Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
I Uvod
1. Iskljuivo pravo autora da iskoriava svoja dela i ovlasti druge da to ine jeste
osnovni element autorskog prava i, kada je priznato i prepoznato, takvo pravo je
takoe znaajno za sve koji trae zatitu srodnim pravima. Iskljuiva priroda ovog
prava podrazumeva da je njegov nosilac, odnosno vlasnik i samo taj vlasnik u
poloaju da odluuje da li daje dozvolu ili zabranjuje izvoenje bilo koje radnje
koja je obuhvaena njegovim pravom; on daje ovlaenje da se neka radnja sa
njegovim delom uini, on odreuje i pod kojim uslovima i uz koliku naknadu.
2. Nije potrebno ni naglaavati da se neko iskljuivo pravo moe iskoriavati, u
punoj moguoj meri, ako se moe ostvarivati individualno od strane samog
nosioca prava. U takvom sluaju, nosilac prava zadrava punu kontrolu nad
iskoriavanjem i diseminacijom svog dela1 i on moe strogo da prati da li se
njegova prava potuju kao to bi trebalo.
3. Negde u vreme kada je osnovan meunarodni sistem za zatitu autorskog prava,
postojala su izvesna prava pre svega mislim na pravo javnog izvoenja
muzikih dela koja nisu dramska u kom sluaju je bilo veoma teko ostvariti
pojedinano primenu prava. Kasnije, kada je dolo do napredovanja i
pojavljivanja sve novijih tehnologija, postalo je isto tako teko pojedinano
ostvarivati prava u ovim oblastima i, u izvesnim sluajevima, ak i nemogue, pa
se ova oblast poela iriti. I ba u tim sluajevima, vlasnici prava uspostavili su
sisteme za kolektivni menadment pravima.
(ii)
(iii)
pravo nije propisano kao iskljuivo pravo gde se daju ovlaenja - ve samo
kao pravo na naknadu, ( kao u sluaju prava sleenja, na osnovu lana 14ter
Konvencije, ili, kada govorimo o srodnim pravima, takozvana prava iz lana
128 koja se odnose na izvoae i proizvoae fonograma);
kada je ograniavanje iskljuivog prava samo na pravo naknade doputeno na
osnovu meunarodnog ugovora, (kao u sluaju lana 9(2) koje se tie prava
reprodukovanja9); i
kada ono to se odnosi na preostala prava; tj. pravo na naknadu (obino kod
autora i izvoaa) preivi prenos izvesnih iskljuivih prava (takvo preostalo
pravo nije u konfliktu vie sa iskljuivom prirodom prava, zato to se samo
primenjuje poto su ova druga prava ve na odgovarajui nain ostvarena.)
26. Ovo ne znai da nosioci prava ne mogu i ne koriste mogunost da stvaraju sisteme
za kolektivan menadment kada to nije obavezno, poto su, na primer, najstariji i
najefikasniji sistemi kolektivnog menadmenta, i na nacionalnom nivou i na
meunarodnom nivou preko Meunarodne konfederacije udruenja autora i
kompozitora (CISAC) - , uspostavljeni ba za menadment javnim pravima
izvoenja. U takvim sluajevima, mogu se primeniti takoe i proireni sistemi
kolektivnog menadmenta (vidi dalji tekst). Meutim, u sluaju dobrovoljnog
kolektivnog menadmenta, svaki vlasnik prava moe odluiti da ne ovlasti
organizaciju za kolektivni menadment da zastupa i ostvaruje njegova prava i,
takoe u sluaju proirenog kolektivnog menadmenta, kao to emo dalje
diskutovati, postoji mogunost da svaki vlasnik prava izabere da izostane iz
kolektivnog sistema.
