Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Por el Gobierno
del Estado de Espaa,
Roben Pandraud,
10178
,.
~
~:
,
~
"
CAPITULO PRIMERO
DIsposiciones generales
"
"
13325
ARTicULO 1
1. Las Partes mantendrn y desarrollarn su cooperacin. para la
defensa. bilateralmente y en el marco del Tratado del Atlntico Norte.
a! servicio de los principios y objetivos expuestos en el prembulo de
este Convenio de Cooperacionpara la Defensa.
2. A tal efecto, ambas Partes promovern su cooperacin para la
defensa comn y se informarn, cuando sea necesario. de las acciones
que emprendan para la consecucin de estos objetivos y se consultarn
sobre otras que puedan adoptar, conjunta o separadamente, con esta
finalidad.
ARTicuLO 2
1. Ambas Panes reafirman que el mantenimiento de la seguridad
y plena integridad territorial respectivas, y la continuacin de una fuerte
relacin defensiva entre ellas sirven a su inters comn. contribuyen a
la defensa de Occidente, y ayudan a la conservacin y desarrollo de su
capacidad individual Y colectiva para resistir un ataque armado.
'.
2. A tal fin, Espaa conoede a los Estados Unidos de Amrica el uso
g. 'de instalaciones de apoyo y otorga autorizaciones de uso en el territorio.
mar territorial y espacio areo espaoles para objetivos dentro del
mbito bilateral o multilateral de este Convenio. Cualquier uso que vaya
ms all de estos objetivos exipr la autorizacin previa del Gobierno
espaol. Las anteriores autonzaciones se llevarn a cabo segn lo
dispuesto en los capitulas n ynI de este Convenio.
3... Las Partes reconocen la importancia de mantener progriunas de
intercambio. de enseanza y de adiestramiento militar para instruccin
de personal de las Fuerzas Armadas. en los trminos que acuerden los
Organismos competentes de ambas. Igualmente. las Partes podrn
a~rdar. cuando las circunstancias lo aconsejen, programas de cooperaCIn en el campo de la asistencia militar y. en especial. la financiacin
para la compra de armamento, material y equipos.
.. , - .
ARTCULO 3
ARTICULO 4
El Estatuto de las Fuerzas Armadas de cada una de las Partes que.
para cumplimentar lo establecido en este Convenio. ejerzan sus actividades en el territorio de la otra Parte quedar regulado por las disposiciones del Convenio sobre el Estatuto de las Fuerzas Armadas de la OTAN
Y de los capitulos IV y V de este Convenio.
ARTICULO 5
El intercambio de la informacin relacionada con equipo o documentos vinculados al desarroUo del presente Convenio estar en
consonancia con el Acuerdo de proteccin de la informacin clasificada
que se encuentre en vigor.
ARTIcuLO 6
RepreSentantes de los Estados .Mayores Conjuntos de Espaa y de los
Estados Unidos de Amrica mantendrn los contactos necesarios y se
reunirn peridicamente con el objeto de conseguir la mayor eficacia en
la cooperacin militar.
ARTicULO 7
ARTicuLO 8
1. De acuerdo con lo establecido en el artculo 2 de este Convenio.
Espaa concede a los Estados Unidos de Amrica. para fines militares.
la utilizacin y mantenimiento de instalaciones de apoyo (en adelante
IDAs) en las bases y establecimientos relacionados en el anejo 2. Dicha
utilizacin y mantenimiento se llevarn a cabo de acuerdo con 10
establecido en el capitulo II de este Convenio.
2. Tambin de aCuerdo con lo establecido en el artculo 2. Espaa
concede a los Estados Unidos de Amrica. para fines militares. de
confonnidad con lo dispuesto en el captulo III y en los anejos 3, 4 Y 5
de este Convenio. autorizaciones de uso en el territorio. mar territorial
y espacio areo, as como de otras instalaciones espaolas.
3. la descripcin general y las finalidades de las IDAs existentes en
las bases Y establecimientos se especifican en el anejo 2 de este
Convenio. En el Comit Permanente se mantendr un inventario
actualizado de los terrenos o construcciones que constituyen cada una
de las IDAs, el cual expresar la funcin especfica de cada una de eUas.
ARTICULO 9
El Gobierno espaol asume la obligacin de adoptar las medidas de
seguridad que garanticen el ejercicio de las funciones citadas en el
artculo anterior, sin perjuicio de lo establecido a este respecto en el
captulo n de este Convenio.
ARTicuLO 10
Las Partes acordarn el nivel mximo de Fuerzas que se autoriza al
Gobierno de los Estados Unidos de Amrica a situar en Espaa. Las
Autoridades de los Estados Unidos de Amrica informarn peridicamente a las espaolas de las unidades y personal que se encuentren
realmente en Espaa. Estos requisitos se llevarn a cabo de acuerdo con
lo especificado en el captulo II de este Convenio.
ARTICULO II
1. El almacenamiento de municiones y explosivos se efectuar de
acuerdo con las normas que se establecen en el captulo II de este
Convenio.
2. La. instalacin, almacenamiento o introduccin en territorio
espaol de armas nucleares o no convencionales o sus componentes.
quedarn supeditados al acuerdo del Gobierno espaol.
ARTCULO 12
13326
OTAN.
__
ARTicuLO 13
Tal como establece el artculo 7. la coordinacin permanente entre
ambas Partes y la resolucin de los problemas que puedan surgir en la
aplicacin de este Convenio y que no puedan ser solucionados dentro
de la competencia de las Autoridades espaolas y norteamericanas
directamente responsables, se efectuar a travs del Comit Pennanente.
ARTICULO 14
1. En caso de retirada de las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica prevista en el artculo 79 del presente Convenio, tal retirada se
llevar. a cabo de acuerdo con 10 establecido en el captulo II de este
Convenio.
2. A partir de la notificacin escrita de "terminacin prevista en el
artculo 69 de este Convenio las Panes efectuarn consultas de acuerdo
con el captulo n a fin de que las Fuerzas Armadas espaolas hapn los
planes necesarios para evitar repercusiones negativas en sus actiVidades,
teniendo en cuenta las propiedades muebles que las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica proyecten ofrecer para su enajenacin en
Espaa.
ARTicULO 15
CAPITULO II
Instalaciones de apoyo
ARTICULO
16
~.
-',
ARTIcuLO 19
",J
,~
-,
equipos y otras propiedades muebles, dejando los terrenos en condiciones de utilizacin. Si tal retirada fuese a afectar de forma significativa
a la capacidad de la IDA, se establecern consultas para su recalificacin
o su eventual entrega al Gobierno espaol. En ambos casos ser
preceptiva la participacin del Comit Permanente con objeto de
cumplimentar las normas de los artculos 8, prrafo 3, y 18, prrafo 3,
de este Convenio.
2. Cuando las Fuerzas de los Estados de Unidos de Amrica
proyecten la suspensin prolongada o la termiriacin de la actividad de
una IDA o una retirada sustancial de equipos importantes, lo notificarn
a las Autoridades espaolas adecuadas.
