Sie sind auf Seite 1von 34

VIGILIA DE

VILLANCICOS

Oficio de Lecturas en la Natividad del Seor

COMUNIDADES SACERDOTALES DE SAN JUAN

La Vigilia u Oficio de Lecturas de la Navidad canta por medio de salmos, himnos, lecturas, responsorios, villancicos y oraciones el desarrollo del plan misericordioso de Dios para salvarnos, desde los
primeros das de la Creacin, hasta la plenitud de los tiempos, cuando Cristo viene al mundo revestido de nuestra condicin mortal. En este Oficio descubrimos que la historia del hombre en esta tierra es una historia de amor: primeramente, del amor de Dios por el hombre; y, como respuesta, del
amor del hombre a Dios. Dios se hizo hombre para que el hombre pudiera hacerse Dios, nos ensea
san Agustn.

Dios se hace un solo cuerpo con nosotros, como el esposo con su esposa. Cuando el Verbo se hizo
carne, Dios comienza las Bodas del Cordero: la unin nupcial con la humanidad. Pero esta humanidad ha sido una amante infiel, que ha traicionado la primera Alianza del Paraso. Por eso estas Bodas
requieren que el Esposo se presente para limpiar y santificar a su esposa, es decir, se presente como
Cordero de Dios que ser sacrificado por nuestros pecados. El Nio Dios es la Vctima que Dios se ha
preparado en el seno de Mara Santsima.

La Iglesia nos explica, a travs de las palabras de Biblia y de los Santos Padres, el misterio de la Navidad, del nacimiento en la ciudad de David del Rey prometido a Israel y a todas la naciones por los profetas. Junto al misterio del Mesas, descubrimos tambin el misterio de su Mara y de Jos, rodeados
de ngeles, pastores, animales y estrellas. Los salmos y las lecturas son la columna vertebral de este
Oficio. Los himnos, responsorios y villancicos son la respuesta meditativa de la Iglesia a la palabra de
Dios que se le revela.

Justo cuando las campanas


anuncian el comienzo de la vigilia de la Navidad, la procesin avanza desde la sacrista
hacia el santuario por la nave
central. La voz de un nio rompe el silencio entonando la primera estrofa de un himno. Se
unen despus los otros nios
cantores.

La msica va creciendo hasta


convertirse en un canto triunfal, al que se han unido todos
los fieles. Slo la luz de las velas ilumina el misterio de esta
noche. Confieso que nada me
ha conmovido ms en mi vida
que esto (Famoso autor ingls del siglo XX, describiendo
la ceremonia de 1915).

RITO DE ENTRADA
INVOCACIN
Una vez que se ha formado la procesin en el nrtex, La asamblea se
pone de pie, y comienza el oficio de lecturas.
se traza la seal de la cruz sobre los labios, mientras se canta:
Seor,

u abre mis labios.

Y mi boca proclamar tu alabanza.


Persignndose:
Dios

mo, u ven en mi auxilio.


Seor, date prisa en socorrerme.
inclinndose profundamente:

Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espritu Santo.


irguindose:

Como era en el principio, ahora y siempre,


por los siglos de los siglos. Amn. Aleluia.
HIMNO
comienza la procesin y el Solista canta la primera estrofa:
1.

Adste fidles, lti triumphntes;


Vayamos, cristianos, jubilosa el alma,
Vente, vente in Bthlehem;
la estrella nos llama hacia Beln.
Natum vidte, Regem angelrum:
Hoy ha nacido el Rey de los cielos.
Vente adormus, vente adormus,
Cristianos adoremos! Cristianos adoremos!
Vente adormus Dminum!
Cristianos adoremos a nuestro Dios!

Himno de fines del s. XVIII. El


texto ha sido atribudo a San
Buenaventura.No Es probable
que su autor sea el rey Juan IV
de Portugal, el rey msico,
en cuyo palacio se encontraron dos manuscritos de esta
obra escritos en 1640, es decir, anteriores a la versin de
1760 hecha por Francis Wade.
La versin espaola no es una
traduccion exacta del texto latino, sino la versin que se canta habitualmente.

Coro:
2.

Deum de Deo, Lumen de lmine,


Al Dios de Dios, de la luz, la Luz,
Gestant pull vscera;
la nia en su vientre concibe;
Deum verum, Gnitum, non factum:
Dios verdadero, vestido de carne.
Vente adormus, vente adormus,
Cristianos adoremos! Cristianos adoremos!
Vente adormus Dminum!
Cristianos adoremos a nuestro Dios!
5

Todos:

3. Cantet nunc hymnos chorus angelrum,

El coro anglico cante ahora himnos,


Cantet nunc aula clstium:
llamando pastores a Beln:
Glria, glria, in exclsis Deo!
Gloria en lo alto, al Dios de la gloria!
Vente adormus, vente adormus,
Cristianos adoremos! Cristianos adoremos!
Vente adormus Dminum!
Cristianos adoremos a nuestro Dios!

Todos:

4. Ergo qui natus die hodirna,

Bendita la noche que nos trajo el Da,


Iesu tibi sit glria;
Lumbre arcana de Navidad!
Patris trni Verbum caro factum!
Del Padre eterno, el Verbo hecho carne!
Vente adormus, vente adormus,
Cristianos adoremos! Cristianos adoremos!
Vente adormus Dminum!
Cristianos adoremos a nuestro Dios!
ORACIN DE ACOGIDA

el celebrante, desde la sede:

Amados hermanos en Cristo,


que en esta santa noche de Navidad
sea todo nuestro gozo y afn
prepararnos para escuchar
la Buena Nueva que los ngeles cantan.
Vayamos, pues, con fe hasta Beln
para ver lo que all ha sucedido.
Y con los pastores y los magos,
adoremos al Nio en los brazos de su Madre.
Esta noche proclamarn las Sagradas Escrituras
la historia del amor misericordioso de Dios
por nosotros, pecadores,
desde los primeros das de la Creacin
hasta la gloriosa Redencin que este Nio nos gan.