34. Ova odredba ovlauje (korienje izraza moe ukazuje na to) drave lanice da
uvedu sistem proirene kolektivne licence koji odslikava stav da je takvo
ovlaenje potrebno, i da kada nije priznato, u oblastima koje izriito pokriva
acquis, ne bi bio prikladan proireni kolektivni menadment ( da ne pominjem,
naravno, obavezni kolektivni menadment).15
35. Ovo je potvreno lanom 3.3 i 4 koji oznaava da ak i proireni kolektivni
menadment moe da bude opravdan samo tamo gde je stvarno neophodan, i gde
nosioci prava obino ne nameravaju ili teko da bi mogli da ostvare svoja
iskljuiva prava na individualnoj osnovi. lan 3.3 identifikuje kategoriju dela gde
ovo nije sluaj. On predvia da se stav 2 ne primenjuje na kinematografska dela,
ukljuujui i dela stvorena u procesu analognom kinematografiji, dok lan 3.4
podvlai izuzetnu prirodu proirenog kolektivnog menadmenta uvoenjem
posebnog postupka obavetavanja.16
36. Postoji jo jedna direktiva u kojoj se pominje proireni kolektivni menadment:
naime Direktiva 2001/29/EC Evropskog parlamenta i Saveta od 22 maja 2001 o
harmonizaciji izvesnih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom
drutvu ( u daljem tekstu: Direktiva o autorskom pravu), koja, u stavu (18)
preambule navodi sledee: Ova Direktiva ne nanosi tetu ugovorima drava
lanica koje se tiu administriranja pravima kao to su proirene kolektivne
licence.
37. Izgleda oigledno da se ovo teko moe tumaiti kao odobrenje primene bilo koje
vrste aranmana ukljuujui i sisteme proirenog kolektivnog menadmenta- za
neke vrste iskoriavanja i neke kategorije predmeta zatite. Moraju biti uzeti u
obzir principi odslikani u lanu 3 Direktive o satelitskom i kablovskom
emitovanju.
(Kraj rada)
Fusnote:
10
1. U ovom radu, osim kada drugaije sledi iz datog konteksta, autorsko pravo
podrazumeva takoe i srodna prava i re delo odnosi se i na predmet zatite
srodnih prava
.
2. Vidi za ovo delo Michaly Ficsor: Kolektivni menadment autorskog i srodnih
prava, WIPO publikacija No 855(E), 2002 ( u daljem teksu WIPO Rad o
kolektivnom menadmentu), str. 57-60.
3. Vidi Rad o kolektivnom menadmentu , str. 22-24.
4. Izraz Prava iz lana 12 odnosi se na prava propisana u lanu 12 Rimske
konvencije koji glasi ovako:Ako se fonogram objavljen u komercijalne svrhe, ili
reprodukcija takvog fonograma, koristi direktno za emitovanje ili za bilo kakvo
saoptavanje javnosti, jedinstvenu naknadu plaa korisnik izvoaima, ili
proizvoaima fonograma ili i jednima i drugima. Domaim zakonima se mogu,
u nedostaku ugovora izmeu strana, predvideti uslovi za podelu ove naknade.
(lan 16.1 (a) Konvencije predvia mogunost stavljanja rezervi na lan 12, koje
mogu ii i tako daleko da se ovaj lan ne primenjuje). Treba primetiti da lan 15
WPPT takoe predvia slina prava na naknadu za izvoae i proizvoae
fonograma.
5. Druga je stvar da u nekim posebnim sluajevima, kao to je kopiranje izvesnih
dela, na primer, u okviru programa uenja na daljinu sa odgovarajuim
garancijama da samo pojedni korisnici mogu imati pristupa delima mogu biti
opravdani izuzeci i ogranienja.
6. Vidi lan 9.1 TRIPS Ugovora i lan 1(4) WCT.
7. Na osnovu prethodnog stava stava 1 istog lana autori knjievnih i
umetnikih dela uivaju iskljuivo pravo da odobre (i) emitovanje njihovih dela i
njihovo saoptavanje javnosti beinom emisijom znakova, zvuka ili slika, (ii)
svako saoptavanje javnosti kablovski ili ponovnim emitovanjem emisije dela,
kada ovo saoptavanje izvrava organizacija koja ga nije prvobitno emitovala, (iii)
javno saoptavanje zvunicima ili drugim analognim instrumentom kojim se
prenosi, putem znakova, zvukova ili slika, emisija dela.
