Sie sind auf Seite 1von 40

Sole/WasserWrmepumpe fr

Innenaufstellung

Installation and
Operating Instructions

English

Instructions dinstallation
et dutilisation

Franais

Montage- und
Gebrauchsanweisung

Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation

Bestell-Nr. / Order no. / No de commande : 452231.66.11

Deutsch

SIK 11 ME
SIK 16 ME

Pompe chaleur
eau glycole-eau
pour installation
intrieure

FD 8612

Inhaltsverzeichnis
Bitte sofort lesen .......................................................................................................................... D-2
1.1 Wichtige Hinweise ..................................................................................................................................D-2
1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ................................................................................................D-2
1.3 Energiesparende Handhabung der Wrmepumpe .................................................................................D-2

Verwendungszweck der Wrmepumpe ...................................................................................... D-3


2.1 Anwendungsbereich ...............................................................................................................................D-3
2.2 Arbeitsweise ...........................................................................................................................................D-3

Grundgert.................................................................................................................................... D-3

Zubehr ......................................................................................................................................... D-4


4.1 Soleverteiler............................................................................................................................................D-4
4.2 Solepressostat ........................................................................................................................................D-4

Transport....................................................................................................................................... D-4

Aufstellung.................................................................................................................................... D-4
6.1 Allgemeine Hinweise ..............................................................................................................................D-4
6.2 Schallemissionen....................................................................................................................................D-4

Montage......................................................................................................................................... D-5
7.1
7.2
7.3
7.4

Allgemein ................................................................................................................................................D-5
Heizungsseitiger Anschluss....................................................................................................................D-5
Wrmequellenseitiger Anschluss............................................................................................................D-5
Elektrischer Anschluss............................................................................................................................D-5

Inbetriebnahme............................................................................................................................. D-6
8.1 Allgemein ................................................................................................................................................D-6
8.2 Vorbereitung ...........................................................................................................................................D-6
8.3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme .....................................................................................................D-6

Pflege / Reinigung ........................................................................................................................ D-7


9.1 Pflege......................................................................................................................................................D-7
9.2 Reinigung Heizungsseite ........................................................................................................................D-7
9.3 Reinigung Wrmequellenseite................................................................................................................D-7

10 Strungen / Fehlersuche ............................................................................................................. D-7


11 Auerbetriebnahme / Entsorgung .............................................................................................. D-7
12 Gerteinformation ........................................................................................................................ D-8
13 Garantieurkunde........................................................................................................................... D-9
Anhang / Appendix / Annexes ............................................................................................................ A-I

www.dimplex.de

D-1

Deutsch

Bitte sofort lesen

1.1

Wichtige Hinweise

Deutsch

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe darf nur bis zu einer Neigung von maximal 45 (in jeder
Richtung) gekippt werden.

ACHTUNG!
Gert nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben!

ACHTUNG!
Bei
grovolumigen
Heizkreisen
muss
das
eingebaute
Ausdehnungsgef (24 Liter, 1,0 bar Vordruck) durch ein weiteres
ergnzt werden.

ACHTUNG!
Die Sole muss mindestens zu 25% aus einem Frost- und
Korrosionsschutz auf Monoethylenglykol- oder Propylenglykolbasis
bestehen und ist vor dem Befllen zu mischen.

ACHTUNG!
Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe muss gem der Montage- und
Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers erfolgen.

ACHTUNG!
Im Wrmequelleneintritt der Wrmepumpe ist der beiliegende
Schmutzfnger zu montieren, um den Verdampfer gegen
Verunreinigungen zu schtzen.

ACHTUNG!
Zur Vermeidung von Ablagerungen (z.B. Rost) im Kondensator der
Wrmepumpe wird empfohlen, ein geeignetes Korrosionsschutzsystem
einzusetzen.

ACHTUNG!
Arbeiten an der Wrmepumpe drfen nur vom autorisierten und
sachkundigen Kundendienst durchgefhrt werden.

ACHTUNG!
Vor ffnen des Gertes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten.

D-2

1.2

Gesetzliche Vorschriften und


Richtlinien

Die Wrmepumpe entspricht allen relevanten DIN-/VDE-Vorschriften und EG-Richtlinien. Diese knnen der CE-Erklrung im
Anhang entnommen werden.
Der elektrische Anschluss der Wrmepumpe muss nach den gltigen VDE-, EN- und IEC-Normen ausgefhrt werden. Zustzlich
sind die Anschlussbedingungen der Versorgungsunternehmen
zu beachten.
Die Wrmepumpe ist entsprechend den einschlgigen Vorschriften in die Wrmequellen- und Heizungsanlage einzubinden.
Personen, insbesondere Kinder, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gert sicher zu
benutzen, sollten dieses Gert nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gert spielen.

1.3

Energiesparende Handhabung
der Wrmepumpe

Durch das Betreiben dieser Wrmepumpe tragen Sie zur Schonung unserer Umwelt bei. Fr den effizienten Betrieb ist eine
sorgfltige Bemessung der Heizungsanlage und der Wrmequelle sehr wichtig. Dabei ist besonderes Augenmerk auf mglichst niedrige Wasservorlauftemperaturen zu richten. Darum
sollten alle angeschlossenen Energieverbraucher fr niedrige
Vorlauftemperaturen geeignet sein. Eine um 1 K hhere Heizwassertemperatur steigert den Energieverbrauch um ca. 2,5%.
Eine Niedertemperaturheizung mit Vorlauftemperaturen zwischen 30 C und 50 C ist fr einen energiesparenden Betrieb
gut geeignet.

2.1

Verwendungszweck der
Wrmepumpe
Anwendungsbereich

Die Sole-Wasser-Wrmepumpe kann in vorhandenen oder neu


zu errichtenden Heizungsanlagen eingesetzt werden. Als Wrmetrger in der Wrmequellenanlage dient Sole. Als Wrmequelle knnen Erdsonden, Erdkollektoren oder hnliche Anlagen
genutzt werden.

2.2

Arbeitsweise

Das Erdreich speichert Wrme die von Sonne, Wind und Regen
eingebracht wird. Diese Erdwrme wird im Erdkollektor, der Erdsonde oder hnlichem von der Sole bei niedriger Temperatur
aufgenommen. Eine Umwlzpumpe frdert dann die "erwrmte"
Sole in den Verdampfer der Wrmepumpe. Dort wird diese
Wrme an das Kltemittel im Kltekreislauf abgegeben. Dabei
khlt sich die Sole wieder ab, so dass sie im Solekreis wieder
Wrmeenergie aufnehmen kann.

Grundgert

Das Grundgert besteht aus einer anschlussfertigen Wrmepumpe fr Innenaufstellung in Kompaktbauweise. Zustzlich
zum Schaltblech mit integriertem Regler enthlt das Gert bereits wichtige Baugruppen des Heiz- und Solekreises:

Deutsch

Ausdehnungsgefe
Umwlzpumpen
berdruckventile
Manometer
berstrmventil (Heizkreis)
Im Kltekreis ist das Kltemittel R407C eingefllt. Das Kltemittel R407C ist FCKW-frei, baut kein Ozon ab und ist nicht brennbar.
Am Schaltblech sind alle fr den Betrieb der Wrmepumpe notwendigen Bauteile angebracht. Die Spannungszufhrung fr
Last- und Steuerstrom ist bauseits zu verlegen.
Der Kollektor mit Soleverteiler ist bauseits zu erstellen.

Das Kltemittel wird vom elektrisch angetriebenen Verdichter angesaugt, verdichtet und auf ein hheres Temperaturniveau "gepumpt". Die bei diesem Vorgang zugefhrte elektrische Antriebsleistung geht nicht verloren, sondern wird grtenteils dem
Kltemittel zugefhrt.
Daraufhin gelangt das Kltemittel in den Verflssiger und bertrgt hier wiederum seine Wrmeenergie an das Heizwasser.
Abhngig vom Betriebspunkt erwrmt sich so das Heizwasser
auf bis zu 60 C.


1)

www.dimplex.de

Schaltblech

2)

Umwlzpumpen

3)

Verflssiger

4)

Verdichter

5)

Verdampfer

6)

Ausdehnungsgef

D-3

Zubehr

4.1

Soleverteiler

Deutsch

Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wrmequellenanlage zu einer Hauptleitung, welche an die Wrmepumpe
angeschlossen wird. Mittels der integrierten Kugelhhne knnen
zum Entlften einzelne Solekreise abgesperrt werden.

6
6.1

Aufstellung
Allgemeine Hinweise

Das Gert ist grundstzlich in Innenrumen auf einer ebenen,


glatten und waagrechten Flche aufzustellen. Dabei sollte der
Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete
Schallabdichtung zu gewhrleisten. Ist dies nicht der Fall, knnen zustzliche schalldmmende Manahmen notwendig werden.
Die Wrmepumpe muss so aufgestellt sein, dass ein Kundendiensteinsatz problemlos durchgefhrt werden kann. Dies ist gewhrleistet, wenn ein Abstand von ca. 1 m vor und an einer Seite
der Wrmepumpe eingehalten wird.

4.2

Solepressostat

Falls dieses behrdlich gefordert wird, kann in das Gert ein Soleniederdruckpressostat eingebaut werden. In diesem Fall ist der
vorgesehene Anschluss oberhalb des Soleausdehnungsgefes
zu verwenden.

Transport

Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwagen. Muss die Wrmepumpe auf unebenem Untergrund oder
ber Treppen befrdert werden, kann dies mit Tragriemen geschehen. Diese knnen direkt unter dem Holzrost hindurchgefhrt werden.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt.

ACHTUNG!
Die Wrmepumpe darf nur bis zu einer Neigung von maximal 45 (in jeder
Richtung) gekippt werden.
Zum Anheben des Gertes ohne Palette sind die seitlich im Rahmen vorgesehenen Bohrungen zu benutzen. Die seitlichen Verkleidungsbleche sind dabei abzunehmen. Als Tragehilfe kann
ein handelsbliches Rohr dienen.

ACHTUNG!
Gert nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben!

D-4

6.2

Schallemissionen

Aufgrund der wirkungsvollen Schallisolation arbeitet die Wrmepumpe sehr leise. Eine Schallbertragung auf das Fundament
bzw. auf das Heizsystem wird durch interne Entkopplungsmanahmen weitgehend verhindert.

7.4

Montage

7.1

Allgemein

An der Wrmepumpe sind folgende Anschlsse herzustellen:

7.3

Wrmequellenseitiger
Anschluss

Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten:

Vor-/Rcklauf Soleanlage

Die Soleleitung am Vor- und Rcklauf der Wrmepumpe anschlieen.

Vorlauf Heizung- und Warmwasserbereitung

Dabei ist das hydraulische Prinzipschema zu beachten.

Gemeinsamer Rcklauf Heizung- und Warmwasserbereitung

Die im Lieferumfang enthaltenen Schmutzfnger und Mikroluftblasenabscheider mssen bauseits in den Soleeintritt der Wrmepumpe montiert werden.

Rcklauf berstrmventil
Anschluss fr zustzliches Ausdehnungsgef (bei Bedarf)
Ablufe der berdruckventile
Kondensatablauf
Stromversorgung

7.2

Heizungsseitiger Anschluss

Die Wrmepumpe ist mit getrennten Ausgngen fr Heiz- und


Warmwasserkreis ausgerstet.

Die Sole ist vor dem Befllen der Anlage herzustellen. Die Solekonzentration muss mindestens 25% betragen. Das gewhrleistet Frostsicherheit bis -14 C.
Es drfen nur Frostschutzmittel auf Monoethylenglykol- oder
Propylenglykolbasis verwendet werden.
Die Wrmequellenanlage ist zu entlften und auf Dichtheit zu
prfen.