Unamos nuestras voces a la de los santos Padres


y de la Iglesia toda, alegrando este templo,
en el que veneramos a su pursima Madre,
con nuestras humildes solemnidades.
Pero antes, roguemos por las necesidades
de todo el mundo,
para que reine la paz
y la buena voluntad en la tierra.
Acordmonos tambin de los pobres y necesitados;
de los que sufren y estn angustiados;
de los enfermos en el cuerpo y en el alma
y de todos aquellos que estn de duelo;
de los ancianos y los nios;
y de los que todava desconocen el amor del Seor.
Ante el trono de Dios, recordemos ahora
a todos los santos que se unen a nuestro regocijo
en la liturgia del Reino bienaventurado,
donde, eterna, brilla la Luz esplendente:
esa multitud que nadie puede contar
y que puso su esperanza en el Verbo hecho carne.
Pidamos tambin por nuestros hermanos difuntos,
para que esta misma noche
escuchen a las voces anglicas, llamndolos
a la gloria del cielo para adorar al Nio.
Finalmente, por nosotros mismos imploremos,
para que seamos contados por la gracia de Dios
en la comunin de los santos,
hacindonos como nios por el Reino de los cielos;
y unidos en el pan de la Eucarista,
seamos hechos dignos de ofrecernos a Dios
como vctima viva, santa y agradable,
en el culto espiritual del Logos encarnado
que el Padre celestial desea de nosotros.
Con un corazn contrito y humillado,
elevemos, pues, nuestras splicas y alabanzas
con las palabras que el Nio Dios nos ense:

Pater noster, * qui es in clis,


Padre nuestro, que ests en el cielo,
sanctifictur Nomen tuum.
santificado sea tu Nombre;

el celebrante comienza y Todos continan:

Advniat regnum tuum.


venga a nosotros tu Reino;
Fiat volntas tua, sicut in clo et in terra.
hgase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Panem nostrum quotidinum da nobis hdie,
Danos hoy nuestro pan de cada da;
et dimtte nobis dbita nostra
y perdona nuestras ofensas
sicut et nos dimttimus debitribus nostris.
como nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
Et ne nos inducas in tentatinem,
no nos dejes caer en la tentacin;
sed lbera nos a malo.
y lbranos del mal.

PRIMER NOCTURNO
SALMODIA
los cantores entonan la antfona y todos continan:
A. El

Seor * me ha dicho: T eres mi hijo: Yo te he


engendrado hoy.

Los cantores entonan el salmo y todos se sientan. el primer coro completa el versculo, al que responde antifonalmente el segundo coro:
1

la rebelin de los reyes vasallos

Por qu se amotinan los pueblos *


y las naciones traman vanos proyectos?
2 Los reyes de la tierra se sublevan,
y los prncipes conspiran *
contra el Seor y contra su Ungido:
3 Rompamos sus ataduras, *
librmonos de su yugo.
4

la respuesta del Seor, defensor de su Ungido

El que reina en el cielo se sonre; *


el Seor se burla de ellos.
5 A su tiempo los increpar con ira *
y los aterrar con su furor:
6 Yo mismo establec a mi Rey *
en Sin, mi santa Montaa.
7

proclamacin del nuevo R ey y sus privilegios

Voy a proclamar el decreto del Seor:


l me ha dicho: T eres mi Hijo, *
Yo te he engendrado hoy.
8 Pdeme, y te dar las naciones como herencia, *
y como propiedad, los confines de la tierra.
9 Los gobernars con cetro de hierro, *
los destrozars como a un vaso de arcilla.
llamado a la reconciliacin
y advertencia contra los rebeldes

10 Por

eso, reyes, sed prudentes; *


escarmentad, gobernantes de la tierra.
11 Servid al Seor con temor; *
12 temblando, rendidle homenaje;
no sea que se irrite y vayis a la ruina, *
porque su enojo se enciende en un instante.

SALMO 2:
EL TRIUNFO DEL MESAS,
HIJO DE DIOS,
HIJO DE DAVID
Este es el primero de los salmos reales. Parece haber
formado parte, originariamente, del ritual de la coronacin
de los reyes de la dinasta de
David.
Lo importante acerca de esta
dinasta es que Dios haba sellado una alianza con David y
sus descendientes, prometindoles un reino universal bajo
el hijo de David.
El Salmo se destaca por su cuidada estructura literaria y su
dramatismo. Presenta cuatro
escenas de progresiva fuerza
potica:
a) la intil rebelin de los reyes
vasallos contra el justo dominio universal del hijo de David
(vs. 1-3);
b) la respuesta del Seor frente a los rebeldes (vs. 4-6);
c) la declaracin del nuevo rey,
el Ungido o Mesas del Seor (vs. 7-9); y
d) el llamado a la reconciliacin, con una amenaza a los
rebeldes (vs. 10-12).
Cristo, el Rey-Mesas, es la promesa cumplida de Yahv, por
eso el Salmo se realiza plenamente en l. Los cristianos,
pues, lo releyeron comprendiendo su significado ltimo:
el Salmo trata de la coronacin
en los cielos de Cristo, despus
de su Resurreccin, y revela
9

profticamente su filiacin di- Felices *


vina (v. 7), porque l no es slo
los que en l se refugian!
el hijo de David, sino tambin
de pie. Inclinndose profundamente:
el Hijo de Dios.
Nosotros, como miembros del Gloria al Padre, y al Hijo, *
Cuerpo Mstico de Cristo, here- y al Espritu Santo.
damos tambin su realeza espiritual, sacerdotal y proftica Irguindose:
y, como l, compartimos el Como era en el principio, ahora y siempre,
privilegio desconcertante de por los siglos de los siglos. Amn.
triunfar en las persecuciones.

todos repiten la antfona:


A. El

Seor me ha dicho: T eres mi hijo: Yo te he


engendrado hoy.
PRIMERA LECTURA

todos se sientan. el monitor introduce la lectura:

Dios condena el pecado de Adn de querer ser como


Dios por el orgullo y la desobediencia. Expulsndolo
del Paraso, le prohbe comer del fruto del rbol de la
Vida eterna. Al mismo tiempo, le da el primer anuncio
de la Buena Nueva: su descendiente aplastar al fin la
cabeza de la Serpiente que le hizo perder su condicin
de hijo de Dios.
el lector:

Gnesis 3:6-19

Lectura del Libro del Gnesis.


la tentacin y el pecado del hombre

6 Cuando

la mujer vio que el rbol era apetitoso para


comer, agradable a la vista y deseable para adquirir
sabidura, tom de su fruto y comi; luego se lo dio a
su marido, que estaba con ella, y l tambin comi.
7 Entonces se abrieron los ojos de los dos y descubrieron
que estaban desnudos. Por eso se hicieron unos
taparrabos, entretejiendo hojas de higuera.
8

el juicio de Dios

Al or la voz del Seor Dios que se paseaba por el jardn,


a la hora en que sopla la brisa, se ocultaron de l, entre
los rboles del jardn.
9 Pero el Seor Dios llam al hombre y le dijo: Dnde
ests?.
10 Adn respondi: O tus pasos por el jardn y tuve
miedo porque estoy desnudo. Por eso me escond.
11 Pero l replic: Y quin te dijo que ests desnudo?
Acaso has comido del rbol que Yo te prohib?.
12 El hombre respondi: La mujer que pusiste a mi lado
10

me dio el fruto y yo com de l.


