevo, y que su plural es Aos Nuevos, si bien, aunque an hay
poca documentacin escrita, tambin podra admitirse la forma Aonuevos, teniendo en cuenta los
precedentes de Nochebuenas y Nocheviejas. La ltima fiesta de las Navidades es el da de los Reyes
Magos, palabras que deben ponerse con mayscula, del mismo modo que Reyes en: el da de Reyes.
Y con esas mismas fietas llegaron los muecos que reproducen a Pap Noel, y muchos actores
disfrazados que lo representan en los grandes almacenes o en las calles. Y comenz a orse en algunos
informativos de radio y televisin que los escaparates de los comercios se llenan de esos muecos, y al
mencionarlos surgi la duda de cmo debe hacerse el plural de Pap Noel: los Pap Noeles, los Paps

20

MEMORIA LINGSTICA

Noel, los Pap Noel, los Paps Noeles...? Ante esa situacin, la Fundu BBVA recomend que se optase
por la forma Paps Noel, en la que solo se hace el plural del primer elemento del nombre y se deja
invariable el segundo, pues funciona como si fuese un apellido. Adems es posible, cuando nos refiramos
a los muecos o a los actores (o los padres) disfrazados, utilizar la forma un papanoel, con minscula,
por tratarse ya de un nombre comn, cuyo plural no plantea ningn problema: los papanoeles.

21
EXTRANJERISMOS EN EL MUNDO DEL DEPORTE
Un extranjerismo, segn el Diccionario de la lengua espaola, es una palabra o frase tomada de otro
idioma. La incorporacin de algunos de ellos enriquece nuestra lengua, pero a veces son innecesarios
ya que nuestro idioma posee trminos equivalentes.
En el 2008 la Fundu acometi la revisin de extranjerismos deportivos en dos disciplinas: el tenis y el
automovilismo.
Extranjerismos en el tenis. Con ocasin del Torneo Roland Garros, que se disputa cada primavera en Pars,
la Fundu BBVA record en el 2008 que existen formas en espaol para muchos de los extranjerismos
que se utilizan en las informaciones y retransmisiones de los partidos de tenis.
Aunque en este deporte hay muchos trminos que no son fcilmente traducibles a nuestra lengua, y
adems su uso es ya tradicional, existen otros muchos que s tienen respuesta en espaol. He aqu
algunos de ellos:
Q set: manga
Q ace: saque directo
Q break: rotura del saque, romper el saque
Q match point: punto de partido
Q tie break: muerte sbita
Q net: red
Q deuce: iguales

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Hay otros trminos, sin embargo, que son difciles de


traducir, como drive (el golpe dado desde el lado en que el
jugador sostiene la raqueta, traducido a veces como golpe
de derecha) o let (cuando, por cualquier interferencia en
el juego, se debe repetir el punto), que se han de escribir
en cursiva o entrecomillados.
Extranjerismo en el mundo del motor. El furor por el
automovilismo desatado en Espaa desde que Fernando
Alonso comenz a ganar carreras se ha traducido en la
popularizacin de un gran nmero de trminos del mundo
motor, siendo muchos de ellos extranjerismos con correspondencia inequvoca en espaol.
Al igual que con el vocabulario del tenis, la Fundu
decidi en el 2008 ofrecer una lista de extranjerismos
innecesarios en la frmula 1. He aqu algunos ejemplos:
Q slick: neumticos lisos, pensados para rodar sobre un
pavimento seco
Q full wet: neumticos de lluvia, adecuados para lluvia
extrema por tener dibujo en la banda de rodadura.
Q pole position: primera posicin en la parrilla de salida.
Q warm up lap: vuelta de calentamiento
Q safety car: coche de seguridad
Q pit lane: va de servicio
Algunos de estos trminos, empleados sobre todo en el
lenguaje periodstico, no son conocidos por la mayora de la
poblacin hispanohablante, lo que dificulta la comprensin
de la informacin que se est ofreciendo. Por ello y porque
en muchos casos supone un empobrecimiento de nuestro
idioma, la Fundu recomend no utilizar una serie de
extranjerismos, en su mayora anglicismos, si en nuestra
lengua existen trminos o expresiones equivalentes.

22

EJEMPLOS DE
RECOMENDACIONES

MEMORIA LINGSTICA

SEGAR VIDAS
No es correcta la expresin sesgar vidas con el significado de 'matar a alguien'; lo
adecuado es segar vidas.
En las informaciones sobre conflictos blicos, terrorismo o accidentes con vctimas
mortales se usa impropiamente la expresin sesgar vidas, confundindola con segar vidas:
Los accidentes de trfico siguen sesgando vidas; Los atentados terroristas del 11M
sesgaron 192 vidas; El sndrome txico sesg las vidas de muchas personas.
El verbo sesgar significa 'cortar o partir en sesgo u oblicuamente', 'torcer o disponer
de forma inclinada', 'atravesar algo hacia un lado'; mientras que segar es 'cortar mieses
o hierba con la hoz, la guadaa o cualquier mquina a propsito', 'cortar de cualquier
manera, y especialmente lo que sobresale o est ms alto', 'cortar, interrumpir algo de
forma violenta y brusca'.
El ltimo de los significados de segar es el que se aplica correctamente como sinnimo
de asesinar o matar en la expresin segar vidas. Adems, una de las representaciones de
la muerte es un espectro vestido con un hbito, encapuchado y provisto de una guadaa
(herramienta de los segadores) con la que siega las vidas.
No son correctos, por tanto, los ejemplos citados; lo adecuado habra sido emplear el
verbo segar: Los accidentes de trfico siguen segando vidas; Los atentados terroristas
del 11M segaron 192 vidas; El sndrome txico seg las vidas de muchas personas.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

DETENTAR
El verbo detentar para referirse a un cargo pblico debe utilizarse solo cuando se ejerce ilegtimamente,
y nunca cuando lo que se quiere indicar es que una persona posee un cargo o poder pblico conseguido
de manera legtima.
La Fundu BBVA advierte del uso incorrecto en los medios de comunicacin del verbo detentar en
frases como se espera que ese candidato sea el que detente la jefatura del Gobierno cuando lo
correcto, en este caso, habra sido se espera que ese candidato sea el que ocupe (ejerza, llegue a, alcance)
la jefatura del Gobierno.
Este verbo s debe emplearse en frases como los militares detentaron el poder despus del golpe de
Estado, pero para expresar que alguien ejerce legalmente un cargo o autoridad existen otros verbos
ms apropiados como desempear, ocupar, ejercer, llegar a, alcanzar, etctera.

NUEVO LESMO
El temor de los periodistas hispanohablantes a parecer vulgares extendi a la prensa escrita un nuevo
caso de lesmo que hasta el momento se haba circunscrito a la radio y a la televisin: el uso equivocado
de le en lugar de la cuando el complemento es femenino.
La Fundacin del Espaol Urgente considera alarmante la presencia de este tipo de lesmo en la prensa
escrita, pues se trata de un rasgo propio del espaol hablado.
Empieza a ser habitual encontrarse con frases como la estrategia de Esperanza Aguirre en el
contencioso que le enfrenta al alcalde o respecto a la ministra, el portavoz dijo que l mismo le llam
para tratar el asunto. Cuando lo correcto hubiera sido escribir: la estrategia de Esperanza Aguirre en
el contencioso que la enfrenta al alcalde y respecto a la ministra, el portavoz dijo que l mismo la
llam para tratar el asunto.
Se trata en todos esos casos del uso equivocado de le o les en lugar de la o las cuando el referente es
una persona del sexo femenino, y es, muy probablemente, consecuencia del miedo a parecer vulgar si
se usa la, lo que conduce a un exceso de celo (conocido como hipercorreccin) para hablar un espaol
correcto: quienes as hablan o escriben temen caer en el vicio conocido como lasmo.

26

MEMORIA LINGSTICA

La Fundu BBVA recomend que para no caer en ese


error se hiciera el ejercicio de cambiar el personaje
femenino por uno masculino y comprobar que se usa lo
y los, y siempre que hay lo o los en ese tipo de frases su
correspondiente femenino es la y las.

ONOMSTICA

27

En vsperas del septuagsimo aniversario del nacimiento


de la reina de Espaa aparecieron titulares como La
reina ha hecho unas declaraciones con motivo de su
onomstica, cuando lo que debera haberse escrito es
cumpleaos, y no onomstica.
El sustantivo onomstica, emparentado con la voz griega
onoma, que significa 'nombre', se utiliza en Espaa para
referirse al 'da en el que una persona celebra su santo'
(en Amrica, con este mismo sentido, se usa ms la forma
masculina, onomstico). Pero no quiere decir 'aniversario del nacimiento de alguien', para lo que se emplea la
palabra cumpleaos.
Esta confusin entre onomstica y cumpleaos, ms
frecuente en Espaa que en Amrica, se extiende a veces
al sustantivo aniversario: Triste onomstica: 62 aos de
la bomba nuclear de Hiroshima, ETA tambin quiso
participar en la onomstica de la Constitucin.
La Fundu BBVA recomienda, pues, emplear onomstica
nicamente para aludir al da del santo de alguien, y
evitarla cuando de lo que se trata es de cumpleaos y
aniversarios.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

A EXPENSAS DE
La expresin a expensas de no debe usarse con el significado de a la espera de, como la utilizan
muchos medios de comunicacin, y en especial los dedicados a la informacin deportiva.
Es muy habitual encontrarse en los textos periodsticos con frases de este tipo: A expensas de conocer
la identidad de los fallecidos, el responsable de la Guardia Civil explic que se trata de dos vecinos de
vila; El Olympiakos lidera provisionalmente la tabla a expensas de lo que haga el Panathinaikos;
El informe concluye, a expensas de las conclusiones finales de la investigacin, que las causas del
accidente pudieron ser....
Lo correcto en los casos anteriores habra sido: A la espera de conocer la identidad de los fallecidos,
el responsable de la Guardia Civil explic que se trata de dos vecinos de vila; El Olympiakos lidera
provisionalmente la tabla a la espera de lo que haga el Panathinaikos; El informe concluye, a la
espera de las conclusiones finales de la investigacin, que las causas del accidente pudieron ser....
La Fundu BBVA recuerda que la expresin espaola a expensas de significa 'a costa de', 'por cuenta de'
o 'a cargo de' alguien, y avisa del error que cometen quienes la utilizan como equivalente de a la espera
de o a la expectativa de.

