Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Palestine
Author(s): Dimitry Shumsky
Source: AJS Review, Vol. 33, No. 1 (APRIL 2009), pp. 71-100
Published by: Cambridge University Press on behalf of the Association for Jewish Studies
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25654607
Accessed: 02-11-2016 23:13 UTC
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
http://www.jstor.org/stable/25654607?seq=1&cid=pdf-reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Association for Jewish Studies, Cambridge University Press are collaborating with JSTOR to
digitize, preserve and extend access to AJS Review
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
published in October 1917 in the monthly journal Der Jude, the intellectual
organ of German-speaking Zionism founded and edited by Martin Buber.1 The
narrator, an unidentified and pleasant-mannered European man traveling in the
and that he has no intention of remaining in the area for long.2 All of a sudden,
shortly after his "tall [and] white" Arab host has retired to the sleeping area, the
between the jackals and the Arabs, as the traveler alone?a man hailing from
those countries in which reason reigns supreme, which is not the case among
the Arabs?is capable of doing so. Once the jackal elder has related to the Euro
pean traveler the story of his tribe's tribulations, and how they have been com
pelled to reside alongside the "filthy Arabs" from one generation to the next,
ancient belief, is to serve the long-awaited man of reason "from the North" to
rescue them from their abhorrent and hated neighbors.4 But at that moment, the
Arab caravan leader appears, wielding an immense whip. The reader learns that
1. "Schakale und Araber" appeared together with another short story of Kafka's, "Ein Bericht
fur eine Akademie" (A Report to an Academy), under the joint title "Zwei Tiergeschichten" (Two
Animal Stories); see Franz Kafka, "Zwei Tiergeschichten: I. Schakale und Araber," Der Jude II
(1917-18): 488-90. The notations that follow refer to Franz Kafka, Collected Stories, ed. Gabriel Josi
povici (New York: Alfred A. Knopf, 1993).
2. Kafka, Collected Stories, 176.
3. Ibid., 175.
4. Ibid., 177, 178.
71
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
not only was the Arab awake while the jackal elder sought to persuade the Euro
pean man to undertake the salvation project and listening attentively to the jackal's
words, but in fact, he has been well aware of the jackals' intentions for a long time:
It's common knowledge; so long as Arabs exist, that pair of scissors goes wan
dering through the desert and will wander with us to the end of our days.
Every European is offered it for the great work; every European is just the
man that Fate has chosen for them. They have the most lunatic hopes, these
beasts; they're just fools, utter fools.5
It appears, though, that the jackals' continual attempts to outwit the Arabs by elim
inating them at the hands of a European while they are asleep do not unduly arouse
the Arabs' anger, but rather amuse them greatly. And so, the Arab caravan leader,
who has brought for the jackals the carcass of a camel that expired that night,
lashes them hard with his sharp whip, as he observes, not without pleasure,
how the jackals are torn between their fear of the Arab's whip and their craving
for the carcass of his camel.6 The European, whose tendency not to interfere in
the local dispute between the jackals and Arabs is evident throughout the story,
now nevertheless appears unable to stand aside at the sight of this wanton
cruelty toward the ravenous animals, and he takes hold of the Arab's arm as the
latter once more wields his whip.7 Although the jackals have not won the longed
for active support of the representative of European reason for their cause, he is at
least willing to ease their suffering and, to some extent, to moderate the confronta
tion at its peak. Indeed, the Arab is eventually convinced of the futility of whip
ping the jackals as they eat the carcass, and he leaves them to continue their
feast undisturbed.8
the periodical in which "Jackals and Arabs" first appeared?and thus did not
inquire into any possible Jewish-based context of the story.10 Herbert Tauber
claimed that "in the character of the Arab the unalterable, inexorable law of the
World is opposed to [humanity's] all vain dreams of redemption," as represented
in the jackals' glorification of cleanliness, in itself "a parody of the human dream
5. Ibid., 178.
6. Ibid., 178-79.
7. Ibid., 179.
8. Ibid.
9. Helen Milful, "Kafka?The Jewish Context," Leo Baeck Institute Yearbook 22 (1978): 227.
10. On DerJude's national Jewish orientation and its position in the German Jewish intellectual
world toward the end of the First World War and thereafter, see Michael Brenner, The Renaissance of
Jewish Culture in Weimar Germany (New Haven, CT: Yale University Press, 1996), 33-35.
72
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
writer's father: the parasitic yet rebellious jackals representing Franz Kafka,
himself pitted against the powerful and self-confident Arab, who stands for
Hermann Kafka, the father, the prototypical "self-made man."13 Andre Nemeth,
for his part, saw the jackals as European Jews and the whole story as a description
of Jewish-Gentile relationships with their alternations of tolerance and intoler
ance, thereby marking an interpretative direction that became the dominant
reading of "Jackals and Arabs" from the late 1960s on.14
Indeed, following the first methodical and detailed analysis of "Jackals and
Arabs" by William C. Rubinstein, an agreement in principle among scholars began
to take shape with regard to the story's "Jewish" context.15 The main direction of
interpretation that emerged held that the pairing of "jackals" and "Arabs" rep
resents the dichotomy of the Jews and the non-Jewish world, respectively. For
Genesis 15:1-21, or, alternatively, to the rite of circumcision.17 But most import
ant of all, according to Rubenstein, is the figure of the narrator, in whom he saw
none other than the personification of the biblical Messiah, whose task is to deliver
the people of Israel (the jackals) from their Gentile oppressors (the Arabs).18
11. Herbert Tauber, Franz Kafka: An Interpretation of His Works (London: Seeker & Warburg,
1948), 70.
12. Charles Neider, Kafka: His Mind and Art (London: Routledge and Kegan Paul, 1949), 81.
13. Walter H. Sokel, Franz Kafka?Tragik und Ironie; Zur Struktur seiner Kunst (Munich:
14. Andre Nemeth, Kafka ou le mystere juif (Paris: J. Vigneau, 1947), 35-38.
15. William C. Rubinstein, "Kafka's 'Jackals and Arabs,'" Monatshefte fur deutschen Unter
73
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
Arabs represent the Wirtsvolk, a productive, territorial people rooted in the soil of
their homeland, a model of the nation that Zionism sought to create.19
in the study of "Jackals and Arabs": The jackals were seen as the wandering
Jews of the Diaspora in general and the Jews of Western Europe in particular,
piteous, cowardly, and impotent creatures whose very existence is at the mercy
of the territorial nations; the Arabs as free non-Jews, upright and powerful, "a
nation as all the nations," as in the Zionist vision of self-normalization; and the
narrator as a messianic figure, in whose beneficial intervention the jackals/Jews
continue in vain to put their faith, as a parable of the refusal of the Jews of the
Diaspora in general, and the assimilationist Western Jews in particular, to take
responsibility for their own destiny and existence.22
mature into a gradual acceptance of the Zionist option from his late twenties
onward.
