Sie sind auf Seite 1von 21

,"

BOE nm. 108

Hecho en Madrid el 8 de enero de 1988, en dos ejemplares originales.


redactados en lengua espaola y francesa. siendo ambos textos igualmente autnticos.
Por el Gobierno
de la Repblica Francesa,

Por el Gobierno
del Estado de Espaa,

Jos Barrionuevo Pea.

Roben Pandraud,

Ministro del Interior

Ministro Del~do para Seguridad


Ministeno del Interior

El presente Acuerdo entr en vigor el 12 de abril de 1989, treinta dias


despus de que ambas Partes Contratantes se notificaron el cumplimiento de sus requisitos constitucionales. segn se establece en su
artculo 15.
Lo que se hace pblico para conocimiento general
Madrid, 25 de abril ~ 1989.-EI Secretario general Tcnico, Javier
Jimnez-Ugarte Hernndez.

10178

,.
~
~:

,
~
"

CONVENIO entre el Reino de Espaa y los Estados Unidos


de Amrica sobre Cooperaci6n para la Defensa. anejos y
canjes de notas anejas al mismo. hecho en Madrid ell de
diciembre de J988.
PREAMBULO

El Reino de Espaa Y los Estados Unidos de Amrica, Estados Parte


en el Ttatado del Atl4ntico Norte;
Unidos por el comn ideal de respeto a los principios de la
democracia, las libertades individuales y el imp<;rio de la Ley;
Reafinnan su fe en los propsitos y prinCIpios de la Carta de las
Naciones Unidas y su deseo de vivir en paz con todos los pueblos y
todos los Gobiernos;
Reconocen que la seguridad Y plena integridsd territorial de Espaa
Y los Estados Unidos de Amrica contribuyen al mantenimiento de la
paz Y a la seguridsd de Occidente;
Afinnan que su cooperacin para la defensa est basada en ell;'leno
respeto a la gualdsd sobetana de cads pais y comporta oblgactones
mutuas y un reparto equitativo de cargas defensivas;
y resueltos a mantener esa cooperacin para la defensa en el marco
bilateral y en el de su participacin en la AlianZa Atlntica;
Convienen lo siguiente:

CAPITULO PRIMERO
DIsposiciones generales
"
"

13325

Sbado 6 mayo 1989

El presente Acuerdo podr ser denunciado en todo momento,


cesando en su vigencia a los tres meses de la notificacin de denuncia.

ARTicULO 1
1. Las Partes mantendrn y desarrollarn su cooperacin. para la
defensa. bilateralmente y en el marco del Tratado del Atlntico Norte.
a! servicio de los principios y objetivos expuestos en el prembulo de
este Convenio de Cooperacionpara la Defensa.
2. A tal efecto, ambas Partes promovern su cooperacin para la
defensa comn y se informarn, cuando sea necesario. de las acciones
que emprendan para la consecucin de estos objetivos y se consultarn
sobre otras que puedan adoptar, conjunta o separadamente, con esta
finalidad.

ARTicuLO 2
1. Ambas Panes reafirman que el mantenimiento de la seguridad
y plena integridad territorial respectivas, y la continuacin de una fuerte
relacin defensiva entre ellas sirven a su inters comn. contribuyen a
la defensa de Occidente, y ayudan a la conservacin y desarrollo de su
capacidad individual Y colectiva para resistir un ataque armado.
'.
2. A tal fin, Espaa conoede a los Estados Unidos de Amrica el uso
g. 'de instalaciones de apoyo y otorga autorizaciones de uso en el territorio.
mar territorial y espacio areo espaoles para objetivos dentro del
mbito bilateral o multilateral de este Convenio. Cualquier uso que vaya
ms all de estos objetivos exipr la autorizacin previa del Gobierno
espaol. Las anteriores autonzaciones se llevarn a cabo segn lo
dispuesto en los capitulas n ynI de este Convenio.
3... Las Partes reconocen la importancia de mantener progriunas de
intercambio. de enseanza y de adiestramiento militar para instruccin
de personal de las Fuerzas Armadas. en los trminos que acuerden los
Organismos competentes de ambas. Igualmente. las Partes podrn
a~rdar. cuando las circunstancias lo aconsejen, programas de cooperaCIn en el campo de la asistencia militar y. en especial. la financiacin
para la compra de armamento, material y equipos.

.. , - .

ARTCULO 3

Ambas Partes reconocen la importancia de la cooperacin industrial


y tecnolgica en el campo de la defensa para el reforzamiento de la
defensa comn. La. cooperacin en este terreno ser objeto de un
acuerdo separado.

ARTICULO 4
El Estatuto de las Fuerzas Armadas de cada una de las Partes que.
para cumplimentar lo establecido en este Convenio. ejerzan sus actividades en el territorio de la otra Parte quedar regulado por las disposiciones del Convenio sobre el Estatuto de las Fuerzas Armadas de la OTAN
Y de los capitulos IV y V de este Convenio.
ARTICULO 5
El intercambio de la informacin relacionada con equipo o documentos vinculados al desarroUo del presente Convenio estar en
consonancia con el Acuerdo de proteccin de la informacin clasificada
que se encuentre en vigor.

ARTIcuLO 6
RepreSentantes de los Estados .Mayores Conjuntos de Espaa y de los
Estados Unidos de Amrica mantendrn los contactos necesarios y se
reunirn peridicamente con el objeto de conseguir la mayor eficacia en
la cooperacin militar.
ARTicULO 7

Se establece un Comit Permanente para asegurar la necesaria


coordinacin entre las Partes en el desarrollo del presente Convenio y
para estudiar y resolver. en su caso. las cuestiones que plantee su
aplicacin.
El Comit Permanente estar presidido por representantes de los
respectivos Departamentos de Defensa y contar con una doble Vicepresidencia ~ por los respectivos Ministerios de Asuntos Exteriores. Su orgamzacin y funcionamiento sern desarrollados para tratar de
modo eficaz y rpido los problemas que pudieran suscitarse y para
fomentar la cooperacin para la defensa en los asuntos de su competencia a que se refiere el presente Convenio.

ARTicuLO 8
1. De acuerdo con lo establecido en el artculo 2 de este Convenio.
Espaa concede a los Estados Unidos de Amrica. para fines militares.
la utilizacin y mantenimiento de instalaciones de apoyo (en adelante
IDAs) en las bases y establecimientos relacionados en el anejo 2. Dicha
utilizacin y mantenimiento se llevarn a cabo de acuerdo con 10
establecido en el capitulo II de este Convenio.
2. Tambin de aCuerdo con lo establecido en el artculo 2. Espaa
concede a los Estados Unidos de Amrica. para fines militares. de
confonnidad con lo dispuesto en el captulo III y en los anejos 3, 4 Y 5
de este Convenio. autorizaciones de uso en el territorio. mar territorial
y espacio areo, as como de otras instalaciones espaolas.
3. la descripcin general y las finalidades de las IDAs existentes en
las bases Y establecimientos se especifican en el anejo 2 de este
Convenio. En el Comit Permanente se mantendr un inventario
actualizado de los terrenos o construcciones que constituyen cada una
de las IDAs, el cual expresar la funcin especfica de cada una de eUas.
ARTICULO 9
El Gobierno espaol asume la obligacin de adoptar las medidas de
seguridad que garanticen el ejercicio de las funciones citadas en el
artculo anterior, sin perjuicio de lo establecido a este respecto en el
captulo n de este Convenio.
ARTicuLO 10
Las Partes acordarn el nivel mximo de Fuerzas que se autoriza al
Gobierno de los Estados Unidos de Amrica a situar en Espaa. Las
Autoridades de los Estados Unidos de Amrica informarn peridicamente a las espaolas de las unidades y personal que se encuentren
realmente en Espaa. Estos requisitos se llevarn a cabo de acuerdo con
lo especificado en el captulo II de este Convenio.
ARTICULO II
1. El almacenamiento de municiones y explosivos se efectuar de
acuerdo con las normas que se establecen en el captulo II de este
Convenio.
2. La. instalacin, almacenamiento o introduccin en territorio
espaol de armas nucleares o no convencionales o sus componentes.
quedarn supeditados al acuerdo del Gobierno espaol.
ARTCULO 12

1. En caso de amenaza o ataque exterior contra cualquiera de las


dos Partes que est actuando conforme a los objetivos mencionados en
el prrafo 2 del articulo 2 de este Convenio, el momento y modo de
utilizacin de los apoyos a que se refieren los captulos 11 y III de este

13326

BOE nm. 108

Sbado 6 mayo 1989

Convenio sern objeto de consultas urgentes entre ambos Gobiernos y


se determinarn por mutuo acuerdo, sin perjuicio del derecho inherente
de cada Parte a la directa e inmediata legtima defensa.
2. El Gobierno espaol y el Gobierno de los ~tados Unidos de

Amrica concluirn acuerdos sobre uso, en tiempo de crisis o guerra, de

instalaciones, territorio, mar territorial y espacio areo espaoles por los


Estados Unidos de Amrica en apoyo de los planes de refuerzo -de la

OTAN.

__

ARTicuLO 13
Tal como establece el artculo 7. la coordinacin permanente entre
ambas Partes y la resolucin de los problemas que puedan surgir en la
aplicacin de este Convenio y que no puedan ser solucionados dentro
de la competencia de las Autoridades espaolas y norteamericanas
directamente responsables, se efectuar a travs del Comit Pennanente.
ARTICULO 14
1. En caso de retirada de las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica prevista en el artculo 79 del presente Convenio, tal retirada se
llevar. a cabo de acuerdo con 10 establecido en el captulo II de este

Convenio.
2. A partir de la notificacin escrita de "terminacin prevista en el
artculo 69 de este Convenio las Panes efectuarn consultas de acuerdo
con el captulo n a fin de que las Fuerzas Armadas espaolas hapn los
planes necesarios para evitar repercusiones negativas en sus actiVidades,
teniendo en cuenta las propiedades muebles que las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica proyecten ofrecer para su enajenacin en
Espaa.

ARTicULO 15

Las Panes reconocen que nada de este Convenio derogar el derecho


inmanente de Espaa, de acuerdo con el Derecho Internacional, a
adoptar las medidas necesarias para salvaguardar su seguridad nacional
en situaciones de emergencia.

CAPITULO II
Instalaciones de apoyo
ARTICULO

16

l. Las Bases y Establecimientos relacionados en el anejo 2 de este


Convenio estarn bajo mando espaol. Slo ondearn la bandera y las
insignias de mando espaolas en estas Bases y Establecimientos.
El rpmen interior de cada Base o Establecimiento se regir, en lo
concernIente a la relacin bilateral, por normas acordadas entre el
Mando de la Base y el Jefe de las Fuerzas. de los Estados Unidos de
Amrica. Estas normas y sus modificaciones posteriores sern sometidas
al Comit Permanente, que podr no aprobarlas o determinar cambios
en las mismas.
2. Todas las IDAs utilizadas por las Fuerzas de los Estados Unidos
de Amrica en dichas Bases o Establecimientos estarn bajo la responsabilidad de un Jefe de las Fuerzas de 10s Estados Unidos de Amrica en
cada Base o Establecimiento, el cual ejercer el mando y control sobre
dichas fuerzas incluyendo su equipo, material y los locales utilizados
exclusivamente por ellas.
3. El Mando de las Bases o Establecimientos y el Jefe de las Fuerzas
de los Estados Unidos de Amrica estacionadas en los mismos, en
relacin directa, asegurarn que al nivel adecuado se mantengan los
contactos necesarios y se establezca la coordinacin precisa para el
cumplimiento de lo especificado en este Convenio.
4. .El Mando de la Base o Establecimiento. o la persona por l
designada, tendr acceso a todas las IDAs. El Jefe de las FuetzllS de los
Estados Unidos mantendr informado al Mando de la Base o Establecimiento de las reas dentro de las IDAs en las que exista equipo e
informacin criptogrficos u otro equipo e informacin clasificados. El
acceso a estas reas se har de acuerdo con los procedimientos que se
convengan.
S. El Mando de la Base o Establecimiento ser informado de los
tipos de equipo y material y de los tipos y cantidades de armas existentes
en cada IDA, y ser notificado de los cambios importantes que se
produzcan en dichos tipos o cantidades.
-6. Sin perjuicio de lo establecido en el pI:rafo 2 de este artculo,
corresponde al Mando de la Base o Establectmiento:
6.1 Establecer las nonnas generales de la Base o Establecimiento.
6.2 Relacionarse con las Autoridades locales espaolas y con las
adecuadas instituciones pblicas o privadas en asuntos oficiales relacionados con la presencia de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica
en la Base o Establecimiento, tras consultar, cuando sea necesario, con
el Jefe de las citadas Fuerzas.
6.3 Establecer las medidas de seguridad, de acuerdo con el
artculo 17
7. Las Fuerzas Armadas espaolas sern las encargadas de rendir
los honores militares. Sin embargo, podrn rendirse conjuntamente

cuando as lo acuerden el Mando de la Base o Establecimiento y el Jefe


de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, de conformidad con
las normas establecidas por el Comit Permanente.
ARTicuLO 17

l. .De acuerdo con las disposiciones del artculo 16, la seguridad de


cada Base o Establecimiento corresponder al Mando de los mismos.
2. De acuerdo con el prrafo 2 del artculo J6, el Jefe de las Fuerzas

de los Estados Unidos de Amrica ser responsable de la seguridad


interior en lo que afecte al personal, equipos, material y locales
utilizados exclUSivamente por dichas Fuerzas. Las disposiciones que
adopte debern estar en consonancia con las medidas de seguridad
establecidas por el Mando de la Base o Establecimiento. El Jefe de las
Fuerzas de Jos Estados Unidos de Amrica podr autorizar al personal
correspondiente a portar armas, con sujecin a la autorizacin espaola
en las condiciones Que se establezcan en la norma reguladora mutuamente acordada para la Base o Establecimiento.
3. En las normas generales citadas en el pnafo 6.1 del artculo 16
se establecern los procedimientos para facilitar la entrada y salida de las
personas autorizadas y de sus vehculos. Col! independencia de las que
pueda conceder el Comit Permanente o el Mando de la Base, existirn
cinco cl.ases de autorizaciones referidas al siguiente personal:
3.1 Personas con acceso autorizado por razn de su condicin. Son
los miembros de la fuerza, el elemento civil y las personas dependientes
de ambos que posean la documentacin apropiada que acredite dicha
condicin. Esta documentacin ser vlida para la entrada y salida de
todas las Bases y Establecimientos especificados en el anejo 2 de este
Convena.
3;2 Personas con acceso autorizado por razn de su actividad en la
Base o Establecimiento, dotadas de una tarjeta de identificacin
expedida por el Mando de la Base o Establecimiento por el tiempo que
dure esta actividad, a peticin del Jefe de las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica.
3.3 Personas con acceso autorizado temporalmente a las zonas
. residenciales, sociales y recreativas, a peticin de los miembros de la
fuerza o el elemento Civil.
3.4 Personas que sean miembros de la tripulacin de buques de las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, para su acceso a la Base
Naval de Rota.
3.5 Otros miembros de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos
de Amrica. empleados civiles de stas y personas dependientes de unos
y otros para la utilizacin del transporte autorizado en aeronaves
operadas por o para las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, o
para acceso a las IDAs sanitarias de los Estados Unidos de Amrica,
previa aprobacin del Jefe de las Fuerzas de Jos Estados Unidos de
Amrica. Para hacer uso de esta autorizacin de acceso ocasional,
bastar con la exhibicin de la correspondiente documentacin de
identidad norteamericana.
4. El Jefe de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica
proporcionar al Mandode la Base o Establecimiento personal cualifi~
cado para facilitar la identificacin y la entrada y salida del personal y
los vehculos de los Estados Unidos de Amrica, as como para llevar
a cabo el registro de los mismos, en caso necesario, en los puntos de
control de acceso.
S. El Mando de la Base o Establecimiento y el Jefe de las Fuerias
de los Estados Unidos de Amrica podrn establecer acuerdos para la
prevencin y extincin de incendios, mantenimiento de las adecuadas
condiciones sanitarias en la Base o Establecimiento y cooperacin en
caso de desastre pblico.
ARTIcULO 18
1. La informacin de inters para Espaa que se obtenga en las
IDAs dedicadas a la obtencin de informacin deber ser compartida en
modo y tiempo tiles. Cuando las Autoridades espaolas lo consideren
conveniente, podr participar personal espaol conjuntamente con el de
los Estados Unidos de Amrica en dichas IDAs, sin perjuicio de lo
establecido en el ~fo 4 del articulo 16.
. 2. Las modAlidades de la participacin a que se ha hecho referencia
en el prrafo 1 de este artculo y los procedimientos a seguir para
compartir la informacin eJaborada se especificarn en normas reguladoras mutuamente acordadas. Asimismo, se ptXirn asignar oficiales de
enlace espaoles entre Mandos espaoles y de los Estados Unidos de
Amrica cuando ambas partes lo acuerden.
3. A iniciativa de las Autoridades espaolas, se establecern consultas con las de los Estados Unidos de Amrica para determinar la
posibilidad de la participacin espaola en el funcionamiento de otras
IDAs. Las modalidades de dicha participacin, incluido el adiestramiento, sern especificadas en acuerdos mutuamente convenidos.
4. En respuesta a peticiones formuladas por las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica a travs del Comit Permanente, corresponder a las Autoridades espaolas:
4.1 Autorizar cualquier variacin significativa en la finalidag o en
el modo de utilizacin de una IDA, as como el montaje de nuevos

~.

-',

BOE nm. 108

Sbado 6 mayo 1989

equipos de importancia Que puedan implicar un incremento notable en


la capacidad de una IDA.
4.2 Aprobar las normas P.lra la entrada y visita a las Bases o

Establecimientos de personalidades y funcionarios de los Estados

Unidos de Amrica que no tengan autoridad directa sobre las Fuerzas


de los Estados Unidos de Amrica estacionadas en Espaa.
4.3 Establecer las normas para el acceso a la Bases o Establecimientos de personal militar de terceros pases que est embarcado en buques
o aeronaves de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica.
4.4 Autorizar la entrada en las Bases o Establecimientos de
personas de tercera nacionalidad no incluidas en el prrafo anterior.

S. Excepcionalmente y a solicitud en el Comit Permanente de las


Fuerzas de los ~tados Unidos de Amrica debidamente razonada y

detallada, .el Gobierno de Espaa podr autorizar aumentos temporales


sobre el mvel total de las Fuerzas acordado .para cada Base o Estableci.
miento, as como cambios en la naturaleza de stas.
Los aumentos dentro de los niveles totales es.pecificados para cada
Base o Establecimiento no necesitan de la autonzacin del Gobierno
espaol.
E! Jefe de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica mantendr
informado al Mando de la Base o Establecimiento de las modificaciones
significativ~ que vayan a p"!?ucirse en los niveles de fuena efectivos
y le comumcar. con la penodicidad que se fije, las variaciones menores
que se hayan producido.
Una norma reguladora mutuamente acordada fijar los procedimientos para la puesta en_ prctica del prrafo anterior.

ARTIcuLO 19

l. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn en


cualquier momento retirar de las IDAs estructuras desmontables,

",J
,~

-,

equipos y otras propiedades muebles, dejando los terrenos en condiciones de utilizacin. Si tal retirada fuese a afectar de forma significativa
a la capacidad de la IDA, se establecern consultas para su recalificacin
o su eventual entrega al Gobierno espaol. En ambos casos ser
preceptiva la participacin del Comit Permanente con objeto de
cumplimentar las normas de los artculos 8, prrafo 3, y 18, prrafo 3,
de este Convenio.
2. Cuando las Fuerzas de los Estados de Unidos de Amrica
proyecten la suspensin prolongada o la termiriacin de la actividad de
una IDA o una retirada sustancial de equipos importantes, lo notificarn
a las Autoridades espaolas adecuadas.
Cuando una reduccin de la capacidad pueda afectar significativamente a las actividades de las Fuerzas Armadas espaolas, se celebrarn
consultas al respecto entre las correspondientes Autoridades militares de
ambas partes. Dichas consultas podrn ser iniciadas por cualquiera de
las partes. "
En previsin de estas situaciones y con el fin de garantizar la
continuidad en el funcionamiento de las Bases y Establecimientos, se
establecern acuerdos para la participacin de personal espaol en el
funcionamiento de las IDAs que se determinen.
Dichos acuerdos establecern las modalidades de participacin y
adiestramiento del personal espaol designado.
3. A la expiracin del presente Convenio o cuando los Estados
Unidos de Amrica pongan trmino a la utilizacin de una IDA, se
proceder a su entrega al Gobierno espaol, a travs del Comit
Permanente, causando baja en el inventario, de acuerdo con las
siguientes normas:
3.1 Los edificios o construcciones permanentes se entregarn en
. condiciones de prestar servicio. incluyendo los sistemas de produccin
y distribucin de energa yagua, y los de calefaccin y aire acondicio-nado que se encuentren integrados en los inmuebles, as como las
conducciones y depsitos de combustibles que sean parte de los
mencionados SIstemas, sin 'loe ello origine gastos adicionales para el
Gobierno de los Estados Umdos de Amrica.
3.2 El Comit Permanente ser el rgano responsable de que la
entrep se efecte en las condiciones mencionadas en el apartado
antenor. A tal efecto designar de su personal un grupo de trabajo
bilateral que controlar el proceso de entrega desde el momento en el
que se notifique la intencin de cese en el uso de la correspondiente
instalacin hasta su finalizacin.
3.3' La finalizacin del proceso de transferencia de edificios o
construcciones permanentes en los trminos que establece el prrafo 3.1
ser certificada por el Mando de la Base o Establecimiento y el Jefe de
las Fuerzas Annadas de los Estados Unidos de Amrica en-la Base o
Establecimiento.
4. Las Autoridades espaolas tendrn derecho preferente a la
adquisicin de cualquier equipo, material, estructura desmontable o
suministro que las Fuerzas de los Estados U nidos de Amrica consideren excedente y proyecten enajenar en Espaa. A travs del Comit
Permanente se dietarn normas para facilitar a las Fuerzas de los
Estad., Unidos de Amrica dichas enajenaciones, y a las Autoridades
espaolas el ejercicio de su derecho preferente.

-.