LAICISMO Y LAICIDAD
Es habitual que laicidad y laicismo se usen como si significasen lo mismo, y lo cierto es que se trata de
dos cosas distintas: una cualidad (la laicidad) y una doctrina (el laicismo). La laicidad es 'la cualidad
o estado de la persona o cosa que es laica'. Esta palabra no aparece en el Diccionario de la Real
Academia Espaola, pero s en otros diccionarios de uso.
El Tribunal Constitucional emplea este concepto para referirse al talante de los poderes pblicos que
tienen una actitud respetuosa con las creencias de los ciudadanos y se comprometen a tenerlas en

28

MEMORIA LINGSTICA

cuenta y a cooperar con ellas. Es la conocida como laicidad positiva, que equivale a aconfesionalidad o no confesionalidad y no debe confundirse con el laicismo.

29

El laicismo es la doctrina o corriente ideolgica que defiende la independencia del hombre o de la


sociedad, y sobre todo del Estado, de toda influencia religiosa o eclesistica y descarta la cooperacin
con cualquier religin. Se conoce tambin como laicismo radical.
En conclusin, la Fundacin del Espaol Urgente considera necesario explicar que un Estado puede ser
confesional o bien aconfesional o laico, y que dentro de los estados laicos, unos adoptan una actitud de
laicidad positiva (colaboran con las distintas confesiones) y otros de laicismo radical (ningn tipo de
colaboracin con las religiones).

QUITANIEVES
Con las primeras nevadas del invierno llegan las noticias de ciudades y regiones que quedan aisladas
por la nieve, y en esas mismas noticias se habla casi siempre de las mquinas quitanieve o los camiones
quitanieve.
Basta con echar una ojeada a los diccionarios para comprobar que en espaol esas mquinas se llaman
quitanieves, palabra que puede funcionar como sustantivo femenino: una quitanieves, cincuenta
quitanieves, y tambin como adjetivo: una mquina quitanieves, las mquinas quitanieves, el camin
quitanieves
Ante esa situacin, la Fundu BBVA recomienda que se evite la forma errnea consistente en escribir y
decir esa palabra con la forma quitanieve por ser esta impropia en espaol correcto.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

PETROLERO Y PETROLFERO
Solo se debe emplear el adjetivo petrolfero para referirse
a lo que contiene o produce petrleo.
La Fundu BBVA indica que es impropio usar el adjetivo
petrolfero en textos como los siguientes, extrados de
algunos medios de comunicacin: China e Irn podran
firmar un gran acuerdo petrolfero en marzo; En la
reunin se ha pedido el aumento de las inversiones en los
sectores petrolferos, o El precio de los combustibles en
la Unin Europea subir considerablemente, lo que
agravar la actual crisis petrolfera.
El significado del adjetivo petrolfero es 'que contiene o
produce petrleo naturalmente', y el de petrolero, 'perteneciente o relativo al petrleo'; por lo que solo puede ser
petrolfero aquello que pueda contenerlo en su interior, o
producirlo, como los pozos, los yacimientos o las
plataformas petrolferas.
En los ejemplos citados habra sido preferible, por lo
tanto, decir: China e Irn podran firmar un gran
acuerdo sobre el petrleo en marzo; En la reunin se
ha pedido el aumento de las inversiones en los sectores
del petrleo o El precio de los combustibles en la
Unin Europea subir considerablemente, lo que
agravar la actual crisis petrolera.
Se recomienda, pues, emplear petrolero, u otras frmulas,
en lugar de petrolfero, para referirse a algo perteneciente
o relativo al petrleo.

30

MEMORIA LINGSTICA

FEMINICIDIO
La palabra feminicidio se aplica al asesinato sistemtico de mujeres en contextos donde
se considera social o culturalmente aceptable, y en este sentido es similar al genocidio,
solo que limitado al sexo femenino. Por ejemplo, hay culturas donde el feminicidio
consiste en dar muerte a las nias cuando nacen. La formacin de la palabra no es
incorrecta y alude a una realidad muy concreta, por lo que no debe censurarse su uso.
Sin embargo, la Fundu BBVA ha observado que feminicidio se est aplicando tambin
a los homicidios en los que la vctima es una mujer, como en En el ao 2007 se
registraron 99 feminicidios o Este es el segundo caso de feminicidio de la semana.
Dado que la palabra ya tiene un sentido muy preciso y aceptado, hay que evitar
introducir esta ambigedad. Para el homicidio de la esposa, que se puede extender al
de la compaera, ya existe la palabra uxoricidio, aunque se usa poco; por ello, es
preferible hablar de 'mujeres asesinadas'. As, en los ejemplos anteriores lo correcto
habra sido escribir: En el ao 2007 fueron asesinadas 99 mujeres y Esta es la
segunda mujer asesinada de la semana.
Se recomienda que la palabra feminicidio se restrinja al asesinato sistemtico de
mujeres y que para referirse a una sola persona se diga 'mujer asesinada'.

MUSEIZAR
El verbo museizar est bien formado en espaol, y su uso, ya habitual en el gremio de
los museos, es correcto en nuestro idioma.
Uno de los recursos ms comunes para formar verbos en espaol a partir de sustantivos
o adjetivos es la terminacin -izar, por lo que, ante las noticias en las que aparece el
verbo museizar, el Consejo Asesor de la fundacin considera oportuno explicar que tanto
su formacin como su uso son correctos en espaol.
Son vlidas, pues, frases como: El proyecto que tendr el cometido de museizar el
interior del recinto arqueolgico...; El segundo objetivo es museizar un espacio que
permita contemplar y entender la villa romana; El Ayuntamiento prev desarrollar
una ltima fase de rehabilitacin con el propsito de museizar la torre musulmana.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

'EL GUSTAV'
En los medios de comunicacin se nombraba al huracn Gustav como si se tratara de una persona y se
escriba su nombre (Gustav) directamente, sin poner antes el artculo el, que es la forma correcta de
nombrarlo: el Gustav.
En las informaciones relacionadas con el huracn se podan leer y escuchar frases como habr hoy
marejadas e inundaciones en los sectores central y occidental de la costa sur al salir "Gustav" hacia el
Golfo de Mxico, los deslizamientos de tierras provocados por las abundantes lluvias que caus
"Gustav" a su paso por Cuba, o el ojo de "Gustav", de 60 kilmetros de dimetro, toc ya Punta del
Este, en la isla de la Juventud.
La Fundu BBVA advierte de que ese uso es incorrecto en espaol y que si no se pone el artculo da la
impresin de que se est hablando de una persona, especialmente en los medios de informacin audiovisuales, pues en estos no es posible hacer notar que ese nombre (como los de todos los huracanes,
tifones o ciclones) tiene adems una forma determinada de escribirse: entre comillas o con letra cursiva.

CAPILLA ARDIENTE
Resulta inapropiado decir que una capilla ardiente se celebra o tiene lugar. Cuando hablamos de capilla
ardiente nos referimos a una 'cmara donde se vela un cadver o se le tributan honras'. Otras definiciones
que ofrece el Diccionario acadmico son 'la [capilla] de la iglesia en que se levanta el tmulo y se celebran
honras solemnes por algn difunto' y 'oratorio fnebre provisional donde se celebran las primeras
exequias por una persona, en la misma casa en que ha fallecido'.
Como puede verse, en los tres casos se habla de un lugar, no de un acto. Y dado que los lugares no
pueden celebrarse ni tener lugar, resultan impropias frases como maana se celebrar la capilla
ardiente de las vctimas del siniestro o la capilla ardiente del consejero fallecido tendr lugar en el
tanatorio de la localidad.

34

MEMORIA LINGSTICA

Las capillas ardientes pueden instalarse, disponerse, abrirse..., pero no son actos que se puedan celebrar
ni acontecimientos que puedan tener lugar, por lo que la Fundu BBVA recomienda que se eviten esas
expresiones inadecuadas.

35
BUF Y BUFETE
Es habitual la confusin en los informativos de radio y televisin entre los trminos buf y bufete,
palabras que significan cosas bien diferentes. En ocasiones, cuando en las noticias se mencionan
asuntos relacionados con cuestiones legales, se habla de tal o cual bufet o buf de abogados, cuando lo
que debera decirse es bufete de abogados.
En espaol bufete significa, entre otras cosas, 'estudio o despacho de un abogado', y tiene su origen en
el francs buffet, que es el nombre de un mueble equivalente a nuestro aparador. De esa misma palabra
francesa se ha formado otra en espaol: buf, que se usa con el significado de 'comida en la que todos
los alimentos estn dispuestos a la vez para que los comensales, de pie, elijan lo que prefieran' y 'mesa
o conjunto de mesas donde, en reuniones o espectculos pblicos, se ofrecen estos platos'.
La confusin al pronunciarlas proviene de que en espaol es corriente ver escrito buffet en lugar de buf,
por desconocimiento de que esa palabra se adapt a nuestra lengua y est en los diccionarios, y al ver ese
buffet los periodistas lo pronuncian a la francesa y luego caen en el error de hacer lo mismo con bufete.
Ante esa situacin la Fundu BBVA recomienda que se preste atencin a la forma de pronunciar esas
dos palabras y que no se confundan sus significados, para evitar as que alguien acuda a un bufete
pensando en las viandas que all le ofrecern.