Cuando una reduccin de la capacidad pueda afectar significativamente a las actividades de las Fuerzas Armadas espaolas, se celebrarn
consultas al respecto entre las correspondientes Autoridades militares de
ambas partes. Dichas consultas podrn ser iniciadas por cualquiera de
las partes. "
En previsin de estas situaciones y con el fin de garantizar la
continuidad en el funcionamiento de las Bases y Establecimientos, se
establecern acuerdos para la participacin de personal espaol en el
funcionamiento de las IDAs que se determinen.
Dichos acuerdos establecern las modalidades de participacin y
adiestramiento del personal espaol designado.
3. A la expiracin del presente Convenio o cuando los Estados
Unidos de Amrica pongan trmino a la utilizacin de una IDA, se
proceder a su entrega al Gobierno espaol, a travs del Comit
Permanente, causando baja en el inventario, de acuerdo con las
siguientes normas:
3.1 Los edificios o construcciones permanentes se entregarn en
. condiciones de prestar servicio. incluyendo los sistemas de produccin
y distribucin de energa yagua, y los de calefaccin y aire acondicio-nado que se encuentren integrados en los inmuebles, as como las
conducciones y depsitos de combustibles que sean parte de los
mencionados SIstemas, sin 'loe ello origine gastos adicionales para el
Gobierno de los Estados Umdos de Amrica.
3.2 El Comit Permanente ser el rgano responsable de que la
entrep se efecte en las condiciones mencionadas en el apartado
antenor. A tal efecto designar de su personal un grupo de trabajo
bilateral que controlar el proceso de entrega desde el momento en el
que se notifique la intencin de cese en el uso de la correspondiente
instalacin hasta su finalizacin.
3.3' La finalizacin del proceso de transferencia de edificios o
construcciones permanentes en los trminos que establece el prrafo 3.1
ser certificada por el Mando de la Base o Establecimiento y el Jefe de
las Fuerzas Annadas de los Estados Unidos de Amrica en-la Base o
Establecimiento.
4. Las Autoridades espaolas tendrn derecho preferente a la
adquisicin de cualquier equipo, material, estructura desmontable o
suministro que las Fuerzas de los Estados U nidos de Amrica consideren excedente y proyecten enajenar en Espaa. A travs del Comit
Permanente se dietarn normas para facilitar a las Fuerzas de los
Estad., Unidos de Amrica dichas enajenaciones, y a las Autoridades
espaolas el ejercicio de su derecho preferente.
-.
13327
ARTiCULO 20
1. El funcionamiento y mantenimiento de los servicios e instalaciones generales de la Base Y la gestin de los suministros para los mismos
sern responsabilidad. del Mando de la Base, quien asegurar a las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica la disponibilidad de estos
servicios e instalaciones en las condiciones que garanticen las operacio-nes de las unidades de los Estados Unidos. Para el desarrollo de estas
responsabilidades y la pronta y eficaz resolucin de cualquier contingencia,. el Mando de la Base requerir la colaboracin de las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica. Son servicios e instalaciones ~enera1es de
la Base aquellos que la caracterizan como tal y son esenciales para la
operatividad de las unidades.
Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn operar y
mantener aquellos servicios y las partes de los servicios e instalaciones
generales de la Base exclusivamente usados por las Fuerzas de los
Estados Unidos.
El desa:rrollo de las previsiones que anteceden se har para cada Base
mediante norma reguladora mtuamente acordada en el Comit Permanente.
2. El Mando de la Base establecer las previsiones necesarias para
que el Jefe de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica cuente con
informacin en tiempo oportuno de cualquier previsible alteracin en el
rgimen de prestacin de los servicios o normal desarrollo de las
actividades de la Base. Asimismo, el Jefe de las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica comunicar al Mando de la Base cualquier anomala
que a su juicio se haya producido o prevea pueda producirse en la
prestacin de los mencionados servicios. Estas cuestiones sern objeto
de previas consultas para su resolucin y las que no puedan resolverse
a este nivel sern sometidas a la urgente consideracin del Comit
Pennanente.
3. Cada una de las partes sufragar los costes de funcionamiento y
mantenimiento de las instalaciones y servicios, o parte de ellos, a que
se refiere el prrafo primero de este artculo y que se utilicen con carcter
exclusivo, as como los gastos directos identificados por el uso de
instalaciones de utilizacin conjunta y servicios generales de la Base. Los
costes generales de utilizacin y mantenimiento de las instalaciones de
utilizacin conjunta y servicios generales de la Base sern repartidos de
forma proporcIonal, de acuerdo con el servicio proporcionado a cada
una de las partes. Las partes establecern acuerdos por escrito relativos
al reparto de los costes, acuerdos que sern sometidos al Comit
Permanente para su aprobacin.
4. Para asegurar la adeucada proteccin del medio ambiente y la
salud pblica, las Autoridades militares de ambos paises colaborarn
con objeto de cumplir las exigencias legales que sean de aplicacin a las
Bases y Establecimientos de las Fuerzas Armadas espaolas, en particular las relativas a productos peligrosos contaminantes y tXICOS. El
Mando de la Base o EstablecimIento infonnar al Jefe de las Fuerzas de
los Estados Unidos de Amrica dichas norntas. Cuando las Autoridades
de los Estados Unidos de Amrica soliciten Autorizacin del Gobierno
espaol para una nueva IDA,. actividad o modificacin de las existentes,
de cierta mportancia, especificarn las repercusiones significativas sobre
la sanidad ambiental, SI procede, as como las medidas correctoras y
previsiones para caso de accidente.
5. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn mantener
y utilizar dentro de las Bases y Establecimientos, instalaciones sanitarias,
econQmatos, comedores y centros sociales, deportivos' y recreativos en
la forma que se establece en el presente captulo y en el capitulo IV de
este Convenio.
ARTicuLO 21
para
ARTicULO 22
'. - ...
'~ -',
del elemento civil podrn ser acompaados por las personas dependientes. El nivel de fuerzas especificar:
1.1 Despliegue y tipo de unidades militares principales destinadas
e~
Espaa
13328
Cl?D
1.
Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn almacenar y mantener municiones y explosivos en las IDAs previstas para este
fin en las Bases y Establecimientos relacionados en el anejo 2.
2. La autorizaci6n para cualquier incremento sustancial o alteracin del tipo de la municin nonnalmente almacenada en una IDA ser
tramitada a travs del Comit Pennanente.
3. A efectos de seguridad, Jos criterios para almacenamiento de
municiones y explosivos en las IDAs designadas para este fin sern.
como mfnim~, los aplicables a las Fuerzas Armadas espaolas segn las
nonnas en VIgor.
4. En los planos generales de las Bases y Establecimientos en los
que existan IDAs del tipo citado, se detallarn las zonas de seguridad
correspondientes, aunque rebasen los limites de la Base o Estableci~
miento. En estas zonas de seguridad se aplicarn las disposiciones de la
legislacin espaola vigente.