13 El Seor Dios dijo a la mujer: Cmo hiciste semejante
cosa?. La mujer respondi: La serpiente me sedujo y
com.
la maldicin de la serpiente

14 Y

el Seor Dios dijo a la serpiente:


Por haber hecho esto,
maldita seas entre todos los animales domsticos
13 y entre todos los animales salvajes.
Te arrastrars sobre tu vientre,
14 y comers polvo
todos los das de tu vida.
15 Pondr enemistad entre ti y la mujer,
entre tu linaje y el suyo.
l te aplastar la cabeza
y t le aplastars el taln.
el castigo de la mujer

16 Y

el Seor Dios dijo a la mujer:


Multiplicar los sufrimientos de tus embarazos;
dars a luz a tus hijos con dolor.
Sentirs atraccin por tu marido,
pero l te dominar.
el castigo del hombre

17 Y

dijo al hombre:
Porque hiciste caso a tu mujer
y comiste del rbol que Yo te prohib,
maldita sea la tierra por tu culpa.
Con fatiga sacars de ella tu alimento
todos los das de tu vida.
18 l te producir cardos y espinas
y comers la hierba del campo.
19 Ganars el pan
con el sudor de tu frente,
hasta que vuelvas a la tierra,
de donde fuiste sacado.
Porque eres polvo
y al polvo volvers!.
Palabra de Dios.
Te alabamos, Seor.

11

RESPONSORIO
Despus de un breve momento de reflexin, mientras la asamblea permance sentada, la schola cantorum canta:
Nos

Isaas 9:6-7; Juan 1:4

nacer un nio y ser llamado: Dios poderoso, *


se sentar sobre el trono de David, su padre, y grande
ser su poder: llevar sobre sus hombros el seoro.
l era la fuente de vida, y esta vida era la luz para los
hombres.
Se sentar sobre el trono de David, su padre, y grande
ser su poder: llevar sobre sus hombros el seoro.
VILLANCICO

Este himno, probablemente 1.


del s. XII, es una versin mtri-
ca de las Antfonas O que se
cantan en Vsperas de Advien-
to desde el 17 hasta el 23 de di-
ciembre.

Veni, veni, Emmnuel,


Oh ven! Oh ven, Emanuel!
captvum solve srael.
Libera al cautivo Israel
Qui gemit in exlio,
Que gime en el exilio
privtus Dei Flio.
Privado del Hijo de Dios.
Gaude! Gaude! Emmnuel
Por ti! Por ti! Emanuel
nasctur pro te, srael!
Por ti nacer, oh Israel!
2. Veni, veni, O riens;
Oh ven! Oh ven, el Oriente!
Solre nos advniens.
Consulanos con la verdad.
Noctis deplle nbulas,
Disipa toda oscuridad,
Dirsque noctis tnebras.
De las tinieblas danos solaz.
Gaude! Gaude! Emmnuel
Por ti! Por ti! Emanuel
nasctur pro te, srael!
Por ti nacer, oh Israel!
3. Veni, O Jesse Vrgula;
Oh ven! Oh ven, Vara de Jes!
Ex hostis tuos ngula,
Resctanos del opresor.

12

De specu tuos trtari;


Del lago en el Trtaro
Educ, et antro brathri.
Arrncanos y danos paz.
Gaude! Gaude! Emmnuel
Por ti! Por ti! Emanuel
nasctur pro te, srael!
Por ti nacer, oh Israel!
4. Veni clavis Davdica
Oh ven! Oh ven, Llave de David!
Regna reclde clica;
Las puertas abre del cielo.
Fac iter tutum sperum
Camino al Reino danos poder
et claude nferum.
A lo infernal el paso cerrar.
Gaude! Gaude! Emmnuel
Por ti! Por ti! Emanuel
nasctur pro te, srael!
Por ti nacer, oh Israel!
5. Veni, veni, Adoni,
Oh ven! Oh ven, Adoni!
Qui ppulo in Snai
Que al pueblo en el Sina
Legem dedsti vrtice;
Encumbrada diste la Ley
In majestte glri.
En la Gloria de tu majestad.
Gaude! Gaude! Emmnuel
Por ti! Por ti! Emanuel
nasctur pro te, srael! Amen.
Por ti nacer, oh Israel! Amn.
SEGUNDA LECTURA
todos permanecen sentados. el monitor introduce la lectura:

Dios promete a Abraham que todas las naciones sern


bendecidas en su descendiente, gracias a la obediencia
confiada en la fe con que se dispuso a sacrificar incluso
a su nico hijo.
13

El lector:

Gnesis 22:15-18

Lectura del Libro del Gnesis.


15 El ngel del Seor llam a Abraham por segunda vez
desde el cielo,
16 y le dijo: Juro por M mismo orculo del Seor:
porque has obrado de esa manera y no has rehusado
darme a tu hijo, tu nico hijo,
17 Yo te colmar de bendiciones y multiplicar tu
descendencia en gran nmero, como las estrellas del cielo
y como la arena de la orilla del mar. Tus descendientes
conquistarn las ciudades de sus enemigos,
18 y por tu descendencia sern bendecidos todos los
pueblos del mundo, porque has obedecido mi voz.
Palabra de Dios.
Te alabamos, Seor.
RESPONSORIO
Despus de un breve momento de reflexin, mientras la asamblea permance sentada, la schola cantorum canta:
Sbete

a un monte elevado, heraldo de Sin; * di a las


ciudades de Jud: Aqu est vuestro Dios.
Este es el Cordero de Dios que quita el pecado del
mundo.
Di a las ciudades de Jud: Aqu est vuestro Dios.
Isaas 40:9; Juan 1:29

VILLANCICO

Villancico de origen ingls ba- 1.


sado en la tradicional meloda
Greensleeves del s. XVI

What child is this, who, laid to rest,


On Marys lap is sleeping?
Whom angels greet with anthems sweet,
While shepherds watch are keeping?
This, this is Christ the King,
Whom shepherds guard and angels sing:
Haste, haste to bring Him laud,
The Babe, the son of Mary.
2. Qu nio es este que al dormir
pesebre pobre elige,
que al canto suea con la cruz
que salva al hombre en pena?
Rey! Rey! Es Cristo, el Rey!
Cordero por Isaac en cruz.
Dios, Dios, del Padre don,
el Salvador dormido.