ACTUACIONES
la Wikilengua del espaol
congresos, seminarios, cursos y comisiones
seminario de San Milln de la Cogolla
XXIX

curso de verano de la Universidad de Cdiz en San Roque

otros congresos y seminarios


Espaa
EE. UU.
Argentina
Cuba
Pases Bajos
Blgica y Luxemburgo
soportes de comunicacin
ecos de la Fundu BBVA en los medios
acuerdos y colaboraciones
otras actuaciones y noticias

F U N D U B B VA 2 0 0 8

INFORME DE ACTUACIONES DEL AO 2008

38
Victor G. de la Concha durante la presentacin

LA WIKILENGUA DEL ESPAOL


La Fundu BBVA present la Wikilengua del espaol el da 10 de enero en la Casa de Amrica de
Madrid. Este nuevo sitio de internet est dedicado al uso, la norma y el estilo del espaol y busca
reflejar la diversidad de una lengua hablada por ms de 400 millones de personas en todo el mundo.
La Wikilengua est concebida como un cibercentro social para compartir conocimiento basado en
los principios de la web 2.0 y con la consideracin de obra cultural libre gracias a su licencia de
uso de Creative Commons.
Durante su primer ao de vida ha sobrepasado los cuatro millones de pginas visitadas, ha sido
consultada por ms de un milln y medio de personas y sus usuarios han creado un millar de
artculos sobre diversos temas relacionados con la gramtica, la ortografa, la toponimia o el lxico.

A C T UA C I O N E S

Y esto no hubiera sido posible sin la colaboracin de un grupo de cuatro estudiantes de la


Universidad Autnoma de Madrid que, como fruto del acuerdo de patrocinio de la Fundu con la
fundacin de esta universidad madrilea, la FGUAM, decidieron realizar sus prcticas trabajando en
la Wikilengua. Sirva esta mencin en la memoria como reconocimiento a la magnfica labor de los
estudiantes de Traduccin: Vernica Franco, M Isbel Moreno-Manzanero y Fco. Javier Villar, y del
estudiante de Filologa Hispnica, lvaro Pelez.

39

Presentacin
En su presentacin, que tuvo un notable eco en los medios de comunicacin, participaron Vctor G.
de la Concha, presidente de la Fundu BBVA y director de la Real Academia Espaola; Francisco
Gonzlez, presidente de BBVA; lex Grijelmo, presidente de la Agencia Efe; David Cierco, director
general para el Desarrollo de la Sociedad de la Informacin; Vicente Moreno, presidente de
Accenture, y ngel Gabilondo, rector de la Universidad Autnoma de Madrid (ministro de Cultura
desde abril del 2009). Joaqun Mller, director general de la Fundu BBVA, se ocup de abrir el acto.
Durante la presentacin, Joaqun Mller indic que se trata de un sistema que, pese a la incertidumbre inicial, ha demostrado ya un grado de fiabilidad muy superior al esperado y una suma
de conocimientos que supera al de decenas de enciclopedias impresas, en la experiencia de la
Wikipedia. Segn lex Grijelmo, el objetivo de esta web es divulgar los conocimientos universales
sobre nuestra lengua y hacerlos crecer entre todos, as como exponerlos de forma coherente y
organizada. No es la Wikilengua un lugar de llegada, sino un punto de partida, concluy Grijelmo,
que aadi: Aqu emprendemos el camino.
En su intervencin, Vctor Garca de la Concha seal que con el nacimiento de Wikilengua se
abre un espacio para intercambiar opiniones, estudios, sugerencias, sobre problemas debatidos para
todos los hispanohablantes, de los que los espaoles slo suponen el diez por ciento. As, la
Wikilengua puede servir de autopista de entrada para que la Asociacin de Academias de la Lengua
Espaola puedan conocer lo que los propios hablantes piensan del uso y la norma del espaol.
Francisco Gonzlez dijo que la Wikilengua permitir apoyar uno de los capitales ms importantes
que tiene nuestro pas, que es el idioma.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Izda.: los promotores y patrocinadores de la Wikilengua tras la presentacin;


dcha.: David Cierco, de red.es, durante su intervencin

40

Gnesis
La posibilidad de que millones de personas puedan estar comunicadas con inmediatez abre unas
posibilidades que probablemente todava estn por explorar en muchos campos. Una de las ideas
ms revolucionarias apareci casi por accidente y estaba relacionada con una enciclopedia
electrnica que acabara dando origen a la Wikipedia. El creador del concepto de wiki, Ward
Cunningham, difcilmente poda imaginar que la idea que tuvo en 1995, en los comienzos de
internet, acabara siendo uno de los pilares de la llamada web 2.0, en la que se potencia el trabajo
social o colaborativo de muchos usuarios para construir una gran fuente de conocimiento mediante
pequeas aportaciones.
Desde su creacin, la Fundu BBVA ha ofrecido a la comunidad hispanohablante una serie de
servicios gratuitos en su pgina web (el Vademcum, las consultas, la lista de correo Apuntes);
el ao 2007 se plante su ampliacin y se estudiaron diversas posibilidades, como bitcoras o
foros web, pero todas las ideas tenan el mismo problema: la dispersin de la informacin. Se trata
de medios en los que los participantes hacen sus aportaciones separadas, con rplicas y contrarrplicas, y para una persona ajena al debate, que ha llegado mediante un buscador, sacar algo en
limpio no siempre es fcil. Una wiki, por el contrario, permite que la informacin se d de forma
organizada.

A C T UA C I O N E S

Primer ao
Los datos de audiencia reflejan la buena marcha de este
espacio participativo. En los doce meses del ao 2008, cada
usuario de la Wikilengua vio un promedio de 2,72 pginas
y permaneci unos dos minutos en este espacio ciberntico.
Entre los principales visitantes figuraron estudiantes extranjeros de espaol, profesores, correctores y traductores.

41

La lengua espaola suscita inters en cualquier parte


del mundo, como lo demuestra el que las consultas
hayan procedido de 180 pases. Los ms activos fueron
espaoles y mexicanos, seguidos de colombianos, venezolanos, peruanos y argentinos. Chile, Estados Unidos,
Ecuador y Repblica Dominicana van a continuacin en la
lista de pases que ms visitaron la Wikilengua.
Adems, ha conseguido en tan corto tiempo ser considerada
por la revista Personal Computer & Internet una de las
seis wikis en espaol ms representativas, en un estudio
publicado en el mes de enero del 2009.
Como herramienta didctica
Tras el verano, se comenz una campaa para promocionar
la participacin activa en la Wikilengua de los centros de
enseanza.
La implicacin de los estudiantes en un entorno de este
tipo tiene un gran valor didctico, no solo desde el punto de
vista de la lengua, sino porque puede ser muy importante
en su formacin estimular que las relaciones sociales en
internet se canalicen por un sitio interesado en la educacin

Francisco Gonzlez durante la presentacin

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Izda.: Vicente Moreno, presidente de Accenture, se dirige a la audiencia;


dcha.: Xos Castro, maestro de ceremonias, en un momento de la presentacin

42
y la cultura. El estudiante es partcipe del desarrollo del sitio, de forma que no solo aprende a
responder preguntas, sino que tambin aprende y esto es muy importante a planterselas:
deja as de ser un mero receptor y se convierte en emisor, pues contribuye y participa en la
construccin del conocimiento global.
Funcionamiento
La idea de una wiki es muy simple. Supongamos que estamos navegando por una de ellas y
detectamos que uno de sus artculos contiene un error o est incompleto. Frente a otras ciberpginas
estticas, intocables, que solo cabe mirar, las wikis nos permiten modificar sus contenidos mediante
una simple rutina integrada en la propia web, por lo que en el caso citado podremos corregir el
error (o aadir lo que le falta al artculo) para que el siguiente usuario lo vea correctamente. Y sin
necesidad de pedir permiso alguno para hacerlo.
Al igual que ocurre en otras wikis, como la Wikipedia, existen supervisores que revisan los cambios
efectuados en los artculos. En la Wikilengua se quiere hacer del modo ms transparente posible,
ofreciendo informacin a los usuarios de si una pgina se ha revisado o no, sin que eso implique
que haya filtros previos a la publicacin de las colaboraciones.
Se trata de una nueva forma de entender un sitio web que desconcierta: no se sabe muy bien qu hay
que hacer y adems se tiene miedo a tocar lo que otros han escrito. Sin embargo, la integracin

A C T UA C I O N E S

en la comunidad responsable de la construccin del sitio es


una importante ayuda para superar este obstculo inicial.

43

No es necesario escribir textos extensos, libres de errores,


sino que se puede participar de muchos modos: corrigiendo pequeas erratas, detalles de formato o enlaces;
mejorando la redaccin; aportando referencias; eliminando
informacin incorrecta... Incluso estos pequeos detalles
suponen una valiosa mejora del contenido. Y todas son
aportaciones legtimas, pues de lo que se trata es de que
cada uno contribuya segn sus posibilidades, con la
frecuencia que mejor le venga y del modo que ms le
apetezca.
ngel Gabilondo durante su intervencin

Futuro
Antes de acabar el 2008 y una vez cumplidos los objetivos
del primer ao, que no eran otros que dar a conocer el
sitio y dotarlo de cierto contenido que sirviera de gua
para la construccin del conocimiento compartido que se
pretende transmitir, ya se ha empezado a trabajar en
nuevos proyectos con una serie de cambios que se irn
incorporando gradualmente.
Entre ellos est la posibilidad de crear un atlas lingstico
oral, con grabaciones de sonido y mapas que permiten
saber dnde se encuentra el hablante. Otra novedad ser
la reproduccin de textos con calidad tipogrfica para, por
ejemplo, ilustrar los artculos de ortotipografa. Adems, se
crearn nuevos cauces para la participacin de todos los
usuarios incluyendo los annimos, como las encuestas
o los sistemas de votacin.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

CONGRESOS, SEMINARIOS, CURSOS


Y COMISIONES
En el 2008 la Fundu BBVA estuvo presente, como entidad
organizadora o invitada, en 28 actos relacionados con la
pragmtica del espaol.