8. Vidi fusnotu 4 gore
9. lan 9(2) koristi izraz da se dozvoli reprodukovanje...dela. Ovo moe znaiti
na osnovu pomenutog testa ili slobodno korienje ili, kao to je razjanjeno u
izvetaju Glavnog komiteta I iz Stokholmske konferencije za reviziju iz 1967
(vidi stav 85 izvetaja), smanjenje iskljuivih prava na naknadu, na jedino pravo
na pravednu naknadu. Na ovom osnovu, u svetlu iroko prisutnog i
nekontrolisanog privatnog kopiranja, u izvesnim zemljama se primenjuje pravo na
naknadu (obino u vidu takse na opremu za snimanje i materijal), na ta se
naravno, nesumnjivo nadovezuje obaveza pruanja nacionalnog tretmana.
11
10. Stav 1 lana 4 Direktive o zakupu predvia sledee: kada je autor ili izvoa
preneo svoje pravo na zakup u vezi fonograma ili originala ili kopije filma na
proizvoaa fonograma ili filma, taj autor ili izvoa zadrava svoje pravo da
dobije pravednu naknadu za zakup. I stav 2 istog lana dodaje da pravo da se
dobije pravedna naknada za zakup ne moe se otuiti od strane autora ili
izvoaa.
11. lan 9.2 i 3 Direktive o satelitskom i kablovskom emitovanju predvia sledee:
2. Kada nosilac prava nije preneo menadment svojih prava na neku organizaciju za
kolektivni menadment, ta organizacija za kolektivni menadment, koje administrira
pravima iste kategorije, smatrae se ovlaenim da administrira i njegovim pravima.
Gde vie od jedne organizacije za kolektivni menadment administrira pravima iste
kategorije, nosilac prava ima slobodu da izabere koja je od ovih organizacija
ovlaena da administrira i njegovim pravima. Nosilac prava, pomenut u ovom stavu,
mora imati ista prava i obaveze koje su posledica ugovora izmeu kablovskog
operatera i organizacije za kolektivni menadment pravima, koja se smatra
ovlaenom da administrira njegovim pravima, kao i pravima vlasnika koji su
ovlastili tu okolektivnu organizaciju, i on e moi da zahteva ta prava u roku o kome
odluuje drava lanica, koji ne sme biti krai od 3 godine, od datuma kablovskog
reemitovanja, koje ukljuuje njegovo delo ili drugi predmet zatite.
3. Drava lanica moe predvideti da, kada nosilac prava odobri poetnu emisiju
dela ili drugog predmeta prava na njegovoj teritoriji, smatra se da se saglasio da ne
ostvaruje svoja prava na kablovsko reemitovanje na individualnoj osnovi, ve da ih
ostvaruje u skladu sa odredbama ove Direktive.
12. lan 10 Direktive o satelitskom i kablovskom emitovanju predvia sledee:
Drava lanica mora da obezbedi da se lan 9 (kojim se propisuje obavezni
kolektivni menadment) ne primenjuje na prava koja ostvaruje organizacija za
emitovanje za sopstvene emisije, bez obzira da li ta prava njoj pripadaju ili su joj
preneta od strane drugog vlasnika autorskog prava i/ili nosioca srodnih prava.
13. Druga je stvar to su organizacije za emitovanje dole do zakljuka da je
kolektivni menadment njihovim kablovskim reemitovanjem velika prednost. Oni
su osnovali Asocijaciju za meunarodni kolektivni menadment audiovizuelnih
dela (AGICOA) iji je jedan od najvanijih zadataka upravo kolektivni
menadment pravima kablovskog reemitovanja.
14. lanovi 10 i 16 WPPT propisuju posebno prava stavljanja na uvid javnosti
snimljenih izvoenja i fonograma, dok su, na osnovu lana 8 WCT takva prava
propisana kao manja prava uz prava saoptavanja javnosti na sledei nain:
Ne nanosei tetu odredbama lana 11(1)(ii), 11bis(1)(i) i(ii), 11ter(1)(ii), 14(1)(i)
i 14bis(1) Bernske konvencije, autori knjievnih i umetnikih dela uivaju
iskljuivo pravo odobravanja svakog saoptavanja njihovih dela javnosti, iano
ili beinim putem, ukljuujui i stavljanje na uvid javnosti njihovih dela na
nain da lanovi javnosti mogu da im pristupe sa mesta i u vreme koje
12
13