14

3. En las montaas de Jud

con Abraham, su hijo.


En las montaas de Beln
la Virgen mece al Nio.
Rey! Rey! Es Cristo, el Rey!
Cordero por Isaac en cruz.
Dios, Dios, del Padre don,
por pecadores vino.
4. El Padre de la fe ya est,
ofrenda en mano llora.
Mara Madre a Dios le da
con lgrimas al Hijo.
Rey! Rey! Es Cristo, el Rey!
Cordero por Isaac en cruz.
Dios, Dios, del Padre don,
en la montaa hostia.
5. El ngel del Seor: detn
tu mano no lastime!
Dios otra Vctima dar
de mano de Mara.
Rey! Rey! Es Cristo, el Rey!
Cordero por Isaac en cruz.
Dios, Dios, del Padre don,
los ngeles admiran.
6. La paz al mundo ya lleg
por obediencia vino.
En las montaas de Jud
hoy el Me sas re.
Rey! Rey! Es Cristo, el Rey!
Cordero por Isaac en cruz.
Dios, Dios, del Padre don,
pastores lo acompaan.

Isaas 7:10-15

TERCERA LECTURA
Permaneciendo sentados, el monitor introduce la lectura:

El Profeta anuncia como signo admirable de la


proteccin de Dios a su pueblo que la Virgen concebir
al Justo, a Dios-con-nosotros.
El lector:

Lectura del Profeta Isaas.


10 Una vez ms, el Seor habl a Ajaz en estos trminos:
11 Pide para ti un signo de parte del Seor, en lo profundo
15

del Abismo, o arriba, en las alturas.


12 Pero Ajaz respondi: No lo pedir ni tentar al Seor.
13 Isaas dijo: Escuchen, entonces, casa de David: Acaso
no les basta cansar a los hombres, que cansan tambin
a mi Dios?.
14 Por eso el Seor mismo les dar un signo. Miren, la
virgen est embarazada y dar a luz un hijo, y lo llamar
con el nombre de Emanuel.
15 l todava se alimentar de leche cuajada y miel, cuando
ya sepa desechar lo malo y elegir lo bueno.
Palabra de Dios.
Te alabamos, Seor.
Lucas 1:48-50

RESPONSORIO
Despus de un breve momento de reflexin, mientras la asamblea permance sentada, la schola cantorum canta:
Desde

ahora me felicitarn todas las generaciones, *


porque el Poderoso ha hecho obras grandes por m: su
Nombre es santo.
Y su misericordia llega a sus fieles de generacin en
generacin.
Porque el Poderoso ha hecho obras grandes por m: su
Nombre es santo.
VILLANCICO
Este himno est basado en la 1.
famosa plegaria del ngelus,
una devocin en memoria de

la Encarnacin. El ngel al que
se hace referencia en esta ora-
cin es el Arcngel san Gabriel,
quien anunci a Mara que ha-
ba sido elegida como Madre

de Dios.

El ngel vino de los cielos


y a Mara le anunci
el gran misterio de Dios hombre
que a los cielos admir.
Virgen Madre, Seora nuestra,
recordando la encarnacin
te cantamos tus hijos todos
como estrella de salvacin.
2. Yo soy la esclava del Seor, mi Dios,
la Virgen dijo, al contestar,
que se haga en m segn has dicho,
se cumpla en m tu voluntad.
Virgen Madre, Seora nuestra,
recordando la encarnacin
te cantamos tus hijos todos
como estrella de salvacin.
3. Y el Verbo para redimirnos

16

tom su carne virginal,


vivi hecho hombre entre nosotros
librndonos de eterno mal.
Virgen Madre, Seora nuestra,
recordando la encarnacin
te cantamos tus hijos todos
como estrella de salvacin.

SEGUNDO NOCTURNO
SALMODIA
De pie. los cantores entonan la antfona y todos continan:
A. El

Seor * sale como el esposo de su alcoba.

Los cantores entonan el salmo y todos se sientan. el primer coro completa el versculo, al que responde antifonalmente el segundo coro:
2

las esferas celestes del cosmos

Los cielos proclaman la gloria de Dios *


y el firmamento predica la obra de sus manos;
3 un da transmite al otro este mensaje *
y las noches se van dando la noticia.
4 Sin hablar, sin pronunciar palabras, *
sin que se escuche su voz,
5 resuena su anuncio por toda la tierra *
y su lenguaje, hasta los confines del mundo.
All puso una carpa para el sol,
6 y este, igual que un esposo que sale de su alcoba, *
se lanza alegremente como un atleta
a recorrer su camino.
7 l sale de un extremo del cielo,
su rbita llega hasta el otro extremo, *
y no hay nada que escape a su calor.
8

la Palabra y la Ley de Dios

La ley del Seor es perfecta, *


reconforta el alma;
el testimonio del Seor es verdadero, *
hace sabio al hombre simple.
9 Los preceptos del Seor son rectos, *
alegran el corazn;
la enseanza del Seor es clara, *
ilumina los ojos.

SALMO 19 (18):
LA GLORIA DE DIOS
EN SUS OBRAS
Y EN EL VERBO
HECHO CARNE
El Salmo revela el fuerte paralelo que existe entre los dos
rdenes que Dios ha creado, y que manifiestan su gloria: la Creacin fsica y el mundo espiritual. Los dos rdenes
son gobernados por la Ley de
Dios, que es tanto ley natural
como ley moral. No son rdenes o realidades autnomas,
sino que son expresin armnica de una misma sabidura
y amor, que es la justicia de
Dios. La Revelacin de su Ley,
que Dios ha hecho a su Pueblo,
es fuente de felicidad y de vida
para los que la aman y aceptan
sus exigencias.
Consecuentemente, este Salmo tiene dos partes claramente reconocibles, tanto por su
estilo como por su contenido.
La primera es un himno de intensa vibracin lrica que celebra la gloria del Creador, esplendente en la armona y
grandiosidad del firmamento,
cumbre del mundo fsico (vs.
17

2-7). La segunda quizs de


una poca muchos ms reciente? es un poema didctico (vs.
8-15), en el que se describen
las excelencias de la Ley divina, que slo podemos guardar
con la ayuda de Dios.
Como la obra fsica y espiritual
ms grande de Dios es el Verbo hecho carne, en ella se coronan y de ella derivan su significado ms profundo los dos
rdenes, que no hacen sino
prefigurar al misterio de la Encarnacin. El Cuerpo de Cristo
es tanto el microcosmos como
la causa ejemplar de los cielos
nuevos y la tierra nueva (Apc
21:1). Y su Ley alcanza la perfeccin sinttica del nuevo mandamiento del amor. Por eso los
ngeles cantan su nacimiento
en el firmamento luminoso de
este modo: Gloria a Dios en lo
alto del cielo, y en la tierra, paz
a los hombres amados por l!
(Lc 2:14).

