Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SITRANS
Disclaimer of Liability
While we have verified the contents of this manual
for agreement with the instrumentation described,
variations remain possible. Thus we cannot
guarantee full agreement. The contents of this
manual are regularly reviewed and corrections are
included in subsequent editions. We welcome all
suggestions for improvement.
Technical data subject to change.
Safety Guidelines
Warning notices must be observed to ensure personal safety as well as that of others, and to
protect the product and the connected equipment. These warning notices are accompanied by
a clarification of the level of caution to be observed.1
WARNING: relates to a warning symbol on the product, and means that failure to
observe the necessary precautions can result in death, serious injury, and/or
considerable material damage.
WARNING1: means that failure to observe the necessary precautions can result
in death, serious injury, and/or considerable material damage.
Note: means important information about the product or that part of the operating manual.
1.
This warning symbol is used when there is no corresponding caution symbol on the product.
A5E32081626
Page EN-1
mmmmm
English
This manual outlines the essential features and functions of the SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA).
We strongly advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your
instrument to its fullest potential. The complete manual can be downloaded from the Siemens
website at: www.siemens.com/level. The printed manual is available from your local Siemens
representative.
English
mmmmm
Page EN-2
A5E32081626
Specifications
For a complete listing, see the SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) Operating Instructions. For
Approvals information, please refer to the device nameplate1.
ambient temperature
surrounding enclosure
40 to +80 C (40 to +176 F)
device nameplate
flange adaptor (option)
customer-supplied
flange
process temperature
40 to +85 C (40 to +185 F)
Power
Bus powered
Current consumed
Performance
Update time with 12 mA loop current2
Approvals
General
CSAUS/C, FM, CE
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
1.
2.
3.
4.
For device nameplate see Wiring setups for hazardous area installations on page 7.
For 13, 15, or 20 mA options, see PROFIBUS Current Consumption on page 16.
Temperature dependent: typical value at +20 C (+68 F); max. value at +80 C (+176 F).
See FM/CSA Intrinsically Safe Connection Drawing on page 1 of Appendix A, for drawing number
23650617.
A5E32081626
Page EN-3
mmmmm
Note: Process temperature and pressure capabilities are dependent upon information
on the device nameplate. The reference drawing listed on the nameplate can be
downloaded from the Siemens website. Go to the SITRANS Probe LU product page at:
www.siemens.com/probelu.
English
Ambient/Operating Temperature
English
mmmmm
(Brazil)
Non-incendive
(US)
Note: Approved dust-tight and water-tight conduit seals are required for outdoor Type 4X /
NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68 locations..
Installation
WARNINGS:
Mounting location
Recommendations
Ambient temperature should be within 40 to +80 C (40 to +176 F).
Provide easy access for viewing the display and programming via the handheld
programmer.
Provide an environment suitable to the housing rating and materials of construction.
Keep the sound path perpendicular to the material surface.
1.
See FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing on page 5 of Appendix A, for drawing number 23650583.
Page EN-4
A5E32081626
Precautions
pipe
ladder
rung
seam
10
s.
Mounting instructions
Note: Ideally, mount SITRANS Probe LU so that the face of the transducer is at least
300 mm (1 ft) above the highest anticipated level.
SITRANS Probe LU is available in three thread types: 2" NPT, 2" BSP, or PF2/G (BS EN ISO 228-1).
1. Before inserting SITRANS Probe LU into its mounting connection, ensure that the threads
are of the same type to avoid damaging them.
2. Simply screw SITRANS Probe LU into the process connection and hand tighten.
Wiring
Power1
WARNINGS:
DC terminals shall be supplied from an SELV1 source in accordance with
IEC-1010-1 Annex H.
All field wiring must have insulation suitable for rated voltages.
1.
A5E32081626
Page EN-5
mmmmm
Fill
English
Avoid proximity to high voltage or current wiring, high voltage or current contacts, and to
variable frequency motor speed controllers.
Avoid interference to the sound path from obstructions or from the fill path.
English
mmmmm
Note:
1.
2.
3.
4.
5.
shield
wire
Note: PROFIBUS PA must be terminated at both extreme ends of the cable for it to
work properly. Please refer to the PROFIBUS PA User and Installation Guidelines (order
number 2.092), available from www.profibus.com.
1.
2.
If cable is routed through conduit, use only approved suitable-size hubs for waterproof applications.
The instrument shield connection is internally connected to the external ground lug.
Page EN-6
A5E32081626
OCP 0017
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
FM/CSA Intrinsically Safe connection drawing number 23650617 can be downloaded from
the product page of our website at: www.siemens.com/probelu. Go to Support > Installation
Drawings > Level Measurement > Continuous - Ultrasonic.
Approved dust-tight and water-tight conduit seals are required for outdoor Type 4X /
NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68 locations.
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
A5E32081626
Page EN-7
mmmmm
English
English
mmmmm
2.
3.
Page EN-8
A5E32081626
11.
Startup
SITRANS Probe LU automatically starts up in RUN mode, and detects the material level. The
LCD displays the material level referenced from the Low Level Point2 (the output of Analog
Input Function Block1/AIFB1). System status is displayed on the LCD, or on a remote
communications terminal.
1.
2.
A5E32081626
Page EN-9
mmmmm
English
The certification of this equipment relies upon the following materials used in its
construction:
Aluminum alloy ANSI ref. A380.0 (aluminum enclosure option)
STYCAST1 2651-40FR encapsulant, catalyst II
mmmmm
Normal operation
2
Failsafe operation
4
5
6
or Unreliable Echo
(The Unreliable Echo border flashes if Loss of Echo (LOE) is pending1. When LOE becomes
active, the border is solid and the secondary region displays S :0.)
4 Bar graph border (always visible in RUN mode)
5 Units or Percent
6 Active bar graph represents material level
(The lowest bar flashes once per second as a heartbeat.)
7 Secondary region displays one of the following:
1.
A5E32081626
display
max. 600 mm
(2 ft)
numeric keys
function
keys
Within Program Mode, the handheld programmer has two modes of operation: Navigation and
Edit.
Press the Mode key
the rightmost digit of the menu number flashes and the PROGRAM icon
is not visible.
Press Right arrow a second time to change the mode from Navigation to Edit.
In Edit mode, the PROGRAM icon
When you activate PROGRAM mode for the first time in any power cycle, the LCD displays the
first menu. If, during the same power cycle, you switch to RUN mode, and then back to
PROGRAM mode, the LCD will display the menu or item that was last accessed in PROGRAM
mode.
1.
For complete instructions on local programming using the handheld programmer, please see the full
manual.
A5E32081626
mmmmm
English
hand-held programmer
Security
English
mmmmm
Write Locking
Write locking prevents any changes to parameters via PDM or via the handheld programmer,
but still allows access to the device.
Via PDM, open the menu Device Write Locking, and select Off or On.
Hand programmer values
Off
On
1. Identification
1.3. Configuration
1.3.5. Lock
To enable programming, set LOCK to 2457. To disable programming, enter any other value.
Off
On
1. Identification
1.2. Configuration
1.2.2. Remote Lockout
To enable programming, set REMLOCK to 0. To disable programming, enter 1.
Master Reset
In PDM, open the menu Device Master Reset, to access the reset options, including Factory
Reset.
A5E32081626
Local programming must be enabled, to allow changes (see Local operation enable on
page 12).
CLEAR
1.
Press Mode
to activate PROGRAM mode
and open Menu level 1.
2.
3.
Program icon:
flashes in Edit
mode
4.
Right-most digit
flashes in
Navigation mode
5.
Press Mode
twice to navigate to
A5E32081626
mmmmm
Power up the instrument. SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) starts in RUN mode, and the LCD
displays the output of AIFB1.
English
First launch SIMATIC PDM, connect to SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA), and upload
data from the device.
Adjust parameter values in the parameter view field (right side of screen).
After adjusting the value, press Enter (the status fields read Changed).
When you have completed the adjustments, open the Device menu, download data to the
device, and save parameter settings offline (the status fields go blank).
English
mmmmm
Quick Setup
Only four settings are required for a Quick Setup:
High Calibration Point and High Level Point
Low Calibration Point and Low Level Point
Primary Variable (PV) will be level (SV1). SV1 (Secondary Value 1) is the sum of Level plus Level
Offset (if any).
Near
Range
High Level
Point
(default: 100%)
Sensor Value2
Level3
Low Level
Point
(default: 0%)
Far
Range
Low Calibration
Point
Level Offset
Secondary Value 1
1, 2, 3.
Calibration
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Open the menu Device Sensor Calibration and select the tab Dry Calibration. (Click on
Additional Information to see the schematic showing the PROFIBUS parameters.)
Enter the new value for Low Calibration Point (default units are meters).
Enter the corresponding value for Low Level Point in percent (default is 0).
Enter the new value for High Calibration Point (default units are meters).
Enter the corresponding value for High Level Point in percent (default is 100).
Click on Transfer.
SITRANS Probe LU is now ready to operate.
Sensor Reference Point: the point to which all of the above parameters are referenced.
Sensor Value: the value produced by the echo processing, which represents the distance from the
Sensor Reference Point to the target.
Level Value: the level measured in level units.
A5E32081626
Open the menu Device Auto False Echo Suppression and select the option to change it.
Select Learn. The device will automatically revert to On (Use Learned TVT) after a few
seconds.
Level (db)
default TVT
curve
true
echo
TVT
Hover Level
false
echo
Distance (meters)
Level (db)
TVT curve
(learned)
material
level
false
echo
Distance (meters)
1.
A5E32081626
mmmmm
English
Enables a "learned" TVT curve to be used in place of the default TVT curve. Use this feature to
ignore false echoes on the echo profile. Set Range (Auto False Echo Suppression Distance)
first, then set Auto False Echo Suppression.
English
mmmmm
Warning: This parameter should be modified only once at installation, to match the design
criteria of the network.
Allows you to select the PROFIBUS device current. Higher values allow faster update rates.1
Values
0
1
2
3
Loop current
*
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Update time1
6.0 s (typical), maximum 16.0 s
5.0 s (typical), maximum14.0 s
3.7 s (typical), maximum8.0 s
2.4 s (typical), maximum4.0 s
Go to Input > Standard Setup > PROFIBUS Current Consumption, and enter the value
corresponding to the desired device current.
Maintenance
SITRANS Probe LU requires no maintenance or cleaning.
1.
Temperature dependent: typical value at +20 C (+68 F); maximum value at +80 C (+176 F).
A5E32081626
Ansvarsfragelse
Sknt vi har kontrolleret, at indholdet af denne
manual stemmer overens med de beskrevne
instrumenter, kan der stadig forekomme
variationer. Vi kan derfor ikke garantere en
fuldstndig overensstemmelse. Indholdet af
denne manual revideres jvnligt, og eventuelle
rettelser inkluderes i de efterflgende udgaver. Vi
modtager gerne forslag til forbedringer.
Retten til ndringer af de tekniske data
forbeholdes.
Sikkerhedsvejledning
De anfrte advarsler skal overholdes for at sikre egen og andres sikkerhed samt for at
beskytte produktet og det tilhrende udstyr. Disse advarsler ledsages af en tydeliggrelse af
graden af forsigtighed, der br overholdes.1
ADVARSEL: vedrrer et advarselssymbol p produktet og betyder, at en
manglende overholdelse af de ndvendige forholdsregler kan fre til dd,
alvorlig personskade og/eller omfattende materielle skader.
ADVARSEL1: betyder, at en manglende overholdelse af de ndvendige
forholdsregler kan fre til dd, alvorlig personskade og/eller omfattende
materielle skader.
1.
A5E32081626
Side DA-1
mmmmm
Dansk
Dansk
mmmmm
Side DA-2
A5E32081626
Specifikationer
For en fuldstndig oversigt, jf. SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) Betjeningsvejledningen. For
oplysninger om godkendelser henvises der til apparatets navneplade1.
Omgivende temperatur/Driftstemperatur
Bemrk: De tilladelige procestemperaturer og -tryk afhnger af oplysningerne p
apparatets navneskilt. Referencetegningen, der er angivet p dette skilt, kan
downloades fra Siemens' website. G til produktsiden for SITRANS Probe LU p:
www.siemens.com/probelu.
omgivende temperatur
omkring huset
-40 til +80 C (-40 til +176 F)
apparatets navneskilt
flangeadapter (ekstraudstyr)
procestemperatur
-40 til +85 C (-40 til +185 F)
Strmforsyning
Strmforsynes gennem bussen
Strmforbrug
Ydelse
Opdateringstid med 12 mA sljfestrm2
Godkendelser
1.
2.
3.
4.
Almen brug
CSAUS/C, FM, CE
Risikoomrder
Egensikker
(Europa)
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
(USA/Canada)
A5E32081626
Side DA-3
mmmmm
Dansk
kundens flange
(Brasilien)
Ikke-antndingsfarlig
(USA)
Dansk
mmmmm
Installation
ADVARSLER:
Montagested
Anbefalinger
Den omgivende temperatur skal ligge inden for intervallet fra 40 til +80 C (40 til
+176 F).
Srg for en lettilgngelig adgang for aflsning af displayet og programmering ved hjlp
af den hndholdte programmeringsenhed.
Srg for, at omgivelserne svarer til instrumenthusets klassificering og
konstruktionsmaterialer.
Srg for, at lydens vej er vinkelret p materialets overflade.
1.
Jf. FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing p side 5 i Appendiks A for tegning nummer 23650583.
Side DA-4
A5E32081626
Forholdsregler
Undg nrhed til hjspndings- eller strkstrmsledninger, hjspndings- eller
strkstrmskontakter samt motorhastighedsregulatorer med variabel frekvens.
Undg, at materialepfyldningen eller andre forhindringer kan genere lydens vej.
Pfyldning
Lydens vej br vre:
vinkelret p den
mlte overflade
fri for ujvne
vgge, svejsesm,
stigetrin eller andre
forhindringer
uden for
pfyldningsomrdet
rr
stigetrin
svejsesm
10
Montageanvisning
Bemrk: SITRANS Probe LU br ideelt monteres, sledes at transducerens overflade er
mindst 300 mm (1 fod) over det hjeste forventede niveau.
SITRANS Probe LU fs med tre gevindtyper: 2" NPT, 2" BSP eller PF2/G (BS EN ISO 228-1).
1. Inden SITRANS Probe LU indsttes i montagetilslutningen, skal det kontrolleres, at
gevindene er af samme type for at undg at beskadige dem.
2. SITRANS Probe LU skrues blot p procestilslutningen og strammes med hndkraft.
Elektrisk installation
Strmforsyning1
ADVARSLER:
dcklemmerne skal forsynes fra en SELV-1 kilde i henhold til IEC-1010-1
Bilag H.
Alle felt-elinstallationer skal vre forsynet med en passende isolering i
forhold til de nominelle spndinger.
1.
A5E32081626
Side DA-5
mmmmm
Dansk
s.
For mere detaljerede anvisninger vedr. den elektriske installation henvises der til den
komplette manual.
For egensikre monteringer (FM/CSA Klasse I, Div. 1), jf. FM/CSA Intrinsically Safe
Connection Drawing p side 1 i Appendiks A, for tegning nummer 23650617.
For ikke-antndingsfarlige monteringer (FM: Klasse I, Div. 2), jf. FM: Class I, Div. 2
Connection Drawing p side 5 i Appendiks A, for tegning nummer 23650583.
Det ikke-metalliske instrumenthus giver ikke en kontinuert jordingsvej mellem
kabelrrenes tilslutninger: brug gennemfringer og ledningsbroer af jordingstypen.
Separate kabler og kabelrr kan vre ndvendige for at overholde standardpraksis for
elinstallation af instrumenter eller de elektriske normer.
Dansk
mmmmm
1.
2.
3.
4.
5.
Bemrk: PROFIBUS PA skal termineres i begge ender af kablet for at virke rigtigt. Der
henvises til PROFIBUS PA User and Installation Guidelines (Bruger- og
Installationsvejledning) (bestillingsnummer 2.092), der kan fs fra www.profibus.com.
1.
2.
Hvis kablerne fres gennem kabelrr, brug kun muffer af en passende strrelse, der er godkendt til
vandttte applikationer.
Instrumentets afskrmningsstik er internt forbundet med den eksterne jordingskabelsko.
Side DA-6
A5E32081626
1. Egensikker elinstallation
Apparatets navneplade (ATEX/INMETRO/C-TICK)
KCC-REM-S49
PROBELU
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
A5E32081626
Side DA-7
mmmmm
Dansk
Dansk
mmmmm
2.
3.
Side DA-8
A5E32081626
11.
Opstart
SITRANS Probe LU starter automatisk i RUN mode og mler materialniveauet. LCD-displayet
viser materialniveauet i forhold til Lavt Niveaupunkt2 (udlsning af Analog Input Functions
Block1/AIFB1). Systemets status vises p LCD-displayet eller p en fjernbetjeningsterminal.
1.
2.
STYCASTer et registreret varemrke, der tilhrer National Starch and Chemical Company.
Jf. Hurtig opstning p side 14 for en illustration.
A5E32081626
Side DA-9
mmmmm
Dansk
Fejlsikker drift
4
5
6
Dansk
mmmmm
(Rammen omkring Uplideligt Ekko blinker, hvis Tab af Ekko (LOE - Loss of Echo) er nrt
forestende1. Nr LOE bliver aktivt, vises rammen konstant, og den sekundre zone viser
S :0.)
4 Sjlediagrammets ramme (altid synlig i RUN mode)
5 Enheder eller procenter
6 Det dynamiske sjlediagram angiver materialniveauet
(Den nederste stang blinker en gang i sekundet som et hjerteslag.)
7 Den sekundre zone viser et af flgende:
Temperaturen af den interne elektronik
Vrdi, der afspejler ekkokonfidensen
Afstand (Sekundr Vrdi 2)
Generel statusinformation eller fejlkode (se den komplette manual for en liste over
fejlkoderne og deres betydning)
1.
For yderligere detaljer om Tab af Ekko henvises der til den komplette manual.
Side DA-10
A5E32081626
max. 600 mm
(2 fod)
numeriske
taster
funktionstaster
Nr PROGRAM mode aktiveres for frste gang i en driftscyklus, viser LCD-displayet den frste
menu. Hvis der i lbet af samme driftscyklus skiftes til RUN mode og derefter tilbage til
PROGRAM mode, vil LCD-displayet vise den menu eller det felt, der sidst blev vist i PROGRAM
mode.
1.
A5E32081626
Side DA-11
mmmmm
Dansk
Sikkerhed
Tilladelse af lokal betjening
Lokal betjening kan tillades eller forbydes via PDM. G til Identification > Device > Local
Operation Enable og vlg den nskede indstilling.
Skrivels
Skrivelsen forhindrer, at parametrene ndres via PDM eller den hndholdte
programmeringsenhed, men giver stadig adgang til apparatet.
Via PDM, bn menuen Device Write Locking og vlg Off eller On.
Dansk
mmmmm
Den hndholdte
programmeringsenheds
vrdier
2457
(oplsningsvrdi)
Off
On
1. Identification
1.3. Configuration
1.3.5. Lock
For at tillade programmering sttes LOCK til 2457. For at forbyde programmering
indtastes enhver anden vrdi.