CAPITULO ID
Autorizaciones de uso
ARTicuLO 24
1. Las Partes reafuman que este Convenio de Cooperacin para 4l
Defensa ha sido concertado reconociendo la plena soberana y control
de Espaa sobre su territorio y espacio areo. En consecuencia, las
autorizaciones establecidas en este captulo se aplicarn de conformidad
con estos principios de soberana y control.
2. Dichas autorizaciones sern aplicables exclusivamente a las
actividades para la consecucin de objetivos dentro del mbito a que se
refiere el prrafo 2 del articulo 2 del presente Cnvenio.
ARTicuLO 25
1. Las aeronaves de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica
desplegadas en Espaa con carcter pennanente o rotativo, dentro del
nivel de fuerzas acordado, pueden sobrevolar, entrar y salir del espacio
areo espaol y utilizar las bases y establecimientos especificados en el
anejo 2 del presente Convenio, sin ms requisitos que el cumplimiento
de la reglamentacin espaola de circulacin area. Para utilizar otras
bases, aerdromos militares y aeropuertos, deber solicitarse la cotrespondiente autorizacin a travs del Comit Pennanente con una
antelacin mnima de cuarenta y ocho horas.
'~
2. Otras aeronav~ norteameri~anasoperadas por o para las Fuer~
zas de los .Esta~os Umdo~ de Am.~ca podrn sobrevolar, entrar't salir
del ~SpaCIo aereo espanol y utilIzar las bases y establecimIentos
especdica~osen~l an~Jo 2 para el cumplimiento de misiones programa~
das, pr:eVIa notIficaCin efectuada al Comit Pennanente con una
antelaCIn mnima de siete das hbiles al comienzo del programa.
Cua;ndo. proceda! !'C notificarn las variaciones al programa. Para la
realizaCIn de miSIones de apoyo logstico a las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica desplegadas en Espaa, o a las aeronaves dependientes de tales Fuerzas, a estos efectos, bastar con la notificacin al Mando
de la base sobre el tipo y finalidad de la misin.
3. Las autorizaCIones concedidas en el prrafo 1 de este artculo
podrn extenderse tambin a otras aeronaves norteamericanas operadas
por o para las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica no incluidas
e~ l~s prrafos .8!lteriores, previa notificacin del tipo y finalidad de la
miSin al Comlte Pennanente con una antelacin mnima de cuarenta
y och~ horas o con la mxima antelacin posible en los casos de
urgenCIa.
4. Las Autoridades espaolas competentes podrn cuando las
circunstancias lo aconsejen reducir los requisitos que se eSUablecen en los
prrafos anteriores de este artculo.
5. En las situaciones a que se hace referencia en el artculo 12 del
p~!1te Convenio, as como para la realizaci6n de vuelos cuyos
objetivos vayan ms all de los mencionados en el prrafo 2 del
articulo 2, las aeronaves norteamericanas operadas por o para las
F~er:zas. de )os Estados Unidos de Amrica podrn disfrutar de los
pnvilegos CItados en el prrafo I de este artculo mediante la autoriza~
cin previa del Gobierno espaol.
6.. Para hacer 1;Iso de las a~torizaciones citadas en los apartados
anten0!"C8 ser pTCCl50 que las tnpulaciones de los aeronaves militares
sean miembros de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica salvo
'
autorizacin solicitada a travs del Comit Permanente.
7. En caso de emergencia en vuelo, las aeronaves norteamericanas
operadas por o para las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica estn
autorizadas a ~tilizar cualquier base, aerdromo o aeropuerto esPaol.
8. CualqUIer problema que puedan suscitarse en relacin con la
aplicabilidad de cualquiera de las clusulas anteriores a una misin en
particular ser sometido al Comit Permanente.
.
~:
,.
-.
"
ARTicULO 26
2.1 Regionales:
Los Jefes de los Centros de Regiones de informacin de vuelo (FIC).
Los Jefes de Jos Centros de control de Arca (ACC).
2.2 Locales:
El Ofi~ de vuelo, por delegacin del Comandante de la base area.
El Oficial del aeropuerto, por delegacin del Director del aeropuerto.
El Controlador Jefe, por delegacin de ambos.
~"
...
('
~;
~j
.~3
;-.
'i'
;:
.: e,.
~~
~1
T
.;!
L.r:
.r
~
':ji
:..~
.'.
~
:'>~
.
',(
.:~
;.,.
;<-.
~~
~
~:':
'.~:
.'
}:
:.,
.!
i'
~~
~;
...
:.;
":-
,;~
.(.
\:.il
:.1
7~
~
i!
"
.!
"
:~
~,
.;rJ
~\
:,.<
.~
;,
<1",
....
...
'::.
,;
1.
,~
~;-:
.'
13329
ARTICULO 32
1. Para las operaciones de carga o descarga de municiones y
explosivos en los puntos que expresamente se designen a tal fin, ~
como para su transporte terrestre, martimo o areo, dentro del territono
espanl, las Fuerzas de los Estados Unidoa de Amrica solicitarn
autorizacin de las Autoridades espaolas a travs del Comit Perma~
nente, a no ser que tales operaciones vayan a tener lugar ntegramente
en el interior de las bases o establecimientos relacionados en el anejo 2
de este Convenio. Cada peticin ser efectuada con la mayor antelaci~n
posible, nunca inferior a siete das antes del comienzo de las OperaClo-nes, y especificar, en su caso:
l.l Punto de carga o descarga y punto de destino.
1.2 Fondeadero o muelle solicitado.
1.3 Ola Y hora previstoa de llegada.
1.4 Identificacin del buque y calado o del medio de transporte
correspondiente.
l.S Duracin prevista de la carga o descarga.
1.6 Descripcin y cantidad de municiones o material explosivo que
se van a cargar o descargar o transportar.
. .
1.7 Medios de transporte propuestos para el traslado de mUDICla.
nes.
l.8
porte.
34
13330
36
ARTicULO 37
39
redu:
'
2.1 La peticin de renuncia ser presentada al Comit Permanente, '~
dentro del plazo de treinta das Siguientes a la fecha en que las
Autoridades militares tuvieran conocimiento de la iniciacin del procedimiento contra el acusado.
2.2 Las peticiones sern estudiadas por el Comit Permanente que,
excepto en caso de especial significacin para Espaa, recomendar la
renuncia de jurisdiccin criminal a las Autoridades competentes espaolas dentro del plazo de quince das.
2.3 Las Autoridades competentes espaolas resolvern sobre la
peticin dentro de los treinta das de su recepcin.
2.4 Si las Autoridades espaolas no renuncian a su jurisdiccin el
proceso ser objeto de tramitacin preferente para obtener una decisin
en el plazo ms breve posible.
Aa TicULO 40
1. Cuando un miembro de la fuerza o del elemento civil fuera
acusado de delito por las Autoridades espaolas, las Autoridades
militares de los Estados Unidos de Amrica, si lo exi~en las circunstan
cias, expedirn un certificado acreditando que el dehto imputado tuvo
su origen en un acto u omisin realizado en el cumplimiento de un acto
de servicio. El certificado ser remitido a las Autoridades espaolas
competentes, quienes lo considerafn prueba suficiente de dicho acto,
salvo Que exista prueba en contrario.
f.. En el caso de que las Autoridades espaolas competentes
tUYleran alguna duda relativa al certificado, ste ser revisado por el
Comit Permanente para que informe sobre el mismo en el plazo de
treinta das.