10 El

temor del Seor es santo, *


permanece para siempre;
los juicios del Seor son la verdad, *
enteramente justos.
11 Son ms deseables que el oro, *
ms que el oro abundante y finsimo;
ms dulces que la miel, *
que la miel que destila del panal.
12 Tambin a m me instruyen: *
observarlos es muy provechoso.
13 Pero quin advierte sus propios defectos? *
Purifcame de las faltas ocultas.
14 Preserva a tu sirviente del orgullo, *
para que no me domine:
entonces ser ntegro *
y me ver libre del gran pecado.
15 Slo as sern de tu agrado *
las palabras de mi boca
y mis anhelos estarn siempre en tu presencia, *
Seor, mi Roca y mi Redentor!
De pie. Inclinndose profundamente:

Gloria al Padre, y al Hijo, *


y al Espritu Santo.
Irguindose:

Como era en el principio, ahora y siempre, *


por los siglos de los siglos. Amn.
A. El Seor sale como el esposo de su alcoba.
CUARTA LECTURA
Isaas 9:1, 5-6

todos se sientan. el monitor introduce la lectura:

El Profeta anuncia la venida del Salvador y su Reino.


El lector:


1



5


18

Lectura del Libro del Profeta Isaas.


El pueblo que caminaba en las tinieblas
ha visto una gran luz;
sobre los habitantes del pas de las sombras de muerte
una luz resplandeci.
Porque un Nio nos ha nacido,
un Hijo nos ha sido dado.
La soberana y el imperio reposan sobre sus hombros

y se le da por nombre:
Consejero maravilloso, Dios poderoso,
Padre sempiterno, Prncipe de la paz.
6 Su soberana ser grande,
y habr una paz sin fin
para el trono de David
y para su reino;
l lo establecer y lo sostendr
por el derecho y la justicia,
desde ahora y para siempre.
El celo del Seor de los ejrcitos har todo esto.
Palabra de Dios.
Te alabamos, Seor.
RESPONSORIO
Despus de un breve momento de reflexin, mientras la asamblea permance sentada, la schola cantorum canta:
El

Seor Dios le dar el trono de David, su padre; * y


reinar en la casa de Jacob para siempre.
Ser llamado: Dios poderoso, Padre sempiterno y
Prncipe de la paz.
Y reinar en la casa de Jacob para siempre.
VILLANCICO
Primer solista:
1.

En el portal de Beln
Hay un arca chiquitita
Donde se viste el Seor
Para salir de visita.

Villancico de origen espaol.

coro:

Bailad pastorcillos, bailad en Beln,


que Dios ha nacido para nuestro bien.
Santo, Santo, Santo es.
Santa Mara Virgen es.

segundo solista :
2.

Campanitas de Beln
A la madrugada suenan
Para despertar al Nio
Que ha nacido en Nochebuena.
coro:

Bailad pastorcillos, bailad en Beln,


que Dios ha nacido para nuestro bien.
19

Santo, Santo, Santo es.


Santa Mara Virgen es.
tercer solista:
3. En

el portal de Beln
Gitanillos han entrado
Y al Niito de Mara
Los paales le han robado.
coro:

Bailad pastorcillos, bailad en Beln,


que Dios ha nacido para nuestro bien.
Santo, Santo, Santo es.
Santa Mara Virgen es.

cuarto solista:
4. En

el portal de Beln
Hay estrellas, sol y luna,
la Virgen y San Jos
Y el Nio que est en la cuna.
coro:

Bailad pastorcillos, bailad en Beln,


que Dios ha nacido para nuestro bien.
Santo, Santo, Santo es.
Santa Mara Virgen es.

quinto solista:
5. En

el portal de Beln
Hay un clavel encarnado,
Que por redimir al mundo
Se ha vuelto lirio morado.
coro:

Bailad pastorcillos, bailad en Beln,


que Dios ha nacido para nuestro bien.
Santo, Santo, Santo es.
Santa Mara Virgen es.
QUINTA LECTURA

Isaas 11:1-10

Permaneciendo sentados, el monitor introduce la lectura:

La unin del Verbo de Dios con la naturaleza humana,


en el hijo de David, produce una nueva Creacin y
orden universal. El Profeta anuncia el Reino de este
Prncipe de la Paz.
El lector:

Lectura del Profeta Isaas.

20

el reinado del nuevo David

Saldr una rama del tronco de Jes


y un retoo brotar de sus races.
Sobre l reposar el espritu del Seor:
espritu de sabidura y de inteligencia,
espritu de consejo y de fortaleza,
espritu de ciencia y de temor del Seor;
su delicia consistir en el temor del Seor.
l no juzgar segn las apariencias
ni decidir por lo que oiga decir:
juzgar con justicia a los dbiles
y decidir con rectitud a favor de los pobres del pas;
herir al violento con la vara de su boca
y con el soplo de sus labios har morir al malvado.
La justicia ceir su cintura
y la fidelidad ceir sus caderas.
la paz mesinica

El lobo habitar con el cordero


y el leopardo se recostar junto al cabrito;
el ternero y el cachorro de len pacern juntos,
y un nio pequeo los conducir;
la vaca y la osa vivirn en compaa,
sus cras se recostarn juntas,
y el len comer paja lo mismo que el buey.
El nio de pecho jugar
junto al agujero de la cobra,
y en la cueva de la vbora
meter la mano el nio apenas destetado.
No se har dao ni estragos
en toda mi Montaa santa,
porque el conocimiento del Seor llenar la tierra
como las aguas cubren el mar.
el retorno de los desterrados

10 Aquel

da, la raz de Jes


se erigir como emblema para los pueblos:
las naciones la buscarn
y la gloria ser su morada.
Palabra de Dios.
Te alabamos, Seor.

21

Villancico e himno mariano de


origen alemn. El texto tiene
autor desconocido. Apareci
impreso por primera vez hacia
fines del s. XVI. La meloda ms
frecuente hoy en da apareci
en el Himnario Speyer, impreso en Colonia en 1599. La conocida armonizacin fue compuesta por Michael Praetorius
en 1609.