44

SEMINARIO DE SAN MILLN DE LA COGOLLA


Con ocasin del seminario internacional El espaol de los jvenes, organizado por la Fundu BBVA
y la Fundacin San Milln de la Cogolla, periodistas, profesores, lingistas, expertos en comunicacin
audiovisual, guionistas, acadmicos y escritores analizaron durante los das 9, 10 y 11 de abril la
peculiar manera de comunicarse de los jvenes.
Los expertos reflexionaron acerca de la influencia que las nuevas tecnologas tienen en el
desarrollo de su escritura y sobre cmo los adultos, cuando quieren atraer su atencin como en
las series juveniles y en la publicidad, tratan de simular esta jerga particular, que unos
consideran creativa y muy expresiva, mientras que otros creen que empobrece la lengua y su
posible repercusin en el espaol del futuro.
Sesin inaugural
Al acto inaugural, presidido por la princesa de Asturias, asistieron el presidente del Gobierno de
La Rioja, Pedro Sanz; el de la Agencia Efe y vicepresidente de la Fundu BBVA, lex Grijelmo, y
el de BBVA, Francisco Gonzlez, as como el director de la Real Academia Espaola y presidente
de la Fundu BBVA, Vctor Garca de la Concha; el de la Mexicana y presidente de la Fundu Mxico,
Jos Moreno de Alba, y el delegado del Gobierno en La Rioja, Jos Antonio Ulecia.

A C T UA C I O N E S

La princesa de Asturias, que anim a los participantes a


cuidar una lengua que comparten ms de cuatrocientos
millones de personas, alent a reflexionar sobre cmo es ese
lenguaje ms joven y sus formas de expresin. Las conclusiones que sacaris seguro que nos acercan a comprender
mejor algo tan simple y tan inmenso, algo que ya hizo hace
muchos aos aquel monje cuando intentaba aclarar aquel
cdice latino: conseguir comunicarnos mejor, afirm.

45

Arriba, doa Letizia llega a San Milln; abajo,


Francisco Gonzlez se dirige a los participantes
en el Seminario

Vctor Garca de la Concha anim a los asistentes a estudiar


los cdigos que la juventud utiliza en sus conversaciones y
se hacen patentes en los chats, en las series de televisin
o en los mensajes a mviles. El director de la RAE defendi
el papel de la Academia, no como creadora del idioma, sino
como reguladora de las normas que reflejan el lenguaje
de los hispanohablantes. No obstante, destac el empobrecimiento de la capacidad de expresin de un amplio
grupo de jvenes causado por la cultura audiovisual en la
que estamos inmersos. Francisco Gonzlez hizo especial
hincapi en la importancia de la educacin en el aprendizaje de la lengua, ya que son los jvenes de ahora quienes
tienen en sus manos el destino de lo que ser el espaol
en el futuro; por su parte, Jos Moreno de Alba resalt el
carcter innovador y creativo del lenguaje de los jvenes,
aunque matiz que no por ello se deba descuidar la
educacin de la lengua en los centros de enseanza, sobre
todo en cuestiones como la comprensin y expresin
escrita. lex Grijelmo destac la trascendencia de lo que
se iba a reflexionar en el seminario, porque la manera
ms eficaz de acercarnos al pensamiento de los jvenes es
analizando su lenguaje y la forma en la que se expresan.
Finalmente, el escritor Jos ngel Maas, autor, entre otras
obras, de Historias del Kronen y finalista del premio

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Izda.: Flix Rodrguez, ponente y profesor de la Universidad de Alicante; dcha.: los participantes
en el Seminario posan junto a la princesa de Asturias a la entrada del monasterio

46
Nadal, pronunci una leccin magistral en la que se mostr favorable a permitir que los jvenes
experimenten con el lenguaje y a que lo modelen, de manera que la lengua se adapte a los nuevos
tiempos. En El rostro brbaro del maana, ttulo que dio a su conferencia, Maas invit a
sancionar lo que el idioma recibe segn su genio, a aceptar lo que conlleva riqueza lingstica y a
luchar contra todo lo que suponga pobreza para el lenguaje.
Principales conclusiones
La promocin 2008 de lingistas becarios de la Fundu BBVA se ocup de redactar un informe
con las principales conclusiones del seminario, entre las que cabe destacar las siguientes:
Q Las principales variedades lingsticas que emplean los jvenes son dos: la jerga propia, que

surge entre iguales, en situaciones de comunicacin no formales, sobre todo orales; y la lengua
estndar, que los jvenes utilizan para comunicarse fuera de sus ambientes y mbitos cotidianos.
Paradjicamente, si en la lengua estndar estos jvenes poseen ciertas carencias, su jerga destaca
por ser creativa, original e ingeniosa.
Q La jerga de los jvenes es ms propia de la edad que del nivel cultural.
Q Podemos definir esta nueva jerga juvenil como una especie de collage, debido a la variedad de

procedimientos lingsticos de los que se vale para su creacin: prstamos, cambios semnticos,
asociaciones fonticas, creaciones morfolgicas Esta naturaleza heterognea es la que realmente
imprime el carcter de jerga lingstica.

A C T UA C I O N E S

Maas se mostr favorable a permitir que los jvenes


experimenten con el lenguaje y a que lo modelen,
de manera que la lengua se adapte a los nuevos tiempos.

Q En cuanto a cambios semnticos, se trata de emplear palabras con significados diferentes al original

mediante la utilizacin de recursos como la metfora o la irona.

47

Q Pero si hay algo que define esta lengua son los procedimientos morfolgicos, como: creacin de sufijos

en -ata, -eta, -ote (porreta, segurata, curreta, sociata); derivados propios: pios, fostiar, pasar,
cantar, dar el cante; acortamientos: depre, tranqui, tuto (instituto); deformaciones ldicas: travelos,
gilipn, qu paisa?, cumpletacos...
Q El lenguaje juvenil se alimenta del lxico procedente de otras jergas, como la del mundo de la drogadiccin:

pavo, mono, pollo; del gitano: churumbel, parn, piltra; del militar: fusil (novia del soldado),
quinto; del cheli: vasca, pea, tronco, to dios
Q Los jvenes tambin acuden a los extranjerismos, especialmente al ingls: family, money, glamour, look, etc.,

y a creaciones a partir de sufijos ingleses como -ation, -ing, -ator: comunication, edredoning, nominator...
Q El lenguaje de los adolescentes est directamente relacionado con las nuevas tecnologas de la comu-

nicacin chats, sms, e-mails, que les ofrecen un contacto permanente con sus iguales, y con otras
formas de arte como la ropa, la msica o la publicidad.
Q La jerga juvenil tiene voz propia en determinadas series de televisin, sobre todo espaolas, lo que

contribuye claramente a la expansin de este nuevo cdigo.


Q Los nuevos soportes de comunicacin escrita entre los jvenes blogs, chats y sms, principalmente

propician el desarrollo de una escritura propia del lenguaje juvenil (cuyas caractersticas son, adems
de las propias de esta jerga, las abreviaturas, la prdida de las vocales, la falta de puntuacin y
acentuacin) que se fortalece frente a la escritura cannica.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

48
Jos Martnez de Sousa durante su ponencia en San Roque

XXIX CURSO DE VERANO


DE LA UNIVERSIDAD DE CDIZ EN SAN ROQUE
Curso terico-prctico de correccin de textos
La Fundacin del Espaol Urgente particip por tercer ao consecutivo en los cursos de verano
que la Universidad de Cdiz (UCA) organiza en el campus de San Roque, en Cdiz. Estos cursos,
que cumplieron su vigesimonovena edicin en el 2008, se desarrollan en colaboracin con el Ayuntamiento de la ciudad campogibraltarea y la Fundacin Municipal de Cultura Luis Ortega Bru, y
cuentan con el apoyo de la Junta de Andaluca, el Instituto Cervantes y Canal Sur, entre otras
instituciones. En esta ocasin la Fundu BBVA acudi con la propuesta Curso terico-prctico
de revisin y correccin de textos, que fue acogido con gran inters por parte de las instituciones
organizadoras.