ACHTUNG!

Ist keine Warmwassererwrmung durch die Wrmepumpe vorgesehen, so ist der Warmwasserausgang dauerhaft abzudichten.

Die Sole muss mindestens zu 25% aus einem Frost- und


Korrosionsschutz auf Monoethylenglykol- oder Propylenglykolbasis
bestehen und ist vor dem Befllen zu mischen.

Bevor die heizwasserseitigen Anschlsse der Wrmepumpe erfolgen, muss die Heizungsanlage gesplt werden, um eventuell
vorhandene Verunreinigungen, Reste von Dichtmaterial oder
hnliches, zu entfernen. Ein Ansammeln von Rckstnden im
Verflssiger kann zum Totalausfall der Wrmepumpe fhren.

7.4

Fr Anlagen mit absperrbarem Heizwasserdurchfluss, bedingt


durch Heizkrper- bzw. Thermostatventile, ist ein berstrmventil eingebaut. Dies sichert einen Mindestheizwasserdurchfluss
durch die Wrmepumpe und verhindert Strungen.
Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsanlage zu fllen, zu entlften und abzudrcken.

Frostschutz bei frostgefhrdeter Aufstellung


Sofern Regler und Heizungsumwlzpumpen betriebsbereit sind,
arbeitet die Frostschutzfunktion des Reglers. Bei Auerbetriebnahme der Wrmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu
entleeren. Bei Wrmepumpenanlagen, an denen ein Stromausfall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der Heizungskreis mit seinem geeigneten Frostschutz zu betreiben.
Das integrierte Ausdehnungsgef hat ein Volumen von 24 Liter.
Dieses Volumen ist geeignet fr Gebude mit einer beheizten
Wohnflche bis maximal 200 m.
Eine berprfung des Volumens ist durch den Anlagenplaner
durchzufhren. Gegebenenfalls ist ein weiteres Ausdehnungsgef zu installieren (nach DIN 4751 Teil 1). Tabellen in Herstellerkatalogen vereinfachen die Auslegung nach Wasserinhalt der
Anlage.

ACHTUNG!
Bei
grovolumigen
Heizkreisen
muss
das
eingebaute
Ausdehnungsgef (24 Liter, 1,0 bar Vordruck) durch ein weiteres
ergnzt werden.

www.dimplex.de

Elektrischer Anschluss

An der Wrmepumpe mssen folgende elektrischen Anschlsse


hergestellt werden.
Anschluss der Lastleitung am Schaltblech der Wrmepumpe.
Anschluss der Steuerspannungsleitung am Schaltblech der
Wrmepumpe.
Alle fr den Betrieb der Wrmepumpe notwendigen elektrischen
Bauteile befinden sich am Schaltblech.
Genaue Anweisungen ber den Anschluss externer Komponenten und die Funktion des Wrmepumpenreglers entnehmen Sie
bitte dem Gerteanschlussplan und der beigefgten Gebrauchsanweisung des Reglers.
Der Anschluss der Lastleitung erfolgt ber die Klemmen X5:
L/N/PE am Schaltblech.
Eine Abschaltung mit mindestens 3 mm Kontaktffnungsabstand
(z.B. EVU-Sperrschtz oder Leistungsschtz), sowie ein 1-pol.
Sicherungsautomat sind vorzusehen. Der bentigte Leiterquerschnitt ist gem der Leistungsaufnahme der Wrmepumpe, der
technischen Anschlussbedingungen des jeweiligen EVU und
nach den einschlgigen Vorschriften zu whlen. Die Leistungsaufnahme der Wrmepumpe entnehmen Sie der Produktinformation oder dem Typschild. Die Anschlussklemmen sind fr
max. 10 mm Leiterquerschnitt ausgelegt.
Der Anschluss der Steuerspannung erfolgt an den Klemmen X1:
L/N/PE.
Wenn eine strkere als die integrierte Solepumpe bentigt wird,
muss ein Motorschtz und ein entsprechender Motorschutzschalter eingesetzt werden. Der Schtz ist dann an den Klemmen fr die interne Solepumpe anzuschlieen (Regler-Klemme
J12/N03 und X1-N). Die Versorgung der greren Pumpe muss
dann aus dem Versorgungsnetz erfolgen.

D-5

Deutsch

Inbetriebnahme

8.1

Allgemein

Deutsch

Um eine ordnungsgeme Inbetriebnahme zu gewhrleisten,


sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst
durchgefhrt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit
eine Verlngerung der Gewhrleistung verbunden (vgl. Garantieleistung).

8.2

Vorbereitung

Vor der Inbetriebnahme mssen folgende Punkte geprft werden:


Alle Anschlsse der Wrmepumpe mssen, wie in Kapitel 7
beschrieben, montiert sein.
Die Wrmequellenanlage und der Heizkreis mssen gefllt
und geprft sein.
Schmutzfnger und Entlfter mssen im Soleeintritt der
Wrmepumpe eingebaut sein.
Im Sole- und Heizkreislauf mssen alle Schieber, die den
korrekten Fluss behindern knnten, geffnet sein.
Der Wrmepumpenregler muss gem seiner Gebrauchsanweisung auf die Heizungsanlage abgestimmt sein.
Der Kondensatablauf muss sichergestellt sein.
Die Ablufe des Sole- und Heizwasserberdruckventils
mssen sichergestellt werden.

8.3

Vorgehensweise bei
Inbetriebnahme

Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe erfolgt ber den Wrmepumpenregler.

ACHTUNG!
Die Inbetriebnahme der Wrmepumpe muss gem der Montage- und
Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers erfolgen.
Die Leistungsstufe der Umwlzpumpe ist auf die Heizungsanlage abzustimmen.
Die Einstellung des berstrmventils ist auf die Heizungsanlage
abzustimmen. Eine falsche Einstellung kann zu verschiedenen
Fehlerbildern und einem erhhten elektrischen Energiebedarf
fhren. Um das berstrmventil richtig einzustellen, empfehlen
wir folgende Vorgehensweise:
Schlieen Sie alle Heizkreise, die auch im Betrieb je nach Nutzung geschlossen sein knnen, so dass der vom Wasserdurchsatz ungnstigste Betriebszustand vorliegt. Dies sind in der
Regel die Heizkreise der Rume auf der Sd- und Westseite.
Mindestens ein Heizkreis muss geffnet bleiben (z.B. Bad).
Das berstrmventil ist so weit zu ffnen, dass sich bei der aktuellen Wrmequellentemperatur die in der unten stehenden Tabelle angegebene maximale Temperaturspreizung zwischen
Heizungsvor- und Rcklauf ergibt. Die Temperaturspreizung ist
mglichst nahe an der Wrmepumpe zu messen. Bei monoenergetischen Anlagen ist der Heizstab zu deaktivieren.

D-6

Wrmequellentemperatur

max. Temperaturspreizung
zwischen Heizungsvor- und
Rcklauf

von

bis

-5 C

0 C

10 K

1 C

5 C

11 K

6 C

9 C

12 K

10 C

14 C

13 K

15 C

20 C

14 K

21 C

25 C

15 K

Strungen whrend des Betriebes werden am Wrmepumpenregler angezeigt und knnen, wie in der Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenreglers beschrieben ist, behoben
werden.

11

Pflege / Reinigung

9.1

Pflege

Die Wrmepumpe arbeitet wartungsfrei. Um Betriebsstrungen


durch Schmutzablagerungen in den Wrmeaustauschern zu vermeiden, ist dafr Sorge zu tragen, dass keinerlei Verschmutzungen in die Wrmequellen- und Heizungsanlage gelangen knnen. Sollte es dennoch zu derartigen Betriebsstrungen
kommen, ist die Anlage wie unten angegeben zu reinigen.

9.2

Reinigung Heizungsseite

Sauerstoff kann im Heizwasserkreis, insbesondere bei Verwendung von Stahlkomponenten, Oxidationsprodukte (Rost) bilden.
Diese gelangen ber Ventile, Umwlzpumpen oder Kunststoffrohre in das Heizsystem. Deshalb sollte - besonders bei den
Rohren der Fubodenheizung - auf eine diffusionsdichte Installation geachtet werden.

ACHTUNG!
Zur Vermeidung von Ablagerungen (z.B. Rost) im Kondensator der
Wrmepumpe wird empfohlen, ein geeignetes Korrosionsschutzsystem
einzusetzen.
Auch Reste von Schmier- und Dichtmitteln knnen das Heizwasser verschmutzen.
Sind die Verschmutzungen so stark, dass sich die Leistungsfhigkeit des Verflssigers in der Wrmepumpe verringert, muss
ein Installateur die Anlage reinigen.

10 Strungen / Fehlersuche
Diese Wrmepumpe ist ein Qualittsprodukt und sollte strungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Strung auf, wird dies im Display
des Wrmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie dazu auf
der Seite Strungen und Fehlersuche in der Gebrauchsanweisung des Wrmepumpenmanagers nach.
Wenn die Strung nicht selbst behoben werden kann, verstndigen Sie bitte den zustndigen Kundendienst.

ACHTUNG!
Arbeiten an der Wrmepumpe drfen nur vom autorisierten und
sachkundigen Kundendienst durchgefhrt werden.

ACHTUNG!
Vor ffnen des Gertes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten.

11 Auerbetriebnahme /
Entsorgung
Bevor die Wrmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine spannungsfrei zu schalten und abzuschiebern. Umweltrelevante Anforderungen, in Bezug auf Rckgewinnung, Wiederverwendung
und Entsorgung von Betriebsstoffen und Bauteilen gem den
gngigen Normen, sind einzuhalten. Dabei ist besonders Wert
auf eine fachgerechte Entsorgung des Kltemittels und Klteles
zu legen.

Nach heutigem Kenntnisstand schlagen wir vor, die Reinigung


mit einer 5%-igen Phosphorsure oder, falls hufiger gereinigt
werden muss, mit einer 5%-igen Ameisensure durchzufhren.
In beiden Fllen sollte die Reinigungsflssigkeit Raumtemperatur haben. Es ist empfehlenswert, den Wrmeaustauscher entgegen der normalen Durchflussrichtung zu splen.
Um zu verhindern, dass surehaltiges Reinigungsmittel in den
Heizungsanlagenkreislauf gelangt, empfehlen wir, das Splgert
direkt an den Vor- und Rcklauf des Verflssigers anzuschlieen. Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln
grndlich nachgesplt werden, um Beschdigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern.
Die Suren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vorschriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels
Rcksprache zu halten!