13327
ARTiCULO 20

1. El funcionamiento y mantenimiento de los servicios e instalaciones generales de la Base Y la gestin de los suministros para los mismos
sern responsabilidad. del Mando de la Base, quien asegurar a las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica la disponibilidad de estos
servicios e instalaciones en las condiciones que garanticen las operacio-nes de las unidades de los Estados Unidos. Para el desarrollo de estas
responsabilidades y la pronta y eficaz resolucin de cualquier contingencia,. el Mando de la Base requerir la colaboracin de las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica. Son servicios e instalaciones ~enera1es de
la Base aquellos que la caracterizan como tal y son esenciales para la
operatividad de las unidades.
Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn operar y
mantener aquellos servicios y las partes de los servicios e instalaciones
generales de la Base exclusivamente usados por las Fuerzas de los
Estados Unidos.
El desa:rrollo de las previsiones que anteceden se har para cada Base
mediante norma reguladora mtuamente acordada en el Comit Permanente.
2. El Mando de la Base establecer las previsiones necesarias para
que el Jefe de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica cuente con
informacin en tiempo oportuno de cualquier previsible alteracin en el
rgimen de prestacin de los servicios o normal desarrollo de las
actividades de la Base. Asimismo, el Jefe de las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica comunicar al Mando de la Base cualquier anomala
que a su juicio se haya producido o prevea pueda producirse en la
prestacin de los mencionados servicios. Estas cuestiones sern objeto
de previas consultas para su resolucin y las que no puedan resolverse
a este nivel sern sometidas a la urgente consideracin del Comit
Pennanente.
3. Cada una de las partes sufragar los costes de funcionamiento y
mantenimiento de las instalaciones y servicios, o parte de ellos, a que
se refiere el prrafo primero de este artculo y que se utilicen con carcter
exclusivo, as como los gastos directos identificados por el uso de
instalaciones de utilizacin conjunta y servicios generales de la Base. Los
costes generales de utilizacin y mantenimiento de las instalaciones de
utilizacin conjunta y servicios generales de la Base sern repartidos de
forma proporcIonal, de acuerdo con el servicio proporcionado a cada
una de las partes. Las partes establecern acuerdos por escrito relativos
al reparto de los costes, acuerdos que sern sometidos al Comit
Permanente para su aprobacin.
4. Para asegurar la adeucada proteccin del medio ambiente y la
salud pblica, las Autoridades militares de ambos paises colaborarn
con objeto de cumplir las exigencias legales que sean de aplicacin a las
Bases y Establecimientos de las Fuerzas Armadas espaolas, en particular las relativas a productos peligrosos contaminantes y tXICOS. El
Mando de la Base o EstablecimIento infonnar al Jefe de las Fuerzas de
los Estados Unidos de Amrica dichas norntas. Cuando las Autoridades
de los Estados Unidos de Amrica soliciten Autorizacin del Gobierno
espaol para una nueva IDA,. actividad o modificacin de las existentes,
de cierta mportancia, especificarn las repercusiones significativas sobre
la sanidad ambiental, SI procede, as como las medidas correctoras y
previsiones para caso de accidente.
5. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn mantener
y utilizar dentro de las Bases y Establecimientos, instalaciones sanitarias,
econQmatos, comedores y centros sociales, deportivos' y recreativos en
la forma que se establece en el presente captulo y en el capitulo IV de
este Convenio.
ARTicuLO 21

l. La realizacin por parte de las Fuerzas de los Estados U nidos de


Amrica de obras que impliquen modificacin del volumen til o de la
forma exterior de una IDA, requerir autorizacin previa. solicitada a
travs del Mando de la Base o Establecimiento.
2. Si la obra fuera considerada de mayor importancia por las
Autoridades espaolas, la decisin que adopten se comunicar a las
Autoridades de los Estados Unidos de Amrica a travs del Comit
Permanente.
3. Las normas acordadas para cada Base o Establecimiento asegura.
rn que los proyectos de mantenimiento de una de las partes que puedan
afectar a las actividades de la otra sean coordinados, al nivel adecuado,
con la necesaria antelacin el inicio de su ejecucin. El Mando de la
Base o Establecimiento ser responsable de la coordinacin de los planes
o proyectos de mantenimiento de una y otra parte, de forma que no se
las actividades de las mismas.
deriven perjuicios

para

ARTicULO 22

1. El Gobierno de los Estados Unidos de Amrica podr destinar


a Espaa las unidades militares y miembros de la fuerza y del elemento
civil necesarios para la utilizacin y el mantenimiento de las IDAs y el
desarrollo de las actividades autorizadas en este Convenio, dentro del
nivel de fuerzas establecido en el anejo 2. Los miembros de la fuerza y

'. - ...

'~ -',

del elemento civil podrn ser acompaados por las personas dependientes. El nivel de fuerzas especificar:
1.1 Despliegue y tipo de unidades militares principales destinadas
e~

Espaa

BOE nm; 108

Sbado 6 mayo 1989

13328

Cl?D

carcter pennanente o rotativo, incluyendo el tipo y

numero mximo de aeronaves autorizadas y la descripcin general de


sus actividades principales.
El Comit Pennanente mantendr una relacin actualizada del
despliegue y tipo de unidades militares principales destinadas en Espaa

con carcter pennanente o rotativo, con indicacin de sus misiones

incluyendo el tipo y nmero mximo de aeronaves autorizadas.


'
1.2 Nmero mximo de miembros de la fuerza y del elemento civil
que pueden destinarse con carcter permanente o rotativo en cada una
de las Bases o Establecimientos relaCIonados en el anejo 2. En el Comit
Permanente existir una relacin con el nmero mximo de los
miembros de la fuerza y del elemento civil que podr formar parte de
cada uno de loo tipos de unidades indicadas en el nivel de fuerzas
autorizado para cada Base o Establecimiento.
2. Trimestralmente, la Autoridad competente de los Estados Unidos de Amrica remitir al Comit Permanente una relacin actualizada
de las unidades y personal citados en el prrafo 1 de este articulo que
se en~entren en Espaa, con inclusin de las personas dependientes. El
Comit Permanente deber remitir copias de dicha informacin, en la
parte que le afecte, al Mando de la Base o Establecimiento correspondieIKe.
~. El Gobierno de los Estados Unidos de Amrica podr tambin
destInar a Espaa miembros de la fuerza y del elemento civil con
carcter temporal, e,n comisin. de servicio,' dentro' de los niveles
establecidos en Canje de Notas, dando cuenta peridicamente al Comit
Permanente.
4. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn traer a
territorio espaol un nmero limitado de especialistas de terceros pases
que sean necesarios y de los que no se disponga en tiempo oportuno en
Espaa, nicamente para su empleo por dichas Fuerzas o sus contratis-tas, y con sujecin al derecho de las Autoridades espaolas de aprobar
su entrada en Espaa. A este objeto se someter, a travs del Comit
Permanente, la solicitud oportuna con la debida justificacin.
Las Autoridades correspondientes de los Estados Unidos de Amrica
remitirn trimestralplente al Comit Permanente '1 al Mando de la Base
o Establecimiento afectado una relacin nommal del personal de
terceros pases que preste servicios a las Fuerzas de los Estados Unidos
de Am~rica.en .Espaa con ~o a fondos presupuestarios o extrapresupuestanos, mdIcando su aetIvuiad y la IDA a la que est asignado.
AJlTlcULO 23

1.

Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn almacenar y mantener municiones y explosivos en las IDAs previstas para este
fin en las Bases y Establecimientos relacionados en el anejo 2.
2. La autorizaci6n para cualquier incremento sustancial o alteracin del tipo de la municin nonnalmente almacenada en una IDA ser
tramitada a travs del Comit Pennanente.
3. A efectos de seguridad, Jos criterios para almacenamiento de
municiones y explosivos en las IDAs designadas para este fin sern.
como mfnim~, los aplicables a las Fuerzas Armadas espaolas segn las
nonnas en VIgor.
4. En los planos generales de las Bases y Establecimientos en los
que existan IDAs del tipo citado, se detallarn las zonas de seguridad
correspondientes, aunque rebasen los limites de la Base o Estableci~
miento. En estas zonas de seguridad se aplicarn las disposiciones de la
legislacin espaola vigente.

CAPITULO ID
Autorizaciones de uso

ARTicuLO 24
1. Las Partes reafuman que este Convenio de Cooperacin para 4l
Defensa ha sido concertado reconociendo la plena soberana y control
de Espaa sobre su territorio y espacio areo. En consecuencia, las
autorizaciones establecidas en este captulo se aplicarn de conformidad
con estos principios de soberana y control.
2. Dichas autorizaciones sern aplicables exclusivamente a las
actividades para la consecucin de objetivos dentro del mbito a que se
refiere el prrafo 2 del articulo 2 del presente Cnvenio.

ARTicuLO 25
1. Las aeronaves de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica
desplegadas en Espaa con carcter pennanente o rotativo, dentro del
nivel de fuerzas acordado, pueden sobrevolar, entrar y salir del espacio
areo espaol y utilizar las bases y establecimientos especificados en el
anejo 2 del presente Convenio, sin ms requisitos que el cumplimiento
de la reglamentacin espaola de circulacin area. Para utilizar otras

bases, aerdromos militares y aeropuertos, deber solicitarse la cotrespondiente autorizacin a travs del Comit Pennanente con una
antelacin mnima de cuarenta y ocho horas.
'~
2. Otras aeronav~ norteameri~anasoperadas por o para las Fuer~
zas de los .Esta~os Umdo~ de Am.~ca podrn sobrevolar, entrar't salir
del ~SpaCIo aereo espanol y utilIzar las bases y establecimIentos
especdica~osen~l an~Jo 2 para el cumplimiento de misiones programa~
das, pr:eVIa notIficaCin efectuada al Comit Pennanente con una
antelaCIn mnima de siete das hbiles al comienzo del programa.
Cua;ndo. proceda! !'C notificarn las variaciones al programa. Para la
realizaCIn de miSIones de apoyo logstico a las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica desplegadas en Espaa, o a las aeronaves dependientes de tales Fuerzas, a estos efectos, bastar con la notificacin al Mando
de la base sobre el tipo y finalidad de la misin.
3. Las autorizaCIones concedidas en el prrafo 1 de este artculo
podrn extenderse tambin a otras aeronaves norteamericanas operadas
por o para las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica no incluidas
e~ l~s prrafos .8!lteriores, previa notificacin del tipo y finalidad de la
miSin al Comlte Pennanente con una antelacin mnima de cuarenta
y och~ horas o con la mxima antelacin posible en los casos de
urgenCIa.
4. Las Autoridades espaolas competentes podrn cuando las
circunstancias lo aconsejen reducir los requisitos que se eSUablecen en los
prrafos anteriores de este artculo.
5. En las situaciones a que se hace referencia en el artculo 12 del
p~!1te Convenio, as como para la realizaci6n de vuelos cuyos
objetivos vayan ms all de los mencionados en el prrafo 2 del
articulo 2, las aeronaves norteamericanas operadas por o para las
F~er:zas. de )os Estados Unidos de Amrica podrn disfrutar de los
pnvilegos CItados en el prrafo I de este artculo mediante la autoriza~
cin previa del Gobierno espaol.
6.. Para hacer 1;Iso de las a~torizaciones citadas en los apartados
anten0!"C8 ser pTCCl50 que las tnpulaciones de los aeronaves militares
sean miembros de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica salvo
'
autorizacin solicitada a travs del Comit Permanente.
7. En caso de emergencia en vuelo, las aeronaves norteamericanas
operadas por o para las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica estn
autorizadas a ~tilizar cualquier base, aerdromo o aeropuerto esPaol.
8. CualqUIer problema que puedan suscitarse en relacin con la
aplicabilidad de cualquiera de las clusulas anteriores a una misin en
particular ser sometido al Comit Permanente.
.

~:

,.

-.

"

ARTicULO 26

1. Todos los movimientos en el espacio areo espaol que efecten


las aeronaves de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica se
llev~ a cabo de acuerdo con p~anes de vuelo debidamente aprobados
y se ~u~ a las nonnas espeCIficadas en la reglamentacin espaola
de cuculaCl6n area, as como a las instruceiones. dadas por las
Autoridades espaolas de control de trnsito areo.
2. Son Autoridades de control de trnsito areo, las siguientes:

2.1 Regionales:
Los Jefes de los Centros de Regiones de informacin de vuelo (FIC).
Los Jefes de Jos Centros de control de Arca (ACC).
2.2 Locales:
El Ofi~ de vuelo, por delegacin del Comandante de la base area.
El Oficial del aeropuerto, por delegacin del Director del aeropuerto.
El Controlador Jefe, por delegacin de ambos.

~"

...

('

3. Las torres de control militares estarn bajo el mando del Oficial


de vuelo espaol. En las que fuera necesaria una coordinacin de control
de aeronaves de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica se
situarn uno o varios Controladores de los Estados Unidos de Amrica,
los cuales debern poseer los conocimientos del idioma espaol suficientes ~ comunicarse. sin dificultades con los Controladores espaoles y
auxilIar en su cof!letido al Controlador~Supervisor espaol.
4. Las Autondades de los Estados Unidos de Amrica notificarn
a las Autoridades espaolas competentes, con al menos vemticuatro
horas de anticipacin, los vuelos de formacin de ocho o ms aeronaves
que entren, salgan o se realicen dentro del espacio areo espaol siendo
normalmente ocho el mximo nmero de aeronaves que ~r ser
amparado por un mismo plan de vuelo.
5. Con. anticipacin de veinticuatro horas, las Autoridades de los
Estados UDldos de Amrica comunicarn cualquier movimiento areo
que pueda originar un aumento de la actividad area normal. Salvo en
cas~ de autorizacin expresa de las Autoridades espaolas, no se
~lizarn vuelos que puedan representar riesgo especial para la poblaCin.
ARTicULO 27

1. Las aeronaves de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica


destinadas con carcter pennanente o rotativo en Espaa y las unidades
areas de la VI Flota sern autorizadas a usar para su entrenamiento
. determinados esp~cios areos y polgonos aire~aire y aire-tierra de los

~;

~j

.~3

;-.
'i'

;:

.: e,.

~~

~1
T

.;!
L.r:

.r
~

':ji
:..~

.'.

~
:'>~

.
',(

.:~
;.,.
;<-.

~~
~

~:':

'.~:

.'

}:

:.,

.!
i'

~~
~;

...

rnervados a este fin para las Fuerzas Armadas espaolas en condiciones


similares a las establecidas para stas, Y de acuerdo con los programas
elaborados anualmente por las Autoridadea espaolas, que tendrn en
cuenta las necesidades de las Fuerzas de los Estados Unidos en Espaa.
Espaa considerar las solicitudes adicionales de espacio areo e
instalaciones para entrenamiento que presenten las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica.
2 Los espacios ereos para entrenamiento estarn perfectamente
delimitados. tanto en extensin como en niveles de vuelo y horarios de
utilizacin. El uso de estos espacios estar supeditado a la seguridad Y
fluidez de la circulacin area. tanto civil como militar.
3. Los vuelos de entrenamiento se realizarn de acuerdo con la
reglamentacin espaola de circulacin area.
4. Para el desarrollo de los programas anuales se establecer la
coordinacin necesaria entre las Fuerzas Armadas espaolas y las de los
Estados Unidos de Amrica que corresponda, a fin de f\jar las fechas y
horarios para las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, reajustarlos
peridicamente, establecer los procedimientos para obtener la ms eficaz
utilizacin de los polgonos y convenir las aportaciones de personal y
material que proporcione cada Fuerza.
S. Cuando los polgonos dispongan de torre de control, sta estar
siempre bajo el mando de un Oficial de Tiro espaol. Cuando efecten
entrenamiento las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica. un Oficial
de Tiro de los Estados Unidos de Amrica se encontrar en la misma
torre para dirigir los movimientos de los aviones propios. exc1usivamente dentro del poligono.
6. La distribucin de los gastos que se ocasionen por la utilizacin
de poligonos. se har de conformidad con la norma reguladora que al
efecto sea aprobada a travs del Comit Permanente.
ARTicuLO 28

:.;
":-

La realizacin de ejercicios de las Fuerzas de los Estados Unidos de


Amrica en otras zonas de Espaa estar sujeta a la autorizacin en cada
;(' caso de las Autoridades espaolas, solicitada a travs del Comit
~i Permanente.
J'
ARTICULO 29

,;~

.(.
\:.il

:.1
7~
~

i!
"
.!

"
:~
~,

.;rJ
~\

:,.<

.~

;,

<1",

....
...
'::.

1. En caso de accidente ocurrido a aeronaves de las Fuerzas de los


Estados Unidos en territorio espaol, las Autoridades espaolas y
norteamericanas cooperarn en la adopcin de las medidas de salva.
mento_
2 En caso de accidentes en territorio espaol que afectel!- a
aeronaves operadas por las Fuerzas de los Estados Unidos de Amnca,
se llevarn a cabo una investigacin de accidentes de aeronaves de
acuerdo con la legislacin ~ola de navegacin area y una investigacin independiente de segundad en materia de accidentes. de confonmdad con las normas del Acuerdo normalizado de la OTAN 3531.
3. Las Autoridades espaolas tendrn la responsabilidad de la
seguridad exterior de las aeronaves accidentadas. A este fin las Fuerzas
Armadas Y Fuerzas y CueTJlOS de Seguridad del Estado sern las
encargadas de la proteccin de los restos y seguridad en la zona. Sin
embargo, si las Fuerzas de los Estados Unidos fueran las primeras en
llegar a la zona podrn asumir la proteccin de los restos hasta la llegada
de. las mencionadas Fuerzas espaolas.
4. Las Autoridades competentes de los Estados Unidos tendrn la
responsabilidad de retirar las aeronaves averiadas y su equipo tcnico,
debiendo hacer frente a los gastos que esta retirada origine. La
compensacin econmica por los daos producidos en la zona del
accidente se regular de acuerdo con lo previsto en el artculo VIII del
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlntico Norte,
relativo al Estatuto de sus Fuerzas.:
ARTicuLO 30

,;

Las Autoridades espaolas y las de los Estados Unidos de Amrica


" cooperarn y se prestarn toda la ayuda posible en las operaciones de
bsqueda y salvamento areo.
ARTicuLO 31
~,

1.

< L ' . __ '

Sbado 6 mayo 1989

ROE nm. 108

,~

~;-:

.'

La utilizacin del puerto de la base naval de Rota quedar

regulada por unas normas a desarrollar por el Almirante-Jefe de la base,

con la colaboracin del Jefe de las Fuerzas de los Estados Unidos de


1c Amrica estacionadas en la base. Dichas normas estarn de acuerdo con
~. lo especificado en el captulo II y en el anejo J de este Convenio y
~ contendrn:
~~
1.1 Normas concernientes a bUQUes de ~uerra, que incluirn
procedimientos de notificacin de llegada. pnoridad de entrada y
~. atraque y cuantas se estimen necesarias.
('
1.2 Normas concernientes a buques mercantes, que incluirn las
~ mencionadas en el prrafo 1.1, m~ todo aquello referente a practicajes,
.. remolcadores, amarraje, sanidad, pltica, manifiesto de carga, aduana y
~ cuanto se considere preciso para evitar posibles interferencias, incompatibilidades, congestiones de puerto y riesgos de accidente.

13329

2. Cuando buques de los no incluidos entre los definidos como


Iluiues de las Fuerzas de loa Estados Unidos de Amrica precisen la
entrada en la base naval de Rota por necesidades de dichas Fuerzas, se
solicitar la com:spondiente autorizacin de las Autorldadea espaolas
a travs del Comit Permanente, especificando las razones que la
motivan.
3. De conformidad con lo establecido en el pnnfo 2 del artculo 2
del presente Convenio y a efectos de seguridad de la navegaci~ en
inmersin,. se establecern los acuerdos pertinentes entre las respectivas
Autoridades de ambas Marinas.

ARTICULO 32
1. Para las operaciones de carga o descarga de municiones y
explosivos en los puntos que expresamente se designen a tal fin, ~
como para su transporte terrestre, martimo o areo, dentro del territono
espanl, las Fuerzas de los Estados Unidoa de Amrica solicitarn
autorizacin de las Autoridades espaolas a travs del Comit Perma~
nente, a no ser que tales operaciones vayan a tener lugar ntegramente
en el interior de las bases o establecimientos relacionados en el anejo 2
de este Convenio. Cada peticin ser efectuada con la mayor antelaci~n
posible, nunca inferior a siete das antes del comienzo de las OperaClo-nes, y especificar, en su caso:
l.l Punto de carga o descarga y punto de destino.
1.2 Fondeadero o muelle solicitado.
1.3 Ola Y hora previstoa de llegada.
1.4 Identificacin del buque y calado o del medio de transporte
correspondiente.
l.S Duracin prevista de la carga o descarga.
1.6 Descripcin y cantidad de municiones o material explosivo que
se van a cargar o descargar o transportar.
. .
1.7 Medios de transporte propuestos para el traslado de mUDICla.

nes.

l.8
porte.

Medidas de seguridad a seguir en la carga, descarga Y trans-

2. Una vez autorizada la realizacin de las operaciones descritas en


el punto anterior, el Comit Permanente lo comunicar simultneamente a las correspondientes Autoridades espaolas y norteamericanas.
2.1 Las Autoridades espaolas sern responsables de los procedimientos de seguridad exterior y determinarn las medidas de control
que sean necesarias durante tales operaciones de carga. descarga y
transporte.
2.2 Durante las operaciones de carga Y descarga. as como para el
transporte a las zonas de almacenamiento se aplicarn, como mnimo.
las normas de seguridad establecidas en los correspondientes R~en~
tos Militares espaoles vigentes, as como las especficas que rijan para
el medio de transporte que se utilice.
ARTIcULO 33

La instalacin,. mantenimiento y utilizacin de sistemas de te~ecomu~


nieaciones y electrnica por las Fuerzas de los Estados Umdos de
Amrica en Espaa se detallan en el anejo 4.
ARTCULO

34

Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica estn autorizadas a


utilizar los servicios del sistema semiautomtico de Defensa Area
espaol, de acuerdo con las normas aprobadas a travs del Comit
Permanente.
ARTiCULO 35

1. Durante el perodo de vigencia de este Convenio y mediante el


oleoducto Rota-~za. que se describe en el anejo S, y de las IDAs
e instalaciones refendas en este Convenio, Espaa garantizar a los
Estados Unidos de Amrica los servicios de movimiento y almacenamiento de las necesidades normales de combustible de las Fuerzas
Armadas de los Estados Unidos de Amrica, as como la ampliacin del
uso del oleoducto para satisfacer las necesidades de dichas Fuerzas, en
caso de em""""cia.
Las necesidades de combustible de las Fuerzas Annadas de los
Estados Unidos debern ser, en todo caso, compatibles con las de las
Fuerzas Armadas espaolas.
2. El movimiento de productos para las Fuerzas Annadas de los
Estados Unidos de Amrica yel correspondiente a las Fuerzas Armadas
espaolas, tendin: idntica prioridad. Ambos tendrn preferencia con
respecto a los dems movimientos de los productos comerciales.
3. Los gastos relacionados con los servicios mencionados en el
prrafo 1, estarn sujetos al reembolso de una cantidad acordada
revisable anualmente por el Centro de Abastecimiento de Combustible
de Defensa y el de las fuerzas Areas de los Estados Unidos y por los
organismos apropiados de Espaa y modificada en la forma en que
mutuamente se acuerde.

