Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
La traduccin y el
derecho de autor
Fernando Carbajo
Profesor titular de Derecho Mercantil
en la Universidad de Salamanca
21
1. La traduccin y el traductor en la
legislacin sobre derechos de autor
La traduccin ha estado presente desde un principio en la normativa nacional e internacional
sobre derechos de autor.
En el art. 8 del Convenio de Berna, de 9 de
septiembre 1886, para la proteccin de las obras
literarias y artsticas (revisado por el Acta de Pars de 24 de julio de 1971, convenio gestionado
por la Organizacin Mundial de la Propiedad Intelectual), se establece que los autores de obras
literarias y artsticas protegidas por el derecho
de autor gozarn del derecho exclusivo de hacer
uso o autorizar la traduccin de sus obras mientras duren sus derechos sobre la obra original. (El
Convenio reconoce un plazo de 50 aos tras la
muerte del autor, pero en la actualidad el plazo
habitual, en la mayora de los pases, es la vida
del autor y 70 aos tras su muerte o declaracin
de fallecimiento.) En la misma lnea, el artculo
V.1 de la Convencin Universal de Ginebra, de 6
de septiembre de 1952, sobre los Derechos de
Autor (Acta de revisin de Pars de 24 de julio
de 1971; convenio impulsado por la UNESCO)
22
una obra es original cuando plasma la personalidad creativa de su autor. Pero ante la dicultad
para concretar este criterio, en los ltimos aos
se opta por un criterio ms prctico, considerando original la creacin intelectual propia de su
autor, esto es, la obra nueva y que por tanto no
constituye una copia o plagio de una obra anterior (en nuestro caso una traduccin anterior de
la misma obra traducida).
Desde la perspectiva de la obra como tal, la
traduccin constituye siempre una obra derivada
(art. 11,1 LPI), independientemente de si el traductor es el propio autor de la obra preexistente
o de si es un tercero. Desde la perspectiva autoral o del proceso creativo, se considera que la
traduccin constituye una obra compuesta (art.
9 LPI) si el traductor es una persona distinta del
autor de la obra originaria, ya que, en tal caso,
estamos ante una obra nueva (la traduccin) que
incorpora una obra preexistente sin la colaboracin del autor de la misma, sin perjuicio de
la necesaria autorizacin y de los derechos que
a ste correspondan sobre la explotacin de la
obra compuesta.
23
24
25
26
27