Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
dan 1980-an kerajaan Malaysia tidak mengambil kira bagi budaya bukan
Melayu dan rawatan budaya Melayu sebagai sinonim dengan budaya
Malaysia sebagai 'sumber yang berterusan kerengsaan yang
menyumbang kepada rasa besar kekecewaan dan pengasingan di
kalangan bukan Melayu '(dipetik dalam Willford 2007: 262). Andrew
Willford (2007) membincangkan bagaimana masyarakat India tempatan
menganggap agenda negeri sengaja melakukan pemadaman semua
perkara yang berkaitan dengan Hindu dan 'India' dari sejarah Malaysia.
Sehubungan dengan itu, terdapat pergerakan untuk menegaskan kembali
agama Hindu, budaya dan sejarah sebagai sebahagian daripada naratif
nasional, walaupun pada bila-bilamasa dengan dibesar-besarkan usaha.
Dia menulis:
Walaupun penyingkiran atau pemadaman yang telah lalu Hindu
Buddha mungkin mempunyai politik dan / atau agama motivasi, ia
juga jelas bahawa beberapa Hindu di Malaysia menggunakan
fenomena ini untuk mengisi sendiri khayalan mereka masa lalu
yang amat dibesar-besarkan India di Malaysia. Memandangkan
kekurangan dan kualiti agak daif penemuan arkeologi, ia adalah
sukar untuk membayangkan jajahan India besar dan kuil-kuil
telah wujud. Apa yang paling berkaitan, bagaimanapun adalah
berapa ramai orang India melihat atau mengesyaki plot kerajaan
Melayu untuk meletakkan tuntutan kepada pencapaian budaya
yang mereka percaya telah dihasilkan oleh nenek moyang
mereka.
(Willford 2007: 262)
Terdapat persamaan dengan tuntutan yang dibuat oleh masyarakat India
di sini dengan netizens bahawa Hang Tuah adalah Cina. Ini pembayangan
semula budaya yang lalu adalah strategi untuk menuntut kemasukan dan
kekitaan oleh masyarakat yang terpinggir.
Dalam cybersphere Malaysia, pembahagian Hang Tuah, pahlawan Melayu
bertukar Cina, boleh dibaca sebagai satu cara untuk menegaskan sejarah
alternatif yang menentang arus perdana Sejarah Melayu berteraskan
Malaysia. Cybermyth ini menyediakan pintu masuk bagi membincangkan
isu-isu hak dan peminggiran bukan Melayu di negara ini. Ia telah
membolehkan berbeza ungkapan kekitaan, dimanifestasikan melalui alam
semula jadi peralihan etnik Hang Tuah ini. Dalam cybersphere itu, cerita
yang berbeza asal-usul boleh wujud bersama-sama, boleh dicabar dan
mungkin dibahaskan. Oleh itu, jadual berubah-ubah,kebanyakan
pahalawan yang dihormati, juara dan pelindung hak Melayu, kini Cina.
yang melihatnya sebagai satu konspirasi oleh orang Cina, direka untuk
mencabar hak Melayu seperti mereka yang melihat 'menutup' sebagai
konspirasi terhadap Cina Malaysia.
Di sini, saya mahu memberi tumpuan kepada satu lagi perbualan yang
bergerak daripada identity Hang Tuah untuk membincangkan isu-isu
kaum, kuasa dan masyarakat dalam cara yang bermakna. Saya akan
memberikan contoh ini dengan thread berikut dipetik daripada satu
komuniti forum. Perbincangan mengenai forum tertentu ini adalah dalam
bahasa Inggeris (atau Manglish Malaysia Bahasa Inggeris, yang adalah
hibrid daripada vernakular tempatan dan Inggeris). Dalam yang berikut,
beberapa ejaan kesilapan telah diperbetulkan tetapi kesilapan tatabahasa
dan singkatan kekal untuk mengekalkan rasa asal posting.
Perbincangan bermula merujuk kepada edaran 'Hang Tuah adalah Cina'
dalam e-mel tetapi cepat mengembang ke dalam perbincangan politik
etnik atau kaum di Malaysia. Berdasarkan perbualan, penyumbang
mungkin menjadi Melayu dan bukan Melayu. Mereka menyuarakan
kebimbangan tentang pempolitikan etnik, yang mereka lihat
diperjuangkan oleh kerajaan pemerintah. Satu penyumbang telah
menawarkan bahawa ia tidak perlu sama ada Hang Tuah adalah Melayu
atau Cina, tetapi yang penting adalah bahawa dia adalah seorang wira
Malaysia. Di sini penyumbang