13330

4. Los detalles relativos a la programacin del mOVImIento y


almacenamiento, as como los de carcter tcnico referidos a los
combustibles y a la propia instalacin, figuran en el anejo 5 del presente
Convenio.
5. Espaa concede a las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos
autorizacin para el almacenamiento y suministro de combustible en las

IDAs que para dichos fines se establezcan dentro del conjunto de


instalaciones petrolferas de cada una de las bases relacionadas en el
presente Convenio.
-6. Asimismo, se autoriza a las Fuerzas Armadas de los Estados
Unidos el almacenamiento y suministro de productos petrolferos
dentro de las instalaciones que para estos fines tiene la Armada
espaola, incluidas las del Ferrol-La Graa, de acuerdo con el procedimiento establecido en el artculo 1.2, de la parte II del anejo 5.
7. A fines de coordinacin de las actividades de movimiento,
almacenamiento y suministro de productos petrolferos, precisas para
satisfacer las necesidades de las Fuerzas Annadas espaolas y las de los
Estados Unidos de Amrica, se establece una Comisin Tcnica Mixta,
cuya composicin se describe en el anejo 5.
CAPITULO IV
Estatuto de las Fuerzas de los Estados Unidos en Espaa
ARTCULO

36

El trmino elemento civi}, definido en el prrafo 1, b), del


artculo I del Convenio entre las Partes del Tratado del Atlntico Norte
relativo al Estatuto de sus Fuerzas, firmado en Londres el 19 de junio
de 1951 (en adelante, Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas), incluir
tambin a los empleados de nacionalidad norteamericana o residentes
de los Estados Unidos de Amrica de organizaciones no comerciales que
no sean espaolas que se desplacen a Espaa para contribuir al
bienestar, el espritu o la educacin de la fuerza y cuya presencia haya
sido autorizada por el Comit Permanente, y que estn acompaando a
dichas Fuerzas en Espaa.
2. El trmino ((J)eTSonas dependientes, definido en el prrafo 1, c),
del artculo I del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas, incluir
tambin a los padres de un miembro de la fuerza o del elemento civil,
o de su cnyuge, que dependan econmicamente o por razones de salud
de dicho miembro, que convivan con el mismo y que sean reconocidos
como dependientes de dicho miembro por las Autoridades militares de
los Estados Unidos, de Amrica. En el caso de mediar especiales
circunstancias, y previa autorizacin por el Comit Permanente, podrn
ser incluidos en este concepto otros miembros de la familia.
3_ La definicin del trmino ~(derechos en el prrafo 12 del
artculo XI del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas ser aplicable en
todos los casos en que se utilice este trmino en el presente Convenio
en relacin con una importacin o exportacin.
4. El trmino personal laboral local, tal como es usado en este
captulo y en el anejo 8, significa aquellas personas de nacionalidad
espaola contratadas por el Ministerio de Defensa espaol para prestar
sus servicios a las Fuerzas de los Estados Unidos en las Bases y
Establecimientos militares espaoles, y que no sean miembros de la
fuerza, del elemento civil ni personas dependientes, ni las personas a que
se refiere el prrafo I del artculo 8 del anejo 8 de este Convenio.
1.

ARTicULO 37

De acuerdo con la prctica existente y salvo que otra cosa sea


acordada mutuamente, el Gobierno espaol renuncia a su facultad de
requerir el refrendo de las rdenes de destino previsto en el
prrafo 2, b), del artculo III del Convenio sobre el Estatuto de
Fuerzas.
2. El Gobierno espaol no exigir visado para la entrada y salida
de Es~a a los miefl.1bros del elemento ~ivil y a las personas
dependientes. Las Autondades espaolas praet:tcarn en los pasaportes
de estas personas las anotaciones exigidas por las reglamentaciones
espaolas.
.
3. ~s miembros de la fuerza, del elemento civil y las personas
dependientes estarn exentos del registro y control de extranjeros.
4. El Mand,! de una Base o Establecimiento en el que existan IDAs,
con la colaboraCln del Jefe de las Fuerzas de los Estados Unidos de
~ri~, estable~r las medidas necesarias para el cumplimiento y
apbcaClon de lo dispuesto en los prrafos I y 2 de este artculo.
5. Dura'?te su estancia en Espaa los miembros de la fuerza, del
elemento civtl y personas dependientes acreditarn su condicin bien
con la documentacin prevista en el artculo 111 del Convenio sobre el
Estatuto de Fuerzas o bien con una tarjeta especial de identificacin
expedida por las Autoridades militares de 10t Estados Unidos de
Amrica, segn un modelo normalizado bilinge comunicado al Comit
Permanente. La mencionada documentacin ser vlida en todo el
territorio espaol y no podr utilizarse en ningn caso para la entrada
y salida de fronteras.
1.

BOE nm. 108

Sbado 6 mayo 1989


ARTiCULO 38

l. En relacin con lo dispuesto por el artculo IV del Convenio


sobre el Estatuto de Fuerzas, los miembros de la fuerza, del elemento
civil y las personas dependientes, poseedores de un permiso de conducir
vlido expedido por las Autoridades competentes de los Estados Unidos
de !'Jnrica, .recibirn ~isos de. conducir espaoles. Estos permisos
seran expedidos gratuitamente S10 examen por la correspondiente
Jefatura Provincial de Trfico.
2. El 'solicitante rellenar un impreso con sus datos personales de
identifi~cin al que unir dos fotografias tamao carn, su permiso de
CC?nducrr de, I,?s Estados Unidos ~e Amrica y toda la informacin que ':
fiJe el COmlte Permanente. Este Impreso ser remitido a la correspondiente Jefatura Provincial de Trfico, la cual expedir gratuitamente en
'un p~azo mximo de dos semanas un permiso espaol de conducir de
la mmna cIase que el permiso de los Estad05 Unidos de Amrica en
podet: del solicitante. Al mismo tiempo, se le devolver al solicitante su
permISO de conducir de los Estados Unidos de Amrica.
3.. !"fientras se ,tramita. la solicitud del permiso de conducir espaol,
el sobcttante estara autonzado para conducir vehculos de motor a
condicin de poseer una traduccin espaola debidamente autorizada'de
su permiso de conducir de los Estados Unidos de Amrica.
4. Los permisos espaoles de conducir. expedidos de acuerdo con
este artculo, tendrn validez durante el perodo de tiempo establecido
por la legislacin espaola y sern renovados gratuitamente y sin
exa~en, a fin de mantener su validez por el tiempo de duracin del
desttno del portador en Espaa. Dicho permiso, una vez que el
beneficiario termine su misin en Espada, ser devuelto a la Jefatura
Central 4e Trfico del Ministerio del Interior en Madrid por mediacin
del Comlte Permanente. Los permisos de conducir espaoles a los que
se .hace referencia en e~t~ artculo estarn sujetos a las medidas de
tetlrada temporal o defimtIva que puedan acordarse por las Autoridades
gubernativas o juqiciale~ espaC?las de acuerdo con la I~gislacin vigente,
como consecuenCIa de mfracelOnes de trfico cometidas por sus titu- 1\
lares.
..
5. Los conductores de vehculos del Gobierno de los Estados ~
Unidos de Amrica debern estar en posesin de permisos militares de .~.'
conducir vlidos en dicho pas, acompaados de una traduccin
espaol.a de los mismos. No se necesitarn permisos espaoles de
condUCIr para el manejo de dichos vehculos por los miembros de la
fuerza o del elemento civil en Espaa.
ARTiCULO

39

El Gobierno de Espaa reconoce la particular importancia del


control disciplinario por las Autoridades militares de los Estados Unidos [~
de AJ:nrica sc::'bre los miembros de la fuerza y sus efectos sobre su ;
eficac18 operattva. De acuerdo con el artculo VII del Convenio sobre
el ~tatuto de Fuerzas, las Autoridades espaolas competentes darn
rpida y benvola consideracin a las peticiones sobre renuncia de ;,
jurisdiccin criminal formuladas por las Autoridades de los Estados
Unidos de Amrica.
2. El Gobierno de Espaa asistir a las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica para la rpida tramitacin de las peticiones de
renuncia de jurisdiccin criminal, de conformidad con las siguientes
1.

redu:
'
2.1 La peticin de renuncia ser presentada al Comit Permanente, '~
dentro del plazo de treinta das Siguientes a la fecha en que las
Autoridades militares tuvieran conocimiento de la iniciacin del procedimiento contra el acusado.
2.2 Las peticiones sern estudiadas por el Comit Permanente que,
excepto en caso de especial significacin para Espaa, recomendar la
renuncia de jurisdiccin criminal a las Autoridades competentes espaolas dentro del plazo de quince das.
2.3 Las Autoridades competentes espaolas resolvern sobre la
peticin dentro de los treinta das de su recepcin.
2.4 Si las Autoridades espaolas no renuncian a su jurisdiccin el
proceso ser objeto de tramitacin preferente para obtener una decisin
en el plazo ms breve posible.
Aa TicULO 40
1. Cuando un miembro de la fuerza o del elemento civil fuera
acusado de delito por las Autoridades espaolas, las Autoridades
militares de los Estados Unidos de Amrica, si lo exi~en las circunstan
cias, expedirn un certificado acreditando que el dehto imputado tuvo
su origen en un acto u omisin realizado en el cumplimiento de un acto
de servicio. El certificado ser remitido a las Autoridades espaolas
competentes, quienes lo considerafn prueba suficiente de dicho acto,
salvo Que exista prueba en contrario.
f.. En el caso de que las Autoridades espaolas competentes
tUYleran alguna duda relativa al certificado, ste ser revisado por el
Comit Permanente para que informe sobre el mismo en el plazo de
treinta das.
ARTicuLo 41
. 1, La cu~to.cti~ d~. un miembro de la fuerza, sobre el cual vaya a
ejercerse la JunsdicclOn espaola, ser confiada a las Autoridades

"

..:;:

;;.
'.
\

::'

~'
:t

'~
'i

t'

-;

~
~~

militares de los Estados Unidos de Amrica. Que asumirn la correspondiente responsabilidad a peticin de stas y dentro de sus propias
facultades hasta la conclusin del procedimiento judicial.
2. Durante el perodo de custodia. las Autoridades militares de los
Estados Unidos de Amrica prestarn plena consideracin a las decisiones de las Autoridades judiciales espaolas respecto a las condiciones de
la custodia.
3. Las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica
garantizarn la inmediata comparecencia de dichas personas ante las
t\utoridades judiciales .espaolas co!I1petentes en cualesquiera dilige~
cras que puedan requenr sus presenCIa y en todo caso su comparecenCIa
en el juicio oral. Los procedimientos penales seguidos contra un
miembro de la fuena cuya custodia hubiera sido confiada a las
Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica sern objeto de
tramitacin preferente, de acuerdo con 10 dispuesto por el artculo VII
del Convenio sobre Estatuto de Fuerzas, que prev un procedimiento
diligente y rpido. En todo caso, no sern sobrepasados los limites
mximos de duracin de la prisin provisional previstos en las leyes
espaolas.
4. En los procedimientos penales ante los Tribunales espaoles
contra un miembro de la fuerza, se aplicarn las siguientes normas:
4.1 Si el Tribunal decreta la libertad provisional sin fianza, las
garantas del prrafo 3 sustituirn la obligacin de presentacin perit)-.
diea exigida por las leyes espaolas.
4.2 Si el Tribunal decretara la prisin provisional sin fianza o la
fianza no se prestara, las Autoridades militares de los Estados Unidos de
Amrica podrn. si tienen facultades para ello, mantener la custodia con
restriccin de movimientos y vigilancia efectiva. En este supuesto, el
tiempo de custodia cumplido en estas circunstancias podr ser abonado
en cualquier sentencia de privacin de libertad Que eventualmente
pudiera dictarse.
.4.3 Si el Tribunal admite la fianza prestada por dicho miembro, las
Autoridades militares quedarn exentas de toda responsabilidad de
custodia segn los trminos de este artculo;

ARTICULO 42
1. las penas de privacin de libertad impuestas po:r un Tribunal
espaol a miembros de la fuerza. del elemento CIvil o personas
dependientes, sern cumplidas en instalaciones penitenciarias espaolas
convenidas a este fin por el Comit Permanente con la Direccin
General de Instituciones Penitenciarias, entre aqullas correspondientes
al nivel de seguridad exigido para el recluso. Las Autoridades es~oIas
garantizarn plenamente a las Autoridades de los Estados Umdos de
Amrica el derecho a visitar a dichas personas en cualquier momento y
a facilitarles la ayuda material que las Autoridades de los Estados
Unidos de Amrica consideren adecuada. de acuerdo con los correspon
dientes Reglamentos Penitenciarios espaoles.
. 2. Estas penas privativas de libertad podIn ser cumplidas en las
instituciones penitenciarias de los Estados Unidos de Amrica dc
acuerdo con el Convenio europeo sobre Traslado de Personas Condenadas.
,~

.,

~:

1:

,
:.
j
"

ARTIcULO 43
l. Las Autoridades militares de la fuerza sern responsables del
mantenimiento de la disciplina sobre los miembros de la misma.
2. Para el mantenimiento de la disciplina, las Autoridades militares
de los Estados Unidos de Amrica podrn establecer, en coordinacin
con el Mando de la Base o Establecimiento, unidades de polica militar
o naval en el interior de las Bases o Establecimientos donde se
encuentren destinadas fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, ~
nonnas que sern sometidas al Comit Permanente para su coordina.
cin y revisin. Las Autoridades militares de los Estados Unidos de
Amrica podrn asimismo autorizar la actuacin de dichas unidades en
Ioca1idades prxi~ a dichas Bases o Establecimientos. en cooperacin
con la polica local, segn normas convenidas entre las Autoridades de
Espaa y de los Estados Unidos de Amrica. Estas normas sern
tambin sometidas al Comit Pennanente para su coordinacin y
revisin.
ARTicULO 44

~
~

::,
r
";!

"
t

13331

Sbado 6 mayo 1989

BOE nm. 108

"

> .

1. Los miembros de la fuerza y del elemento civil no podrn ser


objeto de accin de accin judicial ante los Tribunales o Autoridades
espaoles por reclamaciones derivadas de acciones u omisiones imputa.
bies a dichas personas con ocasin de la realizacin de un acto de
servicio, en la medida que dicha accin tenga por objeto las responsabili
darles civiles derivadas de dicha accin u omisin. Estas reclamaciones
pueden ser presentadas a la Administracin militar espaola y- tramita
das segdn las normas contenidas en el articulo VIII del Convenio sobre
el Estatuto de Fuerzas.
2. Si fuera necesario para determinar la aplicabilidad del prrafo 1,
las Autoridades militares de los Estados Unidos dc Amrica podrn
expedir un certificado oficial acreditanto que una determinada accin u
omisin de un miembro de la fuerza o del elemento civil tuvo lugar en
cumplimiento de un acto de servicio. ~s Autoridades espaolas

aceptarn este certificado como prueba suficiente de la realizacin del


acto de servicio. Cuando en un determinado caso las Autoridades
espaolas consideren que un certificado de acto de servicio requiera
aclaracin, dicho certificado ser objeto de rpida revisin por el Comit
Permanente.
3. A los efectos de este artculo, el trmino elemento civil incluye
al personal laboral local que acte en el desempeo de actos de servicio
que le sean asignados por las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica.
Dicho tnnino no incluye a los contratistas de los Estados Unidos de
Amrica, a los empleados de estos contratistas ni a miembros del
elemento civil no empleados por las Fuerzas de los Estados Unidos de

Amrica.

4. En ~os los casos de ejercicios o maniobras en Espaa.


autorizados por el Gobierno espaol y en los que slo participen Fuerzas
de los Estados UnidOS dc Amrica, las reclamaciones por daos o
perjuicios a personas o bicnes en Espaa sern adjudicadas y resueltas
de acuerdo con lo dipsuesto en el artculo VIII del ConvenIo sobre el
EStatuto de Fuerzas. No obstante, para la autorizacin de ejercicios o
maniobras no relacionados con la OTAN, podr ser tambin exigiblc
una contribucin norteamericana a los gastos administrativos que se
ocasionen al Gobierno espaol con este motivo, en la cantidad que sea

acordada por el Comit Permanente.


ARTICULO 4S
1. Salvo lo previsto en este artculo. la adquisicin de bienes y
servicios en el mercado espaol por los miembros de la fuerza o del
clemento civil, o por las personas dependientes, para su uso personal,
estar sujeta a los correspondientes impuestos espaoles. Sin embargo,
los miembros de la fuerza o del elemento civil no tributarn impuesto
alguno por la propiedad, posesin, uso, transmisin entre S mismo~ o
transmisin por muerte sobre sus bienes muebles importados en Espaa
o adquiridos en ella para su uso personal.
2. Los ingresos percibidos por los miembros de la fuerza Y del
elemento civil por su empleo, y los ingresos percibidos por dichas
personas derivados de fuentes situadas fuera de Espaa. estarn exentos
del Impuesto sobre la Renta de acuerdo con el artculo X del Convenio
sobre el Estatuto de Fuerzas. La exencin se aplicar igualmente a los
miembros de la fuerza o del elemento civil por las rentas recibidas por
razn de su empleo en las organizaciones enumeradas en el artculo 49
de este Convento.
3. La exencin de Impuestos sobre la Renta no ser de aplicacin
a las dems rentas que se obtengan de cualquier otra fuente situada en '
Espaa que fueran gravables de acuerdo con la ley espaola.
ARTICULO 46
La importacin de material, equipo, repuestos, provisiones y
dems mercancas en Espaa por las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica para fines oficiales en el ejercicio de las funciones autorizadas
en este Convenio estar exenta de toda clase de derechos. impuestos y
cargas espaoles. las entregas, incluida la adquisicin, de tales bienes en
Espaa y las prestaciones de servicios a las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica para idnticos fines, gozarn de los beneficios
fiscales a la exportacin y estarn exentas de toda clase de impuestos,
derechos y cargas espaoles inmediatamente aplicables a dicha adquisicin cuando el valor total de la adquisicin iguale o supere 100.000
1.

pesetas.

2. La exportacin de Espaa por las Fuerzas de los Estados Unidos


de Amrica de material. equipo, repuesto~ provisiones y dems mercan
cas a las que se refiere el prrafo 1 de este articulo, estar exenta de toda
clase de derechos espaoles.
3. Las exenciones previstas en los prrafos 1 y 2 de este artculo se
aplicarn igualmente al material,. equipo, repuestos, J?rovisiones y dems
mercancas importadas o adquiridas en el mercado Interior espaol por
las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica o en su nombre para el
uso por un contratista en la ejecucin de un contrato con dichas Fuerzas
segn lo dispuesto en el presente Convenio.
4. El Estado espaol soportar ntegramente las cargas derivadas de
importaciones o entregas. incluidas las adquisiciones, de bienes en
Espada, y las prestaciones de servicios, en los proyectos financiados
conjuntamente por Espaa y los Estados Unidos o para los que exista
una contribucin financiera de los Estados Unidos para los fines del
Convenio, incluidas las importaciones y entregas derivadas .de la
ejecucin de contratos de obras y servicios efectuados con dicha

finalidad.
5. las exenciones previstas en este artculo se aplicarn igualmente
a las entregas de bienes de igual naturaleza. importaciones de material,

equipo, repuestos, provisiones y dems mercancas y prestaciones de


servicios a las Fuerzas Armadas espaolas que se destInen a las Fuerzas
de los Estados Unidos de Amrica para los fines de este Convenio.
ARTCULO 47

1. En relain con los Prrafos 5, 6 Y7 del articulo XI del Convenio


sobre el Estatuto de Fuerzas, los efectos personales, mobiliario y bienes
de uso domstico, para uso e.'t:c1usivo de los miembros de la fuerza o del

BOE nm. 108

Sbado 6 mayo 1989

13332

elemento civil, o de una persona dependiente, co.n ocasin de su primera


llegada a Espaa, y durante un perodo de -seIS me.ses a partIr de la
misma, podrn importarse y mantenerse en Espaa libres de toda clase
de derechos espaoles.
2. Los miembros de la fuerza o del elemento civil podrn poseer y

mantener, en cualquier momento. un solo vehculo automvil importado al amparo de esta exencin y otro vehculo automvil de

fabricacin espaola adquirido en Espaa, segn estipulaciones especia~

les y con exencin del Impuesto espaol sobre el Valor Aadido. Las
personas dependientes mayores de dieciocho aos podrn poseer y
mantener en las mismas condiciones un vehculo automvil de fabricacin espaola.
3. La importacin en Espaa por la va postal militar, prevista en

el artculo 51 de este Convenio, de artculos para uso personal de los


miembros de la fuerza o del elemento civil, y de las personas dependien
tes, estar exenta de derechos espaoles, cuando el valor de dichos
artculos no exceda al equivalente en pesetas a 100 dlares de los
Estados Unidos de Amrica.
4. Los bienes importados segn lo establecido en los prrafos 1, 2
Y 3 de este artculo, sin perjuicio de las exenciones previstas en el
mismo, se considerarn como bienes importados temporalmente a
efectos fiscales y aduaneros espaoles.
S. Los bienes a que se refieren los apartados 1,2 Y 3 de este artculo
no podrn ser transmitidos, cedidos o alquilados a personas en Espaa
que no estn autorizadas a importarlos o adquirirlos en franquicia de
derechos arancelarios e IVA, salvo que tal transmisin o uso sea
autorizado por las correspondientes Autoridades espaolas, y despus
del pago, en su caso, de los impuestos de importacin.
6. La exportacin de los bIenes a que se refieren los prrafos 1, 2
Y 3 de este artculo, o que hayan sido adquiridos en Espaa para el uso
personal de su propietario, estar exenta de toda clase de derechos
espaoles.
ARTicULO 48

Las estipulaciones especiales para el cruce de fronteras a que se


refiere el prrafo 10 del artculo XI del Convenio sobre el Estatuto de

I.

Fuerzas se establecern por las autoridades aduaneras espaolas a


propuesta del Comit Pennanente.
2. El Comit Pennanente fonnular recomendaciones a las autoridades espaolas para la- aplicacin de las disposiciones generales
aduaneras espaftolas a las actividades desarrolladas en cumplimiento de
este Convenio de confonnidad con 10 establecido en el prrafo 1 del
artculo XII del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas.
3. El mando de la base o establecimiento en que existan instalaciones de apoyo, con la colaboracin del Jefe de las Fuerzas Annadas de
los Estados Unidos de Amrica, adoptar las medidas necesarias para el
cumplimiento de las actuaciones reseadas en los prrafos I y 2 de este
artculo.
ARTIcULO 49
1. Los economatos, cantinas, centros sociales y recreativos estable
cidos en Espaa por las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica para
el uso exclusivo de los miembros de la fuerza, del elemento civil y de
las personas dependientes, estarn exentos de cualquier impuesto o
carga espaol.
2. Segn las condiciones del prrafo l de este artculo, las organizaciones en l enumeradas podrn:
2.1 Importar libres de derechos espaoles cantidades razonables de
provisiones y otras mercancas.
2.2 Adquirir provisiones y otras mercancas en el mercado interior
espaol con el beneficio del rgimen fiscal previsto en el prrafo 1 del
articulo 46 del presente Convenio.
2.3 Vender las provisiones y dems mercancas as importadas o
adquiridas con exencin de cualquier impuesto, derecho o carga espaol.
2.4 Exportar a las Entidades gubernamentales de los Estados
Unidos de Amrica con exencin de derechos espaoles las referidas
provisiones y dems mercancas.
3. En relacin con las organizaciones referidas en el prrafo 1 de
este artculo, el Comit Pennanente adoptar las medidas apropiadas
para impedir la venta de las provisiones y dems mercancas importadas
o adquiridas en el mercado interior a personas distintas de las
enumeradas en el prrafo 1 de este artculo.
4. Las autoridades aduaneras espaolas, previa recomendacin del
Comit Pennanente, podrn establecer cuotas de venta de bebidas
alcohlicas, tabaco y artculos de valor signiticativo, tales como electrodomsticos, aparatos de reproduccin de imagen y sonido y equipos
fotogrficos.