9.3

Reinigung Wrmequellenseite

ACHTUNG!
Im Wrmequelleneintritt der Wrmepumpe ist der beiliegende
Schmutzfnger zu montieren, um den Verdampfer gegen
Verunreinigungen zu schtzen.
Einen Tag nach der Inbetriebnahme sollte das Filtersieb des
Schmutzfngers gereinigt werden, danach wchentlich reinigen.
Sind keine Verunreinigungen mehr erkennbar, kann das Sieb
des Schmutzfngers ausgebaut werden, um die Druckverluste
zu reduzieren.

www.dimplex.de

D-7

Deutsch

12

12 Gerteinformation
1

Typ- und Verkaufsbezeichnung

SIK 11ME

SIK 16ME

Kompakt

Kompakt

Deutsch

Bauform

2.1

Ausfhrung

2.2

Schutzart nach EN 60 529

IP 20

IP 20

2.3

Aufstellungsort

Innen

Innen

bis 55

bis 55

Leistungsangaben

3.1

Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen:
Heizwasser-Vorlauf

Sole (Wrmequelle)

Frostschutzmittel
Minimale Solekonzentration (-13C Einfriertemperatur)
3.2

Heizwasser-Temperaturspreizung

3.3

Wrmeleistung / Leistungszahl

bei B0 / W35

bei B-5 / W55

bei B0 / W50 1
bei B0 / W35

-5 bis +25

-5 bis +25

Monoethylenglykol

Monoethylenglykol

25%

25%

9,9

10

kW / ---

9,4 / 2,4

13,3 / 2,2

kW / ---

11,3 / 3,0

15,5 / 2,9

kW / ---

11,8 / 4,4

15,8 / 4,2

3.4

Schall-Leistungspegel

dB(A)

3.5

Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz

m/h / Pa

3.6

Freie Pressung Heizungsumwlzpumpe (max. Stufe)

Pa

3.7

Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz (Wrmequelle) m/h / Pa

3.8

Freie Pressung Sole-Pumpe (max. Stufe)

Pa
Typ / kg

3.9

Kltemittel; Gesamt-Fllgewicht

Abmessungen, Anschlsse und Gewicht

4.1

Gerteabmessungen ohne Anschlsse 2

H x B x L mm

51

51

1,0 / 3500

1,3 / 3500

65500

43500

3,0 / 13000

3,5 / 13000

40000

34000

R407C / 2,0

R407C / 2,3

1115 652 688

1115 652 688

4.2

Gerteanschlsse fr Heizung

Zoll

R 1" a

R 1" a

4.3

Gerteanschlsse fr Wrmequelle

Zoll

R 1" a

R 1" a

4.4

Gewicht der Transporteinheit(en) incl. Verpackung

kg

191

203

230 / 25

230 / 32

2,66

3,77

Elektrischer Anschluss

5.1

Nennspannung; Absicherung

5.2

Nennaufnahme 1

5.3

Anlaufstrom m. Sanftanlasser

5.4

Nennstrom B0 W35 / cos

A / ---

Entspricht den europischen Sicherheitsbestimmungen

V/A
B0 W35

kW

38

50

14,46 / 0,8

20,5 / 0,8

Sonstige Ausfhrungsmerkmale

7.1

Wasser im Gert gegen Einfrieren geschtzt 4

ja

ja

7.2

Leistungsstufen

intern

intern

7.3

Regler intern / extern

1. Diese Angaben charakterisieren die Gre und die Leistungsfhigkeit der Anlage. Fr wirtschaftliche und energetische Betrachtungen sind Bivalenzpunkt und Regelung zu bercksichtigen. Dabei bedeuten z.B. B10 / W55: Wrmequellentemperatur 10 C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 55 C.
2. Beachten Sie, dass der Platzbedarf fr Rohranschluss, Bedienung und Wartung grer ist.
3. siehe CE-Konformittserklrung
4. Die Heizungs-Umwlzpumpe und der Regler der Wrmepumpe mssen immer betriebsbereit sein.

D-8

13 Garantieurkunde
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und
Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberhrt. Fr die Gerte leisten wir
Garantie gem nachstehenden Bedingungen:
Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen Mngel am Gert, die nachweislich auf einem Materialund/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung
an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Bei gewerblichem
Gebrauch innerhalb von 12 Monaten. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung und liegt eine erfolgreiche
Inbetriebnahme (Heizungs-Wrmepumpe und zentrale Wohnungslftungsgerte) durch den autorisierten SystemtechnikKundendienst vor, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
Dieses Gert fllt nur dann unter diese Garantie, wenn es von
einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in
Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden knnen.
Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter
Mngel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach unserer Wahl instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des
Gertes oder schlechte Zugnglichkeit des Gertes bedingte auergewhnliche Kosten der Mngelbeseitigung werden nicht
bernommen. Der freie Gertezugang muss durch den Endabnehmer gestellt werden. Ausgebaute Teile, die wir zurcknehmen, gehen in unser Eigentum ber. Die Garantiezeit fr Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der
ursprnglichen Garantiezeit fr das Gert. Die Garantie erstreckt
sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gertes nur unwesentlich beeintrchtigen. Es ist jeweils der Original-Kaufbeleg mit Kauf- und/
oder Lieferdatum vorzulegen.
Eine Garantieleistung entfllt, wenn vom Endabnehmer oder
einem Dritten die entsprechenden VDE-Vorschriften, die Bestimmungen der rtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere
Montage- und Gebrauchsanweisung sowie die in den Projektierungsunterlagen enthaltenen Hinweise oder Einbindungsschemen nicht beachtet worden sind oder wenn unser funktionsnotwendiges Zubehr nicht eingesetzt wurde. Durch etwa seitens
des Endabnehmers oder Dritter unsachgem vorgenommenen
nderungen und Arbeiten, wird die Haftung fr die daraus entstehenden Folgen aufgehoben. Die Garantie erstreckt sich auf
das Gert und vom Lieferer bezogene Teile. Nicht vom Lieferer
bezogene Teile und Gerte-/Anlagenmngel die auf nicht vom
Lieferer bezogene Teile zurckzufhren sind fallen nicht unter
den Garantieanspruch.

Eine Verlngerung der Garantie auf 36 Monate fr HeizungsWrmepumpen und zentrale Wohnungslftungsgerte ab Inbetriebnahmedatum, jedoch maximal 38 Monate ab Auslieferung
Werk, wird gem den nachfolgenden Bedingungen gewhrt:
Voraussetzung fr die bernahme der verlngerten Garantie ist
eine kostenpflichtige Inbetriebnahme durch den autorisierten
Systemtechnik-Kundendienst mit Inbetriebnahmeprotokoll innerhalb einer Betriebszeit (Verdichterlaufzeit) von weniger als 150
Stunden. Im Inbetriebnahmeprotokoll vermerkte Mngel sind unverzglich zu beseitigen. Dies ist Grundlage fr die Garantie.
Das Inbetriebnahmeprotokoll ist, innerhalb von einem Monat
nach erfolgter Inbetriebnahme, an die unten angegebene
Adresse einzureichen, von welcher auch die Garantiezeitverlngerung besttigt wird.
Die Inbetriebnahmepauschale beinhaltet die eigentliche Inbetriebnahme und die Fahrtkosten. Es wird keine Haftung fr die
ordnungsgeme Planung, Dimensionierung und Ausfhrung
der Gesamtanlage bernommen. Die Behebung von Anlagenmngel und Wartezeiten sind Sonderleistungen.
Die Inbetriebnahmepauschale fr alle Heizungs-Wrmepumpen
von derzeit netto Euro 340,-- und fr zentrale Lftungsanlagen
von netto Euro 400,--, jeweils je Gert, wird durch den autorisierten Systemtechnik-Kundendienst dem Auftraggeber in Rechnung gestellt. Eine Preisanpassung ist vorbehalten.
Im Kundendienstfalle wird der autorisierte Systemtechnik-Kundendienst vor Ort informiert, der fr eine schnelle Abhilfe des
Problems sorgt. Den fr Ihre Region zustndigen autorisierten
Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie ber die zentrale Servicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Geschftsbereich Dimplex
Kundendienst Systemtechnik
Am Goldenen Feld 18
95326 Kulmbach
Tel.-Nr.:
Fax.-Nr.:
E-Mail-Adresse:
Internet:

+49 (0) 9221 709 562


+49 (0) 9221 709 565
kundendienst.system@glendimplex.de
kundendienst.system@dimplex.de
www.dimplex.de

Fr die Auftragsbearbeitung werden die Erzeugnisnummer E-Nr.


und das Fertigungsdatum FD des Gertes bentigt. Diese Angaben befinden sich auf dem Typschild in dem stark umrandeten
Feld.

Kundendienstadresse:

Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann, oder die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzgert wird,
wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den
Minderwert vergten. Im Falle einer Ersatzlieferung, behalten wir
uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung, fr die bisherige Nutzungszeit, vor. Weitergehende oder
andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb
des Gertes entstandener Schden sind soweit eine Haftung
nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen. Bei
einer Haftung nach 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf
die Servicepauschalen des Lieferers als Hchstbetrag beschrnkt.

www.dimplex.de

D-9

Deutsch

13

13

Deutsch

D-10

Table of contents
1

Please Read Immediately .............................................................................................................E-2


1.1 Important Information.............................................................................................................................. E-2
1.2 Legal Regulations and Directives ........................................................................................................... E-2
1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pump .................................................................................................. E-2

Purpose of the Heat Pump ...........................................................................................................E-3

Basic Device ..................................................................................................................................E-3

Accessories ...................................................................................................................................E-4
4.1 Brine Circuit Manifold.............................................................................................................................. E-4
4.2 Brine Controller....................................................................................................................................... E-4

Transport........................................................................................................................................E-4

Set-up .............................................................................................................................................E-4
6.1 General Information ................................................................................................................................ E-4
6.2 Acoustic Emissions................................................................................................................................. E-4

Installation .....................................................................................................................................E-5
7.1
7.2
7.3
7.4

General Information ................................................................................................................................ E-5


Heating System Connection ................................................................................................................... E-5
Heat Source Connection......................................................................................................................... E-5
Electrical Connection .............................................................................................................................. E-5

Start-up...........................................................................................................................................E-6
8.1 General Information ................................................................................................................................ E-6
8.2 Preparation ............................................................................................................................................. E-6
8.3 Start-up Procedure ................................................................................................................................. E-6

Maintenance and Cleaning ...........................................................................................................E-7


9.1 Maintenance ........................................................................................................................................... E-7
9.2 Cleaning the Heating System ................................................................................................................. E-7
9.3 Cleaning the Heat Source System.......................................................................................................... E-7

10 Faults / Trouble-Shooting .............................................................................................................E-7


11 Decommissioning/Disposal .........................................................................................................E-7
12 Device Information ........................................................................................................................E-8
Anhang / Appendix / Annexes ............................................................................................................ A-I

www.dimplex.de

E-1

English

2.1 Application .............................................................................................................................................. E-3


2.2 Operating Principle ................................................................................................................................. E-3

Please Read
Immediately

1.1

Important Information

ATTENTION!
The heat pump is not secured to the wooden pallet.

ATTENTION!
The heat pump must not be tilted more than 45 (in any direction).

English

ATTENTION!
Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device!

ATTENTION!
In the case of large-volume heating circuits, an additional expansion
vessel must be used to supplement the installed expansion vessel (24
litres, 1.0 bar admission pressure).

ATTENTION!
The brine solution must contain at least a 25 % concentration of a
monoethylene glycol or propylene glycol-based antifreeze, which must
be mixed before filling.

ATTENTION!
The heat pump must be started up in accordance with the installation and
operating instructions of the heat pump controller.

ATTENTION!
The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat
pump to protect the evaporator against the ingress of impurities.

ATTENTION!
We recommend the installation of a suitable corrosion protection system
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the
heat pump.

ATTENTION!
Any work on the heat pump may only be performed by authorised and
qualified after-sales service technicians.

ATTENTION!
Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening
the device.

E-2

1.2

Legal Regulations and


Directives

This heat pump conforms to all relevant DIN/VDE regulations


and EU directives. Refer to the EC Declaration of Conformity in
the appendix for details.
The heat pump must be connected to the power supply in compliance with all relevant VDE, EN and IEC standards. Any further
connection requirements stipulated by local utility companies
must also be observed.
The heat pump is to be connected to the heat source system and
the heating system in accordance with all applicable regulations.
Persons, especially children, who are not capable of operating
the device safely due to their physical, sensory or mental abilities
or their inexperience or lack of knowledge, must not operate this
device without supervision or instruction by the person in charge.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.

