Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
and shared her grief. This was indeed a premonition to Aryambal about the
crocodile incident and sankara getting permission from her to go into the
samnyasa ashrama. Sri Sankara recalls this incident at the time of Aryambal's
death in this second hymn.
2. GURUKULAMUPSRUTYA SVAPNAKAALE TU DHRUSHTVAA
YATI SAMUCHITH VESHAM PRARUDO MAAM TVAMUCCHAIHI
GURUKULAMATH SARVAM PRARUDHATTHE SAMASKSHAM
SAPADHI CHARANYOSTEY MAATURASTU PRANAMAHA
In the third stanza Sri Sankara laments that he could not perform any funeral
rites because he is an ascetic. Sri Sankara was at the death bed of ARYAMBAL
when she was fully conscious. She was indeed delighted to see her son at the
right time. However Sankara describes the state of a son, who could not be
present at the last moments of one's own mother. He recalls the paramount
duty of a son to be present at the time of departure of her soul, offering the
Ganges water in her mouth and uttering the KARNA JAPA namely the chanting
of Taraka Rama nama into her right ear, by keeping the mother's head on his lap
and finally offering oblations to the departed soul, chanting vedic mantras.
3. NA DATTAM MAATASTAE MARANASAMAYAE TOYAMAPI VAA
SVADHAA VAA NO DAEYAA MARANDIVASAE SHRAADDHAVIDHINAA
NA JAPTO MAATASTAE MARANASAMAYAE TAARAKAMANUHU
AKAALAE SAMPRAAPTE MAYI KURU DAYAAM MAATARATULAAM
In fourth stanza - To an affectionate mother who has given everything to her
son with loving words, sankara laments that he has been placed in a pitiable
position to offer nothing but mere dry raw rice in her mouth. Here Sankara
anguishes with emotion and is not able to control himself. This fourth stanza is
so moving that it reflects the intense feelings of a duty bound son.
4. MUKTAMANISTVAM NAYANAM MAMAETI
RAAJAETI JEEVAETI CHIRAM SUTA TVAM
ITYUKTAVATYAASTAVA VAACHI MAATAHA
DADAAMYAHAM TANDULAMAESHA SHUSHKAM
The fifth is the concluding stanza of this PANCHAKAM as implied by its name.
Sankara once again remember the unbearable hardship his mother had suffered
at the time of confinement for courage and support to withstand the pains. The
great Acharya offers his gratitude to his loving mother, in this hymn.
5. AMBAETI TAATAETI SHIVAETI TASMIN
PRASOOTIKAALAE YADAVOCHA UCHCHAIHI
KRUSHNAETI GOVINDA HARAE MUKUNDAETYAHO
JANANYAI RACHITO(a)YAMANJALIHI
To conclude is the below :::
yatraiva yatraiva mano madeeyam
tatraiva tatraiva tava svaroopam
yatraiva yatraiva shiro madeeyam
tatraiva tatraiva padadvayam tae.
(Mother! Wherever my restless mind travels
There may be your form appear;
And Wherever my head bows
May Your Lotus Feet be seen)
YAA DEVI SARVA BHUTESHU MAATRUROOPENA SAMSTITHA NAMASTASYAI
NAMASTASYAI NAMASTASYAI NAMO NAMAHA.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++