S. Los artculos adquiridos por los miembros de la fuerza, del


. elemento civil o por las personas dependif'ntes en las organizaciones
descritas en el prrafo 1 de este articulo no podrn ser transferidas a
personas distintas de las enumeradas en el mismo.
6. Los mandos espaoles de las bases y establecimientos y los Jefes
de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica velarn por el
cumplimiento de las nonnas contenidas en este articulo y otorgarn toda

..

su cooperacin a las autoridades espaolas del Ministerio de Economia


y HaCIenda en las inspecciones de las organizaciones descritas en el
prrafo 1 y en la investigacin de los abusos en materia aduanera y
fiscal. En los casos en que se descubra una infraccin, las autoridades
militares de los Estados Unidos de Amrica prestarn toda la asistencia
posible a dichas autoridades espaolas para el cobro de los correspondientes derechos y multas.
SO
l. Los vehculos automviles propiedad particular de los miembros
de la fuerza, del elemento civil y de. las personas dependientes
permanentemente destinados en Espaa se matricularn de acuerdo con
las siguientes disposiciones:
2. Las solicitudes de despacho de Aduanas de estos vehculos se
dirigirn a las autoridades aduaneras del p'uerto de entrada, que
autorizarn inmediatamente el despacho utilizando .los formularios
autorizados al efecto. Esta autorizacin ser expedida libre de derechos,
gravmenes, o cargas y tendr validez mientras el vehculo pennanezca
matriculado a nombre de una persona de las referidas en el prrafo 1 de
este artculo.
3. Las solicitudes de matriculacin sern remitidas por la Oficina
de Cooperacin para la Defensa de los Estados Unidos en Espaa
directamente a la correspondiente Jefatura Provincial de Trafico. La
Jefatura de Trfico aprobar las solicitudes de matriculacin, confirmar
el nmero de matrcula y expedir el permiso de circulacin, que
constituir la autorizacin para circular por Espaa del vehculo de
referencia. Esta matriculacin ser realizada libre de derechos, gravmenes o cargas, salvo un gravamen reducido para cubrir los gastos
administrativos. La matriculacin as efectuada tendr validez durante
el tiempo de destino oficial del solicitante en Espaa.
4. Las autoridades de los Estados Unidos de Amrica inspeccionarn los vehculos comprendidos en este artculo para verificar su
adecuacin a las normas de seguridad establecidas por el Comit
Permanente.
s. La Oficina de Cooperacin para la Defensa de los Estados
Unidos en Espaa ser responsable del control administrativo de los
nmeros de matriculacin expedidos. Si el propietario de un vehculo
matriculado de confonnidad con el prrafo 3 de este artculo perdiera su
estatuto segn el Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas y este Convenio,
dicha Oficina de Cooperacin para la Defensa lo notificar al Director
general de Aduanas e Impuestos Especiales y a la Jefatura Central de
Trfico del Ministerio del Interior.
ARTiCULO

;.,
~

..

.,

.,

:.'

ARTicULO SI

I..os Estados Unidos de Amrica podrn establecer, mantener y


utilizar dentro de las instalaciones utilizadas y mantenidas por las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica en las bases y establecimientos militares espaoles estafetas militares para el uso de los miembros
de la fuerza o del elemento civil y de las personas dependientes en los
envos de correo entre tales estafetas en Espaa y entre dichas estafetas
y otras de los Estados Unidos de Amrica.
2. Este correo podr ser transportado dentro del territorio espaol
en sacas precintadas siempre que cumplan con las nonnas de identificacin aprobadas por el Comit Pennanente.
3. Los paquetes postales de carcter privado estarn sujetos a
inspeccin por las autoridades aduaneras espaolas. Dichas inspecciones
se realizarn en las estafetas militares de los Estados Unidos de Amrica
de forma que se evite el deterioro del contenido de los paquetes y el
retraso de entrega del correo.
1.

CAPITULO V

Estatuto de Fuerzas Armadas de Espaa en los Estados Unidos


de Amrica

ARTicuLO 52
El tnnino personas dependientes, definido e)\ el prrafo 1, e)
del artculo I del Convenio sobre el Estatuto de Fueras. incluir a los
efectos de este captulo a los padres de un miembro de la fuerza o del
elemento civil o de su cnyuge que dependan, econmicamente o por
razones de salud, de dicho miembro, que convivan con l y que sean
reconocidos como dependientes de dicho miembro por las autoridades
militares espaolas.
Por acuerdo de ambos Gobiernos, otros miembros de la familia
podrn ser tambin considerados personas dependientes, si concurren
especiales circunstancias.
2. La definicin del trmino derechos, contenida en el prrafo 12
del artculo XI del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas, ser aplicable
en todos los casos en que se utilice este tnnino en este captulo en
relacin con una importacin o exportacin.
1.

ARTiCULO 53

1. De conformidad con las prcticas habituales y salvo que se


acuerde otra cosa, el Gobierno de los Estados Unidos de Amrica

'f:

(;

;;':
r~

....;i

..

1;
~
~
~.

"j

renuncia a su derecho reconocido en el prrafo 2, b) del artculo nI del


Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas de exigir el refrendo de las
rdenes de d e s t i n o . .
2. En las condiciones establecidas en el articulo In del Convenio
sobre el Estatuto de Fuerzas. los miembros de la fuerza estarn
exceptuados de las nonnas sobre pasaportes y visado e ins~n de
inmigracin al entrar salir del territorio de los Estados Uru~os de
Amrica. Los miembros de la fuerza estarn exentos del regIstro y
control de extranjeros.
3. Los miembros del elemento civil y las personas dependientes de
miembros de la fuerza o del elemento civil estarn exceptuados del
registro Y control de e.x~njeros. Adicionalme!1te, estarn ex~ptuados
de la obligaci6n de facIlItar fotograflas en relaci6n con las .pet!ClO'!es de
visados. Las autoridades de los Estados Unidos de Amrica facilitarn
la concesin de visados bajo el procedimiento especial aplicable al
personal de la OTAN.

:-!.
'"
",
":;:

~';

~~7

~;;

~:~

't

,S~

..
l;.

~'t'

ARTiCULO 54
1. De confonnidad con el articulo IV del Convenio sobre el
Estatuto de Fuerzas y segn lo previsto en el artculo 24 del Convenio
de Ginebra sobre trfico por carretera de 19 de septiembre de 1949, las

:i
ff'\

:1~ autoridades de los Estados Unidos de Amrica: a) aceptarn como


~:;, vlido sin examen ni, pago de' derechos, el permiso o licencia de

conducir otorgado por las autoridades competentes de Espaa a un


miembro' de la fuerza del elemento civil o a una persona dependiente,
); o bien, b) expedirn un penniso o licencia de condu~ a un miem1?ro
r.
de la fuerza o del elemento civil que se halle en PQ:seston de un penmso
: o licencia de conducir expedido por las autoridades espaolas, sin
f;

>,.:

mr t:am~ilitar

i~

la aplicacin de estos acuerdos, la Oficina de

~.:'&.: Cooperacin para la Defensa de los Estados Unidos en Es~ expedir

la documentacin adecuada para acreditar la situacin mdividual en


relacin con los derechos especificados en este artculo.
3. El uso en los Estados Unidos de Amrica de la licencia o penniso
a que se refiere este artculo .estara
'.. suljGoetob~ la SudespelnSl'6n dtemUPO~d o
definitiya que pueda ser decidida por e
Iemo
os Esta os' ni os
de Amrica o sus autoridades judiciales o administrativas, segn las
leyes aplicables, como consecuencia de infracciones de trfico cometidas

>

'i<-~
~:f

',~~
,/
,,,

ij

~ l~::~6n es:~=:e~5
por

:.'j sobre el

con lo

el artculo VII del Convenio

Estatu.t~ de Fue~ y con,el nico.pro~to ~ determ!Jutr si

~ un acto u omISIn es pumble segun la legislacion mIlitar espanola o


$.': segUn la legislacin de los Estados Unidos de Amrica o segn ambas,

."':1 la interpretacin de la Ley militar espaola hecha por las autoridades

" espaolas ser aceptada por el GobIerno de los Estados Unidos de


Amrica Yla interpretacin de la Ley de los Estados Unidos de Amrica
hecba por las autoridades de los Estados Unidos de Amrica ser
~t aceptada por las autoridades espaolas.
~.:,j
2. El Gobierno de los Estados Unidos de Amri<:adareco~lioce
., particular importancia al control disciplinario de la auton d mI tar
l espadola sobre los miembros de sus fuerzas y la eficacia que dicho
t control tiene sobre la disponibilidad operativa. De acuerdo con el
i ~ artculo VII del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas, las autoridades
~; coml":tentes de los Estados Unidos de Amrica darn rpida y benvola
,~ consideracin a las peticiones sobre renuncia de jurisdiccin criminal de
" las Fuerzas Armadas espaolas. El Gobierno de los Estados Unidos
.;: asistir a las Fuerzas es~olas para la rpida tramitacion de las
o,! peticiones de renuncia de Jurisdiccin. Los De~entos de Estado y
~ de Defensa recomendarn la renuncia de )unsdiccin criminal de las
i-, autoridades competentes de los Estados Umdos en todos los casos en los
"',: que las- Fuerzas espaolas as lo pidan, salvo aquellos que se consideren
~, de particular importancia para los Estados Unidos de Amrica.
,~' 3~ Las personas sujetas a la Ley militar espadola que sean somet
;:: das a la jurisdiccin de los Estados Unidos de Amrica tendrn derecho
:~ a tener un representante del Gobierno es~ol durante el juicio, que ser
:.; publico, excepto cuando e~ Tribunal decida lo contrario de acuerdo con
, la Ley de los Estados Umdos.
~~
4. NingUn miembro de las Fuerzas espaolas, elementos civiles, ni
} sus dependientes estarn sujetos a un tmlCedimiento por los Jueces o
~.~ Tribunales militares de los Estados Unidos de Amrica, excepto en
:,: tielPpo de guerra u hostilidades.
.
~:
S. Si dichas personas son detenidas en una instalacin militar de
.,\ los Estados Unidos de Amrica, sern entregados a las aut9ridades
t competentes civiles de los Estados Unidos de Amrica o a las autorida"!- des militares espaolas tan pronto como se decida la competencia.
,<

'i'.;

'.1

13333

Sbado 6 mayo 1989

BOE nm. 108

ARTICULO

56

A los fines del prrafo 3 a) del artculo VII del Conv~ni,? sobre el
~. Estatuto de Fuerzas y al objeto de comprobar que un de1ltO.I~putado
~ est relacionado con una accin u omisin hecha en el cumphmlentode
~,: un aeta de servicio, las autoridades militares espaolas ~pedrn un
,;~ certificado que se entregar a las autoridades norteamencanas legal-

mente competentes. El certificado ser<i aceptado comopfl:l~~ sufi~ente


de que el delito imputado tuvo su ongen' ~ un acto u o~Ion realizado
en el cumplimiento de un aeta de serviCIO, salvo que eXista prueba en
contrario. En el caso de que las autoridades com~tentes tengan dudas
respecto al certificado, ste. ser revisado, a petiCIn de las autoridades
espaolas, por representantes del Departamento de Estado y de la
Em~ada de Espaa en Washington.
.

ARTicULO 57
L Las penas de privacin de libertad impu~tas PGr un tribunal.
federal estatal, de los Estados Unidos de Amrica a mIembros de la
fuerza, del elemento civil, o a personas dependientes, se cumplirn en
establecimientos penitenciarios de los Estados Unidos de Amrica salvo
acuerdo contrario.
,
2 A peticin del Gobierno espaol, los Gobiernos de los Estados
Unidos de Amrica y Espaa establecern consultas con las correspondientes autoridades pentteJ?-ciarias sof?re la localizacin de! e~leci
miento penal y otras ~ones relaCIOnadas con el cumplImIento de
dicha na.
.
3. peEl Gobierno de lo. Estados Unidos de Amrica garantiza a las
autoridades espaolas el derecho a visitar en cualquier momento a las
personas citadas en el prrafo 1 de este artculo y a facilitar la ayuda
material que las autoridades espaolas consideran apropiada, de acuerdo
con lo establecido en las correspondientes leyes estatales y federales y las
reglamentaciones penitenciarias.'
.
4. Dichas penas de privaci6n de libertad podrn ser cumplidas en
instituciones penitencianas de Espaa, de acuerdo con el Convento
europeo sobre Traslado de Personas Condenadas.

ARTICULO 58
l. En relacin con el artculo IX del Convenio sobre el Estatuto de
Fuerzas, la adquisi<;in de bienes o, utilizacin de servicios en el mercado
interior de los Estados Unidos.de Amrica por miembros de la fuerza,
del .elemento. civil o por .personas ,dc:pendie,ntes, para uso x:rsona!,
estarn sujetas al-pago del Impuesto apItcable de los Estados Unidos.de
Amrica.
.
. .
. .
.
2. Los miembros de la fuerza Ydel elemento CIvil no estaJn, SlO
embargo obligados a pagar ningn impuesto a los Estados Umdos de
Amrica'o a sus entidades locales por la ~piedad, posesin. transferen
cia entre ellos o transferencia por fallectmientode sus bienes muebles.
importados o adquiridos en los Estados Unidos de Amrica para su uso
perso~ y. exclusivo.
ARTICULO 59
1. En relacin con los prrafos S, 6 Y7 del artculo XI del.Co~venio
sobre el Estatuto de Fuerzas y de Acuerdo con la lesisl8Cl6n y
reglamentos de los Estados Unidos de Amrica, el equi~j~ y enseres
personales de los miembros de la fuerza o del elemento C1~I. o de sus
familiares inmediatos y los efectos para uso personal y familiar de los
miembros de. la fuerza o del elemento civil, podrn ser importados y
posedos en los Estados Unidos de Amrica stn ~go de derech~s. Con
ocasin de su llegada y durante un periodo de seIS meses a .partir de la
misma. estos bienes sin perjuicio de las exenciones contemdas en este
artculo, sern considerados como importacin temporal. No ~rn ser
transferidos o cedidos a otras personas en los Estados Urudos de
Amrica que no estn autorizadas a importarlos en franquicia, a menos
que esta transferencia o uso sea. aprobado por las autoridades com~ten
tes de los Estados Unidos de Amrica. La exportacin de dichos bienes
estaJ exenta de derechos de los Estados Unidos de Amrica.
.
2. Los miembros de la fuerza o del elemento civil podrn importar
temporalmente libres de impuestos y derechos los vehculos pnvados
para su uso personal y el de sus dependientes. Los auto!I1?viles ~
importados por los miembros ,de la fuerza Ydel elemento CIvil estaran,
de acuerdo con la Ley noneamericana, exentos de las exigencias sobre
medio ambiente y seguridad establecidas por las leyes y reglamentos de
los Estados Unidos.

ARTIcuLO 60
l. El personal espaol a que se refiere el art~Io I del Convenio
sobre el Estatuto de Fuerzas tendr el derecho de utIlIzar los economatos
militares., servicios mdicos y organizaciones culturales y recreativas de
las fuerzas de los Estados Unido. de Amrica en la forma otorgada al
personal anlogo de otros pases que sean parte en el Tratado del
Atlntico Norte.'2. El Departamento de Defensa de los Estados Unidos de Amrica
facilitar asistencia a los miembros de las Fuerzas espaolas, elemento
ciyil, J sus personas dependientes, en los tnninos a que se refiere el
~o S del artculo IX del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas, en
las instalaciones de tratamiento mdico del Departamento de Defensa
en los Estados Unidos, con la misma extensin que los miembros ~e las
Fuerzas de los Estados .Unidos de Amrica, sus elementos civIles y
personas dependientes, reciban del Gobierno espaol en Espaa, segUn
procedimientos acordados entre los dos Gobiernos.

Sbado 6 mayo 1989

13334

BOE nm. 108

3. Las autoridades militareS de los Estados Unidos de Amrica


expedirn documentos de identifit1lcin. en idioma ingls. a los miem~
bros de la fuerza. del elemento civil y sus personas dependientes, para
el acceso a las instalaciones militares autorizadas de los Estados Unidos.
ARTCULO 61

Salvo que expresamente se prevea otra cosa en la ley, la obligacin


de contribuir a la Seguridad Social, incluida la asistencia social y mdica,
no se aplicar a los salarios o emolumentos recibidos del Gobierno de

Espaa por los miembros de la fuerza o el elemento civil como tales


miembros.
ARTicuLO 62

Los restos de miembros de la fuerza, elemento civil o personas


dependientes eSpaolas que fallezcan en los Estados Unidos de Amrica
podrn ser reclamados, sometidos a autopsia, embalsamados y transportados a Espaa previa autorizacin de las autoridades competentes de
los Estados Unidos de Amrica. Los certificados de fallecimiento y otros
documentos necesarios sern preparado~ de acuerdo con el Derecho de
los Estados Unidos de Amrica, por un Mdico que certifique el
fallecimiento. Las autoridades de los Estados Unidos de Amrica
tendrn acceso a todo documento o procedimiento necesario para
cumplir con las disposiciones establecidas por el Derecho de los Estados
Unidos de Amrica. La entre~ de los restos y la autopsia estarn
sujetas, en todo caso, a la autondad judicial competente de los Estados
Unidos si el cadver est a disposicin de un Juez al objeto de llevar a
cabo un procedimiento judicial

ARTIcuLO 63
l. Los miembros de las Fuerzas espaolas o del elemento civil no
estarn sujetos a procedimiento ante tribunales de los Estados Unidos
de Amrica para la ejecucin de resolucin alguna por reclamaciones
que se deriven de actos u omisiones hechos en el cumplimiento de un
acto de servicio, dentro del marco del prrafo 5 del artculo VIII del
Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas.
2. Las autoridades' de los Estados Unidos de Amrica propondrn
se deje sin efecto cualquier demanda iniciada ante los tribunales de los
Estados Unidos de Amrica contra miembros de la fuerza o del
elemento civil por la que se formalice una reclamacin dentro del marco
del pITafo 5 del artculo VIlI del Convenio sobre el Estatuto de Fuerzas.
ARTICULO

64

CAPITULO VI
Disposiciones fmales

ARTicuLO 68

ARTicULO 69

l. El presente Convenio y sus anejos, que forman parte del mismo,


entrarn en vigor cuando las Partes se comuniquen por escrito que han
cumplido los respectivos requisitos constitucionales.
2. La vigencia de este Convenio ser de ocho aos. Quedar
prorrogado por perodos de un ao, salvo que alguna de las Partes
notifique por escrito a la otra su voluntad contraria, al menos seis meses
antes del final del periodo inicial de ocho aos o de cualquiera de los
perodos subsiguientes de un ao.
3. Las Partes podrn iniciar negociaciones para la posible revisin
o modificacin del Convenio. Las revisiones o modificaciones acordadas entrarn en vigor una vez que las Partes se hayan comunicado por
escrito el cumplimiento de sus respectivos requisitos constitucionales.
4. Si surgieren desacuerdos sobre la interpretacin, aplicacin o
cumplimiento de lo dispuesto en el Convenio, las Partes iniciarn
consultas inmediatas para resolverlos. Si en el plazo de doce meses las
Panes no llegaran a un acuerdo para resolver las diferencias, podrn
denunciar el Convenio, lo que surtir efecto a los seis meses de su
notificacin escrita.
5. En caso de terminacin del Convenio conforme a lo previsto en
este artculo, se establece el plazo de un ao a partir de la fecha en Q.ue
dicha terminacin surta efecto para que los Estados Unidos de Amnca
retiren su personal y sus propiedades muebles situados en Espaa. Hasta
que se complete esta retirada, seguirn en vigor todos los derechos..,
privilegios y obligaciones de ambas Partes que se deriven del Convenio.

65

Los Estados Unidos de Amrica ~rn autorizar a las Fuerzas


espaolas al uso de sus instalaciones militares en los Estados Unidos de
Amrica, en trminos y condiciones tan favorables como los permitidos
por las leyes y reglamentos norteamericanos.

ARTIcuLO 66
l. Dentro de las instalaciones de las Fuerzas de los Estados Unidos
en Norteamrica, las Fuerzas espaolas tendrn el derecho a utilizar
todos los ser~'i.cios y suministros que sean propiedad del Gobierno de los
Estados Umdos de Amrica o estn bajo su control. El trmino
Servicios y suministros incluir los servicios de electricidad, JPlS
(natural, fabricado, petrleo lquido o mezclado), agua, depuracion
vapor, aire comprimido, reco~da de basuras r sistema de desechos
servicios de guardia, refrigeracin mecnica y arre acondicionado. Est
derecho ser ejercido en forma compatible con la operatividad por el
Gobierno de los Estados Unidos de dichos servicios y suministros.
2. El. uso de dichos servicios y suministros por las Fuerzas
espaolas se har de acuerdo con prioridades, condiciones y tarifas o
cargas no menos favorables que las concedidas a otros consumidores en
circunstancias similares.
ARTICULO 67

Ade~s de I~s derechos previstos en los artculos 54 y 60 de este


Conv~mo, los mle"!bros de las Fuerzas Armadas espaolas que estn
ads~tos a la E~bajada de Espaa, como consecuencia de sus destino
oficial J?3~ funCIones norynalmente realizadas en la Embajada y con el

consentImIento del GobIerno de los Estados Unidos de Amrica


seguirn disfrutando de los privilegios e inmunidades a los que ticneti
derecho al amparo del Convenio de Viena sobre relaciones diplomticas.

.;

.';

Hecho en Madrid, el da 1 de diciembre de 1988, en dos ejemplares,


uno en espaol y otro en ingls, siendo ambos textes igualmente
autnticos.
Por el Reino de Espaa

Por los EE. UU. de Amrica

Mximo Cajal Lpez

Reginald Bartholomew

Embajador en Misin Especial

Embajador de los EE. UU.


de Amrica

Las Autoridades militares de los Estados Unidos prestarn todo el


apoyo que sea factible, en los casos apropiados, a los miembros de la
fuerza elemento civil y personas 4eJ>enmentes espaoles para asegurar
la ejecucin de las sentencias, deciSIOnes y rdenes en procedimientos
no penales de los tribunales y Autoridades de los Estados Unidos de
Amrica.
ARTicULO

~.

'.

l. Los dos Gobiernos tratarn de resolver mediante acuerdo mutuo


cualquier-dificultad o duda sobre la interpretacin o aplicacin de las
disposiciones contenidas en este Convenio.
2. Cada Gobierno adoptar las medidas necesarias para la puesta
en prctica de las disposiciones contenidas en este Convenio.

ANEJOl

Defmiciones
A Jos efectos de este Convenio, se establ~cen las siguientes definicio--

nes:

1.

INSTALACIN DE APOYO (IDA)

Es todo terreno, construccin o conjunto de ello~ propiedad del


Estado espaol, cuya utilizacin se concede a las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica para finalidades especficas en cumplimiento del
Convenio de Cooperacin para la Defensa.

2.

,~

FuERZA, ELEMENTO CIVIL Y PERSONAS DEPENDIENTES


~,.