1.3

Energy-Efficient Use of the


Heat Pump

By operating this heat pump you are helping to protect our environment. Both the heating system and the heat source must be
properly designed and dimensioned to ensure efficient operation.
It is particularly important to keep water flow temperatures as low
as possible. All connected energy consumers should therefore
be suitable for low flow temperatures. Raising the heating water
temperature by 1 K corresponds to an increase in energy consumption of approx.
2.5 %. Low-temperature heating systems with flow temperatures
between 30 C and 50 C are particularly well-suited for energyefficient operation.

2.1

Purpose of the Heat


Pump
Application

The brine-to-water heat pump is designed for use in existing or


newly built heating systems. Brine is used as the heat transfer
medium in the heat source system. Borehole heat exchangers,
ground heat collectors or similar systems can be used as the
heat source.

2.2

Operating Principle

The heat generated by the sun, wind and rain is stored in the
ground. This heat stored in the ground is collected at a low temperature by the brine circulating in the ground heat collector, the
borehole heat exchanger or a similar system. A circulating pump
then conveys the heated brine to the evaporator of the heat
pump. There the heat is given off to the refrigerant in the refrigerating cycle. This cools the brine so that it can once again absorb
thermal energy in the brine circuit.
The refrigerant is drawn in by the electrically driven compressor,
compressed and pumped to a higher temperature level. The
electrical power needed to run the compressor is not lost in this
process. Most of it is absorbed by the refrigerant.

Basic Device

The basic device consists of a ready-to-use heat pump for indoor


installation in a compact design. In addition to the control panel
with integral controller, the device is already equipped with all of
the most important components of the heating circuit and the
brine circuit:
Expansion vessel
Circulating pumps
Pressure relief valves
Pressure gauge
Overflow valve (heating circuit)
The refrigerating cycle contains the refrigerant R407C. R407C
refrigerant is CFC-free, non-ozone depleting and non-combustible.
All components required for the operation of the heat pump are
located on the control panel. The power feed for the load current
and the control current must be installed by the customer.
The customer must provide both the collector and the brine circuit manifold.

The refrigerant subsequently passes through the liquifier where it


transfers its thermal energy to the heating water. Depending on
the set operating point (thermostat setting), the heating water is
thus heated up to a max. of 60 C.

www.dimplex.de

1)

Control panel

2)

Circulating pumps

3)

Liquifier

4)

Compressor

5)

Evaporator

6)

Expansion vessel

E-3

English

Accessories

4.1

Brine Circuit Manifold

The brine circuit manifold merges the individual collector loops of


the heat source system into a single main pipe which is connected to the heat pump. Integrated ball valves allow the individual brine circuits to be shut off for de-aeration purposes.

6
6.1

Set-up
General Information

The unit must be installed indoors on a level, smooth and horizontal surface. The entire base of the frame should lie directly on
the floor to ensure a good soundproof seal. If this is not the case,
additional sound insulation measures may be necessary.

English

The heat pump must be installed so that maintenance work can


be carried out without hindrance. This can be ensured by maintaining a clearance of approx. 1 m in front of and on each side of
the heat pump.

4.2

Brine Controller

If required by the authorities, a low-pressure brine controller can


be installed in the device. In this case, the connection located upstream from the brine expansion vessel provided for this purpose
is to be used.

Transport

A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface.


Carrying straps may be used if the heat pump needs to be transported on an uneven surface or carried up or down stairs. These
straps can be passed directly underneath the wooden pallet.

ATTENTION!
The heat pump is not secured to the wooden pallet.

ATTENTION!
The heat pump must not be tilted more than 45 (in any direction).
Use the holes provided in the sides of the frame to lift the unit
without the pallet. The side panel assemblies must be removed
for this purpose. Any commercially available length of pipe can
be used as a carrying aid.

ATTENTION!
Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device!

E-4

6.2

Acoustic Emissions

The heat pump operates silently due to efficient sound insulation.


Internal insulation measures should be carried out to prevent vibrations from being transmitted to the foundation or to the heating system.

7.4

Installation

7.1

General Information

The following connections need to be established on the heat


pump:
Flow and return flow of the brine system
Flow for heating and domestic hot water preparation
Joint return flow for the heating and domestic hot water
preparation
Return flow of the overflow valve
Connection for an additional expansion vessel (according to
need)
Outflows for the pressure relief valves
Condensate outflow
Power supply

7.2

Heating System Connection

The heat pump is equipped with separate outputs for the heating
circuit and the hot water circuit.

7.3

Heat Source Connection

The following procedure must be observed when connecting the


heat source:
Connect the brine pipe to the heat pump flow and return.
The hydraulic plumbing diagram must be adhered to.
The dirt traps and micro bubble air separator included in the
scope of supply must be inserted in the brine inlet of the heat
pump by the customer.
The brine liquid must be produced prior to charging the system.
The liquid must have an antifreeze concentration of at least 25 %
to ensure frost protection down to -14 C.
Only monoethylene glycol or propylene glycol-based antifreeze
may be used.
The heat source system must be de-aerated and checked for
leaks.

ATTENTION!
The brine solution must contain at least a 25 % concentration of a
monoethylene glycol or propylene glycol-based antifreeze, which must
be mixed before filling.

If the heat pump is not intended to be used to heat up the hot water, the hot water output must be permanently sealed.

7.4

Before connecting the heating water system to the heat pump,


the heating system must be flushed to remove any impurities,
residue from sealants, etc. Any accumulation of deposits in the
liquifier could cause the heat pump to completely break down.

The following electrical connections need to be established on


the heat pump.

An overflow valve is installed in the device for systems in which


the heating water flow can be shut off via the radiator or thermostat valves. This ensures a minimum heating water flow rate
through the heat pump and helps to avoid faults.

The control voltage cable must be connected to the control


panel of the heat pump.

Once the heating system has been installed, it must be filled, deaerated and pressure-tested.

Antifreeze protection for installation locations


prone to frost
The antifreeze function of the heat pump controller is active
whenever the controller and the heat circulating pumps are ready
for operation. If the heat pump is taken out of service or in the
event of a power failure, the system has to be drained. The heating circuit should be operated with a suitable antifreeze if heat
pump systems are implemented in buildings where a power failure can not be detected (holiday home).
The integrated expansion vessel has a volume of 24 litres. This
volume is suitable for buildings with a living space area to be
heated of maximum 200 m.
The volume should be checked by the heating system technician. If necessary, an additional expansion vessel must be installed (according to DIN 4751, Part 1). The tables listed in the
manufacturers catalogues simplify dimensioning the system on
the basis of the water content.

ATTENTION!
In the case of large-volume heating circuits, an additional expansion
vessel must be used to supplement the installed expansion vessel (24
litres, 1.0 bar admission pressure).

www.dimplex.de

Electrical Connection

The mains cable must be connected to the control panel of


the heat pump.

All electrical components required for the operation of the heat


pump are located on the control panel.
For detailed instructions on how to connect the external components and how the heat pump controller functions, please refer to
the device connection diagram and the operating manual supplied with the controller.
The mains cable is connected via the terminals X5: L/N/PE on
the control panel.
A disconnecting device with a contact gap of at least 3 mm (e.g.
utility blocking contactor or power contactor) as well as a 1-pole
circuit breaker have to be provided by the customer. The required conductor cross section is to be selected according to the
power consumption of the heat pump, the technical connection
requirements of the relevant electrical utility company as well as
all applicable regulations. Details on the power consumption of
the heat pump are listed on both the product information sheet
and the type plate. The connection terminals are designed for a
max. conductor cross section of 10 mm.
Connection of the control voltage via terminals X1:L/N/PE.
If a brine pump is required which is more powerful than the integral brine pump, a motor contactor and a corresponding motor
circuit breaker must be installed. In such cases, the contactor is
to be connected to the terminals for the internal brine pump (controller terminals J12/N03 and X1-N). The larger pump must then
be supplied by the supply network.

E-5

English

Start-up

8.1

General Information

To ensure that start-up is performed correctly, it should only be


carried out by an after-sales service technician authorised by the
manufacturer. This may be a condition for extending the guarantee (see Warranty Service).

8.2

Preparation

The following items need to be checked prior to start-up:

English

The heat pump must be fully connected, as described in


Chapter 7.
The heat source system and the heating circuit must have
been filled and checked.
Dirt traps and breathers must be inserted in the brine inlet of
the heat pump.
All valves that could impair proper flow in the brine and heating circuits must be open.
The heat pump controller must be adapted to the heating
system in accordance with the controllers operating instructions.
Ensure the condensate outflow functions.
The outflows of the brine and heating water pressure relief
valves must not be impaired.

8.3

Start-up Procedure

The heat pump is started up via the heat pump controller.

ATTENTION!
The heat pump must be started up in accordance with the installation and
operating instructions of the heat pump controller.
The performance level of the circulating pump must be adapted
to the respective heating system.
The overflow valve must be adjusted to the requirements of the
respective heating system. Incorrect adjustment can lead to
faulty operation and increased energy consumption. We recommend carrying out the following procedure to correctly adjust the
overflow valve:
Close all of the heating circuits that may also be closed during
operation so that the most unfavourable operating state - with respect to the water flow rate - is achieved. This normally means
the heating circuits of the rooms on the south and west sides of
the building. At least one heating circuit must remain open (e.g.
bathroom).
The overflow valve should be opened far enough to produce the
maximum temperature spread between the heating flow and return flow listed in the table below for the current heat source temperature. The temperature spread should be measured as close
as possible to the heat pump. The heating element of mono energy systems should be disconnected.

E-6

Heat source
temperature

Max. temperature spread


between heating flow and return
flow

From

To

-5 C

0 C

10 K

1 C

5 C

11 K

6 C

9 C

12 K

10 C

14 C

13 K

15 C

20 C

14 K

21 C

25 C

15 K

Any faults occurring during operation are displayed on the heat


pump controller and can be corrected as described in the operating manual of the heat pump controller.

11

Maintenance and
Cleaning

9.1

Maintenance

The heat pump is maintenance-free. To prevent faults due to


sediment in the heat exchangers, care must be taken to ensure
that no impurities can enter either the heat source system or the
heating system. In the event that operating malfunctions due to
contamination occur nevertheless, the system should be cleaned
as described below.

9.2

Cleaning the Heating System

The ingress of oxygen into the heating water circuit may result in
the formation of oxidation products (rust), particularly if steel
components are used. These products enter the heating system
via the valves, the circulating pumps and/or plastic pipes. It is
therefore essential - in particular with respect to the piping of underfloor heating systems - that only diffusion-proof materials are
used.

ATTENTION!
We recommend the installation of a suitable corrosion protection system
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the
heat pump.
Residue from lubricants and sealants may also contaminate the
heating water.
In the case of severe contamination leading to a reduction in the
performance of the liquifier in the heat pump, the system must be
cleaned by a heating technician.

10 Faults / TroubleShooting
This heat pump is a quality product and is designed for troublefree operation. In the event that a fault should occur, it will be indicated on the heat pump manager display. Simply consult the
Faults and Trouble-shooting page in the operating instructions of
the heat pump manager.
If you cannot correct the fault yourself, please contact your aftersales service technician.

ATTENTION!
Any work on the heat pump may only be performed by authorised and
qualified after-sales service technicians.

ATTENTION!
Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening
the device.

11 Decommissioning/
Disposal
Before removing the heat pump, disconnect it from the power
source and close all valves. Observe all environmentally-relevant
requirements regarding the recovery, recycling and disposal of
materials and components in accordance with all applicable
standards. Particular attention should be paid to the proper disposal of refrigerants and refrigeration oils.