RESPONSORIO
Despus de un breve momento de reflexin, mientras la asamblea permance sentada, la schola cantorum canta:
Hoy

se dign nacer de una Virgen el Rey de los cielos,


para llevar al reino celestial al hombre que estaba
perdido. * Se alegra el ejrcito de los ngeles, porque ha
llegado la salvacin eterna al gnero humano.
Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres
que ama el Seor.
Se alegra el ejrcito de los ngeles, porque ha llegado la
salvacin eterna al gnero humano.
VILLANCICO
1.

Es ist ein Ros entsprungen,


Aus einer Wurzel zart.
Wie uns die Alten sungen,
Aus Jesse kam die Art
Und hat ein Blmlein bracht,
Mitten im kalten Winter,
Wohl zu der halben Nacht.
2. De la raz de Jes
la rosa floreci,
que el divino arcano
al hombre prometi.
Capullo de Israel
la flor del soberano
linaje de David.
3. La rosa que celebro
Isaas cant:
portento al hombre dado
por madre virginal.
Misterio del amor!
En medio del silencio
el Verbo se encarn.
4. Nos ha nacido un nio,
un Hijo se nos dio;
se unen para siempre
la humanidad y Dios.
Cantemos al amor,
al Nio y al Padre
y al Consolador.
22

SEXTA LECTURA
Permaneciendo sentados, el monitor dice:

San Lucas, a quien la Virgen Mara confi sus recuerdos,


nos describe el nacimiento del hijo prometido de David,
el Mesas y Rey de Israel, Rey de Reyes y Seor de
Seores.
El lector:

Lectura del santo Evangelio segn san Lucas.


1

Lucas 2:1-7

el nacimiento de Jess

En aquella poca apareci un decreto de Augusto,


emperador de Roma, ordenando que se realizara un
censo en todo el mundo.
2 Este primer censo tuvo lugar cuando Quirino gobernaba
la Siria.
3 Y cada uno iba a hacerse empadronar a su ciudad de
origen.
4 Jos, que perteneca a la casa y al linaje de David, sali
de Nazaret, ciudad de Galilea, y se dirigi a Beln de
Judea, la ciudad de David,
5 para empadronarse con Mara, su esposa, que estaba
embarazada.
6 Mientras se encontraban en Beln, le lleg el tiempo
de ser madre;
7 y Mara dio a luz a su Hijo primognito, lo envolvi
en paales y lo acost en un pesebre, porque no haba
lugar para ellos en el albergue.
Palabra del Seor.
Gloria a Ti, Seor Jess.
RESPONSORIO
Despus de un breve momento de reflexin, mientras la asamblea permance sentada, la schola cantorum canta:
Dios

nos ha destinado en la persona de Cristo a ser sus


hijos, * por pura iniciativa suya, para que la gloria de su
gracia redunde en su alabanza.
A los que haba escogido, Dios los predestin a ser
imagen de su Hijo.
A los que haba escogido, Dios los predestin a ser
imagen de su Hijo.
Por pura iniciativa suya, para que la gloria de su gracia
redunde en su alabanza.
23

VILLANCICO
1.

Villancico austraco, compuesto en 1818 por Franz Xaver Gruber en base a un texto del sacerdote Joseph Mohr en el
pueblito de Oberndorf bei
Salzburg. Fue declarado patrimoni intengible por la UNESCO en marzo de 2011.

24

Stille Nacht! Heilge Nacht!


Alles schlft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
2. Noche de paz,
noche de Dios,
todo duerme en derredor.
Entre los astros que expanden su luz,
brilla anunciando al Niito Jess,
Brilla la estrella de paz,
brilla la estrella de paz.
3. Noche de paz,
noche de Dios,
Jess nace en un portal.
Llene la tierra la paz del Seor,
llene las almas la gracia de Dios,
porque naci el Redentor,
porque naci el Redentor.
4. Noche de paz,
noche de Dios,
claro sol, brilla ya.
y los ngeles cantando estn:
Gloria a Dios,
gloria al Rey eternal!.
Duerme el Nio Jess,
duerme el Nio Jess.
5. Noche de paz,
noche de Dios,
todo canta en derredor.
Clara se escucha la voz celestial
llamando al hombre al pobre portal.
Dios nos ofrece su amor,
Dios nos ofrece su amor.

TERCER NOCTURNO
SALMODIA
De pie. los cantores entonan la antfona, y todos continan:
A. En

tus labios * se derrama la gracia y el Seor te bendice eternamente.

Los cantores entonan el salmo y todos se sientan. el primer coro completa el versculo, al que responde antifonalmente el segundo coro:
2

elogio del R ey

Me brota del corazn un hermoso poema,


yo dedico mis versos al rey: *
mi lengua es como la pluma de un hbil escribiente.
3 T eres hermoso, *
el ms hermoso de los hijos de Adn;
la gracia se derrama sobre tus labios, *
porque el Seor te ha bendecido para siempre.
4 Cete, guerrero, la espada a la cintura;
5 con gloria y majestad, avanza triunfalmente; *
cabalga en defensa de la verdad y de los pobres.
Tu mano hace justicia *
y tu derecha, proezas;
6 agudas son tus flechas,
los pueblos se rinden delante de ti *
y caen desfallecidos los enemigos del rey.
7 Tu trono, como el de Dios, permanece para siempre; *
el cetro de tu realeza es un cetro justiciero:
8 t amas la justicia *
y detestas la maldad.
Por eso el Seor, tu Dios,
prefirindote a tus iguales, *
te consagr con el leo de la alegra:
9 tus vestiduras exhalan perfume *
de mirra, loe y acacia.
Las arpas te deleitan desde los palacios de marfil; *
10 una hija de reyes est de pie a tu derecha: *
es la reina, *
adornada con tus joyas y con oro de Ofir.

SALMO 45 (44):
POEMA NUPCIAL
DEL REY DE ISRAEL
Este Salmo es un bellsimo canto nupcial, compuesto en ocasin del matrimonio de un rey
israelita con una princesa extranjera (tal vez el casamiento
de Salomn con la hija del Faran: cf. 1 Rey 3:1).
La primera parte (vs. 2-10)
exalta las virtudes del rey y lo
exhorta a luchar por la justicia, en defensa de su pueblo.
La segunda parte (vs. 11-17) invita delicadamente a la esposa
a que sepa ganarse el corazn
del rey renunciando a su vida
pasada; adems, describe la
belleza y el esplendor del cortejo de la reina. Finalmente, el
v. 18 tiene un sentido abiertamente mesinico, y habla de
que todos llamarn bienaventurada a la reina.
El Nuevo Testamento (Hbr 1:89) y la Tradicin cristiana lo
releyeron en su sentido ms
profundo, aplicndolo a la relacin de amor matrimonial de
Cristo, hijo de David prefigurado por Salomn, con la Iglesia, compuesta de gentiles y
figurada por la forastera egipcia. La Iglesia es considerada
en conjunto o en cada uno de
sus miembros, y, muy especialmente, en la Virgen Mara, su
figura ms perfecta. La unin
ntima de Cristo con la Iglesia,
que hizo de los dos una sola
carne tuvo lugar cuando el
Verbo se hizo carne.
25

11

la esposa del R ey

Escucha, hija ma, mira y presta atencin!