A C T UA C I O N E S

49

Las clases se impartieron en el Palacio de los Gobernadores, que durante los das 28, 29 y 30 de
julio se convirti en un foro de participacin en el que profesores y alumnos trabajaron en el
desarrollo del programa.
El seminario, de veinte horas de duracin, tuvo como objetivo iniciar a estudiantes y licenciados
de carreras relacionadas con la lengua espaola (filologa, traduccin, periodismo, etc.) en la revisin
y correccin de textos y en la utilizacin de programas informticos y de internet aplicados a tal
fin. Se pretenda con ello contribuir a completar su formacin sobre el buen uso del espaol y
mostrar la posibilidad de que se les abra una nueva salida profesional como correctores en medios
de comunicacin, editoriales, agencias de publicidad, etc.
Ponentes y colaboradores
El curso fue presentado por Isabel Morales Snchez, directora general de Actividades Culturales
de la UCA, en el transcurso de un acto celebrado en el patio de columnas del citado palacio al que
asistieron Juan Gmez Macas, director de la Fundacin Luis Ortega Bru; Antonio Javier Gonzlez
Rueda, director del Servicio de Actividades Culturales de la Universidad de Cdiz; Alberto Gmez
Font y Francisco Muoz, coordinador general y secretario general de la Fundu BBVA, respectivamente, y coordinadores del seminario; los profesores del curso; los medios de comunicacin de
la comarca y los alumnos matriculados.
Las sesiones de trabajo se inauguraron con una conferencia del biblilogo, lexicgrafo y ortotipgrafo
Jos Martnez de Sousa sobre el uso de los diccionarios y los libros de estilo aplicados a la revisin
y correccin de textos, en la que incluy una serie de ejercicios prcticos. La segunda ponencia

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Xos Castro imparte una clase en San Roque

50
correspondi a Jorge de Buen, profesor de diseo digital en la Universidad Iberoamericana de
Tijuana (Mxico), quien desarroll con detalle los aspectos ms destacados de la edicin, la
composicin y la tipografa.
Las clases del segundo da de curso fueron impartidas por Xos Castro Roig, experto en los usos
correctos de la ortografa y la ortotipografa a partir de los procesadores de texto, quien explic
los recursos que el corrector tiene a su alcance en internet, y por Antonio Martn Fernndez,
fillogo, director de Clamo&Cran y fundador de la Unin de Correctores (UniCo), que habl de
cmo un corrector-revisor ha de tratar los textos en funcin de su origen, autora, contenido, etc.
Clausura y conclusiones del congrso
Leonardo Gmez Torrego, doctor en Filologa Romnica, cientfico titular de Consejo Superior
de Investigaciones Cientficas y miembro del Consejo Asesor de Estilo de la Fundu cerr el ciclo de
clases terico-prcticas con una leccin titulada Lo incorrecto ya es correcto que vers sobre los
ltimos cambios normativos.

A C T UA C I O N E S

El curso de la Fundu, con


73 alumnos matriculados,
fue el ms numeroso de todos
los impartidos en esta
vigesimonovena edicin y
uno de los ms multitudinarios
de la historia de los cursos
51
El curso se clausur con una mesa redonda sobre la
correccin de textos como especialidad profesional que
debe renovarse. En ella intervinieron Xos Castro, Antonio
Martn, Leonardo Gmez Torrego y Antonio Machn
Garca, periodista, lector de espaol en el University
College of Dublin y director de la Oficina de Correccin
del Espao
.
En la encuesta llevada a cabo durante el desarrollo del
seminario se puso de manifiesto el inters despertado por
el curso, reconocido como crdito de libre eleccin en el
catlogo oficial de la Universidad de Cdiz. El curso de
la Fundu, con 73 alumnos matriculados, fue el ms
numeroso de todos los impartidos en esta vigesimonovena
edicin y uno de los ms numerosos de la historia de los
cursos de verano de la UCA en San Roque. El 91,50 % de
esos alumnos se mostr muy satisfecho y un 95,70 % manifest que repetira. La puntuacin media que los asistentes
le dieron al curso fue de 8,59 sobre 10, y a la coordinacin,
10 sobre 10.

Alberto Gmez Font se dirige a los alumnos del


curso de San Roque. A su dcha., Francisco Muoz;
a su izda., Jorge de Buen

F U N D U B B VA 2 0 0 8

OTROS CONGRESOS Y SEMINARIOS


Durante el 2008 la Fundu BBVA estuvo representada por su
coordinador general, Alberto Gmez Font, en los siguientes cursos,
talleres y congresos celebrados en Espaa, Amrica y Europa.

ESPAA
Madrid
IV Mster de Periodismo de Agencia
Organizado por la Agencia EFE y la Facultad de Ciencias de la Informacin de la Universidad
Rey Juan Carlos.
Maestra Experto en lenguaje y medios de comunicacin
Organizada por la Universidad Complutense de Madrid. La directora de la maestra, Ana Mara
Vigara Tauste, y los alumnos visitaron la sede de la Fundu BBVA y recibieron una clase sobre el
buen uso del idioma.
VIII Jornadas de Lengua y Comunicacin (Lengua y Televisin)
Organizadas por la Universidad San Pablo CEU.
III Premio Panhispnico de Traduccin Especializada
Convocado por la Unin Latina y FECYT. Jurado del premio.
Presentacin de la web Jergas de habla hispana, de Roxana Fitch
Organizada por el Instituto de Mxico en Madrid.
Jornadas de Lengua y Literatura espaola
Organizadas por la Universidad de Alcal de Henares.
Mlaga
III Congreso Internacional de Lexicografa Hispnica
Organizado por la Universidad de Mlaga.
III Seminario de Lengua Espaola y Medios de Comunicacin: la enseanza del idioma.
Organizado por la Universidad de Mlaga.

52

A C T UA C I O N E S

San Milln de la Cogolla (Logroo)


Curso Los caminos de la lengua
Organizado por la Fundacin San Milln de la Cogolla y la Editorial SM
Santa Cruz de la Palma (Canarias)
Curso El espaol de Canarias: teora y prctica
Organizado por los Cursos de Verano de la Universidad Ambiental de La Palma.

53

Valladolid
El segundo idioma: clave del futuro profesional
Mesa redonda organizada por la Fundacin de la Lengua Espaola durante la Feria Labora.
XXIII Premio Nacional de Periodismo Miguel Delibes
Convocado por la Asociacin de la Prensa de Valladolid, con el patrocinio de Caja Espaa
Alicante
Jornadas OFIL Espaa
Celebradas bajo la direccin de la Organizacin de Farmacuticos Ibero-Latinoamericanos.
Comillas (Santander)
II Encuentro sobre el Espaol como Lengua de Especialidad
Organizado por la Universidad de Alcal y la Fundacin Comillas.

EE.UU.
Miami
Maestra de periodismo en espaol
Organizada por la Facultad de Comunicacin de la Universidad de Miami.

ARGENTINA
Buenos Aires
II Jornadas Argentinas sobre Lengua y Sociedad
Organizadas por la Fundacin Litterae y la Universidad Belgrano.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Alberto Gmez Font en el Congreso de Traduccin de La Habana

CUBA
La Habana
Congreso Mundial de Traduccin Especializada 2008. Lenguas y dilogo intercultural en un mundo
en globalizacin.
Organizado por la Unin Latina y la Red Mundial para la Diversidad Lingstica (Red Maaya).
III Premio Panhispnico de Traduccin Especializada
Convocado por la Unin Latina y FECYT. Entrega de premios.

PASES BAJOS
Hilversum
Curso-taller sobre el buen uso del espaol
Organizado por la Fundu BBVA y Radio Nederland en Espaol.

EN INTERNET
Curso-taller sobre el buen uso del espaol
Curso en lnea organizado por la Fundu BBVA y la Fundacin CEDDET.
Diploma internacional sobre el uso del espaol (DIUE)
Curso en lnea organizado por la Fundacin Litterae y la Fundu BBVA.

54

A C T UA C I O N E S

Por su parte, el secretario general de la Fundu BBVA,


Francisco Muoz Guerrero, represent a la fundacin en los
siguientes actos:

ESPAA

55

Madrid
Comit Tcnico de Terminologa de la Agencia Espaola de Normalizacin y Certificacin (AENOR)
Francisco Muoz asisti, en su calidad de asesor del comit, a las diversas reuniones convocadas por
AENOR.
Comisin Lingstica para la Terminologa Espaola (Colte)
Como asesor de la comisin, Francisco Muoz particip en las diversas reuniones convocadas por la Colte.
La Rbida (Huelva)
III Acta Internacional de la Lengua Espaola
Organizado por la Universidad Internacional de Andaluca.
Toledo
IV Congreso Internacional El espaol, lengua de traduccin para la cooperacin y el dilogo
F. Muoz tuvo una ponencia titulada La Fundu, plataforma de recursos lingsticos

BLGICA Y LUXEMBURGO
Bruselas y Luxenburgo
Conferencia La Fundu BBVA, plataforma de recursos lingsticos
Organizada por la Direccin General de Traduccin de la Comisin Europea, fue pronunciada los das
22 (Bruselas) y 23 (Luxemburgo) de septiembre ante cientos de traductores de espaol de la CE.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

SOPORTES DE COMUNICACIN DE LA FUNDU BBVA

BOLETN Donde dice...


Al igual que en el 2007, los cuatro nmeros que se
publicaron en el 2008 fueron de carcter monogrfico y
trataron los siguientes temas:
Q n. 10 (Ene, Feb, Mar): AMERICANISMOS
Q n. 11 (Abr, May, Jun): INTERNET
Q n. 12 (Jul, Ago, Sep): EL ESPAOL DE LOS JVENES
Q n. 13 (Oct, Nov, Dic): CIENCIA
Totalmente consolidado desde el 2007, Donde dice... ha
seguido cosechando un gran xito en el 2008, ao en el
que se han multiplicado las solicitudes de suscripcin.

CIBERSITIO

<www.fundeu.es>

En febrero del 2008 la Fundu BBVA ampli su pgina


web con tres nuevas secciones: Se deca, se dice, En el
recuerdo y Sobre el lenguaje. Esta ltima, con dos apartados: Parentescos del lenguaje y Palabras con apellido.
Tres meses despus, en mayo, la web de la Fundu public
un artculo y una extensa recomendacin sobre los extranjerismos en el mundo del motor y en el del tenis. Ambas
fueron ampliamente difundidas por medios espaoles e
hispanoamericanos.