According to todays state of knowledge, we recommend using a


5 % phosphoric acid solution for cleaning purposes. However, if
cleaning needs to be performed more frequently, a 5 % formic
acid solution should be used.
In either case, the cleaning fluid should be at room temperature.
We recommend flushing the heat exchanger in the direction opposite to the normal flow direction.
To prevent acidic cleaning agents from entering the heating system circuit, we recommend connecting the flushing device directly to the flow and return flow of the liquifier. It is important that
the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising
agents to prevent any damage from being caused by cleaning
agent residue remaining in the system.
Acids must be used with great care and all relevant regulations of
the employers liability insurance associations must be adhered
to.
If in doubt, contact the manufacturer of the chemicals!

9.3

Cleaning the Heat Source


System

ATTENTION!
The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat
pump to protect the evaporator against the ingress of impurities.
Clean the dirt traps filter screen one day after start-up and subsequently in weekly intervals. If no more signs of contamination
are evident, the filter can be removed to reduce pressure drops.

www.dimplex.de

E-7

English

12

12 Device Information
1

Type and order code

Design

2.1

Model

2.2

Degree of protection according to EN 60 529

2.3

Installation Location

Performance data

3.1

Operating temperature limits:

English

Heating water flow

Brine (heat source)

Antifreeze
Minimum brine concentration (-13 C freezing temperature)
3.2

Temperature spread of heating water (flow/return flow)


at B0 / W35

3.3

at B-5 / W55 1

Heat output / COP

SIK 11ME

SIK 16ME

Compact

Compact

IP 20

IP 20

Indoors

Indoors

Up to 55

Up to 55

-5 to +25

-5 to +25

Monoethylene glycol

Monoethylene glycol

25%

25%

9.9

10
13.3 / 2.2

kW / ---

9.4 / 2.4

kW / ---

11.3 / 3.0

15.5 / 2.9

at B0 / W35 1

kW / ---

11.8 / 4.4

15.8 / 4.2

at B0 / W50

3.4

Sound power level

3.5

Heating water flow with an internal pressure differential of m/h / Pa

dB(A)

3.6

Free compression of heat circulating pump (max. level)

Pa

3.7

Brine throughput with an internal pressure differential


(heat source) of

m/h / Pa

3.8

Free compression of brine circulating pump (max. level) Pa

3.9

Refrigerant; total filling weight

type / kg

51

51

1.0 / 3500

1,3 / 3500

65500

43500

3.0 / 13000

3.5 / 13000

40000

34000

R407C / 2.0

R407C / 2.3

Dimensions, connections and weight

4.1

Device dimensions without connections 2

H x W x L mm

1115 652 688

1115 652 688

4.2

Device connections to heating system

Inch

R 1" external

R 1" external

R 1" external

R 1" external

191

203

230 / 25

230 / 32

2.66

3.77

4.3

Device connections to heat source

Inch

4.4

Weight of the transportable unit(s) incl. packing

kg

Electrical connection

5.1

Nominal voltage; fuse protection


1

V/A

5.2

Nominal power consumption

5.3

Starting current with soft starter

5.4

Nominal current B0 W35 / cos

A / ---

Complies with the European safety regulations

Additional model features

7.1

Water in device protected against freezing 4

7.2

Performance levels

7.3

Controller internal/external

B0 W35

kW

38

50

14.46 / 0.8

20.5 / 0.8

Yes

Yes

Internal

Internal

1. This data indicates the size and capacity of the system. For an analysis of the economic and energy efficiency of the system, both the bivalence point and the regulation should
also be taken into consideration. The specified values, e.g. B10 / W55, have the following meaning: Heat source temperature 10 C and heating water flow temperature 55 C.
2. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance.
3. See CE declaration of conformity
4. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation.

E-8

Table des matires


1

A lire immdiatement !.................................................................................................................. F-2


1.1 Remarques importantes ......................................................................................................................... F-2
1.2 Dispositions lgales et directives............................................................................................................ F-2
1.3 Utilisation de la pompe chaleur pour conomiser de l'nergie ............................................................ F-2

Utilisation de la pompe chaleur ................................................................................................ F-3


2.1 Domaine dutilisation............................................................................................................................... F-3
2.2 Fonctionnement ...................................................................................................................................... F-3

Appareil de base............................................................................................................................ F-3

Accessoires ...................................................................................................................................F-4

Transport........................................................................................................................................ F-4

Installation .....................................................................................................................................F-4
6.1 Gnralits ............................................................................................................................................. F-4
6.2 Emissions sonores.................................................................................................................................. F-4

Montage.......................................................................................................................................... F-5
7.1
7.2
7.3
7.4

Remarques dordre gnral .................................................................................................................... F-5


Branchement ct installation de chauffage........................................................................................... F-5
Raccordement ct source de chaleur ................................................................................................... F-5
Branchements lectriques ...................................................................................................................... F-6

Mise en service.............................................................................................................................. F-6


8.1 Remarques dordre gnral .................................................................................................................... F-6
8.2 Prparation ............................................................................................................................................. F-6
8.3 Procdures suivre la mise en service ............................................................................................... F-6

Entretien / nettoyage..................................................................................................................... F-7


9.1 Entretien ................................................................................................................................................. F-7
9.2 Nettoyage ct chauffage....................................................................................................................... F-7
9.3 Nettoyage ct source de chaleur .......................................................................................................... F-7

10 Dfaillances / recherche de pannes ............................................................................................ F-7


11 Mise hors service / mise au rebut................................................................................................ F-7
12 Informations sur les appareils .....................................................................................................F-8
Anhang / Appendix / Annexes ............................................................................................................ A-I

www.dimplex.de

F-1

Franais

4.1 Distributeur d'eau glycole...................................................................................................................... F-4


4.2 Pressostat deau glycole....................................................................................................................... F-4

A lire immdiatement !

1.1

Remarques importantes

ATTENTION !
La pompe chaleur nest pas fixe la palette en bois.

ATTENTION !
Lors du transport, langle dinclinaison de la pompe chaleur ne doit pas
dpasser 45 (dans tous les sens).

ATTENTION !
Ne pas soulever lappareil en utilisant les orifices de lhabillage !

ATTENTION !
Franais

Le vase dexpansion intgr (24 litres, 1,0 bar de pression dalimentation)


doit tre complt par un autre en cas de circuits de chauffage gros
volume.

ATTENTION !
La teneur de leau glycole en produit antigel ou anticorrosif base de
monothylneglycol ou propylneglycol, doit tre dau moins 25% et
celle-ci doit tre mlange avant le remplissage.

ATTENTION !
La mise en service de la pompe chaleur doit seffectuer conformment
aux instructions de montage et dutilisation du rgulateur de pompe
chaleur.

ATTENTION !
Monter, sur la pompe chaleur, le collecteur dimpurets qui vous est
livr dans louverture dadmission de la source de chaleur, afin de
protger lvaporateur des salissures.

ATTENTION !
Il est recommand de faire appel un systme appropri de protection
contre la corrosion pour viter les dpts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe chaleur.

ATTENTION !
Les travaux sur la pompe chaleur doivent tre effectus uniquement par
des techniciens qualifis et agrs.

ATTENTION !
Avant douvrir lappareil, assurez-vous que tous les circuits lectriques
sont bien hors tension.

F-2

1.2

Dispositions lgales et
directives

La pompe chaleur est conforme toutes les prescriptions DIN/


VDE et toutes les directives CE affrentes. Celles-ci sont nonces dans la dclaration de conformit CE en annexe.
Le branchement lectrique de la pompe chaleur doit tre ralis selon les normes VDE, EN et VNB (exploitant rseau) en vigueur. En outre, il convient de respecter les conditions techniques de branchement des fournisseurs dnergie.
La pompe chaleur doit tre intgre linstallation de chauffage et de source de chaleur, en conformit avec les prescriptions affrentes.
Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu de
leurs capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou de
leur manque d'exprience ou de connaissances, ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute sret, ne devraient pas le
faire en l'absence ou sans instructions d'une personne responsable.
Les enfants doivent tre surveills pour viter qu'ils ne jouent
avec l'appareil.

1.3

Utilisation de la pompe
chaleur pour conomiser de
l'nergie

En utilisant cette pompe chaleur, vous contribuez prserver


lenvironnement. Pour obtenir un fonctionnement efficace, il est
trs important de dimensionner prcisment linstallation de
chauffage et la source de chaleur. Dans cette optique, une attention toute particulire doit tre prte aux tempratures de dpart
de leau, qui doivent tre les plus basses possible. Cest pourquoi tous les consommateurs dnergie relis linstallation doivent tre dimensionns pour des tempratures de dpart basses. Une temprature deau de chauffage qui augmente de 1 K
signifie une augmentation de la consommation dnergie de
2,5% environ. Un chauffage basse temprature avec des tempratures aller entre 30 et 50 C saccorde bien avec un fonctionnement conomique en nergie.

2.1

Utilisation de la pompe
chaleur
Domaine dutilisation

La pompe chaleur eau glycole-eau peut tre utilise dans les


installations de chauffage dj en place ou nouvelles. Leau glycole sert de fluide caloporteur dans la pompe chaleur.
Comme source de chaleur, des sondes gothermiques, des collecteurs enterrs ou dautres installations similiaires peuvent tre
utiliss.

2.2

Fonctionnement

Le sol emmagasine la chaleur apporte par le soleil, le vent et la


pluie. Cette chaleur gothermique est capte par leau glycole
temprature basse dans le collecteur enterr, la sonde gothermique ou autre.Un circulateur refoule ensuite leau glycole
ainsi chauffe vers lvaporateur de la pompe chaleur dans
lequel la chaleur est dlivre au fluide frigorigne du circuit frigorifique. Par cette opration, leau glycole se refroidit nouveau
de manire pouvoir une nouvelle fois, dans le circuit deau glycole, absorber de lnergie thermique.

Appareil de base

Il sagit dune pompe chaleur pour installation intrieure, prte


brancher, sous forme compacte. En plus du panneau de commande avec rgulation intgre, lappareil contient dj dimportants dispositifs de circuits de chauffage et deau glycole :
vases dexpansion
Circulateurs
soupapes de surpression
Manomtre
Vanne de trop-plein (circuit de chauffage)
Le fluide frigorigne R407C est sans HCFC, non combustible et
ne dtruit pas la couche d'ozone.
Sur le panneau de commande figurent toutes les pices ncessaires lutilisation de la pompe chaleur. Les raccordements
pour la tension destine au courant de charge et de commande
doivent tre effectus par le client.
La connexion du collecteur au distributeur deau glycole doit
tre ralise par le client.

Cependant, le fluide frigorigne est aspir par le compresseur


commande lectrique, compress et pomp un niveau de
temprature plus lev. Lnergie lectrique mise disposition
tout au long de ce procd nest pas perdue, elle est transfre
au contraire galement en grande partie au fluide frigorigne.
Le fluide frigorigne arrive alors dans le condenseur o son
tour, il transmet lnergie thermique leau de chauffage. Ainsi,
leau de chauffage chauffe et atteint des tempratures pouvant
aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu 60 C.

www.dimplex.de

1)

Panneau de commande

2)

Circulateurs

3)

Condenseur

4)

Compresseur

5)

Evaporateur

6)

Vase dexpansion

F-3

Franais

Accessoires

4.1

Distributeur d'eau glycole

Le distributeur deau glycole runit les boucles du collecteur de


linstallation de source de chaleur pour former une conduite principale qui, elle, est raccorde la pompe chaleur. Les robinets
boisseau sphrique intgrs permettent de couper chaque circuit deau glycole pour permettre une purge.

6
6.1

Installation
Gnralits

En rgle gnrale, l'appareil doit tre install l'intrieur, sur une


surface plane, lisse et horizontale. Ici, le chssis de la pompe
chaleur doit adhrer au sol sur toute sa circonfrence afin de garantir une isolation acoustique approprie. Si tel n'est pas le cas,
des mesures d'absorption acoustique complmentaires seront
ventuellement ncessaires.
La pompe chaleur doit tre mise en place de telle manire que
le service aprs-vente puisse y accder sans problmes, ce qui
ne fait aucun doute, si on laisse un espace denv. 1 m devant et
sur un ct de la pompe chaleur.