Thus, alongside what has been perceived as Kafka's outright manifestations
of interest in national Jewish culture?such as his admiration for the performances
19. Jens Tismar, "Kafkas 'Schakale und Araber' im zionistischen Kontext betrachtet," Jahrbuch
1985), 164.
22. Sander L. Gilman offered a different "Jewish" interpretation, emphasizing the centrality of
the difference in eating customs between the "jackals" and "Arabs," and regarding Kafka's story as a
parody of the Jewish customs of ritual slaughter and kashrut. See Sander L. Gilman, Franz Kafka, The
1957), 38.
74
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
ence to the Prague Bar Kochba Association, which was the focus of Zionist
activity in Kafka's hometown from 1900 to 1914. Indeed, the "Zionism" toward
which Kafka took his measured steps from 1910 on was first and foremost a
local Prague Zionism, represented above all by the Bar Kochba circle. Two of
its chief "agents of Zionism," with whom Kafka maintained close intellectual
and personal ties?despite strains and reconciliations?were clearly identified
with this Zionist group: Hugo Bergmann (1883-1975), Kafka's classmate from
the Altstadte German gymnasium and the association's spiritual leader in the
decade preceding the outbreak of the First World War, and Max Brod, who,
though he never officially joined Bar Kochba, was a full participant in its intellec
tual and cultural activity after becoming a declared Zionist around 1910.27 The
principal channel along which Kafka came to be exposed to Zionist discourse at
the beginning of the second decade of the last century were the gatherings of
this group, which he regularly attended with Bergmann and Brod, and in which
he even participated in discussions of Zionist issues.28 And the journal that was
mentioned in his diaries and letters more frequently than any other printed item,
and which he read regularly from 1911 on, was none other than the weekly Selbst
wehr, the organ of Prague Zionism, which from 1910 on was exclusively con
trolled by associates of Bar Kochba.29 Furthermore, the Zionists of the Bar
25. Evelyn Torton Beck, Kafka and the Yiddish Theater: Its Impact on His Work (Madison: Uni
versity of Wisconsin Press, 1971), 12-30; Anne Oppenheimer, "Franz Kafka's Relation to Judaism"
(PhD diss., Oxford University, 1977), 42-46; Vivian Liska, "Neighbors, Foes, and Other Communities:
Kafka and Zionism," Yale Journal of Criticism 13, no. 2 (2000): 348-^9; Niels Bokhove, '"The
Entrance to the More Important': Kafka's Personal Zionism," in Kafka, Zionism, and Beyond, ed.
Mark H. Gelber (Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2004), 26-27; and see also Klaus Wagenbach,
Franz Kafka: Eine Biographie seiner Jugend (Bern: Francke Verlag, 1958), 176-81.
26. See, e.g., Hartmut Binder, "Kafkas Hebraischstudien: ein biographisch-interpretatorischer
Versuch," Jahrbuch der deutschen Schillergesellschaft 11 (1967): 530-33; Ernst Pawel, The Nightmare
of Reason: A Life of Franz Kafka (New York: Farrar, Straus and Giroux, 1984), 241; Robertson, Kafka:
Judaism, Politics, and Literature, 224-25; Robert Alter, Necessary Angels: Tradition and Modernity in
Kafka, Benjamin, and Scholem (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991), 41-42; and Alfred
Bodenheimer, "A Sign of Sickness and a Symbol of Health: Kafka's Hebrew Notebooks," in Gelber,
Kafka, Zionism, and Beyond, 259-70.
27. Christoph Stolzl, Kafkas boses Bohmen (Munich: Edition Text + Kritik, 1975), 134-36;
Milful, "Kafka?The Jewish Context," 230; Binder, Kafka-Handbuch, 1:375; Pawel, The Nightmare
of Reason, 63-70, 290; Robertson, Kafka: Judaism, Politics, and Literature, 13-14, 141-42; Hillel
J. Kieval, The Making of Czech Jewry: National Conflict and Jewish Society in Bohemia, 1870
1918 (New York: Oxford University Press, 1988), 99-100, 138-41; Alter, Necessary Angels, 39^2;
and see also Ritchie Robertson, "The Creative Dialogue between Brod and Kafka," in Gelber,
Kafka, Zionism, and Beyond, 283-96.
28. Wagenbach, Franz Kafka: Eine Biographie seiner Jugend, 181-82.
29. Hartmut Binder, "Franz Kafka and the Weekly Paper 'Selbstwehr,'" Leo Baeck Institute
Yearbook 12 (1967): 135, 140; and Kieval, The Making of Czech Jewry, 126.
75
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
Kochba circle, who conducted a protracted intellectual dialogue with Martin
Buber after his appearance before them in Prague with his famous Three Addresses
on Judaism in 1909-10, played, alongside Buber, a central role in establishing Der
Jude in 1916, as well as in determining the content of its first issues, one of which
included Kafka's "Jackals and Arabs." Indeed, by early November 1915, Brod
had urged Buber to invite Kafka to contribute to the future Jewish national
journal.30
In view of all this, once the adherents of the "Zionist" interpretation of
"Jackals and Arabs" had argued that the tale reflected the state of relations
between Jews and non-Jews (as seen by Kafka at a time when he was influenced
by Zionism), it would not have been unreasonable to expect them to address the
question of whether, and how, this picture related to the perception of relations
between Jews and non-Jews in the views of the Zionists of the Bar Kochba
group who were close to Kafka. In fact, the Bar Kochba Zionists' perception of
the relations between Jews and non-Jews during the period under discussion
related first and foremost to two rather more specific and concrete contexts:
Bohemia, from whose soil and in the face of whose local challenges their
Zionism had grown, and Palestine, the focus of Zionism's political aspirations.
Scott Spector, in his Prague Territories, has been the only one to study "Jackals
the journal Der Jude, concepts such as "Arabs" and "desert" symbolized the
geographic area that constituted Zionism's ultimate goal.32 In her doctoral disser
tation, Anne Oppenheimer noted somewhat more explicitly that the story "has a
comment to make on the Arab-Jewish conflict."33 But these writers chose not
to discuss this issue in any great depth, and therefore they did not address the
specific Zionist viewpoint of the Middle East, as seen from Prague.
30. Arthur A. Cohen, introduction to The Jew: Essays from Martin Buber's Journal "Der Jude,"
1916-1928, ed. Arthur A. Cohen (University: Alabama University Press, 1980), 10-11.
31. Scott Spector, Prague Territories: National Conflict and Cultural Innovation in Franz
Kafkas Fin de Siecle (Berkeley: University of California Press, 2000), 191-94.