Tilladelse af fjernbetjening
Fjernbetjening kan tillades eller forbydes via den hndholdte programmeringsenhed.
Vrdier
Off
Fjernbetjening tilladt.
On
Fjernbetjening forbudt.
1. Identification
1.2. Configuration
1.2.2. Remote Lockout
For at tillade programmering sttes REMLOCK til 0. For at forbyde programmering
indtastes 1.
Master Reset
bn menuen Device - Master Reset i PDM for at f adgang til reset-valgene, inklusive Factory
Reset (reset til fabriksstandarderne).
Side DA-12
A5E32081626
Tryk p Mode
for at aktivere PROGRAM
mode og bne Menuniveau 1.
2.
3.
4.
5.
Tryk p Mode
Menuniveau: sidste
tal blinker i
Navigationsmode
for at g til
Program ikonet:
blinker i
Redigeringsmode
Tallet lngst til hjre
blinker i
Navigationsmode
A5E32081626
Side DA-13
mmmmm
SLET
Dansk
Lokal betjening skal vre tilladt for at kunne udfre ndringer (se Tilladelse af lokal
betjening p side 12).
ndring af parameterindstillingerne
Start frst SIMATIC PDM, opret en forbindelse til SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) og
upload data fra apparatet.
Justr parametervrdierne i parametervisningsfeltet (hjre side af skrmen).
Efter justering af vrdien, tryk p Enter (statusfeltet viser Changed (ndret)).
Nr justeringerne er afsluttet, bn menuen Device, download data til apparatet og gem
derefter parameterindstillingerne offline (statusfeltet bliver tomt).
Hurtig opstning
Blot fire indstillinger er ndvendige for en hurtig opstning:
Hjt Kalibreringspunkt og Hjt Niveaupunkt
Lavt Kalibreringspunkt og Lavt Niveaupunkt
Dansk
mmmmm
Den primre variable (Primary Variable - PV) vil vre niveau (SV1). SV1 (Sekundr Vrdi 1) er
summen af Niveau plus (eventuelt) Niveau-offset.
Nrt
omrde
Hjt Niveaupunkt
(standardvrdi:
100%)
Flervrdi2
Flerens Referencepunkt 1
(transduceroverflade)
Fler-offset
Tankens
Hjt
referencepunkt
Kalibreringspunkt
Afstand
(SV2 eller SV3)
Niveau3
Lavt Niveaupunkt
(standardvrdi:
0%)
Lavt
Kalibreringspunkt
Niveau-offset
Sekundr Vrdi 1
Fjernt
omrde
1 2 3
, , .
Kalibrering
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Flerens Referencepunkt: det punkt, i forhold til hvilket alle de ovenstende parametre beregnes.
Flervrdi: den vrdi, der fremkommer ved behandling af ekkoet, svarende til afstanden fra Flerens
Referencepunkt til mlet.
Niveauvrdi: niveauet mlt i niveauenheder.
Side DA-14
A5E32081626
Drej frst instrumentet for at opn det bedst mulige signal (laveste amplitude af falsk ekko).
G til Input > Detailed Setup > TVT setup > Distance.
Bestem den reelle afstand fra referencepunktet (transduceroverfladen) til
materialniveauet.
Trk 0,5 m (20") fra denne afstand og indtast resultatet.
bn menuen Device Auto False Echo Suppression og vlg at ndre den.
Vlg Learn (Indlr). Apparatet vender automatisk tilbage til On (Brug indlrt TVT) efter
nogle f sekunder.
Niveau (db)
standard
TVT-kurve
falsk
ekko
Afstand (meter)
Niveau (db)
TVT-kurve
(indlrt)
materialeniveau
falsk
ekko
Afstand (meter)
1.
A5E32081626
Side DA-15
mmmmm
1.
2.
Dansk
PROFIBUS strmforbrug
Advarsel: Denne parameter br kun ndres n gang ved installationen, s den svarer til
netvrket designkriterier.
Dansk
mmmmm
0
1
2
3
Sljfestrm
*
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Opdateringstid 1
6,0 sek. (typisk), maksimum 16,0 sek.
5,0 sek. (typisk), maksimum14,0 sek.
3,7 sek. (typisk), maksimum8,0 sek.
2,4 sek. (typisk), maksimum4,0 sek.
G til Input > Standard Setup > PROFIBUS Current Consumption og indtast den vrdi, der
svarer til den nskede apparatstrm.
Vedligeholdelse
SITRANS Probe LU krver ingen vedligeholdelse eller rengring.
1.
Temperaturafhngig: typisk vrdi ved +20 C (+68 F); maksimumvrdi ved +80 C (+176 F).
Side DA-16
A5E32081626
MILLTRONICS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Siemens Milltronics Process Instruments.
Sicherheitstechnische Hinweise
Warnhinweise mssen zu Ihrer persnlichen Sicherheit sowie der Sicherheit Dritter und zur
Vermeidung von Sachschden beachtet werden. Zu jedem Warnhinweis wird der jeweilige
Gefhrdungsgrad angegeben.1
WARNUNG: bezieht sich auf ein Warnsymbol auf dem Produkt und bedeutet,
dass bei Nicht-Einhalt der entsprechenden Vorsichtsmanahmen Tod, schwere
Krperverletzung und/oder erheblicher Sachschaden eintreten knnen.
WARNUNG1: bedeutet, dass bei Nicht-Einhalt der entsprechenden Vorsichtsmanahmen Tod, schwere Krperverletzung und/oder erheblicher Sachschaden
eintreten knnen.
Hinweis: steht fr eine wichtige Information ber das Produkt selbst oder den Teil der
Betriebsanleitung, auf den besonders aufmerksam gemacht werden soll.
A5E32081626
Seite DE-1
mmmmm
Deutsch
Haftungsausschluss
SITRANS Probe LU ist ein Zweileiter-Ultraschall-Messumformer zur kontinuierlichen Fllstandmessung unter Einsatz modernster Ultraschall-Technologie. Das Gert besteht aus einer Auswerteelektronik, die mit dem Sensor und Prozessanschluss verbunden ist.
Als Sensormaterial steht ETFE (Ethylen-Tetrafluorethylen) oder PVDF (Polyvinylidenfluorid) zur
Auswahl. Damit ist der SITRANS Probe LU fr den Einsatz in zahlreichen Industriebereichen
und Applikationen mit korrosiven Chemikalien geeignet.
Der Ultraschall-Sensor besitzt einen integrierten Temperaturfhler, um Temperaturschwankungen in der Applikation auszugleichen.
Deutsch
mmmmm
Die Kommunikation erfolgt ber PROFIBUS PA. Das Gert untersttzt einen azyklischen Datenaustausch mit einem PROFIBUS Master Klasse I oder Klasse II. Zur Signalverarbeitung wird
die Software Sonic Intelligence verwendet, die sich in ber 500 000 Applikationen weltweit
(Ultraschall und Radar) bewhrt hat.
Drei Ausfhrungen des SITRANS Probe LU stehen zur Verfgung:
1.
Dieses Warnsymbol wird verwendet, wenn sich kein entsprechendes Vorsichtssymbol auf dem
Produkt befindet.
Seite DE-2
A5E32081626
Technische Daten
Eine vollstndige Liste finden Sie in der ausfhrlichen Betriebsanleitung des SITRANS Probe
LU (PROFIBUS PA). Das Typenschild des Gerts liefert genaue Angaben zu den Zulassungen1.
Umgebungs-/Betriebstemperatur
Hinweis: Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Typenschild
des Gerts abhngig. Die auf dem Typenschild angefhrte Referenzzeichnung steht auf der
Siemens Website zum Download zur Verfgung. Gehen Sie zur SITRANS Probe LU
Produktseite, unter www.siemens.de/probelu.
Umgebungstemperatur (um
das Gehuse)
40 +80 C (40 +176 F)
Typenschild
Flanschadapter (Option)
Kundenseitiger
Flansch
Prozesstemperatur
40 +85 C (40 +185 F)
Hilfsenergie
Busspeisung
Stromaufnahme
Zulassungen
1.
2.
3.
4.
Allgemein
CSAUS/C, FM, CE
Ex-Bereiche
Eigensicher
(Europa)
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
(USA/Kanada)
Siehe Typenschild des Gerts Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen auf Seite 7.
Mehr Angaben zu den Optionen 13, 15 oder 20 mA finden Sie unter PROFIBUS Stromaufnahme auf
Seite 16.
Temperaturabhngig: typischer Wert bei +20 C (+68 F); max. Wert bei +80 C (+176 F).
Zeichnung Nr. 23650617 finden Sie unter FM/CSA Intrinsically Safe Connection Drawing auf Seite 1,
Anhang A.
A5E32081626
Seite DE-3
mmmmm
Deutsch
Betriebsverhalten
Hinweis: Im Auenbereich IP67, IP68, Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6 sind zugelassene staub- und wasserdichte Leitungsverschlsse erforderlich.
Installation
WARNUNGEN:
Deutsch
mmmmm
Die Installation darf nur durch qualifiziertes Personal und unter Beachtung der
rtlichen, gesetzlichen Bestimmungen durchgefhrt werden.
Betriebssicherheit und Schutz des SITRANS Probe LU sind nur gewhrleistet, wenn
das Gert so eingesetzt wird, wie es dieses Gertehandbuch vorsieht.
Einbauort
Empfehlungen
Die Umgebungstemperatur sollte im Bereich -40 bis +80 C (-40 bis +176 F) liegen.
Sorgen Sie fr einen einfachen Zugang zum Ablesen der Anzeige und zur Programmierung ber das Handprogrammiergert.
Achten Sie darauf, dass die Umgebungsbedingungen mit den Nennwerten des Gehuses
und den Werkstoffen kompatibel sind.
Der Schallkegel sollte senkrecht zur Materialoberflche sein.
1.
Zeichnung Nr. 23650583 finden Sie unter FM/CSA Intrinsically Safe Connection Drawing auf Seite 1,
Anhang A.
Seite DE-4
A5E32081626
Vorsichtsmanahmen
Vermeiden Sie Standorte in der Nhe von Hochspannungs- oder Motorleitungen,
Schaltschtzen oder Frequenzumrichtern (Thyristor-Steuerantriebe).
Vermeiden Sie Strungen des Schallkegels durch Einbauten oder durch die Befllung.
Der Schallkegel muss:
im rechten Winkel
zur Oberflche des
Messstoffs gelangen
Abstand zu strenden Einbauten,
Schweinhten
oder Leitersprossen halten
Abstand zur Befllung halten
Befllung
Rohr
Leitersprosse
Schweinaht
10
Montageanweisungen
Hinweis: Idealerweise ist der SITRANS Probe LU so zu montieren, dass ein Mindestabstand von 300 mm (1 ft) zwischen der Sensorunterkante und dem maximal zu erwartenden
Fllstand gewhrleistet ist.
Hilfsenergie1
WARNUNGEN:
Gem IEC -1010-1 Anhang H mssen Gleichstromklemmen von einer
Schutzkleinspannungsquelle (SELV) 1 versorgt werden.
Alle Feldanschlsse mssen entsprechend der angelegten Spannung
isoliert sein.
1.
A5E32081626
Seite DE-5
mmmmm
Anschluss
Deutsch
SITRANS Probe LU ist in drei Gewindeausfhrungen erhltlich: 2" NPT, 2" BSP oder PF2/G
(BS EN ISO 228-1).
1. Bevor Sie den SITRANS Probe LU einschrauben, berprfen Sie, dass es sich um denselben Gewindetyp handelt, um eine Beschdigung zu vermeiden.
2. Schrauben Sie den SITRANS Probe LU in den Prozessanschluss und ziehen Sie ihn von
Hand an.
2.
Deutsch
mmmmm
3.
4.
5.
1.
2.
Bei einer Kabeleinfhrung ber Schutzrohr (Conduit) verwenden Sie nur zugelassene
Rohrverschraubungen geeigneter Gre fr wassergeschtzte Applikationen.
Der Schirmanschluss am Gert ist intern mit der externen Erdungsklemme verbunden.
Seite DE-6
A5E32081626
1. Anschlussmethode Eigensicher
Typenschild des Gerts (ATEX/INMETRO/C-TICK)
KCC-REM-S49
PROBELU
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Das ATEX-Zertifikat steht auf der Produktseite unserer Website zum Download zur
Verfgung: www.siemens.de/probelu. Siehe Support > Approbationen /
Prfbescheinigungen / Zertifikate.
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
Im Auenbereich IP67, IP68, Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6 sind zugelassene
staub- und wasserdichte Leitungsverschlsse erforderlich.
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
Die Anschlusszeichnung FM Class 1, Div 2, Nr. 23650583 steht auf der Produktseite unserer
Website zum Download zur Verfgung: www.siemens.de/probelu. Gehen Sie zu Support >
Installationszeichnungen > Fllstandmessung > Kontinuierliche Verfahren - Ultraschall.
A5E32081626
Seite DE-7
mmmmm
Deutsch
Die Anschlusszeichnung FM/CSA Eigensicher Nr. 23650617 steht auf der Produktseite
unserer Website zum Download zur Verfgung: www.siemens.de/probelu. Gehen Sie zu
Support > Installationszeichnungen > Fllstandmessung > Kontinuierliche Verfahren Ultraschall.
Deutsch
mmmmm
2.
3.
Das Gert ist fr den Einsatz als Betriebsmittel der Kategorie 1G zertifiziert.
Das Gert kann mit brennbaren Gasen und Dmpfen mit Betriebsmitteln der Gruppe
IIC und Temperaturklasse T4 eingesetzt werden.
4. Das Gert ist fr einen Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 40 C bis 80 C
zugelassen.
5. Das Gert wird nicht als Sicherheitseinrichtung (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG
Anhang II, Klausel 1,5) eingestuft.
6. Installation und Prfung dieses Gerts drfen nur durch entsprechend geschultes
Personal in bereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (EN 60079-14 und
EN 60079-17 in Europa) durchgefhrt werden.
7. Die Reparatur dieses Gerts darf nur durch entsprechend geschultes Personal in
bereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (z. B. EN 60079-19 in Europa)
durchgefhrt werden.
8. Ins Gert einzubauende oder als Ersatzteil zu verwendende Werkstcke mssen
durch entsprechend geschultes Personal in bereinstimmung mit der Dokumentation des Herstellers montiert werden.
9. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers dafr zu sorgen, dass das Gert und
Schutzsysteme, welche in automatische Prozesse eingegliedert sind, manuell ausgeschaltet werden knnen, wenn sie von den vorgesehenen Betriebsbedingungen
abweichen; die Sicherheit darf dabei auf keinen Fall gefhrdet werden.
10. Die Endung X der Zertifizierungsnummer bezieht sich auf folgende Sonderbedingungen fr sichere Verwendung:
a. Teile des Gehuses knnen nichtleitend sein und knnen unter bestimmten,
extremen Bedingungen eine zndfhige elektrische Ladung erzeugen. Der
Benutzer muss sicherstellen, dass die Einbaustelle des Gerts keinen externen
Bedingungen (wie z. B. Hochdruckdampf) ausgesetzt ist, welche die
Entwicklung elektrostatischer Ladung auf nichtleitenden Oberflchen
verursachen knnten.
b.
Seite DE-8
A5E32081626
11.
Folgende Anweisungen sind fr Benutzer bestimmt, die mit PROFIBUS PA vertraut sind.
Eine vollstndige Liste der mageblichen Parameter finden Sie in der ausfhrlichen
Betriebsanleitung.
Inbetriebnahme
SITRANS Probe LU startet automatisch im RUN-Modus und erfasst den Materialfllstand. Auf
dem LCD erscheint der Materialfllstand bezogen auf den Fllstand Leer2 (Ausgang des
Funktionsblocks Analoger Eingang 1/AEFB1). Der Systemzustand erscheint entweder auf dem
LCD oder auf einem Datenbertragungsendgert.
1.
2.
STYCAST ist ein eingetragenes Warenzeichen der National Starch and Chemical Company.
Eine Darstellung finden Sie unter Schnellstart auf Seite 14.
A5E32081626
Seite DE-9
mmmmm
Hinweise:
Deutsch
Fail-safe-Betrieb
4
5
6
(Der Bildrand des Unzuverlssigen Echos leuchtet auf, wenn ein Echoverlust (LOE)
bevorsteht1. Bei aktivem LOE erscheint das Symbol mit einem durchgezogenen Rand und
im Zusatz-Textfeld erscheint S :0.)
4 Bildrand der Balkenanzeige (im RUN-Modus immer sichtbar)
5 Einheiten oder Prozent
6 Aktive Balkenanzeige zur Darstellung des Fllstands
(Der untere Balken blinkt einmal pro Sekunde auf.)
Deutsch
mmmmm
1.
Seite DE-10
A5E32081626
Handprogrammiergert1
Zur Aktivierung des PROGRAMMIER-Modus richten Sie das Handprogrammiergert auf das
Display (maximaler Abstand: 600 mm/2 ft) und drcken Sie die Taste Modus
.
Handprogrammiergert
Anzeige
max. 600 mm
(2 ft)
Numerische
Tasten
Funktionstasten
Beim ersten Aufruf des PROGRAMMIER-Modus nach Einschalten des Gerts erscheint das
erste Men auf dem LCD. Wenn im selben Spannungszyklus auf den RUN-Modus umgeschaltet wird, und dann wieder zurck in den PROGRAMMIER-Modus, erscheint das zuletzt im PROGRAMMIER-Modus aufgerufene Men (oder der Befehl) auf dem LCD.
1.
Vollstndige Angaben zur Vor-Ort-Programmierung mit dem Handprogrammiergert finden Sie in der
ausfhrlichen Betriebsanleitung.
A5E32081626
Seite DE-11
mmmmm
Anzeige im PROGRAMMIER-Modus
Deutsch
Sicherheit
Vorortbetrieb EIN
Der Vorortbetrieb kann ber PDM aktiviert oder gesperrt werden. Gehen Sie zu Kennung >
Gert > Vorortbetrieb EIN und whlen Sie die gewnschte Einstellung.
Schreibverriegelung
Die Schreibverriegelung verhindert Parameternderungen ber PDM oder das Handprogrammiergert. Sie ermglicht jedoch weiterhin den Zugriff auf das Gert.
ffnen Sie das Men Gert Schreibverriegelung und whlen Sie Aus oder Ein.
Werte Handprogrammiergert
2457 (Freigabewert)
beliebiger anderer
Wert
Ein
1. Kennung
Deutsch
mmmmm
1.3. Konfiguration
1.3.5. Verriegelung
Um die Programmierung zu aktivieren, setzen Sie VERRIEGELUNG auf 2457. Um die
Programmierung zu deaktivieren, geben Sie einen beliebigen anderen Wert ein.
Fernbedienung freigeben
Die Fernbedienung kann ber das Handprogrammiergert freigegeben oder gesperrt werden.
Werte
Ein
Fernbedienung gesperrt.
ffnen Sie das Men Kennung, und blttern Sie bis auf Konfiguration.
Drcken Sie den RECHTS-Pfeil
zum ffnen des Konfig-Mens; blttern Sie dann
nach unten bis auf Fernverriegelung (REMLOCK).