Franais

4.2

Pressostat deau glycole

Un pressostat basse pression deau glycole peut tre mont


dans lappareil si cela est exig par les autorits locales. Dans ce
cas, le branchement prvu au-dessus du vase dexpansion deau
glycole doit tre utilis.

Transport

Le transport par chariot lvateur convient bien un dplacement sur surface plane. Si la pompe chaleur doit tre convoye
sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible
de le faire l'aide de sangles, que l'on peut glisser directement
sous la palette en bois.

ATTENTION !
La pompe chaleur nest pas fixe la palette en bois.

ATTENTION !
Lors du transport, langle dinclinaison de la pompe chaleur ne doit pas
dpasser 45 (dans tous les sens).
Pour soulever lappareil sans palette, veuillez utiliser les orifices
prvus dans le chssis, sur les cts. Retirer cet effet les panneaux latraux de lhabillage. Pour vous aider porter lappareil,
un tube quelconque fera laffaire.

ATTENTION !
Ne pas soulever lappareil en utilisant les orifices de lhabillage !

F-4

6.2

Emissions sonores

En raison de son isolation sonore efficace, la pompe chaleur


est trs silencieuse. La propagation du bruit sur les fondations ou
le systme de chauffage est vite dans une large mesure grce
des dispositifs de dcouplage internes.

7.3

7.1

Montage
Remarques dordre gnral

Les raccordements suivants doivent tre raliss sur la pompe


chaleur :
Circuits dpart et retour de linstallation eau glycole
Dpart du circuit de production deau chaude sanitaire et de
chauffage
Retour commun de la production deau chaude sanitaire et
de chauffage
Retour vanne de trop-plein
Raccord pour vase dexpansion supplmentaire (si ncessaire)
Ecoulements des soupapes de surpression
Ecoulement des condensats
Alimentation lectrique

7.2

Branchement ct installation
de chauffage

La pompe chaleur est quipe de sorties spares pour les circuits deau chaude et de chauffage.
Si aucun rchauffement de leau chaude par la pompe chaleur
nest prvu, cette sortie deau chaude doit alors tre bouche dfinitivement.
Avant de procder au raccordement de la pompe chaleur ct
eau de chauffage, linstallation de chauffage doit tre rince pour
liminer dventuelles impurets et les restes ventuels des matriaux dtanchit ou autres. Une accumulation de dpts divers dans le condenseur est susceptible d'entraner une dfaillance totale de la pompe chaleur.
Une vanne de trop-plein est monte pour des installations avec
coulement deau de chauffage pouvant tre bloqu, conditionn par les vannes thermostat ou de radiateur. Ceci garantit
un dbit deau de chauffage minimum via la pompe chaleur et
prvient les dysfonctionnements.
Une fois le montage ct chauffage termin, linstallation de
chauffage devra tre remplie, purge et prouve la pression.

Protection antigel dans le cas dune mise en place


expose au gel
La fonction de protection antigel du rgulateur est active ds
que le rgulateur et les circulateurs de chauffage sont prts
fonctionner. Linstallation doit tre vidange dans le cas dune
mise hors service de la pompe chaleur ou en cas de panne de
courant. Pour les installations de pompe chaleur qui pourraient
tre victimes de pannes de courant non dcelables (maison de
vacances), le circuit de chauffage doit fonctionner avec une protection anti-gel approprie.
Le volume du vase dexpansion intgr est de 24 litres. Ce volume convient des btiments ayant une surface habite chauffe jusqu 200 m maximum.
Un contrle du volume doit tre effectu par la personne ayant
planifi linstallation. Un vase d'expansion supplmentaire devra
tre mont ventuellement (selon DIN 4751 partie 1). Les tableaux imprims dans les catalogues des fabricants simplifient le
dimensionnement selon le cubage deau de linstallation.

ATTENTION !
Le vase dexpansion intgr (24 litres, 1,0 bar de pression dalimentation)
doit tre complt par un autre en cas de circuits de chauffage gros
volume.

7.3

Raccordement ct source de
chaleur

Pour le raccordement, il faut procder exactement comme indiqu ci-aprs :


raccorder la conduite deau glycole aux circuits aller et retour de
la pompe chaleur.
Suivre pour cela les indications du schma hydraulique.
Le collecteur dimpurets et un sparateur microbulles d'air
fournis la livraison doivent tre monts par le client dans
louverture dadmission deau glycole de la pompe chaleur.
Prparer leau glycole avant de remplir linstallation. La concentration de leau glycole doit se monter au moins 25 %, ce qui
garantit une protection contre le gel jusqu' -14 C.
Seul, les produits antigel base de monothylneglycol ou propylneglycol doivent tre utiliss.
Linstallation de source de chaleur doit tre purge et soumise
des contrles dtanchit.

ATTENTION !
La teneur de leau glycole en produit antigel ou anticorrosif base de
monothylneglycol ou propylneglycol, doit tre dau moins 25% et
celle-ci doit tre mlange avant le remplissage.

www.dimplex.de

F-5

Franais

7.4

7.4

Branchements lectriques

Les raccordements lectriques suivants doivent tre raliss sur


la pompe chaleur :
branchement de la ligne de charge sur le panneau de commande de la pompe chaleur.
branchement de la ligne de tension de commande sur le
panneau de commande de la pompe chaleur.
Tous les composants lectriques ncessaires lutilisation de la
pompe chaleur se trouvent sur le panneau de commande.
Des instructions prcises sur le raccordement de composants
externes et la fonction du rgulateur de pompe chaleur vous
sont fournies dans les instructions dutilisation du rgulateur jointes la machine et dans le schma de branchement des appareils.
Le branchement de la ligne de charge s'effectue par les bornes
X5: L/N/PE sur le panneau de commande.

Franais

Il faut prvoir une dconnexion avec au moins 3 mm dcartement douverture de contact (p. ex. disjoncteur ou contacteur de
puissance du fournisseur dnergie) ainsi quun coupe-circuit
automatique 1 ple. La section du conducteur ncessaire doit
tre dtermine en fonction de la puissance absorbe de la
pompe chaleur, des conditions techniques de branchement de
chaque fournisseur dnergie et selon les prescriptions affrentes. Vous trouverez les donnes sur la puissance absorbe par
la pompe chaleur dans les informations produits ou sur la plaque signaltique. Les bornes de connexion sont dimensionnes
pour une section du conducteur de 10 mm maximum.
Le branchement de la tension de commande s'effectue aux bornes X1: L/N/PE.
Si une pompe eau glycole plus puissante que celle monte
est ncessaire, un contacteur-moteur et un disjoncteur-protecteur correspondant doivent tre installs. Le contacteur doit ensuite tre raccord aux bornes de la pompe eau glycole interne (bornes du rgulateur J12/N03 et X1-N). Lalimentation
dune pompe plus grande doit alors seffectuer partir du rseau
dlectricit.

8
8.1

Mise en service
Remarques dordre gnral

Pour garantir une mise en service en rgle, cette dernire doit


tre effectue par un service aprs-vente agr par le constructeur. Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines conditions.

8.2

Prparation

Avant la mise en service, il est impratif de procder aux vrifications suivantes :


tous les raccordements de la pompe chaleur doivent tre
raliss comme dcrit au chapitre 7.
l'installation de source de chaleur et le circuit de chauffage
doivent tre remplis et tests.
le collecteur dimpurets et la purge doivent tre monts
dans l'ouverture dadmission deau glycole de la pompe
chaleur.
dans les circuits de chauffage et d'eau glycole, toutes les
vannes susceptibles de perturber l'coulement doivent tre
ouvertes.

F-6

le rgulateur de la pompe chaleur doit tre accord l'installation de chauffage conformment ses instructions de
service.
lcoulement des condensats doit tre assur.
les coulements des soupapes de surpression de leau de
chauffage et de leau glycole doivent tre assurs.

8.3

Procdures suivre la mise


en service

La mise en service de la pompe chaleur seffectue via le rgulateur de pompe chaleur.

ATTENTION !
La mise en service de la pompe chaleur doit seffectuer conformment
aux instructions de montage et dutilisation du rgulateur de pompe
chaleur.
Les niveaux de puissance des circulateurs doivent tre adapts
linstallation de chauffage.
Le rglage de la soupape de dcharge doit tre adapt linstallation de chauffage. Un mauvais rglage pourrait conduire divers messages derreur et une augmentation du besoin en
nergie lectrique. Pour rgler la vanne de trop-plein correctement, nous vous conseillons de procder de la manire suivante.
Fermez tous les circuits de chauffage pouvant l'tre en phase de
fonctionnement, selon l'utilisation qu'il en est faite ; ceci ayant
pour but d'obtenir le dbit d'eau le plus dfavorable. En rgle gnrale, ce sont les circuits de chauffage des locaux donnant sur
le ct sud et ouest. Au moins un des circuits de chauffage doit
rester ouvert (par ex. salle de bains).
La vanne de trop-plein est ouvrir au maximum de telle sorte
que, pour la temprature actuelle des sources dnergie, l'talement maximal de temprature, indiqu dans le tableau ci-dessous, entre circuit dpart et retour du chauffage, soit obtenu. Il
faut mesurer l'talement de temprature le plus proche possible
de la pompe chaleur. La cartouche chauffante doit tre dsactive pour des installations mono-nergtiques.

Temprature
de dpart

Diffrence de temprature max.


entre circuits dpart et retour du
chauffage

de

-5 C

0 C

10 K

1 C

5 C

11 K

6 C

9 C

12 K

10 C

14 C

13 K

15 C

20 C

14 K

21 C

25 C

15 K

Les anomalies se produisant lors du fonctionnement sont galement affiches sur le rgulateur PAC et peuvent tre limines
suivant les indications du manuel de service du rgulateur.

11

Entretien / nettoyage

9.1

Entretien

La pompe chaleur travaille sans interventions en maintenance.


Pour viter des dysfonctionnements dus des dpts dans les
changeurs thermiques de la pompe chaleur, il faut veiller ce
qu'aucune sorte de dpt ne puisse s'introduire dans les installations de chauffage et de source de chaleur. Si des dysfonctionnements dus des impurets devaient quand mme se produire,
linstallation devra tre nettoye comme indiqu ci-aprs.

9.2

Nettoyage ct chauffage

Loxygne est susceptible dentraner la formation de produits


doxydation (rouille) dans leau de chauffage, notamment lorsque
des composants en acier sont utiliss. Ces produits doxydation
gagnent le systme de chauffage par les vannes, les circulateurs
ou les tuyaux en matire plastique. Cest pourquoi il faut veiller
ce que linstallation reste tanche la diffusion, notamment en
ce qui concerne les tuyaux du chauffage au sol.

ATTENTION !
Il est recommand de faire appel un systme appropri de protection
contre la corrosion pour viter les dpts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe chaleur.
Il est galement possible que leau de chauffage soit souille par
des restes de graisse et dagents dtanchification.
Si en raison dimpurets la puissance du condenseur de la
pompe chaleur se trouve rduite, linstallation devra tre nettoye par linstallateur.
Dans l'tat actuel des connaissances, nous conseillons de procder au nettoyage avec de lacide phosphorique 5 % ou, si le
nettoyage est plus frquent, avec de lacide formique 5 %.