32. Tismar, "Kafkas 'Schakale und Araber,'" 314.
33. Oppenheimer, "Kafka's Relation to Judaism," 268.
76
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
tions of Palestine's Arabs as uneducated and uncivilized.37 Still, she did not
were analyzed in the views of the Zionists of the Bar Kochba circle who were
close to Kafka, first and foremost Hugo Bergmann and Max Brod. The develop
ment of this interpretation will entail grappling with a number of issues that
directly touch upon some of the central aspects of this circle's sociocultural pos
ition and national perception, a few of which have been discussed in scholarship
from a tendentious point of view, and thus are due for reevaluation, while the
majority have yet to be adequately studied: What was the position of the intellec
tuals identified with the Bar Kochba Association within, and in regard to, the
triangular Czech-German-Jewish relations in Habsburg Prague? What was their
arrangement, and the article "On the Arab Question" by Hans Kohn, also one of the leading
members of Bar Kochba in the prewar period, who for the first time in the Zionist movement raised
the Nationalitatenstaat model (i.e., a binational state), in reference to the political future of Palestine.
See Hugo Bergmann, "Die wahre Autonomic," DerJude 3 (1918-19): 368-73; and Hans Kohn, "Zur
77
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
view on the state of ethnic relations in Palestine in the face of the Zionist settle
ment there? And above all, is it possible to discern any connection between the
found itself devoid of any real cultural ground.41 Faced with the continuous
erosion of German hegemony and the flourishing of the young Czech culture,
members of the generation of Kafka, Bergmann, and Brod felt themselves to be
isolated on a kind of island, which "belonged no longer to the past, and could
find no place for itself in the future."42 In order to extricate themselves from
this spiritual-cultural isolation, these German Jewish intellectuals initiated a com
prehensive and varied cultural project, which included the expressionist creations
of Franz Werfel and Paul Kornfeld; the energetic efforts of Brod and the poets Otto
Pick and Rudolf Fuchs to translate Czech literature into the German language; the
Zionism of Bergmann, Brod, and the Bar Kochbaites; and the innovative literary
writing of Kafka. This project, according to Spector, was founded with the intention
39. According to the Austrian population census method, which adopted the category of "every
day language" as a criterion for defining one's national affiliation, Prague's population in 1900 num
bered some 415,000 "Czechs" (speakers of Czech on a day-to-day basis) and 33,776 "Germans"
(speakers of German on a day-to-day basis), while the 27,289 members of the Jewish religion were
divided among these two groups?55 percent Czech speakers as an everyday language, and 45
percent German speakers.
40. Spector, Prague Territories, 191-92.
78
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
factor that provided the logic for Spector's identification of Kafka's pack of
jackals with the masses of the Czech people 44
Spector's perception of the origins and the sociocultural patterns of behavior
among Jewish Prague's intellectual elite surely constitutes a renewed version of
the Germanocentric approach to the study of Prague and Bohemian Jewry at the
end of the long nineteenth century, a perspective that retains its relatively dominant
Kochba circle, including Kafka's friends Bergmann and Brod, were presented
as former German assimilationists or acculturationists who, even after becoming
Zionists, maintained their deep involvement in the social and cultural life of
Prague's liberal German community, remained constant in their unreserved com
mitment to the Germanocentric Habsburg establishment, and persisted with their
inner struggle between Jewishness and Germanness.46
43. Ibid., 17-20, 234-40.
44. Ibid., 176.
45. Hans Tramer, "Prague?City of Three Peoples," Leo Baeck Institute Yearbook 9 (1964):
305; Ruth Kestenberg-Gladstein, "The Jews between Czechs and Germans," in The Jews of Czechoslo
vakia: Historical Studies and Surveys (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1968),
1:32-33; Stolzl, Kafkas boses Bohmen; Michael A. Riff, "Czech Antisemitism and the Jewish
Response before 1914," Wiener Library Bulletin 29, nos. 39-40 (1976): 8-20; Gary B. Cohen,
"Jews in German Society: Prague, 1860-1914," Central European History 10 (March 1977): 28-54;
idem, The Politics of Ethnic Survival: Germans in Prague, 1861-1914 (Princeton, NJ: Princeton Uni
versity Press, 1981); and idem, "Jews in German Liberal Politics: Prague, 1880-1914," Jewish History
46. Stuart Borman, "The Prague Student Zionist Movement: 1896-1914" (PhD diss., Univer
sity of Chicago, 1972), 28-29, 157; Michael A. Riff, "The Assimilation of the Jews of Bohemia and the
79
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
In his groundbreaking book in the study of Jews of the Czech lands in the
modern era, Hillel J. Kieval took issue with the traditional representation of Bohe
mian and Prague Jewry in the last third of the nineteenth century and the beginning
of the twentieth century as a bastion of German culture in the center of a hostile
Slav world.47 Against this, he indicated for the first time a number of highly sig
nificant demographic, socioeconomic, and cultural processes that had gradually
occurred in Bohemian Jewish society in the latter half of the nineteenth century,
and that had matured into a very tangible undermining of Bohemian and Prague
Jewry's German orientation at the turn of the century. In contrast to the Germano
centric historiographic image of ongoing Jewish alienation from the surrounding
Czech-speaking majority, Kieval established a sound claim for the continuity of
everyday contacts between the Jews and the Czech population beginning in the
munication among Prague Jews, and, above all, in the growing reservations of
Rise of Political Anti-Semitism, 1848-1918" (PhD diss., University of London, 1974), 189-90; Stolzl,
Kafkas boses Bohmen, 93; Cohen, The Politics of Ethnic Survival, 262; Zohar Maor, "Mistika, yetsira
u-sheiva el ha-yahadut: 'Chug Prag' be-tehilat ha-mea ha-esrim" (PhD diss., Hebrew University of Jer
usalem, 2005), 79, 150, 172-74, 247, 275-77; and Steven E. Aschheim, Beyond the Border: The
German-Jewish Legacy Abroad (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2007), 13. See also
Wilma A. Iggers, "Die Prager Juden zwischen Assimilation und Zionismus," in Berlin und der
Prager Kreis, ed. Margarita Pazi and Hans D. Zimmermann (Wiirzburg: Konigshausen & Neumann,
1991), 22; Hartmut Binder, "Paul Eisners dreifaches Ghetto: Deutsche, Juden und Tschechen in
Prag," in Le monde de Franz Werfel et la morale des nations, ed. Michel Reffet (Bern: Peter Lang,
2001), 111; and Marsha L. Rozenblit, Reconstructing a National Identity: The Jews of Habsburg
Austria during World War I (New York: Oxford University Press, 2001), 37.