A los efectos de este Convenio, estos tnninos tendrn la significacin que se les atribuye en el Convenio sobre Estatuto de Fuerzas de
la OTA~, con las ampliaciones contenidas en los captulos IV y V Yen
los anejos 7 y 8.
3.

BUQUES DE LA ARMADA ESPAOLA y DE LAS FUERZAS


DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMRICA

A efectos de escalas, se consideran los siguientes:


?l Buques de la Annada Espaola y de la Marina de los Estados
Umdos de Amrica, tanto de combate como auxiliares, bajo el mando
de un oficial naval de la Armada respectiva.
3..2 Buques al servicio de las Fuerzas Armadas Espaolas que sean
propIedad del Gobierno espaol y aquellos al servicio de los Estados
Unidos de Amrica, denominados United States Naval Ships (USNS)
y bU9ues de la General Agency Agreement (GAA), pertenecientes al
Gol?Iemo de los Estados Unidos de Amrica y cuyas actividades se
reahzan a travs del Mando de Transporte Maritimo Militar (MSC).

li
,~

.~
.;

.,
:~

,,'

"
f~

"

~~

..

:;~
~
~
'.~

13335

Sbado 6 mayo 1989


3.3

Otros buques de pabelln esPaol, de los Estados Unidos de


Tipo
de unidad

Tipo
de aeronave

Nmero
autorizado

Destacamento Cisterna.
de reabasteci
miento areo
con carcter
temporal
Destacamento Cisterna.
de reabastecimiento areo
con carcter
permanente o
ratativo.
Comunicaciones.
Estacin transmisora naval

10

Amrica. o de un pas perteneciente a la Alianza Atlntica, que se

encuentren fletados totalmente por el Ministerio de Defensa espaol o


por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos.
4.
~.:

Apoyo/mantenimiel.lto,

EsCALAS DE BUQUES

".
."
~.~

Se clasifican en:
4.1 Esca1aoficiaJ. La realizada en respuesta a una invitacin de una
de las Partes contratantes a la otra, o cuando est motivada por una
importante demostracin nacional o internacional y cuando ambas
naciones acuerden que la escala sea de esta naturaleza.
4.2 Escala no oficial. La que responde a una relacin de buena
vecindad entre las dos Partes contratantes, que acuerdan no darle
ningn relieve especial. En particular, quedan dentro de la definicin de
escalas no oficiales aquellas cuya finalidad sea fomentar y mantener las
relaciones entre ambas Armadas.
4.3 Escala de rutina. La motivada por ejercicios y operaciones
conjuntas o nadonales, comprendidas aqueUas que supongan el aprovisionamiento y las reparaciones relativas a dichos ejercicios, o por
misiones de transporte de material, personal, combustible u operaciones
de bsqueda y salvamento, dentro del mbito Y finalidades especficas
de este Convenio. Se incluyen expresamente en este tipo de escalas las
:~~~:a descanso de las dotaciones. Las fonnalidades se reducen al

,,

Bases Y estableclmientos espailoles y niveles de fuerza autorizados

t.'"

''-

,~
~:
~

~\

"1
~.

;;
'.)
~.

;~
,-

'';
",

ANEJO 2

3.

A. los

efectos del presente Convenio, las bases y establecimientos,.


propiedad del Estado es~ol, en que existen IDAs para su utilizacin
y mantenimiento por umdades permanentes y rotativas de las fuerzas de
los Estados Unidos de Amrica, con especficacin de los niveles de
fuerza permitidos para cada una de ellas, son las siguientes:
\.

,:~

1.

BASE AtREA DE ZARAGOZA

., l.l Descripcin y fifl<liidades.


~~
. Las IDAs necesarias para las operaciones, administracin, manteni.

-, mlent<;l.comunicaciones, abastecimiento y almacenamiento de material.


~ y set'V1ClOS de apoyo para un Ala de entrenamiento de caza tctica un
;. destacamento de entrenamiento de annas de entidad mxima equiva~ lente.a un AJa, .a~yo a las correspondientes operaciones en polgono y
~~ despliegue Y trnSIto de aeronaves de los Estados Unidos de Amrica.
-:

:1

Nivel de fuerza.
Nivel total de personal autorizado: Personal militar, 2.105; personal
civil, 188.
1.2

Tipo
de unidad

Tipo
de aeronave

Nmero
autorizado

Actividad principal

Apoyo/mantenimiento.

Servicios de apoyo y man.


tenimiento para las unidades, aeronaves y personal destinado, temporal y
en trnsito.
Entrenamiento para mando
y control de fuerzas des-

Ala entrena- Caza tctico.


miento caza
tctica.
Comunicaciones.

2.
2.1

48

pl~.

BASE At&EA DE MORN

Descripcin.v finalidades.

Las IDAs necesarias para las operaciones, administracin, mantenimien'tC!, !=Omunicaciones, abastecimiento y almacenaI!1iento de material,
y servlctOS de apoyo para un destacamento de aVIones cisterna con

carcter temporal, un destacamento de aviones cisterna con carcter


pennanente o rotativo, y despliegue y trnsito de aeronaves -de los
Estados Unidos de Amrica. Adems. las IDAs necesarias en Morn
para la Estacin Naval Transmisora de Radio que ampla,la capacidad
de la Estacin Naval de Comunicaciones de Rota y de la VI flota de los
Estados Unids de Amrica.
2.2 Nivel de fUerza.
..Nivel total de personal autorizado: Personal militar, 486; personal

CIVIl. 43.

Servicios de apoyo y mantenimiento para las unidades, aeronaves y personal destinado, temporal y
en trnsito.
Operaciones de reabasteeimiento areo. Coordinacin de atividades de reabastecimento.
Operaciones de reabastecmiento areo. Coordinacin de atividades de rea
bastecimiento.
Servicio de comunicaciones,. fonia y datos.
Servicio de comunicaciones
en apoyo de Estacin de
Comunicaciones Navales
de Rota.

BASE NAVAL DE ROTA

Descripcin y finalidades.
Las IDAs necesarias para las operaciones,. administracin, manteni
miento. comunicaciones,. abastecimiento y almacenamiento de material.
y servicios de apoyo para una estacin naval, un escuadrn de patrulla
martima. escuadrn de reconocimiento areo de la flota. escuadrn de
apoyo tctico de la flota. escuadrn de apoyo tctico de la reserva naval
de la ilota para adiestramiento durante un periodo aproximado de seis
meses al ao. Destacamento de aeronaves basaclas, en .portaeronaves
para estacionamiento temporal, terminal de transPQrte areo militar,
despliegue Y trnsito de aeronaves de los Estados Unidos de Amrica,
atracadero y fondeaderos de apoyo logstico de la ilota, batalln de
construcciones, estacin naval de comunicaciones,. una instalacin de
informacin para vigilancia ocenica de la flota. depsito naval de
combustibles, depsito de almacenamiento y estacin meteorolgica.
3.1

3.2 Nivel de jerza.


Nivel total de personal autorizado: Personal militar, 5.250; personal
civil, 746.
Tipo
de unidad

Tipo
de aeronave

Estacin naval. Aeronave admi

nistrativa.

FunClonamiento y mantenimiento de sistemas de


telecomunicaciones.

Actividad principal

Nmero

wtornado

Actividad principal

apo:

Servicios de
Y mantenimiento pam unidades,
aeronaves y penonal destinado, temporal Y en trnsito.
Apoyo de transporte areo
incluyendo mantenimiento
de aeronaves.
Apoyo logstico para unida
des de la Ilota.

Terminal de
transporte
areo militar.
Escuadrones de Aeronave logisapoyo logstica.

Escuadrn de Aeronave rec<r


reconoc
nocimiento.
miento areo
de la Ilota.
Escuadrones de Aeronave papatrul1a.
trolla.

13

Reconocimiento naval.

18

Patrul1a martima y vigilanca ocenica de superficie.


Construccin. reparacin
de pistas.
Comunicaciones. fonia y
datos.
Acopio y distribucin de
infonnacin en apoyo a
la Ilota.

tico.

Batalln construcCn.
Estacin comu
nicacionet.
Informacin y
vigilancia
ocenica.
4.

4.1

EsTABLECIMIENTOS DE COMUNICACIONES

Descripcin y finalidades.
Las IDAs en las estaciones de comunicaciones de Estaca de Bares,
Humosa, Inogs, Menorca 'i Sol1er, para transmisin, rel de comunica~
ciones y apoyo correspondiente.

BE nm. 108

Sbado 6 mayo 1989

13336
4.2 Nivel de fuerza.

Estaca de Bares
Humosa
Inogs
Menorca
Saller

Perwnal militar

Penonal civil

21

105

28
29
29

S.

1
O
O

DESTACAMENTO TORREJN

Personal militar, 25; personal civil, 50.


ANEJO 3

Normas complementarias sobre escalas de buques

l. Las escalas de buques de la ATInada espaola y de las Fuerzas de


los Estados Unidos de Amrica en puertos del otro pas se regirn
exclusivamente por las disposiciones del acuerdo normalizado de la
OTAN STANAG ttOO y por las normas complementarias del presente
anejo.
2. Este anejo se aplica a los buques de la Armada espaola y de las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica definidos en el anejo 1 que
hagan escalas en puertos del otro pas.
3. Los buques de la Armada espaola y de las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica pueden entrar en los puertos y fondeaderos
de ambas naciones y salir de ellos, conforme a las disposiciones de este
anejo.
4. Las escalas se clasifican y definen como se especifica en el
anejo l.
5. Las autorizaciones para las escalas se solicitarn y tramitarn de
conformidad con lo especificado en el mencionado acuerdo normalizado
de la OTAN STANAG 1100, establecindose los siguientes plazos:
Escala Oficial, sesenta das; Escala no Oficial y Escala de Rutina, cinco
das.
.
6. La antelacin mnima para la solicitud de cualquier tipo de
escala de buques de propulsin nuclear ser la que se comunique a
travs del Comit Permanente.
7. Ambos Gobiernos otorgarn las autorizaciones reguladas en el
presente anejo sin solicitar informacin sobre el tipo de armas a bordo
de los buques.
8. En casos de emergencia., incluido el mal tiempo, la escala se
solicitar directamente de la autoridad naval local.
9. Durante su estancia en puertos o fondeaderos de la otra Parte,
los buques de la Armada espaola y de las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica se regirn por las siguientes normas:
9.1 Debern cumplirse todas las normas reglamentarias relativas a
practicaje, sanidad y aduanas que sean de aplicacin a los buques de la
Armada del pas receptor.
9.2 Las tarifas por servicios portuarios y de practicaje prestados por
organismos o Entidades oficiales del Estado sern de aplicacin, en las
visitas oficiales o en las escalas de buques de combate y auxiliares bajo
el mando de oficiales navales de las respectivas Armadas, en iguales
condiciones y con las mismas dispensas que sean aplicables a los buques
de guerra del Estado receptor.
En los puertos militares, tanto las mencionadas tarifas como los
servicios de remolque y amarraje, cuando sean prestados por personal
o embarcaciones de las respectIvas Armadas, sern gratUItos para los
buques definidos en el anejo l.
9.3 Los buques de la Armada espaola y los buques de las Fuerzas
de los Estados Unidos de Amrica estarn .exentos de inspecciones,
incluidas las de aduanas y sanidad. La existencia a bordo de enfermedades conta$iosas, cuya existencia se sospeche o conozca, ser comunicada
con antenoridad a la solicitud de libre prctica. Los efectos personales
desembarcados de buques visitantes estarn sujetos a declaracin e
inspeccin por las autoridades aduaneras locales.
9.4 El personal que desembarque temporalmente de los buques
visitantes, con obligacin de reincorporarse a bordo antes de la salida del
buque a la mar, no necesitar ni pasaporte ni visado. Se requerir
documentacin de identidad del Ministerio de Defensa espaol o del
Departamento de Defensa de los Estados Unidos de Amrica, segn los
casos.
9.5 Queda autorizado el uso de uniforme para las visitas a tierra.

10. Entre las clases de concesiones que podrn normalmente


acordarse para los buques de la Armada espaola y de las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica, previa notificacin, estn las siguientes:
10.1 Case l. Aprovisionamientos logsticos: Comprendern combustibles y vveres frescos y secos, que sern suministrados en la medida
posible por los medios locales o con arreglo a pedido previo.

10.2 Case 2. Reparaciones: Las reparaciones y obras de modificacin estarn sujetas a acuerdos especiales en cada caso.
10.3 Clase 3. Permiso para bajar a tierra: Los permisos para bajar
a tierra estarn sujetos a cualquier restriccin que puedan imponer las
autoridades competentes respectivas. A travs de las autoridades militares locales se facilitarn, de acuerdo con las normas y tarifas establecidas, instalaciones deportivas y recreativas.
10.4 Case 4. Patrullas: Personal de uniforme y sin armas para
auxiliar a las autoridades locales en el mantenimiento del orden.
10.5 Clase 5. Instruccin: Incluye la utilizacin de zonas de
instruccin en tierra o en el mar territorial en aquellos lugares que
pudieran convenirse con los mandos locales.
10.6 Clase 6. Instruccin de vuelo: Com~render el estacionamiento en tierra de las aeronaves y la real1zaci6n de vuelos de
instruccin, tanto desde a bordo como desde tierra, con las limitaciones
que, por motivos de seguridad, seale la autoridad naval local.
10.7 Case 7. Excursiones colectivas: Incluye la autorizacin para
efectuar excursiones, tanto diarias como de mayor duracin, a las
ciudades de los dos pases.
,
10.8 Clase 8. Medios oficiales de transporte: Incluye los permisos
para desembarcar, utilizar y reembarcar vehculos ofiCIales durante la
estancia del buque en puerto. El nmero y tipo de estos vehculos ser
facilitado con la notificacin.
11. Los procedimientos para la llegada, movimientos portuarios y
obtencin de servicios se establecern entre las autoridades navales de
Espaa y de los Estados Unidos de Amrica.
11.1 A solicitud de la Armada espaola y de las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica, y en la medida de lo posible, se les
asignarn fondeaderos seguros y facilidades de atraque, as como las
necesarias para el embarco y desembarco de personal y abastecimiento.
11.2 De solicitarse, se suministrar informacin hidrogrfica local.
11.3 El establecimiento de servicios de comunicaciones en tierra,
salvo los servicios normales de telfonos, telgrafos o cable, necesitar
acuerdo previo en cada caso.

12. Nada de lo establecido en este anejo impedir a las autoridades


competentes negar la autorizacin a una visita propuesta en caso de
congestin de puerto, seguridad u otra causa.
13. En su paso por el mar tenitorial de la otra Parte, los
f.'
submarinos debern navegar en su~cie, enarbolando su pabelln.
14. Caso de surgir circunstancias imprevistas no comprendidas en t
las disposiciones de este anejo, se sobreentiende que cualquier buque ~
afectado por este Convenio que se encuentre en puerto o fondeadero de
la otra Parte recibir el mismo trato y consideracin que un buque ~
nacional.
f
ANEJO 4

Telecomunicaciones y electr6nica
ARTicULO I

Las fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn utilizar y :.


mantener las IDAs de telecomunicaciones y electrruca designadas a i.
este fin, en las bases y establecimientos relacionados en el anejo 2 de este
Convenio, para posibilitar:
1.1 Todas las telecomunicaciones precisas parar el funcionamiento
operativo y administrativo de las citadas Fuerzas.
1.2 El enlace con la Red de Telecomunicaciones del Departamento
de Defensa de los Estados Unidos de Amrica.
l.

2. De conformidad con el prrafo 4.1 del artculo 18 del Convenio


y con la legislacin espaola aplicable, las Fuerzas de los Estados Unidos
de" Amrica podrn llevar a cabo acciones en el campo de las telecomu- :~
nieaciones que puedan precisar para:
2.1 Satisfacer nuevas necesidades operativas.
"
!.;,
2.2 Mejorar la capacidad de los sistemas existentes.
2.3 Contribuir al bienestar y al adiestramiento de dichas Fuerzas. . . .

3.

En general, sin perjuicio de lo previsto en los prrafos I y 2 de

:steF~~od~~~sm~3g:n1~dr1~~~~~ji~~~dl~~~~~~

civiles espaoles de telecomunicacin para satisfacer sus necesidades.


Asimismo, cuando sea posible, dichas Fuerzas podrn utilizar los
sistemas de telecomunicaciones militares espaoles.
4. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica estn autorizadas
a utilizar cdi$os, sistemas criptogrficos y otros medios de seguridad de
las telecomumcaciones.
ARTicULO

l. De acuerdo con el prrafo 2 del artculo I de este anejo. las


peticiones de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica para otras
lDstalaciones o servicios de telecomunicacin por cable se tramitarn a
travs del Comit Permanente, con la excepcin de aquellas que por su

!'I"

:)

lo-

ti

~~

~:

~,

".'r-.

!::'

~~

;.
f':',.

....
':$
~~

;~~.

.;r.:

~1

f~;

......'
~,

11;
.,c

..

..~

',/
."
~;

r.~
..."
~Y.

;~

;.1
~)

,':

13337

Sbado 6 mayo 1989

BOE nm. 108

menor importancia o carcter rutinario, dentro de las bases o establec


mientas. puedan resolverse por medio de acuerdos suplementarios entre
las partes a quienes afecte.
~
2. Las fuerzas de los Estado. Unidos de Amrica podrn instalar,

mantener y utilizar su propio equipo en Jos tenninales de las lineas


suministradas por los organismos espaoles. Este equipo no deber
causar perturbaciD alguna en la red de telecomunicaciones por cable
espaola y se instalar de acuerdo con las condicipnes establecidas por
el organismo espaol interesado.
3. Cuando no se puedan suministrar lneas adecuadas a travs de
ningn organismo espaol. las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica. con la autorizacin previa del Comit Permanente, podr
instalar lineas. redes y. cualquier otro sistema de telecomunicacin por
cable para sus neceSIdades militares. El material no desmontable, de
acuerdo con el prrafo I del articulo 19 del Convenio quedar en
propiedad de las Fuerzas Armadas espaolas, sin perjwclo de su
utilizacin p?r las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica y de la
responsabilidad de stas respecto a su mantenimiento. de conformidad
con los captulos U y UI del Convenio. Dicha. lneas, redes Y sistemas
por cable podrn ser integrados con los de las Fuerzas Armadas
espaolas por acuerdo mutuo.
4. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn establecero mediante autorizacin del Comit Permanente, lneas terrestres para
ejercer el control de las instalaciones de transmisin, recepcin y ayudas
electrnicas a la navepcin. El trazado exacto de estas lineas ser
decidido en coordinacin con las autoridades militares espaolas
competentes, atenindose a las disposiciones legales y administrativas
que sean de aplicacin.

las interferencias que resulten perjudcales. Cuando las interferencias


perjudiciales se originen o afecten a sistemas civiles, los procedimientos
para su eliminacin estarn en consonancia con los aplicables a las
Fuerzas Armadas espaolas.
ANEJO 5

Alm_mlento, _porte "

S1IIIII\Stro

de combnstlb\os

1. E presente anejo determina la composicin y competencias de


la Comisin Tcnica Mxta a que se refiere el articulo 3S del Convenio
de cooperacin para la defensa y establece las normas complementarias
de las autorizaciones de uso referentes a los aspectos tcnico. del
almacenamiento, transporte y suministro de combustible, siendo aplicable a todas las actividades incluidas en el mencionado Convenio.
2.

COMISIN TCNICA MIxTA

2.1 Compasicin.-u. composicin de la Comisin Tcnica Mxta


ser la siguiente:
Divisin (Losistica) del Estado Mayor
Presidente: Jefe de la
Conjunto de la Defensa.
Vocales (EE.UU.): El Jefe del Servicio de Combusttbles de la Marina
de los Estados Umdos de Amrica en la base naval de Rota. Un
representante de la Divisin de Combustibles de la 16 Fuena Area. Un
representante del Comit Permanente. Vocales (Espaa): Un representante de cada Ejrcito. Dos representantes de CAMPSA. Un representante del Comit Permanente.
Un Jefe de la
Divisin (Losstica) del Estado Mayor
Conjunto de la Defensa.
2.2. Responsabl/idades.-Coordnar las neresid"des de las Fuerzas
de los Estados Unidos de Amrica con las del Gobierno espaol para la
utilizacin del sistema del oleoducto de las instalacones petroliferaJ
en el interior de las bases relaco~ en el anejo 2 y del terminal
nwitimo de petrleo de la base naval de Rnta.
Cnalquer desacuerdo en el seno de la Comisin Tcnica Mixta se
pondr en conocimiento del Comt Permanente.

4"

_o:

4"

Puto I
EL SISTEMA DEL OLlWDUcrO ROTA-ZARAoozA'
COMPLEMENTAIUAS

..,

:;1._

2.. Las antenasde telecomunicaciones instaladas por las Fuerzas de


los Estados Unidos de Amrica a los fines anteriormente indicados se
atendrn a las normas y disposiciones aeronuticas, radioelctricas y de
squridad militar vigentes.
3.. Las Fuerza de los Estado. Unido. de Amrica po<!rn utilizar las
frecuencias radio y distintivos de llamada autorizados. Cualquier
cambio en las frecuencias o distintivos de llamada autorizados, o
peticiones posteriores de frecuencia o distintivos, sern coordinados,
aprobados y asignados a travs del Comit Permanente.
4. Se establecern acuerdo. para la utilizacin por las Fuerzas
Armadas espaolas, con la amplitud po.ible, de lo. medos de telecomunicaciones del Departamento de Defensa de los Estado. Unidos de
Amrica en Espaa.
ARTICULO 4

Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn utilizar, en las


condiciones que se establecen en el captulo ID del Convenio de
,

j,

~,_

';
~'

Cnoperacn para la Defensa, los servicios de ayuda a la navegacin para


las- maniobras de aproximacin y aterrizaje de sus aeronaves en las bases
.que figuran en el anejo 2. El funcionamtento, mantenimiento y gestin
de los suministros para estos servicios de ayuda a la navegacin area,
de acuerdo con las normas que figuran en los Acuerdos Normalizados
de la OTAN aplicables, es responsabilidad de la. Fuerzas Armadas
espaolas. Hasta el momento en que dichas Fuerzas asuman plenamente

~ ~tin~~~:;=~~:~~~~ni::pi~::~:=
iustalado actualmente.
."

:..:

Las Fuer.zas de los Estados Unidos de Amrica podrn, con


autorizacin previa del Comit Pennanente, instalar, operar y mantener
1._ equipos para satisfacer alguna necesidad especifica.
..1,

~-;

)
:'!

:.;
.