ARTicuLo 41
. 1, La cu~to.cti~ d~. un miembro de la fuerza, sobre el cual vaya a
ejercerse la JunsdicclOn espaola, ser confiada a las Autoridades
"
..:;:
;;.
'.
\
::'
~'
:t
'~
'i
t'
-;
~
~~
militares de los Estados Unidos de Amrica. Que asumirn la correspondiente responsabilidad a peticin de stas y dentro de sus propias
facultades hasta la conclusin del procedimiento judicial.
2. Durante el perodo de custodia. las Autoridades militares de los
Estados Unidos de Amrica prestarn plena consideracin a las decisiones de las Autoridades judiciales espaolas respecto a las condiciones de
la custodia.
3. Las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica
garantizarn la inmediata comparecencia de dichas personas ante las
t\utoridades judiciales .espaolas co!I1petentes en cualesquiera dilige~
cras que puedan requenr sus presenCIa y en todo caso su comparecenCIa
en el juicio oral. Los procedimientos penales seguidos contra un
miembro de la fuena cuya custodia hubiera sido confiada a las
Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica sern objeto de
tramitacin preferente, de acuerdo con 10 dispuesto por el artculo VII
del Convenio sobre Estatuto de Fuerzas, que prev un procedimiento
diligente y rpido. En todo caso, no sern sobrepasados los limites
mximos de duracin de la prisin provisional previstos en las leyes
espaolas.
4. En los procedimientos penales ante los Tribunales espaoles
contra un miembro de la fuerza, se aplicarn las siguientes normas:
4.1 Si el Tribunal decreta la libertad provisional sin fianza, las
garantas del prrafo 3 sustituirn la obligacin de presentacin perit)-.
diea exigida por las leyes espaolas.
4.2 Si el Tribunal decretara la prisin provisional sin fianza o la
fianza no se prestara, las Autoridades militares de los Estados Unidos de
Amrica podrn. si tienen facultades para ello, mantener la custodia con
restriccin de movimientos y vigilancia efectiva. En este supuesto, el
tiempo de custodia cumplido en estas circunstancias podr ser abonado
en cualquier sentencia de privacin de libertad Que eventualmente
pudiera dictarse.
.4.3 Si el Tribunal admite la fianza prestada por dicho miembro, las
Autoridades militares quedarn exentas de toda responsabilidad de
custodia segn los trminos de este artculo;
ARTICULO 42
1. las penas de privacin de libertad impuestas po:r un Tribunal
espaol a miembros de la fuerza. del elemento CIvil o personas
dependientes, sern cumplidas en instalaciones penitenciarias espaolas
convenidas a este fin por el Comit Permanente con la Direccin
General de Instituciones Penitenciarias, entre aqullas correspondientes
al nivel de seguridad exigido para el recluso. Las Autoridades es~oIas
garantizarn plenamente a las Autoridades de los Estados Umdos de
Amrica el derecho a visitar a dichas personas en cualquier momento y
a facilitarles la ayuda material que las Autoridades de los Estados
Unidos de Amrica consideren adecuada. de acuerdo con los correspon
dientes Reglamentos Penitenciarios espaoles.
. 2. Estas penas privativas de libertad podIn ser cumplidas en las
instituciones penitenciarias de los Estados Unidos de Amrica dc
acuerdo con el Convenio europeo sobre Traslado de Personas Condenadas.
,~
.,
~:
1:
,
:.
j
"
ARTIcULO 43
l. Las Autoridades militares de la fuerza sern responsables del
mantenimiento de la disciplina sobre los miembros de la misma.
2. Para el mantenimiento de la disciplina, las Autoridades militares
de los Estados Unidos de Amrica podrn establecer, en coordinacin
con el Mando de la Base o Establecimiento, unidades de polica militar
o naval en el interior de las Bases o Establecimientos donde se
encuentren destinadas fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, ~
nonnas que sern sometidas al Comit Permanente para su coordina.
cin y revisin. Las Autoridades militares de los Estados Unidos de
Amrica podrn asimismo autorizar la actuacin de dichas unidades en
Ioca1idades prxi~ a dichas Bases o Establecimientos. en cooperacin
con la polica local, segn normas convenidas entre las Autoridades de
Espaa y de los Estados Unidos de Amrica. Estas normas sern
tambin sometidas al Comit Pennanente para su coordinacin y
revisin.
ARTicULO 44
~
~
::,
r
";!
"
t
13331
"
> .
Amrica.
pesetas.
finalidad.
5. las exenciones previstas en este artculo se aplicarn igualmente
a las entregas de bienes de igual naturaleza. importaciones de material,
13332
mantener, en cualquier momento. un solo vehculo automvil importado al amparo de esta exencin y otro vehculo automvil de
les y con exencin del Impuesto espaol sobre el Valor Aadido. Las
personas dependientes mayores de dieciocho aos podrn poseer y
mantener en las mismas condiciones un vehculo automvil de fabricacin espaola.
3. La importacin en Espaa por la va postal militar, prevista en
I.
..
;.,
~
..
.,
.,
:.'
ARTicULO SI
CAPITULO V
ARTicuLO 52
El tnnino personas dependientes, definido e)\ el prrafo 1, e)
del artculo I del Convenio sobre el Estatuto de Fueras. incluir a los
efectos de este captulo a los padres de un miembro de la fuerza o del
elemento civil o de su cnyuge que dependan, econmicamente o por
razones de salud, de dicho miembro, que convivan con l y que sean
reconocidos como dependientes de dicho miembro por las autoridades
militares espaolas.
Por acuerdo de ambos Gobiernos, otros miembros de la familia
podrn ser tambin considerados personas dependientes, si concurren
especiales circunstancias.
2. La definicin del trmino derechos, contenida en el prrafo 12
del artculo XI del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas, ser aplicable
en todos los casos en que se utilice este tnnino en este captulo en
relacin con una importacin o exportacin.
1.
ARTiCULO 53
'f:
(;
;;':
r~
....;i
..
1;
~
~
~.
"j
:-!.
'"
",
":;:
~';
~~7
~;;
~:~
't
,S~
..
l;.
~'t'
ARTiCULO 54
1. De confonnidad con el articulo IV del Convenio sobre el
Estatuto de Fuerzas y segn lo previsto en el artculo 24 del Convenio
de Ginebra sobre trfico por carretera de 19 de septiembre de 1949, las
:i
ff'\
>,.:
mr t:am~ilitar
i~
>
'i<-~
~:f
',~~
,/
,,,
ij
~ l~::~6n es:~=:e~5
por
:.'j sobre el
con lo
'i'.;
'.1
13333
ARTICULO
56
A los fines del prrafo 3 a) del artculo VII del Conv~ni,? sobre el
~. Estatuto de Fuerzas y al objeto de comprobar que un de1ltO.I~putado
~ est relacionado con una accin u omisin hecha en el cumphmlentode
~,: un aeta de servicio, las autoridades militares espaolas ~pedrn un
,;~ certificado que se entregar a las autoridades norteamencanas legal-
ARTicULO 57
L Las penas de privacin de libertad impu~tas PGr un tribunal.
federal estatal, de los Estados Unidos de Amrica a mIembros de la
fuerza, del elemento civil, o a personas dependientes, se cumplirn en
establecimientos penitenciarios de los Estados Unidos de Amrica salvo
acuerdo contrario.