1. Kennung
1.2. Konfiguration
1.2.2. Fernverriegelung
Um die Programmierung zu aktivieren, setzen Sie Fernverriegelung auf 0. Um die
Programmierung zu deaktivieren, geben Sie 1 ein.
Rcksetzen
In PDM, ffnen Sie das Men Gert Rcksetzen zum Zugriff auf die verschiedenen Optionen,
u. a. Rcksetzen in Auslieferzustand.
Seite DE-12
A5E32081626
Schalten Sie das Gert ein. SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) startet im RUN-Modus und auf
dem LCD erscheint der Ausgang des AEFB1.
4.
5.
Programmiersymbol:
blinkt im Bearbeitungsmodus
Die uerst rechte
Stelle blinkt im Navigationsmodus
A5E32081626
Seite DE-13
mmmmm
3.
Deutsch
2.
Parametereinstellungen ndern
Starten Sie zuerst SIMATIC PDM, schlieen Sie den SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA)
an und laden Sie die Daten vom Gert hoch.
Passen Sie die Parameterwerte im Parameteransichtsfeld an (rechte Bildschirmseite).
Nach Einstellung des Werts drcken Sie Enter (in den Statusfeldern erscheint Gendert).
Nach Beenden der Einstellungen ffnen Sie das Gerte-Men, laden Sie die Daten ins
Gert und speichern Sie die Parametereinstellungen offline (die Statusfelder leeren sich).
Schnellstart
Fr einen Schnellstart sind lediglich vier Einstellungen erforderlich:
Max. Kalibrierpunkt und Fllstand Voll
Min. Kalibrierpunkt und Fllstand Leer
Der Messwert (PV) entspricht dem Fllstand (SV1). SV1 (Sekundrwert 1) ist die Summe aus
Fllstand und (ggf.) Fllstand-Offset. 1, 2, 3.
Sensor Bezugspunkt1
(Sensorsendeflche)
Sensor-Offset
Behlter
Max. KaliBezugspunkt
brierpunkt
Nahbereich
Deutsch
mmmmm
Fllstand Voll
(Voreinstellung:
100%)
Sensorwert2
Abstand (SV2
oder SV3)
Fllstand 3
Fllstand Leer
(Voreinstellung: 0%)
Min
Kalibrierpunkt
Fllstand-Offset
Sekundrwert 1
Endbereich
Kalibrierung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
ffnen Sie das Men Gert Sensorabgleich und whlen Sie Leer Kalibrierung. (Klicken
Sie auf Zustzliche Information zum Aufruf der schematischen Darstellung der
PROFIBUS-Parameter.)
Eingabe des neuen Werts fr den Min Kalibrierpunkt (Vorgabeeinheit in Metern).
Eingabe des entsprechenden Werts fr den Fllstand Leer in Prozent (Vorgabewert: 0).
Eingabe des neuen Werts fr den Max Kalibrierpunkt (Vorgabeeinheit: Meter).
Eingabe des entsprechenden Werts fr den Fllstand Voll in Prozent (Vorgabewert: 100).
Klicken Sie auf bertragen.
SITRANS Probe LU ist nun betriebsbereit.
Sensor-Bezugspunkt: Punkt, auf den sich alle oben genannten Parameter beziehen.
Sensorwert: durch die Echoverarbeitung erzeugter Wert, der dem Abstand vom Sensor-Bezugspunkt
zum Zielobjekt entspricht.
Fllstandwert: der gemessene Fllstand in Fllstandeinheiten.
Seite DE-14
A5E32081626
Drehen Sie das Gert, bis das beste Signal erhalten wird (niedrigere Strechoamplitude).
Gehen Sie zu Eingang > Detaileinstellung > TVT-Einstellung > Abstand.
Bestimmen Sie den Ist-Abstand vom Bezugspunkt (Sensorsendeflche) zur Materialoberflche.
Ziehen Sie 0,5 m (20") von diesem Abstandswert ab und geben Sie das Ergebnis ein.
ffnen Sie das Men Gert Autom. TVT und whlen Sie die Option "ndern".
Whlen Sie Ermitteln. Das Gert kehrt nach ein paar Sekunden automatisch auf Ein
(Ermittelte TVT verwenden) zurck.
TVT
Hover Level
Strecho
Abstand (Meter)
Fllstand (db)
TVT-Kurve
(ermittelt)
Materialfllstand
Strecho
Abstand (Meter)
1.
A5E32081626
Seite DE-15
mmmmm
Deutsch
Fllstand (db)
Voreingestellte TVTKurve
PROFIBUS Stromaufnahme
Warnung: Dieser Parameter sollte nur einmal beim Einbau gendert werden, um den
Auslegungskriterien des Netzwerks zu entsprechen.
Ermglicht die Auswahl des Stroms fr das PROFIBUS-Gert. Je hher der Wert, desto
schneller die Aktualisierung.1
Werte
0
1
2
3
Schleifenstrom
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Aktualisierungszeit1
6,0 s (typisch), maximal 16,0 s
5,0 s (typisch), maximal14,0 s
3,7 s (typisch), maximal8,0 s
2,4 s (typisch), maximal4,0 s
Gehen Sie zu Eingang > Standard-Einstellung > PROFIBUS Stromaufnahme und geben Sie den
Wert ein, der dem Gertenennstrom entspricht.
Wartung
SITRANS Probe LU erfordert weder Wartung noch Reinigung.
mmmmm
1.
Temperaturabhngig: typischer Wert bei +20 C (+68 F); max. Wert bei +80 C (+176 F).
Seite DE-16
A5E32081626
SITRANS
Probe LU (PROFIBUS PA)
SITRANS Probe
LU (PROFIBUS PA). ,
.
web Siemens :
www.siemens.com/level.
Siemens.
:
Siemens Milltronics Process Instruments
1954 Technology Drive, P.O. Box 4225
Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1
Email: techpubs.smpi@siemens.com
: Siemens Milltronics
Process Instruments 2013.
Siemens Milltronics Process
Instruments. Siemens Milltronics Process
Instruments
,
.
, .
,
.
.
.
.
.
.1
:
.
1.
A5E32081626
EL-1
mmmmm
1:
, /
.
:
, /
.
mmmmm
SITRANS Probe LU :
()
( )
(FM I, . 2)
EL-2
A5E32081626
,
SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA). , ,
1.
/
:
.
web Siemens.
SITRANS Probe LU, :
www.siemens.com/probelu.
-40 +80 C (-40 +176 F)
()
-40 +85 C (-40 +185 F)
12 mA
6,0 s ( ), 16,0 s3
3.
4.
, 7.
13, 15 20 mA, PROFIBUS 16.
: +20 C (+68 F); +80 C (+176 F).
FM/CSA Intrinsically Safe Connection Drawing 1 A,
23650617.
A5E32081626
EL-3
mmmmm
2.
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
FM4/CSA4:
I, . 1, A, B, C, D
II, . 1, E, F, G
III T4
1.
CSAUS/C, FM, CE
()
(/)
()
()
:
4X /
NEMA 4X, 6 / NEMA 6, IP67, IP68.
:
.
SITRANS Probe LU
,
.
: , ,
.
mmmmm
40 +80 C (40
176 F).
.
.
.
1.
EL-4
A5E32081626
,
.
.
,
,
10
s.
: , SITRANS Probe LU
, 300 mm (1 ft)
.
SITRANS Probe LU : 2" NPT, 2" BSP PF2/G (BS
EN ISO 228-1).
1. SITRANS Probe LU ,
, .
2. SITRANS Probe LU
.
1
:
1.
A5E32081626
EL-5
mmmmm
,
.
DC SELV 1
IEC -1010-1.
2.
mmmmm
3.
4.
5.
70 mm (2.75")
PROFIBUS PA
1.
: Probe LU
(PROFIBUS PA)
.
.
,
2
.
,
Siemens Process Automation Explosion Protection
( A5E00265440) www.siemens.com/level,
Brochures/General.
,
( )
,
Probe LU.
.
: .
0,5 1,1 N-m (5 10 in-lb).
: PROFIBUS PA
.
PROFIBUS PA ( 2.092),
www.profibus.com.
1.
2.
, .
.
EL-6
A5E32081626
1.
(ATEX/INMETRO/C-TICK)
KCC-REM-S49
PROBELU
OCP 0017
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
ATEX
Web: www.siemens.com/probelu. Support () > Approvals /
Certificates ( / ).
(FM/CSA)
SITRANS Probe LU
Amb.Temp.: 40C to 80C
7MLxxxx-xxxxx-xxx-x
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
Serial No: GYZ / B1034567
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
FM/CSA,
23650617, Web
: www.siemens.com/probelu. Support () >
Installation Drawings ( ) > Level Measurement (
) > Continuous - Ultrasonic ( - ).
: .
4X /
NEMA 4X, 6 / NEMA 6, IP67, IP68.
(
ATEX 94/9/E, II, 1/0/6) 8.
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
FM 1, . 2, 23650583,
Web : www.siemens.com/probelu.
Support () > Installation Drawings (
) > Level Measurement ( ) > Continuous - Ultrasonic
( - ).
A5E32081626
EL-7
mmmmm
SITRANS Probe LU
7ML1234-78910-ABC-D
Serial No: GYZ / S1034567
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
2. (FM )
( ATEX 94/9/E,
II, 1/0/6)
SIRA 06ATEX2357X:
1. , .
1G.
IIC T4.
4.
40 C 80 C.
5.
( 94/9/E, II, 1.5).
6.
,
(EN 60079-14 EN 60079-17 ).
7.
,
(.. 60079-19 ).
8.
, .
9.
,
, .
10. X
:
a.
.
( ),
.
mmmmm
2.
3.
b.
EL-8
, ,
,
.
SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA)
II, 1G.
A5E32081626
11.
:
ANSI . A380.0 (
)
STYCAST1 2651-40FR, II
A380.0,
( ), :
Si 8,5 % Fe 1,3 %, Cu 3,5 %, Mn 0,5 %, Mg 0,1 %, Ni 0,1 %,
Zn 3 %, Sn 0,35 %, 0,5 %, Al -
,
,
.
:
..
.
: ..
.
12. :
,
.
PROFIBUS PA
:
PROFIBUS PA.
, .
PROFIBUS PA master
1.
2.
A5E32081626
EL-9
mmmmm
SITRANS Probe LU ,
GSD. (SIEM8124.gsd 6 m Probe LU
SIEM8123.gsd 12 m Probe LU) .
SITRANS Probe LU, :
www.siemens.com/probelu Downloads ().
( RUN)1
2
1
6
1 ( AIFB)
2 ( AIFB: 1 2)
3 :
( (LOE)
1. LOE ,
S :0.)
4 ( RUN)
5
6
( )
7 :
( 2)
(
)
mmmmm
1.
(LOE), .
EL-10
A5E32081626
1
PROGRAM,
600 mm (2 ft) Mode
. 600 mm (2 ft)
Program :
.
Mode
RUN
PROGRAM :
PROGRAM
.
,
PROGRAM
.
PROGRAM
1
4
1 ( )
2 (
)
3 PROGRAM
4 (
)
PROGRAM
, LCD .
RUN PROGRAM,
LCD
PROGRAM.
1.
,
.
A5E32081626
EL-11
mmmmm
PDM.
Identification () > Device () > Local Operation Enable
( ) .
PDM
, .
PDM, Device Write Locking ( )
Off On.
2457 (
)
Off
On
:
Identification () CONFIG.
Right ARROW ( )
Config
LOCK.
1. Identification
1.3. Configuration
1.3.5. Lock
, LOCK 2457.
, .
mmmmm
Off
On
Identification () CONFIG.
Right ARROW ( )
Config
REMLOCK.
1. Identification
1.2. Configuration
1.2.2. Remote Lockout
, REMLOCK 0.
, 1.
Master Reset ( )
Device Master Reset ( ),
, .
EL-12
A5E32081626
SITRANS Probe LU
: , .. ,
PDA, SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA),
.
. SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA)
RUN LCD AIFB1.
( 126)
/
:
( 12).
CLEAR
.
Right ARROW ( )
PROGRAM .
Left ARROW ( )
: ( PROGRAM ).
2.
Right ARROW ( )
PROFIBUS.
3.
Right ARROW ( )
:
PROGRAM .
4.
Right
ARROW ( )
. ( LCD ,
PROGRAM
).
5.
Mode
RUN.
PROGRAM:
PROFIBUS PA
PROFIBUS PA,
PC: SIMATIC PDM.
SIMATIC PDM, .
( SMPI PROFIBUS PA instruments and SIMATIC PDM
web :
www.siemens.com/probelu.)
A5E32081626
EL-13
mmmmm
Mode
PROGRAM
1.
1.
:
(PV) (SV1). SV1 ( 1)
Offset () ( ).
( )
(:
100%)
Offset
(high)
(SV2 SV3)
(: 0%)
Offset ()
1 2 3
, , .
mmmmm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
: .
: ,
.
: .
EL-14
A5E32081626
"learned" TVT TVT.
. Range ( ),
.
Range ( )1:
( 1)
Learned TVT.
1. ( ).
2. Input () > Detailed Setup ( ) > TVT
setup ( TVT) > Distance ().
3. (
) .
4. 0,5 m (20") .
1.
2.
TVT
(db)
TVT
()
(db)
()
1.
A5E32081626
EL-15
mmmmm
TVT
( )
PROFIBUS
: ,
, .
PROFIBUS.
.1
12 mA
6,0 s ( ), 16,0 s
13 mA
5,0 s ( ), 14,0 s
15 mA
3,7 s ( ), 8,0 s
20 mA
2,4 s ( ), 4,0 s
SITRANS Probe LU .
mmmmm
, .
1.
EL-16
A5E32081626
Exencin de responsabilidad
Hacemos todo lo necesario para garantizar la
conformidad del contenido de este manual con el
instrumento proporcionado. Sin embargo, estas
informaciones quedan sujetas a cambios y no
asumimos responsabilidad alguna en caso de
modificaciones. Examinamos y corregimos el
contenido de este manual regularmente y nos
esforzamos en proporcionar publicaciones cada
vez ms completas. No dude en contactarnos si
tiene preguntas o comentarios.
Las especificaciones estn sujetas a cambios.
Notas de seguridad
Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad para una utilizacin sin peligro
alguno para el usuario, el personal, el instrumento y los equipos conectados a ste. Por
motivos de claridad expositiva en los textos de indicacin y de precaucin se destaca el nivel
de precaucin necesario para cada intervencin.1
ADVERTENCIA: informacin que se refiere a un marcado colocado en el
producto. Significa que al no observar las precauciones de seguridad se puede
provocar la muerte, lesiones corporales graves o daos materiales
considerables.
mmmmm
Nota: es una informacin importante acerca del instrumento o de la parte respectiva del
Espaol
Espaol
mmmmm
1.
Especificaciones tcnicas
Para un listado completo, vase por favor las instrucciones de servicio del SITRANS Probe LU
(PROFIBUS PA). Para ms detalles acerca de las Aprobaciones, ver la placa de identificacin
del sistema1.
Ambiente/de funcionamiento
Nota: Los lmites de temperatura y presin en el proceso pueden variar. Para ello vase
la placa de identificacin. El diagrama de referencia mencionado en la placa se puede
descargar del sitio web Siemens. Consulte la pgina del SITRANS Probe LU:
www.siemens.com/probelu.
temperatura ambiente
(exterior de la caja)
40 ... +80 C (40 ... +176 F)
temperatura de proceso
40 ... +85 C (40 ... +185 F)
Alimentacin
Alimentado por el bus PROFIBUS PA, segn IEC 61158-2
Consumo de corriente 12 mA (valor predeterminado)2
Rendimiento
Tiempo de actualizacin con corriente de bucle 12 mA26,0 s (tpico), 16,0 s3 mximo
Aprobaciones
Uso generalCSAEE.UU./Canad, FM, CE
Areas peligrosasSeguridad intrnseca(Europa)ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
(EE.UU./Canad)FM4/CSA4: requiere barrera
Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G
Clase III T4
3.
4.
mmmmm
2.
Espaol
1.
(Brasil)
Instalacin
ADVERTENCIAS:
Nota: Para ms detalles acerca de las aprobaciones, vase por favor la placa indicadora en
el producto.
Lugar de montaje
Recomendaciones
Espaol
mmmmm
1.
Consultar FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing pgina 5, Anexo A, diagrama n 23650583.
Precauciones
Se recomienda montar el aparato lejos de los circuitos de alta tensin o corriente,
contactores y controladores de velocidad de motor de frecuencia variable.
Mantener el trazado sonoro lejos de obstrucciones o aberturas de llenado.
El trazado sonoro debera:
ser perpendicular a
la superficie
controlada
situarse lejos de
paredes rugosas,
soldaduras,
peldaos y otras
obstrucciones
situarse lejos de la
corriente de llenado
llenado
tubo
peldao de
escalera
soldadura
10
s.
Instrucciones de montaje
Nota: Se recomienda instalar el sistema SITRANS Probe LU respetando una distancia
mnima de 300 mm (1 ft) entre la superficie emisora del sensor y el mximo nivel esperado.
SITRANS Probe LU est disponible con tres tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP, o PF2/G
(BS EN ISO 228-1).
1. Se recomienda comprobar antes de insertar el SITRANS Probe LU que las roscas son
idnticas para evitar daarlas.
2. El sistema SITRANS Probe LU se fija mediante la conexin roscada. Apriete a mano
nicamente.
Cableado
Alimentacin1
ADVERTENCIAS:
Los bornes de conexin (CC) deberan recibir el suministro elctrico de
una fuente de alimentacin SELV 1 en conformidad con la norma IEC1010-1 Anexo H.
Aislar todos los cableados tomando en cuenta las tensiones utilizadas.
mmmmm
Espaol
1.
Para ms detalles sobre la configuracin por favor consulte las instrucciones de servicio.
Instalaciones de seguridad intrnseca (FM/CSA Clase I, Div. 1), ver FM/CSA Intrinsically
Safe Connection Drawing pgina 1 el Anexo A, diagrama n23650617.
Anti-incendio (FM: Clase I, Div. 2), ver FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing pgina 5,
Anexo A, diagrama 23650583.
La caja no metlica no provee la conexin a tierra entre conductores: utilizar bornas y
puentes conectables a tierra.
Para la instalacin lectrica deben observarse las normas y disposiciones pertinentes.
Pueden ser necesarios cables y conductos separados.
1.
2.
3.
4.
5.
Espaol
mmmmm
1.
2.
Si se emplean conductos para tender los cables se recomienda utilizar prensaestopas certificados
adecuados para garantizar la estanqueidad.
El blindaje del equipo est conectado internamente con la lengeta de tierra exterior.
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
mmmmm
Espaol
A5E32081626SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) PUESTA EN MARCHA RPIDA Pgina ES7
2.
3.
Espaol
mmmmm
b.
11.
Comunicacin va PROFIBUS PA
Notas:
Las siguientes instrucciones dan por supuesto que el usuario est familiarizado con
el bus PROFIBUS PA.
Para un listado completo de los parmetros aplicables vase por favor la versin
completa del manual.