ARTIcuLO 5

Las Fuerzas Annadas espaolas y las de los Estados Unidos de


Amrica cooperarn en la investigacin. aislamiento y eliminacin de

INSTALACIONES

1. Descripcin.-El sistema del oleoducto, compuesto por la lnea y


los terminales interiores es una instalacn militar espaola admni&lIada, operada y mantenida por la Compaia CAMPSA. U. lnea est
forntads Iimdamentalmente por una tubera de acero de 776 kilmetros
de 10!l8tud, desde el colector mltiple de la base naval de Rota hasta la
estacin nmero 6 de U. Muela, incuyendo tanto el colector mltiple
como las estaciones de bombeo de Rota, El A1aIta1, Adamuz, Poblete,
Loecl>es y U. Muela.
Los terminales interiores comprenden las estaciones de almacenamiento de Loecl>es, U. Muela y El A1aIta1, as como las tuberas que
conectan estas estaciones con las instalaciones de almacenamiento de las
bases areas de Torrejn, 2:araoza y Morn. El oleoducto est conectado con el tenninal nwitimo de petrleo de la base naval de Rota.
1. Prioridad de nwvimiento.-Las Fuerzas Armadas espaolas y las
de Estados Unidos de Amrica debern comunicar anual y mensual
mente al Ministerio de Defensa espaol (MINlSDEF), a travs de .u
representacin en la Compaia CAMPSA, la previsin de necesidades
de productos para el ao y mes siguiente respectivamente.
La prioridad de movimiento en la programacin mensual de
CAMPSA ser supervisada por la representacin del Ministerio de

~enRes~m~~Com~~~a~~ooconlasrn~

Armadas de los Estado. Unidos.


3. Control de calidad y cantidad.-El sistema del oleoducto se
emplear solamente para el movimiento de productos refinado:-. y en

~C:s~~ta~idam

los combustibles militares que


se aceptarn, almacenanin Yentregarn para uso de las Fuerza. Armadas
de Espaa Yde los Estados Unidos de Amrica, Yque debern cumplir
las nonnas o especificaciones contenidas 'en los acuerdos normaljzados
de la OTAN que sean de aplicacin.
El control de la calidad Ycantidad de los producto. para las Fuerzas
Armadas de ambos paises, desplazados a travs del si.tema, ser
responsabilidad de CAMPSA.
El personal tcnico de las Fuerzas Armadas espaolas y de lo.
Estados Unido. de Amrica designado por la Comi.in Tcnica Mixta
tendr aa:eso al. sistema del oleoducto para realizar pruebas de control
de calidad Y cantidad del producto.
4. Custodia.-u. CAMPSA tendr a .u ~o la cu.todia de los
productos de las Fuerzas Armadas de E.paa y Estados Unidos, .iempre
que se encuentren en el interior del oleoducto o en los terminales

interiores.
S. Prueba y medicin.-Los productos para las Fuerzas Armadas de
ambos paises sern comprobados y medidos antes de su aceptacin por

Sbado 6 mayo 1989

13338

la CAMPSA, as como despus de su recepcin en los tenninales


interiores. Al medir las cantidades deber llevarse a cabo la correccin
correspondiente al volumen a temperatura de 15 grados centgrados.
6. Entrega de productos.-La CAMPSA deber transportar a travs
del sistema y entregar en las IDAs de almacenamiento del terminal
martimo de petrleo de la base naval de Rota y en las dems fases
enumeradas en este Convenio, la cantidad de productos aceptada bajo
su costodia, a excepcin de lo que se dispone en el articulo 7 de la parte
1 de este anejo. Los productos entregados debern cumplir las nonnas
o especificaciones contenidas en los acuerdos normalizados de la
OTAN.
7. Reposicin de consumo. ptrdidas y mermas.-La reposicin de
productos se llevar a cabo por ambos Gobiernos en el tenninal
martimo de petrleo de la base naval de Rota o en los terminales
interiores del sistema, segn proceda funcionalmente y las necesidades
10 permitan, proporcionalmente a los consumos respectivos de sus
Fuerzas Armadas. La reposicin que corresponda a las Fuerzas Armadas
espaolas podr realizarse mediante acuerdos de sustitucin en es~ie
con las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, a travs de la ComIsin
Tcnica Mixta.
las prdidas de combustibles propiedad del Gobierno de los Estados
Unidos de Amrica, ocurridas en el sistema, por contaminacin, avera
o accidente que no obedezca a fuerza mayor o ~erra, sern reemplaza
das por el Gobierno espaol, bien en especie, bien mediante pago de su
importe, segn los costes del producto, que incluirn los de adquisicin
y transporte.
las mermas debidas a las operaciones de transporte y almacena
miento de los productos, estimados como normales por la Comisin
Tcnica Mixta, sern deducidas de las cantidades a reemplazar del
prrafo anterior.

8. Normas sobre los productos almacenados en los terminales


interiores.

8.1 Los productos petrolferos almacenados en los tanques de los


terminales interiores de El Arabal, Loeches y La Muela, sern considera
dos como disponibles para las Fuerzas Armadas espaolas y de los
Estados Unidos de Amrica segn se acuerde mutuamente.
8.2 Los productos almacenados en los terminales estarn someti
dos a los siguientes controles e inventarios:
Los tanques sern medidos antes y despus de cada recepcin o
entrega y, diariamente, se enviar un inventario de los tanques activos
al Ministerio de Defensa (Represeotacin en CAMPSA) y al Ejrcito del
Aire (Servicio de combustible de las bases areas conectadas), quien lo
har llegar a la Fuerza Area de los Estados U nidos donde corresponda.
Adems, el da ltimo de cada mes se medirn los contenidos de todos
los tanques y se remitir un inventario completo a los mismos
destinatarios citados.
Los ensayos para el control de calidad de los productos de los
tanques sern llevados a cabo por el INTA Esteban Terradas, como
laboratorio oficial para la calificacin de productos con destino a las
Fuerzas Armadas de Espaa. Dichos ensayos se llevarn a cabo
conforme a lo previsto en los acuerdos normalizados de la OTAN
aplicables.
8.3 Previo acuerdo con los servicios de combustible de las Fuerzas
Armadas de los EE.UU., los servicios de combustible espaoles de las
bases conectadas al oleoducto coordinarn con CAMPSA el movimiento
real de productos entre los terminales y las propias bases, as com.o las
extracciones directas desde las estaciones de almacenamiento de dichos
terminales, con destino a otras bases, unidades o dependencias. Semanalmente se programarn los bombeos y las extracciones desde los
terminales, basados en las previsiones mensuales citadas en el artculo 2 de la parte 1 de este anejo.
8.4 El almacenamiento de la Reserva Operativa (RO) de las
Fuer.~~lS Armadas espaolas ser establecido de J:!1utuo acuerdo en la
Comi~;n Tcnica Mixta y aprobado por el ComIt Permanente.

9.

Capacidad disponible.

9.1 Cuando por la Comisin Tcnica Mixta se considere que existe


capacidad de almacenamiento disponible en las estaciones de almacenamiento de los terminales de La Muela, Loeches y El Arabal, dicha
capacidad podr ser puesta a disposicin de CAMPSA, con carcter
temporal. La citada compaia correr con la parte correspondiente de
los gastos de operacin y mantenimiento que se deriven de dicba
disponibilidad temporal.
9.2 Las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos no sern responsables de la degradacin que los productos de CAMPSA o de las Fuerzas
Armadas espaolas puedan sufrir por el uso por CAMPSA de dicha
capacidad disponible.
CAMPSA ser responsable de cualquier degradacin que sufran los
productos de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos producida por
el mencionado uso y deber reemplazar en especie o compensar de otra
forma a dichas Fuerzas Armadas por tal degradacin.

BOE nm. 108

Parte U
ALMACENAMIENTO y SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

1. Autorizaciones de uso.
1.1 Las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos de Amrica estn
autorizadas para el almacenamiento y suministro de productos petrolferos en las IDAs que para dichos fines le son concedidas en las bases
relacionadas en este Convenio, de acuerdo con lo establecido en el
articulo 20 del mismo.
La determinacin especifica de las IDAs se har de mutuo acuerdo
en el Comit Permante con el asesoramiento de la Comisin Tcnica
Mixta, teniendo en cuenta las necesidades de ambas partes. Las Fuerzas
Armadas de los Estados Unidos sern responsables del manejo, admini~
tracin y mantenimiento de tales IDAs.
1.2 Asimismo, se autoriza a las Fuerzas Armadas de los Estados
Unidos el almacenamiento y suministro de productos petrolferos en las
instalaciones de El Ferrol, La Graa, y cualquier otra que pueda ser
autorizada por la Armada espaola, segn cantidades y tanques acordadas por ambas Marinas.
1.3 Cuando las Fuerzas Areas de los Estados Unidos de Amrica
precisen almacenar o reponer productos petrolferos en instalaciones del
Ejrcito del Aire espaol no mencionadas en este anejo lo solicitarn a
travs del Comit Permanente.
2.

';

Disponibilidad de los productos petrolferos.

2.1

En las IDAs de combustibles existentes en el interior de las


bases reas de Zaragoza y Morn se dispondr de los productos
provenientes de las estaciones de almacenamiento de los terminales
interiores de La Muela y El Arabal, respectivamente.
2.2 Los productos almacenados en las instalaciones petrolferas
interiores a las bases relacionadas en este acuerdo sern considerados
como disponibles para las Fuerzas Armadas espaolas y de los Estados
Unidos de Amrica, segn se acuerde mutuamente.
2.3 Los procedimientos de entrega y recepcin de los combustibles
entre las Fuerzas Armadas de las partes en el presente Convenio sern
determinados mediante normas reguladoras, acordadas entre el Mando
Espaol y el Jefe de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos en cada
una de las bases y aprobados a travs del Comit Permanente.
2.4 Se estableeer una Reserva Operativa (RO) ~ las Fuerzas
Armadas espaolas. Su almacenamiento ser determinado de mutuo
acuerdo en la Comisin Tcnica Mixta y aprobado por el Comit
Permanente.

3. Utilizacin de los mue//es.


Se observarn las siguientes normas:
3.1 El atraque y utilizacin de los muelles destinados a servir a las
IDAs e instalaciones petrolferas, cuyo uso haya sido autorizado a los
Estados Unidos de Amrica, se regularn se~n programa preparado por
el Mando de la base naval de Rota conjuntamente con el Jefe de
Actividades Navales de los Estados Unidos de Amrica en Espaa, de
aC.Ierdo con las necesidades de ambas Marinas. Normalmente, los
buques militares, o bu!fUes con carga militar tendrn prioridad sobre los
buques comerciales.
3.2 En caso necesario podrn utilizarse, previa autorizacin del
Mando de la base, aquellos otros muelles que pueden servir indirecta
mente para el trasiego de productos petrolferos a las IDAs e instalacicr
nes de almacenamiento y suministro autorizadas a los Estados Unidos
de Amrica

"

'~.

:i

j.;

"'.

4. Utilizacin por CAAfPSA de la estacin receptora de la base


naval de Rota.

La estacin receptora de productos petrolferos del muelle de carga


y descarga de combustible a granel, incluida en el terminal martimo de
petrleo de Rota, estar a disposicin para ser utilizada por la CAMPSA,
segn las normas acordadas por la Armada espaola r la Marina de los
Estados Unidos de Amrica y aprobadas por la ComiSin Tcnica Mixta
HispancrNorteamericana.
En esta estacin receptora, y sin formar parte de las IDAs concedidas
a las Fuerzas Armadas de los Estados Umdos de Amrica, existe una
tubera de 16 pulgadas que comunica directamente el muelle con los
tanques de combustibles de CAMPSA situados fuera del recinto de la
base naval de Rota, para cuya utilizacin sern asimismo aplicables las
normas anteriores.

5. Adquisicin recproca de productos.


5.1 Las Fuerzas Armadas de cada parte podrn adquirir para su

:,1'

,..

:i

;~

uso, productos petrolferos de las existencias propiedad de la otra parte . ~


en el sistema del oleoducto, o instalaciones de almacenamiento interior r:
a las bases, al precio y condiciones acordadas o reemplazndolas en '~
especie.
.;.:
El reemplazo en especie lo efectuar la Fuerza que adquiri el t,;
producto en el mismo punto donde lo obtuvo, corriendo a su cargo los ~
gastos de transporte.
~

<:

l'

?,,

>,

Sbado 6 mayo 1989

BE nm. 108

salvo en caso de emergencia o acuerdo entre ambas partes, el


proyecto de adquisicin se comunicar al Gobierno afectado con la
antelacin suficiente para evitar posible. disfuncionalidades,
5.2 Dicha adquisicin no afectar en ningn caso a la Reserva
Operativa espaola.
Parte

El posible uso del oleoducto TarragonaZaragoza por parte de las


Fuerzas Armadas de los Estados Unidos estar condicionado a los
acuerdos que puedan establecerse entre las Autoridades competentes de
ambos ~ses.
ANEJO 6
CODtnltaclcln de obras y senlclos

ARTICULO I

"

::,
\.

.;
i~

.'
"

.'

:1

.
"

'."

..

1. Los proyectos, obras o construcciones, en lo su~vo deno~~


dos obnls, que precisen las Fuenas de los Estado. Umdo. de Anenca
~ el qiercicio de sus funciones autorizadas en el ConvenIo de
COOperaciu para la Deteusa seniD nevados a efecto por personal, de la
fuena o del elemento civil, o por conltatistas legalmente capa<:ltados
, para ejecutar la obra en la condciODes requeridas.
2. Correspoude al Mini.tro de Defensa espaol, excepto cuando se
establezca otra cosa en este Convenio. de acuerdo con la legislacin de
contratos del Estado, la contratacin de las obras que afecten a las
instalaciones generales de las Bases,
.
Antes de contratar una obra. y en atencin al inters gue la mmna
tenga para cada parte, se, establecer por acuerdo.esento mutuo la
contribucin de ambos Gobiernos en el coste de la IIllSIIUl, acuerdo que
ser aprobado por el Comit Permanente. Los proyectos, en este caso,
sern elaborados y aprobados conjuntamente y se contar con la
colaboracin efectiva de personal tcnico de las Fuenas de los Estados
Unidos de Amrica en el seguimiento y recepcin de la obra.
Las Fuerzas de los Estado. Unidos de Amrica reembolsarn al
Ministerio de Defensa espaol la contribucin acordada del Coste <!<: la
obra ejecutada, una vez haya .ido aceptada y aprobada d!' confort)Udad
por dichas fuerzas. Las partes establecern acuerdo. esenIO. relallvos a
las formas de PB$O. acuerdos que sern sometidos al Comit Permanente
para su aprobacin.
3. Podrn ser contratadas por las Fuenas de los Estados Unido. de
Amrica las obras a realizar en las instalaciones de uso exclusivo de
dichas fuenas y en aquellas partes de las instalaciones generales usadas
exclusivamente por eUas y que hubieran sido autorizadas por el Comit
Permanente, de acuerdo con lo dispuesto en el artculo 21 del Convenio.
Las Fuerzas de los Estados Unidos se ajustarn a sus leyes y reglamentos,
. 1os reqwSltos
' .
Los contratistas debern reuntr
establect'dos en la
legislacin espaola J"lIllla ejecucin de obras del Estado. En ca~ de
duda sobre la condiCIn jurldica de un posible contratista, las Autonda
des de los los Estados Unidos de Amrica solicitarn la asistencia del
Comit Permanente para comprobar dicha condicin.
.
El incumplimiento del contrato por parte. de un contratl~ta tendJ:
para ste las mismas consecuencias que tendna en el caso de mcumpli
miento de un contrato con la Administracin Pblica espaola en lo que
se refiere a futuros contratos con el Gobierno espaol.
4. Tambin podrn contratarse directamente por las fuerzas 4e los
Estados Unidos de Amrica aquellas obras cuya necesIdad hubit:f8n
planteado ante el Comit Pennanente cuando, en consultas sostemdas
en dicho Comit, el Gobierno espaol optara por no acometer su
ejecucin sin objetar su conveniencia.
5. En los proyectos, trabajos y construcciones citados en .este
artculo, contratados directamente por las Fuerzas de los I;stados Umdos
de Amrica, se emplearn material, maria de obra y eqUtpos espaoles,.
siempre que ello sea factible, de acuerdo con los requisitos de los Estados
Unidos de Amrica, segn las especificaciones del contrato puestas de
manifiesto en los pliegos de condiciones de oferta publicados por las
Autoridades de los Estados Unidos de Amrica.
6. La legislacin espaola en materia Ia~ ser .de aplicacin a
todo el personal de los contratistas que sea restdente habItual en Espaa.
7. Las personas que deban acceder a una Base o Establecimiento
para llevar a cabo un coJ!.~to recibirn la. ~utorizacin para dicho
acceso en los siete das SIgutentes a la soliCItud presentada por las
Autoridades de lo. Estados Unidos de Amrica. Dicho acoeso podr ser
denegado o retirado por razone. de seguridad o a causa de la mala
conducta de dichas' personas en la Base o Establecimiento. Las medidas
adoptada. por el Mando de la Base o Establecimientn podrn ser objeto
de consultas en el Comit Pennanente. La denegacin del acceso a causa
de dichas razones, no constituir causa de re~nsabilidadpor parte de
los Gobiernos de Espaa Yde los Estado. Umdo. de Amrica, segn la
legislacin espaola. Los Estados Unidos de Amrica no podrn efectuar
reclamaciones contra el Gobierno de Espaa por dicha denegacin de

aeceso.

8. Las autorizaciones y aprobaciones,exigidas en este artculo sern


otorgadas .con prontitud. Cualquier denegacin de autorizacin o

13339

aprobacin deber ser motivada, pudiendo celebrarse consultas en el


Comit Permanente para resolver posibles diferencias.
ARTICULO 2
1 Los contratos de prestacin de servicios para apoyo y man;~
. t o de las instalaciones de utilizacin conjunta y ci.e los servlctOS
generales de las Bases sern celebrados por el Ministro de ~fensa.
excepto cuando otra cosa se diga expresamente en este Con~eD1o. Los
correspondientes costes sern soportados por ambos 9obiernos,. de
acuerdo con lo establecido en el artculo 20 del Convento.
2. Los contratos de suministros permanentes de las Base~ ~es
como los de energa elctrica, agua o gas sern celebrados por el Mtmstro
espaol de Defesa. Los correspondientes costes sern soportados por
ambos Gobiernos, de acuerdo con lo establecido en el artculo 20 del
Convenio:'..
3. En los contratos a los que se refiere el punto antenor que eXIStan
en las Bases fonnali7 ado con anterioridad por las Fuerzas. de los
Estados Unidos, se proceder, en el plazo de un ado a partir de la
entrada en vigor de este Convenio, a la subropcin por el Mimstro de
Defensa espaol, de lo. derechos y obligaciones como receptor del
suministro. Se mantendrn en su rqunen existente aquellos ~umtntStros
permanentes que no hayan sido objeto de contrato y se obtengan
directamente por las Fuenas de los Estados Unidos de Amrica.,
4 Las Fuerzas de los Estado. Unidos de Amrica, ajustndose a las
nonDas de este arteulo y con su~ecin a su. Leyes y Reglamentos,
podrn celebrar contratos de. servtci~ para acti.~dades de mantc~m.
miento o apoyo que afecten a msta1aciones o servtCIOS de uso.exclustvo
o sectores de instalaciones generales de utilizaciD; exclustVa. r de
suministros no permanentes ~ atender a las necestdades exclUSIvas.
Las Fuerzas de los Estados Unidos de Am~ca debern prese;1la!' al
Conll! Permanente la $ta de posibles conltallstas antes de la adjudicacin del contrato. Las Autoridades espaolas podrn no aceptar a un
contratista por razones de seguridad o por causa de antecedentes
desfavorables del mismo en relacin con las Fuerzas Armadas espaolas.
S. Tambin podrn contratarse dil'OCt!"1ente por ~ Fuenas de lo.
Estados Unidos de Amrica aquellos servtCIOS ? #surmmstros generales
cuya necesidad hubieran planteado ante el Comne Permanente cuando.
en consultas sostenidas en dicho Comit, el Gobierno espaol optara por
no acometer su ejecucin sin objetar su conveniencia.
6 Sern sometidos al Comit Permanente los proyectos de contrato
de iU Fuenas Armadas de los, ~tados Unido' de An!rica con
concesionarios privados de sunumstro de btenes y servtCIOS. ~
compradores autorizados que requieran el uso de terrenos o edifi,?os
situados en el interior de una instalacin de a~yo. cuyo uS? .haya SIdo
concedido a las Fuerzas de los Estados Unidos de Amenca. Estos
proyectos de contrato contendrn las condiciones de uso de dichos
terrenos y edificios.
7 Los contratos a que se refiere este artculo debern ser celebrados
con ias Empresas que estn autorizadas a llevar a cabo en Espaa estas
actividades segn la legi.lacin espaola.
, ,
8 Las personas que deban acceder a una Base o EstablecInuento
para'llevar a cabo un contrato recibirn la autorizacin para dicho
acceso en los siete das siguientes a la ~.licitu4 presentada po~ las
Autoridades de los Estados Unidos de Amenca. Dicho acceso podr ser
denegado o retirado por razones de seguridad C? a. causa de la ~a
conducta de dicha persona en la Base o Esta~lt?mtento. Las me<;das
adoptadas por el Mand~ de la Base o Establec1mten!O podrn ser objeto
de consultas en el Conut Permanente. La denegaCloJ? .de acceso a causa
de dichas razones no constituir causa de responsabiltdad por parte de
los Gobiernos de Espaa o de los Estados Unidos de Amrica segn la
legislacin espaola. Los Estados Unidos de Amrica. no podrn e~e;ctuar
reclamaciones contra el Gobierno de Espada por dicha denegacIon de

~. Las disposici~nes

de este artculo. con excepcin 4e.1o estable~


ci.do en el prrafo 8 no afectan a los contratos de servICIOS que las
Fuerzas Armadas de 'los Estados Unidos de Amrica puedan tener .con
las Empresas que tengan su residencia habitual en los EstadC!s .Umdos
de Amrica y que puedan precisar el desempeo de uI?a ~CtlV1da~. de
forma temporal en el interior de una Base o ;stablecmn~nto ~.ihtar
espadol. Asimismo, y con la mencionada excepctn, ~~ disposlctOn~
tampoco se aplican a los expertos tcnicos cuyos servlCIOS sean requendos por las Fuerzas Armadas de- los Estados Unidos de Amrica y que
se encuentren en Espa exclusivamente para servir a dichas Fuerzas
Armadas, bien como asesores en materias tcnicas, bien para la
instalacin, operacin o mante~iento ~e equi;KJ~ En tales casos. ~
nico requisito ser. la autorizacn de dicha aettvtdad por el Comtte
Permanente.
.
.
10. Las autorizaciones y aprobaciones que se reqweran segun este
arteulo seniD~ efectuadas con prontitud. Cualquier denegacin de
autorizacin o de aprobacin deber ser motivada y se podrn. celeb~
consultas en el Comit Pennanente para resolver. las posIbles diferencias.
ARTICULO 3
1. las Autoridades militares de los Estados. Uni~?S de Amrica
podrn proponer al Comit Permanente la deSIg1l8C1on de aquellas

13340

BOE nm. 108

Sbado 6 mayo 1989

personas, nacionales norteamericanas o habitualmente residentes en los


Estados Unidos de Amrica, cuya presencia en Espaa consideren

necesaria nicamente con el propsito de ejecutar un contrato con los


Estados Unidos de Amrica en beneficio de las Fuerzas de los Estados
Unidos de Amrica o de las Fuerzas AnDadas de los Estados Unidos y
de Espaa. en el ejercicio de las funciones autorizadas de acuerdo con
los artculos 1 y 2 del presente anejo.
2. Las personas designadas por el Comit Permanente, segn se
establece en el prTafo anterior, gozarn durante su -permanencia
temporal en Espaa del mismo tratamiento que los miembros del
elemento civil de acuerdo con las siguientes disposiciones:

2.1- Previa autorizacin por las Autoridades de los Estados Unidos


de Amrica, utilizacin de las facilidades postales a que se refiere el
articulo S1 Y de las organizaciones a que se refiere el artculo 49 del

Convenio.