,
2 A peticin del Gobierno espaol, los Gobiernos de los Estados
Unidos de Amrica y Espaa establecern consultas con las correspondientes autoridades pentteJ?-ciarias sof?re la localizacin de! e~leci
miento penal y otras ~ones relaCIOnadas con el cumplImIento de
dicha na.
.
3. peEl Gobierno de lo. Estados Unidos de Amrica garantiza a las
autoridades espaolas el derecho a visitar en cualquier momento a las
personas citadas en el prrafo 1 de este artculo y a facilitar la ayuda
material que las autoridades espaolas consideran apropiada, de acuerdo
con lo establecido en las correspondientes leyes estatales y federales y las
reglamentaciones penitenciarias.'
.
4. Dichas penas de privaci6n de libertad podrn ser cumplidas en
instituciones penitencianas de Espaa, de acuerdo con el Convento
europeo sobre Traslado de Personas Condenadas.
ARTICULO 58
l. En relacin con el artculo IX del Convenio sobre el Estatuto de
Fuerzas, la adquisi<;in de bienes o, utilizacin de servicios en el mercado
interior de los Estados Unidos.de Amrica por miembros de la fuerza,
del .elemento. civil o por .personas ,dc:pendie,ntes, para uso x:rsona!,
estarn sujetas al-pago del Impuesto apItcable de los Estados Unidos.de
Amrica.
.
. .
. .
.
2. Los miembros de la fuerza Ydel elemento CIvil no estaJn, SlO
embargo obligados a pagar ningn impuesto a los Estados Umdos de
Amrica'o a sus entidades locales por la ~piedad, posesin. transferen
cia entre ellos o transferencia por fallectmientode sus bienes muebles.
importados o adquiridos en los Estados Unidos de Amrica para su uso
perso~ y. exclusivo.
ARTICULO 59
1. En relacin con los prrafos S, 6 Y7 del artculo XI del.Co~venio
sobre el Estatuto de Fuerzas y de Acuerdo con la lesisl8Cl6n y
reglamentos de los Estados Unidos de Amrica, el equi~j~ y enseres
personales de los miembros de la fuerza o del elemento C1~I. o de sus
familiares inmediatos y los efectos para uso personal y familiar de los
miembros de. la fuerza o del elemento civil, podrn ser importados y
posedos en los Estados Unidos de Amrica stn ~go de derech~s. Con
ocasin de su llegada y durante un periodo de seIS meses a .partir de la
misma. estos bienes sin perjuicio de las exenciones contemdas en este
artculo, sern considerados como importacin temporal. No ~rn ser
transferidos o cedidos a otras personas en los Estados Urudos de
Amrica que no estn autorizadas a importarlos en franquicia, a menos
que esta transferencia o uso sea. aprobado por las autoridades com~ten
tes de los Estados Unidos de Amrica. La exportacin de dichos bienes
estaJ exenta de derechos de los Estados Unidos de Amrica.
.
2. Los miembros de la fuerza o del elemento civil podrn importar
temporalmente libres de impuestos y derechos los vehculos pnvados
para su uso personal y el de sus dependientes. Los auto!I1?viles ~
importados por los miembros ,de la fuerza Ydel elemento CIvil estaran,
de acuerdo con la Ley noneamericana, exentos de las exigencias sobre
medio ambiente y seguridad establecidas por las leyes y reglamentos de
los Estados Unidos.
ARTIcuLO 60
l. El personal espaol a que se refiere el art~Io I del Convenio
sobre el Estatuto de Fuerzas tendr el derecho de utIlIzar los economatos
militares., servicios mdicos y organizaciones culturales y recreativas de
las fuerzas de los Estados Unido. de Amrica en la forma otorgada al
personal anlogo de otros pases que sean parte en el Tratado del
Atlntico Norte.'2. El Departamento de Defensa de los Estados Unidos de Amrica
facilitar asistencia a los miembros de las Fuerzas espaolas, elemento
ciyil, J sus personas dependientes, en los tnninos a que se refiere el
~o S del artculo IX del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas, en
las instalaciones de tratamiento mdico del Departamento de Defensa
en los Estados Unidos, con la misma extensin que los miembros ~e las
Fuerzas de los Estados .Unidos de Amrica, sus elementos civIles y
personas dependientes, reciban del Gobierno espaol en Espaa, segUn
procedimientos acordados entre los dos Gobiernos.
13334
ARTIcuLO 63
l. Los miembros de las Fuerzas espaolas o del elemento civil no
estarn sujetos a procedimiento ante tribunales de los Estados Unidos
de Amrica para la ejecucin de resolucin alguna por reclamaciones
que se deriven de actos u omisiones hechos en el cumplimiento de un
acto de servicio, dentro del marco del prrafo 5 del artculo VIII del
Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas.
2. Las autoridades' de los Estados Unidos de Amrica propondrn
se deje sin efecto cualquier demanda iniciada ante los tribunales de los
Estados Unidos de Amrica contra miembros de la fuerza o del
elemento civil por la que se formalice una reclamacin dentro del marco
del pITafo 5 del artculo VIlI del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas.
ARTICULO
64
CAPITULO VI
Disposiciones fmales
ARTicuLO 68
ARTicULO 69
65
ARTIcuLO 66
l. Dentro de las instalaciones de las Fuerzas de los Estados Unidos
en Norteamrica, las Fuerzas espaolas tendrn el derecho a utilizar
todos los ser~'i.cios y suministros que sean propiedad del Gobierno de los
Estados Umdos de Amrica o estn bajo su control. El trmino
Servicios y suministros incluir los servicios de electricidad, JPlS
(natural, fabricado, petrleo lquido o mezclado), agua, depuracion
vapor, aire comprimido, reco~da de basuras r sistema de desechos
servicios de guardia, refrigeracin mecnica y arre acondicionado. Est
derecho ser ejercido en forma compatible con la operatividad por el
Gobierno de los Estados Unidos de dichos servicios y suministros.
2. El. uso de dichos servicios y suministros por las Fuerzas
espaolas se har de acuerdo con prioridades, condiciones y tarifas o
cargas no menos favorables que las concedidas a otros consumidores en
circunstancias similares.
ARTICULO 67
.;
.';
Reginald Bartholomew
~.
'.
ANEJOl
Defmiciones
A Jos efectos de este Convenio, se establ~cen las siguientes definicio--
nes:
1.
2.