Arranque
El SITRANS Probe LU accede directamente al modo RUN y detecta el nivel del material. La
pantalla LCD indica el nivel de material desde el Nivel Vaco2 (salida AIFB1/Analog Input
Function Block1). El modo de funcionamiento del sistema puede aparecer tanto local (pantalla
LCD) como remotamente (interfaz de comunicacin).
2.
mmmmm
Espaol
1.
Autoproteccin
4
5
6
(El indicador Eco poco fiable parpadea cuando la Prdida de eco (LOE) est pendiente1.
El indicador deja de parpadear cuando se activa la Prdida de eco. La zona secundaria
indica S :0.)
4 Borde del grfico de barras (siempre visible en el modo RUN)
5 - Unidad o Porcentaje
6 - Indicacin de nivel por grfico de barras
(La barra inferior parpadea una vez por segundo.)
7 La zona secundaria indica:
Espaol
mmmmm
Los parmetros de control del funcionamiento del equipo Probe LU (PROFIBUS PA) estn
repartidos en grupos de funcin y clasificados por mens (4), accesibles a travs del
programador manual o PDM y PROFIBUS PA. (En la versin completa de las instrucciones de
servicio se proporcionan detalles sobre la estructura completa de los mens.)
1.
Programador manual1
Para activar el modo PROGRAM, orientar el programador hacia la pantalla (mxima distancia
600 mm (2 ft)) y pulsar la tecla Mode .
programador porttil
indica
mx. 600 mm
(2 ft)
teclas
numricas
teclas de
funcin
Para ms informacin sobre la programacin local con el programador manual por favor consulte la
versin completa del manual.
mmmmm
1.
Espaol
Durante la primera activacin del modo PROGRAM en cualquier ciclo de potencia la pantalla
LCD indica el primer men. Cuando el usuario conmuta al modo RUN y vuelve al modo
PROGRAM durante el mismo ciclo de potencia, la pantalla LCD indica el ltimo men o
elemento seleccionado en modo PROGRAM.
Seguridad
Activacin mando local
PDM permite activar o desactivar el mando local. Acceder a Identificacin > Dispositivo >
Activacin mano local y seleccionar el ajuste deseado.
Proteccin de escritura
La seguridad impide la modificacin de parmetros con PDM o el programador manual. Sin
embargo no impide acceder al equipo.
Utilizar PDM para abrir el men Dispositivo Cierre de seguridad, y seleccionar Off o On.
2457 (desactiva
el cierre)
Off
(desactivado)
cualquier otro
valor
On
(activado)
1. Identificacin
1.3. Configuracin
1.3.5. Cierre de seguridad
Para activar la programacin, LOCK = 2457. Para desactivar la programacin, entrar
cualquier otro valor.
Off
(desactivado)
On (activado)
1. Identificacin
1.2. Configuracin
1.2.2. Bloqueo remoto
Para activar la programacin, ajustar REMLOCK = 0. Para desactivar la programacin,
entrar 1.
Espaol
mmmmm
Reinicializacin
En PDM, abrir el men Device/Dispositivo Master Reset/Reset maestro, para acceder a las
opciones de reset inclusive la Reposicin al estado original de suministro.
Conectar la alimentacin elctrica del sistema. SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) arranca en
modo RUN. La pantalla LCD indica la salida AIFB1.
Pulsar Mode
para activar Modo PROGRAM Nivel de men: el
ltimo dgito parpadea
y abrir el Men, nivel 1.
2.
3.
en modo Navegacin
4.
para
Smbolo de
programacin:
aparece parpadeando
en modo Edicin
Introducir otro valor y pulsar la flecha DERECHA El ltimo dgito a la
derecha parpadea en
para confirmar. (En el indicador LCD se
visualiza el tem men siguiente. Desaparece el modo Navegacin
Pulsar Mode
mmmmm
Espaol
A5E32081626SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) PUESTA EN MARCHA RPIDA Pgina ES13
Configuracin rpida
La configuracin es extremadamente sencilla y solo requiere cuatro ajustes:
Punto superior de calibracin Nivel lleno
Punto inferior de calibracin y Nivel vaco
La variable principal (PV) es el nivel (SV1). SV1 (Valor secundario 1) corresponde a la suma del
Nivel y del Offset nivel (si es aplicable).
Punto de referencia sensor1
(superf. emisora del sensor)
Desfase sensor
Rango
prximo
Valor sensor2
Alto
Punto de
calibracin
Distancia
(SV2 o SV3)
Punto de
referencia
depsito
Nivel3
Punto nivel bajo
(valor predeterm.: 0%)
Punto inferior
de calibracin
Desfase nivel
Rango
lejano
Valor secundario 1
1, 2, 3.
Calibracin
1.
Espaol
mmmmm
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Abrir el men Device Sensor Calibration y seleccionar el botn Dry Calibration. (Hacer
clic en Additional Information para consultar el listado de parmetros PROFIBUS.)
Entrar el valor deseado para el Punto inferior de calibracin (unidad predefinida: metros).
Entrar el valor correspondiente para el Nivel vaco en porcentaje (valor predeterm.: 0).
Entrar el nuevo valor para el Punto superior de calibracin (unidad predefinida: metros).
Entrar el valor correspondiente para el Nivel lleno en porcentaje (valor predeterm.: 100).
Hacer clic en Transfer.
El SITRANS Probe LU est listo para funcionar.
Punto de referencia sensor: punto de referencia para todos los parmetros arriba descritos.
Valor sensor: valor generado por el procesamiento de ecos; representa la distancia entre el Punto de
referencia sensor y el blanco.
Valor de nivel: nivel medido expresado en unidades de nivel.
2.
Abrir el men Device Auto False Echo Suppression y seleccionar la opcin para
modificarla.
Seleccionar Obtener. El dispositivo vuelve automticamente a On (utilizar curva TVT
obtenida) despus de unos segundos.
nivel (db)
curva TVT
predefinida
eco
verdadero
TVT
Nivel de
elevacin
distancia (metros)
nivel (db)
curva TVT
(obtenida)
material
nivel
mmmmm
1.
Espaol
distancia (metros)
Bucle de
corriente
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Tiempo de actualizacin1
6,0 s (nominal), mximo 16,0 s
5,0 s (tpico), mximo14,0 s
3,7 s (tpico), mximo8,0 s
2,4 s (tpico), mximo4,0 s
Ver Entrada > Configuracin estndar > Consumo de corriente PROFIBUS, y entrar el valor
correspondiente a la corriente deseada para el dispositivo.
Mantenimiento
SITRANS Probe LU no necesita mantenimiento o limpieza.
Espaol
mmmmm
1.
En funcin de la temperatura: valor tpico a +20 C (+68 F); mximo valor a +80 C (+176 F).
Clause de non-responsabilit
Le contenu de ce document a t vrifi pour
garantir la conformit avec les caractristiques de
l'instrument. Des divergences tant possibles,
nous ne pouvons en aucun cas garantir la
conformit totale. Ce document est rvis et
actualis rgulirement pour inclure les nouvelles
caractristiques. Nhsitez pas nous faire part
de vos commentaires.
Sous rserve de modifications techniques.
Consignes de scurit
ll est important de respecter les consignes fournies dans ce document afin de garantir la
scurit de l'utilisateur ou de tiers et la protection de l'instrument ou de tout quipement
connect ce dernier. Chaque avertissement s'associe une explication dtaille du niveau
de prcaution recommand pour chaque opration.1
AVERTISSEMENT : fait rfrence une mention sur le produit. Signifie que la
mort, des blessures corporelles graves et/ou des dommages matriels
consquents peuvent se produire si les dispositions de scurit
correspondantes ne sont pas respectes.
AVERTISSEMENT 1: signifie que la mort, des blessures corporelles graves et/ou
des dommages matriels consquents peuvent se produire si les dispositions de
scurit correspondantes ne sont pas respectes.
A5E32081626
mmmmm
Franais
Franais
mmmmm
N.B. : Cet appareil est conforme aux limites imposes (alina 15 de la rglementation FCC,
Classe B). Cette rglementation vise assurer une protection suffisante contre les
interfrences sur les installations en zone residentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut
mettre de lnergie frquence radio. Pour cette raison, il doit tre install et utilis suivant
les instructions de service, pour viter toute interfrence nocive aux communications radio.
Le risque d'interfrences ne peut, toutefois, tre exclu. Il est conseill de mettre
l'quipement sous tension puis hors tension pour vrifier si ce dernier provoque des
interfrences nocives aux rceptions radio/tlvision. En cas d'interfrences, l'utilisateur
peut :
Rorienter ou repositionner le transducteur rcepteur.
Sparer davantage l'quipement et le rcepteur.
Connecter l'quipement et le rcepteur sur des sorties situes sur des circuits
diffrents.
Contacter un expert en rception radio/tlvision.
N.B. : Cet instrument est conu pour une utilisation en milieu industriel. En cas d'utilisation
en zone rsidentielle, cet appareil peut provoquer diffrentes interfrences radio.
SITRANS Probe LU est un appareil ultrasonique 2 fils. Aliment par boucle de courant, il dlivre
la mesure de niveau en continu. L'appareil est compos dune lectronique associe un
transducteur et un raccord process.
Le SITRANS Probe LU sutilise avec un transducteur en ETFE (ttrafluorthylne, thylne) ou
en PVDF (fluorure de polyvinylidene), offrant une trs grande flexibilit dutilisation et une
rsistance optimale aux produits chimiques corrosifs.
Le transducteur ultrasonique est dot dun capteur pour compenser les variations de
temprature.
Cet appareil PROFIBUS PA supporte la communication acyclique avec un Matre PROFIBUS
Classe I et II. Traitement du signal avec les techniques Sonic Intelligence, utilises sur plus
de 500 000 applications de mesure de niveau ultrasons et radar.
Le SITRANS Probe LU est disponible en trois versions :
1.
A5E32081626
Caractristiques techniques
Pour une liste exhaustive, se reporter aux instructions de service SITRANS Probe LU
(PROFIBUS PA). Les homologations sont indiques sur la plaque signaltique de l'instrument1.
temprature ambiante
(volume autour du botier)
40 ... +80 C (40 ... +176 F)
plaque signaltique
adaptateur bride (option)
bride fournie par le
client
temprature de process
40 ... +85 C (40 ... +185 F)
Alimentation
Alimentation par bus PROFIBUS PA, conforme CEI 61158-2
Courant de consommation12 mA (valeur par dfaut)2
Performance
Temps d'actualisation avec boucle de courant 12 mA :26,0 s (nominal), 16,0 s3 maximum
Homologations
Usage gnralCSAUS/C, FM, CE
Zone dangereuseScurit intrinsque(Europe)ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
(USA/Canada) FM4/CSA4 : barrire requise
Classe I, Div. 1, Gr. A, B, C, D
Classe II, Div 1, Gr. E, F & G
Classe III T4
1.
2.
3.
4.
A5E32081626
mmmmm
Franais
Franais
mmmmm
(Brsil)
Non-incendiaire
(USA)
N.B. : Les conduits utiliss doivent tre tanches la poussire et leau pour les
applications en extrieur Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68..
Installation
AVERTISSEMENTS :
L'installation doit tre effectue par un personnel qualifi, en accord avec les
dispositions rglementaires locales.
Pour garantir la scurit, le SITRANS Probe LU doit tre utilis suivant les
consignes fournies dans ce document.
Emplacement de montage
Recommandations
La temprature ambiante doit se situer entre 40 et +80 C (40 et +176 F).
Veiller ce que l'appareil soit facilement accessible pour la visualisation et la
programmation.
Veiller ce que les conditions de service soient compatibles avec lindice de protection
du botier et les matriaux de construction.
Le signal ultrasonore doit tre perpendiculaire la surface du matriau mesur.
1.
Voir FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing page 5, Annexe A, dessin rf. 23650583.
A5E32081626
Prcautions
Remplissage
tuyau
chelle
point de
soudure
10
s.
Cblage
Alimentation1
AVERTISSEMENTS :
Les bornes CC doivent tre alimentes par une source SELV 1
conformment au standard CEI 1010-1 Annexe H.
Isoler tous les cblages en tenant compte des tensions nominales.
1.
A5E32081626
mmmmm
Le faisceau dmission
doit tre :
perpendiculaire la
surface mesure
loin des parois
rugueuses,
soudures, barreaux
ou autres
obstructions
loin du flot de
remplissage
Franais
Franais
mmmmm
N.B. :
1.
2.
3.
4.
5.
N.B. : Pour obtenir un fonctionnement optimal, prvoir une terminaison adapte pour
chaque extrmit du cble PROFIBUS PA. Consulter le Guide dutilisation et
dinstallation PROFIBUS PA (numro de rf. 2.092) disponible ladresse
www.profibus.com.
1.
2.
Si le cble est install sous conduit, utiliser des bouchons tanches, rsistants l'eau.
La borne de blindage est relie la languette de masse l'extrieur de l'appareil.
A5E32081626
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
Les conduits utiliss doivent tre tanches la poussire et leau pour les
applications en extrieur Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68.
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
Le schma de rfrence pour connexion FM, Classe 1, Div. 2 numro 23650583 peut tre
tlcharg sur la page produit de notre site : www.siemens.com/probelu. Consulter Support
> Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar.
A5E32081626
mmmmm
Franais
Dans tous les cas, vrifier les homologations indiques sur la plaque signaltique et la plaque
d'identification de l'instrument.
Franais
mmmmm
2.
3.
A5E32081626
11.
Communication PROFIBUS PA
Notes :
ces instructions sadressent aux utilisateurs expriments de PROFIBUS PA.
Une liste exhaustive des paramtres applicables est fournie dans la version
complte du manuel.
Dmarrage
Le SITRANS Probe LU dmarre automatiquement en mode RUN et dtecte le niveau de
matriau. L'cran LCD indique le niveau de matriau rfrenc au Point de niveau vide2 (Bloc
de fonction 1 entre analogique/AIFB1). Le mode de fonctionnement de lappareil est indiqu
sur lcran LCD. Il peut tre visualis distance par une interface de communication.
1.
2.
STYCAST est une marque dpose de National Starch and Chemical Company.
Voir illustration Rglage rapide page 14.
A5E32081626
mmmmm
Franais
Pour permettre un fonctionnement fiable en zone certifie, cet appareil est conu
avec les matriaux suivants :
Alliage aluminium ANSI rf. A380.0 (option botier aluminium)
Encapsulation STYCAST1 2651-40FR, catalyseur II
mmmmm
Fonctionnement normal
2
Fonctionnement Scurit-Dfaut
4
5
6
(L'indicateur de l'tat de l'cho clignote lorsque la Perte d'cho (LOE) est en cours1.
L'activation de la Perte d'cho provoque l'affichage en continu de l'indicateur et
l'affichage deS : 0. dans la zone d'affichage secondaire).
4 Bargraphe (toujours visible en mode RUN)
5 Unit ou Pourcentage
6 Reprsentation du niveau de produit (bargraphe actif)
(La barre la plus basse clignote une fois par seconde.)
7 La zone secondaire d'affichage peut indiquer :
1.
Pour plus de dtails sur la perte d'cho consulter la version complte du manuel.
A5E32081626
Le programmateur portatif1
afficha
max. 600 mm
(2 ft)
touches
numriques
touches de
fonction
Lors de la premire activation du mode PROGRAM, l'cran LCD affiche le premier menu.
L'accs au mode RUN suivi d'un retour au mode PROGRAM durant un mme cycle de
fonctionnement provoque l'affichage du dernier menu ou item affich en mode PROGRAM.
1.
Pour plus de dtails sur l'utilisation du programmateur pour la programmation locale, consulter la
version complte du manuel.
A5E32081626
mmmmm
programmateur portatif
Franais
Pour activer le mode PROGRAM, orienter le programmateur portatif vers l'afficheur ( une
distance max. de 600 mm/2 ft), et appuyer sur la touche Mode .
Scurit
Franais
mmmmm
Verrouillage criture
Le verrouillage de scurit empche la modification des paramtres, que ce soit par PDM ou
par le programmateur portatif. Cette protection n'affecte pas l'accs l'appareil.
Ouvrir le menu Device (Appareil) Write Locking (Verrouillage scurit), et slectionner
Off ou On.
2457 (valeur de
dverrouillage)
Off
1. Identification
1.3. Configuration
1.3.5. Verrouillage
Pour activer la programmation, rgler LOCK 2457. Pour dsactiver la programmation,
entrer une valeur diffrente.
Off
On
(actif)
1. Identification
1.2. Configuration
1.2.2. Verrouillage distance
Pour activer la programmation, rgler REMLOCK 0. Pour dsactiver la programmation,
taper 1.
Remise zro
En PDM, ouvrir le menu Appareil - Remise zro gnrale pour accder aux options RAZ et
la rinitialisation (valeurs usine).
A5E32081626
La commmande locale doit tre active pour effectuer les modifications (voir Activation
commande locale page 12).
2.
3.
4.
5.
Menu : le dernier
chiffre clignote en
mode Navigation.
Icne
PROGRAM :
clignote en
mode Edition
En mode
Navigation, le
chiffre de droite
clignote.
A5E32081626
mmmmm
Mettre l'appareil sous tension. SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) dmarre en mode RUN et
l'cran cristaux liquides affiche la sortie du bloc de fonction 1 (AIFB1).
Franais
Dmarrer SIMATIC PDM, connecter le SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) et charger les
donnes de lappareil.
Rgler la valeur des diffrents paramtres dans le champ paramtre ( droite de lcran).
Aprs avoir rgl la valeur, appuyer sur Entrer (le champ d'tat indique Modifi).
Une fois tous les rglages effectus, ouvrir le menu Appareil , charger les donnes dans
lappareil puis sauvegarder les rglages en diffr (le champ d'tat s'efface).
Franais
mmmmm
Rglage rapide
Quatre rglages seulement sont ncessaires :
Point d'talonnage max. et Niveau haut
Point d'talonnage Min. et Niveau Vide
La valeur du niveau (SV1) constitue la variable primaire (PV). SV1 (Valeur secondaire 1) est la
somme du Niveau et de l'Offset niveau (si applicable).
Porte
minimale
Niveau plein
Point
(valeur par
dfaut : 100%)
Valeur capteur2
Point de Rfrence du
Capteur1(face mettrice du
transducteur)
Offset Capteur
Point de
Haut
rfrence (cuve)
Point
d'talonnage
Distance (SV2
ou SV3)
Niveau3
Point niveau
vide
(valeur par
dfaut : 0%)
Porte
maximale
Dcalage
niveau
Valeur Secondaire 1
Point
d'talonnage
minimum
1, 2, 3.
1.
2.
3.
Point de rfrence du capteur : point partir duquel tous les paramtres sont rfrencs.
Valeur capteur : valeur issue du traitement de l'cho et reprsentant la distance entre le Point de
rfrence du capteur et la cible.
Valeur Niveau : niveau mesur en units du niveau.
A5E32081626
Etalonnage
1.
Tourner l'appareil pour obtenir le meilleur signal (rduit lamplitude des chos parasites)
Aller Entre > Setup dtaill > Rglage TVT > Distance.
Dfinir la distance relle entre le point de rfrence (face mettrice du transducteur) et la
surface du produit mesur.