56

A C T UA C I O N E S

Los datos de la web <www.fundeu.es> auditados por la herramienta de medicin de audiencias


en internet Google Analytics arrojaron los siguientes resultados:
Q Visitas:
314.658 (189.692 en el 2007)
Q Usuarios nicos:
190.630 (115.475 en el 2007)
Q Pginas vistas:
1.472.291 (902.731 en el 2007)

57

La variacin porcentual del 2007 al 2008 fue, por tanto:


Q Visitas:
+66%
Q Usuarios nicos:
+65%
Q Pginas vistas:
+63%
En cuanto a las recomendaciones ms vistas durante el 2008, fueron:
Q en aras de (28/11/06)*:
1.178 visitas
Q Plurales innecesarios (14/03/08):
866 visitas
Q wiki, trmino espaol (22/02/08):
724 visitas
Q lesmo nuevo (31/01/08):
627 visitas
Q por culpa de y su uso indebido (11/01/08):
565 visitas
Q adolecer no significa carecer (23/10/08):
564 visitas
Q onomstica no significa cumpleaos (30/10/08): 551 visitas
Q rr en palabras compuestas (15/10/08):
517 visitas
Q solucin de continuidad (30/11/06):
517 visitas
Q haber, uso incorrecto (28/08/06):
475 visitas
(* Entre parntesis, las fechas de publicacin de cada recomendacin)

LISTA DE DISTRIBUCIN APUNTES


Durante su decimoprimer ao de vida, Apuntes distribuy unos 15.000 mensajes entre sus cerca de
500 miembros, lo que supone una media 41 mensajes diarios, tres ms que en el 2007.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

ECOS DE LA FUNDU BBVA EN LOS MEDIOS


Aparte del enorme eco meditico que tuvieron la presentacin de la Wikilengua del espaol y el
seminario El espaol de los jvenes de San Milln de la Cogolla, la actividad de la Fundu fue
recogida, entre otros, en los siguientes medios y blogs generalistas:
Diario Cinco Das (Madrid)
El 18 de marzo sali publicado en este prestigioso diario de prensa econmica el artculo de
Alfonso Simn Una web para alejar los anglicismos de la consultora, en el que se daba cuenta
del microsite <Vademcum Accenture>, creado a la medida por la Fundu para la prestigiosa
multinacional de la consultora empresarial Accenture Espaa.
Diario Cinco Das (Madrid)
En este mismo diario, el da 3 de abril sala publicado el artculo de Marisol Paul Cmo enviar un
e-mail sin arriesgarse al despido, en el que se haca una extensa resea del ttulo Enviar (Taurus,
2008) y se mencionaba ampliamente la colaboracin en la supervisin de la edicin espaola del
coordinador general de la Fundu BBVA, Alberto Gmez Font.
Diario La Vanguardia (Barcelona)
El domingo 19 de octubre Mag Camps public el artculo El lenguaje de la crisis, en el que se
entrevistaba al coordinador general de la Fundu y se haca un amplio eco de la labor de la
Fundu BBVA como institucin preocupada y ocupada en el estudio de los neologismos.
Diario Sur (Mlaga)
El 4 de noviembre apareci el artculo de M. Carmen Espaa: Gmez Font: La gente toma a los
medios como modelo del espaol culto, en el que la periodista charla con el coordinador general
de la Fundu sobre el III Seminario de Lengua y Medios de Comunicacin, celebrado en la
Facultad de Ciencias de la Comunicacin de la Universidad de Mlaga.
Blog Los futuros del libro
Joaqun Rodrguez, director del Mster en Edicin del Instituto Universitario de Posgrado y creador
del blog, escribe un largo artculo sobre el prometedor futuro de la Wikilengua el espaol. En su
hiptesis razonada concluye que La Wikilengua ser una herramienta ubicua integrada en
bibliotecas y editoriales, en colegios y universidades.

58

A C T UA C I O N E S

ACUERDOS Y COLABORACIONES
Medios que firmaron un convenio estndar
con la Fundu BBVA en el 2008
Q Radio Nederland (marzo)
Q Informaciones Canarias S.A. (Canarias 7 y Revista C7 ; marzo)

Q Diario Tal Cual (abril)


Q Servimedia (junio)
Q La Sexta (junio)

59

LA FUNDU BBVA EN PAISAJES, LA REVISTA ENSEA DE RENFE


La revista Paisajes, que distribuye Renfe en sus trenes de Alta Velocidad y Larga Distancia,
comenz a publicar en noviembre una seccin, a doble pgina, dedicada al idioma espaol y a su
uso correcto, gracias a un acuerdo de colaboracin con la Fundu BBVA.
Paisajes tiene una tirada de 176.000 ejemplares mensuales y llega a 615.000 lectores, segn datos
facilitados por Renfe, que indican tambin que el 92 % de los viajeros que la reciben la leen y el
37 % se la llevan a casa.

LIBRO DE ESTILO PARA EL COLEGIO DE ABOGADOS DE GRANADA


En octubre del 2008 el Ilustre Colegio de Abogados de Granada present su libro de estilo de la
comunicacin, dirigido a sus colegiados. Escrito por la redaccin de la Fundu BBVA y editado
por Marcial Pons, se trata del primer libro de estilo de este gremio en la historia de Andaluca.

DICCIONARIO DEL AGUA Y LA SOSTENIBILIDAD PARA EXPO ZARAGOZA 2008


El 16 de julio del 2008 la Fundacin del Espaol Urgente present en la Exposicin Internacional
de Zaragoza el Diccionario del agua y la sostenibilidad (para periodistas), una edicin trilinge
(espaol, ingls y francs) cuyo contenido fue ideado para facilitar a los lectores sin excesivos
conocimientos cientficos la comprensin de terminologa especializada en estos dos temas.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Joaqun Mller en la presentacin del Diccionario de la Expo

60

LA FUNDU BBVA EN LA RADIO


RNE, No es un da cualquiera
Durante el ao 2008 continu la participacin de la Fundu BBVA en el programa No es un da
cualquiera de RNE-1, que dirige y presenta la periodista Pepa Fernndez las maanas del fin de
semana.
En octubre cambi el formato de estas intervenciones, que pasaron de ser breves entrevistas a
convertirse en pldoras elaboradas ntegramente por la Fundu, y poco despus se traslad su
emisin de la maana de los sbados a la de los domingos.
Punto Radio Vitoria
Durante el 2008 la Fundu sigui colaborando con la emisora con una seccin sobre dudas del
lenguaje que se emiti en directo los mircoles al medioda.
Otras emisiones de radio
Participacin en los programas Hoy por hoy, Cadena SER (Espaa).
Colaboraciones semanales en Radio 5, RNE (Espaa).
Locucin semanal de recomendaciones lingsticas en las ms de veinte emisoras de la cadena
IMER (Instituto Mexicano de la Radio, Mxico).

A C T UA C I O N E S

OTRAS ACTUACIONES Y NOTICIAS

61

Coleccin del Espaol Urgente


Durante el 2008 esta coleccin, editada por la AECI en colaboracin con la Fundu BBVA, se
ampli con dos nuevos ttulos: El Observatorio de la lengua, una seleccin de artculos del
periodista y escritor Emilio Lorenzo publicados en el diario madrileo ABC y en algunas revistas
especializas entre 1984 y el 2002, y Apuntes de lenguaje, una recopilacin de artculos publicados
por Elas E. Muvdi en los diarios colombianos El Tiempo (Bogot) y El Heraldo (Barranquilla) entre
1976 y 1998.
Se publica la 18. edicin del Manual de Espaol Urgente
A las ya habituales secciones sobre lxico adaptado en esta edicin al contenido del Diccionario
panhispnico de dudas de la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola o sobre ortografa,
puntuacin y gramtica, se aadieron dos nuevas: cdigos de pases y cdigos de monedas.
Concurso Literario Hiperbreves Movistar
La Fundu BBVA, representada por su secretario general, Francisco Muoz, particip en calidad
de miembro del jurado en la tercera edicin de este concurso convocado por Telefnica, que naci
en el 2006 con el objetivo de proteger y estimular el buen uso del espaol y poner las nuevas
tecnologas al servicio de la cultura. Junto a F. Muoz, participaron en el jurado Mag Camps,
responsable lingstico del diario La Vanguardia y profesor de la Universitat Oberta de Catalunya;
Gloria Fernndez Rozas, escritora, profesora y asesora de estilo literario y Norma Dragoevich,
responsable de Comunicacin de la fundacin Telefnica y secretaria del jurado sin derecho a voto.
taca?, nos preguntaba el nufrago mientras las sirenas alumbraban el cayuco que se hunda.
Si hubieras visto cmo le lama las manos Argos..., fue el minirrelato con el que Javier Izcue
Argandoa, trabajador del Gobierno navarro, gan el III Concurso Literario Hiperbreves Movistar.
III

Dos aos de recomendaciones en la revista Ronda Iberia


En noviembre se cumplieron dos aos desde que la revista Ronda Iberia comenz a publicar la
seccin Recomendaciones de uso de nuestro idioma en colaboracin con la Fundu BBVA.
La revista Ronda tiene una tirada de 250.000 ejemplares, que se distribuyen en todos los vuelos
nacionales e internacionales de la compaa area, y llega a ms de un milln de lectores cada mes.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

La Fundu Mxico cada vez ms consolidada


Marzo 2008: La agencia de noticias mexicana NOTIMEX se incorpor al patronato de la Fundu
Mxico. Sergio Uzeta, director general de Notimex, asumi una de las tres vicepresidencias de la
fundacin y fue nombrado director general.
Abril 2008: El presidente y el director general de la Fundu Mxico, Jos Moreno de Alba y Sergio
Uzeta, respectivamente, visitaron la Agencia Efe y la Fundu, donde presentaron su fundacin a
los medios espaoles. Posteriormente se dirigieron a San Milln de la Cogolla, La Rioja, donde
participaron en el seminario El espaol de los jvenes.
Mayo 2008: Magdalena Acosta, ex directora de la Cineteca Nacional de Mxico, fue nombrada
nueva directora ejecutiva de la Fundu Mxico. Por su parte, Miguel ngel Castro, investigador
de la Universidad Nacional Autnoma de Mxico (UNAM), asumi la coordinacin del equipo de
lingistas.
Carmen Caffarel se incorpora al patronato de la Fundu BBVA
A mediados del mes de junio, la nueva directora del Instituto Cervantes se incorpor al patronato de
la Fundu BBVA.