Olvida a tu pueblo y a la casa de tu padre, *
12 y el rey se prendar de tu hermosura.
l es tu seor: *
inclnate ante l;
13 la ciudad de Tiro vendr con regalos *
y los grandes del pueblo buscarn tu favor.
14 Embellecida con corales engarzados en oro
15 y vestida de brocado, *
es llevada hasta el rey desde su casa.
Las vrgenes van detrs,
sus compaeras la guan; *
16 con gozo y alegra entran al palacio real.
17 Tus hijos ocuparn el lugar de tus padres, *
y los pondrs como prncipes por toda la tierra.
18 Yo har clebre tu nombre *
por todas las generaciones:
por eso, los pueblos te alabarn eternamente, *
de edad en edad.
de pie, e Inclinndose profundamente:

Gloria al Padre, y al Hijo, *


y al Espritu Santo.
Irguindose:

Como era en el principio, ahora y siempre, *


por los siglos de los siglos. Amn.
A. En tus labios se derrama la gracia y el Seor te
bendice eternamente.
SPTIMA LECTURA
sentados. el monitor introduce la lectura:

Lucas 2:8-16

Los ngeles anuncian a los pastores el nacimiento del


hijo de David y ellos parten presurosos a Beln para ver
al Rey que se les haba anunciado.
El lector:

Lectura del santo Evangelio segn san Lucas.


8

la visita de los pastores

En esa regin acampaban unos pastores, que vigilaban


por turno sus rebaos durante la noche.
9 De pronto, se les apareci el ngel del Seor y la gloria
del Seor los envolvi con su luz. Ellos sintieron un
26

gran temor,
10 pero el ngel les dijo: No temis, porque os anuncio
una buena nueva, una gran alegra para todo el pueblo:
11 Hoy, en la ciudad de David, os ha nacido un Salvador,
que es el Mesas, el Seor.
12 Y esto os servir de seal: encontraris a un nio recin
nacido envuelto en paales y acostado en un pesebre.
13 Y de pronto apareci una multitud del ejrcito celestial
que vino a unirse al ngel, y alababa a Dios, diciendo:
14 Gloria a Dios en las alturas,
y en la tierra, paz a los hombres que ama el Seor!.
15 Despus que los ngeles volvieron al cielo, los pastores
se decan unos a otros: Vayamos a Beln, y veamos lo
que ha sucedido y que el Seor nos ha anunciado.
16 Fueron rpidamente y encontraron a Mara, a Jos, y al
recin nacido acostado en el pesebre.
Palabra del Seor.
Gloria a Ti, Seor Jess.
VILLANCICO
1.

Les anges dans nos campagnes


Ont entonn lhymne des cieux;
Et lcho de nos montagnes
Redit ce chant mlodieux.
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.
2. Pastores de la montaa,
od el clico cantar,
que en los aires acompaa
de la brisa el murmurar:
Gloria in excelsis Deo!,
Gloria in excelsis Deo!.
3. Viene a anunciar el Nacimiento
de nuestro amable Redentor;
colmados de agradecimiento,
digamos todos con fervor:
Gloria in excelsis Deo!,
Gloria in excelsis Deo!.
4. Por tu amor al hombre, bajas
a la tierra, oh Nio Dios!,
y de tu redil amado
solicitas ser Pastor.

Villancico francs del s. XVIII,


compuesto en Languedoc por
autor annimo. Conmemora la
historia del nacimiento de Jess segn el Evangelio de san
Lucas, en la que una multitud
de ngeles anuncia a los pastores en las cercanas de Beln el
nacimiento del Mesas.

27

Gloria in excelsis Deo!,


Gloria in excelsis Deo!.
OCTAVA LECTURA
EL LECTOR:

(1-3: Patrologa Latina 54,


190-193)

28

Lectura del I Sermn sobre la Natividad del Seor, de


san Len Magno, Papa.
Hoy, amadsimos, ha nacido nuestro Salvador.
Alegrmonos. No puede haber, en efecto, lugar para la
tristeza, cuando nace aquella Vida que viene a destruir
el temor de la muerte y a darnos la esperanza de una
eternidad llena de gozo.
Que nadie se crea excludo de esta alegra, pues el
motivo de este gozo es comn para todos. Nuestro
Seor, en efecto, vencedor del pecado y de la muerte,
as como no encontr a nadie libre de culpa, as ha
venido para salvarnos a todos del pecado. Exulte, pues,
el santo, porque se acerca a la recompensa; regocjese
el pecador, porque se le brinda el perdn; anmese el
pagano, porque es llamado a la vida.
Al llegar la plenitud de los tiempos (cf. Gl 4:4),
sealada por los inescrutables designios divinos, el
Hijo de Dios quiso asumir la naturaleza humana para
reconciliarla con su Creador; as el diablo, autor de
la muerte, sera vencido mediante aquella misma
naturaleza sobre la cual l mismo haba obtenido su
victoria (cf. Sab 2:24).
En esta lucha emprendida para nuestro bien, se pele
segn las mejores y ms nobles reglas de equidad, pues
el Seor todopoderoso derrot al despiadado enemigo
no en la omnipotencia de su majestad, sino en nuestra
pequeez, oponindole una naturaleza humana, mortal
como la nuestra, aunque libre de todo pecado.
.............................................................................................
As, pues, el Verbo, el Hijo de Dios, que en el principio
estaba en Dios, por quien han sido hechas todas las
cosas, y sin l ninguna cosa ha sido hecha (cf. Jn 1:1-3),
se hace hombre para liberar a los hombres de la muerte
eterna. Al tomar la humildad de nuestra condicin sin
que fuese disminuda su majestad, se ha humillado de
tal forma que, permaneciendo siempre Dios como lo
que era desde el principio, ha asumido lo que no era.