Soustraire 0,5 m (20") de cette distance et entrer la valeur obtenue.
niveau (dB)
courbe TVT
par dfaut
vrai
cho
TVT
niveau dlvation
cho
parasite
distance (mtres)
1.
A5E32081626
mmmmm
4.
5.
6.
7.
Franais
2.
3.
Ouvrir le menu Appareil Etalonnage du capteur et cliquer sur Etalonnage cuve vide.
(Cliquer sur Information complmentaire pour afficher le diagramme des paramtres
PROFIBUS.)
Introduire la nouvelle valeur du Point d'talonnage minimum (unit par dfaut : mtre).
Introduire la valeur correspondante au Point niveau vide, en pourcent
(valeur par dfaut : 0).
Introduire la nouvelle valeur du Point d'talonnage maximum (valeur par dfaut : mtre).
Introduire la valeur correspondante au Niveau haut, en pourcent (valeur par dfaut : 100).
Cliquer sur Transfrer.
Le SITRANS Probe LU est prt l'emploi.
courbe TVT
(obtenue)
Niveau (dB)
Franais
mmmmm
cho
parasite
distance (mtres)
Consommation PROFIBUS
Avertissement : Modifier ce paramtre une fois, lors de l'installation, en fonction des
rglages rseau.
Permet de slectionner le courant applicable l'appareil PROFIBUS. Plus la valeur est leve,
plus l'actualisation sera rapide.1
Valeurs
0
1
2
3
Courant de
boucle
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Temps dactualisation1
6,0 s (nominal), 16,0 s maximum
5,0 s (nominal), 14,0 s maximum
3,7 s (nominal), 8,0 s maximum
2,4 s (nominal), 4,0 s maximum
Aller Entre > Configuration standard > Consommation PROFIBUS, et entrer la valeur
correspondante au courant souhait pour l'appareil.
Maintenance
Le SITRANS Probe LU ne requiert ni maintenance, ni nettoyage.
1.
En fonction de la temprature : valeur nominale +20 C (+68 F) ; valeur max. +80 C (+176 F).
A5E32081626
Indicazioni di sicurezza
L'apparecchio deve essere usato solo osservando le avvertenze. Un utilizzo non corretto
potrebbe causare danni anche gravi alle persone, sia al prodotto e agli apparecchi ad esso
collegati. Le avvertenze contengono una spiegazione dettagliata del livello di sicurezza da
osservare.1
AVVERTENZA: questo simbolo sul prodotto indica che la mancata osservazione
delle precauzioni necessarie puo' causare morte o gravi lesioni personali
nonch seri danni materiali.
AVVERTENZA1: questo simbolo indica che la mancata osservazione delle
precauzioni necessarie pu causare morte o gravi lesioni personali nonch seri
danni materiali.
Nota: le note contengono importanti informazioni sul prodotto o sulla sezione delle
istruzioni operative a cui viene fatto riferimento.
1.
Questo simbolo viene usato se sul prodotto non appare il corrispondente simbolo di avvertimento.
A5E32081626
Pagina IT-1
mmmmm
Italiano
Italiano
mmmmm
Nota: L'apparecchio stato testato e trovato conforme ai limiti vigenti per apparecchi
digitali di Classe B, in conformit della norma FCC - parte 15. Questi limiti sono stati
predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in
installazioni all'interno di zone abitate. Essendo l'apparecchiatura in grado di generare,
utilizzare e irradiare delle frequenze radio, se non installata secondo le istruzioni, questa pu
causare delle interferenze a sistemi di radio-comunicazione. Non comunque possibile
garantire al 100% che questo tipo di interferenze non avvengano, soprattutto in base al tipo
di installazione effettuata. Se l'apparecchiatura dovesse generare delle interferenze durante
la trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per prima cosa verificare che sia
proprio questo dispositivo a causare l'interferenza disattivando e attivando nuovamente il
sistema. In caso affermativo, occorre seguire i seguenti consigli:
Reorientare o riposizionare il sistema ricevente.
Aumentare la distanza tra il sistema e il sistema ricevente.
Collegare il sistema in un circuito elettrico differente da quello del sistema ricevente.
Consultare un tecnico specialista di radio/televisione.
Nota: Questo prodotto stato progettato per l'uso in ambienti industriali. Luso di questo
apparecchio in zone residenziali pu causare disturbi a diverse comunicazioni radiofoniche.
SITRANS Probe LU un misuratore di livello continuo a circuito alimentato a due fili, che
utilizza una tecnologia ultrasonica avanzata. L'apparecchiatura formata da un componente
elettronico collegato ad un trasduttore e un attacco al processo.
Il misuratore di livello dotato di un trasduttore di ETFE (tetrafluoretilene) o PVDF (polifluoruro
di vinilidene). Questo consente di utilizzare SITRANS Probe LU in una vasta gamma di
applicazioni, anche con prodotti chimici.
Il trasduttore dotato di un sensore di temperatura che consente di compensare le variazioni
di temperatura nell'applicazione.
L'apparecchio compatibile con il protocollo di comunicazione PROFIBUS PA per la
comunicazione aciclica con un Master PROFIBUS Class I e Class II. L'elaborazione dei segnali
viene eseguita con Sonic Intelligence, testata e consolidata con oltre 500000 applicazioni in
tutto il mondo (tecnologia ultrasonica e radar).
SITRANS Probe LU disponibile in tre versioni:
Pagina IT-2
A5E32081626
Dati tecnici
I dati tecnici completi sono descritti nelle istruzioni operative SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA).
Per informazioni sulle certificazioni, consultare la targhetta sull'apparecchio1.
targhetta identificativa
temperatura di esercizio
da 40 a +85 C (da 40 a +185 F)
Alimentazione
Alimentazione bus
Corrente assorbita
Performance
Tempo di reazione con corrente bifilare 12 mA 2
Certificazioni
Generali
CSAUSA/Canada, FM, CE
1.
2.
3.
4.
Per consultare la targhetta dell'apparecchio vedi Cablaggio per aree a rischio esplosione pagina 7.
Opzioni 13, 15, o 20 mA, vedi Consumo di corrente PROFIBUS pagina 16.
Influenza della temperatura: valore tipico a +20 C (+68 F); valore massimo a +80 C (+176 F).
Vedi FM/CSA Intrinsically Safe Connection Drawing pagina 1, Appendice A, illustrazione n. 23650617.
A5E32081626
Pagina IT-3
mmmmm
flangia in dotazione
Italiano
(Brasile)
Non-incendivo
(US)
Nota: Le applicazioni esterne tipo Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68
Italiano
mmmmm
Installazione
AVVERTENZE:
Posizione di montaggio
Raccomandazioni
Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa tra 40 e +80 C (40 e +176 F).
Installare l'apparecchio in modo da ottenere un accesso facilitato al display, per la
visualizzazione e il controllo nonch per la programmazione tramite il programmatore
portatile.
Installare l'apparecchio in un ambiente idoneo alle caratteristiche e ai materiali di
costruzione della custodia.
Accertarsi che la direzione del cono di trasmissione del sensore sia perpendicolare alla
superficie del prodotto misurato.
1.
Vedi FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing pagina 5 Appendice A, illustrazione n. 23650583.
Pagina IT-4
A5E32081626
Precauzioni
Evitare di installare l'apparecchio in prossimit di fili elettrici o cavi ad alta tensione, di
contatti ad alta tensione e di controller di velocit motori a frequenza variabile.
Evitare interferenze al cono di trasmissione del sensore, causate da ostruzioni o dal
flusso di carico.
Flusso di carico
tubo
scala
saldatura
10
Istruzioni di montaggio
Nota: I risultati ottimali di misura si ottengono rispettando la distanza minima di montaggio
del SITRANS Probe LU dal massimo livello del prodotto (300 mm (1 ft) .
SITRANS Probe LU disponibile con tre tipi di filettature: 2" NPT, 2" BSP, o PF2/G (BS EN ISO 228-1).
1. Prima di inserire il livellostato SITRANS Probe LU nellattacco di collegamento, verificare
la corrispondenza delle filettature onde evitare di danneggiarle.
2. E' sufficente avvitare l'apparecchio SITRANS Probe LU sull'attacco di processo e
stringere manualmente.
Collegamento elettrico
Alimentazione1
AVVERTENZE:
I terminali CC devono essere alimentati da una fonte SELV1 in conformit
con la direttiva IEC-1010-1 Allegato H.
Tutti i collegamenti elettrici di campo devono disporre di adeguato
isolamento per le tensioni di esercizio.
1.
A5E32081626
Pagina IT-5
mmmmm
Italiano
Italiano
mmmmm
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
Se il cavo viene inserito in un tubo protettivo o conduit, utilizzare un pressatubo di dimensioni adatte
per garantire la tenuta stagna.
Lo schermo dell'apparecchiatura collegato interiormente al morsetto di terra esterno.
Pagina IT-6
A5E32081626
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
Le applicazioni esterne tipo Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP67, IP68
richiedono limpiego di pressacavi e guarnizioni a tenuta stagna alla polvere e
allacqua.
Consultare Istruzioni specifiche per apparecchiature utilizzate in zone potenzialmente esplosive (Direttiva Europea ATEX 94/9/CE, Allegato II, 1/0/6) pagina 8.
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
A5E32081626
Pagina IT-7
mmmmm
Italiano
Il certificato ATEX scaricabile dalla pagina prodotto del nostro sito internet:
www.siemens.com/probelu. Rubrica Support > Approvals / Certificates.
Italiano
mmmmm
2.
3.
Pagina IT-8
A5E32081626
11.
Comunicazione PROFIBUS PA
Note:
L'utilizzazione di questa apparecchiatura richiede una buona padronanza di
PROFIBUS PA.
I parametri applicabili sono forniti nel manuale d'uso integrale.
Messa in servizio
L'apparecchio SITRANS Probe LU si avvia automaticamente in modo RUN e misura il livello del
prodotto. L'indicatore LCD incorporato fornisce il livello del prodotto misurato. Il livello viene
misurato a partire dal Livello vuoto (Low Level Point)2 (corrispondente all'uscita AIFB1/Analog
Input Function Block 1 (Segnale analogico di uscita Function Block 1). Lo stato di
funzionamento dell'apparecchio viene fornito dall'indicatore LCD incorporato o da
un'indicatore esterno.
1.
2.
A5E32081626
Pagina IT-9
mmmmm
Italiano
Funzionamento fail-safe
5
6
Italiano
mmmmm
o Eco inattendibile
1.
Consultare il manuale d'uso integrale per ulteriori informazioni sulla LOE (perdita eco).
Pagina IT-10
A5E32081626
Il programmatore portatile1
Per attivare il modo PROGRAM puntare il programmatore verso il display del SITRANS
Probe LU (distanza max. 600 mm, 2 ft), e premere il tasto .
programmatore portatile
display
max. 600 mm
(2 ft)
tasti
numerici
tasti di
funzione
(lampeggiante).
Dopo la prima attivazione del modo PROGRAM si visualizza il primo men sull'indicatore LCD.
Se viene impostato prima il modo RUN, poi il modo PROGRAM, durante lo stesso ciclo di
funzionamento, il display LCD indica l'ultimo men o articolo consultato in modo PROGRAM.
1.
Le istruzioni operative e di programmazione locale con il programmatore sono riportate nel manuale
d'uso integrale.
A5E32081626
Pagina IT-11
mmmmm
Italiano
Protezione
Attivazione programmazione locale
PDM consente di attivare o disattivare la programmazione locale. Selezionare Identification >
Device > Local Operation Enable quindi l'impostazione desiderata.
Blocco scrittura
L'attivazione del blocco scrittura impedisce le modifiche non autorizzate ai parametri tramite
PDM o il programmatore portatile ma consente l'accesso all'apparecchio.
In PDM selezionare il men Device Write Locking e selezionare Off o On.
Italiano
mmmmm
2457 (disattivazione)
Off
Programmazione consentita
altro
On
1. Identificazione
1.3. Impostazione
1.3.5. Protezione
Per attivare la programmazione, selezionare LOCK (Protezione) = 2457. Per disattivare la
programmazione e immettere un valore qualsiasi.
Off
On
1. Identificazione
1.2. Impostazione
1.2.2. Protezione remota
Per attivare la programmazione, selezionare REMLOCK (Protezione remota) = 0.
Per disattivare la programmazione, immettere 1.
Pagina IT-12
A5E32081626
Premere Mode
per attivare
ModoPROGRAM, selezionare Men livello 1.
2.
3.
4.
5.
Premere Mode
A5E32081626
Pagina IT-13
mmmmm
Con CLEAR
Italiano
Configurazione parametrizzazione
Avviare SIMATIC PDM, collegare il SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA), e trasferire i dati
dall'apparecchio.
I valori dei parametri vanno impostati nella finestra di visualizzazione dei parametri (a
destra dello schermo).
Dopo aver definito i valori, premere Enter (la finestra di stato indica Changed).
Terminata la parametrizzazione, selezionare il men Device, scaricare i dati al dispositivo
e memorizzare i valori impostati (si cancellano le finestre di stato).
Italiano
mmmmm
Configurazione rapida
Livello pieno
Punto (valore
preselezionato:
100%)
Far
Range
(Range
lontano)
Livello vuoto
(Low Level
Point)
(valore preselezionato: 0%)
Valore sensore2
(Sensor Value)
Livello3
Scostamento
livello (Level
Offset)
Valore secondario 1
Punto di
calibrazione
basso
Calibrazione1, 2, 3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Piano di riferimento sensore (Sensor Reference Point): riferimento applicabile a tutti i parametri sopra indicati.
Valore sensore (Sensor Value): valore risultante dall'elaborazione dei segnali (echi) che rappresenta la
distanza tra il Piano di riferimento del sensore e il bersaglio.
Livello (Level Value): livello misurato in unit di livello.
Pagina IT-14
A5E32081626
1.
2.
Aprire il men Device Auto False Echo Suppression e selezionare l'opzione di modifica.
Selezionare Learn (acquisire). L'apparecchio seleziona automaticamente On (utilizzare
curva TVT preimpostata) dopo qualche secondo.
Livello (db)
curva TVT
preimpostata
eco
vero
TVT
Livello di elevazione
eco
falso
Distanza (metri)
Livello (db)
Curva TVT
(ottenuta)
livello del
livello
eco
falso
Distanza (metri)
1.
A5E32081626
Pagina IT-15
mmmmm
Italiano
4.
Ruotare l'apparecchio per ottenere un segnale migliore (ampiezza ridotta di echi falsi).
Selezionare Input > Detailed Setup > TVT setup > Distance.
Determinare la distanza tra il piano di riferimento (membrana del sensore) e la membrana
del sensore.
Sottrarre 0,5 m (20") da questa distanza e immettere il valore ottenuto.
Italiano
mmmmm
0
1
2
3
Corrente di loop
*
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Tempo di reazione1
6,0 s (tipico), max. 16,0 s
5,0 s (tipico), max.14,0 s
3,7 s (tipico), max.8,0 s
2,4 s (tipico), max.4,0 s
Selezionare Input > Standard Setup > PROFIBUS Current Consumption, e immettere un valore
corrispondente alla corrente desiderata per l'apparecchio.
Manutenzione
Il SITRANS Probe LU non richiede interventi di manutenzione o pulizia.
1.
Influenza della temperatura: valore tipico a +20 C (+68 F); max. a +80 C (+176 F).
Pagina IT-16
A5E32081626
MILLTRONICS is een geregistreerd handelsmerk van Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Veiligheidsrichtlijnen
Waarschuwingsmeldingen moeten worden aangehouden om de eigen veiligheid en die van
anderen te waarborgen en om het product en de aangesloten apparatuur te beschermen.
Deze waarschuwingsmeldingen gaan vergezeld met een verduidelijking van de mate van
voorzichtigheid die moet worden aangehouden.1
Waarschuwing: heeft betrekking op een waarschuwingssymbool op het product
en betekent dat het niet aanhouden van de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen
kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel en/of aanzienlijke materile schade.
WAARSCHUWING1: betekent dat het niet aanhouden van de noodzakelijke
voorzorgsmaatregelen kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel en/of aanzienlijke
materile schade
Opmerking: geeft belangrijke informatie aan over het product of dat deel van de
gebruikershandleiding.
1.
A5E32081626
mmmmm
Nederlands
Disclaimer
Nederlands
mmmmm
De communicatie vindt plaats via PROFIBUS PA. Dit instrument ondersteunt a-cyclische
communicatie van zowel een PROFIBUS Class I als een Class II master. Signalen worden
verwerkt m.b.v. Sonic Intelligence, een methode die in de praktijk in meer dan 500.000
toepassingen wereldwijd (ultrasoon en radar).
SITRANS Probe LU is leverbaar in drie uitvoeringen:
A5E32081626
Specificaties
Raadpleeg voor een compleet overzicht de SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) bedieningshandleiding. Raadpleeg het typeplaatje van het instrument voor de goedkeuringen1.
Omgevings-/bedrijfstemperatuur
Opmerking: Procestemperatuur en drukspecificaties zijn afhankelijk van informatie op
het typeplaatje van het instrument. De referentietekening die is vermeld op het
typeplaatje kan worden gedownload vanaf de Siemens website. Ga naar de SITRANS
Probe LU productpagina op: www.siemens.com/probelu.
omgevingstemperatuur
rond de behuizing
40 ... +80 C (40 ... +176 F)
instrument typeplaatje
flensadapter (optie)
door klant
geleverde flens
procestemperatuur
40 ... +85 C (40 ... +185 F)
Voeding
Op PROFIBUS PA, conform IEC 61158-2.
12 mA (standaard waarde)2
Goedkeuringen
1.
2.
3.
4.
Algemeen
CSAUS/C, FM, CE
Explosiegevaarlijk
Intrinsiekveilig
(Europa)
(US/Canada)
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
FM4/CSA4: barrire vereist
Klasse I, Div. 1, Groepen A, B, C, D
Klasse II, Div. 1, Groepen E, F, G
Klasse IIIT4
Zie voor de typeplaat van het instrument Bedrading configuraties voor installaties in
explosiegevaarlijke gebieden op pagina 7.
Voor 13, 15, of 20 mA opties, zie PROFIBUS Stroomverbruik op pagina 16.
Temperatuurafhankelijk, typische waarde bij +20C (+69F); max. waarde bij +80C (+176F).
Zie FM/CSA Intrinsically Safe Connection Drawing op pagina 1 van appendix A,
tekeningnummer 23650617.
A5E32081626
mmmmm
Prestaties
Nederlands
Bus gevoed
Opgenomen vermogen
(Brazili)
Niet brandveroozakend
(US)
Installatie
WAARSCHUWINGEN:
Nederlands
mmmmm
Installatielocatie
Aanbevelingen
Zorg er voor dat temperatuurbereik ligt tussen de 40 en +80C (40 tot +176F).
Zorg voor gemakkelijke toegang om het display te bekijken en voor programmering via de
handprogrammeereenheid.
Zorg voor een omgeving die geschikt is voor de beschermingsklasse van de behuizing en
de gebruikte constructiematerialen.
Houd het geluidspad haaks op het materiaaloppervlak.
1.
Zie FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing op pagina 5 van appendix A, tekeningnummer 23650583.