47. Kieval, The Making of Czech Jewry, 3.
80
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
the village of Chrastice in central Bohemia, the birthplace of his father Sieg
mund/Zikmund.52 Kieval, moreover, questioned the Germanocentric represen
tation of Bar Kochba Zionism at a more abstract level. He asserted that one
should place Bar Kochba and the Prague and Bohemian Zionists in the wide socio
political context in which the Czech Jewish assimilationist movement developed.
Notwithstanding the obvious differences between the Czech Jewish assimilation
ists and the Zionists with regard to national issues, we are speaking, Kieval
claimed, of two phenomena of a similar type as far as the conceptual frame is con
cerned. For, in a similar fashion to the Czech Jewish movement, Prague Zionism
and the Bar Kochbaites presented Bohemian Jewry with an innovative national
Kochba Zionists, Kieval's critique of the Germanocentric approach is still too cir
cumscribed. In attempting to include in his Bohemian Jewish narrative first and
foremost those with a clear Czech Jewish affinity, whose existence had been
almost completely ignored by Germanocentric historiography, he naturally
turned his sights on the followers of the Czech Jewish movement and the
Prague Zionists who originated from Czech provincial towns. On the other
hand, in speaking of the Prague-born members of the Bar Kochba circle who
had been nurtured on German culture, such as Max Brod and the leaders of the
association on the eve of the First World War, Hans Kohn and Robert Weltsch,
the impression gained from Kieval's book is that these were basically monocul
tured German Jewish figures, while the extent to which they were actually influ
enced by the surrounding Czech majority is insufficiently clear. It is only in the
case of Bergmann that Kieval, as mentioned, clearly indicated the centrality of
the meeting with the Czech language and culture in Bergmann's everyday experi
ence, alongside his German education and intellectual activity in the German
language. But because the traditional Germanocentric representation of the socio
cultural portrait of Bar Kochbaite Zionism essentially remains outside the realm of
81
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
a somewhat exceptional phenomenon in relation to the other members of the
circle.
In order to complete the reevaluation of the Germanocentric narrative in the
wider circle such as Brod and Kafka. Indeed, in line with the overwhelming
majority of Prague Jews of their generation, they were educated in German
culture, and the German tongue was their primary intellectual vehicle. Neverthe
less, in everyday life, they and their families were exposed to the Czech environ
ment, language, and culture. They grew up in buildings with ethnically mixed
populations who spoke different languages, in which the Czech component was
mate spheres of life tended toward an existence separate from non-Jews, and
who preferred to have other Jews as their neighbors.55 Unlike most of their school
mates in the German high school, who throughout their schooling boycotted the
study of the Czech language (apart from Weltsch's class, half of which did
partake in them), and also unlike the majority of students in the German high
schools throughout Bohemia at the same period, Bergmann, Kafka, Brod, and
Weltsch consistently studied Czech by choice.56 And insofar as "Kafka's" two
Zionists, Bergmann and Brod, are concerned, it is of particular importance to
54. For information on the ethno-language composition of the population of the apartment
buildings of Bergmann, Kafka, Brod, Kohn, and Weltsch, see, respectively, Archiv hlavniho mesta
Prahy (AHMP), fond scitaci operaty, 1-131, 1900; AHMP, fond sdttaci operaty, 1-602, 1900;
AHMP, fond scitaci operaty, 1-527, 1900; AHMP, fond scitaci operaty, 1-349, 1911; and AHMP,
fond scitaci operaty, V-125, 1901-10.
55. Cohen, "Jews in German Society," 49-51.
56. For Bergmann and Kafka, see AHMP, fond skolni katalogy, Nemecke st. gymnasium, Stare
Mesto, 1-8 tfida, 1893-1901/K. k. deutsches Staats-Gymnasium Prag, Altstadt, 1893-1901, Klassen
Katalog, I-VIII Klasse; for Brod, see AHMP, fond skolni katalogy, Gymnasium nemecke statni, Ste
panskaul., 1-8 trida, 1894?1902/K. k. Staatsgymnasium, Prag Neustadt, Stephansgasse Hauptkatalog,
1894-1902,1-VIII Klasse; for Kohn, see AHMP, fond skolni katalogy, Nemecke st. gymnasium, Stare
Katalog, I-VIII.
Hartmut Binder found that the study of the Czech language in Bohemian German high schools
fell into the category of "relatively compulsory study" (relativ obligater Lehrgegenstand), and that
German-speaking students for the most part did study the Czech language (Binder, "Paul Eisners dreif
aches Ghetto," 116). And yet, according to statistical data from the middle of the first decade of the
twentieth century, only 38.6 percent of all the students in Bohemian German high schools chose to
study the Czech language. See Karl Hellmut, "Die Gymnasien und Realschulen in Bohmen im Schul
jahre 1906-07," Deutsche Arbeit 7, no. 4 (January 1908): 244.
82
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
high school students termed the secret student associations. This association,
which was composed almost entirely of Jewish students, was built on the model
of a fraternity (Verbindung), an organizational pattern characteristic of nationalis
tic German students. Members of the "blister" were supposed to wear the blue
ribbon when not in school and got together each week for a ceremonial banquet
German students regularly sang when gathering at the "German casino" on the
"German" promenade Am Graben/Na pfikope, with the declared intention of pro
voking the Czech population and initiating a violent confrontation with it. The
singing of "The Watch on the Rhine" during the banquet of his "blister" classmates
had, according to Bergmann, the selfsame anti-Slav connotations. And thus, when
the long-awaited singing began toward the conclusion of this German Jewish fra
ternity's Kneipe, and all the young men stood up enthusiastically, Bergmann and
Kafka were the only ones to remain demonstratively seated. To the great relief of
both, they were expelled from the "blister," with its hostility toward their Czech
neighbors and their culture.59
57. Pieter M. Judson, "Inventing Germans: Class, Nationality and Colonial Fantasy at the
Margins of Hapsburg Monarchy," Social Analysis 33 (September 1993): 47-48.
58. Shmuel Hugo Bergmann Archives, Jewish National and University Library, Jerusalem,
Jerusalem, Arc 4? 1502/156.
59. Ibid.
83
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
It was not by chance that Bergmann remembered this confrontation with the
discourse of Deutschtum in Prague as a most significant milestone in the develop
ment of his awareness toward the point at which he turned to Zionism.60 Upon
search for a dialogue with the local Czech nationalism the guiding principles
for the deportment of a Jewish nation in the multinational Bohemian arena.