10 Dfaillances / recherche
de pannes
Cette pompe chaleur est un produit de qualit et elle devrait
fonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionnement
devait quand mme survenir, celui-ci sera affich sur lcran du
gestionnaire de pompe chaleur. Rfrez-vous pour cela la
page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans
les instructions du gestionnaire de pompe chaleur.
Si vous n'tes pas en mesure de remdier vous-mme au dysfonctionnement, veuillez vous adresser au service aprs-vente
comptent.

ATTENTION !
Les travaux sur la pompe chaleur doivent tre effectus uniquement par
des techniciens qualifis et agrs.

ATTENTION !
Avant douvrir lappareil, assurez-vous que tous les circuits lectriques
sont bien hors tension.

11 Mise hors service / mise


au rebut
Avant de dmonter la pompe chaleur, il faut mettre la machine
hors tension et fermer toutes les vannes. Il faut se conformer aux
exigences relatives l'environnement quant la rcupration, la
rutilisation et llimination de consommables et de composants
en accord avec les normes en vigueur. Une attention toute particulire doit tre prte lvacuation du rfrigrant et de lhuile
de la machine frigorifique, qui doit seffectuer selon les rgles de
lart.

Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit tre la temprature ambiante. Il est recommand de nettoyer l'changeur de
chaleur dans le sens contraire au sens normal du dbit.
Pour viter linfiltration de nettoyant contenant de lacide dans le
circuit de linstallation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder lappareil de nettoyage directement sur le dpart et
le retour du condenseur. Il faut ensuite soigneusement rincer
laide de produits neutralisants adquats, afin dviter tous dommages provoqus par dventuels restes de produits de nettoyage dans le systme.
Les acides doivent tre utiliss avec prcaution et les prescriptions des caisses de prvoyance des accidents doivent tre respectes.
En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des produits chimiques !

9.3

Nettoyage ct source de
chaleur

ATTENTION !
Monter, sur la pompe chaleur, le collecteur dimpurets qui vous est
livr dans louverture dadmission de la source de chaleur, afin de
protger lvaporateur des salissures.
Le tamis du filtre du collecteur dimpurets doit tre nettoy le
lendemain de la mise en service, puis toutes les semaines. Si
aucune souillure nest plus signaler, on pourra dmonter le
tamis du filtre et rduire ainsi les pertes de pression.

www.dimplex.de

F-7

Franais

12

12 Informations sur les


appareils
1

Dsignation technique et commerciale

Forme

2.1

Version

2.2

Type de protection selon EN 60 529

2.3

Emplacement

Indications de puissance

3.1

Temprature - limites dexploitation :


Dpart eau de chauffage

Eau glycole (source de chaleur)

Antigel

SIK 11ME

SIK 16ME

compact

compact

IP 20

IP 20

intrieur

intrieur

moins de 55

moins de 55

entre -5 et +25

entre -5 et +25

monothylne-glycol

monothylne-glycol

25%

25%

9,9

10

9,4 / 2,4

13,3 / 2,2

Concentration minimale en eau glycole (temprature de gel -13C)


3.2

Franais

3.3

Etalement de temprature eau de chauffage


pour B0 / W35

Capacit thermique / coef. de puissance


pour B-5 / W55 1

kW / ---

pour B0 / W50 1

kW / ---

11,3 / 3,0

15,5 / 2,9

pour B0 / W35 1

kW / ---

11,8 / 4,4

15,8 / 4,2

3.4

Niveau de puissance sonore

dB(A)

3.5

Dbit deau de chauffage avec pression diff. int.

m/h / Pa

3.6

Compression libre circulateur de chauffage (degr max.) Pa

3.7

Dbit eau glycole avec pression diff. int. (source chaleur)m/h / Pa

3.8

Compression libre circulateur deau glycole (degr max.)Pa

3.9

Fluide frigorigne ; poids au remplissage total

Dimensions, raccordements et poids

4.1

Dimensions de lappareil sans raccordements 2

type / kg

H x l x L mm

51

51

1,0 / 3500

1,3 / 3500

65500

43500

3,0 / 13000

3,5 / 13000

40000

34000

R407C / 2,0

R407C / 2,3

1115 652 688

1115 652 688

4.2

Raccordements de lappareil pour le chauffage

pouce

R 1" a

R 1" a

4.3

Raccordements de lappareil pour la source de chaleur

pouce

R 1" a

R 1" a

4.4

Poids de/des units de transport, emballage compris

kg

191

203

Branchements lectriques

5.1

Tension nominale ; protection par fusibles

V/A

230 / 25

230 / 32

5.2

Consommation nominale 1

kW

2,66

3,77

5.3

Courant de dmarrage avec dmarreur progressif

38

50

A / ---

14,46 / 0,8

20,5 / 0,8

Oui

Oui

B0 W35

5.4

Courant nominal B0 W35 / cos

Conforme aux dispositions de scurit europennes

Autres caractristiques techniques

7.1

Eau de chauffage dans lappareil protge du gel 4

7.2

Niveaux de puissance

7.3

Rgulateur interne / externe

interne

interne

1. Ces indications caractrisent la taille et le rendement de linstallation. Dautres valeurs dinfluence, notamment le point de bivalence et la rgulation sont prendre en compte pour
des considrations conomiques et nergtiques. Ici, B10 / W55 signifie par ex. : temprature extrieure 10 C et temprature aller eau de chauffage 55 C.
2. Tenir compte de la place ncessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et lentretien.
3. Voir dclaration de conformit CE
4. Le circulateur de chauffage et le rgulateur de la pompe chaleur doivent toujours tre prts fonctionner.

F-8

Anhang / Appendix / Annexes


1

Mabild / Dimension Drawing / Schma cot ............................................................................ A-II

Diagramme / Diagrams / Diagrammes ....................................................................................... A-III


2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SIK 11ME............................................. A-III
2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques SIK 16ME.............................................A-IV

Stromlaufplne / Circuit Diagrams / Schmas lectriques....................................................... A-V


3.1
3.2
3.3
3.4

Steuerung / Control / Commande ...........................................................................................................A-V


Last / Load / Charge ..............................................................................................................................A-VI
Anschlussplan / Circuit Diagram / Schma lectrique ..........................................................................A-VII
Legende / Legend / Lgende...............................................................................................................A-VIII

Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schma hydraulique ......... A-IX


4.1 Darstellung / Schematic View / Reprsentation.....................................................................................A-IX
4.2 Legende / Legend / Lgende..................................................................................................................A-X

Konformittserklrung / Declaration of Conformity / Dclaration de conformit ................. A-XI

Anhang Appendix Annexes

www.dimplex.de

A-I

A-II
:lUPHTXHOOH
$XVJDQJDXV:3
$XHQJHZLQGH
+HL]XQJVYRUODXI
$XVJDQJDXV:3
$XHQJHZLQGH
hEHUVWU|PYHQWLO
$XHQJHZLQGH

2YHUIORZYDOYH
H[WHUQDOWKUHDG

+HDWLQJZDWHUIORZ
+HDWSXPSRXWOHW
H[WHUQDOWKUHDG

6RXSDSHGHWURSSOHLQ
)LOHWDJHH[WpULHXU

$OOHUHDXGHFKDXIIDJH
6RUWLHGHOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

6RXUFHGHFKDOHXU
6RUWLHGHOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

6RXUFHGHFKDOHXU
(QWUpHGDQVOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

+HDWVRXUFH
+HDWSXPSLQOHW
H[WHUQDOWKUHDG

:lUPHTXHOOH
(LQJDQJLQ:3
$XHQJHZLQGH

+HDWVRXUFH
+HDWSXPSRXWOHW
H[WHUQDOWKUHDG

0DQRPqWUHFLUFXLWHDXJO\FROpH

%ULQHFLUFXLWSUHVVXUHJDXJH

0DQRPHWHU6ROHNUHLV

0DQRPqWUHFLUFXLWGHFKDXIIDJH

+HDWLQJFLUFXLWSUHVVXUHJDXJH

0DQRPHWHU+HL]NUHLV

Anhang Appendix Annexes




$QVFKOXVV]XVlW]OLFKHV
$XVGHKQXQJVJHIl
$XHQJHZLQGH
.RQGHQVDWDEODXI
$XHQGXUFKPHVVHUPP

6ROHXQG+HL]NUHLV
6FKODXFK

 $XVODXIhEHUGUXFN

$XVJDQJDXV:3
$XHQJHZLQGH

 :DUPZDVVHUYRUODXI

JHPHLQVDPHU5FNODXI
(LQJDQJLQ:3
$XHQJHZLQGH





5HWRXUFRPPXQ
(QWUpHGDQVOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

2YHUSUHVVXUHRXWOHW
%ULQHDQGKHDWLQJFLUFXLWV
KRVH

+RWZDWHUIORZ
+HDWSXPSRXWOHW
H[WHUQDOWKUHDG

&RQGHQVDWHRXWIORZ
PPRXWHUGLDPHWHU

'pFKDUJHVXUSUHVVLRQ
&LUFXLWVHDXJO\FROpH
HWFKDXIIDJH
7X\DXIOH[LEOH

$OOHUHDXFKDXGH
6RUWLHGHOD3$&
)LOHWDJHH[WpULHXU

(FRXOHPHQWGXFRQGHQVDW
'LDPqWUHH[WpULHXUPP

&RQQHFWLRQRIDQDGGLWLRQDO 5DFFRUGSRXUYDVH
H[SDQVLRQYHVVHO
GH[SDQVLRQVXSSOpPHQWDLUH
H[WHUQDOWKUHDG
)LOHWDJHH[WpULHXU

&RPPRQUHWXUQIORZ
+HDWSXPSLQOHW
H[WHUQDOWKUHDG

1 Mabild / Dimension Drawing / Schma cot

2.1

2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes


2.1

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques


SIK 11ME
+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

Anhang Appendix Annexes

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@

9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

www.dimplex.de

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

A-III

2.2

2.2

Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractristiques


SIK 16ME
+HL]OHLVWXQJLQ>N:@
+HDWLQJFDSDFLW\LQ>N:@
3XLVVDQFHGHFKDXIIDJHHQ>N:@

:DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
:DWHURXWOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHGHVRUWLHGHO
HDXHQ>&@

%HGLQJXQJHQ&RQGLWLRQV&RQGLWLRQV
+HL]ZDVVHUGXUFKVDW]
+HDWLQJZDWHUIORZUDWH
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJH

PK

6ROHGUXFKVDW]
%ULQHIORZUDWH
'pELWG
HDXJO\FROpH

PK

Anhang Appendix Annexes

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJVDXIQDKPH LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
3RZHUFRQVXPSWLRQ LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RQVRPPDWLRQGHSXLVVDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUGDPSIHU
(YDSRUDWRU
(YDSRUDWHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@
/HLVWXQJV]DKO LQFO3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO
&RHIILFLHQWRISHUIRUPDQFH LQFOSRZHULQSXWWRSXPS
&RHIILFLHQWGHSHUIRUPDQFH \FRPSULVSDUWGHFRQVRPPDWLRQGHODSRPSH

6ROHGXUFKIOXVVLQ>PK@
%ULQHIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXJO\FROpHHQ>PK@
'UXFNYHUOXVWLQ>3D@
3UHVVXUHORVVLQ>3D@
3HUWHGHSUHVVLRQHQ>3D@
9HUIOVVLJHU
&RQGHQVHU
&RQGHQVHXU

6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXULQ>&@
%ULQHLQOHWWHPSHUDWXUHLQ>&@
7HPSpUDWXUHG
HQWUpHG
HDXJO\FROpHHQ>&@