As uni la condicin de siervo (cf. Flp 2:7) a la que l


tena igual al Padre, realizando entre las dos naturalezas
una unin tan estrecha, que ni lo inferior fue absorbido
por esta glorificacin, ni lo superior fue disminudo
por esta asuncin. Al salvarse las propiedades de cada
naturaleza y reunirse en una sola persona, la majestad
se ha revestido de humildad; la fuerza, de flaqueza; la
eternidad, de caducidad.
[] Verdadero Dios y verdadero hombre se asocian en
la unidad de un solo Seor. De este modo, el solo y
nico Mediador entre Dios y los hombres (cf. 1 Tim
2:5) puede, como lo exiga nuestra curacin, morir,
en virtud de una de las dos naturalezas, y resucitar,
en virtud de la otra. Con razn, pues, el nacimiento
del Salvador no quebrant la integridad virginal de su
Madre. La llegada al mundo del que es la Verdad fue la
salvaguardia de su pureza.
[] De no haber sido Dios, no nos habra proporcionado
remedio; de no haber sido hombre, no nos habra dado
ejemplo. Por eso lo anuncian los ngeles, cantando llenos
de gozo, por un lado: gloria a Dios en las alturas; y,
por el otro, proclaman: y en la tierra, paz a los hombres
que ama el Seor (Lc 2:14). Los ngeles ven, en efecto,
que la Jerusaln celestial se levanta, edificada en medio
de las naciones del mundo. Cmo, pues, no habra de
alegrarse el pequeo mundo de los hombres ante esta
obra inefable de la misericordia divina, si tanto gozo
provoca en sublimes esferas de los ngeles?
Por todo esto, amadsimos hermanos, demos gracias
a Dios Padre por medio de su Hijo en el Espritu
Santo, pues, por la inmensa misericordia con que nos
am, se compadeci de nosotros; y, cuando estbamos
muertos por nuestros pecados, nos resucit a la vida en
Cristo (cf. Efe 2:5) para que fusemos en l una nueva
creatura, una nueva obra de sus manos. Despojmonos,
por tanto, del hombre viejo y de sus acciones (cf. Col 3:9)
y, habiendo sido admitidos a participar del nacimiento
de Cristo, renunciemos a las obras de la carne.
Reconoce, oh cristiano, tu dignidad! Y, ya que ahora
participas de la misma naturaleza divina (cf. 2 Pd 1:4),
no vuelvas a tu antigua vileza con una vida depravada.
Recuerda de qu Cabeza y de qu Cuerpo eres miembro.
29

Ten presente que has sido arrancado del poder de las


tinieblas y transportado al reino y a la claridad de Dios
(cf. Col 1:13).
Por el sacramento del Bautismo te has convertido en
templo del Espritu Santo: no ahuyentes, pues, a un
husped tan excelso con acciones pecaminosas, ni te
entregues otra vez como esclavo al demonio, pues
el precio con que has sido comprado es la sangre de
Cristo, que te redimi por su misericordia y te juzgar
segn la verdad, que reina con el Padre y el Espritu
Santo por los siglos de los siglos. Amn.
VILLANCICO
Villancico tradicional, deriva- 1.
do de la poesa For Christmas
Day (Para el da de Navidad)
que se iniciaba con el verso
Hark! how all the welkin rings,
escrita por el pastor metodis-
ta y poeta ingls Charles Wes-
ley en 1739, y pronto adoptada
por varios autores. La obra uti-
liza la meloda del Festgesang
an die Knstler de Felix Men-
delssohn, compuesta en 1840

en honor a la invencin de la
imprenta por parte de Johann 2.
Gutenberg.

Hark the herald angels sing


Glory to the newborn King!
Peace on earth and mercy mild
God and sinners reconciled
Joyful, all ye nations rise
Join the triumph of the skies
With the angelic host proclaim:
Christ is born in Bethlehem
Hark! The herald angels sing
Glory to the newborn King!
Ha nacido el Rey del cielo,
ha nacido nuestro Dios!
Elevemos nuestros cantos
a Jess el Salvador.
Aleluya cante el cielo!
Aleluya cante el suelo!
Gloria a Cristo nuestro Rey!
Gloria al Nio de Beln!
En la tierra, paz y amor,
y en los cielos gloria a Dios.
3. Con los ngeles del cielo
celebremos Navidad;
con sus voces anunciemos:
Gloria a Dios y al hombre paz.
Aleluya cante el cielo!
Aleluya cante el suelo!
Gloria a Cristo nuestro Rey!
Gloria al Nio de Beln!

30

En la tierra, paz y amor,


y en los cielos gloria a Dios.
4. El Seor de los seores,
el Ungido celestial,
a salvar los pecadores
vino al seno virginal.
Aleluya cante el cielo!
Aleluya cante el suelo!
Gloria a Cristo nuestro Rey!
Gloria al Nio de Beln!
En la tierra, paz y amor,
y en los cielos gloria a Dios.
5. Es la noche prometida,
es la noche del perdn,
hoy el cielo se concilia
con el mundo pecador.
Aleluya cante el cielo!
Aleluya cante el suelo!
Gloria a Cristo nuestro Rey!
Gloria al Nio de Beln!
En la tierra, paz y amor,
y en los cielos gloria a Dios.
NOVENA LECTURA
Permaneciendo sentados, el monitor introduce la lectura:

Ha llegado el momento de la solemne proclamacin


del Pregn, o Kalenda, de Navidad. La historia de la
salvacin nos ensea que Cristo, el hijo de David, es el
nuevo Adn y el centro de toda la historia humana.
El lector:

En el ao 5199
de la Creacin del Mundo,
desde el tiempo en que Dios
cre en el principio
los Cielos y la Tierra;
en el ao 2957
desde el Diluvio;
en el ao 2015
desde el nacimiento de Abraham;
en el ao 1510
desde Moiss y el xodo de Israel de Egipto;
31

en el ao 1032
desde la uncin de David como Rey;
en la semana 65
segn la Profeca de Daniel;
en la Olimpada 194;
en el ao 752
de la fundacin de Roma;
en el ao 42
del reinado de Octavio Augusto,
cuando todo el mundo
se encontraba en paz,
en la sexta edad del Mundo:
Jesucristo,
Dios eterno e Hijo del eterno Padre,
deseando santificar al Mundo
por su misericordiossima Venida,
habiendo sido concebido
por el Espritu Santo,
y despus de nueve meses
desde su Concepcin,

de pie.
Todos se arrodillan.

Naci en Beln de Jud de la Virgen Mara,


Habindose Hecho Hombre.

Todos se ponen de pie.

LA NATIVIDAD
DE NUESTRO SEOR JESUCRISTO
SEGN LA CARNE.

HIMNO GLORIA IN EXCELSIS DEO

SACROS - MMXIII

Das könnte Ihnen auch gefallen