A5E32081626
Voorzorgsmaatregelen
Vermijd nabijheid van hoogspanningsbekabeling, contacten met hoge spanningen of
stromen en frequentie-omvormers.
Voorkom interferentie in de ultrasone bundel als gevolg van obstructies in de vulstroom
Vullen
Het pad van de ultrasone
bundel moet:
haaks staan op het
bewaakte oppervlak
vrij zijn van ruwe
wanden, naden,
laddersporten of
andere obstructies
buiten de vulstroom
vallen
leiding
ladder
naad
10
s.
Montage-instructies
Opmerking: monteer de SITRANS Probe LU idealiter zo dat het oppervlak van de antenne
tenminste 300 mm (1 ft.) boven het hoogste te verwachten niveau ligt.
Voeding1
WAARSCHUWINGEN:
DC klemmen moeten worden gevoed vanuit een SELV 1 bron, conform
IEC-1010-1 Annex H.
Alle veldbekabeling moet zijn voorzien van een isolatie die geschikt is
voor nominale spanningen.
1.
A5E32081626
mmmmm
Bedrading
Nederlands
SITRANS Probe LU is beschikbaar in drie schroefdraaduitvoeringen: 2" NPT, 2" BSP, of PF2/G (BS EN
ISO 228-1).
1. Zorg er vr het aanbrengen van de SITRANS Probe LU in de montage-aansluiting voor,
dat de schroefdraadaansluitingen van hetzelfde type zijn zodat ze niet beschadigd raken.
2. Schroef de SITRANS Probe LU gewoon in de procesaansluiting, handvast aandraaien.
2.
Nederlands
mmmmm
3.
4.
5.
Opmerking: PROFIBUS PA MOET aan beiden uiteinden van de kabel worden voorzien
van een afsluitweerstand om het systeem goed te laten werken. Raadpleeg a.u.b. de
PROFIBUS PA User and Installation Guidelines (Gebruikers- en installatierichtlijnen)
(best.nr. 2.092), beschikbaar via www.profibus.com
1.
2.
Wanneer de kabel door een doorvoer wordt gevoerd, gebruik dan uitsluitend wartels van de goede
maat die zijn goedgekeurd voor waterdichte toepassingen.
De instrument afschermingsaansluiting is intern verbonden met de externe aardlus.
A5E32081626
1. Intrinsiekveilige bekabeling
Instrument typeplaat (ATEX/INMETRO/C-TICK)
KCC-REM-S49
PROBELU
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Het ATEX certificaat kan worden gedownload vanaf de productpagina van onze website op:
www.siemens.com/probelu. Ga naar Support > Approvals / Certificates.
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
A5E32081626
mmmmm
Nederlands
Nederlands
mmmmm
2.
3.
A5E32081626
11.
Opmerkingen:
Bij de volgende instructies wordt er van uit gegaan dat de gebruiker bekend is met
PROFIBUS PA.
Raadpleeg de volledige handleiding voor een complete lijst van parameters die van
toepassing zijn.
Opstarten
De SITRANS Probe LU start automatisch in RUN modus en detecteert het materiaalniveau.
Het LCD toont het materiaalniveau t.o.v. het Laag niveau2 (de uitgang van het analoge
ingangsfunctieblok1/AIFB1). De systeemstatus wordt op het LCD weergegeven, of op een
communicatiebeeldscherm op afstand.
1.
2.
STYCAST is een geregistreerd handelsmerk van de National Starch and Chemical Company.
Raadpleeg Snelle setup op pagina 14 voor een afbeelding.
A5E32081626
mmmmm
Nederlands
Failsafe bedrijf
4
5
6
5
7
1 Het primaire gebied toont het materiaalniveau (Uitgang van de actieve AIFB)
2 Menu nummer (toont het nummer van de actieve AIFB: 1 of 2)
3 Echo status indicator: Betrouwbare echo
of onbetrouwbare echo
(De Unreliable Echo indicator knippert wanneer er sprake is van Loss of Echo (LOE) 1.
Wanneer LOE actief wordt, is de rand continu en wordt in het secundaire gebied S :0
weergegeven.)
4 Bargraph streep (altijd zichtbaar in de RUN modus)
5 -Units (eenheden) of Percent (percentage)
6 Een actieve bargraph toont het materiaalniveau
(De onderste balk knippert eenmaal per seconde als 'hartslag'.)
Nederlands
mmmmm
1.
A5E32081626
De handheld programmeereenheid1
Richt, om de PROGRAM modus in te schakelen, de handprogrammeereenheid op het display
(vanaf een maximale afstand van 600 mm/2 ft) en druk op de Mode toets .
Handprogrammeereenheid
Display
max. 600 mm
(2 ft)
numerieke
toetsen
functietoetsen
1.
Raadpleeg de uitgebreide handleiding voor volledige instructies voor de lokale programmering m.b.v.
de handprogrammeereenheid.
A5E32081626
mmmmm
programmasymbool is
niet zichtbaar.
Druk nogmaals op de rechter pijl om de modus te wijzigen van Navigation naar Edit.
Nederlands
Veiligheid
Lokale bediening activeren
Lokale bediening kan worden geactiveerd of gedeactiveerd via PDM. Ga naar Identification >
Device > Local Operation Enable en kies de gewenste instelling.
Schrijfbeveiliging
Schrijfbeveiliging voorkomt eventuele veranderingen van parameters via PDM of de handheld
programmeereenheid, maar staat wel toegang tot het instrument toe.
Open via de PDM, het menu Device - Write Locking, en kies Off of On.
Waarden
2457 (ontgrendel
waarde)
AA
N
Via de handprogrameereenheid:
Open Identification Menu en blader naar beneden naar CONFIG.
Druk op de pijl naar rechts
beneden naar LOCK.
Nederlands
mmmmm
1. Identificatie
1.3. Configuratie
1.3.5. vergrendeling
Om programmering mogelijk te maken, moet u LOCK instellen op 2457. Om
programmering niet toe te staan, moet u een willekeurige andere waarde invoeren.
AA
N
1. Identificatie
1.2. Configuratie
1.2.2. Lockout op afstand
Om programmering in te schakelen moet u REMLOCK instellen op 0. Om programmering
niet toe te staan, moet u1 invoeren.
Master reset
In PDM, open het menu Device Master Reset, om toegang te krijgen tot de reset-opties,
inclusief Factory Reset.
A5E32081626
2.
3.
4.
5.
Druk op Mode
Menuniveau: de
laatste pos. knippert
in Navigatie modus.
om te
Program
pictogram:
knippert in de
Edit modus.
De meest
rechtse pos.
knippert in de
Navig. modus.
A5E32081626
mmmmm
Druk op Modus
om de PROGRAM
modus te activeren en open Menu niveau 1.
Nederlands
1.
Snelle setup
Er zijn slechts vier instellingen nodig voor een snelle setup:
High Calibration Point en High Level Point
Low Calibration Point en Low Level Point
Primaire variabele (PV) is niveau (SV1). SV1 (Secundaire waarde 1) is de som van Level
(niveau) plus Level Offset (indien aanwezig).
Dichtbij
bereik
Nederlands
mmmmm
Hoog niveau
punt
(standaard:
100%)
Sensorwaarde2
Sensor referentiepunt1
(sensoroppervlak)
Sensor Offset
Tankreferentiehoog
punt
Kalibratiepunt
Afstand
(SV2 of SV3)
Niveau3
Laag niveau
punt
(standaard:
0%)
Ver weg
bereik
Niveau
offset
Laag
kalibratiepunt
Secundaire
waarde 1
1 2 3
, , .
Kalibratie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Open het menu Device Sensor Calibration en selecteer de tab Dry Calibration. (Klik op
Additional Information voor het bekijken van het schema met de PROFIBUS parameters.)
Voer de nieuwe waarde in voor Laag kalibratiepunt (standaard eenheden zijn meters).
Voor de corresponderende waarde in voor Laag niveau punt in percentage
(standaard is 0).
Voer de nieuwe waarde in voor Hoog kalibratiepunt (standaard eenheden zijn meters).
Voor de corresponderende waarde in voor Hoog niveau punt in percentage
(standaard is 100).
Klik op Transfer.
De SITRANS Probe LU is nu gereed voor bedrijf.
Sensor referentiepunt: het punt t.o.v. waarvan alle punten worden gerefereerd.
Sensor waarde: de waarde die wordt geproduceerd door de echoverwerking, welke de afstand van
het Sensor referentiepunt tot het doel aangeeft.
Niveau waarde: het niveau gemeten in niveau-eenheden.
A5E32081626
Draai het instrument voor het beste signaal (laagste stoorecho amplitude)
Ga naar Input > Detailed Setup > TVT setup > Distance.
Bepaal de werkelijke afstand van het referentiepunt (sensoroppervlak) tot het
materiaaloppervlak.
Trek 0,5 m (20") van deze afstand af en voer het resultaat in.
Open het menu Device Auto False Echo Suppression en kies de optie om deze te
wijzigen.
Kies Learn. Het instrument keert automatisch terug naar On (Gebruik aangeleerde TVT)
na een aantal seconden.
TVT
Verhoogd niveau
stoorecho
Afstand (meters)
Niveau (db)
TVT curve
(aangeleerd)
Product:
Niveau
stoorecho
Afstand (meters)
1.
A5E32081626
mmmmm
Niveau (db)
juiste
echo
Nederlands
standaard
TVT curve
PROFIBUS Stroomverbruik
WAARSCHUWING: deze parameter moet slechts eenmaal worden gewijzigd bij de
installatie, om aan te sluiten op de ontwerpcriteria van het netwerk.
Hiermee kunt u de PROFIBUS loop-stroom kiezen. Hogere waarden maken snellere updates
mogelijk.
Waarden
0
1
2
3
1.
Loop-stroom
*
12 ma
13 ma
15 ma
20 ma
Update tijd1
6,0 s(typisch) maximum 16,0 s
5,0 s(typisch) maximum 14,0 s
3,7 s(typisch) maximum 8,0 s
2,4 s(typisch) maximum 4,0 s
Ga naar Input > Standard Setup > PROFIBUS Current Consumption en voer de waarde in
overeenkomstig de gewenste instrumenstroom.
Onderhoud
De SITRANS Probe LU vereist geen onderhoud of reiniging.
Nederlands
mmmmm
A5E32081626
Excluso de Responsabilidade
Apesar de termos verificado o contedo deste
manual relativamente conformidade com os
instrumentos descritos, este pode ter algumas
variaes. Assim, no podemos garantir completa
conformidade. O contedo deste manual revisto
com regularidade e as correes so includas em
edies posteriores. Todas as sugestes de
melhorias so bem-vindas.
Os dados tcnicos esto sujeitos a alteraes.
Instrues de segurana
1.
Este smbolo de aviso utilizado quando no existe qualquer smbolo de cautela correspondente
sobre o produto.
A5E32081626
Pgina PT-1
mmmmm
Portugus
As mensagens de aviso devem ser tidas em conta para garantir a sua segurana pessoal bem
como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento a ele associado. Estas
mensagens de aviso so acompanhadas por uma explicao do nvel de cautela a tomar.1
Portugus
mmmmm
Pgina PT-2
A5E32081626
Especificaes
Para obter uma lista completa, consulte o manual de instrues da Sonda LU SITRANS
(PROFIBUS PA). Para obter informaes sobre as Aprovaes, consulte a placa de
identificao do produto1.
Temperaturas Ambiente/Funcionamento
Nota: A temperatura do processo e os limites de presso dependem das informaes
na placa de caractersticas do aparelho. O desenho para consulta listado na placa de
caractersticas pode ser descarregado do site na web da Siemens. V pgina de
produto da Sonda LU SITRANS, em: www.siemens.com/probelu.
placa de caractersticas do
instrumento
temperatura do processo
-40 a +85 C (-40 a +185 F)
Alimentao
Alimentao pelo bus
Consumo de corrente
12 mA (valor padro)2
Performance
Tempo de atualizao com corrente
de loop de 12 mA2
Aprovaes
Geral CSAUS/C, FM, CE
Ambientes perigosos
Intrinsecamente seguro
3.
4.
(EUA/Canad)
Para saber a placa de identificao do produto, consulte Configuraes da instalao eltrica para
instalaes em reas perigosas na pgina 7.
Para as opes de 13, 15, ou 20 mA, ver Consumo de Corrente do PROFIBUS na pgina 16.
Dependncia temperatura: valor tpico a +20 C (+68 F); valor mximo a +80 C (+176 F).
Consultar o FM/CSA Intrinsically Safe Connection Drawing na pgina 1 do Apndice A, desenho
nmero 23650617.
A5E32081626
Pgina PT-3
mmmmm
2.
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
Portugus
1.
(Europa)
(Brasil)
No-inflamvel
(EUA)
Instalao
ATENO:
Local de montagem
Recomendaes
Portugus
mmmmm
1.
Consultar o FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing na pgina 5 do Apndice A, desenho nmero
23650583.
Pgina PT-4
A5E32081626
Precaues
Evitar a proximidade a instalaes eltricas de alta tenso ou com corrente, contatos de
alta tenso ou corrente e de variadores de velocidade de motores por variao de
frequncia.
Evitar interferncias ao trajeto do som provenientes de obstrues ou do trajeto de
enchimento.
O trajeto do som dever
estar:
perpendicular
superfcie monitorada,
livre de paredes
rugosas, costuras,
travessas, ou outras
obstrues
desobstruir o trajeto de
enchimento
Enchimento
tubo
degrau de
escada
costura
10
Instrues de montagem
Nota: Preferencialmente, montar a Sonda LU SITRANS por forma que a face do transdutor
fique pelo menos 300 mm (1 ps) acima do nvel mais elevado esperado.
A Sonda LU SITRANS est disponvel com trs tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP, ou PF2/G
(BS EN ISO 228-1).
1. Antes de instalar a Sonda LU SITRANS na sua ligao de montagem, assegure-se de
que as roscas so do mesmo tipo para evitar danific-las.
2. Rosqueie simplesmente a Sonda LU SITRANS na ligao de processo e aperte mo.
Instalao Eltrica
Alimentao1
ATENO:
1.
A5E32081626
Pgina PT-5
mmmmm
Portugus
2.
Portugus
mmmmm
3.
4.
5.
1.
2.
Se o cabo passar atravs de conduite, utilize apenas buchas do tamanho adequado aprovados para
aplicaes prova de tempo.
A ligao da blindagem no instrumento est internamente ligada ao olhal de terra externo.
Pgina PT-6
A5E32081626
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Ex ia IIC T4 Ga
SIRA 06ATEX2357X
Entity:
Ui = 24V
0518
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
SITRANS Probe LU
7ML1234-78910-ABC-D
Serial No: GYZ / S1034567
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
A5E32081626
Pgina PT-7
mmmmm
Portugus
Portugus
mmmmm
2.
3.
O equipamento est certificado para ser utilizado como equipamento de Categoria 1G.
O equipamento pode ser utilizado com gases e vapores inflamveis com aparelhos
do grupo IIC e da classe de temperatura T4.
4. O equipamento est certificado para ser utilizado numa faixa de temperatura
ambiente de -40 C a 80 C.
5. O equipamento no foi avaliado como dispositivo relacionado com a segurana
(conforme referido pela Directiva 94/9/CE, Anexo II, clusula 1.5).
6. A instalao e inspeo deste equipamento sero realizadas por pessoal com
formao adequada, de acordo com o cdigo de prtica aplicvel (EN 60079-14 e
EN 60079-17 na Europa).
7. O reparo deste equipamento dever ser realizada por pessoal com formao
adequada, de acordo com o cdigo de prtica aplicvel (por exemplo, EN 60079-19
na Europa).
8. Os componentes a serem incorporados ou utilizados como componentes de
substituio no equipamento, devem ser instalados por pessoal com a formao
adequada, de acordo com a documentao do fabricante.
9. da responsabilidade do usurio certificar-se de que possvel fazer uma manobra
manual a fim de desligar o equipamento e os sistemas de proteo incorporados
nos processos automticos, que se desviem das condies de funcionamento
pretendidas, desde que tal no comprometa a segurana.
10. O sufixo X ao nmero do certificado diz respeito s seguintes condies especiais
de utilizao segura:
a. Partes do invlucro podem ser no condutoras e podem gerar um nvel de
carga eletrosttica capaz de gerar uma ignio em certas condies
extremas. O usurio dever zelar para que o equipamento no seja instalado
num local onde possa estar sujeito a condies externas (como, por exemplo,
vapor de alta presso) que possam provocar uma acumulao de carga
eletrosttica em superfcies no condutoras.
b.
Pgina PT-8
Dado que podem ser utilizados produtos como Alumnio, Magnsio, Titnio ou
Zircnio na superfcie acessvel do equipamento, no caso de incidentes raros,
podero ocorrer fontes de ignio devido a impacto e fascas provocadas por
atrito. Estas devero ser levadas em considerao quando a Sonda LU
SITRANS (PROFIBUS PA) estiver a ser instalada em locais que requerem
especificamente equipamento do grupo II, categoria 1G.
A5E32081626
11.
1.
2.
STYCAST uma marca comercial registada da National Starch and Chemical Company.
Ver Configurao Rpida na pgina 14 para uma ilustrao.
A5E32081626
Pgina PT-9
mmmmm
Inicializao
Portugus
Para configurar a Sonda LU SITRANS na rede, necessitar do arquivo GSD. Pode descarregar
os arquivos (SIEM8124.gsd para a Sonda LU de 6 m , ou SIEM8123.gsd para a Sonda LU de
12 m) do nosso website. V pgina de produto Sonda LU SITRANS em:
www.siemens.com/probelu e faa clique sobre Downloads.
5
6
ou Eco No Confivel
(Os limites de Eco No Confivel piscam se houver Perda de Eco (LOE)1. Quando LOE fica
ativo, o limite slido e a regio secundria mostra S :0.)
4 Limite do grfico de barras (sempre visvel em modo RUN)
5 - Unidades ou Percentagem
6 - O grfico de barras ativo representa o nvel do material
(A barra mais baixa pisca uma vez por segundo como uma batida cardaca).
7 A regio secundria mostra uma das seguintes condies:
Portugus
mmmmm
1.
Pgina PT-10
A5E32081626
O programador manual1
Para ativar o modo PROGRAM, aponte o programador manual para o display a uma distncia
mxima de 600 mm (2 ps), e pressione a tecla Mode .
programador manual
display
mx. 600 mm
(2 ps)
teclas
numricas
teclas de
funo
Quando ativar o modo PROGRAM pela primeira vez em qualquer ciclo de funcionamento, o
LCD mostra o primeiro menu. Se, durante o mesmo ciclo de funcionamento, comutar para
modo RUN e em seguida para modo PROGRAM, ento o LCD mostrar o menu ou item que foi
acessado em ltimo lugar, no modo PROGRAM.
1.
Para instrues completas sobre programao local utilizando o programador manual, consulte o
manual completo.
A5E32081626
Pgina PT-11
mmmmm
Portugus
Segurana
Operao local ativada
O Funcionamento Local pode ser ativado ou desativado via PDM. V a Identification
(Identificao) > Device (Dispositivo) > Local Operation Enable (Funcionamento Local
Activado) e selecione a configurao pretendida.