2.2 La exencin de impuestos y derechos prevista en el prrafo 1


del articulo 45 y en el prrafo I del articulo 47 y el derecho a poseer y
mantener en cualquier momento un solo vehculo automvil importado
de acuerdo con la excepcin establecida en el prrafo 2 del artIcu
lo 47, y
2.3 Los procedimientos de documentacin previstos en los prrafos
2 y 3 del articulo 37 del Convenio.

3. Los perodos en que dichas personas se encuentren en Espaa


nicamente en los tnninos descritos en el prrafo 1 de este artculo no
se considerarn como perodos de residencia legal o domicilio en Espaa
a los efectos de imposicin fiscal bajo la legislacin espaola.
4. Las personas citadas en el pirafo 1 del presente artculo cesarn
en el disfrute de los beneficios concedidos en este artculo:
4.1 Si las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica
~ la designacin aludida en dicho prrafo 1.
4.2 Si por cualquier causa adquieren la residencia habitual en
Es o
.
Si las Autoridades espaolas retiran la autorizacin para su
permanencia en Espaa.
ARTICULO 4
l. Los efectos importados libres de derechos o adquiridos en
Espaa por contratistas de los Estados Unidos de Amrica, segn lo
previsto en el prrafo 3 del articulo 46 del Convenio, no podrn,
mientras estn en Espaa, ser transferidos, vendidos, donados, cedidos,
alquilados o hipotecados a otras personas o Entidades en Espaa que no
sean las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, ni tampoco podrn
ser usados para otros fines que no sea el ejercicio de las funciones
autorizadas en el Convenio y sus anejos, a no ser que tales transacciones
o usos sean autorizados previamente por las Autorid8des es~olas
competentes. Sin embargo, un contratista de los Estados Umdos de
Amrica puede poner temporalmente a disposicin del subcontratista
que acte en nombre y por cuenta de dicho contratista los efectos
importados o adquiridos en Espaa libres de derechos e impuestos con
el fin exclusivo de ejecutar los contratos con las Fuerzas de los Estados
U nidos de Amrica..
2. Las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica
incluirn, en los contratos que se beneficien de las previsiones del
prrafo 3 del artculo 46 de este Convenio, una clusula que disponga
el establecimiento de un fondo de garanta para el caso en que el uso de
los materiales o equipo descritos en este artculo no haya sido debidamente justificado o no hayan sido exportados o su ~en no haya sido
debidamente cancelado de acuerdo con la legislacin espaola Este
fondo de garanta se proveer mediante la retencin de una parte de los
pagos contratados, requiriendo al contratista una garanta bancaria
espaola, o por otros medios idneos. La cuanta del fondo de garanta
se especificar en cada contrato y ser lo suficientemente amplia para
cubrir cualquier probable responsabilidad o pago al Ministerio de
Economa y Hacienda espaol a cargo de los contratistas, hasta el 5 por
100 del valor total del contrato. Este fondo de garanta no ser entregado
al contratista sin la aprobacin del Director general de Aduanas e
Impuestos Especiales.
ARTicuLO 5
1. El Gobierno de los Estados Unidos de Amrica tomar w
medidas necesarias para que se concierten los oportunos contratos de
seguro que cubran las responsabilidades civiles en 9ue puedan incurrir
en territorio espaol, por acciones u omisiones reaJ!zadas en el deserppeo de funciones oficiales los empleados de contrattstas y subcontratJ.s..
tas de las" Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica o aquellos
miembros del elemento civil a los cuales no sean de aplicacin las
disposiciones contenidas en el articulo VIII del Convenio sobre el
Estatuto de Fuerzas.
2. Las plizas de seguro objeto de este articulo sern conuatadas
con Compaas espaolas o norteamericanas autorizadas legalmente
para efectuar este upo de actividades en Espaa y contendrn:
2.1 Disposiciones estableciendo la sumisin al Derecho y la jurisdiccin espaoles respecto de cualquier problema referente a ~ interpretacin o aplicacin: de las clusulas y condiciones de la pliza.

2.2 Disposiciones por las que la Compaa aseguradora, como


subrogada de la Entidad aseguradora, atienda y asuma, respecto de
cualquier persona perjudicada, las consecuencias legales que se deriven
de los daos producidos.

3. Estas plizas, que estarn sometidas a la aprobacin previa del


Comit Permanente, no contendrn:
3.1 Ninguna disposicin de franquicia o limitacin similar.
3.2 Ninguna disposicin que requiera la sumisin a cualquier tipo
de arbitraje.
4. Antes de la iniciacin de la obra por el contratista o subcontratista, las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica
transmitirn al Comit Permanente un documento expedido por la
Compaa aseguradora certificando la cobertUI' de seguro de las
responsabilidades civiles a que se refiere el pnafo 1 por una cuanta
considerada suficiente por el Comit Permanente para esta clase de
contratos.
5. Las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica, al
tener noticia de un hecho que cause daos a personas o bienes que
puedan originar reclamaciones de acuerdo con la pliza de seguro objeto
de este Convenio, transmitirn al Comit Permanente un breve informe
sobre el incidente, haciendo constar la fecha, lugar, partes interesadas y
nombre de la Compaa aseguradora correspondiente. Para facilitar el
trmite de las reclamaciones dichas Autoridades proporcionarn una
copia de este informe a las personas que aleguen sufrir daos a personas
o bienes.

.'

ANEJO 7
Servicios Mdicos

Pf3'

ARTtCULO 1

A los fines de este anejo, el tnnino personal mdico se aplica a


Mdicos, Cirujanos, Especialistas, Dentistas, Enfermeras y otros
IDlembros de la fuerza o del elemento civil que desempean servicios
mdicos, asf como a otros Mdicos de naCIOnalidad de los Estados
Unidos de Amrica, o normalmente residentes en los Estados Unidos de
AmriCa, empleados o contratados en casos excepcionales por las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica.
l~

"

~.;

.,
~.

ARTicULO 2

Las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica estn


autorizadas a mantener los hospitales y centros de sanidad existentes en
~torio espaol como instalaciones de apoyo en las bases y estableciIDlentos.
ARTicULO 3
Para la prestacin de; la asistencia y funciones a que se refiere el

artculo cinco de este anejo, el personal mdico podr desempear en


Es~ servicios de iguales caractersticas que los que est autorizado a
realrzar en los hospitales y centros de sanidad de los Estados Unidos de
Amrica, sin necesidad de previo examen o convalidacin de su ttulo
profesional por las Autoridades espaoles, pero teniendo en cuenta que
no podr realizar las prcticas mdicas penadas por el Derecho espaol
ARTIcuLO 4
El personal beneficiario del servicio mdico en los hospitales y
centros de sanidad de los Estados Unidos de Amrica en Espaa
comprender las siguientes categoras:
a) Miembros de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos de
Amrica, empleados civiles de stas y personas dependientes de unos y
otros.
b) Funcionarios del Gobierno de los Estados Unidos de Amrica en
misin oficial en Espaa y personas dependientes.
c) Aquellas otras personas que sean individualmente autorizadas
por el Comit Permanente.
d) Cualquier otra persona en caso de emergencia.

ARTicuLO 5
El personal mdico prestar nonnalmente sus servicios en los
hospitales y centros mdicos de las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica en Espaa, pero podr asistir al personal beneficiario en
cualquier lugar o instalacin en que ste pueda hallarse. Si dichas
personas se encontraran en un hospital o centro mdico espaol, la
mencionada asistencia se efectuar, en su caso, siempre de acuerdo con
la direccin del establecimiento.
ARTiCULO 6
NiDJn miembro del personal mdico practicar la medicina en
territono espaol, excepto en las condiciones previstas en este anejo.

:.

'

~:

,.

'.'

13341

Sbado 6 mayo 1989

BOE nm. 108

ARTICULO 7

Los nacimientos que fuesen atendidns por Mdicos pertenecientes al

personal mdico a que se refiere este anejo sern objeto de certificacin


y registro de acuerdo con el Derecho espaol. Los certificados y dems

documentos expedidos por diohos Mdicos de los Estados Unidos de


Amrica, tendrn a este fin los mismos efectos legales que los expedidos
en casos similares por los Mdicos espaoles.

ARTIcuLO S

Las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica tendrn


especial cuidado en evitar que se propaguen en Espaa enfermedades
con'ta$iosas. Los pacientes que sufran enfennedades contagiosas o
inrecciosas sern tratados, aislados o transportados fuera del territorio
espao~ de acuerdo con las disposiciones y regiamentos de Espaa y de
los Estados Unidos de Amrica. Los mandos militares de las Fuerzas de
los Estados Unidos de Amrica sern informados a travs del Comit
Permanente de las disposiciones sanitarias de general aplicacin en todo
el territorio nacional diotadas por las Autoridades espaolas, con objeto
de que se adnpten las medidas adecuadas para cumplir dichas disposiciones.
ARTicuLO 9
Los restos mortales de los miembros de la fuerza, del elemento civil
y de las personas dependientes que fallezcan en territorio espaol podrn
ser reclamados, sometidos a autoVSia. embalsamados y transportados
tuera del territorio espaol prevt3. autorizacin de las Autoridades
competentes espaolas. Cuando el fallecimiento tenga lugar fuera de un
hospital o centro mdico de los Estados Unidos de Amrica, los restos
mortales de dichas personas sern entregados. sin ser sometidos a
pnx:edimiento de conservacin alguno en las primeras cuarenta y ocho
horas, previa autorizacin de la Delegacin Territorial de Sanidad. ala
custodia de las Autoridades militares de los Estados Unidos de Amrica,
que se harn carg() de los mismos. realizando su traslado mediante un
vehculo adecuado y en un contenedor de caractersticas aprobadas por
las Autoridades sanitarias espaolas. Los certificados de defuncio y
dems documentos preceptivos sern extendidos segn el Derecho
eSpaol por el Mdico espaol o norteamericano que d fe del
fallecimiento. Las Autoridades espaolas tendrn acceso a cualquier
documento o trmite necesario para el cumplimiento de las dispoSlcio-nes legales establecidas eo esta materia por el Derecho espaol. La
entrega de los restos mortales y la autopsia quedarn, en todo caso,
supeditadas a la autorizacin Judicial correspondiente si el cadver
estuviera a la disposicin de algn Juzgado para la prctica de alguna
diligencia judicial.

ARTicULO 10
Cuando graves circunstancias lo aconsejen, y a peticin de las
Autoridades espaolas, los hospitales y centros de sanidad de las Fuerzas
de los Estados Unidos de Amrica podrn ser utilizados en tanto sea
posible, para atender las necesidades espaolas. En caso de catstrofe
que afecte colectivamente a un gran nmero de personas queda prevista
la prestacin de asistencia reciproca.

S. Las plantillas del personal Iahoral local se confeccionarn de


acuerdo con las categoras laborales establecidas en las normas espado-.
las. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn establecer
subgrupos a fin de abarcar los diferentes niveles de clasificacin de
cotUormidad con lo dispuesto exclusivamente por las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica.
ARTICULO 2
1. La relacin laboral del personal Iahoral local se constituye con el
Ministerio de Defensa espaol
2. La ~n de trabl\io aplicable al personal civil no funcionario del Ministerio de Defensa espaol. en lo sucesivo denominada
Reglamentacin Espaola, regular los tnninos y condiciones de
empleo del P.enQnallaborallocaf, de confonnidad con las disposiciones
de este anejo. Asimismo sern de aplicacin las normas especiales que
rigen para este personal, as como las que, de acuerdo con este anejo,
pudieran dictarse de confonnidad con lo previsto en el prrafo l del
artculo 9. Res~ a la negociacin colectiva, se estar a lo dispuesto
en el prrafo SIguiente.
3. El Ministerio de Defensa espaol, en consultas con las Fuerzas
de los Estados Unidos de Amrica, y asumiendo los intereses de las
mismas, negociar con los representantes del personal laboral local.
Podr estar presente durante las negociaciones. en calidad de Asesor
tcnico, un representante de los Estados Unidos. Dichas negociaciones
se limitarn a los trminos y condiciones laborales acordados por el
Ministerio de Defensa espaol y las Fuerzas de los- Estados Unidos de
Amrica.
Todo acuerdo entre el Ministerio de Defensa espaol y los representantes de los trabajadores estar sujeto al acuerdo previo entre el
Ministerio de Defensa espaol y las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica.
La falta de acuerdo en las negociaciones entre el Ministerio de
Defensa espaol y los representantes del personal lahoral local no podr
ser sujeta a arbitraje o decisin judicial.
Las discrepanCIaS entre el Ministerio de Defensa espa.ol y las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica se remitirn al Comit
Pennanente para su resolucin.

ARTICULO 3
La contratacin del personal Iahoral local se realizar por el
Ministerio de Defensa espaol, que establecer los servicios necesarios
para hacer frente a las necesidades cambiantes de tal relacin la~ral,
especialmente en lo referente a la organizacin de las convocatonas de
plazas, la presentacin de los candidatos, la firma de los contratos y el
pago de salarios.

ARTIcuLO 4
El Ministerio de Defensa espaol ser responsable de:

1. Contratar al personal laboral local. realizar las convocatorias y


presentar a las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, a requen
miento de las mismas, las personas cualificadas para su nombramiento.
Para ayudar a las Fuerzas de los Estados UnIdos de Amrica en la
seleccin de personal, se presentar por cada vacante un nmero
suficiente de candidatos cualificados para cubrir las necesidades de
dichas Fuerzas.
2. Acordar la extincin de los contratos de trabajo del personal
laboral local, a requerimiento de las Fuerzas Armadas de los Estados
Unidos, de acuerdo con'lo dispuesto por la reglamentacin espaola y
de conformidad con las disposiciones de este anejo.
3. Controlar la aplicacin y cumplimiento de las disposiciones
legales en el campo laboral, de la Seguridad Social y de la higiene y
seguridad en el trabl\io.
4. Ejercer las acciones disciplinarias, a iniciativa de las Fuerzas de
los Estados Unidos de Amrica, de acuerdo con la reglamentacin
espaola
S. Pasar al personal Iahoral local segn nminas ~das por las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, los salanos, jornales y
cualquier otro emolumento al que tenga derecho. El contenido y fonnato
de los recibos de salarios estar sujeto a consultas y acuerdos entre el
Ministerio de Defensa espaol y las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica. El Ministerio de Defensa espaol informar a las Fuerzas de
los Estados Unidos de Amrica de todas las deducciones o retenciones
exigidas por la legislacin espaola, que se reflejarn en dichas nminas;
6. El Mfuisterio de Defensa espaol tendr acceso a la documentacin relacionada con el empleo del personal laboral local. Cuando lo
solicite el Ministerio de Defensa, las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica facilitarn traducciones de la documentacin pertinente. El
Ministerio de Defensa espaol podr realizar la inspeccin respecto de
la. efectiva ocupacin de las plantillas de dicho personal, de acuerdo con
las normas del presente anejo.
p

ANEJOS
Aauntos laborales
'.'

"

ARTicuLO 1
1. Las necesidades de personal laboral local en las instalaciones de
apoyo en Espaa sern atendidas por el Ministerio de Defensa espaol.
2. Se establecern por cada instalacin o actividad dos plantillas de
puestos de trabajo. una para el personal laboral local Y otra para el
personal norteamericano que reflejen la situacin actual, y que tengan en
cuenta las disposiciones de este Convenio. La plantilla del personal
Iaborallocal Ycualquier modificacin posterior de la misma se remitirn
al Ministerio de Defensa espaol para su aprobacin. La plantilla del
personal norteamericano y cualquier modificacin posterior de la misma
se remitirn al Ministerio de Defensa espaol para su conocimiento.
En todo caso, la proporcionalidad que representen una y otra
plantilla deber mantenerse, sin que los respectivos porcentajes de
participacin puedan oscilar por encima del 3 por 100. Cualquier
modificacin a esta proporcionalidad deber hacerse mediante acuerdo
del Comit Permanente.
.
3. Es personal laboral local aquel de nacionalidad espaola contratado por el Ministerio de Defensa"espaol para prestar sus servicios en
las instalaciones de apoyo. Con excepcin de los nacionales. de terceros
pases que. mediante acuerdos anteriores, se encuentren contratados
actualmente. no se contratarn. en las instalaciones de apoyo servicios
laborales de nacionales de terceros pases, a menos que no exista
personal espaol cualificado disponible.
4. Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica podrn organizar
programas de verano de empleo para jvenes, totalmente independien~
tes de las plantillas de puestos de trabajo.

Sbado 6 mayo 1989

13342
ARTicULO 5

Las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica sern responsables de:


1. Determinar, de acuerdo con sus necesidades, las .plantillas y
requisitos de cualificacin de los puestos que deban ser cubiertos por el
personal laboral local, y transmitir dichas determinaciones al Ministerio
de Defensa espaol.
2. Efectuar la seleccin para su nombramiento camo personal
laboral local, en rgimen temporal o indefinido, segn se definen. e~ la
reglamentacin espaola, entre las personas presenta~s por el Mini~te
no de Defensa espaol. Las Fuerzas de los Estados UnIdos de Amrica,
con carcter excepcional y con la aprobacin del Ministro de Defensa
espaol, podrn reclutar directamente y seleccionar pe:rsonas p~. su
nombramiento en los puestos Que tengan carcter tcmco o reqUlSltos
especializados, o en los puestos de categoras en las que haya escasez de
personal idneo. Las personas directamente reclutadas por las Fuerzas
de los Estados Unidos de Amrica debern reunir las condiciones
exigidas para el personal civil no funcionario del Ministerio de Defensa
espaol.
'
3. Notificar la seleccin de personal al Ministerio de Defe~sa
espaol y solicitar la contratacin de las pers~nas que ha~ Sido
seleccionadas por las Fuerzas de los Estados Umdos de Amnca.
4. Establecer el nivel de retribucin del personal laboral local,
incluyendo prima "t beneficios adicionales, y ~nsmitir es~s d;eterminaciones al Ministerio de Defensa espaol. El mvel de retnbucln de un
puesto no ser inferior al establecido para dicho puesto por la reglam~n
tacin espaola. Las retribuciones que el personal laboral local peraba
en exceso sobre las correspondientes a su puesto de trabajo confl?f!Ile a
la reglamentacin espaola. se entender como suplemento adiclOnal
derivado precisamente de su actividad al servicio de las Fuerzas de los
Estados Unidos de Amrica.
S. Determinar de acuerdo con la reglamentacin espaola, los
traslados y ascenSC:s, notificando todos ellos al Ministerio de Defensa

_1._

espaol,
'linari'a, de acuerd o con la a",&"&,uen taC1'6n
6. Proponer aCCl'6n diSClp
espaola. al Mando de la Base o Establecimiento, que prestar la
mxima atencin a dicha propuesta y a la imposicin inmediata de la
sancin correspondiente a las faltas leves previstas en dicha reglamentacin, que tendr carcter ejecutivo, sin peIjuicio de. la resolucin
definItiva.que sobre dicha falta pudiera recaer si fuera objeto de recurso.
l. Promover la accin disciplinaria para la imposicin de sanciones
por las restantes faltas laborales establecidas en la normativa aplicable,
participando en los expedientes sancionadores que se ins~yan al efecto,
incluyendo un informe que podr contener la correspondiente propuesta
de sancin.
8, Orgaoizar el trabajo del personal laboral local, a fi~ de atender
las necesidades del servicio con la mayor eficacia, espeaficando los
horarios de trabajo y los perodos de vacaciones.
9. Promover programas de formacin profesional y de seguridad e
,
higiene para el personal laboral local,
10. Presentar al Ministerio de Defensa espaol las nmmas segn
se establece en el prrafo S del artculo 4, poniendo a su disposi,?n los
fondos necesarios para hacer frente a todos los gastos que se denveJ? de
la prestacin de servicios del personal laboral local, no ~lo los refendos
a los salarios, sino tambin a indemnizaciones por desPIdo,. compensaciones por gastos de viaje, cuotas de la Seguridad Social y ~tras
prestaciones a que tuviera derecho el trabajador como consecuenCia de
su actividad laboral.
ARTicuLO 6

l. Cuando las Fuerzas de los Estados Unidos de ~I!'~rica estimen


necesario reducir el nmero del personal laboral local. lIllcia.r:n.consultas con el Ministerio de Defensa espaol a travs del ComIt Permanente, a menos que la reduccin re~ulte ob~ ,por acci~nes del
Gobierno espaol. La.s consultas menCionadas mcl~ el. mot.lvo de la
reduccin de la plantilla. En caso de acuerdo, el Mimsteno de. ~fensa
espaol, en el plazo mximo d~ treinta das a .contar desde ellDlClO de
las consultas, notificar el desPIdo a los trabajadores afectados, que se
har efectivo a los treinta das de dicha notificatin.
Si en el plazo de los treinta das siguientes al inicio del.~04o de
consultas no se hubiese llegado a un acuerdo entre el Mlmsteno de
Defensa espaftol y las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, el
asunto ser remiudo al Comit Permanente para tratar de llegar a un
acuerdo satisfactorio ~ ambas partes. Alcanzado ste, se proceder,
en su caso, a los despidos conforme a lo previ~to en el prrafo .aJ?~rior.
Por el contrario si transcurridos sesenta das desde que se ImClaroD
las consultas, las di~cias no se hu~ieran resuelto t:n dicho Co~it,
el Ministerio de Defensa espaol nouficar los desPld<?s al ~nal
afectado que sern efectivos treinta das despus de la Cltada notificacin. I... Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica no sern respon~
bies del costo salarial de los empleados despus de los noventa d18S
siguientes al del inicio del periodo de consultas. Por acuerdo mutuo de
ambas partes, el perodo de tiempo para continuar .con el pago de los
salarios de los empleados se podr extende~ por encuna de los n~venta
das antes mencionados. Durante todo penodo Que exceda los atados

BOE nm, 108

noventa das, el Ministerio de Defensa espaol correr con el 50 por 100


de los costes salariales de los trabajadores afectados.
2. En todos los casos la notificacin del despido al personal laboral
local afectado por una reduccin de plantilla marcar una fecha de
terminacin del contrato de trabajo posterior en, al menos, treinta das
naturales al de la citada notificacin.
3. El personal laboral local cuya relacin laboral haya terminado
como consecuencia de una reduccin de plantilla, tendr derecho a una
indemnizacin de despido de acuerdo con la legislacin espaola.
4. Los trabajadores que vean su contrato extinguido por estas
causas tendrn preferencia para su recolocacin en cualquiera otra
instalacin de apoyo de las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica,
dentro de su mIsma o similar caqoria laboral. 3
S. Con el fin de determinar la Indemnizacin por despido mencionada en el prrafo 3 de este artculo, solamente ser computado el
empleo permanente por las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica
con anterioridad a la fecha de 1 de abril de 1973, en el caso de que no
se hubiera concedido anteriormente indemnizacin por despido, as
como los servicios prestados como personal laboral local. Esta disposi~
cin no incluir los servicios prestados con anterioridad al 26 de
septiembre de 1970, por trabajadores que, aunque hubieren estado
empleados por las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica durante
el perodo de prestacin de tales servicios, no estuvieren as empleados
el 25 de septiembre de 1970,
6. Salvo acuerdo mutuo en contrario, las nonoas y procedimientos
de este artculo se aplicarn en el caso de cese del personal laboral local
como consecuencia de reduccin de Fuerzas o expiracin del presente
Convenio.
ARTiCULO 7

Sin perjuicio de lo dispuesto en el artculo 9 de est~ anejo.


corresponde al Ministerio de Defensa espaol resolver cualqUIer reclt!macin presentada por el personal laboral local, con ~o al pr~
miento previsto en la legislacin espaola. Las resolUCIones defimt1vas
del Mimsterio de Defensa espaol se comunicarn a las autoridades de
los Estados Unidos de Amrica para su ejecucin, a travs de) Comit
Permanente.
ARTIcuLO 8

1.