Thus, in one of his first Zionist articles, in which he proposed a series of measures
for amending the curriculum in German-language Jewish community schools with
the aim of transforming them into an infrastructure for the renewal of Jewish
national life in Bohemia, Bergmann presented the issue of the teaching of the
Czech language and putting it on an equal footing with German within the
framework of Jewish education as nothing less than a Jewish national issue.61
This means that, as someone who would from now on fight tirelessly for official
recognition of the Jewish nation as part of the local Bohemian and Prague multi
national landscape, he first of all sought to abolish the logic of the hegemony of the
imperial German component over the relations of Jews with their linguistic
cultural surroundings, in the aspiration of establishing Zionism?the third local
60. Ibid.
61. Hugo Bergmann, "Jiidische Schulfragen," Revue der israelitischen Kultursgemeinden in
84
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
still prevalent among a great many ethnic Germans and Jews brought up on
Deutschtum in Prague, it is not surprising that, unlike many of his primary
school friends, the young Max was not sent to the German Altstadte high
school but to the German high school on Stephan Street. In his autobiography,
Brod noted obscurely that these were "two different high schools ... two worlds
far apart, with no contact between them."67 Indeed, it suffices to look at the com
position of the pupils in Brod's class according to the criterion of their geocultural
origin and to compare it to that of the pupils in Bergmann and Kafka's class in the
63. Hugo Bergmann, "Prager Brief," Judische Volksstimme, January 15, 1904, 5.
64. Kieval, The Making of Czech Jewry, 113.
(Jerusalem: Keren ha-Yesod, 1954), 53-54; see also idem, Streitbares Leben: Autobiographic (Munich:
85
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
Altstadte; by doing so, we might comprehend the nature of the difference:
Approximately one-third of the pupils in Brod's class were bom in the Czech
speaking areas outside Prague, compared to one-sixth in the class of Kafka and
Bergmann.68
Once he had taken an independent stand and developed into one of the most
productive and acclaimed writers in Prague's German literary arena, Brod openly
placed himself on the same collision course with the consciousness of German cul
tural hegemony in Bohemia that had been staked out by his father and the socio
cultural and multinational environment in which Brod himself had grown up. A
decisive milestone as he made his way along this path, following which Brod,
the two nations at its center. ... The ring of the foreign tongue will reach your
ears together with the sound of the window panes shattering in the war over it.
There, the sense of reality will at last rise up in you. You can't possibly con
tinue in your ways there and fail to pay attention to the real world.70
And yet, it seems that all this is in vain: William fails to discern in Prague the
slightest sign of a second culture, and he does not hear a single word of Czech.
He is surrounded only by Germans: "my landlady ... is an old German maid ...
the owner of my office is a German ... as are all his clerks ... and even the
small boy who brings me my meals."71 It is only when he comes across a
young Czech servant girl, with whom he falls in love, that the protagonist is extri
cated from his isolation in the hermetically sealed German camp. He is then faced
with the reality of the existence of another people alongside him, and thus he finds
the ability to see the tangible world.
While he sought to emphasize the dimensions of German blindness toward
the Czech surroundings, Brod succeeded in giving the reader the impression that
his hero is unaware not only of the Czechs' concrete existence, but also of their
images in the German cultural and public discourse. Still, once William suddenly
68. See note 56 herein.
69. Max Brod, Ein tschechisches Dienstmadchen (Leipzig: Axel Juncker Verlag, 1909).
86
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
joining the internal Czech wave of migration toward "German Bohemia" that
incessantly undermined its "Germanness," the protagonist admits that his previous
perception of Czechs was unfounded, and thereby reveals to us its main element:
The Czechs do not want to return to the village, they no longer believe in
fables, the city, with its adventures and experiences, they like it... how differ
ent, otherwise, things are in reality from that which we imagine when we say
"a people." One attaches to them on the outside labels of the sorts of things
that we only guess at, or about which we have some kind of feeling; one
talks of longing for some homeland, and here we have a gray-haired man
going off gaily to America.72
It thus transpires that in the perception of the hero and those who share the illusion
of the "Germanic" nature of Prague and Bohemia's industrialized cities (no doubt
the same illusion that enabled the members of the "blister" of Kafka's and Berg
mann's class to imagine themselves on the banks of the Rhine), a number of well
defined character traits are attributed to the Czech residents of Bohemia. First and
foremost, the Czechs constitute, according to this perception, a static population
entity of sorts from a sociodemographic point of view, composed of agrarian
laborers shackled forever to their rural homeland, somewhere far away from the
(1967): 230.
87
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
mobility, uprooted themselves from their homes in rural areas, which in the
German "imagination" had been intended for them for eternity, and laid "siege
to the German land."76 The Czechs, as the amazed German observer is made
well aware, are subject to the same processes that operate in different historical
moments among humanity in general. Like the Germans, they feel at home in
the city's dynamic and turbulent atmosphere; as do the Germans, they create a
variety of cultural artifacts in their language that will serve as an anchor and
support as they experience the instability of the city; and, above all, like the
Germans, they, too, appear to the German protagonist as a "nation ... of many
talents and considerable beauty."77
This recognition of the Czechs' nationhood leads Brod's hero, for the first
time, to an awareness of the power of the national dispute between them and
the Germans, and to recoil from "the struggle for existence" that is waged "with
bitterness and fury."78 And yet, at the same time, it becomes ever clearer to him
that without this recognition of the Czechs' national existence, and all the more
so of Prague and Bohemia's binational character, it will be impossible to build a
bridge between the opposing camps. Without harboring any illusions as to the
hope of ever bringing all the antagonism and power struggles between Czechs
and Germans to an end, he thinks that it would be possible to control the conflict,
reduce the friction and tensions, and wage "a softer, more moderate ... war," if
only the other Germans would recognize, as he does, that "there are many children
in the land, and the German lands ... are partitioned in an inequitable manner."79
As related in Brod's autobiography, A Czech Housemaid constituted the first
link in the chain of circumstances that culminated in his joining the circle of Bar
Kochbaite Zionists. Leo Hermann, then chairman of the Bar Kochba Association
and one of Hugo Bergmann's most prominent followers, published a critique of
the novel in the Prague Selbstwehr and in the Bmo/Briinn Judisches Volksstimme,
in which he disagreed with the author on the issue of the relations between the
author's own contempt for "the faithful students of the Jewish-German clique of
76. Brod, Ein tschechisches Dienstmddchen, 118.
77. Ibid., 119 (emphasis added).
78. Ibid., 118.
79. Ibid.
88
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
the local Jewish component. Because he ultimately chose not to confront the
local national-cultural reality in all its complexity, Brod was content to provide
a rather imaginary literary solution to the Prague national conflict (the feeling
of love transcending the boundaries between the nationalities), the validity of
which in Prague's polarized reality was questionable. On the other hand,
Hermann hinted, there certainly were circles among Prague Jewry, to which the
critic himself belonged, that were promoting a more effective approach toward
the local problem of nationalities. And perhaps the author, who had already
taken his first essential step toward a new perception of the local scene when he
took issue with the support provided by Jewish power to Prague's "Germanness,"
would eventually formulate the foundation for a bridge between Prague's nation
alities rather more stable than the hotel bed on which the novel's protagonists were
united.81
Hermann thus saw in Brod's short novel the work of a Zionist in the making,
to the extent that the author approached the salient points of the same basic view of
the complexity of Prague's national-cultural existence that had guided the path of
Bar Kochbaite Zionism since the days of Bergmann's leadership. Because Brod
had resolutely rejected the Germanocentric representation of Bohemia as affiliated
with a hegemonic, imperial meta-entity, while pointing out its bicultural and bina
tional character, all that was left for him to do in order to complete his personal
subversion of the discourse of denial of Bohemia's cultural and national diversity
was, in Hermann's implied opinion, to recognize the Jews' own national existence
as an additional cultural-national entity to those of the Germans and Czechs.