,~
A los efectos de este Convenio, estos tnninos tendrn la significacin que se les atribuye en el Convenio sobre Estatuto de Fuerzas de
la OTA~, con las ampliaciones contenidas en los captulos IV y V Yen
los anejos 7 y 8.
3.
li
,~
.~
.;
.,
:~
,,'
"
f~
"
~~
..
:;~
~
~
'.~
13335
Tipo
de aeronave
Nmero
autorizado
Destacamento Cisterna.
de reabasteci
miento areo
con carcter
temporal
Destacamento Cisterna.
de reabastecimiento areo
con carcter
permanente o
ratativo.
Comunicaciones.
Estacin transmisora naval
10
Apoyo/mantenimiel.lto,
EsCALAS DE BUQUES
".
."
~.~
Se clasifican en:
4.1 Esca1aoficiaJ. La realizada en respuesta a una invitacin de una
de las Partes contratantes a la otra, o cuando est motivada por una
importante demostracin nacional o internacional y cuando ambas
naciones acuerden que la escala sea de esta naturaleza.
4.2 Escala no oficial. La que responde a una relacin de buena
vecindad entre las dos Partes contratantes, que acuerdan no darle
ningn relieve especial. En particular, quedan dentro de la definicin de
escalas no oficiales aquellas cuya finalidad sea fomentar y mantener las
relaciones entre ambas Armadas.
4.3 Escala de rutina. La motivada por ejercicios y operaciones
conjuntas o nadonales, comprendidas aqueUas que supongan el aprovisionamiento y las reparaciones relativas a dichos ejercicios, o por
misiones de transporte de material, personal, combustible u operaciones
de bsqueda y salvamento, dentro del mbito Y finalidades especficas
de este Convenio. Se incluyen expresamente en este tipo de escalas las
:~~~:a descanso de las dotaciones. Las fonnalidades se reducen al
,,
t.'"
''-
,~
~:
~
~\
"1
~.
;;
'.)
~.
;~
,-
'';
",
ANEJO 2
3.
A. los
,:~
1.
:1
Nivel de fuerza.
Nivel total de personal autorizado: Personal militar, 2.105; personal
civil, 188.
1.2
Tipo
de unidad
Tipo
de aeronave
Nmero
autorizado
Actividad principal
Apoyo/mantenimiento.
2.
2.1
48
pl~.
Descripcin.v finalidades.
Las IDAs necesarias para las operaciones, administracin, mantenimien'tC!, !=Omunicaciones, abastecimiento y almacenaI!1iento de material,
y servlctOS de apoyo para un destacamento de aVIones cisterna con
CIVIl. 43.
Servicios de apoyo y mantenimiento para las unidades, aeronaves y personal destinado, temporal y
en trnsito.
Operaciones de reabasteeimiento areo. Coordinacin de atividades de reabastecimento.
Operaciones de reabastecmiento areo. Coordinacin de atividades de rea
bastecimiento.
Servicio de comunicaciones,. fonia y datos.
Servicio de comunicaciones
en apoyo de Estacin de
Comunicaciones Navales
de Rota.
Descripcin y finalidades.
Las IDAs necesarias para las operaciones,. administracin, manteni
miento. comunicaciones,. abastecimiento y almacenamiento de material.
y servicios de apoyo para una estacin naval, un escuadrn de patrulla
martima. escuadrn de reconocimiento areo de la flota. escuadrn de
apoyo tctico de la flota. escuadrn de apoyo tctico de la reserva naval
de la ilota para adiestramiento durante un periodo aproximado de seis
meses al ao. Destacamento de aeronaves basaclas, en .portaeronaves
para estacionamiento temporal, terminal de transPQrte areo militar,
despliegue Y trnsito de aeronaves de los Estados Unidos de Amrica,
atracadero y fondeaderos de apoyo logstico de la ilota, batalln de
construcciones, estacin naval de comunicaciones,. una instalacin de
informacin para vigilancia ocenica de la flota. depsito naval de
combustibles, depsito de almacenamiento y estacin meteorolgica.
3.1
Tipo
de aeronave
nistrativa.
Actividad principal
Nmero
wtornado
Actividad principal
apo:
Servicios de
Y mantenimiento pam unidades,
aeronaves y penonal destinado, temporal Y en trnsito.
Apoyo de transporte areo
incluyendo mantenimiento
de aeronaves.
Apoyo logstico para unida
des de la Ilota.
Terminal de
transporte
areo militar.
Escuadrones de Aeronave logisapoyo logstica.
13
Reconocimiento naval.
18
tico.
Batalln construcCn.
Estacin comu
nicacionet.
Informacin y
vigilancia
ocenica.
4.
4.1
EsTABLECIMIENTOS DE COMUNICACIONES
Descripcin y finalidades.
Las IDAs en las estaciones de comunicaciones de Estaca de Bares,
Humosa, Inogs, Menorca 'i Sol1er, para transmisin, rel de comunica~
ciones y apoyo correspondiente.
BE nm. 108
13336
4.2 Nivel de fuerza.
Estaca de Bares
Humosa
Inogs
Menorca
Saller
Perwnal militar
Penonal civil
21
105
28
29
29
S.
1
O
O
DESTACAMENTO TORREJN
10.2 Case 2. Reparaciones: Las reparaciones y obras de modificacin estarn sujetas a acuerdos especiales en cada caso.
10.3 Clase 3. Permiso para bajar a tierra: Los permisos para bajar
a tierra estarn sujetos a cualquier restriccin que puedan imponer las
autoridades competentes respectivas. A travs de las autoridades militares locales se facilitarn, de acuerdo con las normas y tarifas establecidas, instalaciones deportivas y recreativas.
10.4 Case 4. Patrullas: Personal de uniforme y sin armas para
auxiliar a las autoridades locales en el mantenimiento del orden.
10.5 Clase 5. Instruccin: Incluye la utilizacin de zonas de
instruccin en tierra o en el mar territorial en aquellos lugares que
pudieran convenirse con los mandos locales.
10.6 Clase 6. Instruccin de vuelo: Com~render el estacionamiento en tierra de las aeronaves y la real1zaci6n de vuelos de
instruccin, tanto desde a bordo como desde tierra, con las limitaciones
que, por motivos de seguridad, seale la autoridad naval local.
10.7 Case 7. Excursiones colectivas: Incluye la autorizacin para
efectuar excursiones, tanto diarias como de mayor duracin, a las
ciudades de los dos pases.
,
10.8 Clase 8. Medios oficiales de transporte: Incluye los permisos
para desembarcar, utilizar y reembarcar vehculos ofiCIales durante la
estancia del buque en puerto. El nmero y tipo de estos vehculos ser
facilitado con la notificacin.
11. Los procedimientos para la llegada, movimientos portuarios y
obtencin de servicios se establecern entre las autoridades navales de
Espaa y de los Estados Unidos de Amrica.
11.1 A solicitud de la Armada espaola y de las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica, y en la medida de lo posible, se les
asignarn fondeaderos seguros y facilidades de atraque, as como las
necesarias para el embarco y desembarco de personal y abastecimiento.