A-IV

+HL]ZDVVHUGXUFKIOXVVLQ>PK@
+HDWLQJZDWHUIORZUDWHLQ>PK@
'pELWG
HDXGHFKDXIIDJHHQ>PK@

3.1

3 Stromlaufplne / Circuit Diagrams / Schmas


lectriques
Steuerung / Control / Commande

1HW]0DLQV5pVHDX

Anhang Appendix Annexes

3.1

www.dimplex.de

A-V

3.2

3.2

Last / Load / Charge

Anhang Appendix Annexes

1HW]0DLQV5pVHDX

A-VI

1HW]0DLQV5pVHDX

RGHURURX

www.dimplex.de

A-VII

qPHHQWUpHHGHFRXSXUH
&RQWDFWRXYHUW 3$&EORTXpH

QGGLVDEOHLQSXW
&RQWDFWRSHQ +3GLVDEOHG

Anhang Appendix Annexes

/DIRQFWLRQGXqPHJpQpUDWHXUGH
FKDOHXUSHXWrWUHVpOHFWLRQQpH

7KHIXQFWLRQRIWKHVXSSOKHDWLQJ
V\VWHPFDQEHVHOHFWHG

'LH)XQNWLRQGHVWHQ:(LVWZlKOEDU

.RQWDNWRIIHQ :3JHVSHUUW
&RQWDFWRSHQ +3GLVDEOHG
&RQWDFWRXYHUW 3$&EORTXpH

WHU6SHUUHLQJDQJ
.RQWDNWRIIHQ :3JHVSHUUW

EDXVHLWVEHL%HGDUIDQ]XVFKOLHHQ
7REHFRQQHFWHGE\WKHFXVWRPHUDVUHTXLUHG
$UDFFRUGHUVLQpFHVVDLUHSDUOHFOLHQW

ZHUNVVHLWLJYHUGUDKWHW
:LUHGUHDG\IRUXVH
&kEOpHQXVLQH

3.3

(986SHUUVFKW]
8WLOLW\FRPSDQ\GLVDEOHFRQWDFWRU
&RQWDFWHXU(')

1HW]0DLQV5pVHDX

3.3

Anschlussplan / Circuit Diagram / Schma lectrique

3.4

3.4
A1

Legende / Legend / Lgende


Drahtbrcke, muss eingelegt werden, wenn kein
EVU-Sperrschtz bentigt wird
Drahtbrcke, muss bei Verwendung des 2ten Sperreinganges entfernt werden
Thermostat Warmwasser
Thermostat Schwimmbadwasser
Betriebskondensator Verdichter
Elekt. Tauchheizkrper Warmwasser
2. Wrmeerzeuger (Heizkessel oder elekt. Heizstab)
Lastsicherung fr N1-Relaisausgnge an J12 und
J13
4,0 ATr
Lastsicherung fr N1-Relaisausgnge an J15 bis
J18
4,0 ATr
Pressostat Hochdruck
Pressostat Niederdruck
Leuchte Strfernanzeige
Klemmensteckverbinder an N1
Schtz Verdichter
Elektron. Relais fr Strfernanzeige (auf Relaisbaugruppe)
Elektron. Relais fr Schwimmbadwasserumwlzpumpe (auf Relaisbaugruppe)
Schtz 2. Wrmeerzeuger
Schtz elekt. Tauchheizkrper Warmwasser
EVU-Sperrschtz
SPR Hilfsrelais
Startrelais Sanftanlasser
Verdichter
Primrumwlzpumpe (Sole)
Heizungsumwlzpumpe
Heizungsumwlzpumpe 2. Heizkreis
Zusatzumwlzpumpe
Warmwasserumwlzpumpe
Schwimmbadwasserumwlzpumpe
Mischer Hauptkreis
Mischer 2. Heizkreis
Wrmepumpenregler
Sanftanlasser
Relaisbaugruppe
Bedienteil
Auenfhler
Rcklauffhler
Warmwasserfhler (alternativ zum Warmwasserthermostat)
Fhler fr 2ten Heizkreis
Eingefrierschutzfhler
Kodierwiderstand 40,2 kOhm
Vorlauffhler
Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA

Wire jumper, must be inserted if no utility blocking


contactor is required
Wire jumper, must be removed if the 2nd disable
contactor is used
Hot water thermostat
Swimming pool water thermostat
Running capacitor, compressor
Electric immersion heater hot water
2nd heat generator (boiler or electric heating element)
Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13
4.0 slow-acting
Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18
4.0 slow-acting
High-pressure switch
Low-pressure switch
Remote fault indicator lamp
Terminal connector at N1
Contactor for compressor
Electronic relay for remote fault indicator (on relay
module)
Electronic relay for swimming pool water circulating
pump (on relay module)
Contactor for 2nd heat generator
Contactor, electric immersion heater, hot water
Utility blocking contactor
SPR auxiliary relay
Start relay for soft starter
Compressor
Primary circulating pump (brine)
Heat circulating pump
Heat circulating pump for heating circuit 2
Auxiliary circulating pump
Hot water circulating pump
Swimming pool water circulating pump
Mixer for main circuit
Mixer for heating circuit 2
Heat pump controller
Soft starter
Relay module
Operating element
External sensor
Return flow sensor
Hot water sensor (as an alternative to the hot water
thermostat)
Sensor for heating circuit 2
Flow temperature limit sensor
Coding resistor, 40.2 kOhm
Flow sensor
Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA

X4
X5

Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC-50 Hz / Sicherungen/N- und PE-Verteiler


Klemmenleiste 24V AC-Verteiler
Klemmenleiste GND-Verteiler fr analoge Eingnge an J2 und J6
Klemmenleiste N/S-Verteiler
Klemmleiste Netz-Last L/N/PE 230VAC - 50Hz

Mains control L/N/PE-230V AC-50 Hz / fuses/N


and PE terminal blocks
Terminal strip 24V AC terminal block
Terminal strip for GND terminal block for analogue
inputs at J2 and J6
Terminal strip for N/S terminal block
Terminal strip for mains load L/N/PE 230VAC 50Hz

EVS
SPR

Abkrzungen:
EVU-Sperreingang
zustzlicher Sperreingang, konfigurierbar

Abbreviations:
Utility disable contactor
Supplementary disable contactor, configurable

MA*
MZ
*

Mischer AUF
Mischer ZU
Bauteile sind extern beizustellen

Mixer OPEN
Mixer CLOSED
Components to be supplied from external sources

A2
B3*
B4*
C1
E9*
E10*
F2
F3
F4
F5
H5*
J1...J18
K1
K11*
K12*

Anhang Appendix Annexes

K20*
K21*
K22*
K23*
K25
M1
M11
M13
M15*
M16*
M18*
M19*
M21*
M22*
N1
N7
N11*
N14
R1
R2
R3
R5
R6
R7
R9
T1
X1
X2
X3

A-VIII

Cavalier fil monter si aucun contacteur de coupure du fournisseur d'nergie n'est requis
Cavalier fil retirer si la 2e entre de coupure est
utilise
Thermostat eau chaude
Thermostat eau de piscine
Condensateur de service - compresseur
Thermoplongeur lect. eau chaude
2e gnrateur de chaleur (chaudire ou cartouche
chauffante lectr.)
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J12 et J13
4,0 ATr
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J15 jusqu J18
4,0 ATr
Pressostat haute pression
Pressostat basse pression
Tmoin de tldtection de pannes
Connecteur bornes sur N1
Contacteur compresseur
Relais lectronique pour tldetection de pannes
(sur module relais)
Relais lectronique pour circulateur eau de piscine
(sur module relais)
Contacteur 2e gnrateur de chaleur
Contacteur thermoplongeur lect. eau chaude
Contacteur de coupure du fournisseur d'nergie
Relais auxiliaire SPR
Dmarreur progressif du relais dpart
Compresseur
Circulateur primaire (eau glycole)
Circulateur de chauffage
Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage
Circulateur supplmentaire
Circulateur deau chaude
Circulateur deau de piscine
Mlangeur circuit principal
Mlangeur 2e circuit de chauffage
Rgulateur de pompe chaleur
Dmarreur progressif
Module de relais
Commande
Sonde extrieure
Sonde de retour
Sonde deau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
Sonde pour 2e circuit de chauffage
Sonde antigel
Rsistance de codage 40,2 kohm
Sonde aller
Transformateur sectionneur de scurit 230/24 V
AC-28 V A
Commande-rseau L/N/PE-230V AC-50 Hz / fusibles/distributeur N et PE
Bornier distributeur pour 24 V AC
Bornier distributeur GND pour entres analogiques
sur J2 et J6
Bornier du distributeur N/S
Bornier charge-rseau L/N/PE 230VAC - 50Hz

Abrviations :
Entre de coupure fournisseur d'nergie
Entre coupure complmentaire, peut tre configure
Mlangeur OUVERT
Mlangeur FERME
Pices fournir par le client

4.1

4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing


Diagram / Schma hydraulique
Darstellung / Schematic View / Reprsentation

Anhang Appendix Annexes

4.1

www.dimplex.de

A-IX

4.2

4.2

Legende / Legend / Lgende

Anhang Appendix Annexes

Rckschlagventil

Check valve

Clapet anti-retour

Absperrventil

Shutoff valve

Robinet darrt

berstromventil

Overflow valve

Vanne de trop-plein

Sicherheitsventilkombination

Safety valve combination

Groupe de valves de scurit

Umwlzpumpe

Circulating pump

Circulateur

Ausdehnungsgef

Expansion vessel

Vase dexpansion

Raumtemperaturgesteuertes Ventil

Room temperature-controlled valve

Vanne commande par temprature

Absperrventil mit Rckschlagventil

Shutoff valve with check valve

Robinet darrt avec clapet anti-retour

Wrmeverbraucher

Heat consumer

Consommateur de chaleur

Temperaturfhler

Temperature sensor

Sonde de temprature

Flexibler Anschlussschlauch

Flexible connection hose

Tuyau de raccord flexible

Wrmepumpe mit integr.


Wrmepumpenregler

Heat pump with integrated


Heat pump controller

Pompe chaleur intgrant


rgulateur PAC

Unterstellpufferspeicher

Built-under buffer tank

Rservoir tampon sous-jacent

Warmwasserspeicher

Hot water cylinder

Ballon deau chaude

Kondensatablauf

Condensate outflow

Ecoulement des condensats

berdruck Heizung/Sole

Overpressure of the heating system/ Surpression chauffage/eau glycole


brine

Soleverteiler

Brine circuit manifold

Distributeur d'eau glycole

Solesammler

Brine collector

Absorbeur circulation deau glycole

Erdreichkollektoren oder
Erdwrmesonden

Ground heat collectors or


borehole heat exchangers

Collecteurs enterrs ou
sondes gothermiques

E10

2ter Wrmeerzeuger

2nd heat generator

2e gnrateur de chaleur

M11

Primrumwlzpumpe

Primary circulating pump

Circulateur primaire

M13

Heizungsumwlzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M18

Warmwasserumwlzpumpe

Hot water circulating pump

Circulateur deau chaude

R1

Auenwandfhler

External wall sensor

Sonde de paroi extrieure

R2

Rcklauffhler

Return flow sensor

Sonde de retour

R3

Warmwasserfhler

Hot water sensor

Sonde deau chaude

EV

Elektroverteilung

Electrical distribution system

Distributeur courant lectrique

KW

Kaltwasser

Cold water

eau froide

WW

Warmwasser

Domestic hot water

Eau chaude

A-X

Anhang Appendix Annexes

5 Konformittserklrung / Declaration of Conformity /


Dclaration de conformit

www.dimplex.de

A-XI

Glen Dimplex Deutschland GmbH


Geschftsbereich Dimplex
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach

Irrtmer und nderungen vorbehalten.


Subject to alterations and errors.
Sous rserve derreurs et modifications.
+49 (0) 9221 709 565
www.dimplex.de