German Jewish "island" somewhat cut off from the concrete sociocultural
reality of their environment, Spector appears to have gone too far in regarding
81. Leo Herrmann, "Ein tschechisches Dienstmadchen," Judische Volksstimme, April 20, 1909, 9.
89
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
A Czech Housemaid above all as a sort of German Jewish colonialist fantasy
expressed in Orientalist and gendered language. In his words, "It is the first
source to look for a clue to the morass of issues of desire and patronization,
longing and disdain, in the Germano-Jewish gaze to the East."82 As the daily
lives of Brod and his family were far from being led within a Germanocentric
circle isolated from the influences of the local national environment, his little
novel reflected first and foremost the peak of the author's own search for alterna
tive channels of identification to that of the Germanocentric imperial one, modes
that would be compatible with the picture of Prague's multinational world that had
already revealed itself to his father Adolf many years before it was expressed by
the protagonist of A Czech Housemaid. Brod, then, found this channel in the
Zionism of Bergmann and Bar Kochba, which saw in the balancing of the
Jews' German educational-cultural affiliation with a deepened receptiveness
toward the Czech majority an existential need for their national future, and also
sought to shape the ideological dimension of Bohemian Jewish nationalism as a
position from which to engage in dialogue with the local national movement.83
regard to the way in which he reads Kafka's "Jackals and Arabs." Insofar as
one can see the jackals-European traveler-Arabs triangle as an encoding of
Kafka's Bar Kochbaite friends' view of local Prague reality (and in contrast to
Spector's interpretation), it would appear that the jackals, longing for the voice
of European reason in the face of the Arabs' "filth," rather than representing the
Czechs, in fact denote the "German" Jews of Prague, "the foremost guardians
whose hegemony in Bohemia "Kafka's" Zionists had well discerned; and the
proud and upright Arabs, for their part, who scorned the jackals for continuing
to adhere to their baseless belief in Arab inferiority, rather than representing the
Germans, in fact represent the Czechs, whose national pride had for some time
been recognized by Bergmann, Brod, and, one may assume, by Kafka himself.
conflict have not failed to discern the firm stand taken by the former Bar
82. Spector, Prague Territories, 174.
83. See Dimitry Shumsky, "On Ethno-Centrism and its Limits: Czecho-German Jewry in
90
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
when Hugo Bergmann, Hans Kohn, and Robert Weltsch became known as the
Zionist movement's most consistent spokesmen for the idea of an Arab-Jewish
binational state.84 And yet, neither these historians nor the students of the
Zionist movement in Habsburg Prague have considered the early voice of Bar
Kochba Zionism prior to the First World War on this matter. It was none other
than Bergmann, who, in 1911, about a year after his return from a visit to Palestine
certain extent, written as a response, one can appreciate the special point of
view on the Arab-Jewish question of the visitor from Czech-German-Jewish
Prague.87
land, in which their fathers and forefathers had lived for "twenty jubilees."89 Yet
he was first and foremost alluding to the "natural" ties of the Arab peasants to the
property on which they had worked for generations, and to the primordial bond of
84. See, e.g., Aharon Kedar, "Brith Shalom [1925-1933]," Jerusalem Quarterly 18 (1981): 56;
Yosef Gorny, Zionism and the Arabs, 1882-1948: A Study of Ideology (Oxford: Clarendon Press,
1987), 122-25; Anita Shapira, Land and Power: The Zionist Resort to Force, 1881-1948
(New York: Oxford University Press, 1992), 164-69; Hagit Lavsky, Before Catastrophe: The Distinc
tive Path of German Zionism (Detroit, MI: Wayne State University Press, 1996), 141; Shalom Ratzabi,
Between Zionism and Judaism: The Radical Circle in Brith Shalom, 1925-1933 (Leiden: Brill, 2002).
85. Schmuel Hugo Bergmann, Tagebiicher und Briefe, ed. Miriam Sambursky (K6nigstein/Ts.:
Jiidische Verlag, 1985), 1:27-38; and Hugo Bergmann, "Bemerkungen zur arabischen Frage," Palds
91
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
traditional Arab society to the graves of their ancestors.90 As described by Epstein,
Arab society of Palestine thus takes the form of a somewhat static and petrified
entity, the diametric opposite of European societies that had undergone processes
of modernization, and also of the society of the Zionist settlers who hailed from
these places.
Indeed, Bergmann likewise pointed out that Palestinian Arab society was on
the whole a premodern peasant society. At the same time, however, he identified
modernization processes occurring within it that had not been noticed by the Zio
nists, and he sought to bring to the fore in particular the dimension of potential
power contained within these processes, even if these were but the initial trappings
of modernization. He utterly rejected the perception that was prevalent among
broad Zionist circles, according to which Jewish settlement in the country, and
it alone, could lay the foundations of modern life in the region. What Bergmann
discerned was that phenomena identified with modernization, such as industrial
ization and the development of trade and infrastructure, had already begun
among Palestine's local population, and were in fact gathering considerable
momentum, even if this was not yet sufficient to provide employment for the
working class in the making.91 Moreover, in contrast to Epstein's assertion that
"the Muslim will not leave his country, will not wander afar," because "the
lower a man's level of development and the narrower his field of vision, the stron
ger the ties that bind him to his country and his region and the harder it is for him to
leave his village and his field," Bergmann actually emphasized that the Arab popu
lation of Palestine and the adjacent territories had in fact lately been in a state of
constant demographic movement.92 He thus clearly discerned the flow of Arab
migration from the area of Lebanon to the Galilee, which he claimed had
gained momentum in recent years. There was also the phenomenon of Arab
migration to the United States, but when they had succeeded in saving the
desired sum abroad, Bergmann noted, many of them returned to their homeland
in the Middle East, purchased land in the Lebanon area and the Galilee, and in
many cases eventually chose to return and lay down roots in northern Palestine.93
This is precisely the context within which Bergmann referred to the matter of the
Arab residents' awareness of their ties to ihre Heimat.94 Unlike Epstein, who pre
sented the Arab residents of the country as a collective of primitive workers with
an umbilical connection to the land of their ancestors, and whose sights were set
only on their ancient customs, which accurately reflected, as it were, the foun
dations of their present life, Bergmann saw a Palestinian Arab of a different
sort, closely resembling a citizen of a modern European nation in the making.