Las disposiciones de este anejo no se aplicarn a:

1.1 Las funciones o actividades de la Embajada de los Estados


Unidos de Amrica, la Agencia de Comunicacin Internacional de
Jos Estados Unidos de Amrica, la Oficina del Agregado de Defensa de
los Estados Unidos de Amrica, la Oficina de Cooperacin ~ la
Defensa, ni a las Oficinas de Enlace de las Fuerzas de los Estados Umdos
de Amrica en Espaa,
1.2 Los empleados de contratistas o de concesiona~osque efect~en
trabajos en Espaa para las Fuerzas de los Estados UDldos de Amrica.
1.3 Los empleados contratados privadamente por miembros de la
Fuerza, del elemento civil y personas dependientes.
2. Los empleados mencionados en el prrafo 1.2 de este artculo,
salvo los que sean empleados de contratistas norteamericanos y que
tengan la nacionalidad de los Estados Unidos de Amrica ~ la condian
jurdica de residentes en dicho pas, y los empleados mencionados en el
prrafo 1.3 de este artculo, quedarn pl.enamente sujetos a la le~slacin
laboral espaola. No obstante, el Goblen:o 4e lo~ Es~dos. Umdos. de
Amrica, sus Fuerzas Armadas, sus orgamzaClones, umdades, ag~nCIas,
dependencias y los miembros de tales Fuerzas no estar:n sUjetos a
procedimientos ante los Tribunales espaoles, promOVIdos por los
empleados mencionados en el ~fo 1.2 de. este articulo, ni tampoco
el Gobierno de los Estados Umdos de Amnca, sus Fuerzas Armadas,
sus orpnizaciones, unidades, agencias, dependencias, esta:rn sujetos a
procedimientos ante los Tribunales espaoles promOVIdos por los
empleados mencionados en el prrafo 1.3 de este artculo, en base a
demandas derivadas del empleo de tales personas.
3. El Gobierno de los Estados Unidos de Amrica, sus. Fuerzas
Armadas, sus organizaciones, unidades, .agencias o depe!1denClas y los
miembros de tales Fuerzas no estarn sUjetos a procedimientos ante los
Tribunales espaoles, promovidos por el personal laboral local o por
cualquier persona que previamente hubiese estado empleada por las
Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica, en base a demandas
derivadas de su empleo o de la utilizacin de sus servicios, de acuerdo
con las disposiciones de este anejo.
ARTIcuLo 9

Por 10 que se refiere a la relacin laboral objeto de este anejo, el


Comit Permanente ejercer las siguientes funciones:
1. Proponer al Ministerio de Defensa espai,iol las normas que
estime pertinentes para adaptar la reglamentaan espaola y sus
normas complementarias a las condiciones de empleo peculiares.del
personal laboral local. Dichas normas sern lo sufiCientemente precisaS
para garantizar la participacin de los Estados Unidos de Amrica en los

,..

"

~.

,.'
~

".

.~

_....

expedientes laborales de imposicin de sanciones disciplinarias al


personal laOOnl1 local.
2. Celebrar consultas e infonnar al Ministerio de Defensa espaol,
con anterioridad ar momento de adoptarse decisiones administrativas
espaolas. acerca de las reclamaciones pecuniarias y administrativas
nesentadas por el personal laboral, local como consecuencia de la
utilizacin de sus servicios por las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica.
3. Efectuar consultas y llegar a acuerdos sobre las consecuencias
para ambos Gobiernos de las decisiones definitivas de las autoridades
administrativas y l' udiciales espaolas referentes a las reclamaciones
mencionadas en e prrafo 2 de este artculo. Dichas consecuencias
podrn incluir el reparto entre Espaa y los Estados Unidos de Amrica
del pago de cantidades dimanantes de fallos en materia pecuniaria. y la
adecuada resolucin de cuestiones relacionadas con la ulterior utiItza
cin por las Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica de los servicios
del personal laOOnl1 local afectado por tales decisiones.
4. Lo previsto en el punto anterior no impedir el cumplimiento
inmediato de las decisiones definitivas de las autoridades administrati
vas y judiciales espaolas, siempre que el Gobierno espaftol haya
agotado todos los recursos judiciales. y adlninistrativos previstos en la
legislacin espaola a peticin de las Fuerzas de los Estados Unidos de
Amrica.
Ministerio de' Asuntos
Exteriores
Nmero 420/12

'-

Seor Embajador:
Tengo la honra de comunicar a vuestra excelencia que, con carcter
transitorio y en los plazos y condiciones que se especifican, Espaa
extender la aplicacin de los derechos y obligaciones derivados del
Convenio de CootJeracin para la Defensa, firmado con esta fecha. a las
unidades de las "Fuerzas de los Estados Unidos de Amrica que a
continuacin se indican:

'~

1.

Cuartel General de grupo de comunicaciones.


Apoyo/mantenimiento... .'2.

BASE

A:R.EA

DE TORREJN

Descripcin y fi1Ul/idades.
Las IDAs necesarias para las operaciones, administracin, mantenimiento, comunicaciones, abastecimiento y almacenamiento de material,
y servicios de apoyo para un Cuartel Genenl1 <le una detenninada fuerza
area, un Ala de caza tctica, un Cuartel Genenl1 de grupo de
comunicaciones, aporo de comunicaciones de la defensa. un termlDaI de
transporte areo milItar, y despliegue y trnsito de aeronaves de los
Estados Unidos de Amrica.

Nivel de fUerza.
Nivel total de personal autorizado: Personal militar, 4.482, Y
personal civil, 635.
1.2

dc=dad

Tipo
de aeronave

Apoyo/mantenimiento.

Nmero
autorizado

,
,,
"

"

DE ZARAOOZA

Nivel de jerza.
Nivel total de personal autorizado: Personal militar, 199, y personal
civil, 1.
Tipo

Tipo

de aeronave

de unidad

Destacamento Cisterna.
de resbastecimiento areo.
Destacamento Helicptero.
de rescate
areo.

Nmero

Actividad principal

autorizado

Operaciones areas.

Operaciones de rescate.

El destacamento de reabastecimiento areo ser retirado de la Base

Area de Zaragoza y tnIs1adado a la Base Area de Morn en el periodo


inicial de vencia del Convenio de Cooperacin para la Defensa.

El destacamento de rescate areo ser retirado del territorio espaol


en el perodo inicial de vigencia del Convenio de Cooperacin para la
Defensa.

3.

Actividad principal

79

Servicios de apoyo y man


tenimiento para las unidades. aeronaves y personal destinado, temporal y
en trnsito.
Operaciones areas.

Funciones de mando.

Apoyo de transporte areo


en trnsito.

Comunicaciones y servicios
administrativos.

Ala de caza tc- Caza tctica.


tica.
C. G. de una
determinada
fuerza area.
Terminal de
transporte
militar.
C. G. grupo
comunicaciones.

El Ala de caza tctica ser retirada del territorio espaol en un


perodo de tres aos a partir de la fecha de entrada en vigor del
Convenio de Cooperacin para la Defensa.
Como consecuencia de la retirada del Ala de caza tctica. las
siguientes unidades tambin sern retiradas del territorio espaol:
Cuartel General de una determinada fuerza area.
Terminal de transpOrte militar.

LoRN

DE EsTARTIT

Descripcin y fi1Ul/idades.
Las IDAs para ayuda radio de 1aIo alcance a la navegacin y apoyo
correspondiente.
3.2

Nivel de fUerza.
Personal militar, 20, Y persnnal civil, 3.
Estas IDAs sern entregadas a Espaa en el periodo inicial de

vigencia del Convenio de Coo~ci6n para la Defensa. La continuidad


del funcionamiento de la estacIn y su apoyo a las fuerzas de los Estados

Unidos despus de la entrega de las IDAs quedarn aseguradas en las


condiciones que se convengan.
4.

4.1

EsTACIN DE COMUNICACIONES DE GUARDAMAR

Descripcin y finalidades.

Las IDAs necesarias para transmisin y recepcin de seales radio-

elctricas.
4.2

Nivel de fuerza.

o,

y personal civil, O.

Estas IDAs sern entregadas a Espaa en el periodo inicial de


viJencia del Convenio de Cooperacin para la Defensa. El funcionamIento y mantenimiento de la estacin y el acceso temporal de personal
norteamericano despus de la entrega quedarn asegurados en las
condiciones que se convengan.
5.

5.1

1.3 Plazos y condiciones.

EsTACIN

3.1

Personal militar,

;
':,<

"

A!REA

2.2

1.1

BASE

Descripcin y finalidades.
Las IDAs necesarias para las operaciones de mantenImIento y
abastecimiento de un destacamento de aviones cisterna y un destacamento de salvamento areo.
2.1

23 Plazos y condiciones.
Madrid, 1 de diciembre de 1988

""

13343

Sbado 6 mayo 1989

BE nm. 108

ALMACENAMIENTO DE MUNICIONES y PETRLEO DE CARTAGENA

Descripcin y finaldJules.

Las IDAs para recepcin, almacenamiento, manejo y entrega de


combustibles. aceites, lubricantes y municin.
5.2

Nivel de fuerza.
Personal militar, S, y personal civil, O.

Estas IDAs sern entregadas a Espaa en el perodo inicial de


vigcl1.cia del Convenio de Cooperacin para la Defensa, establecindose,
por normas mutuamente acordadas. el funcionamiento continuado de la
instalacin y su aP9Yo a las fuerzas de los Estados Unidos de Amrica.
6.

6.1

EsTACIN METEOROLGICA y SISMOLGICA DE SoNSECA

Descripcin y finalidades.

Las IDAs necesarias para la observacin de fenmenos meteoroJgi4


ces y sismolgicos.

13344

Sbado 6 mayo 1989

6.2 Nivel de fuerza.


Penonal militar, 18, Y personal civil, O.

sem.

. ~ IDAs
entrepdas a Espaa en el periodo inicial de
~C1a ~1 Convemo de Gooperacin para. la Defensa. El continuado
fun~<!~ento de la estaCin, el uso compartido de informacin y la
~C1paClon de. perso~ norteamericano en la operaciil y manteni.
mento de las lDstalaciones y equipo quedarn ~os por un
acuerdo entre los Gobiernos de Espaa y Estados Urodol.

~engo la honra de proponerle que esta nota y su contestacin. si su


Gobierno est de acuer40 COD lo Que antecede, constituyan un acuerdo
entre nuestros dos GobIernos.
.Acepte, excelencia, el renovado testimonio de mi ms alta consideracin.
Mximo Caja!
ExcelenUsimo seor ReginaId Banholomew, Embajador de los Estados
Unidos de Amrica. Madrid.
Embajada deJos- Estados Unido!
de Amrica
Nmero 1004

BOE nm. 108

Ministerio de Asuntos
Exteriores
Nmero 422/12

Madrid, 1 de diciembre de 1988


Seor Embajador.
la honra de referirme a! Convenio de Cooperacin para la
Defensa entre el Reino de Espaa y los Estados Unidos de Amrica,
firmado en el da de hoy, cuyo artculo tres prev que la cooperacin
industrial y teenol6gica entre las Panes en el campo de la defensa ser
objeto de un Acuerdo separado.
Con objeto de evitar la interrupcin de las relaciones de cooperacin
en dicha 4rea y basta tanto no sea concluido el nuevo Acu~ mi
Gobierno propone que las mismas se sigan rigiendo por las disposiciones del Cqnvenio Complementario Cuatro del Convenio de Amistad,
Defensa Y Cooperacin de 2 de julio de 1982 y sus dQs anejos.
Tengo la honra de proponerle que esta Nota junto con su contestacin, si su Gobierno est de acuerdo con lo que antecede. constituyan
UD Acuerdo entre nuestros dos Gobiernos..

Teno

Acepte. ExUllencia, el renovado testimonio de mi ms alta considera~


cin.

Mximo Caja!
1 de diciembre de 1988

Excelentsimo seor:

Tengo la honra de referirme a su Nota nmero 420{12 sobre las


fuerzas transitorias y deseo informarle de que mi Gobierno est. de
acuerdo con su contenido.
Acepte, Excelencia, el renovado testimonio de mi ms alta considera.
cin.

Excelentsimo seor Reginald Bartholomew, Embajador de los Estados


Unidos de Amrica. Madrid.
Embajada de los Estados Unidos
de Amrica
Nmero 1008
1 de diciembre de 1988

R. Bartholomew

Excelentsimo seor don Francisco Fernndez Ordez, Ministro de


Asuntos Exteriores. Madrid
Ministerio de Asuntos
Exteriores
Nmero 421/12
Madrid, 1 de diciembre de 1988
Seor Embajador.
Tengo el honor de referinne al Convenio de Cooperacin para la
Defensa firmado en esta fecha y. proponerle que, en tanto no sean
asumidos por las Fuerzas Armadas espaolas el funcionamiento y
mantenimiento de los servicios e instalaciones generales de las Bases
relacionadas en el anejp 2 en los trminos que se establecen en el arti~ulo
veinte del citado Convenio, continen las Fuerzas de los Estados DDldos
ejerciendo, en relacin con dichos servicios e instalaciones generales. los
cometidos que actualmente desarrollan.
Tengo la honra de proponerle que esta Nota y su contestacin, si su
Gobierno est de acuerdo con 10 que antecede, constituyan un Acuerdo
entre nuestros dos Gobiernos.
Acepte, Excelencia, el renovado testimonio de mi ms alta consideracin.
Mximo Caja!
Excelentsimo seor Reginald Banholomew, Embajador de los Estados
Unidos de Amrica. Madrid.
Embajada de los Estados Unidos
de Amrica
Nmero 1005
I de diciembre de 1988
Excelentsimo seor:
Tengo la honra de referirme a su Noha nmero 421/12 sobre los
acuerdos transitorios y deseo infonnarle de que mi Gobierno est de
acuerdo con su contenido.
Acepte. Excelencia, el renovado testimonio de mi ms alta consideracin.
R. Bartholomew
Excelentsimo seor don Francisco Femndez Ordez, Ministro de
Asuntos Exteriores. Madrid.

..

,-

Excelentsimo seor.
Tengo la honra de referirme a su Nota nmero 422/12 en la que se
propone que las disposiciones sobre cooperacin industrial zara la
defensa del Convenio de 1982 sobre Amistad, Defensa y Cooperacin
entre los Estados Unidos y Espaa sigan en vigor hasta que. pueda
frrilarse un nuevo Convenio sobre Cooperacin Industrial para la
Defensa, distinto del nuevo Convenio sobre CooJ?Cracin para
la Defensa. Tengo la honra de infonnarle de que mi Gobierno acepta la
solucin propuesta por Su Excelencia.
Acepte. Excelencia, el renovado testimonio de mi ms alta consideracin.
R. Bartbolomew

Excelentsimo seor don Mximo Cajal Lpez, Embajador ExtraoJ"dina..


rio, Ministerio de Asuntos Exteriores. Madrid
Embajada de los Estados Unidos
de Amrica
Nmero 1006

1 de diciembre de 1988
Excelentsimo seor.
Tengo la honra dt:: referirme 8 las recientes conversaciones entre los
Gobiernos de Espaa y de los Estados Unidos de Amrica en relacin
con las instalaciones militares de Estados Unidos en Espaa, y de
asegurarle que el Gobierno de los Estados Unidos de .Amrica atender
las reclamaciones de daos resultantes de accidentes nucleares de
acuerdo con lo siguiente:
.
El Congreso de los Estados Unidos ha promulgado la Ley 93-153, en
la que se dispone que los Estados Unidos ateIidern, segn el principio
de responsabilidad absoluta, las reclamaciones por lesiones corporales,.
muerte, daos o prdida de bienes muebles o inmuebles cuando se
pruebe que son consecuencia de un accidente nuclear causado por el
reactor nuclear de un buque de guerra de propulsin nuclear de los
Estados Unidos. Estas disposiciones legislativas se encuentran en vigor
desde el 6 de diciembre de 1974 respecto de todos los buques de guerra
de propulsin nuclear de los Estados Unidos que entren en los puertos
tanto espaoles como de otros pases extranjeros.
.
Si bien la Ley anterior es aplicable nicamente a las reclamaCIones
originadas por accidentes nucleares provocados por el reactor nuclear de
un buque de guerra de prop'wsin nucl~r de los Estad.os U~i~os, el
Gobierno de los Estados Umdos de Amrica ofrece garannas adICIOnales
de que se esfoI7.8f', si fuere necesario, por conseguir autorizacin
legislativa para atender, de manera similar, toda clase de reclamaciones
por lesiones corporales, muerte, daos o prdida en bienes muebles o

BOE nm. 108

Le ruego acepte, Excelencia, el testimonio de mi ms alta considera-

inmuebles cuando se pruebe que son consecuencia de un accidente


nuclear causado por cualquier otro componente nuclear estadounidf':nse
que baya dado lugar a tales reclamaciones dentro del territorio espaol.

cin.

Asimismo, me complace sealar que, en cual9.wera de las situaciones


arriba expresadas, los Estados Unidos estarian dispuestos a renunciar a
lo previsto en el artculo VIII del Acuerdo sobre el Estatuto de_ las
Fuerzas de la OTAN.

Excelentsimo seor Reginald Bartholomew, Embajador de los Estados


Unidos de Amrica. Madrid.

Mximo Cajal

Acepte, Excelencia, el renovado testimonio de mi ms alta onsideracin.

Ministerio de Asuntos
Exteriores

R. Bartholomew

Madrid, 1 de diciembre de 1988


Seor Embajador:
Tengo la honra de reiterarle, en relacin con la carta de 2 de julio de
1982, que es poltica del Gobierno espaol que no sobrevuelen Espaa
aeronaves con armamento y material nuclear a bordo, y que cualquier
cambio en esta prctica exige el consentimiento del Gobierno de Espaa.

Ministerio de Asuntos
Exteriores
Nlimero 423/12

Madrid, 1 de diciembre de 1988


Seor Embajador:

Le ru~ acepte, seor Embajador, el testimonio de mi ms alta


consideracin.

Tengo la honra de acusar recibo de la Nota de V. E. nmero 1006


de esta fecha en la que se espe?fican las disposiciones de los Estados
Unidos aplicables en caso de Indemnizaciones por accidentes de buques
de propulsiPD nuclear.

Francisco Fernndez Ordez


Excelentsimo seor Reginald Bartholomew, Embajador de los Estados
Unidos de Amrica. Madrid.

Acepte, Excelencia, el testimonio de mi ms alta consideracin.


Mximo Caja!

Emblljada de los Estados Unidos


de Amrica

Excelentsimo seor Reginald Bartholomew, Embajador de los Estados


Unidos de Amrica. Madrid.
.

Madrid, 1 de diciembre de 1988


Estimado seor Ministro y amigo:
En relacin con su carta de esta misma fecha, tengo la honra de
informarle de que los Estados Unidos toman nota de la reiteracin de
la poltica contenida en ella y les complace informar al Gobierno de
Espaa de que los Estados Unidos respetan plenamente la poltica del
Gobierno espaol.

Embajada de los Estados Unidos


de Amrica
Nmero 1007
Madrid, 1 de diciembre de 1988
Excelentsimo seor:

Tengo la honra de confirmar, con arreglo al prrafo 3 del artieUIo


veintids del Convenio de Cooperacin para la Defensa firmado en esta
fecha, que las fuerzas de los Estados Unidos, adems de las incluidas en
los niveles de fuerzas aplicables a las unidades permanentes y rotativas,
podrn destinar temporalmente a las bases y establecimientos en Espaa
expresados en el anexo 2 del Convenio personal adicional militar y civil
de los Estados Unidos pertenecientes a:
La Marina de los Estados Unidos (incluida la fnfantera de Marina
de los Estados Unidos): 731.
La Fuerza Area de los Estados Unidos: 834.
El Ejrcito de los Estados Unidos: 20.
Tengo la honra de proponerle que esta Nota y su contestacin, si su
Gobierno est de acuerdo con lo que antecede, constituyan un acuerdo
entre nuestros dos Gobiernos.

.:"

13345

Sbado 6 mayo 1989

Aprovecho esta oportunidad para expresar a Su Excelencia el


testimonio de mi ms alta consideracin y estima.
R. Bartholomew

Excelentsimo seor don Francisco Femndez Ordez, Ministro de


Asuntos Exteriores. Madrid.
El presente Convenio entr en vigor el 4 de mayo de 1989, fecha de
las notas intercambiadas entre las Panes comunicndose recprocamente el cumplimiento de sus respectivos requisitos constitucionales,
segn se seala en el prrafo 1.0 de su artculo sesenta y nueve.
Madrid, 5 de mayo de 1989.-El Secretario general tcnico, Javier
Jimnez-Ugarte Hernndez.

Acepte, Excelencia, el renovado testimonio de mi ms alta considera-

cin.

R Bartholomew.

.,

Excelentsimo seor don Francisco Femndez Ordez, Ministro de


Asuntos Exteriores. Madrid.

MINISTERIO
DE ECONOMIA y HACIENDA

Ministerio de Asuntos
Exteriores
Nlimero 424/12

10179

Madrid, 1 de diciembre de 1988


Seor Embajador:
Tengo la honra de acusar recibo de la Nota de V. E. nmero 1007
de esta fecha, relativa al nivel de fuerzas de los Estados Unidos
autorizadas en Espaa con carcter temporal de acuerdo con el artculo
veintids del Convenio de Cooperacin para la Defensa firmado en esta
fecha.
Tengo la honra de confirmar el acuerdo de mi Gobierno sobre el
contenido de la mencionada Nota.

Padecido error en la insercin de la citada Orden, publicada en el


Boletn Oficial del Estado nmero 73, de fecha 27 de marzo de 1989,
a continuacin se fonnula la oponuna rectificacin:
En la pgina 8164, segunda columna, cuarto prrafo, cuarta lnea,
donde dice: del Arbitrio Insular al TARIe, procede por este Ministerio
se apruebe, debe decir: del Arbitrio Insular al TARIC, procede que por
este Ministerio se apruebe.

CORRECCION de erratas de la Orden de 20 de marzo de


1989 por la que se apmeba la modificacin de la Orde
nanza General para la Exaccin del Arbitrio Insular a la
entrada de Mercandas en las Islas Canarias.

Das könnte Ihnen auch gefallen