11.2 De solicitarse, se suministrar informacin hidrogrfica local.
11.3 El establecimiento de servicios de comunicaciones en tierra,
salvo los servicios normales de telfonos, telgrafos o cable, necesitar
acuerdo previo en cada caso.
Telecomunicaciones y electr6nica
ARTicULO I
3.
:steF~~od~~~sm~3g:n1~dr1~~~~~ji~~~dl~~~~~~
!'I"
:)
lo-
ti
~~
~:
~,
".'r-.
!::'
~~
;.
f':',.
....
':$
~~
;~~.
.;r.:
~1
f~;
......'
~,
11;
.,c
..
..~
',/
."
~;
r.~
..."
~Y.
;~
;.1
~)
,':
13337
S1IIIII\Stro
de combnstlb\os
4"
_o:
4"
Puto I
EL SISTEMA DEL OLlWDUcrO ROTA-ZARAoozA'
COMPLEMENTAIUAS
..,
:;1._
j,
~,_
';
~'
~ ~tin~~~:;=~~:~~~~ni::pi~::~:=
iustalado actualmente.
."
:..:
~-;
)
:'!
:.;
.
ARTIcuLO 5
INSTALACIONES
~enRes~m~~Com~~~a~~ooconlasrn~
~C:s~~ta~idam
interiores.
S. Prueba y medicin.-Los productos para las Fuerzas Armadas de
ambos paises sern comprobados y medidos antes de su aceptacin por
13338
9.
Capacidad disponible.
Parte U
ALMACENAMIENTO y SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
1. Autorizaciones de uso.
1.1 Las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos de Amrica estn
autorizadas para el almacenamiento y suministro de productos petrolferos en las IDAs que para dichos fines le son concedidas en las bases
relacionadas en este Convenio, de acuerdo con lo establecido en el
articulo 20 del mismo.
La determinacin especifica de las IDAs se har de mutuo acuerdo
en el Comit Permante con el asesoramiento de la Comisin Tcnica
Mixta, teniendo en cuenta las necesidades de ambas partes. Las Fuerzas
Armadas de los Estados Unidos sern responsables del manejo, admini~
tracin y mantenimiento de tales IDAs.
1.2 Asimismo, se autoriza a las Fuerzas Armadas de los Estados
Unidos el almacenamiento y suministro de productos petrolferos en las
instalaciones de El Ferrol, La Graa, y cualquier otra que pueda ser
autorizada por la Armada espaola, segn cantidades y tanques acordadas por ambas Marinas.
1.3 Cuando las Fuerzas Areas de los Estados Unidos de Amrica
precisen almacenar o reponer productos petrolferos en instalaciones del
Ejrcito del Aire espaol no mencionadas en este anejo lo solicitarn a
travs del Comit Permanente.
2.
';
2.1
"
'~.
:i
j.;
"'.
:,1'
,..
:i
;~
<:
l'
?,,
>,
BE nm. 108
ARTICULO I
"
::,
\.
.;
i~
.'
"
.'
:1
.
"
'."
..
aeceso.
13339
~. Las disposici~nes
13340
Convenio.
.'
ANEJO 7
Servicios Mdicos
Pf3'
ARTtCULO 1
"
~.;
.,
~.
ARTicULO 2
ARTicuLO 5
El personal mdico prestar nonnalmente sus servicios en los
hospitales y centros mdicos de las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica en Espaa, pero podr asistir al personal beneficiario en
cualquier lugar o instalacin en que ste pueda hallarse. Si dichas
personas se encontraran en un hospital o centro mdico espaol, la
mencionada asistencia se efectuar, en su caso, siempre de acuerdo con
la direccin del establecimiento.
ARTiCULO 6
NiDJn miembro del personal mdico practicar la medicina en
territono espaol, excepto en las condiciones previstas en este anejo.
:.
'
~:
,.
'.'
13341
ARTICULO 7
ARTIcuLO S
ARTicULO 10
Cuando graves circunstancias lo aconsejen, y a peticin de las
Autoridades espaolas, los hospitales y centros de sanidad de las Fuerzas
de los Estados Unidos de Amrica podrn ser utilizados en tanto sea
posible, para atender las necesidades espaolas. En caso de catstrofe
que afecte colectivamente a un gran nmero de personas queda prevista
la prestacin de asistencia reciproca.
ARTICULO 3
La contratacin del personal Iahoral local se realizar por el
Ministerio de Defensa espaol, que establecer los servicios necesarios
para hacer frente a las necesidades cambiantes de tal relacin la~ral,
especialmente en lo referente a la organizacin de las convocatonas de
plazas, la presentacin de los candidatos, la firma de los contratos y el
pago de salarios.
ARTIcuLO 4
El Ministerio de Defensa espaol ser responsable de:
ANEJOS
Aauntos laborales
'.'
"
ARTicuLO 1
1. Las necesidades de personal laboral local en las instalaciones de
apoyo en Espaa sern atendidas por el Ministerio de Defensa espaol.
2. Se establecern por cada instalacin o actividad dos plantillas de
puestos de trabajo. una para el personal laboral local Y otra para el
personal norteamericano que reflejen la situacin actual, y que tengan en
cuenta las disposiciones de este Convenio. La plantilla del personal
Iaborallocal Ycualquier modificacin posterior de la misma se remitirn
al Ministerio de Defensa espaol para su aprobacin. La plantilla del
personal norteamericano y cualquier modificacin posterior de la misma
se remitirn al Ministerio de Defensa espaol para su conocimiento.
En todo caso, la proporcionalidad que representen una y otra
plantilla deber mantenerse, sin que los respectivos porcentajes de
participacin puedan oscilar por encima del 3 por 100. Cualquier
modificacin a esta proporcionalidad deber hacerse mediante acuerdo
del Comit Permanente.
.
3. Es personal laboral local aquel de nacionalidad espaola contratado por el Ministerio de Defensa"espaol para prestar sus servicios en
las instalaciones de apoyo. Con excepcin de los nacionales. de terceros
pases que. mediante acuerdos anteriores, se encuentren contratados
actualmente. no se contratarn. en las instalaciones de apoyo servicios
laborales de nacionales de terceros pases, a menos que no exista
personal espaol cualificado disponible.
4. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn organizar
programas de verano de empleo para jvenes, totalmente independien~
tes de las plantillas de puestos de trabajo.
13342
ARTicULO 5
_1._
espaol,
'linari'a, de acuerd o con la a",&"&,uen taC1'6n
6. Proponer aCCl'6n diSClp
espaola. al Mando de la Base o Establecimiento, que prestar la
mxima atencin a dicha propuesta y a la imposicin inmediata de la
sancin correspondiente a las faltas leves previstas en dicha reglamentacin, que tendr carcter ejecutivo, sin peIjuicio de. la resolucin
definItiva.que sobre dicha falta pudiera recaer si fuera objeto de recurso.
l. Promover la accin disciplinaria para la imposicin de sanciones
por las restantes faltas laborales establecidas en la normativa aplicable,
participando en los expedientes sancionadores que se ins~yan al efecto,
incluyendo un informe que podr contener la correspondiente propuesta
de sancin.
8, Orgaoizar el trabajo del personal laboral local, a fi~ de atender
las necesidades del servicio con la mayor eficacia, espeaficando los
horarios de trabajo y los perodos de vacaciones.
9. Promover programas de formacin profesional y de seguridad e
,
higiene para el personal laboral local,
10. Presentar al Ministerio de Defensa espaol las nmmas segn
se establece en el prrafo S del artculo 4, poniendo a su disposi,?n los
fondos necesarios para hacer frente a todos los gastos que se denveJ? de
la prestacin de servicios del personal laboral local, no ~lo los refendos
a los salarios, sino tambin a indemnizaciones por desPIdo,. compensaciones por gastos de viaje, cuotas de la Seguridad Social y ~tras
prestaciones a que tuviera derecho el trabajador como consecuenCia de
su actividad laboral.
ARTicuLO 6
1.
,..
"
~.
,.'
~
".
.~
_....
'-
Seor Embajador:
Tengo la honra de comunicar a vuestra excelencia que, con carcter
transitorio y en los plazos y condiciones que se especifican, Espaa
extender la aplicacin de los derechos y obligaciones derivados del
Convenio de CootJeracin para la Defensa, firmado con esta fecha. a las
unidades de las "Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica que a
continuacin se indican:
'~
1.
BASE
A:R.EA
DE TORREJN
Descripcin y fi1Ul/idades.
Las IDAs necesarias para las operaciones, administracin, mantenimiento, comunicaciones, abastecimiento y almacenamiento de material,
y servicios de apoyo para un Cuartel Genenl1 <le una detenninada fuerza
area, un Ala de caza tctica, un Cuartel Genenl1 de grupo de
comunicaciones, aporo de comunicaciones de la defensa. un termlDaI de
transporte areo milItar, y despliegue y trnsito de aeronaves de los
Estados Unidos de Amrica.
Nivel de fUerza.
Nivel total de personal autorizado: Personal militar, 4.482, Y
personal civil, 635.
1.2
dc=dad
Tipo
de aeronave
Apoyo/mantenimiento.
Nmero
autorizado
,
,,
"
"
DE ZARAOOZA
Nivel de jerza.
Nivel total de personal autorizado: Personal militar, 199, y personal
civil, 1.
Tipo
Tipo
de aeronave
de unidad
Destacamento Cisterna.
de resbastecimiento areo.
Destacamento Helicptero.
de rescate
areo.
Nmero
Actividad principal
autorizado
Operaciones areas.
Operaciones de rescate.
3.
Actividad principal
79
Funciones de mando.
Comunicaciones y servicios
administrativos.
LoRN
DE EsTARTIT
Descripcin y fi1Ul/idades.
Las IDAs para ayuda radio de 1aIo alcance a la navegacin y apoyo
correspondiente.
3.2
Nivel de fUerza.
Personal militar, 20, Y persnnal civil, 3.
Estas IDAs sern entregadas a Espaa en el periodo inicial de
4.1
Descripcin y finalidades.
elctricas.
4.2
Nivel de fuerza.
o,
y personal civil, O.
5.1
EsTACIN
3.1
Personal militar,
;
':,<
"
A!REA
2.2
1.1
BASE
Descripcin y finalidades.
Las IDAs necesarias para las operaciones de mantenImIento y
abastecimiento de un destacamento de aviones cisterna y un destacamento de salvamento areo.
2.1
23 Plazos y condiciones.
Madrid, 1 de diciembre de 1988
""
13343
BE nm. 108
Descripcin y finaldJules.
Nivel de fuerza.
Personal militar, S, y personal civil, O.
6.1
Descripcin y finalidades.
13344
sem.
. ~ IDAs
entrepdas a Espaa en el periodo inicial de
~C1a ~1 Convemo de Gooperacin para. la Defensa. El continuado
fun~<!~ento de la estaCin, el uso compartido de informacin y la
~C1paClon de. perso~ norteamericano en la operaciil y manteni.
mento de las lDstalaciones y equipo quedarn ~os por un
acuerdo entre los Gobiernos de Espaa y Estados Urodol.
Ministerio de Asuntos
Exteriores
Nmero 422/12
Teno
Mximo Caja!
1 de diciembre de 1988
Excelentsimo seor:
R. Bartholomew
..
,-
Excelentsimo seor.
Tengo la honra de referirme a su Nota nmero 422/12 en la que se
propone que las disposiciones sobre cooperacin industrial zara la
defensa del Convenio de 1982 sobre Amistad, Defensa y Cooperacin
entre los Estados Unidos y Espaa sigan en vigor hasta que. pueda
frrilarse un nuevo Convenio sobre Cooperacin Industrial para la
Defensa, distinto del nuevo Convenio sobre CooJ?Cracin para
la Defensa. Tengo la honra de infonnarle de que mi Gobierno acepta la
solucin propuesta por Su Excelencia.
Acepte. Excelencia, el renovado testimonio de mi ms alta consideracin.
R. Bartbolomew
1 de diciembre de 1988
Excelentsimo seor.
Tengo la honra dt:: referirme 8 las recientes conversaciones entre los
Gobiernos de Espaa y de los Estados Unidos de Amrica en relacin
con las instalaciones militares de Estados Unidos en Espaa, y de
asegurarle que el Gobierno de los Estados Unidos de .Amrica atender
las reclamaciones de daos resultantes de accidentes nucleares de
acuerdo con lo siguiente:
.
El Congreso de los Estados Unidos ha promulgado la Ley 93-153, en
la que se dispone que los Estados Unidos ateIidern, segn el principio
de responsabilidad absoluta, las reclamaciones por lesiones corporales,.
muerte, daos o prdida de bienes muebles o inmuebles cuando se
pruebe que son consecuencia de un accidente nuclear causado por el
reactor nuclear de un buque de guerra de propulsin nuclear de los
Estados Unidos. Estas disposiciones legislativas se encuentran en vigor
desde el 6 de diciembre de 1974 respecto de todos los buques de guerra
de propulsin nuclear de los Estados Unidos que entren en los puertos
tanto espaoles como de otros pases extranjeros.
.
Si bien la Ley anterior es aplicable nicamente a las reclamaCIones
originadas por accidentes nucleares provocados por el reactor nuclear de
un buque de guerra de prop'wsin nucl~r de los Estad.os U~i~os, el
Gobierno de los Estados Umdos de Amrica ofrece garannas adICIOnales
de que se esfoI7.8f', si fuere necesario, por conseguir autorizacin
legislativa para atender, de manera similar, toda clase de reclamaciones
por lesiones corporales, muerte, daos o prdida en bienes muebles o
cin.
Mximo Cajal
Ministerio de Asuntos
Exteriores
R. Bartholomew
Ministerio de Asuntos
Exteriores
Nlimero 423/12
.:"
13345
cin.
R Bartholomew.
.,
MINISTERIO
DE ECONOMIA y HACIENDA
Ministerio de Asuntos
Exteriores
Nlimero 424/12
10179