modern life, wandering about the Middle East and even the wide world in
90. Ibid., 195.
92
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Thus, at so early a stage did the visitor from Prague point out nothing less
than the beginnings of the conflict between two local modem nationalisms in
Palestine, the Jewish and the Arab. To him, a resolution of this conflict was not
impossible, if only the Zionists would adopt a position of open dialogue with
the local national environment. As an immediate and concrete means of promoting
this position, Bergmann proposed the establishment of a local Zionist newspaper
in the Arab language, with the aim of clarifying to the new neighbors the ultimate
goal of Zionism, which was, as Bergmann understood it, to create the fabric of
the leader of the Bar Kochba circle had visited Palestine and shortly before the
appearance of his "Notes on the Arab Question," the Bar Kochba organ Selbst
wehr began to pay increasing attention to the Arab national challenge in Palastina.
Up to this time, indeed, there had been virtually no mention of the local Arabs'
tangible existence in the weekly's few references to the situation in Palestine.
At most, we find intellectual discussions on Muslim influences in Palestinian folk
tales, and the rare representations of the local population appear only in religious
(Christen und Moslems) and anthropological (Beduinen) terms.97 Now, beginning
in December 1910, Selbstwehr began publishing with some regularity the "Palas
tinanachrichten" column, which for the first time presented the Araber to its
the author of "Notes on the Arab Question" himself. Thus, the weekly paper
reported on the accelerating pace of growth of the upper Galilee, while placing
particular emphasis on the "tremendous impetus" of the local Arab population.
Many of the prosperous Arabs were, according to this report, designing their
houses in the European style. Furthermore, numerous peasants were traveling to
the United States for several years, and once they had accumulated sufficient
funds there for the purchase of a house and land in Palestine, they returned
between them and the Zionist settlers, who were likewise returning to their
95. Ibid.
96. Ibid., 195; see also idem., Tagebiicher und Briefe, 1:35.
97. See, respectively, "Volkssagen im heutigen Palastina," Selbstwehr, July 22,1910,1-2; "Von
der deutschen und der judischen Palastina-Bank," Selbstwehr, May 13, 1910, 2; and "Zur Lage der
judischen Kolonien in Galilaa," Selbstwehr, September 16, 1910, 4.
93
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
homeland.98 This state of affairs, with its increasing escalation, as Selbstwehr
would warn with growing urgency in the course of 1911, compelled the Zionists,
as its contributors saw it, to promote the settlement project alongside continuous
negotiations with the Arab public and its representatives. Notwithstanding the cor
respondents' somewhat intuitive sense that the Arab-Jewish national conflict in
Palestine would become ever more severe, a situation in which a form of construc
tive dialogue would develop did not appear to them as an unattainable objective.
Selbstwehr saw in the willingness to open up to the language and culture of the local
Arab environment an essential immediate step that the Zionists should take toward
the inauguration of this dialogue. First, it would be well to promote the teaching of
the Arab language in Jewish schools in order to prepare Jewish youngsters for active
participation in the written Arab discourse in Palestine, which for the most part dis
played a suspicious and hostile tendency toward Zionism.99 In a similar vein, the
paper argued that it was already time to work toward founding a Zionist newspaper
in the Arab language.100 Like Bergmann, who was to make an identical proposal
several months later in his "Notes," Selbstwehr thus urged the Zionist settlers to
take a direct stand, as Zionists writing in the Arab language, in the face of what it
perceived as the Arab nationalist discourse in Palestine, in order to attempt to con
front it face to face, and thereby nurture channels of bridging and mutual understand
ing between Zionism and the local Arab nationalism.101
Upon reviewing the voice of Bar Kochbaite Zionism on "the Arab ques
tion," it is difficult not to discern a number of similarities between the ways in
which Bergmann and Selbstwehr perceived the reality of Palestine and Max
Brod's presentation of the state of interethnic relations in contemporary Prague
budding of such development among the local Arab population. And as Brod's
Czechs had no intention of returning to the villages from which they had come,
but rather sought to continue residing in the "German" cities while contesting
the view of Bohemia's industrialized regions as "German land," so, too, did Berg
mann's and Selbstwehr's Arabs strike roots in the ports of "the Land of Israel,"
waging fierce anti-Zionist propaganda in their press while regarding the transfer
of the ownership of land from Arab to Jewish hands, even though it was done
legally, as the transfer from one national ownership to another and as evidence
94
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
to pave the way for dialogue with the Arab nation in the making were very
similar to the path that Bergmann and the Bar Kochba leadership urged the
Prague community establishment to adopt in relation to the Czech surroundings,
namely, acquiring knowledge of the language of a neighboring local nationality.
As Bergmann had in 1903 wished for the inclusion of the Czech language in a
new curriculum in Prague's Jewish schools, so did Selbstwehr in 1911 propose
the teaching of the Arab language in Jewish schools in Palestine.103
railed when still chairman of Bar Kochba in the years 1903-1904. We have,
indeed, no way of establishing conclusively whether Bergmann was influenced
by the novel of one of his close friends when he wrote his "Notes on the Arab
Question." It can, at most, be determined that the "Arab question" was discussed
by Bergmann and Brod between the end of 1915 and early 1916 in the correspon
dence between them, but this provides no clue to the dual comparison between
Bohemian Germans/German Jews and Zionist settlers on the one hand, and
between the Czechs and Arabs on the other.104 And yet, Bergmann explicitly
used this precise comparison as late as 1921, when he sought to illustrate to his
former Bar Kochba colleague Robert Weltsch the dimensions of Jewish ignorance
of the existence of the Palestinian Arabs as an entity with a genuine national
102. Bergmann, "Bemerkungen," 192, 190, 195; and "Palastinanachrichten," Selbstwehr, July
14, 1911,4.
1:162.