COLABORACIONES DESINTERESADAS
Los autores que ya haban mostrado su enorme generosidad con nosotros en el 2007, cedindonos sus
artculos y reflexiones, volvieron a hacerlo en el 2008. As, la Fundu tuvo el honor de contar en su
pgina web con las colaboraciones de Jess Castan Rodrguez (Espaa), Alexis Mrquez Rodrguez
(Venezuela), Ins Izquierdo Miller (Nicaragua), Piedad Villavicencio Bellodio (Ecuador) y Luz
Nereida Prez (Puerto Rico), entre otros. Y seramos tremendamente injustos si no mencionsemos
tambin aqu a Josep M. Albaigs, autor de la Enciclopedia de los nombre propios, y a Fernando
A. Navarro, artfice del manual Parentescos inslitos del lenguaje, por permitirnos publicar extractos de estos maravillosos libros en nuestra web.

62

A C T UA C I O N E S

Arriba, Victor G. de la Concha, director de la RAE


y presidente de la Fundu BBVA; abajo, Jos Moreno
de Alba, director de la Academia Mexicana de la
Lengua y presidente de la Fundu Mxico

CERTIFICADO DE CALIDAD LINGSTICA


La Fundu BBVA otorga un sello de calidad idiomtica a las
publicaciones que se atienen a sus normas y recomendaciones. Empresas, entidades e instituciones pueden contratar
el servicio de control de calidad de la fundacin para sus
memorias empresariales, folletos, manuales de instrucciones
o soportes publicitarios en general.

63

El BBVA, la Agencia Efe, el Centro Espaol de Derechos


Reprogrficos (CEDRO), el gabinete jurdico Gmez-Acebo
& Pombo, Red Elctrica de Espaa, Iberia, la Agencia
Espaola de Cooperacin Internacional (AECI), Accenture
Espaa, McGraw-Hill o la revista Profesiones, editada
por el rgano de expresin de los profesionales colegiados
espaoles Unin Profesional, volvieron a lucir en sus publicaciones, en el 2008, el sello de garanta lingstica de la
Fundu BBVA.

CONTRATOS Y CONVENIOS
Real Academia Espaola
Agencia Efe
BBVA
Instituto Cervantes
Fundacin San Milln de la Cogolla
Universidad Castilla-La Mancha
Radio Nederland
Informaciones Canarias, S.A.
Diario Tal Cual
Servimedia
La Sexta
Prensa Libre
Universidad de Alcal
Fundacin General de la Universidad Autnoma de Madrid
Fundacin Litterae
Cedro
Fundacin Ceddet
Red Elctrica de Espaa
El Corte Ingls
Gmez-Acebo & Pombo
Iberia
Federacin Nacional de Empresas de Publicidad
Celer Soluciones
Accenture Espaa
Hermes Traducciones
Consejo Superior de Cmaras de Comercio
TVE
Telecinco
RNE
Cuatro
20 Minutos
CNN en Espaol
El Peridico de Catalunya
Heraldo de Aragn
El Tiempo (Bogot)
La Vanguardia (Catalua)

F U N D U B B VA 2 0 0 8

La Real Academia Espaola, entre cuyos objetivos figura el de


velar porque los cambios que experimenta la lengua espaola,
en su constante adaptacin a las necesidades de sus hablantes,
no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el mbito
hispnico, asesora a la Fundu BBVA desde su creacin en
febrero del 2005.

66
La Fundu BBVA es una institucin sin nimo de lucro, cuyo
objeto fundacional es la defensa del idioma espaol y de su uso
correcto en los medios de comunicacin []. La Agencia Efe
continu en el 2008 con su compromiso de ceder sus instalaciones y realizar aportaciones econmicas para contribuir a que la
Fundu cumpla sus fines fundacionales.

Como patrocinador principal de la Fundu, el BBVA contribuye


de una manera fundamental a que se cumplan los objetivos
altruistas de la fundacin, centrados principalmente en la
defensa de un buen uso del espaol en los medios de comunicacin que se expresan en nuestro idioma. En el 2008, su logotipo
pas a formar parte del de la fundacin, que desde entonces se
llama Fundu BBVA.

C O N T R ATO S Y C O N V E N I O S

La institucin pblica, creada en 1991 para la promocin y


enseanza del espaol y para la difusin de la cultura espaola e
hispanoamericana, sigui colaborando con la Fundu BBVA durante
el 2008, con Carmen Caffarel, su directora, como integrante del
patronato de la fundacin, al que se incorpor en el mes de junio.

67

Por cuarto ao consecutivo, la Fundacin San Milln de la Cogolla,


cuyo presidente, Pedro Sanz, forma parte del Patronato de la
Fundu, ha patrocinado el congreso anual de San Milln de la
Cogolla, que en el ao 2008 vers sobre el espaol de los jvenes
y la influencia que en l ejercen las nuevas tecnologas, el lenguaje
publicitario, etc.

La firma del convenio suscrito por la UCLM con la Fundu en el


2005, que se renov en los aos 2006, 2007 y 2008, ha sido
altamente provechoso para concretar el compromiso de la
universidad manchega con la formacin lingstica e idiomtica
de sus estudiantes, con el fin de fijar y desarrollar los criterios de
correccin y propiedad en el uso del espaol.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

A primeros de marzo del 2008 Radio Nederland Wereldomroep,


con domicilio social en Hilversum, Pases Bajos, firm un
convenio de colaboracin con la Fundu BBVA por el cual este
medio manifestaba su disposicin a atender las sugerencias y
recomendaciones de la fundacin sobre el uso correcto de la
lengua espaola en sus programas en espaol.

A mediados de febrero del 2008 la Fundu suscribi un convenio


de colaboracin con Informaciones Canarias S.A., editora del
diario Canarias 7 y la Revista C7, por el cual este grupo de comunicacin reconoca a la fundacin como un organismo capacitado
para formar a sus profesionales en el correcto uso del idioma y
para velar por los buenos usos idiomticos en sus publicaciones.

A principios de abril del 2008 la Fundacin del Espaol


Urgente suscribi un convenio de colaboracin con el diario Tal
Cual, con sede en Caracas (Venezuela), por el que este medio
reconoca a la Fundu como un organismo capacitado para
velar por los buenos usos idiomticos en sus productos. Tal Cual
es el primer medio venezolano que firma un convenio con la
Fundu BBVA.

68

C O N T R ATO S Y C O N V E N I O S

A mediados de junio del 2008 la Fundacin del Espaol


Urgente suscribi un convenio de colaboracin con la agencia de
noticias madrilea Servimedia, por el cual este medio manifestaba
su disposicin a atender las sugerencias y recomendaciones que
la Fundu BBVA le hiciera tendentes a conseguir un mejor uso del
espaol por parte de sus redactores y profesionales.

69

La cadena de televisin La Sexta, con sede en Madrid, firm un


convenio de colaboracin con la Fundu BBVA en junio del 2008
por el cual manifestaba su inters en contar con la colaboracin
de la Fundu BBVA para mejorar la calidad lingstica de sus
espacios informativos.

A principios de otoo del 2007 la Fundacin del Espaol


Urgente suscribi un convenio de colaboracin con el diario
generalista guatemalteco Prensa Libre, con sede en la ciudad
de Guatemala, por el cual este medio manifestaba su inters
por contar con la colaboracin de la Fundu para mejorar la
calidad lingstica de sus publicaciones.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

La Universidad de Alcal continu en el 2008 contando con la


experiencia y prestigio profesionales de la Fundu BBVA y
colaborando en su ambicioso proyecto de defensa de la unidad del
idioma espaol. La Fundu puso a disposicin de los alumnos
becarios sus instalaciones y la tutora de sus profesionales para,
de este modo, complementar la formacin impartida en las aulas
universitarias.

70
La Fundacin General de la Universidad Autnoma de Madrid,
creada con el objetivo de promover la investigacin cientfica y
tcnica y que tiene como misin fundamental servir de puente
entre la Universidad Autnoma de Madrid (UAM) y la sociedad,
sigui promoviendo, junto a la Fundu BBVA, la defensa del
buen uso del espaol durante el 2008.

El convenio firmado con la Fundu el 25 de mayo del 2005


permite a la Fundacin Litterae expedir el ttulo de Corrector
Internacional de Textos en Lengua Espaola y organizar la
Diplomatura Internacional en Calidad Idiomtica, con programas
avalados por la institucin espaola.

C O N T R ATO S Y C O N V E N I O S

La colaboracin con CEDRO permite que todos sus autores y


editores asociados puedan recibir de la Fundu asesora lingstica
y solucin a sus dudas sobre cuestiones lxicas y gramaticales.
Por otra parte, mediante este convenio la Fundu BBVA se compromete a respetar los derechos de autor al obtener la licencia que
concede CEDRO para fotocopiar pginas de libros y de otras
publicaciones protegidas.

71
Durante el 2008, la Fundu BBVA colabor con la Fundacin
CEDDET en el desarrollo de la tercera edicin del curso El uso
correcto del espaol en los medios de comunicacin, que se
imparte por internet. Un ao ms el curso, dirigido a periodistas
hispanoamericanos, tuvo una gran aceptacin entre las instituciones de los pases latinoamericanas y unos resultados muy
positivos entre los participantes.

Red Elctrica, comprometida con el fomento de la cultura y,


muy especialmente, con el uso correcto del lenguaje, dej en
manos de la Fundu BBVA, por cuarto ao consecutivo, la
revisin de sus textos estratgicos, a los que la Fundu otorg
una vez ms su Certificado de Calidad Lingstica.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Los grandes almacenes espaoles estn comprometidos con la


labor de la Fundu BBVA desde su fundacin en el ao 2005, y
desde entonces colaboran con la Fundu patrocinando el boletn
informativo trimestral Donde dice..., que durante el 2008 sigui
ganando aceptacin entre sus miles de destinatarios.

72
El gabinete jurdico Gmez-Acebo & Pombo, uno de los ms
prestigiosos de Espaa, consciente de que el idioma es uno de
los activos ms importantes de un pas y, en el caso del espaol,
el principal vehculo de comunicacin de una comunidad con
ms de cuatrocientos millones de hablantes, sigui contribuyendo a los fines de la Fundu BBVA en el 2008.

En el 2008 se cumplieron tres aos desde que la Fundu firm


un convenio de colaboracin con Iberia. En l, a cambio de su
apoyo y de su compromiso con el buen uso del espaol, la
fundacin se comprometi a ceder sus recomendaciones de uso
del espaol a su revista Ronda, que las publica mensualmente,
as como a revisar su memoria anual.

C O N T R ATO S Y C O N V E N I O S

Desde la firma del acuerdo de colaboracin entre la Fundacin


del Espaol Urgente y la Federacin Nacional de Empresas de
Publicidad (FNEP), all por el 2005, se han ofrecido los
servicios de consultora lingstica de la Fundu a ms de 1.800
empresas de publicidad, lo que ha sido de gran ayuda para los
redactores publicitarios de toda Espaa.

73
CELER Soluciones, empresa establecida en la industria de la
lengua desde hace ms de 20 aos, hace suyos los objetivos de
la Fundu BBVA en lo concerniente a la defensa del buen uso
del espaol, cuyo espritu ampla, adems, al resto de idiomas.
Esta defensa supone su razn de ser como empresa y la meta
que se ha de alcanzar en todos los proyectos de traduccin y
documentacin que desarrolla.

Esta compaa global de consultora, que edita la revista bianual


Outlook y organiza anualmente el Premio de Periodismo
Accenture sobre Economa, Innovacin y Tecnologa, viene
colaborando con la Fundu BBVA desde el ao 2006 y desde
entonces se ha distinguido por su inters en fomentar el buen
uso del espaol entre sus ms de 10.000 empleados y en el
entorno internacional que le es propio.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Hermes Traducciones y Servicios Lingsticos es una empresa


espaola de traduccin con un firme compromiso de respeto a
la comunidad de hablantes de las lenguas que traduce. En su
doble condicin de miembro benefactor de la Fundacin Pro
Real Academia Espaola y de socio colaborador de la Fundu
BBVA, considera un deber la defensa del mejor uso posible de
nuestra lengua.

74
Desde el ao 2006 el Consejo Superior de Cmaras de Comercio
de Espaa viene colaborando con la Fundu BBVA poniendo a
disposicin de los departamentos de comunicacin de cada
cmara provincial una seleccin de las recomendaciones de
buen uso del espaol de la fundacin.

Los editores, redactores y locutores de TVE usaron regularmente el servicio de consultas de la Fundu durante el 2008, lo
que se tradujo en una nueva mejora, muy significativa, en el
tratamiento del lenguaje hablado y escrito (crditos, titulares,
locucin...) de sus servicios informativos.

C O N T R ATO S Y C O N V E N I O S

Por cuarto ao consecutivo, la Fundu BBVA ha supervisado el


lenguaje de los servicios informativos de Telecinco, labor que la
cadena ha sabido aprovechar magnficamente, a juzgar por las
mejoras, evidentes, en la calidad lingstica de sus mensajes,
cada da ms fieles a la norma culta del espaol.

75
En RNE conocemos muy bien el valor de las palabras, y por
tanto, de la obligacin de usarlas con rigor y exactitud. Nuestro
compromiso con el idioma y sus normas no admite excepciones.
Nos gusta la autocrtica. Nos gusta que la Fundu BBVA nos
recuerde que no somos infalibles. Y que lo haga ofreciendo
siempre una alternativa correcta.

Por tercer ao consecutivo los redactores de Cuatro recibieron


con periodicidad trimestral los informes lingsticos de la
Fundu BBVA, informes de los que sus responsables de informativos supieron sacar todo el jugo y mejorar as la calidad
lingstica de sus noticiarios.

F U N D U B B VA 2 0 0 8

En el 2008 la Fundu continu con el anlisis peridico de los


contenidos de 20 Minutos. E hizo las recomendaciones que, en
contrapartida, el diario se haba comprometido a seguir desde
que se firm el acuerdo de colaboracin. El diario gratuito
continu con la publicacin semanal de sus pldoras lingsticas, pensadas para el gran y variado pblico que constituyen
sus lectores.

76
La Fundu BBVA suscribi en el 2007 un convenio de colaboracin con el canal de televisin CNN en Espaol, con sede en
Atlanta, Georgia (EE. UU.), por el cual este medio reconoca a
la fundacin como un organismo capacitado para formar a sus
profesionales en el correcto uso del idioma y para velar por los
buenos usos idiomticos en sus productos. El 2008 ha demostrado los buenos resultados de esta colaboracin.

El 2008 supuso el segundo ao de colaboracin de la Fundu


BBVA con El Peridico de Catalunya. En el convenio, firmado
en el 2007, el diario reconoca a la Fundacin como un organismo
capacitado para formar a sus profesionales en el correcto uso del
idioma y para velar por los buenos usos idiomticos en sus
productos.

C O N T R ATO S Y C O N V E N I O S

En el 2007, la Fundacin del Espaol Urgente suscribi un


convenio de colaboracin con el diario Heraldo de Aragn, con
sede en Zaragoza (Espaa), por el cual este medio reconoca a
la Fundu como un organismo capacitado para formar a sus
profesionales en el correcto uso del idioma y para velar por los
buenos usos idiomticos en sus productos.

77
La Fundu BBVA suscribi un convenio de colaboracin con el
diario El Tiempo, con sede en Bogot (Colombia), por el cual
este medio reconoca a la Fundu como un organismo
capacitado para formar a sus profesionales en el correcto uso
del idioma y para velar por los buenos usos idiomticos en sus
productos.

En el 2007, la Fundacin del Espaol Urgente suscribi un


convenio de colaboracin con el diario La Vanguardia, con sede
en Barcelona (Espaa), por el cual este medio reconoca a la
Fundu como un organismo capacitado para formar a sus
profesionales en el correcto uso del idioma y para velar por los
buenos usos idiomticos en sus productos.

EL PATRONATO
Presidente
Vctor Garca de la Concha
Vicepresidente primero
lex Grijelmo Garca
Vicepresidente segundo
Javier Ayuso Canals
Patronos
Carmen Caffarel Serra
Luis ngel de la Viuda Pereda
Csar Antonio Molina
Pedro Sanz Alonso
EL CONSEJO ASESOR DE ESTILO
Valentn Garca Yebra
Leonardo Gmez Torrego
Carlos Gonzlez Reigosa
Humberto Lpez Morales
Jos Luis Martnez Albertos
Gregorio Salvador Caja
LA DIRECCIN
Director general
Joaqun Mller-Thyssen Bergareche
Coordinador
Alberto Gmez Font
Secretario
Francisco Muoz Guerrero
EL EQUIPO
Victoria Alczar
Javier Bezos
Mara Callejo
Magaly Chamorro
Jaime Garcimartn
Juan Manuel Gonzlez
Pilar Gonzlez de Suso
Federico Romero
Fernando de Valenzuela
Pilar Vicho
BECARIOS
Mari Carmen Herrera (UAH)
Mara Manjavacas Ramrez (UCLM)
Yolanda Tejado (UAH)

fundeu BBVA

Una palabra bien elegida


puede economizar
no slo cien palabras
sino cien pensamientos.
Jules Henri Poincar

cuentas

F U N D U B B VA 2 0 0 8

Cuenta abreviada de prdidas y ganancias


del ejercicio 2008*
GASTOS

Ayudas monetarias - becas

971.502
10.579

INGRESOS

998.728

Patrocinadores y colaboradores

881.660

Gastos de personal

688.575

Actividad mercantil

94.996

Servicios exteriores

272.348

Ingresos financieros

22.072

Arrendamientos

41.556

Publicaciones

47.890

Wikilengua

61.310

Otros servicios exteriores

Excedente positivo del ejercicio

121.592

27.226
(*) Todas las cifras van en euros

Balance de situacin
del ejercicio 2008*
TOTAL ACTIVO

250.472

Inmovilizado

191.525

TOTAL PASIVO

250.472

Fondos propios

168.525

Fondo social
Reservas
Excedente del ejercicio

30.000
111.299
27.226

Activo corriente

58.947

Pasivo circulante

81.947

Usuarios y otros deudores de la actividad propia

30.723

Acreedores a corto plazo

76.280

Otros deudores

28.224

Periodificaciones

5.667
(*) Todas las cifras van en euros

C U E N TA S

Presupuesto
para el ejercicio 2009*
GASTOS

920.789

INGRESOS

922.000

Gastos de personal

722.900

Patrocinadores y colaboradores

862.000

Otros gastos

10.710

Servicios exteriores

187.179

Arrendamientos

49.166

Publicaciones
Otros servicios exteriores

Excedente positivo del ejercicio

Actividad mercantil

45.000

Ingresos financieros

15.000

15.000
123.013

1.211
(*) Todas las cifras van en euros

Coordinacin
Jaime Garcimartn
Diseo y maquetacin
slam diseo y comunicacin
Archivo grfico de la Agencia Efe
Ilustracin Leticia G Maran
Impresin
tf. artes grficas

Calle Espronceda, 32
28003 Madrid. Espaa
T. (+34) 913 467 201 (secretara)
(+34) 913 467 440 (consultas)

www.fundeu.es

Das könnte Ihnen auch gefallen