Bloqueio de Escrita
O bloqueio de escrita impede quaisquer alteraes dos parmetros via PDM ou via
programador manual, mas continua a permitir acesso ao dispositivo.
Via PDM, abra o menu Device Write Locking, e selecione Off ou On.
Valores no programador
manual
2457 (valor de
desbloqueio)
Off
On
1. Identification
1.3. Configuration
1.3.5. Lock
Para ativar a programao, ajuste LOCK para 2457. Para desativar aprogramao,
introduza qualquer outro valor.
Off
On
Portugus
mmmmm
1. Identification
1.2. Configuration
1.2.2. Remote Lockout
Para ativar a programao, ajuste REMLOCK para 0. Para desativar a programao,
introduza 1.
Reset Principal
Em PDM, abra o menu Device Master Reset, para aceder as opes de reset, incluindo o
Reset de Fbrica.
Pgina PT-12
A5E32081626
telefones celulares, e PDAs, afastados da Sonda LU SITRANS (PROFIBUS PA) para impedir
funcionamentos inadvertidos.
Ligue o instrumento. A Sonda LU SITRANS (PROFIBUS PA) inicializa em modo RUN, e o LCD
mostra a sada de AIFB1.
A programao local tem de estar ativada para permitir alteraes (ver Operao local
ativada na pgina 12).
CLEAR
2.
3.
4.
5.
Pressione Mode
cone programa:
pisca em modo
Editar.
O dgito mais direita
pisca em modo
Navegao.
A5E32081626
Pgina PT-13
mmmmm
Pressione Modo
para ativar o modo
PROGRAM e abrir o Menu nvel 1.
Portugus
1.
Configurao Rpida
Para uma Configurao Rpida, so apenas necessrias quatro configuraes:
Ponto de Calibrao Alto e Ponto de Nvel Alto
Ponto de Calibrao Baixo e Ponto de Nvel Baixo
A Varivel Primria (PV) ficar no nvel (SV1). SV1 (Valor Secundrio 1) a soma do Nvel com
o Offset de Nvel (se existente).
Ponto de Referncia
do Sensor1
(face do transdutor)
Offset do Sensor
Ponto de
Ponto de
referncia do
Calibrao
tanque
Alto
Zona
morta
Ponto de
Nvel Alto
(padro:
100%)
Ponto de
Nvel Baixo
(padro:
0%)
Valor de Sensor2
Nvel3
Offset de Nvel
Faixa
Afastada
Distncia
(SV2 ou SV3)
Ponto de
Calibrao Baixo
Valor Secundrio 1
Portugus
mmmmm
1, 2, 3 .
Calibrao
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Abra o menu Device Sensor Calibration e selecione a etiqueta Calibrao Seca. (Clique
sobre Informao Adicional para ver o esquema que mostra os parmetros PROFIBUS).
Introduza o novo valor para o Ponto de Calibrao Baixo (a unidade padro o metro).
Introduza o valor correspondente para o Ponto de Nvel Baixo em percentagem (o valor
padro 0).
Introduza o novo valor para o Ponto de Calibrao Alto (a unidade padro o metro).
Introduza o valor correspondente para o Ponto de Nvel Alto em percentagem (o valor
padro 100).
Clique sobre Transferir.
A Sonda LU SITRANS est agora pronta para funcionar.
Ponto de Referncia do Sensor: o ponto para o qual todos os parmetros acima so referenciados.
Valor de Sensor: o valor produzido pelo processamento do eco, que representa a distncia do Ponto
de Referncia do Sensor ao alvo.
Valor de Nvel: o nvel medido em unidades de nvel.
Pgina PT-14
A5E32081626
Gire o instrumento para obter o melhor sinal (menor amplitude de eco falso).
V a Input > Detailed Setup > TVT setup > Distance.
Determine a distncia real entre o ponto de referncia (face do transdutor) e a superfcie
do material.
Subtraia 0,5 m (20") a esta distncia, e introduza o resultado.
Abra o menu Device Auto False Echo Suppression e selecione a opo para alter-lo.
Selecione Learn. O aparelho comutar automaticamente para On (utilize a TVT
Aprendida) aps alguns segundos.
Nvel (db)
Curva TVT
padro
eco
verdadeiro
TVT Nvel Deslizante
eco
falso
Distncia (metros)
Nvel (db)
nvel do
material
eco
falso
Distncia (metros)
1.
A5E32081626
Pgina PT-15
mmmmm
Curva TVT
(adquirida)
Portugus
Corrente do
loop
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Tempo da atualizao1
6,0 s (tpico), mximo 16,0 s
5,0 s (tpico), mximo14,0 s
3,7 s (tpico), mximo8,0 s
2,4 s (tpico), mximo4,0 s
V a Input > Standard Setup > PROFIBUS Current Consumption e introduza o valor
correspondente corrente do dispositivo pretendida.
Manuteno
A Sonda LU SITRANS no requer qualquer manuteno ou limpeza.
Portugus
mmmmm
1.
Dependncia temperatura: valor tpico a +20 C (+68 F); valor mximo a +80 C (+176 F).
Pgina PT-16
A5E32081626
Vastuuvapauslauseke
Tmn oppaan sislt on tarkistettu vastaamaan
kuvattua laitteistoa, mutta muutokset ovat
mahdollisia. Tmn vuoksi valmistaja ei voi taata
tydellist yhtpitvyytt. Tmn oppaan sislt
tarkistetaan snnllisesti ja korjaukset
sisllytetn seuraaviin painoksiin. Otamme
parannusehdotuksia mielellmme vastaan.
Teknisiin tietoihin saattaa tulla muutoksia.
Turvaohjeet
Annettuja varoituksia on noudatettava kyttjn ja muihin henkilihin kohdistuvien
henkilvahinkojen sek tuotteen ja siihen kytkettyjen varusteiden laitevahinkojen
vlttmiseksi. Varoitusten yhteydess ilmoitetaan mys vaaratasosta.1
VAROITUS: Varoitus liittyy tuotteen varoitussymboliin. Varoituksen huomiotta
jttminen saattaa aiheuttaa hengenvaaran, vakavia ruumiinvammoja ja
merkittvi aineellisia vahinkoja.
VAROITUS1: Varoituksen huomiotta jttminen saattaa aiheuttaa hengenvaaran,
vakavia ruumiinvammoja ja merkittvi aineellisia vahinkoja.
A5E32081626
Sivu FI-1
mmmmm
Suomi
1.
Suomi
mmmmm
Sivu FI-2
A5E32081626
Tekniset tiedot
Tydellinen erittely lytyy SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) -laitteen kyttohjeista.
Hyvksynnt on merkitty laitteen nimikilpeen1.
Ympristn lmptila/kyttlmptila
Huomautus: Prosessilmptila ja paineominaisuudet riippuvat laitteen nimikilven
tiedoista. Kilvess mainitun viitepiirroksen voi ladata Siemens verkkosivuilta. Vieraile
SITRANS Probe LU -tuotesivulla osoitteessa www.siemens.com/probelu.
laitteen nimikilpi
prosessin lmptila
-40 +85 C (40 +185 F)
Virta
Kenttvylvirroitettu PROFIBUS PA-vylst standardin IEC 61158-2 mukaisesti
Ottovirta
12 mA (oletusarvo)2
Suorituskyky
Pivitysaika silmukkavirralla 12 mA2
Hyvksynnt
3.
4.
Rjhdysvaaralliset tilat
Luonnostaan vaaraton
(Eurooppa)
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
(US/Kanada) FM4/CSA4: edellytt suojausta
Luokka I, jako 1, ryhmt A, B, C, D
Luokka II, jako 1, ryhmt E, F, G
Luokka III T4
A5E32081626
Sivu FI-3
mmmmm
2.
CSAUS/C, FM, CE
Suomi
1.
Yleinen:
(Brasilia)
Sytyttmtn
(US)
Asennus
VAROITUKSET:
Asennuspaikka
Suositukset
Suomi
mmmmm
1.
Katso liite A, FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing sivulla 5, piirustus nro 23650583.
Sivu FI-4
A5E32081626
Varotoimet
Vlt sijoittamista korkeajnnitteisten ja -virtaisten johtojen ja liittimien sek
vaihtuvataajuisten moottorien nopeudenohjainten lhelle.
Vlt esteiden tai tytn aiheuttamia hiriit nen kulkualueella.
Tytt
nen kulkualueen tulee
olla:
kohtisuorassa
tarkkailtavaan pintaan
nhden
vapaa karkeista
seinist, saumoista,
poikkipuista ja muista
esteist
tyttaukon
vaikutuksen
ulottumattomissa
putki
poikkipuu
sauma
10
Asennusohjeet
Huomautus: SITRANS Probe LU asennetaan ihannetapauksessa niin, ett anturin pinta on
ainakin 300 mm (1 ft) korkeimman arvioidun tason ylpuolella.
SITRANS Probe LU on saatavissa kolmella eri kierteell: NPT 2", BSP 2" tai PF2/G
(BS EN ISO 228-1).
1. Ennen kuin tynnt SITRANS Probe LU:n asennusliitntns, varmista, ett kierteet ovat
samaa tyyppi, jotta ne eivt vahingoitu.
2. Kiinnit SITRANS Probe LU prosessiliitntn kiertmll paikoilleen ja kirist ksin.
Johdotus
Virta1
VAROITUKSET:
Tasavirtaliittimet on kytkettv IEC 1010-1 -standardin Liitteen H
mukaiseen SELV1 -lhteeseen.
Kaikissa kenttjohtimissa on oltava ilmoitetun jnnitteen mukainen
eristys.
Turvallinen pienoisjnnite
A5E32081626
Sivu FI-5
mmmmm
Suomi
1.
4.
5.
Suomi
mmmmm
www.profibus.com.
1.
2.
Jos vedt kaapelin putken kautta, kyt vain hyvksyttyj ja sopivankokoisia vedenkestvi
keskittimi.
Mittauslaitteen suojauskytkent on sisisesti kytketty ulkoiseen maadoituskenkn.
Sivu FI-6
A5E32081626
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
Sivu FI-7
mmmmm
Suomi
A5E32081626
2.
3.
Suomi
mmmmm
b.
Sivu FI-8
A5E32081626
11.
Kynnistys
SITRANS Probe LU kynnistyy automaattisesti kytttilassa RUN ja mittaa aineen
korkeustason. Nestekidenytss nkyy aineen korkeustaso suhteutettuna matalaan tasoon2
(analogisen Block1/AIFB1-toimintolohkon tulo). Jrjestelmn tila nkyy nestekidenytlt tai
kaukonytst.
2.
A5E32081626
Sivu FI-9
mmmmm
Suomi
1.
Vikaturvallinen kytt
4
5
6
(Epvarman kaiun reuna vilkkuu, jos kaikuvikaa ei ole vahvistettu (Loss of Echo, LOE)1.
Kun kaikuvika on aktiivinen, reuna ei vilku ja toissijaisella alueella nkyy S :0.)
4 Pylvskaavion reuna (nkyy aina RUN-kytttilassa)
5 Yksikk tai prosenttimerkki
6 Pinnan tasoa kuvaava aktiivinen pylvskaavio
(Alin pylvs vilkahtaa kerran sekunnissa kuin pulssimittarissa).
7 Toissijaisella alueella nkyy jokin seuraavista:
Suomi
mmmmm
1.
Sivu FI-10
A5E32081626
Ksiohjelmointilaite1
Voit aktivoida PROGRAM-ohjelmointitilan suuntaamalla ksiohjelmointilaitteen kohti nytt
(enintn 600 mm:n pst) ja painamalla Mode-painiketta
.
ksiohjelmointilaite
nytt
maks. 600 mm
(2 ft)
numeropainikkeet
toimintopainikkeet
PROGRAM-ohjelmointitilan nytt
Huomautus: SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) seuraa Sisn- ja Ulos-arvoja silloinkin,
kun se on PROGRAM-ohjelmointitilassa.
2
1
4
A5E32081626
Sivu FI-11
mmmmm
Suomi
1.
Suojaus
Paikallisen kytn salliminen
Paikallinen kytt voidaan sallia tai est PDM:n avulla. Siirry kohtaan Identification
(Tunnistus) > Device (Laite) > Local Operation Enable (Salli paikalliskytt) ja valitse haluamasi
asetus.
Kirjoitussuojaus
Kirjoitussuojaus est parametrien muuttamisen PDM:n tai ksiohjelmointilaitteen avulla
mutta sallii laitteen kytn.
Avaa PDM:st valikko Device (Laite) Write Locking (Kirjoitussuojaus) ja valitse Off (Pois) tai
On (Pll).
Ksiohjelmointilaitteen arvot
2457
(lukituksen avaus)
Ei
kytss
Pll
Ksiohjelmointilaitteesta:
Avaa Identification (Tunnistus) -valikko ja vierit alaspin kohtaan CONFIG.
Paina NUOLI oikealle
1. Identification
1.3. Configuration
1.3.5. Lock
Salli ohjelmointi asettamalla LOCKin arvoksi 2457. Est ohjelmointi antamalla jokin muu
arvo.
Kaukokytn salliminen
Kaukokytt voidaan sallia tai est ksiohjelmointilaitteesta.
Arvot
Ei kytss
Kaukokytt sallittu.
Pll
Kaukokytt estetty.
1. Identification
1.2. Configuration
1.2.2. Remote Lockout
Salli ohjelmointi asettamalla REMLOCKin arvoksi 0. Est ohjelmointi syttmll 1.
Isntlaitteen palautus
Suomi
mmmmm
Sivu FI-12
A5E32081626
Paina Mode
-painiketta, niin pset
PROGRAM -ohjelmointitilaan ja valikon tasolle 1.
2.
3.
4.
5.
Valikon taso:
navigaatiotilassa
viimeinen numero
vilkkuu.
Ohjelmointikuvake:
vilkkuu
muokkaustilassa.
-painiketta.
Sivu FI-13
mmmmm
Suomi
A5E32081626
Pika-asetus
Pika-asetukseen tarvitaan vain nelj mrityst:
Korkea kalibrointipiste ja korkean tason piste
Matala kalibrointipiste ja matalan tason piste
Ensisijainen muuttuja (PV) on taso (SV1). SV1 (toissijainen arvo 1) on pinnankorkeuden ja
tasopoikkeaman (jos sellainen on) summa.
Mittapn viitepiste1
(anturin pinta)
Anturin poikkeama
Silin
Korkea
viitepiste
Kalibrointipiste
Lhimittausalue
Korkean
tason piste
(oletus: 100%)
Matalan
tason piste
(oletus: 0%)
Anturin lukema2
Etisyys (SV2
tai SV3)
Taso3
Matala
kalibrointipiste
Tasopoikkeama
Kaukomittausalue
Toissijainen lukema 1
1 2 3
, , .
Kalibrointi
1.
Suomi
mmmmm
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Avaa valikko Device Sensor Calibration (Laite Mittapn kalibrointi) ja valitse vlilehti
Dry Calibration (Kuivakalibrointi). (Napsauta kohdasta Additional Information
(Listietoja), niin net kaavion PROFIBUS-parametreist).
Syt matalan kalibrointipisteen uusi arvo (oletusyksikkn on metri).
Syt vastaava matalan tason pisteen prosenttiarvo (oletusarvo on 0).
Syt korkean kalibrointipisteen uusi arvo (oletusyksikk on metri).
Syt korkean tason pisteen vastaava prosenttiarvo (oletusarvo on 100).
Napsauta kohtaa Transfer (Siirr).
SITRANS Probe LU on nyt toimintavalmis.
Sivu FI-14
A5E32081626
Avaa valikko Device Auto False Echo Suppression (Laite Automaattinen hirikaiun
poisto) ja valitse vaihtoehto, jolla sit muutetaan.
Valitse Learn (Opi). Laite palaa automaattisesti tilaan On (Opitun aikavaihtelukynnyksen
kytt) muutaman sekunnin kuluessa.
Taso (dB)
oletusarvoinen
aikavaihtelukynnys
todellinen
kaiku
aikavaihtelukynnys
Leijuntataso
hirikaiku
Etisyys (metri)
Taso (dB)
Aikavaihte-lukynnys
aineen
(opittu)
taso
hirikaiku
1.
A5E32081626
Sivu FI-15
mmmmm
Suomi
Etisyys (metri)
PROFIBUS-vyln virrankulutus
Varoitus: Tt parametria saa muuttaa vain kerran eli asennuksen yhteydess vastaamaan
verkon ominaisuuksia.
Sen avulla voidaan valita PROFIBUS-laitteen virta. Suurempi arvo lis pivitysnopeutta.1
Arvot
0
1
2
3
Silmukkavirta
*
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Pivitysaika1
6,0 s (tyypillinen), enintn 16,0 s
5,0 s (tyypillinen), enintn14,0 s
3,7 s (tyypillinen), enintn8,0 s
2,4 s (tyypillinen), enintn4,0 s
Siirry kohtaan Input (Sytt) > Standard Setup (Vakioasetukset) > PROFIBUS Current
Consumption (PROFIBUS-virrankulutus) ja syt haluttua laitevirtaa vastaava arvo.
Huolto
SITRANS Probe LU ei tarvitse huoltoa eik puhdistusta.
Suomi
mmmmm
1.
Sivu FI-16
A5E32081626
Ansvarsbegrnsning
Trots att vi kontrollerat att innehllet i denna
handbok verensstmmer med beskriven
instrumentering, kan avvikelser frekomma.
Drfr kan vi inte garantera full
verensstmmelse. Innehllet i denna handbok
revideras regelbundet och ndringar tas med i
fljande versioner. Vi vlkomnar alla frslag till
frbttringar.
Tekniska data kan komma att ndras utan
fregende varsel.
Riktlinjer fr skerhet
Varningsnotiser mste efterlevas fr att din personliga och andras skerhet skall kunna
skerstllas samt skydda produkten och ansluten utrustning. Dessa varningsnotiser tfljs av
anvisningar om den skerhetsniv som skall observeras.1
VARNING: berr en varningssymbol p produkten. Den innebr att underltenhet
att efterflja de ndvndiga freskrifterna kan orsaka ddsfall, svr
kroppsskada och/eller stor materiell skada.
VARNING1: innebr att underltenhet att efterflja ndvndiga freskrifter kan
orsaka ddsfall, svr kroppsskada och/eller stor materiell skada.
1.
Denna varningssymbol anvnds nr det inte finns ngon motsvarande varningssymbol p produkten.
A5E32081626
Sida SV-1
mmmmm
Svenska
Denna manual ger en versikt ver de viktigaste egenskaperna och funktionerna hos SITRANS
Probe LU (PROFIBUS PA). Vi rder dig p det bestmdaste att skaffa dig den detaljerade versionen
av manualen s att du kan f ut det mesta av din apparat. Den kompletta manualen kan laddas ner
frn Siemens webbplats p: www.siemens.com/level. Den tryckta manualen kan anskaffas frn
din lokala representant fr Siemens.
Svenska
mmmmm
Sida SV-2
A5E32081626
Specifikationer
Fr fullstndig listning, se SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) Driftsinstruktioner. Fr
information om godknnanden, se apparatens mrkskylt1.
apparatens mrkskylt
flnsadapter (tillval)
av kunden
anskaffad flns
processtemperatur
-40 till +85 C (40 till +185 F)
Effektfrbrukning
Buss strmsatt
Frbrukad strm
Prestanda
Uppdatera tid med 12 mA slingstrm2
Godknnanden
1.
2.
3.
4.
Allmnt
CSAUS/C, FM, CE
Riskfylld
Inbyggd skerhet
(Europa)
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
(USA/Kanada) FM4/CSA4: barrir erforderlig
Klass I, Div. 1, Grupperna A, B, C, D
Klass II, Div. 1, Grupperna E, F, G
Klass III
T4
A5E32081626
Sida SV-3
mmmmm
Svenska
Svenska
mmmmm
(Brazil)
Icke-antndlig
(USA)
Installation
Varningar:
Monteringsplats
Rekommendationer
1.
Omgivningstemperaturen skall ligga inom 40 till +80 C (40 till +176 F).
Lttillgnglig display och programmering via handprogrammeringsenheten.
Ombesrj en milj som lmpar sig fr hljets skyddsklass och konstruktionsmaterial.
Hll emissionskonen vinkelrtt mot materialets yta.
Se FM: Class I, Div. 2 Connection Drawing p sida 5 i Bilaga A, fr ritning nummer 23650583.
Sida SV-4
A5E32081626
Frsiktighetstgrder
rr
steg p
stege
fog
10
s.
Monteringsanvisningar
Anmrkning: Montera helst SITRANS Probe LU s att transducerns yta ligger minst
300 mm (1 ft) ver den hgsta frutsedda nivn.
SITRANS Probe LU finns tillgnglig i tre gngningstyper: 2" NPT, 2" BSP, eller PF2/G
(BS EN ISO 228-1).
1. Innan du stter in SITRANS Probe LU i dess fattning, se till att gngorna r av samma typ
s att du undviker att skada dem.
2. Skruva bara in SITRANS Probe LU i processanslutningen och dra t fr hand.
Kabeldragning
Effektfrbrukning1
Varningar:
likstrmsuttag skall frsrjas frn en SELV 1 -klla i enlighet med
IEC-1010-1 Bilaga H.
Allt fltkablage mste ha isolering lmpad fr mrkspnningarna.
1.
A5E32081626
Sida SV-5
mmmmm
Fyll
Svenska
Svenska
mmmmm
Anmrkning:
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
Om kabel dras genom skyddsrr, anvnd endast godknda ledningsnav av lmplig storlek fr
vattentta tillmpningar.
Instrumentskrmsanslutningen r internt ansluten till den externa jordkabelskon.
Sida SV-6
A5E32081626
1. Egensker kabeldragning
KCC-REM-S49
PROBELU
OCP 0017
SITRANS Probe LU
Encl.: NEMA/TYPE 4X, 6, IP67, IP68
7MLxxxx-xxxxx-xxxx
Serial No: GYZ / B1034567
Amb.Temp.: 40C to 80C
Profibus PA
Power Rating: 30V
, 20 mA Max.
Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough
Assembled in Canada with domestic and imported parts
FISCO:
Field Device:
Ui =17.5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5.32 W
Ci = 1.0 nF
Li = 0
Ex ia IIC T4 Ga
DNV 12.0084 X
II 1 G
Entity:
Ex ia IIC T4 Ga
Ui = 24V
0518
SIRA 06ATEX2357X
Ii = 250 mA
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF ATENO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTTICA
- VEJA INSTRUES
Li = 0
Fisco:
Entity:
Class I , Div 1, Gr. A,B,C,D; T4
Ui =17.5 V
Ui = 24V
Class II , Div 1, Gr. E,F,G; Class III
Ii = 380 mA
Ii = 250 mA
Exia per drawing: 23650617
Pi = 5.32 W
Pi = 1.2W
Ci = 1.0 nF
Ci = 1.0 nF
Profibus PA
Li = 0
Li = 0
WARNING: Possible Static Hazard, Do Not Rub Or Clean On Site.
159134
FM/CSA Egensker anslutning ritning nummer 23650617 kan laddas ner frn produktsidan p
vr webbplats: www.siemens.com/probelu. G till Support > Installation Drawings
(Installationsritningar) > Level Measurement (Nivmtning) > Continuous Ultrasonic
(Kontinuerlig Ultraljud).
Class I,Div.2,
Group A,B,C,D
Temp.Code:T5
PROFIBUSPA
FM Klass 1, Div 2 anslutningsritning nummer 23650583 kan laddas ner frn produktsidan p
vr webbplats p: www.siemens.com/probelu. G till Support > Installation Drawings
(Installationsritningar) > Level Measurement (Nivmtning) > Continuous Ultrasonic
(Kontinuerlig Ultraljud).
A5E32081626
Sida SV-7
mmmmm
Svenska
Svenska
mmmmm
2.
3.
Sida SV-8
A5E32081626
11.
Start
SITRANS Probe LU startar automatiskt i RUN-lge, och detekterar materialnivn. LCDdisplayen anger materialnivn med utgngspunkt frn Lgnivpunkten2 (utmatningen av
Analog Inmatning funktionsblock1/AIFB1). Systemstatus visas p LCD-displayen eller p en
fjrrterminal.
1.
2.
A5E32081626
Sida SV-9
mmmmm
Svenska
mmmmm
Normal drift
2
Felsker drift
4
5
6
(Det Oplitliga ekots kant blinkar om Eko-frlust (LOE) r frestende1. Nr LOE blir aktivt
visas kanten med fast ljus och den sekundra regionen visar S :0.)
4 Stapeldiagrammets kant (alltid synlig i arbetslge RUN)
5 Enheter eller Procent
6 Aktivt stapeldiagram visar materialniv
(Den lgsta stapeln blinkar en gng per sekund som ett hjrta).
7 Den sekundra regionen visar ett av fljande:
Intern elektroniktemperatur
Vrde som representerar ekokonfidens
Avstnd (Sekundrt vrde 2)
Allmn statusinformation, eller en felkod (se den fullstndiga manualen fr en lista
med felkoder och dessas betydelser)
1.
Sida SV-10
A5E32081626
display
max. 600 mm
(2 ft)
nummerknappar
funktionsknappar
Display fr PROGRAM-lge
Anmrkning: SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA) fortstter att vervaka In- och Utvrden
ven nr enheten str i PROGRAM-lge.
2
1
4
Nr du aktiverar arbetslge PROGRAM fr frsta gngen i ngon effektcykel visar LCD:n den
frsta menyn. Om du i samma effektcykel gr till arbetslge RUN, och sedan backar till
arbetslge PROGRAM, kommer LCD:n att visa den meny eller position som senast togs in i
arbetslge PROGRAM.
1.
A5E32081626
Sida SV-11
mmmmm
handhllen programmeringsenhet
Svenska
Fr att aktivera arbetslget PROGRAM, rikta handprogrammeraren mot displayen (frn ett
maximalt avstnd av 600 mm (2 ft)) och tryck p Arbetslgesknappen .
Skerhet
Svenska
mmmmm
Skrivsprr
Skrivsprren frhindrar ndringar av parametrar via PDM eller via den handhllna
programmeringsenheten, men tillter fortfarande tilltrde till apparaten.
Via PDM, ppna menyn Device (Apparat) Write Locking (Skrivls), och vlj Off (Frn) eller
On (Till).
Vrden handhllen
programmeringsenhet
2457
Frn
(upplsningsvrde)
Mjliggr parameterndringar
Stter parameterndringar ur
stnd
Till
1. Identification
1.3. Configuration
1.3.5. Lock
Fr att aktivera programmering, stll LOCK p 2457. Fr att koppla bort programmering, fr
in ngot annat vrde.
Aktivera Fjrroperation
Fjrroperation kan aktiveras eller stngas av med handprogrammeraren.
Vrden
Till
Fjrroperation bortkopplad.
1. Identification
1.2. Configuration
1.2.2. Remote Lockout
Fr att aktivera programmering, stll REMLOCK p 0. Fr att koppla bort programmering,
fr in 1.
Master Reset
ppna i PDM menyn Apparat Master Reset, fr att f tilltrde till alternativen, inklusive
Fabriks-reset.
Sida SV-12
A5E32081626
Lokal programmering mste vara aktiverad fr att tillta ndringar (se Aktivera Lokal
operation p sida 12).
RADERA
Tryck p Arbetslge
fr att aktivera
PROGRAM-lge och ppna Menyniv 1.
2.
3.
4.
5.
Tryck p Arbetslge
Menyniv: sista
siffran blinkar i
arbetslge Navigation.
Programikon:
blinkar i
Redigeringslge
Siffran lngst till hger
blinkar i arbetslge
Navigation
A5E32081626
Sida SV-13
mmmmm
Svenska
Starta frst SIMATIC PDM, anslut till SITRANS Probe LU (PROFIBUS PA), och ladda upp
data frn apparaten.
Justera parametervrden i parametervisningsfltet (hgra sidan av skrmen).
Efter justering av vrdet trycker du p Ange (statusfltens vrden har ndrats).
Nr du har avslutat justeringarna, ppna Apparatmenyn, ladda ner data till apparaten
och spara sedan parameterinstllningarna offline (statusflten antar blankvrde).
Svenska
mmmmm
ndra parameterinstllningar
Snabb Setup
Endast fyra instllningsvrden behvs fr Snabb Setup:
Hga Kalibreringspunkten och vrdet fr den Hgsta nivn
Lgkalibreringspunkt och lgpunktsniv
Primrvariabel (PV) blir niv (SV1). SV1 (Sekundrt vrde 1) r summan av Niv plus Niv
Offset (vid frekomst).
Nra
mtomrde
Hg niv
Punkt
(standard: 100%)
Sensorns
Vrde2
Sensorns referenspunkt 1
(transduceryta)
Sensorns Offset
TankHg
referenspunkt
Kalibreringspunkt
Avstnd (SV2
eller SV3)
Niv3
Undre
kalibreringspunkt
Lgnivpunkt
(standard: 0%)
Niv Offset
Avlgsna
Mtomrdet
Range
Sekundrt Vrde 1
1 2 3
, , .
Kalibrering
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
ppna menyn Kalibrering av Apparat Sensor och vlj fliken Torr Kalibrering. (Klicka p
Extra Information fr att se den schematiska visningen av PROFIBUS-parametrar).
Ange det nya vrdet fr den Lga Kalibreringspunkten (standardenhet r meter).
Ange motsvarande vrde fr Lgnivpunkt i procent (standardvrde r 0).
Ange det nya vrdet fr den Hga Kalibreringspunkten (standardenhet r meter).
Ange motsvarande vrde fr Hgnivpunkt i procent (standardvrde r 100).
Klicka p Transfer.
SITRANS Probe LU r nu klar fr anvndning.
Sensorns Referenspunkt: den punkt som utgr referens fr alla ovanstende parametrar.
Sensorvrde: det vrde som fs genom ekoprocessing, och som representerar avstndet frn
Sensorns referenspunkt till mtmlet.
Nivvrde: nivn mtt i nivenheter.
Sida SV-14
A5E32081626
Automatisk Falskt-Ekoborttagning
Niv (db)
standard
TVT-kurva
verkligt
eko
TVT
Svvniv
falskt
eko
Avstnd (meter)
Niv (db)
TVT-kurva
(inlrd)
material
niv
falskt
eko
Avstnd (meter)
1.
A5E32081626
Sida SV-15
mmmmm
Svenska
PROFIBUS Strmfrbrukning
Svenska
mmmmm
Varning: Denna parameter skall bara ndras en gng vid installation, fr att passa till
ntverkets designkriterier.
Ger dig mjlighet att vlja PROFIBUS-apparatstrm. Hgre vrden tillter snabbare
uppdateringstakt.1
Vrden
Strmslinga
0
1
2
3
12 mA
13 mA
15 mA
20 mA
Uppdatera tid1
6,0 s (typiskt), maximalt 16,0 s
5,0 s (typiskt), maximalt14,0 s
3,7 s (typiskt), maximalt8,0 s
2,4 s (typiskt), maximalt4,0 s
G till Inmatning > Standard Setup > PROFIBUS Strmfrbrukning, och fr in det vrde som
svarar mot den nskade apparatstrmmen.
Underhll
SITRANS Probe LU behver inget underhll eller rengring.
1.
Temperaturberoende: Typiskt vrde vid +20 C (+68 F); maximalt vrde vid +80 C (+176 F).
Sida SV-16
A5E32081626
Note: Reference drawing 23650617 is available from the product page of our website
at: www.siemens.com/probelu.
FISCO-Concept
The FISCO Concept allows interconnection of intrinsically safe apparatus to associated apparatus not
specifically examined in such combination. The criteria for interconnection is that the voltage (Ui or Vmax), the
current (Ii, or Imax) and the power (Pi, or Pmax) which intrinsically safe apparatus can receive and remain
intrinsically safe, considering faults, must be equal or greater than the voltage (Uo or Voc or Vi), the current
(lo or Isc or li) and the power (Po or Pmax) levels which can be delivered by the associated apparatus,
considering faults and applicable factors. In addition, the maximum unprotected capacitance (Ci) and
inductance (Li) of each apparatus (other than the termination) connected to the fieldbus must be less than or
equal to 5 nF and 10 H respectively.
In each segment only one active device, normally the associated apparatus, is allowed to provide the
necessary energy for the fieldbus system. The allowed voltage Uo (or Voc or Vt) of the associated apparatus is
limited to the range of 14V dc to 24V dc. All other equipment connected to the bus cable has to be passive,
meaning that they are not allowed to provide energy to the system, except to a leakage current of 50 A for
each connected device. Separately powered equipment needs a galvanic isolation to assure that the
intrinsically safe fieldbus circuit remains passive.
The cable used to interconnect the devices needs to have the parameters in the following range:
loop resistance R*:
inductance per unit length L*:
capacitance per unit length C*:
15 ... 150 W / km
0,4 ... 1 mH / km
80 ... 200 nF / km
CLASS I, ZONE 0 ia
CLASS I, ZONE 1 ib
30 m
1 km
1 km
1m
30 m
5 km
5 km
1m
At each end of the trunk cable an approved infallible line termination with the following parameters is suitable:
R = 90 ...100W
C = 0 ... 2.2 F.
One of the allowed terminations might already be integrated in the associated apparatus.
The number of passive devices connected to the bus segment is not limited due to I.S. reasons. If the above
rules are respected, up to the specified total length, the inductance and capacitance of the cable will not impair
the intrinsic safety or the installation.
RPC
SN
FOR CONSTRUCTION
RPC
SN
JAN
19 / 2007
APRIL
18 / 2005
Product Group
ULTRASONICS
R. CLYSDALE
FOR INTERNAL
USE ONLY
SITRANS Probe LU
PROFIBUS PA
CONNECTION DRAWING
E. DeSIMONE
S. NGUYEN
PETERBOROUGH
23650617
2365061701
A5E32081626
NTS
18 / APRIL / 2005
1:1
Page A-1
mmmmm
A: Connection Drawings
A: Connection Drawings
mmmmm
The number of passive devices connected to the bus segment is not limited due to I.S. reasons. If the above
rules are respected, up to the specified total length, the inductance and capacitance of the cable will not
impair the intrinsic safety or the installation.
Notes:
INTRINSICALLY SAFE
SEE SHEET 1
Product Group
ULTRASONICS
NTS
18 / APRIL / 2005
R. CLYSDALE
FOR INTERNAL
USE ONLY
SITRANS Probe LU
PROFIBUS PA
CONNECTION DRAWING
E. DeSIMONE
S. NGUYEN
PETERBOROUGH
23650617
2365061701
1:1
A5E32081626
Non-Hazardous Location
SITRANS
Probe LU
(PROFIBUS PA)
Terminals
Ui , Vmax
Ii , Imax
Pi , Pmax
Ci
Li
and
= 17.5 V
= 380 mA
= 5.32 W
= 1.0 nF
=0
R
C
SEE SHEET 1
Product Group
ULTRASONICS
NTS
18 / APRIL / 2005
R. CLYSDALE
FOR INTERNAL
USE ONLY
E. DeSIMONE
S. NGUYEN
PETERBOROUGH
23650617
2365061701
A5E32081626
SITRANS Probe LU
PROFIBUS PA
CONNECTION DRAWING
1:1
Page A-3
mmmmm
A: Connection Drawings
A: Connection Drawings
mmmmm
Non-Hazardous Location
V
See Note 1
SITRANS
Probe LU
(PROFIBUS PA)
Entity parameters:
Entity parameters:
Terminals
Voc or Vt
Isc or It
Po or Pt
Ca
La
Ui , Vmax
Ii , Imax
Pi , Pmax
Ci
Li
and
= 24 V
= 250 mA
= 1.2 W
= 1.0 nF
=0
24 V
250 mA
1.2 W
1.0 nF + C cable
0 + L cable
Notes:
1. The non-intrinsically safe terminals (power rail) must not be connected to any device which uses or generates more
than 250 Vrms or dc unless it has been determined that the voltage has been adequately isolated.
2. In the USA the installation must meet the requirements of the National Electrical Code, NFPA 70. article 504 resp.
article 505 and ANSI / ISA RP 12.6 . In Canada observe the Canadian Electrical Code.
3. Multiple earthing of screen is allowed only, if high integrity equipotential system is realized between the points of bonding.
SEE SHEET 1
Product Group
ULTRASONICS
NTS
18 / APRIL / 2005
R. CLYSDALE
FOR INTERNAL
USE ONLY
SITRANS Probe LU
PROFIBUS PA
CONNECTION DRAWING
E. DeSIMONE
S. NGUYEN
PETERBOROUGH
23650617
2365061701
1:1
A5E32081626
Note: Reference drawing 23650583 is available from the product page of our website
at: www.siemens.com/probelu.
HAZARDOUS LOCATION
CLASS I, DIV.2, GROUPS A, B, C, D
METAL CONDUIT
1/2 NPT
24 V
POWER
SUPPLY
SITRANS Probe LU
NOTES:
1
0
FOR CONSTRUCTION
SEPT
29/2004
SN
RPC
Product Group
ULTRASONICS
NTS
29 / SEPT / 2004
R. CLYSDALE
FOR INTERNAL
USE ONLY
S. MILLIGAN
S. NGUYEN
PETERBOROUGH
23650583
2365058300
A5E32081626
SITRANS Probe LU
CLASS I, Div. 2
CONNECTION DRAWING
1:1
0
1
Page A-5
mmmmm
NON-HAZARDOUS LOCATION
(SAFE)
A: Connection Drawings
A: Connection Drawings
mmmmm
Notes
A5E32081626
All changes and repairs must be done by qualified personnel, and applicable safety regulations must be followed. Please note the
following:
The user is responsible for all changes and repairs made to the device.
:
,
. :
Siemens.
Lutilisateur est seul responsable des modifications et rparations effectues sur lunit.
De gebruiker is verantwoordelijk voor alle modificaties en reparaties die worden uitgevoerd aan het apparaat.
www.siemens.com/processautomation
Siemens AG
Industry Sector
1954 Technology Drive
P.O. Box 4225
Peterborough, ON
Canada K9J 7B1
email: techpubs.smpi@siemens.com
www.siemens.com/processautomation
*A5E32081626*
Printed in Canada