105. Letter from Hugo Bergmann to Robert Weltsch, May 30, 1921, in Tagebucher und Briefe,
95
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
to say, despite his use of the first-person plural ("we ... were blind to the Czechs"),
Bergmann was not referring to himself, nor to his friends in the Bar Kochba
Moravia, who were wont to ignore the importance of a local sociocultural and
political element in the form of Czech nationalism, and turned their backs on
the language and culture of a local neighboring population in favor of adherence
to imperial cultural-political ties. The central elements of the Zionist movement in
Palestine were thus, in Bergmann's assessment, suffering from the same type of
blindness toward the increasingly nationalist tendencies among the local popu
lation, while turning their gaze to the capital of the British Empire, thereby
closely resembling the Viennese political orientation on the part of many among
the Jews of Bohemia and Prague at the end of the Habsburg era.106
It is difficult to assume that a comparison of this kind between the attitude of
Jewish settlers toward the nascent Arab Palestinian nationalism and that of the
Germanocentric Prague Jews toward the Czech national movement at the height
appeared before his eyes as part of his life experience, rather than as a past
memory, as in 1921, about one year after his immigration to Palestine. But even
had this not been the case, one may at least determine that the authors of
"Notes on the Arab Question" and A Czech Housemaid, whose Jewish national
awareness was shaped while they were questioning the logic of the imperial
96
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
We know that Martin Buber, who upon reading "Jackals and Arabs" and "A
Report to an Academy" was very eager to see these two stories appear in his
journal, suggested to Kafka that they be published under the common title of
If they are to have any overall title at all, the best might be: 'Two Animal
Stories.'"107
In my view, this resistance on Kafka's part, accompanied by an assertion that
rejected a priori any sweeping allegorical interpretation of the two stories, tells us
that some of the figures he created in them represented no more and no less than
themselves, as they existed only in the reality of the author's imagination. And as
far as "Jackals and Arabs" is concerned, both the "Arab" and the "European tra
veler" are precisely this type of figure.
Did Kafka read the "notes" of his classmate in Palastina, a journal of which
he had at least one issue in his possession in October 1912, when he offered it to
his fiancee Felice Bauer?108 Or was he perhaps exposed to the Arabs' national rep
resentation through the Bar Kochba weekly, which he had, one remembers, begun
reading regularly in 1911, the same year in which Selbstwehr first drew for its
readers the figure of the Palestinian Arab with a striking resemblance to the
as upright?not only regarding his carriage, but also in relation to his self
perception and self-confidence. On the strength of this description, no doubt,
those scholars who addressed the specific identification of Kafka's "Arab" saw
him as an unmistakable European: Tismar and Robertson assumed that this was
a general representation of "Western" non-Jews, while Spector was more specific
107. Emphasis added. Franz Kafka to Martin Buber, May 12, 1917, in Letters to Friends,
Family, Editors, trans. Richard and Clara Winston (New York: Schocken Books, 1977), 132.
108. Franz Kafka, Letters to Felice, ed. Erich Heller and Jurgen Born, trans. James Stern and
Elisabeth Duckworth (London: Seeker & Warburg, 1974), 16.
109. Binder, "Kafka and the Weekly Paper 'Selbstwehr.'"
97
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
in recognizing an allusion to the "potent and proud" Prague Germans.110 Yet the
Palestinian Arab, to whose actual existence?and even more so, to whose potential
Kafka's Arab is thus also like this?a man well aware of his people's vital
interests, who has no difficulty exposing the crafty scheme of his jackal neighbors
to persuade hesitant European elements to harm these interests. This kind of rep
resentation of the Arab, which considerably added to the significance of the image
of the Palestinian Arab presented by Kafka's close friend and by the Prague
Zionist weekly that he regularly read, was diametrically opposed to the approach
toward "the Arab question" shared by British diplomats and the leaders of political
Zionism, who, in the period of the "Great War," completely ignored the existence
of the Arabs as an element of any political weight in the country.111 It is superflu
ous to note that this approach, which found its most prominent expression in
Chaim Weizmann's view that the Arab residents of Palestine were at least four
(London: Frank Cass, 1974), 28; Neville J. Mandel, The Arabs and Zionism before World War /(Ber
keley: University of California Press, 1976), 226-27; and Benny Morris, Righteous Victims: A History
of the Zionist-Arab Conflict, 1881-1999 (New York: Alfred A. Knopf, 1999), 62-67. On the
nationalist-autonomist movements among the Palestinian Arabs on the eve of World War I, see
Eliezer Tauber, The Emergence of the Arab Movements (London: Frank Cass, 1993), 150-51.
98
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
worse than this: The visitor from Europe, who, according to the jackals, has
"the kind of intelligence that is not to be found among Arabs," "[is] making
only a short tour of [the jackals' and Arabs'] country,"115 while it is the Arabs
who, it turns out, are no less intelligent than he, will remain forever, and will
continue to constitute a permanent challenge to the jackals' existence.
IV. Conclusions
The name of the Prague Zionist association with which Franz Kafka's
Zionist friends were identified may be misleading. Shimon Bar Kochba was,
after all, the man who led the last bloody rebellion of Jews against Rome, and
it follows that the association's adoption of this name should ostensibly allude
to a suspicious, nationalistic, and even militant standpoint toward the non-Jewish
surroundings. Yet the choice of the name Bar Kochba almost certainly resulted
first and foremost from the influence of the play of the same name written in
1897 by Jaroslav Vrchlicky (1853-1912), the renowned Czech poet and play
wright, who, on his part, showed considerable interest in the history of the Jews
and their culture, translated the works of the American Yiddish poet Moritz Rosen
feld into the Czech language, and maintained close intellectual ties with the foun
99
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Dimitry Shumsky
Bar Kochba Zionism's aspiration to change the patterns of Jewish conduct
vis-a-vis a long-armed empire on the one hand and the local sociocultural sur
roundings on the other was not confined to the Bohemian context. The more
the Bar Kochbaites looked toward the land with which Zionism's political
hopes were entwined, the more the sides of the Palestinian triangle of forces
achieved clarity for them: the Zionist settlers, the great powers, and the local
Arabs at the beginning of the crystallization of their national-political awareness,
as a side unseen by the former two. So, the trenchant criticism that Hugo Berg
mann, the leader of the Bar Kochbaites and their mouthpiece, leveled at the
Jewish settlers for their refusal to contemplate the first buds of Palestinian Arab
nationalism sounded like a veritable echo of the call to arms of Brod, Leo Herr
mann, and Bergmann himself against the Prague German and German-Jewish
discourse of hegemony that stubbornly denied the strong presence of the neighbor
ing Czech nationalism and its political demands.
The author of "Jackals and Arabs" was not a Zionist activist. He was not
involved in the effort of his close friends to trace the ideological directions of
Bar Kochbaite Zionism, but in the main observed these from a distance with con
siderable intellectual interest and with somewhat muted sympathy. And yet,
Kafka's links to the Bar Kochba circle were not confined to intellectual curiosity
and ties of friendship with some of its prominent members. Most important, he
was identified with the Bar Kochba members in a deep sociocultural sense, as
someone who daily experienced that erosion of the dominant status of the
German affinity in the face of the Czech challenge, which honed the Bar Koch
Dimitry Shumsky
Hebrew University of Jerusalem
Jerusalem, Israel
100
This content downloaded from 128.6.218.72 on Wed, 02 Nov 2016 23:13:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms